Wiktionary
dewiktionary
https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite
MediaWiki 1.47.0-wmf.2
case-sensitive
Medium
Spezial
Diskussion
Benutzer
Benutzer Diskussion
Wiktionary
Wiktionary Diskussion
Datei
Datei Diskussion
MediaWiki
MediaWiki Diskussion
Vorlage
Vorlage Diskussion
Hilfe
Hilfe Diskussion
Kategorie
Kategorie Diskussion
Verzeichnis
Verzeichnis Diskussion
Thesaurus
Thesaurus Diskussion
Reim
Reim Diskussion
Flexion
Flexion Diskussion
Rekonstruktion
Rekonstruktion Diskussion
TimedText
TimedText talk
Modul
Modul Diskussion
Veranstaltung
Veranstaltung Diskussion
Zeit
0
1092
10665267
10651493
2026-05-18T05:48:24Z
RaveDog
18007
UB
10665267
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[zeit]]}}
== Zeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zeit
|Nominativ Plural=Zeiten
|Genitiv Singular=Zeit
|Genitiv Plural=Zeiten
|Dativ Singular=Zeit
|Dativ Plural=Zeiten
|Akkusativ Singular=Zeit
|Akkusativ Plural=Zeiten
|Bild=Tidens naturlære fig11.png|mini|1|Stundenglas, Symbol verrinnender ''Zeit''
}}
{{Worttrennung}}
:Zeit, {{Pl.}} Zei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeit.ogg}}, {{Audio|De-Zeit2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Zeit.wav}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Physik}} der [[stetig]]e [[Ablauf]] von [[Zeiteinheit]]en
:[2] [[begrenzt]]er [[Abschnitt]] innerhalb des Ablaufes von Zeiteinheiten
:[3] bestimmter [[Moment]] im Ablauf von Zeiteinheiten
:[4] [[Gegenwart]], das [[zeitlich]]e [[Jetzt]]
:[5] {{K|Linguistik}} [[grammatisch]]e [[Kategorie]] des [[Zeitwort]]s zur Anzeige einer Zeit oder Zeitstufe
{{Abkürzungen}}
:[[Zt.]], ''physikalisches Symbol:'' [[t]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|zît}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|zît}}'' „[[Abgeteiltes]]“, von [[protogermanisch]] 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Zeit“, Seite 1006.</ref> (vgl. [[englisch]] ''{{Ü|en|tide}},'' [[niederländisch]] ''{{Ü|nl|tijd}},'' [[altsächsisch]] ''{{Ü|osx|tid}}''); ferner vom [[protoindoeuropäisch]]en ''[[*di-ti-]]'' „[[Einteilung]] der Zeit“, vom Stamm ''[[*da-]]'' „[[teilen]]“, von dem u. A. die folgenden Wortgruppen stammen:
:* [[altirisch]] ''{{Ü|sga|dam}}''
:* [[griechisch]] ''{{Üt|grc|δαίεσθαι|daiesthai}}'' „[[teilen]]“ und ''{{Üt|grc|δῆμος|dēmos}}'' „[[Volk]]“ (vergleiche zum Beispiel ''[[Demokratie]],'' ''[[Demografie]]'')
:* [[sanskrit]] ''{{Ü|sa|dati}}'' {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ablauf]], [[Kontinuität]]
:[2] [[Zeitabschnitt]], [[Zeitrahmen]], [[Zeitraum]], [[Zeitspanne]]
:[3] [[Zeitpunkt]]
:[4] [[Augenblick]], [[Gegenwart]], [[Jetzt]], [[Jetztzeit]], [[Moment]], [[Nu]]
:[5] [[Tempus]], [[Zeitform]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Raum]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Raumzeit]]
{{Unterbegriffe}}
:''allgemein:'' [[Ablaufzeit]], [[absolute Zeit]], [[Akkordzeit]], [[Anfangszeit]], [[Angewöhnungszeit]], [[Anpassungszeit]], [[Arbeiterzeit]], [[Aufenthaltszeit]], [[Ausdehnungszeit]], [[Ausgangszeit]], [[Austreibungszeit]], [[Bestzeit]], [[Eingewöhnungszeit]], [[Entstehungszeit]], [[Endzeit]], [[Entwicklungszeit]], [[Folgezeit]], [[Frühzeit]], [[Gnadenzeit]], [[Jugendzeit]], [[Keimzeit]], [[Kinderzeit]], [[Knabenzeit]], [[Mädchenzeit]], [[Randzeit]], [[Referenzzeit]], [[Reifezeit]], [[Spätzeit]], [[Übergangszeit]], [[Universalzeit]], [[Vorzeit]], [[Wirkzeit]], [[Zwischenzeit]]
:''allgemein:'' [[biologische Zeit]], [[historische Zeit]], [[physikalische Zeit]], [[psychische Zeit]]
:[1] [[Atomzeit]], [[Expansionszeit]], [[Explosionszeit]], [[Planckzeit]]
:[2] [[Dekade]], [[Epoche]], [[Millennium]], [[Saison]]; [[Aphelzeit]], [[Perihelzeit]]
:[2] ''gastronomisch:'' [[Backzeit]], [[Garzeit]], [[Kochzeit]], [[Plätzchenzeit]], [[Reifezeit]], [[Ziehzeit]]
:[2] ''geschichtlich:'' [[Achsenzeit]], [[Adenauerzeit]], [[Alamodezeit]], [[Altsteinzeit]], [[Apartheidzeit]], [[Aufklärungszeit]], [[Barockzeit]], [[Besatzungszeit]], [[Bronzezeit]], [[Bürgerkriegszeit]], [[DDR-Zeit]], [[Dschemdet-Nasr-Zeit]], [[Dürerzeit]], [[Eisenzeit]], [[Eiszeit]], [[Exilzeit]], [[Friedenszeit]], [[Germanenzeit]], [[Goethezeit]], [[Gründerzeit]], [[Hallstattzeit]], [[Inflationszeit]], [[Jetztzeit]], [[Kaiserzeit]], [[Kaltzeit]], [[Keltenzeit]], [[Kolonialzeit]], [[Kreidezeit]], [[Kriegszeit]], [[Krisenzeit]], [[Latènezeit]], [[Lebzeiten]], [[Lutherzeit]], [[Nazizeit]]/[[Nazi-Zeit]], [[Neuzeit]], [[Notzeit]], [[Ostzeiten]], [[Preußenzeit]], [[Restaurationszeit]], [[Römerzeit]], [[Sagazeit]], [[Schreckenszeit]], [[Steinzeit]], [[Stummfilmzeit]], [[Urnenfelderzeit]], [[Uruk-Zeit]], [[Urzeit]], [[Völkerwanderungszeit]], [[Vorzeit]], [[Warmzeit]], [[Wendezeit]]
:[2] ''jährlich:'' [[Adventszeit]]/{{österr.|:}} [[Adventzeit]], [[Allerheiligenzeit]], [[Allerseelenzeit]], [[Chanukka-Zeit]], [[Erntedankzeit]], [[Faschingszeit]], [[Fastenzeit]], [[Frühjahrszeit]], [[Frühlingszeit]], [[Halloweenzeit]], [[Herbstzeit]], [[Jahreszeit]], [[Karnevalszeit]], [[Lenzzeit]] (veraltet), [[Neujahrszeit]], [[Osterzeit]], [[Pessachzeit]], [[Pfingstzeit]], [[Regenzeit]], [[Reisezeit]], [[Rennzeit]], [[Silvesterzeit]], [[Sommerzeit]], [[Tornadozeit]], [[Winterzeit]], [[Weihnachtszeit]]
:[2] ''natürlich:'' [[Blütezeit]], [[Brunstzeit]], [[Brutzeit]], [[Erntezeit]], [[Gartenzeit]], [[Genesungszeit]], [[Inkubationszeit]], [[Paarungszeit]], [[Rekonvaleszenzzeit]], [[Schonzeit]], [[Spargelzeit]], [[Tragzeit]], [[Pilzzeit]]
:[2] ''rechtlich:'' [[Anrechnungszeit]], [[Anwartschaftszeit]], [[Garantiezeit]], [[Jagdzeit]], [[Waldschlusszeit]]
:[2] ''täglich:'' [[Abendbrotzeit]], [[Abendessenszeit]], [[Abendzeit]], [[Aufgangszeit]], [[Brotzeit]], [[Essenszeit]], [[Flüsterzeit]], [[Frühstückszeit]], [[Mahlzeit]], [[Mittagszeit]], [[Nachtzeit]], [[Pausenzeit]], [[Schlafenszeit]], [[Tageszeit]], [[Teezeit]], [[Tischzeit]], [[Untergangszeit]], [[Weckzeit]]
:[2] ''tätigkeitsbezogen:'' [[Abfahrtszeit]], [[Abfassungszeit]], [[Abfertigungszeit]], [[Abflugzeit]], [[Abgangszeit]], [[Abgeordnetenzeit]], [[Abholzeit]], [[Abmarschzeit]], [[Abonnementszeit]], [[Abschiedszeit]], [[Abschlusszeit]], [[Abschusszeit]], [[Akademiezeit]], [[Aktivenzeit]], [[Amateurzeit]], [[Amtszeit]], [[Anfahrtszeit]], [[Anflugzeit]], [[Ankunftszeit]], [[Anlernzeit]], [[Anmeldezeit]], [[Anschlusszeit]], [[Ansparzeit]], [[Anstiegszeit]], [[Antwortzeit]], [[Anwesenheitszeit]], [[Arbeitslosenzeit]], [[Arbeitszeit]], [[Armeezeit]], [[Assistentenzeit]], [[Assistenzzeit]], [[Aufbauzeit]], [[Aufbruchszeit]], [[Aufführungszeit]], [[Auftrittszeit]], [[Aufzuchtzeit]], [[Ausbildungszeit]], [[Ausführungszeit]], [[Ausgehzeit]], [[Ausleihzeit]], [[Ausrückzeit]], [[Aussteckzeit]] ''([[österr.]])'', [[Ausstellungszeit]], [[Auszeit]], [[Bearbeitungszeit]], [[Bedenkzeit]], [[Berichtszeit]], [[Besuchszeit]], [[Bewährungszeit]], [[Bürozeit]], [[Bußzeit]], [[Dienstzeit]], [[Elternzeit]], [[Einarbeitungszeit]], [[Erkältungszeit]], [[Fastenzeit]], [[Ferienzeit]], [[Freizeit]], [[Gebetszeit]], [[Gefängniszeit]], [[Gesellenzeit]], [[Glanzzeit]], [[Gleitzeit]], [[Grundschulzeit]], [[Gymnasialzeit]], [[Gymnasiumszeit]], [[Haftzeit]], [[Halbzeit]], [[Kinderzeit]], [[Kitazeit]], [[Klosterzeit]], [[Lebenszeit]], [[Leidenszeit]], [[Lehrzeit]], [[Lernzeit]], [[Lückenzeit]], [[Militärzeit]], [[Notzeit]], [[Nutzungszeit]], [[Oberschulzeit]], [[Offizierszeit]], [[Ordinationszeit]], [[Parkplatzsuchzeit]], [[Pionierzeit]], [[Probezeit]], [[Redezeit]], [[Regierungszeit]], [[Reisezeit]], [[Residenzzeit]], [[Restzeit]], [[Ruhezeit]], [[Rüstzeit]], [[Schmusezeit]], [[Schreibzeit]], [[Schulzeit]], [[Siegerzeit]], [[Spielzeit]], [[Sprechzeit]], [[Sprechstundenzeit]], [[Stoßzeit]], [[Studienzeit]], [[Suchzeit]], [[Tatzeit]], [[Teilzeit]], [[Topfzeit]], [[Trainingszeit]], [[Unterrichtszeit]], [[Urlaubszeit]], [[Verkehrszeit]], [[Vorbereitungszeit]], [[Wahlkampfzeit]], [[Wartezeit]]
:[2] ''technisch:'' [[Abbauzeit]], [[Abspielzeit]], [[Amortisationszeit]], [[Ampelzeit]], [[Anlaufzeit]], [[Ansprechzeit]], [[Aufbewahrungszeit]], [[Aufgabezeit]], [[Aufnahmezeit]], [[Aufschlusszeit]], [[Ausfallzeit]], [[Auslaufzeit]], [[Bauzeit]], [[Bearbeitungszeit]], [[Betriebszeit]], [[Brennzeit]], [[CPU-Zeit]], [[Durchführungszeit]], [[Durchlaufzeit]], [[Einsatzzeit]], [[Fahrzeit]], [[Flugzeit]], [[Halbwertszeit]], [[Hauptzeit]], [[Ionisationszeit]], [[Ionisierungszeit]], [[Ladezeit]], [[Laufzeit]], [[Lieferzeit]], [[Liegezeit]], [[Lüftungszeit]], [[Nebenzeit]], [[Öffnungszeit]], [[Projektzeit]], [[Reaktionszeit]], [[Rechenzeit]], [[Regelarbeitszeit]], [[Restlaufzeit]], [[Richtzeit]], [[Schulzeit]], [[Sendezeit]], [[Sperrzeit]], [[Taktzeit]], [[Trockenzeit]], [[Übersetzungszeit]], [[Vollzeit]], [[Werbezeit]]
:[2] [[Coronazeit]]
:[3] [[Abklingzeit]], [[Anstoßzeit]], [[Aufstehzeit]], [[Aufwachzeit]], [[Echtzeit]], [[Einschlafzeit]], [[Ortszeit]], [[Unzeit]], [[Uhrzeit]], [[Zubettgehzeit]]
:[5] [[Plusquamperfekt]], [[Präteritum]], [[Perfekt]], [[Präsens]], [[Futur I]], [[Futur II]]
{{Beispiele}}
:[1] Wie schnell die ''Zeit'' vergeht.
:[1] ''Zeit'' ist ein Mysterium.
:[1] „Früher hat man geglaubt, wenn alle Dinge aus der Welt verschwinden, so bleiben noch Raum und ''Zeit'' übrig. Nach der Relativitätstheorie verschwinden aber Raum und ''Zeit'' mit den Dingen.“<ref>{{Internetquelle | url=www.derStandard.at | titel=2015-04-22 | hrsg=Der Standard | autor= | werk= | seiten= | datum=2015-04-22 | archiv-url=http://www.derstandard.at/2000014628937/Albert-Einstein-Ein-Genie-voller-Widersprueche | archiv-datum=2015-04-22 | zugriff=2015-04-27 | sprache=Deutsch | format=HTML }}</ref>
:[1] Kinder, wie die ''Zeit'' vergeht.
:[2] Mir ist die ''Zeit'' mit den Kindern sehr wichtig.
:[2] Er ist seit einiger ''Zeit'' beurlaubt.
:[2] „In der schwärmerischen Sprache der ''Zeit'' wird zum Ausdruck gebracht, was die Bergwanderer und Kletterer bewegt: […].“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 208.</ref>
:[2] „In den alten ''Zeiten'', wo das Wünschen noch geholfen hat, lebte ein König, dessen Töchter waren alle schön, aber die jüngste war so schön, daß die Sonne selber, die doch so vieles gesehen hat, sich verwunderte so oft sie ihr ins Gesicht schien.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm | Verlag=Der KinderbuchVerlag | Ort= | Jahr=2003 | ISBN=978-3358000175 | Seiten=9 | Kommentar=Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich}}</ref>
:[2] Zur ''Zeit'' der Wikinger gab es dort eine Siedlung.
:[2] „In der nationalsozialistischen ''Zeit'' war die Psychoanalyse verfemt.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Schlott/Rainer Tölle | Titel=Geschichte der Psychiatrie | TitelErg=Krankheitslehren, Irrwege, Behandlungsformen | Verlag=C.H.Beck | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=3-406-53555-0 | Seiten=466 }}</ref>
:[3] Zu welcher ''Zeit'' fährt der Zug?
:[3] Zu der ''Zeit'' schlafe ich noch.
:[3] „In einer ''Zeit'', da ein Mittelklassewagen wie der andere aussieht und sich auch moderne Verkehrsflugzeuge im Design nur unwesentlich voneinander unterscheiden, ist der Airbus A 380 eben ein besonderes Fluggerät.“<ref>{{Literatur | Autor= Frank Junghänel | Titel= Ganz einfache Sachen | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 27.04.2005}}</ref>
:[4] Er war immer auf der Höhe der ''Zeit.''
:[4] Zur ''Zeit'' bin ich arbeitslos.
:[5] Welche ''Zeit'' benutzte man in diesem Konditionalsatz hier?
:[5] „Sinn und Gebrauch der ''Zeiten'' sind ihm noch nicht klar, besonders das Futur bereitet ihm Schwierigkeiten.“<ref>{{Literatur | Autor= François Garde | Titel= Was mit dem weißen Wilden geschah | TitelErg= Roman | Verlag= Beck | Ort= München | Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-406-66304-8}}, Seite 99, Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“, 2012, „weißen Wilden“ im Titel kursiv.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[ach du liebe Zeit|ach du liebe ''Zeit'']]! – Ausruf der Überraschung, des Entsetzens
:[[alle heiligen Zeiten|alle heiligen ''Zeiten'']]/[[alle heiligen Zeiten einmal|alle heiligen ''Zeiten'' einmal]]
:[[alles zu seiner Zeit|alles zu seiner ''Zeit'']] – für alles gibt es den richtigen Zeitpunkt, an dem Erfolgsaussichten am günstigsten sind
:[[alle Zeit der Welt|alle ''Zeit'' der Welt]]
:[[auf der Höhe der Zeit sein|auf der Höhe der ''Zeit'' sein]] – aktuell, modern sein
:[[auf Zeit spielen|auf ''Zeit'' spielen]] – etwas hinauszögern
:[[dem lieben Gott die Zeit stehlen|dem lieben Gott die ''Zeit'' stehlen]]
:[[den Nerv der Zeit treffen|den Nerv der ''Zeit'' treffen]] – etwas zum richtigen Zeitpunkt realisieren und damit den Zeitgeist (Trend) treffen
:[[der Zahn der Zeit|der Zahn der ''Zeit'']] – Sichtbarkeit des Alterns
:[[die beste Zeit hinter sich haben|die beste ''Zeit'' hinter sich haben]] – so alt sein, dass jemand etwas nicht mehr so gut kann; [[auf dem absteigenden Ast sein]]
:[[die Zeichen der Zeit erkennen|die Zeichen der ''Zeit'' erkennen]] – etwas zeitbedingt richtig einschätzen, realisieren
:[[die Zeit ist um|die ''Zeit'' ist um]] – ein bestimmter Zeitpunkt ist gekommen, eine Zeitdauer ist abgelaufen
:[[höchste Zeit sein|höchste ''Zeit'' sein]]
:[[jemandem die Zeit rauben|jemandem die ''Zeit'' rauben]]
:[[jemandem die Zeit stehlen|jemandem die ''Zeit'' stehlen]]
:[[seiner Zeit voraus sein|seiner ''Zeit'' voraus sein]] – innovativ sein
:[[von Zeit zu Zeit|von ''Zeit'' zu ''Zeit'']] – gelegentlich, ab und zu
:[[Zeit von der Uhr nehmen|''Zeit'' von der Uhr nehmen]]
{{Sprichwörter}}
:[[die Zeit wird's lehren|die ''Zeit'' wird's lehren]] – ein Ergebnis beziehungsweise Auswirkungen od. Folgen zeigen sich erst nach Ablauf einer Zeitspanne
:[[kommt Zeit, kommt Rat|kommt ''Zeit'', kommt Rat]]! – wenn man sich für eine Weile mit etwas beschäftigt, findet man auch eine Lösung.
:[[Zaudern ist der Dieb der Zeit|Zaudern ist der Dieb der ''Zeit'']]
:[[Zeit heilt alle Wunden|''Zeit'' heilt alle Wunden]] – (Negative) Erinnerungen/Erlebnisse verblassen mit der Zeit, beziehungsweise werden vergessen oder verdrängt.
:[[Zeit ist Geld|''Zeit'' ist Geld]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[aller]] ''Zeiten'', die [[ganz]]e ''Zeit,'' zu [[gelegen]]er ''Zeit'' ({{Audio|De-zu gelegener Zeit.ogg|Audio}}) (=zu einer [[passend]]en ''Zeit''), [[kurz]]e ''Zeit,'' [[lang]]e ''Zeit,'' zu [[unchristlich]]er ''Zeit,'' eine [[unpassend]]e ''Zeit'' ({{Audio|De-unpassende Zeit.ogg|Audio}}), zur [[unpassend]]en ''Zeit'' ({{Audio|De-zur unpassenden Zeit.ogg|Audio}})
:[2] [[in]] [[bewegt]]en ''Zeiten'' [[leben]]d ({{Audio|De-in bewegten Zeiten lebend.ogg |Audio}}), seit geraumer ''Zeit'' ({{Audio|De-seit geraumer Zeit.ogg|Audio}})
:die ''Zeit'' [[vergehen|vergeht]], die ''Zeit'' [[ablaufen|läuft ab]], ''Zeit'' [[verbringen]] mit …, ''Zeit'' [[schinden]], die ''Zeit'' [[totschlagen]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[allzeit]], [[beizeiten]], [[derzeit]], [[jederzeit]], [[nachzeitig]], [[seinerzeit]], [[vorzeitig]], [[zeitabhängig]], [[zeitartig]], [[zeitbedingt]], [[zeitig]], [[zeitintensiv]], [[zeitinvariant]], [[zeitlos]], [[zeitnah]], [[zeitraubend]], [[zeitweilig]], [[zurzeit]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Zeitbedarf]], [[Zeitdilatation]], [[Zeitdruck]], [[Zeitenwende]], [[Zeitfenster]], [[Zeitfresser]], [[Zeitgeber]], [[Zeitgefühl]], [[Zeitintervall]], [[Zeitkegel]], [[Zeitkugel]], [[Zeitmaß]], [[Zeitpfeil]], [[Zeitregel]], [[Zeitroman]], [[Zeitscheibe]], [[Zeitsteuerung]], [[Zeitung]]
:[1] [[Zeitablauf]], [[Zeitabstand]], [[Zeitarbeit]], [[Zeitaufwand]], [[Zeitbombe]], [[Zeitbuchung]], [[Zeitersparnis]], [[Zeitformat]], [[Zeitfrage]], [[Zeitguthaben]], [[Zeitlimit]], [[Zeitlupe]], [[Zeitmanagement]], [[Zeitmangel]], [[Zeitnahme]], [[Zeitnehmer]], [[Zeitnot]], [[Zeitplanung]], [[Zeitraffer]], [[Zeitrechnung]], [[Zeitreise]], [[Zeitschiene]], [[Zeitreisender]], [[Zeitskala]], [[Zeitsprung]], [[Zeitstempel]], [[Zeitüberschreitung]], [[Zeitvertreib]], [[Zeitweilig]], [[Zeitwort]]
:[2] [[Zeitabschnitt]], [[Zeitalter]], [[Zeitarbeit]], [[Zeiterfassung]] ([[Personalzeiterfassung]]), [[Zeitkarte]], [[Zeitkraft]], [[Zeitkreis]], [[Zeitmesser]], [[Zeitmessung]], [[Zeitopfer]], [[Zeitplan]], [[Zeitrechnung]], [[Zeitrekord]], [[Zeitschaltprogramm]], [[Zeitspanne]], [[Zeitstrafe]], [[Zeitströmung]], [[Zeittakt]], [[Zeitumstand]], [[Zeitumstellung]], [[Zeitverlust]], [[Zeitverzögerung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzone]], [[zuzeiten]]
:[3] [[Zeitangabe]], [[Zeitansage]], [[Zeitplan]], [[Zeitpunkt]], [[Zeitraster]], [[Zeitreaktion]], [[Zeitreserve]], [[Zeitunterschied]], [[Zeitverschiebung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzünder]], [[Gezeiten]]
:[4] [[Zeitfrage]], [[Zeitgeist]], [[zeitgemäß]], [[Zeitgenosse]], [[Zeitkritik]], [[Zeitschrift]], [[Zeitung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzeuge]], [[Zeitzeugnis]]
:[5] [[Zeitadverb]], [[Zeitdeixis]], [[Zeitenfolge]], [[Zeitsatz]], [[Zeitstufe]], [[Zeitwort]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Physik: stetiger Ablauf von Zeiteinheiten|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|kohë}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|χρόνος}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ժամանակ}}
*{{az}}: {{Ü|az|zaman}}, {{Ü|az|vaxt}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ваҡыт}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|denbora}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|време}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|時間|shi2 jian1|f=j}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|时间|shi2 jian1|f=j}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|時間|si4 gan6|f=j}}
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tempo}}
*{{et}}: {{Ü|et|aeg}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|aika}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|temps}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|timp}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|tempo}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|დრო|dro}}
*{{el}}: {{Üt|el|χρόνος|chrónos}} {{m}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|piffissaq}}
*{{he}}: {{Üt|he|זמן|zman}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|समय|samay}}
*{{io}}: {{Ü|io|tempo}}
*{{id}}: {{Ü|id|waktu}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|tempore}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|am}} {{m}}, {{Ü|ga|aimsir}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|tíð}}, {{Ü|is|tími}}
*{{it}}: {{Ü|it|tempo}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|кэм|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|歳月|さいげつ, saigetsu}}, {{Üt|ja|時|とき, toki}}, {{Üt|ja|時間|じかん, jikan}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|צײַט|tsayt}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|уақыт|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|czas}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|temps}} {{m}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|убакыт|}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|시간|sigan}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|pres}} {{m}}, {{Ü|kw|prys}} {{m}}, {{Ü|kw|termyn}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|tempu}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|wext}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|کات|kat}}
*{{la}}: {{Ü|la|tempus}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|laiks}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|laikas}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Zäit}} {{f}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|masa}}, {{Ü|ms|waktu}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|ħin}} {{m}}, {{Ü|mt|żmien}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|emshir}} {{f}}, {{Ü|gv|traa}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nah}}:
**{{nci}}: {{Ü|nci|cāhuitl}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Tid}}, {{Ü|nds|Tied}}, {{Ü|nds|Tiet}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{se}}: {{Ü|se|áigi}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|temps}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|زمان|zamân}}, {{Üt|fa|وقت|vaqt}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czas}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|tains}} {{m}}, {{Ü|rm|temp}} {{m}}, {{Ü|rm|temps}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|timp}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|àm}} {{m}}, {{Ü|gd|tìde}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|tempu}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|čas}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|cas}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|čas}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|замон|zamon}}, {{Üt|tg|вақт}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|вакыт|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|хан|}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|вӑхӑт| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|vakit}}, {{Ü|tr|zaman}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|wagt}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|час}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|idő}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|وقت|vaqt}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|vaqt}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|tempo}} {{m}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|thời gian}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|amser}} {{m}}, {{Ü|cy|pryd}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|timps}}, {{Ü|wa|tins}}
*{{be}}: {{Üt|be|час}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|tiid}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=begrenzter Abschnitt innerhalb des Zeitablaufes|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}, {{Üt|bs|раздобље}} {{n}}, {{Üt|bs|период}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}, {{Ü|en|tide}} (''veraltet'')
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|時|とき, toki}}, {{Üt|ja|時間|じかん, jikan}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|시간|sigan}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}, {{Ü|hr|razdoblje}} {{n}}, {{Ü|hr|period}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|tempus}} {{n}}, {{Ü|la|spatium}} {{n}}, {{Ü|la|tempestas|tempestās}} {{f}}, ''(Lebenszeit:)'' {{Ü|la|aetas|aetās}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|период}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}, {{Ü|pt|altura}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|эпоха}}, {{Üt|ru|эра}}, {{Üt|ru|период}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|раздобље}} {{n}}, {{Üt|sr|период}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|раздобље}} {{n}}, {{Üt|sh|период}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}, {{Ü|sl|obdobje}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|vakit}}, {{Ü|tr|zaman}}, {{Ü|tr|saat}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=bestimmter Moment|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ваҡыт}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}, {{Üt|bs|тренутак}} {{m}}, {{Üt|bs|час}} {{m}}, {{Üt|bs|сат}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}, {{Ü|hr|trenutak}} {{m}}, {{Ü|hr|čas}} {{m}}, {{Ü|hr|sat}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|трен}} {{m}}, {{Üt|mk|час}} {{m}}, {{Üt|mk|сат}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|срок}}, {{Üt|ru|час}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|тренутак}} {{m}}, {{Üt|sr|час}} {{m}}, {{Üt|sr|сат}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|тренутак}} {{m}}, {{Üt|sh|час}} {{m}}, {{Üt|sh|сат}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}, {{Ü|sl|trenutak}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Gegenwart|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|садашњост}} {{f}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|sadašnjost}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|сегашноста}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|presente}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|эпоха}}, {{Üt|ru|эра}}, {{Üt|ru|сейчас}}, {{Üt|ru|настоящее}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|садашњост}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријем}} {{n}}, {{Üt|sh|садашњост}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sedanjost}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Linguistik: grammatische Kategorie des Zeitworts zur Anzeige einer Zeit oder Zeitstufe|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|глагол}} {{m}}, {{Üt|bs|предикат}} {{m}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|tense}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|temps}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|glagol}} {{m}}, {{Ü|hr|predikat}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|глагол}} {{m}}, {{Üt|mk|предикат}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|глагол}} {{m}}, {{Üt|sr|предикат}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|глагол}} {{m}}, {{Üt|sh|предикат}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|glagol}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3, 5] {{Wikipedia|Zeit (Begriffsklärung)}}
:[?] {{Ref-Grimm}}
:[1–3, 5] {{Ref-DWDS}}
:[1–5] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Zeit, {{Pl.}} Zeits
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeit.ogg}}, {{Audio|De-Zeit2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] deutschsprachiger Nachname, Familienname
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Z.]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Hermann Zeit|Hermann Zeit]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hermann Joseph ''Zeit'' (* 11. März 1925 in Bonn; † 7. August 1988 in Freiburg/Br.) war ein deutscher Sozialarbeiter.“<ref>[https://de.wikipedia.org/wiki/Hermann_Zeit Hermann Zeit] ''de.wikipedia.org'', abgerufen am 27. Juli 2014</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nachname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Zeit (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[seid]], [[seit]], [[Tide]], [[Veit]], [[weit]], [[zeigt]], [[Zeitz]], [[Zelt]], [[Zenit]], [[Zett]]|Anagramme=[[itze]]}}
0jnnamimeuok5pm4ngawux5yciwyyap
Brot
0
1860
10665210
10658981
2026-05-18T02:39:46Z
RaveDog
18007
WB
10665210
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[brot]], [[brōt]]}}
== Brot ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Brot
|Nominativ Plural=Brote
|Genitiv Singular=Brots
|Genitiv Singular*=Brotes
|Genitiv Plural=Brote
|Dativ Singular=Brot
|Dativ Singular*=Brote
|Dativ Plural=Broten
|Akkusativ Singular=Brot
|Akkusativ Plural=Brote
|Bild 1=Various grains.jpg|mini|1|ein aufgeschnittenes ''Brot''
|Bild 2=Roggenbrot6.jpg|mini|2|zwei runde ''Brote''
|Bild 3=Käsebrot mit chili.jpg|mini|3|ein ''Brot'' mit Käse
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Brod]] (vor 1901)<ref>Theodor Heinsius: Vollständiges Wörterbuch der deutschen Sprache mit Bezeichnung der Aussprache und Betonung für die Geschäfts- und Lesewelt. Wien, 1828. Band 1, [http://books.google.de/books?id=vsEOAAAAYAAJ&pg=PA416&dq=brod+statt+brot+heinsius&hl=de&sa=X&ei=Bck2U-LzCcKmtAads4HIDA&ved=0CDoQ6AEwAQ#v=onepage&q=brod%20statt%20brot%20heinsius&f=false Seite 415 f.]</ref><ref>[https://ia700505.us.archive.org/12/items/Regeln-fuer-die-deutsche-Rechtschreibung/RegelnFuerDieDeutscheRechtschreibungNebstWoerterverzeichnis190832Doppels.ScanFraktur.pdf Regeln fuer die deutsche Rechtschreibung nebst Woerterverzeichnis. Herausgegeben im Auftrage des Königlich Preußischen Ministeriums der geistlichen, Unterrichts- und Medizinal-Angelegenheiten. Berlin, Weidmannsche Buchhandlung, 1908]. Seite 7 und 26.</ref>
{{Worttrennung}}
:Brot, {{Pl.}} Bro·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bʁoːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brot.ogg}}, {{Audio|De-Brot2.ogg}}, {{Audio|De-at-Brot.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|oːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|kPl.}} aus hauptsächlich [[Mehl]], [[Wasser]] und [[Salz]] gebackenes [[Nahrungsmittel]]
:[2] einzelner [[Brotlaib]]
:[3] abgeschnittene [[Scheibe]] eines Brotlaibes
:[4] {{K|übertragen|kPl.}} [[Lebensunterhalt]], [[Lohn]], [[Ertrag]]
:[5] {{K|metaphor.|kPl.}} ''allgemein als [[pars pro toto]]:'' [[Nahrung]], ein Essen, eine [[Speise]], [[Kost]]
{{Herkunft}}
:[[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|brōt}},'' [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|brōt}},'' [[altsächsisch]] ''{{Ü|osx|brōd}},'' [[altenglisch]] ''{{Ü|ang|brēad}},'' [[altfranzösisch]] ''{{Ü|fro|brād}},'' [[altnordisch]] ''{{Ü|non|brauð}}''; aus [[germanisch]] ''*{{Ü|gem|brauda-}}''. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 152.</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[Laib]]
:[3] [[Schnitte]], [[Stulle]], [[Bemme]], [[Knifte]]; [[Kanten]], [[Ränftel]], [[Runksen]], [[Knust]] oder [[Krumka]] (für das Reststück)
{{Gegenwörter}}
:[2] ''die süße Variante:'' [[Keks]], [[Kuchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Backware]], [[Gebäck]]
:[3] [[Stück]]
:[4] [[Entgelt]], [[Entlohnung]], [[Einkommen]], [[Verdienst]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[Abendmahlsbrot]], [[Altbrot]], [[Anisbrot]], [[Bäckerbrot]], [[Bananenbrot]], [[Bauernbrot]], [[Bettelbrot]], [[Biobrot]], [[Birnenbrot]], [[Diabetikerbrot]], [[Dinkelbrot]], [[Dosenbrot]], [[Dreipfundbrot]], [[Eierbrot]], [[Einkornbrot]], [[Fastenbrot]], [[Feinbrot]], [[Fettbrot]], [[Fladenbrot]], [[Franzbrot]], [[Franzosenbrot]], [[Fruchtbrot]], [[Früchtebrot]], [[Frühbrot]], [[Gebildbrot]], [[Gemüsebrot]], [[Gerstenbrot]], [[Gersterbrot]], [[Gesindebrot]], [[Gewürzbrot]], [[Grahambrot]], [[Graubrot]], [[Grobbrot]], [[Haferbrot]], [[Hausbrot]], [[Hefebrot]], [[Hirsebrot]], [[Hutzelbrot]], [[Jakobsbrot]], [[Johannisbrot]], [[Kartoffelbrot]], [[Kastenbrot]], [[Kastenweißbrot]], [[Katenbrot]], [[Kletzenbrot]], [[Knäckebrot]], [[Knoblauchbrot]], [[Knusperbrot]], [[Kommissbrot]], [[Korinthenbrot]], [[Korn-an-Korn-Brot]], [[Kornbrot]], [[Körnerbrot]], [[Krustenbrot]], [[Körndlbrot]] (''österr.''), [[Kuchenbrot]], [[Kümmelbrot]], [[Kürbiskernbrot]], [[Landbrot]], [[Leinsamenbrot]], [[Leinölbrot]], [[Maisbrot]], [[Malzbrot]], [[Maniokbrot]], [[Marzipanbrot]], [[Mehrkornbrot]], [[Milchbrot]], [[Mischbrot]], [[Morgenbrot]], [[Nussbrot]], [[Osterbrot]], [[Pariserbrot]], [[Passahbrot]], [[Pfennigbrot]], [[Pitabrot]], [[Roggenbrot]], [[Rosinenbrot]], [[Röstbrot]], [[Ruchbrot]] (''schweiz.''), [[Rundbrot]], [[Saatenbrot]], [[Sauerteigbrot]], [[Schaubrot]], [[Scheibenbrot]], [[Schnittbrot]], [[Schnitzbrot]], [[Schrotbrot]], [[Schüttelbrot]], [[Schwarzbrot]], [[Semmelbrot]], [[Sesambrot]], [[Sojabrot]], [[Sonnenblumenbrot]] ([[Sonnenblumenkernbrot]]), [[Speckbrot]], [[Spezialbrot]], [[Stangenbrot]], [[Steinofenbrot]], [[Stockbrot]], [[Tafelbrot]], [[Toastbrot]], [[Toskanabrot]], [[Türkenbrot]], [[Vierpfundbrot]], [[Vollkornbrot]], [[Weizenbrot]], [[Weltmeisterbrot]], [[Zuckerbrot]], [[Zweipfundbrot]], [[Zwergerlbrot]] (''österr.''), [[Zwiebelbrot]]
:[1] [[Baguette]], [[Brioche]], [[Ciabatta]], [[Einback]], [[Filinchen]], [[Kastenweizen]], [[Klöben]], [[Matze]], [[Matzen]], [[Pumpernickel]], [[Zwieback]]
:[1] ''übertragen:'' [[Bienenbrot]], [[Himmelsbrot]], [[Knödelbrot]], [[Magenbrot]], [[Mandelbrot]], [[Panierbrot]], [[Quittenbrot]]
:[1, 3] [[Fischbrot]], [[Pausenbrot]], [[Schmalzbrot]], [[Vesperbrot]], [[Weißbrot]]
:[1, 4] [[Herrenbrot]]
:[2] [[Ahau]], [[Chäppi]], [[Gupf]], [[Kanten]], [[Kipf]], [[Knäppchen]], [[Knäusel]], [[Knust]], [[Krüstchen]], [[Mürgu]], [[Ranft]], [[Riebele]], [[Scheibe]], [[Schnitte]], [[Stück]], [[Scherz]], [[Scherzl]]
:[3] [[Appetitsbrot]], [[Aufstrichbrot]], [[Butterbrot]], [[Fleischbrot]], [[Frühstücksbrot]], [[Hasenbrot]], [[Honigbrot]], [[Jausenbrot]] (''österr.''), [[Käsebrot]], [[Kaviarbrot]], [[Klappbrot]], [[Konfibrot]], [[Konfitürenbrot]], [[Lachsbrot]], [[Leberwurstbrot]], [[Margarinebrot]], [[Marmeladebrot]]/[[Marmeladenbrot]], [[Pausenbrot]], [[Quarkbrot]], [[Restaurationsbrot]], [[Salamibrot]], [[Sardellenbrot]], [[Schinkenbrot]], [[Schulbrot]], [[Wurstbrot]], [[Znünibrot]]
:[4] [[Gnadenbrot]], [[Zubrot]]
:[5] [[Abendbrot]], [[Mittagsbrot]], [[Vesperbrot]]
{{Beispiele}}
:[1] Er sitzt nur bei Wasser und ''Brot.''
:[1] Heute habe ich ein ungesäuertes ''Brot'' gebacken.
:[1] „Immer muß darum unser ''Brot'' mit zermahlener Birkenrinde gestreckt werden, und immer behält es – mit der Brennerei-Hefe gebacken – seine fatale Neigung bei, umgehend zu verschimmeln.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 164. Erstauflage 1988.</ref>
:[1] „Das ''Brot'' war schlecht und das Schweinefleisch nicht viel besser.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 130 f. Englisches Original 1843.</ref>
:[1] „Die Husaren und Kosaken hatten sich um die Gefangenen geschart und boten ihnen geschäftig Kleidungsstücke oder Stiefel oder ''Brot'' an.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden| TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1383}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Manchmal hatte sie mir ''Brot'' mitgebracht von einem Vetter, der in einer Brotfabrik arbeitete; Veronika hatte darauf bestanden, mich zu füttern, und jedesmal, wenn sie mir ein Stück ''Brot'' gab, hatte ich diese Hände nah vor meinen Augen gehabt.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Das Brot der frühen Jahre | TitelErg= Erzählung | Verlag = Ullstein | Ort= Frankfurt/Main | Jahr=1963 | ISBN= | Seiten= 32.}}</ref>
:[2] Zunächst brechen wir das ''Brot,'' danken und sprechen das Vaterunser.
:[2] „In einer Bäckerei hatte er sich ein ''Brot'' erbettelt und sorgfältig eingeteilt, auf Obstwiesen stahl er Äpfel und Birnen, und er übernachtete im Freien.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=160.}}</ref>
:[3] Möchtest Du ein oder zwei ''Brote'' essen?
:[4] Er verdient sich sein ''Brot'' in der Fabrik.
:[4] „Auch wenn er den Beruf des Wundarztes gelernt hatte, wollte er doch sein ''Brot'' künftig als Botaniker verdienen.“<ref>{{Per-Damals | Autor=Martin Krieger | Titel=Ein Leben für die Botanik | Nummer=8 | Jahr=2018 | Seiten=61 }}</ref>
:[5] Sie denken nur an ''Brot'' und Spiele.
:[5] Unser täglich ''Brot'' gib uns heute. ''(Vaterunser)''
{{Redewendungen}}
:''[[aussehen als hätten einem die Hühner das Brot weggefressen]]'', ''[[ein Gesicht machen, als hätten einem die Hühner das Brot weggefressen]]''
:''[[bei Wasser und Brot sitzen]]''
:''[[Brot und Arbeit]]''
:''[[Brot und Spiele]]''
:''[[Brot statt Böller]]''
:''[[das Brot gemeinsam brechen]]''
:''[[iss was, Brot wird knapp]]''
:''[[dass kein Hund mehr ein Stück Brot von jemandem nimmt]]''
:''[[der Mensch lebt nicht vom Brot allein]]''
:''[[die Kunst geht nach Brot]]''
:''[[dumm wie Brot]]''
:''[[wie geschnitten Brot]]''
:''[[etwas nötig haben wie das liebe Brot]]''
:''[[ein Stück Brot und eine Suppe]]''
:''[[flüssiges Brot]]''
:''[[für ein Stück Brot]]''
:''[[guck weg, gibt kein Brot]]''
:''[[im Schweiße Deines Angesichts sollst Du Dein Brot essen]]'' (heute meist ironisch, siehe auch [[Gen.]] 3,19)
:''[[in Lohn und Brot stehen]]''
:''[[jemandem etwas (immer wieder) aufs Brot schmieren]]''
:''[[jemandem fiel die Butter vom Brot]]''; ''[[jemandem ist die Butter vom Brot gefallen]]''
:[[jemandem keinen Bissen Brot gönnen|jemandem keinen Bissen ''Brot'' gönnen]]/[[jemandem nicht den Bissen Brot gönnen|jemandem nicht den Bissen ''Brot'' gönnen]]
:[[jemandem nicht die Butter auf dem Brot gönnen|jemandem nicht die Butter auf dem ''Brot'' gönnen]]
:''[[jemandem Steine statt Brot geben]]''
:''[[jemanden in Lohn und Brot nehmen]]''
:''[[jemanden um Lohn und Brot bringen]]''
:''[[kein Hund nimmt von jemandem ein Stück Brot mehr]]''
:''[[nicht das Salz zum Brot haben]]''
:''[[sein Brot verkrümeln]]''
:''[[trocken Brot macht Wangen rot]]''
:''[[um Brot betteln]]''
:''[[sich nicht die Butter vom Brot nehmen lassen]]''
:''[[Steine statt Brot geben]]''
:''[[unser tägliches Brot]]''
:''[[wie das tägliche Brot]]'', ''[[wie das täglich Brot]]''
{{Sprichwörter}}
:[[Salz und Brot macht Wangen rot|Salz und ''Brot'' macht Wangen rot]]
:[[wer nie sein Brot im Bette aß, weiß nicht, wie Krümel piken|wer nie sein ''Brot'' im Bette aß, weiß nicht, wie Krümel piken]]
:[[wes Brot ich ess, des Lied ich sing|wes ''Brot'' ich ess, des Lied ich sing]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' ein [[frisch]] [[gebacken]]es, [[grob]]es, ([[gut]]) [[durchgebacken]]es, [[hell]]es, [[lang]]es, [[rund]]es, [[schwarz]]es, [[trocken]]es, [[vergammelt]]es, [[verschimmelt]]es ''Brot''
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[belegt]]es ''Brot'' ({{Audio|De-belegtes Brot.ogg|Audio}})
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein ''Brot'' aus [[Dinkelmehl]], [[Roggenmehl]], [[Weizenmehl]]
:[1] ''mit [[Verb]]:'' (einen [[Laib]]) ''Brot'' [[aufschneiden]], (beim [[Bäcker]]) [[kaufen]], [[einkaufen]]; ''Brot'' [[backen]], [[einschießen]]
:[1] das ''Brot'' ist [[vom]] [[Bäcker]], [[ganz]] [[frisch]], [[noch]] [[warm]], von [[gestern]]; das ''Brot'' [[kommen|kommt]] [[gerade]] aus dem [[Ofen]]; das ''Brot'' in den [[Ofen]] [[schieben]], [[schießen]]; ''Brot'' im [[Backautomat]]en, im [[Ofen]] backen; bei trocken ''Brot'' leben
:[1] [[Brot und Wein]], [[Wasser und Brot]]
:[3] eine Scheibe ''Brot'' essen; sich eine [[Scheibe]] ''Brot'' (mit [[Schinken]], [[Käse]]) belegen, schmieren; belegte ''Brote''; trockenes ''Brot'' essen; ein ''Brot'' mit [[Ei]], [[Honig]], Käse, [[Marmelade]], [[Mett]], [[Leberwurst]], Schinken, [[Wurst]]; ''Brot '' in die Suppe brocken, stippen; sich ein paar ''Brote'' schneiden, [[schmieren]]; [[etwas]] [[aufs]] ''Brot'' legen, schmieren, streichen; den [[Knust]] vom ''Brot'' essen; jemandem ein ''Brot'' mitgeben; geschmierte ''Brote'' zur Arbeit, zur Schule mitnehmen
:[4] sein ''Brot'' verdienen
:[4] [[Brot und Spiele|''Brot'' und Spiele]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:''
:[[brotähnlich]], [[brotartig]], [[brotförmig]]
:[1, 4] [[brotlos]]
:''[[Substantiv]]e:''
:[1] [[Affenbrotbaum]], [[Brotaufschnitt]], [[Brotaufstrich]], [[Brotbackautomat]], [[Brotbackmischung]], [[Brotbeutel]], [[Brotbitte]], [[Brotbrocken]], [[Brotbuch]], [[Brotbüchse]], [[Brotfabrik]], [[Brotform]], [[Brotfrucht]], [[Brotgetreide]], [[Brotherstellung]], [[Brotkammer]], [[Brotkanten]], [[Brotkasten]], [[Brotkorb]], [[Brotkrümel]], [[Brotkrume]], [[Brotkruste]], [[Brotkugel]], [[Brotladen]], [[Brotlaib]], [[Brotmarke]], [[Brotmaschine]], [[Brotmesser]], [[Brotpreis]], [[Brotregal]], [[Brotrezept]], [[Brotrinde]], [[Brotschneidemaschine]], [[Brotstück]], [[Brotsuppe]], [[Brottasche]], [[Brotteig]], [[Brottheke]], [[Brotverkauf]], [[Brotzeit]], [[Eigenbrötler]], [[Russischbrot]]
:[2] [[Brotanschnitt]], [[Brotkanten]], [[Brotkrümel]], [[Brotkruste]], [[Brotscheibe]], [[Brotschnitte]]
:[3] [[Brotbelag]], [[Broteinheit]], [[Brotscheibe]], [[Brotschnitte]], [[Brotstulle]], [[Brottoaster]]
:[4] [[Brotarbeit]], [[Brotberuf]], [[Broterwerb]], [[Brotgeber]], [[Brotherr]], [[Brotneid]], [[Brotstudium]], [[Brotverdiener]], [[Gnadenbrot]]
:[4] [[Zuckerbrot]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kein Plural: aus hauptsächlich Mehl, Wasser und Salz gebackenes Nahrungsmittel|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|brood}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|bukë}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|ἄρτος}} {{m}}
*{{non}}: {{Ü|non|brauð}}
*{{am}}: {{Üt|am|ዳቦ|dabo}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|d=ḫubz|v=خُبْز|خبز|DMG=0}} {{m}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|հաց}}
*{{az}}: {{Ü|az|çörək}}
*{{bm}}: {{Ü|bm|mburu}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|икмәк}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|ogi}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|রুটি|ruṭi}}
*{{my}}: {{Üt|my|ပေါင်မုန့်|}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|kruh}} {{m}}, {{Üt|bs|хљеб}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|bara}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|хляб}} {{m}}
*{{ceb}}: {{Ü|ceb|tinapay}}, {{Ü|ceb|pan}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|麵包|miànbāo}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|面包|miànbāo}}
*{{da}}: {{Ü|da|brød}}
*{{en}}: {{Ü|en|bread}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|pano}}
*{{et}}: {{Ü|et|leib}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|breyð}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|leipä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pain}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|pan}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|pan}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|პური|p'uri}}
*{{el}}: {{Üt|el|ψωμί|psomí}} {{n}}, ''antiquiert, kirchensprachlich:'' {{Üt|el|άρτος|ártos}} {{m}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|iffiaq}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|રોટલી|roṭlī}} {{f}}
*{{ht}}: {{Ü|ht|pen}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|gurasa}}
*{{he}}: {{Üt|he|לחם|lexem}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|रोटी|roṭī}} {{f}}
*{{io}}: {{Ü|io|pano}}
*{{ig}}: {{Ü|ig|achicha}}
*{{ilo}}: {{Ü|ilo|tinapay}}
*{{id}}: {{Ü|id|roti}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|pan}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|arán}}
*{{zu}}: {{Ü|zu|isinkwa}}
*{{is}}: {{Ü|is|brauð}}
*{{it}}: {{Ü|it|pane}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|килиэп}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|パン|pan}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|roti}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|ברויט|broyt}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಬ್ರೆಡ್|breḍ}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|нан|nan}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|chléb}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pa}} {{m}}
*{{km}}: {{Üt|km|នំប៉័ង|num pang}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|нан|}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|нянь}}
*{{cop}}: {{Ü|cop|ⲟⲉⲓⲕ}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|빵|ppang}}
*{{co}}: {{Ü|co|pane}}
*{{crh}}: {{Ü|crh|ötmek}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kruh}} {{m}}, {{Ü|hr|hljeb}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|nan}} {{m}}
*{{lo}}: {{Üt|lo|ເຂົ້າຈີ່|khao chī}}
*{{la}}: {{Ü|la|panis}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|maize}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|duona}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Brout}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|roti}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|റൊട്ടി|ṟoṭṭi}}
*{{dv}}: {{Üt|dv|ޕާން|pān̊}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|hobz}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|arran}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|parāoa}}, {{Ü|mi|rohi}}, {{Ü|mi|tero}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|पाव|pāv}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|леб}} {{m}}
*{{min}}: {{Ü|min|roti}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|chhang}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|талх|}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|रोटी|roṭī}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Broot}} {{n}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|brood}} {{n}}
*{{se}}: {{Ü|se|láibi}}
*{{no}}: {{Ü|no|brød}} {{n}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|pane}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|pan}} {{m}}
*{{os}}: {{Üt|os|дзул|}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਰੋਟੀ|roṭī}} {{f}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|ډوډۍ|ḍoḍëy}} {{f}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|نان|nān}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|chleb}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pão}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|pan}} {{m}}, {{Ü|rm|paun}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|pâine}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|хлеб}} {{m}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|रोटी|roṭī}} {{f}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|aran}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bröd}} {{n}}
*{{sco}}: {{Ü|sco|breid}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|хлеб}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|хлеб}} {{m}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|chingwa}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|ماني|mānī}} {{f}}
*{{si}}: {{Üt|si|පාන්|pān}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|pani}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|chlieb}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kruh}}
*{{so}}: {{Ü|so|rooti}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|klěb}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|chleb}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|pan}} {{m}}
*{{srn}}: {{Ü|srn|brede}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|mkate}}
*{{su}}: {{Ü|su|roti}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|нон|non}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|tinapay}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|ரொட்டி|roṭṭi}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|ипи|ipi}}
*{{te}}: {{Üt|te|రొట్టె|roṭṭe}}
*{{th}}: {{Üt|th|ขนมปัง|kà-nǒm bpang}}
*{{ti}}: {{Üt|ti|ባኒ|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|chléb}} {{m}}, {{Ü|cs|chleba}} {{m}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|бепиг|bepig}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|ҫӑкӑр}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ekmek}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|çörek}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|хлеб}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|نان|nan}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|хліб|chlib}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kenyér}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|روٹی|}} {{f}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|non}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|pan}} {{m}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|bánh mì}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|bod}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|bara}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|pwin}}
*{{war}}: {{Ü|war|tinapay}}
*{{be}}: {{Üt|be|хлеб}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|brea}}, {{Ü|fy|bôle}}
*{{wo}}: {{Ü|wo|mburu}}
*{{wyn}}: {{Ü?|wyn|udáʔtaràʔ}}
*{{bcl}}: {{Ü|bcl|tinapay}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}: [?] Brot
*{{bar}}: [?] Brout
*Kölsch: [?] Brut
*[[Niederpreußisch]]: [?] {{Ü|nds|Brot}}, {{Ü|nds|Brotke}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|bʁoːt}}, {{Lautschrift|broːt}}
*{{wym}}: {{Ü|wym|brut}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=einzelner Brotlaib|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|brød}}
*{{en}}: {{Ü|en|loaf of bread}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|leipä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pain}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|პური|p'uri}}
*{{el}}: {{Üt|el|ψωμί|psomí}} {{n}}, ''antiquiert, kirchensprachlich:'' {{Üt|el|άρτος|ártos}} {{m}}
*{{he}}: {{Üt|he|לחם|lexem}}
*{{id}}: {{Ü|id|roti}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|pan}}
*{{is}}: {{Ü|is|brauð}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|パン|pan}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|векна}} {{f}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|chhang}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Broot}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|brød}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pão}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|pâine}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|хлеб}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bröd}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|векна}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|векна}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|bochník}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|mkate}}
*{{cs}}: ''Brotlaib:'' {{Ü|cs|bochník}} (chleba) {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kenyér}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}: [?] Brot
*{{bar}}: [?] Brout
*Kölsch: [?] Brut
*[[Niederpreußisch]]: [?] {{Ü|nds|Brot}}, {{Ü|nds|Brotke}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|bʁoːt}}, {{Lautschrift|broːt}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=abgeschnittene Scheibe eines Brotlaibes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|slice of bread}}, {{Ü|en|sandwich}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|leipä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pain}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|φέτα|féta psomí|φέτα ψωμί}} {{f}}
*{{id}}: {{Ü|id|roti}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|パン|pan}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|кришка}} {{f}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|chhang}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Broot}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|хлеб}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bröd}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|кришка}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|кришка}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dilim}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}: [?] Brot
*{{bar}}: [?] Brout
*Kölsch: [?] Brut
*[[Niederpreußisch]]: [?] {{Ü|nds|Brot}}, {{Ü|nds|Brotke}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|bʁoːt}}, {{Lautschrift|broːt}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=übertragen, kein Plural: Lebensunterhalt, Lohn, Ertrag|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|living}}, {{Ü|en|livelihood}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|leipä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pain}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|ψωμί|psomí}} {{n}}, ''antiquiert, kirchensprachlich:'' {{Üt|el|άρτος|ártos}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|一切れ|ひときれ, hitokire}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|леб}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bröd}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|хлеб}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|хлеб}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|chlieb}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|chléb}} {{m}}, {{Ü|cs|chleba}} {{m}}, {{Ü|cs|živobytí}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|rızık}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}: [?] Brot
*{{bar}}: [?] Brout
*Kölsch: [?] Brut
*[[Niederpreußisch]]: [?] {{Ü|nds|Brot}}, {{Ü|nds|Brotke}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|bʁoːt}}, {{Lautschrift|broːt}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=metaphorisch: Nahrung, ein Essen, eine Speise, Kost|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bread}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|leipä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pain}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|პური|p'uri}}
*{{el}}: {{Üt|el|ψωμί|psomí}} {{n}}, ''antiquiert, kirchensprachlich:'' {{Üt|el|άρτος|ártos}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|pane}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|леб}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|chhang}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|brood}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|brød}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pão}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bröd}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|хлеб}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|хлеб}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}: [?] Brot
*{{bar}}: [?] Brout
*Kölsch: [?] Brut
*[[Niederpreußisch]]: [?] {{Ü|nds|Brot}}, {{Ü|nds|Brotke}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|bʁoːt}}, {{Lautschrift|broːt}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 4, 5] {{Ref-Grimm}}
:[1–5] {{Ref-Goethe}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3, 5] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Boot]], [[Bot]], [[brat]], [[Brit]], [[Brod]], [[Brom]], [[Brut]], [[gelbrot]], [[rot]]}}
lx8mddffsc73z7bkzkhjhh4q9ouhn5k
Tee
0
1937
10664975
10653340
2026-05-17T19:35:20Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ UB
10664975
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[-TEEʼ]], [[-tee]], [[-teeʼ]], [[TEE]], [[t'ee]], [[te'e]], [[tee]], [[teè]], [[tée]], [[téé]], [[têe]], [[ТЭЭ]], [[тее]], [[тээ]]}}
{{Wort der Woche|7|2016}}
== Tee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tee
|Nominativ Plural=Tees
|Genitiv Singular=Tees
|Genitiv Plural=Tees
|Dativ Singular=Tee
|Dativ Plural=Tees
|Akkusativ Singular=Tee
|Akkusativ Plural=Tees
|Bild 1=Everything Stops for tea.jpg|mini|1|eine Tasse ''Tee''
|Bild 2=Zhu-Ye-Qing-Tea-03.jpg|mini|2|''Tee'' (getrocknet)
|Bild 3=Camellia sinensis (2).jpg|mini|3|''Tee'' (Sträucher)
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Thee]]
{{Worttrennung}}
:Tee, {{Pl.}} Tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tee.ogg}}, {{Audio|De-Tee2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} [[koffeinhaltig]]es, aus mit [[heiß]]em [[Wasser]] übergossenen [[Teeblatt|Teeblättern]] gewonnenes [[Getränk]]
:[2] [[getrocknet]]e und [[fermentiert]]e [[Blatt|Blätter]] des [[Teestrauch]]s
:[3] {{K|Botanik|kPl.}} [[immergrün]]er [[ostasiatisch]]er [[Busch]] mit weißen [[Blüte]]n
:[4] {{K|Gastronomie}} [[Getränkeaufguss]] aus getrockneten Teilen von [[Heilkräuter]]n
:[5] [[gesellig]]e [[Stunde]] am [[Nachmittag]]
{{Herkunft}}
:''Tee'' wurde im 17. Jahrhundert vermutlich vom südchinesischen (Amoy-Dialekt) ''[[tē]]'' „Tee“ entlehnt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Tee“, Seite 910.</ref> Die Aufnahme ins Deutsche fand wohl unter Vermittlung des [[Niederländisch]]en – dort heißt es ''{{Ü|nl|thee}}'' – statt.<ref name=Pfeifer/> Dementsprechend schrieb man die deutsche Form auch bis ins 20. Jahrhundert ''[[Thee]].''<ref name=Pfeifer/> Dies stand zuerst für die getrockneten Blätter und Blattknospen des [[Teestrauch]]s und das daraus zubereitete Getränk, wurde um das Jahr 1700 aber auch auf getrocknete Blätter und Blüten anderer [[Heilpflanze]]n und die daraus hergestellten [[Aufguss|Aufgüsse]] ausgedehnt; Anfang des 19. Jahrhunderts kam dann noch die Bedeutung ‚Beisammensein, bei dem Tee ausgeschenkt wird‘ hinzu.<ref name=Pfeifer>{{Ref-Pfeifer|Tee}}</ref><ref>ausführlicher hier: {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}</ref>
{{Synonyme}}
:[3] [[Teestrauch]], ''wissenschaftlich:'' [[Camellia sinensis]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Aufgussgetränk]], [[Genussmittel]], [[Getränk]]
:[2] [[Blätter]]
:[3] [[Kamelie]], [[Nutzpflanze]], [[Pflanze]]
:[4] [[Getränk]]
:[5] [[Gesellschaft]]
{{Unterbegriffe}}
:[?] [[Gerstentee]]
:[1] [[Abendtee]], [[gelber Tee]], [[grüner Tee]], [[Grüntee]], [[Heiltee]], [[Instanttee]], [[Jasmintee]], [[Krümeltee]], [[Milchtee]], [[Morgentee]], [[Nachmittagstee]], [[schwarzer Tee]], [[Schwarztee]], [[seißer Tee]]
:[4] [[Abführtee]], [[Algentee]], [[Anistee]], [[Apfeltee]], [[Arzneitee]], [[Assamtee]], [[Atemfreitee]], [[Baldriantee]], [[Bärentraubenblättertee]], [[Beerentee]], [[Blasentee]], [[Blutreinigungstee]], [[Brennnesseltee]], [[Bronchialtee]], [[Brusttee]], [[Bubble Tea]], [[Ceylontee]], [[Datteltee]], [[Eibischtee]], [[Eistee]], [[Entschlackungstee]], [[Entspannungstee]], [[Erkältungstee]], [[Eukalyptustee]], [[Fenchel-Anis-Kümmel-Tee]], [[Fencheltee]], [[Fliederblütentee]], [[Fliedertee]], [[Früchtetee]], [[Gallentee]], [[Ginsengtee]], [[Grippetee]], [[Gute-Nacht-Tee]], [[Hagebuttentee]], [[Hanftee]], [[Haustee]], [[Hibiskustee]], [[Himbeertee]], [[Hollertee]], [[Holunderblütentee]], [[Holundertee]], [[Holztee]], [[Hustentee]], [[Ingwertee]], [[Jagatee]], [[Jagertee]], [[Jägertee]], [[Johanniskrauttee]], [[Kamillenblütentee]], [[Kamillentee]], [[Kindertee]], [[Kirschtee]], [[Kräutertee]], [[Kümmeltee]], [[Lavendeltee]], [[Lindenblütentee]], [[Löwenzahntee]], [[Magentee]], [[Magen-Darm-Tee]], [[Malventee]], [[Melissentee]], [[Minztee]], [[Nelkentee]], [[Orangentee]], [[Ostfriesentee]], [[Pfefferminztee]], [[Pu-Erh-Tee]], [[Quittentee]], [[Rauchtee]], [[Rindentee]], [[Roibuschtee]], [[Rooibostee]], [[Rotbuschtee]], [[Salbeitee]], [[Sennesblättertee]], [[Spitzwegerichtee]], [[Tausendguldenkrauttee]], [[Thymiantee]], [[Waldmeistertee]], [[Weihnachtstee]], [[Wermuttee]], [[Wintertee]], [[Zimttee]], [[Zitronenmelissentee]], [[Zitronentee]], [[Zwiebeltee]]
:[4] [[Bio-Abführtee]], [[Bio-Apfeltee]], [[Bio-Atemfreitee]], [[Bio-Brennnesseltee]], [[Bio-Früchtetee]], [[Bio-Gute-Nacht-Tee]], [[Bio-Hagebuttentee]], [[Bio-Hibiskustee]], [[Bio-Kamillentee]], [[Bio-Kräutertee]], [[Bio-Pfefferminztee]], [[Bio-Salbeitee]]
:[5] [[Fünfuhrtee]], [[Tanztee]]
{{Beispiele}}
:[1] Kaffee und ''Tee'' sind beliebte Getränke.
:[1] „Schon in diesen Sätzen steckt die Gemütlichkeit, die den ''Tee'' vom eher hektisch getrunkenen Männergetränk Espresso heftigst unterscheidet.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge|Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg |Jahr= 2010| Seiten =105.|ISBN=978-3-455-38079-8}}</ref>
:[1] „Der ''Tee'' war sehr bitter, wurde aber durch die Unmenge Zucker genießbar.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 67.}} Englisches Original 2009.</ref>
:[1] „Fereschte stellt ''Tee'' vor uns ab, setzt sich neben Siavasch, schaut mich erwartungsvoll an.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 269.</ref>
:[1] „Ich goß die Milch in den kalten ''Tee'', preßte die Zitrone hinein und sah zu, wie die Milch dick wurde und in gelblichgrauen Flocken nach unten sank.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Das Brot der frühen Jahre | TitelErg= Erzählung | Verlag = Ullstein | Ort= Frankfurt/Main | Jahr=1963 | ISBN= | Seiten= 133.}}</ref>
:[2] Sie brachte aus China ein Päckchen ''Tee'' als Mitbringsel mit.
:[3] Der ''Tee'' gehört zu den Kamelien.
:[4] Möchtest du einen ''Tee?'' Ich habe Hagebutte oder Malve.
:[5] Wir trafen uns zum ''Tee.''
:[5] „Nach dem ''Tee'' gingen Nikolai, Sonja und Natascha ins Diwanzimmer; hier war ihr Lieblingsplätzchen, der Ort für alle vertraulichen Herzensergiessungen.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=677}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[abwarten und Tee trinken|abwarten und ''Tee'' trinken]] – die Ruhe bewahren
:[[einen im Tee haben|einen im ''Tee'' haben]] – angetrunken sein
:[[nicht aus dem Tee kommen|nicht aus dem ''Tee'' kommen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[ceylonesisch]]er / [[chinesisch]]er / [[indisch]]er ''Tee''
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[grün]]er / [[schwarz]]er ''Tee''
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[bitter]]er / [[dünn]]er / [[gesüßt]]er / [[gezuckert]]er / [[stark]]er / [[süß]]er / [[ungesüßt]]er ''Tee''
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[dampfend]]er / [[heiß]]er / [[lauwarm]]er / [[warm]]er ''Tee''
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[wohltuend]]er / [[wärmend]]er ''Tee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[aufgießen]] ({{Audio|De-Tee aufgießen.ogg|Audio}}) / [[eingießen]] / [[einschenken]] / [[servieren]] / [[verschütten]] / [[zubereiten]]
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' ([[drei]]/[[vier]]/[[fünf]]/[[sechs]] [[Minuten]]) [[ziehen]] [[lassen]]
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[austrinken]] / [[kosten]] / [[nippen]] / [[schlürfen]] / [[trinken]]
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[anbauen]] / [[bestellen]] / [[bezahlen]] / [[fermentieren]] / [[kaufen]] / [[konsumieren]] / [[lagern]] / [[pflücken]] / [[transportieren]] / [[trocknen]] / [[verkaufen]] / [[verpacken]] / [[verschiffen]] / [[versenden]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Kännchen]] / eine [[Kanne]] / eine [[Tasse]] ''Tee''
{{Wortbildungen}}
:''Adjektiv:'' [[teefarben]]
:''Substantive:''
::[1] [[Teebaum]], [[Teebeutel]], [[Teebüchse]], [[Teegedeck]], [[Teegeschirr]], [[Teeglas]], [[Teein]], [[Teekanne]], [[Teekessel]], [[Teeküche]], [[Teelicht]], [[Teelöffel]], [[Teerose]], [[Teesieb]], [[Teesorte]], [[Teestand]], [[Teesteuer]], [[Teetasse]], [[Teetisch]], [[Teetrinken]], [[Teetrinker]], [[Teeverkäufer]], [[Teewärmer]], [[Teewasser]], [[Teewurst]], [[Teezeug]]
::[2] [[Teeblatt]], [[Tee-Ei]]/[[Teeei]]
::[3] [[Teepflanze]], [[Teestrauch]], [[Tee-Ernte]]/[[Teeernte]]
::[4] [[Teeschale]]
::[5] [[Teegebäck]], [[Teegesellschaft]], [[Teehaus]], [[Teeladen]], [[Teepause]], [[Teestube]], [[Teestunde]], [[Teewagen]], [[Teezeit]], [[Teezeremonie]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=koffeinhaltiges, aus mit heißem Wasser übergossenen Teeblättern gewonnenes Getränk
|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|tee}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|çaj}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}}
**[[w:Maghrebinisches Arabisch|Maghrebinisches Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاي|v=شاي|d=tāy|DMG=0}} {{m}}<ref name="Wehr">{{Lit-Wehr: Arabisches Wörterbuch|A=5}}, Stichwort »{{Arab|تاي}}«, Seite 132.</ref>
**[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاي|v=شاي|d=kāy; ''mundartnah:'' čāy<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »č-a-y, čaay«, Seite 83.</ref><ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »č-a-y, čaay«, Seite 83 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{m}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|թեյ}}
*{{az}}: {{Ü|az|çay}}
*{{as}}: {{Üt|as|চাহ|sah}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|té}}
*{{ay}}: {{Ü|ay|junt'uma}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|сәй}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|te}}
*{{bn}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|bn|চা|cā}}
*{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်ရည်|}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|čaj}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|te}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|чай}} {{m}}
*{{ceb}}: {{Ü|ceb|tsa}}
*{{zh}}:
**[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}}
**{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|茶|caa<sup>4</sup>}}
*{{da}}: {{Ü|da|the}} {{u}}, {{Ü|da|te}} {{u}}
*{{dz}}: {{Üt|dz|ཇ|ja}}
*{{en}}: {{Ü|en|tea}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|teo}}
*{{et}}: {{Ü|et|tee}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|te}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|te}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|té}}
*{{ka}} <small>([[w:Georgisches Alphabet#Umschrift|DIN 32707]])</small>: {{Üt|ka|ჩაი|č̕ai}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|tii}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|ñanary}}
*{{gu}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|gu|ચા|cā}} {{f}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}}
*{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|चाय|cāya}} {{f}}
*{{io}}: {{Ü|io|teo}}
*{{ilo}}: {{Ü|ilo|tsa}}
*{{id}}: {{Ü|id|teh}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|the}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|tae}}
*{{is}}: {{Ü|is|te}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|tè}} {{m}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|чэй}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|お茶|お・ちゃ, o·cha}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|טײ|d=tey|YIVO=0}} {{f}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಚಹಾ|cahā}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|шай}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|arbata}}
*{{ks}}: {{Üt|ks|چاے|cāy}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|te}} {{m}}
*{{km}}: {{Üt|km|ទឹកតែ|}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|чай}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Dargh}}
*{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|차|cha}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|čaj}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|çay}}
**{{zza}}: {{Ü|zza|çay}}
*{{lad}}: {{Üxx4|lad|טי|d=[[té#té (Ladino)|té]]}} {{m}}
*{{lo}}: {{Üt|lo|ຊາ|sā}}
*{{la}}: {{Ü|la|thea}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|tēja}}
*{{li}}: {{Ü|li|tee}}
*{{ln}}: {{Ü|ln|ti}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|arbata}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Téi}} {{m}}
*{{mg}}: {{Ü|mg|dite}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|teh}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|ചായ|cāya}}
*{{dv}}: {{Üt|dv|ސައި|}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|tii}}
*{{mr}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|mr|चहा|cahā}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|чај|čaj}} {{m}}
*{{mn}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|mn|цай|caj}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|चिया|ciyā}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|thee}}
*{{se}}: {{Ü|se|deadja}}
*{{no}}: {{Ü|no|te}} {{m}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|tee}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|tè}}
*{{or}}: {{Üt|or|ଚା|cā}}
*{{os}}: {{Üt|os|цай|caj}}
*{{pa}}:
**[[w:Gurmukhi-Schrift|Gurmukhī]] <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|pa|ਚਾਹ|cāha}} {{f}}, {{Üt|pa|ਟੀ|ṭī}} {{f}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|چای|čây}}
*{{fa}}:
**{{prs}}, Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|چاى|v=چَاى|d=čāy|DMG=0}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|чой}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}}
*{{qu}}: {{Ü|qu|tiy}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|té}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ceai}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}
*{{sm}}: {{Ü|sm|tī}}
*{{sa}} <small>([[Hilfe:IAST|IAST]])</small>: {{Üt|sa|चा|}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|tì}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|чај}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|чај}} {{m}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|tii}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|چانهہ|}}
*{{si}}: {{Üt|si|තේ|tē}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|tè}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|čaj}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čaj}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|tej}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|čaj}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|té}} {{m}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|chai}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|чой}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|tsa}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|தேநீர்|tēnīr}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|чәй}}
*{{te}}: {{Üt|te|తేనీరు|tēnīru}}
*{{tet}}: {{Ü|tet|xá}}
*{{th}}: {{Üt|th|น้ำชา|nám chaa}}, {{Üt|th|ชา|chaa}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་|ja}}
*{{ti}}: {{Üt|ti|ሻሂ|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čaj}} {{m}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|чай|čaj}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|чей|čej}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çay}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|çaý}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|шай}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|چاي|chay}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tea}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|چائے|cāy}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|choy}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|trà}}, {{Ü|vi|chè}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|tied}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|te}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|té}}
*{{war}}: {{Ü|war|seminte}}
*{{be}}: {{Üt|be|чай}} {{m}}, {{Üt|be|гарбата}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|tee}}
*{{bcl}}: {{Ü|bcl|tsa}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs
|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}}
*{{zh}}:
**[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}}
*{{en}}: {{Ü|en|tea}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|the}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çay}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|чай}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Botanik, kein Plural: immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten
|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}}
*{{zh}}:
**[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}}
*{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်|}}
*{{en}}: {{Ü|en|tea plant}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|お茶|お・ちゃ, o·cha}}
*{{km}}: {{Üt|km|តែ|}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}, {{Üt|ru|чайный куст}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}}, {{Ü|sv|tebuske}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çay}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|чай}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Gastronomie: Getränkeaufguss aus getrockneten Teilen von Heilkräutern
|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}}
*{{zh}}:
**[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}}
*{{en}}: {{Ü|en|infusion}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|infuzaĵo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|infusion}} {{f}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}}
*{{it}}: {{Ü|it|infusione}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|infusió}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}, {{Üt|ru|травяной чай}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|infusión}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çay}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|чай}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=gesellige Stunde am Nachmittag
|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
*{{en}}: {{Ü|en|tea}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|testund}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[3] {{Wikipedia|Tee (Pflanze)}}
:[1, 2, 4, 5] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|255004}}
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2, 4, 5] {{Ref-Grimm|Thee}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–5] {{Ref-Duden|Tee_Pflanze_Getraenk|Tee}}
:[1–4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 5] {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}
:[*] ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Küchenkräuter und Gewürze]]
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Tee
|Nominativ Plural=Tees
|Genitiv Singular=Tees
|Genitiv Plural=Tees
|Dativ Singular=Tee
|Dativ Plural=Tees
|Akkusativ Singular=Tee
|Akkusativ Plural=Tees
|Bild=Tee.jpg|mini|1|drei unterschiedliche ''Tees''
}}
{{Worttrennung}}
:Tee, {{Pl.}} Tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tee3.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Golf]]:'' kleiner [[Stift]], auf den der abzuschlagende [[Golfball]] gesetzt wird
:[2] ''[[Golf]]:'' ebene [[Fläche]], von der der Golfball abgeschlagen wird
{{Herkunft}}
:[[Lehnwort]] aus dem [[Englisch]]en, abgeleitet von der Form des Buchstabens "T"<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „<sup>2</sup>Tee“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Ballauflage]]
:[2] [[Abschlag]], [[Abschlagfläche]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Golfausrüstung]]
:[2] [[Golfplatz]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Holztee]], [[Plastiktee]]
:[2] [[Starttee]]
{{Beispiele}}
:[1] Da ich das ''Tee'' zu weit in den Boden gesteckt habe, wurde der Ball getoppt.
:[2] Vom ''Tee'' Nummer 3 konnte man die Landezone nicht einsehen.
{{Wortbildungen}}
:[[aufteen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Golf: kleiner Stift, auf den der abzuschlagende Golfball gesetzt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tee}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Golf: ebene Fläche, von der der Golfball abgeschlagen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tee}}, {{Ü|en|tee box}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Tee (Golfsport)}}
:[2] {{Wikipedia|Golfplatz#Abschlag}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Tee_Sportgeraet_Golf|Tee}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[Fee]], [[Lee]], [[nee]], [[ree]], [[See]], [[tea]], [[Teen]], [[Teer]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Chinesischen (Deutsch)]]
0hrmhql7zjzowicehsqevq6nhr4gdf4
Weltfrieden
0
2919
10665125
10182107
2026-05-17T23:04:17Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10665125
wikitext
text/x-wiki
== Weltfrieden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weltfrieden
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Weltfriedens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Weltfrieden
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Weltfrieden
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Nebenformen}}
:[[Weltfriede]]
{{Worttrennung}}
:Welt·frie·den, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltˌfʁiːdn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltfrieden.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Wunschzustand, in dem alle Nationen der Erde in Frieden miteinander leben
{{Herkunft}}
:[1] Zusammengesetzt aus Nomen [[Welt]] und Nomen [[Frieden]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Utopie]], [[Wunsch]], [[Wunschzustand]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Weltfrieden'' könnte ein Wunsch sein, wenn man drei frei hätte.
:[1] „Alle Mitglieder der Vereinten Nationen verpflichten sich, zur Wahrung des ''Weltfriedens'' und der internationalen Sicherheit dadurch beizutragen, daß sie nach Maßgabe eines oder mehrerer Sonderabkommen dem Sicherheitsrat auf sein Ersuchen Streitkräfte zur Verfügung stellen, Beistand leisten und Erleichterungen einschließlich des Durchmarschrechts gewähren, soweit dies zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit erforderlich ist.“<ref>{{Internetquelle |url=https://unric.org/de/charta |titel=Die Charta der Vereinten Nationen |zugriff=2022-03-12 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Weltfriedensbewegung]], [[Weltfriedensdienst]], [[Weltfriedenskonferenz]], [[Weltfriedenskongress]], [[Weltfriedenslager]], [[Weltfriedenslauf]], [[Weltfriedensordnung]], [[Weltfriedensrat]], [[Weltfriedenstag]], [[Weltfriedenstreffen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wunschzustand, in dem alle Nationen der Erde in Frieden miteinander leben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|world peace}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|paix mondiale|L=e}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|pace di mondo}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pau mundial}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|aştiya cîhanê}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|mieru pasaulē}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|светски мир}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pokój światowy}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|paz mundial}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|мир во всём мире}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|светски мир}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|svetový mier}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|svetovni mir}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|swětowy měr}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|swětowy měr}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|paz universal}}, {{Ü|es|paz mundial}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|světový mír}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|világbéke}}
*{{be}}: {{Üt|be|мір ва ўсім свеце}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
qhvi6fqplk97u4r3ch624jhmwwwmlka
10665126
10665125
2026-05-17T23:04:31Z
Mighty Wire
111915
+cmn:[[世界和平]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665126
wikitext
text/x-wiki
== Weltfrieden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weltfrieden
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Weltfriedens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Weltfrieden
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Weltfrieden
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Nebenformen}}
:[[Weltfriede]]
{{Worttrennung}}
:Welt·frie·den, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltˌfʁiːdn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltfrieden.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Wunschzustand, in dem alle Nationen der Erde in Frieden miteinander leben
{{Herkunft}}
:[1] Zusammengesetzt aus Nomen [[Welt]] und Nomen [[Frieden]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Utopie]], [[Wunsch]], [[Wunschzustand]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Weltfrieden'' könnte ein Wunsch sein, wenn man drei frei hätte.
:[1] „Alle Mitglieder der Vereinten Nationen verpflichten sich, zur Wahrung des ''Weltfriedens'' und der internationalen Sicherheit dadurch beizutragen, daß sie nach Maßgabe eines oder mehrerer Sonderabkommen dem Sicherheitsrat auf sein Ersuchen Streitkräfte zur Verfügung stellen, Beistand leisten und Erleichterungen einschließlich des Durchmarschrechts gewähren, soweit dies zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit erforderlich ist.“<ref>{{Internetquelle |url=https://unric.org/de/charta |titel=Die Charta der Vereinten Nationen |zugriff=2022-03-12 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Weltfriedensbewegung]], [[Weltfriedensdienst]], [[Weltfriedenskonferenz]], [[Weltfriedenskongress]], [[Weltfriedenslager]], [[Weltfriedenslauf]], [[Weltfriedensordnung]], [[Weltfriedensrat]], [[Weltfriedenstag]], [[Weltfriedenstreffen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wunschzustand, in dem alle Nationen der Erde in Frieden miteinander leben|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|世界和平|shìjiè hépíng}}
*{{en}}: {{Ü|en|world peace}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|paix mondiale|L=e}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|pace di mondo}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pau mundial}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|aştiya cîhanê}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|mieru pasaulē}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|светски мир}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pokój światowy}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|paz mundial}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|мир во всём мире}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|светски мир}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|svetový mier}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|svetovni mir}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|swětowy měr}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|swětowy měr}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|paz universal}}, {{Ü|es|paz mundial}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|světový mír}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|világbéke}}
*{{be}}: {{Üt|be|мір ва ўсім свеце}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
tvii8ov8bew36tk9erg9poj0jqt0ylu
10665128
10665126
2026-05-17T23:09:48Z
Mighty Wire
111915
+tr:[[dünya barışı]] +sv:[[världsfred]] +uk:[[світовий мир]] +nb:[[verdensfred]] +nn:[[verdsfred]] +nl:[[wereldvrede]] +is:[[heimsfriður]] +id:[[perdamaian dunia]] +fi:[[maailmanrauha]] +fa:[[صلح جهانی]] +et:[[maailmarahu]] +da:[[verdensfred]] +bg:[[световен мир]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665128
wikitext
text/x-wiki
== Weltfrieden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weltfrieden
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Weltfriedens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Weltfrieden
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Weltfrieden
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Nebenformen}}
:[[Weltfriede]]
{{Worttrennung}}
:Welt·frie·den, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltˌfʁiːdn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltfrieden.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Wunschzustand, in dem alle Nationen der Erde in Frieden miteinander leben
{{Herkunft}}
:[1] Zusammengesetzt aus Nomen [[Welt]] und Nomen [[Frieden]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Utopie]], [[Wunsch]], [[Wunschzustand]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Weltfrieden'' könnte ein Wunsch sein, wenn man drei frei hätte.
:[1] „Alle Mitglieder der Vereinten Nationen verpflichten sich, zur Wahrung des ''Weltfriedens'' und der internationalen Sicherheit dadurch beizutragen, daß sie nach Maßgabe eines oder mehrerer Sonderabkommen dem Sicherheitsrat auf sein Ersuchen Streitkräfte zur Verfügung stellen, Beistand leisten und Erleichterungen einschließlich des Durchmarschrechts gewähren, soweit dies zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit erforderlich ist.“<ref>{{Internetquelle |url=https://unric.org/de/charta |titel=Die Charta der Vereinten Nationen |zugriff=2022-03-12 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Weltfriedensbewegung]], [[Weltfriedensdienst]], [[Weltfriedenskonferenz]], [[Weltfriedenskongress]], [[Weltfriedenslager]], [[Weltfriedenslauf]], [[Weltfriedensordnung]], [[Weltfriedensrat]], [[Weltfriedenstag]], [[Weltfriedenstreffen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wunschzustand, in dem alle Nationen der Erde in Frieden miteinander leben|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|световен мир}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|世界和平|shìjiè hépíng}}
*{{da}}: {{Ü|da|verdensfred}}
*{{en}}: {{Ü|en|world peace}}
*{{et}}: {{Ü|et|maailmarahu}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|maailmanrauha}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|paix mondiale|L=e}} {{f}}
*{{id}}: {{Ü|id|perdamaian dunia}}
*{{is}}: {{Ü|is|heimsfriður}}
*{{it}}: {{Ü|it|pace di mondo}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pau mundial}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|aştiya cîhanê}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|mieru pasaulē}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|светски мир}} {{m}}
*{{no}}:
*{{nl}}: {{Ü|nl|wereldvrede}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|verdensfred}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|verdsfred}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|صلح جهانی|sulh-i jahânī}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pokój światowy}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|paz mundial}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|мир во всём мире}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|världsfred}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|светски мир}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|svetový mier}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|svetovni mir}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|swětowy měr}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|swětowy měr}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|paz universal}}, {{Ü|es|paz mundial}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|světový mír}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dünya barışı}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|світовий мир}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|világbéke}}
*{{be}}: {{Üt|be|мір ва ўсім свеце}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ozakz0pvtyhiab43c7bn0juj8v8qah0
Kerze
0
4258
10665211
10611840
2026-05-18T02:40:23Z
RaveDog
18007
WB
10665211
wikitext
text/x-wiki
== Kerze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kerze
|Nominativ Plural=Kerzen
|Genitiv Singular=Kerze
|Genitiv Plural=Kerzen
|Dativ Singular=Kerze
|Dativ Plural=Kerzen
|Akkusativ Singular=Kerze
|Akkusativ Plural=Kerzen
|Bild 1=New Year Scene.jpg|mini|1|''Kerzen'' bei einem [[Neujahrsfest]]
|Bild 2=Animation candle flame.gif|mini|1|[[brennend]]e ''Kerze''
|Bild 3=Raja sarvangasana.jpg|mini|1|Die ''Kerze'' ist eine [[Turnübung]].
}}
{{Worttrennung}}
:Ker·ze, {{Pl.}} Ker·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʁt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kerze.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛʁt͡sə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Leuchtmittel]] mit offener [[Flamme]]; bestehend aus Wachs
:[2] {{K|Sport}} [[Figur]] beim [[Turnen]] und Wasserspringen
:[3] ''kurz für'' [[Zündkerze]]
{{Herkunft}}
:[1] mittelhochdeutsch: ''kerze''; althochdeutsch: ''cherzâ {{f}}, charza'' und ''charz''; mit althochdeutsch: ''karz,'' ''karza'' = [[Docht]] verwandt; weitere Herkunft unsicher, eventuell mit lateinisch ''{{Ü|la|candela}}'' = [[Talglicht]] verwandt, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 403.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} Seite 484.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Licht]] ({{Pl.}} Lichte)
:[3] [[Zündkerze]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Leuchtmittel]], [[Licht]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Chanukkakerze]], [[Christbaumkerze]], [[Duftkerze]], [[Duftstumpenkerze]], [[Geburtstagskerze]], [[Gedenkkerze]], [[Grabkerze]], [[Ohrenkerze]], [[Opferkerze]], [[Osterkerze]], [[Räucherkerze]], [[Standardkerze]], [[Talgkerze]], [[Votivkerze]], [[Wachskerze]], [[Weihnachtskerze]], [[Wunderkerze]]
:[1] ''übertragen'': [[Königskerze]], [[Nachtkerze]], [[Nebelkerze]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Kerze'' ist gleich abgebrannt.
:[1] „Die ''Kerze'' war längst ausgegangen.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=171.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref>
:[1] „Er zündete ein neues an und stellte die ''Kerze'' wieder aufrecht auf den Tisch.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=84}}. Englisches Original 1970.</ref>
:[1] „Ein gedruckter Zettel machte den Gast darauf aufmerksam, daß die elektrische Beleuchtung der Zimmer stets eine Stunde nach Sonnenuntergang abgeschaltet würde, doch stünden ''Kerzen'' zur Verfügung.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 65.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref>
:[1] „Langsam, mit müder, träger Majestät, steigt sie die Marmorstufen hinauf, läßt ihre kostbare ''Umhüllung'' herabgleiten und tritt nachlässig in den Saal, den der Rauch von hundert ''Kerzen'' mit silbernem Nebel gefüllt hat.“<ref>{{Literatur|Autor=Leopold von Sacher-Masoch|Titel= Venus im Pelz und Don Juan von Kolomea|Herausgeber=Helmut Fleskamp| TitelErg= |Auflage= |Verlag= Lichtenberg|Ort= München |Jahr=1968| Seiten= 145.}} (Zuerst: ''Venus im Pelz'', 1870, hier: S. 7-174; ''Don Juan von Kolomea'' 1866, hier: S. 175-244)</ref>
:[2] Während die anderen Kinder im Sportunterricht gerne die ''Kerze'' machten, tat mir immer der Nacken weh dabei.
:[3] Ich musste bei meinem Wagen die ''Kerzen'' wechseln lassen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''Kerze'' [[anzünden]]/[[auslöschen]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[kerzenbeleuchtet]], [[kerzenerhellt]], [[kerzenerleuchtet]], [[kerzenförmig]], [[kerzengerade]]/[[kerzengrade]], [[kerzenhell]], [[kerzentragend]]
:''Substantive:'' [[Kerzenbeleuchtung]], [[Kerzenbirne]], [[Kerzendämmer]], [[Kerzendocht]], [[Kerzenflamme]], [[Kerzenform]], [[Kerzengießer]], [[Kerzenglanz]], [[Kerzenhalter]], [[Kerzenleuchter]], [[Kerzenlicht]], [[Kerzenmacher]], [[Kerzenprozession]], [[Kerzenschein]], [[Kerzenschimmer]], [[Kerzenschlüssel]], [[Kerzenständer]], [[Kerzenstecker]], [[Kerzenstummel]], [[Kerzenstumpf]], [[Kerzenwachs]], [[Kerzenweihe]], [[Kerzenzieher]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leuchtmittel mit offener Flamme; bestehend aus Wachs|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|qiri}} {{m}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|κηρίων}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|شمعة|}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|մոմ|mom}}
*{{az}}: {{Ü|az|şam}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|шәм|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|kandela}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|свјећа}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|kantol}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|свещ}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|蠟燭|làzhú}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|蜡烛|làzhú}}
*{{da}}: {{Ü|da|lys}}
*{{en}}: {{Ü|en|candle}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kandelo}}
*{{et}}: {{Ü|et|küünal}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|kertiljós}} {{n}}, {{Ü|fo|ljós}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kynttilä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bougie}} {{f}}, {{Ü|fr|chandelle}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|cjandele}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|candea}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სანთელი|santeli}}
*{{el}}: {{Üt|el|κερί|keri}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|kyandir}} {{m}}, ''Niger:'' {{Ü|ha|buji}} {{m}}
*{{he}}: {{Üt|he|נר|ner}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|मोमबत्ती|mombattī}}
*{{io}}: {{Ü|io|kandelo}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|coinneal}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|kerti}}
*{{it}}: {{Ü|it|candela}} {{f}}, {{Ü|it|cero}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ろうそく|rōsoku}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|ליכט|likht}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|шам|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|swiéca}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|candela}} {{f}}, {{Ü|ca|bugia}} {{f}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|шам|}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|weQ}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|kantol}} {{f}}
*{{co}}: {{Ü|co|candèla}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|svijeća}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|mûm}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|مۆم|mom}}
*{{la}}: {{Ü|la|candela}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|svece}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žvakė}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Käerz}} {{f}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|xemgha}} {{f}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|cainle}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|свека}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kaars}} {{f}}
*{{se}}: {{Ü|se|ginttal}}
*{{no}}: {{Ü|no|vokslys}} {{n}}, {{Ü|no|stearinlys}} {{n}}, {{Ü|no|lys}} {{n}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|kandele}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|candèla}} {{f}}
*{{os}}: {{Üt|os|цырагъ|}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|bela}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|شمع|šam'}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|świeca}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|vela}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|chandaila}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|lumânare}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|свеча}} {{f}}, {{Üt|ru|свечка}} {{f}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|coinneal}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ljus}}, {{Ü|sv|vaxljus}}, {{Ü|sv|stearinljus}}, {{Ü|sv|levande ljus}} {{n}}
*{{sco}}: {{Ü|sco|caunle}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|свећа}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|свећа}} {{f}}, {{Üt|sh|свјећа}} {{f}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|cannila}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|svieca}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sveča}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|swěca}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|swěčka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|candela}} {{f}}, {{Ü|es|vela}} {{f}}, {{Ü|es|bujia}} {{f}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|шамъ|}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|шәм|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|svíce}} {{f}}, {{Ü|cs|svíčka}} {{f}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|ҫурта| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mum}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|şem}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|свічка}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyertya}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|شمع|(śam'}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|sham}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|mocoło}} {{m}}, {{Ü|vec|candea}} {{f}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|kandel}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|cannwyll}} {{f}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|tchandele}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|свечка}} {{f}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|kears}}
|Dialekttabelle=
*Kölsch: Käz {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Sport: Figur beim Turnen und Wasserspringen|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|свјећа}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|candlestick}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chandelle}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|svijeća}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|свека|sveka}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skulderstående}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|свећа}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|свећа}} {{f}}, {{Üt|sh|свјећа|}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|vela}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|svíčka}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyertya}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=kurz für Zündkerze|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|свјећица}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|spark plug}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bougie}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|candela}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|svјećica}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|свекичка}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bougie}}
*{{no}}: {{Ü|no|plugg}} {{m}}, {{Ü|no|tennplugg}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|świeca}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|bujie}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|свеча}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tändstift}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|свећица}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|свећица}} {{f}}, {{Üt|sh}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|swěcka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|bujia}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|svíčka}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|buji}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyújtógyertya}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|Kerze (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm|kerze}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Erze]], [[Kerbe]], [[Kerfe]], [[Kerle]], [[Kerne]], [[Kerve]], [[Kerwe]], [[kurze]], [[Kürze]], [[kürze]], [[Scherze]], [[Nerze]]}}
ng50j9jrk7w50u3wjrb90lgf5cqf2se
Frucht
0
5609
10665263
10655362
2026-05-18T05:25:51Z
Kfwernerb
225820
/* Substantiv, f */ Bedeutungen [1] und [2] überarbeitet
10665263
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[frucht]]}}
{{Wort der Woche|2|2017}}
== Frucht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Frucht
|Nominativ Plural=Früchte
|Genitiv Singular=Frucht
|Genitiv Plural=Früchte
|Dativ Singular=Frucht
|Dativ Plural=Früchten
|Akkusativ Singular=Frucht
|Akkusativ Plural=Früchte
|Bild=Fruit Stall in Barcelona Market.jpg|mini|2|verschiedene ''Früchte''
}}
{{Worttrennung}}
:Frucht, {{Pl.}} Früch·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fʁʊxt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frucht.ogg}}, {{Audio|De-Frucht2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊxt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} Pflanzenorgan, das aus einer [[Blüte]] oder einem [[Blütenstand]] hervorgeht und den oder die [[Same]]n bis zur [[Reife]] umschließt
:[2] {{K|Naturprodukt}} [1] als geerntetes [[Produkt]] aus [[Anbau]] oder [[Wildsammlung]] zur [[menschlich]]en [[Verwertung]] als [[Lebensmittel|Lebens-]], [[Genussmittel|Genuss-]], [[Futtermittel]] oder anderes
:[3] {{K|übertragen}} etwas Hervorgebrachtes
:[4] {{K|Medizin|ft=kurz für}} [[Leibesfrucht]]
:[5] {{K|ft=in Zusammensetzungen}} in [[Landwirtschaft]] und [[Gartenbau]] angebaute [[Pflanze]]
:[6] {{K|Schweiz}} [[Getreide]]
:[7] {{K|Rechtswissenschaften}} [[wiederkehren]]de, [[wirtschaftlich]]e [[Ertrag|Erträge]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''vruht'', [[althochdeutsch]] ''fruht'', im 9. Jahrhundert von [[gleichbedeutend]] [[lateinisch]] ''{{Ü|la|fructus|frūctus}}'' entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Frucht“, Seite 319.</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[Obst]]
:[4] [[Embryo]], [[Fetus]], [[Fötus]]
:[5] [[Feldfrucht]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[4] [[Früchtchen]] - freches Kind
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Achäne]], [[Achänenfruchtverband]], [[Apfelfrucht]], [[Balgfrucht]],[[Beere]], [[Beerenfruchtverband]], [[Bruchfrucht]], [[Fruchtverband]], [[Hülsenfrucht]], [[Kapselfrucht]], [[Karyopse]], [[Nussfrucht]], [[Öffnungsfrucht]], [[Sammelachänenfrucht]], [[Sammelamarafrucht]], [[Sammelbalgfrucht]], [[Sammelbeere]], [[Sammelfrucht]], [[Sammelsteinfrucht]], [[Schließfrucht]], [[Schote]], [[Spaltfrucht]], [[Steinfrucht]], [[Steinfruchtverband]], [[Zerfallfrucht]], [[Zapfen]] (Botanische Begriffe für Fruchttypen)
:[1] [[Obst]], [[Pistazie]],
:[1] [[Ananasfrucht]], [[Becherfrucht]], , [[Brotfrucht]], [[Dörrfrucht]], [[Durianfrucht]], [[Einmachfrucht]], [[Einzelfrucht]], [[Erdfrucht]], [[Gartenfrucht]], [[Halmfrucht]], [[Hülsenfrucht]], [[Jackfrucht]], [[Kakifrucht]], , [[Kernfrucht]], [[Klausenfrucht]], [[Klettfrucht]], [[Knollenfrucht]], [[Körnerfrucht]], [[Mangofrucht]], [[Meeresfrüchte]] (''übertr.''), [[Mehrblattfrucht]], , [[Ölfrucht]], [[Passionsfrucht]], , [[Schalenfrucht]], [[Scheinfrucht]], [[Schleuderfrucht]], , , [[Senffrucht]], , [[Spätfrucht]], [[Springfrucht]], , [[Streufrucht]], [[Südfrucht]], [[Wildfrucht]], , [[Zitrusfrucht]]
:[3] [[Lesefrucht]]
:[5] [[Ackerfrucht]], [[Deckfrucht]], [[Eierfrucht]], [[Hackfrucht]], [[Sommerfrucht]], [[Stoppelfrucht]], [[Stützfrucht]], [[Überfrucht]], [[Vorfrucht]], [[Winterfrucht]], [[Zwischenfrucht]]
:[7] [[Interkalarfrüchte]]<ref>{{Ref-Duden|Interkalarfrüchte}}</ref>, [[Kapellfrucht]], [[Kirchenfrucht]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Frucht'' dient der Ausbreitung durch sexuelle Vermehrung.
:[1] In der ''Frucht'' befinden sich die Kerne.
:[2] Esst mehr ''Früchte'' und ihr bleibt gesund.
:[2] „Die ''Früchte'' baumelten an langen, dünnen Stängeln; mit ihren hauchdünnen Häuten erinnerten sie an grüne und rote Lampions.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=122.}}</ref>
:[2] [Obstbäume:] „Sollte der Frost einmal so streng gewesen sein, dass sich die Blüten braun verfärben, so werden sich wohl keine ''Früchte'' mehr bilden.“<ref>{{Literatur | Autor=Uwe Jakubik | Titel=Grundkurs Obstbaumschnitt | Auflage= | Verlag=Eugen Ulmer KG | Ort=Stuttgart | Jahr=2019 | ISBN=978-3-8186-0701-2 | Seiten=12 }}.</ref>
:[2] „Wenn mein Vater die ''Frucht'' aufbrach, krachte es leise.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 150.</ref>
:[2] „Um in den Genuss der ''Früchte'' zu kommen, bleiben nunmehr zwei Möglichkeiten.“<ref>{{Literatur |Autor=Loriot (Verfasser) |Titel=Der ganz offene Brief|Herausgeber= Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel |TitelErg= |Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg |Jahr=2014 |ISBN= 978-3-455-40514-9|Seiten=87}}.</ref>
:[2] „Das Zeichen stellt die ''Frucht'' des schönen Johannisbaumes dar, der damals in den ägyptischen Landen weit verbreitet war.“<ref>{{Literatur|Autor= Christian Jacq |Titel = Die Welt der Hieroglyphen| Übersetzer= Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte |Verlag= Rowohlt |Ort= Berlin | Jahr= 1999 | ISBN= 3-87134-365-X | Seiten=127.}} Französisches Original 1994.</ref>
:[3] Die ''Früchte'' seiner Bemühungen waren schon sichtbar.
:[3] Schließlich trugen ihre Bemühungen ''Früchte,'' und sie konnte im darauffolgenden Monat mit dem Studium beginnen.
:[3] Eines Tages wirst auch du die ''Früchte'' deiner Arbeit ernten können.
:[4] Dadurch könnte die ''Frucht'' geschädigt werden.
:[4] „Gegen Mitternacht ging dann die ''Frucht'' in den Nachtstuhl hinein ab.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=284}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
:[5] An Erntedank freut man sich über die ''Früchte'' des Feldes.
:[6] „Die Saat ging wunderbar auf und das Getreide wuchs sehr schnell. Bis Ende Juni stand die ''Frucht'' ohne jegliche Lagerflächen.“<ref>{{Internetquelle |url=http://www.s288620253.online.de/html/emmer.html |titel=Emmer|hrsg=Islandpferdehof Weihungstal |zugriff=2013-04-06}}</ref>
:[7] Mieteinnahmen sind ein Beispiel für zivile ''Früchte.''
{{Redewendungen}}
:[3] [[Frucht tragen|''Frucht'' tragen]], [[Früchte tragen|''Früchte'' tragen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[verboten]]e ''Früchte''
:[7] [[zivile Früchte|zivile ''Früchte'']]
{{Wortbildungen}}
:[*] [[fruchtbar]], [[fruchten]], [[fruchtförmig]], [[fruchtlos]]
:[1] [[Fruchtblatt]], [[Fruchtgehäuse]], [[Fruchtknoten]], [[Fruchtkörper]], [[Fruchtverband]]
:[2] [[Früchtebrot]], [[Früchtekuchen]], [[Früchtequark]], [[Früchtetee]], [[Fruchtfleisch]], [[Fruchtfliege]], [[Fruchtfresser]], [[Fruchtgeschmack]], [[Fruchtgummi]], [[Fruchtjoghurt]], [[Fruchtkorb]], [[Fruchtlikör]], [[Früchtepunsch]], [[Fruchtquark]], [[Fruchtsaft]], [[Fruchtsalat]], [[Fruchtsäure]], [[Fruchtschale]], [[Fruchtschaumwein]], [[Fruchtsorte]], [[Fruchtwein]], [[Fruchtzucker]]
:[4] [[Fruchtblase]], [[fruchtschädigend]], [[Fruchtwasser]]
:[5] [[Fruchtfolge]], [[Fruchtwechsel]]
:[6] [[Fruchtfeld]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ummantelung der oder des Samen einer Pflanze|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|frutë}}, {{Ü|sq|pemë}} {{f}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|պտուղ}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|plod}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|плод}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|果|guǒ}}
*{{da}}: {{Ü|da|frugt}}
*{{en}}: {{Ü|en|fruit}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|frukto}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|frukt}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hedelmä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fruit}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ნაყოფი|naq'opi}}
*{{el}}: {{Üt|el|καρπός|karpós}} {{m}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|paarnaq}}
*{{id}}: {{Ü|id|buah}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|fructo}}
*{{is}}: {{Ü|is|aldin}} {{n}}, {{Ü|is|ávöxtur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|frutto}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|果実|かじつ, kajitsu}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|fruit}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|plod}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|mêwe}} {{f}}, {{Ü|kmr|fêkî}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|fructus}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|auglis}} {{m}}
*{{dv}}: {{Üt|dv|މޭވާ|meyvā}}
*{{mk}}: {{Üt|sr|овошје}} {{n}}, {{Üt|mk|плод}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vrucht}}
*{{no}}: {{Ü|no|frukt}} {{m}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|owoc}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fruta}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|fruct}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|плод}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|frukt}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|воће}} {{n}}, {{Üt|sr|плод}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|воће}} {{n}}, {{Üt|sh|плод}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|plod}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|plod}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|płod}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|płód}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|fruto}} {{m}}
*{{trw}}: {{Üt|trw|میوا|mewā}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|plod}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|meyve}}, {{Ü|tr|yemiş}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|плід}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyümölcs}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|quả}}, {{Ü|vi|trái}}
*{{be}}: {{Üt|be|плод}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=speziell eine Frucht[1] mit essbarem Fruchtfleisch|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|فَاكْهَة|fákha}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|պտուղ}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|果|guǒ}}, {{Üt|zh|水果|shuǐguǒ}}
*{{en}}: {{Ü|en|fruit}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|frukto}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|frukt}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hedelmä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fruit}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ნაყოფი|naq'opi}}, {{Üt|ka|ხილი|khili}}
*{{el}}: {{Üt|el|φρούτο|froúto}} {{n}}
*{{id}}: {{Ü|id|buah}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|fructo}}
*{{it}}: {{Ü|it|frutta}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|果物|くだもの, kudamono}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|fruit}} {{m}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|naH}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|과일|果實, gwail}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|auglis}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|sr|овошје}} {{n}}, {{Üt|mk|плод}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|owoc}} {{m}}, {{Ü|pl|plon}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|fruct}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|фрукт}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|frukt}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|воће}} {{n}}, {{Üt|sr|плод}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|воће}} {{n}}, {{Üt|sh|плод}} {{m}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|ميوو|}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|ovocie}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sad}}, {{Ü|sl|sadež}}
*{{es}}: {{Ü|es|fruto}} {{m}}, {{Ü|es|fruta}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|plod}} {{m}}, {{Ü|cs|ovoce}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|meyve}}, {{Ü|tr|yemiş}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyümölcs}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|quả}}, {{Ü|vi|trái}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=etwas Hervorgebrachtes|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|果|guǒ}}
*{{en}}: {{Ü|en|fruit}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|frukto}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hedelmä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fruit}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ნაყოფი|naq'opi}}
*{{el}}: {{Üt|el|καρπός|karpós}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|fructo}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|fruit}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|sr|овошје}} {{n}}, {{Üt|mk|плод}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|owoc}} {{m}}, {{Ü|pl|plon}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|frukt}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|воће}} {{n}}, {{Üt|sr|плод}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|воће}} {{n}}, {{Üt|sh|плод}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|fruto}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|plod}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyümölcs}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Leibesfrucht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fruit}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|embrio}}, {{Ü|eo|ido}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ნაყოფი|naq'opi}}
*{{el}}: {{Üt|el|έμβρυο|émbryo}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|livsfrukt}} (''gehoben''), {{Ü|sv|foster}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|plod}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|plod}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=in Landwirtschaft und Gartenbau angebaute Pflanze|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|crop}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kultivaĵo}}, {{Ü|eo|rikoltaĵo}}
*{{es}}: {{Ü|es|cultivo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|plodina}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Getreide|Ü-Liste=
*{{tr}}: {{Ü|tr|hububat}}, {{Ü|tr|tahıl}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=wiederkehrende, wirtschaftliche Erträge|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 4, 5, 7] {{Wikipedia|Frucht (Begriffsklärung)}}
:[1–4, 6] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2, 4–7] {{Ref-Duden}}
:[1–6] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[feucht]], [[flucht]], [[Flucht]], [[Fracht]]|Anagramme=[[furcht]], [[Furcht]]}}
bqzufuvndbo6p3gjxk2zcbifchuzlqz
Statue
0
5958
10664835
10609189
2026-05-17T15:21:47Z
RaveDog
18007
UB
10664835
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[statue]]}}
{{Wort der Woche|40|2016}}
== Statue ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Statue
|Nominativ Plural=Statuen
|Genitiv Singular=Statue
|Genitiv Plural=Statuen
|Dativ Singular=Statue
|Dativ Plural=Statuen
|Akkusativ Singular=Statue
|Akkusativ Plural=Statuen
|Bild=Michelangelo's David 2015.jpg|mini|1|Eine [[weltbekannt]]e ''Statue'' aus Marmor ist Michelangelos „David“.
}}
{{Worttrennung}}
:Sta·tue, {{Pl.}} Sta·tu·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaːtuə}}, {{Lautschrift|ˈstaːtuə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Statue.ogg}}, {{Audio|De-Statue2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Bildende Kunst}} freistehendes dreidimensionales Bildwerk
{{Herkunft}}
:im 17. Jahrhundert von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|statua}}'' entlehnt; dieses Substantiv geht zurück auf ''{{Ü|la|statuere}}'' „[[hinstellen]], [[aufstellen]], [[festsetzen]]“ (mit dem Partizip Perfekt ''statūtum''), was über ''{{Ü|la|sistere}}'' „[[hinstellen]], [[hinbringen]]“ (Partizip Perfekt ''statum'') zu ''{{Ü|la|stare|stāre}}'' „[[stellen]], [[stehen]]“ gehört<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Statue“ und „Statut“, jeweils Seite 877.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Standbild]], [[Bildsäule]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Relief]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Statuette]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Skulptur]], [[Plastik]], [[Bildwerk]], [[Kunstwerk]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Akrolith]], [[Aktstatue]], [[Betonstatue]], [[Bronzestatue]], [[Christusstatue]], [[Drachenstatue]], [[Freiheitsstatue]], [[Gewandstatue]], [[Götterstatue]], [[Heiligenstatue]], [[Holzstatue]], [[Karyatide]], [[Kolossalstatue]], [[Kore]], [[Korus]], [[Löwenstatue]], [[Madonnenstatue]], [[Marienstatue]], [[Marmorstatue]], [[Metallstatue]], [[Monumentalstatue]], [[Nikolausstatue]], [[Porträtstatue]], [[Reiterstatue]], [[Riesenstatue]], [[Sandsteinstatue]], [[Säulenstatue]], [[Steinstatue]], [[Terrakottastatue]], [[Teufelsstatue]], [[Venusstatue]]
{{Beispiele}}
:[1] Forscher rekonstruierten die zerstörten ''Statuen.''
:[1] „Der älteste Typ einer beschrifteten ''Statue'' ist die Darstellung eines Herrschers mit einer Widmungsinschrift für die lokale Gottheit des jeweiligen Stadtstaates.“<ref>Harald Haarmann: ''Einführung in die Donauschrift''; Buske, Hamburg 2010, Seite 85; {{#isbn:978-3-87548-555-4}}</ref>
:[1] „Als ich das erste Mal vor den Furcht einflößenden ''Statuen'' stand, bekam ich vor Staunen den Mund nicht mehr zu.“<ref>{{Literatur|Autor=Luigi Brogna|Titel=Das Kind unterm Salatblatt|TitelErg=Geschichten von meiner sizilianischen Familie|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin|Jahr=2010|Seiten=167|Auflage=7.|ISBN= 978-3-548-26348-9}}</ref>
:[1] „In Kiew lässt der Konvertit nun alle heidnischen Götterbilder und ''Statuen'' zerschlagen oder ins Feuer werfen und befiehlt zudem seinen Untertanen, sich am Ufer des Dnjepr zu einer Massentaufe einzufinden.“<ref>{{Literatur| Autor= Ralf Berhorst| Titel= Im Dienst des Kaisers| Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 144-153, Zitat Seite 152.</ref>
:[1] „Die Archäologen jedenfalls fanden zahllose Votivgaben, die belegen, dass vier Jahrhunderte lang an den Ort gepilgert wurde, darunter waren 700 Münzen aus 450 Jahren, ''Statuen'' für Apollo und die Sirona sowie den Merkur.“<ref>{{Literatur | Autor= Ulrich Magin | Titel= Keltische Kultplätze in Deutschland | TitelErg=Geschichte und Mythos einer rätselhaften Kultur|Auflage= | Verlag= Nikol | Ort= Hamburg | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86820-535-0 | Seiten=58}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[statuenähnlich]], [[statuenartig]], [[statuenhaft]], [[statuarisch]]
:''Substantive:'' [[Statuenbasis]], [[Statuensammlung]]
:''Verb:'' [[statuieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=freistehendes dreidimensionales Bildwerk|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|shtatore}} {{f}}, {{Ü|sq|statujë}} {{f}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|kip}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|статуя}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|statue}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|statue}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|statuo}}
*{{et}}: {{Ü|et|kuju}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|standmynd}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|patsas}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|statue}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|άγαλμα|ágalma}} {{n}}
*{{io}}: {{Ü|io|statuo}}
*{{is}}: {{Ü|is|stytta}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|statua}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|像|ぞう, zō}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|estàtua}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Hew}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kip}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|peyker}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|statua}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|skulptūra}} {{f}}, {{Ü|lv|statuja}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|statula}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|кип}} {{m}}, {{Üt|mk|статуа}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|standbeeld}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|statue}} {{m}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|estatua}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|statua}} {{f}}, {{Ü|pl|posąg}} {{m}}, {{Ü|pl|figura}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|estátua}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|statuie}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|статуя}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|staty}} {{u}}, {{Ü|sv|stod}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|кип}} {{m}}, {{Üt|sr|статуа}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|кип}} {{m}}, {{Üt|sh|статуа}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|socha}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kip}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|póstawa}} {{f}}, {{Ü|dsb|statuwa}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|statuwa}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|estatua}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|socha}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|heykel}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|статуя}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szobor}}
*{{be}}: {{Üt|be|статуя}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Statur]], [[Status]], [[Statut]], [[staue]]|Anagramme=[[sautet]], [[stauet]], [[staute]], [[tauest]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
81i49z8jb661ahj73hosy9dsupczs6n
Korb
0
6028
10665268
10636420
2026-05-18T06:09:10Z
Kfwernerb
225820
/* Substantiv, m */ Bedeutung [4] geändert, ergänzt
10665268
wikitext
text/x-wiki
== Korb ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Korb
|Nominativ Plural=Körbe
|Genitiv Singular=Korbes
|Genitiv Singular*=Korbs
|Genitiv Plural=Körbe
|Dativ Singular=Korb
|Dativ Singular*=Korbe
|Dativ Plural=Körben
|Akkusativ Singular=Korb
|Akkusativ Plural=Körbe
|Bild=Korbmacher.jpg|mini|1|Ein ''Korb'' entsteht.
}}
{{Worttrennung}}
:Korb, {{Pl.}} Kör·be
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔʁp}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Korb.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔʁp|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] oben offener, [[geflochten]]er [[Behälter]]
:[2] [[Ablehnung]] eines [[Antrag]]s
:[3] {{K|kPl.}} [[Korbgeflecht]] (für [[Korbmöbel|Korb-]] oder [[Rattanmöbel]])
:[4] {{K|Botanik}} [[einfach]]er [[Blütenstand]], bei dem die [[Einzelblüte]]n auf einer [[gestaucht]]en [[tellerförmig|teller-]], [[kegelförmig|kegel-]] oder [[krugförmigen]] [[Sprossachse]] sitzen, wie er [[typisch]] für [[Korbblütler]] ist
:[5] {{K|Bergbau|Technik|ft=kurz für}} [[Förderkorb]] {{QS Bedeutungen}}
:[6] {{K|Luftfahrt}} [[Gondel]] am [[Ballon]]
:[7] ''kurz für:'' [[Bienenkorb]] {{QS Bedeutungen}}
*{{K|Sport|Basketball}}
:[8] in 3,05 m Höhe befestigter Ring mit einem Netz
:[9] [[Treffer]] im Basketball
*{{K|Fechten}}
:[10] [[Gesichtsschutz]] aus Drahtgitter
:[11] halbkugelförmiger [[Handschutz]] aus Metall
{{Herkunft}}
:seit dem 9. Jahrhundert bezeugt; [[mittelhochdeutsch]] ''korp''; [[althochdeutsch]] ''korb,'' ''korf''; von gleichbedeutend [[lateinisch]]: ''corbis'' entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 528.</ref>
{{Synonyme}}
:[4] Körbchen, Kopf, Köpfchen (die 4 Begriffe werden nach Belieben in der botanischen Literatur verwendet); ''wissenschaftlich:'' Capitulum, Cephalium
:[5] [[Beförderungskorb]], [[Fahrkorb]] (= [[Fahrstuhl]]), [[Förderkorb]]
:[7] [[Bienenkorb]]
:[8] [[Fangkorb]]
:[10] [[Fechtmaske]]
:[11] [[Glocke]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Reuse]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Körbchen]], [[Körblein]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Behälter]
:[4] [[Blütenstand]]
:[8] [[Treffer]]
:[10, 11] [[Schutz]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Aalkorb]], [[Abfallkorb]], [[Bastkorb]], [[Brotkorb]], [[Brustkorb]] (übertr.), [[Drahtkorb]], [[Einkaufskorb]], [[Fresskorb]], [[Fruchtkorb]], [[Handarbeitskorb]], [[Maulkorb]], [[Obstkorb]], [[Osterkorb]], [[Papierkorb]], [[Picknickkorb]], [[Präsentkorb]], [[Proviantkorb]], [[Schleifkorb]], [[Schlüsselkorb]], [[Spankorb]], [[Strandkorb]], [[Warenkorb]], [[Wäschekorb]]/[[Waschkorb]]
:[5] [[Fahrkorb]]
{{Meronyme}}
:[4] [[Röhrenblüte]], [[Zungenblüte]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie brachten ihrer Großmutter einen ''Korb'' voll leuchtend roter Äpfel.
:[1] Wenn Reginas großer Bruder bei der Geburtstagsfeier anwesend ist, ist er bestimmt wieder Hahn im ''Korb.''
:[1] „Dann hatte sie die löchrigen ''Körbe'' in der Scheune gesehen und auf YouTube eine Anleitung zum Reparieren und damit genau das gefunden, wonach sie gesucht hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=112.}}</ref>
:[1] „Sie hatte sich des ''Korbes'' bemächtigt und ließ sich von Robert nach Hause bringen.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 168.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref>
:[1] „Er las in einem Buch, in einem ''Korb'' neben ihm mit einer Thermoskanne und einem kleinen Päckchen lagen drei weitere Bücher.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg= Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 197. 1. Auflage 2025.</ref>
:[2] Sie gab ihm einen ''Korb,'' nachdem er sie zum Tanzen aufgefordert hatte.
:[3] Ich habe auf dem Trödelmarkt eine Truhe aus geflochtenem ''Korb'' gekauft.
:[4] Zum Bekleiden und Verstärken der Böschungen wurden ''Körbe'' eingebracht und mit Pfählen befestigt.
:[5] Mit dem ersten ''Korb'' wurden die Bergleute befördert.
:[6] Mit großen Augen schaute Robert über den Rand des ''Korbes'' nach unten auf den heimischen Hof.
:[7] Dieses Frühjahr platzieren wir die ''Körbe'' in einer Apfelbaumplantage.
:[8] Er führte unter dem ''Korb'' einen Dribbeltanz vor, ehe er den Ball versenkte.
:[8] Noch ein ''Korb,'' Jungens, dann ist der Weg ins Halbfinale wieder möglich!
:[10] Sie schob den ''Korb'' nach oben und warf einen Blick zu den Schiedsrichtern.
:[11] Der ''Korb'' bekam einen Kratzer ab, aber dafür war er ja da.
{{Redewendungen}}
:[1] [[Hahn im Korb sein|Hahn im ''Korb'' sein]]
:[2] [[einen Korb bekommen|einen ''Korb'' bekommen]]/[[einen Korb kriegen|kriegen]], [[jemandem einen Korb geben|jemandem einen ''Korb'' geben]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] einen ''Korb'' [[flechten]], etwas in einen ''Korb'' [[legen]], [[füllen]]
:[2] sich einen ''Korb'' [[holen]], einen ''Korb'' [[bekommen]]
:[3] [[Möbel]] aus ''Korb''
:[8] den ''Korb'' [[treffen]], den ''Korb'' [[verfehlen]]
:[9] einen ''Korb'' [[werfen]]
{{Wortbildungen}}
:[[korbweise]]/[[körbeweise]]
:[[Korbball]], [[Korbblütler]], [[Korbblütengewächs]], [[Korbflasche]], [[Korbflechter]], [[Korbgeflecht]], [[Korbjäger]], [[Korbmacher]], [[Korbmöbel]], [[Korbrand]], [[Korbschütze]], [[Korbsessel]], [[Korbstuhl]], [[Korbtrage]], [[Korbwagen]], [[Korbware]], [[Korbweide]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=oben offener, geflochtener Behälter|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|shportë}} {{f}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|koš}} {{m}}, {{Ü|bs|košara}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|кошница}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|kurv}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|basket}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|kurv}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kori}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|panier}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|კალათი|ḳalati}}
*{{el}}: {{Üt|el|καλάθι|kaláthi}} {{n}}
*{{is}}: {{Ü|is|karfa}}
*{{it}}: {{Ü|it|cesto}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|koš}} {{m}}, {{Ü|hr|košara}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|zembîl}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|corbis}} {{f}}, {{Ü|la|fiscus}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|grozs}}
*{{li}}: {{Ü|li|manj}}, {{Ü|li|korf}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|krepšys}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kuerf}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|кош}} {{m}}, {{Üt|mk|кошара}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Korf}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|korf}} {{m}}, {{Ü|nl|mand}} {{m}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|kurv}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kosz(yk)}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cesta}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|coș}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|корзинка}}, {{Üt|ru|короб}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|кош}} {{m}}, {{Üt|sr|кошара}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|кош}} {{m}}, {{Üt|sh|кошара}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kôš}} {{m}}, {{Ü|sk|košík}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|koš}} {{m}}, {{Ü|sl|košara}} {{f}}, {{Ü|sl|protje}} {{n}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kóš}} {{m}}, {{Ü|dsb|kórb}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|koš}} {{m}}, {{Ü|dsb|korb}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|cesta}} {{f}}; {{Ü|es|canasta}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|košík}} {{m}}; {{Ü|cs|koš}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sepet}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|кошик}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kosár}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|tchena}}
*{{be}}: {{Üt|be|кошык}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|koer}}
|Dialekttabelle=
*Badisch: [?] Zaine
*Eiflerisch: [?] Mang
*{{swg}}: [?] {{Ü?|swg|Krädda}}, {{Ü?|swg|Kratta}}, {{Ü?|swg|Zoana}}, {{Ü?|swg|Zoina}}, {{Ü?|swg|Schiddä}}
*{{gsw}}: [?] {{Ü?|gsw|Zaine}}, {{Ü?|gsw|Chratte}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ablehnung eines Antrags|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|refusal}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|rifuzo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|refus}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|refuzo}}
*{{it}}: {{Ü|it|rifiuto}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|rebuig}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|refuz}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|rechazo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|koš}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sepet}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kosár}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Korbgeflecht (für Korb- oder Rattanmöbel)|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Bauwesen: Faschine|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|skanskorg}} {{u}}, {{Ü|sv|flätverk}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=kurz für: Förderkorb|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kas}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Luftfahrt: Gondel am Ballon|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|barqueta}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|barquilla}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sepet}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=kurz für: Bienenkorb|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|beehive}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ruche}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|arnia}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|colmeia}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|abejar}} {{m}}, {{Ü|es|colmenar}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kas}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Basketball: in 3,05 m Höhe befestigter Ring mit einem Netz|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|panier}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|კალათი|ḳalati}}
*{{el}}: {{Üt|el|καλάθι|kaláthi}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cesta}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|coș}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|canasta}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|file}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kosár}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Treffer im Basketball|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sayı}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=Gesichtsschutz aus Drahtgitter|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fäktmask}} {{u}}, {{Ü|sv|mask}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|11|G=halbkugelförmiger Handschutz aus Metall|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2, 4–6, 8–11] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikipedia|Korb (Behälter)}}
:[4] {{Wikipedia|Faschine}}
:[5] {{Wikipedia|Förderkorb}}
:[7] {{Wikipedia|Bienenkorb}}
:[6] {{Wikipedia|Heißluftballon}}
:[8, 9] {{Wikipedia|Basketball}}
:[1, 2, 7, 11] {{Ref-Grimm}}
:[1–3, 5, 6, 8, 9, 11] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–11] {{Ref-Duden}}
:[1, 3, 6, 8, 9] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Cord]], [[Horb]], [[Kerb]], [[Kor]], [[Kora]], [[Kord]], [[Kore]], [[Kork]], [[Korn]], [[Worb]]}}
79dgmp0g6bjgvq05no7yf2vd0lrf7i5
10665276
10665268
2026-05-18T07:46:08Z
Edfyr
39781
Änderung 10665268 von [[Special:Contributions/Kfwernerb|Kfwernerb]] rückg: @[[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]], bitte nicht einfach Bed 4 überschreiben! Referenzen?
10665276
wikitext
text/x-wiki
== Korb ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Korb
|Nominativ Plural=Körbe
|Genitiv Singular=Korbes
|Genitiv Singular*=Korbs
|Genitiv Plural=Körbe
|Dativ Singular=Korb
|Dativ Singular*=Korbe
|Dativ Plural=Körben
|Akkusativ Singular=Korb
|Akkusativ Plural=Körbe
|Bild=Korbmacher.jpg|mini|1|Ein ''Korb'' entsteht.
}}
{{Worttrennung}}
:Korb, {{Pl.}} Kör·be
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔʁp}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Korb.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔʁp|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] oben offener, [[geflochten]]er [[Behälter]]
:[2] [[Ablehnung]] eines [[Antrag]]s
:[3] {{K|kPl.}} [[Korbgeflecht]] (für [[Korbmöbel|Korb-]] oder [[Rattanmöbel]])
:[4] {{K|Bauwesen}} [[Faschine]] {{QS Bedeutungen|ausformulieren}}
:[5] {{K|Bergbau|Technik|ft=kurz für}} [[Förderkorb]] {{QS Bedeutungen}}
:[6] {{K|Luftfahrt}} [[Gondel]] am [[Ballon]]
:[7] ''kurz für:'' [[Bienenkorb]] {{QS Bedeutungen}}
*{{K|Sport|Basketball}}
:[8] in 3,05 m Höhe befestigter Ring mit einem Netz
:[9] [[Treffer]] im Basketball
*{{K|Fechten}}
:[10] [[Gesichtsschutz]] aus Drahtgitter
:[11] halbkugelförmiger [[Handschutz]] aus Metall
{{Herkunft}}
:seit dem 9. Jahrhundert bezeugt; [[mittelhochdeutsch]] ''korp''; [[althochdeutsch]] ''korb,'' ''korf''; von gleichbedeutend [[lateinisch]]: ''corbis'' entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 528.</ref>
{{Synonyme}}
:[4] [[Faschine]]
:[5] [[Beförderungskorb]], [[Fahrkorb]] (= [[Fahrstuhl]]), [[Förderkorb]]
:[7] [[Bienenkorb]]
:[8] [[Fangkorb]]
:[10] [[Fechtmaske]]
:[11] [[Glocke]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Reuse]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Körbchen]], [[Körblein]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Behälter]]
:[8] [[Treffer]]
:[10, 11] [[Schutz]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Aalkorb]], [[Abfallkorb]], [[Bastkorb]], [[Brotkorb]], [[Brustkorb]] (übertr.), [[Drahtkorb]], [[Einkaufskorb]], [[Fresskorb]], [[Fruchtkorb]], [[Handarbeitskorb]], [[Maulkorb]], [[Obstkorb]], [[Osterkorb]], [[Papierkorb]], [[Picknickkorb]], [[Präsentkorb]], [[Proviantkorb]], [[Schleifkorb]], [[Schlüsselkorb]], [[Spankorb]], [[Strandkorb]], [[Warenkorb]], [[Wäschekorb]]/[[Waschkorb]]
:[5] [[Fahrkorb]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie brachten ihrer Großmutter einen ''Korb'' voll leuchtend roter Äpfel.
:[1] Wenn Reginas großer Bruder bei der Geburtstagsfeier anwesend ist, ist er bestimmt wieder Hahn im ''Korb.''
:[1] „Dann hatte sie die löchrigen ''Körbe'' in der Scheune gesehen und auf YouTube eine Anleitung zum Reparieren und damit genau das gefunden, wonach sie gesucht hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=112.}}</ref>
:[1] „Sie hatte sich des ''Korbes'' bemächtigt und ließ sich von Robert nach Hause bringen.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 168.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref>
:[1] „Er las in einem Buch, in einem ''Korb'' neben ihm mit einer Thermoskanne und einem kleinen Päckchen lagen drei weitere Bücher.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg= Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 197. 1. Auflage 2025.</ref>
:[2] Sie gab ihm einen ''Korb,'' nachdem er sie zum Tanzen aufgefordert hatte.
:[3] Ich habe auf dem Trödelmarkt eine Truhe aus geflochtenem ''Korb'' gekauft.
:[4] Zum Bekleiden und Verstärken der Böschungen wurden ''Körbe'' eingebracht und mit Pfählen befestigt.
:[5] Mit dem ersten ''Korb'' wurden die Bergleute befördert.
:[6] Mit großen Augen schaute Robert über den Rand des ''Korbes'' nach unten auf den heimischen Hof.
:[7] Dieses Frühjahr platzieren wir die ''Körbe'' in einer Apfelbaumplantage.
:[8] Er führte unter dem ''Korb'' einen Dribbeltanz vor, ehe er den Ball versenkte.
:[8] Noch ein ''Korb,'' Jungens, dann ist der Weg ins Halbfinale wieder möglich!
:[10] Sie schob den ''Korb'' nach oben und warf einen Blick zu den Schiedsrichtern.
:[11] Der ''Korb'' bekam einen Kratzer ab, aber dafür war er ja da.
{{Redewendungen}}
:[1] [[Hahn im Korb sein|Hahn im ''Korb'' sein]]
:[2] [[einen Korb bekommen|einen ''Korb'' bekommen]]/[[einen Korb kriegen|kriegen]], [[jemandem einen Korb geben|jemandem einen ''Korb'' geben]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] einen ''Korb'' [[flechten]], etwas in einen ''Korb'' [[legen]], [[füllen]]
:[2] sich einen ''Korb'' [[holen]], einen ''Korb'' [[bekommen]]
:[3] [[Möbel]] aus ''Korb''
:[8] den ''Korb'' [[treffen]], den ''Korb'' [[verfehlen]]
:[9] einen ''Korb'' [[werfen]]
{{Wortbildungen}}
:[[korbweise]]/[[körbeweise]]
:[[Korbball]], [[Korbblütler]], [[Korbblütengewächs]], [[Korbflasche]], [[Korbflechter]], [[Korbgeflecht]], [[Korbjäger]], [[Korbmacher]], [[Korbmöbel]], [[Korbrand]], [[Korbschütze]], [[Korbsessel]], [[Korbstuhl]], [[Korbtrage]], [[Korbwagen]], [[Korbware]], [[Korbweide]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=oben offener, geflochtener Behälter|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|shportë}} {{f}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|koš}} {{m}}, {{Ü|bs|košara}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|кошница}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|kurv}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|basket}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|kurv}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kori}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|panier}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|კალათი|ḳalati}}
*{{el}}: {{Üt|el|καλάθι|kaláthi}} {{n}}
*{{is}}: {{Ü|is|karfa}}
*{{it}}: {{Ü|it|cesto}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|koš}} {{m}}, {{Ü|hr|košara}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|zembîl}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|corbis}} {{f}}, {{Ü|la|fiscus}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|grozs}}
*{{li}}: {{Ü|li|manj}}, {{Ü|li|korf}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|krepšys}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kuerf}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|кош}} {{m}}, {{Üt|mk|кошара}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Korf}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|korf}} {{m}}, {{Ü|nl|mand}} {{m}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|kurv}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kosz(yk)}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cesta}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|coș}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|корзинка}}, {{Üt|ru|короб}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|кош}} {{m}}, {{Üt|sr|кошара}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|кош}} {{m}}, {{Üt|sh|кошара}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kôš}} {{m}}, {{Ü|sk|košík}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|koš}} {{m}}, {{Ü|sl|košara}} {{f}}, {{Ü|sl|protje}} {{n}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kóš}} {{m}}, {{Ü|dsb|kórb}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|koš}} {{m}}, {{Ü|dsb|korb}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|cesta}} {{f}}; {{Ü|es|canasta}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|košík}} {{m}}; {{Ü|cs|koš}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sepet}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|кошик}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kosár}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|tchena}}
*{{be}}: {{Üt|be|кошык}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|koer}}
|Dialekttabelle=
*Badisch: [?] Zaine
*Eiflerisch: [?] Mang
*{{swg}}: [?] {{Ü?|swg|Krädda}}, {{Ü?|swg|Kratta}}, {{Ü?|swg|Zoana}}, {{Ü?|swg|Zoina}}, {{Ü?|swg|Schiddä}}
*{{gsw}}: [?] {{Ü?|gsw|Zaine}}, {{Ü?|gsw|Chratte}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ablehnung eines Antrags|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|refusal}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|rifuzo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|refus}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|refuzo}}
*{{it}}: {{Ü|it|rifiuto}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|rebuig}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|refuz}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|rechazo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|koš}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sepet}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kosár}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Korbgeflecht (für Korb- oder Rattanmöbel)|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Bauwesen: Faschine|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|skanskorg}} {{u}}, {{Ü|sv|flätverk}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=kurz für: Förderkorb|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kas}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Luftfahrt: Gondel am Ballon|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|barqueta}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|barquilla}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sepet}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=kurz für: Bienenkorb|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|beehive}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ruche}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|arnia}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|colmeia}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|abejar}} {{m}}, {{Ü|es|colmenar}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kas}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Basketball: in 3,05 m Höhe befestigter Ring mit einem Netz|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|panier}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|კალათი|ḳalati}}
*{{el}}: {{Üt|el|καλάθι|kaláthi}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cesta}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|coș}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|canasta}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|file}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kosár}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Treffer im Basketball|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sayı}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=Gesichtsschutz aus Drahtgitter|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fäktmask}} {{u}}, {{Ü|sv|mask}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|11|G=halbkugelförmiger Handschutz aus Metall|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2, 4–6, 8–11] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikipedia|Korb (Behälter)}}
:[4] {{Wikipedia|Faschine}}
:[5] {{Wikipedia|Förderkorb}}
:[7] {{Wikipedia|Bienenkorb}}
:[6] {{Wikipedia|Heißluftballon}}
:[8, 9] {{Wikipedia|Basketball}}
:[1, 2, 7, 11] {{Ref-Grimm}}
:[1–3, 5, 6, 8, 9, 11] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–11] {{Ref-Duden}}
:[1, 3, 6, 8, 9] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Cord]], [[Horb]], [[Kerb]], [[Kor]], [[Kora]], [[Kord]], [[Kore]], [[Kork]], [[Korn]], [[Worb]]}}
46mug26o1pivsyfvybtejnyfzftbf2q
Erdbeere
0
9470
10665112
10651017
2026-05-17T22:39:23Z
Edfyr
39781
Umschr Kyr entf.; Korp->DWDS
10665112
wikitext
text/x-wiki
== Erdbeere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Erdbeere
|Nominativ Plural=Erdbeeren
|Genitiv Singular=Erdbeere
|Genitiv Plural=Erdbeeren
|Dativ Singular=Erdbeere
|Dativ Plural=Erdbeeren
|Akkusativ Singular=Erdbeere
|Akkusativ Plural=Erdbeeren
|Bild 1=FraiseFruitPhoto.jpg|mini|1|eine ''Erdbeere''
|Bild 2=Erdbeeren mit Schokoladeneis.jpg|mini|1|''Erdbeeren'' mit Schokoladeneis
}}
{{Worttrennung}}
:Erd·bee·re, {{Pl.}} Erd·bee·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tˌbeːʁə}}, regional auch: {{Lautschrift|ˈɛʁtˌbeːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdbeere.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} [[ausdauernd]]e [[krautig]]e Pflanze mit [[dreizählig]] [[gefiedert]]en [[Laubblatt|Laubblättern]], weißen Blüten und meist roten [[Sammelachänenfrucht|Sammelachänenfrüchten]]
:[2] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} eine [[Gattung]] der [[Familie]] [[Rosengewächs]]e
:[3] {{K|Lebensmittel|Obst|ugs.|ft=aus [[Anbau]]}} [[reif]]e [[Sammelfrucht]] von der Art Garten-Erdbeere, meist zum Rohverzehr, gekocht zu [[Konfitüre]], [[Kompott]]
{{Herkunft}}
:''etymologisch:'' Das Substantiv ''Erdbeere'' entwickelte sich aus dem {{mhd.}} ''{{Ü|gmh|ertber}}''<ref>{{Literatur|Titel=Kleines Mittelhochdeutsches Wörterbuch|Autir=Beate Hennig|Jahr=1989|Auflage=3. ergänzend bearbeitete|Verlag=Niemeyer |ISBN=3-484-10696-4}}, Seite 84</ref> und dieses sich aus dem {{ahd.}} ''{{Ü|goh|ertberi}}.''<ref>{{Literatur|Herausgeber= Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion|Titel=Duden – Das große Wörterbuch der deutschen Sprache |Verlag= Dudenverlag|Ort= Mannheim|Jahr= 2005|ISBN= 3-411-06448-X|Kommentar= 10 Bände auf CD-ROM}}, Eintrag „Erdbeere“</ref>
:''strukturell:'' [[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des [[Substantiv]]s ''[[Erde]]'' und dem Substantiv ''[[Beere]]''
{{Synonyme}}
:[2, 3] ''als Gattung "Erdbeere", wissenschaftlich:'' Fragaria; ''als Art "Garten-Erdbeere":'' Ananas-Erdbeere, Kultur-Erdbeere, ''wissenschaftlich:'' Fragaria × ananassa
{{Gegenwörter}}
:[1, 2] [[Brombeere]], [[Heidelbeere]], [[Himbeere]], [[Johannisbeere]], [[Stachelbeere]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanze]], [[Staude]]
:[2] [[Bedecktsamer]], [[Rosenartige]], [[Rosengewächs]]e
:[3] [[Beere]], [[Frucht]], [[Nahrung]], [[Speise]], [[Obst]]
{{Unterbegriffe}}
:[3] Darselekt, Flair, Lambada, Malwina, Mara de Bois, Mieze Schindler, Senga Sengana (ausgewählte [[Sorte]]n der Garten-Erdbeeren)
{{Beispiele}}
:[1] ''Erdbeeren'' wurden schon seit der Steinzeit gegessen, im Mittelalter wurden die heimischen Wald-Erdbeeren in Europa angebaut.
:[2] Die Gattung ''Erdbeeren'' umfasst ungefähr 20 Arten und weitere Hybriden.
:[3] Die großen ''Erdbeeren'' der Garten-Erdbeere entstammen einer Kreuzung aus den Arten Scharlach- und Chile-Erdbeere.
:[3] ''Erdbeeren'' sind süß.
:[3] Jetzt ist Pflanzzeit für ''Erdbeeren.''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[erdbeerfarben]], [[erdbeerfarbig]], [[erdbeerrot]]
:[1] [[Erdbeeraroma]], [[Erdbeerbaum]], [[Erdbeerbecher]], [[Erdbeerbeet]], [[Erdbeerbowle]], [[Erdbeereis]], [[Erdbeerfrappé]], [[Erdbeergeschmack]], [[Erdbeerjoghurt]], [[Erdbeerkonfitüre]], [[Erdbeerköpfchen]], [[Erdbeerkuchen]], [[Erdbeerlikör]], [[Erdbeermarmelade]], [[Erdbeermilch]], [[Erdbeermund]], [[Erdbeerpflanze]], [[Erdbeerquark]], [[Erdbeersaft]], [[Erdbeersaison]], [[Erdbeerschorle]], [[Erdbeersekt]], [[Erdbeershake]], [[Erdbeersoße]], [[Erdbeertee]], [[Erdbeertorte]], [[Erdbeertörtchen]], [[Erdbeerwein]], [[Erdbeerzeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: ausdauernde krautige Pflanze mit meist roten Früchten|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|luleshtrydhe}} {{f}}, {{Ü|sq|urtytë}} {{f}}, {{Ü|sq|dredhëz}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|jordbær}} {{u}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fragujo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fraisier}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მარწყვი|marts'q'vi}}
*{{it}}: {{Ü|it|fragola}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|maduixera}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|јагодка|jagodka}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|majofièr}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|poziomka}} {{f}}; ''Gartenerdbeere:'' {{Ü|pl|truskawka}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jordgubbsplanta}}, {{Ü|sv|jordgubbar}} ''Pl.'' ({{ugs.}})
*{{sr}}: {{Üt|sr|јагода|jagoda}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|јагода|jagoda}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [?] Eabbean; ''Oberpfalz'': Roabå
*Berlinerisch:
*Elsässisch: [?] Èdbeer
*Hessisch: [?] Ihrdbeer
*Fränkisch: [?] Bresdler
*Eiflerisch: [?] Erbele
*Kölsch: [?] Erbel
*Österreichisch: [?] Ananas (Wien, Burgenland)
*Schwäbisch: [?] [[Prestling]], Brästling (auch: Bräschtleng, Bräschdling, ''o.'' Breschdleng)
*Schweizerdeutsch: [?] Ärdbeeri
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Obst|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|aarbei}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|luleshtrydhe}} {{f}}, {{Ü|sq|urtytë}} {{f}}, {{Ü|sq|dredhëz}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|فراولة|farāwla}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ելակ}}
*{{az}}: {{Ü|az|çiyələk}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|marrubi}}
*{{my}}: {{Üt|my|စတော်ဘယ်ရီ|}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|jagoda}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|sivi}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|ягода}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|草莓|cǎoméi}}
*{{da}}: {{Ü|da|jordbær}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|strawberry}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|frago}}
*{{et}}: {{Ü|et|maasikas}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|jarðber}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mansikka}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fraise}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|fraule}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|amorodo}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მარწყვი|marts'q'vi}}
*{{el}}: {{Üt|el|φράουλα|fraoula}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|jordbæri}}
*{{he}}: {{Üt|he|תות שדה|tut sadé}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|स्ट्रॉबेरी|sṭrŏberī}}, {{Üt|hi|हिसाल|hisāl}}
*{{io}}: {{Ü|io|frago}}
*{{id}}: {{Ü|id|arbei}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|fraga}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|sú talún}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|jarðarber}}
*{{it}}: {{Ü|it|fragola}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|莓|いちご, ichigo}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|טרוסקאַפֿקע|truskafke}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|бүлдірген|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|maduixa}} {{f}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|딸기|ddalgi}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|sevien}} {{f}}
*{{co}}: {{Ü|co|fraula}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|jagoda}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|çîlek}}, {{Ü|kmr|tûfiringî}}
*{{la}}: {{Ü|la|fragum}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zemene}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žemuogė}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Äerdbier}} {{f}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|frawla}} {{f}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|soo thallooin}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|rōpere}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|јагодка|jagodka}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|aardbei}} {{mf}}
*{{se}}: {{Ü|se|eanamuorji}}
*{{no}}: {{Ü|no|jordbær}} {{n}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|frese}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|majofa}} {{f}}, {{Ü|oc|fraga}} {{f}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਸਟਰਾਬਰੀ|saṭarābarī}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|توت فرنگی|tut farangi}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|poziomka}} {{f}}; ''Gartenerdbeere:'' {{Ü|pl|truskawka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|morango}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|fraia}} {{f}}, {{Ü|rm|fraja}} {{f}}, {{Ü|rm|freja}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|căpșună}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|земляника}}, {{Üt|ru|клубника}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|sùbh-làir}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jordgubbe}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|јагода}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|јагода}} {{f}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|fràgula}} {{f}}, {{Ü|scn|fràula}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|jahoda}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|jagoda}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|słynica}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|truskalca}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|fresa}} {{f}}, ''regional auch'' {{Ü|es|frutilla}} {{f}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|тутфарангӣ}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|jahoda}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çilek}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|суниці садові}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|eper}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|سٹرابیری|sṭrāberī}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|qulupnay}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|fragoła}} {{f}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|quả dâu tây}}, {{Ü|vi|cây dâu tây}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|mefusen}} {{f}}, {{Ü|cy|syfien}} {{f}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|fraijhe}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|суніцы садовыя}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|ierdbei}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [?] Eabbean; ''Oberpfalz'': Roabå
*Berlinerisch:
*Elsässisch: [?] Èdbeer
*Hessisch: [?] Ihrdbeer
*Fränkisch: [?] Bresdler
*Eiflerisch: [?] Erbele
*Kölsch: [?] Erbel
*Österreichisch: [?] Ananas (Wien, Burgenland)
*Schwäbisch: [?] [[Prestling]], Brästling (auch: Bräschtleng, Bräschdling, ''o.'' Breschdleng)
*Schweizerdeutsch: [?] Ärdbeeri
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Erdbeeren}}
:[3] {{Wikipedia|Gartenerdbeere}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|181509}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Erdbeben]]|Anagramme=[[bereeder]], [[bereedre]]}}
dsbh38rm8rc0eop110hs6efow1ch8t1
10665113
10665112
2026-05-17T22:40:50Z
Edfyr
39781
/* {{Übersetzungen}} */ Ref 2->3
10665113
wikitext
text/x-wiki
== Erdbeere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Erdbeere
|Nominativ Plural=Erdbeeren
|Genitiv Singular=Erdbeere
|Genitiv Plural=Erdbeeren
|Dativ Singular=Erdbeere
|Dativ Plural=Erdbeeren
|Akkusativ Singular=Erdbeere
|Akkusativ Plural=Erdbeeren
|Bild 1=FraiseFruitPhoto.jpg|mini|1|eine ''Erdbeere''
|Bild 2=Erdbeeren mit Schokoladeneis.jpg|mini|1|''Erdbeeren'' mit Schokoladeneis
}}
{{Worttrennung}}
:Erd·bee·re, {{Pl.}} Erd·bee·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tˌbeːʁə}}, regional auch: {{Lautschrift|ˈɛʁtˌbeːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdbeere.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} [[ausdauernd]]e [[krautig]]e Pflanze mit [[dreizählig]] [[gefiedert]]en [[Laubblatt|Laubblättern]], weißen Blüten und meist roten [[Sammelachänenfrucht|Sammelachänenfrüchten]]
:[2] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} eine [[Gattung]] der [[Familie]] [[Rosengewächs]]e
:[3] {{K|Lebensmittel|Obst|ugs.|ft=aus [[Anbau]]}} [[reif]]e [[Sammelfrucht]] von der Art Garten-Erdbeere, meist zum Rohverzehr, gekocht zu [[Konfitüre]], [[Kompott]]
{{Herkunft}}
:''etymologisch:'' Das Substantiv ''Erdbeere'' entwickelte sich aus dem {{mhd.}} ''{{Ü|gmh|ertber}}''<ref>{{Literatur|Titel=Kleines Mittelhochdeutsches Wörterbuch|Autir=Beate Hennig|Jahr=1989|Auflage=3. ergänzend bearbeitete|Verlag=Niemeyer |ISBN=3-484-10696-4}}, Seite 84</ref> und dieses sich aus dem {{ahd.}} ''{{Ü|goh|ertberi}}.''<ref>{{Literatur|Herausgeber= Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion|Titel=Duden – Das große Wörterbuch der deutschen Sprache |Verlag= Dudenverlag|Ort= Mannheim|Jahr= 2005|ISBN= 3-411-06448-X|Kommentar= 10 Bände auf CD-ROM}}, Eintrag „Erdbeere“</ref>
:''strukturell:'' [[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des [[Substantiv]]s ''[[Erde]]'' und dem Substantiv ''[[Beere]]''
{{Synonyme}}
:[2, 3] ''als Gattung "Erdbeere", wissenschaftlich:'' Fragaria; ''als Art "Garten-Erdbeere":'' Ananas-Erdbeere, Kultur-Erdbeere, ''wissenschaftlich:'' Fragaria × ananassa
{{Gegenwörter}}
:[1, 2] [[Brombeere]], [[Heidelbeere]], [[Himbeere]], [[Johannisbeere]], [[Stachelbeere]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanze]], [[Staude]]
:[2] [[Bedecktsamer]], [[Rosenartige]], [[Rosengewächs]]e
:[3] [[Beere]], [[Frucht]], [[Nahrung]], [[Speise]], [[Obst]]
{{Unterbegriffe}}
:[3] Darselekt, Flair, Lambada, Malwina, Mara de Bois, Mieze Schindler, Senga Sengana (ausgewählte [[Sorte]]n der Garten-Erdbeeren)
{{Beispiele}}
:[1] ''Erdbeeren'' wurden schon seit der Steinzeit gegessen, im Mittelalter wurden die heimischen Wald-Erdbeeren in Europa angebaut.
:[2] Die Gattung ''Erdbeeren'' umfasst ungefähr 20 Arten und weitere Hybriden.
:[3] Die großen ''Erdbeeren'' der Garten-Erdbeere entstammen einer Kreuzung aus den Arten Scharlach- und Chile-Erdbeere.
:[3] ''Erdbeeren'' sind süß.
:[3] Jetzt ist Pflanzzeit für ''Erdbeeren.''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[erdbeerfarben]], [[erdbeerfarbig]], [[erdbeerrot]]
:[1] [[Erdbeeraroma]], [[Erdbeerbaum]], [[Erdbeerbecher]], [[Erdbeerbeet]], [[Erdbeerbowle]], [[Erdbeereis]], [[Erdbeerfrappé]], [[Erdbeergeschmack]], [[Erdbeerjoghurt]], [[Erdbeerkonfitüre]], [[Erdbeerköpfchen]], [[Erdbeerkuchen]], [[Erdbeerlikör]], [[Erdbeermarmelade]], [[Erdbeermilch]], [[Erdbeermund]], [[Erdbeerpflanze]], [[Erdbeerquark]], [[Erdbeersaft]], [[Erdbeersaison]], [[Erdbeerschorle]], [[Erdbeersekt]], [[Erdbeershake]], [[Erdbeersoße]], [[Erdbeertee]], [[Erdbeertorte]], [[Erdbeertörtchen]], [[Erdbeerwein]], [[Erdbeerzeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: ausdauernde krautige Pflanze mit meist roten Früchten|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|luleshtrydhe}} {{f}}, {{Ü|sq|urtytë}} {{f}}, {{Ü|sq|dredhëz}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|jordbær}} {{u}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fragujo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fraisier}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მარწყვი|marts'q'vi}}
*{{it}}: {{Ü|it|fragola}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|maduixera}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|јагодка|jagodka}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|majofièr}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|poziomka}} {{f}}; ''Gartenerdbeere:'' {{Ü|pl|truskawka}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jordgubbsplanta}}, {{Ü|sv|jordgubbar}} ''Pl.'' ({{ugs.}})
*{{sr}}: {{Üt|sr|јагода|jagoda}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|јагода|jagoda}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [?] Eabbean; ''Oberpfalz'': Roabå
*Berlinerisch:
*Elsässisch: [?] Èdbeer
*Hessisch: [?] Ihrdbeer
*Fränkisch: [?] Bresdler
*Eiflerisch: [?] Erbele
*Kölsch: [?] Erbel
*Österreichisch: [?] Ananas (Wien, Burgenland)
*Schwäbisch: [?] [[Prestling]], Brästling (auch: Bräschtleng, Bräschdling, ''o.'' Breschdleng)
*Schweizerdeutsch: [?] Ärdbeeri
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Obst|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|aarbei}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|luleshtrydhe}} {{f}}, {{Ü|sq|urtytë}} {{f}}, {{Ü|sq|dredhëz}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|فراولة|farāwla}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ելակ}}
*{{az}}: {{Ü|az|çiyələk}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|marrubi}}
*{{my}}: {{Üt|my|စတော်ဘယ်ရီ|}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|jagoda}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|sivi}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|ягода}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|草莓|cǎoméi}}
*{{da}}: {{Ü|da|jordbær}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|strawberry}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|frago}}
*{{et}}: {{Ü|et|maasikas}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|jarðber}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mansikka}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fraise}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|fraule}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|amorodo}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მარწყვი|marts'q'vi}}
*{{el}}: {{Üt|el|φράουλα|fraoula}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|jordbæri}}
*{{he}}: {{Üt|he|תות שדה|tut sadé}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|स्ट्रॉबेरी|sṭrŏberī}}, {{Üt|hi|हिसाल|hisāl}}
*{{io}}: {{Ü|io|frago}}
*{{id}}: {{Ü|id|arbei}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|fraga}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|sú talún}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|jarðarber}}
*{{it}}: {{Ü|it|fragola}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|莓|いちご, ichigo}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|טרוסקאַפֿקע|truskafke}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|бүлдірген|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|maduixa}} {{f}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|딸기|ddalgi}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|sevien}} {{f}}
*{{co}}: {{Ü|co|fraula}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|jagoda}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|çîlek}}, {{Ü|kmr|tûfiringî}}
*{{la}}: {{Ü|la|fragum}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zemene}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|žemuogė}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Äerdbier}} {{f}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|frawla}} {{f}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|soo thallooin}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|rōpere}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|јагодка|jagodka}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|aardbei}} {{mf}}
*{{se}}: {{Ü|se|eanamuorji}}
*{{no}}: {{Ü|no|jordbær}} {{n}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|frese}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|majofa}} {{f}}, {{Ü|oc|fraga}} {{f}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਸਟਰਾਬਰੀ|saṭarābarī}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|توت فرنگی|tut farangi}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|poziomka}} {{f}}; ''Gartenerdbeere:'' {{Ü|pl|truskawka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|morango}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|fraia}} {{f}}, {{Ü|rm|fraja}} {{f}}, {{Ü|rm|freja}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|căpșună}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|земляника}}, {{Üt|ru|клубника}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|sùbh-làir}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jordgubbe}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|јагода}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|јагода}} {{f}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|fràgula}} {{f}}, {{Ü|scn|fràula}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|jahoda}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|jagoda}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|słynica}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|truskalca}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|fresa}} {{f}}, ''regional auch'' {{Ü|es|frutilla}} {{f}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|тутфарангӣ}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|jahoda}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çilek}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|суниці садові}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|eper}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|سٹرابیری|sṭrāberī}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|qulupnay}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|fragoła}} {{f}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|quả dâu tây}}, {{Ü|vi|cây dâu tây}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|mefusen}} {{f}}, {{Ü|cy|syfien}} {{f}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|fraijhe}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|суніцы садовыя}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|ierdbei}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [?] Eabbean; ''Oberpfalz'': Roabå
*Berlinerisch:
*Elsässisch: [?] Èdbeer
*Hessisch: [?] Ihrdbeer
*Fränkisch: [?] Bresdler
*Eiflerisch: [?] Erbele
*Kölsch: [?] Erbel
*Österreichisch: [?] Ananas (Wien, Burgenland)
*Schwäbisch: [?] [[Prestling]], Brästling (auch: Bräschtleng, Bräschdling, ''o.'' Breschdleng)
*Schweizerdeutsch: [?] Ärdbeeri
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Erdbeeren}}
:[3] {{Wikipedia|Gartenerdbeere}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|181509}}
:[1, 3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 3] {{Ref-Duden}}
:[3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Erdbeben]]|Anagramme=[[bereeder]], [[bereedre]]}}
6yl7r3u8253zhiymhf3qzjlnjq8d04d
Vorlage:Thesaurus
10
9956
10664919
6206467
2026-05-17T17:49:33Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664919
wikitext
text/x-wiki
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color:#F3F9FF; color:black; padding:5px;font-size: 95%;"
|-
| style="width: 70px" | [[Bild:Nuvola apps bookcase.png|60px]]
| Dies ist der '''[[Wiktionary:Thesaurus|Thesaurus]]''' zum Thema '''„{{{2|{{{1}}}}}}“'''. <br> Diese Seite lebt von '''deiner''' Mitarbeit! Wenn du hier etwas vermisst, kannst du es gerne ergänzen! Oder möchtest du lieber einen anderen Thesaurus-Eintrag erstellen? Es funktioniert genau so wie das Erstellen jedes anderen Eintrags.
|}
''Diese Vorlage ist veraltet. Die bisherigen Thesauri wurden in den Verzeichnis-Namensraum verschoben.''
<includeonly>{{{Kategorie|[[Kategorie:Thesaurus|{{{1}}}]]}}}</includeonly><noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage veraltet]]</noinclude>
o76knbxuwdps9ux2esw12gcy1ly98zk
Wüste
0
11814
10664704
10613540
2026-05-17T12:05:48Z
Yoursmile
43509
+WB
10664704
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[wüste]]}}
{{Wort der Woche|35|2014}}
== Wüste ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wüste
|Nominativ Plural=Wüsten
|Genitiv Singular=Wüste
|Genitiv Plural=Wüsten
|Dativ Singular=Wüste
|Dativ Plural=Wüsten
|Akkusativ Singular=Wüste
|Akkusativ Plural=Wüsten
|Bild 1=Libyen-sandwueste1.jpg|mini|1|Sand''wüste'' in Libyen
|Bild 2=Antarctica (3), Adelaide Island, Wormald Ice Piedmont.JPG|mini|1|eine ''Eiswüste'' in der Antarktis
|Bild 3=260 Boa Vista.jpg|mini|1|eine Stein''wüste'' auf Kap Verde
}}
{{Worttrennung}}
:Wüs·te, {{Pl.}} Wüs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvyːstə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wüste.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|yːstə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gebiet]], in dem wegen [[enorm]]er [[Trockenheit]] und [[Hitze]] oder [[Kälte]] nur schwer oder kein [[Leben]] möglich ist
:[2] [[Gebiet]], das [[verlassen]] wurde, von [[Zerstörung]] [[prägen|geprägt]] ist oder sehr [[monoton]] oder [[einseitig]] ist
{{Herkunft}}
:über Mittelhochdeutsch ''{{Ü|gmh|wüeste}}'', ''{{Ü|gmh|wuoste}}'' von Althochdeutsch ''{{Ü|goh|wuostī}}'';<ref>{{Ref-Duden|Wüste}}</ref> das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „wüst“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Öde]], [[Ödland]], [[Ödnis]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Landschaft]], [[Gebiet]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[edaphische Wüste]], [[Eiswüste]], [[Felswüste]], [[Halbwüste]], [[Kältewüste]], [[Kieswüste]], [[Küstenwüste]], [[Regenschattenwüste]], [[Salzwüste]], [[Sandwüste]], [[Schlammwüste]], [[Steinwüste]], [[Taklamakan-Wüste]], [[Trockenwüste]], [[Wasserwüste]]
:[1] [[Bleiwüste]]
:[1] [[Atacama-Wüste]], [[Libysche Wüste]], [[Mojave-Wüste]], [[Nubische Wüste]], [[Syrische Wüste]], [[Wüste Gobi]], [[Wüste Juda]]
:[1] [[Namib]], [[Sahara]]
:[2] [[Betonwüste]], [[Rasenwüste]], [[Schneewüste]], [[Servicewüste]]
{{Beispiele}}
:[1] In der ''Wüste'' Sahara herrscht die meiste Zeit des Jahres extreme Trockenheit.
:[1] „Wir verheimlichten so gut wie möglich, daß wir Gold und Perlen hatten, und verkauften deshalb drei, vier Ballen Chinaseide und indischen Kaliko, um das nötige Geld zu haben, Kamele zu erwerben, den Zoll zu bezahlen, der an mehreren Stellen erhoben wurde, und uns für die ''Wüste'' mit Proviant auszurüsten.“<ref>{{Literatur | Autor=Daniel Defoe | Titel=Das Leben, die Abenteuer und die Piratenzüge des berühmten Kapitän Singleton | Verlag=Verlag Neues Leben | Ort=Berlin | Jahr=1985}}, Seite 239.</ref>
:[1] „Und da begann auch schon die ''Wüste''.“<ref>{{Literatur|Autor=Angelika Schrobsdorff|Titel=Jericho|TitelErg=Eine Liebesgeschichte. Dritte Auflage|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München|Jahr=1998|ISBN=3-423-12317-6}}, Seite 14.</ref>
:[1] „Aufgrund sich ändernder klimatischer Bedingungen machen tropische Wälder Buschformationen Platz und diese wiederum ''Wüsten''.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=16 }}</ref>
:[1] „In den ''Wüsten'' gibt es nur wenig Leben, vor allem dort nicht, wo weniger als 5 cm Regen pro Jahr fallen.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=16 }}</ref>
:[1] Die Militärregierung in Baden-Baden fand sich in einem besiegten Deutschland wieder, das der Nationalsozialismus als eine politische, kulturelle und moralische ''Wüste'' hinterlassen hatte.<ref>{{Internetquelle|url=http://books.google.se/books?id=YpnVgcg8x30C&pg=PA175&dq=w%C3%BCste+hinterlassen&hl=de&sa=X&ei=T9JvU_j0ArTaygPS9YGgBg&ved=0CDAQ6AEwATgK#v=onepage&q=w%C3%BCste%20hinterlassen&f=false|titel=herausgegeben von Rainer Hudemann, Raymond Poidevin: ''Die Saar 1945-1955: ein Problem der europäischen Geschichte''|zugriff=2014-05-11}}</ref>
:[1] „In ''Wüsten'' erweckt erst der Regen einige Pflanzen zum Leben. Andere überleben die Dürre, indem sie Wasser in ihren Stängeln oder Wurzeln speichern.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=17 }}</ref>
:[2] Wenn immer mehr Geschäfte schließen, verkommt die Fußgängerzone zur ''Wüste.''
{{Redewendungen}}
:[[ein Prediger in der Wüste]]
:[[ein Rufer in der Wüste|ein (einsamer) Rufer in der Wüste]]
:[[jemanden in die Wüste schicken]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Oase]] in einer ''Wüste'', die ''Wüste'' [[Gobi]], die ''Wüste'' [[Sahara]], eine ''Wüste'' [[hinterlassen]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[wüstenähnlich]], [[wüstenartig]], [[wüstengleich]], [[wüstenhaft]]
:''Substantive:'' [[Wüstenart]], [[Wüstenbewohner]], [[Wüstenbildung]], [[Wüstenboden]], [[Wüstendüne]], [[Wüstendurchquerung]], [[Wüstenei]], [[Wüsteneinsatz]], [[Wüstenfledermaus]], [[Wüstenfuchs]], [[Wüstengebiet]], [[Wüstengewächs]], [[Wüstengrab]], [[Wüstengürtel]], [[Wüstenhügel]], [[Wüstenkleidung]], [[Wüstenklima]], [[Wüstenland]], [[Wüstenlandschaft]], [[Wüstenleben]], [[Wüstenluchs]], [[Wüstennomade]], [[Wüstenort]], [[Wüstenpanorama]], [[Wüstenplanet]], [[Wüstenpflanze]], [[Wüstenrand]], [[Wüstenregen]], [[Wüstenregion]], [[Wüstenreich]], [[Wüstenrose]], [[Wüstensand]], [[Wüstenschiff]], [[Wüstensee]], [[Wüstensonne]], [[Wüstenstaat]], [[Wüstenstadt]], [[Wüstenstiefel]], [[Wüstenstraße]], [[Wüstenstreifen]], [[Wüstensturm]], [[Wüstentag]], [[Wüstentier]], [[Wüstenvater]], [[Wüstenvogel]], [[Wüstenvolk]], [[Wüstenwanderung]], [[Wüstenwelt]], [[Wüstenwind]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=lebensfeindliches Gebiet wegen enormer Trockenheit und Hitze oder Kälte|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|woestyn}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|shkretëtira}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|ἐρῆμος}} {{f}}
*{{am}}: {{Üt|am|በረሃ|bäräha}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|صحراء|ṣaḥrā'}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|անապատ}}
*{{az}}: {{Ü|az|səhra}}
*{{as}}: {{Üt|as|মৰুভূমি|morubhumi}}
*{{ban}}: {{Ü|ban|gurun}}
*{{bm}}: {{Ü|bm|kungokolon}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|сүл}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|basamortu}}, {{Ü|eu|desertu}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|মরুভূমি|môrubhumi}}
*{{my}}: {{Üt|my|ကန္တာရ|kantara.}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|пустиња}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|dezerzh}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|пустиня}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|沙漠|shāmò}}, {{Üt|zh|荒漠|huāngmò}}
*{{da}}: {{Ü|da|ørken}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|desert}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|dezerto}}
*{{et}}: {{Ü|et|kõrb}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|oyðimørk}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|aavikko}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|désert}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|desert}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|deserto}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|უდაბნო|udabno}}
*{{el}}: {{Üt|el|έρημος|érimos}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|inuilaq}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|tave'ỹ}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|રણ|raṇ}}
*{{ht}}: {{Ü|ht|dezè}}
*{{he}}: {{Üt|he|מדבר|midbár}} {{m}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|मरुस्थल|marusthal}}, {{Üt|hi|रेगिस्तान|registān}}
*{{io}}: {{Ü|io|dezerto}}
*{{ilo}}: {{Ü|ilo|desierto}}
*{{id}}: {{Ü|id|gurun}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|deserto}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|fásach}}
*{{xh}}: {{Ü|xh|intlango}}
*{{is}}: {{Ü|is|eyðimörk}} {{f}}, {{Ü|is|auðn}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|deserto}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|砂漠|さばく, sabaku}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|ara-ara}}, {{Ü|jv|sagara wedhi}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|מידבר|mydbr}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಮರುಭೂಮಿ|marubhūmi}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|шөл}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|desert}}
*{{km}}: {{Üt|km|វាលខ្សាច់|viel ksac}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|чөл}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Deb}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|사막|samak}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|difeythtir}}
*{{co}}: {{Ü|co|desertu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|pustinja}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|sehra}}
*{{lo}}: {{Üt|lo|ທະເລຊາຍ|tha lē sāi}}
*{{la}}: {{Ü|la|deserta}} {{nPl.}}, {{Ü|la|desertum}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|tuksnesis}} {{m}}
*{{li}}: {{Ü|li|weusdje}} {{f}}
*{{ln}}: {{Ü|ln|elíkí}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|dykuma}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Wüst}}
*{{mg}}: {{Ü|mg|efitra}}, {{Ü|mg|tany efitra}}, {{Ü|mg|tanimaty}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|gurun}}, {{Ü|ms|padang pasir}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|മരുഭൂമി|marubhūmi}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|deżert}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|faasagh}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|koraha}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|वाळवंट|valavanta}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|пустина}} {{f}}
*{{min}}: {{Ü|min|gurun}}, {{Ü|min|padang pasia}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|говь}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|मरुभूमि|marubhūmi}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|woestijn}} {{f}}
*{{se}}: {{Ü|se|sáttoáhpi}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|ørken}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|ørken}} {{m}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|deserti}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|desèrt}} {{m}}
*{{or}}: {{Üt|or|ମରୁଭୂମି|}}
*{{om}}: {{Ü|om|gammoojjii}}
*{{os}}: {{Üt|os|ӕдзӕрӕгран}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਮਾਰੂਥਲ|mārūthal}} {{m}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|dasierto}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|صحرا|sahrā}}
*{{fa}}:
**Farsi, {{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|بیابان|d=biyābān|DMG=0}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pustynia}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|deserto}} {{m}}
*{{qu}}: {{Ü|qu|ch'in pacha}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|desert}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|deșert}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|пустыня}} {{f}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|मरुभूमि|marubhūmi}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|fàsach}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|öken}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|пустиња}} {{f}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|gwenga}}
*{{simple}}: {{Ü|simple|desert}}
*{{si}}: {{Üt|si|කාන්තාර|kāntāra}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|disertu}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|púšť}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|puščava}} {{f}}
*{{so}}: {{Ü|so|bataax}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|pusćina}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|pusćina}}
*{{es}}: {{Ü|es|desierto}} {{m}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|jangwa}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|биёбон}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|disyerto}}, {{Ü|tl|ilang}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பாலைவனம்|pālaivaṉam}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|чүл}}
*{{te}}: {{Üt|te|ఎడారి|eḍāri}}
*{{th}}: {{Üt|th|ทะเลทราย|tá-lee-saai}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|བྱེ་ཐང|bye thang}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|poušť}} {{f}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|гӀум-аре}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|пушхир}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çöl}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|çöl}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|چۆل|chöl}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|пустеля}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|sivatag}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ریگستان|registān}}, {{Üt|ur|صحرا|}} {{m}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|sahro}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|deserto}} {{m}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|sa mạc}}, {{Ü|vi|hoang mạc}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|däsärt}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|anialwch}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|dezert}}
*{{war}}: {{Ü|war|desyerto}}
*{{be}}: {{Üt|be|пустэльня}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|woastyn}}
*{{wo}}: {{Ü|wo|màndiŋ}}
*{{bcl}}: {{Ü|bcl|desyerto}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [[Wüeschti]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=verlassenes Gebiet, das von Zerstörung geprägt ist oder sehr monoton oder einseitig ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|waste}}, {{Ü|en|wasteland}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|désert}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|пустош}} {{f}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|đất hoang}}, {{Ü|vi|nơi hoang vắng}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [[Wüeschti]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikiquote}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Synonym}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Wüs·te, {{Pl.}} Wüs·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvyːstə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wüste.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|yːstə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Familienname]]
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Wüst]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Louise Wüste|Louise Wüste]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei den ''Wüstes'' ist immer jemand zuhaus.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Wüste (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=16772}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Weste]], [[Würste]], [[wüsste]], [[wüst]]|spr=de}}
a2rhrmb2sh55gx81rbsfnhv55lkuhro
Nikolaus
0
12696
10664837
10655412
2026-05-17T15:24:12Z
RaveDog
18007
WB
10664837
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|49|2012}}
== Nikolaus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Nikolaus
|Nominativ Plural 1=Nikolause
|Nominativ Plural 2=Nikoläuse
|Genitiv Singular=Nikolaus
|Genitiv Singular*=Nikolauses
|Genitiv Plural 1=Nikolause
|Genitiv Plural 2=Nikoläuse
|Dativ Singular=Nikolaus
|Dativ Plural 1=Nikolausen
|Dativ Plural 2=Nikoläusen
|Akkusativ Singular=Nikolaus
|Akkusativ Plural 1=Nikolause
|Akkusativ Plural 2=Nikoläuse
|Bild 1=St. Nikolaas op de schoorsteen.jpg|mini|1|''Nikolaus,'' der Gaben durch den Schornstein wirft, mit seinem Knecht
|Bild 2=NL, Sinterklaas 1991-12-23.jpg|mini|2|ein ''Nikolaus''
|Bild 3=Macro Test WMAT Objektiv 2018 by-RaBoe 001 030.jpg|mini|3|Schokladen''nikoläuse''
}}
{{Anmerkung|zum Plural}}
:Hinsichtlich der Pluralformen von ''Nikolaus'' finden sich in unterschiedlichen Quellen verschiedene Angaben zum Gebrauch: Einmal wird ''Nikoläuse'' als die überwiegend benutzte Form bezeichnet, während ''Nikolause'' selten sei.<ref name=Duden>{{Ref-Duden|Nikolaus_Heiliger_Tag_Figur}}.</ref> Andernorts wird ''Nikoläuse'' als umgangssprachliche und scherzhafte Pluralform klassifiziert im Gegensatz zu ''Nikolause,'' was die übliche Form sei.<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}.</ref> Daneben wird ''Nikoläuse'' auch als [[landschaftlich]]e und oft scherzhaft gebrauchte Form bezeichnet.<ref>{{Lit-Duden: Richtiges und gutes Deutsch|A=5}}, „Nikolaus“, Seite 624.</ref>
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus, {{Pl.1}} Ni·ko·lau·se, {{Pl.2}} Ni·ko·läu·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯s}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nikolaus.ogg}}, {{Audio|De-Nikolaus2.ogg}}, ''auch:'' {{Audio|De-Nikolaus3.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|kPl.}} Figur des Weihnachtsbrauchtums nach dem Vorbild des [[w:Nikolaus von Myra|heiligen Nikolaus]], an deren Existenz die Kinder glauben sollen; sie trägt eine große [[Mütze]] und ein langes [[Gewand]] und füllt in der Nacht zum 6. [[Dezember]] den Kindern Süßigkeiten in die Schuhe oder bringt ihnen andere Geschenke
:[2] Person, die sich als Nikolaus<sup>[1]</sup> verkleidet hat und am 6. Dezember die Kinder beschenkt
:[3] aus [[Schokolade]], [[Marzipan]] oder Ähnlichem bestehende Figur, die den Nikolaus<sup>[1]</sup> darstellt
:[4] {{K|kPl.|ft=kurz für}} [[Nikolaustag]], den 6. Dezember
{{Herkunft}}
:Die Bezeichnung ''Nikolaus'' geht auf den als [[Heiliger|Heiligen]] verehrten [[Bischof]] [[w:Nikolaus von Myra|Nikolaus von Myra]] zurück.<ref name=Duden/>
{{Synonyme}}
:[1, 2] ''Österreich:'' [[Nikolo]], ''Schweiz:'' [[Samichlaus]]
:[4] [[Nikolaustag]], ''Österr.:'' [[Nikolo]], [[Nikolotag]], ''Schweiz:'' [[Samichlaus]], [[Samichlaustag]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Rauschebart]], [[Weihnachtsmann]]
:[1] [[Knecht Ruprecht]], ''Österr.:'' [[Krampus]], ''Schweiz:'' [[Schmutzli]]
:[1] ''Elsass:'' [[Hans Trapp]], ''Rheinland:'' [[Hans Muff]], ''Lothringen:'' [[Rüpelz]], ''Ostpreuß. veraltet:'' [[Schimmelreiter]], ''reg.:'' [[Beelzebub]], [[Klaus]], [[Pelznickel]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Pelzmärtel]], [[Väterchen Frost]]
:[1] ''Süddt.'', ''Österr.'', ''Schweiz:'' [[Christkind]], [[Christkindl]], [[Christkindle]], [[Christchindli]], [[Chrischtchindli]]
:[1, 3] [[Osterhase]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1, 2] [[Nikoläusin]], [[Nikolausin]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Nikolausi]], [[Nikoläuschen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] fiktive Person, [[Figur]], [[Sagengestalt]]
:[2] [[Mensch]], [[Person]]
:[3] [[Naschwerk]], [[Süßigkeit]], [[Süßware]]; [[Lebensmittel]], [[Nahrungsmittel]]
:[4] [[Festtag]]
{{Unterbegriffe}}
:[3] [[Pfefferkuchennikolaus]], [[Schokoladennikolaus]]
{{Beispiele}}
:[1] Putz deine Schuhe, morgen kommt der ''Nikolaus!''
:[1] Guck mal! Meine neue Kette! Hab ich vom ''Nikolaus'' geschenkt bekommen!
:[1] Glaubst du noch an den ''Nikolaus?''
:[1] Gustav untersucht die Unterschiede der Darstellung des ''Nikolauses'' in der Werbung von 20 europäischen Staaten.
:[2] Im Einkaufszentrum liefen heute viele ''Nikoläuse'' umher, die an die Kinder Süßigkeiten verteilten.
:[2] Achim verdient sich etwas dazu, indem er von Eltern als ''Nikolaus'' engagiert wird.
:[2] Einer der ''Nikolause'' auf dem Weihnachtsmarkt erlitt einen Kollaps.
:[3] Tobi hat schon drei ''Nikoläuse'' vertilgt.
:[3] In den Supermarktregalen stehen jetzt schon wieder die ''Nikoläuse.''
:[4] Ich muss den Kindern noch was zum ''Nikolaus'' kaufen.
:[4] An ''Nikolaus'' hänge ich einen großen Stiefel aus Filz an meine Schlafzimmertür.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] etwas vom ''Nikolaus'' [[schenken|geschenkt]] bekommen, an den ''Nikolaus'' [[glauben]], der ''Nikolaus'' [[kommen|kommt]]
:[4] etwas zum ''Nikolaus'' [[schenken|geschenkt]] bekommen, an ''Nikolaus'' seine Schuhe [[rausstellen]]
{{Wortbildungen}}
:[[Nikolausabend]], [[Nikolausauffahrt]], [[Nikolausbrauch]], [[Nikolausfest]], [[Nikolausfigur]], [[Nikolausgeschenk]], [[Nikolauskonzert]], [[Nikolauskostüm]], [[Nikolauskult]], [[Nikolausmütze]], [[Nikolauspostamt]] [[Nikolausskulptur]], [[Nikolausstatue]], [[Nikolaustag]], [[Nikolausumzug]], [[Nikolauswein]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Figur des Weihnachtsbrauchtums nach dem Vorbild des heiligen Nikolaus|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Saint Nicholas}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Saint-Nicolas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kleeschen}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Sinterklaas}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Święty Mikołaj}} {{m}}, {{Ü|pl|św. Mikołaj}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jultomte}}
|Dialekttabelle=
*Unterostfränkisch: Niglaas
*Schweizerdeutsch: [[Samichlaus]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Person, die sich als Nikolaus<sup>[1]</sup> verkleidet hat und am 6. Dezember die Kinder beschenkt|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|mikołaj}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Unterostfränkisch: Niglaas
*Schweizerdeutsch: [[Samichlaus]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=aus Schokolade, Marzipan oder Ähnlichem bestehende Figur, die den Nikolaus<sup>[1]</sup> darstellt|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|mikołaj}} {{m}}, {{Ü|pl|mikołajek}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Unterostfränkisch: Niglaas
*Schweizerdeutsch: [[Samichlaus]]
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=kurz für: Nikolaustag, den 6. Dezember|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|Saint-Nicolas}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dzień św. Mikołaja}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Nikolausdag}}
|Dialekttabelle=
*Unterostfränkisch: Niglaas
*Schweizerdeutsch: [[Samichlaus]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 3, 4] {{Ref-Duden|Nikolaus_Heiliger_Tag_Figur}}
:[1, 4] {{Ref-DWDS}}
:[2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [https://www.heiligenlexikon.de/BiographienN/Nikolaus_von_Myra.htm über Nikolaus von Myra im Ökumenischen Heiligenlexikon]
{{Feiertage (Deutschland)}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m
|Nominativ Plural=Nikolause
|Genitiv Plural=Nikolause
|Dativ Plural=Nikolausen
|Akkusativ Plural=Nikolause
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[1] [[Nickolaus]], [[Nicolaus]]
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus, {{Pl.}} Ni·ko·lau·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯s}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nikolaus.ogg}}, {{Audio|De-Nikolaus2.ogg}}, ''auch:'' {{Audio|De-Nikolaus3.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher [[Vorname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[N.]]
{{Herkunft}}
:Der Vorname ''Nikolaus'' ist [[griechisch]]en Urpsrungs.<ref name=Duden/> Er setzt sich aus dem [[altgriechisch]]en ''{{Üt|grc|νίκη}}'' ‚[[Sieg]]‘ und ''{{Üt|grc|λαός}}'' ‚[[Volk]]‘ zusammen.<ref name=Duden>{{Lit-Duden: Vornamenlexikon|A=3}}, „Nikolaus“, Seite 315.</ref> Im [[Mittelalter]] verbreitete sich der Name wegen des [[w:Nikolaus von Myra|heiligen Nikolaus]]<ref name=Duden/>, so dass ''Nikolaus'' in dieser Zeit einer der volkstümlichsten Namen war<ref name=Drosdowski>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=2}}, „Nikolaus“, Seite 159.</ref>. Seit dem 18. Jahrhundert ging seine Beliebtheit zurück und im 20. Jahrhundert wurde er dann nahezu vollständig von der Kurzform ''[[Klaus]]'' verdrängt.<ref name=Drosdowski/>
{{Kurzformen}}
:[1] [[Klaus]], [[Nik]], [[Niklas]], [[Niko]]; ''[[niederdeutsch]]:'' [[Klaas]], [[Klas]], [[Niels]], [[Nils]]
{{Koseformen}}
:[1] [[Klobes]], [[Klos]], [[Klose]], [[Klösel]], [[Kola]], [[Nickel]], [[Nicki]], [[Nicky]], [[Niki]], [[Nikki]]
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Nicolai]], [[Niklaus]], [[Nikolai]], [[Nikolaos]], [[Nikolas]]
{{Weibliche Namensvarianten}}
:[1] [[Nicole]], [[Nikola]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Nikolaus Senn|Nikolaus Senn]], [[w:Nikolaus Stanec|Nikolaus Stanec]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Nikolaus'' singt sehr gern und wurde dadurch bekannt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=männlicher Vorname|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|Νικόλαος}} {{m}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Nikola}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Никола|Nikola}}, {{Üt|bg|Николай|Nikolaj}}
*{{da}}: {{Ü|da|Nicolaus}}, {{Ü|da|Nikolaj}}
*{{en}}: {{Ü|en|Niccolas}}, {{Ü|en|Nichalas}}, {{Ü|en|Nichelas}}, {{Ü|en|Nicholas}}, {{Ü|en|Nicholaus}}, {{Ü|en|Nicklaus}}, {{Ü|en|Nickolas}}, {{Ü|en|Nikolas}}, {{Ü|en|Nycholas}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Nikolao}}
*{{et}}: {{Ü|et|Nigul}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|Niklas}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Nicholas}}, {{Ü|fr|Nicolas}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ნიკოლოზ|Nikoloz}}
*{{el}}: {{Üt|el|Νικόλαος|Nikólaos}}, {{Üt|el|Νίκος|Níkos}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Nioclás}}
*{{is}}: {{Ü|is|Nikulás}}
*{{it}}: {{Ü|it|Niccolò}}, {{Ü|it|Nicola}}, {{Ü|it|Nicolò}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Nicolau}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Nikola}}
*{{la}}: {{Ü|la|Nicolaus}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Nikolajs}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Никола}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Nicolaas}}, {{Ü|nl|Nikolaas}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Nicolau}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Mikołaj}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Nicolau}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Nikolae}}, {{Ü|ro|Neculai}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Николай}}
*{{smi}}: {{Ü|smi|Nihkolávo}}, {{Ü|smi|Nihkul}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Niklas}}, {{Ü|sv|Niclas}}, {{Ü|sv|Nicklas}}, {{Ü|sv|Nicklaus}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Никола}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Mikuláš}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Miklavž}}, {{Ü|sl|Nikola}}, {{Ü|sl|Nikolaj}}
*{{es}}: {{Ü|es|Nicolao}}, {{Ü|es|Nicolás}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Mikoláš}}, {{Ü|cs|Mikula}}, {{Ü|cs|Mikuláš}}, {{Ü|cs|Nikola}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Микола}}, {{Üt|uk|Миколай}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Miklós}}, {{Ü|hu|Nikola}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Vorname}}
:[1] {{Ref-babynamespedia}}
:[1] {{Ref-behindthename}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Lit-Burkart: Vornamen}}, „Nikolaus“, Seite 305 f.
:[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=2}}, „Nikolaus“, Seite 159 f.
:[1] {{Lit-Duden: Vornamenlexikon|A=3}}, „Nikolaus“, Seite 315.
:[1] {{Lit-Naumann: Vornamenbuch}}, „Nikolaus“, Seite 136.
:[1] {{Lit-Weitershaus: Lexikon der Vornamen|A=1992}}, „Nikolaus“, Seite 241.
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Verteilung Nachname Nikolaus DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Nikolaus'' in D
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Nicolaus]], [[Nickolaus]]
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus, {{Pl.1}} Ni·ko·laus, {{Pl.1}} Ni·ko·lau·sens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯s}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nikolaus.ogg}}, {{Audio|De-Nikolaus2.ogg}}, ''auch:'' {{Audio|De-Nikolaus3.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[N.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Nikolaus#Substantiv,_m,_Vorname|Nikolaus]]'' als [[Patronym]].<ref>{{Ref-DFD|id=3212}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Niclas]], [[Niclasen]], [[Niclassen]], [[Niclasson]], [[Niclaßon]], [[Niclaus]], [[Niclausen]], [[Niclauss]], [[Niclauß]], [[Nicolaas]], [[Nicolas]], [[Nicolasen]], [[Nicolassen]], [[Nicolau]], [[Nicolausen]], [[Nicklas]], [[Nicklass]], [[Nicklaß]], [[Nicklau]], [[Nicklaus]], [[Nicklauss]], [[Nicklauß]], [[Niklaassen]], [[Niklaaßen]], [[Niklahs]], [[Niklas]], [[Niklass]], [[Niklaß]], [[Niklasson]], [[Niklaßon]], [[Niklaus]], [[Niklausen]], [[Nikolaas]], [[Nikolasen]], [[Nikolau]], [[Nikolausen]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Eva Maria Nikolaus|Eva Maria Nikolaus]], [[w:Gerhard Nikolaus|Gerhard Nikolaus]], [[w:Paul Nikolaus|Paul Nikolaus]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Nikolaus'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Nikolaus'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Nikolaus'' fliegen heute nach La Paz.
:[1] Der ''Nikolaus'' trägt nie die Schals, die die ''Nikolaus'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Nikolaus'' kommt, geht der Herr ''Nikolaus''.“
:[1] ''Nikolaus'' kommt und geht.
:[1] ''Nikolausens'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Nikolaus''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Nikolaus''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Nikolaus''; ''Nikolaus'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Nikolaus'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Nikolaus''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Nikolaus''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=3212}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Nikolaus Nikolaus bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
sxm88yqfb0zl72ik658g68qjpe0hbsf
10665141
10664837
2026-05-18T00:06:58Z
RaveDog
18007
WB
10665141
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|49|2012}}
== Nikolaus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Nikolaus
|Nominativ Plural 1=Nikolause
|Nominativ Plural 2=Nikoläuse
|Genitiv Singular=Nikolaus
|Genitiv Singular*=Nikolauses
|Genitiv Plural 1=Nikolause
|Genitiv Plural 2=Nikoläuse
|Dativ Singular=Nikolaus
|Dativ Plural 1=Nikolausen
|Dativ Plural 2=Nikoläusen
|Akkusativ Singular=Nikolaus
|Akkusativ Plural 1=Nikolause
|Akkusativ Plural 2=Nikoläuse
|Bild 1=St. Nikolaas op de schoorsteen.jpg|mini|1|''Nikolaus,'' der Gaben durch den Schornstein wirft, mit seinem Knecht
|Bild 2=NL, Sinterklaas 1991-12-23.jpg|mini|2|ein ''Nikolaus''
|Bild 3=Macro Test WMAT Objektiv 2018 by-RaBoe 001 030.jpg|mini|3|Schokladen''nikoläuse''
}}
{{Anmerkung|zum Plural}}
:Hinsichtlich der Pluralformen von ''Nikolaus'' finden sich in unterschiedlichen Quellen verschiedene Angaben zum Gebrauch: Einmal wird ''Nikoläuse'' als die überwiegend benutzte Form bezeichnet, während ''Nikolause'' selten sei.<ref name=Duden>{{Ref-Duden|Nikolaus_Heiliger_Tag_Figur}}.</ref> Andernorts wird ''Nikoläuse'' als umgangssprachliche und scherzhafte Pluralform klassifiziert im Gegensatz zu ''Nikolause,'' was die übliche Form sei.<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}.</ref> Daneben wird ''Nikoläuse'' auch als [[landschaftlich]]e und oft scherzhaft gebrauchte Form bezeichnet.<ref>{{Lit-Duden: Richtiges und gutes Deutsch|A=5}}, „Nikolaus“, Seite 624.</ref>
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus, {{Pl.1}} Ni·ko·lau·se, {{Pl.2}} Ni·ko·läu·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯s}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nikolaus.ogg}}, {{Audio|De-Nikolaus2.ogg}}, ''auch:'' {{Audio|De-Nikolaus3.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|kPl.}} Figur des Weihnachtsbrauchtums nach dem Vorbild des [[w:Nikolaus von Myra|heiligen Nikolaus]], an deren Existenz die Kinder glauben sollen; sie trägt eine große [[Mütze]] und ein langes [[Gewand]] und füllt in der Nacht zum 6. [[Dezember]] den Kindern Süßigkeiten in die Schuhe oder bringt ihnen andere Geschenke
:[2] Person, die sich als Nikolaus<sup>[1]</sup> verkleidet hat und am 6. Dezember die Kinder beschenkt
:[3] aus [[Schokolade]], [[Marzipan]] oder Ähnlichem bestehende Figur, die den Nikolaus<sup>[1]</sup> darstellt
:[4] {{K|kPl.|ft=kurz für}} [[Nikolaustag]], den 6. Dezember
{{Herkunft}}
:Die Bezeichnung ''Nikolaus'' geht auf den als [[Heiliger|Heiligen]] verehrten [[Bischof]] [[w:Nikolaus von Myra|Nikolaus von Myra]] zurück.<ref name=Duden/>
{{Synonyme}}
:[1, 2] ''Österreich:'' [[Nikolo]], ''Schweiz:'' [[Samichlaus]]
:[4] [[Nikolaustag]], ''Österr.:'' [[Nikolo]], [[Nikolotag]], ''Schweiz:'' [[Samichlaus]], [[Samichlaustag]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Rauschebart]], [[Weihnachtsmann]]
:[1] [[Knecht Ruprecht]], ''Österr.:'' [[Krampus]], ''Schweiz:'' [[Schmutzli]]
:[1] ''Elsass:'' [[Hans Trapp]], ''Rheinland:'' [[Hans Muff]], ''Lothringen:'' [[Rüpelz]], ''Ostpreuß. veraltet:'' [[Schimmelreiter]], ''reg.:'' [[Beelzebub]], [[Klaus]], [[Pelznickel]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Pelzmärtel]], [[Väterchen Frost]]
:[1] ''Süddt.'', ''Österr.'', ''Schweiz:'' [[Christkind]], [[Christkindl]], [[Christkindle]], [[Christchindli]], [[Chrischtchindli]]
:[1, 3] [[Osterhase]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1, 2] [[Nikoläusin]], [[Nikolausin]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Nikolausi]], [[Nikoläuschen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] fiktive Person, [[Figur]], [[Sagengestalt]]
:[2] [[Mensch]], [[Person]]
:[3] [[Naschwerk]], [[Süßigkeit]], [[Süßware]]; [[Lebensmittel]], [[Nahrungsmittel]]
:[4] [[Festtag]]
{{Unterbegriffe}}
:[3] [[Pfefferkuchennikolaus]], [[Schokoladennikolaus]]
{{Beispiele}}
:[1] Putz deine Schuhe, morgen kommt der ''Nikolaus!''
:[1] Guck mal! Meine neue Kette! Hab ich vom ''Nikolaus'' geschenkt bekommen!
:[1] Glaubst du noch an den ''Nikolaus?''
:[1] Gustav untersucht die Unterschiede der Darstellung des ''Nikolauses'' in der Werbung von 20 europäischen Staaten.
:[2] Im Einkaufszentrum liefen heute viele ''Nikoläuse'' umher, die an die Kinder Süßigkeiten verteilten.
:[2] Achim verdient sich etwas dazu, indem er von Eltern als ''Nikolaus'' engagiert wird.
:[2] Einer der ''Nikolause'' auf dem Weihnachtsmarkt erlitt einen Kollaps.
:[3] Tobi hat schon drei ''Nikoläuse'' vertilgt.
:[3] In den Supermarktregalen stehen jetzt schon wieder die ''Nikoläuse.''
:[4] Ich muss den Kindern noch was zum ''Nikolaus'' kaufen.
:[4] An ''Nikolaus'' hänge ich einen großen Stiefel aus Filz an meine Schlafzimmertür.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] etwas vom ''Nikolaus'' [[schenken|geschenkt]] bekommen, an den ''Nikolaus'' [[glauben]], der ''Nikolaus'' [[kommen|kommt]]
:[4] etwas zum ''Nikolaus'' [[schenken|geschenkt]] bekommen, an ''Nikolaus'' seine Schuhe [[rausstellen]]
{{Wortbildungen}}
:[[Nikolausabend]], [[Nikolausauffahrt]], [[Nikolausbrauch]], [[Nikolausfest]], [[Nikolausfigur]], [[Nikolausgeschenk]], [[Nikolauskonzert]], [[Nikolauskostüm]], [[Nikolauskult]], [[Nikolauslauf]], [[Nikolausmütze]], [[Nikolauspostamt]], [[Nikolauspräsent]], [[Nikolausskulptur]], [[Nikolausstatue]], [[Nikolaustag]], [[Nikolausumzug]], [[Nikolauswein]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Figur des Weihnachtsbrauchtums nach dem Vorbild des heiligen Nikolaus|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Saint Nicholas}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Saint-Nicolas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kleeschen}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Sinterklaas}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Święty Mikołaj}} {{m}}, {{Ü|pl|św. Mikołaj}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jultomte}}
|Dialekttabelle=
*Unterostfränkisch: Niglaas
*Schweizerdeutsch: [[Samichlaus]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Person, die sich als Nikolaus<sup>[1]</sup> verkleidet hat und am 6. Dezember die Kinder beschenkt|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|mikołaj}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Unterostfränkisch: Niglaas
*Schweizerdeutsch: [[Samichlaus]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=aus Schokolade, Marzipan oder Ähnlichem bestehende Figur, die den Nikolaus<sup>[1]</sup> darstellt|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|mikołaj}} {{m}}, {{Ü|pl|mikołajek}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Unterostfränkisch: Niglaas
*Schweizerdeutsch: [[Samichlaus]]
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=kurz für: Nikolaustag, den 6. Dezember|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|Saint-Nicolas}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dzień św. Mikołaja}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Nikolausdag}}
|Dialekttabelle=
*Unterostfränkisch: Niglaas
*Schweizerdeutsch: [[Samichlaus]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 3, 4] {{Ref-Duden|Nikolaus_Heiliger_Tag_Figur}}
:[1, 4] {{Ref-DWDS}}
:[2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [https://www.heiligenlexikon.de/BiographienN/Nikolaus_von_Myra.htm über Nikolaus von Myra im Ökumenischen Heiligenlexikon]
{{Feiertage (Deutschland)}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m
|Nominativ Plural=Nikolause
|Genitiv Plural=Nikolause
|Dativ Plural=Nikolausen
|Akkusativ Plural=Nikolause
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[1] [[Nickolaus]], [[Nicolaus]]
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus, {{Pl.}} Ni·ko·lau·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯s}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nikolaus.ogg}}, {{Audio|De-Nikolaus2.ogg}}, ''auch:'' {{Audio|De-Nikolaus3.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher [[Vorname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[N.]]
{{Herkunft}}
:Der Vorname ''Nikolaus'' ist [[griechisch]]en Urpsrungs.<ref name=Duden/> Er setzt sich aus dem [[altgriechisch]]en ''{{Üt|grc|νίκη}}'' ‚[[Sieg]]‘ und ''{{Üt|grc|λαός}}'' ‚[[Volk]]‘ zusammen.<ref name=Duden>{{Lit-Duden: Vornamenlexikon|A=3}}, „Nikolaus“, Seite 315.</ref> Im [[Mittelalter]] verbreitete sich der Name wegen des [[w:Nikolaus von Myra|heiligen Nikolaus]]<ref name=Duden/>, so dass ''Nikolaus'' in dieser Zeit einer der volkstümlichsten Namen war<ref name=Drosdowski>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=2}}, „Nikolaus“, Seite 159.</ref>. Seit dem 18. Jahrhundert ging seine Beliebtheit zurück und im 20. Jahrhundert wurde er dann nahezu vollständig von der Kurzform ''[[Klaus]]'' verdrängt.<ref name=Drosdowski/>
{{Kurzformen}}
:[1] [[Klaus]], [[Nik]], [[Niklas]], [[Niko]]; ''[[niederdeutsch]]:'' [[Klaas]], [[Klas]], [[Niels]], [[Nils]]
{{Koseformen}}
:[1] [[Klobes]], [[Klos]], [[Klose]], [[Klösel]], [[Kola]], [[Nickel]], [[Nicki]], [[Nicky]], [[Niki]], [[Nikki]]
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Nicolai]], [[Niklaus]], [[Nikolai]], [[Nikolaos]], [[Nikolas]]
{{Weibliche Namensvarianten}}
:[1] [[Nicole]], [[Nikola]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Nikolaus Senn|Nikolaus Senn]], [[w:Nikolaus Stanec|Nikolaus Stanec]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Nikolaus'' singt sehr gern und wurde dadurch bekannt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=männlicher Vorname|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|Νικόλαος}} {{m}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Nikola}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Никола|Nikola}}, {{Üt|bg|Николай|Nikolaj}}
*{{da}}: {{Ü|da|Nicolaus}}, {{Ü|da|Nikolaj}}
*{{en}}: {{Ü|en|Niccolas}}, {{Ü|en|Nichalas}}, {{Ü|en|Nichelas}}, {{Ü|en|Nicholas}}, {{Ü|en|Nicholaus}}, {{Ü|en|Nicklaus}}, {{Ü|en|Nickolas}}, {{Ü|en|Nikolas}}, {{Ü|en|Nycholas}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Nikolao}}
*{{et}}: {{Ü|et|Nigul}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|Niklas}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Nicholas}}, {{Ü|fr|Nicolas}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ნიკოლოზ|Nikoloz}}
*{{el}}: {{Üt|el|Νικόλαος|Nikólaos}}, {{Üt|el|Νίκος|Níkos}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Nioclás}}
*{{is}}: {{Ü|is|Nikulás}}
*{{it}}: {{Ü|it|Niccolò}}, {{Ü|it|Nicola}}, {{Ü|it|Nicolò}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Nicolau}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Nikola}}
*{{la}}: {{Ü|la|Nicolaus}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Nikolajs}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Никола}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Nicolaas}}, {{Ü|nl|Nikolaas}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Nicolau}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Mikołaj}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Nicolau}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Nikolae}}, {{Ü|ro|Neculai}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Николай}}
*{{smi}}: {{Ü|smi|Nihkolávo}}, {{Ü|smi|Nihkul}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Niklas}}, {{Ü|sv|Niclas}}, {{Ü|sv|Nicklas}}, {{Ü|sv|Nicklaus}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Никола}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Mikuláš}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Miklavž}}, {{Ü|sl|Nikola}}, {{Ü|sl|Nikolaj}}
*{{es}}: {{Ü|es|Nicolao}}, {{Ü|es|Nicolás}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Mikoláš}}, {{Ü|cs|Mikula}}, {{Ü|cs|Mikuláš}}, {{Ü|cs|Nikola}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Микола}}, {{Üt|uk|Миколай}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Miklós}}, {{Ü|hu|Nikola}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Vorname}}
:[1] {{Ref-babynamespedia}}
:[1] {{Ref-behindthename}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Lit-Burkart: Vornamen}}, „Nikolaus“, Seite 305 f.
:[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=2}}, „Nikolaus“, Seite 159 f.
:[1] {{Lit-Duden: Vornamenlexikon|A=3}}, „Nikolaus“, Seite 315.
:[1] {{Lit-Naumann: Vornamenbuch}}, „Nikolaus“, Seite 136.
:[1] {{Lit-Weitershaus: Lexikon der Vornamen|A=1992}}, „Nikolaus“, Seite 241.
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Verteilung Nachname Nikolaus DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Nikolaus'' in D
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Nicolaus]], [[Nickolaus]]
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus, {{Pl.1}} Ni·ko·laus, {{Pl.1}} Ni·ko·lau·sens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯s}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nikolaus.ogg}}, {{Audio|De-Nikolaus2.ogg}}, ''auch:'' {{Audio|De-Nikolaus3.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[N.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Nikolaus#Substantiv,_m,_Vorname|Nikolaus]]'' als [[Patronym]].<ref>{{Ref-DFD|id=3212}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Niclas]], [[Niclasen]], [[Niclassen]], [[Niclasson]], [[Niclaßon]], [[Niclaus]], [[Niclausen]], [[Niclauss]], [[Niclauß]], [[Nicolaas]], [[Nicolas]], [[Nicolasen]], [[Nicolassen]], [[Nicolau]], [[Nicolausen]], [[Nicklas]], [[Nicklass]], [[Nicklaß]], [[Nicklau]], [[Nicklaus]], [[Nicklauss]], [[Nicklauß]], [[Niklaassen]], [[Niklaaßen]], [[Niklahs]], [[Niklas]], [[Niklass]], [[Niklaß]], [[Niklasson]], [[Niklaßon]], [[Niklaus]], [[Niklausen]], [[Nikolaas]], [[Nikolasen]], [[Nikolau]], [[Nikolausen]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Eva Maria Nikolaus|Eva Maria Nikolaus]], [[w:Gerhard Nikolaus|Gerhard Nikolaus]], [[w:Paul Nikolaus|Paul Nikolaus]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Nikolaus'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Nikolaus'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Nikolaus'' fliegen heute nach La Paz.
:[1] Der ''Nikolaus'' trägt nie die Schals, die die ''Nikolaus'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Nikolaus'' kommt, geht der Herr ''Nikolaus''.“
:[1] ''Nikolaus'' kommt und geht.
:[1] ''Nikolausens'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Nikolaus''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Nikolaus''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Nikolaus''; ''Nikolaus'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Nikolaus'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Nikolaus''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Nikolaus''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=3212}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Nikolaus Nikolaus bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
38pcaznoeb94y4pi0yzxo7yit18rz5y
Kleidung
0
14020
10664705
10658271
2026-05-17T12:05:57Z
Yoursmile
43509
+UB
10664705
wikitext
text/x-wiki
== Kleidung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kleidung
|Nominativ Plural=Kleidungen
|Genitiv Singular=Kleidung
|Genitiv Plural=Kleidungen
|Dativ Singular=Kleidung
|Dativ Plural=Kleidungen
|Akkusativ Singular=Kleidung
|Akkusativ Plural=Kleidungen
}}
{{Worttrennung}}
:Klei·dung, {{Pl.}} Klei·dun·gen (selten)
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklaɪ̯dʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kleidung.ogg}}, {{Audio|De-Kleidung2.ogg}}, {{Audio|De-at-Kleidung.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯dʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit der [[Kleid]]er, der [[Kleidungsstück]]e
{{Herkunft}}
:spätmittelhochdeutsch ''kleidunge''<ref>{{Ref-DWDS|Kleidung}}</ref>
:[[Ableitung]] des Substantivs zum Stamm des Verbs ''[[kleiden]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Bekleidung]], [[Garderobe]], [[Gewand]], [[Klamotten]], [[Kleider]], [[Kluft]], [[Outfit]], [[Robe]], [[Zeug]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mode]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abendkleidung]], [[Alltagskleidung]], [[Allwetterkleidung]], [[Anstaltskleidung]], [[Après-Ski-Kleidung]], [[Babykleidung]], [[Badekleidung]], [[Bauarbeiterkleidung]], [[Baumwollkleidung]], [[Beinkleidung]], [[Berufskleidung]], [[Damenkleidung]], [[Damenoberbekleidung]], [[Dienstkleidung]], [[Fertigkleidung]], [[Festkleidung]], [[Festtagskleidung]], [[Frauenkleidung]], [[Freizeitkleidung]], [[Funktionskleidung]], [[Gefangenenkleidung]], [[Gefängniskleidung]], [[Gesellschaftskleidung]], [[Häftlingskleidung]], [[Herrenkleidung]], [[Jagdkleidung]], [[Khakikleidung]], [[Kinderkleidung]], [[Konfektionskleidung]], [[Laufkleidung]], [[Lederkleidung]], [[Männerkleidung]], [[Markenkleidung]], [[Militärkleidung]], [[Oberbekleidung]], [[Reformkleidung]], [[Regenkleidung]], [[Reisekleidung]], [[Reitkleidung]], [[Schutzkleidung]], [[Schwimmkleidung]], [[Sommerkleidung]], [[Spezialkleidung]], [[Sportkleidung]], [[Sträflingskleidung]], [[Tarnkleidung]], [[Trauerkleidung]], [[Turnkleidung]], [[Überkleidung]], [[Umstandskleidung]], [[Unterkleidung]], [[Wanderkleidung]], [[Warnkleidung]], [[Wikingerkleidung]], [[Winterkleidung]], [[Wüstenkleidung]], [[Zivilkleidung]]
:[1] [[Fetzen]], [[Klamotte]], [[Kledage]], [[Lappen]], [[Lumpen]]
:[1] [[Applikation]], [[Biese]], [[Bügelfalte]], [[Knopf]], [[Knopfloch]], [[Kragen]], [[Paspel]]
:[1] [[Burka]], [[Burkini]], [[Hidschab]], [[Niqab]], [[Tschador]]
{{Beispiele}}
:[1] Wetterfeste ''Kleidung'' und Schuhwerk sind in jedem Fall angesagt.<ref>Der Spiegel ONLINE</ref>
:[1] Natürlich muss man da in einer angemessenen ''Kleidung'' auftreten, das verlangt ja schon der historische Rahmen.
:[1] „Es bleibt keine Zeit, weder fürs Einpacken von Waschzeug und ''Kleidung'', noch für Umarmung und Abschied.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 124. Erstauflage 1988.</ref>
:[1] „Als ich glaubte, genug ''Kleidung'' gesammelt zu haben, schnürte ich alles zu einem Bündel zusammen und trug es zum Schoner.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned Myers oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 26 f. Englisches Original 1843.</ref>
:[1] „Er ließ ihn vollständig neu mit ''Kleidung'', Schuhwerk und Kopfbedeckung versehen.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=220}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[festlich]]e, [[modern]]e, [[modisch]]e, [[nass]]e, [[trocken]]e, [[warm]]e ''Kleidung,'' ''Kleidung'' [[tragen]]
{{Wortbildungen}}
:[[Kleidungsforschung]], [[Kleidungsstil]], [[Kleidungsstück]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Kleider, der Kleidungsstücke|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|rroba}} {{f}} ''pl''
*{{xbc}}: {{Ü|xbc|χαϸιγο}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|odjeća}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|облекло}} {{n}}, {{Üt|bg|дрехи}} ''pl''
*{{da}}: {{Ü|da|tøj}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|clothing}}, {{Ü|en|dress}}, {{Ü|en|clothes}} ''Pl.''
*{{eo}}: {{Ü|eo|vestaĵo}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|búni}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|habillement}} {{m}}, {{Ü|fr|habit|habits|habit}} {{m}} ''pl''
*{{el}}: {{Üt|el|ρούχα|roúcha}} {{nPl.}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|atisat}} ''pl''
*{{ia}}: {{Ü|ia|vestimento}}
*{{is}}: {{Ü|is|fatnaður}} {{m}}, {{Ü|is|föt}} {{n}} ''pl''
*{{it}}: {{Ü|it|abbigliamento}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|服|ふく, fuku}}, {{Üt|ja|衣服|いふく, ifuku}}, {{Üt|ja|衣類|いるい, irui}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|roba}} {{f}}, {{Ü|ca|vestits}} {{mPl.}}, {{Ü|ca|vestimenta}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Sut}}
*{{swb}}: {{Ü|swb|vazi|mavazi}} ''pl''
*{{hr}}: {{Ü|hr|odjeća}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|vestis}} {{f}}, {{Ü|la|vestitus}} {{m}}, {{Ü|la|cultus}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|apģērbs}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|apranga}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kleedung}} {{f}}, {{Ü|lb|Tenue}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|облека}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kleding}}
*{{no}}: {{Ü|no|klær}} ''pl'', {{Ü|no|tøy}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|odzież}}, {{Ü|pl|ubranie}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|roupa}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|îmbrăcăminte}} {{f}}, {{Ü|ro|haină}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|одежда}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kläder}} {{u}} ''Pl.,'' {{Ü|sv|klädsel}} {{u}}, {{Ü|sv|klädedräkt}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|одећа}} {{f}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|одежда}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|одећа}} {{f}} / {{Üt|sh|одјећа}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|oblečenie}} {{n}}, {{Ü|sk|odev}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|obleka}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|woblekanje}} {{n}}, {{Ü|dsb|drastwa}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|woblečenje}} {{n}}, {{Ü|hsb|drasta}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|ropa}} {{f}}, {{Ü|es|vestidos}} {{mPl.}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|oblečení}} {{n}}, {{Ü|cs|oděv}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kıyafet}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|одежа}} {{f}}, {{Üt|uk|одяг}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ruházat}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|quần áo}}
*{{be}}: {{Üt|be|адзенне}} {{n}}, {{Üt|be|вопратка}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: Kledig, Klidig, Höttl, Häß
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|51771}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Gleitung]]}}
b0misuakwkk9wbwen6118gg5lg75w60
Kunde
0
15343
10665300
10655434
2026-05-18T11:23:12Z
Karl-Heinz Best
257379
/* Kunde ({{Sprache|Deutsch}}) */ + beisp
10665300
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[kunde]], [[-kunde]], [[künde]]}}
== Kunde ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kunde
|Nominativ Plural=Kunden
|Genitiv Singular=Kunden
|Genitiv Plural=Kunden
|Dativ Singular=Kunden
|Dativ Plural=Kunden
|Akkusativ Singular=Kunden
|Akkusativ Plural=Kunden
}}
{{Worttrennung}}
:Kun·de, {{Pl.}} Kun·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊndə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kunde.ogg}}, {{Audio|De-Kunde2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊndə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der bei einem bestimmten [[Geschäft]] einkauft; der [[Käufer]] einer [[Ware]]; derjenige, der eine [[Dienstleistung]] in Anspruch nimmt; jeder, der für etwas zahlt (auch wenn die Leistung an einen Dritten geht)
{{Herkunft}}
:das [[Wort]] ist seit dem 8. [[Jahrhundert]] [[bezeugt]]; [[althochdeutsch]]: ''{{Ü|goh|kundo}}'' = [[Verkünder]], [[Zeuge]]; [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|kunde}}'' = ‚der [[Bekannte]], der [[Einheimische]]‘; seit dem 16. Jahrhundert in der oben stehenden [[Bedeutung]] bezeugt; [[Substantivierung]] aus dem Adjektiv ''[[kund]]''.<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 459.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Abnehmer]], [[Auftraggeber]], [[Käufer]], [[Klient]], [[Mandant]], [[Patient]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Dienstleister]], [[Lieferant]], [[Verkäufer]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Kundin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''allgemein:'' [[Altkunde]], [[Bestandskunde]], [[Dauerkunde]], [[Einmalkunde]], [[Endkunde]], [[Enterprise-Kunde]], [[Erstkunde]], [[Geschäftskunde]], [[Großkunde]], [[Kaufhauskunde]], [[Lieblingskunde]], [[Neukunde]], [[Privatkunde]], [[Produktkunde]], [[Referenzkunde]], [[Stammkunde]], [[Tarifkunde]], [[Telefonkunde]], [[Vormerkkunde]], [[Werbekunde]]
:[1] ''nach Art/Produkt:'' [[Autokunde]], [[Bahnkunde]], [[Bankkunde]], [[Haushaltskunde]], [[Jahreskartenkunde]], [[Kreditkunde]], [[Leasingkunde]], [[Leihwagenkunde]], [[Medienkunde]], [[Mobilfunkkunde]], [[Paketkunde]], [[Postkunde]], [[Reisebürokunde]], [[Stromkunde]]
:[1] [[Abnehmer]], [[Abonnent]], [[Käufer]], [[Klient]], [[Leasingnehmer]], [[Mandant]], [[Patient]]
{{Beispiele}}
:[1] Du musst zu ''Kunden'' immer nett sein, auch wenn du sie nicht ausstehen kannst.
:[1] „Ich bin der letzte ''Kunde'', ich komm' nicht los vom Hahn.
::Vor einer Viertelstunde fuhr meine letzte Bahn.
::Vor einer Viertelstunde ging meine letzte Frau.
::Ich bin der letzte ''Kunde'' und immer noch nicht blau.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.songtexte.com/songtext/familie-silly/der-letzte-kunde-5b0b0f64.html | titel=Der letzte Kunde | autor=Familie Silly | werk=Der letzte Kunde | datum= | zugriff=2018-01-13}}</ref>
:[1] „Es dauerte lange, sehr lange, bis ihn ein ''Kunde'' mit ein paar Orangen in einer Plastiktüte aus seinen Gedanken riss.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 132.</ref>
:[1] „Der große Raum diente der Unterhaltung, und die kleinen Zimmer auf der Rückseite waren für ihre ''Kunden''.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=142}}. Englisches Original 1970.</ref>
:[1] „Unser Gespräch wurde durch einen ''Kunden'' unterbrochen, der Seidenstrümpfe verlangte.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 134.}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[der Kunde ist König|der ''Kunde'' ist König]] –
:[[der letzte Kunde sein|der letzte ''Kunde'' sein]] –
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[solvent]]er, [[langjährig]]er, [[treu]]er ''Kunde''
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e:'' [[kundenbezogen]], [[kundenfreundlich]], [[kundengerecht]], [[kundenindividuell]], [[kundennah]], [[kundenorientiert]], [[kundenspezifisch]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Kundenakquise]], [[Kundenanruf]], [[Kundenberater]], [[Kundenberatung]], [[Kundenbetreuung]], [[Kundendaten]], [[Kundendatenbank]], [[Kundendienst]], [[Kundenfokussierung]], [[Kundenkarte]], [[Kundenkartei]], [[Kundenkreis]], [[Kundenliste]], [[Kundennummer]], [[Kundenprojekt]], [[Kundenservice]], [[Kundenstamm]], [[Kundentelefonat]], [[Kundentoilette]], [[Kundenwunsch]], [[Kundenzufriedenheit]], [[Kundschaft]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der Waren oder Dienstleistungen einkauft|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|клиент}}
*{{da}}: {{Ü|da|kunde}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|customer}}, {{Ü|en|client}}, {{Ü|en|purchaser}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kliento}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|asiakas}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|client}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|კლიენტი|k'lient'i}}, {{Üt|ka|მომხმარებელი|momkhmarebeli}}
*{{el}}: {{Üt|el|πελάτης|pelátis}} {{m}}
*{{id}}: {{Ü|id|pelanggan}}
*{{is}}: {{Ü|is|viðskiptavinur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|cliente}} {{m}}, (Ladenkunde) {{Ü|it|avventore}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|お客さん|おきゃくさん, o-kyaku-san}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|client}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|stranka}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|klant}}
*{{no}}: {{Ü|no|kunde}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|klient}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cliente}} {{m}}, {{Ü|pt|freguês}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|client}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|client}} {{m}}, {{Ü|ro|clientă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|клиент}}, {{Üt|ru|покупатель}} {{m}}, {{Üt|ru|заказчик}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kund}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|купац}} {{m}}, {{Üt|sr|муштерија}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|klient}}, {{Ü|dsb|kupowaŕ}}, {{Ü|dsb|kupc}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|kupc}}
*{{es}}: {{Ü|es|cliente}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zákazník}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|müşteri}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|клієнт}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|vevő}}, {{Ü|hu|vásárló}}, {{Ü|hu|ügyfél}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm|id=GK16138}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|Kunde Abonnent Kerl|Kunde (Abonnent, Kerl)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Pons}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kunde
|Nominativ Plural=Kunden
|Genitiv Singular=Kunde
|Genitiv Plural=Kunden
|Dativ Singular=Kunde
|Dativ Plural=Kunden
|Akkusativ Singular=Kunde
|Akkusativ Plural=Kunden
}}
{{Worttrennung}}
:Kun·de, {{Pl.}} Kun·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊndə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kunde.ogg}}, {{Audio|De-Kunde2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊndə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|tlwvatd.|geh.}} eine meist mündliche [[Botschaft]] oder [[Nachricht]]
:[2] {{K|ft=heute nur noch als zweiter Wortbestandteil in zusammengesetzten Wörtern, [[-kunde]]}} Wissen/Kundschaft über etwas (heute im Sinne von Lehrfach zu einem dazu angegebenen [[Wissensgebiet]])
:[3] {{K|österr.}} Kreis an Käufern/Abnehmern
{{Herkunft}}
:seit dem 8. Jahrhundert in Zusammensetzungen wie ''anakundi'' = [[Anklage]] und ''unkundi'' = [[Unbekanntes]] bezeugt; mittelhochdeutsch: ''künde,'' ''kunde'' = [[Kenntnis]], [[Bekanntschaft]], [[Mitteilung]]; Substantivierung aus dem Adjektiv ''[[kund]]''<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, Seite 744, Eintrag „kund“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Botschaft]], [[Nachricht]]
:[3] [[Kundschaft]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Depesche]], [[Durchsage]], [[Fernschreiben]], [[Funkspruch]], [[Info]], [[Meldung]], [[Mitteilung]], [[Neuigkeit]], [[Übermittlung]], [[Unterrichtung]]
:[2] [[Kenntnis]], [[Kundschaft]], [[Wissen]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[Unkunde]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Arzneikunde]], [[Bodenkunde]], [[Briefmarkenkunde]], [[Bücherkunde]], [[Erdkunde]], [[Fahnenkunde]], [[Flaggenkunde]], [[Forstkunde]], [[Geschichtkunde]] (veraltet), [[Geschlechterkunde]], [[Gesichtkunde]] (veraltet), [[Heilkunde]], [[Heimatkunde]], [[Himmelskunde]], [[Höhlenkunde]], [[Insektenkunde]], [[Klimakunde]], [[Knotenkunde]], [[Lebensmittelkunde]], [[Medienkunde]], [[Naturkunde]], [[Pferdekunde]], [[Sachkunde]], [[Schifffahrtskunde]], [[Sexualkunde]], [[Sippenkunde]], [[Unterrichtskunde]], [[Vermessungskunde]], [[Volkskunde]], [[Wappenkunde]], [[Warenkunde]], [[Weltweisheitkunde]] (veraltet), [[Wirtschaftskunde]], [[Völkerkunde]]
{{Beispiele}}
:[1] Er überbrachte frohe ''Kunde.''
:[1] „Wie ein Lauffeuer verbreitete sich die ''Kunde'' unter den Wartenden.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Juri Sergejewitsch Rytcheu|Juri Rytchëu]] | Titel=Traum im Polarnebel | Auflage=3. | Verlag=Unionsverlag | Ort=Zürich | Jahr=[2009] | Seiten=360. | ISBN=978-3-293-20351-8 | Originaltitel=Сон в начале тумана | Übersetzer=Arno Specht }}</ref>
:[1] Laut DIN 8580 ist ein ''Werkstück'' ein Einzelteil eines technischen Gebildes in der Fertigung.
:[1] „Die ''Kunde'' von diesem ausgezeichneten Werkstück drang weithin, und viele, die ihr Weg vorbeiführte, klopften auf Leiten an und baten darum, dieses Wunderwerk ansehen zu dürfen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 61.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
:[2] Das lehrt uns die ''Kunde'' der Vergangenheit.
:[2] Dank der letzten Unterrichtsstunde in Erd''kunde'' weiß ich jetzt, wo Tunesien liegt.
:[3] „Dies geschehe insbesondere durch die Inanspruchnahme der Ablageeinrichtung im Betrieb eines Unternehmens, wenn dies unvermeidlich sei und wenn die ''Kunde'' von dem Platz, den sie zur Entgegennahme der Leistung des Unternehmers einnehme, keine Möglichkeit habe, die abgelegten Kleider auf zumutbare Weise selbst zu überwachen.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=Justiz&Dokumentnummer=JJT_19680131_OGH0002_0060OB00329_6700000_000 Entscheidung des österreichischen Obersten Gerichtshofes vom 31. Jänner 1968]</ref>
{{Wortbildungen}}
:''Adjektiv:'' [[kundig]], [[kündigen]],
:''Substantive:'' [[Kundiger]], [[Kundschafter]], [[Urkunde]]
:''Verben:'' [[erkunden]], [[erkundigen]], [[künden]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine meist mündliche Botschaft oder Nachricht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|news}}, {{Ü|en|tidings}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|nouvelle}} {{f}}
*{{id}}: {{Ü|id|berita}}, {{Ü|id|kabar}}
*{{it}}: {{Ü|it|notizia}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kond}} (''arch.'')
*{{ro}}: {{Ü|ro|știre}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сведение}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tidener}}, {{Ü|sv|underrättelse}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|wěsć}}, {{Ü|dsb|powěsć}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|nowinka}}, {{Ü|hsb|powěsć}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zpráva}} {{f}}, {{Ü|cs|zvěst}} {{f}}, {{Ü|cs|poselství}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|повідомлення}}, {{Üt|uk|звістка}}, {{Üt|uk|вість}}, {{Üt|uk|новина}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Wissen/Kundschaft über etwas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|field}}, {{Ü|en|area}}
*{{it}}: {{Ü|it|campo}} {{m}}, {{Ü|it|settore}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kunskap}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nauka}} {{f}}, {{Ü|cs|věda}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|наука}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Kreis an Käufern/Abnehmern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|customers}}, {{Ü|en|clientele}}
*{{it}}: {{Ü|it|clientela}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|клієнтура}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-Duden|Kunde Botschaft Nachricht|Kunde (Botschaft, Nachricht)}}
:[3] {{Ref-Duden|Kunde Kaeufer Abnehmer|(die) Kunde (Käufer, Abnehmer; österreichisch)}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kunde#2|Kunde<sup>2</sup>}}
:[3] {{Ref-DWDS|Kunde#3|Kunde<sup>3</sup>}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-Pons}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Funde]], [[Kurde]], [[Munde]], [[Runde]], [[Stunde]]|Anagramme=[[dunke]]}}
md8tr3qqjo8kejx98izq52vzzusi2jj
Vorlage:user br-2
10
18916
10664747
438590
2026-05-17T12:49:47Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664747
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background-color:#E0E8FF; color:black;"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background-color:#99B3FF; color:black; text-align:center;font-size:14pt">'''br-2'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Gallout a ra an implijer-mañ kermer perzh gant ul '''[[:Kategorie:User br-2|live etre]]''' e '''[[:Kategorie:User br|brezhoneg]]'''.[[Kategorie:User br|{{PAGENAME}}]][[Kategorie:User br-2|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div><noinclude>
[[Kategorie:Vorlage Babel Sprache|Bretonisch 2]]</noinclude>
9az2np5eco8ny5qactz0cln4b73f4ko
Vorlage:user br-3
10
18918
10664767
438591
2026-05-17T13:25:38Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664767
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background-color:#E0E8FF; color:black;"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background-color:#99B3FF; color:black;text-align:center;font-size:14pt">'''br-3'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Gallout a ra an implijer-mañ kermer perzh gant ul '''[[:Kategorie:User br-3|live uhel]]''' e '''[[:Kategorie:User br|brezhoneg]]'''.[[Kategorie:User br|{{PAGENAME}}]][[Kategorie:User br-3|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div><noinclude>
[[Kategorie:Vorlage Babel Sprache|Bretonisch 3]]</noinclude>
9jzyoub21p3m35rujxrnrcuu8ixpvgo
Vorlage:user br-1
10
18919
10664762
438589
2026-05-17T13:12:35Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664762
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px">
<table cellspacing="0" style="width:238px;background-color:#E0E8FF; color:black;"><tr>
<td style="width:45px;height:45px;background-color:#99B3FF; color:black; text-align:center;font-size:14pt">'''br-1'''</td>
<td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Gallout a ra an implijer-mañ kermer perzh gant ul '''[[:Kategorie:User br-1|live diazez]]''' e '''[[:Kategorie:User br|brezhoneg]]'''.[[Kategorie:User br|{{PAGENAME}}]][[Kategorie:User br-1|{{PAGENAME}}]]</td>
</tr></table></div><noinclude>
[[Kategorie:Vorlage Babel Sprache|Bretonisch 1]]</noinclude>
3xgnl8bpep41nqbg7s4gkknfuqtaxzd
Vorlage:Versuchsstadiumshinweis (Umschrift)
10
21148
10665045
289879
2026-05-17T20:53:44Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665045
wikitext
text/x-wiki
<div style="border:1px solid #638C9C;background-color:#fffff6; color:black; padding:2px;">
<small>''Versuchsstadiumshinweis:'' Dieser Artikel ist der Versuch einer Ordnung, die es erlaubt, unterschiedliche Wörter aus nicht-lateinischen Schriften, deren Umschrift übereinstimmt, auch durch Eingabe der Umschrift auffindbar zu machen. Siehe dazu auch das [[Wiktionary:Projekt:NichtlateinischeSchrift|Projekt:NichtlateinischeSchrift]], und die [[Wiktionary Diskussion:Formatvorlage#Eindeutige_Umschrift_Transkription_oder_Transliteration_(zum_Auffinden_nichtlateinischer_Artikel)!?|Diskussion zur Formatvorlage]].</small></div><noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage|Versuchsstadiumshinweis (Umschrift)]]</noinclude>
i1pxu5h7yykdrxuz51b1t11fztzmq7f
wo
0
21445
10664988
10449443
2026-05-17T19:49:52Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664988
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[wŏ]], [[wō]]}}
== wo ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:wo
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|voː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wo.ogg}}, {{Audio|De-wo2.ogg}}, {{Audio|De-Wo.OGG}}
:{{Reime}} {{Reim|oː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[interrogativ]], im [[direkt]]en [[Fragesatz]], [[räumlich]]:'' an welchem Ort, an welcher Stelle
:[2] ''[[interrogativ]], im [[indirekt]]en [[Fragesatz]], [[räumlich]]:'' an welchem Ort, an welcher Stelle
:[3] ''[[relativisch]], [[räumlich]]:'' an welchem Ort, an welcher Stelle
:[4] ''[[relativisch]], [[zeitlich]]:'' zu welchem Zeitpunkt
:[5] ''[[umgangssprachlich]], [[regional]] (besonders [[süddeutsch]] und [[schweizerisch]]); [[relativisch]]:'' der, die, das; welcher, welche, welches
:[6] ''[[umgangssprachlich]]; [[indefinit]]:'' irgendwo
{{Herkunft}}
:[[Erbwort]] aus dem [[mittelhochdeutsch]]en ''{{Ü|gmh|wō}}/{{Ü|gmh|wā}}/{{Ü|gmh|wār}},'' das von dem [[althochdeutsch]]en ''{{Ü|goh|hwār}}/{{Ü|goh|wār}}'' abstammt, das sich wiederum auf den [[indogermanisch]]en [[Pronominalstamm]] ''*ku̯o-'' zurückführen lässt; [[etymologisch]]e [[Verwandtschaft]] besteht somit mit [[altsächsisch]] ''{{Ü|osx|hwār}},'' [[mittelniederdeutsch]] ''{{Ü|gml|wār}}/{{Ü|gml|wōr}}/{{Ü|gml|wūr}},'' [[mittelniederländisch]] ''{{Ü|dum|waer}}/{{Ü|dum|wāre}}'' ([[niederländisch]] ''{{Ü|nl|waar}}''), [[altenglisch]] ''{{Ü|ang|hwǣr}}/{{Ü|ang|hwār}}'' ([[neuenglisch]] ''{{Ü|en|where}}''), [[altnordisch]] ''{{Ü|non|hvar}},'' [[schwedisch]] ''{{Ü|sv|var}}'' und [[gotisch]] ''{{Üt|got|𐍈𐌰𐍂|hvar}}'' sowie außergermanisch mit [[sanskritisch]] {{Üt|sa|कर्हि|karhi}}, [[lateinisch]] ''{{Ü|la|cur}}'' (aus [[altlateinisch]] ''{{Ü|la|quor}}''), [[litauisch]] ''{{Ü|lt|kur}}'' und ohne r-[[Formans]] [[altkirchenslawisch]] ''{{Üt|cu|къде|kъde}}'' und [[russisch]] ''{{Üt|ru|где}}''<ref>{{Ref-DWDS|wo}}</ref>
{{Synonyme}}
:[4] [[als]]
:[5] [[der]], [[welcher]]
:[6] [[irgendwo]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Wo'' bist du?
:[1] ''Wo'' wohnst du?
:[1] ''Wo'' warst du gestern Abend?
:[1] ''Wo'' befindet sich die nächste Tankstelle?
:[2] Ich habe dich gefragt, ''wo'' du gestern Abend warst.
:[2] Können Sie mir sagen, ''wo'' sich die nächstgelegene Apotheke befindet?
:[2] ''Wo'' du herkommst, möchte ich gerne wissen.
:[3] Er lebt in einer Kleinstadt, ''wo'' er als Bäcker arbeitet.
:[3] Das ist die Bar, ''wo'' ich mich einmal die Woche mit meinen Freunden treffe.
:[3] ''Wo'' ich herkomme, macht man das anders. / Dort, ''wo'' ich herkomme, macht man das anders.
:[3] ''Wo'' das Volk schlechthin von Arbeit spricht, da faßt es dieselbe immer in einer engeren Bedeutung.<sub>W. H. RIEHL</sub>
:[4] Zu dem Zeitpunkt, ''wo'' es an der Tür klingelte, saßen wir noch am Frühstückstisch.
:[4] Auch nach vierzig Jahren konnte sie sich genau an den Augenblick erinnern, ''wo'' ihr zukünftiger Ehemann im Dorf ankam.
:[5] Kennst du die Frau, ''wo'' am Steuer saß?
:[5] Das ist das beste Handy, ''wo'' man kriegen kann.
:[6] Er hat das Auto ''wo'' stehen lassen.
:[6] Man sieht sich immer ''wo'' wieder.
{{Wortbildungen}}
:[[anderswo]], [[irgendwo]], [[nirgendswo]], [[nirgendwo]], [[sonst wo]], [[woanders]], [[wobei]], [[wodran]], [[wodrauf]], [[wodurch]], [[wofür]], [[wogegen]], [[woher]], [[woherum]], [[wohin]], [[wohinauf]], [[wohinaus]], [[wohinein]], [[wohinter]], [[wohinunter]], [[womit]], [[wonach]], [[woneben]], [[worab]], [[woran]], [[worauf]], [[woraus]], [[worein]], [[worin]], [[worüber]], [[worum]], [[worunter]], [[woselbst]], [[wovon]], [[wovor]], [[wozu]], [[wozwischen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=interrogativ, im direkten Fragesatz, räumlich: an welchem Ort, an welcher Stelle|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|ποῦ}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|non}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|къде}}
*{{da}}: {{Ü|da|hvor}}
*{{en}}: {{Ü|en|where}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|où}}
*{{el}}: {{Üt|el|πού|poú}}
*{{io}}: {{Ü|io|ube}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|ubi}}
*{{is}}: {{Ü|is|hvar}}
*{{it}}: {{Ü|it|dove}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|どこ|doko}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|on}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|nuqDaq}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|어디|}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|gdje}}
*{{lld}}: {{Ü|lld|ulà}}
*{{la}}: {{Ü|la|ubi}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|kur}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kur}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|wou}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|wor}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|waar}}
*{{no}}: {{Ü|no|hvor}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|ont}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|gdzie}}, {{Ü|pl|gdzież}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|onde}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|unde}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|где}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|где}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kde}}, {{Ü|sk|kdeže}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kje}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|źo}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|hdźe}}
*{{es}}: {{Ü|es|dónde}}
*{{th}}: {{Üt|th|ที่ไหน|tîi nǎi}}, {{Üt|th|ตรงไหน|dtrong nǎi}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kde}}, {{Ü|cs|kdepak}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|nerede}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|де}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hol}}
*{{zza}}: {{Ü?|zza|ka}}, {{Ü?|zza|kani}}, {{Ü?|zza|kam ca de}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=interrogativ, im indirekten Fragesatz, räumlich: an welchem Ort, an welcher Stelle|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|ποῦ}}
*{{el}}: {{Üt|el|πού|poú}}
*{{io}}: {{Ü|io|ube}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|gdzie}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|где}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kde}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|де}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=relativisch, räumlich: an welchem Ort, an welcher Stelle|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|οὗ}}, {{Üt|grc|ὅπου}}
*{{el}}: {{Üt|el|όπου|ópou}}, {{Üt|el|που|pou}}
*{{io}}: {{Ü|io|ube}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|ubi}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|gdzie}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|где}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|де}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=relativisch, zeitlich: zu welchem Zeitpunkt|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|gdy}}, {{Ü|pl|kiedy}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|када}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|коли}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=relativisch: der, die, das; welcher, welche, welches|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|który}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|где}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|який}}, {{Üt|uk|котрий}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=umgangssprachlich; indefinit: irgendwo|Ü-Liste=
*{{io}}: {{Ü|io|irgube}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|gdzieś}}, {{Ü|pl|gdzie}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|било где}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|десь}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–6] {{Ref-DWDS|wo}}
:[1–6] {{Ref-Duden|wo_Fragewort_Relativpronomen}}
:[1–4, 6] {{Ref-FreeDictionary|wo}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|wo}}
:[1–6] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, „<sup>1</sup>wo“ Seite 1941.
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Subjunktion|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:wo
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|voː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wo.OGG|wo}}, {{Audio|De-wo.ogg|wo}}
:{{Reime}} {{Reim|oː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[veraltend]]; [[konditional]]:'' wenn
:[2] ''[[kausal]]:'' angesichts der Tatsache, dass; zumal da
:[3] ''[[konzessiv]], [[adversativ]]:'' obwohl, während, da
{{Herkunft}}
:[[Erbwort]] aus dem [[mittelhochdeutsch]]en ''{{Ü|gmh|wō}},'' das über ''{{Ü|gmh|swō}}'' und [[althochdeutsch]] ''sō wār'' auf die althochdeutsche [[Wendung]] ''sō (h)wār sō'' zurückgeht<ref>{{Ref-DWDS|wo}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[wenn]]
:[3] [[da]], [[obwohl]], [[während]]
{{Beispiele}}
:[1] Er half überall, ''wo'' möglich.
:[2] Warum nicht jetzt sparen, ''wo'' man schon so viele Gelegenheiten versäumt hat?
:[3] Woher das schlechte Benehmen, ''wo'' Du doch am Hofe groß geworden bist?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=veraltend; konditional: wenn|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|if}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|se}}
*{{it}}: {{Ü|it|si}}
*{{es}}: {{Ü|es|si}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|де}}, {{Üt|uk|коли}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kausal: angesichts der Tatsache, dass; zumal da|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|коли}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=konzessiv, adversativ: obwohl, während, da|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|як}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[1–3] {{Ref-Duden|wo_Konjunktion}}
:[2, 3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, „<sup>2</sup>wo“ Seite 1941.
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Interjektion|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:wo
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|voː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wo.OGG|wo}}, {{Audio|De-wo.ogg|wo}}
:{{Reime}} {{Reim|oː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''meist mit vorangestelltem [[i]] oder [[ach]]:'' negiert die vorausgehende [[Frage]]/[[Aussage]]; aber nein, keineswegs
{{Synonyme}}
:[1] [[keineswegs]]
{{Beispiele}}
:[1] Bist du mir böse? — I ''wo!'' / Ach ''wo!''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=negiert die vorausgehende Frage/Aussage|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|у жодному разі}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|wo}}
== wo ({{Sprache|Nauruisch}}) ==
{{überarbeiten|Belege fehlen|Nauruisch}}
=== {{Wortart|Personalpronomen|Nauruisch}} ===
{| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all"
! style="background-color: #E8E8E8;color: black" | [[Hilfe:Kasus|Kasus]]
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" | [[Hilfe:Singular|Singular]]
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" | [[Hilfe:Dual|Dual]]
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" | [[Hilfe:Trial|Trial]]
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" | [[Hilfe:Plural|Plural]]
|- align="left"
| style="background-color: #E8E8E8;color: black" | '''[[Hilfe:Nominativ|Nominativ I]]''' || auwe || amurõr || amieiy || amie
|- align="left"
| style="background-color: #E8E8E8;color: black" | '''[[Hilfe:Nominativ|Nominativ II]]''' || ñauwe || ñamurõr || ñamieiy || ñamie
|- align="left"
| style="background-color: #E8E8E8;color: black" | '''[[Hilfe:Nominativ|Nominativ III]]''' || '''wo''' || mar || meiy || ma(n)
|- align="left"
| style="background-color: #E8E8E8;color: black" | '''[[Hilfe:Dativ|Dativ]]''' || a uw/ae || a kamurõr || a kamieiy || a kamie
|- align="left"
| style="background-color: #E8E8E8;color: black" | '''[[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]]''' || uw || kamurõr/kumuror || kamieiy || kamie
|}
{{Worttrennung}}
:wo
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|wo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] du
{{Abkürzungen}}
:Beginnt das folgende Wort mit einem Vokal, so wird ''wo'' zu ''w'''
{{Beispiele}}
:[1] ''Wo'' ta pan a me.
::''Du'' erzählst es nur mir.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=du|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
== wo ({{Sprache|Umschrift}}) ==
{{Ähnlichkeiten Umschrift|Titel=nein
|我|U1=wǒ|spr1=zh|anm1=ich, mein
|我|U2=wo<sup>3</sup>|spr2=zh|anm2=ich, mein
}}
{{Ähnlichkeiten Umschrift|Zeichen=1|Titel=nein
|を|spr1=ja|anm1=([[Hiragana]])|ヲ|spr2=ja|anm2=([[Katakana]])|ウォ|spr3=ja|anm3=([[Katakana]])|워|spr4=ko|anm4=(südkoreanische Variante von [[w:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]]; [[w:revidierte Romanisierung|revidierte Romanisierung]])}}
cki19gqpja6mzejnee5sw3g7jnmhvpa
annehmen
0
21811
10665147
10270844
2026-05-18T00:58:15Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Verb|Deutsch}}, unregelmäßig, trennbar */ + {{erweitern}} Bedeutung für: Form annehmen und Ähnliches
10665147
wikitext
text/x-wiki
== annehmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, ''unregelmäßig, trennbar'' ===
{{erweitern|Bedeutung für: Form / Gestalt / Dimension / usw. annehmen|Deutsch}}
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=nehme an
|Präsens_du=nimmst an
|Präsens_er, sie, es=nimmt an
|Präteritum_ich=nahm an
|Partizip II=angenommen
|Konjunktiv II_ich=nähme an
|Imperativ Singular=nimm an
|Imperativ Plural=nehmt an
|Hilfsverb=haben
|Bild=Germany and Argentina face off in the final of the World Cup 2014 -2014-07-13 (6).jpg|mini|5|einen [[Ball]] aus der [[Luft]] ''annehmen'' und [[sofort]] [[aufs]] [[Tor]] [[schießen]]
}}
{{Worttrennung}}
:an·neh·men, {{Prät.}} nahm an, {{Part.}} an·ge·nom·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌneːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-annehmen.ogg}}, {{Audio|De-annehmen2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine [[Vermutung]] [[anstellen]]
:[2] in [[Empfang]] nehmen
:[3] einen [[Vorschlag]] oder ein [[Angebot]]: [[akzeptieren]]
:[4] {{K|refl.|mit Genitiv}} sich einer Person oder Sache annehmen, sich mit einer Person oder Sache [[befassen]], sich mit einer Person oder Sache [[beschäftigen]]
:[5] {{K|Sport}} einen [[Ball]], der einem [[zupassen|zugepasst]] wurde, [[unter]] [[Kontrolle]] [[bringen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[vermuten]], [[unterstellen]], [[glauben]], [[spekulieren]], [[denken]]
:[2] [[entgegennehmen]], [[in Empfang nehmen]], [[empfangen]]
:[3] [[akzeptieren]]
:[4] sich [[kümmern]], sich [[widmen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[5] [[stoppen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[wissen]]
:[2, 3] [[ablehnen]], [[abweisen]], [[zurückweisen]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich ''nehme an,'' hier geht es zum Hauptbahnhof.
:[1] ''Angenommen,'' die Erde sei eine Scheibe; dann …
:[1] „Kommt er noch?“ - „Ich ''nehme'' schon ''an''“
:[2] Die Post ''nimmt'' den Brief ''an.''
:[3] Ich mache Ihnen ein Angebot, das Sie nur ''annehmen'' können!
:[3] Sie haben den Gesetzentwurf ''angenommen.''
:[3] „Er verläßt [die Schule] ein Jahr vor dem Abschluß, kurz vor dem Ende der Depression und ''nimmt'' eine Stellung als Liftboy ''an.''“<ref>{{Literatur | Autor=Norman Mailer | Titel=Die Nackten und die Toten | Band=Band 1 | Auflage=4. | Verlag=Volk und Welt | Ort=Berlin | Jahr=1978 | Seiten=321 }}</ref>
:[3] [Kaiser Wilhelm II. und Zar Nikolaj II.:] „Eines ist jedoch klar: Wilhelm hat keinen von Nikolajs Vorschlägen zur Lösung des österreichisch-serbischen Konflikts ''angenommen'' oder umgesetzt.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/zwei-die-den-krieg-h%C3%A4tten-verhindern-k%C3%B6nnen/a-17776199 | Autor=Birgit Goertz | Titel="Niki" und "Willy": Zwei, die den Krieg hätten verhindern können | TitelErg= | Tag=31 | Monat=07 | Jahr=2014 | Zugriff=2024-05-02 | Kommentar= }}</ref>
:[4] Wenn unser Abteilungsleiter sich dessen ''annimmt,'' dann geht es schnell voran.
:[5] Beim Fußball einen Ball aus der Luft immer und sicher ''anzunehmen'' ist eine hohe Kunst.
:[*] „Eine wachsende Zahl von Flüchtlingen möchte den christlichen Glauben ''annehmen''.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.goettinger-tageblatt.de/Nachrichten/Der-Norden/Wachsende-Zahl-von-Fluechtlingen-laesst-sich-taufen |titel=Wachsende Zahl von Flüchtlingen lässt sich taufen |hrsg=Göttinger Tageblatt 17.05.2016 |zugriff=2020-10-13}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[3] etwas [[vorbehaltlos]] ''annehmen''
:[*] eine [[Arbeit]] ''annehmen''
:[*] einen anderen [[Name]]n ''annehmen''
:[*] einen anderen [[Glaube]]n ''annehmen'' (sich einer anderen Konfession anschließen)
{{Wortbildungen}}
:[[Annahme]], [[annehmbar]], [[Annehmlichkeit]], [[unannehmlich]], [[Angenommenes Damengambit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Vermutung anstellen|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|يفترض|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|suposatu}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|忖度|cǔnduò}}
*{{en}}: {{Ü|en|assume}}, {{Ü|en|premise}}, {{Ü|en|suppose}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|supozi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|olettaa}}, {{Ü|fi|otaksua}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|supposer}}
*{{it}}: {{Ü|it|supporre}}, {{Ü|it|ipotizzare}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|suposar}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|presuméieren}}, {{Ü|lb|presüméieren}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|veronderstellen}}
*{{no}}: {{Ü|no|anta}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|presupune|a presupune}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|предполагать}} (predpolagát)
*{{sv}}: {{Ü|sv|anta}}
*{{es}}: {{Ü|es|suponer}}, {{Ü|es|asumir}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|předpokládat}}, {{Ü|cs|domnívat se}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|varsaymak}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|feltételez}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=in Empfang nehmen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|jaso}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|接受|jiēshòu}}
*{{en}}: {{Ü|en|receive}}, {{Ü|en|adopt}}, {{Ü|en|accept}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ricevi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|accepter}}, {{Ü|fr|réceptionner}}
*{{it}}: {{Ü|it|accettare}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|受け入れる|うけいれる, ukeireru}}, {{Üt|ja|受け取る|うけとる, uketoru}}, {{Üt|ja|取り上げる|とりあげる, toriageru}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|acceptar}}, {{Ü|ca|admetre}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|aanvaarden}}, {{Ü|nl|accepteren}}
*{{no}}: {{Ü|no|motta}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|primi|a primi}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|принимать}} (prinimát)
*{{sv}}: {{Ü|sv|ta emot}}, {{Ü|sv|anamma}}
*{{es}}: {{Ü|es|recibir}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|přijímat}}, {{Ü|cs|přijmout}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|teslim almak}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=einen Vorschlag oder ein Angebot: akzeptieren|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|يقبل|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|onartu}}
*{{en}}: {{Ü|en|adopt}}, {{Ü|en|accept}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|akcepti}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hyväksyä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|accepter}}
*{{io}}: {{Ü|io|aceptar}}
*{{it}}: {{Ü|it|accettare}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|取り上げる|とりあげる, toriageru}}, {{Üt|ja|可決する|かけつする, kaketsu suru}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|acceptar}}, {{Ü|ca|admetre}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|acceptéieren}}, {{Ü|lb|akzeptéieren}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|aanvaarden}}, {{Ü|nl|accepteren}}
*{{no}}: {{Ü|no|anta}}, {{Ü|no|godta}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|accepta|a accepta}}, {{Ü|ro|adopta|a adopta}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|anta}}
*{{es}}: {{Ü|es|aceptar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|přijímat}}, {{Ü|cs|přijmout}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kabul etmek|kabûl etmek}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=sich mit einer Person oder Sache beschäftigen|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|prizorgi}}, {{Ü|eo|okupiĝi}}
*{{fr}}: s'{{Ü|fr|occuper}} de
*{{it}}: {{Ü|it|interessarsi}} (di)
*{{ca}}: {{Ü|ca|encarregar-se}}, {{Ü|ca|ocupar-se}}
*{{no}}: {{Ü|no|påta seg}}, {{Ü|no|ta seg av}}, {{Ü|no|befatte seg med}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ta sig an}}
*{{es}}: {{Ü|es|cuidar}}, {{Ü|es|encargarse}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ujmout se}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Sport: einen Ball, der einem zugepasst wurde, unter Kontrolle bringen|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|ekkontroli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|réceptionner}}
*{{es}}: {{Ü|es|controlar}}, ''Fußball:'' {{Ü|es|agarrar}} de pecho
*{{tr}}: {{Ü|tr|almak}}
*{{hu}}: {{átvesz}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|Annahme}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[1–5] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–4] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
fakklumd1v5xy89aicip1y2utpwh4w5
Vorlage:Ü-links
10
22308
10664755
3695441
2026-05-17T12:59:53Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664755
wikitext
text/x-wiki
<div style="border:1px dashed red; padding:1px;"><span style="color:red;">veraltete Vorlage [[Datei:Template-X.svg|30px|link=]]</span>
<div class="printNav" style="margin-bottom: 1em;clear:both;">
<div class="NavFrame" style="text-align:left; border-collapse: collapse;">
<div style="height: 1.6em; font-weight: bold; font-size: 100%; background-color: #DAEAFA; color:black;"> </div>
<div class="NavContent" style="background-color:#F5FAFE; color:black;">
{| border="0" width="100%" style="clear:both;background-color:#F5FAFE;" title="Übersetzungen in andere Sprachen"
|-
| bgcolor="#EAF3FC" valign="top" width="48%" |<noinclude>
|}</div></div></div></div>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage veraltet|U-Links]]
:Siehe auch: [[Vorlage:Ü-Abstand]], [[Vorlage:Ü-rechts]]
</noinclude>
7qymfwbgvsp3gowv3uz6d918euxmwvf
10664848
10664755
2026-05-17T15:29:55Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color - gemäß Hinweis von [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]]
10664848
wikitext
text/x-wiki
<div style="border:1px dashed red; padding:1px;"><span style="color:red;">veraltete Vorlage [[Datei:Template-X.svg|30px|link=]]</span>
<div class="printNav" style="margin-bottom: 1em;clear:both;">
<div class="NavFrame" style="text-align:left; border-collapse: collapse;">
<div style="height: 1.6em; font-weight: bold; font-size: 100%; background-color: #DAEAFA; color:black;"> </div>
<div class="NavContent" style="background-color:#F5FAFE; color:black;">
{| border="0" width="100%" style="clear:both;background-color:#F5FAFE; color:black;" title="Übersetzungen in andere Sprachen"
|-
| style="background-color:#EAF3FC; color:black; vertical-align:top;" width="48%" |<noinclude>|}</div></div></div></div>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage veraltet|U-Links]]
:Siehe auch: [[Vorlage:Ü-Abstand]], [[Vorlage:Ü-rechts]]
</noinclude>
fpfif9px62gjh40s96re3gn605cbgyv
10664854
10664848
2026-05-17T15:31:37Z
Alexander Gamauf
7352
fix
10664854
wikitext
text/x-wiki
<div style="border:1px dashed red; padding:1px;"><span style="color:red;">veraltete Vorlage [[Datei:Template-X.svg|30px|link=]]</span>
<div class="printNav" style="margin-bottom: 1em;clear:both;">
<div class="NavFrame" style="text-align:left; border-collapse: collapse;">
<div style="height: 1.6em; font-weight: bold; font-size: 100%; background-color: #DAEAFA; color:black;"> </div>
<div class="NavContent" style="background-color:#F5FAFE; color:black;">
{| border="0" width="100%" style="clear:both;background-color:#F5FAFE; color:black;" title="Übersetzungen in andere Sprachen"
|-
| style="background-color:#EAF3FC; color:black; vertical-align:top;" width="48%" |<noinclude>
|}</div></div></div></div>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage veraltet|U-Links]]
:Siehe auch: [[Vorlage:Ü-Abstand]], [[Vorlage:Ü-rechts]]
</noinclude>
ko6f78t5ertw9mq265poko7hseaz62a
Vorlage:Ü-Abstand
10
22310
10664858
3695443
2026-05-17T15:34:40Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color - gemäß Hinweis von [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]]
10664858
wikitext
text/x-wiki
| width="1%" |
| style="background-color:#EAF3FC; color:black; vertical-align:top;" width="48%" |<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage veraltet|U-Abstand]]
:Siehe auch: [[Vorlage:Ü-links]], [[Vorlage:Ü-rechts]]
</noinclude>
1a51k48kunxqojn6anfivi8bf2mnjzv
Vorlage:Löschkandidaten
10
23541
10665037
8119365
2026-05-17T20:39:23Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665037
wikitext
text/x-wiki
{{Shortcut|[[WT:LK]]}}
{| style="border: 1px solid #9f9fcf; background-color: #f9f9f9; color: black; margin-bottom: 0.5em; padding: 0.2em; float: right; clear:right;"
|-
|align="center"|[[Image:Vista-file-manager.png|27px]] <br> '''[[Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv|Archive]]'''<br>
|}
<div style="border:1px solid #8888AA;background-color:#f4f6f9; color:black; padding:7px;">
Auf diesen Seiten werden Einträge gelistet, die in Übereinstimmung mit den '''[[Wiktionary:Löschregeln#Löschantrag (LA)|Löschregeln]]''' von einem Benutzer mit einem {{tp|Löschantrag}} oder mit einem der Hinweise {{tp|keine Belegstelle}}, {{tp|URV}}, {{tp|Urheberrecht ungeklärt}} versehen wurden. Die Diskussion läuft etwa zwei bis vier Wochen, danach trifft ein [[Wiktionary:Administratoren|Administrator]] unter Berücksichtigung der in der Diskussion erbrachten Argumente eine Entscheidung.<br />
<div style="text-align: center"><span style="font-size:150%;">{{Neuer Abschnitt
|Link=Ja
|Seite=Wiktionary:Löschkandidaten/{{LOCALMONTHNAME}} {{LOCALYEAR}}
|Preload=Vorlage:Löschkandidaten/preload
|Editintro=Vorlage:Löschkandidaten/editintro
|Text=neuen Abschnitt hinzufügen
}}</span></div>
<div style="width:340px; float:right;"><inputbox>
type=fulltext
searchbuttonlabel=Suche
placeholder=Löschdiskussionen (inkl. Archiv) durchsuchen
prefix=Wiktionary:Löschkandidaten
width=45
</inputbox></div>
Die aktuelle Seite ist '''[[Wiktionary:Löschkandidaten/{{LOCALMONTHNAME}} {{LOCALYEAR}}]]'''.
Auf folgenden Unterseiten finden sich noch offene Löschdiskussionen:
<DynamicPageList>
category= Wiktionary:Löschkandidatenseite_mit_offenen_Diskussionen
namespace= Wiktionary
ordermethod= sortkey
shownamespace= false
</DynamicPageList>
'''Neue Diskussionen bitte nur auf der aktuellen Unterseite beginnen''' (einfach den Link „neuen Abschnitt hinzufügen“ benutzen).
</div>
<includeonly>[[Kategorie:Wiktionary Administration|Löschkandidaten]] [[en:Wiktionary:Requests for deletion]] [[fr:Wiktionnaire:Pages à supprimer]]</includeonly><noinclude>
[[Kategorie:Vorlage Header|Loeschkandidaten]]</noinclude>
h1kb1qe95o9purd8mv8nryvi1g0nmbu
Brille
0
25176
10664963
10661108
2026-05-17T18:58:06Z
Latisc
171552
+ WdW 20/2026; Format
10664963
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|20|2026}}
== Brille ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Brille
|Nominativ Plural=Brillen
|Genitiv Singular=Brille
|Genitiv Plural=Brillen
|Dativ Singular=Brille
|Dativ Plural=Brillen
|Akkusativ Singular=Brille
|Akkusativ Plural=Brillen
|Bild 1=2023 Okulary korekcyjne.jpg|mini|1|[[zwei]] [[modern]]e ''Brillen''
|Bild 2=Mari1225.jpg|mini|1|Eine [[Frau]] [[tragen|trägt]] eine ''Brille.''
|Bild 3=Wartburg-16century.glasses.JPG|mini|1|''Brillen'' aus dem Deutschland des 16. Jahrhunderts
}}
{{Worttrennung}}
:Bril·le, {{Pl.}} Bril·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɪlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brille.ogg}}, {{Audio|De-at-Brille.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪlə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] vor den [[Auge]]n [[tragen|getragenes]] [[Gestell]] mit [[Bügel]]n und zwei [[geschliffen]]en oder [[färben|gefärbten]] als [[Sehhilfe]] oder dem [[Augenschutz]] [[dienen]]den [[Glas|Gläsern]]
:[2] [[ringförmig]]er [[Sitz]] des [[Klosettbecken]]s; [[WC-Brille]]
{{Herkunft}}
:[[frühneuhochdeutsch]] ''b(e)rille'', [[mittelhochdeutsch]] ''berille'', ''barille'', belegt seit dem 15. Jahrhundert. Das Wort geht über [[lateinisch]] ''{{Ü|la|beryllus|bēryllus}}'' auf [[griechisch]] ''{{Üt|grc|βήρυλλος}}'' „[[Beryll]]“ zurück.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Brille“, Seite 171.</ref>
:„Brille“ leitet sich vom [[spätmittelhochdeutsch]]en ''[[berille]]'' ab. Dieses stammt wiederum von ''Beryll''. Man bediente sich um 1300 der Linsen geschliffener [[Halbedelstein]]e, meist Berylle genannte [[Bergkristall]]e.<ref>{{Ref-DWDS|Brille}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Augenglas]], [[Binokel]], ''(scherzhaft)'' [[Kuckerchen]], [[Sehhilfe]]
:[2] [[Klobrille]], [[Sitzring]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Kontaktlinse]], [[Kneifer]], [[Lorgnon]], [[Lorgnette]], [[Monokel]], [[Zwicker]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sehhilfe]], [[Sehbehelf]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Autobrille]], [[3D-Brille]], [[Bifokalbrille]], [[Bildschirmbrille]], [[Designerbrille]], [[Ersatzbrille]], [[Fahrerbrille]] (→ [[Autofahrerbrille]]), [[Gleitsichtbrille]], [[Gletscherbrille]], [[Halbbrille]], [[Harry-Potter-Brille]], [[Hornbrille]], [[Kassenbrille]], [[Kinderbrille]], [[Laufbrille]], [[Lesebrille]], [[Metallbrille]], [[Nickelbrille]], [[Prismenbrille]], [[Schießbrille]], [[Schildpattbrille]], [[Schneebrille]], [[Schutzbrille]], [[Schwimmbrille]], [[Skibrille]], [[Sonnenbrille]], [[Sonnenfinsternisbrille]], [[Sportbrille]], [[Stahlbrille]], [[Umkehrbrille]], [[Virtual-Reality-Brille]]
:[1, 2] [[Plastikbrille]]
:[2] [[Holzbrille]]
{{Beispiele}}
:[1] Es ist nicht bekannt, wer die erste ''Brille'' herstellte.
:[1] „Nachdem sie die ''Brille'' geputzt und wieder aufgesetzt hatte, wurde sie des Waldkauzes gewahr, war, wie Schefold, erleichtert darüber, daß er jetzt immer in der obersten Kiste des Höhlenturms saß, nicht zu flattern begann, wenn sie die Hütte betrat.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Andersch | Titel= Winterspelt |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Diogenes| Ort= Zürich| Jahr= 1974 | ISBN= 3-257-01518-6 | Seiten=183.}}</ref>
:[1] Die älteste bekannte Darstellung einer ''Brille'' in Deutschland findet sich auf dem Wildunger Altar des Conrad von Soest von 1403 (Stadtkirche Bad Wildungen).
:[1] „Jankl Schwarz putzte seine ''Brille'', nahm sie sekundenweise ab und setzte sie dann wieder auf.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=373.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref>
:[1] „Die ''Brille'' rutscht ein wenig hoch, als sie mich anlächelt.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 270.</ref>
:[1] „Dann putzt er die ''Brille'' mit einem Putztuch, dessen Zitronenaroma ihn feierlich, mich aggressiv stimmt.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=54.}}</ref>
:[2] Und beim Pinkeln bitte die ''Brille'' hochklappen.
{{Redewendungen}}
:[[etwas durch die schwarze Brille sehen|etwas durch die schwarze ''Brille'' sehen]] – etwas sehr negativ sehen
:[[etwas durch die rosarote Brille sehen|etwas durch die rosarote ''Brille'' sehen]] – etwas zu optimistisch sehen
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[dick]]e ''Brille'', [[dunkel|dunkle]] ''Brille'', [[getönt]]e ''Brille'', [[goldgerändert]]e ''Brille'', [[randlos]]e ''Brille'' ({{Audio|De-randlose Brille.ogg|Audio}})
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e:'' [[brillenähnlich]], [[brillenartig]], [[brillenförmig]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Brillenbügel]], [[Brillenetui]], [[Brillengestell]], [[Brillenglas]], [[Brillenpass]], [[Brillenputztuch]], [[Brillenrand]], [[Brillen-Reinigungstuch]], [[Brillenschlange]], [[Brillenträger]]
:''[[Verb]]en:'' [[bebrillt]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=vor den Augen getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|bril}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|gjyzlykë}} {{f}}, {{Ü|sq|syze}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|نظارة|naẓẓāra}}
*{{an}}: {{Ü|an|lunetas}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ակնոց|}}
*{{az}}: {{Ü|az|eynək}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|antioyos}} {{fPl.}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|betaurreko}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|চশমা|caśmā}}
*{{my}}: {{Üt|my|မျက်မှန်|myakhman}}
*{{br}}: {{Ü|br|lunedoù}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|очила}} ''Pl.''
*{{zh}}:
**{{hak}}: {{Üt|hak|目鏡|muk-kiang}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|眼鏡|ngaan5geng3-2}}
**{{nan}}: {{Üt|nan|目鏡|ba̍k-kiàⁿ}}
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|眼鏡|yǎnjìng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|眼镜|yǎnjìng}}
*{{da}}: {{Ü|da|briller}} ''Pl.''
*{{en}}: {{Ü|en|glasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|eyeglasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|spectacles}} ''Pl.,'' {{Ü|en|specs}} ''Pl.'' (''familiär''), {{Ü|en|goggles}} ''Pl.'' (''Schutzbrille'')
*{{eo}}: {{Ü|eo|okulvitroj}}
*{{et}}: {{Ü|et|prillid}} ''Pl.''
*{{fo}}: {{Ü|fo|brillur}} {{f}} ''Pl.''
*{{fi}}: {{Ü|fi|silmälasit}} ''Pl.,'' ''Kurzform:'' {{Ü|fi|lasit}} ''Pl.''
*{{fr}}: {{Ü|fr|besicles}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|lunettes}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|hublots}} {{m}} ''Pl.''
*{{fur}}: {{Ü|fur|ocjâi di viodi}}, {{Ü|fur|ocjâi di viste}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|lentes}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სათვალე|satvale}}
*{{el}}: {{Üt|el|γυαλιά|gyaliá}} {{nPl.}}, {{Üt|el|δίοπτρα|díoptra}} {{nPl.}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|isarussat}} ''Pl.''
*{{he}}: {{Üt|he|משקפיים|mischkafajim}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|चश्मा|caśmā}}, {{Üt|hi|ऐनक|ainak}}
*{{io}}: {{Ü|io|binoklo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|berillos}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|spéaclaí}}
*{{is}}: {{Ü|is|gleraugu}} {{n}} ''Pl.''
*{{it}}: {{Ü|it|occhiali}} {{mPl.}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|眼鏡|めがね, megane}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|ulleres}} {{fPl.}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|안경|眼鏡, an'gyeong}}
*{{co}}: {{Ü|co|occhiali}}, {{Ü|co|ochjali}}, {{Ü|co|specchietti}}, {{Ü|co|spechjali}}, {{Ü|co|spechjetti}}, {{Ü|co|spichjali}}, {{Ü|co|uchjali}}
*{{crh}}: {{Ü|crh|közlük}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|naočale}} {{fPl.}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|berçavk}}
*{{la}}: {{Ü|la|perspicillum}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|brilles}}, {{Ü|lv|acenes}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|akiniai}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|nuċċali}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|наочари}} {{fPl.}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|нүдний шил|}}
*{{nds}}: {{Ü?|nds|Brill}}, ''scherzhaft:'' {{Ü?|nds|Spekuleeriesen}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bril}}
*{{se}}: {{Ü|se|čalbmelásat}}, {{Ü|se|čalbmeláset}}
*{{no}}: {{Ü|no|brille}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|lunetas}} {{fPl.}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|عینک|'aynak}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|okulary}}, {{Ü|pl|bryle}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|óculos}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|egliers}}, {{Ü|rm|igliers}}, {{Ü|rm|spieghel}}, {{Ü|rm|spievel}}, {{Ü|rm|ögliers}} {{m}} ''Pl.''
*{{ro}}: {{Ü|ro|ochelari}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|очки}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|olleras}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|glainne|glainneachan}}, {{Ü|gd|speuclairean}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|glasögon}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|наочаре}} {{fPl.}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|ucchiali}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|okuliare}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|očala}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|bryla}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|bryla}} {{f}}, {{Ü|hsb|nawoči}} ''Pl.''
*{{es}}: {{Ü|es|gafas}} {{fPl.}}, {{Ü|es|anteojos}} {{mPl.}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|brýle}} {{fPl.}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gözlük}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|окуляри}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szemüveg}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|عینک|ʿainak}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|koʻzoynak}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|kính mắt}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|sbectol}} {{f}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|berikes}}
*{{be}}: {{Üt|be|акуляры}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|bril}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*{{bar}}: Augnglasl, Bruin
*[[Berlinerisch]]: Schieleisen
*{{ksh}}: [?] [[Brell]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; WC-Brille|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|toilet seat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|lunette}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|κουλούρα|kouloúra}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Brëll}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|toalettsits}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*{{bar}}: Bruin
*{{ksh}}: [?] [[Brell]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
::[1, 2] {{Wikipedia|Brille (Begriffsklärung)}}
::[2] {{Wikipedia|WC-Brille}}
:[1, (2)] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3iirp1ii625hbptadhm0fa0i8ws7mtb
Bordell
0
25718
10664947
10576930
2026-05-17T18:24:06Z
Me~dewiktionary
8074
/* {{Übersetzungen}} */ +ru
10664947
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bordell]]}}
== Bordell ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Bordell
|Nominativ Plural=Bordelle
|Genitiv Singular=Bordells
|Genitiv Plural=Bordelle
|Dativ Singular=Bordell
|Dativ Plural=Bordellen
|Akkusativ Singular=Bordell
|Akkusativ Plural=Bordelle
}}
{{Worttrennung}}
:Bor·dell, {{Pl.}} Bor·del·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɔʁˈdɛl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bordell.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gebäude, in dem (meist) Frauen [[sexuell]]e Dienstleistungen gegen [[Entgelt]] anbieten
{{Herkunft}}
:[1] Im 14. Jahrhundert von mittelniederländisch {{Ü|nl|bordeel}} entlehnt, das auf altfranzösisch {{Ü|fr|bordel}} „Bretterbude“, italienisch {{Ü|it|bordello}} „kleine Hütte“ zurückgeht. Diesen liegt wahrscheinlich eine germanische Entlehnung aus der Wortfamilie von ''Bord'' als Verkleinerungsform von borde = "Hütte, Bauernhof" zugrunde.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Bordell“, Seite 140.</ref><ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] {{fachspr.|:}} [[Prostitutionsstätte]], [[Sexarbeitsstätte]]
:[1] [[Eroscenter]], [[Freudenhaus]]
:[1] {{ugs.|:}} [[Puff]]
:[1] ''[[verhüllend]]:'' [[Etablissement]], [[Massagesalon]]
:[1] {{abw.|:}} [[Hurenhaus]]
:[1] {{va.|:}} [[Dirnenhaus]], [[Schlupfbude]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] Stundenhotel
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gebäude]], [[Rotlichtgewerbe]], [[Prostitution]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Feldbordell]]
:[1] [[Laufhaus]], [[FKK-Club]], [[Modellwohnung]]
{{Beispiele}}
:[1] Mein Mann würde nie in ein ''Bordell'' gehen!
:[1] „Es gab noch ein einziges ''Bordell,'' um ein einziges weibliches Wesen herum.“<ref>Joachim Ringelnatz: ''Als Mariner im Krieg.'' Diogenes, Zürich 1994, Seite 141. {{#isbn:3-257-06047-5}}. (Der Text erschien unter dem Namen Gustav Hester im Jahr 1928.)</ref>
:[1] „Am Heiligabend lockt ein gewisser Mister Dick, ein Nachbar, sie mit einer Lüge in ein ''Bordell'', wo er sie mit Hilfe der Puffmutter vergewaltigt.“<ref>{{Literatur | Autor=Noël Balen | Titel=Billie Holiday. Die Seele des Blues | Verlag=Scherz | Ort=Bern | Jahr=2002 (französisches Original 2000)| ISBN= -}}, Seite 18.</ref>
:[1] „Die abendliche Fahrt von Versmold nach Werther hat einen gewissen subkulturellen Reiz, weil auf dem Weg immerhin drei ''Bordelle'' rotes Licht ins Dunkel bringen.“<ref>{{Literatur | Autor=Jan Weiler | Titel=In meinem kleinen Land | Verlag=Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort=Reinbek | Jahr=2006 (10. Auflage)| ISBN=978-3-499-62199-4}}, Seite 263.</ref>
:[1] „Die Suche nach ihm in ''Bordellen'' und sonstigen, der Militärpolizei bekannten Absteigen blieb erfolglos; dem Boot fehlte der Kapitän.“<ref>{{Literatur | Autor=Günter Grass| Titel =Im Krebsgang|TitelErg=Eine Novelle| Verlag=Steidl | Ort=Göttingen | Jahr=2002 | ISBN=3-88243-800-2 | Seiten=112.}}</ref>
:[1] „Als junger Mann hatte er einmal einen Kapitän im ''Bordell'' auslösen müssen, dem hatten sie die Hosen ausgzogen, weil er nicht bezahlen konnte.“<ref>{{Literatur|Autor= Walter Kempowski |Titel= Tadellöser & Wolff |TitelErg= Ein bürgerlicher Roman |Verlag= CW Niemeyer |Ort= Hameln| Jahr= 1991| ISBN= 3-87585-911-1}}, Seite 23. Das Buch ist erstmals 1971 erschienen.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Bordellbesitzer]], [[Bordellbesuch]], [[Bordellbesucher]], [[Bordellbetreiber]], [[Bordellbetrieb]], [[Bordellier]], [[Bordellinhaber]], [[Bordellmutter]], [[Bordellstraße]], [[Bordellzimmer]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gebäude, in dem (meist) Frauen sexuelle Dienstleistungen gegen Entgelt anbieten|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|bordeel}}, {{Ü|af|hoerhuis}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|bordel}}, {{Ü|sq|bordello}}, {{Ü|sq|shtëpinë publike}}
*{{az}}: {{Ü|az|fahişəxana}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|бардак}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|bordel}}
*{{en}}: {{Ü|en|brothel}}, {{Ü|en|whorehouse}}, {{Ü|en|bawdy-house}}, {{Ü|en|house of ill fame}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|bordelo}}
*{{et}}: {{Ü|et|bordell}}, {{Ü|et|lõbumaja}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|bordelli}}, {{Ü|fi|ilotalo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bordel}} {{m}}, {{Ü|fr|lupanar}} {{m}}, {{Ü|fr|maison close}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|μπουρδέλο|bourdélo}}, {{Üt|el|ανοχή|íkos anochís|οίκος ανοχής}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|postribolo}} {{m}}, {{Ü|it|bordello}} {{m}}, {{Ü|it|lupanare}} {{m}}, {{Ü|it|casino}} {{m}}, {{Ü|it|casa chiusa}} {{f}}, {{Ü|it|casa di piacere}} {{f}}, {{Ü|it|casa di tolleranza}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|bordell}}, {{Ü|ca|casa de barrets}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|bordel}} {{m}}, {{Ü|hr|javna kuća}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|kerxane}} {{f}}, {{Ü|kmr|qehbexane}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|lustrum}} {{n}}, {{Ü|la|lupanar}} {{n}}, {{Ü|la|ganea}} {{f}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|burdell}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bordeel}}, {{Ü|nl|hoerenkast}}, {{Ü|nl|huis van plezier}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|bordèl}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|burdel}} {{m}}, {{Ü|pl|bajzel}} {{m}}, {{Ü|pl|dom publiczny}} {{m}}, {{Ü|pl|agencja towarzyska}} {{f}}; ''veraltet:'' {{Ü|pl|dom rozpusty}} {{m}}, {{Ü|pl|dom schadzek}} {{m}}, {{Ü|pl|lupanar}} {{m}}, {{Ü|pl|zamtuz}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|alcoice}}, {{Ü|pt|bordel}}, {{Ü|pt|casa de prostituição}}, {{Ü|pt|lupanar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|bordel}} {{n}}, {{Ü|ro|lupanar}} {{n}}, {{Ü|ro|casă de prostituție}} {{f}}, {{Ü|ro|casă de toleranță}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бордель}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bordell}}
*{{es}}: {{Ü|es|burdel}}, {{Ü|es|mancebía}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|bordel}} {{m}}, {{Ü|cs|nevěstinec}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|genelev}}, {{Ü|tr|kerhane}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|bordélyház}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|huorrehûs}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[bordel]], [[bordell]], [[border]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Niederländischen (Deutsch)]]
gq8p2ahh8has3ul1w6mzyn7mhdp5b3w
Vorlage:Urheberrecht ungeklärt
10
27033
10664740
9341352
2026-05-17T12:44:32Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664740
wikitext
text/x-wiki
<div id="urvzweifel">
{| border="0" cellspacing="8" cellpadding="0" style="background-color: #f9f9f9; color:black; border: 2px solid #c00000; font-size: 95%"
| style="width: 32px" | [[Bild:Stop hand.svg|32px]]
| '''Die Urheberschaft an diesem Artikel ist ungeklärt.''' Es besteht der Verdacht, dass eine [[Wiktionary:Urheberrechte beachten|Urheberrechtsverletzung (URV)]] vorliegt. Dies ist zum Beispiel der Fall, wenn der Eintrag wie eine Kopie wirkt, aber noch keine Quelle gefunden worden ist. Der genaue Grund für den Verdacht ist auf der Seite »[[Wiktionary:Löschkandidaten#{{PAGENAME}}|Löschkandidaten]]« zu finden.
Sollte dir eine konkrete Quelle vorliegen, gib sie bitte [[Wiktionary:Löschkandidaten#{{PAGENAME}}|hier]] an und ersetze diesen Baustein und den Inhalt, auf den sich die URV bezieht, durch den Baustein [[Vorlage:URV|URV]].
|}
</div><includeonly>{{{Kategorie|[[Kategorie:Wiktionary:Urheberrecht ungeklärt]][[Kategorie:Wiktionary:Löschkandidat]]}}}</includeonly><noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Bausteine|Urheberrecht ungeklart]]</noinclude>
lrt1ftye5gl3wo2b95kwt1i9zhx3xk9
Pflaumentoffel
0
28839
10664803
10310650
2026-05-17T14:46:34Z
RaveDog
18007
SV; Form
10664803
wikitext
text/x-wiki
== Pflaumentoffel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Pflaumentoffel
|Nominativ Plural=Pflaumentoffel
|Genitiv Singular=Pflaumentoffels
|Genitiv Plural=Pflaumentoffel
|Dativ Singular=Pflaumentoffel
|Dativ Plural=Pflaumentoffeln
|Akkusativ Singular=Pflaumentoffel
|Akkusativ Plural=Pflaumentoffel
|Bild=PfToffel.jpg|hochkant|1|ein ''Pflaumentoffel''
}}
{{Worttrennung}}
:Pflau·men·tof·fel, {{Pl.}} Pflau·men·tof·fel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡flaʊ̯mənˌtɔfl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pflaumentoffel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[essbar]]e [[Figur]] aus [[getrocknet]]en oder [[Backpflaume]]n, Dresdner [[Weihnachtsspezialität]]
:[2] ''ostmitteldeutsch:'' mildes [[Schimpfwort]] gegenüber [[Kind]]ern oder [[trottelig]]en, [[vergesslich]]en [[Erwachsener|Erwachsenen]]
{{Herkunft}}
:Zusammensetzung aus Substantiv ''[[Pflaume]],'' n-Einschub und Substantiv ''[[Toffel]];'' Toffel ist dabei eine ostmitteldeutsche Verkürzung von [[Teufel]] in Anlehnung an [[Feuerteufel]] beziehungsweise [[Feuerrüpel]]; kam für diese Figur Anfang des 19. Jahrhunderts in Dresden in Zusammenhang mit den an Schornsteinfeger erinnernde Figuren auf und wurde im 20. Jahrhundert, nachdem der Begriff sich etabliert hatte, mit der unter <sup>[2]</sup> beschriebenen Bedeutung versehen{{QS_Herkunft|unbelegt}}
{{Synonyme}}
:[2] [[Trottel]], [[Trantute]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Versagen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Pflaumenmännchen]], [[Zwetschgenmännchen]]
:[1] ''[[österreichisch]]:'' [[Zwetschgenkrampus]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1, 2] [[Pflaumentoffelchen]], [[Pflaumentöffelchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Süßigkeit]], [[Weihnachtsspezialität]]
{{Beispiele}}
:[1] Auch auf dem 571. Dresdner Striezelmarkt wurden traditionell wieder ''Pflaumentoffel'' verkauft.
:[2] Dort sitzt der ''Pflaumentoffel'' am Feuer.<ref>Karl May „Am Petroleumsee“</ref>
:[2] „Saachema, du ''Pflaumentoffel,'' wo haste denn dein Handy das letzte Mal gesehen?“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=essbare Figur aus getrockneten oder Backpflaumen, Dresdner Weihnachtsspezialität|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
|Dialekttabelle=
*[[Thüringisch-Obersächsisch]]:
**[[Erzgebirgisch]]: [?] [[Pflaumdoffel]]
**[[Obersächsisch]]:
***[[Meißnisch]]: [?] [[Flaumdoffel]]
***[[Osterländisch]]: [?] [[Flaumdoffel]]
*[[Bairisch]]: [?] [[Hutzelmanderl]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mildes Schimpfwort gegenüber Kindern oder trotteligen, vergesslichen Erwachsenen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
|Dialekttabelle=
*[[Thüringisch-Obersächsisch]]:
**[[Erzgebirgisch]]: [?] [[Pflaumdoffel]]
**[[Obersächsisch]]:
***[[Meißnisch]]: [?] [[Flaumdoffel]]
***[[Osterländisch]]: [?] [[Flaumdoffel]]
*[[Bairisch]]: [?] [[Hutzelmanderl]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
lj408uny4wij81hk0xmeddf4zmlh2gb
Wiktionary:Wort der Woche
4
29923
10664962
10659949
2026-05-17T18:52:48Z
Latisc
171552
aktualisiert
10664962
wikitext
text/x-wiki
{{Shortcut|WT:WDW}}
{| cellpadding="5" cellspacing="1"
|-
| style="background-color: #ffffff; padding: 0.5em 1em 1em;" |
=== Das Wort der Woche ===
Das '''Wort der Woche''' soll dazu dienen, einem Eintrag eine Woche lang besondere Aufmerksamkeit zu verschaffen. Dazu wird ein Eintrag, der [[Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge|auf dieser Seite]] eine hinreichende Anzahl von Pro-Stimmen auf sich vereinen konnte, eine Woche lang als ''Wort der Woche'' auf der Hauptseite präsentiert. Der betreffende Eintrag muss die [[Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge|hier]] niedergelegten Kriterien erfüllen, also fundiert und besonders gut ausgearbeitet sein, um Leuten, die neu im Wikiwörterbuch sind und von der Hauptseite zu diesem Eintrag gelangen, einen guten Einblick in den Aufbau des Wörterbuches und in unsere Arbeitsweise zu vermitteln. Damit möglichst viele Nutzer und Mitarbeiter des Wörterbuchs angesprochen werden, sollte das ''Wort der Woche'' deutschsprachig sein. <br>Einerseits dient das ''Wort der Woche'' dazu, ein breiteres Publikum auf unsere besten Einträge aufmerksam zu machen, andererseits wird dadurch auch das Ziel verfolgt, den Eintrag noch weiter zu verbessern, indem fehlende Übersetzungen oder noch nicht enthaltene Spezialbedeutungen zum Beispiel aus Fachsprachen von den vielen Besuchern ergänzt werden.<br> Nach Ablauf der Woche wird der Eintrag mit dem ''Wort der Woche''-Symbol gekennzeichnet und erscheint danach in der [[:Kategorie:Wort der Woche]].
Eine Erläuterung aller Tätigkeiten, die für die Pflege des ''Wortes der Woche'' notwendig sind, ist '''[[Hilfe:Wort der Woche|hier]]''' zu finden.
|}
:''Neue Vorschläge können auf der Seite [[Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge]] geäußert werden.''
:''Terminliche Absprachen zwecks Pflege und Wartung können auf der Seite [[Wiktionary:Wort der Woche/Wartungsterminkalender]] getroffen werden.''
{| width="50%" style="float: left; background-color: #ffffff; border: 2px solid #dde4ee; margin-right: 1em; padding: 0.3em;"
|+ [[Vorlage:Hauptseite_Wort_der_Woche/{{LOCALWEEK}}|Das aktuelle Wort der Woche]]
|-
| {{Hauptseite_Wort_der_Woche/{{LOCALWEEK}}}}
|}
{| cellpadding="3" style="background-color: #ffffff; border: 1px solid #99B3FF; padding: 0.3em;"
|+ Frühere Wörter der Woche ({{zufällig|Wort der Woche|ein zufälliges|Zahl=-}})
! bgcolor="#ffffff" | <small>Woche:</small>
! bgcolor="#ffffff" | <small>Von Montag, den:</small>
! bgcolor="#ffffff" | <small>Bis Sonntag, den:</small>
! bgcolor="#ffffff" | <small>Wort:</small>
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 1 || 29. Dezember 2025 || 4. Januar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Böller]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 2 || 5. Januar 2026 || 11. Januar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Wörterbuch]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 3 || 12. Januar 2026 || 18. Januar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Schneeengel]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 4 || 19. Januar 2026 || 25. Januar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Tischkicker]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 5 || 26. Januar 2026 || 1. Februar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Häusle]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 6 || 2. Februar 2026 || 8. Februar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Falke]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 7 || 9. Februar 2026 || 15. Februar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[nörgeln]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 8 || 16. Februar 2026 || 22. Februar 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Luftrüssel]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 9 || 23. Februar 2026 || 1. März 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Strauß]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 10 || 2. März 2026 || 8. März 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Autobahnkreuz]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 11 || 9. März 2026 || 15. März 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[ausbooten]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 12 || 16. März 2026 || 22. März 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Schneise]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 13 || 23. März 2026 || 29. März 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Hänfling]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 14 || 30. März 2026 || 5. April 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[freundschaftlich]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 15 || 6. April 2026 || 12. April 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Olympische Spiele]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 16 || 13. April 2026 || 19. April 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[anecken]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 17 || 20. April 2026 || 26. April 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Armut]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 18 || 27. April 2026 || 3. Mai 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Fluss]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 19 || 4. Mai 2026 || 10. Mai 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Konfibrot]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 20 || 11. Mai 2026 || 17. Mai 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Brille]]
<!--
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 21 || 18. Mai 2026 || 24. Mai 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[Kopf]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 22 || 25. Mai 2026 || 31. Mai 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 23 || 1. Juni 2026 || 7. Juni 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 24 || 8. Juni 2026 || 14. Juni 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 25 || 15. Juni 2026 || 21. Juni 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 26 || 22. Juni 2026 || 28. Juni 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 27 || 29. Juni 2026 || 5. Juli 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 28 || 6. Juli 2026 || 12. Juli 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 29 || 13. Juli 2026 || 19. Juli 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 30 || 20. Juli 2026 || 26. Juli 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 31 || 27. Juli 2026 || 2. August 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 32 || 3. August 2026 || 9. August 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 33 || 10. August 2026 || 16. August 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 34 || 17. August 2026 || 23. August 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 35 || 24. August 2026 || 30. August 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 36 || 31. August 2026 || 6. September 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 37 || 7. September 2026 || 13. September 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 38 || 14. September 2026 || 20. September 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 39 || 21. September 2026 || 27. September 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 40 || 28. September 2026 || 4. Oktober 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 41 || 5. Oktober 2026 || 11. Oktober 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 42 || 12. Oktober 2026 || 18. Oktober 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 43 || 19. Oktober 2026 || 25. Oktober 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 44 || 26. Oktober 2026 || 1. November 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 45 || 2. November 2026 || 8. November 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 46 || 9. November 2026 || 15. November 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 47 || 16. November 2026 || 22. November 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 48 || 23. November 2026 || 29. November 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 49 || 30. November 2026 || 6. Dezember 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 50 || 7. Dezember 2026 || 13. Dezember 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 51 || 14. Dezember 2026 || 20. Dezember 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 52 || 21. Dezember 2026 || 27. Dezember 2026 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: right;"
| bgcolor="#DDDDDF" align="center" | 53 || 28. Dezember 2026 || 3. Januar 2027 || bgcolor="#EAEBFF" | [[]]
-->
|- style="background-color: #E2EDFF; text-align: center;"
! bgcolor="#ffffff" colspan="4"| {{WdW-Jahresliste}}
|}
[[Kategorie:Wort der Woche|*]]
6rx0v8mwfk4nzz4uldvj77zgz57i0c7
Büro
0
30002
10664926
10645216
2026-05-17T17:58:30Z
Zangala
19445
+ru:[[бюро]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664926
wikitext
text/x-wiki
== Büro ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Büro
|Nominativ Plural=Büros
|Genitiv Singular=Büros
|Genitiv Plural=Büros
|Dativ Singular=Büro
|Dativ Plural=Büros
|Akkusativ Singular=Büro
|Akkusativ Plural=Büros
|Bild=Office.jpg|mini|1|''Büro''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Bureau]]
{{Worttrennung}}
:Bü·ro, {{Pl.}} Bü·ros
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|byˈʁoː}}, ''besonders schweizerisch auch:'' {{Lautschrift|ˈbyʁo}})
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Büro.ogg}}, {{Audio|De-Büro2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Dienststelle]] oder [[Geschäftsraum|Geschäftsräume]], wo [[schriftlich]]e oder [[verwalten]]de [[Arbeit]]en erledigt werden
:[2] [[Gesamtheit]] der [[Angestellte]]n eines Büros <sup>[1]</sup>
:[3] [[Arbeitszimmer]] in einer [[Wohnung]]
{{Herkunft}}
:im 17. Jahrhundert von gleichbedeutend französisch ''{{Ü|fr|bureau}}'' entlehnt, eigentlich für „grober Wollstoff“<ref>{{Ref-Duden|Büro}}</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Büro“, Seite 162.</ref><ref>ausführlicher hier: {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Bürohaus]], [[Bürocontainer]], [[Bürofenster]], [[Bürogebäude]], [[Büroturm]]; ''behördlich:'' [[Amt]]
:[1, 3] [[Büroraum]], [[Bürozimmer]], [[Dienstraum]], [[Dienstzimmer]], [[Geschäftszimmer]], [[Schreibzimmer]]; ''veraltet oder veraltend:'' [[Amtsstube]], [[Schreibstube]]; ''behördlich, kirchlich:'' [[Amtsraum]], [[Amtszimmer]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] ''veraltend:'' [[Kontor]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abgeordnetenbüro]], [[Architekturbüro]], [[Architektenbüro]], [[Brandschutzbüro]], [[Buchhaltungsbüro]], [[Dienstbüro]], [[Großraumbüro]], [[Ingenieurbüro]], [[Kellerbüro]], [[Konstruktionsbüro]], [[Mitarbeiterbüro]], [[Präsidentenbüro]], [[Regierungsbüro]], [[Reisebüro]], [[Schreibbüro]], [[Steuerbüro]], [[Übersetzungsbüro]], [[Versicherungsbüro]], [[Wettbüro]]
:[1] [[Adressbüro]] ([[Adressenbüro]]), [[Advokaturbüro]], [[Anwaltsbüro]], [[Auskunftsbüro]], [[Betriebsbüro]], [[Castingbüro]], [[Detektivbüro]], [[Eckbüro]], [[Einraumbüro]], [[Einstellungsbüro]], [[Empfangsbüro]], [[Entwicklungsbüro]], [[Entwurfsbüro]], [[Ermittlungsbüro]], [[Flüchtlingsbüro]], [[Fremdenverkehrsbüro]], [[Fundbüro]], [[Gemeindebüro]], [[Grünen-Büro]], [[Gutsbüro]], [[Heiratsbüro]], [[Heuerbüro]], [[Immobilienbüro]], [[Informationsbüro]], [[Inkassobüro]], [[Kontaktbüro]], [[Korrespondentenbüro]], [[Kundenbüro]], [[Lohnbüro]], [[Maklerbüro]], [[Ministerbüro]], [[Nachrichtenbüro]], [[Ombudsbüro]], [[Organisationsbüro]], [[Parteibüro]], [[Personalbüro]], [[Pfarrbüro]], [[Planbüro]], [[Planungsbüro]], [[Politbüro]], [[Polizeibüro]], [[Pressebüro]], [[Privatbüro]], [[Projektbüro]], [[Prüfungsbüro]], [[Realbüro]], [[Rechtsanwaltbüro]], [[Rechtsanwaltsbüro]], [[Redaktionsbüro]], [[Rekrutierungsbüro]], [[Reservierungsbüro]], [[Tagungsbüro]], [[Vermittlungsbüro]] (→ [[Ehevermittlungsbüro]])
{{Beispiele}}
:[1] „Jede Stunde, die er dem ''Büro'' entzogen wurde, machte ihm Kummer.“<ref>aus Franz Kafka: ''Der Prozess''</ref>
:[1] „Ich saß in meinem ''Büro''.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 7.}} Englisches Original 1994.</ref>
:[1] „Seit Mitte der 1980er Jahre gab es kaum ein ''Büro'', kaum eine Arbeitsstätte, in denen sich nicht vervielfältigte humoristische Text- und Bildbotschaften an den Wänden wieder fanden.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich | Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 11.}}</ref>
:[1] „Die ''Büros'' waren mit Möbeln aus hellem Birkenholz eingerichtet.“<ref>{{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 13.}} Isländisch 2018.</ref>
:[2] Das ganze ''Büro'' gratulierte ihm zu seinem Doktortitel.
:[2] „Ich frage Leute auf der Straße, in der U-Bahn, im ''Büro'', alle woll'n Computer haben, keiner weiß genau wieso.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.songtexte.com/songtext/der-plan/gummitwist-5bd3cfd4.html | titel=Gummitwist | autor=Der Plan | werk= | datum= | zugriff=2017-12-30}}</ref>
:[3] Kann ich mein ''Büro'' von der Steuer absetzen?
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] in einem ''Büro'' [[arbeiten]], [[beschäftigen|beschäftigt]] sein, ein ''Büro'' [[beauftragen]] (etwas zu tun)
{{Wortbildungen}}
:''Adjektiv:'' [[bürokratisch]]
:''Substantive:'' [[Büroalltag]], [[Büroangestellte]], [[Büroarbeit]], [[Bürobedarf]], [[Büroberuf]], [[Bürobote]], [[Bürochef]], [[Bürocomputer]], [[Büroetage]], [[Bürofläche]], [[Bürogebäude]], [[Bürogehilfe]], [[Bürogemeinschaft]], [[Bürohaus]], [[Bürohengst]], [[Büroinhaber]], [[Bürokauffrau]], [[Bürokaufleute]], [[Bürokaufmann]], [[Büroklammer]], [[Bürokommunikation]], [[Bürokraft]], [[Bürokram]], [[Bürokrat]], [[Bürokratie]], [[Bürokratismus]], [[Bürolandschaft]], [[Büroleiter]], [[Bürolist]], [[Büromaschine]], [[Büromaterial]], [[Büromensch]], [[Büromöbel]], [[Büroschluss]], [[Bürosessel]], [[Bürostunde]], [[Bürotätigkeit]], [[Bürotisch]], [[Bürotür]], [[Büroviertel]], [[Bürovorsteher]], [[Bürozeit]]
:''Verb:'' [[bürokratisieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Dienststelle, Raum/Räume für Verwaltungsarbeiten|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|مكتب|maktab}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|офис}} {{m}}, {{Üt|bg|бюро}}
*{{zh}}
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|辦公室|bàngōngshì}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|办公室|bàngōngshì}}
*{{da}}: {{Ü|da|kontor}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|office}}, {{Ü|en|bureau}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|oficejo}}, {{Ü|eo|buroo}}
*{{et}}: {{Ü|et|kontor}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|skrivstova}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|toimisto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bureau}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბიურო|biuro}}
*{{el}}: {{Üt|el|γραφείο|grafeío}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|allaffik}}
*{{he}}: {{Üt|he|משרד|misrád}}
*{{io}}: {{Ü|io|kontoro}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|officio}}, {{Ü|ia|bureau}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|oifig}}
*{{is}}: {{Ü|is|skrifstofa}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|ufficio}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|事務所|じむしょ, jimusho}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|oficina}} {{f}}, {{Ü|ca|despatx}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ured}} {{m}}, {{Ü|hr|kancelarija}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|birojs}}, {{Ü|lv|kantoris}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|biuras}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kantoor}}, {{Ü|nl|bureau}}
*{{no}}: {{Ü|no|kontor}}, {{Ü|no|byrå}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|دفتر|daftar}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|biuro}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|escritório}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|birou}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|офис}}, {{Üt|ru|бюро}} {{n}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|oifis}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kontor}}, {{Ü|sv|byrå}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kancelária}}
*{{es}}: {{Ü|es|oficina}} {{f}}, {{Ü|es|despacho}} {{m}}, {{Ü|es|archivo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kancelář}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|büro}}, {{Ü|tr|ofis}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|бюро}}, {{Üt|uk|контора}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hivatal}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] {{Ü?|als|bürro}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gesamtheit der Angestellten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|office}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bureau}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|byrå}}, {{Ü|sv|kontorspersonal}}
*{{es}}: {{Ü|es|oficina}} {{f}}, {{Ü|es|despacho}} {{m}}, {{Ü|es|archivo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kancelář}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] {{Ü?|als|bürro}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Arbeitszimmer in einer Wohnung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|home office}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bureau}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|escritório}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbetsrum}}
*{{es}}: {{Ü|es|oficina}} {{f}}, {{Ü|es|despacho}} {{m}}, {{Ü|es|archivo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kancelář}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: [?] {{Ü?|als|bürro}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Büron]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
g7fblevvq7d72a82fxdzkyeek6zq00q
Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge
4
30004
10664905
10663301
2026-05-17T17:32:24Z
Wamito
720
10664905
wikitext
text/x-wiki
__NEWSECTIONLINK__ __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__
{{Mitarbeit}}{{Shortcut|WT:WW}}[[Kategorie:Wort der Woche|*]][[is:Wikiorðabók:Orð vikunnar/Uppástungur]][[tr:Haftanın Sözcüğü]]
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color:#F3F9FF;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Diese Seite dient der Sammlung von Vorschlägen für das '''Wort der Woche''' (oder auch als ''Eintrag der Woche'' bezeichnet). Neue Vorschläge bitte '''unten''' anfügen. Kommentare zu den einzelnen Vorschlägen mögen bitte auf der [[Wiktionary Diskussion:Wort der Woche/Vorschläge|Diskussionsseite]] geäußert werden, um die Übersichtlichkeit auf dieser Seite gewährleisten zu können.<br>
|- align="left"
| width="100%" |
Neue Vorschläge müssen die nachfolgenden Kriterien erfüllen:
*Geeignet sind nur solche Wörter und Wortverbindungen, die im Deutschen benutzt werden.
*Es müssen alle Bedeutungen, die in den [[Wiktionary:Standardreferenz#Liste der Standardreferenzen für Deutsch|Standardreferenzen]] sowie in verbreiteten Nachschlagewerken wie dem Duden verzeichnet sind, im Eintrag enthalten sein.
*Belegte Angaben zur Herkunft sind obligatorisch. Ausnahmen hiervon gelten für Ableitungen, zu denen in etymologischen Wörterbüchern größtenteils keine Informationen zu finden sind. Hier reicht es aus, die Bildungsweise zu erläutern.
*Die Referenzen müssen korrekt zugeordnet sein und alle angegebenen Bedeutungen abdecken.
*Etwaige Flexionstabellen sowie die Silbentrennung müssen korrekt und vollständig sein.
*In illustrierbare Einträge sind geeignete Bilder einzubinden.
*Wünschenswert, aber kein Muss ist, dass zu jeder Bedeutung ein Beispielsatz enthalten ist.
*Es sollten bei möglichst vielen Textbausteinen (Synonyme, Gegenwörter, Oberbegriffe und so weiter) Angaben gemacht werden, sofern dies sinnvoll ist. Gemäß den allgemeinen Konventionen sind leere Textbausteine zu tilgen.
*Eintragungen bei Übersetzungen, Dialektausdrücken, Lautschrift und Hörbeispielen sind nicht erforderlich.
*''Geeignete'' <u>Vorschläge</u> können von allen Benutzern gemacht werden. <u>Abstimmen</u> dürfen allerdings nur Benutzer, die die Kriterien der [[Wiktionary:Stimmberechtigung|Stimmberechtigung]] erfüllen.
<u>Hinweis:</u> Vorschläge können nach 6 Monaten gelöscht werden, wenn sie nach Ablauf dieser Zeit nicht mindestens drei saldierte Dafür-Stimmen auf sich vereinigen. Diese werden erreicht durch Differenzbildung der Pro- und Contra-Stimmen, Abwartend-Stimmen werden nicht gezählt.
|}
----
= Vorschläge für bestimmte Termine =
== [[Tor]] ==
:<small>11. Juni bis 19. Juli 2026: [[w:Fußball-Weltmeisterschaft 2026|Fußball-WM]]</small>
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Sterbender]] ==
:<small>Totensonntag, 22.11.2026</small>
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 00:55, 15. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 20:47, 19. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Weihnachtssong]] ==
:<small>21. Dez bis 27. Dez 2026: [[w:Weihnachten|Weihnachten]]</small>
# {{dafür}}, auch wegen Videoclip als Bild. --[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:38, 15. Mai 2026 (MESZ)
= allgemeine Vorschläge =
== [[Brille]] ==
{{WdW-Vorschlag-erl|20}}
# {{dafür}} --[[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 03:40, 23. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ)
== [[Kopf]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 03:40, 23. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ)
== [[Schmackes]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ)
# {{contra}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 18:18, 23. Feb. 2026 (MEZ) Irgendwas stimmt da nicht. Duden online belegt die angegebene Bedeutung nicht. Evtl. sollte ein Eintrag [[mit Schmackes]] als Redewendung erstellt werden. Oder wie bei wissen.de zwei Bedeutungen angeben.
== [[schwertun]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 12:37, 27. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 18:22, 23. Feb. 2026 (MEZ)
== [[Fremdsprachenkorrespondent]] ==
# {{dafür}} [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:47, 23. Feb. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ)
== [[baff]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Schrebergarten]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Pappkamerad]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Elmsfeuer]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:32, 17. Mai 2026 (MESZ)
ammx7ddiizajn8zvmp1fcc2t38im5yx
10664961
10664905
2026-05-17T18:49:19Z
Latisc
171552
− Brille, Kopf → 21/2026; + pro, + weitere Vorschläge
10664961
wikitext
text/x-wiki
__NEWSECTIONLINK__ __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__
{{Mitarbeit}}{{Shortcut|WT:WW}}[[Kategorie:Wort der Woche|*]][[is:Wikiorðabók:Orð vikunnar/Uppástungur]][[tr:Haftanın Sözcüğü]]
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color:#F3F9FF;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Diese Seite dient der Sammlung von Vorschlägen für das '''Wort der Woche''' (oder auch als ''Eintrag der Woche'' bezeichnet). Neue Vorschläge bitte '''unten''' anfügen. Kommentare zu den einzelnen Vorschlägen mögen bitte auf der [[Wiktionary Diskussion:Wort der Woche/Vorschläge|Diskussionsseite]] geäußert werden, um die Übersichtlichkeit auf dieser Seite gewährleisten zu können.<br>
|- align="left"
| width="100%" |
Neue Vorschläge müssen die nachfolgenden Kriterien erfüllen:
*Geeignet sind nur solche Wörter und Wortverbindungen, die im Deutschen benutzt werden.
*Es müssen alle Bedeutungen, die in den [[Wiktionary:Standardreferenz#Liste der Standardreferenzen für Deutsch|Standardreferenzen]] sowie in verbreiteten Nachschlagewerken wie dem Duden verzeichnet sind, im Eintrag enthalten sein.
*Belegte Angaben zur Herkunft sind obligatorisch. Ausnahmen hiervon gelten für Ableitungen, zu denen in etymologischen Wörterbüchern größtenteils keine Informationen zu finden sind. Hier reicht es aus, die Bildungsweise zu erläutern.
*Die Referenzen müssen korrekt zugeordnet sein und alle angegebenen Bedeutungen abdecken.
*Etwaige Flexionstabellen sowie die Silbentrennung müssen korrekt und vollständig sein.
*In illustrierbare Einträge sind geeignete Bilder einzubinden.
*Wünschenswert, aber kein Muss ist, dass zu jeder Bedeutung ein Beispielsatz enthalten ist.
*Es sollten bei möglichst vielen Textbausteinen (Synonyme, Gegenwörter, Oberbegriffe und so weiter) Angaben gemacht werden, sofern dies sinnvoll ist. Gemäß den allgemeinen Konventionen sind leere Textbausteine zu tilgen.
*Eintragungen bei Übersetzungen, Dialektausdrücken, Lautschrift und Hörbeispielen sind nicht erforderlich.
*''Geeignete'' <u>Vorschläge</u> können von allen Benutzern gemacht werden. <u>Abstimmen</u> dürfen allerdings nur Benutzer, die die Kriterien der [[Wiktionary:Stimmberechtigung|Stimmberechtigung]] erfüllen.
<u>Hinweis:</u> Vorschläge können nach 6 Monaten gelöscht werden, wenn sie nach Ablauf dieser Zeit nicht mindestens drei saldierte Dafür-Stimmen auf sich vereinigen. Diese werden erreicht durch Differenzbildung der Pro- und Contra-Stimmen, Abwartend-Stimmen werden nicht gezählt.
|}
----
= Vorschläge für bestimmte Termine =
== [[Tor]] ==
:<small>11. Juni bis 19. Juli 2026: [[w:Fußball-Weltmeisterschaft 2026|Fußball-WM]]</small>
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Sterbender]] ==
:<small>Totensonntag, 22.11.2026</small>
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 00:55, 15. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 20:47, 19. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Weihnachtssong]] ==
:<small>21. Dez bis 27. Dez 2026: [[w:Weihnachten|Weihnachten]]</small>
# {{dafür}}, auch wegen Videoclip als Bild. --[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:38, 15. Mai 2026 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ)
= allgemeine Vorschläge =
== [[Kopf]] ==
{{WdW-Vorschlag-erl|21}}
# {{dafür}} --[[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 03:40, 23. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ)
== [[Schmackes]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ)
# {{contra}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 18:18, 23. Feb. 2026 (MEZ) Irgendwas stimmt da nicht. Duden online belegt die angegebene Bedeutung nicht. Evtl. sollte ein Eintrag [[mit Schmackes]] als Redewendung erstellt werden. Oder wie bei wissen.de zwei Bedeutungen angeben.
== [[schwertun]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 12:37, 27. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 18:22, 23. Feb. 2026 (MEZ)
== [[Fremdsprachenkorrespondent]] ==
# {{dafür}} [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:47, 23. Feb. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ)
== [[baff]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Schrebergarten]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Pappkamerad]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ)
== [[Elmsfeuer]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:32, 17. Mai 2026 (MESZ)
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ)
== [[Geisternetz]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ)
== [[Hagestolz]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ)
== [[vorbehaltlich]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ)
== [[klieben]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ)
== [[fürbass]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ)
== [[Schwamm]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ)
== [[Quäntchen]] ==
# {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ)
cqjoowgx0nnfhbxvkwehluwben2cf5x
Vorlage:Hallo
10
30322
10664810
9341358
2026-05-17T15:03:32Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664810
wikitext
text/x-wiki
<div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF;color: black; padding: 5px;">
[[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]]
Hallo {{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}}!
Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«!
Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]].
'''Wichtige Seiten:'''
* [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]]
* [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]]
* [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]]
* [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]]
Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit <includeonly>~~</includeonly><includeonly>~~</includeonly>
</div>
<div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div><noinclude>
----
'''Anwendung:'''
:Nur Folgendes eingeben (sonst nichts):
:<code><nowiki>{{subst:Hallo}}</nowiki></code>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage|Hallo]]
[[cs:Šablona:Vítejte]]
[[en:Template:welcome]]
[[km:ទំព័រគំរូ:ស្វាគមន៍]]
[[pl:Szablon:witaj]]
[[sk:Šablóna:Vitajte]]
[[zh:Template:欢迎]]
</noinclude>
taudicqw4zpyk48vgl3p5n2m4xu0ntf
Bürokratie
0
34565
10664971
10437923
2026-05-17T19:19:02Z
Zangala
19445
+ka:[[ბიუროკრატია]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664971
wikitext
text/x-wiki
== Bürokratie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Bürokratie
|Nominativ Plural=Bürokratien
|Genitiv Singular=Bürokratie
|Genitiv Plural=Bürokratien
|Dativ Singular=Bürokratie
|Dativ Plural=Bürokratien
|Akkusativ Singular=Bürokratie
|Akkusativ Plural=Bürokratien
}}
{{Worttrennung}}
:Bü·ro·kra·tie, {{Pl.}} Bü·ro·kra·ti·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|byʁokʁaˈtiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bürokratie.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''kein Plural:'' [[bürokratisch]]es (sich sehr streng an die [amtlichen] Vorschriften haltendes) [[Handeln]]
:[2] ''veraltend:'' [[Verwaltungsapparat]], Gesamtheit der [[Beamte]]n
:[3] eine [[Herrschaftsform]], in der [[Beamte]]n die [[Herrschaft]] ausüben
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert von gleichbedeutend französisch ''{{Ü|fr|bureaucratie}}'' entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Bürokratie“, Seite 162.</ref><ref>Ausführlicher: {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}</ref>
{{Synonyme}}
:[3] [[Beamtenherrschaft]]
{{Oberbegriffe}}
:[3] [[Herrschaftsform]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Kolonialbürokratie]], [[Ministerialbürokratie]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bundeskanzlerin Angela Merkel hat die Eröffnungsrede beim Weltwirtschaftsforum in Davos für ein Plädoyer gegen ''Bürokratie'' und für mehr Freiheit genutzt.“ (www.spiegel.de)
:[1] „Die Freiheitsliebe beschränkt sich in Deutschland häufig auf die Klage über zu viel ''Bürokratie,'' doch sobald etwas im Fleisch oder Frühstücksei auftaucht, was dort nicht hingehört, ergeht der Ruf nach strikteren Kontrollen und Vorschriften.“<ref>{{Per-Spiegel | Autor=Stefan Berg, Markus Feldenkirchen, Jan Fleischhauer, Konstantin von Hammerstein | Titel=Apostel der Freiheit | Nummer=12/2012 | Seiten=29-35 | Kommentar=Zitat Seite 29 }}</ref>
:[2] „Der kaiserliche Hof, die umfangreiche ''Bürokratie'' und das Heer verzehrten fast die Gesamtheit der in den Städten und auf dem Lande über die Subsistenz hinaus erwirtschafteten Überschüsse.“<ref>{{Literatur | Autor=Pedro Barceló | Titel=Kleine römische Geschichte | Auflage=Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte | Verlag=Primus Verlag | Ort=Darmstadt | Jahr=2012 | ISBN=978-3534250967 }}, Seite 128.</ref>
:[2] „Doch viele Studien beklagen die ineffiziente ''Bürokratie'', die hohe Steuerlast und den Zickzackkurs der Regierung.“<ref>{{Literatur| Autor= Raphael Geiger, Andreas Hoffmann| Titel= Griechenland. Die endlose Tragödie |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 9| Jahr=2017}}, Seite 90–92, Zitat Seite 92.</ref>
:[2] „Sie lernten die äthiopische ''Bürokratie'' von einer Seite kennen, die selbst Kafka für übertrieben gehalten hätte.“<ref>{{Literatur | Autor= Philipp Hedemann | Titel= Der Mann, der den Tod auslacht |TitelErg= Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien| Auflage= 2., aktualisierte und erweiterte |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-7701-8286-2 | Seiten=106.}}</ref>
:[3] „Die Deutschen meckern gern über ihre ''Bürokratie'', aber sie ist nicht übermäßig korrupt, politisiert oder ineffizient.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 138 f.}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] ''Bürokratie'' [[abbauen]]
{{Wortbildungen}}
:[[Bürokrat]], [[Bürokratieabbau]], [[Bürokratin]], [[Bürokratismus]]; [[bürokratisch]], [[bürokratisieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bürokratisches (sich sehr streng an die [amtlichen] Vorschriften haltendes) Handeln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bureaucracy}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|burokratio}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bureaucratie}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბიუროკრატია|biurokratia}}
*{{it}}: {{Ü|it|burocrazia}} {{f}}
*{{fa}}: {{Üt?|fa|بروکراسی|borokraci}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бюрократия}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|byråkrati}}
*{{es}}: {{Ü|es|burocracia}} {{f}}, {{Ü|es|oficialismo}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|bürokrácia}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=veraltend: Verwaltungsapparat, Gesamtheit der Beamten|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|byråkrati}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=eine Herrschaftsform, in der Beamten die Herrschaft ausüben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bureaucracy}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|byråkrati}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 3] {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}
{{Quellen}}
94z6o70csmrtx21tqgo1ulje4vhmrqm
Augenblick
0
34634
10665279
10449855
2026-05-18T08:10:56Z
Pametzma
57988
+sv:[[momang]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665279
wikitext
text/x-wiki
== Augenblick ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Augenblick
|Nominativ Plural=Augenblicke
|Genitiv Singular=Augenblicks
|Genitiv Singular*=Augenblickes
|Genitiv Plural=Augenblicke
|Dativ Singular=Augenblick
|Dativ Singular*=Augenblicke
|Dativ Plural=Augenblicken
|Akkusativ Singular=Augenblick
|Akkusativ Plural=Augenblicke
}}
{{Worttrennung}}
:Au·gen·blick, {{Pl.}} Au·gen·bli·cke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯ɡn̩ˌblɪk}}, {{Lautschrift|ˌaʊ̯ɡn̩ˈblɪk}}<ref>{{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}}, Seite 207</ref>, {{Lautschrift|ˈaʊ̯ɡŋ̩ˌblɪk}}, {{Lautschrift|ˌaʊ̯ɡŋ̩ˈblɪk}}<ref>{{Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch|A=1}}, Seite 339</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Augenblick.ogg}}, {{Audio|}}, {{Audio|De-Augenblick2.ogg}}, {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kurze Dauer, Moment
{{Herkunft}}
:schon im [[Mittelhochdeutsch]]en ist ''ougenblick'' „(schneller) Blick der Augen“ bezeugt, vom 13. Jahrhundert an auch mit der Bedeutung „ganz kurze Zeitspanne“<ref name="duden-etym">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Auge“.</ref>
:strukturell: [[Determinativkompositum]] aus dem [[Substantiv]] ''[[Auge]],'' dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Blick]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Moment]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Nu]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Weile]]; [[Ewigkeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zeitpunkt]], [[Zeitspanne]]
{{Beispiele}}
:[1] In diesem ''Augenblick'' gefror mir das Blut in den Adern.
:[1] Einen ''Augenblick,'' bitte!
:[1] In dem ''Augenblick,'' in dem ich sie sah, wusste ich, dass etwas nicht stimmte.
:[1] Sie erreichte im letzten ''Augenblick'' noch ihren Zug.
:[1] „In seinem Amtszimmer angekommen, setzt sich der Bürgermeister einen ''Augenblick'' in seinen Sessel und denkt nach.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel=Bauern, Bonzen und Bomben | TitelErg=Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2011| Seiten =126.|ISBN=978-3-7466-2793-9}} Erstveröffentlichung 1931.</ref>
:[1] „Einen ''Augenblick'' später wurde meine Zellentür aufgerissen.“<ref>{{Literatur|Autor= John Goldsmith |Titel= Die Rückkehr zur Schatzinsel |TitelErg= |Verlag= vgs verlagsgesellschaft |Ort= Köln| Jahr= 1987| ISBN= 3-8025-5046-3}}, Seite 207. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.</ref>
:[1] „Von diesem mystischen ''Augenblicke'' an nehmen die Ereignisse einen tragikomischen Verlauf.“<ref>{{Literatur | Autor=Paul Watzlawick | Titel=Wie wirklich ist die Wirklichkeit? | TitelErg=Wahn Täuschung Verstehen | Verlag=Piper Verlag | Jahr=1992 | Auflage=20. | ISBN=3-492-10174-7 | Seiten=218. }}</ref>
:[1] „Nach ein paar ''Augenblicken'' steht sie wieder.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 164.}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] (umgangssprachlich) ''[[alle Augenblicke]]:'' immer wieder
:[1] ''[[jeden Augenblick]]:'' bereits im nächsten Moment
:[1] ''[[keinen Augenblick]]:'' niemals
:[1] ''[[einen lichten Augenblick haben]]:'' nur zeitweilig klare Gedanken fassen können; ''(scherzhaft)'' einen guten Einfall haben
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[ein]]en ''Augenblick'' lang nicht [[aufpassen]], einen ''Augenblick'' lang [[warten]]
:[1] der [[entscheidende]] ''Augenblick'' ({{Audio|De-der entscheidende Augenblick.ogg|Audio}}), [[im]] [[erst]]en ''Augenblick'', im [[letzt]]en ''Augenblick'', im [[nächst]]en ''Augenblick'', im [[passen]]den ''Augenblick'', im [[richtig]]en ''Augenblick''; [[der]] [[passend]]e ''Augenblick'', der [[richtig]]e ''Augenblick''; [[in]] einem [[schöpferisch]]en ''Augenblick'', in einem [[schwach]]en ''Augenblick''
:[1] der Augenblick der [[Wahrheit]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[augenblicklich]], [[augenblicks]], [[Augenblicksbildung]], [[Augenblickssache]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kurze Dauer, Moment|Ü-Liste=
*{{my}}: {{Üt|my|ခဏ|}}
*{{da}}: {{Ü|da|øjeblik}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|moment}}, {{Ü|en|eyeblink}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|momento}}
*{{et}}: {{Ü|et|silmapilk}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hetki}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|instant}} {{m}}, {{Ü|fr|moment}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|წამი|c̣ami}}, {{Üt|ka|მომენტი|momenṭi}}
*{{el}}: {{Üt|el|στιγμή|stigmí}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|instante}}
*{{it}}: {{Ü|it|istante}}, {{Ü|it|attimo}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|moment}}, {{Ü|ca|instant}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|kêlî}} {{f}}, {{Ü|kmr|gav}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|acumirklis}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Abléck}} {{m}}, {{Ü|lb|Ablack}} {{m}}, {{Ü|lb|Ament}} {{m}}, {{Ü|lb|Moment}} {{m}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Ogenblick}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ogenblik}} {{n}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|øyeblikk}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|augeblikk}} {{n}}, {{Ü|nn|augeblink}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|brieu}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|okamgnienie}} {{n}}, {{Ü|pl|chwila}} {{f}}, {{Ü|pl|moment}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|instante}} {{m}}, {{Ü|pt|momento}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|clipă}} {{f}}, {{Ü|ro|moment}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|мгновение}}, {{Üt|ru|момент}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ögonblick}}, {{Ü|sv|momang}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|instante}}, {{Ü|es|momento}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|okamžik}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мить}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|pillanat}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|lát}}, {{Ü|vi|lúc}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Augenblick}}
:[1] {{Ref-Grimm|Augenblick}}
:[1] {{Ref-DWDS|Augenblick}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Augenblick}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Augenblick}}
{{Quellen}}
rql2bfnnnzevsdx5x6oh4e39qt07bsd
Grippe
0
35199
10665166
10633425
2026-05-18T01:53:27Z
RaveDog
18007
WB
10665166
wikitext
text/x-wiki
== Grippe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Grippe
|Nominativ Plural=Grippen
|Genitiv Singular=Grippe
|Genitiv Plural=Grippen
|Dativ Singular=Grippe
|Dativ Plural=Grippen
|Akkusativ Singular=Grippe
|Akkusativ Plural=Grippen
}}
{{Worttrennung}}
:Grip·pe, {{Pl.}} Grip·pen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁɪpə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Grippe.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪpə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} [[akut]]e, [[fieberhaft]]e Virusinfektion, vorwiegend mit Entzündung der [[Atemweg]]e, welche [[endemisch]], [[epidemisch]] oder [[pandemisch]] auftritt und durch das [[Influenzavirus]] verursacht wird
:[2] [[grippal]]er [[Infekt]], der durch andere [[Virus|Viren]] verursacht wird und meist mit [[Kopfschmerz]]en und [[Fieber]] verbunden ist
:[3] Epidemie, bei der sehr viele Menschen an dieser Virusinfektion erkranken
{{Abkürzungen}}
:[[Gr.]]
{{Herkunft}}
:Das Wort ist seit dem 18. Jahrhundert bezeugt. Es handelt sich hierbei um eine [[Entlehnung]] aus dem [[Französisch]]en ''{{Ü|fr|grippe}},'' welche zuerst mit französischen [[Artikel]] als ''la grippe'', dann seit 1800 allgemein als ''Grippe'' gebraucht wurde. Das französische Wort ist eine der volkssprachlichen Bezeichnungen, mit denen die einander ähnlichen, aber nicht gleichen [[epidemisch]]en [[Krankheit]]en benannt wurden; als ''grippe'' zuerst die von 1743 (während die vorausgehende ''la follette'' hieß). Die Bezeichnungen bedeuten häufig „[[Mode]]“ oder „[[Laune]]“ (unter dem man vielleicht eine „[[Depression]]“ zu verstehen hat?), so auch ''grippe,'' dessen eigentliche Bedeutung „[[Grille]], [[Laune]]“ ist. Auffällig ist das Auftreten [[lautähnlich|laut-]] und [[bedeutungsähnlich]]er Wörter im Deutschen und Slavischen. So ist bereits im 16. Jahrhundert in der Schweiz ''grüppi'' für einen epidemischen [[Schnupfen]] (modern ''grupi'' „[[Rheumatismus]] [[im]] [[Hals]], [[Nackenstarre]]“) belegt, dann im Zusammenhang mit [[französisch]] ''grippe'' 1788 in München: ''Kryps,'' 1789 in der Oberpfalz ''Grips'' „Grippe“. Diese sind wohl Bedeutungsanpassungen eines bereits vorhandenen Mundartworts. Entsprechendes gilt wohl für [[tschechisch]] ''{{Ü|cs|chřipka}}'' „Grippe“, welches zu [[russisch]] ''{{Üt|ru|хрип}}'' „[[Heiserkeit]]“ <ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 374</ref> ebenso wie [[polnisch]] ''{{Ü|pl|chrypka}}'' „Heiserkeit“ zu zählen ist.
:Zur Herkunftserklärung des französischen Wortes sei erwähnt, dass es sich hierbei um ein [[Deverbativ]] von ''{{Ü|fr|gripper}}'' „[[etwas]] [[behend]] [[und]] [[begierig]] [[fangen]], [[greifen]]; [[fassen]], [[erfassen]]“ handelt, welches letztendlich eine [[Entlehnung]] aus der (nicht belegten, aber rekonstruierten) [[altfränkisch]]en Form ''*grîpan'' „[[fassen]], [[greifen]], [[packen]]“ ist<ref>{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2007}}, Seite 1190</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Influenza]], [[echte Grippe]], [[Virusgrippe]]
:[2] [[Erkältung]], [[Schnupfen]]
:[3] [[Grippeepidemie]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krankheit]], [[Virusinfektion]]
:[2] [[Infekt]]
:[3] [[Epidemie]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Schweinegrippe]], [[Vogelgrippe]]
:[1] ''örtlich:'' [[Hongkong-Grippe|Hongkong-''Grippe'']]; [[asiatisch]]e ''Grippe'', [[mexikanisch]]e ''Grippe'', [[Spanische Grippe|spanische ''Grippe'']] ({{Audio|De-spanische Grippe.ogg|Audio}})
:[2] [[Sommergrippe]], [[Wintergrippe]]
{{Beispiele}}
:[1] Vor allem für ältere Menschen oder kleine Kinder kann eine ''Grippe'' gefährlich sein.
:[1] ''Grippe'' wird durch Viren verursacht.
:[1] „Am siebten Februar war die Temperatur auf minus einundzwanzig Grad gesunken, siebenunddreißig Berliner waren an der ''Grippe'' verstorben, Risse im Asphalt hatten den Verkehr lahmgelegt.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten= 30.}} </ref>
:[1] „Ich verkaufe zwei Engel aus Bisquitporzellan und einen Imortellenkranz an eine zarte Frau, deren beide Kinder an ''Grippe'' gestorben sind.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der schwarze Obelisk|TitelErg=Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman|Auflage=5.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02725-5|Seiten=159.}} Erstmals 1956 erschienen.</ref>
:[1] „Pocken, ''Grippe'', Masern, Diphtherie töteten wohl 90 Prozent der indigenen Bevölkerung Nordamerikas.“<ref>{{Literatur| Autor= Christoph Gunkel |Titel=Skalp gegen Kopfgeld|Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= 1: ''Die ersten Amerikaner''|Jahr= 2023}}, Seite 74-79, Zitat Seite 77.</ref>
:[2] Leider habe ich mir wieder eine ''Grippe'' eingefangen.
:[2] „Fei Sse berichtete ausführlich, er habe sich in der Hauptstadt eine Erkältung mit ''Grippe'' zugezogen gehabt.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel= Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 4 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=557}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
:[2] „Sie würde nicht weinend hier sitzen, wenn es eine ''Grippe'' oder Halsschmerzen wären.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 153.}} Isländisch 2018.</ref>
:[3] {{Beispiele fehlen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] an ''Grippe'' [[erkranken]], eine ''Grippe'' [[verschleppen]]
:[1] ''eine'' [[abklingen|abgeklungene]] ''Grippe,'' [[abklingen]]de ''Grippe,'' [[ausheilen|ausgeheilte]] ''Grippe,'' [[auskurieren|auskurierte]] ''Grippe,'' [[banal]]e ''Grippe,'' [[echt]]e ''Grippe,'' [[fiebrig]]e ''Grippe,'' [[grassieren]]de ''Grippe,'' [[handfest]]e ''Grippe,'' [[harmlos]]e ''Grippe,'' [[hartnäckig]]e ''Grippe,'' [[leicht]]e ''Grippe,'' [[normal]]e ''Grippe,'' [[schwer]]e ''Grippe,'' [[stark]]e ''Grippe,'' [[tödlich]]e ''Grippe,'' [[trotz]] ''Grippe,'' [[tückisch]]e ''Grippe,'' [[überstanden]]e ''Grippe,'' [[übel|üble]] ''Grippe,'' [[vermeintlich]]e ''Grippe,'' [[verschleppen|verschleppte]] ''Grippe''
{{Wortbildungen}}
:[[grippig]]
:[1] [[Grippeanfall]], [[grippeartig]], [[Grippebazillus]], [[Grippeepidemie]]/[[Grippe-Epidemie]], [[Grippeerkrankung]], [[Grippeimpfung]], [[grippekrank]], [[Grippekranker]], [[Grippepneumonie]], [[Grippeschutzimpfung]], [[Grippesymptom]], [[Grippevirus]], [[Grippewelle]]
:[2] [[Grippewetter]], [[Grippezeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=akute, fieberhafte Virusinfektion|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|grip}} {{m}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|gripa}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|грип}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|流感|liúgǎn}}
*{{da}}: {{Ü|da|influenza}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|influenza}}, {{Ü|en|flu}}, ''umgangssprachlich:'' {{Ü|en|cold}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|gripo}}
*{{et}}: {{Ü|et|gripp}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|krím}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|influenssa}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|grippe}} {{f}},
*{{ka}}: {{Üt|ka|გრიპი|grip'i}}
*{{el}}: {{Üt|el|γρίπη|grípi}}
*{{he}}: {{Üt|he|שפעת|shapá'at}} {{f}}
*{{io}}: {{Ü|io|gripo}}, {{Ü|io|influenzo}}
*{{is}}: {{Ü|is|flensa}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|influenza}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|インフルエンザ|infuruenza}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|grip}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|독감|dokgam}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|gripa}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|influenza}} {{f}}, {{Ü|la|influentia}} {{f}}, {{Ü|la|grippa}} {{f}}, {{Ü|la|morbus influentialis}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|gripa}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|gripas}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|griep}}
*{{no}}: {{Ü|no|influensa}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|gripa}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|grypa}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gripe}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|gripă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|грипп}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|influensa}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|грип}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|chrípka}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|gripa}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|gripe}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|chřipka}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|grip}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|грип}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|influenza}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|ffliw}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=grippaler Infekt|Ü-Liste=
*{{fr}}: ''im weitesten Sinne:'' {{Ü|fr|rhume}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|förkylning}}, {{Ü|sv|snuva}} (ugs.)
*{{cs}}: {{Ü|cs|chřipka}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|meghűlés}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Epidemie, bei der sehr viele Menschen an dieser Virusinfektion erkranken|Ü-Liste=
*{{el}}: {{Üt|el|γρίπη|grípi}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|35393}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1–3] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 721.
:[1] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 397.
:[1, 2] {{Lit-Reuter: Springer Klinisches Wörterbuch|A=1}}, Seite 706.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Gerippe]], [[Krippe]], [[Rippe]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
giy7uzm50lep4qblrcd48lni1znu2f6
Eierkuchen
0
37165
10665053
10586896
2026-05-17T21:08:10Z
Beitrag50330
174995
/* {{Übersetzungen}} */
10665053
wikitext
text/x-wiki
== Eierkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Eierkuchen
|Nominativ Plural=Eierkuchen
|Genitiv Singular=Eierkuchens
|Genitiv Plural=Eierkuchen
|Dativ Singular=Eierkuchen
|Dativ Plural=Eierkuchen
|Akkusativ Singular=Eierkuchen
|Akkusativ Plural=Eierkuchen
|Bild=Pfannkuchen in Bremen 1.jpg|mini|1|Ein [[einklappen|eingeklappter]] (und nicht [[gerollt]]er) ''Eierkuchen'' mit einer [[süß]]en [[Füllung]] und [[Puderzucker]]
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·er·ku·chen, {{Pl.}} Ei·er·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯ɐˌkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eierkuchen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weit verbreitete [[süß]]e [[Speise]]: meist [[rund]]er [[gebraten]]er [[Teig]] aus [[Ei]]ern, [[Mehl]], [[Milch]], [[Zucker]] und [[Salz]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Ei]]'' und ''[[Kuchen]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Eierschmarren]], [[Palatschinken]], [[Pfannkuchen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Omelett]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gericht]], [[Lebensmittel]], [[Nahrungsmittel]], [[Speise]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Eierkuchen'' waren sehr lecker.
:[1] Man kann ''Eierkuchen'' mit etwas Mineralwasser noch besser machen.
:[1] Im Vergleich zum französischen Crêpe ist der ''Eierkuchen'' eher dick, im Vergleich zum amerikanischen Pancake hingegen eher dünn und groß. Lecker ist er jedoch in jeder Variante.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://p.dw.com/p/2oajK | Autor=Katharina Boßerhoff | Titel=Wort der Woche - Der Eierkuchen | TitelErg=Mit einem Kuchen hat der Eierkuchen nicht direkt was zu tun. Aber lecker wie seine entfernten süßen Verwandten ist er allemal. | Tag=30 | Monat=03 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-04-02 | Kommentar=Text und audio zum Nachhören, Dauer: 01:29 mm:ss }}</ref>
:[1] „Wenn man den Teig in die Pfanne gießt, bildet sich Wasserdampf darunter. Dieser Dampf will entweichen. Wenn der Teig sehr dickflüssig ist, ist der Dampf unter dem ''Eierkuchen'' gefangen und der Teig hebt sich. […]“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/glaukom-therapie-pfannkuchen-fuer-die-sehkraft.676.de.html?dram:article_id=349895 | Autor=Jennifer Rieger | Titel=Glaukom-Therapie - Pfannkuchen für die Sehkraft | TitelErg=Das Glaukom, auch grüner Star genannt, ist die häufigste Ursache für Blindheit. Die Krankheit wird meist durch zu hohen Augeninnendruck ausgelöst, der den Sehnerv beschädigt. Mediziner aus London haben sich nun genau angesehen, wann sich Pfannkuchen beim Braten wölbt und wann nicht. Dieses Wissen könnte ihnen helfen, neue Therapieansätze zu entwickeln | Tag=31 | Monat=03 | Jahr=2016 | Zugriff=2018-04-02 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Mit drei Litern Kokosnussöl im Gepäck kehren zu unserem Strandbungalow zurück. Das Öl werden wir gut verpacken und zu Hause in Berlin die nächsten ''Eierkuchen'' in Kokosnussöl aus Sri Lanka braten.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/familienreise-sri-lanka-entdecken-mit-dreijaehriger.1242.de.html?dram:article_id=283278 | Autor=Nadine Querfurth | Titel=Familienreise - Sri Lanka entdecken mit Dreijähriger | TitelErg= | Tag=21 | Monat=04 | Jahr=2014 | Zugriff=2018-04-02 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendung: Sonntagsspaziergang }}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[Friede, Freude, Eierkuchen|Friede, Freude, ''Eierkuchen'']]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weit verbreitete süße Speise: meist runder gebratener Teig aus Eiern, Mehl, Milch, Zucker und Salz
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pancake}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|crêpe}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|eggjakaka}} {{f}}, {{Ü|is|pönnukaka}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|pannekake}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|omletta}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|pannkaka}} {{u}}, {{Ü|sv|crêpe}}, {{Ü|sv|plätt}} {{u}}
*{{wen}}
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|jajkowy mlinc}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|jejowy plinc}} {{Ü|hsb|jejkowy plinc}} {{Ü|hsb|omelet}}
*{{es}}: {{Ü|es|omelette}} {{Ü|es|panqueque}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|lívanec}} {{m}}, {{Ü|cs|omeleta}} {{f}}, {{Ü|cs|palačinka}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|пончик|}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Sächsisch: [1] [[Plinsen]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Eierkuchen}}
:[1] {{Wikibooks|Kochbuch/_Eierpfannkuchen|Kochrezepte: Eierkuchen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Eierkuchen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Eierkuchen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Eierkocher]]}}
7yc0nvp180yw3g8qx40duii685th0c3
mauve
0
39625
10664984
10634151
2026-05-17T19:45:58Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664984
wikitext
text/x-wiki
== mauve ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}}, ''indeklinabel'' ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=mauve
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|keine weiteren Formen=ja
}}
{{Worttrennung}}
:mauve; {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|moːv}}, auch: {{Lautschrift|moːf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mauve.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːf|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in einem [[blasslila]] [[Farbton]], der der [[Blüte]] der [[Malve]] [[ähneln|ähnelt]] oder [[gleichen|gleicht]]; von der [[Farbe]] der [[Malvenblüte]]n <div style="display: inline-block; width: 60px; background-color: #E0B0FF;color: black; border: 1px solid rgba(0,0,0,0.25);"> </div>
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] des gleichbedeutend [[französisch]]en ''{{Ü|fr|mauve}}''<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}} (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »mauve«.<br />{{Ref-Duden}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[malvenfarben]], [[malvenfarbig]], [[mauvefarben]], [[mauvefarbig]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[blasslila]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[farbig]]
{{Beispiele}}
:[1] „Francesca Cantarelli hat die Federzeichnungen geschmäcklerisch koloriert: sandfarben, ''mauve,'' olivgrün und englischrot.“<ref>{{Per-Zeit | Titel=Nora in Strips | Nummer=6 | Tag=5 | Monat=2 | Jahr=1982 | Seiten=41 | Archiv-URL=https://www.zeit.de/1982/06/nora-in-strips | Zugriff=2021-03-19 }}</ref>
:[1] „Im matten Terrakotta-Schimmer liegt der dreieckige Platz ruhig und beinahe menschenleer. Das Abendlicht färbt ihn ''mauve,'' die Nacht macht ihn zur mystischen Zufluchtsstätte für Liebespaare und mondsüchtige Flaneure.“<ref>{{Per-Frankfurter Rundschau | Autor=[[w:Rita Henß|Rita Henß]] | Titel=Eine Stadt mit hoher Lebensqualität: Bologna für Gourmets und andere Genießer | Tag=27 | Monat=12 | Jahr=1997 | Seiten=3 }}</ref>
:[1] „Auf ''mauve'' gestrichenen Wänden sind einige der bekanntesten Bilderrätsel des belgischen Surrealisten versammelt – ergänzt durch Gemälde aus privaten Sammlungen, die bisher kaum je öffentlich zu sehen waren.“<ref>{{Literatur | Autor=Samuel Herzog | Titel=Alltag mit Schüttelfrost | Sammelwerk=Neue Zürcher Zeitung | Tag=13 | Monat=8 | Jahr=2005 | ISSN=0376-6829 | Seiten=43 | Online=[https://www.nzz.ch/articleD1ASS-1.163206 NZZ Archiv-URL] | Zugriff=2021-03-19 }}.</ref>
:[1] „Die Farben sind überwältigend. Kuppeln leuchten hellblau-grün-türkis, das Wasserbecken azurblau, Häuserfassaden tiefrosa, ocker, ''mauve,'' grasgrün und terrakotta.“<ref>{{Literatur | Autor=Cornelia Fuchs | Titel=Wie Italien nach Wales kam | Sammelwerk=stern | Tag=4 | Monat=9 | Jahr=2008 | ISSN=0039-1239 }}.</ref>
:[1] „Nun hängen die Teile an zwei Metallstangen: foliendünne Stretchjeans, ''mauve'' Stoffhosen, Strickpullover.“<ref>{{Literatur | Titel=Die Anziehungskraft | Sammelwerk=Tages-Anzeiger | Tag=16 | Monat=8 | Jahr=2012 | ISSN=1424-0262 | Seiten=20 }}.</ref>
:[1] „Das ist quasi das Attraktivste am Frühverspießern: Wenn man schon mit 22 ''mauve'' Pullis, Troddel-Schuhe und ein beiges Gemüt hat, fällt es nicht so extrem auf, wenn man das auch mit 50 oder 55 trägt.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Doris Knecht|Doris Knecht]] | Titel=Man könnte davon ganz wuggi werden | Sammelwerk=FALTER | Nummer=29 | Tag=15 | Monat=7 | Jahr=2015 | Seiten=46 | Online=[https://www.falter.at/zeitung/20150715/man-koennte-davon-ganz-wuggi-werden/edc717e4af?ver=a FALTER Archiv-URL] | Zugriff=2021-03-19 }}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[ein#Artikel|ein]] ''mauve'' [[Kleid]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e:'' [[mauvefarben]], [[mauvefarbig]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Mauve]], [[Mauvein]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einem blasslila Farbton, der der Blüte der Malve ähnelt oder gleicht; von der Farbe der Malvenblüten|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|mauve}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|خبازي|v=خُبَّازِيّ|d=ḫubbāzī|DMG=0}} {{m}} / {{Üxx4|ar|خبازية|v=خُبَّازِيَّة|d=ḫubbāziyya|DMG=0}} {{f}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|malva}} {{m}} / {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|mauve}}
*{{en}}: {{Ü|en|mauve}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|malvanvärinen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mauve}} {{m}} / {{f}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|μοβ|mov}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|סגלגל|v=סְגַלְגַּל|d=sḡalgal|CHA=0}} {{m}} / {{Üxx4|he|סגלגלה|v=סְגַלְגַּלָּה|d=sḡalgalā|CHA=0}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|mauve}} {{m}} / {{f}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|מאַלװע לילאַ|d=malve lila|YIVO=0}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|mof}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|mauve}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|malve}} {{m}} / {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|malva}} {{m}} / {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|mov}} {{indekl.}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mauve}}
*{{es}}: {{Ü|es|malva}} {{m}} / {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|131397}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|mauve-allgemein|mauve}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}} (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »mauve«.
:[1] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Stichwort »mauve«, Seite 652.
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=9}}, Stichwort »mauve«, Seite 1195.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|
::''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[maue]], [[maure]], [[mause]], [[mauze]]
}}
== mauve ({{Sprache|Afrikaans}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Afrikaans}} ===
{{Afrikaans Adjektiv Übersicht
|Positiv prädikativ=mauve
|Positiv attributiv=mauve
|Positiv partitiv=mauves
|Komparativ prädikativ=—
|Komparativ partitiv=—
|Superlativ=—
|Singular=mauve
|Plural=—
|Adverb=—
}}
{{Worttrennung}}
:mau·ve, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|moːf}},<ref>{{Literatur | Autor=Th.H. le Roux, P. de Villiers-Pienaar | Titel=Uitspraakwoordeboek van Afrikaans | Band=Sesde druk | Verlag=J. L. van Schaik, Beperk | Ort=Pretoria | Jahr=1971, Stichwort »mauve« | Seiten=162 | Online=Zitiert nach [https://www.dbnl.org/arch/roux004uits02_01/pag/roux004uits02_01.pdf#page=198 Digitalisat: PDF 14,13 MB] der [[w:nl:Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren|DBNL]] }}.</ref> {{Lautschrift|ˈmoːvə}}<ref name="HAT">{{Literatur| Autor=F.F. Odendal, R.H. Gouws | Herausgeber=Laetitia Botha, Irène Wasserfall | Titel=HAT, Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal | Aufgabe=5. | Verlag=Pearson Education South Africa | Ort=Kaapstad | Jahr=2005 | Seiten=702 | ISBN=978-1-86891-243-8, Stichwort »mauve« | Online=Zitiert nach {{GBS|UMM3R6giBDwC|PA702|Hervorhebung=mauve}} }}.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in einem [[blasslila]] [[Farbton]], der der [[Blüte]] der [[Malve]] [[ähneln|ähnelt]] oder [[gleichen|gleicht]]; von der [[Farbe]] der [[Malvenblüte]]n <div style="display: inline-block; width: 60px; background-color: #E0B0FF;color: black; border: 1px solid rgba(0,0,0,0.25);"> </div>
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] aus dem [[Französisch]]en<ref name="HAT"/>
{{Synonyme}}
:[1] [[malvapers]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[gekleur]]
{{Beispiele}}
:[1] <!--{{Beispiele fehlen|spr=af}}-->
{{Wortbildungen}}
:''[[Substantivierung]]:'' [[mauve#Substantiv|mauve]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einem blasslila Farbton, der der Blüte der Malve ähnelt oder gleicht; von der Farbe der Malvenblüten|Ü-Liste=
*{{de}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|de|blasslila}}, {{Ü|de|malvenfarben}}, {{Ü|de|malvenfarbig}}, {{Ü|de|mauve}}, {{Ü|de|mauvefarben}}, {{Ü|de|mauvefarbig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Literatur| Autor=F.F. Odendal, R.H. Gouws | Herausgeber=Laetitia Botha, Irène Wasserfall | Titel=HAT, Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal | Aufgabe=5. | Verlag=Pearson Education South Africa | Ort=Kaapstad | Jahr=2005 | Seiten=702 | ISBN=978-1-86891-243-8, Stichwort »mauve« | Online={{GBS|UMM3R6giBDwC|PA702|Hervorhebung=mauve}} }}.
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Afrikaans}} ===
{{Afrikaans Substantiv Übersicht
|Einzahl=mauve
|Mehrzahl=—
}}
{{Worttrennung}}
:mau·ve, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|moːf}},<ref>{{Literatur | Autor=Th.H. le Roux, P. de Villiers-Pienaar | Titel=Uitspraakwoordeboek van Afrikaans | Band=Sesde druk | Verlag=J. L. van Schaik, Beperk | Ort=Pretoria | Jahr=1971, Stichwort »mauve« | Seiten=162 | Online=Zitiert nach [https://www.dbnl.org/arch/roux004uits02_01/pag/roux004uits02_01.pdf#page=198 Digitalisat: PDF 14,13 MB] der [[w:nl:Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren|DBNL]] }}.</ref> {{Lautschrift|ˈmoːvə}}<ref name="HAT">{{Literatur| Autor=F.F. Odendal, R.H. Gouws | Herausgeber=Laetitia Botha, Irène Wasserfall | Titel=HAT, Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal | Aufgabe=5. | Verlag=Pearson Education South Africa | Ort=Kaapstad | Jahr=2005 | Seiten=702 | ISBN=978-1-86891-243-8, Stichwort »mauve« | Online=Zitiert nach {{GBS|UMM3R6giBDwC|PA702|Hervorhebung=mauve}} }}.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[blasslila]] [[Farbton]], der der [[Blüte]] der [[Malve]] [[ähneln|ähnelt]] oder [[gleichen|gleicht]] <div style="display: inline-block; width: 60px; background-color: #E0B0FF;color: black; border: 1px solid rgba(0,0,0,0.25);"> </div>
{{Herkunft}}
:[[Substantivierung]] des [[Adjektiv]]s ''{{Ü|af|mauve#Adjektiv 2|mauve}}'' durch [[Konversion]]<ref name="HAT"/>
{{Synonyme}}
:[1] [[malvapers]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[kleur]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=af}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=blasslila Farbton, der der Blüte der Malve ähnelt oder gleicht|Ü-Liste=
*{{de}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|de|Blasslila}} {{n}}, {{Ü|de|Mauve}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Literatur| Autor=F.F. Odendal, R.H. Gouws | Herausgeber=Laetitia Botha, Irène Wasserfall | Titel=HAT, Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal | Aufgabe=5. | Verlag=Pearson Education South Africa | Ort=Kaapstad | Jahr=2005 | Seiten=702 | ISBN=978-1-86891-243-8, Stichwort »mauve« | Online={{GBS|UMM3R6giBDwC|PA702|Hervorhebung=mauve}} }}.
{{Quellen}}
== mauve ({{Sprache|Dänisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Dänisch}}, ''invariabel'' ===
{{Dänisch Adjektiv Übersicht
|Utrum=mauve
|Neutrum=mauve
|Plural=mauve
}}
{{Worttrennung}}
:mauve
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔːv}}<ref name="DDO">{{Ref-DenDanskeOrdbog}}</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in einem [[blasslila]] [[Farbton]], der der [[Blüte]] der [[Malve]] [[ähneln|ähnelt]] oder [[gleichen|gleicht]]; von der [[Farbe]] der [[Malvenblüte]]n <div style="display: inline-block; width: 60px; background-color: #E0B0FF;color: black; border: 1px solid rgba(0,0,0,0.25);"> </div>
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] des gleichbedeutend [[französisch]]en ''{{Ü|fr|mauve}}''<ref name="DDO"/><ref>{{Ref-ODS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] {{va.|:}} [[malvefarvet]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[lyslilla]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[farvet]]
{{Beispiele}}
:[1] <!--{{Beispiele fehlen|spr=da}}-->
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einem blasslila Farbton, der der Blüte der Malve ähnelt oder gleicht; von der Farbe der Malvenblüten|Ü-Liste=
*{{de}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|de|blasslila}}, {{Ü|de|malvenfarben}}, {{Ü|de|malvenfarbig}}, {{Ü|de|mauve}}, {{Ü|de|mauvefarben}}, {{Ü|de|mauvefarbig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DenDanskeOrdbog}}
:[1] {{Ref-ODS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|
::''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[mave#Dänisch|mave]]
|spr=da}}
== mauve ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=mauve
|Plural=mauves
}}
{{Worttrennung}}
:mauve, {{Pl.}} mauves
{{Aussprache}}
:{{IPA}} ''([[w:en:Received Pronunciation|RP]])'' {{Lautschrift|məʊv}}<ref name="Cambridge">{{Ref-Cambridge|mauve|mauve}}</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-uk-mauve.ogg|{{Lautschrift|məʊv}} (Männerstimme)}}
:{{Reime}} {{Reim|əʊv|Englisch}}
::''[[UK]] ([[London]]):'' {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Back ache-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
:{{IPA}} ''([[w:en:General American Englisch|GA]])'' {{Lautschrift|moʊv}},<ref name="Cambridge"/> {{Lautschrift|mɔːv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-mauve2.ogg|{{Lautschrift|moʊv}} (Frauenstimme)}}, {{Audio|En-us-mauve.ogg|{{Lautschrift|mɔːv}} (Frauenstimme)}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[blasslila]] [[Farbton]], der der [[Blüte]] der [[Malve]] [[ähneln|ähnelt]] oder [[gleichen|gleicht]] <div style="display: inline-block; width: 60px; background-color: #E0B0FF;color: black; border: 1px solid rgba(0,0,0,0.25);"> </div>
:[2] {{K|va.|hist.|spr=en}} blasslila Anilinfarbstoff, der als erster [[synthetisch]]er [[Farbstoff]] zufällig von [[w:William Henry Perkin|William Henry Perkin]] 1856 erfunden wurde
{{Herkunft}}
:Das Wort wurde Mitte des 19. Jahrhunderts aus dem [[Französisch]]en [[Entlehnung|entlehnt]].<ref>{{Ref-OEtymD}}</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[mauveine]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[color]] / [[colour]]
:[2] [[dye]], [[dyestuff]]
{{Beispiele}}
:[1] “Never trust a woman who wears ''mauve,'' whatever her age may be, or a woman over thirty-five who is fond of pink ribbons.”<ref>{{Literatur | Autor=[[w:en:Oscar Wilde|Oscar Wilde]] | Titel=[[w:en:The Picture of Dorian Gray|The Picture of Dorian Gray]] | Verlag=Ward, Lock and Co. | Ort=London/New York/Melbourne | Jahr=[1891] | Seiten=151 | Online=Zitiert nach {{GBS|NsYuAQAAIAAJ|PA151|Hervorhebung=mauve}} }}.</ref>
::„Traue nie einer Frau, die ''Mauve'' trägt, gleichviel, in welchem Alter sie ist, oder einer Frau über fünfunddreißig, die blaßrote Bänder liebt.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Oscar Wilde|Oscar Wilde]] | Titel=[[w:Das Bildnis des Dorian Gray|Das Bildnis des Dorian Gray]] | TitelErg=Ein Roman | Auflage=Zweite | Verlag=Im Inselverlag | Ort=Leipzig | Jahr=1908 | Seiten=146 | Online=Zitiert nach {{GBS|QHkHAQAAIAAJ|PA146|Hervorhebung=Mauve}} }}.</ref>
:[2] “In the following year he set up a number of factories around London to produce ''mauve'' and other dyes.”<ref>{{Literatur | Autor=Michael White | Titel=The Dye Spectrum | Sammelwerk=New Scientist | Band=Volume 122 | Nummer=1665 | Tag=20 | Monat=5 | Jahr=1989 | ISSN=0262-4079 | Seiten=1 (Beilage: Inside Science, Nummer 22) | Online=Zitiert nach {{GBS|TaGZ6a_ZXEcC|PA52-IA1|Hervorhebung=mauve}} }}.</ref>
::„Im Folgejahr ließ er zahlreiche Fabriken um London bauen, um ''Mauvein'' und andere Färbemittel herzustellen.“
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e:'' [[mauvey]] / [[mauvy]], [[mauvish]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=blasslila Farbton, der der Blüte der Malve ähnelt oder gleicht|Ü-Liste=
*{{de}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|de|Blasslila}} {{n}}, {{Ü|de|Mauve}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=blasslila Anilinfarbstoff|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Mauvein}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Mauve}}
:[1] {{Ref-Cambridge|mauve|mauve}}
:[1] {{Ref-Longman}}
:[1, 2] {{Ref-MWD}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-Langenscheidt|en}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[2] {{Ref-dictcc}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:mauve, {{Pl.}} mauves
{{Aussprache}}
:{{IPA}} ''([[w:en:Received Pronunciation|RP]])'' {{Lautschrift|məʊv}}<ref name="Cambridge">{{Ref-Cambridge|mauve|mauve}}</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-uk-mauve.ogg|{{Lautschrift|məʊv}} (Männerstimme)}}
:{{Reime}} {{Reim|əʊv|Englisch}}
::''[[UK]] ([[London]]):'' {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Back ache-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
:{{IPA}} ''([[w:en:General American Englisch|GA]])'' {{Lautschrift|moʊv}},<ref name="Cambridge"/> {{Lautschrift|mɔːv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-mauve2.ogg|{{Lautschrift|moʊv}} (Frauenstimme)}}, {{Audio|En-us-mauve.ogg|{{Lautschrift|mɔːv}} (Frauenstimme)}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in einem [[blasslila]] [[Farbton]], der der [[Blüte]] der [[Malve]] [[ähneln|ähnelt]] oder [[gleichen|gleicht]]; von der [[Farbe]] der [[Malvenblüte]]n <div style="display: inline-block; width: 60px; background-color: #E0B0FF;color: black; border: 1px solid rgba(0,0,0,0.25);"> </div>
{{Herkunft}}
:Das Wort wurde Mitte des 19. Jahrhunderts aus dem [[Französisch]]en [[Entlehnung|entlehnt]].<ref>{{Ref-OEtymD}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[mauvish]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[mauvey]] / [[mauvy]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[colored]] / [[coloured]]
{{Beispiele}}
{{MZ|1|“A day like a day in summer.|Exceptionally still. The long shadows of the maples|nearly ''mauve'' on the gravel paths.|And in the evening, warmth. Night like a night in summer.”<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Louise Glück|Louise Glück]] | Titel=Averno | TitelErg=Gedichte | Verlag=Luchterhand Literaturverlag/Greiner & Reichel | Ort=München/Köln | Jahr=2020 | ISBN=978-3-641-27958-5 | Originaltitel=Averno | Übersetzer=[[w:Ulrike Draesner|Ulrike Draesner]] | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|WvoFEAAAQBAJ|PT12|Hervorhebung=mauve}}; amerikanische Originalausgabe 2006; deutschsprachige Erstausgabe im Luchterhand Literaturverlag, München 2007 }}.</ref>}}
:::„Ein Tag, einem Sommertag gleich.
:::Ungewöhnlich still. Die langen Schatten der Ahornbäume
:::fast ''malvenfarben'' auf den Wegen aus Kies.
:::Und am Abend Wärme. Nacht, einer Sommernacht gleich.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Louise Glück|Louise Glück]] | Titel=Averno | TitelErg=Gedichte | Verlag=Luchterhand Literaturverlag/Greiner & Reichel | Ort=München/Köln | Jahr=2020 | ISBN=978-3-641-27958-5 | Originaltitel=Averno | Übersetzer=[[w:Ulrike Draesner|Ulrike Draesner]] | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|WvoFEAAAQBAJ|PT11|Hervorhebung=malvenfarben}}; amerikanische Originalausgabe 2006; deutschsprachige Erstausgabe im Luchterhand Literaturverlag, München 2007 }}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einem blasslila Farbton, der der Blüte der Malve ähnelt oder gleicht; von der Farbe der Malvenblüten|Ü-Liste=
*{{de}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|de|blasslila}}, {{Ü|de|malvenfarben}}, {{Ü|de|malvenfarbig}}, {{Ü|de|mauve}}, {{Ü|de|mauvefarben}}, {{Ü|de|mauvefarbig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Cambridge|mauve|mauve}}
:[1] {{Ref-Longman}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-Langenscheidt|en}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|
::''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 2:'' [[move]]
|spr=en}}
== mauve ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=mauve
|Plural=mauves
|Bild 1=Lacourt_-_Chunaut_-_20110627_(2).jpg|mini|1|une ''mauve'' (''Malva moschata'') au bord d’un chemin à [[w:fr:Lacourt|Lacourt]];<br />photo prise par l’utilisateur [[c:User:Olybrius|Olybrius]], le 27 juin 2011<br /><br />eine ''Malve'' (''Malva moschata'') am Wegesrand in [[w:Lacourt (Ariège)|Lacourt]];<br />Aufnahme von Benutzer [[c:User:Olybrius|Olybrius]] am 27. Juni 2011
|Bild 2=Flower_in_Lovagny.jpg|mini|2|une ''mauve'' (''Malva parviflora'') au mitan de [[w:fr:Lovagny|Lovagny]];<br />photo prise par l’utilisatrice [[c:User:Kulmalukko|Tiia Monto]], le 30 août 2019<br /><br />eine ''Malvenblüte'' (''Malva parviflora'') im Ortskern von [[w:Lovagny|Lovagny]];<br />Aufnahme von Benutzerin [[c:User:Kulmalukko|Tiia Monto]] am 30. August 2019
}}
{{Worttrennung}}
:mauve, {{Pl.}} mauves
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mov}}, {{Lautschrift|moːv}}
:{{Hörbeispiele}}
::''[[Frankreich]] ([[Lyon]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Frankreich]] ([[Paris]]):'' {{Audio|Fr-mauve.ogg|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Frankreich]] ([[Vogesen]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Kanada]] ([[w:Shawinigan|Shawinigan]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Schweiz]] ([[Wallis]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-DSwissK-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Biologie|spr=fr}} (in zahlreichen Arten vorkommende) [[hoch|hohe]], [[krautig]]e [[Pflanze]] mit [[rosa]] oder [[blasslila]] [[Blüte]]n (''Malva'')
:[2] {{K|Biologie|spr=fr}} Blüte der Pflanze der biologischen Gattung Malva
:[3] {{K|übertr.|t1=_|va.|t2=_|ugs.|spr=fr}} [[groß|größerer]], (mit) [[rot]]er (oder [[grün]]er [[Baumwolle]] [[bespannt]]er) ([[Regenschirm|Regen-]])[[Schirm]]
{{Herkunft}}
:Das Wort geht über [[mittelfranzösisch]]e Formen wie beispielsweise ''{{Ü|frm|mauve}}''<ref name="DHLF">{{Literatur | Herausgeber=Alain Rey [Leitung] | Titel=Dictionnaire historique de la langue française | Verlag=Dictionnaires Le Robert | Ort=Paris | Jahr=2011 | ISBN=978-2-321-00013-6, Stichwort »MAUVE« | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|Pi8wQTpjJ34C|PT12014|Hervorhebung=Mauve}} }}.</ref> (1530),<ref name="FEW129">{{Ref-FEW|166789|610|129|malva}}</ref> ''{{Ü|frm|maulve}}''<ref name="DHLF"/> (1487),<ref name="FEW129"/> und ''{{Ü|frm|maule}}'' (1380)<ref name="FEW129"/> auf das seit dem 13. Jahrhundert<ref name="FEW129"/> (etwa 1256<ref name="DHLF"/><ref name="GrLarousse">{{Lit-Larousse: Grand Larousse|A=1989|B=4|Seitenzahl=651}}, Stichwort »1. mauve«, Seite 3203.</ref><ref name="CNRTL">{{Ref-CNRTL}}</ref>) bezeugte [[altfranzösisch]]e [[Hapaxlegomenon]]<ref name="FEW129"/> ''{{Ü|fro|mave}}''<ref name="DHLF"/><ref name="FEW129"/> zurück, das [[lateinisch]]em ''{{Ü|la|malva}}''<ref name="DHLF"/><ref name="FEW129"/><ref name="GrLarousse"/><ref name="CNRTL"/> entstammt, bei dem es sich seinerseits wohl um eine [[Entlehnung]] aus einer [[Sprache]] des Mittelmeerraums handelt.<ref name="DHLF"/>
:Das Benennungsmotiv der dritten, seit dem Ende des 19. Jahrhunderts bezeugten Bedeutung fußt auf der Formähnlichkeit des Schirms mit den Blüten der Malve.<ref name="DHLF"/><ref name="CNRTL"/><ref>{{Lit-Larousse: Grand Larousse|A=1989|B=4|Seitenzahl=652}}, Stichwort »3. mauve«, Seite 3204.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[plante]]
:[2] [[fleur]]
:[3] [[parapluie]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[mauve à feuilles rondes]] / [[mauve commune]] / [[mauve oubliée]] / [[petite mauve]] (''Malva neglecta''), [[mauve à petites feuilles]] (''Malva pusilla''), [[mauve à petites fleurs]] (''Malva parviflora''), [[mauve alcée]] (''Malva alcea''), [[mauve arborée]] / [[mauve royale]] (''Malva arborea''), [[mauve chinoise]] / [[mauve crépue]] / [[mauve frisée]] / [[mauve verticillée]] (''Malva verticillata''), [[mauve musquée]] (''Malva moschata''), [[mauve des bois]] / [[mauve sauvage]] / [[mauve sylvestre]] / [[grande mauve]] (''Malva sylvestris'')
{{Beispiele}}
*''[[Frankreich]]:''
:[1] « Elle a détourné toutes les boîtes où sont les simples, les herbes sèches pliées dans du papier journal : la camomille, la ''mauve,'' la sauge, le thym, l’hysope, l’aigremoine, l’aspic, l’artémise. »<ref>{{Literatur | Autor=[[w:fr:Jean Giono|Jean Giono]] | Titel=[[w:fr:Colline (roman)|Colline]] | Verlag=Bernard Grasset | Ort=Paris | Jahr=1929 | Seiten=106 | Online=Zitiert nach {{GBS|eFYGAQAAIAAJ|PA106|Hervorhebung=mauve}} }}.</ref>
::„Sie unterschlug alle Kästen, in denen sich in Zeitungspapier gewickelte Heil- und Trockenkräuter befanden: Kamille, ''Malve,'' Salbei, Thymian, Ysop, Odermenning, Speik, Beifuß.“
*''[[Kanada]]:''
:[1] « En arrivant, je fus éblouie. Partout des ''mauves,'' des marguerites, des iris blancs, des foins salés. »<ref>{{Literatur | Autor=[[w:fr:Solange Chaput-rolland|Solange Chaput-Rolland]] | Titel=Les quatre saisons d’Isabelle | Verlag=Édition du Club Québec loisirs inc. | Ort=[Saint-Laurent] | Jahr=1994 | ISBN=2-89430-143-X | Seiten=19 }}.</ref>
::„Als ich ankam, war ich ganz hin und weg. Weit und breit [gab es] ''Malven,'' Margeriten, weiße Schwertlilien, glatte Schlickgräser.“
*''[[USA]] ([[Louisiana]]: [[w:Terrebonne Parish|Terrebonne]]):''
:[2] « De la ''mauve.'' J’en ai bu plein de ça avec défunte mémère. »<ref name="DLF390">{{Lit-UPM: Dictionary of Louisiana French|A=1}}, Stichwort »mauve²«, Seite 390 (Zitiert nach {{GBS|vw5TIVBcNsIC|PA390|Hervorhebung=mauve}}).</ref>
::„''Malvenblüte.'' Davon habe ich mit meiner verstorbenen Großmutter viel getrunken.“<ref name="DLF390"/>
*''[[Frankreich]]:''
:[3] « Teston ne soufflait mot, ses cheveux coulaient, il avait de l’eau jusque dans les narines et il reniflait, lamentable et grotesque, avec sa ''mauve'' en loques et ses souliers qui, à chaque pesée des jambes, jutaient une cuillerée d’eau sale. »<ref>{{Literatur | Autor=[[w:fr:Joris-Karl Huysmans|J[oris]. K[arl]. Huysmans]] | Titel=Les Sœurs Vatard | Band=Troisième édition | Verlag=G. Charpentier | Ort=Paris | Jahr=1879 | Seiten=38 | Online=Zitiert nach [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6505780d/f42.image.r=mauve Digitalisat] bei [[w:Gallica|Gallica]] }}.</ref>
::„Teston gab keinen Mucks, seine Haare trieften, er bekam Wasser in die Nase und er schniefte, kläglich und grotesk, mit seinem zerlumpten ''Schirm'' und seinen Halbschuhen, aus denen bei jedem Auftreten schöpfkellenweise Schmutzwasser hinausquoll.“
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] [[infusion#Französisch|infusion]] ([[de#Französisch|de]] [[fleur]]s) [[de#Französisch|de]] ''mauve'' ‚''Malvenblüten''aufguss‘, [[tisane]] [[de#Französisch|de]] ''mauve'' ‚''Malvenblüten''tee‘
{{Wortbildungen}}
:[1] ''[[Substantiv]]:'' [[eau de mauve]]; ''als Namensbestandteil anderer [[Malvengewächs]]e:'' [[mauve annuelle]] (''Lavatera trimestris''), [[guimauve]] / [[mauve blanche]] (''Althaea officinalis''), [[mauve de Crète]] (''Lavatera cretica''), [[mauve d’Inde]] (''Hibiscus rosa-sinensis''), [[mauve des Juifs]] (''Corchorus olitorius''), [[mauve du Japon]] (''Alcea rosea''), [[mauve royale]] (''Lavatera arborea'')
{{Wortfamilie}}
:[1] ''[[Adjektiv]]:'' [[malvé]] {{m}} / [[malvée]] {{f}}
:[1] ''[[Substantiv]]:'' [[malvacée]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=(in zahlreichen Arten vorkommende) hohe, krautige Pflanze mit rosa oder blasslila Blüten (Malva)
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Malve}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Blüte der Pflanze der biologischen Gattung Malva|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Malvenblüte}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=größerer, (mit) roter (oder grüner Baumwolle bespannter) (Regen-)Schirm
|Ü-Liste=
*{{de}}: ≈ {{Ü|de|rot|roter}} ({{Ü|de|Regenschirm|Regen-}}){{Ü|de|Schirm}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr|Malva}}
:[1, 3] {{Ref-CNRTL}}
:[1, 3] {{Ref-DVLF|mauve}}
:[1] {{Ref-GDT|19001956}}
:[1] {{Ref-DAF8|mauve}}
:[1] {{Ref-DAF9|mauve}}
:[1] {{Ref-LarousseFr}}
:[1] {{Ref-Pons|fr}}
:[1] {{Ref-Langenscheidt|fr}}
:[1] {{Ref-Leo|fr}}
:[1, 2] {{Lit-Larousse: Grand Larousse|A=1989|B=4|Seitenzahl=651}}, Stichwort »1. mauve«, Seite 3203.
:[3] {{Lit-Larousse: Grand Larousse|A=1989|B=4|Seitenzahl=652}}, Stichwort »3. mauve«, Seite 3204.
:[1] {{Lit-Lucot: Dictionnaire Universel Francophone|A=1}}, Stichwort »mauve«, Seite 796.
:[1] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2010}}, Stichwort »MAUVE«, Seite 1556.
:[1, 2] {{Lit-UPM: Dictionary of Louisiana French|A=1}}, Stichwort »mauve²«, Seite 390 ({{GBS|vw5TIVBcNsIC|PA390|Hervorhebung=mauve}}).
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=mauve
|Plural=mauves
}}
{{Worttrennung}}
:mauve, {{Pl.}} mauves
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mov}}, {{Lautschrift|moːv}}
:{{Hörbeispiele}}
::''[[Frankreich]] ([[Lyon]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Frankreich]] ([[Paris]]):'' {{Audio|Fr-mauve.ogg|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Frankreich]] ([[Vogesen]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Kanada]] ([[w:Shawinigan|Shawinigan]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Schweiz]] ([[Wallis]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-DSwissK-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[blasslila]] [[Farbton]], der der [[Blüte]] der [[Malve]] [[ähneln|ähnelt]] oder [[gleichen|gleicht]] <div style="display: inline-block; width: 60px; background-color: #E0B0FF;color: black; border: 1px solid rgba(0,0,0,0.25);"> </div>
{{Herkunft}}
:Das Substantiv ist ab 1804 bezeugt.<ref>{{Literatur | Herausgeber=Alain Rey [Leitung] | Titel=Dictionnaire historique de la langue française | Verlag=Dictionnaires Le Robert | Ort=Paris | Jahr=2011 | ISBN=978-2-321-00013-6, Stichwort »MAUVE« | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|Pi8wQTpjJ34C|PT12014|Hervorhebung=Mauve}} }}.</ref><ref>{{Ref-CNRTL}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[couleur]], [[teinte]]
{{Beispiele}}
:[1] « J’aime beaucoup le violet, le ''mauve,'' le lilas, mais toutes les femmes qui se respectent portent le noir, alors… Pour m’imposer dans ce milieu il aurait fallu commencer par avoir un physique que je n’avais pas. »<ref>{{Literatur | Autor=[[w:fr:Elsa Triolet|Elsa Triolet]] | Titel=[[w:fr:Le premier accroc coûte deux cents francs|Le premier accroc coûte deux cents francs]] | TitelErg=Nouvelles | Verlag=Société des Éditions Denoël | Ort=Paris | Jahr=1945 | Seiten=304 | Online=Zitiert nach {{GBS|vyhMAAAAMAAJ|PA304|Hervorhebung=mauve}}; Erstausgabe 1944 }}.</ref>
::„Ich mag Violett, ''Mauve'' und Lila sehr, doch alle Frauen mit Selbstachtung tragen Schwarz, also… Um mich in diesem Umfeld zu profilieren, hätte ich zunächst einmal ein [gewisses] Aussehen haben müssen, mit dem ich nicht dienen konnte.“
:[1] « Eloigné des exhalaisons mouillées de la grande forêt équatoriale, ce pays baigne dans une lumière fine et claire où jouent les ''mauves,'' les bleus et les rose-framboise. »<ref>{{Literatur | Autor=[[w:fr:Anne Golon|Joëlle Danterne]] [pseudonyme] | Titel=Alerte au Tchad | Verlag=Éditions Alsatia | Ort=Paris | Jahr=1952 | Seiten=28 }}.</ref>
::„Fernab der feuchten Ausdünstungen des weiten Regenwalds badet dieses Land in einem zarten und hellen Licht, in dem sich die ''Mauve-,'' Blau- und Himbeerrosa''töne'' wirkmächtig geben.“
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[un#Französisch|un]] [[beau#Französisch|beau]] ''mauve'' ‚[[ein#Artikel|ein]] [[herrlich]]es ''Blasslila / Mauve''‘
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]:'' [[mauve#Adjektiv, m, f|mauve]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[mauvette]], [[mauvéine]]
{{Entlehnungen}}
:''[[Englisch]]:'' [[mauve#Substantiv 2|mauve]]
:''[[Italienisch]]:'' [[mauve#Substantiv, m, invariabel|mauve]]
:''[[Schwedisch]]:'' [[mauve#Substantiv, u|mauve]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=blasslila Farbton, der der Blüte der Malve ähnelt oder gleicht|Ü-Liste=
*{{de}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|de|Blasslila}} {{n}}, {{Ü|de|Mauve}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr|Mauve (couleur)}}
:[1] {{Ref-CNRTL}}
:[1] {{Ref-DVLF|mauve}}
:[1] {{Ref-GDT|10487019}}
:[1] {{Ref-DAF8|mauve}}
:[1] {{Ref-DAF9|mauve}}
:[1] {{Ref-LarousseFr}}
:[1] {{Ref-Pons|fr}}
:[1] {{Ref-Langenscheidt|fr}}
:[1] {{Ref-Leo|fr}}
:[1] {{Lit-Larousse: Grand Larousse|A=1989|B=4|Seitenzahl=651}}, Stichwort »1. mauve«, Seite 3203.
:[1] {{Lit-Lucot: Dictionnaire Universel Francophone|A=1}}, Stichwort »mauve«, Seite 796.
:[1] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2010}}, Stichwort »MAUVE«, Seite 1556.
:[1] {{Lit-UPM: Dictionary of Louisiana French|A=1}}, Stichwort »mauve¹«, Seite 390 ({{GBS|vw5TIVBcNsIC|PA390|Hervorhebung=mauve}}).
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Französisch}}, {{mf}} ===
{{Französisch Adjektiv Übersicht
|Maskulinum Singular=mauve
|Maskulinum Plural=mauves
|Femininum Singular=mauve
|Femininum Plural=mauves
}}
{{Nebenformen}}
:''[[Kanada]]'' {{va.|:}} [[mouve]]<ref>{{Literatur | Herausgeber=Société du parler français au Canada | Titel=Glossaire du parler français au Canada | Verlag=L’Action Sociale | Ort=Québec | Jahr=1930, Stichwort »Mouve« | Seiten=468 | Online=[https://bibnum2.banq.qc.ca/bna/numtxt/179630.pdf#page=483 Digitalisat: PDF 41,3 MB] der [[w:Bibliothèque et Archives nationales du Québec|BAnQ]] }}.</ref>
{{Worttrennung}}
:mauve, {{Pl.}} mauves
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mov}}, {{Lautschrift|moːv}}
:{{Hörbeispiele}}
::''[[Frankreich]] ([[Lyon]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Frankreich]] ([[Paris]]):'' {{Audio|Fr-mauve.ogg|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Frankreich]] ([[Vogesen]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Kanada]] ([[w:Shawinigan|Shawinigan]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Schweiz]] ([[Wallis]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-DSwissK-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in einem [[blasslila]] [[Farbton]], der der [[Blüte]] der [[Malve]] [[ähneln|ähnelt]] oder [[gleichen|gleicht]]; von der [[Farbe]] der [[Malvenblüte]]n <div style="display: inline-block; width: 60px; background-color: #E0B0FF;color: black; border: 1px solid rgba(0,0,0,0.25);"> </div>
{{Herkunft}}
:Das Adjektiv ist seit 1829 bezeugt.<ref>{{Literatur | Herausgeber=Alain Rey [Leitung] | Titel=Dictionnaire historique de la langue française | Verlag=Dictionnaires Le Robert | Ort=Paris | Jahr=2011 | ISBN=978-2-321-00013-6, Stichwort »MAUVE« | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|Pi8wQTpjJ34C|PT12014|Hervorhebung=Mauve}} }}.</ref><ref>{{Ref-CNRTL}}</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[bleu-mauve]], [[gris-mauve]], [[rose-mauve]], [[rouge-mauve]]
{{Beispiele}}
*''[[Frankreich]]:''
:[1] « Elle était vêtue d’une délicieuse robe ''mauve'' à nœuds de ruban gris-perle, dans un boudoir où elle jouait à la Parisienne exilée en province. »<ref>{{Literatur | Autor=[[w:fr:Émile Zola|Émile Zola]] | Titel=[[w:fr:Les Rougon-Macquart|Les Rougon-Macquart]] | TitelErg=Histoire naturelle et sociale d’une famille sous le Second Empire | Band=Ⅳ: [[w:fr:La Conquête de Plassans|La Conquête de Plassans]] | Verlag=Charpentier et C<sup><small>ie</small></sup> | Ort=Paris | Jahr=1874 | Seiten=104 | Online=Zitiert nach [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58390899/f111.image.r=mauve Digitalisat] bei [[w:Gallica|Gallica]] }}.</ref>
::„Sie hatte ein wunderbares ''malvenfarbenes'' Kleid mit Schleifen aus perlgrauem Band an und hielt sich in einem Boudoir auf, in dem sie die in die Provinz verbannte Pariserin spielte.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Émile Zola|Émile Zola]] | Titel=[[w:Die Erorberung von Plassans|Die Eroberung von Plassans]] | Band=1. E-Book-Auflage | Verlag=SAGA Egmont | Ort=Kopenhagen | Jahr=2020 | ISBN=978-87-26-68330-1 | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|6rsLEAAAQBAJ|PT113|Hervorhebung=malvenfarbenes}} | Originaltitel=La Conquête de Plassans | Übersetzer=Gerhard Schewe }}.</ref>
*''[[USA]] ([[Louisiana]]: [[w:Jefferson Davis Parish|Jefferson Davis]]):''
:[1] « On était ''mauve'' à force on avait froid. »<ref name="DLF390">{{Lit-UPM: Dictionary of Louisiana French|A=1}}, Stichwort »mauve¹«, Seite 390 (Zitiert nach {{GBS|vw5TIVBcNsIC|PA390|Hervorhebung=mauve}}).</ref>
::„Uns war so kalt, dass wir [schon ganz] ''blasslila'' [angelaufen] waren.“<ref name="DLF390"/>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[fleur]]s ''mauves'' ‚''blasslila / malvenfarbene / malvenfarbige / mauve / mauvefarbene / mauvefarbige'' [[Blume]]n, [[Blüte]]n‘, [[velours]] ''mauve'' ‚''blasslila / malvenfarbener / malvenfarbiger / mauve / mauvefarbener / mauvefarbiger'' [[Samt]]‘
:[1] ''mauve'' [[pâle]] ‚[[zartlila]]‘
{{Entlehnungen}}
:''[[Afrikaans]]:'' [[mauve#Adjektiv|mauve]]
:''[[Dänisch]]:'' [[mauve#Adjektiv, invariabel 2|mauve]]
:''[[Deutsch]]:'' [[mauve#Adjektiv, invariabel|mauve]]
:''[[Englisch]]:'' [[mauve#Adjektiv 3|mauve]]
:''[[Italienisch]]:'' [[mauve#Adjektiv, m, f, invariabel|mauve]]
:''[[Niederländisch]]:'' [[mauve#Adjektiv 4|mauve]]
:''[[Schwedisch]]:'' [[mauve#Adjektiv, invariabel 2|mauve]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einem blasslila Farbton, der der Blüte der Malve ähnelt oder gleicht; von der Farbe der Malvenblüten|Ü-Liste=
*{{de}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|de|blasslila}}, {{Ü|de|malvenfarben}}, {{Ü|de|malvenfarbig}}, {{Ü|de|mauve}}, {{Ü|de|mauvefarben}}, {{Ü|de|mauvefarbig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-CNRTL}}
:[1] {{Ref-DVLF|mauve}}
:[1] {{Ref-DAF8|mauve}}
:[1] {{Ref-DAF9|mauve}}
:[1] Larousse: ''Dictionnaires Français'' „[https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/mauve/49954 mauve]“
:[1] {{Ref-Pons|fr}}
:[1] {{Ref-Langenscheidt|fr}}
:[1] {{Ref-Leo|fr}}
:[1] {{Lit-Larousse: Grand Larousse|A=1989|B=4|Seitenzahl=651}}, Stichwort »1. mauve«, Seite 3203.
:[1] {{Lit-Lucot: Dictionnaire Universel Francophone|A=1}}, Stichwort »mauve«, Seite 796.
:[1] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2010}}, Stichwort »MAUVE«, Seite 1556.
:[1] {{Lit-UPM: Dictionary of Louisiana French|A=1}}, Stichwort »mauve¹«, Seite 390 ({{GBS|vw5TIVBcNsIC|PA390|Hervorhebung=mauve}}).
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=mauve
|Plural=mauves
|Bild 1=Black-headed_Gull_(Chroicocephalus_ridibundus)_(29213607398).jpg|mini|1|une ''mauve'' (''Chroicocephalus ridibundus'') volant au ras de l’estuaire de l’[[w:fr:Orne (fleuve)|Orne]] à l’ouest de [[w:fr:Merville-Franceville-Plage|Merville-Franceville-Plage]];<br />photo prise par Bernard Dupont, le 28 juin 2018<br /><br />eine ''Möwe'' (''Chroicocephalus ridibundus'') im Flug dicht über der [[w:Orne (Ärmelkanal)|Orne]]-Mündung westlich von [[w:Merville-Franceville-Plage|Merville-Franceville-Plage]];<br />Aufnahme von Bernard Dupont am 28. Juni 2018
|Bild 2=Sterna_hirundo_Lac_Daumesnil_20190520_t185429.jpg|mini|2|une ''mauve'' chassant au [[w:fr:Lac Daumesnil|lac Daumesnil]] du [[w:fr:Bois de Vincennes|bois de Vincennes]] dans le 12<sup>e</sup> arrondissement à l’est de Paris;<br />photo prise par l’utilisatrice [[c:User:Jastrow|Marie-Lan Taÿ Pamart]], le 20 mai 2019<br /><br />eine ''Flussseeschwalbe'' bei der Jagd auf dem Daumesnil-See im Stadtwald [[w:Bois de Vincennes|Bois de Vincennes]] im 12. Arrondissement im Osten von [[Paris]];<br />Aufnahme von Benutzerin [[c:User:Jastrow|Marie-Lan Taÿ Pamart]] am 20. Mai 2019
}}
{{Worttrennung}}
:mauve, {{Pl.}} mauves
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mov}}, {{Lautschrift|moːv}}
:{{Hörbeispiele}}
::''[[Frankreich]] ([[Lyon]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Frankreich]] ([[Paris]]):'' {{Audio|Fr-mauve.ogg|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Frankreich]] ([[Vogesen]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Kanada]] ([[w:Shawinigan|Shawinigan]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
::''[[Schweiz]] ([[Wallis]]):'' {{Audio|LL-Q150 (fra)-DSwissK-mauve.wav|mauve (Männerstimme)}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Frankreich|t1=_|reg.|t2=_|([[Bretagne]], [[Normandie]])|Kanada|t4=_|reg.|t5=_|([[Québec]], [[Ontario]])|spr=fr}} (am [[Meer]] und an [[Binnengewässer]]n [[gesellig]] [[leben]]der) [[mittelgroß]]er [[schwimmfähig]]er, vorwiegend [[leuchtend]] [[weiß]] oder [[silbergrau]] [[gefiedert]]er [[Seevogel]] (Larinae) mit relativ [[lang]]en, [[schmal]]en und [[spitz]]en [[Flügel]]n, die ihm ein ausgezeichnetes [[Flugvermögen]] verleihen, mit einem [[kräftig]]en, [[schlank]]en, [[scharf]]en [[Schnabel]] und mit [[Schwimmhaut|Schwimmhäuten]] an den [[Fuß|Füßen]]
:[2] {{K|Kanada|t1=_|reg.|t2=_|(akadische Regionen: [[w:Côte-Nord|Côte-Nord]], [[w:Chaleur-Bucht|Chaleur-Bucht]])|spr=fr}} (an [[Binnengewässer]]n und [[flach]]en [[Meeresküste]]n [[gesellig]] [[leben]]de) [[weiß]] und [[grau]] [[gefiedert]]e [[Seeschwalbe]] (''[[Sterna hirundo]]'') mit einem deutlich [[gegabelt]]en [[Schwanz]], einem [[orangerot]]en [[Schnabel]], dessen [[Spitze]] [[schwarz]] ist, und einer [[schwarz]]en [[Haube]]
{{Herkunft}}
:Das Wort geht auf die um 1119<ref name="GrLarousse">{{Lit-Larousse: Grand Larousse|A=1989|B=4|Seitenzahl=651}}, Stichwort »2. mauve«, Seite 3203.</ref> bezeugte [[altfranzösisch]]e Form ''{{Ü|fro|mave}}''<ref name="GrLarousse"/><ref name="FEW495">{{Ref-FEW|166791|160|495|mæw}}</ref> zurück, die über die [[anglonormannisch]]en Formen ''{{Ü|xno|mave}}'' und ''{{Ü|xno|mauve}}''<ref name="DHLF">{{Literatur | Herausgeber=Alain Rey [Leitung] | Titel=Dictionnaire historique de la langue française | Verlag=Dictionnaires Le Robert | Ort=Paris | Jahr=2011 | ISBN=978-2-321-00013-6, Stichwort »MOUETTE« | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|Pi8wQTpjJ34C|PT12735|Hervorhebung=Mouette}} }}.</ref> entweder aus dem [[altenglisch]]en ''{{Ü|ang|mǣw}}''<ref name="CNRTL">{{Ref-CNRTL}}</ref> oder aus dem [[altnordisch]]en Plural ''{{Ü|non|mávar}}'' [[Entlehnung|entlehnt]] wurde (vergleiche [[französisch]]es ''{{Ü|fr|mouette}}'').<ref>{{Ref-FEW|176762|160|496|mæw}}</ref> Diese Formen gehen ihrerseits auf ein [[germanisch]]es Wort zurück, dass an den nordeuropäischen Küsten verbreitet war (vergleiche ''[[Möwe]]'' und [[niederländisch]]es ''{{Ü|nl|meeuw}}'').<ref name="DHLF"/>
{{Synonyme}}
:[1] [[mouette]]
:[1] ''[[USA]] ([[Louisiana]]):'' [[pigeon de mer]]
:[1] ''[[selten]]er'' {{ugs.|:}} [[miaulard]], [[miaule]], [[miauleur]]
:[2] [[goélette]], [[hirondelle de mer]]
:[2] ''[[fachsprachlich]]:'' [[sterne commune]], [[sterne pierregarin]]
:[2] ''[[Kanada]]'' {{reg.}} ''(akadische Regionen):'' [[esterlet]] / [[estorlais]] / [[estorlet]] / [[estarlet]] / [[isterlet]] / [[istorlet]] / [[sterlet]], [[goéliche]]; ''([[Neufundland]])'' [[istarlet]] / [[isteurlin]] / [[istorlet]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] ''großer Vertreter der Larinae:'' [[goéland]], ''[[Kanada]]'' {{reg.}} ''([[Neufundland]]):'' [[gouéland]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[oiseau]]
{{Beispiele}}
*''[[Frankreich]]:''
:[1] « Les enfants ont pour joie de dénicher les nids de {{L|goélands|goëlands}} et de ''mauves'' dans les falaises »<ref>{{Literatur | Autor=[[w:fr:Victor Hugo|Victor Hugo]] | Titel=[[w:fr:Les Travailleurs de la mer|Les Travailleurs de la mer]] | Band=Tome premier | Verlag=Librairie Internationale/A[lbert]. Lacroix, Verboeckhoven et C<sup><small>ie</small></sup> | Ort=Paris/Bruxelles/Leipzig/Livourne | Jahr=1866 | Seiten=38 | Online=Zitiert nach [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k10751749/f54.image.r=mauves Digitalisat] bei [[w:Gallica|Gallica]] }}.</ref>
::„Den Kindern macht es Spaß, die {{L|Nester|Neſter}} der {{L|Seemöwen|''Seemöven''}} an den {{L|steilen|ſteilen}} {{L|Küste|Küſten}}-Abhängen auszunehmen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Victor Hugo|Victor Hugo]] | Titel=Die Meer-Arbeiter | TitelErg=Roman | Band=Einzig rechtmäßige deutſche Original-Ausgabe für die Zollvereins-Staaten. Erſter Band | Verlag=Druck und Verlag von Otto Janke | Ort=Berlin | Jahr=1866 | Seiten=44 | Online=Zitiert nach {{GBS|Jj06AAAAcAAJ|PA44|Hervorhebung=Seemöven}} | Originaltitel=Les Travailleurs de la mer | Übersetzer=dem Verlag aus dem Franzöſiſchen }}.</ref>
*''[[Kanada]]:''
:[1] « L’{{L|w:Île aux Hérons|Ile-au-Huron}} [''sic''] fut toujours regardée comme un des plus remarquables rendez-vous d’oiseaux de mer et de grève de la région de Montréal. On y voit des cygnes polaires, des outardes, des huards, des pluviers, des ''mauves,'' des canards de toute espèce. »<ref>{{Literatur | Autor=[[w:fr:Damase Potvin|Damase Potvin]] | Titel=Le Saint-Laurent et ses îles | TitelErg=Histoires, Légendes, Anecdotes, Description, Topographie | Band=Édition revue et corrigée | Verlag=Éditions Garneau | Ort=Québec | Jahr=1945 | Seiten=399 | Online=Zitiert nach {{GBS|vsSbRyHMrMcC|PA399|Hervorhebung=mauves}} }}.</ref>
::„Die Île aux Hérons wurde schon immer als einer der bemerkenswertesten Rastplätze von See- und Strandvögel der Region Montréal angesehen. Dort sieht man Eisschwäne, Kanadagänse, Seetaucher, Regenpfeifer, ''Möwen'' und Enten jeglicher Art.“
:[1] « Mais il ne vit que quelques ''mauves'' qui planaient au-dessus du chenal à la recherche d’un rivage propice. »<ref>{{Literatur | Autor=[[w:fr:Germaine Guèvremont|Germaine Guèvremont]] | Titel=[[w:fr:Le Survenant (roman)|Le Survenant]] | Verlag=Éditions Beauchemin | Ort=Montréal | Jahr=1945 | Seiten=23 | Online=Zitiert nach {{Wikisource|spr=fr|Page%3AGuèvremont_-_Le_survenant%2C_1945.djvu/22|Page:Guèvremont - Le_survenant, 1945.djvu/22}} }}.</ref>
::„Doch er sah nur ein paar ''Möwen,'' die über der Meeresstraße schwebten und nach einem geeigneten Küstenstrich Ausschau hielten.“
:[1] « Un voilier d’oiseaux qu’on appelait des ''mauves'' survolait notre bateau en quête de quelques miettes de pain et tout autour c’était les flots bleus que je redoutais déjà parce qu’on m’avait raconté de vilaines choses à leur sujet. »<ref>{{Literatur | Autor=Rémi Jodouin | Titel=En-d’ssour | Verlag=Éditions québécoises | Ort=[Montréal] | Jahr=[1973] | Seiten=42 }}.</ref>
::„Ein Formationszug von Vögeln, die man ''Seemöwen'' nannte, überflog unser Boot auf der Suche nach ein paar Brotkrumen und ringsumher war da nur die blaue Wasserwüste, vor der mir schon grauste, weil man mir schlimme Sachen über sie erzählt hatte.“
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=fr}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mittelgroßer schwimmfähiger, leuchtend weiß oder silbergrau gefiederter Seevogel (Larinae)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Möwe}} {{f}}, {{Ü|de|Seemöwe}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=weiß und grau gefiederte Seeschwalbe (Sterna hirundo)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Flussseeschwalbe}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-CNRTL}}
:[1] {{Ref-DVLF|mauve}}
:[1] {{Literatur | Autor=Raymond Cayouette, Jean-Luc Grondin | Titel=Les oiseaux du Québec | Band=2<sup><small>e</small></sup> édition | Ort=Orsainville (Québec) | Verlag=La Société zoologique de Québec | Jahr=1977 | Seiten=117 }}.
:[1, 2] {{Literatur| Autor=Gaston Dulong, Gaston Bergeron | Titel=Le parler populaire du Québec et de ses régions voisines | TitelErg=Atlas linguistique de l’Est du Canada | Band=6. Band | Verlag=Gouvernement du Québec/Ministère des Communications | Ort=Québec | Jahr=1980 | Seiten=2348–2350 }}.
:[1] {{Lit-Larousse: Grand Larousse|A=1989|B=4|Seitenzahl=651}}, Stichwort »2. mauve«, Seite 3203–3204.
:[1, 2] {{Literatur | Autor=Louise Péronnet, Rose Mary Babitch, Wladyslaw Cichocki, Patrice Brasseur | Titel=Atlas linguistique du vocabulaire maritime acadien | Verlag=Les Presses de l’Université Laval | Ort=[Sainte-Foy] | Jahr=1998 | ISBN=2-7637-7578-0 | Seiten=636 | Online={{GBS|5wDXebgO-O0C|PA636|Hervorhebung=mauve}} }}.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|
::''[[w:Levenshtein-distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[fauve]], [[maure]], [[sauve]]
|spr=fr}}
== mauve ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}}, ''invariabel'' ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=mauve
|Plural=mauve
}}
{{Worttrennung}}
:mau·ve, {{Pl.}} mau·ve
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmov}},<ref name="DiPI">{{Ref-DiPI}}</ref> {{Lautschrift|ˈmɔv}}<ref name="DiPI"/>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Modejargon|spr=it}} [[blasslila]] [[Farbton]], der der [[Blüte]] der [[Malve]] [[ähneln|ähnelt]] oder [[gleichen|gleicht]] <div style="display: inline-block; width: 60px; background-color: #E0B0FF;color: black; border: 1px solid rgba(0,0,0,0.25);"> </div>
{{Herkunft}}
:Das seit 1938<ref name="De Mauro">{{Ref-De Mauro|mauve}}</ref> bezeugte Wort ist dem gleichbedeutend [[französisch]]en ''{{Ü|fr|mauve#Substantiv, m|mauve}}'' [[Entlehnung|entlehnt]].<ref name="De Mauro"/><ref>{{Ref-VocTreccani|mauve}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[malva]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[colore]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=blasslila Farbton, der der Blüte der Malve ähnelt oder gleicht|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Mauve}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-VocTreccani|mauve}}
:[1] {{Ref-garzantilinguistica.it|mauve}}
:[1] {{Ref-Hoepli}}
:[1] {{Ref-Pons|it}}
:[1] {{Ref-Langenscheidt|it}}
:[1] {{Ref-Leo|it}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|it}}
:[1] {{Ref-De Mauro|mauve}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}}, {{mf}}, ''invariabel'' ===
{{Italienisch Adjektiv Übersicht
|Maskulinum Singular=mauve
|Femininum Singular=mauve
|Maskulinum Plural=mauve
|Femininum Plural=mauve
}}
{{Worttrennung}}
:mau·ve, {{Pl.}} mau·ve
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmov}},<ref name="DiPI">{{Ref-DiPI}}</ref> {{Lautschrift|ˈmɔv}}<ref name="DiPI"/>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Modejargon|spr=it}} in einem [[blasslila]] [[Farbton]], der der [[Blüte]] der [[Malve]] [[ähneln|ähnelt]] oder [[gleichen|gleicht]]; von der [[Farbe]] der [[Malvenblüte]]n <div style="display: inline-block; width: 60px; background-color: #E0B0FF;color: black; border: 1px solid rgba(0,0,0,0.25);"> </div>
{{Herkunft}}
:Das seit 1938<ref name="De Mauro">{{Ref-De Mauro|mauve}}</ref> bezeugte Wort ist dem gleichbedeutend [[französisch]]en ''{{Ü|fr|mauve#Adjektiv, m, f|mauve}}'' [[Entlehnung|entlehnt]].<ref name="De Mauro"/><ref>{{Ref-VocTreccani|mauve}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[malva]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[un#Artikel|un]] [[abito]] ''mauve'' ‚[[ein#Artikel|ein]] ''mauve'' [[Kleid]]‘, [[una#Artikel|una]] [[calza]] ''mauve'' ‚[[eine#Artikel|eine]] ''mauve'' [[Socke]]‘
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einem blasslila Farbton, der der Blüte der Malve ähnelt oder gleicht; von der Farbe der Malvenblüten|Ü-Liste=
*{{de}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|de|malvenfarben}}, {{Ü|de|malvenfarbig}}, {{Ü|de|mauve}}, {{Ü|de|mauvefarben}}, {{Ü|de|mauvefarbig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-VocTreccani|mauve}}
:[1] {{Ref-garzantilinguistica.it|mauve}}
:[1] {{Ref-Hoepli}}
:[1] {{Ref-Pons|it}}
:[1] {{Ref-Langenscheidt|it}}
:[1] {{Ref-Leo|it}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|it}}
:[1] {{Ref-De Mauro|mauve}}
{{Quellen}}
== mauve ({{Sprache|Niederländisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Niederländisch}} ===
{{Niederländisch Adjektiv Übersicht
|Grundform=mauve
|nocomp=1
|1. Steigerung=—
|2. Steigerung=—
|Grundform gebeugt=—
|1. Steigerung gebeugt=—
|2. Steigerung gebeugt=—
}}
{{Anmerkung}}
:Die [[Hilfe:Niederländisch#Partitivform|Partitivform]] lautet ''[[mauves]].''
{{Worttrennung}}
:mau·ve, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmovə}}<ref>{{Literatur | Autor=P. C. Paardekooper | Titel=ABN-uitspraakgids | Verlag=Uitgeverij Heideland-Orbis | Ort=Antwerpen | Jahr=1987 | Band=Tweede, volledig
herziene druk | ISBN=90-291-3053-9, Stichwort »mauve« | Seiten=126 | Online=Zitiert nach [https://www.dbnl.org/tekst/paar001abnu01_01/colofon.php URL] und [https://www.dbnl.org/tekst/paar001abnu01_01/paar001abnu01_01.pdf#page=373 PDF: URL 1,3 MB] der [[w:nl:Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren|DBNL]] }}.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-mauve.ogg|mauve (Männerstimme)}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in einem [[blasslila]] [[Farbton]], der der [[Blüte]] der [[Malve]] [[ähneln|ähnelt]] oder [[gleichen|gleicht]]; von der [[Farbe]] der [[Malvenblüte]]n <div style="display: inline-block; width: 60px; background-color: #E0B0FF;color: black; border: 1px solid rgba(0,0,0,0.25);"> </div>
{{Herkunft}}
:Das seit 1897<ref>{{Ref-etymologiebank.nl}}</ref> bezeugte Wort ist dem gleichbedeutend [[französisch]]en ''{{Ü|fr|mauve#Adjektiv, m, f|mauve}}''<ref>Woordenboek der Nederlandsche Taal: „[http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=A010572 MAUVE<sup>Ⅰ</sup>]“</ref> [[Entlehnung|entlehnt]].
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[lichtpaars]], [[zachtpaars]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[kleurig]]
{{Beispiele}}
:[1] <!--{{Beispiele fehlen|spr=nl}}-->
{{Wortbildungen}}
:''[[Substantivierung]]:'' [[mauve#Substantiv, n|mauve]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einem blasslila Farbton, der der Blüte der Malve ähnelt oder gleicht; von der Farbe der Malvenblüten|Ü-Liste=
*{{de}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|de|blasslila}}, {{Ü|de|malvenfarben}}, {{Ü|de|malvenfarbig}}, {{Ü|de|mauve}}, {{Ü|de|mauvefarben}}, {{Ü|de|mauvefarbig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Woordenboek der Nederlandsche Taal: „[http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=A010572 MAUVE<sup>Ⅰ</sup>]“
:[1] {{Ref-uitmuntend}}
:[1] {{Ref-MWB}}
:[1] {{Ref-Pons|nl}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Niederländisch}}, {{n}} ===
{{Niederländisch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Singular=mauve
|Plural=—
|Singular Diminutiv=—
|Plural Diminutiv=—
}}
{{Worttrennung}}
:mau·ve, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmovə}}<ref>{{Literatur | Autor=P. C. Paardekooper | Titel=ABN-uitspraakgids | Verlag=Uitgeverij Heideland-Orbis | Ort=Antwerpen | Jahr=1987 | Band=Tweede, volledig
herziene druk | ISBN=90-291-3053-9, Stichwort »mauve« | Seiten=126 | Online=Zitiert nach [https://www.dbnl.org/tekst/paar001abnu01_01/colofon.php URL] und [https://www.dbnl.org/tekst/paar001abnu01_01/paar001abnu01_01.pdf#page=373 PDF: URL 1,3 MB] der [[w:nl:Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren|DBNL]] }}.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-mauve.ogg|mauve (Männerstimme)}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[blasslila]] [[Farbton]], der der [[Blüte]] der [[Malve]] [[ähneln|ähnelt]] oder [[gleichen|gleicht]] <div style="display: inline-block; width: 60px; background-color: #E0B0FF;color: black; border: 1px solid rgba(0,0,0,0.25);"> </div>
{{Herkunft}}
:[[Substantivierung]] des [[Adjektiv]]s ''{{Ü|nl|mauve#Adjektiv 5|mauve}}'' durch [[Konversion]]<ref>Woordenboek der Nederlandsche Taal: „[http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=A010573 MAUVE<sup>Ⅱ</sup>]“</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[kleur]]
{{Beispiele}}
:[1] <!--{{Beispiele fehlen|spr=nl}}-->
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=blasslila Farbton, der der Blüte der Malve ähnelt oder gleicht|Ü-Liste=
*{{de}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|de|Blasslila}} {{n}}, {{Ü|de|Mauve}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=nl|Mauve}}
:[1] Woordenboek der Nederlandsche Taal: „[http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=A010573 MAUVE<sup>Ⅱ</sup>]“
{{Quellen}}
== mauve ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} ===
{{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u|kein Plural=ja}}
{{Worttrennung}}
:mauve, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|moːv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|fachspr.|spr=sv}} [[blasslila]] [[Farbton]], der der [[Blüte]] der [[Malve]] [[ähneln|ähnelt]] oder [[gleichen|gleicht]] <div style="display: inline-block; width: 60px; background-color: #E0B0FF;color: black; border: 1px solid rgba(0,0,0,0.25);"> </div>
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] des gleichbedeutend [[französisch]]en ''{{Ü|fr|mauve#Substantiv, m|mauve}}''<ref>{{Ref-SAO}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[färg]]
{{Beispiele}}
:[1] Vilken fin färg du valde, den kallas för ''mauve'', eller hur?
::Was für eine hübsche Farbe du ausgewählt hast, die nennt man ''Mauve'', oder?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=blasslila Farbton, der der Blüte der Malve ähnelt oder gleicht|Ü-Liste=
*{{de}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|de|Blasslila}} {{n}}, {{Ü|de|Mauve}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-SAO}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Schwedisch}}, ''invariabel'' ===
{{Schwedisch Adjektiv
|Positiv-Utrum=mauve
|Positiv-Neutrum-attributiv=mauve
|Positiv-Maskulinum=mauve
|Positiv-alle=mauve
|Plural=mauve
|Positiv-Neutrum-prädikativ=mauve
|Plural-prädikativ=mauve
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Adverb=mauve
}}
{{Worttrennung}}
:mauve, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|moːv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in einem [[blasslila]] [[Farbton]], der der [[Blüte]] der [[Malve]] [[ähneln|ähnelt]] oder [[gleichen|gleicht]]; von der [[Farbe]] der [[Malvenblüte]]n <div style="display: inline-block; width: 60px; background-color: #E0B0FF;color: black; border: 1px solid rgba(0,0,0,0.25);"> </div>
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] des gleichbedeutend [[französisch]]en ''{{Ü|fr|mauve#Adjektiv, m, f|mauve}}''<ref>{{Ref-SAO}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[malvafärgad]], [[mauvefärgad]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[färgad]]
{{Beispiele}}
:[1] Så vacker, en ''mauve'' arrangement av blommor.
::So hübsch, ein ''blasslila'' Blumenarrangement.
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]:'' [[mauvefärgad]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einem blasslila Farbton, der der Blüte der Malve ähnelt oder gleicht; von der Farbe der Malvenblüten|Ü-Liste=
*{{de}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|de|blasslila}}, {{Ü|de|malvenfarben}}, {{Ü|de|malvenfarbig}}, {{Ü|de|mauve}}, {{Ü|de|mauvefarben}}, {{Ü|de|mauvefarbig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv}}
:[1] {{Ref-SAO}}
:[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 562.
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Afrikaans)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Dänisch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Englisch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Französisch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Altenglischen (Französisch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Altnordischen (Französisch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Niederländisch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Schwedisch)]]
ntsiypqr7octtfs8krherh579pd8uij
Vorlage:Rahmen Beginn
10
40522
10664821
282856
2026-05-17T15:10:35Z
Udo T.
91150
LINT-Fehler behoben
10664821
wikitext
text/x-wiki
<includeonly><div style="height:8px;border:1px solid #{{#switch:{{{1|}}}|
blau=8898BF|grün=97BF87|gelb=AAAA66|orange=AA8833|zartorange=AA8833|
violett=7755AA|lachsfarben=AA8866|rosa=FFC9C9|sandfarben=AA9955|dunkelgrün=88BB55|
dunkelblau=1144AA|rot=AA8866|grau=AAAAAA|#default=AAAAAA
}};-moz-border-radius-topright:8px;-moz-border-radius-topleft:8px;background-color:#{{#switch:{{{1|}}}|
blau=C8D8FF|grün=D7FFC7|gelb=FFFFB9|orange=FFDD88|zartorange=F7E1A8|
violett=C9AEF1|lachsfarben=FBDFBE|rosa=FFF3F3|sandfarben=F1E2AE|dunkelgrün=99CC66|
dunkelblau=003399|rot=EFA7A7|scharlachrot=FF3333|grau=E0E0E0|#default=E0E0E0
}};color:black;font-size:1px;"></div>
<div style="font-size:small;border:1px solid #{{#switch:{{{1|}}}|
blau=8898BF|grün=97BF87|gelb=AAAA66|orange=AA8833|zartorange=AA8833|
violett=7755AA|lachsfarben=AA8866|rosa=FFC9C9|sandfarben=AA9955|dunkelgrün=88BB55|
dunkelblau=1144AA|rot=AA8866|grau=AAAAAA|#default=AAAAAA
}};border-top:0;background:{{{Hintergrund|transparent}}};color:black;padding:5px"></includeonly><noinclude>
Mögliche Farben: grün, blau, gelb, orange, rot, scharlachrot, violett, sandfarben, lachsfarben, grau, dunkelgrün, rosa, zartorange
Diese Vorlage basiert auf [[w:fr:Modèle:Début cadre]] mit Hilfe der [[w:Hilfe:Vorlagen-Programmierung#Funktion_switch|Funktion #switch]].
Anwendung: (Standard ist ''grau'')
----
{|width="100%" cellspacing="8" cellpadding="0"
|-
|width="25%"|{{Rahmen Beginn|blau}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn|blau}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|width="25%"|{{Rahmen Beginn|grün}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn|grün}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|width="25%"|{{Rahmen Beginn|gelb}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn|gelb}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|width="25%"|{{Rahmen Beginn|orange}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn|orange}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|-
|width="25%"|{{Rahmen Beginn|violett}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn|violett}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|width="25%"|{{Rahmen Beginn|lachsfarben}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn|lachsfarben}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|width="25%"|{{Rahmen Beginn|sandfarben}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn|sandfarben}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|width="25%"|{{Rahmen Beginn|dunkelgrün}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn|dunkelgrün}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|-
|width="25%"|{{Rahmen Beginn|dunkelblau}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn|dunkelblau}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|width="25%"|{{Rahmen Beginn|rot}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn|rot}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|width="25%"|{{Rahmen Beginn|grau}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn|grau}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|width="25%"|{{Rahmen Beginn}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|}
{|width="100%" cellspacing="8" cellpadding="0"
|-
|width="25%"|{{Rahmen Beginn|violett|Hintergrund=lightblue}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn|violett|Hintergrund=lightblue}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|width="25%"|{{Rahmen Beginn|dunkelblau|Hintergrund=yellow}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn|dunkelblau|Hintergrund=yellow}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|width="25%"|{{Rahmen Beginn|rot|Hintergrund=#CCFFFF}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn|rot|Hintergrund=#CCFFFF}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|width="25%"|{{Rahmen Beginn|grau|Hintergrund=transparent}}<nowiki>{{</nowiki>Rahmen Beginn|grau|Hintergrund=transparent}}<br>...<br><nowiki>{{</nowiki>Rahmen Ende}}{{Rahmen Ende}}
|}
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage|Rahmen Beginn]]
</noinclude>
hnsvf3ghtyvz9ol2sab0sebdss7hrx5
Vorlage:Hauptseite/Wiktionarys
10
40876
10664811
5043918
2026-05-17T15:03:58Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664811
wikitext
text/x-wiki
{{Rahmen Beginn|rosa}}
<div style="background-color: #f0f0f0;color: black; padding: 0.3em; text-align: center;">'''Wiktionarys in anderen Sprachen'''</div>
{|align="center" cellpadding="0px" cellspacing="10px" style="text-align: center;"
|<ImageMap>
Bild:WiktionaryEn - DP Derivative.svg|100px
default [[:en:|English]]
desc none
</ImageMap>
|<ImageMap>
Bild:Wiktionary-logo-zh.png|100px
default [[:zh:|汉语]]
desc none
</ImageMap>
|<ImageMap>
Bild:WiktionaryPl.svg|100px
default [[:pl:|polski]]
desc none
</ImageMap>
|<ImageMap>
Bild:Wiktionary-logo-fr.svg|100px
default [[:fr:|français]]
desc none
</ImageMap>
|-
|[[:en:|English]]
|[[:zh:|汉语]]
|[[:pl:|polski]]
|[[:fr:|français]]
|}
----
<div class="inhalt" align="center">
[[Wiktionary:Liste der Wiktionarys in anderen Sprachen|Liste der Wiktionarys in anderen Sprachen]]
</div>
{{Rahmen Ende}}<noinclude>
[[Kategorie:Vorlage Hauptseite|Wiktionarys]]</noinclude>
exxl496n1as3wo575us8b5jeussr3y6
𒍑
0
55796
10665017
10325254
2026-05-17T20:00:16Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665017
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht
|Zeichenname=UŠ
|Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: {{sux}}:uš; {{akk}}: uš, ús, úṣ, uz, nid, nit
|Herkunft=als [[Piktogramm]] in archaischen Texten Darstellung eines Penis<ref>''LAK 58'': {{Literatur | Autor=Anton Deimel | Herausgeber= | Titel=Teil 1. Liste der archaischen Keilschriftzeichen | Sammelwerk=Wissenschaftliche Veröffentlichungen der Deutschen Orient-Gesellschaft | Band=40 | Auflage=1. | Verlag= | Ort=Leipzig | Jahr=1922 | Seiten=8 | DNB=578003147 | Online=[http://www.cdli.ucla.edu/tools/SignLists/LAK/HTML/P0008.html bei: Cuneiform Digital Library Initiative] | Zugriff=2014-12-12 | Kommentar=Teil 1 von: Ausgrabungen der Deutschen Orientgesellschaft in Fara und Abu Hatab}} Nummer 58, „[[membrum virile]]“</ref>
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD-keil|U|UŠ}}
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 211
{{Quellen}}
|Unicode=12351}}
== 𒍑 ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, {{m}}, (išaru) ===
{{Umschrift}}
:''[[Ideogramm]]:'' UŠ
{{Bedeutungen}}
:[1] Penis
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒍑''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒄿𒊭𒊒]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
== 𒍑 ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, {{Sachklasse}}, (ĝèš) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Penis
{{Gegenwörter}}
:[1] [[𒊩𒆷]] ([[weiblich]]es [[Genital]])
{{Beispiele}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Penis}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|2050|ĝeš|PENIS}}
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, {{Personenklasse}}, (nita) ===
{{Sumerisch Substantiv Übersicht Person
|Absolutiv=𒍑 (nita)
|Ergativ Singular=𒍑 (nita)
|Ergativ Plural=𒍑𒉈 (nita-ne)
|Genitiv=𒍑 (nita(k))
|Terminativ=𒍑𒂠 (nita-šè)
|Dativ=𒍑𒊏 (nita-ra)
|Komitativ |Ko-Umschrift=(nita-da)
|Äquativ |Ä-Umschrift=(nita-gin<sub>7</sub>)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[𒀴]] (ARAD, níta)
{{Aussprache}}
:Syllabische Schreibungen wie 𒉌𒅔𒋫 (ni-in-ta) deuten eventuell auf eine Lautung ''ninta'' hin.
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Mann]], [[Männchen]] (bei Tieren)
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[𒇽]] ([[Person]], Mann)
{{Gegenwörter}}
:[1] [[𒊩]] ([[Frau]])
{{Beispiele}}
:[1] Utuḫeĝal ''nita'' kalaga Unugta mubšie. ''(Utuḫeĝals Sieg, Zeile 26)''
::Utuḫeĝal, der starke Mann, ging aus der Stadt Uruk heraus.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Mann, Männchen (bei Tieren)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Mann}}, {{Ü|de|Männchen}}
*{{en}}: {{Ü|en|man}}, {{Ü|en|male}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4410|nita|MALE}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Sumerisch}} ===
{{Anmerkung}}
:Es handelt sich um dasselbe Wort wie das als Substantiv klassifizierte 𒍑 (nita), siehe [[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Wortart|Sumerisch: ''Wortart'']].
{{Bedeutungen}}
:[1] [[männlich]]
{{Gegenwörter}}
::[1] [[𒊩]] ([[weiblich]])
{{Beispiele}}
:[1] dumu ''nita'' tura e addanaka ibtansared ''(Sprichwörter C6.2.5, Zeile 17.2)''
::das Verjagen eines jüngeren männlichen Kindes aus dem Haus seines Vaters
:[1] 𒀸𒋢𒇻''𒍑''<ref>Beispiel aus: {{Ref-ePSD|4410|nita|MALE}}</ref>
::1 kuš udu ''nita''
::1 [[Fell]] eines ''männlichen'' [[Schaf]]es
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=männlich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|männlich}}
*{{en}}: {{Ü|en|male}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4410|nita|MALE}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Verb|Sumerisch}}, (ús) ===
{{Sumerisch Verb Übersicht
|Perfektiv Singular=us
|Perfektiv Plural=us
|Imperfektiv Singular=us
|Imperfektiv Plural=us
|Perfektiv Partizip=usa
|Imperfektiv Partizip=usud
|Verb=us
}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von geringerer [[Qualität]] sein
:[2] folgen
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
:[2] Tukumbi dam gurušak nitenita lu ''ban<u>us</u>ma,… ''(Kodex Urnamma, §7)
::Übersetzung: Wenn eine (versprochene) Ehefrau eines unverheirateten Mannes aus freien Stücken einem (anderen) Mann folgt und …
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|minderwertig}} sein
:{{Übersetzungen umleiten|1|folgen|1, 6}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-ePSD|6257|us|FOLLOW}}
4aku4dizt3oaijkoshukiae9kjtx7ur
Pixel
0
56448
10664889
10374634
2026-05-17T17:05:43Z
Engelberth87
257236
ME
10664889
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[pixel]], [[píxel]]}}
== Pixel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Pixel
|Nominativ Plural=Pixel
|Genitiv Singular=Pixels
|Genitiv Plural=Pixel
|Dativ Singular=Pixel
|Dativ Plural=Pixeln
|Akkusativ Singular=Pixel
|Akkusativ Plural=Pixel
|Bild=Image pixels and screen pixels.jpg|mini|1|wie ''Pixel'' auf dem Bildschirm aussehen können
}}
{{Worttrennung}}
:Pi·xel, {{Pl.}} Pi·xel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪksl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pixel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪksl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Computergraphik}} kleinstes [[Bildelement]] einer [[digital]]en [[Rastergrafik]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[px]]
{{Herkunft}}
:[[Kunstwort]], das aus dem umgangssprachlichen Plural von ''{{Ü|en|picture}}'' (picture -> pic -> pics -> pix<ref>[https://www.merriam-webster.com/dictionary/pixel] [https://www.merriam-webster.com/dictionary/pix] [https://www.merriam-webster.com/dictionary/pic] Merriam-Webster</ref>) und der ersten Silbe von ''{{Ü|en|element}}'' (wörtlich „[[Bildelement]]“) gebildet wurde<ref>{{Ref-Duden|Pixel}}, 2017</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Bildelement]], [[Bildpunkt]], [[Bildzelle]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Texel]], [[Voxel]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Pixel'' sind weder rechteckig noch quadratisch; vielmehr haben ''Pixel'' keinerlei räumliche Ausdehnung.“ (Quelle: Wikipedia, Artikel [[:w:Pixel|Pixel]])
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e:'' [[pixelartig]], [[pixelweise]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Pixelfehler]], [[Pixelgrafik]], [[Verpixeln]], [[Verpixelung]]
:''[[Verb]]:'' [[verpixeln]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleinstes Bildelement einer digitalen Rastergrafik|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pixel}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pikseli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pixel}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|პიქსელი| p'ik’seli}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|pîksel}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|piksel}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|pixel}} {{u}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|piksel}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|pixel}}, {{Ü|vi|điểm ảnh}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[pixle]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
ndh5hiscwy4f4qtn7jsu7dq1jtg5620
crux
0
56503
10664701
10098196
2026-05-17T12:03:46Z
Wamito
720
10664701
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Crux]]}}
== crux ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|crux|cruc|is}}
{{Worttrennung}}
:crux, {{Gen.}} cru·cis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|La-cls-crux.ogg|crux (klassisches Latein)}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} das [[Holz]] zur [[Marter]], das [[Kreuz]]
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} die Marter am Holz, die [[Kreuzigung]]
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|metonymisch}} die [[Qual]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''cruce'' {{Ü|la|affigere}} – ans Kreuz schlagen, kreuzigen
{{Wortbildungen}}
:[[cruciare|cruciāre]], [[crucifigere|crucifīgere]], [[cruciarius|cruciārius]]
:[[crux mortis]]
:[[Caput Crucis]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Holz zur Marter, das Kreuz|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kreuz}}, {{Ü|de|Marterholz}}, {{Ü|de|Marterpfahl}}, {{Ü|de|Marterspieß}}
*{{en}}: {{Ü|en|cross}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|risti}}
*{{it}}: {{Ü|it|croce}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kříž}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die Marter am Holz, die Kreuzigung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kreuzigung}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Qual|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Qual}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3] {{Ref-Georges|crux}}, Band 1, Spalte 1777–1778
:[1–3] {{Ref-Pons|la|crux}}
:[1, 2] {{Ref-AlbertMartin|la|crux}}
hf9ktt4xusj6ee0isjzqce12p4qcbmb
dolandırmak
0
56845
10664981
10311312
2026-05-17T19:43:59Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664981
wikitext
text/x-wiki
== dolandırmak ({{Sprache|Türkisch}}) ==
{{überarbeiten|Tabelle in Vorlage wandeln; Belege|Türkisch}}
=== {{Wortart|Verb|Türkisch}} ===
{| style="background-color: #F0;color: black 80 80; border: 1px solid #000; font-size:13px; line-height:14px; font-stretch:extra-expanded;" cellpadding="3" cellspacing="1"
|- style="background-color: #d9ebff;color: black;" align=center
! width=120 rowspan=1 | Konjugation von ''dolandırmak''
! colspan=1 | Präsens
! colspan=1 | Präsens (stetig)
! colspan=1 | Präteritum
! colspan=1 | Präteritum (stetig)
! colspan=1 | Futur I
|- align=center
| style="background-color: #ecc3cc;color: black;" | ''ich (ben)''
| dolandırırım
| dolandırıyorum
| dolandırdım
| dolandırıyordum
| dolandıracağım
|- align=center
| style="background-color: #aff1ff;color: black;" | ''du (sen)''
| dolandırırsın
| dolandırıyorsun
| dolandırdın
| dolandırıyordun
| dolandıracaksın
|- align=center
| style="background-color: #ecc3cc;color: black;" | ''er/sie/es (o)''
| dolandırır
| dolandırıyor
| dolandırdı
| dolandırıyordu
| dolandıracak
|- align=center
| style="background-color: #aff1ff;color: black;" | ''wir (biz)''
| dolandırırız
| dolandırıyoruz
| dolandırdık
| dolandırıyorduk
| dolandıracağız
|- align=center
| style="background-color: #ecc3cc;color: black;" | ''ihr/Sie (siz)''
| dolandırırsınız
| dolandırıyorsunuz
| dolandırdınız
| dolandırıyordunuz
| dolandıracaksınız
|- align=center
| style="background-color: #aff1ff;color: black;" | ''sie (onlar)''
| dolandırırlar
| dolandırıyorlar
| dolandırdılar
| dolandırıyorlardı
| dolandıracaklar
|}<noinclude></noinclude>
{{Worttrennung}}
:do·lan·dır·mak
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=tr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-dolandırmak.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; [[betrügen]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=tr}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; betrügen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1]
1esa09es3c2e1rx6zvpifap0h7cz0hf
me
0
57509
10664985
10584301
2026-05-17T19:46:50Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664985
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[m. E.]], [[m.E.]], [[Me]], [[mé]], [[më]], [[mě]], [[mē]], [[mẹ]], [[me.]]}}
== me ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
*{{K|Internet|Chat|Messenger}}
:[1] [[mein|'''m'''eines]] [[Erachten|'''E'''rachtens]]
:[2] [[mir|'''m'''ir]] [[egal|'''e'''gal]]
{{Synonyme}}
:[1] [[m.E.]]
{{Beispiele}}
:[1] ''me'' ist heute Sonntag.
:[2] A: Was möchtest du essen? B: ''me''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=meines Erachtens|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mir egal|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Abkürzungen}}
== me ({{Sprache|International}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|International}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Top-Level-Domain von Montenegro
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|ME}}
:[1] {{Wikipedia|.me}}
{{Abschnitte fehlen|spr=sq}}
== me ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Personalpronomen|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|miː|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-me.wav|spr=en}}, {{Audio|En-au-me.ogg|me (australisch)|spr=en}}, {{Audio|En-us-me.ogg|spr=us}}
:{{Reime}} {{Reim|iː|Englisch}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Objektform Singular des Pronomens '''[[I]]'''
{{Grundformverweis|I}}
== me ({{Sprache|Estnisch}}) ==
=== {{Wortart|Personalpronomen|Estnisch}} ===
{{Worttrennung}}
:me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=et}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Kurzform des Personalpronomens '''[[meie]]''' „wir“
{{Grundformverweis Dekl|meie}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|et|me}}
:[1] {{Ref-EKI|me}}
:[1] {{Lit-Forssman: Estnisch-Deutsch}}, Seite 480
== me ({{Sprache|Finnisch}}) ==
=== {{Wortart|Personalpronomen|Finnisch}} ===
{{Finnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=minä
|Nominativ Plural=me
|Genitiv Singular=minun
|Genitiv Plural=meidän
|Akkusativ Singular=minut
|Akkusativ Plural=meidät
|Partitiv Singular=minua
|Partitiv Plural=meitä
|Essiv Singular=minuna
|Essiv Plural=meinä
|Translativ Singular=minuksi
|Translativ Plural=meiksi
|Inessiv Singular=minussa
|Inessiv Plural=meissä
|Elativ Singular=minusta
|Elativ Plural=meistä
|Illativ Singular=minuun
|Illativ Plural=meihin
|Adessiv Singular=minulla
|Adessiv Plural=meillä
|Ablativ Singular=minulta
|Ablativ Plural=meiltä
|Allativ Singular=minulle
|Allativ Plural=meille
|Abessiv Singular=minutta
|Abessiv Plural=meittä
|Komitativ Plural=—
|Instruktiv Singular=minun
|Instruktiv Plural=mein
}}
{{Worttrennung}}
:me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=fi}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1412 (fin)-Susannaanas-me.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Pronomen der 1. Person Plural:'' [[wir]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fi}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Pronomen der 1. Person Plural|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|we}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|nous}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|my}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vi}}
*{{es}}: {{Ü|es|nosotros}}, {{Ü|es|nosotras}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|fi|me}}
== me ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Pronomen|Französisch}} ===
{{Französisch Personalpronomen}}
{{Worttrennung}}
:me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɘ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-me.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Personalpronomen|ft= 1. Person Singular Form des direkten und indirekten Objekts|spr=fr}} [[mir]], [[mich]]
:[2] {{K|Reflexivpronomen|ft= 1. Person Singular reflexive Form|spr=fr}} [[mir]], [[mich]]
{{Beispiele}}
:[1] Elle ''me'' donne le livre.
::Sie gibt ''mir'' das Buch.
:[1] Il ''me'' regarde.
::Er sieht ''mich'' an.
:[2] Je ''me'' rejouis.
::Ich freue ''mich''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=1. Person Singular Form des direkten und indirekten Objekts|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mir}}, {{Ü|de|mich}}
*{{en}}: {{Ü|en|me}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=1. Person Singular reflexive Form|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mir}}, {{Ü|de|mich}}
*{{en}}: {{Ü|en|myself}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|fr|me}}
:[1] {{Ref-CNRTL|me}}
:[1] {{Ref-Leo|fr|me}}
{{Abschnitte fehlen|spr=gl}}
== me ({{Sprache|Haitianisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Haitianisch}} ===
{{Worttrennung}}
:me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|me}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] fünfter Monat des Kalenderjahres; Mai
{{Herkunft}}
:von französisch ''{{Ü|fr|mai}}'' entlehnt
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ht}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=fünfter Monat des Kalenderjahres|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Mai}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=ht|me}}
:[1] {{Ref-Haiti-Référence|id=401}}
{{Abschnitte fehlen|spr=haw}}
== me ({{Sprache|Ido}}) ==
=== {{Wortart|Personalpronomen|Ido}} ===
{{Ido Personalpronomen}}
{{Bedeutungen}}
:Grundform des Personalpronomens der 1. Person Singular. Dativ wird mit [[Präposition]] gebildet: [[a]] me „mir“
:[1] 1. Person Singular [[Nominativ]] ''ich''
:[2] 1. Person Singular [[Akkusativ]] ''mich'' (nicht reflexiv)
{{Beispiele}}
:[1] ''Me'' tenas mea monetuyo en la manuo.
::''Ich'' halte meine Geldbörse in der Hand.
:[2] Tu inventis ''me''.
::Du hast ''mich'' eingeladen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=1. Person Singular Nominativ|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ich}}
*{{en}}: {{Ü|en|I}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|je}}, {{Ü|fr|moi}}
*{{it}}: {{Ü|it|io}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=1. Person Singular Akkusativ|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mich}}
*{{en}}: {{Ü|en|me}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|me}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Groth}}. Serchez Ido: „me“
:[1, 2] {{Lit-Dyer: Ido-English Dictionary}}, „dom-o“
:[1, 2] {{Internetquelle | url=http://www.ido-france.org/index.php?page=dictionnaire | titel=dictionnaire | hrsg=Ido-France | zugriff=2015-12-03 | sprache=fr}}
:[1] {{Internetquelle | url=http://www.europa.idolinguo.com/Italia/dicionarioitaido2006.pdf | titel=Dizionario Italiano-Ido | autor=Fernando Zangoni | seiten=132 | datum=Juni 2008 | zugriff=2015-12-26 | sprache=it | format=pdf}} Stichwort „io“
:[2] {{Internetquelle | url=http://www.europa.idolinguo.com/Italia/dicionarioitaido2006.pdf | titel=Dizionario Italiano-Ido | autor=Fernando Zangoni | seiten=145 | datum=Juni 2008 | zugriff=2015-12-26 | sprache=it | format=pdf}} Stichwort „me“
:[1, 2] {{Lit-Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido}} Seite 170
== me ({{Sprache|Interlingua}}) ==
=== {{Wortart|Pronomen|Interlingua}} ===
{{Worttrennung}}
:me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ia}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Personalpronomen|spr=ia}} für die 1. Person, Singular, Akkusativ beziehungsweise auch Dativ (Objektfall)
:[2] {{K|Reflexivpronomen|spr=ia}} für die 1. Person, Singular (Objektfall)
{{Gegenwörter}}
:[1] {{linkIa|te}}, {{linkIa|le}}, {{linkIa|la}}, {{linkIa|lo}}, {{linkIa|nos}}, {{linkIa|vos}}, {{linkIa|les}}, {{linkIa|las}}, {{linkIa|los}}
:[2] {{linkIa|te}}, {{linkIa|se}}, {{linkIa|nos}}, {{linkIa|vos}}, {{linkIa|se}} {{Pl.}}
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] {{linkIa|pronomine}}
{{Beispiele}}
:[1] Mi patre ''me'' demandava, esque io va venir iste vespere.
::Mein Vater fragte ''mich'', ob ich heute Abend kommen werde.
:[1] Mi patre ''me'' dava un fasce de flores.
::Mein Vater gab ''mir'' einen Blumenstrauß.
:[2] Io ''me'' vide in le speculo.
::Ich sehe ''mich'' im Spiegel.
==== {{Übersetzungen}} ====
:{{Übersetzungen umleiten|1,2|mich}}, {{Übersetzungen umleiten|1|mir}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] Verzeichnis [[Verzeichnis:Interlingua/Pronomen|Pronomen (Interlingua)]]
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=ia|Grammatica de Interlingua#Pronomines|Grammatica de Interlingua}}
:[1, 2] Wörterbuch ''Interlingua – Deutsch'' (»Dictionario ''Interlingua – german«'') im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-germano/m|»me« unter m]]
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=ia}}
:[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): ''Interlingua dictionario basic''. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., {{#isbn:978-2-36607-000-2}}, Seite 104
<!-- Referenzen prüfen und das Suchwort bei WORTEINFÜGEN ergänzen
:[1] [https://de.glosbe.com/ia/de/me Glosbe.com Interlingua-Deutsch »me«] (verwendet Cookies; Werbung)
-->
{{Personalpronomen (Interlingua)}}
{{Abschnitte fehlen|spr=it}}
== me ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Personalpronomen|Katalanisch}} ===
{{Worttrennung}}
:me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=ca|reflexiv}} mir, mich (für ''{{Ü|ca|em}}'')
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Pronomen ''{{Ü|la|me}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Escriu-me.
::Schreib mir!
:[1] Vaig rentar-me.
::Ich habe mich gewaschen
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mir, mich |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mir}}, {{Ü|de|mich}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 391, Eintrag „em“, dort auch „me“
:[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=me}}
:[1] {{Ref-DIEC2|me}}
{{Quellen}}
== me ({{Sprache|Kroatisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Kroatisch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[mene]]
{{Worttrennung}}
:me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv des Pronomens '''[[ja]]'''
*Akkusativ des Pronomens '''[[ja]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ja|spr=hr}}
{{Abschnitte fehlen|spr=ku}}
== me ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Personalpronomen|Latein}} ===
{{Latein Personalpronomen 1}}
{{Worttrennung}}
:me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} ''[[klassisch]]es Latein, [[rekonstruieren|rekonstruiert]]:'' {{Lautschrift|meː|spr=la}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|La-cls-me.ogg|spr=cls}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Personalpronomen 1. Person Singular Akkusativ:'' [[mich]]
:[2] ''Personalpronomen 1. Person Singular Ablativ:'' mit mir, durch mich, …
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Latein}}
{{Wortbildungen}}
:[2] (cum ''me'' =) [[mecum]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=1. Person Singular Akkusativ|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mich}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=1. Person Singular Ablativ:|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mit mir|L=e}}, {{Ü|de|durch mich|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Georges|ego}}
{{Abschnitte fehlen|spr=na}}
== me ({{Sprache|Niederländisch}}) ==
=== {{Wortart|Personalpronomen|Niederländisch}} ===
{{Niederländisch Personalpronomen}}
{{Worttrennung}}
:me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-me.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''unbetonte Objektsform der ersten Person Singular:'' '''[[mich]], [[mir]]'''
{{Beispiele}}
:[1] Hij heeft ''me'' gezien.
::Er hat ''mich'' gesehen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unbetonte Objektsform der ersten Person Singular|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mich}}, {{Ü|de|mir}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-VanDale}}
:[1] {{Ref-uitmuntend}}
=== {{Wortart|Reflexivpronomen|Niederländisch}} ===
{| style="border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse: collapse; float: right;" cellpadding="3" rules="all"
|-
! style="background-color: #f4f4f4;color: black;" | Form
! style="background-color: #ffffe0;color: black;" |Pronomen
! style="background-color: #ffffe0;color: black;" |Klitisch
|-
|style="background-color: #f4f4f4;color: black;" | '''Reflexiv''' || [[mij]] || [[me]]
|}
{{Worttrennung}}
:me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-me.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''klitische Form der ersten Person Singular:'' '''[[mich]]'''
{{Beispiele}}
:[1] Ik heb ''me'' vergist.
::Ich habe ''mich'' geirrt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=klitische Form der ersten Person Singular|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mich}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-VanDale}}
:[1] {{Ref-uitmuntend}}
== me ({{Sprache|Polnisch}}) ==
=== {{Wortart|Interjektion|Polnisch}} ===
{{Worttrennung}}
:me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[lautmalerisch]] für das Blöken von [[Schaf]] oder [[Ziege]]; mäh
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Polnisch}}
{{Redewendungen}}
:[1] [[ani be, ani me]] – [[kein Wort]]
:[1] [[ni be, ni me]] – [[kein Wort]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|mäh|1}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-SJP-PWN}}
:[1] {{Ref-SO-PWN}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Polnisch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[moje]]
{{Worttrennung}}
:me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Possessivpronomens '''[[mój]]'''
* Akkusativ Singular Neutrum des Possessivpronomens '''[[mój]]'''
* Nominativ Plural Nichtpersonalmaskulinum des Possessivpronomens '''[[mój]]'''
* Akkusativ Plural Nichtpersonalmaskulinum des Possessivpronomens '''[[mój]]'''
{{Grundformverweis Dekl|mój|spr=pl}}
== me ({{Sprache|Portugiesisch}}) ==
=== {{Wortart|Personalpronomen|Portugiesisch}} ===
{{Portugiesisch Personalpronomen 1}}
{{Worttrennung}}
:me, {{Pl.}} nos
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|me}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|nos}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grundformverweis|eu}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Obliquus von ''[[eu]]'', das nicht mit Präpositionen gebraucht wird.
:[1a] mich
:[1b] mir
{{Beispiele}}
:[1a] "Eu ''me'' esqueci…"
::„Ich habe ''mich'' nicht erinnert…“
:[1b] "Dá-''me'' isso!"
::„Gib ''mir'' das!
{{Abschnitte fehlen|spr=rom}}
== me ({{Sprache|Slowenisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Slowenisch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[mene]]
{{Worttrennung}}
:me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv des Pronomens '''[[jaz]]'''
*Akkusativ des Pronomens '''[[jaz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|jaz|spr=sl}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Slowenisch}} ===
{{Worttrennung}}
:me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Femininum des Pronomens '''[[mi]]'''
*Nominativ Neutrum des Pronomens '''[[mi]]'''
{{Grundformverweis Dekl|mi|spr=sl}}
{{Abschnitte fehlen|spr=es}}
{{Abschnitte fehlen|spr=vi}}
== me ({{Sprache|Umschrift}}) ==
{{Ähnlichkeiten Umschrift|Titel=nein
|目|spr1=ja|anm1=([[Hilfe:Hepburn-shiki|Hepburn-shiki]])
|με|spr2=el
|𒈨|spr3=sux|anm3=([[Hilfe:Keilschrift|Keilschrift]])
}}
{{Ähnlichkeiten Umschrift|Zeichen=1|Titel=nein
|め|spr1=ja|anm1=([[Hiragana]])|メ|spr2=ja|anm2=([[Katakana]])|메|spr3=ko}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Haitianisch)]]
tmw7otv50qcanf0u2t7larr7zvetkt0
Vorlage:Lemmaverweis2
10
58631
10664813
9962510
2026-05-17T15:05:07Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664813
wikitext
text/x-wiki
<div style="clear:both;margin: 1em 0em">
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F3F9FF;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag '''»[[{{{1}}}{{#if:{{{spr|}}}|#{{{1}}} ({{#language:{{{spr}}}|de}}){{!}}{{{1}}}}}]]«''' unter der Bedeutung '''[{{{2}}}]'''.<br>Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
|}</div><noinclude>[[Image:Stop_hand.svg|left|40px]] Diese Vorlage soll – nach Diskussion in der [[Wiktionary:Teestube#Vorlage:Lemmaverweis2_durch_Vorlage:Lemmaverweis_ersetzen?|Teestube]] – nicht mehr verwendet werden, da ihre Funktionalität durch [[Vorlage:Lemmaverweis]] abgedeckt wird.</noinclude>
<span style="color:red; float:right;">veraltete Vorlage [[Datei:Template-X.svg|30px|link=]]</span>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage veraltet]]
lidepal4ky885kxoy1h8gbqxtb8tnuq
gelmek
0
59027
10664983
10000941
2026-05-17T19:44:40Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664983
wikitext
text/x-wiki
{{erweitern|Beispiele+Referenzen|Türkisch}}
== gelmek ({{Sprache|Türkisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Türkisch}} ===
{{Worttrennung}}
:gel·mek
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡɛlˈmɛk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-gelmek.wav}}
'''türkisch-arabische Schrift''': کلمک
{{Bedeutungen}}
:[1] [[kommen]]
{{Beispiele}}
:[1] Ayşe, bugün kursu olduğundan eve geç ''gelecek''.
::Ayşe wird heute spät nach Hause ''kommen'', weil [sie] Kurs hat.
==== Konjugation ====
{| style="background-color: #F0;color: black 80 80; border: 1px solid #000; font-size:13px; line-height:14px; font-stretch:extra-expanded;" cellpadding="3" cellspacing="1"
|- style="background-color: #d9ebff;color: black;" align=center
! width=120 rowspan=1 | Konjugation von ''gelmek''
! colspan=1 | Präsens
! colspan=1 | Präsens (stetig)
! colspan=1 | Präteritum
! colspan=1 | Präteritum (stetig)
! colspan=1 | Futur I
|- align=center
| style="background-color: #ecc3cc;color: black;" | ''ich (ben)''
| gelirim
| geliyorum
| geldim
| geliyordum
| geleceğim
|- align=center
| style="background-color: #aff1ff;color: black;" | ''du (sen)''
| gelirsin
| geliyorsun
| geldin
| geliyordun
| geleceksin
|- align=center
| style="background-color: #ecc3cc;color: black;" | ''er/sie/es (o)''
| gelir
| geliyor
| geldi
| geliyordu
| gelecek
|- align=center
| style="background-color: #aff1ff;color: black;" | ''wir (biz)''
| geliriz
| geliyoruz
| geldik
| geliyorduk
| geleceğiz
|- align=center
| style="background-color: #ecc3cc;color: black;" | ''ihr/Sie (siz)''
| gelirsiniz
| geliyorsunuz
| geldiniz
| geliyordunuz
| geleceksiniz
|- align=center
| style="background-color: #aff1ff;color: black;" | ''sie (onlar)''
| gelirler
| geliyorlar
| geldiler
| geliyorlardı
| gelecekler
|}<noinclude></noinclude>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kommen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|идвам|idvam}}
*{{en}}: {{Ü|en|come}} {{Ü|en|arrive}} {{Ü|en|advance}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|veni}}, {{Ü|eo|alveni}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|venir}}, {{Ü|fr|arriver}}
*{{it}}: {{Ü|it|venire}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|venir}}
*{{la}}: {{Ü|la|venire}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|veni}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|vir}}
*{{ru}}: {{Üt?|ru|прибывать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|komma}}
*{{es}}: {{Ü?|es|venir}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-CafeuniTr|gelmek}}
ffi1yhw59w529oepvtjtrcbx6lo5sd0
Vorlage:Färöisch Adjektiv Übersicht a28
10
60193
10664760
6865685
2026-05-17T13:09:04Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664760
wikitext
text/x-wiki
<!--Deklinationsparadigma für färöische Adjektive der Gruppe a28 (lítil, mikil)-->
{| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all"
! width="90" background-color:#F4F4F4; color:black; | [[Hilfe:Kasus|Kasus]]
! bgcolor="#FFFFE0" colspan="2" | [[Hilfe:Singular|Singular]]
! bgcolor="#FFFFE0" colspan="2" | [[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
!
! bgcolor="#FFFFE0" | Stark
! bgcolor="#FFFFE0" | Schwach
! bgcolor="#FFFFE0" | Stark
! bgcolor="#FFFFE0" | Schwach
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]] {{m}}
| {{{Stamm1}}}i{{{Stamm2}}} || {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}i || {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}ir || rowspan=12 | {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}u
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]]'''
| {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}an || rowspan=3 | {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}a || {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}ar
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Hilfe:Dativ|Dativ]]'''
| {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}um || {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}um
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''([[Hilfe:Genitiv|Genitiv]])'''
| ({{{Stamm1}}}i{{{Stamm2}}}s) || ({{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}a)
|-
| style="background:#f4f4f4; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]] {{f}}
| {{{Stamm1}}}i{{{Stamm2}}} || {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}a || rowspan=2 | {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}ar
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]]'''
| {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}a || rowspan=3 | {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}u
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Hilfe:Dativ|Dativ]]'''
| {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}ari || {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}um
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''([[Hilfe:Genitiv|Genitiv]])'''
| ({{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}ar) || ({{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}a)
|-
| style="background:#f4f4f4; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]] {{n}}
| rowspan=2 | {{{Stamm1}}}ið || rowspan=4 | {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}a || rowspan=2 | {{{Stamm1}}}i{{{Stamm2}}}
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]]'''
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Hilfe:Dativ|Dativ]]'''
| {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}um || {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}um
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''([[Hilfe:Genitiv|Genitiv]])'''
| ({{{Stamm1}}}i{{{Stamm2}}}s) || ({{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}a)
|-
|colspan=5 | <small>Anm.: Die Genitivform wird heute – außer in Redewendungen – nicht mehr verwendet und ist nur der Vollständigkeit halber aufgeführt.</small>
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Färöisch)|Adjektiv A28]]</noinclude>
n3qw7y4w39n6zlhtbtvdtmv6s9ce59x
10664807
10664760
2026-05-17T15:01:33Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt und bgcolor ersetzt
10664807
wikitext
text/x-wiki
<!--Deklinationsparadigma für färöische Adjektive der Gruppe a28 (lítil, mikil)-->
{| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all"
! width="90" background-color: #F4F4F4;color: black; | [[Hilfe:Kasus|Kasus]]
! style="background-color: #FFFFE0;color: black;" colspan="2" | [[Hilfe:Singular|Singular]]
! style="background-color: #FFFFE0;color: black;" colspan="2" | [[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
!
! style="background-color: #FFFFE0;color: black;" | Stark
! style="background-color: #FFFFE0;color: black;" | Schwach
! style="background-color: #FFFFE0;color: black;" | Stark
! style="background-color: #FFFFE0;color: black;" | Schwach
|-
| style="background-color: #f4f4f4;color: black; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]] {{m}}
| {{{Stamm1}}}i{{{Stamm2}}} || {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}i || {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}ir || rowspan=12 | {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}u
|-
| style="background-color: #F4F4F4;color: black;" | '''[[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]]'''
| {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}an || rowspan=3 | {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}a || {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}ar
|-
| style="background-color: #F4F4F4;color: black;" | '''[[Hilfe:Dativ|Dativ]]'''
| {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}um || {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}um
|-
| style="background-color: #F4F4F4;color: black;" | '''([[Hilfe:Genitiv|Genitiv]])'''
| ({{{Stamm1}}}i{{{Stamm2}}}s) || ({{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}a)
|-
| style="background-color: #f4f4f4;color: black; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]] {{f}}
| {{{Stamm1}}}i{{{Stamm2}}} || {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}a || rowspan=2 | {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}ar
|-
| style="background-color: #F4F4F4;color: black;" | '''[[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]]'''
| {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}a || rowspan=3 | {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}u
|-
| style="background-color: #F4F4F4;color: black;" | '''[[Hilfe:Dativ|Dativ]]'''
| {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}ari || {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}um
|-
| style="background-color: #F4F4F4;color: black;" | '''([[Hilfe:Genitiv|Genitiv]])'''
| ({{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}ar) || ({{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}a)
|-
| style="background-color: #f4f4f4;color: black; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]] {{n}}
| rowspan=2 | {{{Stamm1}}}ið || rowspan=4 | {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}a || rowspan=2 | {{{Stamm1}}}i{{{Stamm2}}}
|-
| style="background-color: #F4F4F4;color: black;" | '''[[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]]'''
|-
| style="background-color: #F4F4F4;color: black;" | '''[[Hilfe:Dativ|Dativ]]'''
| {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}um || {{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}um
|-
| style="background-color: #F4F4F4;color: black;" | '''([[Hilfe:Genitiv|Genitiv]])'''
| ({{{Stamm1}}}i{{{Stamm2}}}s) || ({{{Stamm1}}}{{{Stamm2}}}a)
|-
|colspan=5 | <small>Anm.: Die Genitivform wird heute – außer in Redewendungen – nicht mehr verwendet und ist nur der Vollständigkeit halber aufgeführt.</small>
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Färöisch)|Adjektiv A28]]</noinclude>
ta5rfcgua79uio2dctktj4xye8umkeu
Tuch
0
71706
10665178
10654820
2026-05-18T02:13:33Z
RaveDog
18007
UB
10665178
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[tuch]]}}
== Tuch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Tuch
|Nominativ Plural 1=Tücher
|Nominativ Plural 2=Tuche
|Genitiv Singular=Tuchs
|Genitiv Singular*=Tuches
|Genitiv Plural 1=Tücher
|Genitiv Plural 2=Tuche
|Dativ Singular=Tuch
|Dativ Singular*=Tuche
|Dativ Plural 1=Tüchern
|Dativ Plural 2=Tuchen
|Akkusativ Singular=Tuch
|Akkusativ Plural 1=Tücher
|Akkusativ Plural 2=Tuche
|Bild=Cloth,_microfiber,_folding_step_01.JPG|mini|1, 2|ein Mikrofaserstaub''tuch''
}}
{{Worttrennung}}
:Tuch, {{Pl.1}} Tü·cher, {{Pl.2}} Tu·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tuːx}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tuch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːx|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Plural 2:'' [[Textilie]] aus diversen Materialien (Wort wird oft ohne bestimmten Artikel benutzt)
:[2] ''Plural 1:'' einzelnes, oft viereckiges Stück Gewebe, das für unterschiedliche Zwecke gedacht ist
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|tuoch}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|tuoh}}'', belegt seit dem 9. Jahrhundert, ''{{Ü|goh|kelatuoh}} „Halstuch“'' seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Ref-DWDS|Tuch}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Stoff]]
:[2] [[Lappen]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Tüchelchen]], [[Tüchlein]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Flaggentuch]], [[Kutschertuch]], [[Segeltuch]]
:[1, 2] [[Fahnentuch]], [[Hanftuch]], [[Wolltuch]]
:[2] [[Abtrockentuch]], [[Abtrocknungstuch]], [[Abwaschtuch]], [[Allzwecktuch]], [[Altartuch]], [[Ausreibtuch]], [[Badetuch]], [[Bahrtuch]], [[Betttuch]], [[Beuteltuch]], [[Billardtuch]], [[Bodentuch]], [[Brusttuch]], [[Busentuch]], [[Duschtuch]], [[Einstecktuch]], [[Erfrischungstuch]], [[Fastentuch]], [[Federtuch]], [[Feuchttuch]], [[Fliegertuch]], [[Frotteetuch]], [[Frottiertuch]], [[Gästetuch]], [[Gebetstuch]], [[Geschirrtuch]], [[Gläsertuch]], [[Grabtuch]], [[Grubentuch]], [[Halstuch]], [[Handtuch]], [[Haushaltstuch]], [[Hungertuch]], [[Kammertuch]], [[Kapuzentuch]], [[Käsetuch]], [[Kavalierstuch]]/[[Kavaliertuch]], [[Kleenex-Tuch]], [[Koliertuch]], [[Kopftuch]], [[Küchentuch]], [[Leichentuch]], [[Milchtuch]], [[Modeltuch]], [[Multifunktionstuch]], [[Mundtuch]], [[Musselintuch]], [[Mustertuch]], [[Nastuch]], [[Öltuch]], [[Palästinensertuch]], [[Poliertuch]], [[Poussiertuch]], [[Pucktuch]], [[Putztuch]], [[Reibtuch]], [[Reinigungstuch]], [[Sacktuch]], [[Sargtuch]], [[Saunatuch]], [[Scheuertuch]], [[Schnäuztuch]], [[Schnupftuch]], [[Schultertuch]], [[Schüsseltuch]], [[Schwammtuch]], [[Schweißtuch]], [[Signaltuch]], [[Spanntuch]], [[Spitzentuch]], [[Sprungtuch]], [[Spültuch]], [[Staubtuch]], [[Stecktuch]], [[Stickmustertuch]], [[Strandtuch]], [[Tafeltuch]], [[Taschentuch]], [[Tellertuch]], [[Tischtuch]], [[Totentuch]], [[Tragetuch]], [[Umhängetuch]], [[Umhangtuch]]/[[Umhängtuch]], [[Umschlagetuch]]/[[Umschlagtuch]], [[Vielzwecktuch]], [[Vortuch]], [[Wickeltuch]], [[Wischtuch]]
:[2] ''nach Form:'' [[Dreieckstuch]]/[[Dreiecktuch]], [[Vierecktuch]]
:[2] ''nach Material:'' [[Batisttuch]], [[Baumwolltuch]], [[Chiffontuch]], [[Gummituch]], [[Ledertuch]], [[Leinentuch]], [[Leintuch]], [[Mikrofasertuch]], [[Papiertuch]], [[Seidentuch]], [[Stofftuch]], [[Zellstofftuch]]
{{Beispiele}}
:[1] Für einen Anzug ist eine ganze Menge ''Tuch'' nötig.
:[2] „Sie konzentriert sich, sie zieht mir das ''Tuch'' tiefer ins Gesicht, klemmt eine Haarsträhne hinter mein Ohr, lockert den Knoten am Hals.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 72.</ref>
:[2] Am besten wischt man die Fenster mit einem trockenen ''Tuch'' nach.
:[2] „Zehn Nächte lang hatte Kuschalka mit heiligem Eifer an dem ''Tuch'' gewebt.“<ref>{{Literatur | Autor= E. W. Heine | Titel= Kaiser Wilhelms Wal | TitelErg= Geschichten aus der Weltgeschichte | Verlag= C. Bertelsmann Verlag | Ort= München | Jahr= 2013 | Seiten = 77.| | ISBN= 978-3-570-10148-3}}</ref>
:[2] „Er nahm das ''Tuch'' ab, mit dem sie zugedeckt war, und dabei gab die Harfe einen misstönenden Klang von sich.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=679f}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[2] „Sie steckte die Hand unter ihr Brustmieder und zog einen Speziestaler herau, der sorgfältig in ein ''Tuch'' eingewickelt war, und zeigte ihn der Schaffnerin.“<ref>{{Literatur|Autor=Halldór Laxness |Titel=Islandglocke| TitelErg=Roman|Verlag=Suhrkamp Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt/Main|Jahr=1975|Seiten=58.|ISBN=3-518-06728-1}} Isländisch 1943-1946.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[ein rotes Tuch sein|ein rotes ''Tuch'' sein]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[tuchartig]], [[tuchen]]
:''Substantive:'' [[Tuchanzug]], [[Tuchart]], [[Tuchbahn]], [[Tuchbindung]], [[Tuchfabrik]], [[Tuchfabrikant]], [[Tuchfühlung]], [[Tuchhalle]], [[Tuchhandel]], [[Tuchhändler]], [[Tuchmacher]], [[Tuchmantel]], [[Tuchmeister]], [[Tuchrock]], [[Tuchscherer]], [[Tuchseite]], [[Tuchweber]]
:''Verb:'' [[tuchen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Textilie aus diversen Materialien
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|сукно}} {{n}}
*{{da}}: {{Ü|da|klæde}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|cloth}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|dúkur}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tissu}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|tela}}
*{{is}}: {{Ü|is|dúkur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|panno}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|布|ぬの, nuno}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|марама|marama}} {{f}}, {{Üt|mk|шамија|šamija}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|klede}} {{n}}, {{Ü|no|stoff}} {{n}}, {{Ü|no|tørkle}} {{n}}, {{Ü|no|tøy}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|chusta}}, {{Ü|pl|chustka}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pano}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|pânză}} {{f}}, {{Ü|ro|țesătură}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сукно}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|duk}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|марама|marama}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|plátno|plátno|https://slovnik.juls.savba.sk/?w=pl%C3%A1tno}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|paño}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bez}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|сукно|sukno}} {{n}}, {{Üt|uk|полотно}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szövet}}, {{Ü|hu|posztó}}, {{Ü|hu|kendő}}
|Dialekttabelle=
*Mitteldeutsch:
**{{pfl}}: {{Lautschrift|dʊx}}, {{Lautschrift|duːx}}
*Oberdeutsch:
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=einzelnes, oft viereckiges Stück Gewebe, das für unterschiedliche Zwecke gedacht ist
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|кърпа}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|klæde}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|rag}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|klæði}} {{n}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|panno}}
*{{is}}: {{Ü|is|klæði}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|pezza}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|布|ぬの, nuno}}
*{{la}}: {{Ü|la|pannus}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|крпа|krpa}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pano}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cârpă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|платок}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|duk}} {{n}}, {{Ü|sv|skynke}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|крпа|krpa}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|örtü}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|хустка|chustka}} {{f}}, {{Üt|uk|шмата|šmata}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szövet}}, {{Ü|hu|posztó}}, {{Ü|hu|kendő}}
|Dialekttabelle=
*Mitteldeutsch:
**{{pfl}}: {{Lautschrift|dʊx}}, {{Lautschrift|duːx}}
*Oberdeutsch:
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Buch]], [[touch]]}}
kd6n6518e2vqlfq4e73oirm6hjask22
Vorlage:Portugiesisch Personalpronomen 3
10
76827
10665106
10253557
2026-05-17T21:59:46Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665106
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable inflection-table float-right" style="margin:0 0 .5em .4em;"
|-
! rowspan="2" |[[Hilfe:Kasus|Kasus]]
! colspan="2" | [[Hilfe:Singular|Singular]]
! colspan="2" | [[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
! style="background:#ffffe0; color:black;" | [[Hilfe:Maskulinum|Maskulin]]
! style="background:#ffffe0; color:black;" | [[Hilfe:Femininum|Feminin]]
! style="background:#ffffe0; color:black;" | [[Hilfe:Maskulinum|Maskulin]]
! style="background:#ffffe0; color:black;" | [[Hilfe:Femininum|Feminin]]
|-
! style="background:#f4f4f4; color:black;" | [[Hilfe:Nominativ|Gerade]]
| [[ele#ele (Portugiesisch)|ele]] || [[ela#ela (Portugiesisch)|ela]]
| [[eles#eles (Portugiesisch)|eles]] || [[elas#elas (Portugiesisch)|elas]]
|-
! style="background:#f4f4f4; color:black;" rowspan="4" | [[Hilfe:Obliquus|Obliquus]]
| [[o#o (Portugiesisch)|o]] || [[a#a (Portugiesisch)|a]]
| [[os#os (Portugiesisch)|os]] || [[as#as (Portugiesisch)|as]]
|-
| [[lhe#lhe (Portugiesisch)|lhe]] || [[lhe#lhe (Portugiesisch)|lhe]]
| [[lhes#lhes (Portugiesisch)|lhes]] || [[lhes#lhes (Portugiesisch)|lhes]]
|-
| [[se#se (Portugiesisch)|se]] || [[se#se (Portugiesisch)|se]]
| [[se#se (Portugiesisch)|se]] || [[se#se (Portugiesisch)|se]]
|-
| [[ele#ele (Portugiesisch)|ele]] || [[ela#ela (Portugiesisch)|ela]]
| [[eles#eles (Portugiesisch)|eles]] || [[elas#elas (Portugiesisch)|elas]]
|-
! style="background:#f4f4f4; color:black;" | [[Hilfe:Komitativ|Komitativ]]
| [[consigo#consigo (Portugiesisch)|consigo]] || [[consigo#consigo (Portugiesisch)|consigo]]
| [[consigo#consigo (Portugiesisch)|consigo]] || [[consigo#consigo (Portugiesisch)|consigo]]
|-
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Portugiesisch)|Personalpronomen]]
</noinclude>
hdi6gsjt213w9yswap4edygqnh64rf7
Vorlage:Portugiesisch Personalpronomen Höflichkeitsform
10
76829
10665109
10253558
2026-05-17T22:02:27Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665109
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable inflection-table float-right" style="margin:0 0 .5em .4em;"
|-
! style="background:#f4f4f4; color:black;" | [[Hilfe:Kasus|Kasus]]
! [[Hilfe:Singular|Singular]]
! [[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
! style="background:#f4f4f4; color:black;" | [[Hilfe:Nominativ|Gerade]]
| [[{{{1}}}]] || [[{{{2}}}]]
|-
! style="background:#f4f4f4; color:black;" rowspan="4" | [[Hilfe:Obliquus|Obliquus]]
| [[o#o (Portugiesisch)|o]], [[a#a (Portugiesisch)|a]] || [[os#os (Portugiesisch)|os]], [[as#as (Portugiesisch)|as]]
|-
| [[lhe#lhe (Portugiesisch)|lhe]] || [[lhes#lhes (Portugiesisch)|lhes]]
|-
| [[se#se (Portugiesisch)|se]] || [[se#se (Portugiesisch)|se]]
|-
| [[{{{1}}}]] || [[{{{2}}}]]
|-
! style="background:#f4f4f4; color:black;" | [[Hilfe:Komitativ|Komitativ]]
| [[consigo#consigo (Portugiesisch)|consigo]] || [[consigo#consigo (Portugiesisch)|consigo]]
|-
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Portugiesisch)|Personalpronomen]]
[[pt:Predefinição:decl.pt.pronomepessoal]]
</noinclude>
18npr86npymclpchtj7w63acth7piix
Vorlage:Übersetzungswünsche
10
78711
10664750
8119732
2026-05-17T12:53:06Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664750
wikitext
text/x-wiki
<div style="background-color:#F7F7FB; color:black; border:1px solid #E6E6FA;padding:2px">
<div style="background-color:#E6E6FA; color:black; padding:3px">
[[Bild:Info icon.png|left]]
'''Hier können Anfragen zur Übersetzung kurzer Texte gestellt oder Texte übersetzt werden.'''
Für eine neue Anfrage [http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary:Übersetzungswünsche&action=edit§ion=new folge diesem Link].<br />Um einen Text zu übersetzen, klicke bitte auf den Link '''bearbeiten''' im jeweiligen Abschnitt.
<div style="text-align: center"><span style="color: darkred;">Achtung</span>: Für eine Übersetzung wird <u>keine Gewähr</u> übernommen!</div>
</div>
</div><noinclude>
[[Kategorie:Vorlage Header|Ue-Forum]]</noinclude>
dhtxqsx8iog2agqv1m2g3slk1w69u6t
Bürokrat
0
80355
10664943
10311999
2026-05-17T18:18:58Z
Zangala
19445
+ka:[[ბიუროკრატი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664943
wikitext
text/x-wiki
== Bürokrat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bürokrat
|Nominativ Plural=Bürokraten
|Genitiv Singular=Bürokraten
|Genitiv Plural=Bürokraten
|Dativ Singular=Bürokraten
|Dativ Plural=Bürokraten
|Akkusativ Singular=Bürokraten
|Akkusativ Plural=Bürokraten
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Bureukrat]]
{{Worttrennung}}
:Bü·ro·krat, {{Pl.}} Bü·ro·kra·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌbyʁoˈkʁaːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bürokrat.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|abwertend}} jemand, der Vorschriften und Bestimmungen kleinlich genau auslegt und anwendet
{{Herkunft}}
:Anfang des 19. Jahrhunderts von französisch {{Ü|fr|bureaucrate}} entlehnt<ref>{{Ref-DWDS|Bürokrat}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Buchstabenmensch]], [[Paragrafenreiter]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Pedant]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Bürokratin]]
{{Beispiele}}
:[1] Er ist ein überaus kleinlicher ''Bürokrat.''
:[1] „Die Fantasie guter ''Bürokraten'' ist unerschöpflich.“<ref>{{Literatur | Autor=Peter Glotz | Titel=Die Vertreibung |TitelErg=Böhmen als Lehrstück | Auflage= |Verlag=Ullstein | Ort=München | Jahr=2003 | ISBN=3-550-07574-X}}, Seite 32.</ref>
:[1] „Viele Menschen sind sich gar nicht bewusst, dass die Rundfunkgebühren in Wirklichkeit eine versteckte Steuer sind: Sie werden per Gesetz erhoben und durch staatlich eingesetzte ''Bürokraten'' verwaltet.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 214.}}</ref>
:[1] „Der Stellvertreter, mit ganzem Herzen ''Bürokrat'', war mit diesem Arrangement mehr als zufrieden.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Der Mann, der niemals lebte|Auflage=1.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-499-24716-3|Seiten=222}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=abwertend: jemand, der Vorschriften und Bestimmungen kleinlich genau auslegt und anwendet
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bureaucrat}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|burokrato}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bureaucrate}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბიუროკრატი|biurokrati}}
*{{it}}: {{Ü|it|burocrate}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|burocrata}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бюрократ}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|byråkrat}}
*{{es}}: {{Ü|es|oficinista}} {{m}}/{{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|byrokrat}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|bürokrata}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Bürokrat}}
:[1] {{Ref-DWDS|Bürokrat}}
:[*] {{Ref-OWID|Bürokrat}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Bürokrat}}
:[1] {{Ref-Duden|Bürokrat}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Bürokrat}}
{{Quellen}}
2p07lug85u3obitl5ipx1ge64khj3q8
Volksetymologie
0
81364
10665294
10236085
2026-05-18T09:59:45Z
Abant12
255091
/* Substantiv, f */ Beispiel
10665294
wikitext
text/x-wiki
== Volksetymologie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Volksetymologie
|Nominativ Plural=Volksetymologien
|Genitiv Singular=Volksetymologie
|Genitiv Plural=Volksetymologien
|Dativ Singular=Volksetymologie
|Dativ Plural=Volksetymologien
|Akkusativ Singular=Volksetymologie
|Akkusativ Plural=Volksetymologien
}}
{{Worttrennung}}
:Volks·ety·mo·lo·gie, {{Pl.}} Volks·ety·mo·lo·gi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔlksʔetymoloˌɡiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Volksetymologie.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{fachspr.}} ''([[Linguistik]]):'' semantische Umdeutung eines entlehnten oder veralteten Ausdrucks ([[Remotivation]]/[[Remotivierung]]), der, durch Unkenntnis seiner etymologischen Herkunft ([[Etymologie]]), zumeist durch lautliche Ähnlichkeit bedingt ist
{{Herkunft}}
*''strukturell:''
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Volk]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Etymologie]].''
*''[[etymologisch]]:''
:Der Begriff geht auf [[w:Ernst Förstemann|Ernst Förstemann]] (1852) zurück.<ref>{{Literatur | Autor=Ernst Förstemann | Titel=Ueber deutsche Volksetymologie | Sammelwerk=Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete des Deutschen, Griechischen und Lateinischen | WerkErg=[= Kuhns Zeitschrift] | Band=1. Jahrgang, Heft 1 | Jahr=1852 | Seiten=1-25 | Online=[http://www.jstor.org/stable/40844207?seq=1#page_scan_tab_contents JSTOR] }}.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Paretymologie]], [[Pseudoetymologie]], [[Remotivation]]/[[Remotivierung]], [[Sekundärmotivation]], [[synchrone etymologische Kompetenz]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Kindesetymologie]]/[[Kinderetymologie]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Etymologie]], [[Historiolinguistik]], [[Sprachwissenschaft]], [[Linguistik]]
{{Beispiele}}
:[1] „Maulwurf“ ist ein Beispiel für eine ''Volksetymologie:'' das Wort hieß mittelhochdeutsch „moltwerf“ ‚Erdwerfer‘; „molt“ wurde, nachdem es unverständlich geworden war, (volksetymologisch) zu „Maul“ umgedeutet.
:[1] Die ''Volksetymologie'' ist ein Verfahren, Wörter, die ganz oder teilweise unverständlich geworden sind, wieder durchschaubar zu machen, wie das bei der Umdeutung von „molt“ zu „Maul“ geschehen ist.
:[1] „Das Gebiet der eigentlichen ‚Kindesetymologie‘ wird durch die unbewussten Umwandlungen gebildet, die in überraschender Weise die Analogien zur ''Volksetymologie'' darstellen.“<ref>{{Literatur | Autor=Clara und William Stern | Titel=Die Kindersprache | TitelErg=Eine psychologische und sprachtheoretische Untersuchung | Kommentar=Unveränderter Nachdruck der vierten, neubearbeiteten Auflage Leipzig 1928 | Verlag=Wissenschaftliche Buchgesellschaft | Ort=Darmstadt |Jahr=1975 | Seiten=419 | ISBN=3-534-07203-0 }}.</ref>
:[1] „Daß auch beim Phänomen der Bezeichnungsübertragung die schöpferische Kraft der stets um Durchsichtigkeit von Wörtern bemühten ''Volksetymologie'' wirksam ist, möchte ich an der Bezeichnung ‚Landauer‘ erklären.“<ref>{{Literatur | Autor=Christoph Gutknecht | Titel=Lauter böhmische Dörfer | TitelErg=Wie die Wörter zu ihrer Bedeutung kamen | Verlag=C.H. Beck | Ort=München | Jahr=1995 | Seiten=64 | ISBN=3-406-39206-7 }}.<br />Kursiv gedruckt: ''Landauer.''</ref>
:[1] „Solche Erscheinungen nennt man meist ''Volksetymologie,'' eine neutralere Bezeichnung ist Sekundärmotivation.“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite ⅩⅩⅫ.<br />Fett gedruckt: '''Volksetymologie''' und '''Sekundärmotivation'''. </ref>
:[1] „Hier handelt es sich bis auf epes jedoch ausschließlich um ''Volksetymologien'', die auf Grund von Wortähnlichkeiten auf sprachliche Verwandtschaft schließen.“<ref>{{Literatur | Autor= Peter Honnen |Herausgeber=Monika Grübel, Peter Honnen |Titel= Jiddisch in rheinischen Dialekten |Sammelwerk=Jiddisch im Rheinland | Verlag= Klartext | Ort=Essen | Jahr=2013 | Seiten=123-188, Zitat Seite 136.| ISBN=978-3-8375-0886-4}}.<br />Kursiv gedruckt: ''epes''.</ref>
:[1] Die Erklärung, dass das Wort Zigeuner von „ziehender Gauner“ komme, ist eine späte ''Volksetymologie'', die erst im 19./20. Jahrhundert auftauchte und nur auf oberflächlicher Lautähnlichkeit beruht, was historisch nicht belegt ist.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[volksetymologisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=fachsprachlich (Linguistik): semantische Umdeutung eines entlehnten oder veralteten Ausdrucks durch Unkenntnis seiner etymologischen Herkunft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|folk etymology}}, {{Ü|en|popular etymology}}, {{Ü|en|pseudoetymology}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|étymologie populaire}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|paretimologia}} {{f}}, {{Ü|it|pseudoetimologia}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|volksetymologie}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|etimologia popular}} {{f}}, {{Ü|pt|falsa etimologia}} {{f}}, {{Ü|pt|paretimologia}} {{f}}, {{Ü|pt|pseudoetimologia}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|folketymologi}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Prof. Dr. Helmut Glück: ''Volksetymologie.'' In: {{Lit-Glück: Metzler-Lexikon Sprache|A=4}}, Seite 757.
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|152201}}
{{Quellen}}
4pgr3b1aawmi9kmgc3n75z4kvbfazun
applaudieren
0
85062
10664954
10100962
2026-05-17T18:32:14Z
Me~dewiktionary
8074
/* {{Übersetzungen}} */ Korrektur ru
10664954
wikitext
text/x-wiki
== applaudieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=applaudiere
|Präsens_du=applaudierst
|Präsens_er, sie, es=applaudiert
|Präteritum_ich=applaudierte
|Partizip II=applaudiert
|Konjunktiv II_ich=applaudierte
|Imperativ Singular=applaudiere
|Imperativ Singular*=applaudier
|Imperativ Plural=applaudiert
|Hilfsverb=haben
|Bild=ConsMunich Staatsministerin Müller und Conrad Tribble applaudieren der Überraschungsband CubaBoarischen. (7507846542).jpg|mini|1|''applaudieren''
}}
{{Worttrennung}}
:ap·plau·die·ren, {{Prät.}} ap·plau·dier·te, {{Part.}} ap·plau·diert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aplaʊ̯ˈdiːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-applaudieren.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|intrans.}} [[Beifall]] klatschen
{{Herkunft}}
:[[lateinisch]] ''{{Ü|la|applaudere}},'' eine Ableitung zu ''{{Ü|la|plaudere}}''<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Gegenwörter}}
:[1] [[ausbuhen]], [[auspfeifen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[klatschen]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie ''applaudierte'' am Ende des Stücks lange Zeit.
:[1] Man hatte Ihnen ''applaudiert,'' aber noch wusste keiner, wie die Geschichte ausgehen sollte.
{{Wortbildungen}}
:''[[Konversion]]en:'' [[Applaudieren]], [[applaudierend]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=intransitiv: Beifall klatschen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|txalotu}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|аплодирам}}
*{{en}}: {{Ü|en|applaud}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|aplaŭdi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|applaudir}}
*{{el}}: {{Üt|el|χειροκροτώ|chirikrotó}}
*{{it}}: {{Ü|it|applaudire}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|applodéieren}}, {{Ü|lb|applaudéieren}}, {{Ü|lb|acclaméieren}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|applaudisseren}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|oklaskiwać}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|aplaudir}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|аплодировать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|applådera}}
*{{es}}: {{Ü|es|aplaudir}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|applaudieren}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|applaudieren}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|applaudieren}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
qqhc0gaf8ia6tvcbd2d5l3q9wadx1vv
schlägern
0
85247
10665269
10636485
2026-05-18T07:14:17Z
Narenhofer2
218428
+en:[[fell]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665269
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Schlagern]], [[Schlägern]]}}
== schlägern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=schlägere
|Präsens_du=schlägerst
|Präsens_er, sie, es=schlägert
|Präteritum_ich=schlägerte
|Partizip II=geschlägert
|Konjunktiv II_ich=schlägerte
|Imperativ Singular=schlägere
|Imperativ Plural=schlägert
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:schlä·gern, {{Prät.}} schlä·ger·te {{Part.}} ge·schlä·gert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlɛːɡɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schlägern.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːɡɐn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|refl.|besonders|Süddeutschland}} sich [[prügeln]]
:[2] {{K|trans.|österr.}} [[Baum|Bäume]] [[fällen]]
{{Synonyme}}
:[1] sich [[schlagen]], sich [[kloppen]], sich [[hauen]]
:[2] [[abholzen]], [[einschlagen]], [[fällen]], [[roden]], [[schlagen]], [[umhauen]], [[umschlagen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[raufen]]
{{Beispiele}}
:[1] 16 Asylbewerber ''schlägern'' sich in Geretsried.<ref>{{Literatur | Online=[https://www.merkur.de/lokales/wolfratshausen/geretsried/polizeibericht-geretsried-asylbewerber-schlaegern-sich-5906874.html Online] | Titel=Zwei Personen im Krankenhaus | TitelErg= | Sammelwerk=merkur.de | Tag=27 | Monat=11 | Jahr=2015 | Zugriff=2016-01-21 }}.</ref>
:[2] Er wollte die Fichte bergwärts ''schlägern,'' sie fiel aber diagonal zur Hangrichtung. Der Mann wurde vom Baum am Kopf sowie Nacken getroffen und tödlich verletzt.<ref>{{Literatur | Online=[https://www.oe24.at/oesterreich/chronik/oberoesterreich/30-jaehriger-Arbeiter-von-Baum-erschlagen/505051 Online] | Autor= | Titel=30-jähriger Arbeiter von Baum erschlagen | Sammelwerk=oe24.at | Tag=02 | Monat=April | Jahr=2009 | Zugriff=2016-01-21 }}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Schlägerei]], [[Schlägertyp]]
:[2] [[Baumschlägerung]], [[Schlägerung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=reflexiv, besonders Süddeutschland: sich prügeln
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|brawl}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|golgear}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dövüşmek}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bäume fällen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fell}}
*{{es}}: {{Ü|es|cortar}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kesmek}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[2] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=41}}, Seite 562, Eintrag „schlägern“.
{{Quellen}}
j28ju39f11w3r51fqvhkf24g8a6vuk6
Chronik
0
89460
10665201
10642369
2026-05-18T02:36:33Z
Tapio Toola
250522
+tr:[[kronik ]] +fi:[[kronikka]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665201
wikitext
text/x-wiki
== Chronik ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Chronik
|Nominativ Plural=Chroniken
|Genitiv Singular=Chronik
|Genitiv Plural=Chroniken
|Dativ Singular=Chronik
|Dativ Plural=Chroniken
|Akkusativ Singular=Chronik
|Akkusativ Plural=Chroniken
}}
{{Worttrennung}}
:Chro·nik, {{Pl.}} Chro·ni·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁoːnɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chronik.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːnɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[geschichtlich]]e, [[historisch]]e [[Darstellung]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Chr.]], [[Chron.]]
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''krōnik(e)'', ein erster Beleg stammt schon aus dem 8. Jahrhundert. Das mittelhochdeutsche Wort (ab 13. Jahrhundert) ist entlehnt aus gleichbedeutend lateinisch ''{{Ü|la|chronica}}'' (Plural), das auf griechisch ''{{Üt|grc|βιβλίον|chronika (biblia)|χρονικὰ (βιβλία)}}'' „einen Zeitraum betreffende Bücher“ zurückgeht. Darin enthalten das griechische Adjektiv ''{{Üt|grc|χρονικός|chronikos}}'' „die Zeit betreffend“ zu ''{{Üt|grc|χρόνος|chronos}}'' „Zeit“.<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''Chronik''.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Chronik“, Seite 172.</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Dorfchronik]], [[Familienchronik]], [[Ortschronik]], [[Reimchronik]], [[Schulchronik]], [[Stadtchronik]], [[Vereinschronik]], [[Weltchronik]]
{{Beispiele}}
:[1] In der ''Chronik'' werden Ereignisse der Geschichte erzählt.
:[1] „Eine mittelalterliche ''Chronik'' berichtet, wie der Fürst in den Städten seines Reiches Gotteshäuser errichten und Gemeinden gründen lässt.“<ref>{{Literatur| Autor= Ralf Berhorst| Titel= Im Dienst des Kaisers| Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 144–153, Zitat Seite 152.</ref>
:[1] „Er wehrte zunächst ab, als ihm der Wirt die ''Chronik'' brachte; doch dann nahm er sie doch und schlug den Sommer nach, in dem er auf seine erste Professur berufen worden war.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascal Mercier | Titel= Perlmanns Schweigen | TitelErg= Roman| Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 207.|ISBN= 978-3-442-72135-1}}</ref>
:[1] „Es wurden nicht einmal Annalen und ''Chroniken'' festgehalten.“<ref>{{Literatur | Autor= Halldór Laxness | Titel= Auf der Hauswiese | TitelErg= Roman| Verlag= Huber | Ort= Frauenfeld/Stuttgart |Jahr= 1978| Seiten= 102.|ISBN= 3-7193-0611-9}} Isländisches Original 1975.</ref>
:[1] „Die ''Chroniken'' sind erfindungsreich.“<ref>{{Literatur|Autor= Klaus-Michael Bogdal |Titel= Europa erfindet die Zigeuner | TitelErg= Eine Geschichte von Faszination und Verachtung| Verlag= Suhrkamp| Ort= Berlin |Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-518-42263-2}}, Zitat Seite 29.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Chronika]], [[chronikalisch]], [[Chronist]], [[Chronistik]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geschichtliche, historische Darstellung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|chronicle}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kroniko}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kronikka}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chronique}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|crónica}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ქრონიკა|kronik'a}}
*{{it}}: {{Ü|it|cronaca}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|記録|きろく, kiroku}}, {{Üt|ja|クロニクル|kuronikuru}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|crònica}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Chröönk}} {{f}}, {{Ü|nds|Chrönk}} {{f}}, {{Ü|nds|Kröönk}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kroniek}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kronika}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|crónica}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|krönika}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kronika}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|crónica}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kronik }}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Chronik}}
:[1] {{Ref-DWDS|Chronik}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Chronik}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Chronik}}
:[1] {{Ref-Duden|Chronik}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
j4dqvzgd4baboyv1lkt3ptygxwzmwnd
Vorlage:Polnisch Adjektiv Übersicht
10
89781
10664930
10031257
2026-05-17T18:02:20Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664930
wikitext
text/x-wiki
<onlyinclude><includeonly>{{Flexbox Adj Steigerung
|Stg analytisch= {{#if: {{{bardziej|}}} | bardziej }}
|Stg synthetisch zuerst= {{{Stg synthetisch zuerst|}}}
|Positiv= {{{Positiv|{{PAGENAME}}}}}
|Komparativ= {{#switch: {{{Komparativ|}}} | — | - | – = — | {{#if: {{{bardziej|}}} | [[bardziej]] {{PAGENAME}} | {{Flexlink|{{{Komparativ}}}|spr=pl}}}} }}{{Flexstern|{{{Komparativ*|}}}|spr=pl}}
|Superlativ={{#switch: {{{Superlativ|}}} | — | - | – = — | {{#if: {{{bardziej|}}} | [[najbardziej]] {{PAGENAME}} | {{Flexlink|{{{Superlativ|naj{{{Komparativ}}}}}}|spr=pl}}}} }} {{Flexstern|{{{Superlativ*|}}}|spr=pl}}
|Komparativ*={{Flexlink|{{{Komparativ*|}}}|spr=pl}}
|Superlativ*={{Flexlink|{{{Superlativ*|}}}|spr=pl}}
|Bild 1={{{Bild 1|}}}
|Bild={{{Bild|}}}
|Bildbreite 1={{{Bildbreite 1|}}}
|Bildbreite={{{Bildbreite|}}}
|1={{{1|}}}
|Bildbezug={{{Bildbezug|}}}
|Bildbezug 1={{{Bildbezug 1|}}}
|2={{{2|}}}
|Bildbeschreibung={{{Bildbeschreibung|}}}
|Bildbeschreibung 1={{{Bildbeschreibung 1|}}}
|3={{{3|}}}
|Bild 2={{{Bild 2|}}}
|Bildbreite 2={{{Bildbreite 2|}}}
|Bildbezug 2={{{Bildbezug 2|}}}
|Bildbeschreibung 2={{{Bildbeschreibung 2|}}}
|Bild 3={{{Bild 3|}}}
|Bildbreite 3={{{Bildbreite 3|}}}
|Bildbezug 3={{{Bildbezug 3|}}}
|Bildbeschreibung 3={{{Bildbeschreibung 3|}}}
|Bild 4={{{Bild 4|}}}
|Bildbreite 4={{{Bildbreite 4|}}}
|Bildbezug 4={{{Bildbezug 4|}}}
|Bildbeschreibung 4={{{Bildbeschreibung 4|}}}
|Bild 5={{{Bild 5|}}}
|Bildbreite 5={{{Bildbreite 5|}}}
|Bildbezug 5={{{Bildbezug 5|}}}
|Bildbeschreibung 5={{{Bildbeschreibung 5|}}}
|4={{{4|}}}
|5={{{5|}}}
|6={{{6|}}}
|7={{{7|}}}
|8={{{8|}}}
|9={{{9|}}}
|10={{{10|}}}
|11={{{11|}}}
|12={{{12|}}}
|13={{{13|}}}
|14={{{14|}}}
|15={{{15|}}}}}{{#switch: {{{Komparativ}}} | — | - | – = {{#switch: {{{Superlativ}}} | — | - | – = [[Kategorie:Adjektiv ohne Steigerung (Polnisch)]] }} }}</includeonly></onlyinclude>
{{Absatz}}
<pre>
{{Polnisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=
|Komparativ=
|Superlativ=
|Weitere Deklinationen=
|Bild=
|Bildbreite=
|Bildbezug=
|Bildbeschreibung=
}}
</pre>
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="130" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''bardziej'''
| optional
| =ja, bei analytischer Steigerung
|-
| '''Stg synthetisch zuerst'''
| optional
| =ja, wenn die synthetische Steigerung vor der analytischen angezeigt werden soll
|-
| '''Bild'''
| optional
| Name einer Bilddatei
|-
| '''Bildbreite'''
| optional
| Angabe der Breite des Bildes. Standard ist 210px.
|-
| '''Bildbezug'''
| optional
| Auf welche Bedeutung bezieht sich das eingefügte Bild? Angabe der Nummer der Bedeutung.
|-
| '''Bildbeschreibung'''
| optional
| Text, der unter dem Bild angegeben wird.
|}
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Polnisch)|Adjektiv]]
irhid8z188by4lz3noed2adj1q8mro8
Plinse
0
93345
10665063
10277209
2026-05-17T21:15:50Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[crêpe]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665063
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[plinse]]}}
== Plinse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Plinse
|Nominativ Plural=Plinsen
|Genitiv Singular=Plinse
|Genitiv Plural=Plinsen
|Dativ Singular=Plinse
|Dativ Plural=Plinsen
|Akkusativ Singular=Plinse
|Akkusativ Plural=Plinsen
}}
{{Nebenformen}}
:[[Blinse]]
{{Worttrennung}}
:Plin·se, {{Pl.}} Plin·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplɪnzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plinse.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnzə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Ostmitteldeutsch|Ostniederdeutsch}} Speise aus Eiern, Mehl und Milch, die
:[2] {{K|Ostmitteldeutsch|Ostniederdeutsch}} eine Speise unter anderem aus Kartoffeln, Eiern und Mehl
:[3] {{K|sächsisch|übertragen|ugs.}} jemand, der sich ungeschickt anstellt
{{Herkunft}}
:[1, 2] ''Plinse'' ist aus dem [[obersorbisch]]en ''blinc'' (dialektal)<ref name="Pfeifer">{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, „Plinse“, Seite 1020</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, „Plinse“, Seite 709</ref>, ''blins''<ref name="Pfeifer"></ref>, ''{{Ü|hsb|plinc}}'' (standardsprachlich; sprich: plinz)<ref>Němsko-hornjoserbski słownik / Załožił Rudolf Jenč. Spisali Helmut Jenč, Frido Michałk a Irena Šěrakowa. Sobudźěłał Jurij Měrćink, II. zwjazk L–Z, Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin 1991</ref><ref name="Pfeifer"></ref> oder ''plins'' (dünner Buchweizenkuchen, [[Pfannkuchen]]) entstanden, welche allesamt aus dem älteren ''mlinc'' dissimiliert sind. Bei ''mlinc'' handelt es sich wiederum um eine Bildung zum obersorbischen ''{{Ü|hsb|mleč}}'' sowie dem [[altslawisch]]en ''mlěti'' (auf der [[Mühle]] mahlen).<ref name="Pfeifer"></ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Blinze]], [[Eierfladen]], [[Eierkuchen]], [[Eierpfannkuchen]], [[Eiertätsch]], [[Flinse]], [[Palatschinken]], [[Pfannekuchen]], [[Pfannkuchen]], [[Plinze]], [[Omelett]]
:[2] [[Kartoffelpuffer]], [[Reibekuchen]]
:[3] [[Dussel]], [[Tollpatsch]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Crêpe]]
:[2] [[Pickert]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Speise]]
:[3] [[Mensch]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Apfelplinse]], [[Buttermilchplinse]], [[Quarkplinse]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] Bei uns gab es gestern ''Plinsen'' mit Apfelmus.
:[3] Du bist mir vielleicht eine ''Plinse!''
{{Wortbildungen}}
:[3] [[plinsen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ostmitteldeutsch, Ostniederdeutsch: Speise aus Eiern, Mehl und Milch, die|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|crêpe}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|блин}}, {{Üt|ru|оладья}}
*{{es}}: {{Ü|es|blini}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Speise unter anderem aus Kartoffeln, Eiern und Mehl |Ü-Liste=
*{{ru}}: {{Üt|ru|блин}}, {{Üt|ru|оладья}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sächsisch, übertragen, umgangssprachlich: jemand, der sich ungeschickt anstellt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Plinsen}}
:[1, 2] {{Lit-Seibicke: Wie sagt man anderswo?|A=2}}, Seite 60 f., Artikel „Eierkuchen“, dort auch das sächsische Synonym „Plinse“.
:[1, 3] {{Lit-Bergmann: Kleines sächsisches Wörterbuch|V=Reclam|A=GTB09}}, Seite 115.
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Linse]]|Anagramme=[[pinsel]], [[Pinsel]], [[pinsle]]}}
2x2g754sdgwut216hhvgdvrr85g91tx
Bratapfel
0
100226
10665295
10366045
2026-05-18T11:03:57Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[pomme au four]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665295
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Bratäpfel]]}}
== Bratapfel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bratapfel
|Nominativ Plural=Bratäpfel
|Genitiv Singular=Bratapfels
|Genitiv Plural=Bratäpfel
|Dativ Singular=Bratapfel
|Dativ Plural=Bratäpfeln
|Akkusativ Singular=Bratapfel
|Akkusativ Plural=Bratäpfel
|Bild=Bratäpfel 2.JPG|mini|1|''Bratäpfel''
}}
{{Worttrennung}}
:Brat·ap·fel, {{Pl.}} Brat·äp·fel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaːtˌʔap͡fl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bratapfel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtʔap͡fl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] im Backofen gegarter Apfel; er kann gefüllt sein mit Nüssen, Rosinen, Marzipan etc. und wird typischerweise bestreut mit Zimt und Zucker
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[braten]]'' und dem Substantiv ''[[Apfel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Apfel]], [[Süßspeise]], [[Gericht]]
{{Beispiele}}
:[1] Nach der Weihnachtsgans gibt es ''Bratäpfel'' mit Vanillesoße.
:[1] „Weitere weihnachtliche Alternativen: ''Bratäpfel'' oder Joghurt mit Zimt und etwas Honig.“<ref>http://derstandard.at/1355460170359/Schlanke-Weihnachten-Raus-aus-der-Kalorienfalle</ref>
:[1] „Im geruhsam ländlichen Hinterpommern der Vorkriegszeit war der Winter die Zeit der verlockenden Düfte: vom ''Bratapfel'' in der Ofenröhre, von Würsten, Schinken, Gänsebrüsten, die in der Räucherkammer reiften, vom selbstgerösteten Kaffee, vom Pfefferkuchen.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 154. Erstauflage 1988.</ref>
:[1] „So redete sie und redete, schenkte Pfefferminztee ein, holte ''Bratäpfel'' aus der Ofenröhre und bestrich sie dick mit Bergamottenmarmelade.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel=Aus dem Nest gefallen | TitelErg=Sämtliche ostpreußischen Geschichten | Verlag=Ullstein | Ort= Berlin | Jahr=1998 |ISBN=3-548-25382-2 | Seiten=115.}}</ref>
:[1] „Auf dem Ofen brutzelten ''Bratäpfel''.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Die Traumbude|TitelErg=Ein Künstlerroman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2020|ISBN=978-3-462-05468-2|Seiten=150.}} Zuerst 1920.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=im Backofen gegarter, meist mit Zutaten gefüllter Apfel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|baked apple}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pomme au four}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|bakað epli}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|mela al forno}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|poma cuita}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|печёное яблоко}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stekt äpple}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
86jrlrtkfrvi4l5gsarnbbai2zv0kfv
Kranz
0
106230
10665121
10405761
2026-05-17T22:48:31Z
RaveDog
18007
UB
10665121
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[kränz]]}}
{{Wort der Woche|37|2008}}
== Kranz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kranz
|Nominativ Plural=Kränze
|Genitiv Singular=Kranzes
|Genitiv Plural=Kränze
|Dativ Singular=Kranz
|Dativ Singular*=Kranze
|Dativ Plural=Kränzen
|Akkusativ Singular=Kranz
|Akkusativ Plural=Kränze
|Bild=Rönnbärskrans.jpg|mini|1a|ein roter ''Kranz''
}}
{{Worttrennung}}
:Kranz, {{Pl.}} Krän·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʁant͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kranz.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ant͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ringförmiges Schmuckgewinde aus Blumen, Stroh oder anderen organischen Materialien,
::[a] als Schmuckelement, zur Dekoration
::[b] zum Tragen als [[Krone]] auf dem Kopf
:[2] Zahnrad
:[3] Dinge, die die Form von [1] zeigen, zum Beispiel ringförmiges Gebäck oder im Kreis vereinte Personen
:[4] Lieder- oder Gedichtsammlung {{QS Bedeutungen|unbelegt}}
{{Herkunft}}
:vom [[althochdeutsch]]en ''krenzen'' (umwinden) und dem [[mittelhochdeutsch]]en ''Kranz,'' dessen Herkunft ungewiss ist. Möglicherweise besteht eine Verwandtschaft zum [[griechisch]]en {{Üt|grc|κορωνίς}} (gekrümmt) oder {{Üt|grc|κορώνη}} (Ring, überhaupt alles Gekrümmte); vergleiche hierzu auch [[Korona]] und [[Krone]]<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|V=Akademie-Verlag|A=1}}, Seite 923</ref>
{{Synonyme}}
:[1b] [[Krone]]
:[4] [[Anthologie]], [[Diwan]]
{{Gegenwörter}}
:[1a] [[Gesteck]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1, 3] [[Kränzchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schmuck]]
{{Unterbegriffe}}
:[1a] [[Adventskranz]], [[Ährenkranz]], [[Blumenkranz]], [[Schachtelkranz]], [[Weihnachtskranz]]
:[1b] [[Ehrenkranz]], [[Eichenkranz]], [[Lorbeerkranz]], [[Siegerkranz]], [[Strahlenkranz]], [[Strohkranz]], [[Myrtenkranz]]
:[3] {{K|übertragen}} [[Blechkranz]], [[Haarkranz]], [[Hefekranz]], [[Kaffeekranz]], [[Radkranz]], [[Zinnenkranz]]
{{Beispiele}}
:[1a] Ein aus Tannenzweigen geflochtener ''Kranz'' ist ein beliebter Weihnachtsschmuck.
:[1a] ''übertragen'' „Vor seinem Löwengarten, / Das Kampfspiel zu erwarten, / Saß König Franz, / Und um ihn die Großen der Krone, / Und rings auf hohem Balkone / Die Damen in schönem ''Kranz.“''<ref>Friedrich Schiller ''Der Handschuh,'' zitiert nach {{Wikipedia|Der Handschuh}}</ref>
:[1b] Bei den pythischen Spielen in Delphi wurde der Sieger mit einem ''Kranz'' aus Lorbeerzweigen geehrt.
:[2] Bei einer Kettenschaltung müssen die ''Kränze'' gelegentlich erneuert werden.
:[3] Der Hefeteig wird nun zu einem ''Kranz'' geformt, auf das gefettete Backblech gelegt und gebacken.
:[3] Bitte einen ''Kranz'' Braunschweiger.
:[4] „Die frühen ''Kränze“'' sind die zweite Gedichtsammlung Stefan Zweigs.
{{Redewendungen}}
:[[jemandem auf den Kranz gehen|jemandem auf den ''Kranz'' gehen]] – jemandem auf die Nerven gehen
{{Wortbildungen}}
:[[Kranzabzeichen]], [[Kranzader]], [[Kranzbinder]], [[Kranzbinderin]], [[kranzförmig]], [[Kranzgefäss]], [[Kranzgefäß]], [[Kranzgeld]], [[Kranzgeldanspruch]], [[Kranzgesims]], [[Kranzgeweih]], [[kranzgewinnend]], [[Kranzjungfer]], [[Kranzkuchen]], [[Kranznaht]], [[Kranzträger]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|Ü-Liste=
*{{bg}}: [1] {{Üt|bg|венец|venec}} {{m}}
*{{da}}: [1] {{Ü|da|krans}} {{u}}
*{{en}}: [1a] {{Ü|en|chaplet}}, {{Ü|en|crown}}; [1b] {{Ü|en|wreath}}; [2] {{Ü|en|cog}}; [4] {{Ü|en|anthology}}
*{{fo}}: [1] {{Ü|fo|kransur}} {{m}}, {{Ü|fo|krúna}} {{f}}
*{{fr}}: [1a, 1b] {{Ü|fr|couronne}} {{f}}; [1b] ''veraltet:'' {{Ü|fr|chapelet}} {{m}}; [2] {{Ü|fr|roue dentée}} {{f}}; [4] {{Ü|fr|recueil}} {{m}}, {{Ü|fr|anthologie}} {{f}}, {{Ü|fr|florilège}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გვირგვინი|gvirgvini}}
*{{el}}: [1] {{Üt|el|στεφάνι|stefáni}} {{n}}
*{{is}}: [1] {{Ü|is|krans}} {{m}}, {{Ü|is|sveigur}} {{m}}
*{{it}}: [1] {{Ü|it|corona}} {{f}}; [1a] {{Ü|it|ghirlanda}} {{f}}; [3] {{Ü|it|ciambella}} {{f}}
*{{yi}}: [1a] {{Üt|yi|קרוין|kroyn}} {{f}}
*{{ca}}: [1] {{Ü|ca|corona}} {{f}}; [1a] {{Ü|ca|garlanda}} {{f}}
*{{nl}}: [1] {{Ü|nl|krans}} {{m}}; [3] {{Ü|nl|pignon}} {{m}}, {{Ü|nl|tandwiel achter}} {{n}}; [4] {{Ü|nl|anthologie}} {{f}}
*{{no}}: [1] {{Ü|no|krans}} {{m}}
*{{oc}}: [1] {{Ü|oc|corona}} {{f}}
*{{pl}}: [1–3] {{Ü|pl|wieniec}} {{m}}; [1] {{Ü|pl|wianek}} {{m}}; [2] {{Ü|pl|wieniec zębaty}} {{m}}; [3] {{Ü|pl|chałka}} {{f}}; [4] {{Ü|pl|antologia}} {{f}}
*{{ro}}: [1–3] {{Ü|ro|coroană}} {{f}}
*{{ru}}: [1] {{Üt|ru|венок}} {{m}}
*{{sv}}: [1–4] {{Ü|sv|krans}} {{u}}; [4] {{Ü|sv|diktkrans}} {{u}}
*{{es}}: [1b] {{Ü|es|corona}} {{f}}
*{{tr}}: [1a] {{Ü|tr|çelenk}}; [2] {{Ü|tr|dişli}}; [3] {{Ü|tr|simit}}
*{{uk}}: [1] {{Üt|uk|вінок|}} {{m}}
*{{hu}}: [1a] {{Ü|hu|koszorú}}
*{{vo}}: [1] {{Ü|vo|kronül}}
*{{be}}: [1] {{Üt|be|вянок|}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Kranz (Begriffsklärung)}}
:[1–3] {{Ref-DWDS|Kranz}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Kranz}}
:[1, 3] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Grants]]|Anagramme=[[knarz]]}}
hnmcg9ss824y7x2k7bvaaye3gik0m6p
Postamt
0
106460
10664857
10660591
2026-05-17T15:32:19Z
RaveDog
18007
UB
10664857
wikitext
text/x-wiki
== Postamt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Postamt
|Nominativ Plural=Postämter
|Genitiv Singular=Postamtes
|Genitiv Singular*=Postamts
|Genitiv Plural=Postämter
|Dativ Singular=Postamt
|Dativ Singular*=Postamte
|Dativ Plural=Postämtern
|Akkusativ Singular=Postamt
|Akkusativ Plural=Postämter
|Bild=Mobiles Postamt.jpg|mini|1|mobiles ''Postamt''
}}
{{Worttrennung}}
:Post·amt, {{Pl.}} Post·äm·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔstˌʔamt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Postamt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[früher]]:'' einzelne Geschäftsstelle oder Dienststelle der [[Post]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] (Zusammensetzung) aus ''[[Post]]'' und ''[[Amt]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Post]], ''heute:'' [[Postfiliale]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bahnpostamt]], [[Feldpostamt]], [[Flughafenpostamt]], [[Hauptpostamt]], [[Nikolauspostamt]], [[Osterhasenpostamt]], [[Osterpostamt]], [[Rohrpostamt]], [[Schiffspostamt]], [[Sonderpostamt]], [[Stadtpostamt]], [[Weihnachtspostamt]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich muss das Paket heute noch zum ''Postamt'' bringen.
:[1] „In einer Ecke des ''Postamtes'' stand ein kleiner Kiosk mit der Aufschrift »Volksapotheke«.“<ref>{{Literatur | Autor=Wladimir Kaminer | Titel=Meine kaukasische Schwiegermutter | Verlag=Goldmann | Ort=Berlin | Jahr=2012 | ISBN=978-3-442-47366-3}}, Seite 25.</ref>
:[1] „Und immer wenn ich einen von ihnen treffe, wenn sie auf dem ''Postamt'' vor oder hinter mir in der Schlange stehen, dann quatsche ich sie an.“<ref>{{Literatur|Autor= Petra Hartlieb |Titel= Meine wundervolle Buchhandlung | Verlag= DuMont Buchverlag |Ort= Köln |Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-8321-9743-8}}, Seite 152. </ref>
:[1] „Die Postverwaltung der Regierung weigerte sich, dieses Unternehmen anzuerkennen, und Franklin ließ es durch ein eigenes ''Postamt'' ersetzen.“<ref>{{Per-philatelie | Autor= Michael Burzan | Titel=Von Kolonien zum Staatenbund: 150 Jahre Dominion Kanada | Nummer=481 | Monat=07 | Jahr=2017 | Seiten=42-45, Zitat Seite 42. }}</ref>
:[1] „In Frankfurt befand sich außer dem hessen-casselschen ''Postamt'' um 1705 ein darmstädtisches ''Postamt''.“<ref>{{Per-philatelie | Autor=Heinrich Mimberg | Titel=Unterwegs mit dem „Samtpostwagen“ | Nummer=484 | Monat=10 | Jahr=2017 | Seiten=20-21, Zitat Seite 20. }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[postamtlich]]
{{Entlehnungen}}
:''russisch:'' {{Üt|ru|почтамт}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einzelne Geschäftsstelle oder Dienststelle der Post|Ü-Liste=
*{{my}}: {{Üt|my|စာတိုက်|}}
*{{da}}: {{Ü|da|posthus}} {{n}}, {{Ü|da|postkontor}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|post office}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|posthús}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bureau de poste}} {{m}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|allakkerivik}}
*{{is}}: {{Ü|is|pósthús}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|ufficio postale}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|郵便局|ゆうびんきょく, yûbinkyoku}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|estação dos correios}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|oficiu poștal}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|почтамт}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|postkontor}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|correo}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Masttop]]}}
4sr9fpqh39slw1763zgmxxnki54kirl
Werkstück
0
107553
10665299
9702204
2026-05-18T11:18:17Z
Karl-Heinz Best
257379
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp
10665299
wikitext
text/x-wiki
== Werkstück ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Werkstück
|Nominativ Plural=Werkstücke
|Genitiv Singular=Werkstücks
|Genitiv Singular*=Werkstückes
|Genitiv Plural=Werkstücke
|Dativ Singular=Werkstück
|Dativ Plural=Werkstücken
|Akkusativ Singular=Werkstück
|Akkusativ Plural=Werkstücke
}}
{{Worttrennung}}
:Werk·stück, {{Pl.}} Werk·stü·cke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛʁkˌʃtʏk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Werkstück.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein Stück Material im Zustand der Bearbeitung
{{Synonyme}}
:[1] [[Arbeitsstück]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Werkmasse]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Material]], [[Werkstoff]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Glaswerkstück]], [[Holzwerkstück]], [[Rohling]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Methode der Bearbeitung des ''Werkstücks'' spielt für die Definition keine Rolle.
:[1] Laut DIN 8580 ist ein ''Werkstück'' ein Einzelteil eines technischen Gebildes in der Fertigung.
:[1] Laut DIN 8580 ist ein ''Werkstück'' ein Einzelteil eines technischen Gebildes in der Fertigung.
:[1] „Die Kunde von diesem ausgezeichneten ''Werkstück'' drang weithin, und viele, die ihr Weg vorbeiführte, klopften auf Leiten an und baten darum, dieses Wunderwerk ansehen zu dürfen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 61.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein ''Werkstück'' [[einspannen]], ein ''Werkstück'' [[ausspannen]], ein ''Werkstück'' [[prüfen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Stück Material im Zustand der Bearbeitung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|workpiece}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pièce}} {{f}}, {{Ü|fr|pièce à usiner}} {{f}}, {{Ü|fr|pièce à fabriquer}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|pezzo in lavorazione}}
*{{es}}: {{Ü|es|pieza de trabajo}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Werkstück}}
:[1] {{Ref-DWDS|Werkstück}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Werkstück}}
{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Stückwerk]]}}
oultjvkqyzugyej0mgb10vwq2b0ck78
Vorlage:Obersorbisch Pronomen Übersicht
10
112483
10665058
10253587
2026-05-17T21:13:52Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665058
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable float-right" style="margin:0 0 .3em .4em;"
! [[Hilfe:Kasus|Kasus]]
! Wortform
|-
| style="background-color: #f4f4f4;color: black; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]]
| {{Flexlink|{{{Nominativ}}}}}
|-
| style="background-color: #f4f4f4;color: black; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Genitiv|Genitiv]]
| {{Flexlink|{{{Genitiv}}}}}
|-
| style="background-color: #f4f4f4;color: black; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Dativ|Dativ]]
| {{Flexlink|{{{Dativ}}}}}
|-
| style="background-color: #f4f4f4;color: black; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]]
| {{Flexlink|{{{Akkusativ}}}}}{{Flexstern|{{{Akkusativ*|}}}}}
|-
| style="background-color: #f4f4f4;color: black; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Instrumental|Instrumental]]
| {{Flexlink|{{{Instrumental}}}}}
|-
| style="background-color: #f4f4f4;color: black; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Lokativ|Lokativ]]
| {{Flexlink|{{{Lokativ}}}}}
|-
| colspan="2" | Alle weiteren Formen: {{{Weitere_Formen}}}
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Obersorbisch)|Pronomen]]</noinclude>
80aszrc9xgkkd273ugc8mikmwiisuj1
Vorlage:TOC Arabisch
10
115030
10664732
8434847
2026-05-17T12:37:47Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664732
wikitext
text/x-wiki
{| border="0" class="noprint" align="center" style="border:1px solid #aaaaaa; background-color:#f9f9f9; color:black; padding:5px;font-size: 120%;"
|-
| '''<small>Inhaltsverzeichnis:</small>''' [[#ا|ا]] - [[#ب|ب]] - [[#ت|ت]] - [[#ث|ث]] - [[#ج|ج]] - [[#ح|ح]] - [[#خ|خ]] - [[#د|د]] - [[#ذ|ذ]] - [[#ر|ر]] - [[#ز|ز]] [[#س|س]] - [[#ش|ش]] - [[#ص|ص]] - [[#ض|ض]] - [[#ط|ط]] - [[#ظ|ظ]] - [[#ع|ع]] - [[#غ|غ]] - [[#ف|ف]] - [[#ق|ق]] - [[#ك|ك]] - [[#ل|ل]] - [[#م|م]] - [[#ن|ن]] - [[#ه|ه]] - [[#و|و]] - [[#ي|ي]]
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:TOC|TOC ar]]</noinclude>
1b6x8pzisgqp4h28e48o1entivanv2f
Symptom
0
115497
10665168
10655347
2026-05-18T01:54:20Z
RaveDog
18007
UB
10665168
wikitext
text/x-wiki
== Symptom ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Symptom
|Nominativ Plural=Symptome
|Genitiv Singular=Symptoms
|Genitiv Plural=Symptome
|Dativ Singular=Symptom
|Dativ Plural=Symptomen
|Akkusativ Singular=Symptom
|Akkusativ Plural=Symptome
}}
{{Worttrennung}}
:Sym·p·tom, {{Pl.}} Sym·p·to·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zʏmpˈtoːm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Symptom.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|allgemein}} etwas, das auf etwas anderes schließen lässt
:[2] {{K|Linguistik}} Ausdrucksseite ([[Signifiant]], [[Signifikant]]) eines sprachlichen Zeichens in seiner Funktion, Rückschlüsse auf den Sprecher/Schreiber zuzulassen
:[3] {{K|Medizin}} Anzeichen einer bereits vorhandenen oder sich anbahnenden Krankheit
:[4] {{K|Qualität}} Erscheinungsform eines Fehlers
{{Herkunft}}
:Im 16. Jahrhundert in medizinischer Bedeutung [3] entlehnt aus [[griechisch]] ''{{Üt|grc|σύμπτωμα}}'' „[[Zufall]], [[Begebenheit]], [[Eigenschaft]], [[Symptom]]“; zu ''{{Üt|grc|συμπίπτω||συμπίπτειν}}'' „[[zusammenfallen]], [[zusammentreffen]]“, aus ''{{Üt|grc|συμ-}}'' „zusammen, mit“ und ''{{Üt|grc|πίπτω||πίπτειν}}'' „[[fallen]], [[stürzen]]“; seit dem 18. Jahrhundert in erweiterter Bedeutung [1] gebraucht<ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Symptom}}<br />{{Ref-Pfeifer|Symptom}}<br />{{Ref-LSJ|su/mptwma|σύμ-πτωμα}}<br />{{Ref-Pape|συμ-πίπτω}}<br />{{Ref-Pape|πίπτω}}
</ref>
{{Synonyme}}
:[1–3] [[Anzeichen]]
:[3] [[Krankheitssymptom]]
:[4] [[Fehlerwirkung]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[Signal]], [[Symbol]]
:[4] [[Ursache]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Verfallssymptom]]
:[3] [[Begleitsymptom]], [[Downsyndrom]]/[[Down-Syndrom]], [[Erkältungssymptom]], [[Frühsymptom]], [[Grippesymptom]], [[Leitsymptom]], [[Lungensymptom]], [[Krankheitssymptom]], [[Prodromalsymptom]], [[Vergiftungssymptom]], [[Verkühlungssymptom]]
{{Holonyme}}
:[3] [[Syndrom]]
{{Beispiele}}
:[1] Man kann den Verlauf der Börsenkurse als ''Symptom'' für den Zustand der Finanzmärkte interpretieren.
:[1] „Die Schieflage in der Auseinandersetzung mit Rechts- und Linksextremismus ist ein ''Symptom,'' das ebenso auf andere gesellschaftliche Bereiche zutrifft.“<ref>{{Per-Cicero | Autor=Eckhard Jesse |Titel=Zweierlei Maß | Nummer=12 | Monat=12 | Jahr=2019 | Seiten=52. }}</ref>
:[1] „Der Feldzug von 1812 hat mit der Periode von Borodino bis zur Vertreibung der Franzosen den Nachweis dafür geliefert, dass eine gewonnene Schlacht nicht nur nicht die Eroberung eines Landes nach sich zu ziehen brauchte, sondern nicht einmal als ein sicheres ''Symptom'' für die Eroberung eines Landes anzusehen ist; er hat den Nachweis erbracht, dass die Kraft, die das Schicksal der Völker entscheidet, nicht in den Eroberern liegt, nicht einmal in den Armeen und Schlachten, sondern in etwas anderem.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden| TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1339}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[2] Zur Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens: „Es ist Symbol kraft seiner Zuordnung zu Gegenständen und Sachverhalten, ''Symptom'' (Anzeichen, Indicium) kraft seiner Abhängigkeit vom Sender, dessen Innerlichkeit es ausdrückt, und Signal kraft seines Appells an den Hörer, dessen äußeres oder inneres Verhalten es steuert wie andere Verkehrszeichen.“<ref>Karl Bühler: ''Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache.'' Ullstein, Frankfurt/Berlin/Wien 1978, Seite 28. {{#isbn:3-548-03392-X}}. Kursiv gedruckt: ''Symbol,'' ''Symptom,'' ''Signal.''</ref>
:[2] Im Organon-Modell der Sprache von Hans Bühler entspricht das ''Symptom'' der Funktion des Ausdrucks der Sprache.
:[3] Du hast den ersten ''Symptomen'' einer Erkältung keine Beachtung geschenkt. Nun hat es dich richtig erwischt!
:[3] „Alle ''Symptome'', davon war sie überzeugt, waren lediglich ein Zeichen für ihre Schwierigkeiten, sich in einem fremden Land einzuleben.“<ref>{{Literatur | Autor= Lizzie Doron | Titel= Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen? |TitelErg= | Auflage= 6.|Verlag= Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag| Ort= Frankfurt| Jahr= 2015 | ISBN=978-3-518-45769-6 | Seiten=84.}} Hebräisches Original 1998.</ref>
:[3] „Pastor lacht glucksend und biegt dabei den Kopf in den Nacken, als litte er an den ''Symptomen'' einer akuten Meningitis.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=167.}}</ref>
:[3] „Seinen Arzt fragt er nach den ''Symptomen'' einer Gehirnhautentzündung.“<ref>{{Literatur|Autor=Jürgen Serke|Titel=Die verbrannten Dichter|TitelErg=Lebensgeschichten und Dokumente|Auflage=2.|Verlag=Wallstein|Ort= Göttingen |Jahr=2023| Seiten= 130.|ISBN=978-3-8353-5388-6}}</ref>
:[4] "Mit der 8D-Methodik wird, ähnlich wie bei der Six-Sigma-Methodik, eine systematische Vorgehensweise und konsequente Dokumentation der einzelnen Lösungsschritte erreicht. Der Ansatz beider Methodiken ist faktenorientiert und stellt sicher, dass Produktfehler auf ihre Ursachen zurückgeführt und diese dauerhaft abgestellt werden, anstatt nur ''Symptome'' zu überdecken." <ref>https://de.wikipedia.org/wiki/8D-Report</ref>
:[4] "Eine Ursachenanalyse (englisch Root Cause Analysis, kurz RCA) ist ein Prozess, mit dem die tiefere Ursache von Problemen ermittelt wird, um geeignete Lösungen zu finden. Die Grundannahme lautet: Es ist wesentlich effektiver, zugrunde liegende Probleme systematisch zu verhindern und zu beseitigen, anstatt einfach nur an den ''Symptomen'' herumzudoktern." <ref>https://www.tableau.com/de-de/learn/articles/root-cause-analysis</ref>
:[4] "Diese Fehler zu identifizieren und zu beschreiben, ist ein wichtiger Schritt im Qualitätsmanagement. Oft sind sie aber nur die sichtbaren ''Symptome''. Für das Qualitätsmanagement und die vorbeugende Qualitätssicherung ist deshalb wichtig, dass die Fehlerursachen gefunden werden." <ref>https://www.business-wissen.de/hb/analyse-von-fehlern-und-fehlerquellen-bei-produkten-und-prozessen/</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[3] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[auffällig]]e / [[alarmierend]]e / [[charakteristisch]]e / [[depressiv]]e ''Symptome,'' [[grippeähnlich]]e ''Symptome'' ({{Audio|De-grippeähnliche Symptome.ogg|Audio}}), [[klinisch]]e / [[körperlich]]e / [[neurologisch]]e / [[neurotisch]]e / [[psychosomatisch]]e / [[typisch]]e / [[unspezifisch]]e ''Symptome''
{{Wortbildungen}}
:[[symptomatisch]], [[symptomfrei]], [[symptomlos]]
:[[Symptomatik]], [[Symptombekämpfung]], [[Symptomfunktion]], [[Symptomenkomplex]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=allgemein: etwas, das auf etwas anderes schließen lässt
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|симптом|simptom}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|symptôme}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სიმპტომი|simp't'omi}}
*{{el}}: {{Üt|el|σύμπτωμα|sýmptoma}} {{n}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|alama}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|symptom}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|симптом}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|symptóm}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|simptom}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|síntoma}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|symptom}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|сімптом|simptom}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ausdrucksseite (Signifiant, Signifikant) eines sprachlichen Zeichens in seiner Funktion, Rückschlüsse auf den Sprecher/Schreiber zuzulassen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Medizin: Anzeichen einer bereits vorhandenen oder sich anbahnenden Krankheit
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|simptom}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|симптом|simptom}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|symptom}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|oire}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სიმპტომი|simp't'omi}}
*{{el}}: {{Üt|el|σύμπτωμα|sýmptoma}} {{n}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|徴|しるし, shirushi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|símptoma}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|simptom}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|simptoms}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|симптом|simptom}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|simptòma}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|symptom}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|симптом}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|symptom}}, {{Ü|sv|symtom}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|симптом|simptom}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|симптом|simptom}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|symptóm}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|simptom}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|symptom}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|symptom}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|symptom}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|belirti}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tünet}}
*{{be}}: {{Üt|be|сімптом|simptom}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Qualität: Erscheinungsform eines Fehlers
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[3] {{Wikipedia}}
:[1, 3] {{Ref-Grimm}}
:[3] {{Ref-DWDS}}
:[1–3] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2] Helmut Glück (Herausgeber), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Symptom“. Metzler, Stuttgart/Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}.
:[4] [https://de.wikipedia.org/wiki/8D-Report Wikipedia-Artikel: 8D-Report]
:[4] tableau.com: [https://www.tableau.com/de-de/learn/articles/root-cause-analysis Die Ursachenanalyse]
:[4] business-wissen.de: [https://www.business-wissen.de/hb/analyse-von-fehlern-und-fehlerquellen-bei-produkten-und-prozessen/ Analyse von Fehlern und Fehlerquellen bei Produkten und Prozessen]
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]]
aqvr0o6vkn4u1qxaqdsvb0dh61fi9w3
Vorlage:Hauptseite Wort der Woche/21
10
116334
10664965
10278857
2026-05-17T19:02:55Z
Latisc
171552
aktualisiert
10664965
wikitext
text/x-wiki
{{WdW|
Wort=Kopf
<!--|Bezeichnung=Eintrag-->
|Wortart=Substantiv
|Wortart-Zusatz=, {{m}}
|Aussprache={{Lautschrift|kɔp͡f}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈkœp͡fə}}
|Trennung=Kopf, {{Pl.}} Köp·fe
|Herkunft=seit dem 8. Jahrhundert bezeugt; [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|choph}}'' ([[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|kopf}}'') = ‚[[Hirnschale]], [[Schale]], [[Trinkgefäß]]‘; von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|cupa}}, {{Ü|la|cuppa}}'' = ‚[[Becher]]‘ entlehnt.
|Bild=[[Bild:Lateral head anatomy detail.jpg|120px]]
}}<noinclude>
----
Jahr '''2026''';
[[Kategorie:Wiktionary:Wort der Woche|Hauptseite Wort der Woche/21]]
</noinclude>
997xbcx6vzkbnb96t8z942ngpbsb5yy
Oberheimbach
0
120692
10665146
9669052
2026-05-18T00:43:21Z
RaveDog
18007
Bild, OB, HN, MN, ÜB, RF; [2, 3] erg.
10665146
wikitext
text/x-wiki
== Oberheimbach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Oberheimbach Kath. Pfarrkirche St. Margaretha.JPG|mini|1|Blick auf die Gemeinde ''Oberheimbach''
}}
{{Worttrennung}}
:Ober·heim·bach, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|oːbɐˈhaɪ̯mˌbax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oberheimbach.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ortsgemeinde]] am [[Mittelrhein]], [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]]
:[2] [[Teilort]] von [[Maienfels]], [[Wüstenrot]], [[Baden-Württemberg]], Deutschland
:[3] [[Ortsteil]] von [[Much]], [[Nordrhein-Westfalen]], Deutschland
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[ober-]]'' und dem Toponym ''[[Heimbach]]''
{{Gegenwörter}}
:[1, 3] [[Niederheimbach]]
:[2] [[Unterheimbach]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortsgemeinde]]
:[2] [[Teilort]]
:[3] [[Ortsteil]]
{{Holonyme}}
:[1] Landkreis Mainz-Bingen
:[2] [[Maienfels]]
:[3] [[Much]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Kreuzmühle]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Einwohner von ''Oberheimbach'' werden „Uhlen“ genannt.
:[2] ''Oberheimbach'' liegt im Landkreis Heilbronn.
:[3] ''Oberheimbach'' liegt im Rhein-Sieg-Kreis.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–3] [[in]] ''Oberheimbach'' [[anlangen]], in ''Oberheimbach'' [[arbeiten]], sich in ''Oberheimbach'' [[aufhalten]], in ''Oberheimbach'' [[aufwachsen]], ''Oberheimbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Oberheimbach'' [[fahren]], nach ''Oberheimbach'' fahren, [[über]] ''Oberheimbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Oberheimbach'' [[kommen]], nach ''Oberheimbach'' [[gehen]], in ''Oberheimbach'' [[leben]], nach ''Oberheimbach'' [[reisen]], aus ''Oberheimbach'' [[stammen]], in ''Oberheimbach'' [[verweilen]], nach ''Oberheimbach'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ortsgemeinde am Mittelrhein, Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Oberheimbach}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Oberheimbach}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Оберхаймбах}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Обергаймбах}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Teilort von Maienfels, Wüstenrot, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Ortsteil von Much, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Maienfels}} (dort auch „Oberheimbach“)
:[3] {{Wikipedia|Oberheimbach (Much)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
aivaynzphhudhg6c817hcyj4dqwt0lp
Vorlage:Tschechisch Verb Flexion 4 Imp/Dokumentation
10
123225
10665072
8128408
2026-05-17T21:27:05Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665072
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__<br>
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Flexionsvorlage dient zur Darstellung aller Konjugationsformen von regelmäßigen [[imperfektiv]]en tschechischen Verben der Konjugationsklasse 4. Weitere Hinweise [[Vorlage:Tschechisch_Verb_Flexion_4_Imp/Dokumentation/Hinweise|hier]].
== Kopiervorlage ==
Kopiere per copy&paste folgenden Code in den Eintrag und ergänze die fehlenden Angaben.
<pre><nowiki>
== {{subst:PAGENAME}} ({{Verbkonjugation|Tschechisch}}) ==
{{Tschechisch Verb Flexion 4 Imp
|STAMM =
|VORVORL BUCHSTABE=
|VORL BUCHSTABE =
|PARTIZIP PASSIV =
|IMPERATIV =
|VERBALSUBSTANTIV =
|REFLEXIV =
}}
</nowiki></pre>
== Parameter ==
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="150" | Variable
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="70" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''STAMM'''
| obligat
| [[Infinitiv]] ohne die letzten drei Buchstaben und ohne einem etwaigen „se“ bzw. „si“
|-
| '''VORVORL BUCHSTABE'''
| obligat
| Vorvorletzter Buchstabe des Infinitivs
|-
| '''VORL BUCHSTABE'''
| obligat
| Vorletzter Buchstabe des Infinitivs
|-
| '''PARTIZIP PASSIV'''
| optional
| [[Partizip]] [[Passiv]]. Wenn für das Verb kein Partizip Passiv gebildet wird (gilt für die meisten [[Hilfe:intransitiv|intransitiv]]en und [[Hilfe:reflexiv|reflexiv]]en Verben) ist dieser Parameter nicht anzugeben.
|-
| '''IMPERATIV'''
| optional
| '''Konjugationsunterklassen 1 und 2''':
:Endet der [[Imperativ]] [[Singular]] auf einen Konsonanten ist nichts anzugeben (Standard).
:Endet der Imperativ Singular auf -i ist „1“ anzugeben.
:Ist der Imperativ unregelmäßig ist der Imperativ Singular anzugeben.
'''Konjugationsunterklasse 3''':
:Es ist „2“ anzugeben. (Damit wird der Imperativ Singular mit -ej und gleichzeitig die 3. Person Plural Präsens Indikativ mit -eji/-ějí als auch -í gebildet.)
|-
| '''VERBALSUBSTANTIV'''
| optional
| Wird das Verbalsubstantiv nicht regelhaft (Partizip Passiv + -í) gebildet ist es hier anzugeben.
|-
| '''REFLEXIV'''
| optional
| Ist das Verb reflexiv ist „se“ bzw. „si“ anzugeben.
|}
== Beispiele ==
*[[mluvit (Konjugation)]]
<pre><nowiki>
{{Tschechisch Verb Flexion 4 Imp
|STAMM =mlu
|VORVORL BUCHSTABE=v
|VORL BUCHSTABE =i
|PARTIZIP PASSIV =mluven
}}
</nowiki></pre>
*[[patřit (Konjugation)]]
<pre><nowiki>
{{Tschechisch Verb Flexion 4 Imp
|STAMM =pat
|VORVORL BUCHSTABE=ř
|VORL BUCHSTABE =i
|PARTIZIP PASSIV =patřen
|IMPERATIV =1
}}
</nowiki></pre>
*[[pálit (Konjugation)]]
<pre><nowiki>
{{Tschechisch Verb Flexion 4 Imp
|STAMM =pá
|VORVORL BUCHSTABE=l
|VORL BUCHSTABE =i
|PARTIZIP PASSIV =pálen
|IMPERATIV =pal
}}
</nowiki></pre>
*[[snažit se (Konjugation)]]
<pre><nowiki>
{{Tschechisch Verb Flexion 4 Imp
|STAMM =sna
|VORVORL BUCHSTABE=ž
|VORL BUCHSTABE =i
|REFLEXIV =se
}}
</nowiki></pre>
*[[umět (Konjugation)]]
<pre><nowiki>
{{Tschechisch Verb Flexion 4 Imp
|STAMM =u
|VORVORL BUCHSTABE=m
|VORL BUCHSTABE =ě
|IMPERATIV =2
|VERBALSUBSTANTIV =umění
}}
</nowiki></pre>
</div>
492ocvmgj5yxtu2rsrq63errbgzifum
Totenkult
0
125250
10665034
10644639
2026-05-17T20:36:32Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10665034
wikitext
text/x-wiki
== Totenkult ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Totenkult
|Nominativ Plural=Totenkulte
|Genitiv Singular=Totenkultes
|Genitiv Singular*=Totenkults
|Genitiv Plural=Totenkulte
|Dativ Singular=Totenkult
|Dativ Singular*=Totenkulte
|Dativ Plural=Totenkulten
|Akkusativ Singular=Totenkult
|Akkusativ Plural=Totenkulte
}}
{{Worttrennung}}
:To·ten·kult, {{Pl.}} To·ten·kul·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtoːtn̩ˌkʊlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Totenkult.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Kultur:'' der Kult, den eine Kultur in Hinsicht auf den Tod und ihre Toten praktiziert
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Toter]]'' und dem Substantiv ''[[Kult]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ahnenkult]]
{{Beispiele}}
:[1] Zum ''Totenkult'' gehört außer anderen Dingen auch die Gestaltung der [[Grabmal|Grabmäler]].
:[1] Es handelt sich bei ''Totenkulten'' um offensichtliche Formen einer Erinnerungskultur. Bestattungsrituale und Bestattungsfeiern finden sich daher in jeder Kultur, in der mehr als Werkzeuggebrauch üblich ist.<ref>{{Wikipedia|Totenkult}}</ref>
:[1] „Der sehr intensive polnische ''Totenkult'' ist übrigens auch vom Eurocity aus zu erkennen.“<ref>{{Literatur|Autor=Steffen Möller|Titel=Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express|Verlag=Malik|Ort= München |Jahr=2012}}, Seite 106. {{#isbn:978-3-89029-399-8}}.</ref>
:[1] „Der ''Totenkult'' war allem Anschein nach schlicht, die Beigaben deuten darauf hin, dass man die Verstorbenen für ein Weiterleben nach dem Tod ausstatten wollte.“<ref>{{Literatur | Autor=Dietmar Pieper |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Das Rätsel von Jastorf |Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=66-75, Zitat Seite 73.| ISBN=978-3-421-04616-1}} </ref>
:[1] „Für viele Ägypter kommt der Glaube hinzu, daß das Wohlergehen der Toten im Jenseits durch die Aufrechterhaltung eines ''Totenkultes'' (Sprechen von Gebeten, regelmäßige Opfergaben) gefördert wird, und hierfür sind in erster Linie die Kinder verantwortlich.“<ref>{{Literatur|Autor= Carsten Peust |Titel = Hieroglyphisch – Wort für Wort| Verlag= Reise Know-How Verlag Peter Rump |Ort= Bielefeld | Jahr= 1997 | ISBN= 3-89416-317-8 | Seiten=121.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kultur: der Kult, den eine Kultur in Hinsicht auf den Tod und ihre Toten praktiziert
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mortuary cult}}, {{Ü|en|funerary cult}}, {{Ü|en|death cult}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|culte des morts}}
*{{es}}: {{Ü|es|culto mortuario}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
874ofzplgfe4qwk3tcat5e5qfj2etm3
10665036
10665034
2026-05-17T20:37:44Z
Mighty Wire
111915
+da:[[dødekult]] +he:[[פולחן מתים]] +sl:[[mrtvaški kult]] +sl:[[kult smrti]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665036
wikitext
text/x-wiki
== Totenkult ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Totenkult
|Nominativ Plural=Totenkulte
|Genitiv Singular=Totenkultes
|Genitiv Singular*=Totenkults
|Genitiv Plural=Totenkulte
|Dativ Singular=Totenkult
|Dativ Singular*=Totenkulte
|Dativ Plural=Totenkulten
|Akkusativ Singular=Totenkult
|Akkusativ Plural=Totenkulte
}}
{{Worttrennung}}
:To·ten·kult, {{Pl.}} To·ten·kul·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtoːtn̩ˌkʊlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Totenkult.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Kultur:'' der Kult, den eine Kultur in Hinsicht auf den Tod und ihre Toten praktiziert
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Toter]]'' und dem Substantiv ''[[Kult]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ahnenkult]]
{{Beispiele}}
:[1] Zum ''Totenkult'' gehört außer anderen Dingen auch die Gestaltung der [[Grabmal|Grabmäler]].
:[1] Es handelt sich bei ''Totenkulten'' um offensichtliche Formen einer Erinnerungskultur. Bestattungsrituale und Bestattungsfeiern finden sich daher in jeder Kultur, in der mehr als Werkzeuggebrauch üblich ist.<ref>{{Wikipedia|Totenkult}}</ref>
:[1] „Der sehr intensive polnische ''Totenkult'' ist übrigens auch vom Eurocity aus zu erkennen.“<ref>{{Literatur|Autor=Steffen Möller|Titel=Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express|Verlag=Malik|Ort= München |Jahr=2012}}, Seite 106. {{#isbn:978-3-89029-399-8}}.</ref>
:[1] „Der ''Totenkult'' war allem Anschein nach schlicht, die Beigaben deuten darauf hin, dass man die Verstorbenen für ein Weiterleben nach dem Tod ausstatten wollte.“<ref>{{Literatur | Autor=Dietmar Pieper |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Das Rätsel von Jastorf |Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=66-75, Zitat Seite 73.| ISBN=978-3-421-04616-1}} </ref>
:[1] „Für viele Ägypter kommt der Glaube hinzu, daß das Wohlergehen der Toten im Jenseits durch die Aufrechterhaltung eines ''Totenkultes'' (Sprechen von Gebeten, regelmäßige Opfergaben) gefördert wird, und hierfür sind in erster Linie die Kinder verantwortlich.“<ref>{{Literatur|Autor= Carsten Peust |Titel = Hieroglyphisch – Wort für Wort| Verlag= Reise Know-How Verlag Peter Rump |Ort= Bielefeld | Jahr= 1997 | ISBN= 3-89416-317-8 | Seiten=121.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kultur: der Kult, den eine Kultur in Hinsicht auf den Tod und ihre Toten praktiziert
|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|dødekult}}
*{{en}}: {{Ü|en|mortuary cult}}, {{Ü|en|funerary cult}}, {{Ü|en|death cult}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|culte des morts}}
*{{he}}: {{Üt|he|פולחן מתים|pulkhan metim}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|mrtvaški kult}}, {{Ü|sl|kult smrti}}
*{{es}}: {{Ü|es|culto mortuario}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
4gtlkn4zlovbb94w9xu50fpslb0d3ql
Aberdeen
0
128986
10664707
10071197
2026-05-17T12:07:28Z
Yoursmile
43509
+WB
10664707
wikitext
text/x-wiki
== Aberdeen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Flag of Aberdeen.svg|mini|1|Flagge von ''Aberdeen''
}}
{{Worttrennung}}
:Aber·deen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛbɐˌdiːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Aberdeen.wav}}, {{Audio|De-Aberdeen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine Stadt im [[Osten]] von [[Schottland]]
:[2] Grafschaft in Schottland
{{Herkunft}}
:[1] Übernommen aus dem [[schottisch-gälisch]]en „[[Obar Dheathain]]“ ('''deutsch:''' Mündung des Dee) {{QS Herkunft|unbelegt}}
:[2] Abgeleitet von [1] {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Beispiele}}
:[1] Viele Leute in ''Aberdeen'' arbeiten auf Bohrinseln in der Nordsee.
:[1] ''Aberdeen'' ist einer der am östlichsten gelegenen Städte in Schottland.
:[1] Westlich von ''Aberdeen'' befinden sich die Grampian Mountains.
:[1] „Schon vor einigen Jahrzehnten vermutete die Fachwelt, dass die Holzfragmente in ''Aberdeen'' schlummern, doch das Universitätsmuseum konnte die Stücke nicht ausfindig machen.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.spektrum.de/news/einer-der-drei-funde-aus-der-cheops-pyramide-aufgetaucht/1810325 |titel=Einer der drei Funde aus der Cheops-Pyramide aufgetaucht |autor=Karin Schlott |werk=Spektrum |datum=2020-12-18 |zugriff=2020-12-20 }}</ref>
:[2] „Im Kirchspiel Monymusk in der Grafschaft ''Aberdeen'' sah man im J. 1720 noch keinen Nadelbaum.“<ref>{{Literatur|Autor=August Christian Heinrich Niemann|Titel=Vaterländische Waldberichte nebst Blikken in die allgemeine Wälderkunde und in die Geschichte und Litteratur der Forstwirthschaft|Verlag=Hammerich|Jahr=1820|Seiten=429|Online=Zitiert nach {{GBS|vJQ7AAAAcAAJ|PA429|Hervorhebung="Aberdeen"}}}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Aberdeener]], [[Aberdeenrind]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Stadt im Osten von Schottland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Aberdeen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Aberdeen}}
*{{la}}: {{Ü|la|Aberdonia}}, {{Ü|la|Aberdonium}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Aberdeen}} {{n}}/{{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Obar Dheathain}}
*{{sco}}: {{Ü|sco|Aiberdeen}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Grafschaft in Schottland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|aberdeen-stadt|Aberdeen (Stadt)}}
:[1] [http://opentopomap.org/#map=12/57.1429/-2.1142 Lage von Aberdeen auf opentopomap.org (Mitte des Browserfensters)]
{{Quellen}}
== Aberdeen ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Toponym|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=Aberdeen
|Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ab·er·deen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌabəˈdiːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Aberdeen.wav|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt in Schottland; Aberdeen
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[city]]
{{Beispiele}}
:[1] She works in ''Aberdeen'' as an engineer.
:: Sie arbeitet in ''Aberdeen'' als Ingenieurin.
:[1] ''Aberdeen'' is located in the north-east of Scotland.
:: ''Aberdeen'' liegt im Nordosten von Schottland.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Aberdonian]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Aberdeen|1}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
== Aberdeen ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{Wortart|Toponym|Französisch}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Singular=Aberdeen
|Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Aber·deen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|abəʁdin}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt in Schottland; Aberdeen
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[ville]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Aberdeen|1}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr}}
:[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 1092.
== Aberdeen ({{Sprache|Polnisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{n}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Polnisch}} ===
{{Polnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular 1=Aberdeen
|Genitiv Singular 1=Aberdeen
|Dativ Singular 1=Aberdeen
|Akkusativ Singular 1=Aberdeen
|Instrumental Singular 1=Aberdeen
|Lokativ Singular 1=Aberdeen
|Vokativ Singular 1=Aberdeen
|Nominativ Singular 2=Aberdeen
|Genitiv Singular 2=Aberdeenu
|Dativ Singular 2=Aberdeenowi
|Akkusativ Singular 2=Aberdeen
|Instrumental Singular 2=Aberdeenem
|Lokativ Singular 2=Aberdeenie
|Vokativ Singular 2=Aberdeenie
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Plural=—
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Plural=—
|Instrumental Plural=—
|Lokativ Plural=—
|Vokativ Plural=—
}}
{{Anmerkung|zum Genus und Deklination}}
:Wird das [[Toponym]] ''Aberdeen'' als [[Neutrum]] verwendet, bleibt es in der Flexion unverändert (Singular 1). Wenn es jedoch als [[Maskulinum]] verwendet wird, wird es [[deklinieren|dekliniert]] (Singular 2).<ref>{{Lit-PWN: Słownik nazw geograficznych|A=1}}, Seite 17.</ref>
{{Worttrennung}}
:A·ber·deen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈabɛrdʲin}}, {{Lautschrift|aˈbɛrdʲin}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-Aberdeen.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt in Schottland; Aberdeen
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[miasto]]
{{Beispiele}}
:[1] Jej rodzice mieszkają w ''Aberdeen.'' / Jej rodzice mieszkają w ''Aberdeenie.''
::Ihre Eltern wohnen in ''Aberdeen.''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[aberydnka]], [[aberdyńczyk]], [[aberdyński]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Aberdeen|1}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=pl}}
:[1] {{Lit-KSNG: Nazewnictwo geograficzne świata|A=1|B=12}}, Seite 230.
:[1] {{Lit-PWN: Słownik nazw geograficznych|A=1}}, Seite 17.
:[*] {{Ref-SO-PWN}}
{{Quellen}}
g9hbpi9hivwfettzntcj3ra1bty85n1
Stenose
0
131485
10664913
10063765
2026-05-17T17:40:33Z
Tapio Toola
250522
+tr:[[darlık]] +fi:[[stenoosi]] +fi:[[ahtauma]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664913
wikitext
text/x-wiki
== Stenose ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Stenose
|Nominativ Plural=Stenosen
|Genitiv Singular=Stenose
|Genitiv Plural=Stenosen
|Dativ Singular=Stenose
|Dativ Plural=Stenosen
|Akkusativ Singular=Stenose
|Akkusativ Plural=Stenosen
}}
{{Worttrennung}}
:Ste·no·se, {{Pl.}} Ste·no·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃteˈnoːzə}}, auch: {{Lautschrift|steˈnoːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stenose.ogg}}, {{Audio|De-Stenose2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːzə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Medizin]]:'' Verengung eines Blutgefäßes oder Hohlorgans
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Engstelle]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Striktur]]
:[1] [[Koronarstenose]], [[Gehörgangsstenose]], [[Carotisstenose]], [[Ringbandstenose]], [[Spinalstenose]]
{{Beispiele}}
:[1] Manchmal (z.B. wenn der Bandscheibenvorfall mit ''Stenose'' verbunden ist) ist es für den Chirurgen nicht möglich, die Operation mittels eines Endoskopes durchzuführen.<ref>[http://www.medfuehrer.de/4,10,106,35/Orthopaeden-Unfallchirurgen-Rheuma/Krankheiten/Bandscheibenvorfall-.html Bandscheibenvorfall verbunden mit Stenose (Verengung) - Hintergrund/Einleitung]</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: Verengung eines Blutgefäßes oder Hohlorgans|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|stenosis}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|stenozo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|stenoosi}}, {{Ü|fi|ahtauma}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sténose}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|stenosis}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|stenose}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|stenoz}}, {{Ü|tr|darlık}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Stenose}}
:[1] {{Ref-DocCheck|Stenose}}
:[1] {{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=8}}, Seite 734, Eintrag „Stenose“
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Osseten]]}}
416aycs22ixmx831wzv7hxnmdx3adwq
Präsent
0
131971
10665142
10655421
2026-05-18T00:07:31Z
RaveDog
18007
UB
10665142
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[präsent]]}}
== Präsent ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Präsent
|Nominativ Plural=Präsente
|Genitiv Singular=Präsents
|Genitiv Singular*=Präsentes
|Genitiv Plural=Präsente
|Dativ Singular=Präsent
|Dativ Singular*=Präsente
|Dativ Plural=Präsenten
|Akkusativ Singular=Präsent
|Akkusativ Plural=Präsente
|Bild=Music present.jpg|mini|1|Ein kleines ''Präsent''
}}
{{Worttrennung}}
:Prä·sent, {{Pl.}} Prä·sen·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pʁɛˈzɛnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Präsent.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛnt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gegenstand, den man jemandem als Geschenk übergibt
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''prēsant'', ''prīsant'', ''prēsent'', ''prīsent'' „Geschenk“, [[Entlehnung]] von altfranzösisch {{Ü|fr|present}} „Anerbieten, Darbringung, Geschenk“ (französisch {{Ü|fr|présent}}), Substantiv zu altfranzösisch {{Ü|fr|presenter}} „darbieten, zur Verfügung stellen, jemandem vorstellen“ {{Ü|fr|présenter}}, das auf spätlateinisch {{Ü|la|praesentāre}} „gegenwärtig machen, zeigen“ zurückgeht<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Geschenk]], [[Mitbringsel]]
{{Unterbegriffe}}
:[[Geburtstagspräsent]], [[Nikolauspräsent]], [[Osterpräsent]], [[Weihnachtspräsent]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich übergebe Ihnen mit Freude dieses ''Präsent.''
:[1] „Thomas solle das ''Präsent'' vorher Herrn Dr. Cerny geben, dem Verwaltungschef der Klinik, der es während der Feier Meixner überreichen werde.“<ref>{{Literatur |Autor=Hansi Sondermann |Titel=Ballade in g-Moll |TitelErg=Roman |Verlag=Selbstverlag Books on Demand |Jahr=2017 |ISBN= |Seiten=134}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[präsentieren]], [[Präsentkorb]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gegenstand, den man jemandem als Geschenk übergibt|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|նվեր|nver}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|dar}} {{m}}, {{Ü|bs|poklon}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|подарък}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|禮物|lǐwù}}
*{{en}}: {{Ü|en|gift}}, {{Ü|en|present}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|présent}} {{m}}, {{Ü|fr|cadeau}} {{m}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|उपहार|upahaar}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|presente}}
*{{it}}: {{Ü|it|regalo}} {{m}}, {{Ü|it|dono}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|regal}} {{m}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|белек|belek}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|dar}} {{m}}, {{Ü|hr|poklon}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|donum}} {{n}}, {{Ü|la|donatio}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|dāvana}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|dovana}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Geschenk}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|дар|dar}} {{m}}, {{Üt|mk|поклон|poklon}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|presang}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|presente}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|дар}} {{m}}, {{Üt|ru|подарок}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|present}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|дар|dar}} {{m}}, {{Üt|sr|поклон|poklon}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|подарок|podarok}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|дар|dar}} {{m}}, {{Üt|sh|поклон|poklon}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|sh|подарок|podarok}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|dar}} {{m}}, {{Ü|sk|darček}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|dar}} {{m}}, {{Ü|sl|darilo}} {{n}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|dar}} {{m}}, {{Ü|dsb|pósćonk}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dar}} {{m}}, {{Ü|hsb|darowanka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|regalo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dar}} {{m}}, {{Ü|cs|dárek}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|дар|dar}} {{m}}, {{Üt|uk|подарунок|podarunok}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|дар|dar}} {{m}}, {{Üt|be|падарунак|padarunak}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Präsident]], [[Präsens]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
kifgku8hicg47ne0ccxdb9lk6tqxb41
nemo
0
132110
10664987
10477369
2026-05-17T19:48:17Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664987
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Nemo]]}}
== nemo ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Indefinitpronomen|Latein}} ===
{| cellpadding="5" border="1"
!style="background-color: #F1BC4E;color: black;"| ''Kasus''
!style="background-color: #C0C0C0;color: black;"| {{m}} oder {{f}}
|-
!style="background-color: #C0C0C0;color: black;"| [[Nominativ]]
|style="background-color: #F5F5F5;color: black;font-size:larger"| nēmō
|-
!style="background-color: #C0C0C0;color: black;"| [[Genitiv]]
|style="background-color: #F5F5F5;color: black;font-size:larger"| nūllīus
|-
!style="background-color: #C0C0C0;color: black;"| [[Dativ]]
|style="background-color: #F5F5F5;color: black;font-size:larger"| nēminī
|-
!style="background-color: #C0C0C0;color: black;"| [[Akkusativ]]
|style="background-color: #F5F5F5;color: black;font-size:larger"| nēminem
|-
!style="background-color: #C0C0C0;color: black;"| [[Ablativ]]
|style="background-color: #F5F5F5;color: black;font-size:larger"| nūllō {{m}}, nūllā {{f}}
|-
!style="background-color: #C0C0C0;color: black;"| [[Vokativ]]
|style="background-color: #F5F5F5;color: black;font-size:larger"| nēmō
|}
{{Worttrennung}}
:ne·mo
{{Aussprache}}
:{{Vokallänge}} nēmo
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|La-cls-nemo.ogg|nemo (klassisches Latein)}}
{{Bedeutungen}}
:[1] niemand
{{Beispiele}}
:[1] „''Nemo'' haec vostrorum ruminetur mulieri.“ (Liv. Andr. trag. 8)<ref>{{Lit-Ribbeck: Scaenicae Romanorum Poesis Fragmenta|B=1|A=3}}, Seite 2.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=niemand|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|沒有人|}} (méiyǒu rén)
*{{da}}: {{Ü|da|ingen}}
*{{de}}: {{Ü|de|niemand}}
*{{en}}: {{Ü|en|nobody}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|neniu}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ei kukaan}}
*{{fr}}: [[ne personne]]
*{{it}}: {{Ü|it|nessuno}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|誰も|だれも, daremo}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|nitko}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|nümms}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|niemand}}
*{{dsb}}: [[nicht]], [[nichten]]
*{{hsb}}: [[nichtó]], [[žadyn]]
*{{pl}}: {{Ü|pl|nikt}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ninguém}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|nagin}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|никто}} (niktó)
*{{sr}}: {{Üt|sr|нико|niko}}
*{{es}}: {{Ü|es|nadie}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|senki}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Stowasser: Lateinisch-Deutsches Schulwörterbuch|A=1994}}, „nullus“
{{Quellen}}
g3nhr28imdnwbmvu86hnfedab8ulph3
Kibbuz
0
134599
10664978
10567090
2026-05-17T19:41:13Z
Udo T.
91150
color:black
10664978
wikitext
text/x-wiki
== Kibbuz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kibbuz
|Nominativ Plural 1=Kibbuzim
|Nominativ Plural 2=Kibbuze
|Genitiv Singular=Kibbuz
|Genitiv Plural 1=Kibbuzim
|Genitiv Plural 2=Kibbuze
|Dativ Singular=Kibbuz
|Dativ Plural 1=Kibbuzim
|Dativ Plural 2=Kibbuzen
|Akkusativ Singular=Kibbuz
|Akkusativ Plural 1=Kibbuzim
|Akkusativ Plural 2=Kibbuze
|Bild=Meromgolan.jpg|mini|1|Blick auf den ''Kibbuz'' Merom Golan
}}
{{Worttrennung}}
:Kib·buz, {{Pl.1}} Kib·bu·zim, {{Pl.2}} Kib·bu·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɪˈbuːt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kibbuz.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːt͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ländliche [[Siedlung]] im heutigen [[Israel]], deren [[Einwohner]] eine [[kollektiv]]e Lebensweise pflegen, die sich auf basisdemokratische [[Struktur]]en stützt
{{Herkunft}}
:seit dem 20. Jahrhundert bezeugt; [[Entlehnung]] aus dem [[Iwrit]] {{Hebr|קִבּוּץ|d-heb=qibbūṣ|b=[[Gemeinschaft]]; [[Versammlung]], [[Zusammenkunft]]}}<ref>vergleiche {{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 485.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Kolchose]], [[Kommune]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Stadt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ansiedlung]], [[Ortschaft]], [[Siedlungsart]], [[Wohnort]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Moschaw]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im Jahr 1967 waren mehr als 80 Prozent der Arbeiter in einem großen Gewerkschaftsverband organisiert, der mit seinen genossenschaftlichen Betrieben ein Drittel der gesamten Volkswirtschaft kontrollierte; und die ''Kibbuzim'' genossen noch ein großes gesellschaftliches Prestige.“<ref>[http://www.monde-diplomatique.de/pm/2007/06/08/a0041.text.name,askIt5bG6.n,1 deutschsprachige Online-Ausgabe der Le Monde diplomatique, ''Der siebte Tag des Krieges - Wie sich Israel seit 1967 verändert hat'', 08.06.2007]</ref>
:[1] „Wir hätten eigentlich in einen ''Kibbuz'' gewollt, in dem Leute aus Deutschland waren, die wir schon kannten, aber das ging angeblich nicht.“<ref>{{Literatur| Autor= Gad Granach| Titel-P= Heimat los! |TitelErg= Aus dem Leben eines jüdischen Emigranten | Verlag= btb-Verlag| Ort= ohne Ort | Jahr= 2008 |Seiten= 73. |ISBN= 3442736300}}</ref>
:[1] „Wenn ich Ihnen ausführlich schildern müßte, was ein ''Kibbuz'' ist und wie man in einem ''Kibbuz'' lebt, dann könnte ich ja ebensogut zur Feder greifen und ein Sachbuch über Palästina schreiben oder über den ''Kibbuz''.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=311.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] [[ein]]em Kibbuz [[leben]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Kibbuznik]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ländliche Siedlung im heutigen Israel, deren Einwohner eine kollektive Lebensweise pflegen, die sich auf basisdemokratische Strukturen stützt
|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|kibboets}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|كيبوتس|kībūts}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|kibuc}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|кибуц|kibuc}} {{m}}
*{{zh}}:
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|基布兹|jībùzī}}
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|基布茲|jībùzī}}
*{{da}}: {{Ü|da|kibbutz}}
*{{en}}: {{Ü|en|kibbutz}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kibuco}} {{f}}
*{{et}}: {{Ü|et|kibuts}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kibbutz}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|kibboutz}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|kibbutz}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|კიბუცი|kibuc’i}}
*{{el}}: {{Üt|el|κιμπούτς|kibúts}} {{m}}
*{{id}}: {{Ü|id|kibbutz}}
*{{it}}: {{Ü|it|kibbutz}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|キブツ|きぶつ, kibutsu}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|קיבוץ|kibets}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|quibuts}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|키부츠|kibutcheu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kibuc}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|kibucs}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kibucas}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kibbuz}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kibboets}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|kibbutz}}
*{{nn}}: {{Ü|nn|kibbutz}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|kibotz}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|کیبوتص|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kibuc}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|kibutz}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|kibuț}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|кибуц}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kibbutz}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|кибуц}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kibuc}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kibuc}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|kibutz}} {{m}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|kibuts}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kibuc}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kibbutz}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|кібуц}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kibuc}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|cibwts}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 948.
:[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 712.
:[1] {{Wikipedia|Kibbuz}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Kibbuz}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kibbuz
|Nominativ Plural 1=Kibbuzim
|Nominativ Plural 2=Kibbuze
|Genitiv Singular=Kibbuz
|Genitiv Plural 1=Kibbuzim
|Genitiv Plural 2=Kibbuze
|Dativ Singular=Kibbuz
|Dativ Plural 1=Kibbuzim
|Dativ Plural 2=Kibbuzen
|Akkusativ Singular=Kibbuz
|Akkusativ Plural 1=Kibbuzim
|Akkusativ Plural 2=Kibbuze
}}
{| align="right" class="wikitable"
| colspan="2" |{{center|'''Kibbuz'''}}
|-
| colspan="2" align="center" style="background-color:white;color:black;height:100px"|<span style='font-size:325%; font-family:"Times New Roman"'>{{Hebr|ֻ|}}</span>
|}
{{Nebenformen}}
:[[Kubbuz]]
{{Worttrennung}}
:Kib·buz, {{Pl.1}} Kib·bu·zim, {{Pl.2}} Kib·bu·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɪˈbuːt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kibbuz.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːt͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus drei diagonalen Punkten bestehendes [[Vokalzeichen]] für die Laute {{Lautschrift|u}} und {{Lautschrift|ʊ}}, welches als [[diakritisches Zeichen]] in der vokalisierten [[hebräisch]]en [[Rechtschreibung]] verwendet wird
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] aus dem gleichbedeutenden [[Iwrit]] {{Hebr|קוּבּוּץ|d-heb=qubbūṣ}}<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 712</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schriftzeichen]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|kubutz}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|kubutz}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 712
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kiebitz]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Hebräischen (Deutsch)]]
32lq96h5xtxhqmsp5k4owjtpk50vgf1
Vorlage:noredlink/Dokumentation
10
136995
10664952
1191135
2026-05-17T18:28:25Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664952
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient der alternativen Darstellung eines zu verlinkenden Lemmas als normalen Text, wenn dieses noch nicht vorhanden ist (Vermeidung eines rot dargestellten Links). Zielt die Verlinkung auf eine flektierte Form, so kann alternativ die Grundform eines Wortes angegeben werden. Existiert keines dieser Lemmas, so erscheint bei ''mouseover'' über der flektierten Form die Grundform wie bei einer Verlinkung. Wird zu einem späteren Zeitpunkt die flektierte Form als Lemma angelegt, so wird auf dieses eine Verlinkung erzeugt; entsteht zuerst das Lemma in der Grundform, wird die flektierte Form mit dem Link auf die Grundform verlinkt angezeigt.
== Kopiervorlage ==
Kopiere mittels Kopieren & Einfügen folgenden Code in den Eintrag und ersetze die Parameter.
<pre><nowiki>
Verweis auf nicht existentes beliebiges Lemma → {{noredlink|Lemma}}
Verweis auf nicht existentes Lemma in der flektierten Form
und alternativ in der Grundform → {{noredlink|Grundform|flektierteForm}}
</nowiki></pre>
== Parameter ==
{| class="prettytable"
|- style="background-color:#f2f2f4; color:black;"
! Parameter
! width="80" | Typ
! Erklärung
|-
| '''1. positioneller Parameter'''
| obligat
| Name des Lemmas
|-
| '''2. positioneller Parameter'''
| fakultativ
| Name des flektierten Lemmas
|}
== Beispiele ==
*[[althochdeutsch]]
<pre><nowiki>
{{noredlink|althochdeutsch}}
</nowiki></pre>
*[[mittelhochdeutsch]] [[mittelhochdeutschen]]; Darstellung: → {{noredlink|mittelhochdeutsch|mittelhochdeutschen}}
<pre><nowiki>
{{noredlink|mittelhochdeutsch|mittelhochdeutschen}}
</nowiki></pre>
*[[dieses Lemma existiert nicht]]; Darstellung: → {{noredlink|dieses Lemma existiert nicht}}
<pre><nowiki>
{{noredlink|dieses Lemma existiert nicht}}
</nowiki></pre>
*[[esordire]] [[esordito]]; Darstellung: → {{noredlink|esordire|esordito}}
<pre><nowiki>
{{noredlink|esordire|esordito}}
</nowiki></pre>
</div>
6wiai4gtoro9ij1ri94q4o446kno08p
enteisen
0
138310
10664855
10252299
2026-05-17T15:31:45Z
~2026-29698-39
257993
10664855
wikitext
text/x-wiki
== enteisen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=enteise
|Präsens_du=enteist
|Präsens_er, sie, es=enteist
|Präteritum_ich=enteiste
|Partizip II=enteist
|Konjunktiv II_ich=enteiste
|Imperativ Singular=enteis
|Imperativ Singular*=enteise
|Imperativ Plural=enteist
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ent·ei·sen, {{Prät.}} ent·eis·te, {{Part.}} ent·eist
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈʔaɪ̯zn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-enteisen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯zn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von [[Eis]] befreien
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u|W=Substantiv|A=Eis}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[vereisen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[entfernen]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Mann ''enteist'' sein Türschloss mit einem speziellen Spray.
:[1] Bei Frost müssen die Tragflächen der Flugzeuge vor dem Start ''enteist werden.''
{{Wortbildungen}}
:[[Enteisung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von Eis befreien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|deice}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dégivrer}}
*{{is}}: {{Ü|is|afísa}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|avisa}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[enteisenen]]|Anagramme=[[Enteneis]]}}
2ylnv1o0xc7115snt7mkjmbdiuylvl0
Bürette
0
141016
10664907
10313451
2026-05-17T17:32:43Z
Zangala
19445
+ka:[[ბიურეტი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664907
wikitext
text/x-wiki
== Bürette ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Bürette
|Nominativ Plural=Büretten
|Genitiv Singular=Bürette
|Genitiv Plural=Büretten
|Dativ Singular=Bürette
|Dativ Plural=Büretten
|Akkusativ Singular=Bürette
|Akkusativ Plural=Büretten
|Bild=Burette.svg|mini|1|eine Bürette
}}
{{Worttrennung}}
:Bü·ret·te, {{Pl.}} Bü·ret·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|byˈʁɛtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bürette.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛtə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Chemie]], [[Physik]], [[Labor]]:'' Glasröhre, die zur Abmessung kleiner Flüssigkeitsvolumina dient
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Glasröhre]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Büretten'' werden vor allem zur Titration verwendet.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Chemie, Physik, Labor: Glasröhre, die zur Abmessung kleiner Flüssigkeitsvolumina dient
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|burette}}, {{Ü|en|buret}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბიურეტი|biureti}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|bureta}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бюретка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|byrett}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|bireta}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|bureta}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bürette}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[betüter]], [[betütre]], [[brütete]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
nmejql7mzh7ty6p9gf0qegyevz4cjsu
Vorlage:Meilenstein
10
153097
10664953
1173238
2026-05-17T18:30:00Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664953
wikitext
text/x-wiki
{| class="messagebox standard-talk" style="border: 2px solid #999999; background-color: #FFFF99; color:black;"
| align="center" | Dies ist der '''[[Wiktionary:Meilensteine#Meilensteine im Einzelnen|{{{1}}}. Eintrag]]''' des deutschsprachigen Wiktionary.
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage|Meilenstein]]
</noinclude>
rp8at8r5ae26or405b60k4p1dkgrx0q
inner
0
153802
10665281
10644336
2026-05-18T08:17:56Z
Edfyr
39781
/* {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} */ Lemmaverweis, zeitgenöss. Ref.
10665281
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[inner-]]}}
== inner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Präposition|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-inner.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''umgangssprachlich, mundartlich:'' [[in]] [[der]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Zusammenziehung]] ([[Kontraktion]]<sup>3</sup>) von [[in]] und [[der#Artikel|der]]<sup>4</sup>
{{Beispiele}}
:[1] ''Inner'' Schule gehts mal wieder rund.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich, mundartlich: in der|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dans la}}
*{{it}}: {{Ü|it|nella}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|i}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|iç}}, {{Ü|tr|içi}}
}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Anmerkung}}
:Grimms Wörterbuch: „[[prädikativ|prädicative]] stellung ist selten:“, Adelungs Wörterbuch betont den überwiegenden Gebrauch in [[Zusammensetzung]]en
{{Worttrennung}}
:in·ner, {{Sup.}} am in·ner·sten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-inner.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnɐ|Deutsch}}
{{Lemmaverweis|inner-}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|id=I00506}}, Lieferung von 1876
:[1] {{Ref-Adelung|id=I00131}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Ina]], [[innig]]|Anagramme=[[rinne]], [[Rinne]]}}
pgu29fkce15uya6zl7b301kv6u8xj4i
10665283
10665281
2026-05-18T08:23:04Z
Edfyr
39781
/* {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} */ .
10665283
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[inner-]]}}
== inner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Präposition|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-inner.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''umgangssprachlich, mundartlich:'' [[in]] [[der]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Zusammenziehung]] ([[Kontraktion]]<sup>3</sup>) von [[in]] und [[der#Artikel|der]]<sup>4</sup>
{{Beispiele}}
:[1] ''Inner'' Schule gehts mal wieder rund.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich, mundartlich: in der|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dans la}}
*{{it}}: {{Ü|it|nella}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|i}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|iç}}, {{Ü|tr|içi}}
}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Anmerkung}}
:Grimms Wörterbuch: „[[prädikativ|prädicative]] stellung ist selten:“, Adelungs Wörterbuch betont den überwiegenden Gebrauch in [[Zusammensetzung]]en.
{{Worttrennung}}
:in·ner, {{Sup.}} am in·ner·sten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-inner.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnɐ|Deutsch}}
{{Lemmaverweis|inner-}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|id=I00506}}, Lieferung von 1876.
:[1] {{Ref-Adelung|id=I00131}}.
{{Ähnlichkeiten 1|[[Ina]], [[innig]]|Anagramme=[[rinne]], [[Rinne]]}}
diumtub46uxg1xjnoyxo2i0kzgurjga
10665286
10665283
2026-05-18T08:36:22Z
Edfyr
39781
/* {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} */ Superl entf., s. Disk
10665286
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[inner-]]}}
== inner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Präposition|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-inner.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''umgangssprachlich, mundartlich:'' [[in]] [[der]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Zusammenziehung]] ([[Kontraktion]]<sup>3</sup>) von [[in]] und [[der#Artikel|der]]<sup>4</sup>
{{Beispiele}}
:[1] ''Inner'' Schule gehts mal wieder rund.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich, mundartlich: in der|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dans la}}
*{{it}}: {{Ü|it|nella}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|i}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|iç}}, {{Ü|tr|içi}}
}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Anmerkung}}
:Grimms Wörterbuch: „[[prädikativ|prädicative]] stellung ist selten:“, Adelungs Wörterbuch betont den überwiegenden Gebrauch in [[Zusammensetzung]]en.
{{Worttrennung}}
:in·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-inner.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnɐ|Deutsch}}
{{Lemmaverweis|inner-}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|id=I00506}}, Lieferung von 1876.
:[1] {{Ref-Adelung|id=I00131}}.
{{Ähnlichkeiten 1|[[Ina]], [[innig]]|Anagramme=[[rinne]], [[Rinne]]}}
l8uzrqbzlhdm6exyv2c0z608u1xlfzy
Wiktionary Diskussion:Eintrag erstellen
5
156699
10664842
10564781
2026-05-17T15:27:09Z
Engelberth87
257236
Neuer Abschnitt /* Wörter, die mit dem Eintrag eine Verbindung haben */
10664842
wikitext
text/x-wiki
{{Autoarchiv-Erledigt
|Alter=1
|Zeitbeschränkung=0
|Ziel='((Lemma))/Archiv/1'
|aktuelles Archiv=[[/Archiv/1|Archiv/1]]
}}
== Kurdisch-Adjektiv ==
Hi Könnten wir auch Kurdisch-Adjektiv-Button einfügen, da ich es brauche?liebe Grüße[[Benutzer:George Animal|Straße anstatt Strasse]] <small>([[User talk:George Animal|Diskussion]])</small> 18:26, 5. Sep 2010 (MESZ)
== Niederdeutsche und friesische Formatvorlage ==
Hallo, könntet ihr auch eine niederdeutsche, nordfriesische und saterfriesische Formatvorläge hinzufügen? Alle drei sind anerkannte Regionalsprachen in Deutschland. [[Benutzer:Zylbath|Zylbath]] <small>([[User talk:Zylbath|Diskussion]])</small> 21:07, 12. Mai 2011 (MESZ)
:Hallo ich habe mal Formatvorlagen für plattdeutsche [[Vorlage:Formatvorlage Plattdeutsch (Adjektiv)|Adjektive]], [[Vorlage:Formatvorlage Plattdeutsch (Verb)|Verben]] und [[Vorlage:Formatvorlage Plattdeutsch (Substantiv)|Substantive]] erstellt. Ist das soweit okay? Du kannst ja jeweils das hochdeutsche Beispiel durch ein prägnantes plattdeutsches ersetzen. Muss bei der Substantiv-Vorlage noch der Fall "Genitiv" raus? Ich meine es in der Wikipedia gelesen zu haben. Außerdem wäre es noch schön, wenn Du mir eine vernünftige Referenz für Plattdeutsch geben könntest (Wörterbuch, plattdeutsches Lexikon). Gruß --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:39, 13. Mai 2011 (MESZ)
::Oh, tut mir leid. Ich habe die Antwort gar nicht mehr gesehen. ;) Das freut mich, dass du das gemacht hast, vielen Dank.
::Also, bei Adjektiv sollte noch die Deklination hinzu, also wie ein Adjektiv dekliniert werden kann; dort gibt es weniger Formen als im Hochdeutschen; sowohl als Kasten als auch bei Silbentrennung. Außerdem gibt es im Niederdeutschen keinen isolierten Superlativ mehr. Daher sollte nur die adjektivische Form ''gröttst'' ohne Deklinationsendungen benutzt werden.
::Bei dem Verb sollte unter Silbentrennung noch hinzu, was das Partizip I ist. Ich weiß nicht, wie dazu die Vorlage ist. (Wieso gibt es eine Vorlage, um Partizip II durch Part. abzukürzen??)
::Der Kasten bei dem Verb sollte am besten so aussehen:
::<nowiki>{{Plattdeutsch Verb Übersicht</nowiki><br>
::<nowiki>|Gegenwart_ik=speel</nowiki><br>
::<nowiki>|Gegenwart_du=speelst</nowiki><br>
::<nowiki>|Gegenwart_he, se, dat=speelt</nowiki><br>
::<nowiki>|Gegenwart_wi, ji, se=speelt</nowiki><br>
::<nowiki>|1.Vergangenheit_ik=speel</nowiki><br>
::<nowiki>|1.Vergangenheit_du=speelst</nowiki><br>
::<nowiki>|1.Vergangenheit_he, se, dat=speel</nowiki><br>
::<nowiki>|1.Vergangenheit_wi, ji, se=spelen</nowiki><br>
::<nowiki>|Partizip I=spelen</nowiki><br>
::<nowiki>|Partizip II=speelt</nowiki><br>
::<nowiki>|Konjunktiv II_ik=speel</nowiki><br>
::<nowiki>|Befehl_du=speel!</nowiki><br>
::<nowiki>|Befehl_ji=speelt!</nowiki><br>
::<nowiki>|Hilfsverb=hebben</nowiki><br>
::<nowiki>|Weitere_Konjugationen=spelen (Konjugation)</nowiki><br>
::<nowiki>}}
</nowiki>
::Bei dem Substantiv kann in der Tat der Genitiv weg. Im Grunde gibt es keinen morphologischenKasus mehr im Niederdeutschen außer im männlichen bestimmten Singular-Artikel. Daher sollten die Einträge in die Kästen auch stets mit Artikel sein.
::Was soll eigentlich das ''u'' bei dem Geschlecht bedeuten? =) Es gibt noch drei Geschlechter im Niederdeutschen, also kann da '''''m / n / f''''' stehen.
::Ich habe bei der Deklination einmal Beispiel reingeschrieben. Falls da keine stehen wollen, musst du sagen, dann mache ich sie wieder raus.
::Soo, das wars soweit. Könntest du das hinkriegen? Das wäre echt super.
::Sind auch schon Vorlagen für die anderen Wortarten geplant? -- [[Benutzer:Zylbath|Zylbath]] <small>([[User talk:Zylbath|Diskussion]])</small> 21:05, 14. Jun 2011 (MESZ)
::Also, plattdeutsche Wörterbücher gibt es zuhauf. Das Standardwerk in Buchform ist natürlich der Sass, den wohl jeder Niederdeutscheliebhaber hat:
::*''Der neue SASS. Plattdeutsches Wörterbuch.'' (Taschenbuch) (Plattdeutsch-Hochdeutsch Hochdeutsch-Plattdeutsch — Plattdeutsche Rechtschreibung) Heinrich Kahl (Autor), Heinrich Thies (Autor). Edition Fehrs-Gilde, überarbeitete Auflage 2002. ({{#isbn:3-529-03000-7}}) Wachholtz Verlag Neumünster.
::Dann findet man auf [http://www.deutsch-plattdeutsch.de/modules.php?name=Web_Links&l_op=viewlink&cid=1 dieser Seite], die selbst ein semi-gutes Wörterbuch offeriert, viele weitere Wörterbücher niederdeutscher Dialekte.
::Dann gibt es noch das [http://nds.wiktionary.org plattdeutsche Wiktionary], an dem ich gerade arbeite und es aufbauen will. Allerdings ist es noch total die Baustelle und hat wenig Einträge.
::Und dann gibt es noch [http://nds.plattmakers.de/ dieses Wörterbuch], welches auch nicht schlecht ist.
::Geschriebene Wörterbücher gibt es auch sehr viele, vor allem für einzelne niederdeutsche Dialekte. Vom Institut für niederdeutsche Sprache selbst wurde dieses veröffentlich:
::''Nr. 8 Wolfgang Lindow: Plattdeutsch-hochdeutsches Wörterbuch. 5. überarb. und : erg. Aufl. 1998. 283 S. geb. {{#isbn:3-7963-0331-5}}''
::''Nr. 13 Günter Harte; Johanna Harte, Hochdeutsch-plattdeutsches Wörterbuch. 3. Aufl. 1997 247 S. geb. {{#isbn:3-7963-0243-2}}''
::Reicht dir das an Referenzen? Ich könnte, wenn du willst auch noch eine Wörterbuchliste von geschriebenen Wörterbüchern recherchieren.
::-- [[Benutzer:Zylbath|Zylbath]] <small>([[User talk:Zylbath|Diskussion]])</small> 21:05, 14. Jun 2011 (MESZ)
::Ich will nochmal hinzufügen, dass man erwähnen sollte, dass die Einträge möglichst nach der Orthographie des Sass' geschehen sollten. Zumindest wird sich an den Standard auf den niederdeutschen Wiki-Seiten gehalten. Das macht das ganze eindeutiger, wenn man bedenkt, dass es allein für das niederdeutsche Wort ''Leute'' mehr als 12 Schreibweisen gibt.
::Daher denke ich, dass es ungemein wichtig ist, in jedem niederdeutschen Artikel irgendwie irgendwo eine Möglichkeit anzubringen, auch die Schreibweisen und Ausdrücke aus den anderen niederdeutschen Dialekten wiederzugeben. Vielleicht könnte man hierzu einen eigenen Übersetzungskasten benutzen? [[Benutzer:Zylbath|Zylbath]] <small>([[User talk:Zylbath|Diskussion]])</small> 21:25, 14. Jun 2011 (MESZ)
:::Danke für Deine Ergänzungen! Ich habe mich mal herangewagt:
:::# Genitiv raus {{ok}}
:::# Konjugation von Verben erweitert {{ok}}
:::# Plattmakers als Standardreferenz für Verben, Adjektive und Substantive ergänzt (danke!) {{ok}}
:::#
:::ToDo:
:::# vorhandene plattdeutsche Verben entsprechend der neuen Vorlage erweitern
:::# Literatur in die Literaturliste einfügen => mal bei [[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary]] erkundigen, wie das geht
:::# Deklination von Adjektiven
:::# Partizip I in der Silbentrennung => gibt wohl keine Vorlage dafür
:::# Vorlage bei [[Vorlage:Eintrag erstellen]] hinzufügen {{ok}}
:::Ansonsten hast Du das gut gemacht mit den Beispielen; so soll es sein. :)
:::Zu dem Geschlecht "u" ist es wohl so, dass das standardmäßig wegen mancher Sprachen vorhanden ist.
:::Zu den verschiedenen Schreibweisen: entweder unter alternative Schreibweisen oder als "Übersetzungsbox" auflisten oder am besten mal in der Teestube nachfragen, wie wir das handhaben sollten
:::Habe ich sonst noch etwas vergessen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 14. Jun 2011 (MESZ)
:::Wie stellst Du Dir das eigentlich mit der Deklination von den Adjektiven vor? Wäre nett, wenn Du das ein wenig genauer formulieren könntest, was erscheinen soll. Gruß --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:32, 15. Jun 2011 (MESZ)
::::Hey, sorry für die späte Antwort, ich habe das hier gar nicht gelesen. Also, im Niederdeutschen wird ein Adjektiv mit weniger Morphemen als im Hochdeutschen dekliniert. Die vier Formen wären: ''dwars, dwarse, dwarsen, dwarset''. Aufgrund eines Grundes, den ich nicht kenne, wird oft auch das ''dwarset'' bei der Angabe der Deklinationformen weggelassen. Im Hinblick auf die Schreibweise ist die Deklination wichtig: ''goot, gode, goden, godet'', da sie auch bei regelmäßigen Adjektiven unterschiedlich ist. In der niederdeutschen Wiktionary haben wir es einfach so gemacht: [http://nds.wiktionary.org/wiki/dwars Gucksu hier, oben im Artikel]. Ich weiß nicht, wie es euch genehmer wäre. [[Benutzer:Zylbath|Zylbath]] <small>([[User talk:Zylbath|Diskussion]])</small> 16:57, 24. Jul 2011 (MESZ)
== Werkzeuge, Spezialseiten ==
Wenn schon die Spielwiese nicht unter „Werkzeuge“ links erscheint, so sollte sie doch auf den Spezialseiten als „[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]“ hinzugefügt werden.--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 04:28, 3. Nov. 2014 (MEZ)
== Seite erstellen liefert immer Substantiv ==
Hi, wenn ich bei der Formatvorlage "Adverb" (und auch bei anderen) einen Text "Test" für den Seitennamen eingebe und darunter "Seite erstellen" klicke, wird eine Seite mit Lemma "Adverb" und Formatvorlage "Substantiv" erzeugt. FF 45.0.1 unter Win 7. Danke + Gruß --[[Benutzer:AchimP|AchimP]] <small>([[User talk:AchimP|Diskussion]])</small> 19:48, 31. Mär. 2016 (MESZ)
:Was hast du denn in das Feld geschrieben? Wenn du zum Beispiel "Test" in das Feld schreibst, gelangst du automatisch zur Bearbeitung von [[Test]] (und nicht zur Formatvorlage). - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 19:55, 31. Mär. 2016 (MESZ)
::DUH! [[w:PEBCAK|PEBCAK]]. Danke. --[[Benutzer:AchimP|AchimP]] <small>([[User talk:AchimP|Diskussion]])</small> 20:05, 31. Mär. 2016 (MESZ)
== Formatvorlage Chinesisch ==
Liebe Kollegen,
bevor ich ein paar chinesische Einträge beisteuere, möchte ich ein paar Punkte bzw. Änderungsvorschläge diskutieren, was das Format betrifft.
* Aussprache bzw. Umschrift: Die jetzige Formatvorlage verlangt einen Abschnitt "Umschrift" und einen Abschnitt "Aussprache". Es ist jedoch so, dass man mit der Angabe der Pinyin-Umschrift die Aussprache auch gleich erledigt hat. Ich persönlich kenne kein Wörterbuch, das IPA oder andere Umschriften parallel zu Pinyin einsetzt. Aus der korrekten Pinyin-Umschrift könnte man jedoch die IPA-Umschrift maschinell generieren; so wird es im englischen Wiktionary gemacht. Da die Lautbildung im Chinesischen etwas anders ist als in europäischen Sprachen, ist IPA für Chinesisch relativ schwer zu lesen (und auch zu erstellen). Aus diesen Gründen schlage ich vor:
** Aus der Formatvorlage entfällt der Punkt "Umschrift"
** Pinyin ersetzt IPA im Abschnitt "Aussprache"
** Wade-Giles entfällt, weil es von Pinyin weitgehend abgelöst wurde.
Also in [[驾照]] würde aus diesem Teil:
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[駕照]] (traditionell)
{{Umschrift}}
:* [[Hilfe:Pinyin|Pinyin]]: jiàzhào (jia4 zhao4)
:* [[Hilfe:Wade-Giles|Wade-Giles]]: <sup></sup>
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Herkunft}}
:Zusammensetzung aus 驾 (fahren, steuern) und 照 (Lizenz, Genehmigung), Verkürzung von [[驾驶执照]]
so ein Teil:
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[駕照]] (traditionell)
{{Aussprache}}
:[[Hilfe:Pinyin|Pinyin]]: jiàzhào
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Herkunft}}
:Zusammensetzung aus 驾 (fahren, steuern) und 照 (Lizenz, Genehmigung), Verkürzung von [[驾驶执照]]
::Gibt es Einwände?
* Es wird verlangt, dass in den Beispielen das Lemma ''kursiv'' gemacht wird. Nicht wenige Browser können das für chinesische Zeichen nicht darstellen. Man könnte sich entscheiden, in chinesischen Einträgen das Lemma in den Beispielen stattdessen fett zu machen. Mir ist beides recht.
* Es wurde einmal abgestimmt, dass man in den Beispielen die Wörter nicht verlinkt. Dies bedeutet für all jene, die im Chinesischen noch nicht sehr bewandert sind, dass sie nicht wissen, wo ein Wort beginnt oder endet, da man im Chinesischen keine Leerzeichen zwischen den Wörtern macht. Ist das gewollt? Mir soll es egal sein. Gleiches gilt für einige südostasiatische Sprachen wie Thai oder Khmer. --[[Benutzer:Herr Klugbeisser|Herr Klugbeisser]] <small>([[User talk:Herr Klugbeisser|Diskussion]])</small> 17:54, 28. Sep. 2016 (MESZ)
:Vielleicht kann {{@|Trevas}} dazu etwas beitragen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:27, 28. Sep. 2016 (MESZ)
::@Aussprache: Ich kann nicht verstehen, wieso wir auf die IPA-Umschrift verzichten sollten. Die Lautschrift in IPA hat den Vorteil, dass für alle Sprachen dieselben Zeichen verwendet werden. Wenn man IPA erlernt hat, weiß man theoretisch, wie ein Wort in einer beliebigen Sprache ausgesprochen wird. Pinyin muss jedoch seperat erlernt werden und ist nur für eine Sprache anwendbar. Und selbsterklärend ist diese Umschrift wahrlich nicht.
::@Kursivsetzung: Ja, dass Problem sehe ich auch. Persönlich würde ich nur Wörter in lateinischer und kyrillischer Schrift kursiv setzen. In anderen Schriftsystemen würde ich die Wörter fett setzen.
::@Verlinkung: Persönlich bin ich auch für die Verlinkung der Wörter in einem Beispielsatz. Jedoch hat sich die Gemeinschaft dagegen entschieden, sodass im Sinne der Einheitlichkeit auch für das Chinesische keine Verlinkung erfolgen soll. --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:06, 29. Sep. 2016 (MESZ)
:::{{@|Trevas}}, {{@|Yoursmile}}: Ich habe nicht gesagt, wir sollen auf die IPA-Umschrift verzichten. Mein Vorschlag: Auf Angabe der IPA ''im Quelltext'' verzichten. Wenn wir genug chinesische Einträge haben und es sich lohnt, könnten wir die IPA-Umschrift aus dem Pinyin ''bei der Anzeige generieren''. So wird es in en: gemacht; es müsste sich lediglich ein Programmierer finden, der das Notwendige aus en: nach de: übernimmt. Warum schlage ich das vor?
:::* ich kenne keine Quelle außer en:, von wo ich die IPA übernehmen könnte. Wiktionary sollte aber lieber nicht auf sich selbst referenzieren.
:::* die IPA-Vorlage würde bei allen chinesischen Lemmata, die ich anlege, leer bleiben (müssen), mit sehr wenig Hoffnung darauf, mal befüllt zu werden
:::* warum soll etwas manuell gemacht werden, was man maschinell machen kann?
:::* es ist richtig, Pinyin ist nicht selbsterklärend. Es ist jedoch für alle, die sich mit der chinesischen Sprache irgendwie auseinandersetzen, ein Muss der ersten Stunde. t͡ɕi̯a̠⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹ ist auch relativ weit von selbsterklärend.--[[Benutzer:Herr Klugbeisser|Herr Klugbeisser]] <small>([[User talk:Herr Klugbeisser|Diskussion]])</small> 11:17, 29. Sep. 2016 (MESZ)
== Wörter, die mit dem Eintrag eine Verbindung haben ==
Gibt es einen Abschnitt, wo man Wörter hinzufügen darf, die mit dem Eintrag in Verbindung stehen? Z.B. die Wörter [[Nachttisch]][[Nachttischlampe|(lampe)]] haben so eine Verbindung mit den Wörtern [[Doppelbett|(Doppel-)]][[Bett]]. [[Benutzer:Engelberth87|Engelberth87]] <small>([[User talk:Engelberth87|Diskussion]])</small> 17:27, 17. Mai 2026 (MESZ)
nmpz2vqn3hmyiuswfc2v4mv6pjg33d5
herkömmlich
0
159101
10664955
10346437
2026-05-17T18:36:50Z
KimKelting
101287
linkfix
10664955
wikitext
text/x-wiki
== herkömmlich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=herkömmlich
|Komparativ=herkömmlicher
|Superlativ=herkömmlichsten
}}
{{Worttrennung}}
:her·kömm·lich, {{Komp.}} her·kömm·li·cher, {{Sup.}} am her·kömm·lichs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈheːɐ̯ˌkœmlɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-herkömmlich.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] so, dass es den allgemeinen [[Gepflogenheit]]en entspricht; von jeher üblich
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[üblich]], [[konventionell]], [[traditionell]], [[gängig]], [[gebräuchlich]], [[gang und gäbe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Unter ''herkömmlichem'' Bodyflying verstehen Sportler das Reiten auf einem vertikalen Luftstrom, der von einem starken Gebläse generiert wird.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.sat1.de/ratgeber/sport-fitness/funsport/indoor-skydiving-spass-beim-bodyflying-im-windkanal |titel= Bodyflying: Auf dem Luftstrom reiten|zugriff= 2020-04-04}}</ref>
:[1] Mit den ''herkömmlichen'' Methoden ist dem Schimmelbefall im Keller nicht beizukommen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:auf/(in) ''herkömmliche(r)'' [[Art und Weise]]
{{Wortbildungen}}
:[[altherkömmlich]], [[herkömmlicherweise]]
:[[Herkömmlichkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=so, dass es den allgemeinen Gepflogenheiten entspricht; von jeher üblich|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|традиционен}}, {{Üt|bg|обичаен}}
*{{en}}: {{Ü|en|conventional}}, {{Ü|en|traditional}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|traditionnel}}, {{Ü|fr|conventionnel}}, {{Ü|fr|de coutume}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|tradycyjny}}, {{Ü|pl|konwencjonalny}}, {{Ü|pl|utarty}}, {{Ü|pl|ogólnie przyjęty}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|convențional|convenţional}}, {{Ü|ro|tradițional|tradiţional}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vedertagen}}, {{Ü|sv|bruklig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|herkömmlich}}
:[1] {{Ref-DWDS|herkömmlich}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|herkömmlich}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|herkömmlich}}
{{Quellen}}
e8bth0328kegz3e9rqmlcwg3anpu95n
Vorlage:Latein Verb Flexion
10
162949
10664692
10129385
2026-05-17T12:00:23Z
Udo T.
91150
veraltetes HTML und color: black ergänzt
10664692
wikitext
text/x-wiki
__ABSCHNITTE_NICHT_BEARBEITEN__
<noinclude>{{Dokumentation}}</noinclude><onlyinclude>
{{#if:{{{Anmerkung1|}}}|{{{Anmerkung1}}}|}}
:[[Datei:BSicon uexcCONTgq.svg|16px|link={{#if: {{{Grundform|}}} | [[{{{Grundform}}}]] | {{#if:{{{Infinitiv Präsens Aktiv|}}}|[[{{{Infinitiv Präsens Aktiv}}}]]|{{#if:{{{Infinitiv Präsens|}}}|[[{{{Infinitiv Präsens}}}]]|{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= [[{{{Präsensstamm}}}ari]]| e= [[{{{Präsensstamm}}}eri]] |gemischt | konsonantisch=[[{{{Präsensstamm}}}i]] | i= [[{{{Präsensstamm}}}iri]] | #default=Bitte eine '''{{{Konjugation}}}''' angeben.}}|Semideponens|Semideponens A P=[[{{{Präsensstamm}}}ere]] |Semideponens P&A A=Bitte eine '''Grundform''' angeben.|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=Bitte '''Grundform''' angeben.|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= [[{{{Präsensstamm}}}are]]| e= [[{{{Präsensstamm}}}ere]] |i= [[{{{Präsensstamm}}}ire]] | gemischt | konsonantisch= [[{{{Präsensstamm}}}ere]]|#default=}}}}}}}}}}}}]]<span style="color:grey">   zurück zu {{#if: {{{Grundform|}}} | '''[[{{{Grundform}}}]]''' | {{#if:{{{Infinitiv Präsens Aktiv|}}}|'''[[{{{Infinitiv Präsens Aktiv}}}]]'''|{{#if:{{{Infinitiv Präsens|}}}|'''[[{{{Infinitiv Präsens}}}]]'''|{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= '''[[{{{Präsensstamm}}}ari]]'''| e= '''[[{{{Präsensstamm}}}eri]]''' |gemischt | konsonantisch='''[[{{{Präsensstamm}}}i]]''' | i= '''[[{{{Präsensstamm}}}iri]]''' | #default=Bitte eine '''{{{Konjugation}}}''' angeben.}}|Semideponens|Semideponens A P='''[[{{{Präsensstamm}}}ere]]''' |Semideponens P&A A=Bitte eine '''Grundform''' angeben.|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=Bitte '''Grundform''' angeben.|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= '''[[{{{Präsensstamm}}}are]]'''| e= '''[[{{{Präsensstamm}}}ere]]''' |i= '''[[{{{Präsensstamm}}}ire]]''' | gemischt | konsonantisch= '''[[{{{Präsensstamm}}}ere]]'''|#default=}}}}}}}}}}}}</span>
{{#if:{{{Anmerkung2|}}}|{{{Anmerkung2}}}|}}
==== Infinite Formen ====
{{#if:{{{Anmerkung3|}}}|{{{Anmerkung3}}}|}}
{{(!}} border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" style="border-collapse:collapse; border:1px solid #aaaaaa" class="center"
{{!-}}
!colspan="4" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Infinitiv|Infinitive]]
{{!-}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:25%;" colspan="2" {{!}}'''[[Hilfe:Präsens|Präsens]]'''
|#default=
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:25%;" {{!}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:25%;" {{!}}'''[[Hilfe:Präsens|Infinitiv Präsens]]'''
}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
{{!}}colspan="2"{{!}} {{#switch: {{{Infinitiv Präsens|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Infinitiv Präsens|}}}|{{{Infinitiv Präsens}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ārī| e= {{{Präsensstamm}}}ērī |i= {{{Präsensstamm}}}īrī | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ī|#default=—}}|Semideponens|Semideponens A P={{#switch: {{{Konjugation|}}}| konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ere | e= {{{Präsensstamm}}}ēre|#default=}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ī|#default=—}}}}}}}}
|#default=
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:25%;" {{!}}'''[[Hilfe:Perfekt|Infinitiv Perfekt]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:25%;" {{!}}'''[[Hilfe:Futur|Infinitiv Futur]]'''
}}
{{!-}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:25%;" colspan="2" {{!}}'''[[Hilfe:Perfekt|Perfekt]]'''
|#default=
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Aktiv|Aktiv]]'''
{{!}}{{#switch: {{{Infinitiv Präsens Aktiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Infinitiv Präsens Aktiv|}}}|{{{Infinitiv Präsens Aktiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}āre| e= {{{Präsensstamm}}}ēre |i= {{{Präsensstamm}}}īre | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ere|#default=—}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
{{!}}colspan="2"{{!}}{{#switch: {{{Infinitiv Perfekt|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Infinitiv Perfekt|}}}|{{{Infinitiv Perfekt}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P={{#if:{{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}um, -am, -um esse{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}um, -am, -um esse|}}|—}}|Semideponens P&A A|anomal={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}isse{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}isse|}}|—}}|#default=—}}}}}}}}
|#default=
{{!}}{{#switch: {{{Infinitiv Perfekt Aktiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Infinitiv Perfekt Aktiv|}}}|{{{Infinitiv Perfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}isse{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}isse|}}|—}}}}}}}}
{{!}}{{#switch: {{{Infinitiv Futur Aktiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Infinitiv Futur Aktiv|}}}|{{{Infinitiv Futur Aktiv}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ūrum, -am, -um esse{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ūrum, -am, -um esse|}}|—}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:25%;" colspan="2" {{!}}'''[[Hilfe:Futur|Futur]]'''
|#default=
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Passiv|Passiv]]'''
{{!}}{{#switch: {{{Infinitiv Präsens Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Infinitiv Präsens Passiv|}}}|{{{Infinitiv Präsens Passiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ārī| e= {{{Präsensstamm}}}ērī |i= {{{Präsensstamm}}}īrī | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ī|#default=—}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
{{!}}colspan="2"{{!}}{{#switch: {{{Infinitiv Futur|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Infinitiv Futur|}}}|{{{Infinitiv Futur}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ūrum, -am, -um esse{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ūrum, -am, -um esse|}}|—}}}}}}}}
|#default=
{{!}}{{#switch: {{{Infinitiv Perfekt Passiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{Infinitiv Perfekt Passiv|}}}|{{{Infinitiv Perfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}um, -am, -um esse{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}um, -am, -um esse|}}|—}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch: {{{Infinitiv Futur Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Infinitiv Futur Passiv|}}}|{{{Infinitiv Futur Passiv}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—||#default={{#if:{{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}um īrī{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}um īrī|}}|—}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
!colspan="4" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Partizip|Partizipien]]
{{!-}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" colspan="2" {{!}}'''[[Hilfe:Präsens|Präsens]]'''
|#default=
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" rowspan="2" {{!}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Präsens|Präsens Aktiv]]'''
}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
{{!}}colspan="2"{{!}}{{#switch: {{{Partizip Präsens|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Partizip Präsens|}}}|{{{Partizip Präsens}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ēns|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a={{{Präsensstamm}}}āns| e= {{{Präsensstamm}}}ēns |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēns | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēns |#default=—}}}}}}}}}}
|#default=
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Perfekt|Perfekt Passiv]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Futur|Futur Aktiv]]'''
}}
{{!-}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" colspan="2" {{!}}'''[[Hilfe:Perfekt|Perfekt]]'''
|#default=
{{!}}{{#switch: {{{Partizip Präsens Aktiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Partizip Präsens Aktiv|}}}|{{{Partizip Präsens Aktiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}āns| e= {{{Präsensstamm}}}ēns |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēns | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēns |#default=—}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
{{!}}colspan="2"{{!}}{{#switch:{{{Partizip Perfekt|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Partizip Perfekt|}}} | {{{Partizip Perfekt}}}| {{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um|}}|—}}}}}}}}
|#default=
{{!}}{{#switch:{{{Partizip Perfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Partizip Perfekt Passiv|}}} | {{{Partizip Perfekt Passiv}}}| {{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um|}}| —}}}}}}}}
{{!}}{{#switch: {{{Partizip Futur Aktiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Partizip Futur Aktiv|}}}|{{{Partizip Futur Aktiv}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ūrus, -a, -um{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ūrus, -a, -um|}}|—}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" colspan="2" {{!}}'''[[Hilfe:Futur|Futur]]'''
{{!}}colspan="2"{{!}}{{#switch: {{{Partizip Futur|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Partizip Futur|}}}|{{{Partizip Futur}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ūrus, -a, -um{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ūrus, -a, -um|}}|—}}}}}}}}
{{!-}}
|#default=
}}
!colspan="4" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Gerundium|Gerundium]], [[Hilfe:Gerundivum|Gerundivum]], [[Hilfe:Supinum|Supina]]
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:25%;" {{!}}'''[[Hilfe:Gerundium|Gerundium]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:25%;" {{!}}'''[[Hilfe:Gerundivum|Gerundivum]]''' {{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=<br><small>''passivische Bedeutung''</small>|#default=}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:25%;" {{!}}'''[[Hilfe:Supinum|Supinum I]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Supinum|Supinum II]]'''
{{!-}}
{{!}}{{#switch: {{{Gerundium|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Gerundium|}}}|{{{Gerundium}}}|{{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}andī| e= {{{Präsensstamm}}}endī |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iendī | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}endī|#default={{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}endī|#default=—}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch: {{{Gerundivum|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Gerundivum|}}}|{{{Gerundivum}}}|{{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}andus, -a, -um| e= {{{Präsensstamm}}}endus, -a, -um |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iendus, -a, -um | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}endus, -a, -um|#default={{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}endus, -a, -um|#default=—}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch: {{{Supinum I|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Supinum I|}}}|{{{Supinum I}}}|{{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}um{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}um|}}|—}}}}}}}}
{{!}}{{#switch: {{{Supinum II|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{Supinum II|}}}|{{{Supinum II}}}|{{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ū{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ū|}}|—}}}}}}}}
{{!-}}
{{!)}}
{{#if:{{{Anmerkung4|}}}|{{{Anmerkung4}}}|}}
<br style="clear:both;"/>
==== Finite Formen ====
{{#if:{{{Anmerkung5|}}}|{{{Anmerkung5}}}|}}
===== Imperativ =====
{{#if:{{{Anmerkung6|}}}|{{{Anmerkung6}}}|}}
{{(!}} border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" style="border-collapse:collapse; border:1px solid #aaaaaa" class="center"
{{!-}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
!colspan="1" style="background-color: #CCCCFF;color: black; width:10%;" {{!}}[[Hilfe:Person|Person]]
|#default=
!colspan="1" rowspan="2" style="background-color: #CCCCFF;color: black; width:10%;" {{!}}[[Hilfe:Person|Person]]
}}
!colspan="2" style="background-color: #CCCCFF;color: black; width:45%;" {{!}}[[Hilfe:Präsens|Präsens]]
!colspan="2" style="background-color: #CCCCFF;color: black; width:45%;" {{!}}[[Hilfe:Futur|Futur]]
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
|#default=
{{!-}}
!colspan="1" style="background-color: #CCCCFF;color: black; width:22.5%;" {{!}}[[Hilfe:Aktiv|Aktiv]]
!colspan="1" style="background-color: #CCCCFF;color: black; width:22.5%;" {{!}}[[Hilfe:Passiv|Passiv]]
!colspan="1" style="background-color: #CCCCFF;color: black; width:22.5%;" {{!}}[[Hilfe:Aktiv|Aktiv]]
!colspan="1" style="background-color: #CCCCFF;color: black; width:22.5%;" {{!}}[[Hilfe:Passiv|Passiv]]
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 2. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens P&A A=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens|Semideponens A P|anomal=colspan="2" {{!}}|#default=colspan="1" {{!}}}}{{#switch:{{{2. Singular Imperativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Imperativ Präsens|}}}|{{{2. Singular Imperativ Präsens}}}!|{{#switch:{{{2. Singular Imperativ Präsens Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Imperativ Präsens Aktiv|}}}|{{{2. Singular Imperativ Präsens Aktiv}}}!|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Imperativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ā!| e= {{{Präsensstamm}}}ē! |i={{{Präsensstamm}}}ī! | gemischt | konsonantisch={{{Präsensstamm}}}e! | #default=—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens P&A A=colspan="2" {{!}}|#default=colspan="1" {{!}}}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ere!|#default={{#switch:{{{2. Singular Imperativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Imperativ Präsens|}}}|{{{2. Singular Imperativ Präsens}}}!|{{#switch:{{{2. Singular Imperativ Präsens Passiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Imperativ Präsens Passiv|}}}|{{{2. Singular Imperativ Präsens Passiv}}}!|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Imperativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a={{{Präsensstamm}}}āre!| e= {{{Präsensstamm}}}ēre! |i= {{{Präsensstamm}}}īre! | konsonantisch | gemischt={{{Präsensstamm}}}ere!|#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens P&A A=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens|Semideponens A P|anomal=colspan="2" {{!}}|#default=colspan="1" {{!}}}}{{#switch:{{{2. Singular Imperativ Futur|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Imperativ Futur|}}}|{{{2. Singular Imperativ Futur}}}!|{{#switch:{{{2. Singular Imperativ Futur Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Imperativ Futur Aktiv|}}}|{{{2. Singular Imperativ Futur Aktiv}}}!|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Imperativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a={{{Präsensstamm}}}ātō!| e= {{{Präsensstamm}}}ētō! |i={{{Präsensstamm}}}ītō! | konsonantisch | gemischt={{{Präsensstamm}}}itō!|#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens P&A A|anomal=colspan="2" {{!}}|#default=colspan="1" {{!}}}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}itor!|#default={{#switch:{{{2. Singular Imperativ Futur|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Imperativ Futur|}}}|{{{2. Singular Imperativ Futur}}}!|{{#switch:{{{2. Singular Imperativ Futur Passiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Imperativ Futur Passiv|}}}|{{{2. Singular Imperativ Futur Passiv}}}!|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Imperativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a={{{Präsensstamm}}}ātor!| e= {{{Präsensstamm}}}ētor! |i={{{Präsensstamm}}}ītor! | konsonantisch | gemischt={{{Präsensstamm}}}itor!|#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 3. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
{{!}}colspan="2" style="background-color: #EEEEF5;color: black;" {{!}}
|#default=
{{!}} style="background-color: #EEEEF5;color: black;" {{!}}
{{!}} style="background-color: #EEEEF5;color: black;" {{!}}
}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens P&A A=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens|Semideponens A P|anomal=colspan="2" {{!}}|#default=colspan="1" {{!}}}}{{#switch:{{{3. Singular Imperativ Futur|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Imperativ Futur|}}}|{{{3. Singular Imperativ Futur}}}!|{{#switch:{{{3. Singular Imperativ Futur Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Imperativ Futur Aktiv|}}}|{{{3. Singular Imperativ Futur Aktiv}}}!|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Imperativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a={{{Präsensstamm}}}ātō!| e= {{{Präsensstamm}}}ētō! |i={{{Präsensstamm}}}ītō! | konsonantisch | gemischt ={{{Präsensstamm}}}itō!|#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens P&A A=colspan="2" {{!}}|#default=colspan="1" {{!}}}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}itor!|#default={{#switch:{{{3. Singular Imperativ Futur|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Imperativ Futur|}}}|{{{3. Singular Imperativ Futur}}}!| {{#switch:{{{3. Singular Imperativ Futur Passiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Imperativ Futur Passiv|}}}|{{{3. Singular Imperativ Futur Passiv}}}!|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Imperativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a={{{Präsensstamm}}}ātor!| e= {{{Präsensstamm}}}ētor! |i={{{Präsensstamm}}}ītor! | konsonantisch | gemischt ={{{Präsensstamm}}}itor!|#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 2. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens P&A A=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens|Semideponens A P|anomal=colspan="2"{{!}}|#default=colspan="1" {{!}}}}{{#switch:{{{2. Plural Imperativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Imperativ Präsens|}}}|{{{2. Plural Imperativ Präsens}}}!|{{#switch:{{{2. Plural Imperativ Präsens Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Imperativ Präsens Aktiv|}}}|{{{2. Plural Imperativ Präsens Aktiv}}}!|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Imperativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a={{{Präsensstamm}}}āte!| e= {{{Präsensstamm}}}ēte! |i={{{Präsensstamm}}}īte! | konsonantisch | gemischt ={{{Präsensstamm}}}ite!|#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens P&A A=colspan="2" {{!}}|#default=colspan="1" {{!}}}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}iminī!|#default={{#switch:{{{2. Plural Imperativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Imperativ Präsens|}}}|{{{2. Plural Imperativ Präsens}}}!| {{#switch:{{{2. Plural Imperativ Präsens Passiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Imperativ Präsens Passiv|}}}|{{{2. Plural Imperativ Präsens Passiv}}}!|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Imperativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a={{{Präsensstamm}}}āminī!| e= {{{Präsensstamm}}}ēminī! |i={{{Präsensstamm}}}īminī! | konsonantisch | gemischt={{{Präsensstamm}}}iminī!|#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens P&A A=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens|Semideponens A P|anomal=colspan="2"{{!}}|#default=colspan="1" {{!}}}}{{#switch:{{{2. Plural Imperativ Futur|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Imperativ Futur|}}}|{{{2. Plural Imperativ Futur}}}!|{{#switch:{{{2. Plural Imperativ Futur Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Imperativ Futur Aktiv|}}}|{{{2. Plural Imperativ Futur Aktiv}}}!|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Imperativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a={{{Präsensstamm}}}ātōte!| e= {{{Präsensstamm}}}ētōte! |i={{{Präsensstamm}}}ītōte! | konsonantisch | gemischt ={{{Präsensstamm}}}itōte!|#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens P&A A=colspan="2"|#default=colspan="1"}} style="background-color: #EEEEF5;color: black;" {{!}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 3. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
{{!}}colspan="2" style="background-color: #EEEEF5;color: black;" {{!}}
|#default=
{{!}} style="background-color: #EEEEF5;color: black;" {{!}}
{{!}} style="background-color: #EEEEF5;color: black;" {{!}}
}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens P&A A=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens|Semideponens A P|anomal=colspan="2" {{!}}|#default=colspan="1" {{!}}}}{{#switch:{{{3. Plural Imperativ Futur|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Imperativ Futur|}}}|{{{3. Plural Imperativ Futur}}}!|{{#switch:{{{3. Plural Imperativ Futur Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Imperativ Futur Aktiv|}}}|{{{3. Plural Imperativ Futur Aktiv}}}!|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Imperativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a={{{Präsensstamm}}}antō!| e= {{{Präsensstamm}}}entō! |i | gemischt={{{Präsensstamm}}}iuntō! | konsonantisch ={{{Präsensstamm}}}untō!|#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens P&A A=colspan="2" {{!}}|#default=colspan="1" {{!}}}}{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}untor!|#default={{#switch:{{{3. Plural Imperativ Futur|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Imperativ Futur|}}}|{{{3. Plural Imperativ Futur}}}!|{{#switch:{{{3. Plural Imperativ Futur Passiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Imperativ Futur Passiv|}}}|{{{3. Plural Imperativ Futur Passiv}}}!|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Imperativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a={{{Präsensstamm}}}antor!| e= {{{Präsensstamm}}}entor! |i | gemischt={{{Präsensstamm}}}iuntor! | konsonantisch={{{Präsensstamm}}}untor!|#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!)}}
{{#if:{{{Anmerkung7|}}}|{{{Anmerkung7}}}|}}
<br style="clear:both;"/>
===== Indikativ und Konjunktiv =====
{{#if:{{{Anmerkung8|}}}|{{{Anmerkung8}}}|}}
{{(!}} border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" style="border-collapse:collapse; border:1px solid #aaaaaa" class="center"
{{!-}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
!colspan="3" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Präsens|Präsens]]
|#default=
!colspan="5" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Präsens|Präsens]]
}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|
|#default=
{{!-}}
!colspan="1" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}
!colspan="2" style="background-color: #CCCCFF;color: black; width:45%;" {{!}}[[Hilfe:Aktiv|Aktiv]]
!colspan="2" style="background-color: #CCCCFF;color: black; width:45%;" {{!}}[[Hilfe:Passiv|Passiv]]
}}
{{!-}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:10%;" {{!}}'''[[Hilfe:Person|Person]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:45%;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:45%;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
|#default=
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:10%;" {{!}}'''[[Hilfe:Person|Person]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:22.5%;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:22.5%;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:22.5%;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black; width:22.5%;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 1. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Indikativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Präsens|}}}|{{{1. Singular Indikativ Präsens}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}or,<br>{{{Präsensstamm}}}ō|#default={{#switch:{{{1. Singular Indikativ Präsens Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Präsens Aktiv|}}}|{{{1. Singular Indikativ Präsens Aktiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ō| e= {{{Präsensstamm}}}eō |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iō | #default=—}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Konjunktiv Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Konjunktiv Präsens|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Präsens}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ar,<br>{{{Präsensstamm}}}am|#default={{#switch: {{{1. Singular Konjunktiv Präsens Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Konjunktiv Präsens Aktiv|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Präsens Aktiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}em| e= {{{Präsensstamm}}}eam |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iam | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}am | #default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Indikativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Präsens|}}}|{{{1. Singular Indikativ Präsens}}}|{{#switch: {{{1. Singular Indikativ Präsens Passiv|}}} | 0=—|#default={{#if: {{{1. Singular Indikativ Präsens Passiv|}}} | {{{1. Singular Indikativ Präsens Passiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a |konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}or| e= {{{Präsensstamm}}}eor |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}ior |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Konjunktiv Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Konjunktiv Präsens|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Präsens}}}|{{#switch: {{{1. Singular Konjunktiv Präsens Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Konjunktiv Präsens Passiv|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Präsens Passiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}er| e= {{{Präsensstamm}}}ear |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iar | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ar |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 2. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Indikativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Präsens|}}}|{{{2. Singular Indikativ Präsens}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}eris,<br>{{{Präsensstamm}}}is|#default={{#switch:{{{2. Singular Indikativ Präsens Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Präsens Aktiv|}}}|{{{2. Singular Indikativ Präsens Aktiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ās| e= {{{Präsensstamm}}}ēs |i= {{{Präsensstamm}}}īs | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}is |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Konjunktiv Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Konjunktiv Präsens|}}}|{{{2. Singular Konjunktiv Präsens}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}āris,<br>{{{Präsensstamm}}}ās|#default={{#switch:{{{2. Singular Konjunktiv Präsens Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Konjunktiv Präsens Aktiv|}}}|{{{2. Singular Konjunktiv Präsens Aktiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ēs| e= {{{Präsensstamm}}}eās |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iās | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ās |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Indikativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Präsens|}}}|{{{2. Singular Indikativ Präsens}}}|{{#switch: {{{2. Singular Indikativ Präsens Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{2. Singular Indikativ Präsens Passiv|}}}|{{{2. Singular Indikativ Präsens Passiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}āris| e= {{{Präsensstamm}}}ēris |i={{{Präsensstamm}}}īris | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}eris |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Konjunktiv Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Konjunktiv Präsens|}}}|{{{2. Singular Konjunktiv Präsens}}}|{{#switch: {{{2. Singular Konjunktiv Präsens Passiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Konjunktiv Präsens Passiv|}}}|{{{2. Singular Konjunktiv Präsens Passiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ēris| e= {{{Präsensstamm}}}eāris | i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iāris | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}āris |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 3. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Indikativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Präsens|}}}|{{{3. Singular Indikativ Präsens}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}itur,<br>{{{Präsensstamm}}}it|#default={{#switch:{{{3. Singular Indikativ Präsens Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Präsens Aktiv|}}}|{{{3. Singular Indikativ Präsens Aktiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}at| e= {{{Präsensstamm}}}et |i | gemischt | konsonantisch={{{Präsensstamm}}}it | #default=—}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Konjunktiv Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Präsens|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Präsens}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ātur,<br>{{{Präsensstamm}}}at|#default={{#switch:{{{3. Singular Konjunktiv Präsens Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Präsens Aktiv|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Präsens Aktiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}et| e= {{{Präsensstamm}}}eat |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iat | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}at | #default=—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Indikativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Präsens|}}}|{{{3. Singular Indikativ Präsens}}}|{{#switch: {{{3. Singular Indikativ Präsens Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{3. Singular Indikativ Präsens Passiv|}}}|{{{3. Singular Indikativ Präsens Passiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ātur| e= {{{Präsensstamm}}}ētur |i= {{{Präsensstamm}}}ītur | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}itur |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Konjunktiv Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Präsens|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Präsens}}}|{{#switch: {{{3. Singular Konjunktiv Präsens Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Präsens Passiv|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Präsens Passiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ētur| e= {{{Präsensstamm}}}eātur |gemischt |i= {{{Präsensstamm}}}iātur | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ātur |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 1. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Indikativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Präsens|}}}|{{{1. Plural Indikativ Präsens}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}imur,<br>{{{Präsensstamm}}}imus|#default={{#switch:{{{1. Plural Indikativ Präsens Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Präsens Aktiv|}}}|{{{1. Plural Indikativ Präsens Aktiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}āmus| e= {{{Präsensstamm}}}ēmus |i= {{{Präsensstamm}}}īmus | konsonantisch | gemischt= {{{Präsensstamm}}}imus |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Konjunktiv Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Konjunktiv Präsens|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Präsens}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}āmur,<br>{{{Präsensstamm}}}āmus|#default={{#switch:{{{1. Plural Konjunktiv Präsens Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Konjunktiv Präsens Aktiv|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Präsens Aktiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ēmus| e= {{{Präsensstamm}}}eāmus |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iāmus | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}āmus |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Indikativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Präsens|}}}|{{{1. Plural Indikativ Präsens}}}|{{#switch: {{{1. Plural Indikativ Präsens Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{1. Plural Indikativ Präsens Passiv|}}}|{{{1. Plural Indikativ Präsens Passiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}āmur| e= {{{Präsensstamm}}}ēmur |i= {{{Präsensstamm}}}īmur | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}imur |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Konjunktiv Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Konjunktiv Präsens|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Präsens}}}|{{#switch:{{{1. Plural Konjunktiv Präsens Passiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Konjunktiv Präsens Passiv|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Präsens Passiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ēmur| e= {{{Präsensstamm}}}eāmur |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iāmur | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}āmur |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 2. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Indikativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Präsens|}}}|{{{2. Plural Indikativ Präsens}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}iminī,<br>{{{Präsensstamm}}}itis|#default={{#switch:{{{2. Plural Indikativ Präsens Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Präsens Aktiv|}}}|{{{2. Plural Indikativ Präsens Aktiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ātis| e= {{{Präsensstamm}}}ētis |i= {{{Präsensstamm}}}ītis | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}itis |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Konjunktiv Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Konjunktiv Präsens|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Präsens}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}āminī,<br>{{{Präsensstamm}}}ātis|#default={{#switch:{{{2. Plural Konjunktiv Präsens Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Konjunktiv Präsens Aktiv|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Präsens Aktiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ētis| e= {{{Präsensstamm}}}eātis |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iātis | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ātis |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Indikativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Präsens|}}}|{{{2. Plural Indikativ Präsens}}}|{{#switch: {{{2. Plural Indikativ Präsens Passiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Präsens Passiv|}}}|{{{2. Plural Indikativ Präsens Passiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}āminī| e= {{{Präsensstamm}}}ēmini |i= {{{Präsensstamm}}}īmini | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}iminī |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Konjunktiv Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Konjunktiv Präsens|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Präsens}}}|{{#switch:{{{2. Plural Konjunktiv Präsens Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{2. Plural Konjunktiv Präsens Passiv|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Präsens Passiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ēminī| e= {{{Präsensstamm}}}eāminī |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iāminī | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}āmini |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 3. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Indikativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Präsens|}}}|{{{3. Plural Indikativ Präsens}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}untur,<br>{{{Präsensstamm}}}unt|#default={{#switch:{{{3. Plural Indikativ Präsens Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Präsens Aktiv|}}}|{{{3. Plural Indikativ Präsens Aktiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ant| e= {{{Präsensstamm}}}ent |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iunt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}unt |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Konjunktiv Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Konjunktiv Präsens|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Präsens}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}antur,<br>{{{Präsensstamm}}}ant|#default={{#switch:{{{3. Plural Konjunktiv Präsens Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Konjunktiv Präsens Aktiv|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Präsens Aktiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ent| e= {{{Präsensstamm}}}eant |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iant | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ant |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Indikativ Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Präsens|}}}|{{{3. Plural Indikativ Präsens}}}|{{#switch:{{{3. Plural Indikativ Präsens Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Präsens Passiv|}}}|{{{3. Plural Indikativ Präsens Passiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}antur| e= {{{Präsensstamm}}}entur |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iuntur | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}untur |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Konjunktiv Präsens|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Konjunktiv Präsens|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Präsens}}}|{{#switch: {{{3. Plural Konjunktiv Präsens Passiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Konjunktiv Präsens Passiv|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Präsens Passiv}}}|{{#switch:{{{Präsens|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}entur| e= {{{Präsensstamm}}}eantur |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iantur | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}antur |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
!colspan="5" style="background-color: #F0F5FF;color: black;" {{!}}<span style="color:#F0F5FF">Text</span>
{{!-}}
!colspan="3" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Imperfekt|Imperfekt]]
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Person|Person]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
|#default=
!colspan="5" style="background-color: #F0F5FF;color: black;" {{!}}<span style="color:#F0F5FF">Text</span>
{{!-}}
!colspan="5" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Imperfekt|Imperfekt]]
{{!-}}
!colspan="1" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}
!colspan="2" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Aktiv|Aktiv]]
!colspan="2" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Passiv|Passiv]]
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Person|Person]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 1. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Indikativ Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Imperfekt|}}}|{{{1. Singular Indikativ Imperfekt}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ēbar,<br>{{{Präsensstamm}}}ēbam|#default={{#switch: {{{1. Singular Indikativ Imperfekt Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Imperfekt Aktiv|}}}|{{{1. Singular Indikativ Imperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābam| e= {{{Präsensstamm}}}ēbam |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēbam | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēbam |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Konjunktiv Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Konjunktiv Imperfekt|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Imperfekt}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}erer,<br>{{{Präsensstamm}}}erem|#default={{#switch:{{{1. Singular Konjunktiv Imperfekt Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{1. Singular Konjunktiv Imperfekt Aktiv|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Imperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ārem| e= {{{Präsensstamm}}}ērem |i= {{{Präsensstamm}}}īrem | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}erem |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Indikativ Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Imperfekt|}}}|{{{1. Singular Indikativ Imperfekt}}}|{{#switch:{{{1. Singular Indikativ Imperfekt Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{1. Singular Indikativ Imperfekt Passiv|}}}|{{{1. Singular Indikativ Imperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābar| e= {{{Präsensstamm}}}ēbar |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēbar | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēbar |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Konjunktiv Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Konjunktiv Imperfekt|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Imperfekt}}}|{{#switch:{{{1. Singular Konjunktiv Imperfekt Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{1. Singular Konjunktiv Imperfekt Passiv|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Imperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ārer| e= {{{Präsensstamm}}}ērer |i= {{{Präsensstamm}}}īrer | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}erer |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 2. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Indikativ Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Imperfekt|}}}|{{{2. Singular Indikativ Imperfekt}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ēbāris,<br>{{{Präsensstamm}}}ēbās|#default={{#switch:{{{2. Singular Indikativ Imperfekt Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{2. Singular Indikativ Imperfekt Aktiv|}}}|{{{2. Singular Indikativ Imperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābās| e= {{{Präsensstamm}}}ēbās |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēbās | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēbās |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Konjunktiv Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Konjunktiv Imperfekt|}}}|{{{2. Singular Konjunktiv Imperfekt}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}erēris,<br>{{{Präsensstamm}}}erēs|#default={{#switch:{{{2. Singular Konjunktiv Imperfekt Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Konjunktiv Imperfekt Aktiv|}}}|{{{2. Singular Konjunktiv Imperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ārēs| e= {{{Präsensstamm}}}ērēs |i= {{{Präsensstamm}}}īrēs | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}erēs |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Indikativ Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Imperfekt|}}}|{{{2. Singular Indikativ Imperfekt}}}|{{#switch:{{{2. Singular Indikativ Imperfekt Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{2. Singular Indikativ Imperfekt Passiv|}}}|{{{2. Singular Indikativ Imperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābāris| e= {{{Präsensstamm}}}ēbāris |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēbāris | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēbāris |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Konjunktiv Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Konjunktiv Imperfekt|}}}|{{{2. Singular Konjunktiv Imperfekt}}}|{{#switch:{{{2. Singular Konjunktiv Imperfekt Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{2. Singular Konjunktiv Imperfekt Passiv|}}}| {{{2. Singular Konjunktiv Imperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ārēris| e= {{{Präsensstamm}}}ērēris |i= {{{Präsensstamm}}}īrēris | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}erēris |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 3. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Indikativ Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Imperfekt|}}}|{{{3. Singular Indikativ Imperfekt}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ēbātur,<br>{{{Präsensstamm}}}ēbat|#default={{#switch:{{{3. Singular Indikativ Imperfekt Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{3. Singular Indikativ Imperfekt Aktiv|}}}|{{{3. Singular Indikativ Imperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābat| e= {{{Präsensstamm}}}ēbat |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēbat | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēbat | #default=—}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Konjunktiv Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Imperfekt|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Imperfekt}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}erētur,<br>{{{Präsensstamm}}}eret|#default={{#switch:{{{3. Singular Konjunktiv Imperfekt Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Imperfekt Aktiv|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Imperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}āret| e= {{{Präsensstamm}}}ēret |i= {{{Präsensstamm}}}īret | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}eret |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Indikativ Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Imperfekt|}}}|{{{3. Singular Indikativ Imperfekt}}}|{{#switch:{{{3. Singular Indikativ Imperfekt Passiv|}}}0=—|#default={{#if: {{{3. Singular Indikativ Imperfekt Passiv|}}}| {{{3. Singular Indikativ Imperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābātur| e= {{{Präsensstamm}}}ēbātur |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēbātur | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēbātur |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Konjunktiv Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Imperfekt|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Imperfekt}}}|{{#switch:{{{3. Singular Konjunktiv Imperfekt Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{3. Singular Konjunktiv Imperfekt Passiv|}}}| {{{3. Singular Konjunktiv Imperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ārētur | e= {{{Präsensstamm}}}ērētur |i= {{{Präsensstamm}}}īrētur | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}erētur |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 1. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Indikativ Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Imperfekt|}}}|{{{1. Plural Indikativ Imperfekt}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ēbāmur,<br>{{{Präsensstamm}}}ēbāmus|#default={{#switch:{{{1. Plural Indikativ Imperfekt Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{1. Plural Indikativ Imperfekt Aktiv|}}}|{{{1. Plural Indikativ Imperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābāmus| e= {{{Präsensstamm}}}ēbāmus |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēbāmus | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēbāmus |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Konjunktiv Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Konjunktiv Imperfekt|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Imperfekt}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}erēmur,<br>{{{Präsensstamm}}}erēmus|#default={{#switch:{{{1. Plural Konjunktiv Imperfekt Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Konjunktiv Imperfekt Aktiv|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Imperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ārēmus| e= {{{Präsensstamm}}}ērēmus |i= {{{Präsensstamm}}}īrēmus | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}erēmus |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Indikativ Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Imperfekt|}}}|{{{1. Plural Indikativ Imperfekt}}}|{{#switch:{{{1. Plural Indikativ Imperfekt Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{1. Plural Indikativ Imperfekt Passiv|}}}| {{{1. Plural Indikativ Imperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābāmur| e= {{{Präsensstamm}}}ēbāmur |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēbāmur | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēbāmur |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Konjunktiv Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Konjunktiv Imperfekt|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Imperfekt}}}|{{#switch:{{{1. Plural Konjunktiv Imperfekt Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{1. Plural Konjunktiv Imperfekt Passiv|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Imperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ārēmur| e= {{{Präsensstamm}}}ērēmur |i= {{{Präsensstamm}}}īrēmur | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}erēmur |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 2. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Indikativ Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Imperfekt|}}}|{{{2. Plural Indikativ Imperfekt}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ēbāminī,<br>{{{Präsensstamm}}}ēbātis|#default={{#switch:{{{2. Plural Indikativ Imperfekt Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Imperfekt Aktiv|}}}|{{{2. Plural Indikativ Imperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābātis| e= {{{Präsensstamm}}}ēbātis |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēbātis | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēbātis |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Konjunktiv Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Konjunktiv Imperfekt|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Imperfekt}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}erēminī,<br>{{{Präsensstamm}}}erētis|#default={{#switch:{{{2. Plural Konjunktiv Imperfekt Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{2. Plural Konjunktiv Imperfekt Aktiv|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Imperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ārētis| e= {{{Präsensstamm}}}ērētis |i= {{{Präsensstamm}}}īrētis | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}erētis |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Indikativ Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Imperfekt|}}}|{{{2. Plural Indikativ Imperfekt}}}|{{#switch:{{{2. Plural Indikativ Imperfekt Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{2. Plural Indikativ Imperfekt Passiv|}}}|{{{2. Plural Indikativ Imperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābāminī| e= {{{Präsensstamm}}}ēbāminī |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēbāminī | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēbāminī |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Konjunktiv Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Konjunktiv Imperfekt|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Imperfekt}}}|{{#switch:{{{2. Plural Konjunktiv Imperfekt Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{2. Plural Konjunktiv Imperfekt Passiv|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Imperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ārēminī| e= {{{Präsensstamm}}}ērēminī |i= {{{Präsensstamm}}}īrēminī | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}erēminī |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 3. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Indikativ Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Imperfekt|}}}|{{{3. Plural Indikativ Imperfekt}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ēbantur,<br>{{{Präsensstamm}}}ēbant|#default={{#switch:{{{3. Plural Indikativ Imperfekt Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{3. Plural Indikativ Imperfekt Aktiv|}}}|{{{3. Plural Indikativ Imperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābant| e= {{{Präsensstamm}}}ēbant |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēbant | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēbant |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Konjunktiv Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Konjunktiv Imperfekt|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Imperfekt}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}erentur,<br>{{{Präsensstamm}}}erent|#default={{#switch:{{{3. Plural Konjunktiv Imperfekt Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{3. Plural Konjunktiv Imperfekt Aktiv|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Imperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ārent| e= {{{Präsensstamm}}}ērent |i= {{{Präsensstamm}}}īrent | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}erent |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Indikativ Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Imperfekt|}}}|{{{3. Plural Indikativ Imperfekt}}}|{{#switch:{{{3. Plural Indikativ Imperfekt Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{3. Plural Indikativ Imperfekt Passiv|}}}|{{{3. Plural Indikativ Imperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābantur| e= {{{Präsensstamm}}}ēbantur |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēbantur | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēbantur |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Konjunktiv Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Konjunktiv Imperfekt|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Imperfekt}}}|{{#switch: {{{3. Plural Konjunktiv Imperfekt Passiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{3. Plural Konjunktiv Imperfekt Passiv|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Imperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Imperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ārentur| e= {{{Präsensstamm}}}ērentur|i= {{{Präsensstamm}}}īrentur | gemischt | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}erentur |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
!colspan="3" style="background-color: #F0F5FF;color: black;" {{!}}<span style="color:#F0F5FF">Text</span>
{{!-}}
!colspan="3" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Futur|Futur I]]
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Person|Person]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
|#default=
!colspan="5" style="background-color: #F0F5FF;color: black;" {{!}}<span style="color:#F0F5FF">Text</span>
{{!-}}
!colspan="5" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Futur|Futur I]]
{{!-}}
!colspan="1" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}
!colspan="2" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Aktiv|Aktiv]]
!colspan="2" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Passiv|Passiv]]
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Person|Person]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 1. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Indikativ Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Futur I|}}}|{{{1. Singular Indikativ Futur I}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ar,<br>{{{Präsensstamm}}}am|#default={{#switch:{{{1. Singular Indikativ Futur I Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Futur I Aktiv|}}}|{{{1. Singular Indikativ Futur I Aktiv}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābō| e= {{{Präsensstamm}}}ēbō |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iam | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}am |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}} style="background-color: #EEEEF5;color: black;" rowspan="6" {{!}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Indikativ Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Futur I|}}}|{{{1. Singular Indikativ Futur I}}}|{{#switch:{{{1. Singular Indikativ Futur I Passiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Futur I Passiv|}}}|{{{1. Singular Indikativ Futur I Passiv}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābor| e= {{{Präsensstamm}}}ēbor |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iar | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ar |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}} style="background-color: #EEEEF5;color: black;" rowspan="6" {{!}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 2. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Indikativ Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Futur I|}}}|{{{2. Singular Indikativ Futur I}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ēris,<br>{{{Präsensstamm}}}ēs|#default={{#switch:{{{2. Singular Indikativ Futur I Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Futur I Aktiv|}}}|{{{2. Singular Indikativ Futur I Aktiv}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābis| e= {{{Präsensstamm}}}ēbis |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēs | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēs |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Indikativ Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Futur I|}}}|{{{2. Singular Indikativ Futur I}}}|{{#switch: {{{2. Singular Indikativ Futur I Passiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Futur I Passiv|}}}|{{{2. Singular Indikativ Futur I Passiv}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}āberis| e= {{{Präsensstamm}}}ēberis |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēris | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēris |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 3. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Indikativ Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Futur I|}}}|{{{3. Singular Indikativ Futur I}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ētur,<br>{{{Präsensstamm}}}et|#default={{#switch:{{{3. Singular Indikativ Futur I Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Futur I Aktiv|}}}|{{{3. Singular Indikativ Futur I Aktiv}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābit| e= {{{Präsensstamm}}}ēbit |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iet | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}et |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Indikativ Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Futur I|}}}|{{{3. Singular Indikativ Futur I}}}|{{#switch: {{{3. Singular Indikativ Futur I Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{3. Singular Indikativ Futur I Passiv|}}}|{{{3. Singular Indikativ Futur I Passiv}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābitur| e= {{{Präsensstamm}}}ēbitur |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iētur | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ētur |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 1. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Indikativ Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Futur I|}}}|{{{1. Plural Indikativ Futur I}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ēmur,<br>{{{Präsensstamm}}}ēmus|#default={{#switch:{{{1. Plural Indikativ Futur I Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Futur I Aktiv|}}}|{{{1. Plural Indikativ Futur I Aktiv}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābimus| e= {{{Präsensstamm}}}ēbimus |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēmus | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēmus |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Indikativ Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Futur I|}}}|{{{1. Plural Indikativ Futur I}}}|{{#switch:{{{1. Plural Indikativ Futur I Passiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Futur I Passiv|}}}|{{{1. Plural Indikativ Futur I Passiv}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābimur| e= {{{Präsensstamm}}}ēbimur |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēmur | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēmur |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 2. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Indikativ Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Futur I|}}}|{{{2. Plural Indikativ Futur I}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}ēminī,<br>{{{Präsensstamm}}}ētis|#default={{#switch:{{{2. Plural Indikativ Futur I Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Futur I Aktiv|}}}|{{{2. Plural Indikativ Futur I Aktiv}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābitis| e= {{{Präsensstamm}}}ēbitis |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iētis | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ētis |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Indikativ Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Futur I|}}}|{{{2. Plural Indikativ Futur I}}}|{{#switch: {{{2. Plural Indikativ Futur I Passiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Futur I Passiv|}}}|{{{2. Plural Indikativ Futur I Passiv}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābiminī| e= {{{Präsensstamm}}}ēbiminī |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}iēminī | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ēminī |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 3. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Indikativ Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Futur I|}}}|{{{3. Plural Indikativ Futur I}}}|{{#switch:{{{Verb|}}}|Semideponens P&A A={{{Präsensstamm}}}entur,<br>{{{Präsensstamm}}}ent|#default={{#switch:{{{3. Plural Indikativ Futur I Aktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Futur I Aktiv|}}}|{{{3. Plural Indikativ Futur I Aktiv}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābunt| e= {{{Präsensstamm}}}ēbunt |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}ient | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}ent |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Indikativ Futur I|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Futur I|}}}|{{{3. Plural Indikativ Futur I}}}|{{#switch: {{{3. Plural Indikativ Futur I Passiv|}}}|0=—|#default={{#if: {{{3. Plural Indikativ Futur I Passiv|}}}|{{{3. Plural Indikativ Futur I Passiv}}}|{{#switch:{{{Futur I|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#switch: {{{Konjugation|}}}| a= {{{Präsensstamm}}}ābuntur| e= {{{Präsensstamm}}}ēbuntur |i | gemischt= {{{Präsensstamm}}}ientur | konsonantisch= {{{Präsensstamm}}}entur |#default=—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
!colspan="3" style="background-color: #F0F5FF;color: black;" {{!}}<span style="color:#F0F5FF">Text</span>
{{!-}}
!colspan="3" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Perfekt|Perfekt]]
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Person|Person]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
|#default=
!colspan="5" style="background-color: #F0F5FF;color: black;" {{!}}<span style="color:#F0F5FF">Text</span>
{{!-}}
!colspan="5" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Perfekt|Perfekt]]
{{!-}}
!colspan="1" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}
!colspan="2" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Aktiv|Aktiv]]
!colspan="2" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Passiv|Passiv]]
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Person|Person]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 1. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Indikativ Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Perfekt|}}}|{{{1. Singular Indikativ Perfekt}}}|{{#switch: {{{1. Singular Indikativ Perfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Perfekt Aktiv|}}}|{{{1. Singular Indikativ Perfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}ī{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}ī|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Konjunktiv Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Konjunktiv Perfekt|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Perfekt}}}|{{#switch: {{{1. Singular Konjunktiv Perfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{1. Singular Konjunktiv Perfekt Aktiv|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Perfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}erim{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}erim|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Indikativ Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Perfekt|}}}|{{{1. Singular Indikativ Perfekt}}}|{{#switch: {{{1. Singular Indikativ Perfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Perfekt Passiv|}}}|{{{1. Singular Indikativ Perfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um sum{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um sum|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Konjunktiv Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Konjunktiv Perfekt|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Perfekt}}}|{{#switch: {{{1. Singular Konjunktiv Perfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Konjunktiv Perfekt Passiv|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Perfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um sim{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um sim|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 2. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Indikativ Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Perfekt|}}}|{{{2. Singular Indikativ Perfekt}}}|{{#switch: {{{2. Singular Indikativ Perfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Perfekt Aktiv|}}}|{{{2. Singular Indikativ Perfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}istī{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}istī|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Konjunktiv Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Konjunktiv Perfekt|}}}|{{{2. Singular Konjunktiv Perfekt}}}|{{#switch: {{{2. Singular Konjunktiv Perfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{2. Singular Konjunktiv Perfekt Aktiv|}}}|{{{2. Singular Konjunktiv Perfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}eris{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}eris|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Indikativ Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Perfekt|}}}|{{{2. Singular Indikativ Perfekt}}}|{{#switch: {{{2. Singular Indikativ Perfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Perfekt Passiv|}}}|{{{2. Singular Indikativ Perfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um es{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um es|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Konjunktiv Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Konjunktiv Perfekt|}}}|{{{2. Singular Konjunktiv Perfekt}}}|{{#switch: {{{2. Singular Konjunktiv Perfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Konjunktiv Perfekt Passiv|}}}|{{{2. Singular Konjunktiv Perfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um sīs{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um sīs|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 3. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Indikativ Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Perfekt|}}}|{{{3. Singular Indikativ Perfekt}}}|{{#switch: {{{3. Singular Indikativ Perfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Perfekt Aktiv|}}}|{{{3. Singular Indikativ Perfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}it{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}it|}}|—}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Konjunktiv Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Perfekt|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Perfekt}}}|{{#switch: {{{3. Singular Konjunktiv Perfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Perfekt Aktiv|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Perfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}erit{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}erit|}}|—}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Indikativ Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Perfekt|}}}|{{{3. Singular Indikativ Perfekt}}}|{{#switch: {{{3. Singular Indikativ Perfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Perfekt Passiv|}}}|{{{3. Singular Indikativ Perfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich={{#if:{{{3. Singular Indikativ Perfekt Passiv|}}}|{{{3. Singular Indikativ Perfekt Passiv}}}|{{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}um est{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}um est|}}|—}}}}|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um est{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um est|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Konjunktiv Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Perfekt|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Perfekt}}}|{{#switch: {{{3. Singular Konjunktiv Perfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Perfekt Passiv|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Perfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Perfekt Passiv|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Perfekt Passiv}}}|{{#if:{{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}um sit{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}um sit|}}|—}}}}|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um sit{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um sit|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 1. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Indikativ Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Perfekt|}}}|{{{1. Plural Indikativ Perfekt}}}|{{#switch: {{{1. Plural Indikativ Perfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Perfekt Aktiv|}}}|{{{1. Plural Indikativ Perfekt Aktiv}}}|
{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}imus{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}imus|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Konjunktiv Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Konjunktiv Perfekt|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Perfekt}}}|{{#switch: {{{1. Plural Konjunktiv Perfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{1. Plural Konjunktiv Perfekt Aktiv|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Perfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}erimus{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}erimus|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Indikativ Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Perfekt|}}}|{{{1. Plural Indikativ Perfekt}}}|{{#switch: {{{1. Plural Indikativ Perfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Perfekt Passiv|}}}|{{{1. Plural Indikativ Perfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ī, -ae, -a sumus{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ī, -ae, -a sumus|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Konjunktiv Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Konjunktiv Perfekt|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Perfekt}}}|{{#switch: {{{1. Plural Konjunktiv Perfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Konjunktiv Perfekt Passiv|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Perfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ī, -ae, -a sīmus{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ī, -ae, -a sīmus|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 2. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Indikativ Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Perfekt|}}}|{{{2. Plural Indikativ Perfekt}}}|{{#switch: {{{2. Plural Indikativ Perfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Perfekt Aktiv|}}}|{{{2. Plural Indikativ Perfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}istis{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}istis|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Konjunktiv Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Konjunktiv Perfekt|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Perfekt}}}|{{#switch: {{{2. Plural Konjunktiv Perfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{2. Plural Konjunktiv Perfekt Aktiv|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Perfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}eritis{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}eritis|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Indikativ Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Perfekt|}}}|{{{2. Plural Indikativ Perfekt}}}|{{#switch: {{{2. Plural Indikativ Perfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Perfekt Passiv|}}}|{{{2. Plural Indikativ Perfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ī, -ae, -a estis{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ī, -ae, -a estis|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Konjunktiv Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Konjunktiv Perfekt|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Perfekt}}}|{{#switch: {{{2. Plural Konjunktiv Perfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Konjunktiv Perfekt Passiv|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Perfekt Passiv}}}|
{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ī, -ae, -a sītis{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ī, -ae, -a sītis|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 3. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Indikativ Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Perfekt|}}}|{{{3. Plural Indikativ Perfekt}}}|{{#switch: {{{3. Plural Indikativ Perfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Perfekt Aktiv|}}}|{{{3. Plural Indikativ Perfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}ērunt{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}ērunt|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Konjunktiv Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Konjunktiv Perfekt|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Perfekt}}}|{{#switch: {{{3. Plural Konjunktiv Perfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{3. Plural Konjunktiv Perfekt Aktiv|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Perfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}erint{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}erint|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Indikativ Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Perfekt|}}}|{{{3. Plural Indikativ Perfekt}}}|{{#switch: {{{3. Plural Indikativ Perfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Perfekt Passiv|}}}|{{{3. Plural Indikativ Perfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ī, -ae, -a sunt{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ī, -ae, -a sunt|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Konjunktiv Perfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Konjunktiv Perfekt|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Perfekt}}}|{{#switch: {{{3. Plural Konjunktiv Perfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Konjunktiv Perfekt Passiv|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Perfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Perfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ī, -ae, -a sint{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ī, -ae, -a sint|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
!colspan="3" style="background-color: #F0F5FF;color: black;" {{!}}<span style="color:#F0F5FF">Text</span>
{{!-}}
!colspan="3" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Plusquamperfekt|Plusquamperfekt]]
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Person|Person]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
|#default=
!colspan="5" style="background-color: #F0F5FF;color: black;" {{!}}<span style="color:#F0F5FF">Text</span>
{{!-}}
!colspan="5" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Plusquamperfekt|Plusquamperfekt]]
{{!-}}
!colspan="1" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}
!colspan="2" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Aktiv|Aktiv]]
!colspan="2" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Passiv|Passiv]]
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Person|Person]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 1. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Indikativ Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Plusquamperfekt|}}}|{{{1. Singular Indikativ Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{1. Singular Indikativ Plusquamperfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Plusquamperfekt Aktiv|}}}|{{{1. Singular Indikativ Plusquamperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}eram{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}eram|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{1. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{1. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}issem{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}issem|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Indikativ Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Plusquamperfekt|}}}|{{{1. Singular Indikativ Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{1. Singular Indikativ Plusquamperfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Plusquamperfekt Passiv|}}}|{{{1. Singular Indikativ Plusquamperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um eram{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um eram|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{1. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv|}}}|{{{1. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um essem{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um essem|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 2. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Indikativ Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Plusquamperfekt|}}}|{{{2. Singular Indikativ Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{2. Singular Indikativ Plusquamperfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Plusquamperfekt Aktiv|}}}|{{{2. Singular Indikativ Plusquamperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}erās{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}erās|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|{{{2. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{2. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{2. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv|}}}|{{{2. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}issēs{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}issēs|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Indikativ Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Plusquamperfekt|}}}|{{{2. Singular Indikativ Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{2. Singular Indikativ Plusquamperfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Plusquamperfekt Passiv|}}}|{{{2. Singular Indikativ Plusquamperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um erās{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um erās|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|{{{2. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{2. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv|}}}|{{{2. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um essēs{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um essēs|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 3. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Indikativ Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Plusquamperfekt|}}}|{{{3. Singular Indikativ Plusquamperfekt}}}| {{#switch: {{{3. Singular Indikativ Plusquamperfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Plusquamperfekt Aktiv|}}}|{{{3. Singular Indikativ Plusquamperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}erat{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}erat|}}|—}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}isset{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}isset|}}|—}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Indikativ Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Plusquamperfekt|}}}|{{{3. Singular Indikativ Plusquamperfekt}}}| {{#switch: {{{3. Singular Indikativ Plusquamperfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Plusquamperfekt Passiv|}}}|{{{3. Singular Indikativ Plusquamperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich={{#if:{{{3. Singular Indikativ Plusquamperfekt Passiv|}}}|{{{3. Singular Indikativ Plusquamperfekt Passiv}}}|{{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}um erat{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}um erat|}}|—}}}}|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um erat{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um erat|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich={{#if:{{{3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv|}}}|{{{3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv}}}|{{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}um esset{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}um esset|}}|—}}}}|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um esset{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um esset|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 1. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Indikativ Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Plusquamperfekt|}}}|{{{1. Plural Indikativ Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{1. Plural Indikativ Plusquamperfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Plusquamperfekt Aktiv|}}}|{{{1. Plural Indikativ Plusquamperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}erāmus{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}erāmus|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{1. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{1. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}issēmus{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}issēmus|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Indikativ Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Plusquamperfekt|}}}|{{{1. Plural Indikativ Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{1. Plural Indikativ Plusquamperfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Plusquamperfekt Passiv|}}}|{{{1. Plural Indikativ Plusquamperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ī, -ae, -a erāmus{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ī, -ae, -a erāmus|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{1. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv|}}}|{{{1. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ī, -ae, -a essēmus{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ī, -ae, -a essēmus|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 2. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Indikativ Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Plusquamperfekt|}}}|{{{2. Plural Indikativ Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{2. Plural Indikativ Plusquamperfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Plusquamperfekt Aktiv|}}}|{{{2. Plural Indikativ Plusquamperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}erātis{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}erātis|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{2. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{2. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}issētis{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}issētis|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Indikativ Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Plusquamperfekt|}}}|{{{2. Plural Indikativ Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{2. Plural Indikativ Plusquamperfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Plusquamperfekt Passiv|}}}|{{{2. Plural Indikativ Plusquamperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ī, -ae, -a erātis{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ī, -ae, -a erātis|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{2. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv|}}}|{{{2. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ī, -ae, -a essētis{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ī, -ae, -a essētis|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 3. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Indikativ Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Plusquamperfekt|}}}|{{{3. Plural Indikativ Plusquamperfekt}}}| {{#switch: {{{3. Plural Indikativ Plusquamperfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Plusquamperfekt Aktiv|}}}|{{{3. Plural Indikativ Plusquamperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}erant{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}erant|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{3. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{3. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}issent{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}issent|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Indikativ Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Plusquamperfekt|}}}|{{{3. Plural Indikativ Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{3. Plural Indikativ Plusquamperfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Plusquamperfekt Passiv|}}}|{{{3. Plural Indikativ Plusquamperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ī, -ae, -a erant{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ī, -ae, -a erant|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt}}}|{{#switch: {{{3. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv|}}}|{{{3. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv}}}|{{#switch:{{{Plusquamperfekt|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Konjunktiv|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ī, -ae, -a essent{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ī, -ae, -a essent|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P|Semideponens P&A A|anomal=
!colspan="3" style="background-color: #F0F5FF;color: black;" {{!}}<span style="color:#F0F5FF">Text</span>
{{!-}}
!colspan="3" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Futur|Futur II]]
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Person|Person]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
|#default=
!colspan="5" style="background-color: #F0F5FF;color: black;" {{!}}<span style="color:#F0F5FF">Text</span>
{{!-}}
!colspan="5" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Futur|Futur II]]
{{!-}}
!colspan="1" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}
!colspan="2" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Aktiv|Aktiv]]
!colspan="2" style="background-color: #CCCCFF;color: black;" {{!}}[[Hilfe:Passiv|Passiv]]
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Person|Person]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]'''
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}'''[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]]'''
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 1. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Indikativ Futur II|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Futur II|}}}|{{{1. Singular Indikativ Futur II}}}|{{#switch: {{{1. Singular Indikativ Futur II Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Futur II Aktiv|}}}|{{{1. Singular Indikativ Futur II Aktiv}}}|{{#switch:{{{Futur II|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}erō{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}erō|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}} style="background-color: #EEEEF5;color: black;" rowspan="6" {{!}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Singular Indikativ Futur II|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Futur II|}}}|{{{1. Singular Indikativ Futur II}}}|{{#switch: {{{1. Singular Indikativ Futur II Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{1. Singular Indikativ Futur II Passiv|}}}|{{{1. Singular Indikativ Futur II Passiv}}}|{{#switch:{{{Futur II|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um erō{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um erō|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
{{!}} style="background-color: #EEEEF5;color: black;" rowspan="6" {{!}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 2. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Indikativ Futur II|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Futur II|}}}|{{{2. Singular Indikativ Futur II}}}| {{#switch: {{{2. Singular Indikativ Futur II Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Futur II Aktiv|}}}|{{{2. Singular Indikativ Futur II Aktiv}}}|{{#switch:{{{Futur II|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}eris{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}eris|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Singular Indikativ Futur II|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Futur II|}}}|{{{2. Singular Indikativ Futur II}}}| {{#switch: {{{2. Singular Indikativ Futur II Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{2. Singular Indikativ Futur II Passiv|}}}|{{{2. Singular Indikativ Futur II Passiv}}}|{{#switch:{{{Futur II|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um eris{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um eris|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Sg. 3. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Indikativ Futur II|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Futur II|}}}|{{{3. Singular Indikativ Futur II}}}|{{#switch: {{{3. Singular Indikativ Futur II Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Futur II Aktiv|}}}|{{{3. Singular Indikativ Futur II Aktiv}}}|{{#switch:{{{Futur II|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}erit{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}erit|}}|—}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Singular Indikativ Futur II|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Futur II|}}}|{{{3. Singular Indikativ Futur II}}}|{{#switch: {{{3. Singular Indikativ Futur II Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{3. Singular Indikativ Futur II Passiv|}}}|{{{3. Singular Indikativ Futur II Passiv}}}|{{#switch:{{{Futur II|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich={{#if:{{{3. Singular Indikativ Futur II Passiv|}}}|{{{3. Singular Indikativ Futur II Passiv}}}|{{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}um erit{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}um erit|}}|—}}}}|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}us, -a, -um erit{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}us, -a, -um erit|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 1. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Indikativ Futur II|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Futur II|}}}|{{{1. Plural Indikativ Futur II}}}|{{#switch: {{{1. Plural Indikativ Futur II Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Futur II Aktiv|}}}|{{{1. Plural Indikativ Futur II Aktiv}}}|
{{#switch:{{{Futur II|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}erimus{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}erimus|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{1. Plural Indikativ Futur II|}}}|0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Futur II|}}}|{{{1. Plural Indikativ Futur II}}}|{{#switch: {{{1. Plural Indikativ Futur II Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{1. Plural Indikativ Futur II Passiv|}}}|{{{1. Plural Indikativ Futur II Passiv}}}|
{{#switch:{{{Futur II|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ī, -ae, -a erimus{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ī, -ae, -a erimus|}}| —}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 2. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Indikativ Futur II|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Futur II|}}}|{{{2. Plural Indikativ Futur II}}}| {{#switch: {{{2. Plural Indikativ Futur II Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Futur II Aktiv|}}}|{{{2. Plural Indikativ Futur II Aktiv}}}|{{#switch:{{{Futur II|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}eritis{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}eritis|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{2. Plural Indikativ Futur II|}}}|0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Futur II|}}}|{{{2. Plural Indikativ Futur II}}}| {{#switch: {{{2. Plural Indikativ Futur II Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{2. Plural Indikativ Futur II Passiv|}}}|{{{2. Plural Indikativ Futur II Passiv}}}|{{#switch:{{{Futur II|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|3. Person=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ī, -ae, -a eritis{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ī, -ae, -a eritis|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!-}}
{{!}} style="background-color: #F4F4F4;color: black;" {{!}}Pl. 3. Pers.
{{#switch:{{{Verb|}}}|Deponens|Semideponens|Semideponens A P=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Indikativ Futur II|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Futur II|}}}|{{{3. Plural Indikativ Futur II}}}|{{#switch: {{{3. Plural Indikativ Futur II Aktiv|}}}|0=—| #default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Futur II Aktiv|}}}|{{{3. Plural Indikativ Futur II Aktiv}}}|{{#switch:{{{Futur II|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if:{{{Perfektstamm|}}}|{{{Perfektstamm}}}erint{{#if:{{{Perfektstamm2|}}}|,<br>{{{Perfektstamm2}}}erint|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{#switch:{{{Verb}}}|Semideponens P&A A|anomal=|#default=
{{!}}{{#switch:{{{3. Plural Indikativ Futur II|}}}|0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Futur II|}}}|{{{3. Plural Indikativ Futur II}}}|{{#switch: {{{3. Plural Indikativ Futur II Passiv|}}}| 0=—|#default={{#if:{{{3. Plural Indikativ Futur II Passiv|}}}|{{{3. Plural Indikativ Futur II Passiv}}}|
{{#switch:{{{Futur II|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Indikativ|}}}|0=—|#default={{#switch:{{{Passiv|}}}|0=—|unpersönlich=—|#default={{#switch:{{{Person|}}}|3. Singular=—|#default={{#if: {{{PPP ohne Endung|}}}|{{{PPP ohne Endung}}}ī, -ae, -a erunt{{#if:{{{PPP ohne Endung2|}}}|,<br>{{{PPP ohne Endung2}}}ī, -ae, -a erunt|}}|—}}}}}}}}}}}}}}}}}}
}}
{{!)}}
{{#if:{{{Anmerkung9|}}}|{{{Anmerkung9}}}|}}
<br style="clear:both;"/></onlyinclude>
<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Latein)|Verb Flexion]]</noinclude>
eg66gia39196yawj9kjqxece1e6hs9m
Vorlage:Latein Verb Flexion/Doku
10
162950
10664694
10129387
2026-05-17T12:01:07Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664694
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
== Beschreibung ==
Mit der Vorlage [[Vorlage:Latein Verb Flexion|Latein Verb Flexion]] kann die Konjugationsseite für jedes lateinische Verb erstellt werden.
== Verwendung ==
Die Verwendung der Vorlage hängt stark vom jeweiligen Verb ab. Es ist jedoch in jedem Fall auf der Konjugationsseite <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki></code> zu schreiben, woran sich dann die im Folgenden näher erläuterten weiteren Angaben anschließen. Zu beachten ist weiterhin, dass die Längenzeichen über den Vokalen (ā, ē, ī, ō, ū) stets anzugeben sind. Zudem besteht die Möglichkeit, '''[[#Anmerkungen|Anmerkungen]]''' an verschiedenen Stellen einzufügen.
=== Für was für ein Verb soll die Konjugation erstellt werden? ===
# Ein Verb, das über einen jeweils in sich regelmäßig gebildeten [[Präsensstamm|Präsens-]], [[Perfektstamm|Perfekt-]] und [[Supinstamm]] verfügt, das dabei alle Formen bildet ([[Indikativ]], [[Konjunktiv]] und [[Imperativ]] jeweils in [[Aktiv]] und [[Passiv]]; [[Infinitiv]]e, [[Partizip]]ien, [[Supinum|Supina]], [[Gerundium]] und [[Gerundivum]]) und einer der folgenden Konjugationen (das Zutreffende bitte anklicken) angehört:<br> '''[[#a|a-Konjugation]]'''<br>'''[[#e|e-Konjugation]]'''<br>'''[[#i|i-Konjugation]]'''<br>'''[[#konsonantisch|konsonantische Konjugation]]'''<br>'''[[#gemischt|gemischte Konjugation]]''' (auch kurzvokalische Konjugation genannt).
# Ein Verb, das ein Deponens oder ein Semideponens ist (bitte '''[[#Deponentia und Semideponentia|hier]]''' klicken).
# Ein Verb, das nur Formen des Perfektstammes bildet (bitte '''[[#Nur Perfektstamm|hier]]''' klicken).
# Ein Verb, das nur unpersönliche Formen bildet (bitte '''[[#Unpersönliche Verben|hier]]''' klicken).
# Ein Verb, das wegen seiner Besonderheiten zu keiner der bisher erwähnten Gruppen passt (bitte '''[[#Verben mit Besonderheiten|hier]]''' klicken).
=== Anleitungen zum Erstellen der Konjugationsseite je nach Art des Verbs ===
==== Verben ohne jegliche Besonderheiten ====
Die folgenden Hinweise gelten für Verben, die alle Formen, die die Tabelle vorsieht, ohne Besonderheiten bilden.
===== a =====
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Konjugation=a'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass die Personalendungen der a-Konjugation an den Präsensstamm angehängt werden.
|-
| '''Präsensstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der vor der Infinitivendung ''-āre'' steht (zum Beispiel „laud“, „am“, „port“)
|-
| '''Perfektstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der bei der dritten Stammform vor der Personalendung ''-ī'' steht (beispielsweise „laudāv“, „amāv“ oder „portāv“)
|-
| '''PPP ohne Endung'''
| obligat
| Angabe des [[PPP|Partizip Perfekt Passiv]] ohne die Endung ''-um'' (zum Beispiel „laudāt“, „amāt“ oder „portāt“)
|-
| '''Grundform'''
| optional
| Wenn der Präsensstamm einen Vokal mit einem Längenzeichen (ā, ē, ī, ō, ū) enthält (wie bei „cōnsecr“), muss für die Verlinkung zum Eintrag (ganz oben „zurück zu ...“) eine Grundform ohne diese Längenzeichen (zum Beispiel „consecrare“) angegeben werden, da das [[Lemma]] des Eintrags keine solchen Zeichen enthält und die Verlinkung somit nicht funktionieren würde. Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, mehrere Abschnitte aufweist und ein bestimmter dieser Abschnitte verlinkt werden soll, sind weitere Angaben nötig (siehe [[#Verlinkung eines bestimmten Abschnittes|hier]]).
|}
'''Beispiele'''
{| cellpadding="2"
| width="30%" |
*[[Flexion:portare]]
| width="60%" | <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=a</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=port</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=portāv</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=portāt</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:consecrare]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=a</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=cōnsecr</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=cōnsecrāv</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=cōnsecrāt</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=consecrare</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:amare]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=a</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=am</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=amāv</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=amāt</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|}
===== e =====
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Konjugation=e'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass die Personalendungen der e-Konjugation an den Präsensstamm angehängt werden.
|-
| '''Präsensstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der vor der Infinitivendung ''-ēre'' steht (zum Beispiel „sustin“, „mord“, „irrīd“)
|-
| '''Perfektstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der bei der dritten Stammform vor der Personalendung ''-ī'' steht (beispielsweise „sustinu“, „momord“ oder „irrīs“)
|-
| '''PPP ohne Endung'''
| obligat
| Angabe des [[PPP|Partizip Perfekt Passiv]] ohne die Endung ''-um'' (zum Beispiel „sustent“, „mors“ oder „irrīs“)
|-
| '''Grundform'''
| optional
| Wenn der Präsensstamm einen Vokal mit einem Längenzeichen (ā, ē, ī, ō, ū) enthält (wie bei „irrīd“), muss für die Verlinkung zum Eintrag (ganz oben „zurück zu ...“) eine Grundform ohne diese Längenzeichen (zum Beispiel „irridere“) angegeben werden, da das [[Lemma]] des Eintrags keine solchen Zeichen enthält und die Verlinkung somit nicht funktionieren würde. Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, mehrere Abschnitte aufweist und ein bestimmter dieser Abschnitte verlinkt werden soll, sind weitere Angaben nötig (siehe [[#Verlinkung eines bestimmten Abschnittes|hier]]).
|}
'''Beispiele'''
{| cellpadding="2"
| width="30%" |
*[[Flexion:sustinere]]
| width="60%" | <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=e</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=sustin</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=sustinu</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=sustent</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:mordere]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=e</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=mord</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=momord</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=mors</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:irridere]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=e</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=irrīd</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=irrīs</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=irrīs</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=irridere</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|}
===== i =====
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Konjugation=i'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass die Personalendungen der i-Konjugation an den Präsensstamm angehängt werden.
|-
| '''Präsensstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der vor der Infinitivendung ''-īre'' steht (zum Beispiel „aud“, „reper“, „vinc“)
|-
| '''Perfektstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der bei der dritten Stammform vor der Personalendung ''-ī'' steht (beispielsweise „audīv“, „repper“ oder „vinx“)
|-
| '''PPP ohne Endung'''
| obligat
| Angabe des [[PPP|Partizip Perfekt Passiv]] ohne die Endung ''-um'' (zum Beispiel „audīt“, „repert“ oder „vinct“)
|-
| '''Grundform'''
| optional
| Wenn der Präsensstamm einen Vokal mit einem Längenzeichen (ā, ē, ī, ō, ū) enthält, muss für die Verlinkung zum Eintrag (ganz oben „zurück zu ...“) eine Grundform ohne diese Längenzeichen angegeben werden, da das [[Lemma]] des Eintrags keine solchen Zeichen enthält und die Verlinkung somit nicht funktionieren würde. Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, mehrere Abschnitte aufweist und ein bestimmter dieser Abschnitte verlinkt werden soll, sind weitere Angaben nötig (siehe [[#Verlinkung eines bestimmten Abschnittes|hier]]).
|}
'''Beispiele'''
{| cellpadding="2"
| width="30%" |
*[[Flexion:audire]]
| width="60%" | <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=i</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=aud</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=audīv</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=audīt</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:reperire]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=i</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=reper</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=repper</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=repert</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:vincire]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=i</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=vinc</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=vinx</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=vinct</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|}
===== konsonantisch =====
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Konjugation=konsonantisch'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass die Personalendungen der konsonantischen Konjugation an den Präsensstamm angehängt werden.
|-
| '''Präsensstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der vor der Infinitivendung ''-ere'' steht (zum Beispiel „mitt“, „expell“, „occīd“)
|-
| '''Perfektstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der bei der dritten Stammform vor der Personalendung ''-ī'' steht (beispielsweise „mīs“, „expul“ oder „occīd“)
|-
| '''PPP ohne Endung'''
| obligat
| Angabe des [[PPP|Partizip Perfekt Passiv]] ohne die Endung ''-um'' (zum Beispiel „miss“, „expuls“ oder „occīs“)
|-
| '''Grundform'''
| optional
| Wenn der Präsensstamm einen Vokal mit einem Längenzeichen (ā, ē, ī, ō, ū) enthält (wie bei „occīd“), muss für die Verlinkung zum Eintrag (ganz oben „zurück zu ...“) eine Grundform ohne diese Längenzeichen (zum Beispiel „occidere“) angegeben werden, da das [[Lemma]] des Eintrags keine solchen Zeichen enthält und die Verlinkung somit nicht funktionieren würde. Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, mehrere Abschnitte aufweist und ein bestimmter dieser Abschnitte verlinkt werden soll, sind weitere Angaben nötig (siehe [[#Verlinkung eines bestimmten Abschnittes|hier]]).
|}
'''Beispiele'''
{| cellpadding="2"
| width="30%" |
*[[Flexion:mittere]]
| width="60%" | <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=konsonantisch</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=mitt</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=mīs</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=miss</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:expellere]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=konsonantisch</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=expell</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=expul</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=expuls</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:occidere]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=konsonantisch</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=occīd</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=occīd</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=occīs</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=occidere</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|}
===== gemischt =====
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Konjugation=gemischt'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass die Personalendungen der gemischten Konjugation an den Präsensstamm angehängt werden.
|-
| '''Präsensstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der vor der Infinitivendung ''-ere'' steht (zum Beispiel „cap“, „ērip“, „dēcip“)
|-
| '''Perfektstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der bei der dritten Stammform vor der Personalendung ''-ī'' steht (beispielsweise „cēp“, „ēripu“ oder „dēcēp“)
|-
| '''PPP ohne Endung'''
| obligat
| Angabe des [[PPP|Partizip Perfekt Passiv]] ohne die Endung ''-um'' (zum Beispiel „capt“, „ērept“ oder „dēcept“)
|-
| '''Grundform'''
| optional
| Wenn der Präsensstamm einen Vokal mit einem Längenzeichen (ā, ē, ī, ō, ū) enthält (wie bei „ērip“), muss für die Verlinkung zum Eintrag (ganz oben „zurück zu ...“) eine Grundform ohne diese Längenzeichen (zum Beispiel „eripere“) angegeben werden, da das [[Lemma]] des Eintrags keine solchen Zeichen enthält und die Verlinkung somit nicht funktionieren würde. Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, mehrere Abschnitte aufweist und ein bestimmter dieser Abschnitte verlinkt werden soll, sind weitere Angaben nötig (siehe [[#Verlinkung eines bestimmten Abschnittes|hier]]).
|}
'''Beispiele'''
{| cellpadding="2"
| width="30%" |
*[[Flexion:capere]]
| width="60%" | <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=gemischt</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=cap</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=cēp</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=capt</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:eripere]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=gemischt</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=ērip</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=ēripu</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=ērept</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=eripere</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:decipere]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=gemischt</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=dēcip</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=dēcēp</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=dēcept</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=decipere</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|}
==== Deponentia und Semideponentia ====
[[Deponens|Deponentia]] und [[Semideponens|Semideponentia]] sind Verben, die entweder ausschließlich (Deponentia) oder teilweise (Semideponentia) passivische Formen mit aktivischer Bedeutung bilden.
# Es soll die Konjugation eines Deponens erstellt werden, das der (bitte das Zutreffende anklicken)<br> '''[[#a_2|a-Konjugation]]'''<br>'''[[#e_2|e-Konjugation]]'''<br>'''[[#i_2|i-Konjugation]]'''<br>'''[[#konsonantisch_2|konsonantischen Konjugation]]'''<br>'''[[#gemischt_2|gemischten Konjugation]]''' (auch kurzvokalische Konjugation genannt)<br>angehört.
# Es soll die Konjugation eines Semideponens erstellt werden. <br>Es gibt zwei unterschiedliche Arten von Semideponentia im Lateinischen: einmal die, die im [[Präsensstamm]] aktivische und im [[Perfektstamm]] passivische Formen haben, und die, die im Präsensstamm sowohl aktivische als auch passivische und im Perfektstamm nur aktivische Formen bilden. <br>Es soll die Konjugation eines (bitte das Zutreffende anklicken) <br>'''[[#A P|Semideponens mit aktivischem Präsens- und passivischem Perfektstamm]]'''<br>'''[[#P&A A|Semideponens mit sowohl passivischem als auch aktivischem Präsens- und aktivischem Perfektstamm]]'''<br> erstellt werden.
===== Deponentia =====
Deponentia sind Verben, die lediglich passivische Formen bilden, welche aber aktivische Bedeutung haben.
====== a ======
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Verb=Deponens'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass nur passivische Formen gebildet werden und eine auf Deponentia ausgerichtete Tabelle eingeblendet wird.
|-
| '''Konjugation=a'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass die (passivischen) Personalendungen der a-Konjugation an den Präsensstamm angehängt werden.
|-
| '''Präsensstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der vor der Infinitivendung ''-ārī'' steht (zum Beispiel „hort“, „grātul“, „vag“)
|-
| '''PPP ohne Endung'''
| obligat
| Angabe der Form ohne die Endung ''-um,'' die üblicherweise als [[PPP|Partizip Perfekt Passiv]] bezeichnet wird, die bei den Deponentia aber die Funktion eines Partizip Perfekt Aktiv hat (zum Beispiel „hortāt“, „grātulāt“ oder „vagāt“)
|-
| '''Grundform'''
| optional
| Wenn der Präsensstamm einen Vokal mit einem Längenzeichen (ā, ē, ī, ō, ū) enthält (wie bei „grātul“), muss für die Verlinkung zum Eintrag (ganz oben „zurück zu ...“) eine Grundform ohne diese Längenzeichen (zum Beispiel „gratulari“) angegeben werden, da das [[Lemma]] des Eintrags keine solchen Zeichen enthält und die Verlinkung somit nicht funktionieren würde. Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, mehrere Abschnitte aufweist und ein bestimmter dieser Abschnitte verlinkt werden soll, sind weitere Angaben nötig (siehe [[#Verlinkung eines bestimmten Abschnittes|hier]]).
|}
'''Beispiele'''
{| cellpadding="2"
| width="30%" |
*[[Flexion:hortari]]
| width="60%" | <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Deponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=a</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=hort</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=hortāt</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:gratulari]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Deponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=a</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=grātul</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=grātulāt</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=gratulari</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:vagari]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Deponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=a</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=vag</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=vagāt</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|}
====== e ======
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Verb=Deponens'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass nur passivische Formen gebildet werden und eine auf Deponentia ausgerichtete Tabelle eingeblendet wird.
|-
| '''Konjugation=e'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass die (passivischen) Personalendungen der e-Konjugation an den Präsensstamm angehängt werden.
|-
| '''Präsensstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der vor der Infinitivendung ''-ērī'' steht (zum Beispiel „ver“, „pollic“, „cōnfit“)
|-
| '''PPP ohne Endung'''
| obligat
| Angabe der Form ohne die Endung ''-um,'' die üblicherweise als [[PPP|Partizip Perfekt Passiv]] bezeichnet wird, die bei den Deponentia aber die Funktion eines Partizip Perfekt Aktiv hat (zum Beispiel „verit“, „pollicit“ oder „cōnfess“)
|-
| '''Grundform'''
| optional
| Wenn der Präsensstamm einen Vokal mit einem Längenzeichen (ā, ē, ī, ō, ū) enthält (wie bei „cōnfit“), muss für die Verlinkung zum Eintrag (ganz oben „zurück zu ...“) eine Grundform ohne diese Längenzeichen (zum Beispiel „confiteri“) angegeben werden, da das [[Lemma]] des Eintrags keine solchen Zeichen enthält und die Verlinkung somit nicht funktionieren würde. Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, mehrere Abschnitte aufweist und ein bestimmter dieser Abschnitte verlinkt werden soll, sind weitere Angaben nötig (siehe [[#Verlinkung eines bestimmten Abschnittes|hier]]).
|}
'''Beispiele'''
{| cellpadding="2"
| width="30%" |
*[[Flexion:vereri]]
| width="60%" | <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Deponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=e</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=ver</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=verit</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:polliceri]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Deponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=e</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=pollic</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=pollicit</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:confiteri]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Deponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=e</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=cōnfit</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=cōnfess</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=confiteri</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|}
====== i ======
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Verb=Deponens'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass nur passivische Formen gebildet werden und eine auf Deponentia ausgerichtete Tabelle eingeblendet wird.
|-
| '''Konjugation=i'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass die (passivischen) Personalendungen der i-Konjugation an den Präsensstamm angehängt werden.
|-
| '''Präsensstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der vor der Infinitivendung ''-īrī'' steht (zum Beispiel „bland“, „ōrd“, „part“)
|-
| '''PPP ohne Endung'''
| obligat
| Angabe der Form ohne die Endung ''-um,'' die üblicherweise als [[PPP|Partizip Perfekt Passiv]] bezeichnet wird, die bei den Deponentia aber die Funktion eines Partizip Perfekt Aktiv hat (zum Beispiel „blandīt“, „ōrs“ oder „partīt“)
|-
| '''Grundform'''
| optional
| Wenn der Präsensstamm einen Vokal mit einem Längenzeichen (ā, ē, ī, ō, ū) enthält (wie bei „ōrd“), muss für die Verlinkung zum Eintrag (ganz oben „zurück zu ...“) eine Grundform ohne diese Längenzeichen (zum Beispiel „ordiri“) angegeben werden, da das [[Lemma]] des Eintrags keine solchen Zeichen enthält und die Verlinkung somit nicht funktionieren würde. Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, mehrere Abschnitte aufweist und ein bestimmter dieser Abschnitte verlinkt werden soll, sind weitere Angaben nötig (siehe [[#Verlinkung eines bestimmten Abschnittes|hier]]).
|}
'''Beispiele'''
{| cellpadding="2"
| width="30%" |
*[[Flexion:blandiri]]
| width="60%" | <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Deponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=i</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=bland</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=blandīt</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:ordiri]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Deponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=i</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=ōrd</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=ōrs</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=ordiri</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:partiri]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Deponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=i</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=part</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=partīt</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|}
====== konsonantisch ======
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Verb=Deponens'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass nur passivische Formen gebildet werden und eine auf Deponentia ausgerichtete Tabelle eingeblendet wird.
|-
| '''Konjugation=konsonantisch'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass die (passivischen) Personalendungen der konsonantischen Konjugation an den Präsensstamm angehängt werden.
|-
| '''Präsensstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der vor der Infinitivendung ''-ī'' steht (zum Beispiel „ūt“, „loqu“, „veh“)
|-
| '''PPP ohne Endung'''
| obligat
| Angabe der Form ohne die Endung ''-um,'' die üblicherweise als [[PPP|Partizip Perfekt Passiv]] bezeichnet wird, die bei den Deponentia aber die Funktion eines Partizip Perfekt Aktiv hat (zum Beispiel „ūs“, „locūt“ oder „vect“)
|-
| '''Grundform'''
| optional
| Wenn der Präsensstamm einen Vokal mit einem Längenzeichen (ā, ē, ī, ō, ū) enthält (wie bei „ūt“), muss für die Verlinkung zum Eintrag (ganz oben „zurück zu ...“) eine Grundform ohne diese Längenzeichen (zum Beispiel „uti“) angegeben werden, da das [[Lemma]] des Eintrags keine solchen Zeichen enthält und die Verlinkung somit nicht funktionieren würde. Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, mehrere Abschnitte aufweist und ein bestimmter dieser Abschnitte verlinkt werden soll, sind weitere Angaben nötig (siehe [[#Verlinkung eines bestimmten Abschnittes|hier]]).
|}
'''Beispiele'''
{| cellpadding="2"
| width="30%" |
*[[Flexion:uti]]
| width="60%" | <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Deponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=konsonantisch</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=ūt</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=ūs</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=uti</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:loqui]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Deponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=konsonantisch</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=loqu</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=locūt</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:vehi]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Deponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=konsonantisch</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=veh</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=vect</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|}
====== gemischt ======
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Verb=Deponens'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass nur passivische Formen gebildet werden und eine auf Deponentia ausgerichtete Tabelle eingeblendet wird.
|-
| '''Konjugation=gemischt'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass die (passivischen) Personalendungen der gemischten Konjugation an den Präsensstamm angehängt werden.
|-
| '''Präsensstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der vor der Infinitivendung ''-ī'' steht (zum Beispiel „pat“, „aggred“, „pāsc“)
|-
| '''PPP ohne Endung'''
| obligat
| Angabe der Form ohne die Endung ''-um,'' die üblicherweise als [[PPP|Partizip Perfekt Passiv]] bezeichnet wird, die bei den Deponentia aber die Funktion eines Partizip Perfekt Aktiv hat (zum Beispiel „pass“, „aggress“ oder „pāst“)
|-
| '''Grundform'''
| optional
| Wenn der Präsensstamm einen Vokal mit einem Längenzeichen (ā, ē, ī, ō, ū) enthält (wie bei „pāsc“), muss für die Verlinkung zum Eintrag (ganz oben „zurück zu ...“) eine Grundform ohne diese Längenzeichen (zum Beispiel „pasci“) angegeben werden, da das [[Lemma]] des Eintrags keine solchen Zeichen enthält und die Verlinkung somit nicht funktionieren würde. Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, mehrere Abschnitte aufweist und ein bestimmter dieser Abschnitte verlinkt werden soll, sind weitere Angaben nötig (siehe [[#Verlinkung eines bestimmten Abschnittes|hier]]).
|}
'''Beispiele'''
{| cellpadding="2"
| width="30%" |
*[[Flexion:pati]]
| width="60%" | <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Deponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=gemischt</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=pat</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=pass</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:aggredi]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Deponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=gemischt</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=aggred</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=aggress</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:pasci]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Deponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=gemischt</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=pāsc</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=pāst</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=pasci</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|}
===== Semideponentia =====
Bei Semideponentia handelt es sich um Verben, die entweder im [[Präsensstamm]] aktivische und im [[Perfektstamm]] passivische Formen bilden oder im Präsensstamm sowohl aktivische als auch passivische und im Perfektstamm nur aktivische Formen bilden. Die erste Art kann der '''[[#e_3|e-Konjugation]]''' oder der '''[[#konsonantisch_3|konsonantischen Konjugation]]''' angehören. Die zweite Art wird nur auf eine Weise gebildet (bitte '''[[#P&A A|hier]]''' klicken).
====== A P ======
'''<big>e</big>'''
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Verb=Semideponens'''<br>oder<br>'''Verb=Semideponens A P'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass im Präsensstamm aktivische und im Perfektstamm passivische Formen gebildet werden und eine auf Semideponentia ausgerichtete Tabelle eingeblendet wird.<br>'''A''' und '''P''' stehen für ''Aktiv'' und ''Passiv.'' Da der Präsensstamm vor dem Perfektstamm kommt, steht das ''A'' vor dem ''P.''
|-
| '''Konjugation=e'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass die Personalendungen der e-Konjugation an den Präsensstamm angehängt werden.
|-
| '''Präsensstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der vor der Infinitivendung ''-ēre'' steht (zum Beispiel „sol“, „gaud“, „aud“)
|-
| '''PPP ohne Endung'''
| obligat
| Angabe der Form ohne die Endung ''-um,'' die üblicherweise als [[PPP|Partizip Perfekt Passiv]] bezeichnet wird, die bei den Semideponentia aber die Funktion eines Partizip Perfekt Aktiv hat (zum Beispiel „solit“, „gavīs“ oder „aus“)
|-
| '''Grundform'''
| optional
| Wenn der Präsensstamm einen Vokal mit einem Längenzeichen (ā, ē, ī, ō, ū) enthält, muss für die Verlinkung zum Eintrag (ganz oben „zurück zu ...“) eine Grundform ohne diese Längenzeichen angegeben werden, da das [[Lemma]] des Eintrags keine solchen Zeichen enthält und die Verlinkung somit nicht funktionieren würde. Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, mehrere Abschnitte aufweist und ein bestimmter dieser Abschnitte verlinkt werden soll, sind weitere Angaben nötig (siehe [[#Verlinkung eines bestimmten Abschnittes|hier]]).
|}
'''Beispiele'''
{| cellpadding="2"
| width="30%" |
*[[Flexion:solere]]
| width="60%" | <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Semideponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=e</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=sol</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=solit</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:gaudere]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Semideponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=e</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=gaud</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=gavīs</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:audere]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Semideponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=e</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=aud</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=aus</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|}
'''<big>konsonantisch</big>'''
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Verb=Semideponens'''<br>oder<br>'''Verb=Semideponens A P'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass im Präsensstamm aktivische und im Perfektstamm passivische Formen gebildet werden und eine auf Semideponentia ausgerichtete Tabelle eingeblendet wird.<br>'''A''' und '''P''' stehen für ''Aktiv'' und ''Passiv.'' Da der Präsensstamm vor dem Perfektstamm kommt, steht das ''A'' vor dem ''P.''
|-
| '''Konjugation=konsonantisch'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass die Personalendungen der konsonantischen Konjugation an den Präsensstamm angehängt werden.
|-
| '''Präsensstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der vor der Infinitivendung ''-ere'' steht (zum Beispiel „fīd“, „cōnfīd“, „diffīd“)
|-
| '''PPP ohne Endung'''
| obligat
| Angabe der Form ohne die Endung ''-um,'' die üblicherweise als [[PPP|Partizip Perfekt Passiv]] bezeichnet wird, die bei den Semideponentia aber die Funktion eines Partizip Perfekt Aktiv hat (zum Beispiel „fīs“, „cōnfīs“ oder „diffīs“)
|-
| '''Grundform'''
| optional
| Wenn der Präsensstamm einen Vokal mit einem Längenzeichen (ā, ē, ī, ō, ū) enthält (wie bei „fīd“, muss für die Verlinkung zum Eintrag (ganz oben „zurück zu ...“) eine Grundform ohne diese Längenzeichen (zum Beispiel „fidere“) angegeben werden, da das [[Lemma]] des Eintrags keine solchen Zeichen enthält und die Verlinkung somit nicht funktionieren würde. Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, mehrere Abschnitte aufweist und ein bestimmter dieser Abschnitte verlinkt werden soll, sind weitere Angaben nötig (siehe [[#Verlinkung eines bestimmten Abschnittes|hier]]).
|}
'''Beispiele'''
{| cellpadding="2"
| width="30%" |
*[[Flexion:fidere]]
| width="60%" | <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Semideponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=konsonantisch</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=fīd</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=fīs</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=fidere</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:confidere]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Semideponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=konsonantisch</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=cōnfīd</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=cōnfīs</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=confidere</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:diffidere]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Semideponens</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=konsonantisch</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=diffīd</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=diffīs</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=diffidere</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|}
====== P&A A ======
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Verb=Semideponens P&A A'''
| obligat
| Diese Angabe sorgt dafür, dass im Präsensstamm sowohl passivische als auch aktivische und im Perfektstamm aktivische Formen gebildet werden und eine auf Semideponentia ausgerichtete Tabelle eingeblendet wird.<br>'''A''' und '''P''' stehen für ''Aktiv'' und ''Passiv.'' Da der Präsensstamm vor dem Perfektstamm kommt, stehen ''P&A'' vor dem ''P.''
|-
| '''Präsensstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der vor der Infinitivendung ''-ī'' steht (zum Beispiel „revert“, „dēvert“)
|-
| '''Perfektstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der bei der dritten Stammform vor der Personalendung ''-ī'' steht (beispielsweise „revert“ oder „dēvert“)
|-
| '''PPP ohne Endung'''
| optional
| Angabe der Form ohne die Endung ''-um,'' die üblicherweise als [[PPP|Partizip Perfekt Passiv]] bezeichnet wird, die bei den Semideponentia aber die Funktion eines Partizip Perfekt Aktiv hat (zum Beispiel „revers“)
|-
| '''Grundform'''
| obligat
| Bei dieser Art Semideponens muss stets eine Grundform eingegeben werden. Da im Präsensstamm sowohl aktivische als auch passivische Formen gebildet werden, steht nicht fest, ob zu einem aktivischen oder passivischen Lemma verlinkt werden soll. Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, mehrere Abschnitte aufweist und ein bestimmter dieser Abschnitte verlinkt werden soll, sind weitere Angaben nötig (siehe [[#Verlinkung eines bestimmten Abschnittes|hier]]).
|}
'''Beispiele'''
{| cellpadding="2"
| width="30%" |
*[[Flexion:reverti]]
| width="60%" | <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Semideponens P&A A</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=revert</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=revert</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=revers</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=reverti</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:deverti]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=Semideponens P&A A</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=dēvert</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=dēvert</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=deverti</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|}
==== Nur Perfektstamm ====
Im Lateinischen gibt es [[Defectivum|Defectiva]], die nur Formen des Perfektstammes bilden. Diese Formen haben aber präsentische, imperfektische und so weiter Bedeutung.
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Perfektstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der bei diesen Verben bei der zweiten Stammform vor der Personalendung ''-ī'' steht (beispielsweise „nōv“, „coep“ oder „ōd“)
|-
| '''PPP ohne Endung'''
| optional
| Angabe der Form ohne die Endung ''-um,'' die üblicherweise als [[PPP|Partizip Perfekt Passiv]] bezeichnet wird, die bei dieser Art von Verben aber die Funktion eines Partizip Perfekt Aktiv hat (zum Beispiel „coept“ oder „ōs“)
|-
| '''Passiv=0'''
| optional
| Diese Angabe sorgt bei Verben, die ein PPP bilden, dafür, dass keine Passivformen eingeblendet werden.
|-
| '''Grundform'''
| obligat
| Es muss angegeben werden, zu welchem Lemma zurückverlinkt werden soll. Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, mehrere Abschnitte aufweist und ein bestimmter dieser Abschnitte verlinkt werden soll, sind weitere Angaben nötig (siehe [[#Verlinkung eines bestimmten Abschnittes|hier]]).
|}
'''Beispiele'''
{| cellpadding="2"
| width="30%" |
*[[Flexion:novisse]]
| width="60%" | <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=nōv</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=novisse</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:coepisse]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=coep</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=coept</nowiki><br><nowiki>
|Passiv=0</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=coepisse</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:odisse]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=ōd</nowiki><br><nowiki>
|PPP ohne Endung=ōs</nowiki><br><nowiki>
|Passiv=0</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=odisse</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|}
==== Unpersönliche Verben ====
Es gibt im Lateinischen die so genannten [[Impersonale|Impersonalia]], die gewöhnlicherweise nur in der 3. Person Singular vorkommen. Dies sind häufig Verben, die Naturerscheinungen oder Empfindungen bezeichnen.<br>In vielen Fällen dürften die in der nachstehenden Tabelle erläuterten Optionen nicht ausreichen, um die Konjugation eines Impersonales korrekt darzustellen. Für weitere mögliche Angaben siehe '''[[#Verben mit Besonderheiten|dort]]'''.
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Person=3. Singular'''
| obligat
| Diese Angabe bewirkt, dass nur die Formen der 3. Person Singular Aktiv angezeigt werden. Dieser Formenbestand wird häufig nicht ausreichen, um das Verb korrekt darzustellen. Daher muss ergänzend auf die Angaben zurückgegriffen werden, die im nächsten Abschnitt vorgestellt werden.
|-
|'''Konjugation=a'''<br>oder<br>'''Konjugation=e'''<br>oder<br>'''Konjugation=i'''<br>oder<br>'''Konjugation=konsonantisch'''<br>oder<br>'''Konjugation=gemischt'''
| obligat
| Angabe der Konjugation, der das Verb angehört
|-
| '''Präsensstamm'''
| obligat
| Angabe des Teils des Verbs, der bei diesen Verben vor der Personalendung wie ''-t'' oder ''-et'' steht (beispielsweise „lic“, „plu“ oder „pud“)
|-
| '''Perfektstamm'''
| optional
| Angabe des Teils des Verbs, der bei diesen Verben vor der Personalendung ''-it'' steht (beispielsweise „licu“ oder „pudu“)
|-
| '''Grundform'''
| obligat
| Es muss angegeben werden, zu welchem Lemma zurückverlinkt werden soll. Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, mehrere Abschnitte aufweist und ein bestimmter dieser Abschnitte verlinkt werden soll, sind weitere Angaben nötig (siehe [[#Verlinkung eines bestimmten Abschnittes|hier]]).
|}
'''Beispiele''' sind im nachfolgenden Abschnitt zu finden.
==== Verben mit Besonderheiten ====
Nachfolgend wird erläutert, wie die Vorlage zu verwenden ist, wenn ein Verb von den oben aufgeführten, sozusagen „regelmäßig“ gebildeten Konjugationsmustern abweicht.
* Es kann sich um ein Verb handeln, das sich keiner Konjugation zuordnen lässt.
* Möglicherweise lässt sich das Verb einer solchen sogar zuordnen, weicht aber in einigen Punkten von deren Formenbildung ab oder es bildet bestimmte Formen nicht. Dann muss man sich zunächst '''[[#Verben ohne jegliche Besonderheiten|oben]]''' mit der Funktionsweise der Vorlage für Verben, die einer Konjugation angehören, vertraut machen und dann entsprechend den folgenden Ausführungen Anpassungen vornehmen.
Auch solche Verben lassen sich mit dieser Vorlage darstellen. Hierzu ist es ratsam, sich zuallererst mit ihrer generellen Funktionsweise vertraut zu machen:<br> Es ist zunächst einmal so, dass nur solche Formen angezeigt werden, die auch angegeben wurden (alle Default-Werte stehen auf »—«). Mit den Parametern <code>|Präsensstamm=</code>, <code>|Perfektstamm=</code> und <code>|PPP ohne Endung=</code> lassen sich bei regelmäßig gebildeten Verben alle Formen darstellen. Welche Form durch welche Angabe angezeigt wird, ist [[Vorlage:Latein Verb Flexion/Dokumentation/Illustrationen/Stämme|hier]] für verschiedene Arten von Verben illustriert. Dies kann man sich schon einmal bei Verben zunutze machen, die Formen eines der Stämme nicht bilden, indem man die Angabe eines Stammes schlicht weglässt. Oftmals wird es aber so sein, dass das Verb zwar Formen des [[Präsensstamm|Präsens-]], [[Perfektstamm|Perfekt-]] und [[Supinstamm]]es bildet, jedoch nicht in allen Stämmen alle Formen. Wenn sich die nicht vorhandenen Formen in größere Gruppen einteilen lassen, sind die folgenden Angaben hilfreich:
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Perfektstamm2'''
| optional
| Bewirkt, dass Formen eines zweiten Perfektstammes angezeigt werden (siehe etwa [[Flexion:custodire#cūstōdīre (Konjugation) (Latein)|Flexion:custodire]])
|-
| '''Indikativ=0'''
| optional
| Bewirkt, dass keine Formen des Indikativs gebildet werden
|-
| '''Konjunktiv=0'''
| optional
| Bewirkt, dass keinerlei Konjunktiv-Formen angezeigt werden
|-
| '''Imperativ=0'''
| optional
| Bewirkt, dass keinerlei Imperativ-Formen angezeigt werden
|-
| '''Präsens=0'''
| optional
| Bewirkt, dass keine Präsens-Formen angezeigt werden
|-
| '''Imperfekt=0'''
| optional
| Bewirkt, dass keine Imperfekt-Formen gebildet werden
|-
| '''Futur I=0'''
| optional
| Bewirkt, dass keinerlei Futur-I-Formen angezeigt werden
|-
| '''Perfekt=0'''
| optional
| Bewirkt, dass keine Perfekt-Formen angezeigt werden
|-
| '''Plusquamperfekt=0'''
| optional
| Bewirkt, dass keine Formen des Plusquamperfekts angezeigt werden
|-
| '''Futur II=0'''
| optional
| Bewirkt, dass Formen des Futur II nicht gebildet werden
|-
| '''Passiv=unpersönlich'''
| optional
| Bewirkt, dass nur ein unpersönliches Passiv gebildet wird
|-
| '''Passiv=3. Person'''
| optional
| Bewirkt, dass im Passiv nur Formen der 3. Person gebildet werden
|-
| '''Passiv=0'''
| optional
| Bewirkt, dass keinerlei Passivformen angezeigt werden (nicht bei Verba anomala anzuwenden, dort kommt '''Verb=anomal''' zum Einsatz, das nachfolgend gesondert erläutert wird)
|-
|'''Verb=anomal'''
| optional
| Bewirkt, dass eine Tabelle angezeigt wird, die nur über Aktiv-Formen verfügt; diese Angabe ist bei Verba anomala zu verwenden, die wie ''[[esse]]'' überhaupt keine Passiv-Formen bilden und bei denen somit die Angaben „Aktiv“ und „Passiv“ innerhalb der Tabelle unsinnig wären
|}
Da diese Angaben keine weitere Differenzierung erlauben und man demnach nicht schon beim Ausblenden des Präsens einfügen kann, dass zwar überwiegend keine Formen im Präsens vorhanden sind, in der 2. Person Singular aber doch, gibt es bei jeder einzelnen Form die Möglichkeit, diese manuell anzugeben. Wie die Benennung der jeweiligen Form lautet, die eingegeben werden muss, ist [[Vorlage:Latein Verb Flexion/Dokumentation/Illustrationen/Formenbezeichnungen|dort]] für verschiedene Arten von Verben dargestellt. Eine solche individuelle Angabe geht allen anderen Angaben vor. Einerseits kann man also mithilfe von <code>|2. Singular Konjunktiv Perfekt Aktiv=0</code> die Form ausblenden, andererseits lässt sie sich mittels <code>|2. Singular Konjunktiv Perfekt Aktiv=xyz</code> einblenden, auch wenn etwa <code>|Konjunktiv=0</code> oder <code>|Perfekt=0</code> eingegeben worden ist. Es ist zu überlegen, wie man am einfachsten zum Ziel kommt: Wenn nur wenige Formen gebildet werden, ist es sinnvoller, zum Beispiel <code>|Passiv=0</code> einzugeben und die wenigen Passiv-Formen einzeln anzugeben. Wenn andersherum nur wenige Formen nicht gebildet werden, ist es besser, eine Angabe wie <code>|Präsensstamm=xyz</code> zu machen und die nicht gebildeten Formen einzeln auszublenden. <br>Eine individuelle Formenangabe ist auch dann notwendig, wenn es eine Form sozusagen mehrfach gibt (wenn beispielsweise der Infinitiv Futur auf zwei Arten gebildet wird). Da mindestens eine der Formen vom üblichen Muster abweicht, ist in solchen Fällen immer eine Extraeingabe nötig. Diese bewirkt allerdings, dass die automatische Formenbildung hier nicht mehr funktioniert. Man muss also auch die regelmäßig gebildete Form eingeben. Hinter ihr wird ein Komma (,) gesetzt und ein <code><nowiki><br></nowiki></code> eingefügt. Darauf folgt die Angabe der weiteren Form(en), zum Beispiel <code><nowiki>|Infinitiv Futur=futūrum, -am, -um esse,<br>fore</nowiki></code>. Bei Imperativen wird kein Komma gesetzt, da dort schon ein Ausrufezeichen (!) steht. Hier wird also nur der Zeilenwechsel per <code><nowiki><br></nowiki></code> erzwungen. Wichtig ist bei Imperativen auch noch, dass bei der letzten Form, die eingegeben wird, kein Ausrufezeichen gesetzt werden darf, da die Vorlage selbst schon ein solches einfügt.<br>Wie am Beispiel der Konjugation von ''[[ire]],'' die unten bei den Beispielen auch zu sehen ist, eröffnet die Vorlage auch die Möglichkeit, einen Präsens- oder Perfektstamm anzugeben, der den Formen überwiegend zugrunde liegt, von dem aber einige Formen abweichen. So werden viele Formen im Perfektstamm bei ''ire'' mit ''i-'' gebildet, manche aber auch mit ''ī-''. Diese müssen dann einzeln extra angegeben werden.
'''Beispiele'''
{| cellpadding="2"
| width="30%" |
*[[Flexion:esse]]
| width="60%" | <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Verb=anomal</nowiki><br><nowiki>
|Infinitiv Präsens=esse</nowiki><br><nowiki>
|Infinitiv Futur=futūrum, -am, -um esse,<br>fore</nowiki><br><nowiki>
|Partizip Futur=futūrus, -a, -um</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=fu</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Imperativ Präsens=es</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Imperativ Präsens=este</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Imperativ Futur=estō</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Imperativ Futur=estō</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Imperativ Futur=estōte</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Imperativ Futur=suntō</nowiki><br><nowiki>
|1. Singular Indikativ Präsens=sum</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Indikativ Präsens=es</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Indikativ Präsens=est</nowiki><br><nowiki>
|1. Plural Indikativ Präsens=sumus</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Indikativ Präsens=estis</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Indikativ Präsens=sunt</nowiki><br><nowiki>
|1. Singular Konjunktiv Präsens=sim</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Konjunktiv Präsens=sīs</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Konjunktiv Präsens=sit</nowiki><br><nowiki>
|1. Plural Konjunktiv Präsens=sīmus</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Konjunktiv Präsens=sītis</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Konjunktiv Präsens=sint</nowiki><br><nowiki>
|1. Singular Indikativ Imperfekt=eram</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Indikativ Imperfekt=erās</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Indikativ Imperfekt=erat</nowiki><br><nowiki>
|1. Plural Indikativ Imperfekt=erāmus</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Indikativ Imperfekt=erātis</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Indikativ Imperfekt=erant</nowiki><br><nowiki>
|1. Singular Konjunktiv Imperfekt=essem,<br>forem</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Konjunktiv Imperfekt=essēs,<br>forēs</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Konjunktiv Imperfekt=esset,<br>foret</nowiki><br><nowiki>
|1. Plural Konjunktiv Imperfekt=essēmus</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Konjunktiv Imperfekt=essētis</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Konjunktiv Imperfekt=essent,<br>forent</nowiki><br><nowiki>
|1. Singular Indikativ Futur I=erō</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Indikativ Futur I=eris</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Indikativ Futur I=erit</nowiki><br><nowiki>
|1. Plural Indikativ Futur I=erimus</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Indikativ Futur I=eritis</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Indikativ Futur I=erunt</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:ire]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=ire</nowiki><br><nowiki>
|Infinitiv Präsens Aktiv=īre</nowiki><br><nowiki>
|Infinitiv Präsens Passiv=īrī</nowiki><br><nowiki>
|Infinitiv Perfekt Aktiv=īsse</nowiki><br><nowiki>
|Infinitiv Futur Aktiv=itūrum, -am, -um esse</nowiki><br><nowiki>
|Partizip Präsens Aktiv=iēns <br>''Genitiv:'' euntis</nowiki><br><nowiki>
|Partizip Futur Aktiv=itūrus, -a, -um</nowiki><br><nowiki>
|Gerundium=eundi</nowiki><br><nowiki>
|Supinum I=itum</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Imperativ Präsens Aktiv=ī</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Imperativ Präsens Aktiv=īte</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Imperativ Futur Aktiv=ītō</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Imperativ Futur Aktiv=ītō</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Imperativ Futur Aktiv=ītōte</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Imperativ Futur Aktiv=euntō</nowiki><br><nowiki>
|1. Singular Indikativ Präsens Aktiv=eō</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv=īs</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Indikativ Präsens Aktiv=it</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Indikativ Präsens Passiv=ītur</nowiki><br><nowiki>
|1. Plural Indikativ Präsens Aktiv=īmus</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Indikativ Präsens Aktiv=ītis</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Indikativ Präsens Aktiv=eunt</nowiki><br><nowiki>
|1. Singular Konjunktiv Präsens Aktiv=eam</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Konjunktiv Präsens Aktiv=eās</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Konjunktiv Präsens Aktiv=eat</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Konjunktiv Präsens Passiv=eātur</nowiki><br><nowiki>
|1. Plural Konjunktiv Präsens Aktiv=eāmus</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Konjunktiv Präsens Aktiv=eātis</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Konjunktiv Präsens Aktiv=eant</nowiki><br><nowiki>
|1. Singular Indikativ Imperfekt Aktiv=ībam</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Indikativ Imperfekt Aktiv=ībās</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Indikativ Imperfekt Aktiv=ībat</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Indikativ Imperfekt Passiv=ībātur</nowiki><br><nowiki>
|1. Plural Indikativ Imperfekt Aktiv=ībāmus</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Indikativ Imperfekt Aktiv=ībātis</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Indikativ Imperfekt Aktiv=ībant</nowiki><br><nowiki>
|1. Singular Konjunktiv Imperfekt Aktiv=īrem</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Konjunktiv Imperfekt Aktiv=īrēs</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Konjunktiv Imperfekt Aktiv=īret</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Konjunktiv Imperfekt Passiv=īrētur</nowiki><br><nowiki>
|1. Plural Konjunktiv Imperfekt Aktiv=īrēmus</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Konjunktiv Imperfekt Aktiv=īrētis</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Konjunktiv Imperfekt Aktiv=īrent</nowiki><br><nowiki>
|1. Singular Indikativ Futur I Aktiv=ībō</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Indikativ Futur I Aktiv=ībis</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Indikativ Futur I Aktiv=ībit</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Indikativ Futur I Passiv=ībitur</nowiki><br><nowiki>
|1. Plural Indikativ Futur I Aktiv=ībimus</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Indikativ Futur I Aktiv=ībitis</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Indikativ Futur I Aktiv=ībunt</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=i</nowiki><br><nowiki>
|1. Singular Indikativ Perfekt Aktiv=iī,<br>īvī</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Indikativ Perfekt Aktiv=īstī</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Indikativ Perfekt Aktiv=īstis</nowiki><br><nowiki>
|1. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv=īssem</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv=īssēs</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv=īsset</nowiki><br><nowiki>
|1. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv=īssēmus</nowiki><br><nowiki>
|2. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv=īssētis</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv=īssent</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Indikativ Perfekt Passiv=itum est</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|-
|
*[[Flexion:licere]]
| <code><nowiki>{{Latein Verb Flexion</nowiki><br><nowiki>
|Person=3. Singular</nowiki><br><nowiki>
|Grundform=licere</nowiki><br><nowiki>
|Konjugation=e</nowiki><br><nowiki>
|Präsensstamm=lic</nowiki><br><nowiki>
|Perfektstamm=licu</nowiki><br><nowiki>
|Infinitiv Perfekt Aktiv=licuisse,<br>licitum, -am, -um esse</nowiki><br><nowiki>
|Infinitiv Futur Aktiv=licitūrum, -am, -um esse</nowiki><br><nowiki>
|Partizip Perfekt Passiv=licitus, -a, -um</nowiki><br><nowiki>
|Partizip Futur Aktiv=licitūrus, -a, -um</nowiki><br><nowiki>
|2. Singular Imperativ Futur Aktiv=licētō</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Imperativ Futur Aktiv=licētō</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Indikativ Präsens Aktiv=licent</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Konjunktiv Präsens Aktiv=liceant</nowiki><br><nowiki>
|3. Plural Indikativ Imperfekt Aktiv=licēbant</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Indikativ Perfekt Aktiv=licuit,<br>licitum est</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Indikativ Plusquamperfekt Aktiv=licuerat,<br>licitum erat</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Indikativ Futur II Aktiv=licuerit,<br>licitum erit</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Konjunktiv Perfekt Aktiv=licuerit,<br>licitum sit</nowiki><br><nowiki>
|3. Singular Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv=licuisset,<br>licitum esset</nowiki><br><nowiki>
}}</nowiki></code>
|}
=== Zusatzfunktionen und -informationen ===
==== Anmerkungen ====
Die Vorlage eröffnet die Möglichkeit, an verschiedenen Stellen Anmerkungen hinzuzufügen. Die Anmerkungen sind von „Anmerkung1“ bis „Anmerkung9“ durchnummeriert und befinden sich an verschiedenen Stellen der Vorlage. Die Position jeder Anmerkung ist [[Vorlage:Latein Verb Flexion/Dokumentation/Illustrationen/Zusatzfunktionen|hier]] zu sehen. Der Text, der als Anmerkung angezeigt wird, kann völlig frei gestaltet werden. Wenn auf die [[Vorlage:Anmerkung]] zurückgegriffen werden soll, ist darauf zu achten, dass im Quelltext <br><code><nowiki>|Anmerkung1={{Anmerkung}}</nowiki></code><br>
<code>:Text</code><br> eingegeben wird. Der Zeilenwechsel ist wichtig, damit der Anmerkungstext wie auch in den Einträgen mittels des <code>:</code> eingerückt wird. Auch die Zusatzfunktionen der Vorlage:Anmerkung selbst, die unter [[Hilfe:Anmerkung#Formatierung|Hilfe:Anmerkung]] erläutert werden, können genutzt werden.
==== Verlinkung eines bestimmten Abschnittes ====
Wenn der Eintrag, zu dem zurückverlinkt werden soll, nicht nur aus einem [[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Aufbau der Einträge|Abschnitt]], sondern aus mehreren besteht (wie [[ridere]]), ist es sinnvoll, von der Konjugation direkt zum zugehörigen Abschnitt im Eintrag zu verlinken. Prinzipiell funktioniert dies auch hier nach den [[Hilfe:Verweise#Allgemeine Regeln|allgemeinen Regeln]] für Verweise zu einem bestimmten Abschnitt in einem anderen Eintrag: <code><nowiki>[[Lemma#Abschnitsüberschrift|Linktext]]</nowiki></code>. Da aber in der Vorlage die eckigen Klammern schon integriert sind, entfällt die Angabe von [[]]. Weiterhin kann nicht auf den senkrechten Strich (|) zurückgegriffen werden, da dieser bei der Einbindung von Vorlagen stets die Angabe eines weiteren Parameters einleitet. Er wird durch <code><nowiki>{{!}}</nowiki></code> ersetzt. Die Rückverweisung auf den lateinischen Abschnitt im Eintrag ''[[ridere]]'' funktioniert damit folgendermaßen: <code><nowiki>|Grundform=ridere#rīdēre (Latein){{!}}ridere</nowiki></code>.
</div>
cjpsl6gjt7iac4ont9tsz9ber0gihiq
Vorlage:Okzitanisch Personalpronomen 1
10
164180
10665070
1295351
2026-05-17T21:22:54Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665070
wikitext
text/x-wiki
{| style="border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse: collapse; float: right;" cellpadding="3" rules="all"
|-
! style="background:#f4f4f4; color:black;" | [[Hilfe:Kasus|Kasus]]
! style="background:#ffffe0; color:black;" | [[Hilfe:Singular|Singular]]
! style="background:#ffffe0; color:black;" | [[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
! style="background:#f4f4f4; color:black;" | [[Hilfe:Nominativ|Gerade]]
| [[ieu]]
| [[nosautres]], [[nosautras]]
|-
! style="background:#f4f4f4; color:black;" rowspan="3" | [[Hilfe:Obliquus|Obliquus]]
| [[me]] || [[nos]]
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Okzitanisch)|Personalpronomen]]
</noinclude>
mu2e46m52sr2yqyphmmlqy857ozrlm8
Karmin
0
164214
10664977
10588767
2026-05-17T19:38:46Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664977
wikitext
text/x-wiki
== Karmin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Karmin
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Karmins
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Karmin
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Karmin
|Akkusativ Plural=—
}}
<div style="float:right; font-size:90%; text-align:center; clear:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.0em; background-color: #ffffff;color: black; border:solid 1px #AAAAAA; width: 208px">
<div style="border-bottom:solid 1px #000000; border-top: 100px solid; border-top-color: #7F3A3F"></div>
das Rot des ''Karmins''
</div>
{{Worttrennung}}
:Kar·min, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaʁˈmiːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Karmin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[organisch]]er [[rot]]er Farbstoff, der aus [[Schildlaus|Schildläusen]] gewonnen oder [[synthetisch]] hergestellt wird
{{Abkürzungen}}
:''[[Lebensmittelzusatzstoff]] EG-Nummer:'' [[E 120]] — (Cochenille, Karminsäure, Karmin)
{{Herkunft}}
:[[Lehnwort]] aus gleichbedeutend [[französisch]] ''{{Ü|fr|carmin}},'' das auf {{mlat.}} ''carminium,'' einer [[Kontamination]] ([[Wortkreuzung]]) von [[arabisch]] ''qirmiz'' und {{lat.}} ''{{Ü|la|minium}}'' „[[Zinnober]]“, zurückgeht<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 695</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Cochenille]]/[[Kochenille]], [[Karmesin]], [[Karmoisin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Farbstoff]], [[Lebensmittelzusatzstoff]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Indigokarmin]]
{{Beispiele}}
:[1] Ihr Bekannter hat Recht: Der rote Farbstoff heißt ''Karmin,'' und er wird tatsächlich aus Mehlkäfern der Art Coccus cactus gewonnen, die auf Kakteen hausen und deren Saft schlürfen.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/stimmts/1999/199951_stimmts_campari | Autor=C. Drösser | Titel=Läusecocktail | TitelErg= | Nummer= | Tag=22 | Monat=12 | Jahr=1999 | Zugriff=2012-09-14 }}</ref>
:[1] Man nannte es auch Karminrot - verwirrenderweise: Denn "''Karmin''" kommt von "Krim-Dja", so hieß eine andere Laus, die Kermeslaus, auf Sanskrit, sie wurde im alten Indien und Persien ausgepresst.<ref name="Kramar">{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/science/155714/index.do?from=suche.intern.portal | Autor=Thomas Kramar | Titel=Farbe Rot: Nicht im Blut, im Panzer | Tag=21 | Monat=05 | Jahr=2005 | Zugriff=2012-09-14}}</ref>
:[1] Längst kann man diesen und ähnliche Farbstoffe synthetisieren, und doch ist das "echte ''Karmin''", definiert als "rotes Farbpigment aus zerquetschten beziehungsweise ausgepressten weiblichen Koschenilleläusen", noch im Einsatz, als E120, etwa in Campari.<ref name="Kramar"/>
:[1] Sie schlug jetzt die Bibel auf, rieb sich ''Karmin'' und Tusch in kleine Näpfchen und nahm die Feder zur Hand. Sie wollte also schreiben.<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/nathusiu/elisabe2/chap011.html | Autor=Marie von Nathusius | Titel=Elisabeth | Band=Zweiter Band | Kapitel=Kap. 29; Ein neuer Anfang im Frieden }}</ref>
:[1] Billige rote Tinte stellt man sich selbst her durch Lösen von ''Karmin'' in Salmiakgeist. Filtrieren und im Dunkeln aufbewahren, bis sie nach einigen Monaten ihre volle Schönheit erreicht hat.<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/anonymus/fundgrub/fundgrub.html | Autor=Unbekannte Autoren | Titel=Fundgrube - 1000 praktische Tips }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[karminrot]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein organischer roter Farbstoff|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|carmine}}, {{Ü|en|crimson}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|karmino}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|karmiini}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|carmin}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|καρμίνιο|karmínio}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|cremisi}} {{m}}, {{Ü|it|carminio}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|karmin}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|karmijn}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|karmin}} {{m}}, {{Ü|pl|karmazyn}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|carmim}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|кармин}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|karmin}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|karmínová červeň}}
*{{es}}: {{Ü|es|carmín}} {{m}}
*{{th}}: {{Üt|th|สีแดงเลือดนก|sĕe daeng lêuat nók}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|karmín}}, {{Ü|cs|karmazín}}, {{Ü|cs|karmínová červeň}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|karmín}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|đỏ yên chi}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Armin]], [[Kamin]], [[Karmesin]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
bg54rwyixeww95r49rp8faxua0a7e7w
Allerseelen
0
166172
10665266
10569772
2026-05-18T05:47:57Z
RaveDog
18007
WB
10665266
wikitext
text/x-wiki
== Allerseelen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=0
|Nominativ Singular=Allerseelen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Allerseelen
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Allerseelen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Allerseelen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Al·ler·see·len, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|alɐˈzeːlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Allerseelen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːlən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Katholizismus|ft=ohne Artikel}} [[Gedenktag]] der Armen Seelen, der am 2. [[November]] (nach [[Allerheiligen]]) [[begehen|begangen]] wird
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gedenktag]], [[Novembertag]], [[Tag]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Allerseelen'' ist am Tag nach Allerheiligen, also am 2. November.
:[1] Das Fest ''Allerseelen'' entstand im 10. Jahrhundert im Kloster Cluny.
{{Wortbildungen}}
:[[Allerseelenablass]], [[Allerseelengottesdienst]], [[Allerseelenkonzert]], [[Allerseelenmesse]], [[Allerseelenschlacht]], [[Allerseelenzeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gedenktag der Armen Seelen, der am 2. November (nach Allerheiligen) begangen wird|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|задушница}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|All Souls’ Day}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|le jour des Morts}} {{m}}, {{Ü|fr|la fête des Morts}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|Commemorazione dei defunti}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|Commemoratio Omnium Fidelium Defunctorum}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Allerséilen}} {{n}}, {{Ü|lb|Allerséilendag}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|día de Difuntos}} {{m}}, {{Ü|es|Conmemoración de los Fieles Difuntos}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
fubrhhlmvvdh3paohgd1yl5p8cdh6kd
muffig
0
168040
10664998
9999148
2026-05-17T19:54:25Z
~2026-29696-68
258000
+hu:[[penészes]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664998
wikitext
text/x-wiki
== muffig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=muffig
|Komparativ=muffiger
|Superlativ=muffigsten
}}
{{Worttrennung}}
:muf·fig, {{Komp.}} muf·fi·ger, {{Sup.}} am muf·figs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊfɪç}}, {{Lautschrift|ˈmʊfɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-muffig.ogg}}, {{Audio|De-muffig2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊfɪç|Deutsch}}, {{Reim|ʊfɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nach abgestandener Luft, nach [[Muff]], [[Moder]] riechend
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Substantiv ''[[Muff]]'' mit dem [[Suffix]] ([[Derivatem]]) ''[[-ig]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[miefig]], [[moderig]]/[[modrig]], [[muffelig]]/[[mufflig]], [[ungelüftet]]
{{Beispiele}}
:[1] In diesem Schrank riecht es ''muffig.''
{{Wortbildungen}}
:[[Muffigkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mouldy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|moisi}}
*{{it}}: {{Ü|it|muffoso}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|unken}}
*{{es}}: {{Ü|es|viciado}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|penészes}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|muffig}}
:[1] {{Ref-DWDS|muffig}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|muffig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|muffig}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=muffig
|Komparativ=muffiger
|Superlativ=muffigsten
}}
{{Worttrennung}}
:muf·fig, {{Komp.}} muf·fi·ger, {{Sup.}} am muf·figs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊfɪç}}, {{Lautschrift|ˈmʊfɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-muffig.ogg}}, {{Audio|De-muffig2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊfɪç|Deutsch}}, {{Reim|ʊfɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''umgangssprachlich:'' schlecht gelaunt, in mieser Stimmung und unfreundlich
{{Herkunft}}
:Bildung zu ''[[muffeln]]''<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} „<sup>2</sup>mufflig“, Seite 1171</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[muffelig]]/[[mufflig]], [[mürrisch]]; ''schweizerisch:'' [[muff]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[bärbeißig]], [[grantig]], [[miesepetrig]], [[missgelaunt]], [[misslaunig]], [[missmutig]], [[sauertöpfisch]], [[übellaunig]], [[verdrießlich]]
{{Beispiele}}
:[1] Warum bist du nur so ''muffig?''
{{Wortbildungen}}
:[[Muffigkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: schlecht gelaunt, in mieser Stimmung und unfreundlich|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|de mauvaise humeur}}
*{{it}}: {{Ü|it|burbero}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sur}}, {{Ü|sv|purken}}
*{{es}}: {{Ü|es|malhumorado}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|muffig}}
:[1] {{Ref-DWDS|muffig}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|muffig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|muffig}}
{{Quellen}}
q588y8mut3pp8mxu0lq2ncmoibf1dnn
10665005
10664998
2026-05-17T19:56:18Z
~2026-29696-68
258000
/* Übersetzungen */ Bedeutung korrigiert
10665005
wikitext
text/x-wiki
== muffig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=muffig
|Komparativ=muffiger
|Superlativ=muffigsten
}}
{{Worttrennung}}
:muf·fig, {{Komp.}} muf·fi·ger, {{Sup.}} am muf·figs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊfɪç}}, {{Lautschrift|ˈmʊfɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-muffig.ogg}}, {{Audio|De-muffig2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊfɪç|Deutsch}}, {{Reim|ʊfɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nach abgestandener Luft, nach [[Muff]], [[Moder]] riechend
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Substantiv ''[[Muff]]'' mit dem [[Suffix]] ([[Derivatem]]) ''[[-ig]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[miefig]], [[moderig]]/[[modrig]], [[muffelig]]/[[mufflig]], [[ungelüftet]]
{{Beispiele}}
:[1] In diesem Schrank riecht es ''muffig.''
{{Wortbildungen}}
:[[Muffigkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mouldy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|moisi}}
*{{it}}: {{Ü|it|muffoso}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|unken}}
*{{es}}: {{Ü|es|viciado}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|dohos}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|muffig}}
:[1] {{Ref-DWDS|muffig}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|muffig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|muffig}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=muffig
|Komparativ=muffiger
|Superlativ=muffigsten
}}
{{Worttrennung}}
:muf·fig, {{Komp.}} muf·fi·ger, {{Sup.}} am muf·figs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊfɪç}}, {{Lautschrift|ˈmʊfɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-muffig.ogg}}, {{Audio|De-muffig2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊfɪç|Deutsch}}, {{Reim|ʊfɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''umgangssprachlich:'' schlecht gelaunt, in mieser Stimmung und unfreundlich
{{Herkunft}}
:Bildung zu ''[[muffeln]]''<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} „<sup>2</sup>mufflig“, Seite 1171</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[muffelig]]/[[mufflig]], [[mürrisch]]; ''schweizerisch:'' [[muff]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[bärbeißig]], [[grantig]], [[miesepetrig]], [[missgelaunt]], [[misslaunig]], [[missmutig]], [[sauertöpfisch]], [[übellaunig]], [[verdrießlich]]
{{Beispiele}}
:[1] Warum bist du nur so ''muffig?''
{{Wortbildungen}}
:[[Muffigkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: schlecht gelaunt, in mieser Stimmung und unfreundlich|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|de mauvaise humeur}}
*{{it}}: {{Ü|it|burbero}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sur}}, {{Ü|sv|purken}}
*{{es}}: {{Ü|es|malhumorado}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|muffig}}
:[1] {{Ref-DWDS|muffig}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|muffig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|muffig}}
{{Quellen}}
48kscypdahm3g3dwo7fcm6n4z6oyyus
Sprossachse
0
174972
10664958
10641969
2026-05-17T18:42:12Z
KimKelting
101287
linkfix
10664958
wikitext
text/x-wiki
== Sprossachse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sprossachse
|Nominativ Plural=Sprossachsen
|Genitiv Singular=Sprossachse
|Genitiv Plural=Sprossachsen
|Dativ Singular=Sprossachse
|Dativ Plural=Sprossachsen
|Akkusativ Singular=Sprossachse
|Akkusativ Plural=Sprossachsen
|Bild =Pink Panda 10 ies.jpg|mini|1| Spross''achse'' einer Erdbeerpflanze
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Sproßachse]]
{{Worttrennung}}
:Spross·ach·se, {{Pl.}} Spross·ach·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpʁɔsˌʔaksə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sprossachse.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Botanik]]:'' Grundorgan einer Pflanze (genauer eines [[Kormophyt]]en), das die Blätter mit den Wurzeln verbindet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Spross]]'' und ''[[Achse]]''
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Stängel]], [[Stamm]], [[Halm]]
{{Beispiele}}
:[1] Tracheiden sind zusammen mit den Tracheen die Wasser leitenden Elemente des Xylems im Leitbündel der ''Sprossachse'' von Pflanzen.<ref>{{Wikipedia|Tracheide}}</ref>
:[1] Die grüne oder violett getönte ''Sprossachse'' hat an der Basis einen Durchmesser von bis zu 4 cm und einen drehrunden Querschnitt.<ref>{{Wikipedia|Kuheuterpflanze}}</ref>
:[1] Die ledrigen, glänzenden Blätter können einfach, fiederteilig oder fiederspaltig sein; sie sind eiförmig, länglich, herz-, pfeil- oder breit speerförmig, ganzrandig oder gesägt und stehen wechselständig, an langen ''Sprossachsen'' oder in Rosetten.<ref>{{Wikipedia|Philodendren}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Grundorgan einer Pflanze (genauer eines Kormophyten), das die Blätter mit den Wurzeln verbindet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|plant stem}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tige}} {{f}}, {{Ü|fr|tronc}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|caulis}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|łodyga}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|caule}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tallo}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Botanik]]
syfohrrzr9y7n352sdxd50dsviu58qh
Vorlage:Zeichen/Doku
10
176244
10664693
10639731
2026-05-17T12:00:51Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664693
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient zur vergrößerten Darstellung von Zeichen auf färbigem Hintergrund am rechten Rand der Seite.
== Verwendung ==
Die Vorlage sollte nach der ersten Überschriftszeile aufgerufen werden, wenn kein Inhaltsverzeichnis erzeugt wird.
== Parameter ==
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| obligat
| darzustellende(s) Unicode-Zeichen
|-
| '''2'''
| optional
| Zeichengröße in Prozent (Defaultwert: 350 = das 3,5-fache).
|-
| '''3'''
| optional
| Hintergrundfarbe (Defaultwert: {{Hintergrundfarbe|#ddddff|#ddddff}})
|-
| '''4'''
| optional
| Schriftfarbe (Defaultwert: {{Hintergrundfarbe|#ddddff|#000000}})
|}
== Beispiele ==
{{Zeichen|µ|400|#88CCFF}}
* [[µ]]
:<nowiki>{{Zeichen|µ|400|#88CCFF}}</nowiki>
<br clear=all/>
{{Zeichen|·}}
*[[Hilfe:Worttrennung]]
:<nowiki>{{Zeichen|·}}</nowiki>
<br clear=all/>
{{Zeichen|A|3=#FFC1C1}}
* [[A]]
:<nowiki>{{Zeichen|A|3=#FFC1C1}}</nowiki>
<br clear=all/>
* '''ჟ'''
{{Zeichen|ჟ|3=green|4=white}}
:<nowiki>{{Zeichen|ჟ|3=green|4=white}}</nowiki>
<br clear=all/>
{{----}}
</div>
7yhd22lqt9hxl9duhjhmt5d21fg1xdd
Maibaum
0
187010
10665134
10539156
2026-05-17T23:43:37Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ WB
10665134
wikitext
text/x-wiki
== Maibaum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Maibaum
|Nominativ Plural=Maibäume
|Genitiv Singular=Maibaums
|Genitiv Singular*=Maibaumes
|Genitiv Plural=Maibäume
|Dativ Singular=Maibaum
|Dativ Singular*=Maibaume
|Dativ Plural=Maibäumen
|Akkusativ Singular=Maibaum
|Akkusativ Plural=Maibäume
|Bild 1=Het Meifeest, 1798.jpg|mini|1|[[Darstellung]] eines ''Maibaumes'' durch einen [[niederländisch]]en [[Künstler]] um 1798
|Bild 2=Fachwerkhaus_mit_Maibaum%2C_K%C3%B6nigswinter.JPG|mini|1| ''Maibaum'' (Birke) an einem [[Fachwerkhaus]] in [[Königswinter]]
}}
{{Worttrennung}}
:Mai·baum, {{Pl.}} Mai·bäu·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaɪ̯ˌbaʊ̯m}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Maibaum.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Brauchtum]]:'' langer, [[geschmückter]] [[Baum]] oder glatter [[Baumstamm]], der bei Festen im Frühjahr, oft am 1. Mai, auf dem [[Festplatz]] oder am Haus aufgestellt wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] von ''[[Mai]]'' und ''[[Baum]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Maibirke]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Baum]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Maibaum'' und das Aufstellen des geschmückten Baumes oder Stammes am letzten Tag des Aprils, am 1. Mai, an Pfingsten oder an Johanni ist ein in vielen Teilen Deutschlands aber auch in Nord- und Mitteleuropa verbreitetes Brauchtum.“<ref>[http://frankfurt-interaktiv.de/specials/mai/maibaum.html Der ''Maibaum''] ''www.frankfurt-interaktiv.de'', abgerufen am 30. Mai 2016</ref>
:[1] „In jeder Region kann der ''Maibaum'' anders aussehen.“<ref>[http://www.bayern.by/rund-um-den-maibaum Rund um den Maibaum] ''www.bayern.by'', abgerufen am 30. April 2016</ref>
:[1] „In der Nacht vom 30. April auf den 1. Mai werden aus geschmückten Birken wieder die ''Maibäume'', die an Häusern und Laternen aufgestellt und befestigt werden.“<ref>[http://www.aachen.de/DE/stadt_buerger/politik_verwaltung/pressemitteilungen/maibaum.html ''Maibäume'' kaufen, nicht selbst schlagen] ''www.aachen.de'', abgerufen am 30. April 2015</ref>
:[1] „In der Nacht zum 1. Mai setzen traditionell Männer ihrer/ihrem Liebsten einen ''Maibaum'' (Birke) vor die Tür. “<ref>[http://www.maibaumaktion.de/Maibaum-Brauch/ In der Nacht zum 1. Mai verschenken Verliebte im Rheinland eine Maibirke.] ''www.maibaumaktion.de'', abgerufen am 30. Mai 2016</ref>
:[1] „Alle vier Jahre stellt die 700-Seelen-Gemeinde im Oberland einen ''Maibaum'' auf.“<ref>[https://www.br.de/themen/bayern/inhalt/kult-und-brauch/maibaum-inhalt100.html "Einfach griabig!", sagen die Hochstadter.] ''www.br.de'', abgerufen am 30. April 2016</ref>
:[1] „Vereinsinhalt ist die Pflege heimatlichen Brauchtums, wie das jährliche Aufstellen des ''Maibaumes'' am 1.Mai am Kirchplatz, Festzug mit Fahnenabordnungen und Stadtteilfest sowie die Durchführung verschiedener Veranstaltungen wie z.B. Sänger- und Musikantentreffen (Hoagartn und Mundartlesungen) um in Neuaubing bayerische Traditionen und Heimatgefühl zu vermitteln.“<ref> [http://www.maibaum-verein.de/ Maibaum-Verein St. Markus München-Neuaubing e.V] ''www.maibaum-verein.de'', abgerufen am 30. Mai 2016</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] den ''Maibaum'' [[aufstellen]], um den ''Maibaum'' [[tanzen]]
{{Wortbildungen}}
:[1] die [[Maibaumaufstellung]]/das [[Maibaumaufstellen]], [[Maibaumdieb]], [[Maibaumdiebstahl]], [[Maibaumhalterung]], [[Maibaumklettern]], [[Maibaumkraxeln]], [[Maibaumräuber]], [[Maibaumregel]], [[Maibaumstellen]], [[Maibaumtanz]], [[Maibaumwache]], [[Maibaumwächter]], [[Maibaumwerfen]], [[Maibaumwiese]], [[Maibaumwettbewerb]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|maypole}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|arbre de mai}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|arbore de maio}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|майское дерево}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|majstång}}, {{Ü|sv|midsommarstång}} {{u}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|май}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS|Maibaum}}
:[(1)] {{Ref-UniLeipzig|Maibaum}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Maibaum}}
:[(1)] {{Ref-Grimm}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mai·baum, {{Pl.}} Mai·baums
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaɪ̯ˌbaʊ̯m}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Maibaum.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Familienname
{{Herkunft}}
:siehe [[#Substantiv, m|oben]]
{{Beispiele}}
:[1] Erinnerst Du Dich noch an Herrn ''Maibaum,'' unseren Geschichtslehrer?
:[1] Doris, wir sind heute Abend bei ''Maibaums'' eingeladen!
:[1] ''Die Maibaums'' haben tibetische Gebetsfahnen auf ihrem Balkon.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Maibaum (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Maibaum}}
rafo9m4hxo6fpyrbo85y1lx8lqh0rfm
Skulptur
0
188065
10664836
10580826
2026-05-17T15:22:09Z
RaveDog
18007
UB
10664836
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|38|2024}}
== Skulptur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Skulptur
|Nominativ Plural=Skulpturen
|Genitiv Singular=Skulptur
|Genitiv Plural=Skulpturen
|Dativ Singular=Skulptur
|Dativ Plural=Skulpturen
|Akkusativ Singular=Skulptur
|Akkusativ Plural=Skulpturen
|Bild=Michelangelo's David - right view 2.jpg|mini|2|[[w:Michelangelo|Michelangelos]] [[w:David (Michelangelo)|''Skulptur'' des David]]
}}
{{Worttrennung}}
:Skulp·tur, {{Pl.}} Skulp·tu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌskʊlpˈtuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Skulptur.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Kunst|kPl.}} [[Gattung]] der [[Bildhauerei]], die sich mit [[dreidimensional]]en [[Werk]]en [[befassen|befasst]], die aus [[fest]]em [[Material]] mittels eines [[subtraktiv]]en [[Verfahren]]s ([[abtragen|Abtragen]], [[ausstechen|Ausstechen]], [[aushöhlen|Aushöhlen]]) [[schaffen|geschaffen]] wurden
:[2] {{K|Kunst|Bildhauerei}} [[dreidimensional]]es [[Kunstwerk]], das aus [[fest]]em [[Material]] ([[Stein]] oder Ähnlichem) [[bestehen|besteht]] und das durch [[abtragen|Abtragen]], [[ausstechen|Ausstechen]] oder [[aushöhlen|Aushöhlen]] [[schaffen|geschaffen]] wurde
:[3] {{ugs.|:}} jede [[Art]] von [[dreidimensional]]em [[Kunstwerk]], dass [[bildhauerisch]] [[schaffen|geschaffen]] wurde ([[Plastik]] oder Skulptur)
{{Herkunft}}
:Das Wort geht zurück auf [[lateinisch]] ''{{Ü|la|sculptura}}'' „das [[bilden|Bilden]], [[Formen]] durch [[graben|Graben]], [[stechen|Stechen]], [[schnitzen|Schnitzen]]“, Plural ''{{Ü|la|sculpturae}}'' „[[plastisch]]e Arbeiten“, zu ''{{Ü|la|sculpere}}'' „[[schnitzen]], [[meißeln]]“; verwandt mit ''{{Ü|la|scalpere}}'' „[[ritzen]], [[schneiden]]“ (vgl. ''[[Skalpell]]''), jedoch bezeichnet ''scalpere'' das [[flach]]ere [[schneiden|Schneiden]] und ''sculpere'' das [[tief]]ere, [[stark|stärkere]] [[herausarbeiten|Herausarbeiten]]<ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Skulptur}}</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[3] [[Bauskulptur]], [[Betonskulptur]], [[Bodenskulptur]], [[Bronzeskulptur]], [[Brunnenskulptur]], [[Drahtskulptur]], [[Eisenskulptur]], [[Eisskulptur]], [[Frauenskulptur]], [[Gipsskulptur]], [[Granitskulptur]], [[Großskulptur]], [[Holzskulptur]], [[Klangskulptur]], [[Kleinskulptur]], [[Kopfskulptur]], [[Lichtskulptur]], [[Marmorskulptur]], [[Metallskulptur]], [[Monumentalskulptur]], [[Nikolausskulptur]], [[Raumskulptur]], [[Riesenskulptur]], [[Schrottskulptur]], [[Stahlskulptur]], [[Steinskulptur]], [[Terrakottaskulptur]], [[Tierskulptur]], [[Tonskulptur]], [[Videoskulptur]], [[Wasserskulptur]], [[Zementskulptur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ihre vielfältige Volkskunst enthält Lieder, Tanz, Poesie, antike griechischen Elemente in ''Skulptur'' und ihren traditionellen Trachten.“<ref>{{Wikipedia|Sarakatsanen|oldid=218009560}}</ref>
:[2] „Nach den Anfängen im 15. Jahrhundert wurden immer mehr ''Skulpturen'' geschaffen, die unabhängig von einem Bauwerk im Raum standen und den oft nackten Körper von Menschen detailgetreu abbildeten.“<ref>{{Wikipedia|16. Jahrhundert|oldid=248290886}}</ref>
:[2] „Figurinen findet man an solchen Orten und in solchen kulturellen Kontexten, die auf den Charakter der ''Skulpturen'' als Kultobjekte hinweisen.“<ref>Harald Haarmann: ''Einführung in die Donauschrift''. Buske, Hamburg 2010, Seite 79. {{#isbn:978-3-87548-555-4}}.</ref>
:[2] „Die Oberfläche der Pyramide war mit Steinplatten bedeckt, die 70 steinerne ''Skulpturen'' trugen.“<ref>{{Literatur|Autor= Dietrich Ecklebe|Titel= Peru: Kulturen vor den Inka (Teil 1)|Sammelwerk= philatelie|Nummer= Heft 543|Jahr= 2022}}, Seite 47-51, Zitat S. 49.</ref>
:[2] „Zurück im Zimmer, lag Scott immer noch wie auf seinem Grab, wie eine ''Skulptur'', ein Denkmal seiner selbst, hielt die Augen geschlossen und atmete mit beispielhafter Würde.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway|Titel= Paris, ein Fest fürs Leben | TitelErg= A moveable feast. Die Urfassung| Auflage= 18.| Übersetzer= Werner Schmitz| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek |Jahr= 2024| ISBN= 978-3-499-22702-8}}, Zitat Seite 167. Englische Originalausgabe Scribner, New York 2009; deutsche Erstauflage 2012.</ref>
:[2, 3] In Vorgärten findet man ''Skulpturen'' aller Art.
:[3] „Es gibt auch ''Skulpturen'' politischen Inhalts.“<ref>{{Literatur | Autor= Wolf-Ulrich Cropp | Titel= Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-7701-8280-0 | Seiten=97.}}</ref>
:[3] „Heute steht dort eine sowjetische ''Skulptur'' aus Beton, die den Gedenkstein des Briten ersetzt.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=178.}} Norwegisches Original 2016.</ref>
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[skulptural]]
:''Substantive:'' [[Skulpteur]], [[Skulpturenabteilung]], [[Skulpturenausstellung]], [[Skulpturengalerie]], [[Skulpturengarten]], [[Skulpturengruppe]], [[Skulpturenhof]], [[Skulpturenmuseum]], [[Skulpturenpark]], [[Skulpturenprojekt]], [[Skulpturensammlung]], [[Skulpturenschmuck]]
:''Verben:'' [[skulptieren]], [[skulpturieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gattung der Bildhauerei, die sich mit dreidimensionalen Werken befasst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sculpture}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sculpture}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ქანდაკება|k’andakeba}}
*{{el}}: {{Üt|el|γλυπτό|glyptó}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|scultura}}
*{{la}}: {{Ü|la|sculptura}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|skulptūra}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|skulptūra}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|скулптура}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rzeźba}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|escultura}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|скульптура}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skulptur}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|скулптура}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|скулптура}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|socha}} {{f}}, {{Ü|cs|skulptúra}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|skulptura}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|skulptura}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|skulptura}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|escultura}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|socha}} {{f}}, {{Ü|cs|skulptura}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|скульптура}}, {{Üt|uk|різьба}}, {{Üt|uk|різьбярство}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szobor}}
*{{be}}: {{Üt|be|скульптура}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=dreidimensionales Kunstwerk, das durch Abtragen, Ausstechen oder Aushöhlen geschaffen wurde|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|skulptur}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|sculpture}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|skurðmynd}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|veistos}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sculpture}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|γλυπτό|glyptó}} {{n}}
*{{is}}: {{Ü|is|höggmynd}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|sculptura}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|skulptūra}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|skulptūra}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|скулптура}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|sculptuur}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|skulptur}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|скульптура}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skulptur}} {{u}}, {{Ü|sv|staty}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|скулптура}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|скулптура}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|socha}} {{f}}, {{Ü|cs|skulptúra}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|skulptura}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|skulptura}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|skulptura}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|socha}} {{f}}, {{Ü|cs|skulptura}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|скульптура}}
*{{be}}: {{Üt|be|скульптура}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=jede Art von dreidimensionalem Kunstwerk|Ü-Liste=
*{{la}}: {{Ü|la|sculptura}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skulptur}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[2] {{Ref-PONS}}
:[2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[2] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|90313}}
:[*] {{Ref-OWID|Fremdwort|321340}}
:[*] {{Ref-Grimm|id=S30145}}
:[1] {{Ref-Meyers|id=S10682}}
{{Quellen}}
d2jq9kadm1aj40bdpdmi3njsb6c6n9v
Vorlage:Per-Presse/Doku
10
206309
10665078
9984488
2026-05-17T21:32:07Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665078
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Druckausgabe der Tageszeitung „Die Presse“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Onlineausgabe der Tageszeitung „Die Presse“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Presse (Onlineausgabe)}} zur Verfügung
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Presse | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Seiten= | Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki>{{Per-Presse | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Presse | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Seiten= | Kommentar= }}</ref></nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Presse | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer dem Titel sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Datum'''
| optional
| Angabe in der Form „[t]t. Monat Jahr“. {{Hintergrundfarbe|yellow|'''Achtung:'''}} Es erfolgt keine Auswertung, wenn der Parameter „Jahr=“ mit einem Wert befüllt wurde.
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …) Eine vollständige Übersicht über die Eingabemöglichkeiten bietet diese [[Vorlage:Datum/Doku#Angabe des Monats|Dokumentation]].
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“. Eine vollständige Übersicht über die Eingabemöglichkeiten bietet diese [[Vorlage:Datum/Doku#Angabe des Tages|Dokumentation]].
|-
| '''Seiten'''
| optional
| z. B. „27–34“ (Bis-Strich nicht vergessen!), „13ff.“, „192“ („S.“ wird automatisch ergänzt, nicht eingeben)
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Presse
|Autor=Martin Gehlen, Wieland Schneider
|Titel=Der lange Abschied des Hosni Mubarak
|Tag=2
|Monat=2
|Jahr=2011
|Seiten=1}}
</pre>
'''Resultat:''' {{Per-Presse
|Autor=Martin Gehlen, Wieland Schneider
|Titel=Der lange Abschied des Hosni Mubarak
|Tag=2
|Monat=2
|Jahr=2010
|DNB=947702091
|Seiten=1
}}
6l4kg34kaslorb00mq28yw9pb0zpq30
Vorlage:Per-Presse (Onlineausgabe)/Doku
10
206311
10665029
9984489
2026-05-17T20:26:28Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665029
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Die Presse“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Die Presse“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Presse}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Datum'''
| optional
| Angabe in der Form „[t]t. Monat Jahr“. {{Hintergrundfarbe|yellow|'''Achtung:'''}} Es erfolgt keine Auswertung, wenn der Parameter „Jahr=“ mit einem Wert befüllt wurde.
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …) Eine vollständige Übersicht über die Eingabemöglichkeiten bietet diese [[Vorlage:Datum/Doku#Angabe des Monats|Dokumentation]].
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“. Eine vollständige Übersicht über die Eingabemöglichkeiten bietet diese [[Vorlage:Datum/Doku#Angabe des Tages|Dokumentation]].
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Presse (Onlineausgabe)
|Online=http://diepresse.com/home/politik/aussenpolitik/608196/Singapur_Die-autoritaere-Glitzermetropole?from=suche.intern.portal
|Autor=Thomas Seifert
|Titel=Singapur: Die autoritäre Glitzermetropole
|Tag=6
|Monat=November
|Jahr=2010
|Zugriff=2011-11-03
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Presse (Onlineausgabe)|Online=http://diepresse.com/home/politik/aussenpolitik/608196/Singapur_Die-autoritaere-Glitzermetropole?from=suche.intern.portal|Autor=Thomas Seifert|Titel=Singapur: Die autoritäre Glitzermetropole|Sammelwerk=Die Presse (Onlineausgabe)|Tag=6|Monat=November|Jahr=2010|Zugriff=2011-11-03}}
d449egyrf190urgw97vmkm7ojdcz9yw
Vorlage:Literaturliste/Übersicht
10
206341
10665052
1634091
2026-05-17T21:07:41Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665052
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding: 2%; border: 1px solid #CDC8B1; background-color: #EEE8CD; color:black; text-align: justify;">Diese Vorlage dient zur Erzeugung vollständiger Literaturangaben. [[Wiktionary:Literaturliste/neu|Hier]] befindet sich eine Übersicht der Werke, für die solche Vorlagen bereits erstellt worden sind.<!--Mit '''[[Wiktionary:Literaturliste/neu#{{PAGENAME}}|diesem Link]]''' kannst du direkt an die Stelle springen, an der die Optionen für diese Vorlage aufgelistet sind.--></div><includeonly>[[Kategorie:Wiktionary:Literaturliste|{{PAGENAME}}]]</includeonly>
duwy0z9f587mhohgtsa48jcj7s8kdng
Musical
0
243458
10664949
10314564
2026-05-17T18:26:08Z
Me~dewiktionary
8074
/* {{Übersetzungen}} */ +ru
10664949
wikitext
text/x-wiki
== Musical ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Musical
|Nominativ Plural=Musicals
|Genitiv Singular=Musicals
|Genitiv Plural=Musicals
|Dativ Singular=Musical
|Dativ Plural=Musicals
|Akkusativ Singular=Musical
|Akkusativ Plural=Musicals
}}
{{Worttrennung}}
:Mu·si·cal, {{Pl.}} Mu·si·cals
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmjuːzɪkl̩}}<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Musical.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːzɪkl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[modern]]e [[Form]] des [[Singspiel]]s, [[Theateraufführung]] mit [[Gesang]] und [[Tanz]], meist im [[Stil]] der [[Popmusik]]
{{Herkunft}}
:aus dem gleichbedeutend englisch-amerikanischen ''{{Ü|en|musical}} (comedy)'' und (wohl unabhängig davon) zuvor schon aus dem [[Lateinisch]]en entlehnt zu „das (oder die) Musikalische (Komödie)“ oder auch „musikalische Komödie“;<ref>{{Ref-Duden}}, 2018</ref><ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 911.</ref><ref>siehe Herkunft zu ''[[musikalisch]]'' und ''[[Komödie]]''</ref> verwandt u.a. mit ''[[Musik]]'', ''[[Musikant]]'' und ''[[musizieren]]''<ref>{{Ref-DWDS}}, 2019</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Operette]], [[Revue]], [[Singspiel]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Oper]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Theateraufführung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Broadway-Musical]], [[Familienmusical]], [[Filmmusical]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Sänger und Schauspieler wirkte in bekannten ''Musicals,'' wie „Cats“ oder „Tanz der Vampire“ mit.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Musicalstar]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Musik: moderne Form des Singspiels, Theateraufführung mit Gesang und Tanz, meist im Stil der Popmusik
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|musical}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|muzikalo}}
*{{el}}: {{Üt|el|μιούζικαλ|mioúzikal}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|musical}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|musical}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|musical}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|мюзикл}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|musikal}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|muzikál}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|musical}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|muzikál}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|müzikal}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[1] {{Ref-Langenscheidt}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
r1f2e7xq4vmy7tnzmjix8g2g4x0jsut
Köder
0
245207
10665284
10607098
2026-05-18T08:34:51Z
Pametzma
57988
+sv:[[lockbete]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665284
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[köder]]}}
== Köder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Köder
|Nominativ Plural=Köder
|Genitiv Singular=Köders
|Genitiv Plural=Köder
|Dativ Singular=Köder
|Dativ Plural=Ködern
|Akkusativ Singular=Köder
|Akkusativ Plural=Köder
|Bild=Go fish (23747507209).jpg|mini|1|ein ''Köder'' fürs Fischen
}}
{{Worttrennung}}
:Kö·der, {{Pl.}} Kö·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkøːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Köder.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|øːdɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Jagd|Fischerei}} [[Objekt]], welches Tiere dazu bringt, sich ihm anzunähern und/oder es zu fressen
:[2] {{K|übertragen}} [[Sache]], welche dazu dient, eine Partei zu etwas zu verleiten, was der anderen Partei einen Vorteil bringt
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''querder'', althochdeutsch ''querdar'', vordeutsch *''kwer-þra-'' „Köder“, belegt seit dem 10. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Köder“, Seite 508.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Lockmittel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Angelköder]], [[Fetzenköder]], [[Giftköder]], [[Impfköder]], [[Köderfisch]], [[Köderwurm]], [[Kunstköder]], [[Lebendköder]], [[Lockspeise]], [[Lockvogel]], [[Luder]], [[Naturköder]], [[Tollköder]]
:[2] [[Anreißer]], [[Blickfang]], [[Clickbait]], [[Eyecatcher]], [[Jailbait]], [[Lockvogel]], [[Zugmittel]]
{{Beispiele}}
:[1] Er befestigte seinen ''Köder'' am Angelhaken.
:[1] „Der ''Köder'' muss dem Fisch schmecken, nicht dem Angler, lautet eine Weisheit der Werbebranche.“<ref>{{Literatur| Autor= Hatice Akyün| Titel= Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand| TitelErg= | Verlag= Kiepenheuer & Witsch| Ort= Köln |Jahr= 2014| ISBN= 978-3-462-04699-1}}, Seite 113.</ref>
:[1] „»Anfüttern« wird das genannt, man gewöhnt die extrem vorsichtigen Karpfen auf diese Weise an bestimmte Futterplätze, damit sie später den ''Köder'' samt Angelhaken nicht verschmähen.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel =Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 227.</ref>
:[1] „Der ''Köder'' ist auf einem Stück Pappe angebracht, mit einer Produktbeschreibung auf der Rückseite.“<ref>{{Literatur | Autor= Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben |Titel= Der Schein der Weisen|TitelErg= Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=2001 | Seiten= 27.|ISBN= 3-455-09340-X}}</ref>
:[2] „Den ''Köder'' auswerfen: Ein Abteilungsleiter erzählt: »Dass der Mitarbeiter wieder sein Ich- kann-das-nicht-bitte-hilf-mir-doch-Spiel mit mir gespielt hat, ...« Doch weil Sie eine gute Vorgesetzte sind, helfen Sie erneut - Sie haben den ''Köder'' geschluckt!“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=BGgY1u0flhkC&pg=PA13|titel=Die alltäglichen Spielchen im Büro: wie Sie Zeit- und Nervenfresser erkennen, Ulrich Dehner|zugriff=2018-12-22}}</ref>
:[2] „Bei diesem ''Köder'' biss er an und sagte, ich solle die Jagdflinte an Bord bringen und sie ihm zeigen.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned Myers oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 26. Englisches Original 1843.</ref>
:[2] „Leser und Hörer, bestrickt von dieser formalen Souveränität einerseits und der entwaffnenden Einfachheit der Wortwahl andererseits, sind entzückt und lassen sich leicht verführen, den fragwürdigen Inhalt dieser Sentenzen wegen des verführerischen ''Köders'' kritiklos zu verschlucken.“<ref>{{Literatur|Autor=Joseph Kraus|Titel= Wilhelm Busch mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek|Jahr=1987|ISBN=978-3-499-50163-0|Seiten=127.}} Erstauflage 1970.</ref>
:[2] „Trolle nutzen Provokationen als ''Köder,'' um andere online in Gespräche zu verwickeln und so lange zu reizen, bis sie emotional reagieren.“<ref name="fluter_01" >{{Internetquelle | url=https://www.fluter.de/trump-trollen-motivation?utm_source=pocket-newtab-de-de | titel=Mein bester Feind | autor=Martin Hogger | hrsg=fluter.de, fluter - Magazin der Bundeszentrale für politische Bildung, Bundeszentrale für politische Bildung / bpb, Bonn, Deutschland | datum=2024-06-17 | zugriff=2024-06-19 | kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] einen ''Köder'' [[auslegen]]/[[auswerfen]], einen ''Köder'' [[schlucken]]
{{Wortbildungen}}
:[[Köderfang]], [[Köderfisch]], [[Köderfleisch]], [[ködern]], [[Köderwurm]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Jagd, Fischerei: Objekt, welches Tiere dazu bringt, sich ihm anzunähern und/oder es zu fressen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bait}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|syötti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|appât}} {{m}} {{Ü|fr|leurre}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|esca}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|esquer}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|agn}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|przynęta}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|isca}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|agn}}, {{Ü|sv|bete}}, {{Ü|sv|lockbete}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|мамац|mamac}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yem}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|csalétek}}, {{Ü|hu|csali}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Sache, um eine Partei zu etwas zu verleiten, was der anderen Partei einen Vorteil bringt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lockbete}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ködre]]}}
843v7oojpm5fvxfxh0wvj0om0oeeg7d
Vorlage:Ref-Länderverzeichnis/Doku
10
245744
10664772
2805195
2026-05-17T13:37:32Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664772
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Die Vorlage dient dazu, Einträge zu deutschsprachigen Staatennamen und deren Ableitungen (männliche und weibliche Bezeichnung für die Einwohner/Staatsangehörigen, das zugehörige Adjektiv) zu belegen.
== Kopiervorlage ==
<pre><nowiki>
{{Ref-Länderverzeichnis|1}}
</nowiki></pre>
== Parameter ==
{| class="prettytable"
|- style="background-color:#f2f2f4; color:black;"
! Parameter
! width="80" | Typ
! Erklärung
|-
| '''1'''
| optional
| Angabe der Seite, auf der der konkrete Nachweis zu finden ist; zum Beispiel „7“ für die siebte Seite im Dokument; die Angaben zu den Staaten und ihren Ableitungen erstrecken sich von Seite 6 bis Seite 113
|}
== Beispiele ==
* [[brasilianisch]]
<pre><nowiki>
{{Ref-Länderverzeichnis|23}}
</nowiki></pre>
*[[Moldauerin]]
<pre><nowiki>
{{Ref-Länderverzeichnis|66}}
</nowiki></pre>
</div>
n0a9pcytt3ust5l070b8tjrlj0olwlc
Vorlage:Ref-Staatennamen/Doku
10
245751
10665050
2805196
2026-05-17T21:02:11Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665050
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
== Beschreibung ==
Die Vorlage dient dazu, Einträge zu deutschsprachigen Staatennamen und deren Ableitungen (männliche Bezeichnung für die Einwohner/Staatsangehörigen, das zugehörige Adjektiv) zu belegen. In der Liste werden auch Besonderheiten hinsichtlich der Verwendung einzelner Bezeichnungen in Deutschland, Österreich und der Schweiz erwähnt.
== Kopiervorlage ==
<pre><nowiki>
{{Ref-Staatennamen|1}}
</nowiki></pre>
== Parameter ==
{| class="wikitable"
|- style="background-color:#f2f2f4; color:black;"
! Parameter
! width="80" | Typ
! Erklärung
|-
| '''1'''
| optional
| Angabe der Seite, auf der der konkrete Nachweis zu finden ist; zum Beispiel „7“ für die siebte Seite im Dokument; die Angaben zu den Staaten und ihren Ableitungen erstrecken sich von Seite 5 bis Seite 13, von Seite 17 bis Seite 20 folgt eine Liste mit Namen ausgewählter nichtselbstständiger Gebiete
|}
== Beispiele ==
*[[lucianisch]]
<pre><nowiki>
{{Ref-Staatennamen|11}}
</nowiki></pre>
* [[Zentralafrikaner]]
<pre><nowiki>
{{Ref-Staatennamen|13}}
</nowiki></pre>
</div>
oq9p8nltc5dya3izjltkvzfpepu8yma
Vorlage:Per-FAZ Online/Doku
10
248540
10665027
5187741
2026-05-17T20:17:35Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665027
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Frankfurter Allgemeine Zeitung“ (FAZ). Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Frankfurter Allgemeine Zeitung“ (FAZ) zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-FAZ}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-FAZ Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-FAZ Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammer hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können, und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-FAZ Online
|Online=http://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/kriminalitaet/kassandra-prozess-15-jaehriger-gesteht-misshandlung-1967678.html
|Autor=Reiner Burger
|Titel=15-Jähriger gesteht Misshandlung
|Tag=7
|Monat=April
|Jahr=2010
|Zugriff=2016-10-20}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-FAZ Online | Online=http://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/kriminalitaet/kassandra-prozess-15-jaehriger-gesteht-misshandlung-1967678.html|Autor=Reiner Burger|Titel=15-Jähriger gesteht Misshandlung|Tag=7|Monat=April|Jahr=2010|Zugriff=2016-10-20}}
bskhipeo6doux9vk1kau6ny3z0xiayp
Vorlage:Per-Berliner Morgenpost Online/Doku
10
248658
10664735
9969772
2026-05-17T12:41:11Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664735
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Berliner Morgenpost“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Berliner Morgenpost“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Berliner Morgenpost}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Berliner Morgenpost Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Berliner Morgenpost Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Berliner Morgenpost Online
|Online=http://www.morgenpost.de/kolumne/stoelzl/article1151294/Eine_Italien_Reise_Mit_Goethe_ueber_den_Brenner.html
|Autor=Christoph Stölzl
|Titel=Eine Italien-Reise: Mit Goethe über den Brenner
|Tag=15
|Monat=August
|Jahr=2009
|Zugriff=2011-10-21}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Berliner Morgenpost Online|Online=http://www.morgenpost.de/kolumne/stoelzl/article1151294/Eine_Italien_Reise_Mit_Goethe_ueber_den_Brenner.html|Autor=Christoph Stölzl|Titel=Die Sonne in hoher Auflösung|Sammelwerk=Berliner Morgenpost Online|Tag=15|Monat=August|Jahr=2009|Zugriff=2011-10-21}}
{{Anmerkung}}
Die angegebene [[ISSN]] wird in der [http://dispatch.opac.d-nb.de/ Zeitschriftendatenbank] (ZDB) derzeit nicht gefunden. Die Eintragung der ISSN erfolgte auf Grund einer Recherche bei der „[http://catalogue.nla.gov.au/Record/5697874?lookfor=Berliner%20Morgenpost&offset=2&max=6 National Library of Australia]“.
4ej7riddo318vf7vatpvecfkymvi28l
Vorlage:Per-Manager Magazin Online/Doku
10
259423
10665096
10220089
2026-05-17T21:56:26Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665096
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Monatsschrift „Manager Magazin“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Monatsschrift „Manager Magazin“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Manager Magazin}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Manager Magazin Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-Manager Magazin Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Feldforscher berichten.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Angabe in der Form n/jjjj, wobei n den Monat und jjjj das Jahr bedeutet
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Manager Magazin Online
|Online=http://www.manager-magazin.de/lifestyle/mode/0,2828,510000,00.html
|Autor=Stefanie Schütte, dpa
|Titel=Bunte Elfen und Staubsauger
|Nummer=10/2007
|Tag=9
|Monat=Oktober
|Jahr=2007
|Zugriff=2011-11-03}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>{{Per-Manager Magazin Online|Online=http://www.manager-magazin.de/lifestyle/mode/0,2828,510000,00.html|Autor=Stefanie Schütte, dpa|Titel=Bunte Elfen und Staubsauger|Nummer=10/2007|Tag=9|Monat=Oktober|Jahr=2007|Zugriff=2011-11-03}}
rfhp8ai308kbg5j5giblaeog1p9bedl
Vorlage:Per-Stern Online/Doku
10
259643
10664773
9984507
2026-05-17T13:38:49Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664773
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe des Wochenmagazins „Stern“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe des Wochenmagazins „Stern“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Stern}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Stern Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Stern Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Stern Online
|Online=http://www.stern.de/wissen/kosmos/mars-visionen-blauer-himmel-gruene-wiesen-522736.html
|Autor=Sabine Dobel
|Titel=Blauer Himmel, grüne Wiesen
|Tag=15
|Monat=April
|Jahr=2004
|Zugriff=2011-11-03
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Stern Online|Online=http://www.stern.de/wissen/kosmos/mars-visionen-blauer-himmel-gruene-wiesen-522736.html|Autor=Sabine Dobel|Titel=Blauer Himmel, grüne Wiesen|Tag=15|Monat=April|Jahr=2004|Zugriff=2011-11-03}}
ndm6lqlyr6439aexrgf2imjjaho6c63
Vorlage:Per-NZZ Online/Doku
10
262477
10664744
9975107
2026-05-17T12:47:16Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664744
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Neue Zürcher Zeitung“ (NZZ). Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Neue Zürcher Zeitung“ (NZZ) zitieren zu können, {{#ifexist: Vorlage:Per-NZZ | steht die Vorlage {{Vorlage|Per-NZZ}} zur Verfügung | kann die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} verwendet werden. Die dafür vorgesehene Vorlage {{Vorlage|Per-NZZ}} muss noch erstellt werden }}.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-NZZ Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</nowiki><br/>
<nowiki><ref>{{Per-NZZ Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>1958-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-NZZ Online
|Online=http://www.nzz.ch/nachrichten/politik/international/marsch_auf_bischkek_verhindert_1.7105293.html
|Titel=Marsch auf Bischkek verhindert
|Tag=5
|Monat=August
|Jahr=2010
|Zugriff=2011-09-30
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-NZZ Online|Online=http://www.nzz.ch/nachrichten/politik/international/marsch_auf_bischkek_verhindert_1.7105293.html|Titel=Marsch auf Bischkek verhindert|Tag=5|Monat=August|Jahr=2010|Zugriff=2011-09-30}}
gqshbusu4psef5692psxlvdr5ub8f6v
Vorlage:Per-Spiegel/Doku
10
262655
10664910
9984502
2026-05-17T17:38:29Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664910
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Druckausgabe der Wochenzeitung „[[w:Der Spiegel|DER SPIEGEL]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Onlineausgabe der Wochenzeitung „DER SPIEGEL“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Spiegel Online}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Spiegel | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Spiegel | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Kommentar= }}</ref></nowiki>
<nowiki>{{Per-Spiegel | Archiv-URL= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Spiegel | Archiv-URL= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Titel'' und ''Nummer'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Archiv-URL'''
| optional
| [[URL]] des zitierten Artikels im SPIEGEL-Archiv
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| '''obligat'''
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)/Jahr (vierstellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Seiten'''
| optional
| z. B. „27–34“ ([[Halbgeviertstrich|Bis-Strich]] nicht vergessen!), „13 ff.“, „192“ („S.“ wird automatisch ergänzt, nicht eingeben)
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|}
=== Beispiele ===
<pre>
{{Per-Spiegel
|Titel=Die ungenannten Spender
|Nummer=26/1958
|Tag=25
|Monat=Juni
|Jahr=1958
|Seiten=15 f.
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Spiegel|Titel=Die ungenannten Spender|Nummer=26/1958|Tag=25|Monat=Juni|Jahr=1958|Seiten=15 f.}}
<pre>
{{Per-Spiegel
|Archiv-URL=http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-29194050.html
|Titel=DIE GRÖSSTE KRIEGSBEUTE DEUTSCHLANDS PATENTE
|Nummer=23/1951
|Tag=06
|Monat=06
|Jahr=1951
|Seiten=16
|Zugriff=2013-02-06
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Spiegel|Archiv-URL=http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-29194050.html| Titel=DIE GRÖSSTE KRIEGSBEUTE DEUTSCHLANDS PATENTE|Nummer=23/1951|Tag=06|Monat=06|Jahr=1951|Seiten=16|Zugriff=2013-02-06 }}
nuypcbq80gxk76uly1ouq3mm8qy6xmh
Vorlage:Per-Solinger Tageblatt Online/Doku
10
263636
10664770
9984500
2026-05-17T13:34:25Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664770
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Solinger Tageblatt“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Solinger Tageblatt“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Solinger Tageblatt}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Solinger Tageblatt Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-Solinger Tageblatt Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Solinger Tageblatt Online
|Online=http://www.solinger-tageblatt.de/Home/Solingen/Im-Keller-des-Orlando-geht-die-Post-ab-8a8a884b-3938-4727-8a9a-5ab019f40a60-ds
|Autor=gika
|Titel=Im Keller des „Orlando“ geht die Post ab
|Tag=15
|Monat=09
|Jahr=2011
|Zugriff=2011-10-24
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Solinger Tageblatt Online|Online=http://www.solinger-tageblatt.de/Home/Solingen/Im-Keller-des-Orlando-geht-die-Post-ab-8a8a884b-3938-4727-8a9a-5ab019f40a60-ds|Autor=gika|Titel=Im Keller des „Orlando“ geht die Post ab|Tag=9|Monat=09|Jahr=2005|Zugriff=2011-10-24}}
bomywm7logl4onpb3fa8mtvrh3w5nib
Vorlage:Per-FAZ/Doku
10
263942
10664912
3898960
2026-05-17T17:40:13Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664912
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Druckausgabe der Tageszeitung „Frankfurter Allgemeine Zeitung“ (FAZ). Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Onlineausgabe der Tageszeitung „Frankfurter Allgemeine Zeitung“ (FAZ) zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-FAZ Online}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-FAZ | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Seiten= | Tag= | Monat= | Jahr= | Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-FAZ | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Seiten= | Tag= | Monat= | Jahr= | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer dem ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Ausgabenummer (Angabe 1 bis 3-stellig)
|-
| '''Seiten'''
| optional
| z. B. „27–34“ (Bis-Strich nicht vergessen!), „13ff.“, „192“ („S.“ wird automatisch ergänzt, nicht eingeben)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammer hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können, und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-FAZ
|Autor=Dieter Bartetzko
|Titel=Hinein ins Leben der Antike
|TitelErg=Im niederrheinischen Xanten hat das Römermuseum eröffnet
|Tag=30
|Monat=August
|Jahr=2008
|Seiten=33
|Nummer=203
|Kommentar=Feuilleton}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-FAZ | Autor=Dieter Bartetzko|Titel=Hinein ins Leben der Antike|TitelErg=Im niederrheinischen Xanten hat das Römermuseum eröffnet|Tag=30|Monat=August|Jahr=2008|Seiten=33|Nummer=203|Kommentar=Feuilleton}}
9ivz08tgz1joqp0a8h46xtsxxvi0f5l
Gitarrensaite
0
264266
10665243
10642577
2026-05-18T03:29:58Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10665243
wikitext
text/x-wiki
== Gitarrensaite ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gitarrensaite
|Nominativ Plural=Gitarrensaiten
|Genitiv Singular=Gitarrensaite
|Genitiv Plural=Gitarrensaiten
|Dativ Singular=Gitarrensaite
|Dativ Plural=Gitarrensaiten
|Akkusativ Singular=Gitarrensaite
|Akkusativ Plural=Gitarrensaiten
|Bild 1=Cuenca guitare q12r 3.jpg|mini|1|auf eine [[akustisch]]e [[Gitarre]] [[aufgezogen]]e ''Gitarrensaiten''
|Bild 2=Corde chitarra classica.jpg|mini|1|Die ''Gitarrensaiten'' werden am [[Steg]] (hier) und an den [[Wirbel]]n am [[Kopf]] [[befestigen|befestigt]].
}}
{{Worttrennung}}
:Gi·tar·ren·sai·te, {{Pl.}} Gi·tar·ren·sai·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡiˈtaʁənˌzaɪ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gitarrensaite.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} eine [[Saite]] für eine [[Gitarre]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gitarre]]'' und ''[[Saite]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Saite]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Gitarrensaite'' muss gestimmt werden.
:[1] „Einer der trivialsten und zugleich subtilsten Songs der Popkulturgeschichte lässt sich schneller verhunzen, als man eine ''Gitarrensaite'' anschlägt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/pop/album-der-woche/cd-der-woche-amy-winehouse-jede-traene-trocknet-fuer-sich-11548712.html | titel= Jede Träne trocknet für sich | zugriff=2019-12-14}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Musik: eine Saite für eine Gitarre|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|guitar string}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|corde de guitare|L=e}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|гитарска жица}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gitarrsträng}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|гитарска жица}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kitarska struna}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gitarrensaite}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Gitarrensaite}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Gitarrensaite}}
:[*] {{Ref-OWID|Gitarrensaite}}
:[*] {{Ref-PONS|Gitarrensaite}}
{{Quellen}}
e528v3pyf5lnbtu4ew9csvs1j4yqkrh
10665244
10665243
2026-05-18T03:30:37Z
Mighty Wire
111915
+no:[[gitarstreng]] +lt:[[gitaros styga]] +fa:[[سیم گیتار]] +ca:[[corda de guitarra]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665244
wikitext
text/x-wiki
== Gitarrensaite ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gitarrensaite
|Nominativ Plural=Gitarrensaiten
|Genitiv Singular=Gitarrensaite
|Genitiv Plural=Gitarrensaiten
|Dativ Singular=Gitarrensaite
|Dativ Plural=Gitarrensaiten
|Akkusativ Singular=Gitarrensaite
|Akkusativ Plural=Gitarrensaiten
|Bild 1=Cuenca guitare q12r 3.jpg|mini|1|auf eine [[akustisch]]e [[Gitarre]] [[aufgezogen]]e ''Gitarrensaiten''
|Bild 2=Corde chitarra classica.jpg|mini|1|Die ''Gitarrensaiten'' werden am [[Steg]] (hier) und an den [[Wirbel]]n am [[Kopf]] [[befestigen|befestigt]].
}}
{{Worttrennung}}
:Gi·tar·ren·sai·te, {{Pl.}} Gi·tar·ren·sai·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡiˈtaʁənˌzaɪ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gitarrensaite.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} eine [[Saite]] für eine [[Gitarre]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gitarre]]'' und ''[[Saite]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Saite]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Gitarrensaite'' muss gestimmt werden.
:[1] „Einer der trivialsten und zugleich subtilsten Songs der Popkulturgeschichte lässt sich schneller verhunzen, als man eine ''Gitarrensaite'' anschlägt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/pop/album-der-woche/cd-der-woche-amy-winehouse-jede-traene-trocknet-fuer-sich-11548712.html | titel= Jede Träne trocknet für sich | zugriff=2019-12-14}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Musik: eine Saite für eine Gitarre|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|guitar string}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|corde de guitare|L=e}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|corda de guitarra}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|gitaros styga}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|гитарска жица}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|gitarstreng}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|سیم گیتار|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gitarrsträng}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|гитарска жица}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kitarska struna}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gitarrensaite}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Gitarrensaite}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Gitarrensaite}}
:[*] {{Ref-OWID|Gitarrensaite}}
:[*] {{Ref-PONS|Gitarrensaite}}
{{Quellen}}
2lxyhi98quaix5xgojawwuhdidw0eiz
Vorlage:Per-Computerwoche Online/Doku
10
264800
10664950
5187758
2026-05-17T18:26:14Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664950
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Wochenzeitung „Die Computerwoche“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Wochenzeitung „Die Computerwoche“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Computerwoche}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Computerwoche Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Computerwoche Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammer hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können, und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Computerwoche Online
|Online=http://www.computerwoche.de/a/mannesmann-vom-stahlriesen-zum-europaeischen-carrier,1083723
|Titel=Mannesmann: Vom Stahlriesen zum europäischen Carrier
|Nummer= 27
|Tag=9
|Monat=Juli
|Jahr=1999
|Zugriff=2016-10-20
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Computerwoche Online
|Online=http://www.computerwoche.de/a/mannesmann-vom-stahlriesen-zum-europaeischen-carrier,1083723|Titel=Mannesmann: Vom Stahlriesen zum europäischen Carrier|Nummer= 27|Tag=9|Monat=Juli|Jahr=1999|Zugriff=2016-10-20}}
d0vk15dlmnzafx1vbbusdpyn3yus5sz
Vorlage:Per-Jüdische Allgemeine Online/Doku
10
267967
10665039
9969748
2026-05-17T20:44:23Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665039
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Wochenzeitung „[[w:Jüdische_Allgemeine|Jüdische Allgemeine. Wochenzeitung für Politik, Kultur, Religion und jüdisches Leben]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Wochenzeitung „Jüdische Allgemeine. Wochenzeitung für Politik, Kultur, Religion und jüdisches Leben“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Jüdische Allgemeine}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Jüdische Allgemeine Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-Jüdische Allgemeine Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Seiten'''
| optional
| z. B. „27–34“ ([[Halbgeviertstrich|Bis-Strich]] nicht vergessen!), „13 ff.“, „192“ („Seite“ wird automatisch ergänzt, nicht eingeben)
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Jüdische Allgemeine Online
|Online=http://www.juedische-allgemeine.de/article/view/id/11760
|Autor=Tuvia Tenenbom
|Titel=Deutschlandreport: Unter Kameraden
|TitelErg=Als amerikanischer Jude zu Besuch in einem Neonazi-Treff
|Tag=01
|Monat=Dezember
|Jahr=2011
|Zugriff=2011-12-20
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Jüdische Allgemeine Online | Online=http://www.juedische-allgemeine.de/article/view/id/11760 | Autor=Tuvia Tenenbom | Titel=Deutschlandreport: Unter Kameraden | TitelErg=Als amerikanischer Jude zu Besuch in einem Neonazi-Treff | Tag=01 | Monat=Dezember | Jahr=2011 | Zugriff=2011-12-20 }}
6bzs7j4lnbgewfprjbxn9v7k6gwkhvl
Vorlage:Per-Jüdische Zeitung Online/Doku
10
267969
10664765
9969746
2026-05-17T13:16:56Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664765
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Monatszeitung „[[w:Jüdische_Zeitung_(Berlin)|Jüdische Zeitung]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Monatszeitung „Jüdische Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Jüdische Zeitung}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Jüdische Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Jüdische Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="wikitable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Seiten'''
| optional
| z. B. „27–34“ ([[Halbgeviertstrich|Bis-Strich]] nicht vergessen!), „13 ff.“, „192“ („Seite“ wird automatisch ergänzt, nicht eingeben)
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Jüdische Zeitung Online
|Online=http://www.j-zeit.de/archiv/artikel.1782.html
|Autor=Sonia Azadi
|Titel=Stillschweigendes Ertragen
|TitelErg=Das Leben der Juden im Iran ist von Anpassung gekennzeichnet
|Monat=März
|Jahr=2009
|Zugriff=2011-12-20
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Jüdische Zeitung Online | Online=http://www.j-zeit.de/archiv/artikel.1782.html | Autor=Sonia Azadi | Titel=Stillschweigendes Ertragen | TitelErg=Das Leben der Juden im Iran ist von Anpassung gekennzeichnet | Monat=März | Jahr=2009 | Zugriff=2011-12-20 }}
c4olmy8fq3hqlf6nd71pvdxbl5eijck
Vorlage:Per-Standard Online/Doku
10
267971
10665023
9984506
2026-05-17T20:11:54Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665023
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „[[w:Der_Standard|Der Standard]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Monatszeitung „Der Standard“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Standard}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Standard Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-Standard Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Datum'''
| optional
| Angabe in der Form „[t]t. Monat Jahr“. {{Hintergrundfarbe|yellow|'''Achtung:'''}} Es erfolgt keine Auswertung, wenn der Parameter „Jahr=“ mit einem Wert befüllt wurde.
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Seiten'''
| optional
| z. B. „27–34“ ([[Halbgeviertstrich|Bis-Strich]] nicht vergessen!), „13 ff.“, „192“ („Seite“ wird automatisch ergänzt, nicht eingeben)
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Standard Online
|Online=http://derstandard.at/1324170145039/Das-Augenzwinkern-der-Geschichte
|Autor=Josef Kirchengast
|Titel=Das Augenzwinkern der Geschichte
|TitelErg=Václav Havels Leben war geprägt von Elementen jenes Absurden, das ihn auch als Dramatiker beschäftigte - Ein Nachruf
|Tag=18
|Monat=Dezember
|Jahr=2011
|Zugriff=2011-12-20
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Standard Online | Online=http://derstandard.at/1324170145039/Das-Augenzwinkern-der-Geschichte | Autor=Josef Kirchengast | Titel=Das Augenzwinkern der Geschichte | TitelErg=Václav Havels Leben war geprägt von Elementen jenes Absurden, das ihn auch als Dramatiker beschäftigte - Ein Nachruf | Tag=18 | Monat=Dezember | Jahr=2011 | Zugriff=2011-12-20 }}
aad84us8nbjja6d4552ywaf85i3lmuo
Vorlage:Per-L’essentiel Online/Doku
10
268725
10664935
9975099
2026-05-17T18:08:41Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664935
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der deutschsprachigen Onlineausgabe der Tageszeitung „L’essentiel“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Der Spiegel“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-L’essentiel}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-L’essentiel Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-L’essentiel Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)/Jahr (vierstellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-L’essentiel Online
|Online=http://www.lessentiel.lu/de/news/deutschland/story/Wulff-denkt-nicht-an-Ruecktritt-10589186
|Titel=Affäre um Bundespräsidenten
|TitelErg=Wulff denkt nicht an Rücktritt
|Tag=04
|Monat=Januar
|Jahr=2012
|Zugriff=2012-01-04
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-L’essentiel Online | Online=http://www.lessentiel.lu/de/news/deutschland/story/Wulff-denkt-nicht-an-Ruecktritt-10589186 | Titel=Affäre um Bundespräsidenten | TitelErg=Wulff denkt nicht an Rücktritt | Tag=04 | Monat=Januar | Jahr=2012 | Zugriff=2012-01-04}}
6n9mkgw05zoc385lxxn3e2zoa5xjmqe
Banjospieler
0
272660
10665254
10576712
2026-05-18T04:01:41Z
Mighty Wire
111915
+sr:[[бенџоиста]] +mt:[[banġowista]] +lv:[[bandžo spēlētājs]] +lt:[[bandžininkas]] +be:[[банджаіст]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665254
wikitext
text/x-wiki
== Banjospieler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Banjospieler
|Nominativ Plural=Banjospieler
|Genitiv Singular=Banjospielers
|Genitiv Plural=Banjospieler
|Dativ Singular=Banjospieler
|Dativ Plural=Banjospielern
|Akkusativ Singular=Banjospieler
|Akkusativ Plural=Banjospieler
|Bild=William-sidney-mount-the-banjo-player-1856.jpg|mini|1|''Banjospieler''
}}
{{Worttrennung}}
:Ban·jo·spie·ler, {{Pl.}} Ban·jo·spie·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbanjoˌʃpiːlɐ}}, {{Lautschrift|ˈbænd͡ʒoˌʃpiːlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Banjospieler.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{gM}} Person, die [[Banjo]] spielt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Banjo]]'' und ''[[Spieler]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Banjospielerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Instrumentalist]], [[Musiker]]
{{Beispiele}}
:[1] „[Charles] Dufresne spielt in seiner Gouache ‚Landschaft mit liegendem Frauenakt, liegendem Matrosen und schwarzem ''Banjospieler''‘ auf die klassische, von Tizian über Ingres bis Manet reichende Tradition der Venus- und Odaliskendarstellungen an.“<ref>Christine Ekelhart: ''Die französischen Zeichnungen und Aquarelle des 19. und 20. Jahrhunderts der Albertina''. Böhlau Verlag, Wien 2007. {{#isbn:978-3205775997}}. Seite 280</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Banjo spielt|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|banjospiller}}
*{{en}}: {{Ü|en|banjoist}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|banjoïste}}, {{Ü|fr|joueur de banjo}}
*{{it}}: {{Ü|it|suonatore di banjo}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|banjolîz}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|bandžo spēlētājs}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|bandžininkas}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|banġowista}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|banjospeler}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|banjospiller}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|banjospelar}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bandżysta}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|banjospelare}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|бенџоиста}}
*{{es}}: {{Ü|es|banjista}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|banjista}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|банджист}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|bendzsós}}
*{{be}}: {{Üt|be|банджаіст}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS|Banjospieler}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Banjospieler}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|169683}}
{{Quellen}}
d9z9afrw9wb5fihypxsbjsb54wopy55
10665275
10665254
2026-05-18T07:38:30Z
Priwo
19285
linkfix
10665275
wikitext
text/x-wiki
== Banjospieler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Banjospieler
|Nominativ Plural=Banjospieler
|Genitiv Singular=Banjospielers
|Genitiv Plural=Banjospieler
|Dativ Singular=Banjospieler
|Dativ Plural=Banjospielern
|Akkusativ Singular=Banjospieler
|Akkusativ Plural=Banjospieler
|Bild=William-sidney-mount-the-banjo-player-1856.jpg|mini|1|''Banjospieler''
}}
{{Worttrennung}}
:Ban·jo·spie·ler, {{Pl.}} Ban·jo·spie·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbanjoˌʃpiːlɐ}}, {{Lautschrift|ˈbænd͡ʒoˌʃpiːlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Banjospieler.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{gM}} Person, die [[Banjo]] spielt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Banjo]]'' und ''[[Spieler]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Banjospielerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Instrumentalist]], [[Musiker]]
{{Beispiele}}
:[1] „[Charles] Dufresne spielt in seiner Gouache ‚Landschaft mit liegendem Frauenakt, liegendem Matrosen und schwarzem ''Banjospieler''‘ auf die klassische, von Tizian über Ingres bis Manet reichende Tradition der Venus- und Odaliskendarstellungen an.“<ref>Christine Ekelhart: ''Die französischen Zeichnungen und Aquarelle des 19. und 20. Jahrhunderts der Albertina''. Böhlau Verlag, Wien 2007. {{#isbn:978-3205775997}}. Seite 280</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Banjo spielt|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|banjospiller}}
*{{en}}: {{Ü|en|banjoist}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|banjoïste}}, {{Ü|fr|joueur de banjo}}
*{{it}}: {{Ü|it|suonatore di banjo}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|banjolîz}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|bandžo spēlētājs}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|bandžininkas}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|banġowista}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|banjospeler}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|banjospiller}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|banjospelar}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bandżysta}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|banjospelare}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|бенџоиста}}
*{{es}}: {{Ü|es|banjista}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|banjista}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|банджист}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|bendzsós}}
*{{be}}: {{Üt|be|банджаіст}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|169683}}
{{Quellen}}
eipcrvvg5u5o6on59nx45mlvfnpph2m
Vorlage:Per-Lausitzer Rundschau Online/Doku
10
273966
10665025
9969739
2026-05-17T20:14:33Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665025
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Lausitzer Rundschau“ (LR). Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Wochenzeitung „Lausitzer Rundschau“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Lausitzer Rundschau}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Lausitzer Rundschau Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Lausitzer Rundschau Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters „Titel“ der Parameter „'''Titel-P'''“ genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Lausitzer Rundschau Online
|Online=http://www.lr-online.de/regionen/senftenberg/Familiennachmittag-in-der-Galerie-am-Schloss;art1054,164114
|Autor=Gabrielle Philipp
|Titel=Familiennachmittag in der Galerie am Schloss
|Tag=8
|Monat=4
|Jahr=2003
|Zugriff=2012-04-06
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Lausitzer Rundschau Online|Online=http://www.lr-online.de/regionen/senftenberg/Familiennachmittag-in-der-Galerie-am-Schloss;art1054,164114|Autor=Gabrielle Philipp|Titel=Familiennachmittag in der Galerie am Schloss|Tag=8|Monat=4|Jahr=2003|Zugriff=2012-04-06}}
bajpohsh52fne3gup586lkhn665jvdn
Vorlage:Per-WOZ Online/Doku
10
275140
10665087
10141315
2026-05-17T21:46:00Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665087
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der deutschsprachigen Onlineausgabe der Tageszeitung „[[w:WOZ Die Wochenzeitung|WOZ Die Wochenzeitung]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „[[w:WOZ Die Wochenzeitung|WOZ Die Wochenzeitung]]“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-WOZ}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-WOZ Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-WOZ Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="wikitable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)/Jahr (vierstellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-WOZ Online
|Online=http://www.woz.ch/artikel/2012/nr08/sachbuch/21786.html
|Autor=Jens Renner
|Titel=«NS-Deutschland 1944/45»: Kampf bis in den Untergang
|Tag=23
|Monat=Februar
|Jahr=2012
|Zugriff=2012-04-27
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-WOZ Online | Online=http://www.woz.ch/artikel/2012/nr08/sachbuch/21786.html | Autor=Jens Renner | Titel=«NS-Deutschland 1944/45»: Kampf bis in den Untergang | Tag=23 | Monat=Februar | Jahr=2012 | Zugriff=2012-04-27 }}
skxxkwq2830it3d651dwmy4hb9bnabk
Vorlage:Per-Spektrum-d-W Online/Doku
10
275607
10664769
9984501
2026-05-17T13:32:50Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664769
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Monatsschrift „Spektrum der Wissenschaft“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Monatsschrift „Spektrum der Wissenschaft“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Spektrum-d-W}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Spektrum-d-W Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Datum= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki>{{Per-Spektrum-d-W Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Spektrum-d-W Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Datum= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Spektrum-d-W Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Datum'''
| optional
| Angabe in der Form „[t]t. Monat Jahr“. {{Hintergrundfarbe|yellow|'''Achtung:'''}} Es erfolgt keine Auswertung, wenn der Parameter „Jahr=“ mit einem Wert befüllt wurde.
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiele ===
<pre>
{{Per-Spektrum-d-W Online
|Online=http://www.wissenschaft-online.de/abo/lexikon/bio/3256
|Autor=K.Re./E.K.
|Titel=Analogie
|Zugriff=2012-05-02
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Spektrum-d-W Online|Online=http://www.wissenschaft-online.de/abo/lexikon/bio/3256|Autor=K.Re./E.K.|Titel=Analogie|Zugriff=2012-05-02}}
<pre>
{{Per-Spektrum-d-W Online
|Online=https://www.spektrum.de/news/raetselhafte-heimat-unserer-urahnen/1029769
|Autor=Peggy Freede
|Titel=Rätselhafte Heimat unserer Urahnen
|Datum=13. November 2017
|Zugriff=2021-02-09 }}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Spektrum-d-W Online | Online=https://www.spektrum.de/news/raetselhafte-heimat-unserer-urahnen/1029769 | Autor=Peggy Freede | Titel=Rätselhafte Heimat unserer Urahnen | Datum=13. November 2017 | Zugriff=2021-02-09 }}
nzeoeue4npxj83jzx5iewh94bfw9ss7
𒉺𒋼𒋛
0
278275
10665014
9711115
2026-05-17T19:59:34Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665014
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{| align="right" border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" style="border:1px solid #aaaaaa; margin-left:5px; margin-right:10px; font-size:8pt; text-align:center;" rules="all" frame="box"
| colspan="3" bgcolor="#f9f9f9" |Keilschriftzeichen in diesem Begriff
|- style="font-size:12pt;"
! [[𒉺]] (PA) || [[𒋼]] (TE) || [[𒋛]] (SI)
|}
== 𒉺𒋼𒋛 (ensí) ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, [[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Sach- und Personenklasse|Personenklasse]] ===
[[Datei:Foundation nail IMG 0073-black.jpg|thumb|200px|[[neusumerisch|Neusumerischer]] Tonnagel mit Inschrift (vorne sichtbare drei Zeilen):<br\> „… / Gù-dé-a / ensí / Lagascha<sup>ki</sup>-ke<sub>4</sub> / …“]]
{{Lesungen}}
:ensí, ensí(k) (k-Auslaut fällt in offener Silbe weg)
;[[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Emesal|Emesal:]]
:𒅇𒈬𒌦𒋛
:u3-mu-un-si
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadtfürst]], autonomer oder abhängiger Herrscher über einen [[Stadtstaat]]
{{Herkunft}}
:wahrscheinlich sumerisches Wort, schon [[frühdynastisch]] (1. Hälfte des 3. Jahrtausends v. Chr.) belegt
{{Beispiele}}
:[1] 𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢 […] 𒅗𒌤𒀀 ''𒉺𒋼𒋛'' 𒋓𒁓𒆷𒆠𒆤 […] 𒂍𒐐 […] 𒈬𒈾𒆕 […]
::<sup>dingir</sup>Nin-ĝír-su […] Gù-dé-a ''ensí'' Lagascha<sup>ki</sup>-ke<sub>4</sub> […] É-ninnu […] mu-na-dù […]<ref>{{Literatur|Autor=Hans Neumann | Titel=Drei altmesopotamische Tonnägel im Besitz des Archäologischen Museums der Martin-Luther-Universität Halle_Wittenberg | Sammelwerk=Wissenschaftliche Zeitschrift Universität Halle|WerkErg=Gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe|Band=25|Jahr=1976|Seiten=84f| Online=[http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/propylaeumdok/volltexte/2010/598/pdf/Neumann_Drei_altmesopotamische_Tonnaegel_1976.pdf ''Drei altmesopotamische Tonnägel''], auf archiv.ub.uni-heidelberg.de|Zugriff=2012-05-17}}</ref>
::Für (den Gott) Ningirsu […] hat Gudea, der ''Stadtfürst'' von Lagasch, […] das Eninnu (Tempel) […] erbaut, […].
::(Kommentar: Gudea + Genitivverbindung ensi Lagaš - ak als [[Apposition]] bildet den im [[Ergativ]] stehenden Handelnden. Der Ergativ ist mit dem [[Suffix]] -e gekennzeichnet, das Ganze wird dann zu … /Lagašake/ zusammengezogen, s. [[Wiktionary:Sumerisch]]. [[neusumerisch|Neusumerische]] Inschrift.)
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] (Fürstenname) 𒉺𒋼𒋛 (Ortsname)-a(k)
::Fürstenname (mit Apposition:) ''ensí'' + [[Ortsname]]-a(k) (Genitivendung)
::x, Ensi / Stadtfürst des Ortes y — Bestandteil der [[Titulatur]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtfürst, autonomer oder abhängiger Herrscher über einen Stadtstaat|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|iššakku|Stadtfürst}}
*{{de}}: {{Ü|de|Stadtfürst}}
*{{en}}: {{Ü|en|prince}} (ruler of a small state)
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ensi (Sumer)}}
:[1] [http://psd.museum.upenn.edu/epsd/epsd/e1347.html ePSD: ensik(RULER)]
{{Quellen}}
== [[iššakku]] ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, {{m}} ===
{{Umschrift}}
:ENSÍ (Ideogramm) oder in Silbenzeichen
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadtfürst, Herrscher über einen [[Stadtstaat]]
:[2] von der Obrigkeit eingesetzter Siedler
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒉺𒋼𒋛''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[iššakku]]'''. </br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du im Eintrag „iššakku“.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
rllkl0809giboylcowtmvg2bj8dowa4
𒂍
0
279210
10665009
10603622
2026-05-17T19:57:41Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665009
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht |Zeichenname=É |Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:DMG|Umschrift]]: {{akk}}: b/pid/t/ṭ
|Herkunft=in archaischen Texten Zeichnung eines Hauses / einer [[Hütte]]
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD-keil|E|e<sub>2</sub>}}
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 324
|Unicode=1208D
}}
<gallery>Cuneiform sumer e2.jpg|3. Jahrtausend
E-bitu Cuneiform.svg|neuassyrisch</gallery>
== 𒂍 (bītu) ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, {{m}} ===
{{Umschrift}}
:É ([[Logogramm]])
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Haus]]
:[2] [[Haushalt]], [[Familie]]
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒂍''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''bītu'''.
|}
== 𒂍 (é) ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, {{Sachklasse}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Haus, in dieser Bedeutung Bestandteil von Gebäude-, insbesondere von Tempelnamen wie Etemenanki, Esangila, (beide [[Tempel]] des Marduk in [[Babylon]]), É-ninnu (Tempel des Ningirsu)
:[2] Haushalt, Hausgemeinschaft, Familie
{{Beispiele}}
:[1] 𒀭𒈹 / 𒊩𒌆𒀀𒉌 / 𒌨𒀀𒇉 / […] / 𒈗𒀭𒋀𒆠𒈠 / […] / ''𒂍''𒀀𒉌 / 𒈬𒈾𒆕<ref>{{Lit-Volk: Sumerian Reader}}, Text 1, Seite 1</ref>
::<sup>dingir</sup>Inanna / nin-a-ni / Ur-<sup>dingir</sup>Nammu / […] / lugal úri-ma / […] / ''é''-a-ni / mu-na-dù
:::Der Inanna, seiner Herrin, hat Urnammu, […], der König von Ur, […], ihr([[𒀀𒉌]]) ''Haus'' gebaut.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[𒂍𒃲]] (é-gal) [[Palast]], [[𒂍𒈬]], Küche
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Haus, in dieser Bedeutung Bestandteil von Gebäude-, insbesondere von Tempelnamen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Haus}} {{n}}, {{Ü|de|Haushalt}} {{m}}, {{Ü|de|Familie}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|house}}
*{{tr}}: {{Ü?|tr|ev}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Haushalt, Hausgemeinschaft, Familie|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Haushalt}} {{m}}, {{Ü|de|Hausgemeinschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Familie}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 324
:[1, 2] {{Ref-ePSD|1166|e|HOUSE}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[𒌓𒁺]], [[𒀀]]|spr=sux}}
1ehbhxco11b5a46ltarcflgsjsa59zg
Kleinholz
0
280653
10664911
9477424
2026-05-17T17:39:51Z
Edroeh
3687
+fo:[[pinnabrenni]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664911
wikitext
text/x-wiki
== Kleinholz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kleinholz
|Nominativ Plural=Kleinhölzer
|Genitiv Singular=Kleinholzes
|Genitiv Plural=Kleinhölzer
|Dativ Singular=Kleinholz
|Dativ Singular*=Kleinholze
|Dativ Plural=Kleinhölzern
|Akkusativ Singular=Kleinholz
|Akkusativ Plural=Kleinhölzer
}}
{{Worttrennung}}
:Klein·holz, {{Pl.}} Klein·höl·zer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklaɪ̯nˌhɔlt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kleinholz.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nhɔlt͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in kleine Stücke zerteiltes [[Holz]]
:[2] klein gehacktes [[Holz]], um ein [[Feuer]] zu [[entfachen]].
{{Synonyme}}
:[1] [[Dürrholz]], ''bairisch, österreichisch:'' [[Spreißelholz]]
:[2] [[Anmachholz]], [[Anzündholz]], ''schweizerisch:'' [[Anfeuerholz]]; ''österreichisch:'' [[Span]] (Pl.)
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Holz]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir brauchen etwas ''Kleinholz,'' damit das Feuer besser brennt.
{{Redewendungen}}
:[[aus jemandem Kleinholz machen|aus jemandem]] / [[aus etwas Kleinholz machen|etwas Kleinholz machen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in kleine Stücke zerteiltes Holz|Ü-Liste=
*{{it}}: {{Ü|it|legname minuto}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sticka}}, {{Ü|sv|speta}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=|Ü-Liste=
*{{br}}: {{Ü|br|keuneud}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|kindling}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|pinnabrenni}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sytyke}}, {{Ü|fi|syttöpuut}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|petit bois}} {{m}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|connadh}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|aanmaakhout}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|растопка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tändved}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|astillas}} {{fPl.}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|cynnud}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kleinholz}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Kleinholz}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Kleinholz}}
rrkdl7ujy29ym28h2osb8i7xu9vmrz4
𒌇
0
280878
10665016
10329717
2026-05-17T20:00:02Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665016
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht|Zeichenname=TUK|Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: {{akk}}: tug, tuk, tuq, dúk
|Herkunft=
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD-keil|T|tuk}}
*{{Lit-Borger: Mesopotamisches Zeichenlexikon|A=2}}, Nummer 872
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 574
|Unicode=12307
}}
== 𒌇 ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Akkadisch}}, (rašû) ===
{{Umschrift}}
:TUKU ([[Ideogramm]])
{{Bedeutungen}}
:[1] bekommen, erhalten, erwerben
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒌇''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊏𒋗𒌑]]'''. </br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du im Eintrag „𒊏𒋗𒌑“.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Verb|Akkadisch}}, (zamāru) ===
{{Umschrift}}
:DU<sub>12</sub> ([[Ideogramm]])
{{Bedeutungen}}
:[1] singen
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒌇''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒍝𒈠𒊒]]'''. </br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du im Eintrag „𒍝𒈠𒊒“.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
== 𒌇 (tuku) ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Sumerisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[haben]], [[besitzen]], [[bekommen]]
:[2] [[heiraten]]
{{Herkunft}} <small>(Links führen zur Wikipedia)</small>
:sumerisches Wort, schon [[frühdynastisch]].
{{Beispiele}}
:[1] 𒐃 𒂅 𒆬𒌓 𒐁 𒊺 𒄥𒊕𒅅 𒌨𒇑𒈠𒆤 𒆃𒁹𒁯 𒀭𒁕''𒌇''
::5 gín kù-babbar 3 še gur-saĝ-ĝál Ur-garim-ma-ke<sub>4</sub> Puzur<sub>4</sub> -Eš<sub>4</sub>-tár an-da-''tuku''<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Dietz-Otto Edzard|Dietz-Otto Edzard]] |Titel=Sumerische Rechtsurkunden des III. Jahrtausends|Sammelwerk=Abhandlungen der Bayerischen Akademie der Wissenschaften|WerkErg=Philosophisch-historische Klasse| Band=N.F. 68 | Verlag=Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften| Ort=München|Jahr=1968|Seiten=128f}}, Text 72</ref>
::5 [[Schekel]] Silber (und) 3 gur-saĝ-ĝál (ein großes [[Hohlmaß]], Vielfaches eines [[Kor]](=gur)) Gerste ''hat'' Ur-garim-ma bei Puzur<sub>4</sub> -Eš<sub>4</sub>-tár gut.
:[1] Tukumbi geme nubtuk, 10 gin kug babbaram ḫennablae. (Kodex Urnamma, §24)
::Wenn er keine Sklavin besitzt, so sind es 10 Schekel Silber, die er an ihn bezahlen soll.
:[2] Tukumbi arade geme, aašani, intuk, … aradbe amargini iĝaĝa, eta nubtae. (Kodex Urnamma, §4)
::Wenn ein Sklave eine Sklavin, seine Geliebte, heiratet … und diesem Sklave die Freiheit gegeben (wörtl. gesetzt) wird, wird sie nicht aus dem Haus heraustreten.
{{Anmerkung}}
Allgemeine Formulierung in Urkunden: Person x „hat“ eine Summe bei(=da, „mit“ in der [[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Präfixkette|Präfixkette]] des Verbes) einer Person y, d.h., y schuldet x die Summe.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=haben, besitzen, bekommen|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|rašu|erhalten, erwerben}}, {{Üt|akk|išu|haben}}
*{{de}}: {{Ü|de|haben}}, {{Ü|de|bekommen}}, {{Ü|de|erhalten}}
*{{en}}: to {{Ü|en|aquire}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=heiraten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|heiraten}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 574
:[1, 2] {{Ref-ePSD|5781|tuku|AQUIRE}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[𒂁]] (DUG), Gefäß
det52q25921qfzobk8b63m1tqcn6adg
nära en orm vid sin barm
0
281739
10665073
10584495
2026-05-17T21:30:37Z
Surajr7
254731
10665073
wikitext
text/x-wiki
== nära en orm vid sin barm ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Piero di Cosimo - Portrait de femme dit de Simonetta Vespucci - Google Art Project.jpg|thumb|''en orm vid barmen'' – eine Schlange an der Brust]]
{{Nebenformen}}
:[[nära någon vid sin barm]]
{{Worttrennung}}
:nä·ra en orm vid sin barm
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`næːra ˈɛ̝nː ˈʊrm ˈviːd ˈsɪnː ˈbarm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden gerne mögen, der einen dann [[im Stich lassen|im Stich lässt]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "barm", Seite 66</ref>; eine [[Schlange]] am [[Busen]] nähren<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "barm", Seite 34</ref><ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 209</ref>; jemanden mit Liebe umfangen, der einem diese Liebe mit schwerem Undank entlohnt<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|orm}}</ref>; jemanden, der [[undankbar]] ist und einem das Verderben bringt, großziehen, loben und fördern<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|barm}}</ref>; eine Schlange am oder im Busen nähren oder [[hegen]]<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''barm'' Seite 104</ref>; ''wörtlich:'' „eine Schlange an seinem Busen nähren“
{{Herkunft}}
:''Barm'' ist zum einen der „Busen“, die „Brust“ aber auch die Spalte zwischen den Brüsten oder der Zwischenraum zwischen den Brüsten und der die Brust bedeckenden Kleidung, der früher auch zur Verwahrung von Dinge benutzt wurde.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} "barm", Seite 31</ref> Der Ausdruck ''nära en orm i sin barm'' (eine Schlange in seinem Busen hegen) geht auf eine Fabel zurück, in der ein Mann eine steifgefrorene Schlange eben dort in diesem Zwischenraum auftaut, um anschließend von ihr gebissen zu werden. Seit dieser Zwischenraum nicht mehr zur Verwahrung verwendet wird, hat sich auch die Redewendung verwandelt und heißt jetzt ''nära en orm vid sin egen barm'' - „eine Schlange an seinem Busen nähren“ wobei die Bedeutung von ''barm'' als „die Milch gebenden Brüste einer Frau“ in den Vordergrund rückte.<ref name=sao/>
{{Beispiele}}
:[1] Förr eller senare kommer han att bli varse att han ''närt en orm vid sin barm.''
::Früher oder später wird ihm bewußt werden, dass er ''eine Schlange an seinem Busen genährt hat.''
:[1] Sossarna ''när en orm vid sin barm'' som kommer att sätta kniven i ryggen på dem, hugga i strupen om tillfälle ges att Mp tror sig tjäna på det.<ref>[http://www.newsmill.se/artikel/2009/10/23/ett-bl-gr-nt-samarbete-naturligt-om-sd-kommer-in-i-riksdagen Newsmill, gelesen 07/2012]</ref>
::Die Sozis ''nähren eine Schlange am Busen'', die ihnen noch das Messer in den Rücken stoßen wird, wenn die Grünen glauben, dass sie einen Vorteil dadurch hätten, werden sie ihnen an die Gurgel gehen, wenn sie eine Chance dazu bekommen.
:[1] Föga anade väl Leijonborg att han ''närde'' en Perssonkramare ''vid sin barm'' när han rekryterade Rojas från höger.<ref>Göteborgs Posten, 2003</ref>
::Leijonborg hatte sicherlich kaum geahnt, das er einen Persson-Freund ''an seinem Busen nährte'', als er Rojas von den Rechten rekrutierte.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|eine Schlange am Busen nähren}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
0k0tq3ozzqh1ci58n8mn0f2hswxhm01
Vorlage:Per-FTD/Doku
10
281765
10664738
3899001
2026-05-17T12:42:21Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664738
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Druckausgabe der Tageszeitung „Financial Times Deutschland“ (FTD). Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Onlineausgabe der Tageszeitung „Financial Times Deutschland“ (FAZ) zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-FTD Online}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-FTD | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Seiten= | Tag= | Monat= | Jahr= | Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-FTD | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Seiten= | Tag= | Monat= | Jahr= | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer dem ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Ausgabenummer (Angabe 1 bis 3-stellig)
|-
| '''Seiten'''
| optional
| z. B. „27–34“ (Bis-Strich nicht vergessen!), „13ff.“, „192“ („S.“ wird automatisch ergänzt, nicht eingeben)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammer hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können, und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-FTD
|Autor=Joe Leahy
|Titel=Boom over
|Tag=17
|Monat=Juli
|Jahr=2012
|Seiten=23}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-FTD | Autor=Joe Leahy|Titel=Boom over|Tag=17|Monat=Juli|Jahr=2012|Seiten=23}}
o8l57ufhgv4im2brqgfpbdlklog682m
Vorlage:Per-FR Online/Doku
10
281914
10664718
3899008
2026-05-17T12:18:52Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664718
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Frankfurter Rundschau“ (FR). Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Frankfurter Rundschau“ (FR) zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Frankfurter Rundschau}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-FR Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-FR Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammer hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können, und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-FR Online
|Online=http://www.fr-online.de/rhein-main/rhein-main-abfallgesellschaft--wir-sind-beim-muell-nicht-teuer-,1472796,3402956.html
|Autor=Interview: Achim Ritz
|Titel="Wir sind beim Müll nicht teuer"
|TitelErg=Rhein-Main-Abfallgesellschaft
|Tag=9
|Monat=Oktober
|Jahr=2008
|Zugriff=2012-07-30}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-FR Online | Online=http://www.fr-online.de/rhein-main/rhein-main-abfallgesellschaft--wir-sind-beim-muell-nicht-teuer-,1472796,3402956.html
|Autor=Interview: Achim Ritz
|Titel="Wir sind beim Müll nicht teuer"
|TitelErg=Rhein-Main-Abfallgesellschaft
|Tag=9
|Monat=Oktober
|Jahr=2008
|Zugriff=2012-07-30}}
qftwy9dn1jdh3wfiecugk22xey8ohga
𒉛
0
281931
10665013
10329771
2026-05-17T19:59:21Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665013
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht |Zeichenname=ŠÁM oder NÍNDAxŠE-A-AN |Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: {{akk}}: šám
|Herkunft=In das Zeichen NÍNDA (𒉒) sind die Zeichen ŠE (𒊺), A (𒀀) und AN (𒀭) eingeschrieben. Seit [[frühdynastisch]]er Zeit
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD|4605|sa10|PAY FOR}}
*{{Lit-Borger: Mesopotamisches Zeichenlexikon|A=2}}, Nummer 333
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 187
|Unicode=1225B
}}
== 𒉛 ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Sumerisch}}, sa<sub>10</sub> ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[kaufen]]
:[2] nominalisiert: [[Kaufpreis]]
{{Herkunft}}
:wohl sumerisches Wort
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
::„2/3 gána gú-GIMxSU<sup>?</sup> Ki-lí-lí (…) an-ši-''sa<sub>10</sub>''
::„2/3 Feld am Ufer des ? hat er von Kilili (…) gekauft.“<ref>{{Literatur|Autor=[[w:Dietz-Otto Edzard|Dietz-Otto Edzard]] |Titel=Sumerische Rechtsurkunden des III. Jahrtausends|Sammelwerk=Abhandlungen der Bayerischen Akademie der Wissenschaften|WerkErg=Philosophisch-historische Klasse| Band=N.F. 68 | Verlag=Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften|Ort=München|Jahr=1968|Seiten=51}}, Text 21 einschl. Übersetzung</ref>
::Anmerkung: 2/3 (bùr), gána … — bùr: ein Flächenmaß, sinngemäß zu ergänzen.
:[2]
::„15 urudu ma-na ''sa<sub>10</sub>''-é (…) SAL.BI lú ''sa<sub>10</sub>''-gu<sub>7</sub>“
::„15 [[Mine]] Kupfer, Kaufpreis für ein Haus (…) für SAL.BI, die den Kaufpreis 'gegessen' hat“<ref>{{Literatur|Autor=[[w:Dietz-Otto Edzard|Dietz-Otto Edzard]] |Titel=Sumerische Rechtsurkunden des III. Jahrtausends|Sammelwerk=Abhandlungen der Bayerischen Akademie der Wissenschaften|WerkErg=Philosophisch-historische Klasse| Band=N.F. 68 | Verlag=Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften| Ort=München|Jahr=1968|Seiten=61}}, Text 27</ref>
::Anmerkung: der Name ist unklar. lú: Person, gu<sub>7</sub>: essen — diese Person erhält die angegebenen Zahlung
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[𒇽]] [[𒂍]]𒉛
:lú é-sa<sub>10</sub>
:Hauskäufer — „Person des Hauskaufs“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kaufen|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|šâmu|kaufen}}
*{{de}}: {{Ü|de|kaufen}}, {{Ü|de|erwerben}}
*{{en}}: {{Ü|en|pay}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=nominalisiert: Kaufpreis|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|šimu|Kaufpreis}}
*{{de}}: {{Ü|de|Kaufpreis}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 187
:[1] {{Ref-ePSD|4605|sa10|PAY FOR}}
{{Quellen}}
== 𒉛 ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Akkadisch}}, šâmu ===
{{Umschrift}}
:ŠÁM ([[Ideogramm]])
{{Bedeutungen}}
:[1] kaufen
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒉛''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[šâmu]]'''. </br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du im Eintrag „šâmu“.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, šīmu ===
{{Umschrift}}
:ŠÁM ([[Ideogramm]])
{{Bedeutungen}}
:[1] Preis, Bezahlung
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒉛''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[šimu]]'''. </br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du im Eintrag „šīmu“.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
r79g1awn6lnav5rfv67d52ospmq9hve
Vorlage:Untergegangener Begriff/Doku
10
284409
10665031
8119280
2026-05-17T20:32:22Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665031
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient dazu, in Einträgen darauf hinzuweisen, dass das [[Lemma]] entweder insgesamt veraltet und ungebräuchlich ist oder es veraltete und ungebräuchliche Bedeutungen hat.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Untergegangener Begriff|1|einige Bedeutungen=|2|Sprache=}}</nowiki></code> anzugeben.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra hintergrundfarbe5"
! style="background-color:#e0e0e0; color:black;"| Parameter
! style="background-color:#e0e0e0; color:black;" width="100" | Typ
! style="background-color:#e0e0e0; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| optional
| Begriff, der insgesamt oder in einigen Bedeutungen untergegangen ist; unterbleibt die Angabe, wird automatisch das Lemma eingesetzt
|-
| '''einige Bedeutungen'''
| optional
| Angabe von „einige Bedeutungen=ja“ oder „einige Bedeutungen=1“ modifiziert der Inhalt des Bausteins so, dass er sich nur auf die als „veraltet“ gekennzeichneten Bedeutungen bezieht
|-
| '''2'''
| optional
| Möglichkeit, einen frei formulierten Satz zum letzten Nachweis des Begriffs/der veralteten Bedeutungen in der Literatur einzufügen; Setzen eines [[Hilfe:Nachweise|Nachweises]] mittels <nowiki><ref></ref></nowiki> möglich; es empfiehlt sich die Angabe „2=“, um diesen Parameter zu verwenden
|-
| '''Sprache'''
| obligat
| Angabe für die korrekte Kategorisierung des Eintrags
|}
== Beispiele ==
{| cellpadding="1"
|
* <span style="font-size:larger"><code><nowiki>{{Untergegangener Begriff|Unwirsche|2=Der letzte Nachweis stammt aus dem 16. Jahrhundert.<ref>blabla</ref>|Sprache=Deutsch}}</nowiki></code></span><br />{{Untergegangener Begriff|Unwirsche|2=Der letzte Nachweis stammt aus dem 16. Jahrhundert.<ref>blabla</ref>|Kategorie=|Sprache=Deutsch}}
|-
|
* <span style="font-size:larger"><code><nowiki>{{Untergegangener Begriff|Brummer|einige Bedeutungen=1|Sprache=Deutsch}}</nowiki></code></span><br />{{Untergegangener Begriff|Brummer|einige Bedeutungen=1|Sprache=Deutsch|Kategorie=}}
{{Quellen}}
|}
</div>
cwtj6lrl0g7ql9t4lwfi27tbgftia1w
Vorlage:Per-Guardian Online/Doku
10
287855
10664768
9969755
2026-05-17T13:27:10Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664768
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der englischen Tageszeitung „The Guardian“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „The Guardian“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Guardian}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Guardian Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-Guardian Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Guardian Online
|Online=http://www.guardian.co.uk/uk/2003/jan/04/1?INTCMP=SRCH
|Titel=UK News in brief
|TitelErg=Vomiting illness on the increase
|Tag=4
|Monat=Januar
|Jahr=2003
|Zugriff=2012-10-02
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Guardian Online|Online=http://www.guardian.co.uk/uk/2003/jan/04/1?INTCMP=SRCH|Titel=UK News in brief|TitelErg=Vomiting illness on the increase|Tag=4|Monat=Januar|Jahr=2003|Zugriff=2012-10-02}}
s8wr51xw2y3w5e67jysdu6at5kf9bks
Sehnenscheidenentzündung
0
289552
10664896
10315710
2026-05-17T17:21:46Z
Tapio Toola
250522
+fi:[[jännetuppitulehdus]] +tr:[[tenosinovit]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664896
wikitext
text/x-wiki
== Sehnenscheidenentzündung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sehnenscheidenentzündung
|Nominativ Plural=Sehnenscheidenentzündungen
|Genitiv Singular=Sehnenscheidenentzündung
|Genitiv Plural=Sehnenscheidenentzündungen
|Dativ Singular=Sehnenscheidenentzündung
|Dativ Plural=Sehnenscheidenentzündungen
|Akkusativ Singular=Sehnenscheidenentzündung
|Akkusativ Plural=Sehnenscheidenentzündungen
}}
{{Worttrennung}}
:Seh·nen·schei·den·ent·zün·dung, {{Pl.}} Seh·nen·schei·den·ent·zün·dun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzeːnənʃaɪ̯dn̩ʔɛntˌt͡sʏndʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sehnenscheidenentzündung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} [[krankhafte]] [[Veränderung]] einer mit [[Gelenkschmiere]] gefüllten [[Schutzhülle]] um eine [[Sehne]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sehnenscheide]]'' und ''[[Entzündung]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Paratendinitis]], [[Peritendinitis]], [[Tendovaginitis]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Berufskrankheit]], [[Synovitis]]
{{Beispiele}}
:[1] Eine ''Sehnenscheidenentzündung'' war die Ursache für die Schmerzen in meiner Hand.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: krankhafte Veränderung einer mit Gelenkschmiere gefüllten Schutzhülle um eine Sehne
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|jännetuppitulehdus}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tenosinovit}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Sehnenscheidenentzündung“, Seite 972.
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|88349}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
jnbav17p5s2bh1mwe9i5ikxaht2ol1r
10664956
10664896
2026-05-17T18:40:34Z
Priwo
19285
10664956
wikitext
text/x-wiki
== Sehnenscheidenentzündung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sehnenscheidenentzündung
|Nominativ Plural=Sehnenscheidenentzündungen
|Genitiv Singular=Sehnenscheidenentzündung
|Genitiv Plural=Sehnenscheidenentzündungen
|Dativ Singular=Sehnenscheidenentzündung
|Dativ Plural=Sehnenscheidenentzündungen
|Akkusativ Singular=Sehnenscheidenentzündung
|Akkusativ Plural=Sehnenscheidenentzündungen
}}
{{Worttrennung}}
:Seh·nen·schei·den·ent·zün·dung, {{Pl.}} Seh·nen·schei·den·ent·zün·dun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzeːnənʃaɪ̯dn̩ʔɛntˌt͡sʏndʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sehnenscheidenentzündung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} [[krankhafte]] [[Veränderung]] einer mit [[Gelenkschmiere]] gefüllten [[Schutzhülle]] um eine [[Sehne]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sehnenscheide]]'' und ''[[Entzündung]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Paratendinitis]], [[Peritendinitis]], [[Tendovaginitis]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Berufskrankheit]], [[Synovitis]]
{{Beispiele}}
:[1] Eine ''Sehnenscheidenentzündung'' war die Ursache für die Schmerzen in meiner Hand.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=krankhafte Veränderung einer mit Gelenkschmiere gefüllten Schutzhülle um eine Sehne
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|jännetuppitulehdus}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tenosinovit}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Sehnenscheidenentzündung“, Seite 972.
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|88349}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
ay0b8pt7ie0v0o63y26n77oz3uhuckp
Vorlage:Per-Dolomiten Online/Doku
10
291784
10664739
9969761
2026-05-17T12:43:27Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664739
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der deutschsprachigen Onlineausgabe der Tageszeitung „[[w:Dolomiten_(Zeitung)|Dolomiten. Tagblatt der Südtiroler]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „[[w:Dolomiten_(Zeitung)|Dolomiten. Tagblatt der Südtiroler]]“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Dolomiten}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Dolomiten Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Dolomiten Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="wikitable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)/Jahr (vierstellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Dolomiten Online
|Online=http://www.stol.it/Artikel/Politik-im-Ueberblick/Politik/Kaempfe-in-Syrien-gehen-weiter/%28language%29/ger-DE
|Titel=Politik: Kämpfe in Syrien gehen weiter
|Tag=13
|Monat=August
|Jahr=2012
|Zugriff=2012-11-07
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Dolomiten Online | Online=http://www.stol.it/Artikel/Politik-im-Ueberblick/Politik/Kaempfe-in-Syrien-gehen-weiter/%28language%29/ger-DE | Titel=Politik: Kämpfe in Syrien gehen weiter | Tag=13 | Monat=August | Jahr=2012 | Zugriff=2012-11-07}}
4b1kxsx1w875k0suz3lurs1duenccrm
Vorlage:Per-Der Vinschger Online/Doku
10
291788
10665033
9969766
2026-05-17T20:35:39Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665033
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der deutschsprachigen Onlineausgabe des Magazins „Der Vinschger“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Der Vinschger“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Der Vinschger}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Der Vinschger Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Der Vinschger Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="wikitable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)/Jahr (vierstellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Der Vinschger Online
|Online=http://www.dervinschger.it/artikel.phtml?id_artikel=18734
|Autor=Sepp Laner
|Titel=Kultur: Die Kulturlandschaft ist kein Museum
|Nummer=33/2012
|Tag=19
|Monat=September
|Jahr=2012
|Zugriff=2012-11-07
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Der Vinschger Online |Online=http://www.dervinschger.it/artikel.phtml?id_artikel=18734 | Autor=Sepp Laner | Titel=Kultur: Die Kulturlandschaft ist kein Museum | Nummer=33/2012 | Tag=19 | Monat=September | Jahr=2012 | Zugriff=2012-11-07 }}
78o4maw3xesfk6zf11c70b3j7bg08ex
Vorlage:Per-zenith Online/Doku
10
291790
10665083
10031250
2026-05-17T21:39:28Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665083
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe des vierteljährlich erscheinenden Fachmagazins „[[w: Zenith_–_Zeitschrift_für_den_Orient |zenith – Zeitschrift für den Orient]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe des Fachmagazins „zenith – Zeitschrift für den Orient“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-zenith}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-zenith Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki> | Kommentar= | Übersetzer= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-zenith Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki> | Kommentar= | Übersetzer= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="wikitable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Monatsnummer (Angabe 2-stellig)/Jahr (vierstellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|-
| '''Übersetzer'''
| optional
| Der deutsche Übersetzer des entsprechenden Artikels.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-zenith Online
|Online= http://www.zenithonline.de/deutsch/gesellschaft//artikel/vor-lauter-wut-den-text-vergessen-003242/
|Autor=Daniel Gerlach
|Titel=Vor lauter Wut den Text vergessen
|TitelErg=Kritik an Syrien-Berichterstattung
|Tag=21
|Monat=August
|Jahr=2012
|Zugriff=2012-11-07
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-zenith Online | Online=http://www.zenithonline.de/deutsch/gesellschaft//artikel/vor-lauter-wut-den-text-vergessen-003242/ | Autor=Daniel Gerlach | Titel=Vor lauter Wut den Text vergessen | TitelErg=Kritik an Syrien-Berichterstattung | Tag=21 | Monat=August | Jahr=2012 | Zugriff=2012-11-07}}
b5xe2p85ut2mcwqpjkx0r7qhybbbg1l
Halbschlaf
0
301265
10665123
9646372
2026-05-17T22:51:28Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10665123
wikitext
text/x-wiki
== Halbschlaf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Halbschlaf
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Halbschlafes
|Genitiv Singular*=Halbschlafs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Halbschlaf
|Dativ Singular*=Halbschlafe
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Halbschlaf
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Halb·schlaf, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalpˌʃlaːf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Halbschlaf.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zustand, bei dem sich der Körper zwischen Schlafen und Wachen befindet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[halb]]'' und dem Substantiv ''[[Schlaf]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Dämmerschlaf]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Tiefschlaf]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schlaf]]
{{Beispiele}}
:[1] „Nach einem unruhigen ''Halbschlaf'' wache ich auf und sehe mich um.“<ref>{{Literatur| Autor=[[w:Knut Hamsun|Knut Hamsun]] | Titel=Im Märchenland | Übersetzer=Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett | Verlag=Rütten & Loening | Ort=Berlin | Jahr=1990 | Seiten=167 | ISBN=3-352-00299-1 | Kommentar=Norwegische Originalausgabe 1903 }}.</ref>
:[1] „Demnach sichert der ''‚Halbschlaf‘'' nicht nur das Luftholen, sondern befähigt die Tiere sogar zu komplexen Verhaltensweisen.“<ref>{{Per-bdw Online | Online=http://www.wissenschaft.de/wissenschaft/news/316319.html | Autor=Martin Vieweg | Titel=Halbschlaf einmal anders | Tag=17 | Monat=10 | Jahr=2012 | Zugriff=2013-01-18 }}</ref>
:[1] „Ich lag die meiste Zeit in einem ''Halbschlaf''.“<ref>{{Literatur| Autor=[[w:Ludwig Renn|Ludwig Renn]] | Titel=[[w:Krieg (Roman)|Krieg]] | Verlag=Aufbau | Ort=Berlin | Jahr=2014 | Kommentar=Erstveröffentlichung 1928 | ISBN=978-3-351-03515-0 | Seiten=272 }}.</ref>
:[1] „Irgendwann in jener Nacht hört Günter M. im ''Halbschlaf'' ein Geräusch.“<ref>{{Literatur| Autor=Ingrid Eißele | Titel=Zeichen an der Wand | Sammelwerk=Stern | Nummer=9 | Jahr=2017 | ISSN=0039-1239 | Seiten=53 }}.</ref>
:[1] „Im ''Halbschlaf,'' klamm vor Kälte, denkt er an die Rückkehr nach Paris.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Leïla Slimani|Leïla Slimani]] | Titel=Dann schlaf auch du | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=btb Verlag | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-442-71742-2 | Seiten=131 | Originaltitel=Chanson douce | Übersetzer=Amelie Thoma aus dem Französischen | Kommentar=Genehmigte Taschenbuchausgabe }}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[aus]] [[der#Artikel|dem]] ''Halbschlaf'' [[aufschrecken]], [[emporfahren]]; [[in#Deutsch|in]] [[ein#Artikel|einen]] ([[unruhig]]en) ''Halbschlaf'' [[fallen]], [[verfallen]]; [[im]] ''Halbschlaf'' [[liegen]]; [[etwas]] [[im]] ''Halbschlaf'' [[träumen]], ([[undeutlich]]) [[wahrnehmen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zustand, bei dem sich der Körper zwischen Schlafen und Wachen befindet|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|полусън|}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|doze}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|demi-sommeil}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|pusmiegs}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|pusiaumiegis}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|полусон}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|halvsove}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|полусон}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|halvdvala}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|полусан}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|polospánok}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|polsen}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|polospánek}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|півсон}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|паўсон}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|48912}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-Pons}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, Stichwort »Halbschlaf«, Seite 516.
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Stichwort »Halbschlaf«, Seite 781.
{{Quellen}}
dgfwftnavbor8v3fcu8ae6tgrejhn5s
10665124
10665123
2026-05-17T22:52:07Z
Mighty Wire
111915
+nl:[[halfslaap]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665124
wikitext
text/x-wiki
== Halbschlaf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Halbschlaf
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Halbschlafes
|Genitiv Singular*=Halbschlafs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Halbschlaf
|Dativ Singular*=Halbschlafe
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Halbschlaf
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Halb·schlaf, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalpˌʃlaːf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Halbschlaf.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zustand, bei dem sich der Körper zwischen Schlafen und Wachen befindet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[halb]]'' und dem Substantiv ''[[Schlaf]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Dämmerschlaf]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Tiefschlaf]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schlaf]]
{{Beispiele}}
:[1] „Nach einem unruhigen ''Halbschlaf'' wache ich auf und sehe mich um.“<ref>{{Literatur| Autor=[[w:Knut Hamsun|Knut Hamsun]] | Titel=Im Märchenland | Übersetzer=Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett | Verlag=Rütten & Loening | Ort=Berlin | Jahr=1990 | Seiten=167 | ISBN=3-352-00299-1 | Kommentar=Norwegische Originalausgabe 1903 }}.</ref>
:[1] „Demnach sichert der ''‚Halbschlaf‘'' nicht nur das Luftholen, sondern befähigt die Tiere sogar zu komplexen Verhaltensweisen.“<ref>{{Per-bdw Online | Online=http://www.wissenschaft.de/wissenschaft/news/316319.html | Autor=Martin Vieweg | Titel=Halbschlaf einmal anders | Tag=17 | Monat=10 | Jahr=2012 | Zugriff=2013-01-18 }}</ref>
:[1] „Ich lag die meiste Zeit in einem ''Halbschlaf''.“<ref>{{Literatur| Autor=[[w:Ludwig Renn|Ludwig Renn]] | Titel=[[w:Krieg (Roman)|Krieg]] | Verlag=Aufbau | Ort=Berlin | Jahr=2014 | Kommentar=Erstveröffentlichung 1928 | ISBN=978-3-351-03515-0 | Seiten=272 }}.</ref>
:[1] „Irgendwann in jener Nacht hört Günter M. im ''Halbschlaf'' ein Geräusch.“<ref>{{Literatur| Autor=Ingrid Eißele | Titel=Zeichen an der Wand | Sammelwerk=Stern | Nummer=9 | Jahr=2017 | ISSN=0039-1239 | Seiten=53 }}.</ref>
:[1] „Im ''Halbschlaf,'' klamm vor Kälte, denkt er an die Rückkehr nach Paris.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Leïla Slimani|Leïla Slimani]] | Titel=Dann schlaf auch du | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=btb Verlag | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-442-71742-2 | Seiten=131 | Originaltitel=Chanson douce | Übersetzer=Amelie Thoma aus dem Französischen | Kommentar=Genehmigte Taschenbuchausgabe }}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[aus]] [[der#Artikel|dem]] ''Halbschlaf'' [[aufschrecken]], [[emporfahren]]; [[in#Deutsch|in]] [[ein#Artikel|einen]] ([[unruhig]]en) ''Halbschlaf'' [[fallen]], [[verfallen]]; [[im]] ''Halbschlaf'' [[liegen]]; [[etwas]] [[im]] ''Halbschlaf'' [[träumen]], ([[undeutlich]]) [[wahrnehmen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zustand, bei dem sich der Körper zwischen Schlafen und Wachen befindet|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|полусън|}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|doze}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|demi-sommeil}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|pusmiegs}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|pusiaumiegis}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|полусон}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|halfslaap}}
*{{no}}: {{Ü|no|halvsove}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|полусон}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|halvdvala}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|полусан}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|polospánok}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|polsen}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|polospánek}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|півсон}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|паўсон}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|48912}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-Pons}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, Stichwort »Halbschlaf«, Seite 516.
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Stichwort »Halbschlaf«, Seite 781.
{{Quellen}}
cs8viv4t2v4nxk9eaecgmvysplunoqb
Vorlage:Rumänisch Verb Übersicht/Doku
10
304148
10664915
4481592
2026-05-17T17:43:01Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664915
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe1" style="margin:0em; padding:1.2em; border-style: solid;">
===== Beschreibung =====
:Diese Vorlage dient zur Darstellung der Übersichtstabelle von rumänischen Verben.
===== Parameter =====
:Diese Vorlage hat folgende Parameter:
{| class="wikitable hintergrundfarbe2" style="margin:0.5em 0;"
|-
| align="center" style="background-color:#ddf; color:black; font-weight:bold;" | Parameter
| align="center" style="background-color:#ddf; color:black; font-weight:bold;" | Erklärung
| align="center" style="background-color:#ddf; color:black; font-weight:bold;" | Typ
| align="center" style="background-color:#ddf; color:black; font-weight:bold;padding:0 1.2em;" | Wert
|-
| style="padding:0 1em;" | Präsens eu
| style="padding:0 1em;" | Präsensform der 1. Person Singular (prezent pers. a I-a singular)
| align="center" style="padding:0 1em;" | '''obligat'''
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Präsens tu
| style="padding:0 1em;" | Präsensform der 2. Person Singular (prezent pers. a II-a singular)
| align="center" | '''obligat'''
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Präsens el, ea
| style="padding:0 1em;" | Präsensform der 3. Person Singular (prezent pers. a III-a singular)
| align="center" | '''obligat'''
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Präsens noi
| style="padding:0 1em;" | Präsensform der 1. Person Plural (prezent pers. a I-a plural)
| align="center" | '''obligat'''
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Präsens voi
| style="padding:0 1em;" | Präsensform der 2. Person Plural (prezent pers. a II-a plural)
| align="center" | '''obligat'''
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Präsens ei, ele
| style="padding:0 1em;" | Präsensform der 3. Person Plural (prezent pers. a III-a plural)
| align="center" | '''obligat'''
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Perfekt simplu eu
| style="padding:0 1em;" | Perfektform der 1. Person Singular (perfect simplu)
| align="center" | '''obligat'''
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Perfekt simplu eu 2
| style="padding:0 1em;" | Zweite mögliche Perfektform der 1. Person Singular (perfect simplu)
| align="center" | optional
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Perfekt compus eu
| style="padding:0 1em;" | Perfektform der 1. Person Singular (perfect compus)
| align="center" | '''obligat'''
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Imperfekt eu
| style="padding:0 1em;" | Imperfektform der 1. Person Singular (imperfect)
| align="center" | '''obligat'''
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Plusquamperfekt eu
| style="padding:0 1em;" | Plusquamperfekt-Form der 1. Person Singular (mai mult ca perfect)
| align="center" | '''obligat'''
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Konjunktiv Präsens el, ea
| style="padding:0 1em;" | Konjunktivform der 3. Person Singular Präsens (conjunctiv prezent)
| align="center" | '''obligat'''
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Gerundium
| style="padding:0 1em;" | Form des Gerundiums (gerunziu)
| align="center" | '''obligat'''
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Partizip
| style="padding:0 1em;" | Form des Partizips Perfekt (participiu)
| align="center" | '''obligat'''
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Imperativ Singular
| style="padding:0 1em;" | Singularform des Imperativs (imperativ pers. a II-a singular)
| align="center" | '''obligat'''
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Imperativ Plural
| style="padding:0 1em;" | Pluralform des Imperativs (imperativ pers. a II-a plural)
| align="center" | '''obligat'''
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Weitere Konjugationen
| style="padding:0 1em;" | Verweis auf eine Konjugationsseite mit der vollständigen Verbtabelle
| align="center" | optional
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Bild 1
| style="padding:0 1em;" | Dateiname des ersten Bildes
| align="center" | optional
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Bildbreite 1
| style="padding:0 1em;" | Breite des ersten Bildes
| align="center" | optional
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Bildbezug 1
| style="padding:0 1em;" | Angabe, auf welche Bedeutung sich das erste Bild bezieht
| align="center" | optional
| align="center" | Zahl
|-
| style="padding:0 1em;" | Bildbeschreibung 1
| style="padding:0 1em;" | Beschreibung des ersten Bildes
| align="center" | optional
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Bild 2
| style="padding:0 1em;" | Dateiname des zweiten Bildes
| align="center" | optional
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Bildbreite 2
| style="padding:0 1em;" | Breite des zweiten Bildes
| align="center" | optional
| align="center" | string
|-
| style="padding:0 1em;" | Bildbezug 2
| style="padding:0 1em;" | Angabe, auf welche Bedeutung sich das zweite Bild bezieht
| align="center" | optional
| align="center" | Zahl
|-
| style="padding:0 1em;" | Bildbeschreibung 2
| style="padding:0 1em;" | Beschreibung des zweiten Bildes
| align="center" | optional
| align="center" | string
|}
* optionale und nicht benutzte Parameter sind wegzulassen
===== Kopiervorlagen =====
:Kopiere mittels »Kopieren & Einfügen« folgenden Code in den Eintrag und ergänze die Parameter:
<pre>
{{Rumänisch Verb Übersicht
|Präsens eu=
|Präsens tu=
|Präsens el, ea=
|Präsens noi=
|Präsens voi=
|Präsens ei, ele=
|Perfekt simplu eu=
|Perfekt compus eu=
|Imperfekt eu=
|Plusquamperfekt eu=
|Konjunktiv Präsens el, ea=
|Gerundium=
|Partizip=
|Imperativ Singular=
|Imperativ Plural=
}}
</pre>
*Tabelle mit Bild:
<pre>
{{Rumänisch Verb Übersicht
|Präsens eu=
|Präsens tu=
|Präsens el, ea=
|Präsens noi=
|Präsens voi=
|Präsens ei, ele=
|Perfekt simplu eu=
|Perfekt compus eu=
|Imperfekt eu=
|Plusquamperfekt eu=
|Konjunktiv Präsens el, ea=
|Gerundium=
|Partizip=
|Imperativ Singular=
|Imperativ Plural=
|Bild=Bildname.png|250px|1|Beschreibung
}}</pre>
*Tabelle mit zwei Bildern:
<pre>
{{Rumänisch Verb Übersicht
|Präsens eu=
|Präsens tu=
|Präsens el, ea=
|Präsens noi=
|Präsens voi=
|Präsens ei, ele=
|Perfekt simplu eu=
|Perfekt compus eu=
|Imperfekt eu=
|Plusquamperfekt eu=
|Konjunktiv Präsens el, ea=
|Gerundium=
|Partizip=
|Imperativ Singular=
|Imperativ Plural=
|Bild 1=Bildname.png|Bildbreite 1=250px|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=Beschreibung
|Bild 2=Bildname2.png|Bildbreite 2=250px|Bildbezug 2=2|Bildbeschreibung 2=Beschreibung
}}</pre>
===== Verwendungsbeispiele =====
*a {{linkRo|juca}}:
<pre>
{{Rumänisch Verb Übersicht
|Präsens eu=joc
|Präsens tu=joci
|Präsens el, ea=joacă
|Präsens noi=jucăm
|Präsens voi=jucați
|Präsens ei, ele=joacă
|Perfekt simplu eu=jucai
|Perfekt compus eu=am jucat
|Imperfekt eu=jucam
|Plusquamperfekt eu=jucasem
|Konjunktiv Präsens el, ea=joace
|Gerundium=jucând
|Partizip=jucat
|Imperativ Singular=joacă
|Imperativ Plural=jucați
}}</pre>
===== Tabelle mit zwei möglichen Perfektformen der 1. Person Singular =====
*a {{linkRo|avea}}:
<pre>
{{Rumänisch Verb Übersicht
|Präsens eu=am
|Präsens tu=ai
|Präsens el, ea=are
|Präsens noi=avem
|Präsens voi=aveți
|Präsens ei, ele=au
|Perfekt simplu eu=avui
|Perfekt simplu eu 2=avusei
|Perfekt compus eu=am avut
|Imperfekt eu=aveam
|Plusquamperfekt eu=avusesem
|Konjunktiv Präsens el, ea=aibă
|Gerundium=având
|Partizip=avut
|Imperativ Singular=ai
|Imperativ Plural=aveți
}}</pre>
</div>
d1miqr1ot0weeuy9mdccni3e4j7l39c
запутанный
0
320708
10664992
9488010
2026-05-17T19:52:26Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664992
wikitext
text/x-wiki
== запутанный ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Russisch}} ===
{{Worttrennung}}
:за·пу·тан·ный; за·пу·тан·на·я; за·пу·тан·но·е; за·пу·тан·ны·е
{{Umschrift}}
:''DIN 1460:'' zaputannyj
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zɐˈputənɨj}}, {{Lautschrift|zɐˈputənəjə}}, {{Lautschrift|zɐˈputənəjə}}, {{Lautschrift|zɐˈputənɨjə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Ru-запутанный.ogg}}
{{Kurzformen}}
:
:::::{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0"
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Maskulinum|Mask. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Femininum|Fem. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Neutrum|Neut. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
| align="center"|запутан
| align="center"|запутана
| align="center"|запутано
| align="center"|запутаны
|}
=== Steigerung ===
=====''überwiegend prädikativer Gebrauch''=====
{{Russisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=запутан, -на, -но
|Komparativ=запутаннее
|Superlativ=запутаннее всего}}
=====''überwiegend attributiver Gebrauch''=====
{{Russisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=запутанный
|Komparativ=более запутанный
|Superlativ=самый запутанный}}
=== Deklination ===
:::::{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0"
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Kasus|Kasus]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Maskulinum|Mask. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Femininum|Fem. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Neutrum|Neut. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Nominativ|Nominativ]]
| align="center"|запу́танный
| align="center"|запу́танная
| align="center"|запу́танное
| align="center"|запу́танные
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Genitiv|Genitiv]]
| align="center"|запу́танного
| align="center"|запу́танной
| align="center"|запу́танного
| align="center"|запу́танных
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Dativ|Dativ]]
| align="center"|запу́танному
| align="center"|запу́танной
| align="center"|запу́танному
| align="center"|запу́танным
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]]
| align="center"|запу́танный,</br>запу́танного
| align="center"|запу́танную
| align="center"|запу́танное
| align="center"|запу́танные,</br>запу́танных
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Instrumental|Instrumental]]
| align="center"|запу́танным
| align="center"|запу́танной,</br>запу́танною
| align="center"|запу́танным
| align="center"|запу́танными
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Präpositiv|Präpositiv]]
| align="center"|о запу́танном
| align="center"|о запу́танной
| align="center"|о запу́танном
| align="center"|о запу́танных
|}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[durcheinandergebracht]], [[verwirrt]]
:[2] [[verwickelt]], [[kompliziert]]
{{Herkunft}}
:[1, 2] Partizip von ''[[запутать]]''.
{{Synonyme}}
:[1] [[перепутанный]], [[переплетённый]], [[спутанный]], [[перевитый]]
:[2] [[сложный]], [[неясный]], [[непонятный]], [[неопределённый]], [[неочевидный]], [[неразборчивый]], [[трудный]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[распутанный]], [[расплетённый]]
:[2] [[простой]], [[понятный]], [[ясный]], [[очевидный]], [[разборчивый]]
{{Beispiele}}
:[1] Кот гонял клубок ниток по комнате, поэтому все нитки были ''запутанными''.
:[2] Дело было ''запутанным'', и никто не мог понять, каковы истинные мотивы преступления.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] запутанные [[нитка|нитки]], запутанные [[волос|волосы]], запутанные [[наушники]], запутанная [[гирлянда]], запутанные [[сеть|сети]], запутанная [[леска]]
:[2] запутанное [[дело]], запутанные [[обстоятельство|обстоятельства]], запутанные [[отношение|отношения]], запутанные [[слово|слова]], запутанные [[условие|условия]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[запутывать]]/[[запутать]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durcheinandergebracht, verwirrt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|durcheinandergebracht}}, {{Ü|de|verwirrt}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=verwickelt, kompliziert|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|verwickelt}}, {{Ü|de|kompliziert}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|ru|запутанный}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|ru|запутанный}}
:[1] {{Ref-dictcc|ru|запутанный}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|ru|запутанный}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[запуганный]], [[напутанный]]|spr=ru}}
8cnxqgwzcf3wzm7814rebyl4q5h96rm
Weltrekordhalter
0
320937
10664741
10663590
2026-05-17T12:45:38Z
Priwo
19285
-Beispiel
10664741
wikitext
text/x-wiki
== Weltrekordhalter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weltrekordhalter
|Nominativ Plural=Weltrekordhalter
|Genitiv Singular=Weltrekordhalters
|Genitiv Plural=Weltrekordhalter
|Dativ Singular=Weltrekordhalter
|Dativ Plural=Weltrekordhaltern
|Akkusativ Singular=Weltrekordhalter
|Akkusativ Plural=Weltrekordhalter
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·re·kord·hal·ter, {{Pl.}} Welt·re·kord·hal·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʁekɔʁtˌhaltɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltrekordhalter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der einen [[Weltrekord]] hält; der einen Weltrekord innehat
{{Synonyme}}
:[1] [[Weltrekordinhaber]], [[Weltrekordler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Weltrekordhalterin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rekordhalter]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei diesem Turnier wird auch der ''Weltrekordhalter'' antreten.
:[1] „Boris Nikolai Konrad, geboren 1984, ist Neurowissenschaftler, Weltmeister und ''Weltrekordhalter'' im Gedächtnissport.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/1385169182734/gedaechtnisweltmeister-habe-mir-den-traum-erfuellt | Autor= Oliver Mark | Titel=Gedächtnisweltmeister: Leben von der Erinnerung | Tag=29| Monat=11| Jahr=2013 | Zugriff=2026-05-17}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[derzeitiger]]/[[ehemaliger]]/[[früherer]] ''Weltrekordhalter''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der einen Weltrekord innehat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|world record holder}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Weltrekordhalter“, Seite 1170.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
js9boq9diwq6ab1bk2f127h3swztgej
Weltrekordhalterin
0
321041
10664749
10663591
2026-05-17T12:52:12Z
Priwo
19285
+beispiel
10664749
wikitext
text/x-wiki
== Weltrekordhalterin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Weltrekordhalterin
|Nominativ Plural=Weltrekordhalterinnen
|Genitiv Singular=Weltrekordhalterin
|Genitiv Plural=Weltrekordhalterinnen
|Dativ Singular=Weltrekordhalterin
|Dativ Plural=Weltrekordhalterinnen
|Akkusativ Singular=Weltrekordhalterin
|Akkusativ Plural=Weltrekordhalterinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Welt·re·kord·hal·te·rin, {{Pl.}} Welt·re·kord·hal·te·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltʁekɔʁtˌhaltəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltrekordhalterin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die einen [[Weltrekord]] hält; die einen Weltrekord innehat
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Weltrekordhalter]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Weltrekordinhaberin]], [[Weltrekordlerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Weltrekordhalter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rekordhalterin]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei diesem Turnier wird auch die ''Weltrekordhalterin'' antreten.
:[1] „Die Läuferin Jeannie Rice ist vielfache ''Weltrekordhalterin'' in ihrer Altersklasse.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/3000000266729/was-sich-von-der-77-jaehrigen-lernen-laesst-die-fit-wie-eine-25-jaehrige-ist | Autor= Klaus Taschwer | Titel=Was sich von der 77-Jährigen lernen lässt, die fit wie eine 25-Jährige ist | Tag=23| Monat=04| Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-17}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die einen Weltrekord innehat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|world record holder}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Weltrekordhalterin“, Seite 1170.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|266445}}
{{Quellen}}
r0bkta5cttqcef1kamekqudgp4fotwn
русский
0
326456
10664996
10391245
2026-05-17T19:53:33Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664996
wikitext
text/x-wiki
== русский ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Russisch}}, {{m}} ===
{{Worttrennung}}
:ру́с·ский; ру́с·ска·я; ру́с·ско·е; ру́с·ски·е
{{Umschrift}}
:''DIN 1460:'' russkij
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈruskʲɪj}}, {{Lautschrift|ˈruskʲəjə}}, {{Lautschrift|ˈruskʲəjə}}, {{Lautschrift|ˈruskʲɪjɪ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Ru-русский.ogg}}, {{Audio|Ru-русская.ogg|русская}}, {{Audio|Ru-русское.ogg|русское}}, {{Audio|Ru-русские.ogg|русские}}
{{Kurzformen}}
:
:::::{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0"
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Maskulinum|Mask. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Femininum|Fem. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Neutrum|Neut. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
| align="center"|ру́сский
| align="center"|ру́сская
| align="center"|ру́сское
| align="center"|ру́сские
|}
=== Steigerung ===
=====''überwiegend prädikativer Gebrauch''=====
{{Russisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ру́сский
|Komparativ=—
|Superlativ=—}}
=====''überwiegend attributiver Gebrauch''=====
{{Russisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ру́сский
|Komparativ=—
|Superlativ=сáмый ру́сский}}
=== Deklination ===
:::::{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0"
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Kasus|Kasus]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Maskulinum|Mask. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Femininum|Fem. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Neutrum|Neut. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Nominativ|Nominativ]]
| align="center"|ру́сский
| align="center"|ру́сская
| align="center"|ру́сское
| align="center"|ру́сские
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Genitiv|Genitiv]]
| align="center"|ру́сского
| align="center"|ру́сской
| align="center"|ру́сского
| align="center"|ру́сских
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Dativ|Dativ]]
| align="center"|ру́сскому
| align="center"|ру́сской
| align="center"|ру́сскому
| align="center"|ру́сским
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]]
| align="center"|ру́сский,</br>ру́сского
| align="center"|ру́сскую
| align="center"|ру́сское
| align="center"|ру́сские,</br>ру́сских
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Instrumental|Instrumental]]
| align="center"|ру́сским
| align="center"|ру́сской,</br>ру́сскою
| align="center"|ру́сским
| align="center"|ру́сскими
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Präpositiv|Präpositiv]]
| align="center"|о ру́сском
| align="center"|о ру́сской
| align="center"|о ру́сском
| align="center"|о ру́сских
|}
{{Bedeutungen}}
:[1] zum Volk der [[Russe]]n, zu [[Russland]] oder zur russischen Kultur gehörig
:[2] kurz für [[русский язык]] ([[Russisch]]e [[Sprache]])
:[3] ein Staatsbürger von [[Russland]] oder ein Angehöriger des russischen Volkes
{{Abkürzungen}}
:[2] [[рус.]], [[русск.]]
{{Herkunft}}
:[1] die Geschichte des Wortes ist unklar; es wird angenommen, dass das Wort aus dem altrussischen Adjektiv ''[[русьскъ]]'' stammt.
{{Synonyme}}
:[1] [[российский]]
:[2] [[русский язык]]
:[3] [[великорус]], [[великоросс]]; ''offiziell'': [[россиянин]]; ''umgangssprachlich'': [[русак]]; ''hoch'': [[русич]]; ''salopp'': [[москаль]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[нерусский]]
:[3] [[нерусский]]; ''salopp'': [[чурка]], [[нерусь]], [[понаехали]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[индоевропейский]], [[европейский]], [[славянский]], [[восточнославянский]]
:[2] [[язык]], [[речь]]
:[3] [[человек]], [[славянин]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[южнорусский]], [[среднерусский]], [[севернорусский]]
:[3] [[московский]], [[новгородский]], [[псковский]], [[рязанский]]
{{Beispiele}}
:[1] Говорят, что ''русские'' люди живут в снегу и греются в своих избушках.
:[1] Мы не знали, ''русские'' это ракеты или украинские.
:[1] Слово, по всей видимости, ''русское'', но ведь и в украинском такое может быть.
:[2] Я люблю ''русский'', учу его прилежно.
:[3] Здоровый, крепкий, пьёт без меры. Наверное, это был ''русский''.
{{Redewendungen}}
:[[русские долго запрягают, но быстро едут]]
:[[что русскому хорошо, то немцу смерть]]
:[[какой русский не любит быстрой езды]]
:[[русские не сдаются]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[вольная русская печать]], [[русская государственность]], [[русская драматургия]], [[русская история]], [[русская культура]], [[русская литература]], [[русская музыка]], [[русская народная музыка]], [[русская печать]], [[русская природа]], [[русская печь]], [[русская рубаха]], [[русская мысль]], [[русская фамилия]], [[русская философия]], [[русский балет]], [[русский дух]], [[русский корпус]] ([[русский экспедиционный корпус]]), [[русский крест]], [[русский крестьянин]], [[русский митрополит]], [[русский казак]], [[русский народ]], [[русский писатель]], [[русский пролетариат]], [[русский ремесленник]], [[русский рок]], [[русский рысак]], [[русский стандарт]], [[русский стиль]], [[русский флот]], [[русский художник]], [[русский шансон]], [[русское государство]], [[русское княжество]], [[русское масло]], [[русское общество]], [[русская душа]], [[русский богатырь]]
:[2] [[русский алфавит]], [[русский язык]]
:[3] [[новый русский]]
{{Wortbildungen}}
:[[Русский]] ([[остров Русский]]), [[Русь]]; [[рус]], [[русак]], [[русизм]], [[руссизм]], [[русист]], [[русистика]], [[русификация]], [[русич]], [[русскость]]; [[обрусевший]], [[псевдорусский]], [[русифицированный]], [[среднерусский]], [[нерусский]]; [[обрусеть]], [[обрусить]], [[русеть]], [[русифицировать]]; [[по-русски]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Volk der Russen, zu Russland oder zur russischen Kultur gehörig|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|russisch}}
*{{en}}: {{Ü|en|Russian}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|russe}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ruský}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kurz für русский язык (Russische Sprache)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Russisch}}
*{{en}}: {{Ü|en|Russian}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|russe}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ruština}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=ein Staatsbürger von Russland oder ein Angehöriger des russischen Volkes|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Russe}}
*{{en}}: {{Ü|en|Russian}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|russe}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Rus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|ru|русский}}
:[1–3] {{Ref-Pons|ru|русский}}
:[1–3] {{Ref-dictcc|ru|русский}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|ru|русский}}
:[1] {{Ref-TheFreeDictionary|ru|русский}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[прусский]], [[этрусский]]|spr=ru}}
5frrbxi7naf0zj31kudg9z0k3ogxujz
Vorlage:Portugiesisch Personalpronomen
10
346738
10664959
3015809
2026-05-17T18:44:48Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664959
wikitext
text/x-wiki
<onlyinclude>
{| class="noprint" width="100%"
|-
|
<div class="NavFrame" style="clear: both; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; text-align: center; border-collapse: collapse; font-size: 95%;">
<code><div style="height: 1.6em; font-weight: bold; font-size: 100%; background-color: #efefef; color:black;">[[pronome|Pronomes]] [[pessoal|Pessoais]] | [[Personalpronom|Personalpronomen]] (Portugiesisch)</div></code>
<div class="NavContent" style="font-size: 100%;">
{| class="wikitable"
! colspawn="6" | Portugiesisch - Personalpronomen
|- style="background-color:#f4f4f4; color:black; color:black;" align="center"
| rowspan="2" | Casus || rowspan="2" | 1. [[Hilfe:Person|Person]] || rowspan="2" | 2. Person || colspan="2" | 3. Person || rowspan="2" | Höflich-<br />keitsform
|- style="background-color:#f4f4f4; color:black;" align="center"
| [[Hilfe:Maskulinum|m]] || [[Hilfe:Femininum|f]]
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black;" | [[Hilfe:Nominativ|Gerade]]<br>[[Hilfe:Singular|Singular]]
| align="center" | [[eu]]
| align="center" | [[tu]]
| align="center" | [[ele]]
| align="center" | [[ela]]
| align="center" | [[você]]
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black;" | Gerade<br>[[Hilfe:Plural|Plural]]
| align="center" | [[nós]]
| align="center" | [[vós]]
| align="center" | [[eles]]
| align="center" | [[elas]]
| align="center" | [[vocês]]
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black;" | [[Hilfe:Obliquus|Obliquus (unbetont)]]<br>Singular
| align="center" | [[me]]
| align="center" | [[te]]
| colspan="3" align="center" | [[se]]
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black;" | Obliquus (unbetont)<br>Plural
| align="center" | [[nos]]
| align="center" | [[vos]]
| colspan="3" align="center" | [[se]]
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black;" | Obliquus (betont)<br>Singular
| align="center" | [[mim]]
| align="center" | [[ti]]
| colspan="2" align="center" | [[si]]
| align="center" | [[si]] /<br> [[você]]
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black;" | Obliquus (betont)<br>Plural
| align="center" | [[nós]]
| align="center" | [[vós]]
| colspan="2" align="center" | [[si]]
| align="center" | [[si]] /<br> [[vocês]]
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black;" | [[Hilfe:Komitativ|Komitativ]]<br>Singular
| align="center" | [[comigo]]
| align="center" | [[contigo]]
| align="center" | [[consigo]] /<br>[[com ele]]
| align="center" | [[consigo]] /<br>[[com ela]]
| align="center" | [[consigo]] /<br>[[com você]]
|-
| style="background-color:#f4f4f4; color:black;" | Komitativ<br>Plural
| align="center" | [[conosco]]
| align="center" | [[convosco]]
| align="center" | [[consigo]] /<br>[[com eles]]
| align="center" | [[consigo]] /<br>[[com elas]]
| align="center" | [[consigo]] /<br>[[com vocês]]
|}
</div>
</div>
<div style="clear: both;"><!--/--></div>
|}</onlyinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Portugiesisch)|Personalpronomen]]
[[pt:Predefinição:decl.pt.pronomepessoal]]
ja15eec2slgt3wv92lav2pobalx767s
алеманнский
0
366101
10664989
10316350
2026-05-17T19:50:40Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664989
wikitext
text/x-wiki
== алеманнский ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Russisch}}, {{m}} ===
{{Worttrennung}}
:а·ле·манн·ский; а·ле·манн·ска·я; а·ле·манн·ско·е; а·ле·манн·ски·е
{{Umschrift}}
:''{{w|DIN 1460}}:'' alemannskij
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɐlʲɪˈmanskʲɪj}}, {{Lautschrift|ɐlʲɪˈmanskəjə}}, {{Lautschrift|ɐlʲɪˈmanskəjə}}, {{Lautschrift|ɐlʲɪˈmanskʲɪə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Ru-алеманнский.ogg}}, {{Audio|Ru-алеманнская.ogg|алеманнская}}, {{Audio|Ru-алеманнское.ogg|алеманнское}}, {{Audio|Ru-алеманнские.ogg|алеманнские}}
=== Steigerung ===
=====''überwiegend attributiver Gebrauch''=====
{{Russisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=алеманнский
|Komparativ=—
|Superlativ=—}}
=== Deklination ===
:::::{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0"
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Kasus|Kasus]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Maskulinum|Mask. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Femininum|Fem. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Neutrum|Neut. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Nominativ|Nominativ]]
| align="center"|алема́ннский
| align="center"|алема́ннская
| align="center"|алема́ннское
| align="center"|алема́ннские
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Genitiv|Genitiv]]
| align="center"|алема́ннского
| align="center"|алема́ннской
| align="center"|алема́ннского
| align="center"|алема́ннских
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Dativ|Dativ]]
| align="center"|алема́ннскому
| align="center"|алема́ннской
| align="center"|алема́ннскому
| align="center"|алема́ннским
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]]
| align="center"|алема́ннский
| align="center"|алема́ннскую
| align="center"|алема́ннское
| align="center"|алема́ннские
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Instrumental|Instrumental]]
| align="center"|алема́ннским
| align="center"|алема́ннской
| align="center"|алема́ннским
| align="center"|алема́ннскими
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Präpositiv|Präpositiv]]
| align="center"|об алема́ннском
| align="center"|об алема́ннской
| align="center"|об алема́ннском
| align="center"|об алема́ннских
|}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[alemannisch]], zum alemannischen Volk, zur Sprache oder zur Kultur der Alemannen gehörig
:[2] [[Alemannisch]], Dialekt der Alemannen
{{Abkürzungen}}
:[1] [[алем.]]
{{Herkunft}}
:[1] vom Namen des Volkes der Alemannen ([[алеманны]])
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[южнонемецкий]], [[немецкий]], [[германский]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[швабский]], [[верхнеалеманнский]], [[нижнеалеманнский]], [[верхнерейнско-алеманнский]], [[форарльбергский]]
{{Beispiele}}
:[1] Меня интересует ''алеманнская'' история во времена римского культурного влияния на северные кельтские и германские племена.
:[2] ''Алеманнский'' я не понимаю, хотя читать по-алеманнски ещё кое-как можно.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] алеманнское [[племя]], алеманнский [[диалект]], алеманнская [[культура]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=alemannisch, zum alemannischen Volk, zur Sprache oder zur Kultur der Alemannen gehörig
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|alemannisch}}
*{{en}}: {{Ü|en|Alemannic}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|alemánico}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Alemannisch, Dialekt der Alemannen
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Alemannisch}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|ru|алеманнский}}
46qg8q2d27w4lclijb0azfx34wqu34w
Namensträger
0
369067
10664906
10587733
2026-05-17T17:32:42Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10664906
wikitext
text/x-wiki
== Namensträger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Namensträger
|Nominativ Plural=Namensträger
|Genitiv Singular=Namensträgers
|Genitiv Plural=Namensträger
|Dativ Singular=Namensträger
|Dativ Plural=Namensträgern
|Akkusativ Singular=Namensträger
|Akkusativ Plural=Namensträger
}}
{{Worttrennung}}
:Na·mens·trä·ger, {{Pl.}} Na·mens·trä·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːmənsˌtʁɛːɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Namensträger.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person oder Personengemeinschaft, die einen Namen besitzt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Name]]'' und ''[[Träger]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-ns]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Namensträgerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Träger]]
{{Beispiele}}
:[1] „In solch einem Fall gleichnamiger Personen seien beide ''Namensträger'' zur "wechselseitigen Rücksichtnahme" verpflichtet.“<ref>{{Internetquelle|titel=Schlappe für Schlagerstar: Das Aus für den "Wendler"|werk=Spiegel Online|url=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/michael-wendler-schlappe-fuer-schlagerstar-in-namensstreit-a-900942.html|datum=2013-05-21|zugriff=2013-07-26}}</ref>
:[1] „Bekannte ''Namensträger'' waren und sind etwa der Künstler Joseph Beuys, der Schauspieler Beppo Brem, Joseph Ratzinger, der spätere Papst Benedikt XVI., Fußballweltmeister Sepp Maier sowie die Schauspielerin Josephine Preuss.“<ref>{{Internetquelle|titel=Was ist eigentlich der Josefi-Tag?|werk=BR online|url=http://www.br.de/nachrichten/oberbayern/josefi-tag-maerz-100.html|datum=2013-03-19|zugriff=2013-07-26}}</ref>
:[1] „Zahlreiche Abbildungen bekannter ''Namens''trägerinnen und ''-träger'' illustrieren den Text.“<ref>{{Literatur | Autor= Rosa und Volker Kohlheim (Bearbeiter) | Titel= Duden. Das große Vornamenlexikon| Auflage= 3., völlig neu bearbeitete |Übersetzer= |Verlag= Dudenverlag| Ort= Mannheim/Zürich| Jahr= 2007 | ISBN=978-3-411-06083-2 | Seiten= Vorwort.}}</ref>
:[1] „Früher war ein wichtiger Grundsatz bei der Namensgebung, dass das Geschlecht des ''Namensträgers'' eindeutig zu erkennen sein sollte.“<ref>{{Literatur |Autor= Juliane von Laffert (Redaktionelle Leitung) | Titel= Duden. Sprache in Bildern |TitelErg= Zahlen, Fakten & Kurioses aus der Welt der Wörter| Auflage= |Verlag= Dudenverlag| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-411-74887-7 | Seiten=58.}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[bekannt]]er ''Namensträger'', [[berechtigt]]er ''Namensträger'', [[berühmt]]er ''Namensträger''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person oder Personengemeinschaft, die einen Namen besitzt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|namebearer}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
fc1zod0q1j9tt8d6o9ke8gsp9xf7a7r
10664908
10664906
2026-05-17T17:33:39Z
Mighty Wire
111915
+nb:[[navnebærer]] +nn:[[namneberar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664908
wikitext
text/x-wiki
== Namensträger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Namensträger
|Nominativ Plural=Namensträger
|Genitiv Singular=Namensträgers
|Genitiv Plural=Namensträger
|Dativ Singular=Namensträger
|Dativ Plural=Namensträgern
|Akkusativ Singular=Namensträger
|Akkusativ Plural=Namensträger
}}
{{Worttrennung}}
:Na·mens·trä·ger, {{Pl.}} Na·mens·trä·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːmənsˌtʁɛːɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Namensträger.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person oder Personengemeinschaft, die einen Namen besitzt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Name]]'' und ''[[Träger]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-ns]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Namensträgerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Träger]]
{{Beispiele}}
:[1] „In solch einem Fall gleichnamiger Personen seien beide ''Namensträger'' zur "wechselseitigen Rücksichtnahme" verpflichtet.“<ref>{{Internetquelle|titel=Schlappe für Schlagerstar: Das Aus für den "Wendler"|werk=Spiegel Online|url=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/michael-wendler-schlappe-fuer-schlagerstar-in-namensstreit-a-900942.html|datum=2013-05-21|zugriff=2013-07-26}}</ref>
:[1] „Bekannte ''Namensträger'' waren und sind etwa der Künstler Joseph Beuys, der Schauspieler Beppo Brem, Joseph Ratzinger, der spätere Papst Benedikt XVI., Fußballweltmeister Sepp Maier sowie die Schauspielerin Josephine Preuss.“<ref>{{Internetquelle|titel=Was ist eigentlich der Josefi-Tag?|werk=BR online|url=http://www.br.de/nachrichten/oberbayern/josefi-tag-maerz-100.html|datum=2013-03-19|zugriff=2013-07-26}}</ref>
:[1] „Zahlreiche Abbildungen bekannter ''Namens''trägerinnen und ''-träger'' illustrieren den Text.“<ref>{{Literatur | Autor= Rosa und Volker Kohlheim (Bearbeiter) | Titel= Duden. Das große Vornamenlexikon| Auflage= 3., völlig neu bearbeitete |Übersetzer= |Verlag= Dudenverlag| Ort= Mannheim/Zürich| Jahr= 2007 | ISBN=978-3-411-06083-2 | Seiten= Vorwort.}}</ref>
:[1] „Früher war ein wichtiger Grundsatz bei der Namensgebung, dass das Geschlecht des ''Namensträgers'' eindeutig zu erkennen sein sollte.“<ref>{{Literatur |Autor= Juliane von Laffert (Redaktionelle Leitung) | Titel= Duden. Sprache in Bildern |TitelErg= Zahlen, Fakten & Kurioses aus der Welt der Wörter| Auflage= |Verlag= Dudenverlag| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-411-74887-7 | Seiten=58.}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[bekannt]]er ''Namensträger'', [[berechtigt]]er ''Namensträger'', [[berühmt]]er ''Namensträger''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person oder Personengemeinschaft, die einen Namen besitzt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|namebearer}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|navnebærer}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|namneberar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
evq9h5zvz5o26hp7z4jvwlm703vitnf
женский
0
395236
10664991
10206375
2026-05-17T19:51:52Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664991
wikitext
text/x-wiki
== женский ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Russisch}}, {{m}} ===
{{Worttrennung}}
:же́нс·кий; же́нс·ка·я; же́нс·ко·е; же́нс·ки·е
{{Umschrift}}
:''DIN 1460:'' ženskij
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʐɛnskʲɪj}}, {{Lautschrift|ˈʐɛnskɐə}}, {{Lautschrift|ˈʐɛnskɐə}}, {{Lautschrift|ˈʐɛnskʲɪɪ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Ru-женский.ogg}}, {{Audio|Ru-женский (2).ogg}}, {{Audio|Ru-женская.ogg|женская}}, {{Audio|Ru-женское.ogg|женское}}, {{Audio|Ru-женские.ogg|женские}}
=== Steigerung ===
=====''überwiegend attributiver Gebrauch''=====
{{Russisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=же́нский
|Komparativ=—
|Superlativ=—}}
=== Deklination ===
:::::{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" style="float:right; clear: right;"
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Kasus|Kasus]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Maskulinum|Mask. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Femininum|Fem. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Neutrum|Neut. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Nominativ|Nominativ]]
| align="center"|же́нский
| align="center"|же́нская
| align="center"|же́нское
| align="center"|же́нские
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Genitiv|Genitiv]]
| align="center"|же́нского
| align="center"|же́нской
| align="center"|же́нского
| align="center"|же́нских
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Dativ|Dativ]]
| align="center"|же́нскому
| align="center"|же́нской
| align="center"|же́нскому
| align="center"|же́нским
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]]
| align="center"|же́нский,</br>же́нского
| align="center"|же́нскую
| align="center"|же́нское
| align="center"|же́нские,</br>же́нских
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Instrumental|Instrumental]]
| align="center"|же́нским
| align="center"|же́нской,</br>же́нскою
| align="center"|же́нским
| align="center"|же́нскими
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Präpositiv|Präpositiv]]
| align="center"|о же́нском
| align="center"|о же́нской
| align="center"|о же́нском
| align="center"|о же́нских
|}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[weiblich]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[жен.]], [[женск.]]
{{Herkunft}}
:[1] von [[жена]], [[женщина]]
{{Synonyme}}
:[1] [[бабский]], [[девичий]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[мужской]], [[мужицкий]], [[пацанский]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[человеческий]]
{{Beispiele}}
:[1] Эта куртка ведь ''женская''!
:: Die Jacke ist doch ''weiblich''!
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] женский [[день]]/[[праздник]], [[прикид]]/[[наряд]]; женское [[счастье]], [[дело]], [[платье]]/[[бельё]]; женская [[куртка]]/[[рубашка]]/[[сорочка]]/[[юбка]]; женские [[слёзы]], [[трусы]]/[[шорты]]/[[колготки]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weiblich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|weiblich}}
*{{en}}: {{Ü|en|female}}, {{Ü|en|womanly}}, {{Ü|en|feminine}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|féminin}}, {{Ü|fr|femelle}}
*{{es}}: {{Ü|es|femenino}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Leo|ru|женский}}
:[1] {{Ref-Pons|ru|женский}}
:[1] {{Ref-dictcc|ru|женский}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|ru|женский}}
0cdxwrw6jhvaigug8j05jsy8ckqxf78
Elmsfeuer
0
405109
10664893
10428063
2026-05-17T17:16:43Z
Wamito
720
+ca:[[foc de sant Elm]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664893
wikitext
text/x-wiki
== Elmsfeuer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Elmsfeuer
|Nominativ Plural=Elmsfeuer
|Genitiv Singular=Elmsfeuers
|Genitiv Plural=Elmsfeuer
|Dativ Singular=Elmsfeuer
|Dativ Plural=Elmsfeuern
|Akkusativ Singular=Elmsfeuer
|Akkusativ Plural=Elmsfeuer
|Bild=Elms Feuer aus Cockpit.JPG|mini|1|''Elmsfeuer'' am Cockpit-Fenster eines Flugzeuges
}}
{{Worttrennung}}
:Elms·feu·er, {{Pl.}} Elms·feu·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛlmsˌfɔɪ̯ɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Elmsfeuer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[allgemein]]:'' eine elektrische [[Lichterscheinung]], die in der Atmosphäre bei Feldstärken von mehr als 100kV/m, also bei gewittrigen Wetterlagen an hohen, spitzen Gegenständen, wie zum Beispiel Schiffsmasten, Kirchtürmen und Bergspitzen auftritt, auch an Cockpit-Scheiben von Flugzeugen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Elm-]]'', dem Stamm des Namens ''[[Elmo]]'', nach dem heiliggesprochenen Bischof ''Erasmus von Antiochia'' (Anno 240-303, italienisch ''[[Elmo]]''), dem Schutzpatron der Seeleute, und dem Substantiv ''[[Feuer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Elmsfeuer}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[[Eliasfeuer]], [[Sankt-Elms-Feuer]], [[St.-Elms-Feuer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Physikalisch ist das ''Elmsfeuer'' eine Art kontinuierlicher schwacher Blitz.“<ref>[http://www.pm-magazin.de/r/gute-frage/was-ist-das-elmsfeuer Was ist das ''Elmsfeuer''?]''www.pm-magazin.de'', abgerufen am 11. September 2013</ref>
:[1] „Die langgliedrigen, fingernagelgespickten Zartheiten, die ihre Hände aussandten zur Erkundung meines Terrains, erwiesen sich als prickelnde Pole, die immerzu Plus und Minus wechselten, was ganze Bündel lustigster ''Elmsfeuer'' entstehen ließ, die meine Haut trafen, bläuliche Kitzelflammen einer bisher unbekannten Lust; und als Seranas traumfeuchte Zunge meine Wange streifte, stand ich kopfüber in hellen Flammen.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=57. }}</ref>
:[1] „Im Licht der frühen Lampen sah es aus wie ein flackerndes ''Elmsfeuer'', das aus der Erde kam und die Äste und Zweige der Kastanien entlangloderte.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Liebe deinen Nächsten|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2017|ISBN=978-3-462-05092-9|Seiten=497.}} Zuerst 1941.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[doppelt]]es ''Elmsfeuer'', [[vierfach]]es ''Elmsfeuer''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=elektrische Lichterscheinung, die bei gewittriger Lage an hohen, spitzen Gegenständen auftritt|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|聖艾爾摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}}, {{Üt|zh|圣艾尔摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}}
*{{da}}: {{Ü|da|sanktelmsild}}
*{{en}}: {{Ü|en|St. Elmo's fire}}, {{Ü|en|corposant}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Elmon tuli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Feu de Saint-Elme}}, {{Ü|fr|aigrette}}
*{{el}}: {{Üt|el|Άγιοι Νικόληδες|Ágioi Nikólides}}
*{{it}}: {{Ü|it|Fuoco di Sant'Elmo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|セントエルモの火|sentoerumo no hi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|foc de sant Elm}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|세인트 엘모의 불|seinteu elmoui bul}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|sint-elmsvuur}}
*{{no}}: {{Ü|no|Sankt Elms ild}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ognie świętego Elma}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fogo de santelmo}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|focul Sfântului Elmo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Огни святого Эльма}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Elmseld}}
*{{es}}: {{Ü|es|Fuego de San Telmo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|oheň svatého Eliáše}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Вогні святого Ельма}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
{{Quellen}}
rvu28gdpo2t6bk97lkneowf2rtvmknj
10664895
10664893
2026-05-17T17:19:26Z
Wamito
720
/* {{Übersetzungen}} */
10664895
wikitext
text/x-wiki
== Elmsfeuer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Elmsfeuer
|Nominativ Plural=Elmsfeuer
|Genitiv Singular=Elmsfeuers
|Genitiv Plural=Elmsfeuer
|Dativ Singular=Elmsfeuer
|Dativ Plural=Elmsfeuern
|Akkusativ Singular=Elmsfeuer
|Akkusativ Plural=Elmsfeuer
|Bild=Elms Feuer aus Cockpit.JPG|mini|1|''Elmsfeuer'' am Cockpit-Fenster eines Flugzeuges
}}
{{Worttrennung}}
:Elms·feu·er, {{Pl.}} Elms·feu·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛlmsˌfɔɪ̯ɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Elmsfeuer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[allgemein]]:'' eine elektrische [[Lichterscheinung]], die in der Atmosphäre bei Feldstärken von mehr als 100kV/m, also bei gewittrigen Wetterlagen an hohen, spitzen Gegenständen, wie zum Beispiel Schiffsmasten, Kirchtürmen und Bergspitzen auftritt, auch an Cockpit-Scheiben von Flugzeugen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Elm-]]'', dem Stamm des Namens ''[[Elmo]]'', nach dem heiliggesprochenen Bischof ''Erasmus von Antiochia'' (Anno 240-303, italienisch ''[[Elmo]]''), dem Schutzpatron der Seeleute, und dem Substantiv ''[[Feuer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Elmsfeuer}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[[Eliasfeuer]], [[Sankt-Elms-Feuer]], [[St.-Elms-Feuer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Physikalisch ist das ''Elmsfeuer'' eine Art kontinuierlicher schwacher Blitz.“<ref>[http://www.pm-magazin.de/r/gute-frage/was-ist-das-elmsfeuer Was ist das ''Elmsfeuer''?]''www.pm-magazin.de'', abgerufen am 11. September 2013</ref>
:[1] „Die langgliedrigen, fingernagelgespickten Zartheiten, die ihre Hände aussandten zur Erkundung meines Terrains, erwiesen sich als prickelnde Pole, die immerzu Plus und Minus wechselten, was ganze Bündel lustigster ''Elmsfeuer'' entstehen ließ, die meine Haut trafen, bläuliche Kitzelflammen einer bisher unbekannten Lust; und als Seranas traumfeuchte Zunge meine Wange streifte, stand ich kopfüber in hellen Flammen.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=57. }}</ref>
:[1] „Im Licht der frühen Lampen sah es aus wie ein flackerndes ''Elmsfeuer'', das aus der Erde kam und die Äste und Zweige der Kastanien entlangloderte.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Liebe deinen Nächsten|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2017|ISBN=978-3-462-05092-9|Seiten=497.}} Zuerst 1941.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[doppelt]]es ''Elmsfeuer'', [[vierfach]]es ''Elmsfeuer''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=elektrische Lichterscheinung, die bei gewittriger Lage an hohen, spitzen Gegenständen auftritt|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|聖艾爾摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}}, {{Üt|zh|圣艾尔摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}}
*{{da}}: {{Ü|da|sanktelmsild}}
*{{en}}: {{Ü|en|St. Elmo's fire}}, {{Ü|en|corposant}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Elmon tuli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Feu de Saint-Elme}}, {{Ü|fr|aigrette}}
*{{el}}: {{Üt|el|Άγιοι Νικόληδες|Ágioi Nikólides}}
*{{it}}: {{Ü|it|Fuoco di Sant'Elmo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|セントエルモの火|sentoerumo no hi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|foc de Sant Elm}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|세인트 엘모의 불|seinteu elmoui bul}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|sint-elmsvuur}}
*{{no}}: {{Ü|no|Sankt Elms ild}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ognie świętego Elma}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fogo de santelmo}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|focul Sfântului Elmo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Огни святого Эльма}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Elmseld}}
*{{es}}: {{Ü|es|Fuego de San Telmo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|oheň svatého Eliáše}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Вогні святого Ельма}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
{{Quellen}}
aii597ux51toa69u59grf62gwgyqqe3
10664897
10664895
2026-05-17T17:22:18Z
Wamito
720
10664897
wikitext
text/x-wiki
== Elmsfeuer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Elmsfeuer
|Nominativ Plural=Elmsfeuer
|Genitiv Singular=Elmsfeuers
|Genitiv Plural=Elmsfeuer
|Dativ Singular=Elmsfeuer
|Dativ Plural=Elmsfeuern
|Akkusativ Singular=Elmsfeuer
|Akkusativ Plural=Elmsfeuer
|Bild=Elms Feuer aus Cockpit.JPG|mini|1|''Elmsfeuer'' am Cockpit-Fenster eines Flugzeuges
}}
{{Worttrennung}}
:Elms·feu·er, {{Pl.}} Elms·feu·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛlmsˌfɔɪ̯ɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Elmsfeuer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[allgemein]]:'' eine elektrische [[Lichterscheinung]], die in der Atmosphäre bei Feldstärken von mehr als 100kV/m, also bei gewittrigen Wetterlagen an hohen, spitzen Gegenständen, wie zum Beispiel Schiffsmasten, Kirchtürmen und Bergspitzen auftritt, auch an Cockpit-Scheiben von Flugzeugen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Elm-]]'', dem Stamm des Namens ''[[Elmo]]'', nach dem heiliggesprochenen Bischof [[:w:erasmus von Antiochia|''Erasmus von Antiochia'']] (Anno 240-303, italienisch ''[[Elmo]]''), dem Schutzpatron der Seeleute, und dem Substantiv ''[[Feuer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Elmsfeuer}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[[Eliasfeuer]], [[Sankt-Elms-Feuer]], [[St.-Elms-Feuer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Physikalisch ist das ''Elmsfeuer'' eine Art kontinuierlicher schwacher Blitz.“<ref>[http://www.pm-magazin.de/r/gute-frage/was-ist-das-elmsfeuer Was ist das ''Elmsfeuer''?]''www.pm-magazin.de'', abgerufen am 11. September 2013</ref>
:[1] „Die langgliedrigen, fingernagelgespickten Zartheiten, die ihre Hände aussandten zur Erkundung meines Terrains, erwiesen sich als prickelnde Pole, die immerzu Plus und Minus wechselten, was ganze Bündel lustigster ''Elmsfeuer'' entstehen ließ, die meine Haut trafen, bläuliche Kitzelflammen einer bisher unbekannten Lust; und als Seranas traumfeuchte Zunge meine Wange streifte, stand ich kopfüber in hellen Flammen.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=57. }}</ref>
:[1] „Im Licht der frühen Lampen sah es aus wie ein flackerndes ''Elmsfeuer'', das aus der Erde kam und die Äste und Zweige der Kastanien entlangloderte.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Liebe deinen Nächsten|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2017|ISBN=978-3-462-05092-9|Seiten=497.}} Zuerst 1941.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[doppelt]]es ''Elmsfeuer'', [[vierfach]]es ''Elmsfeuer''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=elektrische Lichterscheinung, die bei gewittriger Lage an hohen, spitzen Gegenständen auftritt|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|聖艾爾摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}}, {{Üt|zh|圣艾尔摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}}
*{{da}}: {{Ü|da|sanktelmsild}}
*{{en}}: {{Ü|en|St. Elmo's fire}}, {{Ü|en|corposant}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Elmon tuli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Feu de Saint-Elme}}, {{Ü|fr|aigrette}}
*{{el}}: {{Üt|el|Άγιοι Νικόληδες|Ágioi Nikólides}}
*{{it}}: {{Ü|it|Fuoco di Sant'Elmo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|セントエルモの火|sentoerumo no hi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|foc de Sant Elm}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|세인트 엘모의 불|seinteu elmoui bul}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|sint-elmsvuur}}
*{{no}}: {{Ü|no|Sankt Elms ild}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ognie świętego Elma}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fogo de santelmo}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|focul Sfântului Elmo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Огни святого Эльма}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Elmseld}}
*{{es}}: {{Ü|es|Fuego de San Telmo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|oheň svatého Eliáše}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Вогні святого Ельма}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
{{Quellen}}
9qpubbz0gozzzp3n39fmst1vbn87jp1
Vorlage:Per-PNN Online/Doku
10
410695
10664937
9984485
2026-05-17T18:12:04Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664937
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Potsdamer Neueste Nachrichten (PNN)“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Die Welt“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Welt}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-PNN Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-PNN Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
cn6o6wrg0i7yoiz93qvoxnmd5hjur79
10664939
10664937
2026-05-17T18:14:44Z
Alexander Gamauf
7352
Verweis auf die Druckausgabe korrigiert
10664939
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Potsdamer Neueste Nachrichten (PNN)“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Potsdamer Neueste Nachrichten“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-PNN}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-PNN Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-PNN Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
8crm2zcb7ar4t8x1qls76c0arpu7rxn
𒃲
0
412679
10665012
10588731
2026-05-17T19:59:04Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665012
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht|Zeichenname=GAL|Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: {{sux}}: gal; {{akk}}: gal, qal
|Herkunft=
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD-keil|G|GAL}}
*{{Lit-Borger: Mesopotamisches Zeichenlexikon|A=2}}, Nummer 553
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 343
|Unicode=120F2
}}
== 𒃲 (gal) ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Sumerisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] groß (im wörtlichen Sinne)
:[2] mächtig, groß, von hohem [[Status]], in einer Rangfolge [[über]] anderen [[stehen]]d
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[𒈤]] ((maḫ) [[gewaltig]], [[erhaben]])
{{Gegenwörter}}
:[2, auch 1] [[𒌉]] ((tur) [[klein]], [[jung]])
{{Beispiele}}
[1, 2] 𒂍𒁴''𒃲''𒌦𒈠
:::é dim ''gal'' kalam-ma<ref>Gudea Zylinder B Kolumne 1, Zeile 1 in: {{Internetquelle |url=https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/section2/c217.htm#cylB|titel=The building of Ningirsu´s temple: composite text|werk=The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature|datum=15. Juli 1998|zugriff=2013-10-14 |sprache=en|format=HTML}}, Zeile 815</ref>
::::Das Haus (der Tempel des Ningirsu), ''mächtiger'' Pfeiler des Landes<ref name="etcslGudea">Gudea Zylinder B Kolumne 1, 1 und 6 in: {{Internetquelle |url=https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/section2/tr217.htm#cylB|titel=The building of Ningirsu´s temple: translation|werk=The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature|datum=15. Juli 1998|zugriff=2013-10-14 |sprache=en|format=HTML}}, Zeilen 815 und 820</ref> ([[𒁴]] (dim): Pfosten, [[Pfeiler]]; [[𒌦]] (kalam): [[Land]], mit [[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Dimensionalaffixe|Genitiv-a]])
::𒂍𒆳''𒃲''𒀀𒀭𒀭𒉌𒅎𒍑
:::é kur ''gal''-àm an-né im-ús<ref>Gudea Zylinder B Kolumne 1, Zeile 6: ''The building of Ningirsu´s temple: composite text'' (siehe zu Zeile 1), Zeile 820</ref>
::::das Haus ist ein ''großer'' Berg, der bis an den Himmel reicht<ref name="etcslGudea" /> (wörtlich: ist ein großer Berg, (es) lehnt (sich) an den Himmel an. [[𒆳]] (kur) [[Berg]]; [[𒀀𒀭]] (-àm): „er/sie/es ist“); [[𒀭]]-𒉌: Himmel+[[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Dimensionalaffixe|Direktiv-e]]; [[𒍑]] ((ús) [[anlehnen]])
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] [[𒂍𒃲]] ((e-gal) Palast), enthalten in [[𒈗]]; [1 oder 2] 𒀭𒊩𒌆𒃲 (Göttin <sup>d</sup>Nin-gal), [[𒃲𒁔]] ((ušum-gal) [[Drache]])
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=groß (im wörtlichen Sinne)|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒊏𒁍𒌑|rabû}}
*{{de}}: {{Ü|de|groß}}
*{{en}}: {{Ü|en|large}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{tr}}: {{Ü?|tr|büyük}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mächtig, groß, von hohem Status, in einer Rangfolge über anderen stehend|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒊏𒁍𒌑|rabû}}
*{{de}}: {{Ü|de|groß}}, {{Ü|de|hoch}}, {{Ü|de|mächtig}}
*{{en}}: {{Ü|en|great}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-ePSD|1526|gal|BIG}}
:[1, 2] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 343
{{Quellen}}
== 𒃲 ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Akkadisch}}, (rabû) ===
{{Umschrift}}
:GAL (Ideogramm)
{{Bedeutungen}}
:[1] groß
:[2] hochrangig, großartig
:[3] abgeleitet von [2]: Bestandteil von Titeln hochgestellter [[Würdenträger]] wie [[𒇽𒃲𒁉𒈜|𒇽''𒃲''𒁉𒈜]] (<sup>LÚ</sup>''GAL''.KAŠ.LUL (rab šaqê))
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒃲''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊏𒁍𒌑]]'''. </br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Verb|Akkadisch}}, (rabû) ===
{{Umschrift}}
:GAL (Ideogramm)
{{Bedeutungen}}
:[1] groß sein/werden
:[2] von hohem Rang sein/werden
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒃲''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊏𒁍𒌑]]'''. </br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
kwe96nlsfefs1mcqsnyh6vkzt7vqz03
𒁴
0
412760
10665004
10602500
2026-05-17T19:56:05Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665004
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht|Zeichenname=DIM|Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: {{sux}}: dim; {{akk}}: dim, ṭim, tim, tì
|Herkunft=vermutlich Darstellung eines fest zusammengebundenen, aufrecht stehendes Schilfbündels. Ursprünglich stand das Zeichen senkrecht.
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD-keil|D|DIM}}
*{{Lit-Borger: Mesopotamisches Zeichenlexikon|A=2}}, Nummer 167
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 94
|Unicode=12074
}}
== 𒁴 (dim) ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, ''[[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Sach- und Personenklasse|Sachklasse]]'' ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:𒄑𒁴 (<sup>ĝiš</sup>dim) mit [[Hilfe:Keilschrift#Determinative|Determinativ]] [[𒄑]] für Holz, Baumaterial, Werkzeug
{{Bedeutungen}}
:[1] senkrechtes [[tragen]]des [[architektonisch]]es Element: Pfeiler, Pfosten. Es ist wohl (auch?) aus mehreren Bestandteilen [[bündeln|gebündelt]], z.B. ein starkes [[Schilfbündel]], siehe dazu die [[akkadisch]]en Bedeutungen des Zeichens.
{{Beispiele}}
:[1] 𒂍𒁴𒃲𒌦𒈠
:::é dim ''gal'' kalam-ma<ref name="etcslGudeatxt">Gudea Zylinder B Kolumne 1, Zeilen 1 und 6 in: {{Internetquelle |url=https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/section2/c217.htm#cylB|titel=The building of Ningirsu´s temple: composite text|werk=The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature|datum=15. Juli 1998|zugriff=2013-10-15 |sprache=en|format=HTML}}, Zeilen 815 und 820</ref>
::::Das Haus (der Tempel des Ningirsu), mächtiger Pfeiler des Landes<ref name="etcslGudeatrans">Gudea Zylinder B Kolumne 1, 1 und 6 in: {{Internetquelle |url=https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/section2/tr217.htm#cylB|titel=The building of Ningirsu´s temple: translation|werk=The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature|datum=15. Juli 1998|zugriff=2013-10-15 |sprache=en|format=HTML}}, Zeilen 815 und 820</ref> ([[𒂍]] (das Haus = der erwähnte Tempel), dann [[Apposition]] 𒁴[[𒃲]] des 𒌦𒈠 (kalam) : [[Land]] mit [[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Dimensionalaffixe|Genitiv-a]])
::𒂍𒆳𒃲𒀀𒀭𒀭𒉌𒅎𒍑
:::é kur ''gal''-àm an-né im-ús<ref name="etcslGudeatxt" />
:::::das Haus ist ein großer Berg, der bis an den Himmel reicht<ref name="etcslGudeatrans" /> (wörtlich: ist ein großer Berg, (es) lehnt (sich) an den Himmel an. [[𒀭]]-𒉌: Himmel+[[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Dimensionalaffixe|Direktiv-e]]; finites Verb: [[𒍑]] ((ús) [[anlehnen]])
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=senkrechtes tragendes architektonisches Element|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Pfeiler}} {{m}}, {{Ü|de|Pfosten}} {{m}}, {{Ü|de|Pfahl}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|post}}, {{Ü|en|pillar}}, {{Ü|en|pole}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|964|dim|POST}}
{{Quellen}}
== 𒁴 ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, {{m}}, (maḫrašu) ===
{{Umschrift}}
:DIM ([[Ideogramm]])
{{Bedeutungen}}
:[1] fester Pfahl
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁴''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒈤𒊏𒋗]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, {{m}}, (riksu) ===
{{Umschrift}}
:DIM (Ideogramm)
{{Bedeutungen}}
:[1] Bündel, [[Knoten]]
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁴''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊑𒅅𒋢]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
gzfhimhm9n2eb8k5mjuoq4fz9j7iak9
𒀀
0
414202
10664999
10602464
2026-05-17T19:54:48Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664999
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht
|Zeichenname=A
|Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: {{sux}}: a. e<sub>4</sub>; {{akk}}: a
|Herkunft=als [[Piktogramm]] in archaischen Texten Darstellung von Wasser durch gewellte Linien
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD-keil|A|A}}
*{{Lit-Borger: Mesopotamisches Zeichenlexikon|A=2}}, Nummer 839
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 579
|Unicode=12000
}}
== 𒀀 ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, ''[[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Sach- und Personenklasse|Sachklasse]]'', (e<sub>4</sub>, a) ===
{{Umschrift}}
:''konventionell'': a; ''der tatsächlichen Aussprache angenähert'': e<sub>4</sub>
{{Bedeutungen}}
:[1] Wasser
:[2] männlicher Same, Sperma
:[3] ''[[übertragen]] zum Sperma'': Nachkommenschaft
{{Beispiele}}
:[3] Name des Königs Aanepada<ref>{{Wikipedia|A'-anepada}}</ref>: Same, dem Himmel passend gefunden. Same=Nachkomme (a/e<sub>4</sub>) (''Apposition''): für den Himmel (an+e) passend (pàd+a)
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''𒀀'' [[𒌤]]
::''e<sub>4</sub>'' dé
:::[[bewässern]], wörtlich: ''Wasser'' ausgießen
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wasser|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒈬𒌑|mû}}
*{{de}}: {{Ü|de|Wasser}}
*{{en}}: {{Ü|en|water}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=männlicher Same, Sperma|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒊑𒄷𒌅|riḫūtu}} {{f}}
*{{de}}: {{Ü|de|Same}}
*{{en}}: {{Ü|en|semen}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒊑𒄷𒌅|riḫūtu}} {{f}}
*{{de}}: {{Ü|de|Nachkomme}}n (Plural), {{Ü|de|Nachkommenschaft}}
*{{en}}: {{Ü|en|progeny}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-ePSD|4|a|WATER}}
:[1–3] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 579
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Suffix|Sumerisch}}, (-a) ===
{{Bedeutungen}}
:als [[Silbenzeichen]] Wiedergabe eins grammatischen [[Morphem]]s:
:[1] Angabe des [[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Dimensionalaffixe|Kasus]] [[Genitiv]] /-a(k)/ hinter einem [[Vokal]];
:[2] Angabe des [[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Dimensionalaffixe|Kasus]] [[Lokativ]] /-a/ hinter Vokal;
:[3] Angabe des „[[Partizip]]s“ (ge-x) /-a/
{{Beispiele}}
:[1] 𒂍𒀀 (é-a) „des Hauses“
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}} Nummer 579, Seite 200–202
== 𒀀 ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, {{m}}, (mû) ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:𒀀𒈨𒌍 (Umschrift: A.MEŠ)
{{Umschrift}}
:A ([[Ideogramm]])
{{Bedeutungen}}
:[1] Wasser, [[Flüssigkeit]]
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒀀''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒈬𒌑]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, {{m}}, (aplu) ===
{{Umschrift}}
:A (Ideogramm)
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Sohn]]
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒀀''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒀊𒇻]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, {{m}}, (māru) ===
{{Umschrift}}
:A (Ideogramm)
{{Bedeutungen}}
:[1] Sohn
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒀀''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒈠𒊒]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, {{f}}, (riḫūtu) ===
{{Umschrift}}
:A (Ideogramm)
{{Bedeutungen}}
:[1] Sperma
:[2] x, gezeugt von y
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒀀''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊑𒄷𒌅]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
bjl6ej1jgasttccde205v75bdaaasmf
𒀉
0
414546
10665001
10325248
2026-05-17T19:55:06Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665001
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht|Zeichenname=DIM|Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: {{akk}}: id, ed, iṭ, eṭ, it, et, á
|Herkunft=Zeichen [[𒁕]] (DA) mit eingeschriebenem [[𒊺]] (ŠE)
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD-keil|A|A<sub>2</sub>}}
*{{Lit-Borger: Mesopotamisches Zeichenlexikon|A=2}}, Nummer 560
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 334
|Unicode=12009
}}
== 𒀉 ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, ''[[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Sach- und Personenklasse|Sachklasse]]'', (á) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Arm, Seite
:[2] Flügel (eines Vogels)
:[3] Kraft, Stärke
{{Beispiele}}
:[1] ''á-ĝá-a'' lirum ḫé-ĝál.<ref>{{Internetquelle|url=http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.1.8.2.2# |titel=ETCSLtransliteration : c.1.8.2.2. Lugalbanda and the Anzud bird|werk=The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature (ETCSL) |hrsg=Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |datum=19. Dezember 2006|zugriff=2013-10-29 |sprache=en}}</ref> ''(Lugalbanda und der Anzud-Vogel, Zeile 169)''
::Möge das Zugreifen in meinen Armen existieren.
:::''Kommentar'': á(Arm, Arme)+/ĝu/(mein)+[[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Dimensionalaffixe|a(Lokativ)]]
:[3] ġuruš-e ''á'' ḫul ĝar-ra-na ér ˹gig˺ ì-še<sub>8</sub>-še<sub>8</sub>.<ref>{{Internetquelle|url=http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.5.2.4# |titel=ETCSLtransliteration : c.5.2.4. A man and his god|werk=The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature (ETCSL) |hrsg=Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |datum=19. Dezember 2006|zugriff=2013-10-29 |sprache=en}}</ref> ''(Ein Mann und sein Gott, Zeile 16)''
::Der junge Mann klagte unter kranken Tränen über das Unglück (wörtl.:á [[𒅆𒌨]](ḫul, schlecht, schlimm) schlechte Kraft), das ihn ereilt hat.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1 mit 3] ''𒀉'' [[𒅅]] (á ǧál, helfen, wörtlich: „den Arm da, vorhanden sein lassen“), ''𒀉'' [[𒃻]] (á ĝar, besiegen, wörtlich: den Arm (auf)legen)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Arm, Seite|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒀀𒄷|aḫu}}, {{Üt|akk|𒄿𒁺|idu}}
*{{de}}: {{Ü|de|Arm}}, {{Ü|de|Seite}}
*{{en}}: {{Ü|en|arm}}, {{Ü|en|side}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Flügel (eines Vogels)|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒆏𒁍|kappu}}
*{{de}}: {{Ü|de|Flügel}}
*{{en}}: {{Ü|en|wing}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Kraft, Stärke|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒄿𒁺|idu}}, {{Üt|akk|𒂊𒈬𒄣|emūqu}}
*{{de}}: {{Ü|de|Kraft}}, {{Ü|de|Stärke}}
*{{en}}: {{Ü|en|power}}, {{Ü|en|strength}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-ePSD|1|a<sub>2</sub>|ARM}}
:[1, 3] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer334
{{Quellen}}
== 𒀉 ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, {{m}}, (aḫu) ===
{{Umschrift}}
:''[[Ideogramm]]'': Á, ID
{{Bedeutungen}}
:[1] Arm, Seite
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒀉''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒀀𒄷]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, {{m}}, (idu) ===
{{Umschrift}}
:''Ideogramm'': Á, ID
{{Bedeutungen}}
:[1] Arm
:[2] Kraft
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒀉''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒄿𒁺]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, {{m}}, (emūqu) ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:''Ideogramm'': [[𒀉𒆗]] (Á.KAL)
{{Umschrift}}
:''Ideogramm'': Á, ID
{{Bedeutungen}}
:[1] Kraft
:[2] Macht
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒀉''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒂊𒈬𒄣]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
fc8pwes7j2kl69thcebt1vz72wpnh7a
𒂼
0
415076
10665011
10329922
2026-05-17T19:58:42Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665011
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht|Zeichenname=AMA <small>oder</small>DAGAL|Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: —
|Herkunft=[[𒂷]] (GÁ) mit eingeschriebenem [[𒀭]] (AN)
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD-keil|A|AMA}}
*{{Lit-Borger: Mesopotamisches Zeichenlexikon|A=2}}, Nummer 392
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 237
|Unicode=120BC
}}
== 𒂼 ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, ''[[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Sach- und Personenklasse|Personenklasse]]'', (ama) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Mutter
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] 𒂼𒅈[[𒄄]] (ama-ar-gi<sub>4</sub>, Transkription: amar-gi)
:: Rückkehr zu einem [[vorherig]]en, ursprünglichen Zustand, „Zurückkehren zur Mutter“
:::ama+[[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Dimensionalaffixe|r(Dativ)]] + gi([[zurückkehren]], -wenden)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Mutter|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒌝𒈬|ummu}} {{f}}
*{{de}}: {{Ü|de|Mutter}}
*{{en}}: {{Ü|en|mother}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mère}} {{f}}
*{{hit}}: {{Üt|hit|𒀭𒈾𒀸|annaš}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|302|ama|MOTHER}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 237
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Sumerisch}}, (daĝal) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] weit (Ausdehnung)
{{Beispiele}}
:
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weit (Ausdehnung)|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒊏𒀊𒋗|rapšu}}
*{{de}}: {{Ü|de|weit}}, {{Ü|de|breit}}
*{{en}}: {{Ü|en|wide}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|858|daĝal|WIDE}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 237
{{Quellen}}
== 𒂼 ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, {{f}}, (ummu) ===
{{Umschrift}}
:''[[Ideogramm]]'': AMA
{{Bedeutungen}}
:[1] Mutter
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒂼''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒌝𒈬]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Adjektiv|Akkadisch}}, (rapšu) ===
{{Umschrift}}
:''Ideogramm'': AMA, DAGAL
{{Bedeutungen}}
:[1] weit, breit
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒂼''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊏𒀊𒋗]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Verb|Akkadisch}}, (rapāšu) ===
{{Umschrift}}
:''Ideogramm'': AMA, DAGAL
{{Bedeutungen}}
:[1] weit, breit sein/werden
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒂼''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊏𒉺𒋗]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
== 𒂼 ({{Sprache|Hethitisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Hethitisch}}, {{f}}, (annaš) ===
{{Umschrift}}
:''Ideogramm'': AMA
{{Bedeutungen}}
:[1] Mutter
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒂼''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒀭𒈾𒀸]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
7d2rwlebs94wf765295gzzf0q7ey7j4
Vorlage:Per-Freie Presse Online/Doku
10
416071
10665019
9969758
2026-05-17T20:08:26Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665019
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Freie Presse“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Freie Presse“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Freie Presse}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Freie Presse Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-Freie Presse Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Monat'''
| optional
| Bitte ausschreiben („Januar“, „Februar“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Freie Presse Online
|Online=http://www.freiepresse.de/LOKALES/ZWICKAU/GLAUCHAU/Der-Stadt-stinkt-das-Abwasser-im-Bach-Jetzt-soll-ein-Kanal-her-artikel8585007.php
|Autor=
|Titel=Der Stadt stinkt das Abwasser im Bach: Jetzt soll ein Kanal her
|Tag=29
|Monat=Oktober
|Jahr=2013
|Zugriff=2013-11-02
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Freie Presse Online |Online=http://www.freiepresse.de/LOKALES/ZWICKAU/GLAUCHAU/Der-Stadt-stinkt-das-Abwasser-im-Bach-Jetzt-soll-ein-Kanal-her-artikel8585007.php |Autor= |Titel=Der Stadt stinkt das Abwasser im Bach: Jetzt soll ein Kanal her |Sammelwerk=FreiePresse.de |Tag=29 |Monat=Oktober |Jahr=2013 |Zugriff=2013-11-02}}
frw7wwa6kciafl6b8ouiw4o2sa6ogff
𒋫
0
416300
10665015
10601548
2026-05-17T19:59:48Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665015
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht|Zeichenname=TA|Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: {{sux}}: ta; {{akk}}: ta, ṭá
|Herkunft=
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD-keil|T|TA}}
*{{Lit-Borger: Mesopotamisches Zeichenlexikon|A=2}}, Nummer 248
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 139
|Unicode=122EB
}}
== 𒋫 ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Präposition|Akkadisch}}, (ištu) ===
:''[[Ideogramm]]:'' TA
{{Bedeutungen}}
:[1] aus, von — weg
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒋫''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒅖𒌅]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Konjunktion|Akkadisch}}, (ištu) ===
:''Ideogramm:'' TA
{{Bedeutungen}}
:[1] [[seit]]
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒋫''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒅖𒌅]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
== 𒋫 ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Suffix|Sumerisch}}, (ta) ===
{{Grammatische Merkmale}}
:wird an [[Substantiv]]e angefügt und tritt auch in der [[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Präfixkette|Präfixkette]] des Verbes auf.
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|räumlich|spr=sux}} von (weg, aus). aus — heraus. Bezeichnet den [[Ablativ]]
:[2] {{K|zeitlich|spr=sux}} von aus, seit
:[3] {{K|übertr.|kausal|spr=sux}} wegen
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Akkadisch}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[𒋫𒀀𒀭]] (ta-àm, „je“ [[Distributiv]])
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=räumlich: von (weg, aus). aus — heraus|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒅖𒌅|ištu}}
*{{de}}: {{Ü|de|von}}
*{{en}}: {{Ü|en|from}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zeitlich: von aus, seit|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒅖𒌅|ištu}}
*{{de}}: {{Ü|de|seit}}
*{{en}}: {{Ü|en|from}}, {{Ü|en|since}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=übertragen, kausal: wegen|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒀸𒋗|aššu}}
*{{de}}: {{Ü|de|wegen}}
*{{en}}: {{Ü|en|since}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Literatur|Autor=Adam Falkenstein| Herausgeber=Bertold Spuler | Titel=Das Sumerische |Sammelwerk=Handbuch der Orientalistik |WerkErg=Erste Abteilung. Der Nahe und der Mittlere Osten | Band=Zweiter Band. Keilschriftforschung und Geschichte Vorderasiens |Verlag=Brill |Ort=Leiden |Jahr=1964 |Seiten=49, 56 |Online=[http://books.google.de/books?id=yX83AAAAIAAJ&lpg=PA56&ots=NkQsXlIU6Q&dq=sumerisch%20ta%20instrumental&hl=de&pg=PA56#v=onepage&q=sumerisch%20ta%20instrumental&f=false Google books] |Zugriff=2013-11-01}}
:[1–3] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 139
p9xn26cj5tv8yf7rlvghrv9onef6nuf
Vorlage:Per-MAZ/Doku
10
416462
10665057
9975100
2026-05-17T21:13:17Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665057
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Druckausgabe der Tageszeitung „Märkische Allgemeine“ (MAZ). Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-MAZ | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Seiten= | Tag= | Monat= | Jahr= | Kommentar= | Online= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-MAZ | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Seiten= | Tag= | Monat= | Jahr= | Kommentar= | Online= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer dem ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Ausgabenummer (Angabe 1 bis 3-stellig)
|-
| '''Seiten'''
| optional
| z. B. „27–34“ (Bis-Strich nicht vergessen!), „13ff.“, „192“ („S.“ wird automatisch ergänzt, nicht eingeben)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|-
| '''Online'''
| optional
| sofern vorhanden Link zum Online-Artikel auf [//www.maz-online.de www.maz-online.de]
|}
2yn7sbbrgh0l86nb35fcvyfmuoppivs
𒂔
0
416719
10665010
10585540
2026-05-17T19:58:26Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665010
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht|Zeichenname=EDIN|Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: {{akk}}: ru<sub>6</sub>
|Herkunft=besteht unter Anderem aus den [[phonetisch]]en Elementen [[𒂍]] (É) und [[𒁷]] (DIN)
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD-keil|E|EDIN}}
*{{Lit-Borger: Mesopotamisches Zeichenlexikon|A=2}}, Nummer 300
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 168
|Unicode=12094
}}
== 𒂔 (ṣēru) ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, {{m}} ===
{{Umschrift}}
:EDIN ''([[Ideogramm]])''
{{Bedeutungen}}
:[1] Rücken, Oberseite
:[2] Steppe
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒂔''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒍣𒊒]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
== 𒂔 (eden) ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, ''[[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Sach- und Personenklasse|Sachklasse]]'' ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Rücken
:[2] (fruchtbare) Steppe, weites Land
{{Beispiele}}
:[2] 𒈦𒀲𒃻𒍣𒅅''𒂔''𒈾𒌨𒁉𒂠𒃵𒈠𒀀𒀭
:::maš-anše níĝ-zi-ĝál eden-na téš-bi-šè gam-ma-àm<ref>Gudea Zylinder B Kolumne 4, 18b—21 in: {{Internetquelle |url=https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/section2/c217.htm#cylB|titel=The building of Ningirsu´s temple: composite text|werk=The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature|datum=15. Juli 1998|zugriff=2013-11-09 |sprache=en}}, Zeilen 903 bis 906</ref>
::::Die wilden Tiere, Geschöpfe der ''Steppe'', hocken alle zusammen<ref>Gudea Zylinder B Kolumne 4, 18b—21 in: {{Internetquelle |url=https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/section2/tr217.htm#cylB|titel=The building of Ningirsu´s temple: translation|werk=The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature|datum=15. Juli 1998|zugriff=2013-11-09 |sprache=en}}, Zeilen 903 bis 906</ref> 𒂔𒈾, ''[[Transkription]]:'' edena, eden+[[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Dimensionalaffixe|Genitiv-a(k)]]. téš-bi-šè, zu([[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#Dimensionalaffixe|šè]]) ihrer(bi) Versammlung(téš([[𒌨]]))
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rücken|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒍣𒊒|ṣēru}}
*{{de}}: {{Ü|de|Rücken}}, {{Ü|de|Oberseite}}
*{{en}}: {{Ü|en|back}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=(fruchtbare) Steppe, weites Land|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒍣𒊒|ṣēru}}
*{{de}}: {{Ü|de|Steppe}}
*{{en}}: {{Ü|en|plain}}, [[open]] {{Ü|en|land}}, {{Ü|en|steppe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|1197|eden|BACK}}
:[2] {{Ref-ePSD|1199|eden|PLAIN}}
:[2] {{Wikipedia|Eden (Mesopotamien)}}
{{Quellen}}
c350zej67x8wte1zoklpecf9n5ajk1b
𒁲
0
416934
10665003
10325247
2026-05-17T19:55:43Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665003
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht
|Zeichenname=DI
|Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: {{sux}}: di; {{akk}}: di, de, ṭi, ṭe, šùl
|Herkunft=
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD-keil|D|DI}}
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
|Unicode=12072
}}
== 𒁲 ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Akkadisch}}, (salāmu) ===
{{Umschrift}}
:''[[Ideogramm]]:'' SILIM oder DI
{{Bedeutungen}}
:[1] freundlich sein
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁲''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊓𒆷𒈬]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Verb|Akkadisch}}, (šalāmu) ===
{{Umschrift}}
:''Ideogramm:'' DI oder SILIM
{{Bedeutungen}}
:[1] heil, unversehrt, gesund sein
:[2] vollständig, einwandfrei, unversehrt sein
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁲''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊭𒆷𒈬]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Verb|Akkadisch}}, (šanānu) ===
{{Umschrift}}
:''[[Ideogramm]]:'' DI oder SÁ
{{Bedeutungen}}
:[1] gleich sein, gleichkommen
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁲''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊭𒈾𒉡]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, (šulmu) ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:𒁲𒈬 (DI-mu) oder (SILIM-mu)
{{Umschrift}}
:''[[Ideogramm]]:'' SILIM oder DI
{{Bedeutungen}}
:[1] Heil, Unversehrtheit, Gesundheit
:[2] Wohlsein
:[3] Grußwort
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁲''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒋗𒌌𒈬 ]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
== 𒁲 ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, {{Sachklasse}}, (di) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Rechtsfall, gerichtlicher Prozess, gerichtliches Urteil, Gerichtsentscheid
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Akkadisch}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''𒁲'' [[𒋻]] (di ku<sub>5</sub>) einen Prozess entscheiden, gerichtliches Urteil fällen
{{Wortbildungen}}
:[1] [[𒁲𒋻|''𒁲''𒋻]] Prozess, [[𒁲𒋻|𒇽''𒁲''𒋻]] Richter, [[𒁲𒌀𒆷|''𒁲''𒌀𒆷]] abgeschlossener Rechtsfall
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rechtsfall, gerichtlicher Prozess, gerichtliches Urteil, Gerichtsentscheid
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒁲𒉡|dīnu}} {{m}}
*{{de}}: {{Ü|de|Rechtsfall}}, {{Ü|de|Prozess}}, {{Ü|de|Urteil}}, {{Ü|de|Gerichtsentscheid}}
*{{en}}: {{Ü|en|lawsuit}}, {{Ü|en|trial}}, {{Ü|en|legal decision}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|926|di|LAWSUIT}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
=== {{Wortart|Verb|Sumerisch}}, ''[[Hilfe:Imperfektiv|Imperfektiv]]'', (di, did) ===
{{Grammatische Merkmale}}
:''di'' —oder vor vokalisch beginnendem [[Suffix]]— ''did'' ist die [[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#ḫamṭu und marû|marû-Form]] des Verbs [[𒅗]] (du<sub>11</sub>) sagen, reden
{{Bedeutungen}}
:[1] reden [[sollen]]/[[werden]]
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | '''𒁲''' ist eine marû-Form der verbalen Basis '''[[𒅗]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du im Eintrag „𒅗“.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|917|di|SPEAK}}
=== {{Wortart|Verb|Sumerisch}}, (sá) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] gleich, vergleichbar sein
:[2] einander messen, vergleichen, im Wettstreit liegen
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gleich, vergleichbar sein
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒊭𒈾𒉡|šanānu}}, {{Üt|akk|𒅗𒊭𒁺|kašādu}} (gleichkommen, erreichen)
*{{de}}: {{Ü|de|gleich}} sein
*{{en}}: to {{Ü|en|equal}}, to be {{Ü|en|equal}} to
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=einander messen, vergleichen, im Wettstreit liegen
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒅗𒊭𒁺|kašādu}} (gleichkommen, erreichen)
*{{de}}: {{Ü|de|wetteifern}}, einan{{Ü|de|vergleichen}} {{m}}
*{{en}}: to {{Ü|en|compare}}, {{Ü|en|rival}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4600|sa|EQUAL}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, {{Sachklasse}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Rat, Ratschlag, Anweisung
:[2] Entschluss, Einsicht (die zum Entschluss führt)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rat, Ratschlag, Anweisung
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒈪𒅋𒆪|milku}}
*{{de}}: {{Ü|de|Rat}}
*{{en}}: {{Ü|en|advice}}, {{Ü|en|counsel}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Entschluss, Einsicht (die zum Entschluss führt)
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Entschluss}}
*{{en}}: {{Ü|en|resolution}}, {{Ü|en|intelligence}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4597|sa|ADVICE}}
{{Anmerkung}}
:Die Wortbasis 𒁲(silim) kann als Substantiv, Adjektiv oder Verb dienen.
=== {{Wortart|Adjektiv|Sumerisch}}, (silim) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] heil, unversehrt (auch von Dingen wie zum Beispiel Häuten/Fellen), gesund, in guter Verfassung
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=heil, unversehrt (auch von Dingen wie zum Beispiel Häuten/Fellen), gesund, in guter Verfassung
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒊭𒀠𒈬|šalmu}}
*{{de}}: {{Ü|de|unversehrtheit}}, {{Ü|de|gesund}}
*{{en}}: {{Ü|en|healthy}}, {{Ü|en|complete}}, {{Ü|en|well}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4908|silim|HEALTHY}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, {{Sachklasse}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Zustand des Heilseins, Unversehrtseins, Gesundseins, gute Verfassung
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zustand des Heilseins, Unversehrtseins, Gesundseins, gute Verfassung
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒋗𒌌𒈬|šulmu}} {{m}}
*{{de}}: {{Ü|de|Unversehrtheit}}, {{Ü|de|Gesundheit}}
*{{en}}: {{Ü|en|healthy}}, {{Ü|en|completeness}}, {{Ü|en|well-being}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4908|silim|HEALTHY}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
=== {{Wortart|Verb|Sumerisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] heil, unversehrt, in guter Verfassung sein
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=heil, unversehrt, in guter Verfassung sein
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒊭𒆷𒈬|šalāmu}}
*{{de}}: {{Ü|de|heil}} sein, {{Ü|de|unversehrt}} sein
*{{en}}: to be {{Ü|en|healthy}}, to be {{Ü|en|complete}}, to be {{Ü|en|well}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4908|silim|HEALTHY}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
07clsvy821vj9m3798weqvnunssqxbt
10665007
10665003
2026-05-17T19:56:38Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665007
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht
|Zeichenname=DI
|Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: {{sux}}: di; {{akk}}: di, de, ṭi, ṭe, šùl
|Herkunft=
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD-keil|D|DI}}
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
|Unicode=12072
}}
== 𒁲 ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Akkadisch}}, (salāmu) ===
{{Umschrift}}
:''[[Ideogramm]]:'' SILIM oder DI
{{Bedeutungen}}
:[1] freundlich sein
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁲''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊓𒆷𒈬]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Verb|Akkadisch}}, (šalāmu) ===
{{Umschrift}}
:''Ideogramm:'' DI oder SILIM
{{Bedeutungen}}
:[1] heil, unversehrt, gesund sein
:[2] vollständig, einwandfrei, unversehrt sein
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁲''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊭𒆷𒈬]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Verb|Akkadisch}}, (šanānu) ===
{{Umschrift}}
:''[[Ideogramm]]:'' DI oder SÁ
{{Bedeutungen}}
:[1] gleich sein, gleichkommen
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁲''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊭𒈾𒉡]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, (šulmu) ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:𒁲𒈬 (DI-mu) oder (SILIM-mu)
{{Umschrift}}
:''[[Ideogramm]]:'' SILIM oder DI
{{Bedeutungen}}
:[1] Heil, Unversehrtheit, Gesundheit
:[2] Wohlsein
:[3] Grußwort
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁲''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒋗𒌌𒈬 ]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
== 𒁲 ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, {{Sachklasse}}, (di) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Rechtsfall, gerichtlicher Prozess, gerichtliches Urteil, Gerichtsentscheid
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Akkadisch}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''𒁲'' [[𒋻]] (di ku<sub>5</sub>) einen Prozess entscheiden, gerichtliches Urteil fällen
{{Wortbildungen}}
:[1] [[𒁲𒋻|''𒁲''𒋻]] Prozess, [[𒁲𒋻|𒇽''𒁲''𒋻]] Richter, [[𒁲𒌀𒆷|''𒁲''𒌀𒆷]] abgeschlossener Rechtsfall
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rechtsfall, gerichtlicher Prozess, gerichtliches Urteil, Gerichtsentscheid
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒁲𒉡|dīnu}} {{m}}
*{{de}}: {{Ü|de|Rechtsfall}}, {{Ü|de|Prozess}}, {{Ü|de|Urteil}}, {{Ü|de|Gerichtsentscheid}}
*{{en}}: {{Ü|en|lawsuit}}, {{Ü|en|trial}}, {{Ü|en|legal decision}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|926|di|LAWSUIT}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
=== {{Wortart|Verb|Sumerisch}}, ''[[Hilfe:Imperfektiv|Imperfektiv]]'', (di, did) ===
{{Grammatische Merkmale}}
:''di'' —oder vor vokalisch beginnendem [[Suffix]]— ''did'' ist die [[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#ḫamṭu und marû|marû-Form]] des Verbs [[𒅗]] (du<sub>11</sub>) sagen, reden
{{Bedeutungen}}
:[1] reden [[sollen]]/[[werden]]
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | '''𒁲''' ist eine marû-Form der verbalen Basis '''[[𒅗]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du im Eintrag „𒅗“.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|917|di|SPEAK}}
=== {{Wortart|Verb|Sumerisch}}, (sá) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] gleich, vergleichbar sein
:[2] einander messen, vergleichen, im Wettstreit liegen
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gleich, vergleichbar sein
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒊭𒈾𒉡|šanānu}}, {{Üt|akk|𒅗𒊭𒁺|kašādu}} (gleichkommen, erreichen)
*{{de}}: {{Ü|de|gleich}} sein
*{{en}}: to {{Ü|en|equal}}, to be {{Ü|en|equal}} to
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=einander messen, vergleichen, im Wettstreit liegen
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒅗𒊭𒁺|kašādu}} (gleichkommen, erreichen)
*{{de}}: {{Ü|de|wetteifern}}, einan{{Ü|de|vergleichen}} {{m}}
*{{en}}: to {{Ü|en|compare}}, {{Ü|en|rival}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4600|sa|EQUAL}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, {{Sachklasse}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Rat, Ratschlag, Anweisung
:[2] Entschluss, Einsicht (die zum Entschluss führt)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rat, Ratschlag, Anweisung
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒈪𒅋𒆪|milku}}
*{{de}}: {{Ü|de|Rat}}
*{{en}}: {{Ü|en|advice}}, {{Ü|en|counsel}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Entschluss, Einsicht (die zum Entschluss führt)
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Entschluss}}
*{{en}}: {{Ü|en|resolution}}, {{Ü|en|intelligence}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4597|sa|ADVICE}}
{{Anmerkung}}
:Die Wortbasis 𒁲(silim) kann als Substantiv, Adjektiv oder Verb dienen.
=== {{Wortart|Adjektiv|Sumerisch}}, (silim) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] heil, unversehrt (auch von Dingen wie zum Beispiel Häuten/Fellen), gesund, in guter Verfassung
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=heil, unversehrt (auch von Dingen wie zum Beispiel Häuten/Fellen), gesund, in guter Verfassung
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒊭𒀠𒈬|šalmu}}
*{{de}}: {{Ü|de|unversehrtheit}}, {{Ü|de|gesund}}
*{{en}}: {{Ü|en|healthy}}, {{Ü|en|complete}}, {{Ü|en|well}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4908|silim|HEALTHY}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, {{Sachklasse}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Zustand des Heilseins, Unversehrtseins, Gesundseins, gute Verfassung
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zustand des Heilseins, Unversehrtseins, Gesundseins, gute Verfassung
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒋗𒌌𒈬|šulmu}} {{m}}
*{{de}}: {{Ü|de|Unversehrtheit}}, {{Ü|de|Gesundheit}}
*{{en}}: {{Ü|en|healthy}}, {{Ü|en|completeness}}, {{Ü|en|well-being}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4908|silim|HEALTHY}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
=== {{Wortart|Verb|Sumerisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] heil, unversehrt, in guter Verfassung sein
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=heil, unversehrt, in guter Verfassung sein
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒊭𒆷𒈬|šalāmu}}
*{{de}}: {{Ü|de|heil}} sein, {{Ü|de|unversehrt}} sein
*{{en}}: to be {{Ü|en|healthy}}, to be {{Ü|en|complete}}, to be {{Ü|en|well}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4908|silim|HEALTHY}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
l9aqu7n93l9i2k55excuuj5dpxb20ga
10665008
10665007
2026-05-17T19:57:19Z
Udo T.
91150
nicht doppelt
10665008
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht
|Zeichenname=DI
|Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: {{sux}}: di; {{akk}}: di, de, ṭi, ṭe, šùl
|Herkunft=
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD-keil|D|DI}}
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
|Unicode=12072
}}
== 𒁲 ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Akkadisch}}, (salāmu) ===
{{Umschrift}}
:''[[Ideogramm]]:'' SILIM oder DI
{{Bedeutungen}}
:[1] freundlich sein
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁲''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊓𒆷𒈬]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Verb|Akkadisch}}, (šalāmu) ===
{{Umschrift}}
:''Ideogramm:'' DI oder SILIM
{{Bedeutungen}}
:[1] heil, unversehrt, gesund sein
:[2] vollständig, einwandfrei, unversehrt sein
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁲''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊭𒆷𒈬]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Verb|Akkadisch}}, (šanānu) ===
{{Umschrift}}
:''[[Ideogramm]]:'' DI oder SÁ
{{Bedeutungen}}
:[1] gleich sein, gleichkommen
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁲''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒊭𒈾𒉡]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Substantiv|Akkadisch}}, (šulmu) ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:𒁲𒈬 (DI-mu) oder (SILIM-mu)
{{Umschrift}}
:''[[Ideogramm]]:'' SILIM oder DI
{{Bedeutungen}}
:[1] Heil, Unversehrtheit, Gesundheit
:[2] Wohlsein
:[3] Grußwort
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁲''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒋗𒌌𒈬 ]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
== 𒁲 ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, {{Sachklasse}}, (di) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Rechtsfall, gerichtlicher Prozess, gerichtliches Urteil, Gerichtsentscheid
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Akkadisch}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''𒁲'' [[𒋻]] (di ku<sub>5</sub>) einen Prozess entscheiden, gerichtliches Urteil fällen
{{Wortbildungen}}
:[1] [[𒁲𒋻|''𒁲''𒋻]] Prozess, [[𒁲𒋻|𒇽''𒁲''𒋻]] Richter, [[𒁲𒌀𒆷|''𒁲''𒌀𒆷]] abgeschlossener Rechtsfall
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rechtsfall, gerichtlicher Prozess, gerichtliches Urteil, Gerichtsentscheid
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒁲𒉡|dīnu}} {{m}}
*{{de}}: {{Ü|de|Rechtsfall}}, {{Ü|de|Prozess}}, {{Ü|de|Urteil}}, {{Ü|de|Gerichtsentscheid}}
*{{en}}: {{Ü|en|lawsuit}}, {{Ü|en|trial}}, {{Ü|en|legal decision}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|926|di|LAWSUIT}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
=== {{Wortart|Verb|Sumerisch}}, ''[[Hilfe:Imperfektiv|Imperfektiv]]'', (di, did) ===
{{Grammatische Merkmale}}
:''di'' —oder vor vokalisch beginnendem [[Suffix]]— ''did'' ist die [[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#ḫamṭu und marû|marû-Form]] des Verbs [[𒅗]] (du<sub>11</sub>) sagen, reden
{{Bedeutungen}}
:[1] reden [[sollen]]/[[werden]]
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | '''𒁲''' ist eine marû-Form der verbalen Basis '''[[𒅗]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du im Eintrag „𒅗“.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|917|di|SPEAK}}
=== {{Wortart|Verb|Sumerisch}}, (sá) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] gleich, vergleichbar sein
:[2] einander messen, vergleichen, im Wettstreit liegen
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gleich, vergleichbar sein
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒊭𒈾𒉡|šanānu}}, {{Üt|akk|𒅗𒊭𒁺|kašādu}} (gleichkommen, erreichen)
*{{de}}: {{Ü|de|gleich}} sein
*{{en}}: to {{Ü|en|equal}}, to be {{Ü|en|equal}} to
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=einander messen, vergleichen, im Wettstreit liegen
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒅗𒊭𒁺|kašādu}} (gleichkommen, erreichen)
*{{de}}: {{Ü|de|wetteifern}}, einan{{Ü|de|vergleichen}} {{m}}
*{{en}}: to {{Ü|en|compare}}, {{Ü|en|rival}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4600|sa|EQUAL}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, {{Sachklasse}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Rat, Ratschlag, Anweisung
:[2] Entschluss, Einsicht (die zum Entschluss führt)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rat, Ratschlag, Anweisung
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒈪𒅋𒆪|milku}}
*{{de}}: {{Ü|de|Rat}}
*{{en}}: {{Ü|en|advice}}, {{Ü|en|counsel}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Entschluss, Einsicht (die zum Entschluss führt)
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Entschluss}}
*{{en}}: {{Ü|en|resolution}}, {{Ü|en|intelligence}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4597|sa|ADVICE}}
{{Anmerkung}}
:Die Wortbasis 𒁲(silim) kann als Substantiv, Adjektiv oder Verb dienen.
=== {{Wortart|Adjektiv|Sumerisch}}, (silim) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] heil, unversehrt (auch von Dingen wie zum Beispiel Häuten/Fellen), gesund, in guter Verfassung
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=heil, unversehrt (auch von Dingen wie zum Beispiel Häuten/Fellen), gesund, in guter Verfassung
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒊭𒀠𒈬|šalmu}}
*{{de}}: {{Ü|de|unversehrtheit}}, {{Ü|de|gesund}}
*{{en}}: {{Ü|en|healthy}}, {{Ü|en|complete}}, {{Ü|en|well}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4908|silim|HEALTHY}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
=== {{Wortart|Substantiv|Sumerisch}}, {{Sachklasse}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] Zustand des Heilseins, Unversehrtseins, Gesundseins, gute Verfassung
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zustand des Heilseins, Unversehrtseins, Gesundseins, gute Verfassung
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒋗𒌌𒈬|šulmu}} {{m}}
*{{de}}: {{Ü|de|Unversehrtheit}}, {{Ü|de|Gesundheit}}
*{{en}}: {{Ü|en|healthy}}, {{Ü|en|completeness}}, {{Ü|en|well-being}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4908|silim|HEALTHY}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
=== {{Wortart|Verb|Sumerisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] heil, unversehrt, in guter Verfassung sein
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=heil, unversehrt, in guter Verfassung sein
|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒊭𒆷𒈬|šalāmu}}
*{{de}}: {{Ü|de|heil}} sein, {{Ü|de|unversehrt}} sein
*{{en}}: to be {{Ü|en|healthy}}, to be {{Ü|en|complete}}, to be {{Ü|en|well}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|4908|silim|HEALTHY}}
:[1] {{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 457
07clsvy821vj9m3798weqvnunssqxbt
𒀸
0
417959
10665002
10602498
2026-05-17T19:55:24Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665002
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht
|Zeichenname=AŠ
|Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: {{sux}}: aš; {{akk}}: aš, rum, dù, dil, ṭil, ina (nur bei Verba primae N)
|Herkunft=senkrechter Strich für die [[Ziffer]]/[[Zahl]] 1 schon in Aufzählungen in [[w:Proto-Keilschrift]], deren Orientierung später um 90° gedreht wurde
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD-keil|A|AŠ}}
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 1
|Unicode=12038
}}
== 𒀸 ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Präposition|Akkadisch}}, (aššu) ===
{{Umschrift}}
:''[[Ideogramm]]:'' AŠ
{{Bedeutungen}}
:[1] wegen
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒀸''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒀸𒋗]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Präposition|Akkadisch}}, (ina) ===
{{Umschrift}}
:AŠ, ina
{{Bedeutungen}}
:[1] in
:[2] durch
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒀸''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒄿𒈾]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Numerale|Akkadisch}}, (ištēn, ištēnu) ===
{{Umschrift}}
:''Ideogramm:'' DILI, AŠ
{{Bedeutungen}}
:[1] Zahl eins
:[2] einer (betonte Einzahl)
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒀸''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒅖𒋼𒂗]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
== 𒀸 ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Numerale|Sumerisch}}, (dili) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] ein: ein Exemplar von
:[2] Zahl 1
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Akkadisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein: ein Exemplar von|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒅖𒋼𒂗|ištēn}}
*{{de}}: {{Ü|de|ein}}, {{Ü|de|1}}
*{{en}}: {{Ü|en|one}}, {{Ü|en|single}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Zahl 1|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒅖𒋼𒂗|ištēn}}
*{{de}}: {{Ü|de|eins}}
*{{en}}: {{Ü|en|one}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|501|dili|SINGLE}}
4zclgd97btpkglydklhcwzlx9fj01as
𒁹
0
418368
10665006
10377302
2026-05-17T19:56:22Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665006
wikitext
text/x-wiki
{{Anmerkung Keilschrift}}
{{Keilschrift Übersicht
|Zeichenname=DIŠ
|Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: {{sux}}: diš; {{akk}}: diš, tiš, ṭiš, tiz, dáš, táš, gì, ana
|Herkunft=ursprünglich waagerechter Strich für die Zahl 1, auch 60 und deren Potenz, schon in Aufzählungen in {{WP|Proto-Keilschrift}}, deren Orientierung später um 90° gedreht wurde
|Referenzen=
*{{Ref-ePSD-keil|D|DIŠ}}
*{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 480
|Unicode=12079
}}
== 𒁹 ([[Hilfe:Keilschrift|Keilschrift]]) ==
=== Symbol ===
{{Umschrift}}
:<sup>I</sup> , <sup>m</sup> oder <sup>p</sup>
{{Bedeutungen}}
:[1] ''in allen Keilschriftsprachen:'' [[Hilfe:Keilschrift#Determinative|Determinativ]] für fast immer [[männlich]]e [[Person]]en, sogenannter ''Personenkeil''.
=== Zahlzeichen ===
{{Bedeutungen}}
:[1] ''in allen Keilschriftsprachen:'' Ziffer [[1]] oder je nach Kontext [[60]], oder Potenz von 60 einschließlich 1/60
== 𒁹 ({{Sprache|Akkadisch}}) ==
=== {{Wortart|Präposition|Akkadisch}}, (ana) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[zu]], [[nach]]
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁹''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒀀𒈾]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== {{Wortart|Numerale|Akkadisch}}, (ištēn, ištēnu) ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:𒁹𒂗 (1-en)
{{Umschrift}}
:1
{{Bedeutungen}}
:[1] [[ein]]
:[2] [[eins]]
<br style="clear:both;"/>
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | Bei '''𒁹''' handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort '''[[𒅖𒋼𒂗]]'''.</br> Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.<br />Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|}
=== Symbol ===
{{Umschrift}}
:|
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Worttrenner]]
== 𒁹 ({{Sprache|Sumerisch}}) ==
=== {{Wortart|Numerale|Sumerisch}}, (diš) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] ein (Exemplar von)
:[2] [[Zahl]] eins
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Akkadisch}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[𒈬𒁹𒄰]] (erstes Jahr) , [[𒌓𒁹𒄰]] (erster Tag)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒅖𒋼𒂗|ištēn}}
*{{de}}: {{Ü|de|ein}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒅖𒋼𒂗|ištēn}}
*{{de}}: {{Ü|de|eins}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|998|diš|ONE}}
=== {{Wortart|Numerale|Sumerisch}}, (géš) ===
{{Bedeutungen}}
:[1] 60
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sechzig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-ePSD|2051|eš<sub>2</sub>|SIXTY}}
168tb6n89udiuvtvh7ahae3gu49hu7s
Vorlage:Per-Kurier Online/Doku
10
424495
10665094
10182268
2026-05-17T21:52:14Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665094
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Kurier“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Kurier“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Kurier}} noch nicht zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Kurier Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Kurier Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Kurier Online
|Online=http://kurier.at/lebensart/genuss/witzigmanns-welt-kren/713.296
|Autor=Eckart Witzigmann
|Titel=Witzigmanns Welt: Kren
|Tag=12
|Monat=01
|Jahr=2010
|Zugriff=2013-11-28
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Kurier Online | Online=http://kurier.at/lebensart/genuss/witzigmanns-welt-kren/713.296 | Autor=Eckart Witzigmann | Titel=Witzigmanns Welt: Kren | Tag=12 | Monat=01 | Jahr=2010 |Zugriff=2013-11-28 }}
4ne1fnnslez9rsgb1gpgz2zc3voz2lz
ликвидный
0
430433
10664995
9498369
2026-05-17T19:52:58Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664995
wikitext
text/x-wiki
== ликвидный ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Russisch}}, {{m}} ===
{{Worttrennung}}
:лик·ви́д·ный
{{Umschrift}}
:''DIN 1460:'' likvidnyj
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|lʲɪkˈvʲidnɨj}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Kurzformen}}
:
:::::{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0"
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Maskulinum|Mask. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Femininum|Fem. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Neutrum|Neut. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
| align="center"|ликви́ден
| align="center"|ликви́дна
| align="center"|ликви́дно
| align="center"|ликви́дны
|}
=== Steigerung ===
=====''überwiegend prädikativer Gebrauch''=====
{{Russisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ликви́ден, -на
|Komparativ=ликви́днее
|Superlativ=ликви́днее всегó}}
=====''überwiegend attributiver Gebrauch''=====
{{Russisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ликви́дный
|Komparativ=бóлее ликви́дный
|Superlativ=сáмый ликви́дный}}
=== Deklination ===
:::::{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0"
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Kasus|Kasus]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Maskulinum|Mask. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Femininum|Fem. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Neutrum|Neut. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Nominativ|Nominativ]]
| align="center"|ликви́дный
| align="center"|ликви́дная
| align="center"|ликви́дное
| align="center"|ликви́дные
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Genitiv|Genitiv]]
| align="center"|ликви́дного
| align="center"|ликви́дной
| align="center"|ликви́дного
| align="center"|ликви́дных
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Dativ|Dativ]]
| align="center"|ликви́дному
| align="center"|ликви́дной
| align="center"|ликви́дному
| align="center"|ликви́дным
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]]
| align="center"|ликви́дный,</br>ликви́дного
| align="center"|ликви́дную
| align="center"|ликви́дное
| align="center"|ликви́дные,</br>ликви́дных
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Instrumental|Instrumental]]
| align="center"|ликви́дным
| align="center"|ликви́дной,</br>ликви́дною
| align="center"|ликви́дным
| align="center"|ликви́дными
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Präpositiv|Präpositiv]]
| align="center"|о ликви́дном
| align="center"|о ликви́дной
| align="center"|о ликви́дном
| align="center"|о ликви́дных
|}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[liquid]]
{{Herkunft}}
:von lateinisch ''[[liquidus]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[легко]] [[оборачиваемый]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[неликвиндый]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[высоколиквидный]], [[низколиквидный]]
{{Beispiele}}
:[1] Эти ценные бумаги очень ''ликвидны''.
::Diese Wertpapiere sind sehr ''liquid''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ликвидные [[активы]], [[ценные бумаги]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[ликвидность]], [[высоколиквидный]], [[низколиквидный]], [[неликвиндый]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=liquid|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|liquid}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Leo|ru}}
:[1] {{Ref-Pons|ru}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|ru}}
0550c4t3f7bk966j84wxikcyx6ulftu
добрый
0
430555
10664990
9498411
2026-05-17T19:51:14Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664990
wikitext
text/x-wiki
== добрый ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Russisch}}, {{m}} ===
{{Worttrennung}}
:до́б·рый; до́б·ра·я; до́б·ро·е; до́б·ры·е
{{Umschrift}}
:''DIN 1460:'' dobryj
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdobrɨj}}, {{Lautschrift|ˈdobrəjə}}, {{Lautschrift|ˈdobrəjə}}, {{Lautschrift|ˈdobrɨɪ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Ru-добрый.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gütig]], [[gutmütig]], [[herzensgut]], [[bieder]]
:[2] [[gut]], [[haltbar]]
{{Herkunft}}
:Von urslawisch, über altslawisch und altrussisch {{fonts cyr|[[добръ]]}} (altgriechisch ''{{Üt|grc|ἀγαθός|agathos}}'', ''{{Üt|grc|καλός|kalos}}''); vgl.: ukrainisch ''{{Üt|uk|добрий}}'', bulgarisch ''{{Üt|bg|добър}}'', serbokroatisch ''{{Üt|sh|добар|dobar}}'', slowenisch ''{{Ü|sl|dóbǝr}}'', tschechisch ''{{Ü|cs|dobrý}}'', slowakisch ''{{Ü|sk|dobrý}}'', polnisch ''{{Ü|pl|dobry}}'', obersorbisch ''{{Ü|hsb|dobry}}'', niedersorbisch ''{{Ü|dsb|dobry}}''. Das urslawische Wort ist mit lateinisch ''{{Ü|la|faber}}'' „Handwerker, Meister“ und armenisch ''darbin'' „Schmied“ (aus ''*dhabhro-'') verwandt. Siehe auch [[доба|до́ба]], [[доблесть|до́блесть]].
{{Synonyme}}
:[1] [[хороший]], [[добросердечный]], [[добродушный]]
:[2] [[хороший]], [[добротный]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[злой]], [[плохой]], [[агрессивный]]
:[2] [[плохой]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[добренький]]
{{Kurzformen}}
:
:::::{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0"
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Maskulinum|Mask. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Femininum|Fem. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Neutrum|Neut. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
| align="center"|добр
| align="center"|добра
| align="center"|добро
| align="center"|добры
|}
====Steigerung====
=====''überwiegend prädikativer Gebrauch''=====
{{Russisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=добр, -а
|Komparativ=добрее
|Superlativ=добрее всего}}
=====''überwiegend attributiver Gebrauch''=====
{{Russisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=добрый
|Komparativ=более добрый
|Superlativ=самый добрый
}}
==== Deklination ====
:::::{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0"
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Kasus|Kasus]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Maskulinum|Mask. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Femininum|Fem. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Neutrum|Neut. Sg.]]
! style="background-color: #EFEFFF;color: black" align="center"|[[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Nominativ|Nominativ]]
| align="center"|добрый
| align="center"|добрая
| align="center"|доброе
| align="center"|добрые
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Genitiv|Genitiv]]
| align="center"|доброго
| align="center"|доброй
| align="center"|доброго
| align="center"|добрых
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Dativ|Dativ]]
| align="center"|доброму
| align="center"|доброй
| align="center"|доброму
| align="center"|добрым
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]]
| align="center"|добрый,</br>доброго
| align="center"|добрую
| align="center"|доброе
| align="center"|добрые,</br>добрых
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Instrumental|Instrumental]]
| align="center"|добрым
| align="center"|доброй,</br>новою
| align="center"|добрым
| align="center"|добрыми
|-
! style="background-color: #FFFFE0;color: black" align="left"|[[Hilfe:Präpositiv|Präpositiv]]
| align="center"|о добром
| align="center"|о доброй
| align="center"|о добром
| align="center"|о добрых
|}
{{Beispiele}}
:[1] Твой папа такой ''добрый''.
::Dein Vater ist so ''herzensgut''.
:[2] Завтра куплю себе ''добрые'' сапожки.
::Morgen kaufe ich mir ''gute'' Schuhe.
{{Redewendungen}}
:[[доброе утро]], [[доброй ночи]], [[добрый день]], [[добрый вечер]]
:[[в добрый путь]], [[всего доброго]]
:[[в добрый час]]
:[[по доброй воле]]
:[[доброе слово и кошке приятно]]
:[[худой мир лучше доброй ссоры]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[добрый малый]], [[добрый молодец]], [[добрая воля]], [[доброе имя]]
{{Wortbildungen}}
:Familiennamen: [[Добрецов]], [[Добров]], [[Добровольский]], [[Добродеев]], [[Добролюбов]], [[Добромыслов]], [[Доброноженко]], [[Добронравов]], [[Добросмыслов]], [[Добротворский]], [[Доброхотов]], [[Добрый]], [[Добрынин]], [[Добрыничев]], [[Добрынкин]], [[Добрынский]], [[Добрынченко]], [[Добрых]], [[Добрышев]], [[Добряков]]
:Substantive: [[добро]], [[доброволец]], [[доброволица]], [[доброволка]], [[добровольность]], [[добровольчество]], [[добродей]], [[добродейка]], [[добродетель]], [[добродушие]], [[доброжелатель]], [[доброжелательница]], [[доброжелательность]], [[доброжелательство]], [[доброкачественность]], [[добролюбие]], [[добронравие]], [[добропорядочность]], [[добросердечие]], [[добросердечность]], [[добросовестность]], [[добрососедство]], [[доброта]], [[добротность]], [[добротолюбие]], [[доброхот]], [[доброхотство]], [[добряк]], [[добрячка]], [[недоброжелатель]], [[недоброжелательница]], [[недоброжелательность]], [[недоброжелательство]], [[недоброкачественность]], [[недобропорядочность]], [[недобросовестность]], [[недоброта]], [[недоброхот]], [[недоброхотство]], [[одобрение]], [[одобрямс]], [[удобрение]], [[удобритель]]
:Adjektive: [[добренький]], [[добровольно-принудительный]], [[добровольный]], [[добровольческий]], [[добродетельный]], [[добродушный]], [[доброжелательный]], [[доброкачественный]], [[добропорядочный]], [[добросердечный]], [[добросовестный]], [[добрососедский]], [[добротный]], [[доброхотный]], [[недоброжелательный]], [[недоброкачественый]], [[недобропорядочный]], [[недобросовестный]], [[недобрососедский]], [[недобротный]], [[недоброхотный]], [[недобрый]], [[неодобрительный]], [[одобренный]], [[одобрительный]], [[удобренный]]
:Verben: [[добреть]], [[добриться]], [[доброжелательствовать]], [[доброхотствовать]], [[задабривать]], [[задабриваться]], [[задобрить]], [[задобриться]], [[задобрять]], [[задобряться]], [[недоброжелательствовать]], [[недоудобрить]], [[недоудобриться]], [[несдобровать]], [[одабривать]], [[одабриваться]], [[одобрить]], [[одобриться]], [[одобрять]], [[одобряться]], [[переудобрить]], [[переудобриться]], [[переудобрять]], [[переудобряться]], [[подобреть]], [[посдабривать]], [[посдабриваться]], [[посдобриться]], [[поудабривать]], [[поудабриваться]], [[добрить]], [[поудобрять]], [[поудобряться]], [[раздабривать]], [[раздабриваться]], [[раздобреть]], [[раздобрить]], [[раздобриться]], [[сдабривать]], [[сдабриваться]], [[сдобрить]], [[сдобриться]], [[сдобровать]], [[посдобрить]], [[сдобрять]], [[удабривать]], [[удабриваться]], [[удобрить]], [[удобриться]], [[удобрять]], [[удобряться]]
:Adverbien: [[добренько]], [[добро]], [[добровольно]], [[добровольно-принудительно]], [[добродетельно]], [[добродушно]], [[доброжелательно]], [[доброкачественно]], [[добром]], [[добронравно]], [[добропорядочно]], [[добросердечно]], [[добросовестно]], [[добротно]], [[доброхотно]], [[недобро]], [[недоброжелательно]], [[недоброкачественно]], [[недобропорядочно]], [[недобросовестно]], [[недоброхотно]], [[неодобрительно]], [[одобрительно]], [[по-доброму]], [[по-добрососедски]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gütig, gutmütig, herzensgut, bieder|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|gütig}}, {{Ü|de|gutmütig}}, {{Ü|de|herzensgut}}, {{Ü|de|bieder}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=gut, haltbar|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|gut}}, {{Ü|de|haltbar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Leo|ru|добрый}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|ru|добрый}}
:[1] {{Ref-dictcc|ru|добрый}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|ru|добрый}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|spr=ru|добрый}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[бодрый]]|spr=ru}}
ne0xy6nqg42nbxwatwn13mlzxep7qyp
Vorlage:Per-Folha de S. Paulo Online/Doku
10
433448
10664914
9969759
2026-05-17T17:41:14Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664914
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der brasilianischen Zeitung „[[w:Folha de S. Paulo|Folha de São Paulo]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Zeitung „Folha de S.Paulo“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Folha de S. Paulo}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Folha de S. Paulo Online |Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Folha de S. Paulo Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Folha de S. Paulo Online
| Online=http://www1.folha.uol.com.br/colunas/sadyhomrich/2014/03/1423979-cada-vez-maior-festival-de-blumenau.shtml
| Autor=Sady Homrich
| Titel=Cada vez maior: festival de Blumenau
| Tag=12
| Monat=März
| Jahr=2014
| Zugriff=2014-03-12
| Kommentar='''das war nur ein Beispiel'''
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Folha de S. Paulo Online | Online=http://www1.folha.uol.com.br/colunas/sadyhomrich/2014/03/1423979-cada-vez-maior-festival-de-blumenau.shtml | Autor=Sady Homrich | Titel=Cada vez maior: festival de Blumenau | Tag=12 | Monat=März | Jahr=2014 | Zugriff=2014-03-12 | Kommentar='''das war nur ein Beispiel'''}}
goy11rwrvxmo4ni0qkyu7k8dn88o9d5
Vorlage:überarbeiten/Doku
10
433583
10664719
9340446
2026-05-17T12:20:00Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664719
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
=== Beschreibung ===
:Diese Vorlage erzeugt einen Kasten mit Warnhinweisen über nötige Überarbeitungen.
:Das Lemma wird außerdem automatisch in die zugehörige Kategorie (in der zugehöriger Sprache) zugeordnet. Deswegen ist es wichtig, immer die Sprache, wo die Überarbeitung vorgenommen werden soll, anzugeben.
=== Verwendung ===
:<pre>{{überarbeiten|<Aufgabe>|<Sprache>}}</pre>
''(„Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten (Sprache)“)''
==== Parameter ====
:<Aufgabe>: formlos;
:<Sprache>: in ausgeschriebener Form!
==== Beispiel ====
:Das Beispiel: <pre>{{überarbeiten|''Bedeutungen überprüfen; Formatation verbessern.''|Italienisch}}</pre> ergibt:
<div id="Vorlage_Uberarbeiten">
{| width="100%" border="0" cellspacing="8" cellpadding="0" style="background-color: #f9f9f9; color:black; border: 2px solid orange; font-size: 95%; margin-top: 2px; margin-bottom: 2px; clear: both"
| style="width: 24px" | [[Bild:Inv-Icon_tools.png|24px]]
| Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Hilf bitte mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung.<br>'''Folgendes ist zu überarbeiten:''' ''Bedeutungen überprüfen; Formatation verbessern.''
|}</div>
und erzeugt außerdem einen Eintrag in der Kategorie '''[[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten (Italienisch)]].'''
k03q0laymwzobqp6b6nfg8jcza4b05h
Diskussion:Korb
1
434193
10665288
6931853
2026-05-18T08:50:28Z
Kfwernerb
225820
Neuer Abschnitt /* Korb */
10665288
wikitext
text/x-wiki
== Bedeutung 2: Ablehnung eines Antrags ==
„Korb“ ist doch nur sinnvoll innerhalb der Redewendungen „jemandem einen Korb geben, einen Korb bekommen, einen Korb kriegen“ o. ä. „Korb“ allein, auch wenn es so im Duden steht, teilt ja nicht eine Ablehnung mit. Was meint ihr – Korb? --[[Benutzer:Orangina|Orangina]] <small>([[User talk:Orangina|Diskussion]])</small> 22:38, 20. Mär. 2014 (MEZ)
:Ich kenne das auch als Aussage "Korb!", wenn auch eher selten. [[Benutzer:Master of Contributions|Master of Contributions]] <small>([[User talk:Master of Contributions|Diskussion]])</small> 22:41, 20. Mär. 2014 (MEZ)
::Siehe [[Diskussion:Jagdschein]]. Ich weiß auch nicht so recht, wie wir damit umgehen sollen, wenn die redensartliche Verwendung schon lexikalisiert ist. Ich empfinde es dann komisch, etwas wie "jemandem einen Korb geben" noch als Redewendung zu führen. {{unsigniert|Seidenkäfer|20. März 2014, 23:28 Uhr (MEZ)}}
:::@ Master of Contributions: Ich kenne das nicht. Wie soll denn so ein Gespräch ablaufen? Etwa so? Frage: „Darf ich Dich zum Sekt einladen?“ Antwort: „Korb!“ --[[Benutzer:Orangina|Orangina]] <small>([[User talk:Orangina|Diskussion]])</small> 11:28, 21. Mär. 2014 (MEZ)
:::: Das "Korb" kommt im Regelfall von einer dritten Person. Bsp.: Max fragt Anna ob er sie zum Essen einladen darf, Anna verneint das. Im Hintergrund steht jedoch Peter und sagt "Korb!". Oder selten auch von der zweiten Person, also Anna würde sagen "Nein, Korb!" [[Benutzer:Master of Contributions|Master of Contributions]] <small>([[User talk:Master of Contributions|Diskussion]])</small> 11:51, 21. Mär. 2014 (MEZ)
== Korb ==
Ich hatte meine Änderungen an dem Artikel noch nicht abgeschlossen.
Zur Bedeutung [4]: Im Wikipedia Artikel "Faschine" taucht der Begriff Korb nicht auf.
Zu Bedeutungen [10] und [11]: In der Kampfsportart Fechten wird der Begriff Korb nach meiner Recherche auch nicht verwendet, weder beim Kopfschutz noch beim Handschutz. Lediglich der Militärische Säbel kann einen Korb als Handschutz haben.
Ich meine, die 3 Bedeutungen können entfallen und die neue Bedeutung "Botanik Blütenstand" dann die Nr. [4] bekommen. Beleg wäre Wikipedia "Korb (Blütenstand)". Außer den von mir bereits eingetragenen Änderungen müssen natürlich Beispiele, Übersetzungen und Referenzen ergänzt bzw. korrigiert werden. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:50, 18. Mai 2026 (MESZ)
fgdt8ni8lb74cz2bmayx9g7he9kwmy3
Vorlage:Per-LKZ Online/Doku
10
434792
10665055
9969740
2026-05-17T21:11:43Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665055
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Ludwigsburger Kreiszeitung“ (LKZ). Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Ludwigsburger Kreiszeitung“ (LKZ) zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-LKZ}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-LKZ Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-LKZ Online |Online= |Autor= |Titel= |TitelErg= |Tag= |Monat= |Jahr= |Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-LKZ Online
|Online=http://www.lkz.de/lokales/stadt-kreis-ludwigsburg_artikel,-Ein-ungewolltes-Volk-wird-sichtbar-_arid,197258.html
|Autor=Christian Walf
|Titel=Ein ungewolltes Volk wird sichtbar
|Tag=1
|Monat=Februar
|Jahr=2014
|Zugriff=2014-03-26}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-LKZ Online |Online=http://www.lkz.de/lokales/stadt-kreis-ludwigsburg_artikel,-Ein-ungewolltes-Volk-wird-sichtbar-_arid,197258.html |Autor=Christian Walf |Titel=Ein ungewolltes Volk wird sichtbar |Tag=1|Monat=Februar|Jahr=2014 |Zugriff=2014-03-26}}
fhl3fxk5neearxmav9meusrdp9yci82
Vorlage:Versicherungshinweis
10
436768
10665030
3724047
2026-05-17T20:29:11Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665030
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{| {{Bausteindesign4}}
|'''Dokumentation:'''
Diese Vorlage dient der Bestätigung und Dokumentation versicherter [[w:Wikipedia:Community-Treffen|Community-Veranstaltungen]].
Zur Benutzung dieser Vorlage kopiere folgenden Code in die entsprechende Projektseite:
<span style="background-color:#FFDDAA; color:black;"><nowiki>{{Versicherungshinweis|--~~~~}}</nowiki></span>
|}
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage]]
</noinclude>
<div class="Vorlage_Achtung" style="background:{{{Hintergrund|transparent}}}; color:black; border:.1em solid {{{Rand|#9AC0CD}}}; border-left:1em solid {{{RandLinks|#9AC0CD}}}; -webkit-box-sizing:border-box; -moz-box-sizing:border-box; box-sizing:border-box; margin:.5em 0; overflow:hidden; padding:.5em; text-align:{{{Textausrichtung|left}}}; width:{{{Breite|auto}}};">
<small> '''Versicherte Veranstaltung:''' Auf eure Bitte hin ist diese Veranstaltung durch die [[w:Wikipedia:Versicherung|Wikimedia Community-Versicherung]] mit einer Haftpflicht- und Unfallversicherung geschützt. {{{1|}}} </small>[[Datei:WikiMoney.svg|30px]]
</div>
tn21j91et4zk0qe7utkiso5sx3neyux
Vorlage:VerzeichnistestBK
10
438523
10665043
3739134
2026-05-17T20:50:25Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665043
wikitext
text/x-wiki
<div style="clear:both">
{| border="0" width="100%" style="background-color:#E6E8FA; color:black; border:2px solid #22316C; -moz-border-radius-topleft:0.25em; -moz-border-radius-bottomleft:0.25em; -moz-border-radius-topright:0.25em; -moz-border-radius-bottomright:0.25em; text-align:center;"
|width="30%" align="left"|<small>[[:Kategorie:Verzeichnisse|Alle Verzeichnisse]]</small>
|width="40%" align="center"|[[Verzeichnis:{{SUBPAGENAME}}]]<br /><small>(in anderen Sprachen)</small>
|width="30%" align="right"|[[Verzeichnis:{{BASEPAGENAME}}]]<br /><small>(alle Verzeichnisse in dieser Sprache)</small>
|}
{| border="0" width="100%" style="background-color:#E6E8FA; color:black; border:2px solid #22316C; -moz-border-radius-topleft:0.25em; -moz-border-radius-bottomleft:0.25em; -moz-border-radius-topright:0.25em; -moz-border-radius-bottomright:0.25em; text-align:center;"
| <small>Diese Seiten leben von eurer Mitarbeit. Hilf mit, sie auszubauen! • [[Wiktionary:Verzeichnis|Was ist ein Verzeichnis?]]</small>
|}
{{#if: {{{siehe auch|}}} |
{{{!}} border="0" width="100%" style="background-color:#E6E8FA; color:black; border:2px solid #22316C; -moz-border-radius-topleft:0.25em; -moz-border-radius-bottomleft:0.25em; -moz-border-radius-topright:0.25em; -moz-border-radius-bottomright:0.25em; text-align:center;"
{{!}} [[Datei:Disambig.svg{{!}}20px]] ''siehe auch:'' {{{siehe auch|}}}
{{!}}}
| }}</div>
oder
<div style="clear:both">
{| border="0" width="100%" style="background-color:#E6E8FA; color:black; border:2px solid #22316C; -moz-border-radius-topleft:0.25em; -moz-border-radius-bottomleft:0.25em; -moz-border-radius-topright:0.25em; -moz-border-radius-bottomright:0.25em; text-align:center;"
|width="22%" align="left"|<small>[[:Kategorie:Verzeichnisse|Alle Verzeichnisse]]<br />[[Wiktionary:Verzeichnis|Was ist ein Verzeichnis?]]</small>
|width="56%" align="center"|{{#if: {{{2|}}} | [[Verzeichnis:{{{2}}}|↑ zum Verzeichnis „{{{2}}}“]]<br /> |}}<small>'''Diese Seiten leben von eurer Mitarbeit. Hilf mit, sie auszubauen!'''</small>{{#if: {{{siehe auch|}}} | <br />[[Datei:Disambig.svg{{!}}20px]] ''siehe auch:'' {{{siehe auch|}}} | }}
|width="22%" align="right"|[[Verzeichnis:{{{1}}}|→ Verzeichnis {{{1}}}]]
|}</div>
oder
<div style="clear:both">
{| border="0" width="100%" style="background-color:#E6E8FA; color:black; border:2px solid #22316C; -moz-border-radius-topleft:0.25em; -moz-border-radius-bottomleft:0.25em; -moz-border-radius-topright:0.25em; -moz-border-radius-bottomright:0.25em; text-align:center;"
|width="30%" align="left"|<small>[[:Kategorie:Verzeichnisse|Alle Verzeichnisse]] • [[Wiktionary:Verzeichnis|Was ist ein Verzeichnis?/Mitarbeit]]</small>
|width="40%" align="center"|{{#if: {{{2|}}} | [[Verzeichnis:{{{2}}}|↑ zum Verzeichnis „{{{2}}}“]]<br /> |}}{{#if: {{{siehe auch|}}} | <small>''siehe auch:'' {{{siehe auch|}}}</small> | }}
|width="30%" align="right"|[[Verzeichnis:{{{1}}}|→ Verzeichnis {{{1}}}]]
|}</div>
or3mkbzla41c895gbln1y2dwkmcrnuy
Vorlage:Grundformverweis Partizipform
10
438974
10664808
5052952
2026-05-17T15:02:48Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664808
wikitext
text/x-wiki
<div style="clear:both;margin: 1em 0em 1em">
{| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F5FFFA;color: black;padding:5px;font-size: 95%;"
|- align="center"
| width="100%" | '''{{{Titel|{{PAGENAME}}}}}''' ist eine flektierte Form von ''[[{{{Partizip}}}]],'' einem Partizip des Verbs '''[[{{{Verb}}}]]'''.</br> {{#ifexist: {{{Verb}}}|Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in den Einträgen „[[{{{Verb}}}]]“ und „[[{{{Partizip}}}]]“.<br>Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.|Dieser Eintrag wurde vorab angelegt; der Haupteintrag „[[{{{Verb}}}]]“ muss noch erstellt werden.}} {{#ifexist: Flexion:{{{Verb}}} |<br />''[[Flexion:{{{Verb}}}|→ zur Verbkonjugation]]''}}
|}</div>
3zuahwxt2b6mxcme7nah27y4g0zsdqz
Bad Liebenstein
0
440552
10665152
9502037
2026-05-18T01:13:40Z
RaveDog
18007
Bild, OB, HN, MN, WK, ÜB
10665152
wikitext
text/x-wiki
== Bad Liebenstein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Schloss Altenstein.jpg|mini|1|Impression von ''Bad Liebenstein''
}}
{{Worttrennung}}
:Bad Lie·ben·stein, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|baːt ˈliːbn̩ˌʃtaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bad Liebenstein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadt]] in [[Thüringen]], [[Deutschland]]
{{Herkunft}}
:Zusammengesetzt aus dem historischen Ortsnamen ''[[Liebenstein]]'' und ''[[Bad]]'', dem offiziellen Namenszusatz für staatlich anerkannte Heilbäder.
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Heilbad]], [[Kleinstadt]], [[Kurort]], [[Stadt]], [[Siedlung]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Wartburgkreis]]
{{Meronyme}}
:[1] ''[[Ortsteil]]e:'' [[Bairoda]], [[Meimers]], [[Schweina]], [[Steinbach]]
:[1] ''zum Ortsteil Bad Liebenstein:'' [[Altenstein]], [[Raboldsgrube]], [[Sorga]], [[Wolfsberg]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Bad Liebenstein'' liegt im Wartburgkreis.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Bad Liebenstein'' [[anlangen]], in ''Bad Liebenstein'' [[arbeiten]], sich in ''Bad Liebenstein'' [[aufhalten]], in ''Bad Liebenstein'' [[aufwachsen]], ''Bad Liebenstein'' [[besuchen]], [[durch]] ''Bad Liebenstein'' [[fahren]], nach ''Bad Liebenstein'' fahren, [[über]] ''Bad Liebenstein'' [[fahren]], [[nach]] ''Bad Liebenstein'' [[kommen]], nach ''Bad Liebenstein'' [[gehen]], in ''Bad Liebenstein'' [[leben]], nach ''Bad Liebenstein'' [[reisen]], aus ''Bad Liebenstein'' [[stammen]], in ''Bad Liebenstein'' [[verweilen]], nach ''Bad Liebenstein'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Thüringen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bad Liebenstein}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Bad Liebenstein}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Бад-Либенштайн}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Бад-Лібенштайн}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
ba1hrcs2qciy1im7evmpthr7paio5le
Vorlage:Per-Deutsche Welle - Englisch/Doku
10
444448
10664771
9969764
2026-05-17T13:35:49Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664771
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem englischsprachigen, online publizierten Artikel der Rundfunkanstalt „[[w:Deutsche Welle|Deutsche Welle]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Deutsche Welle - Englisch | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-Deutsche Welle - Englisch | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}</ref>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2014-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Deutsche Welle - Englisch
|Online=http://dw.de/p/9E6n
|Autor=DW staff (als)
|Titel=EU: North Korean Nuclear Test Is "Unacceptable"
|Tag=10
|Monat=10
|Jahr=2008
|Zugriff=2014-06-16
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Deutsche Welle - Englisch|Online=http://dw.de/p/9E6n|Autor=DW staff (als)|Titel=EU: North Korean Nuclear Test Is "Unacceptable"|Tag=09|Monat=10|Jahr=2006|Zugriff=2014-06-16}}
3sk0w2z5n6jraiqxv8nxoahizt9d3i1
Schwimmflügel
0
445199
10665278
9503436
2026-05-18T08:09:44Z
Tapio Toola
250522
+fi:[[käsivarsikelluke]] +tr:[[yüzme kolluğu]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665278
wikitext
text/x-wiki
== Schwimmflügel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schwimmflügel
|Nominativ Plural=Schwimmflügel
|Genitiv Singular=Schwimmflügels
|Genitiv Plural=Schwimmflügel
|Dativ Singular=Schwimmflügel
|Dativ Plural=Schwimmflügeln
|Akkusativ Singular=Schwimmflügel
|Akkusativ Plural=Schwimmflügel
|Bild=Sebastiaan floaties.jpg|mini|1|ein Kind mit blauen ''Schwimmflügeln''
}}
{{Worttrennung}}
:Schwimm·flü·gel, {{Pl.}} Schwimm·flü·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvɪmˌflyːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwimmflügel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Luftkissen]], das als Schwimmhilfe um den [[Oberarm]] geschnallt wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des [[Verb]]s ''[[schwimmen]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Flügel]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Oberarmschwimmhilfe]], [[Schwimmärmel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schwimmhilfe]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Kinderschwimmflügel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Siebenjährige, die keine ''Schwimmflügel'' trug, geriet schließlich im Erlebnisbecken unter Wasser.“<ref>{{Internetquelle |url=http://www.all-in.de/nachrichten/lokales/Siebenjaehrige-im-Cambomare-vor-Ertrinken-gerettet;art26090,792973 |titel=Siebenjährige im Cambomare vor Ertrinken gerettet |werk=all-in.de |datum=2010-06-08 |zugriff=2014-06-22}}</ref>
:[1] „Die beiden Frauen antworten nicht, doch Louise streckt fügsam den Arm aus, als Paul ihr einen ''Schwimmflügel'' über den Ellbogen streift.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Leïla Slimani|Leïla Slimani]] | Titel=Dann schlaf auch du | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=btb Verlag | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-442-71742-2 | Seiten=70 | Originaltitel=Chanson douce | Übersetzer=Amelie Thoma aus dem Französischen | Kommentar=Genehmigte Taschenbuchausgabe }}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Schwimmflügel'' [[aufblasen]], [[tragen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Luftkissen, das als Schwimmhilfe um den Oberarm geschnallt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|käsivarsikelluke}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|brassard}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yüzme kolluğu}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|242751}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
m32rn9v6621hk80ms9pij5ocyigcbyh
Vorlage:österr./Doku
10
445665
10664825
10325492
2026-05-17T15:15:01Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664825
wikitext
text/x-wiki
Zum Einfügen des vorstehenden Texts in einen Artikel verwende einen der nachfolgenden Bausteine:
<div style="background-color: #dfdfdf;color: black; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>{{österr.}}</nowiki></code></div>
oder
<div style="background-color: #dfdfdf;color: black; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>{{österr.|:}}</nowiki></code></div>
wenn danach ein Doppelpunkt erscheinen soll. Es ist auch jedes andere Satzzeichen einsetzbar.
<includeonly>
[[Kategorie:Wiktionary:Sprachadjektive|österreichisch]]
</includeonly>
pdma18z8zemehffcezba55189c64inj
Gruppenmitglied
0
448563
10664733
10663610
2026-05-17T12:38:58Z
Priwo
19285
+Ref
10664733
wikitext
text/x-wiki
== Gruppenmitglied ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Gruppenmitglied
|Nominativ Plural=Gruppenmitglieder
|Genitiv Singular=Gruppenmitglieds
|Genitiv Singular*=Gruppenmitgliedes
|Genitiv Plural=Gruppenmitglieder
|Dativ Singular=Gruppenmitglied
|Dativ Singular*=Gruppenmitgliede
|Dativ Plural=Gruppenmitgliedern
|Akkusativ Singular=Gruppenmitglied
|Akkusativ Plural=Gruppenmitglieder
}}
{{Worttrennung}}
:Grup·pen·mit·glied, {{Pl.}} Grup·pen·mit·glie·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁʊpn̩mɪtˌɡliːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gruppenmitglied.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die Mitglied einer Gruppe ist; die einer bestimmten Gruppe angehört
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Gruppe]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Mitglied]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Mannschaftsmitglied]], [[Teammitglied]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mitglied]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die individuellen Unterschiede in der "Fitness" der ''Gruppenmitglieder'' seien in der egalitären Gruppe in den Hintergrund getreten, allzu dominante Männer würden in die Schranken gewiesen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.zeit.de/wissen/2009-9/evolution-altruismus/seite-3| titel= Die selbstlosen Gene| zugriff=2021-10-22}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Mitglied einer Gruppe ist; die einer bestimmten Gruppe angehört|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|group member}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|groepslid}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|член группы}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Gruppenmitglied“, Seite 508.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|44013}}
{{Quellen}}
bzhhg0so5xwmrbtrb6uwfj1oi0h8n6a
Vorlage:vulg./Doku
10
449566
10664831
10330286
2026-05-17T15:19:11Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664831
wikitext
text/x-wiki
Zum Einfügen des vorstehenden Texts in einen Artikel verwende einen der nachfolgenden Bausteine:
<div style="background-color: #dfdfdf;color: black; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>{{vulg.}}</nowiki></code></div>
oder
<div style="background-color: #dfdfdf;color: black; margin-left:5px; font-size:-1;">
<code><nowiki>{{vulg.|:}}</nowiki></code></div>
wenn danach ein Doppelpunkt erscheinen soll. Es ist auch jedes andere Satzzeichen einsetzbar.
<includeonly>
[[Kategorie:Wiktionary:Markierung|vulgär]]</includeonly>
bjdu5h8o3ocmcez405tf82iw3svqsal
Vorlage:Per-Cicero/Doku
10
449874
10665038
3899062
2026-05-17T20:42:29Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665038
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Druckausgabe der Monatszeitung „Cicero — Magazin für politische Kultur“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Cicero | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Monat= | Jahr= | Online= | Zugriff= | Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Cicero | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Monat= | Jahr= | Online= | Zugriff= | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Titel'' und ''Nummer'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| '''obligat'''
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Monat'''
| optional
| Bitte ausschreiben („Januar“, „Februar“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Online'''
| optional
| Link zur online verfügbaren Version des Artikels, z. B. <nowiki>[http://www.cicero.de/berliner-republik/geburtstagslied-fuer-merkel-singen-ist-nicht-peinlich/57949 Online-Version]</nowiki>
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Bei Angabe der Online-Version: Tag des Abrufs der zitierten Informationen. Im ISO-Format YYYY-MM-TT, z. B. {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammer hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können, und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Cicero
|Autor=Richard Fraunberger
|Titel=Hauptsache Premier
|Nummer=7
|Monat=07
|Jahr=2014
|Seiten=62
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Cicero
|Autor=Richard Fraunberger
|Titel=Hauptsache Premier
|Nummer=7
|Monat=07
|Jahr=2014
|Seiten=62
}}
sjmomxe2sdmlx5krcpwhd7p7bqlm4v0
pixel
0
454418
10664891
9954244
2026-05-17T17:06:14Z
Engelberth87
257236
ME
10664891
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Pixel]], [[píxel]]}}
== pixel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[pixle]]
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[pixle]]
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[pixele]]
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[pixele]]
{{Worttrennung}}
:pi·xel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪksl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-pixel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪksl̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[pixeln]]'''
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[pixeln]]'''
{{Grundformverweis Konj|pixeln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[pixle]]}}
== pixel ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=pixel
|Plural=pixels
}}
{{Worttrennung}}
:pix·el, {{Pl.}} pix·els
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pixel.wav|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Bildpunkt]], [[Pixel]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bildpunkt, Pixel|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Bildpunkt}} {{m}}, {{Ü|de|Pixel}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|pixel}}
:[1] {{Ref-dictcc|pixel}}
:[1] {{Ref-Leo|en|pixel}}
:[1] {{Ref-Pons|en|pixel}}
== pixel ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=pixel
|Plural=pixels
}}
{{Worttrennung}}
:pi·xel, {{Pl.}} pi·xels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|piksɛl}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|piksɛl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-DSwissK-pixel.wav}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Technik]]:'' Pixel, Bildpunkt
{{Herkunft}}
:seit 1978 bezeugte [[Entlehnung]] aus dem [[amerikanisch]]en ''{{Ü|en|pixel}}''<ref>{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 1915.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[point]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[élément]]
{{Beispiele}}
:[1]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Technik: Pixel, Bildpunkt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Pixel}} {{n}}, {{Ü|de|Bildpunkt}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr|pixel}}
:[1] {{Ref-Pons|fr|pixel}}
:[1] {{Ref-LarousseFr|pixel}}
:[1] {{Ref-GDT|2070736}}
:[1] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 1915.
:[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 783.
{{Quellen}}
hnis2cgffwrisurq2md39tt8vzpdfab
Donnervogel
0
454735
10665089
10317526
2026-05-17T21:47:16Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10665089
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Donnervögel]]}}
== Donnervogel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Donnervogel
|Nominativ Plural=Donnervögel
|Genitiv Singular=Donnervogels
|Genitiv Plural=Donnervögel
|Dativ Singular=Donnervogel
|Dativ Plural=Donnervögeln
|Akkusativ Singular=Donnervogel
|Akkusativ Plural=Donnervögel
}}
{{Worttrennung}}
:Don·ner·vo·gel, {{Pl.}} Don·ner·vö·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔnɐˌfoːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Donnervogel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Vogel, der in der Mythologie verschiedener Indianerstämme eine bedeutende Rolle spielt
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vogel, der in der Mythologie verschiedener Indianerstämme eine bedeutende Rolle spielt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|thunderbird}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|oiseau-tonnerre}}
*{{it}}: {{Ü|it|uccello del tuono}}
*{{es}}: {{Ü|es|pájaro del trueno}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Donnervogel (Mythologie)}}
:[1] {{Lit-van der Heyden: Indianer-Lexikon|A=1992}}, Seite 81.
1ys8bu0cujoajw96z37sfby45ficveg
10665091
10665089
2026-05-17T21:49:03Z
Mighty Wire
111915
+cs:[[hromový pták]] +fi:[[ukkoslintu]] +uk:[[громовий птах]] +sv:[[åskfågel]] +nl:[[dondervogel]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665091
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Donnervögel]]}}
== Donnervogel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Donnervogel
|Nominativ Plural=Donnervögel
|Genitiv Singular=Donnervogels
|Genitiv Plural=Donnervögel
|Dativ Singular=Donnervogel
|Dativ Plural=Donnervögeln
|Akkusativ Singular=Donnervogel
|Akkusativ Plural=Donnervögel
}}
{{Worttrennung}}
:Don·ner·vo·gel, {{Pl.}} Don·ner·vö·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔnɐˌfoːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Donnervogel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Vogel, der in der Mythologie verschiedener Indianerstämme eine bedeutende Rolle spielt
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vogel, der in der Mythologie verschiedener Indianerstämme eine bedeutende Rolle spielt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|thunderbird}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ukkoslintu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|oiseau-tonnerre}}
*{{it}}: {{Ü|it|uccello del tuono}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|dondervogel}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|åskfågel}}
*{{es}}: {{Ü|es|pájaro del trueno}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|hromový pták}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|громовий птах}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Donnervogel (Mythologie)}}
:[1] {{Lit-van der Heyden: Indianer-Lexikon|A=1992}}, Seite 81.
chaxg5uulnb24erhgnibn190cqa1thx
VHDL
0
463018
10665127
10661389
2026-05-17T23:05:45Z
Lustiger seth
11089
lf
10665127
wikitext
text/x-wiki
== VHDL ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Hardware|spr=en}} [[VHSIC|'''V'''HSIC]] [[hardware|'''H'''ardware]] [[description|'''D'''escription]] [[language|'''L'''anguage]]
{{Beispiele}}
:[1] „''VHDL'' (VHSIC Hardware Description Language) is a hardware description language used in electronic design automation to describe digital and mixed-signal systems such as field-programmable gate arrays and integrated circuits. ''VHDL'' can also be used as a general purpose parallel programming language.“<ref>{{Internetquelle | url=https://en.wikipedia.org/ | titel=VHDL | hrsg=Wikipedia | datum=2014-10-10 | archiv-url=https://en.wikipedia.org/wiki/VHDL | archiv-datum=2014-10-10 | zugriff=2014-10-30 | sprache=Englisch | format=HTML }}</ref>
:''VHDL'' (VHSIC Hardware Description Language) ist eine Hardwarebeschriebungssprache, die im Elektronikentwurfsautomation verwendet wird, um sowohl digitale als auch Mixed-Signal-Systeme wie z. B. FPGAs und integrierte Schaltungen zu beschreiben. ''VHDL'' kann auch als eine allgemeine parallele Programmiersprache verwendet werden.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „VHSIC Hardware Description Language“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|VHDL}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|VHDL}}
*{{it}}: {{Ü|it|VHDL}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|VHDL}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
{{Quellen}}
8rz67wnbl5xmfyvt0jmq3txqpazsymj
Vorlage:Ref-FEW/Doku
10
471283
10664752
7068849
2026-05-17T12:55:31Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664752
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient dazu, Referenzlinks zur digitalisierten Ausgabe des [[w:Französisches Etymologisches Wörterbuch|FEW]] herzustellen. Die Lemmata können in die Suchmaske [https://apps.atilf.fr/lecteurFEW/ dieser Seite] eingegeben werden, um an die benötigte Seiten-URL zu gelangen.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-FEW|1|2|3|4}}</nowiki></code> einzutragen.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| obligatorisch
| Anzugeben ist die Nummer in der URL
|
|-
| '''2'''
| obligatorisch
| Anzugeben ist der Band, so wie es [http://stella.atilf.fr/scripts/mep.exe?CRITERE=LIEN_FEW_EN_LIGNE_PAGE;ISIS=mep_few.txt;OUVRIR_MENU=4;s=s0c5127d0;ISIS=mep_few.txt hier] beschrieben wird.
|-
| '''3'''
| obligatorisch
| Anzugeben ist die Seitenzahl, so wie es [http://stella.atilf.fr/scripts/mep.exe?CRITERE=LIEN_FEW_EN_LIGNE_PAGE;ISIS=mep_few.txt;OUVRIR_MENU=4;s=s0c5127d0;ISIS=mep_few.txt hier] beschrieben wird.
|-
| '''4'''
| obligatorisch
| Anzugeben ist das Stichwort, auf das verweist werden soll.
|}
== Beispiel ==
{| cellpadding="2"
| width="40%" |
*<nowiki>{{Ref-FEW|7095|240|386|amare}}</nowiki>
| {{Ref-FEW|7095|240|386|amare}}
|}
</div>
44cg3vshg5gwdyipr8l7srxh75b0bkr
Kienapfel
0
471811
10665298
10303249
2026-05-18T11:11:20Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[pomme de pin]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665298
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Kienäpfel]]}}
== Kienapfel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kienapfel
|Nominativ Plural=Kienäpfel
|Genitiv Singular=Kienapfels
|Genitiv Plural=Kienäpfel
|Dativ Singular=Kienapfel
|Dativ Plural=Kienäpfeln
|Akkusativ Singular=Kienapfel
|Akkusativ Plural=Kienäpfel
|Bild=Zapfen im Gras 1b.jpg|mini|1|offener Kienapfel im Gras
}}
{{Worttrennung}}
:Kien·ap·fel, {{Pl.}} Kien·äp·fel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkiːnˌʔap͡fl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kienapfel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zapfen der Kiefer
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven [[Kien]] und [[Apfel]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Kiefernzapfen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zapfen]], [[Fruchtstand]]
{{Beispiele}}
:[1] Beim letzten Herbstspaziergang sammelten wir viele ''Kienäpfel''.
:[1] „Ein mächtiges Feuer aus Reisig und ''Kienäpfeln'' flammte im Saal.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 29. Französisch 1881.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''Kienäpfel'' [[sammeln]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zapfen der Kiefer|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pine cone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pomme de pin}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kienapfel}}
:[1] {{Ref-Grimm|Kienapfel}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kienapfel}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Kienapfel}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Kienapfel}}
:[1] {{Ref-Duden|Kienapfel}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Kienapfel}}
:[1] {{Ref-PONS|Kienapfel}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|53845}}
{{Quellen}}
nyrwaly1h2lvmsfsf4hm8kfdiymmk9z
Vorlage:Per-Badische Zeitung Online/Doku
10
472354
10664766
10487154
2026-05-17T13:18:06Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664766
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Badische Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Badische Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Badische Zeitung}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Badische Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Badische Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Badische Zeitung Online
|Online=https://www.badische-zeitung.de/lahr/urteilsplatz-vergaenglicher-geschmack--3384157.html
|Autor=Manfred Dürbeck
|Titel=URTEILSPLATZ: Vergänglicher Geschmack
|Tag=15
|Monat=Juli
|Jahr=2008
|Zugriff=2014-12-12
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Badische Zeitung Online |Online=https://www.badische-zeitung.de/lahr/urteilsplatz-vergaenglicher-geschmack--3384157.html |Autor=Manfred Dürbeck |Titel=URTEILSPLATZ: Vergänglicher Geschmack |Sammelwerk=Badische Zeitung Online |Tag=15 |Monat=Juli |Jahr=2008 |Zugriff=2014-12-12}}
btdtvwvbiftana71z69zi5gcfyeqea5
Vorlage:Schwedisch Substantiv Deklinierte Form/Doku
10
474419
10664754
4062911
2026-05-17T12:57:46Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664754
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
:Diese Vorlage erzeugt den Text für die Grammatischen Merkmale und den Grundformverweis in einem Artikel zur Deklinierten Form eines schwedischen Substantivs.
== Form ==
:<nowiki>{{Schwedisch Substantiv Deklinierte Form|1|2|3|4}}</nowiki>
:Der Text, den die Vorlage produziert, soll nach dem Abspeichern auch in der Bearbeitenansicht zu lesen sein. Dort soll nicht die Vorlage selbst stehen. Deshalb funktioniert es nur, wenn ein ers: oder subst: eingefügt wird:
:Kopiervorlage:
:<nowiki>{{ers:Schwedisch Substantiv Deklinierte Form|1|2|3|4}}</nowiki><br />
==Verwendung ==
<br />
:{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1 Grundform'''
| obligat
| Nominativ Singular unbestimmte Form des Substantivs
|-
| '''2 Kasus'''
| obligat
| n = Nominativ und Objektform (entspricht Dativ und Akkusativ) g = Genitiv
|-
| '''3 Anzahl'''
| obligat
| s = Singular, Einzahl p = Plural, Mehrzahl
|-
| '''4 Form'''
| obligat
| b = bestimmte Form u = unbestimmte Form
|-
|}
== Beispiele ==
:auf der Seite [[Vorlage:Schwedisch_Substantiv_Deklinierte_Form/Test]]
t5ignr43xw7yw5z0jcp5foph7p7mop7
Vorlage:Rumänisch Hilfsverb Übersicht
10
477126
10664980
10253701
2026-05-17T19:42:08Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664980
wikitext
text/x-wiki
<noinclude></noinclude><onlyinclude><!--
-- Vorlage:Rumänisch Hilfsverb Übersicht - Version 1.0 - 2015-01-03
-- Parameter Zeitform = Präsens, Perfekt oder Futur
-->{| class="wikitable inflection-table flexbox float-right" style="margin:0 0 .5em .4em;"
! [[Hilfe:Tempus|Zeitform]]
! Person
! [[Hilfe:Indikativ|Indikativ]]
! [[Hilfe:Konditional|Konditional]]
|-
| rowspan="3" style="background-color: #eee;color: black;" | '''[[Hilfe:{{{Zeitform|Präsens}}}|{{{Zeitform|Präsens}}}]]'''<br /> Singular
| eu
| {{Flexlink|{{{Indikativ eu}}}}}
| {{Flexlink|{{{Konditional eu|—}}}}}
|-
| tu
| {{Flexlink|{{{Indikativ tu}}}}}
| {{Flexlink|{{{Konditional tu|—}}}}}
|-
| el, ea
| {{Flexlink|{{{Indikativ el, ea}}}}}
| {{Flexlink|{{{Konditional el, ea|—}}}}}
|-
| rowspan="3" style="background-color: #f4f4f4;color: black;" | '''[[Hilfe:{{{Zeitform|Präsens}}}|{{{Zeitform|Präsens}}}]]'''<br /> Plural
| noi
| {{Flexlink|{{{Indikativ noi}}}}}
| {{Flexlink|{{{Konditional noi|—}}}}}
|-
| voi
| {{Flexlink|{{{Indikativ voi}}}}}
| {{Flexlink|{{{Konditional voi|—}}}}}
|-
| ei, ele
| {{Flexlink|{{{Indikativ ei, ele}}}}}
| {{Flexlink|{{{Konditional ei, ele|—}}}}}
|}</onlyinclude>
{{Absatz}}
{{Dokumentation}}
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Rumänisch)|Hilfsverb]]
6go3xadjcoegeutpyac3uiz2agrbztf
Vorlage:Reim?/Doku
10
485795
10664717
9744176
2026-05-17T12:17:55Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664717
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt einen Verweis zum Namensraum Reim im Abschnitt Aussprache, sofern ein entsprechender Eintrag existiert.
Bei Angabe von <code><nowiki>subst:</nowiki></code> vor dem Vorlagennamen erfolgt eine Substituierung durch den Text<br />
<code><nowiki>:{{Reime}} {{Reim|ipa|Deutsch}}</nowiki></code>,<br />
wenn der Eintrag im Namensraum Reim existiert. Sofern der Eintrag nicht besteht, wird der Vorlagenaufruf aus dem Eintrag gelöscht!
== Kopiervorlagen ==
<pre>
{{Reim?||Deutsch}}
</pre>
<pre>
{{subst:Reim?||Deutsch}}
</pre>
== Parameter ==
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| '''obligat'''
| IPA-Zeichen, die den Eintrag im Namensraum Reim definieren
|-
| '''2'''
| '''obligat'''
| Bezeichnung der Sprache, zu der der Reim gehört. Wird nichts eingegeben, wird „Deutsch“ angenommen. Mögliche Sprachen siehe [https://de.wiktionary.org/wiki/Kategorie:Reim Kategorie:Reim].
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{subst:Reim?|iːɐ̯ }}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯ |Deutsch}}
<pre>
{{subst:Reim?|iʀən}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
-----------------
pcyoel9cn8so1nc57uk2yd6xaemsudo
Vorlage:Per-Deutsche Welle/Doku
10
498936
10664761
9969765
2026-05-17T13:10:32Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664761
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem deutschsprachigen, online publizierten Artikel der Rundfunkanstalt „[[w:Deutsche Welle|Deutsche Welle]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Deutsche Welle | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-Deutsche Welle | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}</ref>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2014-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Deutsche Welle
| Online=http://www.dw.de/eu-treffen-zu-russland-sanktionen-lauer-kompromiss-und-keine-blockade/a-18225252
| Autor=Barbara Wesel
| Titel=Europa - EU-Treffen zu Russland-Sanktionen: Lauer Kompromiss und keine Blockade
| Tag=29
| Monat=01
| Jahr=2015
| Zugriff=2015-03-07 }}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Deutsche Welle | Online=http://www.dw.de/eu-treffen-zu-russland-sanktionen-lauer-kompromiss-und-keine-blockade/a-18225252 | Autor=Barbara Wesel | Titel=Europa - EU-Treffen zu Russland-Sanktionen: Lauer Kompromiss und keine Blockade | Tag=29 | Monat=01 | Jahr=2015 | Zugriff=2015-03-07 }}
389tfb0i52i473430y25tsom2lzqw7a
herabwürdigen
0
508770
10665280
10339008
2026-05-18T08:16:32Z
Pametzma
57988
+sv:[[nedsätta]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665280
wikitext
text/x-wiki
== herabwürdigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=herabwürdige
|Präsens_du=herabwürdigst
|Präsens_er, sie, es=herabwürdigt
|Präteritum_ich=herabwürdigte
|Konjunktiv II_ich=herabwürdigte
|Imperativ Singular=würdige herab
|Imperativ Plural=würdigt herab
|Partizip II=herabgewürdigt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:he·r·ab·wür·di·gen, {{Prät.}} he·r·ab·wür·dig·te, {{Part.}} he·r·ab·ge·wür·digt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁapˌvʏʁdɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-herabwürdigen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine Person schlecht behandeln, abwerten; schlecht über eine Leistung reden
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[abqualifizieren]], [[abwerten]], [[anschwärzen]], [[beschämen]], [[demütigen]], [[diskreditieren]], [[diskriminieren]], [[entwerten]], [[erniedrigen]], [[geringschätzen]], [[herabsetzen]], [[kleinreden]], [[mindern]], [[runtermachen]], [[schlechtmachen]], [[zur Minna machen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[loben]], [[schätzen]], [[wertschätzen]], [[würdigen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[behandeln]], [[beurteilen]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie hat ihre Assistentin in aller Öffentlichkeit ''herabgewürdigt.''
:[1] Ich möchte ja nicht ihre Leistungen ''herabwürdigen,'' aber Ihre Kollegen zeigen deutlich mehr Engagement.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] einen [[Erfolg]], eine [[Leistung]], einen [[Verdienst]] ''herabwürdigen'', in der [[Öffentlichkeit]] ''herabwürdigen''
{{Wortbildungen}}
:[[Herabwürdigung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Person schlecht behandeln, abwerten; schlecht über eine Leistung reden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|debase}} {{Ü|en|villify}}, {{Ü|en|denigrate}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|deprezzare}}, {{Ü|it|villipendere}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|nedsätta}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|becsmérel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Synonym}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|128711}}
{{Quellen}}
3rtb2j4l29kaj35lm0cs3meafrif48d
Vorlage:Per-Hamburger Abendblatt Online/Doku
10
515450
10665028
9969754
2026-05-17T20:25:07Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665028
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Zeitung „Hamburger Abendblatt“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Zeitung „Hamburger Abendblatt“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Hamburger Abendblatt}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Hamburger Abendblatt Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Hamburger Abendblatt Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4: color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Hamburger Abendblatt Online
|Online=http://www.abendblatt.de/hamburg/harburg/article107508461/Gewerbeamt-zwei-Tage-geschlossen.html
|Autor=unbekannt
|Titel=Gewerbeamt zwei Tage geschlossen
|Tag=11
|Monat=Mai
|Jahr=2009
|Zugriff=2015-05-30
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Hamburger Abendblatt Online|Online=http://www.abendblatt.de/hamburg/harburg/article107508461/Gewerbeamt-zwei-Tage-geschlossen.html|Autor=unbekannt|Titel=Gewerbeamt zwei Tage geschlossen|Tag=11 |Monat=Mai |Jahr=2009 |Zugriff=2015-05-30 }}
s7ilzmz958c3v7bvwrrj6wwwsin8kzl
Vorlage:Per-Luxemburger Wort Online/Doku
10
516166
10665049
9969775
2026-05-17T21:01:11Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665049
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der deutschsprachigen Onlineausgabe der Tageszeitung „[[w:Luxemburger Wort|Luxemburger Wort für Wahrheit und Recht]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „[[w:Luxemburger Wort|Luxemburger Wort für Wahrheit und Recht]]“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Luxemburger Wort}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Luxemburger Wort Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Luxemburger Wort Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="wikitable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)/Jahr (vierstellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Luxemburger Wort Online
|Online=http://www.wort.lu/de/politik/jahresbericht-2014-von-caritas-mehr-solidaritaet-556c75ef0c88b46a8ce5a55d
|Titel=Jahresbericht 2014 von Caritas: Mehr Solidarität
|Tag=01
|Monat=06
|Jahr=2015
|Zugriff=2015-06-02
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Luxemburger Wort Online | Online=http://www.wort.lu/de/politik/jahresbericht-2014-von-caritas-mehr-solidaritaet-556c75ef0c88b46a8ce5a55d | Titel=Jahresbericht 2014 von Caritas: Mehr Solidarität | Tag=01 | Monat=06 | Jahr=2015 | Zugriff=2015-06-02 }}
796xim0ruld23lbx4j6rzyos71ol5wg
Vorlage:Slowenisch Personalpronomen Übersicht
10
516709
10664726
4939698
2026-05-17T12:26:07Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664726
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable float-right inflection-table" border="1" cellpadding="3" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse; text-align:center;"
|-
! colspan="3" style="width:35%;background-color:#eee8aa; color:black;" |
! style="background-color:#fffacd; color:black;" | Einzahl
! style="background-color:#fffacd; color:black;" | Zweizahl
! style="background-color:#fffacd; color:black;" | Mehrzahl
|-
! colspan="2" rowspan="2" style="background-color:#fffacd; color:black;" | 1. Person
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{m}}
| rowspan="2" | {{linkSl|jaz}}
| [[midva]]
| {{linkSl|mi}}
|-
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{f}}
| [[medve]], [[midve]]
| {{linkSl|me}}
|-
! colspan="6" style="height:.10em;background-color:#DFDFDF; color:black;" |
|-
! rowspan="4" style="background-color:#fffacd; color:black;" | 2. Person
! rowspan="2" style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | familiär
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{m}}
| rowspan="2" | {{linkSl|ti}}
| [[vidva]]
| {{linkSl|vi}}
|-
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{f}}
| [[vedve]], [[vidve]]
| {{linkSl|ve}}
|-
! rowspan="2" style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | höflich
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{m}}
| {{linkSl|vi}}
| [[vidva]]
| {{linkSl|vi}}
|-
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{f}}
| {{linkSl|ve}}
| [[vedve]], [[vidve]]
| {{linkSl|ve}}
|-
! colspan="6" style="height:.10em;background-color:#DFDFDF; color:black;" |
|-
! colspan="2" rowspan="3" style="background-color:#fffacd; color:black;" | 3. Person
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{m}}
| {{linkSl|on}}
| [[onadva]]
| {{linkSl|oni}}
|-
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{f}}
| {{linkSl|ona}}
| [[onedve]], [[onidve]]
| {{linkSl|one}}
|-
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{n}}
| {{linkSl|ono}}
| [[onedve]], [[onidve]]
| {{linkSl|ona}}
|}
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Slowenisch)]]
4qoopef0hxufz2ac9pcdqsjlybeg5xf
Vorlage:Slowenisch Possessivpronomen Übersicht
10
516909
10664729
4939700
2026-05-17T12:33:53Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664729
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable float-right inflection-table" border="1" cellpadding="3" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse; text-align:center;"
|-
! colspan="3" style="width:35%;background-color:#eee8aa; color:black;" |
! style="background-color:#fffacd; color:black;" | Einzahl
! style="background-color:#fffacd; color:black;" | Zweizahl
! style="background-color:#fffacd; color:black;" | Mehrzahl
|-
! colspan="6" style="height:.10em;background-color:#DFDFDF; color:black;" |
|-
! colspan="2" rowspan="3" style="background-color:#fffacd; color:black;" | 1. Person
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{m}}
| {{linkSl|moj}}
| [[najin]]
| [[naš]]
|-
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{f}}
| {{linkSl|moja}}
| [[najina]]
| [[naša]]
|-
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{n}}
| {{linkSl|moje}}
| [[najino]]
| [[našo]]
|-
! colspan="6" style="height:.10em;background-color:#DFDFDF; color:black;" |
|-
! colspan="2" rowspan="3" style="background-color:#fffacd; color:black;" | 2. Person
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{m}}
| {{linkSl|tvoj}}
| [[vajin]]
| [[vaš]]
|-
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{f}}
| {{linkSl|tvoja}}
| [[vajina]]
| [[vaša]]
|-
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{n}}
| {{linkSl|tvoje}}
| [[vajino]]
| [[vašo]]
|-
! colspan="6" style="height:.10em;background-color:#DFDFDF; color:black;" |
|-
! colspan="2" rowspan="3" style="background-color:#fffacd; color:black;" | 3. Person
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{m}}
| [[njen]]
| [[njun]]
| [[njihov]]
|-
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{f}}
| [[njena]]
| [[njuna]]
| [[njihova]]
|-
! style="background-color:#EFEFEF; color:black;" | {{n}}
| [[njene]]
| [[njuno]]
| [[njihovo]]
|}
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Slowenisch)]]
f19slpazpe684e5ikxhq3exsjb25bst
Vorlage:Halbvokalisation (Arabisch)
10
521530
10664809
9739998
2026-05-17T15:03:09Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664809
wikitext
text/x-wiki
{| width="100%" border="0" cellspacing="8" cellpadding="0" style="background-color: #E0EEEE;color: black; border: 1px solid #f9f9f9; -moz-border-radius-topleft:1em; -moz-border-radius-bottomleft:1em; -moz-border-radius-topright:1em; -moz-border-radius-bottomright:1em; font-size: 95%; margin-top: 2px; margin-bottom: 2px; clear: both"
| style="width: 24px" | [[Bild:هٰؤُلَاءِ.svg|50px]]
| „{{Arab|{{{Titel|{{PAGENAME}}}}}}}“ ist die halb- oder lesevokaliserte Schreibung von {{Arab|{{{1}}}}}. Im Wikiwörterbuch findet man alles über dieses Wort im Eintrag „{{Arab|[[{{{1}}}]]}}“. Ergänzungen sollten nur dort vorgenommen werden.
|}
oftyjm11t3gual2kw9kwjxko57kc19t
Fasten
0
522322
10665177
10238728
2026-05-18T02:13:04Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, Singularetantum */ WB
10665177
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[fasten]]}}
== Fasten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, ''Singularetantum'' ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Fasten
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Fastens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Fasten
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Fasten
|Akkusativ Plural=—
|Bild 1=Maurycy Gottlieb - Jews Praying in the Synagogue on Yom Kippur.jpg|mini|1|Juden praktizieren das ''Fasten'' am Jom Kippur
}}
{{Worttrennung}}
:Fas·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfastn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fasten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|astn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der [[freiwillig]]e [[Verzicht]] auf [[Nahrung]], häufig in [[religiös]]em oder [[esoterisch]]em [[Kontext]]
{{Herkunft}}
:von [[althochdeutsch]] ''fastēn'' „fasten“, [[gotisch]] ''fastan'' „fasten, (am Gebot zu fasten) [[festhalten]], [[halten]], [[beobachten]]“<ref>{{Wikipedia|Fasten}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Saum]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Abstinenz]], [[Enthaltung]], [[Hungerstreik]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Völlerei]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Intervallfasten]], [[Frühjahrskur]], [[Heilfasten]], [[Jom Kippur]], [[Ramadan]]
{{Beispiele}}
:[1] Beim ''Fasten'' kommt es auf Disziplin an.
:[1] Man sollte es mit dem ''Fasten'' nicht übertreiben.
{{Wortbildungen}}
:[[fasten]], [[Fastenbrechen]], [[Fastengebot]], [[Fastenkur]], [[Fastenmonat]], [[Fastentag]], [[Fastentuch]], [[Fastenzeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der freiwillige Verzicht auf Nahrung, häufig in religiösem oder esoterischem Kontext|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fasting}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fasto}}
*{{et}}: {{Ü|et|paast}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|paasto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jeûne}}
*{{el}}: {{Üt|el|νηστεία|nistía}} {{f}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|azumi}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|digiuno}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|dejuni}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|rojî}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|post}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|jejum}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|пост}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fasta}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|pôst}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|ayuno}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|půst}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|oruç}}, {{Ü|tr|perhiz}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Fasten}}
:[1] {{Ref-Grimm|Fasten}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Fasten}}
:[1] {{Ref-PONS|Fasten}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|4285}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, ''Pluraletantum'' ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=0
|Nominativ Singular=—
|Nominativ Plural=Fasten
|Genitiv Singular=—
|Genitiv Plural=Fasten
|Dativ Singular=—
|Dativ Plural=Fasten
|Akkusativ Singular=—
|Akkusativ Plural=Fasten
}}
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, {{Pl.}} Fas·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfastn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fasten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|astn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Fastenzeit]] vor [[Ostern]] im [[Christentum]] (vor allem im [[Katholizismus]])
{{Beispiele}}
:[1] „Nur der Anfang der Fastenzeit war ursprünglich verschieden, begann hier früher, dort später, je nachdem die ''Fasten'' mit oder ohne Unterbrechungen, und mit oder ohne Beizählung der Sonntage gehalten wurden.“<ref>{{Literatur | Autor=Franz Goebel | Titel=Der Gottesdienst der katholischen Kirche für Geistliche und gebildete Laien dargestellt | Auflage= | Verlag=Manz | Ort=Regensburg | Jahr=1857 | ISBN= | Seiten=300 }}</ref>
{{Wortfamilie}}
:[[Mittfasten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fastenzeit vor Ostern im Christentum (vor allem im Katholizismus)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|půst}} {{m}}, {{Ü|cs|doba postní}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Fasten}}
:[1] {{Ref-Duden|Fasten}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Fasten}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[fassten]]|Anagramme=[[Fantes]], [[saften]], [[sanfte]], [[Stefan]]}}
nhhcnhve5m57f0m5di9n4wtu2eycweu
Bürokratin
0
525041
10664944
10318388
2026-05-17T18:19:55Z
Zangala
19445
+ru:[[бюрократка]] +ka:[[ბიუროკრატი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664944
wikitext
text/x-wiki
== Bürokratin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Bürokratin
|Nominativ Plural=Bürokratinnen
|Genitiv Singular=Bürokratin
|Genitiv Plural=Bürokratinnen
|Dativ Singular=Bürokratin
|Dativ Plural=Bürokratinnen
|Akkusativ Singular=Bürokratin
|Akkusativ Plural=Bürokratinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Bü·ro·kra·tin, {{Pl.}} Bü·ro·kra·tin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌbyʁoˈkʁaːtɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bürokratin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtɪn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die Vorschriften und Bestimmungen kleinlich genau auslegt und anwendet
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Bürokrat]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Paragrafenreiterin]], [[Buchstabenmensch]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Pedantin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Bürokrat]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie ist eine überaus kleinliche ''Bürokratin.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die Vorschriften und Bestimmungen kleinlich genau auslegt und anwendet
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბიუროკრატი|biurokrati}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бюрократка}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Bürokratin}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Bürokratin}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Bürokratin}}
:[1] {{Ref-Duden|Bürokratin}}
l7na6kkjpuufn2hbvv8jjyfkifmg60g
Pfannkuchenteig
0
528145
10665102
10263340
2026-05-17T21:57:43Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[pâte à crêpes]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665102
wikitext
text/x-wiki
== Pfannkuchenteig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Pfannkuchenteig
|Nominativ Plural=Pfannkuchenteige
|Genitiv Singular=Pfannkuchenteiges
|Genitiv Singular*=Pfannkuchenteigs
|Genitiv Plural=Pfannkuchenteige
|Dativ Singular=Pfannkuchenteig
|Dativ Singular*=Pfannkuchenteige
|Dativ Plural=Pfannkuchenteigen
|Akkusativ Singular=Pfannkuchenteig
|Akkusativ Plural=Pfannkuchenteige
}}
{{Worttrennung}}
:Pfann·ku·chen·teig, {{Pl.}} Pfann·ku·chen·tei·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡fankuːxn̩ˌtaɪ̯k}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pfannkuchenteig.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Teig zum Backen von Pfannkuchen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pfannkuchen]]'' und ''[[Teig]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Teig]]
{{Beispiele}}
:[1] „Shaw ließ den Blick durch den Laden schweifen und roch die Mischung aus heißem Fett, welken Zwiebeln, Speck und ''Pfannkuchenteig'' (FRÜHSTÜCK GANZTAGS).“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffery Deaver|Titel=Der Todesspieler|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-7645-0749-7|Seiten=43}}.</ref>
:[1] „Sie rührte etwas ''Pfannkuchenteig'' an, da Beeder Mackey keine Eier oder Fleisch aß.“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Das Fest der Schlangen|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-986-76138-7|Seiten=80}}.</ref>
:[1] „Ich fühle mit Gísli und mache mir Sorgen um ihn, sage ich, blicke von den Seiten auf und stelle fest, dass mein Begleiter jetzt eine schreibunte kurze Hose und ein weißes T-Shirt trägt und am Herd in ''Pfannkuchenteig'' rührt.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Kalman Stefánsson|Titel=Dein Fortsein ist Finsternis |TitelErg=Roman| Übersetzer= Karl-Ludwig Wetzig|Verlag=Piper|Ort=München |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-492-32059-7}}, Seite 231. Isländisch 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Teig zum Backen von Pfannkuchen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pâte à crêpes}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|pannkakssmet}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Pfannkuchenteig}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Pfannkuchenteig}}
:[1] {{Ref-Duden|Pfannkuchenteig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|230182}}
{{Quellen}}
lntaamspqgea4qnj9c8rzp75zu7mgl1
Vorlage:Lettisch Personalpronomen 3m
10
530474
10664815
10253711
2026-05-17T15:07:07Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664815
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable float-right" style="margin:0 0 .3em .4em;"
! width="100" | Kasus
! colspan="2" | 3. Person Maskulinum
|- style="background-color: #f5f5f5;color: black"
| || [[Hilfe:Singular|Singular]] || [[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]] || [[viņš]] || [[viņi#viņi (Lettisch)|viņi]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Genitiv|Genitiv]] || [[viņa#viņa (Lettisch)|viņa]] || [[viņu#viņu (Lettisch)|viņu]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Dativ|Dativ]] || [[viņam#viņam (Lettisch)|viņam]] || [[viņiem#viņiem (Lettisch)|viņiem]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]] || [[viņu#viņu (Lettisch)|viņu]] || [[viņus#viņus (Lettisch)|viņus]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Instrumental|Instrumental]] || [[viņu#viņu (Lettisch)|viņu]] || [[viņiem#viņiem (Lettisch)|viņiem]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Lokativ|Lokativ]] || [[viņā#viņā (Lettisch)|viņā]] || [[viņos#viņos (Lettisch)|viņos]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Vokativ|Vokativ]] || - || -
|- style="background-color: #f5f5f5;color: black"
| colspan="3" | Alle weiteren Formen: [[Wiktionary:Lettisch/Personalpronomen|Lettische Personalpronomen]]
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Lettisch)|Personalpronomen 3m]]</noinclude>
j78po54s755mu4s1qrc37b9mlax5qao
Vorlage:Lettisch Personalpronomen 3f
10
530750
10664814
10253712
2026-05-17T15:06:12Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664814
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable float-right" style="margin:0 0 .3em .4em;"
! width="100" | Kasus
! colspan="2" | 3. Person Femininum
|- style="background-color: #f5f5f5;color: black"
| || [[Hilfe:Singular|Singular]] || [[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]] || [[viņa#viņa (Lettisch)|viņa]] || [[viņas#viņas (Lettisch)|viņas]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Genitiv|Genitiv]] || [[viņas#viņas (Lettisch)|viņas]] || [[viņu#viņu (Lettisch)|viņu]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Dativ|Dativ]] || [[viņai#viņai (Lettisch)|viņai]] || [[viņām#viņām (Lettisch)|viņām]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]] || [[viņu#viņu (Lettisch)|viņu]] || [[viņas#viņas (Lettisch)|viņas]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Instrumental|Instrumental]] || [[viņu#viņu (Lettisch)|viņu]] || [[viņām#viņām (Lettisch)|viņām]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Lokativ|Lokativ]] || [[viņā#viņā (Lettisch)|viņā]] || [[viņās#viņās (Lettisch)|viņās]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Vokativ|Vokativ]] || - || -
|- style="background-color: #f5f5f5;color: black"
| colspan="3" | Alle weiteren Formen: [[Wiktionary:Lettisch/Personalpronomen|Lettische Personalpronomen]]
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Lettisch)|Personalpronomen 3f]]</noinclude>
2gpsy38m9v2n9j5fe0ml6f22ydesueo
Orthese
0
530792
10664931
10599186
2026-05-17T18:03:15Z
Tapio Toola
250522
+fi:[[ortoosi]] +tr:[[ortez]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664931
wikitext
text/x-wiki
== Orthese ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Orthese
|Nominativ Plural=Orthesen
|Genitiv Singular=Orthese
|Genitiv Plural=Orthesen
|Dativ Singular=Orthese
|Dativ Plural=Orthesen
|Akkusativ Singular=Orthese
|Akkusativ Plural=Orthesen
|Bild=Karpaltunnelsyndrom-Orthese innen.JPG|mini|1|''Orthese'' zur Behandlung eines Karpaltunnelsyndroms
}}
{{Worttrennung}}
:Or·the·se, {{Pl.}} Or·the·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔʁˈteːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Orthese.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːzə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} [[Hilfsmittel]] zur [[Stabilisierung]] und [[Entlastung]] von [[Körperteil]]en
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Prothese]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Korsett]], [[Gehstock]], [[Gipsverband]], [[Halskrause]]
{{Beispiele}}
:[1] Zur Ruhigstellung und Stabilisierung wird Papineau in den nächsten Wochen eine ''Orthese'' tragen müssen und kann keinerlei Sport treiben.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/sport-newsticker/2010/10/18/258790xml | Autor= | Titel=Adler müssen auf Papineau verzichten | TitelErg=Sport News | Tag=18 | Monat=Oktober | Jahr=2010 | Zugriff=2015-09-03 }}</ref>
:[1] Und selbstverständlich war auch die ''Orthese'' am rechten Bein eine Hilfe, die ihr das Gehen erst ermöglicht.<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/muenchen/extremsportlerin-nach-unfall-mein-koerper-war-matsch-1.2106089 | Autor=Benjamin Emonts | Titel="Mein Körper war Matsch" | TitelErg=Extremsportlerin nach Unfall | Tag=29 | Monat=August | Jahr=2014 | Zugriff=2015-09-03 }}</ref>
:[1] Wird die Verletzung mit einer stützenden sogenannten ''Orthese'' ruhiggestellt, verheilt die Verletzung einer schwedischen Studie zufolge ähnlich schnell und gut.<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/leben/achillessehne-wenn-die-sehne-reisst-1.447138 | Autor= | Titel=Achillessehne: Wenn die Sehne reißt | Tag=17 | Monat=Mai | Jahr=2010 | Zugriff=2015-09-03 }}</ref>
:[1] „Der Weltmarktführer in der Prothetik, bei ''Orthesen'' und Rollstühlen engagiert sich im Behindertensport und ist seit mehr als 30 Jahren der Topsponsor bei paralympischen Sommer- und Winterspielen.“<ref>{{Per-philatelie | Autor= | Titel=IMOS-Jahrestreffen in Duderstadt | Nummer=575 | Monat=05 | Jahr=2025 | Seiten=55.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: Hilfsmittel zur Stabilisierung und Entlastung von Körperteilen|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|ortoza}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|orthosis}}, {{Ü|en|orthotic}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ortoosi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|orthèse}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|ortesi|ortèsi}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|ortoze}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|ortezas}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|ортоза|ortoza}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|orteza}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ортопедический протез}} {{m}}, {{Üt|ru|ортез}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|ортоза|ortoza}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|ортоза|ortoza}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|ortéza}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ortotika}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|orteza}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|orteza}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|órtesis}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ortéza}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ortez}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ортеза|orteza}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|артэз}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Orthese}}
:[*] {{Ref-DWDS|Orthese}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Orthese}}
:[1] {{Ref-Duden|Orthese}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Orthese}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Orthese}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Orthese}}
:[1] {{Ref-PONS|Orthese}}
:[1] {{Ref-DocCheck|Orthese}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Heteros]], [[roheste]], [[rotsehe]]}}
giq59fdj8fjgmthuh33jvybun33es35
Vorlage:Lettisch Relativpronomen
10
532916
10665056
10253716
2026-05-17T21:13:08Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665056
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable float-right" style="margin:0 0 .3em .4em;"
! width="100" | Kasus
! colspan="4" | 1. Person
|-
! || colspan="2" | Maskulinum || colspan="2" | Femininum
|- style="background-color: #f5f5f5;color: black"
| || [[Hilfe:Singular|Singular]] || [[Hilfe:Plural|Plural]] || [[Hilfe:Singular|Singular]] || [[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]] || [[kurš#kurš (Lettisch)|kurš]] || [[kuri#kuri (Lettisch)|kuri]] || [[kura#kura (Lettisch)|kura]] || [[kuras#kuras (Lettisch)|kuras]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Genitiv|Genitiv]] || [[kura#kura (Lettisch)|kura]] || [[kuru#kuru (Lettisch)|kuru]] || [[kuras#kuras (Lettisch)|kuras]] || [[kuru#kuru (Lettisch)|kuru]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Dativ|Dativ]] || [[kuram#kuram (Lettisch)|kuram]] || [[kuriem#kuriem (Lettisch)|kuriem]] || [[kurai#kurai (Lettisch)|kurai]] || [[kurām#kurām (Lettisch)|kurām]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]] || [[kuru#kuru (Lettisch)|kuru]] || [[kurus#kurus (Lettisch)|kurus]] || [[kuru#kuru (Lettisch)|kuru]] || [[kuras#kuras (Lettisch)|kuras]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Instrumental|Instrumental]] || [[kuru#kuru (Lettisch)|kuru]] || [[kuriem#kuriem (Lettisch)|kuriem]] || [[kuru#kuru (Lettisch)|kuru]] || [[kurām#kurām (Lettisch)|kurām]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Lokativ|Lokativ]] || [[kurā#kurā (Lettisch)|kurā]] || [[kuros#kuros (Lettisch)|kuros]] || [[kurā#kurā (Lettisch)|kurā]] || [[kurās#kurās (Lettisch)|kurās]]
|-
| style="background-color: #f5f5f5;color: black;" | [[Hilfe:Vokativ|Vokativ]] || [[kurš#kurš (Lettisch)|kurš]] || [[kuri#kuri (Lettisch)|kuri]] || [[kura#kura (Lettisch)|kura]] || [[kuras#kuras (Lettisch)|kuras]]
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Lettisch)|Relativpronomen]]</noinclude>
pbfow8jk0yfwohadlmanwsmjtn1y3i7
Vorlage:Per-Stuttgarter Zeitung Online/Doku
10
534353
10664940
9984509
2026-05-17T18:16:06Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664940
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Stuttgarter Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Stuttgarter Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Stuttgarter Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Stuttgarter Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Stuttgarter Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Stuttgarter Zeitung Online
|Online=http://www.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.landwirte-in-der-region-verheerende-schaeden-durch-ehec-krise.7cde4414-7fed-4b2f-8643-e3b9c2883e76.html
|Autor=Barbara Wittmann
|Titel=Verheerende Schäden durch Ehec-Krise
|Tag=10
|Monat=06
|Jahr=2011
|Zugriff=2015-08-16
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Stuttgarter Zeitung Online |Online=http://www.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.landwirte-in-der-region-verheerende-schaeden-durch-ehec-krise.7cde4414-7fed-4b2f-8643-e3b9c2883e76.html |Autor=Barbara Wittmann |Titel=Verheerende Schäden durch Ehec-Krise |Tag=10 |Monat=06 |Jahr=2011 |Zugriff=2015-08-16 }}
0dj1p2trapckztpmr986tkbadpf6j1x
Tomatenscheibe
0
535617
10665122
9519605
2026-05-17T22:50:11Z
Mighty Wire
111915
10665122
wikitext
text/x-wiki
== Tomatenscheibe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tomatenscheibe
|Nominativ Plural=Tomatenscheiben
|Genitiv Singular=Tomatenscheibe
|Genitiv Plural=Tomatenscheiben
|Dativ Singular=Tomatenscheibe
|Dativ Plural=Tomatenscheiben
|Akkusativ Singular=Tomatenscheibe
|Akkusativ Plural=Tomatenscheiben
}}
{{Worttrennung}}
:To·ma·ten·schei·be, {{Pl.}} To·ma·ten·schei·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|toˈmaːtn̩ˌʃaɪ̯bə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tomatenscheibe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Scheibe einer Tomate
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tomate]]'' und ''[[Scheibe]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Scheibe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie langte über den Tisch, um meine letzte ''Tomatenscheibe'' mit ihrer Gabel aufzuspießen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=85}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Scheibe einer Tomate|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Tomatenscheibe}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Tomatenscheibe}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|106475}}
{{Quellen}}
7xf12xmwns9weafz4qjg44ihj3q2ejw
Vorlage:Per-SZ Online/Doku
10
555352
10665069
9984495
2026-05-17T21:19:33Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665069
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „SZ (Sächsische Zeitung)“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „SZ (Sächsische Zeitung)“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-SZ}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-SZ Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-SZ Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-SZ Online
| Online=http://www.sz-online.de/nachrichten/ein-wahres-stimmwunder-2106700.html
| Autor=Rainer Kasselt
| Titel=Ein wahres Stimmwunder
| Tag=18 | Monat=5 | Jahr=2009 | Zugriff=2015-11-17 }}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-SZ Online | Online=http://www.sz-online.de/nachrichten/ein-wahres-stimmwunder-2106700.html | Autor=Rainer Kasselt | Titel=Ein wahres Stimmwunder | Tag=18 | Monat=5 | Jahr=2009 | Zugriff=2015-11-17 }}
rzzekz7rcquswlmi73c3fa7ueei5dlq
Verzeichnis:Deutsch/Weihnachtszeit
102
572983
10664746
10663278
2026-05-17T12:48:45Z
RaveDog
18007
+[[Butterspekulatius]] +[[Lebkuchengewürz]] +[[Mandelspekulatius]] +[[Spekulatiusgewürz]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664746
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis}}
In dieser Liste stehen <u>'''typische, deutsche Begriffe'''</u> zum Thema ''[[Weihnachten]]'' und ''[[Advent]]''
{{TOC}}
{{jsAdd(}}
== A ==
[[Bild:Advent wreath.jpg|mini|right|ein ''[[Adventskranz]]'']]
[[Bild:Adventkalender andrea.JPG|mini|right|ein ''[[Adventkalender]] zu Hause'']]
[[Bild:Ambersweet oranges.jpg|mini|right|''Apfelsinen'']]
*[[Adveniat]]
*[[Advent]]
*[[Adventbäckerei]]/[[Adventsbäckerei]]
*[[Adventbasteln]]/[[Adventsbasteln]]
*[[Adventbeleuchtung]]/[[Adventsbeleuchtung]]
*[[Adventbrauch]]/[[Adventsbrauch]]
*[[Adventfeier]]/[[Adventsfeier]]
*[[Adventfest]]/[[Adventsfest]]
*[[Adventgebäck]]/[[Adventsgebäck]]
*[[Adventgesteck]]/[[Adventsgesteck]]
*[[Adventkalender]]/[[Adventskalender]]
*[[Adventkalendertürchen]]/[[Adventskalendertürchen]]
*[[Adventkerze]]/[[Adventskerze]]
*[[Adventkonzert]]/[[Adventskonzert]]
*[[Adventkranz]]/[[Adventskranz]]
*[[Adventkranzkerze]]/[[Adventskranzkerze]]
*[[adventlich]]
*[[Adventlied]]/[[Adventslied]]
*[[Adventmarkt]]/[[Adventsmarkt]]
*[[Adventmesse]]/[[Adventsmesse]]
*[[Adventmusik]]/[[Adventsmusik]]
*[[Adventsamstag]]/[[Adventssamstag]]
*[[Adventschmuck]]/[[Adventsschmuck]]
*[[Adventsingen]]/[[Adventssingen]]
*[[Adventsonntag]]/[[Adventssonntag]]
*[[Adventspiel]]/[[Adventsspiel]]
*[[Adventspiel]]/[[Adventsstern]]
*[[Adventstimmung]]/[[Adventsstimmung]]
*[[Adventzeit]]/[[Adventszeit]]
*[[anbeten]]
*[[Anbetung]]
*[[Anis]]
*[[Anisbrötli]]
*[[Anischräbeli]]
*[[Anisplätzchen]]
*[[anklopfen]]
*[[Apfelsine]]
*[[Arschpfeifenrössl]]
*[[auserkoren]]
*[[Ausgestochenes]]
*[[Ausstecherle]]
*[[Ave Maria]]
== Ä ==
== B ==
*[[Balthasar]]
*[[Barbara]]
*[[Barbarafeier]]
*[[Barbaratag]]
*[[Barbarazweig]]
*[[Bartl]]
*[[Baumkuchen]]
*[[Baumständer]]
*[[Baumstriezel]]
*[[Beelzebub]]
*[[beherbergen]]
*[[Belzenickel]]
*[[Belznickel]]
*[[Berewecke]]
*[[Bergmannsfigur]]
*[[bescheren]]
*[[Bescherung]]
*[[Bethenmoos]]
*[[Bethlehem]]
*[[Bethmännchen]]
*[[Birkenrute]]
*[[Birnenbrot]]
*[[Biskuit]]
*[[Bohnenkönig]]
*[[Bratapfel]]
*[[Brauch]]
*[[Brauchtum]]
*[[brennen]]
*[[Brötle]]
*[[Brunsli]]
*[[Butterspekulatius]]
*[[Bûche de Noel]]
*[[Buchstabenwichteln]]
*[[Budenzauber]]
*[[Bullerklas]]
*[[Butterstollen]]
*[[Butterplätzchen]]
== C ==
*[[Caspar]]
*[[Chlauschlöpfen]]
*[[Chlausjagen]]
*[[Chräbeli]]
*[[Christbaum]]
*[[Christbaumkerze]]
*[[Christbaumkugel]]
*[[Christbaumloben]]
*[[Christbaumschauen]]
*[[Christbaumschmuck]]
*[[Christbaumständer]]
*[[Christblock]]
*[[Christbrand]]
*[[Christfest]]
*[[Christkind]]
*[[Christkindchen]]
*[[Christkindel]]
*[[Christkindelmarkt]]
*[[Christkindelsmarkt]]
*[[Christkindl]]
*[[Christkindle]]
*[[Christkindlemarkt]]
*[[Christkindlesmarkt]]
*[[Christkindlmarkt]]
*[[Christkindlwiegen]]
*[[Christklotz]]
*[[christlich]]
*[[Christmesse]]
*[[Christmette]]
*[[Christnacht]]
*[[Christstollen]]
*[[Christuskind]]
*[[Christvesper]]
*[[Christwein]]
== D ==
[[Bild:Dominostein cut.jpg|mini|right|[[lecker]]e ''[[Dominostein]]e'']]
*[[Dambedei]]
*[[Dattel]]
*[[Demut]]
*[[demütig]]
*[[Dezember]]
*[[Dominostein]]e
*[[Dörrobst]]
*[[Drehbaum]]
*[[Dreikönigsfest]]
*[[Dreikönigsgottesdienst]]
*[[Dreikönigskonzert]]
*[[Dreikönigskuchen]]
*[[Dreikönigsmesse]]
*[[Dreikönigssingen]]
*[[Dreikönigstag]]
*[[Dreikönigsumzug]]
*[[Dreikönigswein]]
*[[Drei Weisen]]
== E ==
*[[Eierpunsch]]
*[[Eierzucker]]
*[[Einbescherung]]
*[[einkaufen]]
*[[einpacken]]
*[[Elisenlebkuchen]]
*[[empfangen]]
*[[Engel]]
*[[Engelshaar]]
*[[Engerl und Bengerl]]
*[[Epiphanias]]
*[[Epiphanie]]
*[[Esel]]
== F ==
*[[familiär]]
*[[Familie]]
*[[Feier]]
*[[feierlich]]
*[[Feiertag]]
*[[Feige]]
*[[Fest]]
*[[Festessen]]
*[[festlich]]
*[[Feuerzangenbowle]]
*[[Fieswichteln]]
*[[finster]]
*[[Freudentaumel]]
*[[freuen]]
*[[Friesenbaum]]
*[[Fröbelstern]]
*[[froh]]
*[[fröhlich]]
*[[Fröhlichkeit]]
*[[frohlocken]]
*[[Frost]]
*[[Früchtebrot]]
*[[Früchtepunsch]]
*[[Futtjes]]
== G ==
*[[Gabenbringer]]
*[[Gammelwichteln]]
*[[gastfreundlich]]
*[[Gaumenfreude]]
*[[gebären]]
*[[geben]]
*[[Gebildbrot]]
*[[geboren]]
*[[Geburt]]
*[[Geheimnistuerei]]
*[[Gemütlichkeit]]
*[[genießen]]
*[[Genuss]]
*[[Geschenk]]e
*[[Geschenkebringer]]
*[[geschmückt]]
*[[Gewürz]]
*[[Gewürzkuchen]]
*[[Gewürzspekulatius]]
*[[Girlande]]
*[[Glocke]]
*[[Glöckchen]]
*[[Glöckler]]
*[[Glühbier]]
*[[Glühwein]]
*[[Gold]]
*[[Gott]]
*[[Gottessohn]]
*[[Grabbelsack]]
*[[Greuelklapp]]
*[[grüne Weihnachten]]
*[[Grünwichteln]]
*[[Güetzi]]
*[[Guetzli]]
== H ==
*[[Hans Muff]]
*[[Hans Trapp]]
*[[Hausgreuel]]
*[[Hefekerl]]
*[[Heidesand]]
*[[Heiland]]
*[[heilig]]
*[[Heiligabend]]
*[[Heiligabend-Stroh]]
*[[Heilige drei Könige]]
*[[Heilige Nacht]]
*[[Heiliger Christ]]
*[[Heiliger Morgen]]
*[[Heiliger Vormittag]]
*[[heimelig]]
*[[Herberge]]
*[[Herbergssuche]]
*[[Hexenhäuschen]]
*[[Hildabrötchen]]
*[[Himmel]]
*[[himmelhochjauchzend]]
*[[Hirte]]n
*[[hoch]]
*[[hochschwanger]]
*[[Honigkuchen]]
*[[Honigkuchenpferd]]
*[[Horrorwichteln]]
*[[Hüftgold]]
*[[Husarenkrapfen]]
*[[Hutzelbrot]]
*[[Hutzenbrot]]
== I ==
*[[Idylle]]
*[[Ilex]]
== J ==
*[[Jagertee]]
*[[Jesus]]
*[[Jesuskind]]
*[[Josef]]
*[[Joseph]]
*[[Jöölboom]]
*[[jubeln]]
*[[Judäa]]
*[[Julklapp]]
*[[Jungfrau]]
*[[jungfräulich]]
== K ==
*[[Kaiser]] [[Augustus]]
*[[Kalendertürchen]]
*[[kalt]]
*[[Karpfen]]
*[[Kartoffelsalat]]
*[[Kenkenboom]]
*[[Kenkentjüch]]
*[[Kerze]]
*[[Kerzenhalter]]
*[[Kerzenschein]]
*[[Kind]]
*[[Kindermord]]
*[[Kinderpunsch]]
*[[Kindlein]]
*[[Kirche]]
*[[Kirchenläuten]]
*[[Kirchgang]]
*[[Kitsch]]
*[[klammheimlich]]
*[[Klaubaufgehen]]
*[[Klaubauflaufen]]
*[[Klausenmann]]
*[[Klausentreiben]]
*[[Klausjagen]]
*[[Kletzenbrot]]
*[[klingen]]
*[[Klötzenbrot]]
*[[Knecht Ruprecht]]
*[[kochen]]
*[[Kommerz]]
*[[kommerziell]]
*[[Kommerzialisierung]]
*[[König]] [[Herodes]]
*[[Königskuchen]]
*[[Kostbarkeit]]en
*[[Kräbeli]]
*[[Kramperl]]
*[[Krampus]]
*[[Krampuslauf]]
*[[Krampustag]]
*[[Krippe]]
*[[Krippenspiel]]
== L ==
[[Bild:Gazebo.jpg|mini|right|''[[Lichterkette]]n'', die draußen in [[Baum|Bäume]] [[hängen|gehängt]] wurden]]
*[[Lametta]]
*[[Lebkuchen]]
*[[Lebkuchengewürz]]
*[[Lebkuchenhäuschen]]
*[[Lebkuchensoße]]
*[[Lebkuchensauce]]
*[[Lebzelten]]
*[[Leckerbissen]]
*[[leuchten]]
*[[Licht]]
*[[Lichterbaum]]
*[[Lichterbogen]]
*[[Lichterengel]]
*[[Lichterglanz]]
*[[Lichterhaus]]
*[[Lichterkette]]
*[[Lichterpuppe]]
*[[Lichtertürke]]
*[[Lied]]er
*[[Linzer Augen]]
*[[Linzer Torte]]
*[[loben]]
*[[logieren]]
== M ==
*[[Mailänderli]]
*[[Mandarine]]
*[[Mandel]]n
*[[Mandelspekulatius]]
*[[Mandelstollen]]
*[[Männelwecken]]
*[[Maria]] und [[Josef]]
*[[Marzipan]]
*[[Marzipanbrot]]
*[[Marzipankartoffel]]n
*[[Marzipanstollen]]
*[[maßlos]]
*[[Maßlosigkeit]]
*[[Melchior]]
*[[Messias]]
*[[Mettenlaterne]]
*[[Mettenlicht]]
*[[Mettensau]]
*[[Mistel]]n
*[[Mistelzweig]]
*[[Mitternachtsmesse]]
*[[Mitternachtsmette]]
*[[Mohnpielen]]
*[[Mohnstollen]]
*[[Moosmann]]
*[[Moosweibel]]
*[[Morgenland]]
*[[Morgenstern]]
*[[Mothsgungel]]
*[[Mottowichteln]]
*[[Myrrhe]]
== N ==
*[[Nacht]]
*[[Neunerlei]]
*[[niederkommen]]
*[[Niederkunft]]
*[[Nikolaus]]
*[[Nikolausabend]]
*[[Nikolausauffahrt]]
*[[Nikolausbrauch]]
*[[Nikolausfigur]]
*[[Nikolausgarten]]
*[[Nikolausgeschenk]]
*[[Nikolausgottesdienst]]
*[[Nikolauskonzert]]
*[[Nikolauskostüm]]
*[[Nikolausmütze]]
*[[Nikolaussingen]]
*[[Nikolausstiefel]]
*[[Nikolaustag]]
*[[niederkommen]]
*[[Nikoläusin]]
*[[Nikolaustradition]]
*[[Nikolausumzug]]
*[[Nikolo]]
*[[Nikoloabend]]
*[[Nikoloauffahrt]]
*[[Nikolobrauch]]
*[[Nikologeschenk]]
*[[Nikolokonzert]]
*[[Nikolostiefel]]
*[[Nikolotag]]
*[[Nikoloumzug]]
*[[Nikolowein]]
*[[Nordmanntanne]]
*[[Nuss|Nüsse]]
*[[Nussknacker]]
*[[Nussstollen]]
== O ==
*[[Ochs]], [[Ochse]]
*[[offene Türen]]
== Ö ==
== P ==
*[[Paradeiser]]
*[[Paradeiserl]]
*[[Paradeisl]]
*[[Päckchen]]
*[[Panetonne]]
*[[Pelzmärtel]]
*[[Pelznickel]]
*[[Pelznikel]]
*[[Percht]]
*[[Perchtenlauf]]
*[[Persipan]]
*[[Pfefferkuchen]]
*[[Pfefferkuchenhaus]]
*[[Pfefferkuchenmann]]
*[[Pfeffernuss]]
*[[Pflaumenmännchen]]
*[[Pflaumentoffel]]
*[[Plätzchen]]
*[[profan]]
*[[Printe]]n
*[[Punsch]]
== Q ==
*[[Quarkbällchen]]
*[[Quarkstollen]]
== R ==
*[[Ramschwichteln]]
*[[Räuchermann]]
*[[Räuchermännchen]]
*[[Rauhnacht]]
*[[Rauscheengel]]
*[[Rauschgold]]
*[[Rauschgoldengel]]
*[[Rentier]]
*[[Rorate]]
*[[Rorateamt]]
*[[Roratemesse]]
*[[Rosine]]n
*[[rot]]
*[[Rudolph]]
*[[Rupelz]]
*[[Rüpelz]]
*[[Rute]]
*[[rührselig]]
== S ==
*[[Sack]]
*[[Samichlaus]]
*[[Samichlausabend]]
*[[Samichlausfeier]]
*[[Samichlauskonzert]]
*[[Samichlauskostüm]]
*[[Samichlauslied]]
*[[Samichlaustag]]
*[[Samichläusin]]
*[[Samichlaustradition]]
*[[Samichlausumzug]]
*[[Schaf]]
*[[schenken]]
*[[Schimmelreiter]]
*[[Schittchen]]
*[[schlafen]]
*[[schlemmen]]
*[[Schlitten]]
*[[schmecken]]
*[[schmücken]]
*[[Schmutzli]]
*[[Schnee]]
*[[Schneeflocke]]
*[[schneien]]
*[[Schoggisamichlaus]]
*[[Schokolade]]
*[[Schokoladennikolaus]]
*[[Schokoladensamichlaus]]
*[[Schokoladenweihnachtsmann]]
*[[Schokonikolaus]]
*[[Schokoweihnachtsmann]]
*[[Schrottklapp]]
*[[Schrottwichteln]]
*[[schwanger]]
*[[Schwibbogen]]
*[[singen]]
*[[Sohn]]
*[[Spekulatius]]
*[[Spekulatiusgewürz]]
*[[Spende]]
*[[spenden]]
*[[Spendenaufruf]]
*[[Spitzbuben]]
*[[Springerle]]
*[[Springerli]]
*[[Stall]]
*[[Stefaniwein]]
*[[Stephanitag]]
*[[Stern]]
*[[Sternsinger]]
*[[Stern von Betlehem]]
*[[Sternanis]]
*[[Sterndeuter]]
*[[Stiefel]]
*[[still]]
*[[Stollen]]
*[[Strohstern]]
*[[Stutenkerl]]
*[[süß]]
== T ==
*[[Tanne]]
*[[Tannenbaum]]
*[[Tannenbaumkugel]]
*[[Tannengrün]]
*[[Tannenlicht]]
*[[Tannenzweig]]
*[[Tradition]]
== U ==
*[[urbi et orbi]]
*[[Ungeduld]]
*[[ungeduldig]]
== Ü ==
*[[Überraschung]]
== V ==
*[[Vanille]]
*[[Vanillekipferl]]
*[[Verkündigung]]
*[[Vogelfutterhaus]]
*[[Vorbereitung]]en
*[[Vorfreude]]
*[[vorweihnachtlich]]
*[[Vorweihnachtszeit]]
== W ==
[[Bild:Juletræet.jpg|mini|right|ein ''[[Weihnachtsbaum]]'']]
[[Bild:Angel on a Christmas tree (5274608959).jpg|mini|right|[[Baumschmuck]]: ein ''[[Weihnachtsengel]]'' an einem [[Weihnachtsbaum]]]]
[[Bild:Christmas angels from Ore Mountains called Lichterengel carved from lime tree 7.jpg|mini|right|ein ''[[Weihnachtsengel]]'' als [[Kerzenhalter]]]]
[[File:Pyramide de Noël.ogv|mini|right|eine ''[[Weihnachtspyramide]]'' [[drehen|dreht]] sich]]
[[Bild:Gingerbread making.jpg|mini|right|''Weihnachtsbäckerei'' mit Lebkuchen]]
[[Bild:Extreme Gingerbread.jpg|mini|right|verschieden geformte ''Weihnachtsbäckereien'']]
[[Bild:Estação Ferroviária IMG 7043.jpg|mini|right|''[[Weihnachtsdekoration]]'']]
[[Bild:Jonathan G Meath portrays Santa Claus.jpg|mini|right|ein Weihnachtsmann]]
[[Bild:Weihnachtsmarkt Frankfurt 509-vLs-h.jpg|mini|right|ein ''[[Weihnachtsmarkt]]'']]
[[Bild:Gelb-Roter Weihnachtsstern.JPG|mini|right|ein ''[[Weihnachtsstern]]'']]
[[Bild:Weihrauch.jpg|mini|right|''[[Weihrauch]]'']]
*[[Walnuss|Walnüsse]]
*[[Weckmann]]
*[[Weckenmann]]
*[[Weihnacht]]
*[[Weihnachten]]
*[[weihnachten]]
*[[Weihnachter]]
*[[weihnachtlich]]
*[[Weihnachtsabend]]
*[[Weihnachtsangebot]]
*[[Weihnachtsansprache]]
*[[Weihnachtsarbeit]]
*[[Weihnachtsausstellung]]
*[[Weihnachtsaufführung]]
*[[Weihnachtsbackerei]]
*[[Weihnachtsbäckerei]]
*[[Weihnachtsbasar]]/[[Weihnachtsbazar]]
*[[Weihnachtsbastelei]]
*[[Weihnachtsbaum]]
*[[Weihnachtsbeihilfe]]
*[[Weihnachtsbeleuchtung]]
*[[Weihnachtsbescherung]]
*[[Weihnachtsbier]]
*[[Weihnachtsbotschaft]]
*[[Weihnachtsbrauch]]
*[[Weihnachtsbrief]]
*[[Weihnachtsbrötchen]]
*[[Weihnachtsbrötle]]
*[[Weihnachtsbummel]]
*[[Weihnachtsbaumkerze]]
*[[Weihnachtsbaumkugel]]
*[[Weihnachtsbrauch]]
*[[Weihnachtsbrauchtum]]
*[[Weihnachtsschmuck]]
*[[Weihnachtsbaumständer]]
*[[Weihnachtsbeleuchtung]]
*[[Weihnachtsbraten]]
*[[Weihnachtsbrauch]]
*[[Weihnachtsbriefmarke]]
*[[Weihnachtschoral]]
*[[Weihnachtscircus]]
*[[Weihnachtsdeko]]
*[[Weihnachtsdekoration]]
*[[Weihnachtsdult]]
*[[Weihnachtseinkauf|Weihnachtseinkäufe]]
*[[Weihnachtseinsatz]]
*[[Weihnachtsengel]]
*[[Weihnachtsente]]
*[[Weihnachtserzählung]]
*[[Weihnachtsessen]]
*[[Weihnachtsfeier]]
*[[Weihnachtsfeiertag]]e
*[[Weihnachtsferien]]
*[[Weihnachtsfest]]
*[[Weihnachtsfrau]]
*[[Weihnachtsfreude]]
*[[Weihnachtsgabe]]
*[[Weihnachtsgans]]
*[[Weihnachtsgebäck]]
*[[Weihnachtsgedicht]]
*[[Weihnachtsgeld]]
*[[Weihnachtsgeschäft]]
*[[Weihnachtsgeschenk]]
*[[Weihnachtsgeschichte]]
*[[Weihnachtsgewinnspiel]]
*[[Weihnachtsgewürz]]
*[[Weihnachtsglück]]
*[[Weihnachtsgottesdienst]]
*[[Weihnachtsgratifikation]]
*[[Weihnachtsgrün]]
*[[Weihnachtsgruß|Weihnachtsgrüße]]
*[[Weihnachtsgrußkarte]]
*[[Weihnachtsgutschein]]
*[[Weihnachtsgützli]]
*[[Weihnachtsguetzli]]
*[[Weihnachtsgurke]]
*[[Weihnachtshaus]]
*[[Weihnachtshäuschen]]
*[[Weihnachtshütte]]
*[[Weihnachtskaktus]]
*[[Weihnachtskantate]]n
*[[Weihnachtskarpfen]]
*[[Weihnachtskarte]]
*[[Weihnachtskeks]]
*[[Weihnachtskerze]]n
*[[Weihnachtskind]]
*[[Weihnachtskiste]]
*[[Weihnachtsklimbim]]
*[[Weihnachtskonzert]]
*[[Weihnachtskrippe]]
*[[Weihnachtskugel]]n
*[[Weihnachtslandschaft]]
*[[Weihnachtslicht]]
*[[Weihnachtslied]]
*[[Weihnachtsliederplatte]]
*[[Weihnachtslieferung]]
*[[Weihnachtslotterie]]
*[[Weihnachtsmann]]
*[[Weihnachtsmannkostüm]]
*[[Weihnachtsmannmütze]]
*[[Weihnachtsmärchen]]
*[[Weihnachtsmarke]]
*[[Weihnachtsmarkt]]
*[[Weihnachtsmenü]]
*[[Weihnachtsmesse]]
*[[Weihnachtsmette]]
*[[Weihnachtsmonat]]
*[[Weihnachtsmorgen]]
*[[Weihnachtsmotiv]]
*[[Weihnachtsmuffel]]
*[[Weihnachtsmusik]]
*[[Weihnachtsoratorium]]
*[[Weihnachtspaket]]
*[[Weihnachtspapier]]
*[[Weihnachtspause]]
*[[Weihnachtspost]]
*[[Weihnachtspostamt]]
*[[Weihnachtspräsent]]
*[[Weihnachtspredigt]]
*[[Weihnachtspreisausschreiben]]
*[[Weihnachtsprozession]]
*[[Weihnachtspulli]]
*[[Weihnachtspullover]]
*[[Weihnachtspyramide]]
*[[Weihnachtsquiz]]
*[[Weihnachtsremuneration]]
*[[Weihnachtsrevue]]
*[[Weihnachtsrose]]
*[[Weihnachtsruhe]]
*[[Weihnachtsrummel]]
*[[Weihnachtsscheit]]
*[[Weihnachtsschmuck]]
*[[Weihnachtssingen]]
*[[Weihnachtsspaziergang]]
*[[Weihnachtsspektakel]]
*[[Weihnachtsspende]]
*[[Weihnachtsspiel]]
*[[Weihnachtsstern]]
*[[Weihnachtsstimmung]]
*[[Weihnachtsstress]]
*[[Weihnachtsstriezel]]
*[[Weihnachtsstolle]]
*[[Weihnachtsstollen]]
*[[Weihnachtstombola]]
*[[Weihnachtsstube]]
*[[Weihnachtstag]]
*[[Weihnachtstanne]]
*[[Weihnachtstee]]
*[[Weihnachtsteller]]
*[[Weihnachtstradition]]
*[[Weihnachtstrubel]]
*[[Weihnachtstruthahn]]
*[[Weihnachtsurlaub]]
*[[Weihnachtsverkehr]]
*[[Weihnachtsverlosung]]
*[[Weihnachtswahnsinn]]
*[[Weihnachtswein]]
*[[Weihnachtswette]]
*[[Weihnachtswichtel]]
*[[Weihnachtswoche]]
*[[Weihnachtswunder]]
*[[Weihnachtswunschzettel]]
*[[Weihnachtszauber]]
*[[Weihnachtszeit]]
*[[Weihnachtszimmer]]
*[[Weihnachtszirkus]]
*[[Weihnachtszuwendung]]
*[[Weihnachtszyklone]]
*[[Weihnukka]]
*[[Weihrauch]]
*[[weiße Weihnachten]]
*[[wichteln]]
*[[Wichteln]]
*[[Winter]]
*[[Winterlandschaft]]
*[[winterlich]]
*[[Winterzeit]]
*[[wohlgemut]]
*[[Wonne]]
*[[Wunder]]
*[[Wunschzettel]]
== X ==
*[[Xylophon]]
== Z ==
*[[Zapfen]]
*[[zart]]
*[[Zedernbrot]]
*[[Zelten]]
*[[Zimt]]
*[[Zimtstern]]e
*[[Zimttee]]
*[[Zion]]
*[[Zucker]]
*[[Zuckerstange]]
*[[Zuckerwatte]]
*[[Zwetschgenmännchen]]
*[[Zwetschkenkrampus]]
{{jsAdd)}}
cbmzhku9ui4gv2l5o2ctkbiypjfj19o
10665143
10664746
2026-05-18T00:12:00Z
RaveDog
18007
+[[Nikolauslauf]] +[[Nikolausfete]] +[[Nikolausfeier]] +[[Nikolausfest]] +[[Nikolaustüte]] +[[Nikolauspräsent]] +[[Nikolauspostamt]] +[[Nikolausbrauchtum]] +[[Glühweingewürz]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665143
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis}}
In dieser Liste stehen <u>'''typische, deutsche Begriffe'''</u> zum Thema ''[[Weihnachten]]'' und ''[[Advent]]''
{{TOC}}
{{jsAdd(}}
== A ==
[[Bild:Advent wreath.jpg|mini|right|ein ''[[Adventskranz]]'']]
[[Bild:Adventkalender andrea.JPG|mini|right|ein ''[[Adventkalender]] zu Hause'']]
[[Bild:Ambersweet oranges.jpg|mini|right|''Apfelsinen'']]
*[[Adveniat]]
*[[Advent]]
*[[Adventbäckerei]]/[[Adventsbäckerei]]
*[[Adventbasteln]]/[[Adventsbasteln]]
*[[Adventbeleuchtung]]/[[Adventsbeleuchtung]]
*[[Adventbrauch]]/[[Adventsbrauch]]
*[[Adventfeier]]/[[Adventsfeier]]
*[[Adventfest]]/[[Adventsfest]]
*[[Adventgebäck]]/[[Adventsgebäck]]
*[[Adventgesteck]]/[[Adventsgesteck]]
*[[Adventkalender]]/[[Adventskalender]]
*[[Adventkalendertürchen]]/[[Adventskalendertürchen]]
*[[Adventkerze]]/[[Adventskerze]]
*[[Adventkonzert]]/[[Adventskonzert]]
*[[Adventkranz]]/[[Adventskranz]]
*[[Adventkranzkerze]]/[[Adventskranzkerze]]
*[[adventlich]]
*[[Adventlied]]/[[Adventslied]]
*[[Adventmarkt]]/[[Adventsmarkt]]
*[[Adventmesse]]/[[Adventsmesse]]
*[[Adventmusik]]/[[Adventsmusik]]
*[[Adventsamstag]]/[[Adventssamstag]]
*[[Adventschmuck]]/[[Adventsschmuck]]
*[[Adventsingen]]/[[Adventssingen]]
*[[Adventsonntag]]/[[Adventssonntag]]
*[[Adventspiel]]/[[Adventsspiel]]
*[[Adventspiel]]/[[Adventsstern]]
*[[Adventstimmung]]/[[Adventsstimmung]]
*[[Adventzeit]]/[[Adventszeit]]
*[[anbeten]]
*[[Anbetung]]
*[[Anis]]
*[[Anisbrötli]]
*[[Anischräbeli]]
*[[Anisplätzchen]]
*[[anklopfen]]
*[[Apfelsine]]
*[[Arschpfeifenrössl]]
*[[auserkoren]]
*[[Ausgestochenes]]
*[[Ausstecherle]]
*[[Ave Maria]]
== Ä ==
== B ==
*[[Balthasar]]
*[[Barbara]]
*[[Barbarafeier]]
*[[Barbaratag]]
*[[Barbarazweig]]
*[[Bartl]]
*[[Baumkuchen]]
*[[Baumständer]]
*[[Baumstriezel]]
*[[Beelzebub]]
*[[beherbergen]]
*[[Belzenickel]]
*[[Belznickel]]
*[[Berewecke]]
*[[Bergmannsfigur]]
*[[bescheren]]
*[[Bescherung]]
*[[Bethenmoos]]
*[[Bethlehem]]
*[[Bethmännchen]]
*[[Birkenrute]]
*[[Birnenbrot]]
*[[Biskuit]]
*[[Bohnenkönig]]
*[[Bratapfel]]
*[[Brauch]]
*[[Brauchtum]]
*[[brennen]]
*[[Brötle]]
*[[Brunsli]]
*[[Butterspekulatius]]
*[[Bûche de Noel]]
*[[Buchstabenwichteln]]
*[[Budenzauber]]
*[[Bullerklas]]
*[[Butterstollen]]
*[[Butterplätzchen]]
== C ==
*[[Caspar]]
*[[Chlauschlöpfen]]
*[[Chlausjagen]]
*[[Chräbeli]]
*[[Christbaum]]
*[[Christbaumkerze]]
*[[Christbaumkugel]]
*[[Christbaumloben]]
*[[Christbaumschauen]]
*[[Christbaumschmuck]]
*[[Christbaumständer]]
*[[Christblock]]
*[[Christbrand]]
*[[Christfest]]
*[[Christkind]]
*[[Christkindchen]]
*[[Christkindel]]
*[[Christkindelmarkt]]
*[[Christkindelsmarkt]]
*[[Christkindl]]
*[[Christkindle]]
*[[Christkindlemarkt]]
*[[Christkindlesmarkt]]
*[[Christkindlmarkt]]
*[[Christkindlwiegen]]
*[[Christklotz]]
*[[christlich]]
*[[Christmesse]]
*[[Christmette]]
*[[Christnacht]]
*[[Christstollen]]
*[[Christuskind]]
*[[Christvesper]]
*[[Christwein]]
== D ==
[[Bild:Dominostein cut.jpg|mini|right|[[lecker]]e ''[[Dominostein]]e'']]
*[[Dambedei]]
*[[Dattel]]
*[[Demut]]
*[[demütig]]
*[[Dezember]]
*[[Dominostein]]e
*[[Dörrobst]]
*[[Drehbaum]]
*[[Dreikönigsfest]]
*[[Dreikönigsgottesdienst]]
*[[Dreikönigskonzert]]
*[[Dreikönigskuchen]]
*[[Dreikönigsmesse]]
*[[Dreikönigssingen]]
*[[Dreikönigstag]]
*[[Dreikönigsumzug]]
*[[Dreikönigswein]]
*[[Drei Weisen]]
== E ==
*[[Eierpunsch]]
*[[Eierzucker]]
*[[Einbescherung]]
*[[einkaufen]]
*[[einpacken]]
*[[Elisenlebkuchen]]
*[[empfangen]]
*[[Engel]]
*[[Engelshaar]]
*[[Engerl und Bengerl]]
*[[Epiphanias]]
*[[Epiphanie]]
*[[Esel]]
== F ==
*[[familiär]]
*[[Familie]]
*[[Feier]]
*[[feierlich]]
*[[Feiertag]]
*[[Feige]]
*[[Fest]]
*[[Festessen]]
*[[festlich]]
*[[Feuerzangenbowle]]
*[[Fieswichteln]]
*[[finster]]
*[[Freudentaumel]]
*[[freuen]]
*[[Friesenbaum]]
*[[Fröbelstern]]
*[[froh]]
*[[fröhlich]]
*[[Fröhlichkeit]]
*[[frohlocken]]
*[[Frost]]
*[[Früchtebrot]]
*[[Früchtepunsch]]
*[[Futtjes]]
== G ==
*[[Gabenbringer]]
*[[Gammelwichteln]]
*[[gastfreundlich]]
*[[Gaumenfreude]]
*[[gebären]]
*[[geben]]
*[[Gebildbrot]]
*[[geboren]]
*[[Geburt]]
*[[Geheimnistuerei]]
*[[Gemütlichkeit]]
*[[genießen]]
*[[Genuss]]
*[[Geschenk]]e
*[[Geschenkebringer]]
*[[geschmückt]]
*[[Gewürz]]
*[[Gewürzkuchen]]
*[[Gewürzspekulatius]]
*[[Girlande]]
*[[Glocke]]
*[[Glöckchen]]
*[[Glöckler]]
*[[Glühbier]]
*[[Glühwein]]
*[[Glühweingewürz]]
*[[Gold]]
*[[Gott]]
*[[Gottessohn]]
*[[Grabbelsack]]
*[[Greuelklapp]]
*[[grüne Weihnachten]]
*[[Grünwichteln]]
*[[Güetzi]]
*[[Guetzli]]
== H ==
*[[Hans Muff]]
*[[Hans Trapp]]
*[[Hausgreuel]]
*[[Hefekerl]]
*[[Heidesand]]
*[[Heiland]]
*[[heilig]]
*[[Heiligabend]]
*[[Heiligabend-Stroh]]
*[[Heilige drei Könige]]
*[[Heilige Nacht]]
*[[Heiliger Christ]]
*[[Heiliger Morgen]]
*[[Heiliger Vormittag]]
*[[heimelig]]
*[[Herberge]]
*[[Herbergssuche]]
*[[Hexenhäuschen]]
*[[Hildabrötchen]]
*[[Himmel]]
*[[himmelhochjauchzend]]
*[[Hirte]]n
*[[hoch]]
*[[hochschwanger]]
*[[Honigkuchen]]
*[[Honigkuchenpferd]]
*[[Horrorwichteln]]
*[[Hüftgold]]
*[[Husarenkrapfen]]
*[[Hutzelbrot]]
*[[Hutzenbrot]]
== I ==
*[[Idylle]]
*[[Ilex]]
== J ==
*[[Jagertee]]
*[[Jesus]]
*[[Jesuskind]]
*[[Josef]]
*[[Joseph]]
*[[Jöölboom]]
*[[jubeln]]
*[[Judäa]]
*[[Julklapp]]
*[[Jungfrau]]
*[[jungfräulich]]
== K ==
*[[Kaiser]] [[Augustus]]
*[[Kalendertürchen]]
*[[kalt]]
*[[Karpfen]]
*[[Kartoffelsalat]]
*[[Kenkenboom]]
*[[Kenkentjüch]]
*[[Kerze]]
*[[Kerzenhalter]]
*[[Kerzenschein]]
*[[Kind]]
*[[Kindermord]]
*[[Kinderpunsch]]
*[[Kindlein]]
*[[Kirche]]
*[[Kirchenläuten]]
*[[Kirchgang]]
*[[Kitsch]]
*[[klammheimlich]]
*[[Klaubaufgehen]]
*[[Klaubauflaufen]]
*[[Klausenmann]]
*[[Klausentreiben]]
*[[Klausjagen]]
*[[Kletzenbrot]]
*[[klingen]]
*[[Klötzenbrot]]
*[[Knecht Ruprecht]]
*[[kochen]]
*[[Kommerz]]
*[[kommerziell]]
*[[Kommerzialisierung]]
*[[König]] [[Herodes]]
*[[Königskuchen]]
*[[Kostbarkeit]]en
*[[Kräbeli]]
*[[Kramperl]]
*[[Krampus]]
*[[Krampuslauf]]
*[[Krampustag]]
*[[Krippe]]
*[[Krippenspiel]]
== L ==
[[Bild:Gazebo.jpg|mini|right|''[[Lichterkette]]n'', die draußen in [[Baum|Bäume]] [[hängen|gehängt]] wurden]]
*[[Lametta]]
*[[Lebkuchen]]
*[[Lebkuchengewürz]]
*[[Lebkuchenhäuschen]]
*[[Lebkuchensoße]]
*[[Lebkuchensauce]]
*[[Lebzelten]]
*[[Leckerbissen]]
*[[leuchten]]
*[[Licht]]
*[[Lichterbaum]]
*[[Lichterbogen]]
*[[Lichterengel]]
*[[Lichterglanz]]
*[[Lichterhaus]]
*[[Lichterkette]]
*[[Lichterpuppe]]
*[[Lichtertürke]]
*[[Lied]]er
*[[Linzer Augen]]
*[[Linzer Torte]]
*[[loben]]
*[[logieren]]
== M ==
*[[Mailänderli]]
*[[Mandarine]]
*[[Mandel]]n
*[[Mandelspekulatius]]
*[[Mandelstollen]]
*[[Männelwecken]]
*[[Maria]] und [[Josef]]
*[[Marzipan]]
*[[Marzipanbrot]]
*[[Marzipankartoffel]]n
*[[Marzipanstollen]]
*[[maßlos]]
*[[Maßlosigkeit]]
*[[Melchior]]
*[[Messias]]
*[[Mettenlaterne]]
*[[Mettenlicht]]
*[[Mettensau]]
*[[Mistel]]n
*[[Mistelzweig]]
*[[Mitternachtsmesse]]
*[[Mitternachtsmette]]
*[[Mohnpielen]]
*[[Mohnstollen]]
*[[Moosmann]]
*[[Moosweibel]]
*[[Morgenland]]
*[[Morgenstern]]
*[[Mothsgungel]]
*[[Mottowichteln]]
*[[Myrrhe]]
== N ==
*[[Nacht]]
*[[Neunerlei]]
*[[niederkommen]]
*[[Niederkunft]]
*[[Nikolaus]]
*[[Nikolausabend]]
*[[Nikolausauffahrt]]
*[[Nikolausbrauch]]
*[[Nikolausbrauchtum]]
*[[Nikolausfeier]]
*[[Nikolausfest]]
*[[Nikolausfete]]
*[[Nikolausfigur]]
*[[Nikolausgarten]]
*[[Nikolausgeschenk]]
*[[Nikolausgottesdienst]]
*[[Nikolauskonzert]]
*[[Nikolauskostüm]]
*[[Nikolauslauf]]
*[[Nikolausmütze]]
*[[Nikolauspostamt]]
*[[Nikolauspräsent]]
*[[Nikolaussingen]]
*[[Nikolausstiefel]]
*[[Nikolaustag]]
*[[niederkommen]]
*[[Nikoläusin]]
*[[Nikolaustradition]]
*[[Nikolaustüte]]
*[[Nikolausumzug]]
*[[Nikolo]]
*[[Nikoloabend]]
*[[Nikoloauffahrt]]
*[[Nikolobrauch]]
*[[Nikologeschenk]]
*[[Nikolokonzert]]
*[[Nikolostiefel]]
*[[Nikolotag]]
*[[Nikoloumzug]]
*[[Nikolowein]]
*[[Nordmanntanne]]
*[[Nuss|Nüsse]]
*[[Nussknacker]]
*[[Nussstollen]]
== O ==
*[[Ochs]], [[Ochse]]
*[[offene Türen]]
== Ö ==
== P ==
*[[Paradeiser]]
*[[Paradeiserl]]
*[[Paradeisl]]
*[[Päckchen]]
*[[Panetonne]]
*[[Pelzmärtel]]
*[[Pelznickel]]
*[[Pelznikel]]
*[[Percht]]
*[[Perchtenlauf]]
*[[Persipan]]
*[[Pfefferkuchen]]
*[[Pfefferkuchenhaus]]
*[[Pfefferkuchenmann]]
*[[Pfeffernuss]]
*[[Pflaumenmännchen]]
*[[Pflaumentoffel]]
*[[Plätzchen]]
*[[profan]]
*[[Printe]]n
*[[Punsch]]
== Q ==
*[[Quarkbällchen]]
*[[Quarkstollen]]
== R ==
*[[Ramschwichteln]]
*[[Räuchermann]]
*[[Räuchermännchen]]
*[[Rauhnacht]]
*[[Rauscheengel]]
*[[Rauschgold]]
*[[Rauschgoldengel]]
*[[Rentier]]
*[[Rorate]]
*[[Rorateamt]]
*[[Roratemesse]]
*[[Rosine]]n
*[[rot]]
*[[Rudolph]]
*[[Rupelz]]
*[[Rüpelz]]
*[[Rute]]
*[[rührselig]]
== S ==
*[[Sack]]
*[[Samichlaus]]
*[[Samichlausabend]]
*[[Samichlausfeier]]
*[[Samichlauskonzert]]
*[[Samichlauskostüm]]
*[[Samichlauslied]]
*[[Samichlaustag]]
*[[Samichläusin]]
*[[Samichlaustradition]]
*[[Samichlausumzug]]
*[[Schaf]]
*[[schenken]]
*[[Schimmelreiter]]
*[[Schittchen]]
*[[schlafen]]
*[[schlemmen]]
*[[Schlitten]]
*[[schmecken]]
*[[schmücken]]
*[[Schmutzli]]
*[[Schnee]]
*[[Schneeflocke]]
*[[schneien]]
*[[Schoggisamichlaus]]
*[[Schokolade]]
*[[Schokoladennikolaus]]
*[[Schokoladensamichlaus]]
*[[Schokoladenweihnachtsmann]]
*[[Schokonikolaus]]
*[[Schokoweihnachtsmann]]
*[[Schrottklapp]]
*[[Schrottwichteln]]
*[[schwanger]]
*[[Schwibbogen]]
*[[singen]]
*[[Sohn]]
*[[Spekulatius]]
*[[Spekulatiusgewürz]]
*[[Spende]]
*[[spenden]]
*[[Spendenaufruf]]
*[[Spitzbuben]]
*[[Springerle]]
*[[Springerli]]
*[[Stall]]
*[[Stefaniwein]]
*[[Stephanitag]]
*[[Stern]]
*[[Sternsinger]]
*[[Stern von Betlehem]]
*[[Sternanis]]
*[[Sterndeuter]]
*[[Stiefel]]
*[[still]]
*[[Stollen]]
*[[Strohstern]]
*[[Stutenkerl]]
*[[süß]]
== T ==
*[[Tanne]]
*[[Tannenbaum]]
*[[Tannenbaumkugel]]
*[[Tannengrün]]
*[[Tannenlicht]]
*[[Tannenzweig]]
*[[Tradition]]
== U ==
*[[urbi et orbi]]
*[[Ungeduld]]
*[[ungeduldig]]
== Ü ==
*[[Überraschung]]
== V ==
*[[Vanille]]
*[[Vanillekipferl]]
*[[Verkündigung]]
*[[Vogelfutterhaus]]
*[[Vorbereitung]]en
*[[Vorfreude]]
*[[vorweihnachtlich]]
*[[Vorweihnachtszeit]]
== W ==
[[Bild:Juletræet.jpg|mini|right|ein ''[[Weihnachtsbaum]]'']]
[[Bild:Angel on a Christmas tree (5274608959).jpg|mini|right|[[Baumschmuck]]: ein ''[[Weihnachtsengel]]'' an einem [[Weihnachtsbaum]]]]
[[Bild:Christmas angels from Ore Mountains called Lichterengel carved from lime tree 7.jpg|mini|right|ein ''[[Weihnachtsengel]]'' als [[Kerzenhalter]]]]
[[File:Pyramide de Noël.ogv|mini|right|eine ''[[Weihnachtspyramide]]'' [[drehen|dreht]] sich]]
[[Bild:Gingerbread making.jpg|mini|right|''Weihnachtsbäckerei'' mit Lebkuchen]]
[[Bild:Extreme Gingerbread.jpg|mini|right|verschieden geformte ''Weihnachtsbäckereien'']]
[[Bild:Estação Ferroviária IMG 7043.jpg|mini|right|''[[Weihnachtsdekoration]]'']]
[[Bild:Jonathan G Meath portrays Santa Claus.jpg|mini|right|ein Weihnachtsmann]]
[[Bild:Weihnachtsmarkt Frankfurt 509-vLs-h.jpg|mini|right|ein ''[[Weihnachtsmarkt]]'']]
[[Bild:Gelb-Roter Weihnachtsstern.JPG|mini|right|ein ''[[Weihnachtsstern]]'']]
[[Bild:Weihrauch.jpg|mini|right|''[[Weihrauch]]'']]
*[[Walnuss|Walnüsse]]
*[[Weckmann]]
*[[Weckenmann]]
*[[Weihnacht]]
*[[Weihnachten]]
*[[weihnachten]]
*[[Weihnachter]]
*[[weihnachtlich]]
*[[Weihnachtsabend]]
*[[Weihnachtsangebot]]
*[[Weihnachtsansprache]]
*[[Weihnachtsarbeit]]
*[[Weihnachtsausstellung]]
*[[Weihnachtsaufführung]]
*[[Weihnachtsbackerei]]
*[[Weihnachtsbäckerei]]
*[[Weihnachtsbasar]]/[[Weihnachtsbazar]]
*[[Weihnachtsbastelei]]
*[[Weihnachtsbaum]]
*[[Weihnachtsbeihilfe]]
*[[Weihnachtsbeleuchtung]]
*[[Weihnachtsbescherung]]
*[[Weihnachtsbier]]
*[[Weihnachtsbotschaft]]
*[[Weihnachtsbrauch]]
*[[Weihnachtsbrief]]
*[[Weihnachtsbrötchen]]
*[[Weihnachtsbrötle]]
*[[Weihnachtsbummel]]
*[[Weihnachtsbaumkerze]]
*[[Weihnachtsbaumkugel]]
*[[Weihnachtsbrauch]]
*[[Weihnachtsbrauchtum]]
*[[Weihnachtsschmuck]]
*[[Weihnachtsbaumständer]]
*[[Weihnachtsbeleuchtung]]
*[[Weihnachtsbraten]]
*[[Weihnachtsbrauch]]
*[[Weihnachtsbriefmarke]]
*[[Weihnachtschoral]]
*[[Weihnachtscircus]]
*[[Weihnachtsdeko]]
*[[Weihnachtsdekoration]]
*[[Weihnachtsdult]]
*[[Weihnachtseinkauf|Weihnachtseinkäufe]]
*[[Weihnachtseinsatz]]
*[[Weihnachtsengel]]
*[[Weihnachtsente]]
*[[Weihnachtserzählung]]
*[[Weihnachtsessen]]
*[[Weihnachtsfeier]]
*[[Weihnachtsfeiertag]]e
*[[Weihnachtsferien]]
*[[Weihnachtsfest]]
*[[Weihnachtsfrau]]
*[[Weihnachtsfreude]]
*[[Weihnachtsgabe]]
*[[Weihnachtsgans]]
*[[Weihnachtsgebäck]]
*[[Weihnachtsgedicht]]
*[[Weihnachtsgeld]]
*[[Weihnachtsgeschäft]]
*[[Weihnachtsgeschenk]]
*[[Weihnachtsgeschichte]]
*[[Weihnachtsgewinnspiel]]
*[[Weihnachtsgewürz]]
*[[Weihnachtsglück]]
*[[Weihnachtsgottesdienst]]
*[[Weihnachtsgratifikation]]
*[[Weihnachtsgrün]]
*[[Weihnachtsgruß|Weihnachtsgrüße]]
*[[Weihnachtsgrußkarte]]
*[[Weihnachtsgutschein]]
*[[Weihnachtsgützli]]
*[[Weihnachtsguetzli]]
*[[Weihnachtsgurke]]
*[[Weihnachtshaus]]
*[[Weihnachtshäuschen]]
*[[Weihnachtshütte]]
*[[Weihnachtskaktus]]
*[[Weihnachtskantate]]n
*[[Weihnachtskarpfen]]
*[[Weihnachtskarte]]
*[[Weihnachtskeks]]
*[[Weihnachtskerze]]n
*[[Weihnachtskind]]
*[[Weihnachtskiste]]
*[[Weihnachtsklimbim]]
*[[Weihnachtskonzert]]
*[[Weihnachtskrippe]]
*[[Weihnachtskugel]]n
*[[Weihnachtslandschaft]]
*[[Weihnachtslicht]]
*[[Weihnachtslied]]
*[[Weihnachtsliederplatte]]
*[[Weihnachtslieferung]]
*[[Weihnachtslotterie]]
*[[Weihnachtsmann]]
*[[Weihnachtsmannkostüm]]
*[[Weihnachtsmannmütze]]
*[[Weihnachtsmärchen]]
*[[Weihnachtsmarke]]
*[[Weihnachtsmarkt]]
*[[Weihnachtsmenü]]
*[[Weihnachtsmesse]]
*[[Weihnachtsmette]]
*[[Weihnachtsmonat]]
*[[Weihnachtsmorgen]]
*[[Weihnachtsmotiv]]
*[[Weihnachtsmuffel]]
*[[Weihnachtsmusik]]
*[[Weihnachtsoratorium]]
*[[Weihnachtspaket]]
*[[Weihnachtspapier]]
*[[Weihnachtspause]]
*[[Weihnachtspost]]
*[[Weihnachtspostamt]]
*[[Weihnachtspräsent]]
*[[Weihnachtspredigt]]
*[[Weihnachtspreisausschreiben]]
*[[Weihnachtsprozession]]
*[[Weihnachtspulli]]
*[[Weihnachtspullover]]
*[[Weihnachtspyramide]]
*[[Weihnachtsquiz]]
*[[Weihnachtsremuneration]]
*[[Weihnachtsrevue]]
*[[Weihnachtsrose]]
*[[Weihnachtsruhe]]
*[[Weihnachtsrummel]]
*[[Weihnachtsscheit]]
*[[Weihnachtsschmuck]]
*[[Weihnachtssingen]]
*[[Weihnachtsspaziergang]]
*[[Weihnachtsspektakel]]
*[[Weihnachtsspende]]
*[[Weihnachtsspiel]]
*[[Weihnachtsstern]]
*[[Weihnachtsstimmung]]
*[[Weihnachtsstress]]
*[[Weihnachtsstriezel]]
*[[Weihnachtsstolle]]
*[[Weihnachtsstollen]]
*[[Weihnachtstombola]]
*[[Weihnachtsstube]]
*[[Weihnachtstag]]
*[[Weihnachtstanne]]
*[[Weihnachtstee]]
*[[Weihnachtsteller]]
*[[Weihnachtstradition]]
*[[Weihnachtstrubel]]
*[[Weihnachtstruthahn]]
*[[Weihnachtsurlaub]]
*[[Weihnachtsverkehr]]
*[[Weihnachtsverlosung]]
*[[Weihnachtswahnsinn]]
*[[Weihnachtswein]]
*[[Weihnachtswette]]
*[[Weihnachtswichtel]]
*[[Weihnachtswoche]]
*[[Weihnachtswunder]]
*[[Weihnachtswunschzettel]]
*[[Weihnachtszauber]]
*[[Weihnachtszeit]]
*[[Weihnachtszimmer]]
*[[Weihnachtszirkus]]
*[[Weihnachtszuwendung]]
*[[Weihnachtszyklone]]
*[[Weihnukka]]
*[[Weihrauch]]
*[[weiße Weihnachten]]
*[[wichteln]]
*[[Wichteln]]
*[[Winter]]
*[[Winterlandschaft]]
*[[winterlich]]
*[[Winterzeit]]
*[[wohlgemut]]
*[[Wonne]]
*[[Wunder]]
*[[Wunschzettel]]
== X ==
*[[Xylophon]]
== Z ==
*[[Zapfen]]
*[[zart]]
*[[Zedernbrot]]
*[[Zelten]]
*[[Zimt]]
*[[Zimtstern]]e
*[[Zimttee]]
*[[Zion]]
*[[Zucker]]
*[[Zuckerstange]]
*[[Zuckerwatte]]
*[[Zwetschgenmännchen]]
*[[Zwetschkenkrampus]]
{{jsAdd)}}
hrh2zingwbs1voy8p0brs0699w6xanm
Benutzer:Udo T./Liste1
2
578849
10664702
10664595
2026-05-17T12:04:38Z
Udo T.
91150
aktual.
10664702
wikitext
text/x-wiki
[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link]
'''Schuld sind aber oft die Dokuseiten!'''
#[[:Vorlage:Lit-Heidler:_Echtes_Erzgebirgisch]]
#[[:Vorlage:Lit-Klein:_Etymological_Dictionary_of_the_Hebrew_Language]]
#[[:Vorlage:Lit-Kral:_Serbsko-němski_słownik_hornjołužiskeje_rěče]]
#[[:Vorlage:Lit-Kuršaitis:_Lietuviškai-Vokiškas_Žodynas]]
#[[:Vorlage:Lit-Maurer:_Südhessisches_Wörterbuch]]
#[[:Vorlage:Lit-Mistral:_Lou_Tresor_dóu_Felibrige]]
#[[:Vorlage:Lit-Pful:_Łužiski_serbski_słownik]]
#[[:Vorlage:Lit-Schuster-Šewc:_Historisch-etymologisches_Wörterbuch]]
#[[:Vorlage:Lit-Wagemann:_Die_deutschen_Kolonisten_im_brasilianischen_Staate_Espirito_Santo]]
#[[:Vorlage:Lit-Вујанић:_Речник_српскога_језика]]
#[[:Vorlage:Lit-Мельничук:_Етимологічний_словник_української_мови]]
#[[:Vorlage:Niedersorbisch_Substantiv_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Per-20_Minuten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Aachener_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Abendzeitung_München_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Allgäuer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Augsburger_Allgemeine_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Badische_Neueste_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Badische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Basler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Berliner_Morgenpost_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Berner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Bietigheimer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Braunschweiger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Cicero]]
#[[:Vorlage:Per-Computerwoche_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Corriere_della_sera_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Damals]]
#[[:Vorlage:Per-Der_Vinschger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Apotheker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Welle]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Welle_-_Englisch]]
#[[:Vorlage:Per-Deutschlandradio]]
#[[:Vorlage:Per-Die_Rheinpfalz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Dolomiten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Donaukurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Evangelische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-FR_Online]]
#[[:Vorlage:Per-FTD]]
#[[:Vorlage:Per-Farang_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Folha_de_S._Paulo_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Frankfurter_Rundschau]]
#[[:Vorlage:Per-Freie_Presse_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Fränkische_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-General-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Geo]]
#[[:Vorlage:Per-Guardian_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Hamburger_Abendblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Heilbronner_Stimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Heute_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Jüdische_Allgemeine_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Jüdische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Karpatenblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölner_Stadt-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölnische_Rundschau_Online]]
#[[:Vorlage:Per-LKZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Lausitzer_Rundschau_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Limmattaler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Luxemburger_Wort_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Luzerner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-L’essentiel_Online]]
#[[:Vorlage:Per-MAZ]]
#[[:Vorlage:Per-Main-Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Magazin_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Manager_Magazin_Online]]
#[[:Vorlage:Per-NZZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-News_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Norddeutscher_Rundfunk]]
#[[:Vorlage:Per-Nordschleswiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nürtinger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-PNN_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pester_Lloyd_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pharmazeutische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Presse]]
#[[:Vorlage:Per-Presse_(Onlineausgabe)]]
#[[:Vorlage:Per-Profil_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Radio_Bremen]]
#[[:Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rheinische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rundfunk_Berlin-Brandenburg]]
#[[:Vorlage:Per-SWI_swissinfo.ch]]
#[[:Vorlage:Per-SZ-Magazin]]
#[[:Vorlage:Per-SZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Saarbrücker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Saarländischer_Rundfunk]]
#[[:Vorlage:Per-Salzburger_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schaffhauser_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwarzwälder_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schweizer_Radio_und_Fernsehen]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Solinger_Tageblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Spektrum-d-W_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Spiegel]]
#[[:Vorlage:Per-St._Galler_Tagblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Standard_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Stern_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Süddeutsche_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südkurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südostschweiz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südwest-Presse_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Trierischer_Volksfreund_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Volksstimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-WOZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Walliser_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-giga.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-golem.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-katholisch.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-queer.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-zenith_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Öko-Test]]
#[[:Vorlage:Ref-AISRI-Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-AML]]
#[[:Vorlage:Ref-ARLeF]]
#[[:Vorlage:Ref-Abo_et_al.:_Marshallese-English_Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-Canoo]]
#[[:Vorlage:Ref-Collins]]
#[[:Vorlage:Ref-DAF]]
#[[:Vorlage:Ref-DFILTEC]]
#[[:Vorlage:Ref-DIGALEGO]]
#[[:Vorlage:Ref-DLE]]
#[[:Vorlage:Ref-DM]]
#[[:Vorlage:Ref-DPLG]]
#[[:Vorlage:Ref-ESU]]
#[[:Vorlage:Ref-FEW]]
#[[:Vorlage:Ref-Hansen]]
#[[:Vorlage:Ref-LOD]]
#[[:Vorlage:Ref-Länderverzeichnis]]
#[[:Vorlage:Ref-OED2]]
#[[:Vorlage:Ref-ORELC]]
#[[:Vorlage:Ref-Plattmakers]]
#[[:Vorlage:Ref-SASS-Plattdeutsches-Netzwörterbuch]]
#[[:Vorlage:Ref-SUM]]
#[[:Vorlage:Ref-SUM-20]]
#[[:Vorlage:Ref-Skarnik]]
#[[:Vorlage:Ref-Staatennamen]]
#[[:Vorlage:Ref-UdGDP]]
#[[:Vorlage:Ref-UdGDV]]
#[[:Vorlage:Ref-Uriminzokkiri]]
#[[:Vorlage:Ref-VTS]]
#[[:Vorlage:Ref-spektrum.de]]
#[[:Vorlage:Ref-wissen.de]]
#[[:Vorlage:Ref-wissenschaft.de]]
#[[:Vorlage:Rumänisch_Verb_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Schwedisch_Substantiv_Deklinierte_Form]]
#[[:Vorlage:Standardfarbe]]
#[[:Vorlage:Untergegangener_Begriff]]
#[[:Vorlage:Usbekisch_Substantiv_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Zeichen]]
#[[:Vorlage:abw.]]
#[[:Vorlage:adv.]]
#[[:Vorlage:amer.]]
#[[:Vorlage:ang.]]
#[[:Vorlage:ar.]]
#[[:Vorlage:el.]]
#[[:Vorlage:fig.]]
#[[:Vorlage:fr.]]
#[[:Vorlage:fro.]]
#[[:Vorlage:geh.]]
#[[:Vorlage:gmh.]]
#[[:Vorlage:gml.]]
#[[:Vorlage:goh.]]
#[[:Vorlage:kDu.]]
#[[:Vorlage:kPl.]]
#[[:Vorlage:lat.]]
#[[:Vorlage:md.]]
#[[:Vorlage:mlat.]]
#[[:Vorlage:nordd.]]
#[[:Vorlage:scherzh.]]
#[[:Vorlage:süddt.]]
#[[:Vorlage:va.]]
#[[:Vorlage:vulg.]]
#[[:Vorlage:Üxx4?]]
#[[:Vorlage:österr.]]
#[[:Vorlage:überarbeiten]]
a6mxmx54lxnvj4r578ta0xahz6p2wn0
10664708
10664702
2026-05-17T12:08:07Z
Udo T.
91150
--
10664708
wikitext
text/x-wiki
[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link]
'''Schuld sind aber oft die Dokuseiten!'''
#[[:Vorlage:Lit-Heidler:_Echtes_Erzgebirgisch]]
#[[:Vorlage:Lit-Klein:_Etymological_Dictionary_of_the_Hebrew_Language]]
#[[:Vorlage:Lit-Kral:_Serbsko-němski_słownik_hornjołužiskeje_rěče]]
#[[:Vorlage:Lit-Kuršaitis:_Lietuviškai-Vokiškas_Žodynas]]
#[[:Vorlage:Lit-Maurer:_Südhessisches_Wörterbuch]]
#[[:Vorlage:Lit-Mistral:_Lou_Tresor_dóu_Felibrige]]
#[[:Vorlage:Lit-Pful:_Łužiski_serbski_słownik]]
#[[:Vorlage:Lit-Schuster-Šewc:_Historisch-etymologisches_Wörterbuch]]
#[[:Vorlage:Lit-Wagemann:_Die_deutschen_Kolonisten_im_brasilianischen_Staate_Espirito_Santo]]
#[[:Vorlage:Lit-Мельничук:_Етимологічний_словник_української_мови]]
#[[:Vorlage:Niedersorbisch_Substantiv_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Per-20_Minuten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Aachener_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Abendzeitung_München_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Allgäuer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Augsburger_Allgemeine_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Badische_Neueste_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Badische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Basler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Berliner_Morgenpost_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Berner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Bietigheimer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Braunschweiger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Cicero]]
#[[:Vorlage:Per-Computerwoche_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Damals]]
#[[:Vorlage:Per-Der_Vinschger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Apotheker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Welle]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Welle_-_Englisch]]
#[[:Vorlage:Per-Deutschlandradio]]
#[[:Vorlage:Per-Die_Rheinpfalz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Dolomiten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Donaukurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Evangelische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-FR_Online]]
#[[:Vorlage:Per-FTD]]
#[[:Vorlage:Per-Farang_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Folha_de_S._Paulo_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Frankfurter_Rundschau]]
#[[:Vorlage:Per-Freie_Presse_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Fränkische_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-General-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Geo]]
#[[:Vorlage:Per-Guardian_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Hamburger_Abendblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Heilbronner_Stimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Heute_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Jüdische_Allgemeine_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Jüdische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Karpatenblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölner_Stadt-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölnische_Rundschau_Online]]
#[[:Vorlage:Per-LKZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Lausitzer_Rundschau_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Limmattaler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Luxemburger_Wort_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Luzerner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-L’essentiel_Online]]
#[[:Vorlage:Per-MAZ]]
#[[:Vorlage:Per-Main-Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Magazin_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Manager_Magazin_Online]]
#[[:Vorlage:Per-NZZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-News_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Norddeutscher_Rundfunk]]
#[[:Vorlage:Per-Nordschleswiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nürtinger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-PNN_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pester_Lloyd_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pharmazeutische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Presse]]
#[[:Vorlage:Per-Presse_(Onlineausgabe)]]
#[[:Vorlage:Per-Profil_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Radio_Bremen]]
#[[:Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rheinische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rundfunk_Berlin-Brandenburg]]
#[[:Vorlage:Per-SWI_swissinfo.ch]]
#[[:Vorlage:Per-SZ-Magazin]]
#[[:Vorlage:Per-SZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Saarbrücker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Saarländischer_Rundfunk]]
#[[:Vorlage:Per-Salzburger_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schaffhauser_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwarzwälder_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schweizer_Radio_und_Fernsehen]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Solinger_Tageblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Spektrum-d-W_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Spiegel]]
#[[:Vorlage:Per-St._Galler_Tagblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Standard_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Stern_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Süddeutsche_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südkurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südostschweiz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südwest-Presse_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Trierischer_Volksfreund_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Volksstimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-WOZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Walliser_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-giga.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-katholisch.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-queer.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-zenith_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Öko-Test]]
#[[:Vorlage:Ref-AISRI-Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-AML]]
#[[:Vorlage:Ref-ARLeF]]
#[[:Vorlage:Ref-Abo_et_al.:_Marshallese-English_Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-Canoo]]
#[[:Vorlage:Ref-Collins]]
#[[:Vorlage:Ref-DAF]]
#[[:Vorlage:Ref-DFILTEC]]
#[[:Vorlage:Ref-DIGALEGO]]
#[[:Vorlage:Ref-DLE]]
#[[:Vorlage:Ref-DM]]
#[[:Vorlage:Ref-DPLG]]
#[[:Vorlage:Ref-ESU]]
#[[:Vorlage:Ref-FEW]]
#[[:Vorlage:Ref-Hansen]]
#[[:Vorlage:Ref-LOD]]
#[[:Vorlage:Ref-Länderverzeichnis]]
#[[:Vorlage:Ref-OED2]]
#[[:Vorlage:Ref-ORELC]]
#[[:Vorlage:Ref-Plattmakers]]
#[[:Vorlage:Ref-SASS-Plattdeutsches-Netzwörterbuch]]
#[[:Vorlage:Ref-SUM]]
#[[:Vorlage:Ref-SUM-20]]
#[[:Vorlage:Ref-Skarnik]]
#[[:Vorlage:Ref-Staatennamen]]
#[[:Vorlage:Ref-UdGDP]]
#[[:Vorlage:Ref-UdGDV]]
#[[:Vorlage:Ref-Uriminzokkiri]]
#[[:Vorlage:Ref-VTS]]
#[[:Vorlage:Ref-spektrum.de]]
#[[:Vorlage:Ref-wissen.de]]
#[[:Vorlage:Ref-wissenschaft.de]]
#[[:Vorlage:Rumänisch_Verb_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Schwedisch_Substantiv_Deklinierte_Form]]
#[[:Vorlage:Standardfarbe]]
#[[:Vorlage:Untergegangener_Begriff]]
#[[:Vorlage:Usbekisch_Substantiv_Übersicht]]
#[[:Vorlage:abw.]]
#[[:Vorlage:adv.]]
#[[:Vorlage:amer.]]
#[[:Vorlage:ang.]]
#[[:Vorlage:ar.]]
#[[:Vorlage:el.]]
#[[:Vorlage:fig.]]
#[[:Vorlage:fr.]]
#[[:Vorlage:fro.]]
#[[:Vorlage:geh.]]
#[[:Vorlage:gmh.]]
#[[:Vorlage:gml.]]
#[[:Vorlage:goh.]]
#[[:Vorlage:kDu.]]
#[[:Vorlage:kPl.]]
#[[:Vorlage:lat.]]
#[[:Vorlage:md.]]
#[[:Vorlage:mlat.]]
#[[:Vorlage:nordd.]]
#[[:Vorlage:scherzh.]]
#[[:Vorlage:süddt.]]
#[[:Vorlage:va.]]
#[[:Vorlage:vulg.]]
#[[:Vorlage:Üxx4?]]
#[[:Vorlage:österr.]]
#[[:Vorlage:überarbeiten]]
g8vql0ud7blvsus9dxliv986p8inafc
10664793
10664708
2026-05-17T14:24:13Z
Udo T.
91150
aktual.
10664793
wikitext
text/x-wiki
[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link]
'''Schuld sind aber oft die Dokuseiten!'''
#[[:Vorlage:Per-Abendzeitung_München_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Allgäuer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Augsburger_Allgemeine_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Badische_Neueste_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Basler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Berner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Bietigheimer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Braunschweiger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Cicero]]
#[[:Vorlage:Per-Computerwoche_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Damals]]
#[[:Vorlage:Per-Der_Vinschger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Apotheker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Die_Rheinpfalz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Donaukurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Evangelische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Farang_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Folha_de_S._Paulo_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Frankfurter_Rundschau]]
#[[:Vorlage:Per-Freie_Presse_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Fränkische_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-General-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Hamburger_Abendblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Heilbronner_Stimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Heute_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Jüdische_Allgemeine_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Karpatenblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölner_Stadt-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölnische_Rundschau_Online]]
#[[:Vorlage:Per-LKZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Lausitzer_Rundschau_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Limmattaler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Luxemburger_Wort_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Luzerner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-L’essentiel_Online]]
#[[:Vorlage:Per-MAZ]]
#[[:Vorlage:Per-Main-Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Magazin_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Manager_Magazin_Online]]
#[[:Vorlage:Per-News_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Norddeutscher_Rundfunk]]
#[[:Vorlage:Per-Nordschleswiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nürtinger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-PNN_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pester_Lloyd_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pharmazeutische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Presse]]
#[[:Vorlage:Per-Presse_(Onlineausgabe)]]
#[[:Vorlage:Per-Profil_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Radio_Bremen]]
#[[:Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rheinische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rundfunk_Berlin-Brandenburg]]
#[[:Vorlage:Per-SWI_swissinfo.ch]]
#[[:Vorlage:Per-SZ-Magazin]]
#[[:Vorlage:Per-SZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Saarbrücker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Saarländischer_Rundfunk]]
#[[:Vorlage:Per-Salzburger_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schaffhauser_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwarzwälder_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schweizer_Radio_und_Fernsehen]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Spiegel]]
#[[:Vorlage:Per-St._Galler_Tagblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Standard_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Süddeutsche_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südkurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südostschweiz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südwest-Presse_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Trierischer_Volksfreund_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Volksstimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-WOZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Walliser_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-giga.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-katholisch.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-queer.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-zenith_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Öko-Test]]
#[[:Vorlage:Ref-AISRI-Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-AML]]
#[[:Vorlage:Ref-Abo_et_al.:_Marshallese-English_Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-Canoo]]
#[[:Vorlage:Ref-Collins]]
#[[:Vorlage:Ref-DAF]]
#[[:Vorlage:Ref-DLE]]
#[[:Vorlage:Ref-DM]]
#[[:Vorlage:Ref-DPLG]]
#[[:Vorlage:Ref-ESU]]
#[[:Vorlage:Ref-Hansen]]
#[[:Vorlage:Ref-LOD]]
#[[:Vorlage:Ref-OED2]]
#[[:Vorlage:Ref-Plattmakers]]
#[[:Vorlage:Ref-SUM-20]]
#[[:Vorlage:Ref-Skarnik]]
#[[:Vorlage:Ref-Staatennamen]]
#[[:Vorlage:Ref-UdGDP]]
#[[:Vorlage:Ref-Uriminzokkiri]]
#[[:Vorlage:Ref-VTS]]
#[[:Vorlage:Ref-spektrum.de]]
#[[:Vorlage:Ref-wissen.de]]
#[[:Vorlage:Ref-wissenschaft.de]]
#[[:Vorlage:Rumänisch_Verb_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Standardfarbe]]
#[[:Vorlage:Untergegangener_Begriff]]
#[[:Vorlage:Usbekisch_Substantiv_Übersicht]]
#[[:Vorlage:abw.]]
#[[:Vorlage:adv.]]
#[[:Vorlage:amer.]]
#[[:Vorlage:ang.]]
#[[:Vorlage:ar.]]
#[[:Vorlage:el.]]
#[[:Vorlage:fig.]]
#[[:Vorlage:fr.]]
#[[:Vorlage:fro.]]
#[[:Vorlage:geh.]]
#[[:Vorlage:gmh.]]
#[[:Vorlage:gml.]]
#[[:Vorlage:goh.]]
#[[:Vorlage:kDu.]]
#[[:Vorlage:kPl.]]
#[[:Vorlage:lat.]]
#[[:Vorlage:md.]]
#[[:Vorlage:mlat.]]
#[[:Vorlage:nordd.]]
#[[:Vorlage:scherzh.]]
#[[:Vorlage:süddt.]]
#[[:Vorlage:va.]]
#[[:Vorlage:vulg.]]
#[[:Vorlage:Üxx4?]]
#[[:Vorlage:österr.]]
g7w01llvv8oz3749ga0h7mjzufwv1ta
10665084
10664793
2026-05-17T21:39:37Z
Udo T.
91150
aktual.
10665084
wikitext
text/x-wiki
[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link]
'''Schuld sind aber oft die Dokuseiten!'''
#[[:Vorlage:Per-Abendzeitung_München_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Allgäuer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Augsburger_Allgemeine_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Badische_Neueste_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Basler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Berner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Bietigheimer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Braunschweiger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Damals]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Apotheker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Die_Rheinpfalz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Donaukurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Evangelische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Farang_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Frankfurter_Rundschau]]
#[[:Vorlage:Per-Fränkische_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-General-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Hamburger_Abendblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Heilbronner_Stimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Karpatenblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölner_Stadt-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölnische_Rundschau_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Limmattaler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Luzerner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Main-Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Magazin_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Manager_Magazin_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nordschleswiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nürtinger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pester_Lloyd_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pharmazeutische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rheinische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-SWI_swissinfo.ch]]
#[[:Vorlage:Per-Saarbrücker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schaffhauser_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwarzwälder_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-St._Galler_Tagblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Süddeutsche_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südkurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südostschweiz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südwest-Presse_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Trierischer_Volksfreund_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Volksstimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-WOZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Walliser_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-giga.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-katholisch.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-queer.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-zenith_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Öko-Test]]
#[[:Vorlage:Ref-AISRI-Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-AML]]
#[[:Vorlage:Ref-Abo_et_al.:_Marshallese-English_Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-Canoo]]
#[[:Vorlage:Ref-Collins]]
#[[:Vorlage:Ref-DAF]]
#[[:Vorlage:Ref-DLE]]
#[[:Vorlage:Ref-DM]]
#[[:Vorlage:Ref-DPLG]]
#[[:Vorlage:Ref-OED2]]
#[[:Vorlage:Ref-Skarnik]]
#[[:Vorlage:Ref-spektrum.de]]
#[[:Vorlage:Ref-wissen.de]]
#[[:Vorlage:Standardfarbe]]
#[[:Vorlage:Usbekisch_Substantiv_Übersicht]]
#[[:Vorlage:abw.]]
#[[:Vorlage:adv.]]
#[[:Vorlage:amer.]]
#[[:Vorlage:ang.]]
#[[:Vorlage:ar.]]
#[[:Vorlage:el.]]
#[[:Vorlage:fig.]]
#[[:Vorlage:fr.]]
#[[:Vorlage:fro.]]
#[[:Vorlage:geh.]]
#[[:Vorlage:gmh.]]
#[[:Vorlage:gml.]]
#[[:Vorlage:goh.]]
#[[:Vorlage:kDu.]]
#[[:Vorlage:kPl.]]
#[[:Vorlage:lat.]]
#[[:Vorlage:md.]]
#[[:Vorlage:mlat.]]
#[[:Vorlage:nordd.]]
#[[:Vorlage:scherzh.]]
#[[:Vorlage:süddt.]]
#[[:Vorlage:va.]]
kru8wur3r81d35oj0a7jkq7o9p0tdc3
10665270
10665084
2026-05-18T07:14:51Z
Udo T.
91150
aktual.
10665270
wikitext
text/x-wiki
[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link]
'''Schuld sind aber oft die Dokuseiten!'''
#[[:Vorlage:Per-Abendzeitung_München_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Allgäuer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Augsburger_Allgemeine_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Badische_Neueste_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Basler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Berner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Bietigheimer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Braunschweiger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Damals]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Apotheker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Die_Rheinpfalz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Donaukurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Evangelische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Farang_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Fränkische_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-General-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Hamburger_Abendblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Heilbronner_Stimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Karpatenblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölner_Stadt-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölnische_Rundschau_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Limmattaler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Luzerner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Main-Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Magazin_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nordschleswiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nürtinger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pester_Lloyd_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pharmazeutische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rheinische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-SWI_swissinfo.ch]]
#[[:Vorlage:Per-Saarbrücker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schaffhauser_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwarzwälder_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-St._Galler_Tagblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Süddeutsche_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südkurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südostschweiz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südwest-Presse_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Trierischer_Volksfreund_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Volksstimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Walliser_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-giga.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-katholisch.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-queer.de_Online]]
#[[:Vorlage:Ref-AISRI-Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-AML]]
#[[:Vorlage:Ref-Abo_et_al.:_Marshallese-English_Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-Canoo]]
#[[:Vorlage:Ref-Collins]]
#[[:Vorlage:Ref-DAF]]
#[[:Vorlage:Ref-DLE]]
#[[:Vorlage:Ref-DM]]
#[[:Vorlage:Ref-DPLG]]
#[[:Vorlage:Ref-OED2]]
#[[:Vorlage:Ref-Skarnik]]
#[[:Vorlage:Ref-spektrum.de]]
#[[:Vorlage:Ref-wissen.de]]
#[[:Vorlage:Standardfarbe]]
#[[:Vorlage:abw.]]
#[[:Vorlage:adv.]]
#[[:Vorlage:amer.]]
#[[:Vorlage:ang.]]
#[[:Vorlage:ar.]]
#[[:Vorlage:el.]]
#[[:Vorlage:fig.]]
#[[:Vorlage:fr.]]
#[[:Vorlage:fro.]]
#[[:Vorlage:geh.]]
#[[:Vorlage:gmh.]]
#[[:Vorlage:gml.]]
#[[:Vorlage:goh.]]
#[[:Vorlage:kDu.]]
#[[:Vorlage:kPl.]]
#[[:Vorlage:lat.]]
#[[:Vorlage:md.]]
#[[:Vorlage:mlat.]]
#[[:Vorlage:nordd.]]
#[[:Vorlage:scherzh.]]
#[[:Vorlage:süddt.]]
#[[:Vorlage:va.]]
3vt7jo0j68ccotztq475wnzod26xjc3
Benutzer:Udo T./Liste2
2
583622
10664801
10664357
2026-05-17T14:39:44Z
Udo T.
91150
aktual.
10664801
wikitext
text/x-wiki
Hier stehen Vorlagen, die den Linter-Fehler wg. dem Dunkelmodus erzeugen, die aber
*entweder nicht gerufen werden
*oder als letzes in einer Vorlagen-Kette stehen (insb. die ganzen Doku-Seiten zu diversen Vorlagen.
#[[:Vorlage:Autoedit/de-Sub]]
#[[:Vorlage:Färöisch_Adjektiv_Übersicht_a28]]
#[[:Vorlage:Grundformverweis_Partizipform]]
#[[:Vorlage:Halbvokalisation_(Arabisch)]]
#[[:Vorlage:Hallo]]
#[[:Vorlage:Hauptseite/Wiktionarys]]
#[[:Vorlage:Hinweis_Übersetzungen_einfügen]]
#[[:Vorlage:IpaDiff]]
#[[:Vorlage:Lemmaverweis2]]
#[[:Vorlage:Lettisch_Personalpronomen_3f]]
#[[:Vorlage:Lettisch_Personalpronomen_3m]]
#[[:Vorlage:Lettisch_Relativpronomen]]
#[[:Vorlage:Literaturliste/Übersicht]]
#[[:Vorlage:Lua/Linkbox]]
#[[:Vorlage:Löschkandidaten]]
#[[:Vorlage:MZ]]
#[[:Vorlage:MZ/Doku]]
#[[:Vorlage:Mazedonisch_Pronomen]]
#[[:Vorlage:Meilenstein]]
#[[:Vorlage:Obersorbisch_Pronomen_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Okzitanisch_Personalpronomen_1]]
#[[:Vorlage:Per-Abendzeitung_München_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Allgäuer_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Augsburger_Allgemeine_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Badische_Neueste_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Basler_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Berner_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Bietigheimer_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Braunschweiger_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Cicero/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Computerwoche_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Damals/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Der_Vinschger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Apotheker_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Die_Rheinpfalz_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Donaukurier_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Farang_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Folha_de_S._Paulo_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Frankfurter_Rundschau/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Freie_Presse_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Fränkische_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-General-Anzeiger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Hamburger_Abendblatt_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Heilbronner_Stimme_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Heute_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Jüdische_Allgemeine_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Karpatenblatt_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Kurier_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Kölner_Stadt-Anzeiger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Kölnische_Rundschau_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-LKZ_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Lausitzer_Rundschau_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Limmattaler_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Luxemburger_Wort_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Luzerner_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-L’essentiel_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-MAZ/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Main-Post_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Magazin_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Manager_Magazin_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-News_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Norddeutscher_Rundfunk/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nordschleswiger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nürtinger_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-PNN_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Pester_Lloyd_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Pharmazeutische_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Presse/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Presse_(Onlineausgabe)/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Profil_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Radio_Bremen/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Rheinische_Post_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Rundfunk_Berlin-Brandenburg/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-SZ-Magazin/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-SZ_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Saarbrücker_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Saarländischer_Rundfunk/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Salzburger_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schaffhauser_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schwarzwälder_Bote_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schweizer_Radio_und_Fernsehen/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Post_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Spiegel/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-St._Galler_Tagblatt_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Standard_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Südkurier_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Südostschweiz_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Südwest-Presse_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Trierischer_Volksfreund_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Volksstimme_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-WOZ_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Walliser_Bote_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-giga.de_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-katholisch.de_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-queer.de_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-zenith_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Öko-Test/Doku]]
#[[:Vorlage:Polnisch_Adjektiv_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen_3]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen_Höflichkeitsform]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_-ar_mit_Vokalwechsel_Übersicht_parar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_-er_mit_Vokalwechsel_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Flexion_-er_mit_Vokalwechsel]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-iar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-ter]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-uzir]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_dar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_dizer]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_dormir]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_estar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_fazer]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_saber]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_ter]]
#[[:Vorlage:Rahmen_Beginn]]
#[[:Vorlage:Ref-AISRI-Dictionary/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-AML/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Abo_et_al.:_Marshallese-English_Dictionary/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Canoo/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Collins/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DAF/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DLE/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DM/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DPLG/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-ESU/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Hansen/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-LOD/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-OED2/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Plattmakers/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-SUM-20/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Skarnik/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Staatennamen/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-UdGDP/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Uriminzokkiri/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-VTS/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-spektrum.de/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-wissen.de/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-wissenschaft.de/Doku]]
#[[:Vorlage:Rumänisch_Hilfsverb_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Rumänisch_Verb_Übersicht/Doku]]
#[[:Vorlage:Schachbrett-klein]]
#[[:Vorlage:Serbisch_Pronomen_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Slowakisch_Demonstrativpronomen_Übersicht_Singular]]
#[[:Vorlage:Standardfarbe/Doku]]
#[[:Vorlage:Test]]
#[[:Vorlage:Thesaurus]]
#[[:Vorlage:Touchdown]]
#[[:Vorlage:Tschechisch_Verb_Flexion_4_Imp/Dokumentation]]
#[[:Vorlage:Untergegangener_Begriff/Doku]]
#[[:Vorlage:Usbekisch_Substantiv_Übersicht/Doku]]
#[[:Vorlage:VK/Doku]]
#[[:Vorlage:Versicherungshinweis]]
#[[:Vorlage:Versuchsstadiumshinweis_(Umschrift)]]
#[[:Vorlage:Verzeichnis/top]]
#[[:Vorlage:VerzeichnistestBK]]
#[[:Vorlage:Weißrussisch_Pronomen]]
#[[:Vorlage:abw./Doku]]
#[[:Vorlage:adv./Doku]]
#[[:Vorlage:afr./Doku]]
#[[:Vorlage:amer./Doku]]
#[[:Vorlage:ang./Doku]]
#[[:Vorlage:ar./Doku]]
#[[:Vorlage:brit.]]
#[[:Vorlage:el./Doku]]
#[[:Vorlage:fam.]]
#[[:Vorlage:fig./Doku]]
#[[:Vorlage:fr./Doku]]
#[[:Vorlage:fro./Doku]]
#[[:Vorlage:geh./Doku]]
#[[:Vorlage:gmh./Doku]]
#[[:Vorlage:gmh/Doku]]
#[[:Vorlage:gml./Doku]]
#[[:Vorlage:goh./Doku]]
#[[:Vorlage:goh/Doku]]
#[[:Vorlage:kDu./Doku]]
#[[:Vorlage:kPl./Doku]]
#[[:Vorlage:lat./Doku]]
#[[:Vorlage:md./Doku]]
#[[:Vorlage:mlat./Doku]]
#[[:Vorlage:nordd./Doku]]
#[[:Vorlage:noredlink/Dokumentation]]
#[[:Vorlage:refl.]]
#[[:Vorlage:scherzh./Doku]]
#[[:Vorlage:süddt./Doku]]
#[[:Vorlage:va./Doku]]
#[[:Vorlage:vulg./Doku]]
#[[:Vorlage:wikivar]]
#[[:Vorlage:Ü-Tabelle-Test]]
#[[:Vorlage:Ü-TabelleAuto]]
#[[:Vorlage:Ü-links]]
#[[:Vorlage:Üxx4?/Doku]]
#[[:Vorlage:österr./Doku]]
qx7yhgg0emnsa5euwtnsiiw5wve4eyy
10664832
10664801
2026-05-17T15:19:51Z
Udo T.
91150
aktual.
10664832
wikitext
text/x-wiki
Hier stehen Vorlagen, die den Linter-Fehler wg. dem Dunkelmodus erzeugen, die aber
*entweder nicht gerufen werden
*oder als letzes in einer Vorlagen-Kette stehen (insb. die ganzen Doku-Seiten zu diversen Vorlagen.
#[[:Vorlage:Autoedit/de-Sub]] ''(warten auf {{tp|Ü-links}} und {{tp|Ü-Abstand}})''
#[[:Vorlage:Lettisch_Relativpronomen]]
#[[:Vorlage:Literaturliste/Übersicht]]
#[[:Vorlage:Lua/Linkbox]]
#[[:Vorlage:Löschkandidaten]]
#[[:Vorlage:MZ]]
#[[:Vorlage:MZ/Doku]]
#[[:Vorlage:Mazedonisch_Pronomen]]
#[[:Vorlage:Meilenstein]]
#[[:Vorlage:Obersorbisch_Pronomen_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Okzitanisch_Personalpronomen_1]]
#[[:Vorlage:Per-Abendzeitung_München_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Abendzeitung_München_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Allgäuer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Allgäuer_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Augsburger_Allgemeine_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Augsburger_Allgemeine_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Badische_Neueste_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Badische_Neueste_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Basler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Basler_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Berner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Berner_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Bietigheimer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Bietigheimer_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Braunschweiger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Braunschweiger_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Cicero]]
#[[:Vorlage:Per-Cicero/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Computerwoche_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Computerwoche_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Damals]]
#[[:Vorlage:Per-Damals/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Der_Vinschger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Der_Vinschger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Apotheker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Apotheker_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Die_Rheinpfalz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Die_Rheinpfalz_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Donaukurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Donaukurier_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Evangelische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Farang_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Farang_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Folha_de_S._Paulo_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Folha_de_S._Paulo_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Frankfurter_Rundschau]]
#[[:Vorlage:Per-Frankfurter_Rundschau/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Freie_Presse_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Freie_Presse_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Fränkische_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Fränkische_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-General-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-General-Anzeiger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Hamburger_Abendblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Hamburger_Abendblatt_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Heilbronner_Stimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Heilbronner_Stimme_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Heute_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Heute_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Jüdische_Allgemeine_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Jüdische_Allgemeine_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Karpatenblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Karpatenblatt_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Kurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kurier_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Kölner_Stadt-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölner_Stadt-Anzeiger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Kölnische_Rundschau_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölnische_Rundschau_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-LKZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-LKZ_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Lausitzer_Rundschau_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Lausitzer_Rundschau_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Limmattaler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Limmattaler_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Luxemburger_Wort_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Luxemburger_Wort_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Luzerner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Luzerner_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-L’essentiel_Online]]
#[[:Vorlage:Per-L’essentiel_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-MAZ]]
#[[:Vorlage:Per-MAZ/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Main-Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Main-Post_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Magazin_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Magazin_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Manager_Magazin_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Manager_Magazin_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-News_Online]]
#[[:Vorlage:Per-News_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Norddeutscher_Rundfunk]]
#[[:Vorlage:Per-Norddeutscher_Rundfunk/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nordschleswiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nordschleswiger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nürtinger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nürtinger_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-PNN_Online]]
#[[:Vorlage:Per-PNN_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Pester_Lloyd_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pester_Lloyd_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Pharmazeutische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pharmazeutische_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Presse]]
#[[:Vorlage:Per-Presse/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Presse_(Onlineausgabe)]]
#[[:Vorlage:Per-Presse_(Onlineausgabe)/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Profil_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Profil_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Radio_Bremen]]
#[[:Vorlage:Per-Radio_Bremen/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Rheinische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rheinische_Post_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Rundfunk_Berlin-Brandenburg]]
#[[:Vorlage:Per-Rundfunk_Berlin-Brandenburg/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-SWI_swissinfo.ch]]
#[[:Vorlage:Per-SZ-Magazin]]
#[[:Vorlage:Per-SZ-Magazin/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-SZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-SZ_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Saarbrücker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Saarbrücker_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Saarländischer_Rundfunk]]
#[[:Vorlage:Per-Saarländischer_Rundfunk/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Salzburger_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Salzburger_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schaffhauser_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schaffhauser_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schwarzwälder_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwarzwälder_Bote_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schweizer_Radio_und_Fernsehen]]
#[[:Vorlage:Per-Schweizer_Radio_und_Fernsehen/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Post_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Spiegel]]
#[[:Vorlage:Per-Spiegel/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-St._Galler_Tagblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-St._Galler_Tagblatt_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Standard_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Standard_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Süddeutsche_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Südkurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südkurier_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Südostschweiz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südostschweiz_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Südwest-Presse_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südwest-Presse_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Trierischer_Volksfreund_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Trierischer_Volksfreund_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Volksstimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Volksstimme_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-WOZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-WOZ_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Walliser_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Walliser_Bote_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-giga.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-giga.de_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-katholisch.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-katholisch.de_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-queer.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-queer.de_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-zenith_Online]]
#[[:Vorlage:Per-zenith_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Öko-Test]]
#[[:Vorlage:Per-Öko-Test/Doku]]
#[[:Vorlage:Polnisch_Adjektiv_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen_3]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen_Höflichkeitsform]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_-ar_mit_Vokalwechsel_Übersicht_parar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_-er_mit_Vokalwechsel_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Flexion_-er_mit_Vokalwechsel]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-iar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-ter]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-uzir]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_dar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_dizer]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_dormir]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_estar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_fazer]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_saber]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_ter]]
#[[:Vorlage:Ref-AISRI-Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-AISRI-Dictionary/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-AML]]
#[[:Vorlage:Ref-AML/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Abo_et_al.:_Marshallese-English_Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-Abo_et_al.:_Marshallese-English_Dictionary/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Canoo]]
#[[:Vorlage:Ref-Canoo/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Collins]]
#[[:Vorlage:Ref-Collins/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DAF]]
#[[:Vorlage:Ref-DAF/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DLE]]
#[[:Vorlage:Ref-DLE/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DM]]
#[[:Vorlage:Ref-DM/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DPLG]]
#[[:Vorlage:Ref-DPLG/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-ESU]]
#[[:Vorlage:Ref-ESU/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Hansen]]
#[[:Vorlage:Ref-Hansen/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-LOD]]
#[[:Vorlage:Ref-LOD/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-OED2]]
#[[:Vorlage:Ref-OED2/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Plattmakers]]
#[[:Vorlage:Ref-Plattmakers/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-SUM-20]]
#[[:Vorlage:Ref-SUM-20/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Skarnik]]
#[[:Vorlage:Ref-Skarnik/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Staatennamen]]
#[[:Vorlage:Ref-Staatennamen/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-UdGDP]]
#[[:Vorlage:Ref-UdGDP/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Uriminzokkiri]]
#[[:Vorlage:Ref-Uriminzokkiri/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-VTS]]
#[[:Vorlage:Ref-VTS/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-spektrum.de]]
#[[:Vorlage:Ref-spektrum.de/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-wissen.de]]
#[[:Vorlage:Ref-wissen.de/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-wissenschaft.de]]
#[[:Vorlage:Ref-wissenschaft.de/Doku]]
#[[:Vorlage:Rumänisch_Hilfsverb_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Rumänisch_Verb_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Rumänisch_Verb_Übersicht/Doku]]
#[[:Vorlage:Schachbrett-klein]]
#[[:Vorlage:Serbisch_Pronomen_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Slowakisch_Demonstrativpronomen_Übersicht_Singular]]
#[[:Vorlage:Standardfarbe]]
#[[:Vorlage:Standardfarbe/Doku]]
#[[:Vorlage:Test]]
#[[:Vorlage:Thesaurus]]
#[[:Vorlage:Touchdown]]
#[[:Vorlage:Tschechisch_Verb_Flexion_4_Imp/Dokumentation]]
#[[:Vorlage:Untergegangener_Begriff]]
#[[:Vorlage:Untergegangener_Begriff/Doku]]
#[[:Vorlage:Usbekisch_Substantiv_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Usbekisch_Substantiv_Übersicht/Doku]]
#[[:Vorlage:VK/Doku]]
#[[:Vorlage:Versicherungshinweis]]
#[[:Vorlage:Versuchsstadiumshinweis_(Umschrift)]]
#[[:Vorlage:Verzeichnis/top]]
#[[:Vorlage:VerzeichnistestBK]]
#[[:Vorlage:Weißrussisch_Pronomen]]
#[[:Vorlage:abw.]]
#[[:Vorlage:abw./Doku]]
#[[:Vorlage:adv.]]
#[[:Vorlage:adv./Doku]]
#[[:Vorlage:afr./Doku]]
#[[:Vorlage:amer.]]
#[[:Vorlage:amer./Doku]]
#[[:Vorlage:ang.]]
#[[:Vorlage:ang./Doku]]
#[[:Vorlage:ar.]]
#[[:Vorlage:ar./Doku]]
#[[:Vorlage:brit.]]
#[[:Vorlage:el.]]
#[[:Vorlage:el./Doku]]
#[[:Vorlage:fam.]]
#[[:Vorlage:fig.]]
#[[:Vorlage:fig./Doku]]
#[[:Vorlage:fr.]]
#[[:Vorlage:fr./Doku]]
#[[:Vorlage:fro.]]
#[[:Vorlage:fro./Doku]]
#[[:Vorlage:geh.]]
#[[:Vorlage:geh./Doku]]
#[[:Vorlage:gmh.]]
#[[:Vorlage:gmh./Doku]]
#[[:Vorlage:gmh/Doku]]
#[[:Vorlage:gml.]]
#[[:Vorlage:gml./Doku]]
#[[:Vorlage:goh.]]
#[[:Vorlage:goh./Doku]]
#[[:Vorlage:goh/Doku]]
#[[:Vorlage:kDu.]]
#[[:Vorlage:kDu./Doku]]
#[[:Vorlage:kPl.]]
#[[:Vorlage:kPl./Doku]]
#[[:Vorlage:lat.]]
#[[:Vorlage:lat./Doku]]
#[[:Vorlage:md.]]
#[[:Vorlage:md./Doku]]
#[[:Vorlage:mlat.]]
#[[:Vorlage:mlat./Doku]]
#[[:Vorlage:nordd.]]
#[[:Vorlage:nordd./Doku]]
#[[:Vorlage:noredlink/Dokumentation]]
#[[:Vorlage:refl.]]
#[[:Vorlage:scherzh.]]
#[[:Vorlage:scherzh./Doku]]
#[[:Vorlage:süddt.]]
#[[:Vorlage:süddt./Doku]]
#[[:Vorlage:va.]]
#[[:Vorlage:va./Doku]]
#[[:Vorlage:wikivar]]
#[[:Vorlage:Ü-Tabelle-Test]]
#[[:Vorlage:Ü-TabelleAuto]]
#[[:Vorlage:Ü-links]] ''(muss ein Admin machen)''
#[[:Vorlage:Üxx4?]] ''(warten auf {{tp|Ü-links}} und {{tp|Ü-Abstand}})''
#[[:Vorlage:Üxx4?/Doku]] ''(warten auf {{tp|Ü-links}} und {{tp|Ü-Abstand}})''
awxfqnc5e87eqe894jslzzruyshhm36
10664859
10664832
2026-05-17T15:37:51Z
Udo T.
91150
aktual.
10664859
wikitext
text/x-wiki
Hier stehen Vorlagen, die den Linter-Fehler wg. dem Dunkelmodus erzeugen, die aber
*entweder nicht gerufen werden
*oder als letzes in einer Vorlagen-Kette stehen (insb. die ganzen Doku-Seiten zu diversen Vorlagen.
#[[:Vorlage:Lettisch_Relativpronomen]]
#[[:Vorlage:Literaturliste/Übersicht]]
#[[:Vorlage:Lua/Linkbox]]
#[[:Vorlage:Löschkandidaten]]
#[[:Vorlage:MZ]]
#[[:Vorlage:MZ/Doku]]
#[[:Vorlage:Mazedonisch_Pronomen]]
#[[:Vorlage:Meilenstein]]
#[[:Vorlage:Obersorbisch_Pronomen_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Okzitanisch_Personalpronomen_1]]
#[[:Vorlage:Per-Abendzeitung_München_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Abendzeitung_München_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Allgäuer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Allgäuer_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Augsburger_Allgemeine_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Augsburger_Allgemeine_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Badische_Neueste_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Badische_Neueste_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Basler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Basler_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Berner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Berner_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Bietigheimer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Bietigheimer_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Braunschweiger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Braunschweiger_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Cicero]]
#[[:Vorlage:Per-Cicero/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Computerwoche_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Computerwoche_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Damals]]
#[[:Vorlage:Per-Damals/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Der_Vinschger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Der_Vinschger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Apotheker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Apotheker_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Die_Rheinpfalz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Die_Rheinpfalz_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Donaukurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Donaukurier_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Evangelische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-FAZ_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Farang_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Farang_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Folha_de_S._Paulo_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Folha_de_S._Paulo_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Frankfurter_Rundschau]]
#[[:Vorlage:Per-Frankfurter_Rundschau/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Freie_Presse_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Freie_Presse_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Fränkische_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Fränkische_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-General-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-General-Anzeiger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Hamburger_Abendblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Hamburger_Abendblatt_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Heilbronner_Stimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Heilbronner_Stimme_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Heute_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Heute_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Jüdische_Allgemeine_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Jüdische_Allgemeine_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Karpatenblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Karpatenblatt_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Kurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kurier_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Kölner_Stadt-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölner_Stadt-Anzeiger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Kölnische_Rundschau_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölnische_Rundschau_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-LKZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-LKZ_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Lausitzer_Rundschau_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Lausitzer_Rundschau_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Limmattaler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Limmattaler_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Luxemburger_Wort_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Luxemburger_Wort_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Luzerner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Luzerner_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-L’essentiel_Online]]
#[[:Vorlage:Per-L’essentiel_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-MAZ]]
#[[:Vorlage:Per-MAZ/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Main-Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Main-Post_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Magazin_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Magazin_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Manager_Magazin_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Manager_Magazin_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-News_Online]]
#[[:Vorlage:Per-News_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Norddeutscher_Rundfunk]]
#[[:Vorlage:Per-Norddeutscher_Rundfunk/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nordschleswiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nordschleswiger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nürtinger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nürtinger_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-PNN_Online]]
#[[:Vorlage:Per-PNN_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Pester_Lloyd_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pester_Lloyd_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Pharmazeutische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pharmazeutische_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Presse]]
#[[:Vorlage:Per-Presse/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Presse_(Onlineausgabe)]]
#[[:Vorlage:Per-Presse_(Onlineausgabe)/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Profil_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Profil_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Radio_Bremen]]
#[[:Vorlage:Per-Radio_Bremen/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Rheinische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rheinische_Post_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Rundfunk_Berlin-Brandenburg]]
#[[:Vorlage:Per-Rundfunk_Berlin-Brandenburg/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-SWI_swissinfo.ch]]
#[[:Vorlage:Per-SZ-Magazin]]
#[[:Vorlage:Per-SZ-Magazin/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-SZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-SZ_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Saarbrücker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Saarbrücker_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Saarländischer_Rundfunk]]
#[[:Vorlage:Per-Saarländischer_Rundfunk/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Salzburger_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Salzburger_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schaffhauser_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schaffhauser_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schwarzwälder_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwarzwälder_Bote_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schweizer_Radio_und_Fernsehen]]
#[[:Vorlage:Per-Schweizer_Radio_und_Fernsehen/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Post_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Spiegel]]
#[[:Vorlage:Per-Spiegel/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-St._Galler_Tagblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-St._Galler_Tagblatt_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Standard_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Standard_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Süddeutsche_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Südkurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südkurier_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Südostschweiz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südostschweiz_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Südwest-Presse_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südwest-Presse_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Trierischer_Volksfreund_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Trierischer_Volksfreund_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Volksstimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Volksstimme_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-WOZ_Online]]
#[[:Vorlage:Per-WOZ_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Walliser_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Walliser_Bote_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-giga.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-giga.de_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-katholisch.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-katholisch.de_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-queer.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-queer.de_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-zenith_Online]]
#[[:Vorlage:Per-zenith_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Öko-Test]]
#[[:Vorlage:Per-Öko-Test/Doku]]
#[[:Vorlage:Polnisch_Adjektiv_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen_3]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen_Höflichkeitsform]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_-ar_mit_Vokalwechsel_Übersicht_parar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_-er_mit_Vokalwechsel_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Flexion_-er_mit_Vokalwechsel]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-iar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-ter]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-uzir]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_dar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_dizer]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_dormir]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_estar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_fazer]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_saber]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_ter]]
#[[:Vorlage:Ref-AISRI-Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-AISRI-Dictionary/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-AML]]
#[[:Vorlage:Ref-AML/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Abo_et_al.:_Marshallese-English_Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-Abo_et_al.:_Marshallese-English_Dictionary/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Canoo]]
#[[:Vorlage:Ref-Canoo/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Collins]]
#[[:Vorlage:Ref-Collins/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DAF]]
#[[:Vorlage:Ref-DAF/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DLE]]
#[[:Vorlage:Ref-DLE/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DM]]
#[[:Vorlage:Ref-DM/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DPLG]]
#[[:Vorlage:Ref-DPLG/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-ESU]]
#[[:Vorlage:Ref-ESU/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Hansen]]
#[[:Vorlage:Ref-Hansen/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-LOD]]
#[[:Vorlage:Ref-LOD/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-OED2]]
#[[:Vorlage:Ref-OED2/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Plattmakers]]
#[[:Vorlage:Ref-Plattmakers/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-SUM-20]]
#[[:Vorlage:Ref-SUM-20/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Skarnik]]
#[[:Vorlage:Ref-Skarnik/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Staatennamen]]
#[[:Vorlage:Ref-Staatennamen/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-UdGDP]]
#[[:Vorlage:Ref-UdGDP/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Uriminzokkiri]]
#[[:Vorlage:Ref-Uriminzokkiri/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-VTS]]
#[[:Vorlage:Ref-VTS/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-spektrum.de]]
#[[:Vorlage:Ref-spektrum.de/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-wissen.de]]
#[[:Vorlage:Ref-wissen.de/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-wissenschaft.de]]
#[[:Vorlage:Ref-wissenschaft.de/Doku]]
#[[:Vorlage:Rumänisch_Hilfsverb_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Rumänisch_Verb_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Rumänisch_Verb_Übersicht/Doku]]
#[[:Vorlage:Schachbrett-klein]]
#[[:Vorlage:Serbisch_Pronomen_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Slowakisch_Demonstrativpronomen_Übersicht_Singular]]
#[[:Vorlage:Standardfarbe]]
#[[:Vorlage:Standardfarbe/Doku]]
#[[:Vorlage:Test]]
#[[:Vorlage:Thesaurus]]
#[[:Vorlage:Touchdown]]
#[[:Vorlage:Tschechisch_Verb_Flexion_4_Imp/Dokumentation]]
#[[:Vorlage:Untergegangener_Begriff]]
#[[:Vorlage:Untergegangener_Begriff/Doku]]
#[[:Vorlage:Usbekisch_Substantiv_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Usbekisch_Substantiv_Übersicht/Doku]]
#[[:Vorlage:VK/Doku]]
#[[:Vorlage:Versicherungshinweis]]
#[[:Vorlage:Versuchsstadiumshinweis_(Umschrift)]]
#[[:Vorlage:Verzeichnis/top]]
#[[:Vorlage:VerzeichnistestBK]]
#[[:Vorlage:Weißrussisch_Pronomen]]
#[[:Vorlage:abw.]]
#[[:Vorlage:abw./Doku]]
#[[:Vorlage:adv.]]
#[[:Vorlage:adv./Doku]]
#[[:Vorlage:afr./Doku]]
#[[:Vorlage:amer.]]
#[[:Vorlage:amer./Doku]]
#[[:Vorlage:ang.]]
#[[:Vorlage:ang./Doku]]
#[[:Vorlage:ar.]]
#[[:Vorlage:ar./Doku]]
#[[:Vorlage:brit.]]
#[[:Vorlage:el.]]
#[[:Vorlage:el./Doku]]
#[[:Vorlage:fam.]]
#[[:Vorlage:fig.]]
#[[:Vorlage:fig./Doku]]
#[[:Vorlage:fr.]]
#[[:Vorlage:fr./Doku]]
#[[:Vorlage:fro.]]
#[[:Vorlage:fro./Doku]]
#[[:Vorlage:geh.]]
#[[:Vorlage:geh./Doku]]
#[[:Vorlage:gmh.]]
#[[:Vorlage:gmh./Doku]]
#[[:Vorlage:gmh/Doku]]
#[[:Vorlage:gml.]]
#[[:Vorlage:gml./Doku]]
#[[:Vorlage:goh.]]
#[[:Vorlage:goh./Doku]]
#[[:Vorlage:goh/Doku]]
#[[:Vorlage:kDu.]]
#[[:Vorlage:kDu./Doku]]
#[[:Vorlage:kPl.]]
#[[:Vorlage:kPl./Doku]]
#[[:Vorlage:lat.]]
#[[:Vorlage:lat./Doku]]
#[[:Vorlage:md.]]
#[[:Vorlage:md./Doku]]
#[[:Vorlage:mlat.]]
#[[:Vorlage:mlat./Doku]]
#[[:Vorlage:nordd.]]
#[[:Vorlage:nordd./Doku]]
#[[:Vorlage:noredlink/Dokumentation]]
#[[:Vorlage:refl.]]
#[[:Vorlage:scherzh.]]
#[[:Vorlage:scherzh./Doku]]
#[[:Vorlage:süddt.]]
#[[:Vorlage:süddt./Doku]]
#[[:Vorlage:va.]]
#[[:Vorlage:va./Doku]]
#[[:Vorlage:wikivar]]
#[[:Vorlage:Ü-Tabelle-Test]]
#[[:Vorlage:Ü-TabelleAuto]]
obbhlbrjpya831t1lwphw9w1axw5s26
10665061
10664859
2026-05-17T21:14:28Z
Udo T.
91150
aktual.
10665061
wikitext
text/x-wiki
Hier stehen Vorlagen, die den Linter-Fehler wg. dem Dunkelmodus erzeugen, die aber
*entweder nicht gerufen werden
*oder als letzes in einer Vorlagen-Kette stehen (insb. die ganzen Doku-Seiten zu diversen Vorlagen.
#[[:Vorlage:Okzitanisch_Personalpronomen_1]]
#[[:Vorlage:Per-Abendzeitung_München_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Allgäuer_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Augsburger_Allgemeine_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Badische_Neueste_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Basler_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Berner_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Bietigheimer_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Braunschweiger_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Damals/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Apotheker_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Die_Rheinpfalz_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Donaukurier_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Farang_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Frankfurter_Rundschau/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Fränkische_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-General-Anzeiger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Hamburger_Abendblatt_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Heilbronner_Stimme_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Karpatenblatt_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Kurier_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Kölner_Stadt-Anzeiger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Kölnische_Rundschau_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Limmattaler_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Luzerner_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Main-Post_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Magazin_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Manager_Magazin_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nordschleswiger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nürtinger_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Pester_Lloyd_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Pharmazeutische_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Presse/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Rheinische_Post_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-SZ-Magazin/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-SZ_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Saarbrücker_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schaffhauser_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schwarzwälder_Bote_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schweizer_Radio_und_Fernsehen/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Post_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-St._Galler_Tagblatt_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Südkurier_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Südostschweiz_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Südwest-Presse_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Trierischer_Volksfreund_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Volksstimme_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-WOZ_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Walliser_Bote_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-giga.de_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-katholisch.de_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-queer.de_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-zenith_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Öko-Test/Doku]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen_3]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen_Höflichkeitsform]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_-ar_mit_Vokalwechsel_Übersicht_parar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_-er_mit_Vokalwechsel_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Flexion_-er_mit_Vokalwechsel]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-iar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-ter]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-uzir]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_dar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_dizer]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_dormir]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_estar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_fazer]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_saber]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_ter]]
#[[:Vorlage:Ref-AISRI-Dictionary/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-AML/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Abo_et_al.:_Marshallese-English_Dictionary/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Canoo/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Collins/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DAF/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DLE/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DM/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DPLG/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-OED2/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Skarnik/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-UdGDP/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-spektrum.de/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-wissen.de/Doku]]
#[[:Vorlage:Serbisch_Pronomen_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Slowakisch_Demonstrativpronomen_Übersicht_Singular]]
#[[:Vorlage:Test]]
#[[:Vorlage:Touchdown]]
#[[:Vorlage:Tschechisch_Verb_Flexion_4_Imp/Dokumentation]]
#[[:Vorlage:Usbekisch_Substantiv_Übersicht/Doku]]
#[[:Vorlage:VK/Doku]]
#[[:Vorlage:Weißrussisch_Pronomen]]
#[[:Vorlage:abw./Doku]]
#[[:Vorlage:adv./Doku]]
#[[:Vorlage:afr./Doku]]
#[[:Vorlage:amer./Doku]]
#[[:Vorlage:ang./Doku]]
#[[:Vorlage:ar./Doku]]
#[[:Vorlage:brit.]]
#[[:Vorlage:el./Doku]]
#[[:Vorlage:fam.]]
#[[:Vorlage:fig./Doku]]
#[[:Vorlage:fr./Doku]]
#[[:Vorlage:fro./Doku]]
#[[:Vorlage:geh./Doku]]
#[[:Vorlage:gmh./Doku]]
#[[:Vorlage:gmh/Doku]]
#[[:Vorlage:gml./Doku]]
#[[:Vorlage:goh./Doku]]
#[[:Vorlage:goh/Doku]]
#[[:Vorlage:kDu./Doku]]
#[[:Vorlage:kPl./Doku]]
#[[:Vorlage:lat./Doku]]
#[[:Vorlage:md./Doku]]
#[[:Vorlage:mlat./Doku]]
#[[:Vorlage:nordd./Doku]]
#[[:Vorlage:refl.]]
#[[:Vorlage:scherzh./Doku]]
#[[:Vorlage:süddt./Doku]]
#[[:Vorlage:va./Doku]]
3je6ghgqgaklufj6xtaqj0l9wtb9yf4
10665274
10665061
2026-05-18T07:16:39Z
Udo T.
91150
aktual.
10665274
wikitext
text/x-wiki
Hier stehen Vorlagen, die den Linter-Fehler wg. dem Dunkelmodus erzeugen, die aber
*entweder nicht gerufen werden
*oder als letzes in einer Vorlagen-Kette stehen (insb. die ganzen Doku-Seiten zu diversen Vorlagen.
#[[:Vorlage:Per-Abendzeitung_München_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Abendzeitung_München_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Allgäuer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Allgäuer_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Augsburger_Allgemeine_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Augsburger_Allgemeine_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Badische_Neueste_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Badische_Neueste_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Basler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Basler_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Berner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Berner_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Bietigheimer_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Bietigheimer_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Braunschweiger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Braunschweiger_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Damals]]
#[[:Vorlage:Per-Damals/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Apotheker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Deutsche_Apotheker_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Die_Rheinpfalz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Die_Rheinpfalz_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Donaukurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Donaukurier_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Evangelische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Farang_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Farang_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Fränkische_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Fränkische_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-General-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-General-Anzeiger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Hamburger_Abendblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Hamburger_Abendblatt_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Heilbronner_Stimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Heilbronner_Stimme_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Karpatenblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Karpatenblatt_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Kölner_Stadt-Anzeiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölner_Stadt-Anzeiger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Kölnische_Rundschau_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Kölnische_Rundschau_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Limmattaler_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Limmattaler_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Luzerner_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Luzerner_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Main-Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Main-Post_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Magazin_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Magazin_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Mallorca_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nordschleswiger_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nordschleswiger_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nordsee-Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nowy_Casnik_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Nürtinger_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Nürtinger_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Pester_Lloyd_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pester_Lloyd_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Pharmazeutische_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Pharmazeutische_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rhein-Neckar-Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Rheinische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Rheinische_Post_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-SWI_swissinfo.ch]]
#[[:Vorlage:Per-Saarbrücker_Zeitung_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Saarbrücker_Zeitung_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schaffhauser_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schaffhauser_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schwarzwälder_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwarzwälder_Bote_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Post_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Schwäbische_Post_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-St._Galler_Tagblatt_Online]]
#[[:Vorlage:Per-St._Galler_Tagblatt_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Nachrichten_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Stuttgarter_Nachrichten_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Süddeutsche_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Südkurier_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südkurier_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Südostschweiz_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südostschweiz_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Südwest-Presse_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Südwest-Presse_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Trierischer_Volksfreund_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Trierischer_Volksfreund_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Volksstimme_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Volksstimme_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-Walliser_Bote_Online]]
#[[:Vorlage:Per-Walliser_Bote_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-giga.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-giga.de_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-katholisch.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-katholisch.de_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Per-queer.de_Online]]
#[[:Vorlage:Per-queer.de_Online/Doku]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_-ar_mit_Vokalwechsel_Übersicht_parar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_-er_mit_Vokalwechsel_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Flexion_-er_mit_Vokalwechsel]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-iar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-ter]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-uzir]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_dar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_dizer]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_dormir]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_estar]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_fazer]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_saber]]
#[[:Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_ter]]
#[[:Vorlage:Ref-AISRI-Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-AISRI-Dictionary/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-AML]]
#[[:Vorlage:Ref-AML/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Abo_et_al.:_Marshallese-English_Dictionary]]
#[[:Vorlage:Ref-Abo_et_al.:_Marshallese-English_Dictionary/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Canoo]]
#[[:Vorlage:Ref-Canoo/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Collins]]
#[[:Vorlage:Ref-Collins/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DAF]]
#[[:Vorlage:Ref-DAF/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DLE]]
#[[:Vorlage:Ref-DLE/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DM]]
#[[:Vorlage:Ref-DM/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-DPLG]]
#[[:Vorlage:Ref-DPLG/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-OED2]]
#[[:Vorlage:Ref-OED2/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-Skarnik]]
#[[:Vorlage:Ref-Skarnik/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-spektrum.de]]
#[[:Vorlage:Ref-spektrum.de/Doku]]
#[[:Vorlage:Ref-wissen.de]]
#[[:Vorlage:Ref-wissen.de/Doku]]
#[[:Vorlage:Schachbrett-klein]]
#[[:Vorlage:Serbisch_Pronomen_Übersicht]]
#[[:Vorlage:Slowakisch_Demonstrativpronomen_Übersicht_Singular]]
#[[:Vorlage:Standardfarbe]]
#[[:Vorlage:Standardfarbe/Doku]]
#[[:Vorlage:Test]]
#[[:Vorlage:Touchdown]]
#[[:Vorlage:VK/Doku]]
#[[:Vorlage:Weißrussisch_Pronomen]]
#[[:Vorlage:abw.]]
#[[:Vorlage:abw./Doku]]
#[[:Vorlage:adv.]]
#[[:Vorlage:adv./Doku]]
#[[:Vorlage:afr./Doku]]
#[[:Vorlage:amer.]]
#[[:Vorlage:amer./Doku]]
#[[:Vorlage:ang.]]
#[[:Vorlage:ang./Doku]]
#[[:Vorlage:ar.]]
#[[:Vorlage:ar./Doku]]
#[[:Vorlage:brit.]]
#[[:Vorlage:el.]]
#[[:Vorlage:el./Doku]]
#[[:Vorlage:fam.]]
#[[:Vorlage:fig.]]
#[[:Vorlage:fig./Doku]]
#[[:Vorlage:fr.]]
#[[:Vorlage:fr./Doku]]
#[[:Vorlage:fro.]]
#[[:Vorlage:fro./Doku]]
#[[:Vorlage:geh.]]
#[[:Vorlage:geh./Doku]]
#[[:Vorlage:gmh.]]
#[[:Vorlage:gmh./Doku]]
#[[:Vorlage:gmh/Doku]]
#[[:Vorlage:gml.]]
#[[:Vorlage:gml./Doku]]
#[[:Vorlage:goh.]]
#[[:Vorlage:goh./Doku]]
#[[:Vorlage:goh/Doku]]
#[[:Vorlage:kDu.]]
#[[:Vorlage:kDu./Doku]]
#[[:Vorlage:kPl.]]
#[[:Vorlage:kPl./Doku]]
#[[:Vorlage:lat.]]
#[[:Vorlage:lat./Doku]]
#[[:Vorlage:md.]]
#[[:Vorlage:md./Doku]]
#[[:Vorlage:mlat.]]
#[[:Vorlage:mlat./Doku]]
#[[:Vorlage:nordd.]]
#[[:Vorlage:nordd./Doku]]
#[[:Vorlage:refl.]]
#[[:Vorlage:scherzh.]]
#[[:Vorlage:scherzh./Doku]]
#[[:Vorlage:süddt.]]
#[[:Vorlage:süddt./Doku]]
#[[:Vorlage:va.]]
#[[:Vorlage:va./Doku]]
#[[:Vorlage:wikivar]]
8r0dici7uqf477ledkjhozlyluz1x4u
Wirbeltierart
0
590353
10664933
9524864
2026-05-17T18:04:59Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[vertebrate species]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664933
wikitext
text/x-wiki
== Wirbeltierart ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wirbeltierart
|Nominativ Plural=Wirbeltierarten
|Genitiv Singular=Wirbeltierart
|Genitiv Plural=Wirbeltierarten
|Dativ Singular=Wirbeltierart
|Dativ Plural=Wirbeltierarten
|Akkusativ Singular=Wirbeltierart
|Akkusativ Plural=Wirbeltierarten
}}
{{Worttrennung}}
:Wir·bel·tier·art, {{Pl.}} Wir·bel·tier·ar·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪʁbl̩tiːɐ̯ˌʔaːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wirbeltierart.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Art von Wirbeltieren
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wirbeltier]]'' und ''[[Art]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tierart]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Amphibienart]], [[Fischart]], [[Reptilienart]], [[Säugetierart]], [[Vogelart]]
{{Beispiele}}
:[1] Von den mehr als 70.000 ''Wirbeltierarten'', die heute bekannt sind, sind mehr als die Hälfte Fische.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Art von Wirbeltieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|vertebrate species}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Wirbeltierart}}
:[*] {{Ref-DWDS|Wirbeltierart}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|117418}}
4i4qebgwv8x9fa4ibone0xpmc4isohm
Landesbewohnerin
0
663148
10665110
10652648
2026-05-17T22:27:56Z
RaveDog
18007
BS, WK, RF
10665110
wikitext
text/x-wiki
{{keine Belegstelle/Vorlage|Diskussionsseite=Mai 2026|Kommentar=Bis dato immer noch völlig unbelegt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:42, 2. Mai 2026 (MESZ)}}
== Landesbewohnerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Landesbewohnerin
|Nominativ Plural=Landesbewohnerinnen
|Genitiv Singular=Landesbewohnerin
|Genitiv Plural=Landesbewohnerinnen
|Dativ Singular=Landesbewohnerin
|Dativ Plural=Landesbewohnerinnen
|Akkusativ Singular=Landesbewohnerin
|Akkusativ Plural=Landesbewohnerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Lan·des·be·woh·ne·rin, {{Pl.}} Lan·des·be·woh·ne·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlandəsbəˌvoːnəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Landesbewohnerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[weiblich]]e [[Person]], die in einem bestimmten [[Land]] [[leben|lebt]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Landesbewohner]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Einheimische]]
{{Männliche Wortformen}}
:[[Landesbewohner]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bewohnerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wahlberechtigt sind mehr als 550.000 ''Landesbewohnerinnen'' und -bewohner.“<ref>{{Internetquelle | url=https://orf.at/stories/3215265/?keepThis=true&TB_iframe=true&height=650&width=850&caption=news.ORF.at | titel=Zypern wählt neues Parlament | hrsg=Österreichischer Rundfunk | werk=orf.at | datum=2021-05-30 | zugriff=2026-05-18 | format=HTTPS }}</ref>
:[1] „Will eine Kundin/ein Kunde aus einem anderen Land der EU allerdings über die inländische Website des Anbieters bestellen, muss das zu den gleichen Preisen und Konditionen möglich sein wie für die ''Landesbewohnerinnen'' und -bewohner.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bundesnetzagentur.de/DE/Fachthemen/Digitales/Schutz/Geoblocking/start.html | titel=Geoblocking | hrsg=Bundesnetzagentur | werk=bundesnetzagentur.de | zugriff=2026-05-18 | format=HTTPS }}</ref>
:[1] „Mit einem Anteil von 19 Prozent engagieren sich mit im Schnitt 6 und mehr Wochenstunden etwas mehr ''Landesbewohnerinnen'' und -bewohner freiwillig gegenüber 18 Prozent, die wöchentlich 3 bis 5 Stunden für ihr Engagement aufwenden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.saarland.de/stk/DE/service/publikationen/_documents/freiwilligen_survey_19.pdf?__blob=publicationFile&v=9 | titel=Landesprofil Rheinland-Pfalz | autor=Everhard Holtmann, Tobias Jaeck, Odette Wohlleben | hrsg=Zentrum für Sozialforschung Halle e.V. an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg | werk=Länderbericht zum Deutschen Freiwilligensurvey 2019 | seiten=228 | datum=2022-06-08 | zugriff=2026-05-18 | format=PDF }}</ref>
:[1] „Damit soll den wirtschaftlichen Rahmenbedingungen auf dem Schweizer Arbeitsmarkt und der damit verbundenen erforderlichen Mobilität der ''Landesbewohnerinnen'' und -bewohner Rechnung getragen werden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nw.ch/_docn/87644/Bericht_zur_externen_Vernehmlassung.pdf | titel=Bundesrechtliche Vorgaben | autor=Ueli Amstadt, Hugo Murer | hrsg=Kanton Nidwalden | werk=Gesetz über das Kantons- und das Gemeindebürgerrecht (kantonales Bürgerrechtsgesetz, kBüG) | seiten=6 | datum=2016-11-16 | zugriff=2026-05-18 | format=PDF }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''Landesbewohnerin'' von jenem Land sein
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die in einem bestimmten Land lebt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
a2za6tm3vvh6r6x8i5d6ud2x19m1gxp
Vorlage:Portugiesisch Verb Flexion -er mit Vokalwechsel
10
678493
10664715
7084621
2026-05-17T12:14:37Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664715
wikitext
text/x-wiki
Das Verb '''{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}er''' hat die Besonderheit in Aussprache bzw. Orthographie, dass in den stammbetonten Formen das {{{T1}}} zu {{{T2}}} wird (in den Tabellen farblich markiert). Abgesehen davon ist es in allen Formen regelmäßig.
{| class="wikitable centered" style="border-collapse:collapse;"
!colspan="8" style="background-color: #FFDCA8; color:black;"|[[Hilfe:Indikativ|Indikativ]] - Indicativo
|- style="background-color: #F4F4F4; color:black;"
|pessoa
|pronome
|[[Hilfe:Präsens|Präsens]] <br /><small>Presente</small>
|[[Hilfe:Perfekt|Perfekt]] <br /><small>Pretérito Perfeito Simples</small>
|[[Hilfe:Imperfekt|Imperfekt]] <br /><small>Pretérito Imperfeito</small>
|[[Hilfe:Plusquamperfekt|Plusquamperfekt]] <br /><small>Pretérito Mais-que-perfeito Simples</small>
|[[Hilfe:Futur|Futur]] <br /><small>Futuro Imperfeito</small>
|[[Hilfe:Konditional|Konditional]] <small>(einfach)</small> <br /><small>Condicional Simples</small>
|- style="background-color: #FFFFF3"; color:black;
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |1ª do singular
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |eu
|{{{Verbstamm1}}}<span style="color:#000099;">{{{V2}}}</span>{{{Verbstamm2}}}'''o'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''i'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''ia'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''era'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''erei'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''eria'''
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |2ª do singular
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |tu
|{{{Verbstamm1}}}<span style="color:#000099;">{{{V2}}}</span>{{{Verbstamm2}}}'''es'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''este'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''ias'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''eras'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''erás'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''erias'''
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |3ª do singular
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |ele/ela/você
|{{{Verbstamm1}}}<span style="color:#000099;">{{{V2}}}</span>{{{Verbstamm2}}}'''e'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''eu'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''ia'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''era'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''erá'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''eria'''
|---- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |1ª do plural
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |nós
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''emos'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''emos'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''íamos'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''êramos'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''eremos'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''eríamos'''
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |2ª do plural
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |vós
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''eis'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''estes'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''íeis'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''êreis'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''ereis'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''eríeis'''
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |3ª do plural
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |eles/elas/vocês
|{{{Verbstamm1}}}<span style="background-color:white; color:#000099;">{{{V2}}}</span>{{{Verbstamm2}}}'''em'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''eram'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''iam'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''eram'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''erão'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''eriam'''
|-
|colspan="8"|
|- style="background-color: #F4F4F4; color:black;"
| pessoa
| pronome
|
|[[Hilfe:Perfekt|Perfekt <small>(zusammengesetzt)</small>]] <br /><small>Pretérito Perf. (comp.)</small>
|
|[[Hilfe:Plusquamperfekt|Plusquamperf. <small>(zusammeng.)</small>]] <br /><small>Pret. mais-q.-perf. (comp.)</small>
|[[Hilfe:Futur|Futur <small>(zusammengesetzt)</small>]] <br /><small>Futuro Perfeito (comp.)</small>
|[[Hilfe:Konditional|Konditional <small>(zusammenges.)</small>]] <br /><small>Futuro do Pret. (comp.)</small>
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |1ª do singular
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |eu
|
|tenho {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|
|tinha {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|terei {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|teria {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |2ª do singular
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |tu
|
|tens {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|
|tinhas {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|terás {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|terias {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |3ª do singular
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |ele/ela/você
|
|tem {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|
|tinha {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|terá {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|teria {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|---- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |1ª do plural
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |nós
|
|temos {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|
|tínhamos {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|teremos {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|teríamos {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |2ª do plural
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |vós
|
|tendes {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|
|tínheis {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|tereis {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|teríeis {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |3ª do plural
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |ele/ela/vocês
|
|têm {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|
|tinham {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|terão {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|teriam {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|-
|colspan="8"|
|-
!colspan="8" style="background-color: #FFDCA8; color:black;"|[[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv]] - Subjuntivo (Conjuntivo)
|- style="background-color: #F4F4F4; color:black;"
| pessoa
| pronome
|[[Hilfe:Präsens|Präsens]] <br /><small>Presente</small><br />que ...
|[[Hilfe:Perfekt|Perfekt <small>(zusammengesetzt)</small>]] <br /><small>Pretérito Perf. (comp.)</small><br />que ...
|[[Hilfe:Imperfekt|Imperfekt]] <br /><small>Pretérito Imperfeito</small><br />se...
|[[Hilfe:Plusquamperfekt|Plusquamperf. <small>(zusammeng.)</small>]] <br /><small>Pret. mais-q.-perf. (comp.)</small><br />se...
|[[Hilfe:Futur|Futur]] <br /><small>Futuro do Pres. ''(sint.)''</small><br />quando ...
|[[Hilfe:Futur|Futur <small>(zusammenges.)</small>]] <br /><small>Futuro do Pres. (comp.)</small><br />quando ...
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |1ª do singular
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |eu
|{{{Verbstamm1}}}<span style="color:#000099;">{{{V2}}}</span>{{{Verbstamm2}}}'''a'''
|tenha {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido<br /> ''oder'' haja {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''esse'''
|tivesse {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido<br /> ''oder'' houvesse {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}er
|tiver {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido<br /> ''oder'' houver {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |2ª do singu.
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |tu
|{{{Verbstamm1}}}<span style="color:#000099;">{{{V2}}}</span>{{{Verbstamm2}}}'''as'''
|tenhas {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''esses'''
|tivesses {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}eres
|tiveres {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |3ª do singu.
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |ele/ela/você
|{{{Verbstamm1}}}<span style="color:#000099;">{{{V2}}}</span>{{{Verbstamm2}}}'''a'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''esse'''
|tivesse {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}er
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|---- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |1ª do plural
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |nós
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''amos'''
|tenhamos {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''êssemos'''
|tivéssemos {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ermos
|tivermos {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |2ª do plural
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |vós
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''ais'''
|tenhais {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''êsseis'''
|tivésseis {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}erdes
|tiverdes {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |3ª do plural
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |ele/ela/você
|{{{Verbstamm1}}}<span style="color:#000099;">{{{V2}}}</span>{{{Verbstamm2}}}'''am'''
|tenham {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''essem'''
|tivessem {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}erem
|tiverem {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|-
|colspan="8"|
|-
!colspan="8" style="background-color: #FFDCA8; color:black;"|[[Hilfe:Imperativ|Imperativ]] - Imperativo / <br /> [[Hilfe:Infinitiv|Infinitiv (bestimmt)]] - Infinitivo Pessoal
|- style="background-color: #F4F4F4; color:black;"
| pessoa
|[[Hilfe:Präsens|Präs. <small>(Affirmation)</small>]] <br /><small>Presente (afirmativo)</small>
|[[Hilfe:Präsens|Präsens <small>(Negation)</small>]] <br /><small>Presente (negativo)</small>
|
| pessoa
| pronome
|[[Infinitiv|Persönlicher Infinitiv]] <br /><small>Infinitivo Pessoal</small><br />para ...
|[[Infinitiv|Pers. Infinitiv (zusammeng.)]] <br /><small>Infinitivo Pess. (comp.)</small><br />para ...
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |1ª do singu.
|
|
|
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |1ª do singu.
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |eu
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''er'''
|ter {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |2ª do singu.
|{{{Verbstamm1}}}<span style="background-color:white; color:#000099;">{{{V2}}}</span>{{{Verbstamm2}}}'''e''' tu!
|não {{{Verbstamm1}}}<span style="background-color:white; color:#000099;">{{{V2}}}</span>{{{Verbstamm2}}}'''as''' tu!
|
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |2ª do singu.
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |tu
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''ares'''
|teres {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |3ª do singu.
|{{{Verbstamm1}}}<span style="color:#000099;">{{{V2}}}</span>{{{Verbstamm2}}}'''a''' você!
|não {{{Verbstamm1}}}<span style="color:#000099;">{{{V2}}}</span>{{{Verbstamm2}}}'''a''' você!
|
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |3ª do singu.
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |ele/ela/você
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''er'''
|ter {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|---- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |1ª do plural
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''amos''' nós!
|não {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''amos''' nós!
|
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |1ª do plural
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |nós
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''ermos'''
|termos {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |2ª do plural
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''ei''' vós!
|não {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''ais''' vós!
|
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |2ª do plural
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |vós
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''erdes'''
|terdes {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |3ª do plural
|{{{Verbstamm1}}}<span style="color:#000099;">{{{V2}}}</span>{{{Verbstamm2}}}'''am''' vocês!
|não {{{Verbstamm1}}}<span style="color:#000099;">{{{V2}}}</span>{{{Verbstamm2}}}'''am''' vocês!
|
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |3ª do plural
| style="background-color: #F4F4F4; color:black;" |ele/elas/vocês
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''erem'''
|terem {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|-
|colspan="3"|
|-
!colspan="3" style="background-color: #FFDCA8; color:black;"| Grundform (Nennform) - Formas impessoais (nominais)
|- style="background-color: #F4F4F4; color:black;"
|[[Infinitiv]] <br /><small>Infinitivo Impessoal</small>
|[[Gerundium]] <br /><small>Gerúndio</small>
|[[Partizip]] <br /><small>Particípio</small>
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''er'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''endo'''
|{{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}'''ido'''
|-
|colspan="3" class="center"| <small>„zusammengesetzte Form“</small> - <small>„forma composta“</small>
|- style="background-color: #F4F4F4; color:black;"
|[[Infinitiv|Infinitiv]] <br /><small>Infinitivo (composto)</small>
|[[Gerundium|Gerundium]] <br /><small>Gerúndio (composto)</small>
|
|- style="background-color: #FFFFF3; color:black;"
|ter ''oder'' haver {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|tendo ''oder'' <br />havendo {{{Verbstamm1}}}{{{V1}}}{{{Verbstamm2}}}ido
|
|}<noinclude>
{{Portugiesisch Verb Flexion -er mit Vokalwechsel
|Verbstamm1=
|V1=
|V2=
|Verbstamm2=
|T1=
|T2=
}}
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Portugiesisch)|Verb -er]]
</noinclude>
gsr96lgzl1t2ijsqshvkb94w0nnact4
Vorlage:Per-Deutschlandradio/Doku
10
759644
10664764
10006405
2026-05-17T13:15:14Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664764
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem deutschsprachigen, online publizierten Artikel der Rundfunkanstalt „[[w:Deutschlandradio|Deutschlandradio]]“. Mit gleicher Vorlage können auch Artikel von [[w:Deutschlandfunk|Deutschlandfunk]], [[w:Deutschlandfunk Kultur|Deutschlandfunk Kultur]] sowie [[w:Deutschlandfunk Nova|Deutschlandfunk Nova]] referenziert werden. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Deutschlandradio | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki>{{Per-Deutschlandradio | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-Deutschlandradio | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}</ref>
<nowiki><ref>{{Per-Deutschlandradio | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}</ref>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Datum'''
| optional
| Angabe in der Form „[t]t. Monat Jahr“. {{Hintergrundfarbe|yellow|'''Achtung:'''}} Es erfolgt keine Auswertung, wenn der Parameter „Jahr=“ mit einem Wert befüllt wurde.
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2017-05-20</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Deutschlandradio
| Online=http://www.deutschlandfunkkultur.de/equal-pay-day-vollzeit-fetisch-ist-nicht-mehr-zeitgemaess.1008.de.html?dram:article_id=381574
| Autor=Sonja Eismann
| Titel=Equal Pay Day: "Vollzeit-Fetisch ist nicht mehr zeitgemäß"
| TitelErg=Gespräch mit Katrin Heise
| Tag=18
| Monat=03
| Jahr=2017
| Zugriff=2017-05-20 }}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Deutschlandradio
| Online=http://www.deutschlandfunkkultur.de/equal-pay-day-vollzeit-fetisch-ist-nicht-mehr-zeitgemaess.1008.de.html?dram:article_id=381574 | Autor=Barbara Wesel | Titel=Equal Pay Day: "Vollzeit-Fetisch ist nicht mehr zeitgemäß" | TitelErg=Gespräch mit Katrin Heise | Tag=18 | Monat=03 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-05-20 }}
th690d1z632nc4b07kx4o0en2h2tvyx
Vorlage:Hinweis Übersetzungen einfügen
10
762942
10664812
10113218
2026-05-17T15:04:18Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664812
wikitext
text/x-wiki
== Übersetzungen hinzufügen / Adding translations ==
* Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen:
*:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;"> </span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;"> </span> ''':''' <span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;"> </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC;color: black; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural
*Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden.
**Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt,
**dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt.
*Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ...
*Das dritte Feld enthält die Übersetzung.
*Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen.
*<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span>
*Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt.
63oz231dopn53qjw6k1v085bjxzgvqa
Diskussion:inner
1
768476
10665287
10301615
2026-05-18T08:38:26Z
Edfyr
39781
/* Superlativ */ Superlativ entf
10665287
wikitext
text/x-wiki
== Superlativ ==
Wenn das Lemma angeblich nur attributiv verwendet wird, wieso lautet dann der Superlativ „am innersten“? Gruß in die kompetente Runde, ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 12:38, 25. Jun. 2017 (MESZ)
:@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]] ja, das wäre irreführend. Einfach gelöscht, wer mehr wissen möchte, wählt den Lemmaverweis. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:38, 18. Mai 2026 (MESZ)
== Präposition ==
[[inner#Präposition|inner]] ist nicht nur Präposition, sondern eine „Zusammenziehung (Kontraktion) von in und der“. Als Referenz sind nur die Korpusbelege von Leipzig angegeben, die sich zu einem großen Teil auf andere Wörter beziehen. --''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 17:24, 25. Jun. 2017 (MESZ)
== In einer ==
Bei dem Link zu corpora.uni-leipzig.de sieht es es so aus als würde "inner" auch für "in 'ner" geschrieben werden. Würde ich auch so machen.
Das Beispiel ist "inner Minuten übernommen", da geht es ja nicht um eine spezifische ("der") Minute. [[Benutzer:Basxto|Basxto]] <small>([[User talk:Basxto|Diskussion]])</small> 12:13, 15. Jun. 2025 (MESZ)
6y5rd4m2f41cwz6hbaeuqr8ebd6zkll
Vorlage:Ref-ORELC/Doku
10
770595
10664716
7083254
2026-05-17T12:16:36Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664716
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient dazu, Referenzlinks zum „Portail comorien / français“ des komorischen Sprachportals „Outils & Ressources pour l’Exploitation de la Langue Comorienne“ auf [http://swadrii.com/orelc/Homes http://swadrii.com/orelc/Homes] herzustellen.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-ORELC|1|2}}</nowiki></code> einzutragen.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| obligatorisch
| Anfangsbuchstabe, unter dem sich das gesuchte Wort befindet.
|-
| '''2'''
| optional
| Wort, auf das verlinkt werden soll.
|}
== Beispiele ==
*{{Ref-ORELC|k|kariɓuni}}
</div>
f65zcqg66dvi3k34p1uhtetcxtuvwur
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-förmig
102
770819
10665191
10662077
2026-05-18T02:22:33Z
Mighty Wire
111915
+[[kerzenförmig]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665191
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Ableitungen von [[-förmig]]
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Adjektive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[aalförmig]]
*[[apfelförmig]]
*[[armförmig]]
*[[augenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[ballonförmig]]
*[[bananenförmig]]
*[[bandförmig]]
*[[basilikenförmig]]
*[[becherförmig]]
*[[beckenförmig]]
*[[beerenförmig]]
*[[besenförmig]]
*[[birnenförmig]]
*[[birnförmig]]
*[[blasenförmig]]
*[[blattförmig]]
*[[blockförmig]]
*[[blütenförmig]]
*[[bogenförmig]]
*[[bohnenförmig]]
*[[bootsförmig]]
*[[brezelförmig]]
*[[büschelförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[dachförmig]]
*[[dampfförmig]]
*[[dattelförmig]]
*[[daumenförmig]]
*[[deltaförmig]]
*[[diamantförmig]]
*[[doldenförmig]]
*[[dosenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[eichelförmig]]
*[[eiförmig]]
*[[einförmig]]
*[[ellipsenförmig]]
*[[etagenförmig]]
*[[euterförmig]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[fadenförmig]]
*[[fassförmig]]
*[[faustförmig]]
*[[fächerförmig]]
*[[fingerförmig]]
*[[fischförmig]]
*[[flammenförmig]]
*[[flaschenförmig]]
*[[fliesenförmig]]
*[[flockenförmig]]
*[[fruchtförmig]]
*[[fußförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[gabelförmig]]
*[[gasförmig]]
*[[geweihförmig]]
*[[giebelförmig]]
*[[gitterförmig]]
*[[gleichförmig]]
*[[glockenförmig]]
*[[griffelförmig]]
*[[gurkenförmig]]
*[[gürtelförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[H-förmig]]
*[[hakenförmig]]
*[[halbkreisförmig]]
*[[halbkugelförmig]]
*[[halbmondförmig]]
*[[hammerförmig]]
*[[handförmig]]
*[[hantelförmig]]
*[[helmförmig]]
*[[henkelförmig]]
*[[herzförmig]]
*[[hornförmig]]
*[[hufeisenförmig]]
*[[hutförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
*[[I-förmig]]
*[[inselförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==J==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[kaktusförmig]]
*[[kammförmig]]
*[[kapselförmig]]
*[[kapuzenförmig]]
*[[kaskadenförmig]]
*[[kastenförmig]]
*[[kegelförmig]]
*[[keilförmig]]
*[[kelchförmig]]
*[[kerzenförmig]]
*[[keulenförmig]]
*[[klappenförmig]]
*[[klauenförmig]]
*[[kleeblattförmig]]
*[[knollenförmig]]
*[[knotenförmig]]
*[[kofferförmig]]
*[[kopfförmig]]
*[[korkenzieherförmig]]
*[[kragenförmig]]
*[[krallenförmig]]
*[[kranzförmig]]
*[[kreiselförmig]]
*[[kreisförmig]]
*[[kreuzförmig]]
*[[kugelförmig]]
*[[kuhförmig]]
*[[kuppelförmig]]
*[[kürbisförmig]]
*[[kurvenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[L-förmig]]
*[[lamellenförmig]]
*[[langförmig]]
*[[lanzenförmig]]
*[[lanzettförmig]]
*[[laschenförmig]]
*[[leiterförmig]]
*[[linienförmig]]
*[[linsenförmig]]
*[[lippenförmig]]
*[[löffelförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[mandelförmig]]
*[[menschenförmig]]
*[[mondförmig]]
*[[mondsichelförmig]]
*[[muldenförmig]]
*[[muschelförmig]]
*[[münzenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[nadelförmig]]
*[[napfförmig]]
*[[nasenförmig]]
*[[netzförmig]]
*[[nierenförmig]]
*[[nippelförmig]]
*[[noppenförmig]]
*[[nussförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[o-förmig]]/[[O-förmig]]
*[[obeliskenförmig]]
*[[ohrenförmig]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[pagodenförmig]]
*[[pantoffelförmig]]
*[[perlenförmig]]
*[[perlförmig]]
*[[pfeilförmig]]
*[[pilzförmig]]
*[[plateauförmig]]
*[[prismenförmig]]
*[[pulverförmig]]
*[[punktförmig]]
*[[pustelförmig]]
*[[pyramidenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
*[[quaderförmig]]
*[[quadratförmig]]
*[[quastenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[rachenförmig]]
*[[radförmig]]
*[[rautenförmig]]
*[[reisförmig]]
*[[reusenförmig]]
*[[rhombenförmig]]
*[[riemenförmig]]
*[[rillenförmig]]
*[[ringförmig]]
*[[rinnenförmig]]
*[[rippenförmig]]
*[[rispenförmig]]
*[[rohrförmig]]
*[[rollenförmig]]
*[[rosettenförmig]]
*[[röhrenförmig]]
*[[rundbogenförmig]]
*[[rüsselförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[s-förmig]]/[[S-förmig]]
*[[sackförmig]]
*[[sanduhrförmig]]
*[[sargförmig]]
*[[säbelförmig]]
*[[sägeförmig]]
*[[säulenförmig]]
*[[schachtelförmig]]
*[[schalenförmig]]
*[[schaufelförmig]]
*[[scheibchenförmig]]
*[[scheibenförmig]]
*[[scherenförmig]]
*[[schildförmig]]
*[[schirmförmig]]
*[[schlangenförmig]]
*[[schlauchförmig]]
*[[schlierenförmig]]
*[[schlingenförmig]]
*[[schlitzförmig]]
*[[schlüsselförmig]]
*[[schnabelförmig]]
*[[schneckenförmig]]
*[[schnurförmig]]
*[[schopfförmig]]
*[[schotenförmig]]
*[[schraubenförmig]]
*[[schuppenförmig]]
*[[schüsselförmig]]
*[[schwanzförmig]]
*[[schwertförmig]]
*[[seesternförmig]]
*[[sensenförmig]]
*[[sichelförmig]]
*[[siebförmig]]
*[[spachtelförmig]]
*[[spießförmig]]
*[[spindelförmig]]
*[[spiralförmig]]
*[[stabförmig]]
*[[stachelförmig]]
*[[staffelförmig]]
*[[stangenförmig]]
*[[sternförmig]]
*[[stielförmig]]
*[[strahlenförmig]]
*[[strangförmig]]
*[[streifenförmig]]
*[[stromlinienförmig]]
*[[stufenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[T-förmig]]
*[[tabellenförmig]]
*[[tablettenförmig]]
*[[tafelförmig]]
*[[tankförmig]]
*[[tassenförmig]]
*[[tellerförmig]]
*[[terrassenförmig]]
*[[tierförmig]]
*[[tonnenförmig]]
*[[topfförmig]]
*[[trapezförmig]]
*[[traubenförmig]]
*[[treppenförmig]]
*[[trichterförmig]]
*[[trommelförmig]]
*[[trompetenförmig]]
*[[tropfenförmig]]
*[[tulpenförmig]]
*[[türförmig]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
*[[u-förmig]]/[[U-förmig]]
*[[U-Eisen-förmig]]
*[[unförmig]]
*[[ungleichförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[v-förmig]]/[[V-förmig]]
*[[vasenförmig]]
*[[vielförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[wabenförmig]]
*[[walzenförmig]]
*[[walzenförmig]]
*[[warzenförmig]]
*[[wellenförmig]]
*[[wendelförmig]]
*[[winkelförmig]]
*[[wurmförmig]]
*[[würfelförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
*[[x-förmig]]/[[X-förmig]]
| width="20%" valign="top" |
==Y==
*[[Y-förmig]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[zackenförmig]]
*[[zangenförmig]]
*[[zapfenförmig]]
*[[zellenförmig]]
*[[zeltförmig]]
*[[zickzackförmig]]
*[[zungenförmig]]
*[[zwiebelförmig]]
*[[zylinderförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==Ä==
*[[ährenförmig]]
|}
{{jsAdd)}}
0wn6h6yvuix3xv0tj3ai8l7v87m3b9i
10665199
10665191
2026-05-18T02:29:53Z
RaveDog
18007
+[[brotförmig]] +[[wurstförmig]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665199
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Ableitungen von [[-förmig]]
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Adjektive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[aalförmig]]
*[[apfelförmig]]
*[[armförmig]]
*[[augenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[ballonförmig]]
*[[bananenförmig]]
*[[bandförmig]]
*[[basilikenförmig]]
*[[becherförmig]]
*[[beckenförmig]]
*[[beerenförmig]]
*[[besenförmig]]
*[[birnenförmig]]
*[[birnförmig]]
*[[blasenförmig]]
*[[blattförmig]]
*[[blockförmig]]
*[[blütenförmig]]
*[[bogenförmig]]
*[[bohnenförmig]]
*[[bootsförmig]]
*[[brezelförmig]]
*[[brotförmig]]
*[[büschelförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[dachförmig]]
*[[dampfförmig]]
*[[dattelförmig]]
*[[daumenförmig]]
*[[deltaförmig]]
*[[diamantförmig]]
*[[doldenförmig]]
*[[dosenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[eichelförmig]]
*[[eiförmig]]
*[[einförmig]]
*[[ellipsenförmig]]
*[[etagenförmig]]
*[[euterförmig]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[fadenförmig]]
*[[fassförmig]]
*[[faustförmig]]
*[[fächerförmig]]
*[[fingerförmig]]
*[[fischförmig]]
*[[flammenförmig]]
*[[flaschenförmig]]
*[[fliesenförmig]]
*[[flockenförmig]]
*[[fruchtförmig]]
*[[fußförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[gabelförmig]]
*[[gasförmig]]
*[[geweihförmig]]
*[[giebelförmig]]
*[[gitterförmig]]
*[[gleichförmig]]
*[[glockenförmig]]
*[[griffelförmig]]
*[[gurkenförmig]]
*[[gürtelförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[H-förmig]]
*[[hakenförmig]]
*[[halbkreisförmig]]
*[[halbkugelförmig]]
*[[halbmondförmig]]
*[[hammerförmig]]
*[[handförmig]]
*[[hantelförmig]]
*[[helmförmig]]
*[[henkelförmig]]
*[[herzförmig]]
*[[hornförmig]]
*[[hufeisenförmig]]
*[[hutförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
*[[I-förmig]]
*[[inselförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==J==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[kaktusförmig]]
*[[kammförmig]]
*[[kapselförmig]]
*[[kapuzenförmig]]
*[[kaskadenförmig]]
*[[kastenförmig]]
*[[kegelförmig]]
*[[keilförmig]]
*[[kelchförmig]]
*[[kerzenförmig]]
*[[keulenförmig]]
*[[klappenförmig]]
*[[klauenförmig]]
*[[kleeblattförmig]]
*[[knollenförmig]]
*[[knotenförmig]]
*[[kofferförmig]]
*[[kopfförmig]]
*[[korkenzieherförmig]]
*[[kragenförmig]]
*[[krallenförmig]]
*[[kranzförmig]]
*[[kreiselförmig]]
*[[kreisförmig]]
*[[kreuzförmig]]
*[[kugelförmig]]
*[[kuhförmig]]
*[[kuppelförmig]]
*[[kürbisförmig]]
*[[kurvenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[L-förmig]]
*[[lamellenförmig]]
*[[langförmig]]
*[[lanzenförmig]]
*[[lanzettförmig]]
*[[laschenförmig]]
*[[leiterförmig]]
*[[linienförmig]]
*[[linsenförmig]]
*[[lippenförmig]]
*[[löffelförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[mandelförmig]]
*[[menschenförmig]]
*[[mondförmig]]
*[[mondsichelförmig]]
*[[muldenförmig]]
*[[muschelförmig]]
*[[münzenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[nadelförmig]]
*[[napfförmig]]
*[[nasenförmig]]
*[[netzförmig]]
*[[nierenförmig]]
*[[nippelförmig]]
*[[noppenförmig]]
*[[nussförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[o-förmig]]/[[O-förmig]]
*[[obeliskenförmig]]
*[[ohrenförmig]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[pagodenförmig]]
*[[pantoffelförmig]]
*[[perlenförmig]]
*[[perlförmig]]
*[[pfeilförmig]]
*[[pilzförmig]]
*[[plateauförmig]]
*[[prismenförmig]]
*[[pulverförmig]]
*[[punktförmig]]
*[[pustelförmig]]
*[[pyramidenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
*[[quaderförmig]]
*[[quadratförmig]]
*[[quastenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[rachenförmig]]
*[[radförmig]]
*[[rautenförmig]]
*[[reisförmig]]
*[[reusenförmig]]
*[[rhombenförmig]]
*[[riemenförmig]]
*[[rillenförmig]]
*[[ringförmig]]
*[[rinnenförmig]]
*[[rippenförmig]]
*[[rispenförmig]]
*[[rohrförmig]]
*[[rollenförmig]]
*[[rosettenförmig]]
*[[röhrenförmig]]
*[[rundbogenförmig]]
*[[rüsselförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[s-förmig]]/[[S-förmig]]
*[[sackförmig]]
*[[sanduhrförmig]]
*[[sargförmig]]
*[[säbelförmig]]
*[[sägeförmig]]
*[[säulenförmig]]
*[[schachtelförmig]]
*[[schalenförmig]]
*[[schaufelförmig]]
*[[scheibchenförmig]]
*[[scheibenförmig]]
*[[scherenförmig]]
*[[schildförmig]]
*[[schirmförmig]]
*[[schlangenförmig]]
*[[schlauchförmig]]
*[[schlierenförmig]]
*[[schlingenförmig]]
*[[schlitzförmig]]
*[[schlüsselförmig]]
*[[schnabelförmig]]
*[[schneckenförmig]]
*[[schnurförmig]]
*[[schopfförmig]]
*[[schotenförmig]]
*[[schraubenförmig]]
*[[schuppenförmig]]
*[[schüsselförmig]]
*[[schwanzförmig]]
*[[schwertförmig]]
*[[seesternförmig]]
*[[sensenförmig]]
*[[sichelförmig]]
*[[siebförmig]]
*[[spachtelförmig]]
*[[spießförmig]]
*[[spindelförmig]]
*[[spiralförmig]]
*[[stabförmig]]
*[[stachelförmig]]
*[[staffelförmig]]
*[[stangenförmig]]
*[[sternförmig]]
*[[stielförmig]]
*[[strahlenförmig]]
*[[strangförmig]]
*[[streifenförmig]]
*[[stromlinienförmig]]
*[[stufenförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[T-förmig]]
*[[tabellenförmig]]
*[[tablettenförmig]]
*[[tafelförmig]]
*[[tankförmig]]
*[[tassenförmig]]
*[[tellerförmig]]
*[[terrassenförmig]]
*[[tierförmig]]
*[[tonnenförmig]]
*[[topfförmig]]
*[[trapezförmig]]
*[[traubenförmig]]
*[[treppenförmig]]
*[[trichterförmig]]
*[[trommelförmig]]
*[[trompetenförmig]]
*[[tropfenförmig]]
*[[tulpenförmig]]
*[[türförmig]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
*[[u-förmig]]/[[U-förmig]]
*[[U-Eisen-förmig]]
*[[unförmig]]
*[[ungleichförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[v-förmig]]/[[V-förmig]]
*[[vasenförmig]]
*[[vielförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[wabenförmig]]
*[[walzenförmig]]
*[[walzenförmig]]
*[[warzenförmig]]
*[[wellenförmig]]
*[[wendelförmig]]
*[[winkelförmig]]
*[[wurmförmig]]
*[[würfelförmig]]
*[[wurstförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
*[[x-förmig]]/[[X-förmig]]
| width="20%" valign="top" |
==Y==
*[[Y-förmig]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[zackenförmig]]
*[[zangenförmig]]
*[[zapfenförmig]]
*[[zellenförmig]]
*[[zeltförmig]]
*[[zickzackförmig]]
*[[zungenförmig]]
*[[zwiebelförmig]]
*[[zylinderförmig]]
| width="20%" valign="top" |
==Ä==
*[[ährenförmig]]
|}
{{jsAdd)}}
b52owqsc2jo2cozsgzvxan988n47i8i
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-iv
102
780451
10665291
10664189
2026-05-18T09:54:41Z
Jeuwre
91608
Formatierung
10665291
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Ableitungen von [[-iv]]
*Weitere Ableitungen der hier aufgeführten Adjektive mit [[un-]] sind im Thesaurus [[Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/un-]] aufzuehmen
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
==Adjektive==
{{jsAdd(}}
{|
| valign="top" width="18%" |
*[[abdikativ]]
*[[abortiv]]
*[[absorptiv]]
*[[adaptiv]]
*[[additiv]]
*[[administrativ]]
*[[adsorptiv]]
*[[adversativ]]
*[[affektiv]]
*[[affirmativ]]
*[[aggressiv]]
*[[aktiv]]
*[[alternativ]]
*[[antioxidativ]]
*[[apparativ]]
*[[apperzeptiv]]
*[[applikativ]]
*[[appositiv]]
*[[approximativ]]
*[[argumentativ]]
*[[assoziativ]]
*[[atmungsaktiv]]
*[[attraktiv]]
*[[attributiv]]
*[[auditiv]]
*[[autoritativ]]
*[[autosuggestiv]]
*[[bijektiv]]
*[[dämmerungsaktiv]]
*[[deduktiv]]
*[[defektiv]]
*[[degenerativ]]
*[[deklarativ]]
*[[dekorativ]]
*[[delimitativ]]
*[[deminutiv]]
*[[demonstrativ]]
*[[denotativ]]
*[[depressiv]]
*[[depretiativ]]
*[[derivativ]]
*[[derogativ]]
*[[deskriptiv]]
*[[destillativ]]
*[[destruktiv]]
*[[determinativ]]
*[[digestiv]]
*[[dilatativ]]
*[[diminutiv]]
*[[direktiv]]
*[[disjunktiv]]
*[[dispositiv]]
*[[disruptiv]]
*[[dissipativ]]
*[[dissoziativ]]
*[[distinktiv]]
*[[distributiv]]
*[[dubitativ]]
*[[durativ]]
| valign="top" width="18%" |
*[[effektiv]]
*[[elektiv]]
*[[emanzipativ]]
*[[emotiv]]
*[[enumerativ]]
*[[eruptiv]]
*[[evaluativ]]
*[[evokativ]]
*[[evolutiv]]
*[[exekutiv]]
*[[exhaustiv]]
*[[explanativ]]
*[[explikativ]]
*[[explorativ]]
*[[explosiv]]
*[[exsikkativ]]
*[[exspektativ]]
*[[exterozeptiv]]
*[[extraktiv]]
*[[exzeptiv]]
*[[faktitiv]]
*[[fakultativ]]
*[[fermentativ]]
*[[figurativ]]
*[[fiktiv]]
*[[föderativ]]
*[[formativ]]
*[[frikativ]]
*[[generativ]]
*[[germinativ]]
*[[gramnegativ]]
*[[grampositiv]]
*[[halluzinativ]]
*[[illativ]]
*[[illokutiv]]
*[[illustrativ]]
*[[imaginativ]]
*[[imitativ]]
*[[imperativ]]
*[[imperfektiv]]
*[[impulsiv]]
*[[imputativ]]
*[[indikativ]]
*[[indoktrinativ]]
*[[induktiv]]
*[[infiltrativ]]
*[[informativ]]
*[[initiativ]]
*[[injektiv]]
*[[innovativ]]
*[[inquisitiv]]
*[[insertiv]]
*[[inspirativ]]
*[[instinktiv]]
*[[instruktiv]]
*[[instrumentativ]]
*[[integrativ]]
*[[intensiv]]
*[[intergenerativ]]
*[[interpretativ]]
*[[interrogativ]]
*[[interventiv]]
*[[intransitiv]]
*[[introspektiv]]
*[[intuitiv]]
*[[investigativ]]
*[[investiv]]
*[[inzentiv]]
*[[isolativ]]
*[[iterativ]]
| valign="top" width="18%" |
*[[kapazitativ]]
*[[kapazitiv]]
*[[kaptativ]]
*[[karikativ]]
*[[karitativ]]
*[[karminativ]]
*[[kausativ]]
*[[koedukativ]]
*[[kognitiv]]
*[[kollaborativ]]
*[[kollektiv]]
*[[kombinativ]]
*[[kommunikativ]]
*[[kommutativ]]
*[[komparativ]]
*[[kompetitiv]]
*[[kompletiv]]
*[[konativ]]
*[[konfliktiv]]
*[[konföderativ]]
*[[konfrontativ]]
*[[konjunktiv]]
*[[konnotativ]]
*[[konsekutiv]]
*[[konservativ]]
*[[konspirativ]]
*[[konstitutiv]]
*[[konstruktiv]]
*[[konsultativ]]
*[[konsumptiv]]
*[[konsumtiv]]
*[[kontemplativ]]
*[[kontraktiv]]
*[[kontraproduktiv]]
*[[kontrastiv]]
*[[kontrazeptiv]]
*[[konvektiv]]
*[[konzentrativ]]
*[[kooperativ]]
*[[koordinativ]]
*[[kopulativ]]
*[[korporativ]]
*[[korrektiv]]
*[[korrelativ]]
*[[korrespektiv]]
*[[kreativ]]
*[[kumulativ]]
*[[kurativ]]
*[[legislativ]]
*[[lenitiv]]
*[[limitativ]]
*[[linksalternativ]]
*[[lukrativ]]
*[[lustrativ]]
*[[manipulativ]]
*[[meditativ]]
*[[meliorativ]]
*[[multiplikativ]]
*[[mutativ]]
*[[nachtaktiv]]
*[[narrativ]]
*[[nativ]]
*[[negativ]]
*[[normativ]]
*[[nutritiv]]
| valign="top" width="18%" |
*[[oberflächenaktiv]]
*[[objektiv]]
*[[obstruktiv]]
*[[offensiv]]
*[[operativ]]
*[[oppositiv]]
*[[ornativ]]
*[[ostentativ]]
*[[oxidativ]]
*[[oxydativ]]
*[[palliativ]]
*[[partitiv]]
*[[partizipativ]]
*[[passiv]]
*[[pejorativ]]
*[[perfektiv]]
*[[performativ]]
*[[permissiv]]
*[[perspektiv]]
*[[perzeptiv]]
*[[plakativ]]
*[[positiv]]
*[[possessiv]]
*[[prädiktiv]]
*[[präemptiv]]
*[[präparativ]]
*[[präservativ]]
*[[primitiv]]
*[[proaktiv]]
*[[produktiv]]
*[[progressiv]]
*[[prohibitiv]]
*[[projektiv]]
*[[proliferativ]]
*[[promiskuitiv]]
*[[propriozeptiv]]
*[[prospektiv]]
*[[protektiv]]
*[[provokativ]]
*[[prädikativ]]
*[[präskriptiv]]
*[[präsumtiv]]
*[[präventiv]]
*[[psychoaktiv]]
*[[punitiv]]
*[[purgativ]]
*[[putativ]]
*[[qualitativ]]
*[[quantitativ]]
| valign="top" width="18%" |
*[[radioaktiv]]
*[[reaktiv]]
*[[reduktiv]]
*[[reflektiv]]
*[[reflexiv]]
*[[regenerativ]]
*[[regulativ]]
*[[rehabilitativ]]
*[[rekursiv]]
*[[relativ]]
*[[remotiv]]
*[[repetitiv]]
*[[repräsentativ]]
*[[reproduktiv]]
*[[resignativ]]
*[[resistiv]]
*[[respektiv]]
*[[restaurativ]]
*[[restitutiv]]
*[[restriktiv]]
*[[resultativ]]
*[[retrospektiv]]
*[[rezeptiv]]
*[[rezessiv]]
*[[rezidiv]]
*[[rotativ]]
*[[sedativ]]
*[[selektiv]]
*[[sensitiv]]
*[[signifikativ]]
*[[signitiv]]
*[[situativ]]
*[[speditiv]]
*[[spekulativ]]
*[[sportiv]]
*[[stipulativ]]
*[[struktiv]]
*[[subjektiv]]
*[[subordinativ]]
*[[subsekutiv]]
*[[substitutiv]]
*[[subtraktiv]]
*[[subversiv]]
*[[suggestiv]]
*[[sukzessiv]]
*[[summativ]]
*[[superlativ]]
*[[suppurativ]]
*[[surjektiv]]
*[[tagaktiv]]
*[[taxativ]]
*[[tentativ]]
*[[terminativ]]
*[[transformativ]]
*[[transgressiv]]
*[[transitiv]]
*[[transobjektiv]]
*[[überaktiv]]
*[[ultimativ]]
*[[variativ]]
*[[vegetativ]]
*[[volitiv]]
*[[voluntativ]]
*[[waschaktiv]]
| valign="top" width="18%" |
| valign="top" width="18%" |
|}
{{jsAdd)}}
swepwphp0yh0joc5pn6ku8weppxcf6v
Vorlage:Ref-Uriminzokkiri/Doku
10
784069
10665044
8119856
2026-05-17T20:52:19Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665044
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient dazu, Referenzlinks zum nordkoreanischen Online-Wörterbuch des Propagandaportals [[w:Uriminzokkiri|Uriminzokkiri]] auf [http://www.uriminzokkiri.com/uri_foreign/dic/index.php http://www.uriminzokkiri.com/uri_foreign/dic/index.php] herzustellen.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-Uriminzokkiri|1}}</nowiki></code> einzutragen.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| optional
| Linkbeschreibung, die vom Lemma abweicht.
|}
== Beispiele ==
*{{Ref-Uriminzokkiri|뜨락또르}}
</div>
21dqy10imx518boxne64o0lwcpnbdr2
Vorlage:Per-Profil Online/Doku
10
785106
10665035
9984491
2026-05-17T20:37:26Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665035
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Wochenschrift „Profil“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Wochenschrift „Profil“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Profil}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Profil Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Profil Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Profil Online
|Online=https://www.profil.at/wissenschaft/lichtverschmutzung-nacht-beleuchtung-7984382
|Autor=Robert Prazak
|Titel=Heller Wahnsinn: Wie Lichtverschmutzung uns schadet
|Tag=14
|Monat=2
|Jahr=2017
|Zugriff=2017-10-03
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Profil Online | Online=https://www.profil.at/wissenschaft/lichtverschmutzung-nacht-beleuchtung-7984382 | Autor=Robert Prazak | Titel=Heller Wahnsinn: Wie Lichtverschmutzung uns schadet | Tag=14 | Monat=2 | Jahr=2017 |Zugriff=2017-10-03 }}
e1lmum06yvwmjwwywfo2ademgn5t5eh
Verkühlung
0
793834
10665167
10320306
2026-05-18T01:53:51Z
RaveDog
18007
WB
10665167
wikitext
text/x-wiki
== Verkühlung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Verkühlung
|Nominativ Plural=Verkühlungen
|Genitiv Singular=Verkühlung
|Genitiv Plural=Verkühlungen
|Dativ Singular=Verkühlung
|Dativ Plural=Verkühlungen
|Akkusativ Singular=Verkühlung
|Akkusativ Plural=Verkühlungen
}}
{{Worttrennung}}
:Ver·küh·lung, {{Pl.}} Ver·küh·lun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈkyːlʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Verkühlung.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|yːlʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Erkrankung, Infektion der Atemwege (zum Beispiel Husten, Schnupfen, Heiserkeit, Katarrh)
{{Herkunft}}
:Substantivierung ([[Ableitung]]) von (sich) ''[[verkühlen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Erkältung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Steht dann auch noch das Fenster offen oder ist gar eine Klimaanlage angeschaltet, ist die ''Verkühlung'' vorprogrammiert.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online= http://www.sueddeutsche.de/news/gesundheit/gesundheit-nacktschlaefer-erkaelten-sich-leicht-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-170717-99-274697| Titel= Nacktschläfer erkälten sich leicht | Tag=28| Monat=07| Jahr=2017| Zugriff=2017-11-05}}</ref>
:[1] „Der Nachteil von Baumwolle sei, dass diese den Schweiß aufsaugt und dadurch die Gefahr einer ''Verkühlung'' entsteht.“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=http://www.faz.net/aktuell/sport/wintersport-beim-skifahren-nach-dem-zwiebelprinzip-kleiden-183648.html | Titel= Beim Skifahren nach dem Zwiebelprinzip kleiden | Tag=02 | Monat=01| Jahr=2003| Zugriff= 2017-11-05 }}</ref>
:[1] „«Ich bin der Descartes des 20. Jahrhunderts», soll Foucault geäussert haben, weniger in früher Selbstüberschätzung als vielmehr in Erinnerung an den berühmten Landsmann, der am selben Ort nach nur wenigen Monaten Aufenthalt und offenbar an den Folgen einer ''Verkühlung'' gestorben war.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online= https://www.nzz.ch/articleA2BUT-1.92334 | Titel= Gesichter im Sand | Tag=12 | Monat= 02| Jahr=2005 | Zugriff= 2017-11-05 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Verkühlungssymptom]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erkrankung, Infektion der Atemwege (zum Beispiel Husten, Schnupfen, Heiserkeit, Katarrh)
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cold}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|resfriado}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|meghűlés}}, {{Ü|hu|megfázás}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Erkältung}}
:[1] {{Ref-DWDS|Verkühlung}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|108974}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Verkühlung}}
:[1] {{Ref-Duden|Verkühlung}}
{{Quellen}}
ecwc7mwqg63baxz5jhony9gnccm3ff6
scharfsinnig
0
799109
10664706
10561090
2026-05-17T12:06:31Z
Yoursmile
43509
+Herkunft +WB
10664706
wikitext
text/x-wiki
== scharfsinnig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=scharfsinnig
|Komparativ=scharfsinniger
|Superlativ=scharfsinnigsten
}}
{{Worttrennung}}
:scharf·sin·nig, {{Komp.}} scharf·sin·ni·ger, {{Sup.}} am scharf·sin·nigs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaʁfˌzɪnɪç}}, {{Lautschrift|ˈʃaʁfˌzɪnɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-scharfsinnig2.ogg}}, {{Audio|De-scharfsinnig.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit [[scharf|scharfem]] [[Sinn]], mit scharfem/[[hoch|hohem]] [[Verstand]], [[hochintelligent]]
{{Herkunft}}
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum Substantiv ''[[Scharfsinn]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]''
{{Beispiele}}
:[1] Ingrid ist eine der ''scharfsinnigsten'' Mädchen aus der Klasse.
{{Wortbildungen}}
:[[Scharfsinnigkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit scharfem Sinn, mit scharfem/hohem Verstand, hochintelligent|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bright}}, {{Ü|en|clever}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sagace}}, {{Ü|fr|pertinent}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bystry}}, {{Ü|pl|przenikliwy}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|остроумный}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|klarsynt}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|تیز|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
a8kv4k38oxnpowuhcu12z77oknv4jcm
Silvesterpfannkuchen
0
804344
10665080
9543862
2026-05-17T21:33:46Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[crêpe du Nouvel An]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665080
wikitext
text/x-wiki
== Silvesterpfannkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Silvesterpfannkuchen
|Nominativ Plural=Silvesterpfannkuchen
|Genitiv Singular=Silvesterpfannkuchens
|Genitiv Plural=Silvesterpfannkuchen
|Dativ Singular=Silvesterpfannkuchen
|Dativ Plural=Silvesterpfannkuchen
|Akkusativ Singular=Silvesterpfannkuchen
|Akkusativ Plural=Silvesterpfannkuchen
}}
{{Worttrennung}}
:Sil·ves·ter·pfann·ku·chen, {{Pl.}} Sil·ves·ter·pfann·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zɪlˈvɛstɐˌp͡fankuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Silvesterpfannkuchen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Pfannkuchen, der traditionellerweise an Silvester gegessen wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Anthroponym ''[[Silvester]]'' und dem Substantiv ''[[Pfannkuchen]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Da ist also in einer gängigen Verpackung ein gewichtiges zeitkritisches Thema versteckt, und mancher Zuschauer wird mit demselben dummen Gefühl darauf stoßen, auf billige Weise angeführt zu sein, wie auf den Senf im ''Silvesterpfannkuchen.''“<ref>Die Zeit, 05.01.1956, Nr. 01; zitiert nach: {{Ref-DWDS|Silvesterpfannkuchen}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Pfannkuchen, der traditionellerweise an Silvester gegessen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|crêpe du Nouvel An}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Silvesterpfannkuchen}}
:[1] {{Ref-Duden|Silvesterpfannkuchen}}
{{Quellen}}
45suqdjxas0xmoj8sg04jb2vdv7yrm5
Diskussion:inner-
1
805352
10665282
10662157
2026-05-18T08:19:02Z
Edfyr
39781
/* „Das Adjektiv inner- ist ein gebundenes Lexem und wird nur attributiv verwendet.“ */ getan
10665282
wikitext
text/x-wiki
== „Das Adjektiv inner- ist ein gebundenes Lexem und wird nur attributiv verwendet.“ ==
Kann man also nicht sagen: „Sie ist von den drei Schichten die innerste.“? --''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 15:49, 31. Dez. 2017 (MEZ)
:@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]] doch, finde ich, und gerade darüber bin ich gestolpert. Ein dekliniertes gebundenes Lexem? Mein Grammatik-Duden listet inner|e(s/r), ober|e(s/r) unter „Adjektive mit eingeschränktem Gebrauch“ (s. Anmerkung zu inner-). Auf der anderen Seite finde ich es interessant, wie sich Sprache unseren Kategorien entzieht. Nun hat @[[Benutzer:Ioan-Cristian|Ioan-Cristian]] [[inner#Adjektiv|inner]] als Adjektiv angelegt.@[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], was machen wir damit? Ich schlage einen Hinweis auf die Einordnung als Adjektiv vor, vielleicht mit Hinweis auf das noch mhd. Adjektiv und Lemmaverweis zu inner-, da in der heutigen Sprache kein inner ohne Deklinationendung mehr vorkommt. Vielleicht sogar Eintrag teilen in 1. gebund. Lexem als Adjektiv und 2. „reines“ gebundenes Lexem? [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:09, 13. Mai 2026 (MESZ)
::Einfach mal gemacht. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:19, 18. Mai 2026 (MESZ)
== Reim ==
Macht selbiger Sinn, wenn das Lemma nicht am Ende eines Wortes vorkommen kann? Gruß an den [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Ersteller]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:42, 13. Okt. 2021 (MESZ)
:Nee! Dank Dir! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 21:41, 13. Okt. 2021 (MESZ)
ab7qnqno8mvgo4swvm0b5gg8rmxfjok
Vorlage:Per-Heute Online/Doku
10
817582
10664946
9969752
2026-05-17T18:23:01Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664946
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Heute“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Heute“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Heute}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Heute Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Heute Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Heute Online
|Online=http://www.heute.at/wirtschaft/news/story/H-M-Kleidung-landet-tonnenweise-im-Ofen-44978228
|Autor=ek
|Titel=Zur Stromgewinnung: H&M-Kleidung landet tonnenweise im Ofen
|Tag=27
|Monat=November
|Jahr=2017
|Zugriff=2018-03-06
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Heute Online | Online=http://www.heute.at/wirtschaft/news/story/H-M-Kleidung-landet-tonnenweise-im-Ofen-44978228 | Autor=ek | Titel=Zur Stromgewinnung: H&M-Kleidung landet tonnenweise im Ofen | Tag=27 | Monat=November | Jahr=2017 | Zugriff=2018-03-06 }}
sdggygasww3sv0qgp4ko8fdwxhcf6g1
Vorlage:Per-News Online/Doku
10
817617
10664936
9975135
2026-05-17T18:10:10Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664936
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Wochenzeitung „News“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Wochenzeitung „News“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-News}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-News Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-News Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-News Online
| Online=http://www.news.at/a/schladming-suche-super-g-team-kitz
| Titel=Suche nach dem Super-G-Team
| Tag=26
| Monat=Januar
| Jahr=2013
| Zugriff=2018-03-07
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-News Online | Online=http://www.news.at/a/schladming-suche-super-g-team-kitz | Titel=Suche nach dem Super-G-Team | Tag=26 | Monat=Januar | Jahr=2013 | Zugriff=2018-03-07 }}
l4u4gzkeenzq9jvejubf2wnovbdnud4
Vorlage:Per-SZ-Magazin/Doku
10
818324
10665079
9984494
2026-05-17T21:33:46Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665079
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel des Supplements „Süddeutsche Zeitung Magazin“ (SZ-Magazin). Optional kann ein Link zur Onlineveröffentlichung des Artikels angegeben werden. Intern wird die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der „Süddeutschen Zeitung“ (SZ) zitieren zu können, stehen die Vorlagen {{Vorlage|Per-Süddeutsche}} (für die Druckausgabe) und {{Vorlage|Per-Süddeutsche Online}} (für die Onlineausgabe) zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
* Zitat aus einem gedruckten Magazin:
<nowiki>{{Per-SZ_Magazin | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-SZ_Magazin | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Kommentar= }}</ref></nowiki>
* Zitat aus einem Artikel, der online verfügbar ist:
<nowiki>{{Per-SZ-Magazin| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-SZ-Magazin| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| optional
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: 24/2017.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>1958-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-SZ-Magazin
|Online=http://sz-magazin.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/41972/Zeichen-einer-anderen-Zeit
|Autor=Till Raether
|Titel=Zeichen einer anderen Zeit
|Nummer=25/2014
|Zugriff=2018-03-11
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>{{Per-SZ-Magazin| Online=http://sz-magazin.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/41972/Zeichen-einer-anderen-Zeit | Autor=Till Raether | Titel=Zeichen einer anderen Zeit | Nummer=25/2014 | Zugriff=2018-03-11 }}
5kmaf816c2jos5fczrhj568lcjumw92
Vorlage:MZ/Doku
10
832530
10665048
9962513
2026-05-17T20:58:53Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665048
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient der einfacheren Formatierung mehrzeiliger Beispieltexte, wie sie bei Versen häufig auftreten. Sie kann aber auch dazu verwendet werden, bei längeren Zitaten oder der Übersetzung fremdsprachiger Beispiele eine senkrechte Fluchtlinie zu gewährleisten.
== Verwendung ==
Die Vorlage wird unterhalb der Überschrift '''Beispiele:''' ohne Einrückung angegeben,<br />
<nowiki>{{MZ|1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11}}</nowiki><br>
wobei nicht gebrauchte Parameter weggelassen werden können (siehe unten stehende Beispiele).
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| obligat
| Nummer der zugehörigen Bedeutung ohne „[]“
|-
| '''2'''
| obligat
| 1. Textzeile
|-
| '''3'''
| optional
| 2. Textzeile
|-
| '''4'''
| optional
| 3. Textzeile
|-
| '''5'''
| optional
| 4. Textzeile
|-
| '''6'''
| optional
| 5. Textzeile
|-
| '''7'''
| optional
| 6. Textzeile
|-
| '''8'''
| optional
| 7. Textzeile
|-
| '''9'''
| optional
| 8. Textzeile
|-
| '''10'''
| optional
| 9. Textzeile
|-
| '''11'''
| optional
| 10. Textzeile
|-
|}
== Beispiele ==
* [[Straßenbeuge]]
:<nowiki>{{MZ|1|Palmström, etwas schon an Jahren,|wird an einer ''Straßenbeuge''|und von einem Kraftfahrzeuge|überfahren.<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/morgenst/galgenli/chap003.html | Autor={{W|Christian Morgenstern}} | Titel=Gedichte | Kapitel=Die unmögliche Tatsache }}</ref>}}</nowiki> →
{{MZ|1|Palmström, etwas schon an Jahren,|wird an einer ''Straßenbeuge''|und von einem Kraftfahrzeuge|überfahren.<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/morgenst/galgenli/chap003.html | Autor={{W|Christian Morgenstern}} | Titel=Gedichte | Kapitel=Die unmögliche Tatsache }}</ref>}}
* [[Mondlandung]]
:<nowiki>{{MZ|1|Zwischen 2016 und 2018 könnten erste Tests auf dem Mond folgen. In Europa würden derzeit verschiedenen Einrichtungen und Unternehmen an Bausteinen für eine ''Mondlandung'' arbeiten.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/online/2009/24/mondlandung-raumfahrt-test | Autor=aku | Titel=Mondlandung soll bald gang und gäbe sein | Tag=5 | Monat=Juni | Jahr=2009 }}</ref>}}</nowiki> →
{{MZ|1|Zwischen 2016 und 2018 könnten erste Tests auf dem Mond folgen. In Europa würden derzeit verschiedenen Einrichtungen und Unternehmen an Bausteinen für eine ''Mondlandung'' arbeiten.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/online/2009/24/mondlandung-raumfahrt-test | Autor=aku | Titel=Mondlandung soll bald gang und gäbe sein | Tag=5 | Monat=Juni | Jahr=2009 }}</ref>}}
* [[firing squad]]
:<nowiki>{{MZ|1|The convicted killer, Ronnie Lee Gardner, who had spent almost 25 years on death row, was pronounced dead after four bullets — there were five rifles in the ''firing squad'', but one was loaded with blanks — ripped through the target pinned to his chest.<ref>{{Per-New York Times Online | Online=http://www.nytimes.com/2010/06/19/us/19death.html?scp=1&sq=firing%20squad&st=cse | Autor=KIRK JOHNSON | Titel=Double Murderer Executed by Firing Squad in Utah | Tag=18 | Monat=6 | Jahr=2010 | Zugriff=2013-08-25 }}</ref>|Der verurteilte Mörder Ronnie Lee Gardner, der fast 25 Jahre in der Todeszelle verbrachte, wurde für tot erklärt, nachdem vier Kugeln – es gab fünf Gewehre im ''Erschießungskommando,'' jedoch eines war mit Platzpatronen geladen – das Ziel durchrissen, das an seine Brust geheftet war.}}</nowiki> →
{{MZ|1|The convicted killer, Ronnie Lee Gardner, who had spent almost 25 years on death row, was pronounced dead after four bullets — there were five rifles in the ''firing squad'', but one was loaded with blanks — ripped through the target pinned to his chest.<ref>{{Per-New York Times Online | Online=http://www.nytimes.com/2010/06/19/us/19death.html?scp=1&sq=firing%20squad&st=cse | Autor=KIRK JOHNSON | Titel=Double Murderer Executed by Firing Squad in Utah | Tag=18 | Monat=6 | Jahr=2010 | Zugriff=2013-08-25 }}</ref>|Der verurteilte Mörder Ronnie Lee Gardner, der fast 25 Jahre in der Todeszelle verbrachte, wurde für tot erklärt, nachdem vier Kugeln – es gab fünf Gewehre im ''Erschießungskommando,'' jedoch eines war mit Platzpatronen geladen – das Ziel durchrissen, das an seine Brust geheftet war.}}
{{Quellen}}
</div>
7aiy1yndjjrucmpf96wbvvtr37xnli2
Vorlage:Per-Salzburger Nachrichten Online/Doku
10
838206
10664945
9984497
2026-05-17T18:21:48Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664945
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Die Salzburger Nachrichten“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Die Salzburger Nachrichten“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Salzburger Nachrichten}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Salzburger Nachrichten Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki>{{Per-Salzburger Nachrichten Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Salzburger Nachrichten Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Salzburger Nachrichten Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Salzburger Nachrichten Online
|Online=https://www.sn.at/panorama/oesterreich/steirische-ermittler-hoben-cannabis-aufzuchtanlage-aus-10103788
|Autor=APA
|Titel=Steirische Ermittler hoben Cannabis-Aufzuchtanlage aus
|Tag=08
|Monat=Mai
|Jahr=2017
|Zugriff=2018-05-20
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Salzburger Nachrichten Online | Online=https://www.sn.at/panorama/oesterreich/steirische-ermittler-hoben-cannabis-aufzuchtanlage-aus-10103788 |Autor=APA | Titel=Steirische Ermittler hoben Cannabis-Aufzuchtanlage aus | Tag=08 | Monat=Mai | Jahr=2017 | Zugriff=2018-05-20 }}
pql5mfowwqa12s5m299f8k3kz05h5ro
Plantagenarbeiter
0
845168
10664756
10664389
2026-05-17T13:01:25Z
Priwo
19285
-Beispiel
10664756
wikitext
text/x-wiki
== Plantagenarbeiter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Plantagenarbeiter
|Nominativ Plural=Plantagenarbeiter
|Genitiv Singular=Plantagenarbeiters
|Genitiv Plural=Plantagenarbeiter
|Dativ Singular=Plantagenarbeiter
|Dativ Plural=Plantagenarbeitern
|Akkusativ Singular=Plantagenarbeiter
|Akkusativ Plural=Plantagenarbeiter
}}
{{Worttrennung}}
:Plan·ta·gen·ar·bei·ter, {{Pl.}} Plan·ta·gen·ar·bei·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|planˈtaːʒn̩ˌʔaʁbaɪ̯tɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plantagenarbeiter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der auf einer Plantage als Arbeiter beschäftigt ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Plantage]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Arbeiter]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Plantagenarbeiterin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Arbeiter]]
{{Beispiele}}
:[1] Das hawaiischste aller Instrumente, die Ukulele, ist ein Souvenir portugiesischer ''Plantagenarbeiter'' aus dem Ende des vorigen Jahrhunderts.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=TkTzAAAAMAAJ&q=%22hawaiischste%22&dq=%22hawaiischste%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiw9LX52KrNAhXE3SwKHZyOCMEQ6AEIHTAA|titel=Das Reiselesebuch Amerika, Theodor Geus, 1986|zugriff=2016-06-15}}</ref>
:[1] „Der gesetzliche Mindestlohn beträgt 169 Rupien pro Tag, etwa 2,30 Euro. Hier bekommen die ''Plantagenarbeiter'' nur 115 Rupien, rund 1,57 Euro.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/2000028029037/im-kosmos-des-indischen-teegartens-eingesperrt | Titel=Im Kosmos des indischen Teegartens eingesperrt | Tag=27| Monat=12| Jahr=2015 | Zugriff=2026-05-17}}</ref>
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der auf einer Plantage als Arbeiter beschäftigt ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|plantation worker}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
d8m6qlxx71r2ceqwjqppqpqet7x2lsu
Plantagenarbeiterin
0
845386
10664757
9673976
2026-05-17T13:03:40Z
Priwo
19285
-Beispiel
10664757
wikitext
text/x-wiki
== Plantagenarbeiterin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Plantagenarbeiterin
|Nominativ Plural=Plantagenarbeiterinnen
|Genitiv Singular=Plantagenarbeiterin
|Genitiv Plural=Plantagenarbeiterinnen
|Dativ Singular=Plantagenarbeiterin
|Dativ Plural=Plantagenarbeiterinnen
|Akkusativ Singular=Plantagenarbeiterin
|Akkusativ Plural=Plantagenarbeiterinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Plan·ta·gen·ar·bei·te·rin, {{Pl.}} Plan·ta·gen·ar·bei·te·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|planˈtaːʒn̩ˌʔaʁbaɪ̯təʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plantagenarbeiterin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die auf einer [[Plantage]] als Arbeiterin beschäftigt ist
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Plantagenarbeiter]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Plantagenarbeiter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Arbeiterin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Flugzeuge kommen ohne Vorwarnung. Sie versprühen eine Flüssigkeit, die "wie verrückt stinkt", wie eine ''Plantagenarbeiterin'' erzählt.“<ref>{{Internetquelle | url= http://www.spiegel.de/wirtschaft/unternehmen/opfer-des-obsthandels-der-hohe-preis-von-billigbananen-a-806323.html | titel= Der hohe Preis von Billigbananen |zugriff=2018-06-15}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die auf einer Plantage als Arbeiterin beschäftigt ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ic1nodt0bulte5609reoc1e9an7zx4m
10664758
10664757
2026-05-17T13:04:25Z
Priwo
19285
-ref
10664758
wikitext
text/x-wiki
== Plantagenarbeiterin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Plantagenarbeiterin
|Nominativ Plural=Plantagenarbeiterinnen
|Genitiv Singular=Plantagenarbeiterin
|Genitiv Plural=Plantagenarbeiterinnen
|Dativ Singular=Plantagenarbeiterin
|Dativ Plural=Plantagenarbeiterinnen
|Akkusativ Singular=Plantagenarbeiterin
|Akkusativ Plural=Plantagenarbeiterinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Plan·ta·gen·ar·bei·te·rin, {{Pl.}} Plan·ta·gen·ar·bei·te·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|planˈtaːʒn̩ˌʔaʁbaɪ̯təʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plantagenarbeiterin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die auf einer [[Plantage]] als Arbeiterin beschäftigt ist
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Plantagenarbeiter]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Plantagenarbeiter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Arbeiterin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Flugzeuge kommen ohne Vorwarnung. Sie versprühen eine Flüssigkeit, die "wie verrückt stinkt", wie eine ''Plantagenarbeiterin'' erzählt.“<ref>{{Internetquelle | url= http://www.spiegel.de/wirtschaft/unternehmen/opfer-des-obsthandels-der-hohe-preis-von-billigbananen-a-806323.html | titel= Der hohe Preis von Billigbananen |zugriff=2018-06-15}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die auf einer Plantage als Arbeiterin beschäftigt ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
jq3nt1mfteky930bo29e8s0mwfywwwp
Vorlage:Mazedonisch Pronomen
10
856621
10664966
6499157
2026-05-17T19:05:08Z
Alexander Gamauf
7352
Versuch: Behebung der LINT-Fehler: color
10664966
wikitext
text/x-wiki
<onlyinclude>
{| class="wikitable inflection-table" style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="4" rules="all"
! style="background: #B3B7FF; color:black; width: 100px" |
! style="background: #B3B7FF; color:black;" colspan="6"| [[Hilfe:Singular|Singular]]
! style="background: #B3B7FF; color:black;" colspan="1"| [[Hilfe:Plural|Plural]]
|- style="background-color:#e0e0e0; color:black;"
! rowspan="1" |
! colspan="4" | [[Hilfe:Maskulinum|Maskulinum]]
! style="vertical-align: top" rowspan="1" | [[Hilfe:Femininum|Femininum]]
! style="vertical-align: top" rowspan="1" | [[Hilfe:Neutrum|Neutrum]]
! style="vertical-align: top" rowspan="1" |
|-
| style="background-color:#e0e0e0; color:black; font-weight: bold" | Unbestimmt
| colspan="4" style="text-align: center" | {{#switch: {{{Unbestimmt Sg Maskulinum}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Unbestimmt Sg Maskulinum}}}]]{{#if: {{{Unbestimmt Sg Maskulinum*|}}} |, [[{{{Unbestimmt Sg Maskulinum*}}}]] }} }}
| {{#switch: {{{Unbestimmt Sg Femininum}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Unbestimmt Sg Femininum}}}]]{{#if: {{{Unbestimmt Sg Femininum*|}}} |, [[{{{Unbestimmt Sg Femininum*}}}]] }} }}
| {{#switch: {{{Unbestimmt Sg Neutrum}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Unbestimmt Sg Neutrum}}}]]{{#if: {{{Unbestimmt Sg Neutrum*|}}} |, [[{{{Unbestimmt Sg Neutrum*}}}]] }} }}
| colspan="4" style="text-align: center" | {{#switch: {{{Unbestimmt Pl}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Unbestimmt Pl}}}]]{{#if: {{{Unbestimmt Pl*|}}} |, [[{{{Unbestimmt Pl*}}}]] }} }}
|-
| style="background-color:#e0e0e0; color:black; font-weight: bold" | Medial
| colspan="4" style="text-align: center" | {{#switch: {{{Medial Sg Maskulinum}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Medial Sg Maskulinum}}}]]{{#if: {{{Medial Sg Maskulinum*|}}} |, [[{{{Medial Sg Maskulinum*}}}]] }} }}
| {{#switch: {{{Medial Sg Femininum}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Medial Sg Femininum}}}]]{{#if: {{{Medial Sg Femininum*|}}} |, [[{{{Medial Sg Femininum*}}}]] }} }}
| {{#switch: {{{Medial Sg Neutrum}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Medial Sg Neutrum}}}]]{{#if: {{{Medial Sg Neutrum*|}}} |, [[{{{Medial Sg Neutrum*}}}]] }} }}
| colspan="4" style="text-align: center" | {{#switch: {{{Medial Pl}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Medial Pl}}}]]{{#if: {{{Medial Pl*|}}} |, [[{{{Medial Pl*}}}]] }} }}
|-
| style="background-color:#e0e0e0; color:black; font-weight: bold" | Proximal
| colspan="4" style="text-align: center" | {{#switch: {{{Proximal Sg Maskulinum}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Proximal Sg Maskulinum}}}]]{{#if: {{{Proximal Sg Maskulinum*|}}} |, [[{{{Proximal Sg Maskulinum*}}}]] }} }}
| {{#switch: {{{Proximal Sg Femininum}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Proximal Sg Femininum}}}]]{{#if: {{{Proximal Sg Femininum*|}}} |, [[{{{Proximal Sg Femininum*}}}]] }} }}
| {{#switch: {{{Proximal Sg Neutrum}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Proximal Sg Neutrum}}}]]{{#if: {{{Proximal Sg Neutrum*|}}} |, [[{{{Proximal Sg Neutrum*}}}]] }} }}
| colspan="4" style="text-align: center" | {{#switch: {{{Proximal Pl}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Proximal Pl}}}]]{{#if: {{{Proximal Pl*|}}} |, [[{{{Proximal Pl*}}}]] }} }}
|-
| style="background-color:#e0e0e0; color:black; font-weight: bold" | Distal
| colspan="4" style="text-align: center" | {{#switch: {{{Distal Sg Maskulinum}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Distal Sg Maskulinum}}}]]{{#if: {{{Distal Sg Maskulinum*|}}} |, [[{{{Distal Sg Maskulinum*}}}]] }} }}
| {{#switch: {{{Distal Sg Femininum}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Distal Sg Femininum}}}]]{{#if: {{{Distal Sg Femininum*|}}} |, [[{{{Distal Sg Femininum*}}}]] }} }}
| {{#switch: {{{Distal Sg Neutrum}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Distal Sg Neutrum}}}]]{{#if: {{{Distal Sg Neutrum*|}}} |, [[{{{Distal Sg Neutrum*}}}]] }} }}
| colspan="4" style="text-align: center" | {{#switch: {{{Distal Pl}}} | — | - = — | = — | #default = [[{{{Distal Pl}}}]]{{#if: {{{Distal Pl*|}}} |, [[{{{Distal Pl*}}}]] }} }}
|}</onlyinclude>
{{Absatz}}
{{Dokumentation}}
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Mazedonisch)|Pronomen]]
23z3u3ju80ul5k8i630ntu6sn8qfmgs
Vorlage:Ref-wissenschaft.de/Doku
10
882165
10664948
7090622
2026-05-17T18:24:47Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664948
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient dazu, in Einträgen [[Hilfe:Referenzen|Referenzen]] mithilfe der auf https://www.wissenschaft.de/wissenschaftslexikon/wahrig vorhandenen Lexika einzufügen.<br/>
Nach einem Begriff kann mit https://www.wissenschaft.de/?s= gesucht werden.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-wissenschaft.de}}</nowiki></code>, <code><nowiki>{{Ref-wissenschaft.de|1}}</nowiki></code> oder <code><nowiki>{{Ref-wissenschaft.de|1|2}}</nowiki></code> anzugeben.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra hintergrundfarbe5"
! style="background-color:#e0e0e0; color:black;"| Parameter
! style="background-color:#e0e0e0; color:black;" width="100" | Typ
! style="background-color:#e0e0e0; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| optional
| das Lemma, falls leer, wird automatisch der Seitentitel genommen
|-
| '''2'''
| optional
| anzuzeigender Text; erfolgt hier keine Eingabe, wird der Seitentitel genommen
|}
== Beispiel ==
{| border="1" class="wikitable zebra hintergrundfarbe5"
|{{Ref-wissenschaft.de|konstellieren|konstellieren}}
|<code><nowiki>{{Ref-wissenschaft.de|konstellieren|konstellieren}}</nowiki></code>
|-
|{{Ref-wissenschaft.de|Saxophon|Saxofon}}
|<code><nowiki>{{Ref-wissenschaft.de|Saxophon|Saxofon}}</nowiki></code>
|-
|}
</div>
i12upndabjjun58t13o53s1y4ryygdv
Vorlage:Per-Schweizer Radio und Fernsehen/Doku
10
882315
10665066
9984499
2026-05-17T21:17:07Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665066
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem deutschsprachigen, online publizierten Artikel der Rundfunkanstalt „[[w:Schweizer Radio und Fernsehen|Schweizer Radio und Fernsehen]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}</ref>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2014-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen
| Online=https://www.srf.ch/kultur/gesellschaft-religion/regulierung-von-youtube-co-ein-qualitaetsmedium-arbeitet-anders-als-ein-youtube-kanal
| Autor=Corinne Schweizer
| Titel=Regulierung von YouTube & Co. - „Ein Qualitätsmedium arbeitet anders als ein YouTube-Kanal“
| Tag=29
| Monat=10
| Jahr=2018
| Zugriff=2018-10-30 }}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/kultur/gesellschaft-religion/regulierung-von-youtube-co-ein-qualitaetsmedium-arbeitet-anders-als-ein-youtube-kanal | Autor=Corinne Schweizer | Titel=Regulierung von YouTube & Co. - „Ein Qualitätsmedium arbeitet anders als ein YouTube-Kanal“ | Tag=29 | Monat=10 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-10-30 }}
36aedhzdee5ukrn2rf5wu22kdsmfg96
Vorlage:Per-Norddeutscher Rundfunk/Doku
10
885424
10664934
9984483
2026-05-17T18:06:19Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664934
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem deutschsprachigen, online publizierten Artikel der Rundfunkanstalt „[[w:Norddeutscher Rundfunk|Norddeutscher Rundfunk]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}</ref>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2017-05-20</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Norddeutscher Rundfunk
| Online=https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/Kampf-gegen-Geldwaesche-Ministerium-kritisiert-Zoll,zoll846.html
| Autor=Jan Strozyk, Benedikt Strunz
| Titel=Kampf gegen Geldwäsche: Ministerium kritisiert Zoll
| TitelErg=
| Tag=16
| Monat=11
| Jahr=2018
| Zugriff=2018-11-17 }}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Norddeutscher Rundfunk
| Online=https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/Kampf-gegen-Geldwaesche-Ministerium-kritisiert-Zoll,zoll846.html | Autor=Jan Strozyk, Benedikt Strunz | Titel=Kampf gegen Geldwäsche: Ministerium kritisiert Zoll | TitelErg= | Tag=16 | Monat=11 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-11-17 }}
i42j9v6aqeem9taegkoe5pr1qwq1jzy
Vorlage:Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg/Doku
10
885471
10665026
9984493
2026-05-17T20:16:23Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665026
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem deutschsprachigen, online publizierten Artikel der Rundfunkanstalt „[[w:Rundfunk Berlin-Brandenburg|Rundfunk Berlin-Brandenburg]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}</ref>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2017-05-20</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg
| Online=https://www.rbb24.de/politik/Flughafen-BER/BER-Aktuelles/akteure_aktuell/2018/11/berlin-brandenburg-ber-luetke-daldrup-will-pruefkriterien-lockern.html
| Autor=T. Friedrich, B. Hermel, Th. Rautenberg
| Titel=Neue "Lex BER" möglich – Flughafenchef will TÜV-Prüfkriterien lockern
| TitelErg=
| Tag=15
| Monat=11
| Jahr=2018
| Zugriff=2018-11-16 }}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg
| Online=https://www.rbb24.de/politik/Flughafen-BER/BER-Aktuelles/akteure_aktuell/2018/11/berlin-brandenburg-ber-luetke-daldrup-will-pruefkriterien-lockern.html | Autor=T. Friedrich, B. Hermel, Th. Rautenberg | Titel=Neue "Lex BER" möglich – Flughafenchef will TÜV-Prüfkriterien lockern | TitelErg= | Tag=15 | Monat=11 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-11-16 }}
d6uqpymm6p5v448mxevonf8zclrpwxs
Vorlage:Per-Radio Bremen/Doku
10
885477
10665032
9984492
2026-05-17T20:34:09Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665032
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem deutschsprachigen, online publizierten Artikel der Rundfunkanstalt „[[w:Radio Bremen|Radio Bremen]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Radio Bremen | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-Radio Bremen | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}</ref>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2017-05-20</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Radio Bremen
| Online=https://www.butenunbinnen.de/nachrichten/gesellschaft/bremen-heimatliebe-100.html
| Autor=Eva Horn
| Titel=„Ich hätte es nicht besser treffen können“
| TitelErg=
| Tag=11
| Monat=08
| Jahr=2018
| Zugriff=2018-11-16
| Kommentar=Sendereihe: butten un binnen }}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Radio Bremen
| Online=https://www.butenunbinnen.de/nachrichten/gesellschaft/bremen-heimatliebe-100.html | Autor=Eva Horn | Titel=„Ich hätte es nicht besser treffen können“ | TitelErg= | Tag=11 | Monat=08 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-11-16 | Kommentar=Sendereihe: butten un binnen }}
tneqabggymaj0q6y6lknpzcg4pg031j
Vorlage:Per-Saarländischer Rundfunk/Doku
10
885479
10665024
9984496
2026-05-17T20:13:18Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665024
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem deutschsprachigen, online publizierten Artikel der Rundfunkanstalt „[[w:Saarländischer Rundfunk|Saarländischer Rundfunk]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Saarländischer Rundfunk | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}
<nowiki><ref>{{Per-Saarländischer Rundfunk | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} | Kommentar= }}</ref>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2017-05-20</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Saarländischer Rundfunk
| Online=https://www.sr.de/sr/home/kultur/bande_dessinee/bd_in_d_erster_weltkrieg_im_comic100.html
| Autor=Gerd Heger
| Titel=Das große Schlachten
| TitelErg=Der erste Weltkrieg im frankophonen Comic
| Tag=10
| Monat=11
| Jahr=2018
| Zugriff=2018-11-16
| Kommentar= }}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Saarländischer Rundfunk
| Online=https://www.sr.de/sr/home/kultur/bande_dessinee/bd_in_d_erster_weltkrieg_im_comic100.html | Autor=Gerd Heger | Titel=Das große Schlachten | TitelErg=Der erste Weltkrieg im frankophonen Comic | Tag=10 | Monat=11 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-11-16 | Kommentar= }}
p6tlnt51b0ox44dkq9mnvybbkx1ty4z
Vorlage:Ref-Hansen/Doku
10
907774
10665046
8119823
2026-05-17T20:56:20Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665046
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient dazu, Referenzlinks zum ''Digitalen Wörterbuch Niederdeutsch (dwn)'' von Peter Hansen herzustellen.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-Hansen}}</nowiki></code>, <code><nowiki>{{Ref-Hansen|1}}</nowiki></code> oder <code><nowiki>{{Ref-Hansen|1|2}}</nowiki></code> einzutragen.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| optional
| Wird Parameter 1 weggelassen, wird auf die Suchergebnisseite des verlinkt und nach dem Seitentitel ([[Lemma]]) gesucht.
|-
| '''2'''
| optional
| ID des Artikels. Mit der ID kann optional direkt zum Haupteintrag eines Lemmas verlinkt werden.
|}
== Beispiele ==
{| cellpadding="2"
| width="40%" |
*<nowiki>{{Ref-Hansen}}</nowiki>
| {{Ref-Hansen}}
|-
|
*<nowiki>{{Ref-Hansen|stief}}</nowiki>
| {{Ref-Hansen|stief}}
|-
|
*<nowiki>{{Ref-Hansen|stief|189}}</nowiki>
| {{Ref-Hansen|stief|189}}
|}
</div>
lgud5pew144mo2yum2egy3z26zahu34
Vorlage:Ref-Plattmakers/Doku
10
910881
10664925
9744173
2026-05-17T17:53:31Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664925
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient dazu, Referenzlinks zum ''Plattmakers-Wörterbuch'' von Marcus Buck herzustellen.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag
<code><nowiki>{{Ref-Plattmakers}}</nowiki></code> oder <code><nowiki>{{Ref-Plattmakers|1}}</nowiki></code> einzutragen, um zur Suchergebnis-Liste zu verlinken.
Man kann im Eintrag auch
<code><nowiki>{{Ref-Plattmakers|1|id=}}</nowiki></code> oder <code><nowiki>{{Ref-Plattmakers|id=}}</nowiki></code> eintragen, um direkt zu einem Eintrag im ''Plattmakers-Wörterbuch'' zu verlinken.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| optional
| Wird Parameter 1 weggelassen, wird auf die Suchergebnisseite des Wörterbuchs verlinkt und nach dem Seitentitel ([[Lemma]]) gesucht.
|-
| '''id'''
| optional
| ID des Artikels. Mit der ID kann optional direkt zum Haupteintrag eines Lemmas verlinkt werden.
|}
Die ID kann man ermitteln, indem man auf [//plattmakers.de plattmakers.de] rechts oben im Suchfeld das Wort eingibt und, sofern das Wort vorhanden ist, im dabei aufklappenden Dropdown-Menü dann auf den Begriff klickt. Wenn man einfach nur Enter drückt, kommt man lediglich zur Suchergebnis-Liste.
== Beispiele ==
{| cellpadding="2"
| width="50%" |
*<nowiki>{{Ref-Plattmakers}}</nowiki>
| {{Ref-Plattmakers}}
|-
|
*<nowiki>{{Ref-Plattmakers|Düütschland}}</nowiki>
| {{Ref-Plattmakers|Düütschland}}
|-
|
*<nowiki>{{Ref-Plattmakers|id=209}}</nowiki>
| {{Ref-Plattmakers|id=209}}
|-
|
*<nowiki>{{Ref-Plattmakers|Düütschland|id=209}}</nowiki>
| {{Ref-Plattmakers|Düütschland|id=209}}
|}
</div>
05xp3yhvfkwayh34ln5eywo6j0xol1l
Ostberlinerin
0
965139
10664928
10321631
2026-05-17T18:00:37Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[Berlinoise de l'est]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664928
wikitext
text/x-wiki
== Ostberlinerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Ostberlinerin
|Nominativ Plural=Ostberlinerinnen
|Genitiv Singular=Ostberlinerin
|Genitiv Plural=Ostberlinerinnen
|Dativ Singular=Ostberlinerin
|Dativ Plural=Ostberlinerinnen
|Akkusativ Singular=Ostberlinerin
|Akkusativ Plural=Ostberlinerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Ost·ber·li·ne·rin, {{Pl.}} Ost·ber·li·ne·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔstbɛʁˌliːnəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ostberlinerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die aus einem der östlichen [[Stadtbezirk]]e von Berlin stammt und/oder dort lebt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Ostberliner]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Westberlinerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Ostberliner]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Berlinerin]]
{{Beispiele}}
:[1] Also ich komme aus dem Westen und meine Freundin ist ''Ostberlinerin''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die aus einem der östlichen Stadtbezirke von Berlin stammt und/oder dort lebt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Berlinoise de l'est}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
i1r77axduhkq841ym4lhzxu2n3ku5k4
Benutzer Diskussion:Udo T.
3
967584
10664819
10662489
2026-05-17T15:08:33Z
Yoursmile
43509
Neuer Abschnitt /* Vorlage anlegen */
10664819
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]],
:den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden.
:*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “
:*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ)
::Vielen Dank für die Recherche. Hast du zufällig auch die Seitenzahlen? Dann würde ich es einpflegen; du musst dich darum nicht kümmern. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:25, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ja klar, kein Problem: Bei Ammon (2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage) ist es die Seite 98 und bei Kluge (22. Auflage) die Seite 74. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:34, 7. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke! [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:36, 7. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anpassen ==
Hallo Udo,
kannst du bitte {{Vorlage|Ref-OEtymD}} so anpassen, dass auch Lemmata mit Leerzeichen erreichbar sind? Siehe [[wild card]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:59, 10. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Ich habe die Vorlage außerdem dahingehend erweitert, dass nun direkt der Eintrag des Lemmas bei etymonline.com aufgerufen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:16, 10. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage:Italienisch Verb Flexion ==
Lieber Udo T.
Ich habe nun die von dir angeregte Seite [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] erstellt, getestet und auf der dortigen Diskussionsseite die Änderungen dokumentiert. Das habe ich auch auf der Diskussionsseite der alten Vorlage und auf der Diskussionsseite von [[Wiktionary:Italienisch]] erwähnt. Ich fürchte aber, dass das niemand wahrnimmt, zumindest "Wiktionary:Italienisch" sieht verlassen aus. Aktuell gibt es auf jeder Flexionsseite zu einem italienischen Verb mindestens einen Fehler, nicht selten auch mehr. Kannst Du mir bitte einen Ansprechpartner für Italienisch nennen, mit dem ich die von mir gemachten aber noch nicht veröffentlichten Korrekturen vorantreiben könnte. Viele Grüße [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 15:24, 13. Mai 2026 (MESZ)
:Bitte keine Diskussionen an mehreren Stellen beginnen. Ich werde in „[[Wiktionary Diskussion:Italienisch]]“ antworten, wo es ja thematisch auch hingehört. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 09:14, 14. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anlegen ==
Hallo Udo,
wärst du bitte so nett und legst die Vorlage [[Vorlage:Ref-Forebears]] an? Siehe z.B. [[Fröbel]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:08, 17. Mai 2026 (MESZ)
cg4a26r4agc2y58socjh1p6d19bbsj7
10664839
10664819
2026-05-17T15:25:53Z
Udo T.
91150
/* Vorlage anlegen */ aw
10664839
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]],
:den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden.
:*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “
:*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ)
::Vielen Dank für die Recherche. Hast du zufällig auch die Seitenzahlen? Dann würde ich es einpflegen; du musst dich darum nicht kümmern. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:25, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ja klar, kein Problem: Bei Ammon (2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage) ist es die Seite 98 und bei Kluge (22. Auflage) die Seite 74. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:34, 7. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke! [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:36, 7. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anpassen ==
Hallo Udo,
kannst du bitte {{Vorlage|Ref-OEtymD}} so anpassen, dass auch Lemmata mit Leerzeichen erreichbar sind? Siehe [[wild card]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:59, 10. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Ich habe die Vorlage außerdem dahingehend erweitert, dass nun direkt der Eintrag des Lemmas bei etymonline.com aufgerufen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:16, 10. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage:Italienisch Verb Flexion ==
Lieber Udo T.
Ich habe nun die von dir angeregte Seite [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] erstellt, getestet und auf der dortigen Diskussionsseite die Änderungen dokumentiert. Das habe ich auch auf der Diskussionsseite der alten Vorlage und auf der Diskussionsseite von [[Wiktionary:Italienisch]] erwähnt. Ich fürchte aber, dass das niemand wahrnimmt, zumindest "Wiktionary:Italienisch" sieht verlassen aus. Aktuell gibt es auf jeder Flexionsseite zu einem italienischen Verb mindestens einen Fehler, nicht selten auch mehr. Kannst Du mir bitte einen Ansprechpartner für Italienisch nennen, mit dem ich die von mir gemachten aber noch nicht veröffentlichten Korrekturen vorantreiben könnte. Viele Grüße [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 15:24, 13. Mai 2026 (MESZ)
:Bitte keine Diskussionen an mehreren Stellen beginnen. Ich werde in „[[Wiktionary Diskussion:Italienisch]]“ antworten, wo es ja thematisch auch hingehört. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 09:14, 14. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anlegen ==
Hallo Udo,
wärst du bitte so nett und legst die Vorlage [[Vorlage:Ref-Forebears]] an? Siehe z.B. [[Fröbel]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:08, 17. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] und auch [[Benutzer:Ravedog|[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]]]], die Webseite http[s]s://forebears.io/ wird entweder gar nicht angezeigt oder erzeugt PROTOCOL_ERROR. Es macht also wenig Sinn, dafür eine Vorlage zu basteln. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:25, 17. Mai 2026 (MESZ)
a139meah68tqx1232i2cn8uzdmpwpj9
10664840
10664839
2026-05-17T15:26:24Z
Udo T.
91150
--
10664840
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]],
:den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden.
:*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “
:*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ)
::Vielen Dank für die Recherche. Hast du zufällig auch die Seitenzahlen? Dann würde ich es einpflegen; du musst dich darum nicht kümmern. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:25, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ja klar, kein Problem: Bei Ammon (2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage) ist es die Seite 98 und bei Kluge (22. Auflage) die Seite 74. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:34, 7. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke! [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:36, 7. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anpassen ==
Hallo Udo,
kannst du bitte {{Vorlage|Ref-OEtymD}} so anpassen, dass auch Lemmata mit Leerzeichen erreichbar sind? Siehe [[wild card]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:59, 10. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Ich habe die Vorlage außerdem dahingehend erweitert, dass nun direkt der Eintrag des Lemmas bei etymonline.com aufgerufen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:16, 10. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage:Italienisch Verb Flexion ==
Lieber Udo T.
Ich habe nun die von dir angeregte Seite [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] erstellt, getestet und auf der dortigen Diskussionsseite die Änderungen dokumentiert. Das habe ich auch auf der Diskussionsseite der alten Vorlage und auf der Diskussionsseite von [[Wiktionary:Italienisch]] erwähnt. Ich fürchte aber, dass das niemand wahrnimmt, zumindest "Wiktionary:Italienisch" sieht verlassen aus. Aktuell gibt es auf jeder Flexionsseite zu einem italienischen Verb mindestens einen Fehler, nicht selten auch mehr. Kannst Du mir bitte einen Ansprechpartner für Italienisch nennen, mit dem ich die von mir gemachten aber noch nicht veröffentlichten Korrekturen vorantreiben könnte. Viele Grüße [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 15:24, 13. Mai 2026 (MESZ)
:Bitte keine Diskussionen an mehreren Stellen beginnen. Ich werde in „[[Wiktionary Diskussion:Italienisch]]“ antworten, wo es ja thematisch auch hingehört. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 09:14, 14. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anlegen ==
Hallo Udo,
wärst du bitte so nett und legst die Vorlage [[Vorlage:Ref-Forebears]] an? Siehe z.B. [[Fröbel]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:08, 17. Mai 2026 (MESZ)
cg4a26r4agc2y58socjh1p6d19bbsj7
10664841
10664840
2026-05-17T15:26:56Z
Udo T.
91150
/* Vorlage anlegen */ aw
10664841
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]],
:den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden.
:*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “
:*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ)
::Vielen Dank für die Recherche. Hast du zufällig auch die Seitenzahlen? Dann würde ich es einpflegen; du musst dich darum nicht kümmern. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:25, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ja klar, kein Problem: Bei Ammon (2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage) ist es die Seite 98 und bei Kluge (22. Auflage) die Seite 74. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:34, 7. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke! [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:36, 7. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anpassen ==
Hallo Udo,
kannst du bitte {{Vorlage|Ref-OEtymD}} so anpassen, dass auch Lemmata mit Leerzeichen erreichbar sind? Siehe [[wild card]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:59, 10. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Ich habe die Vorlage außerdem dahingehend erweitert, dass nun direkt der Eintrag des Lemmas bei etymonline.com aufgerufen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:16, 10. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage:Italienisch Verb Flexion ==
Lieber Udo T.
Ich habe nun die von dir angeregte Seite [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] erstellt, getestet und auf der dortigen Diskussionsseite die Änderungen dokumentiert. Das habe ich auch auf der Diskussionsseite der alten Vorlage und auf der Diskussionsseite von [[Wiktionary:Italienisch]] erwähnt. Ich fürchte aber, dass das niemand wahrnimmt, zumindest "Wiktionary:Italienisch" sieht verlassen aus. Aktuell gibt es auf jeder Flexionsseite zu einem italienischen Verb mindestens einen Fehler, nicht selten auch mehr. Kannst Du mir bitte einen Ansprechpartner für Italienisch nennen, mit dem ich die von mir gemachten aber noch nicht veröffentlichten Korrekturen vorantreiben könnte. Viele Grüße [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 15:24, 13. Mai 2026 (MESZ)
:Bitte keine Diskussionen an mehreren Stellen beginnen. Ich werde in „[[Wiktionary Diskussion:Italienisch]]“ antworten, wo es ja thematisch auch hingehört. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 09:14, 14. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anlegen ==
Hallo Udo,
wärst du bitte so nett und legst die Vorlage [[Vorlage:Ref-Forebears]] an? Siehe z.B. [[Fröbel]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:08, 17. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] und auch [[Benutzer:Ravedog|Ravedog]], die Webseite http[s]s://forebears.io/ wird entweder gar nicht angezeigt oder erzeugt PROTOCOL_ERROR. Es macht also wenig Sinn, dafür eine Vorlage zu basteln. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:26, 17. Mai 2026 (MESZ)
czvkn5melqco6ylijw1uwlwtt7ymlnc
10664843
10664841
2026-05-17T15:27:42Z
Udo T.
91150
ja, zefix jetzt aaber auch
10664843
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]],
:den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden.
:*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “
:*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ)
::Vielen Dank für die Recherche. Hast du zufällig auch die Seitenzahlen? Dann würde ich es einpflegen; du musst dich darum nicht kümmern. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:25, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ja klar, kein Problem: Bei Ammon (2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage) ist es die Seite 98 und bei Kluge (22. Auflage) die Seite 74. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:34, 7. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke! [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:36, 7. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anpassen ==
Hallo Udo,
kannst du bitte {{Vorlage|Ref-OEtymD}} so anpassen, dass auch Lemmata mit Leerzeichen erreichbar sind? Siehe [[wild card]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:59, 10. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Ich habe die Vorlage außerdem dahingehend erweitert, dass nun direkt der Eintrag des Lemmas bei etymonline.com aufgerufen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:16, 10. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage:Italienisch Verb Flexion ==
Lieber Udo T.
Ich habe nun die von dir angeregte Seite [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] erstellt, getestet und auf der dortigen Diskussionsseite die Änderungen dokumentiert. Das habe ich auch auf der Diskussionsseite der alten Vorlage und auf der Diskussionsseite von [[Wiktionary:Italienisch]] erwähnt. Ich fürchte aber, dass das niemand wahrnimmt, zumindest "Wiktionary:Italienisch" sieht verlassen aus. Aktuell gibt es auf jeder Flexionsseite zu einem italienischen Verb mindestens einen Fehler, nicht selten auch mehr. Kannst Du mir bitte einen Ansprechpartner für Italienisch nennen, mit dem ich die von mir gemachten aber noch nicht veröffentlichten Korrekturen vorantreiben könnte. Viele Grüße [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 15:24, 13. Mai 2026 (MESZ)
:Bitte keine Diskussionen an mehreren Stellen beginnen. Ich werde in „[[Wiktionary Diskussion:Italienisch]]“ antworten, wo es ja thematisch auch hingehört. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 09:14, 14. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anlegen ==
Hallo Udo,
wärst du bitte so nett und legst die Vorlage [[Vorlage:Ref-Forebears]] an? Siehe z.B. [[Fröbel]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:08, 17. Mai 2026 (MESZ)
cg4a26r4agc2y58socjh1p6d19bbsj7
10664845
10664843
2026-05-17T15:28:15Z
Udo T.
91150
/* Vorlage anlegen */ jetzt aber
10664845
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]],
:den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden.
:*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “
:*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ)
::Vielen Dank für die Recherche. Hast du zufällig auch die Seitenzahlen? Dann würde ich es einpflegen; du musst dich darum nicht kümmern. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:25, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ja klar, kein Problem: Bei Ammon (2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage) ist es die Seite 98 und bei Kluge (22. Auflage) die Seite 74. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:34, 7. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke! [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:36, 7. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anpassen ==
Hallo Udo,
kannst du bitte {{Vorlage|Ref-OEtymD}} so anpassen, dass auch Lemmata mit Leerzeichen erreichbar sind? Siehe [[wild card]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:59, 10. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Ich habe die Vorlage außerdem dahingehend erweitert, dass nun direkt der Eintrag des Lemmas bei etymonline.com aufgerufen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:16, 10. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage:Italienisch Verb Flexion ==
Lieber Udo T.
Ich habe nun die von dir angeregte Seite [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] erstellt, getestet und auf der dortigen Diskussionsseite die Änderungen dokumentiert. Das habe ich auch auf der Diskussionsseite der alten Vorlage und auf der Diskussionsseite von [[Wiktionary:Italienisch]] erwähnt. Ich fürchte aber, dass das niemand wahrnimmt, zumindest "Wiktionary:Italienisch" sieht verlassen aus. Aktuell gibt es auf jeder Flexionsseite zu einem italienischen Verb mindestens einen Fehler, nicht selten auch mehr. Kannst Du mir bitte einen Ansprechpartner für Italienisch nennen, mit dem ich die von mir gemachten aber noch nicht veröffentlichten Korrekturen vorantreiben könnte. Viele Grüße [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 15:24, 13. Mai 2026 (MESZ)
:Bitte keine Diskussionen an mehreren Stellen beginnen. Ich werde in „[[Wiktionary Diskussion:Italienisch]]“ antworten, wo es ja thematisch auch hingehört. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 09:14, 14. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anlegen ==
Hallo Udo,
wärst du bitte so nett und legst die Vorlage [[Vorlage:Ref-Forebears]] an? Siehe z.B. [[Fröbel]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:08, 17. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] und auch [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], die Webseite http[s]s://forebears.io/ wird entweder gar nicht angezeigt oder erzeugt PROTOCOL_ERROR. Es macht also wenig Sinn, dafür eine Vorlage zu basteln. Gruß --
6810iftur5at1ipsu9h6qstvxnig1i3
10664846
10664845
2026-05-17T15:29:04Z
Udo T.
91150
jetzt muss ich dann Schluss machen...
10664846
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]],
:den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden.
:*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “
:*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ)
::Vielen Dank für die Recherche. Hast du zufällig auch die Seitenzahlen? Dann würde ich es einpflegen; du musst dich darum nicht kümmern. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:25, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ja klar, kein Problem: Bei Ammon (2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage) ist es die Seite 98 und bei Kluge (22. Auflage) die Seite 74. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:34, 7. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke! [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:36, 7. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anpassen ==
Hallo Udo,
kannst du bitte {{Vorlage|Ref-OEtymD}} so anpassen, dass auch Lemmata mit Leerzeichen erreichbar sind? Siehe [[wild card]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:59, 10. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Ich habe die Vorlage außerdem dahingehend erweitert, dass nun direkt der Eintrag des Lemmas bei etymonline.com aufgerufen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:16, 10. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage:Italienisch Verb Flexion ==
Lieber Udo T.
Ich habe nun die von dir angeregte Seite [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] erstellt, getestet und auf der dortigen Diskussionsseite die Änderungen dokumentiert. Das habe ich auch auf der Diskussionsseite der alten Vorlage und auf der Diskussionsseite von [[Wiktionary:Italienisch]] erwähnt. Ich fürchte aber, dass das niemand wahrnimmt, zumindest "Wiktionary:Italienisch" sieht verlassen aus. Aktuell gibt es auf jeder Flexionsseite zu einem italienischen Verb mindestens einen Fehler, nicht selten auch mehr. Kannst Du mir bitte einen Ansprechpartner für Italienisch nennen, mit dem ich die von mir gemachten aber noch nicht veröffentlichten Korrekturen vorantreiben könnte. Viele Grüße [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 15:24, 13. Mai 2026 (MESZ)
:Bitte keine Diskussionen an mehreren Stellen beginnen. Ich werde in „[[Wiktionary Diskussion:Italienisch]]“ antworten, wo es ja thematisch auch hingehört. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 09:14, 14. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anlegen ==
Hallo Udo,
wärst du bitte so nett und legst die Vorlage [[Vorlage:Ref-Forebears]] an? Siehe z.B. [[Fröbel]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:08, 17. Mai 2026 (MESZ)
cg4a26r4agc2y58socjh1p6d19bbsj7
10664847
10664846
2026-05-17T15:29:16Z
Udo T.
91150
/* Vorlage anlegen */ ++
10664847
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]],
:den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden.
:*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “
:*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ)
::Vielen Dank für die Recherche. Hast du zufällig auch die Seitenzahlen? Dann würde ich es einpflegen; du musst dich darum nicht kümmern. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:25, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ja klar, kein Problem: Bei Ammon (2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage) ist es die Seite 98 und bei Kluge (22. Auflage) die Seite 74. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:34, 7. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke! [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:36, 7. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anpassen ==
Hallo Udo,
kannst du bitte {{Vorlage|Ref-OEtymD}} so anpassen, dass auch Lemmata mit Leerzeichen erreichbar sind? Siehe [[wild card]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:59, 10. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Ich habe die Vorlage außerdem dahingehend erweitert, dass nun direkt der Eintrag des Lemmas bei etymonline.com aufgerufen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:16, 10. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage:Italienisch Verb Flexion ==
Lieber Udo T.
Ich habe nun die von dir angeregte Seite [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] erstellt, getestet und auf der dortigen Diskussionsseite die Änderungen dokumentiert. Das habe ich auch auf der Diskussionsseite der alten Vorlage und auf der Diskussionsseite von [[Wiktionary:Italienisch]] erwähnt. Ich fürchte aber, dass das niemand wahrnimmt, zumindest "Wiktionary:Italienisch" sieht verlassen aus. Aktuell gibt es auf jeder Flexionsseite zu einem italienischen Verb mindestens einen Fehler, nicht selten auch mehr. Kannst Du mir bitte einen Ansprechpartner für Italienisch nennen, mit dem ich die von mir gemachten aber noch nicht veröffentlichten Korrekturen vorantreiben könnte. Viele Grüße [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 15:24, 13. Mai 2026 (MESZ)
:Bitte keine Diskussionen an mehreren Stellen beginnen. Ich werde in „[[Wiktionary Diskussion:Italienisch]]“ antworten, wo es ja thematisch auch hingehört. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 09:14, 14. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anlegen ==
Hallo Udo,
wärst du bitte so nett und legst die Vorlage [[Vorlage:Ref-Forebears]] an? Siehe z.B. [[Fröbel]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:08, 17. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] und auch [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], die Webseite http[s]s://forebears.io/ wird entweder gar nicht angezeigt oder erzeugt PROTOCOL_ERROR. Es macht also wenig Sinn, dafür eine Vorlage zu basteln. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:29, 17. Mai 2026 (MESZ)
630o97r9rjgisxry2x9qi1uo9flt335
10664923
10664847
2026-05-17T17:51:48Z
Yoursmile
43509
/* Vorlage anlegen */ antw
10664923
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]],
:den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden.
:*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “
:*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ)
::Vielen Dank für die Recherche. Hast du zufällig auch die Seitenzahlen? Dann würde ich es einpflegen; du musst dich darum nicht kümmern. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:25, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ja klar, kein Problem: Bei Ammon (2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage) ist es die Seite 98 und bei Kluge (22. Auflage) die Seite 74. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:34, 7. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke! [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:36, 7. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anpassen ==
Hallo Udo,
kannst du bitte {{Vorlage|Ref-OEtymD}} so anpassen, dass auch Lemmata mit Leerzeichen erreichbar sind? Siehe [[wild card]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:59, 10. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Ich habe die Vorlage außerdem dahingehend erweitert, dass nun direkt der Eintrag des Lemmas bei etymonline.com aufgerufen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:16, 10. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage:Italienisch Verb Flexion ==
Lieber Udo T.
Ich habe nun die von dir angeregte Seite [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] erstellt, getestet und auf der dortigen Diskussionsseite die Änderungen dokumentiert. Das habe ich auch auf der Diskussionsseite der alten Vorlage und auf der Diskussionsseite von [[Wiktionary:Italienisch]] erwähnt. Ich fürchte aber, dass das niemand wahrnimmt, zumindest "Wiktionary:Italienisch" sieht verlassen aus. Aktuell gibt es auf jeder Flexionsseite zu einem italienischen Verb mindestens einen Fehler, nicht selten auch mehr. Kannst Du mir bitte einen Ansprechpartner für Italienisch nennen, mit dem ich die von mir gemachten aber noch nicht veröffentlichten Korrekturen vorantreiben könnte. Viele Grüße [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 15:24, 13. Mai 2026 (MESZ)
:Bitte keine Diskussionen an mehreren Stellen beginnen. Ich werde in „[[Wiktionary Diskussion:Italienisch]]“ antworten, wo es ja thematisch auch hingehört. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 09:14, 14. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anlegen ==
Hallo Udo,
wärst du bitte so nett und legst die Vorlage [[Vorlage:Ref-Forebears]] an? Siehe z.B. [[Fröbel]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:08, 17. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] und auch [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], die Webseite http[s]s://forebears.io/ wird entweder gar nicht angezeigt oder erzeugt PROTOCOL_ERROR. Es macht also wenig Sinn, dafür eine Vorlage zu basteln. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:29, 17. Mai 2026 (MESZ)
::Also ich kann die Seite problemlos aufrufen. Vielleicht ein kurzzeitiger Ausfall? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:51, 17. Mai 2026 (MESZ)
hrx7pc84xp1kz1qojkezlfb77sfrf3k
10664938
10664923
2026-05-17T18:13:19Z
Udo T.
91150
/* Vorlage anlegen */ aw
10664938
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]],
:den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden.
:*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “
:*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ)
::Vielen Dank für die Recherche. Hast du zufällig auch die Seitenzahlen? Dann würde ich es einpflegen; du musst dich darum nicht kümmern. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:25, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ja klar, kein Problem: Bei Ammon (2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage) ist es die Seite 98 und bei Kluge (22. Auflage) die Seite 74. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:34, 7. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke! [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:36, 7. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anpassen ==
Hallo Udo,
kannst du bitte {{Vorlage|Ref-OEtymD}} so anpassen, dass auch Lemmata mit Leerzeichen erreichbar sind? Siehe [[wild card]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:59, 10. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Ich habe die Vorlage außerdem dahingehend erweitert, dass nun direkt der Eintrag des Lemmas bei etymonline.com aufgerufen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:16, 10. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage:Italienisch Verb Flexion ==
Lieber Udo T.
Ich habe nun die von dir angeregte Seite [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] erstellt, getestet und auf der dortigen Diskussionsseite die Änderungen dokumentiert. Das habe ich auch auf der Diskussionsseite der alten Vorlage und auf der Diskussionsseite von [[Wiktionary:Italienisch]] erwähnt. Ich fürchte aber, dass das niemand wahrnimmt, zumindest "Wiktionary:Italienisch" sieht verlassen aus. Aktuell gibt es auf jeder Flexionsseite zu einem italienischen Verb mindestens einen Fehler, nicht selten auch mehr. Kannst Du mir bitte einen Ansprechpartner für Italienisch nennen, mit dem ich die von mir gemachten aber noch nicht veröffentlichten Korrekturen vorantreiben könnte. Viele Grüße [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 15:24, 13. Mai 2026 (MESZ)
:Bitte keine Diskussionen an mehreren Stellen beginnen. Ich werde in „[[Wiktionary Diskussion:Italienisch]]“ antworten, wo es ja thematisch auch hingehört. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 09:14, 14. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anlegen ==
Hallo Udo,
wärst du bitte so nett und legst die Vorlage [[Vorlage:Ref-Forebears]] an? Siehe z.B. [[Fröbel]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:08, 17. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] und auch [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], die Webseite http[s]s://forebears.io/ wird entweder gar nicht angezeigt oder erzeugt PROTOCOL_ERROR. Es macht also wenig Sinn, dafür eine Vorlage zu basteln. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:29, 17. Mai 2026 (MESZ)
::Also ich kann die Seite problemlos aufrufen. Vielleicht ein kurzzeitiger Ausfall? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:51, 17. Mai 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], geht bei mir weiterhin nicht und das in 3 Browsern (Firefox, Edge und Chrome). Es kann auch nicht daran liegen, dass die Seite womöglich nur http anbietet, denn http://www.zeno.org, das bekanntermaßen immer noch kein https anbietet, kann ich problemlos öffnen. Ich habe bei forebears.io eher den Einderuck, dass meine Browser diese Seite (evtl. wegen eines fehlerhaften o. abgelaufenen Zertifikats?) als unsicher ansehen.
:::Aber wie dem auch sei: Wenn ich die Seite nicht öffnen kann, dann kann ich natüröich auch keine Vorlage erstellen.
:::Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:13, 17. Mai 2026 (MESZ)
7etjgt6nnq2800irc53xg3xoll18o1n
10664941
10664938
2026-05-17T18:16:20Z
Udo T.
91150
/* Vorlage anlegen */ t
10664941
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" |
<!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst -->
|- <!-- S E I T E: TABS -->
|
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%"
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin‑Kram]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech News]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}}
{{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}}
| style="border-bottom:1px solid #000" width="100"|
|}
{{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]] • [[/Archiv/2016|2016]] • [[/Archiv/2017|2017]] • [[/Archiv/2018|2018]] • [[/Archiv/2019|2019]]<br />
[[/Archiv/2020|2020]] • [[/Archiv/2021|2021]] • [[/Archiv/2022|2022]] • [[/Archiv/2023|2023]] • [[/Archiv/2024|2024]]<br />
[[/Archiv/2025|2025]] • [[/Archiv/2026|2026]]<!-- • [[/Archiv/2027|2027]] • [[/Archiv/2028|2028]] • [[/Archiv/2029|2029]]-->
}}
{{Autoarchiv
|Alter =21
|Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]]
|Mindestbeiträge =2
|Mindestabschnitte =1
|Frequenz =montags, donnerstags
|Klein =Ja
}}
{| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; "
|- valign="top"
|
Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]].
Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
{| align="center" style="background:transparent;"
|[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]]
|<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit§ion=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span>
|}<br />
{{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br />
<div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div>
|}
<small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small>
__FORCETOC__
== wissen.de ==
Hallo Udo,
Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z. B. „gebrechen“ / „Gebrechen“:
:*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}}
:**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin.
:*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}}
:**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen.
:Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet.
:Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt.
:An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde.
:Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten.
:Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ)
{{Nicht archivieren}}
== [[Bembel]] ==
Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''?
* Lit-Ammon: Variantenwörterbuch
* Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden
* Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch
Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]],
:den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden.
:*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “
:*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ)
::Vielen Dank für die Recherche. Hast du zufällig auch die Seitenzahlen? Dann würde ich es einpflegen; du musst dich darum nicht kümmern. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:25, 7. Mai 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ja klar, kein Problem: Bei Ammon (2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage) ist es die Seite 98 und bei Kluge (22. Auflage) die Seite 74. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:34, 7. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke! [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:36, 7. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anpassen ==
Hallo Udo,
kannst du bitte {{Vorlage|Ref-OEtymD}} so anpassen, dass auch Lemmata mit Leerzeichen erreichbar sind? Siehe [[wild card]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:59, 10. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Ich habe die Vorlage außerdem dahingehend erweitert, dass nun direkt der Eintrag des Lemmas bei etymonline.com aufgerufen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:16, 10. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage:Italienisch Verb Flexion ==
Lieber Udo T.
Ich habe nun die von dir angeregte Seite [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] erstellt, getestet und auf der dortigen Diskussionsseite die Änderungen dokumentiert. Das habe ich auch auf der Diskussionsseite der alten Vorlage und auf der Diskussionsseite von [[Wiktionary:Italienisch]] erwähnt. Ich fürchte aber, dass das niemand wahrnimmt, zumindest "Wiktionary:Italienisch" sieht verlassen aus. Aktuell gibt es auf jeder Flexionsseite zu einem italienischen Verb mindestens einen Fehler, nicht selten auch mehr. Kannst Du mir bitte einen Ansprechpartner für Italienisch nennen, mit dem ich die von mir gemachten aber noch nicht veröffentlichten Korrekturen vorantreiben könnte. Viele Grüße [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 15:24, 13. Mai 2026 (MESZ)
:Bitte keine Diskussionen an mehreren Stellen beginnen. Ich werde in „[[Wiktionary Diskussion:Italienisch]]“ antworten, wo es ja thematisch auch hingehört. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 09:14, 14. Mai 2026 (MESZ)
== Vorlage anlegen ==
Hallo Udo,
wärst du bitte so nett und legst die Vorlage [[Vorlage:Ref-Forebears]] an? Siehe z.B. [[Fröbel]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:08, 17. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] und auch [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], die Webseite http[s]s://forebears.io/ wird entweder gar nicht angezeigt oder erzeugt PROTOCOL_ERROR. Es macht also wenig Sinn, dafür eine Vorlage zu basteln. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:29, 17. Mai 2026 (MESZ)
::Also ich kann die Seite problemlos aufrufen. Vielleicht ein kurzzeitiger Ausfall? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:51, 17. Mai 2026 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], geht bei mir weiterhin nicht und das in 3 Browsern (Firefox, Edge und Chrome). Es kann auch nicht daran liegen, dass die Seite womöglich nur http anbietet, denn http://www.zeno.org, das bekanntermaßen immer noch kein https anbietet, kann ich problemlos öffnen. Ich habe bei forebears.io eher den Einderuck, dass meine Browser diese Seite (evtl. wegen eines fehlerhaften o. abgelaufenen Zertifikats?) als unsicher ansehen.
:::Aber wie dem auch sei: Wenn ich die Seite nicht öffnen kann, dann kann ich natürlich auch keine Vorlage erstellen.
:::Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:13, 17. Mai 2026 (MESZ)
ktnwza8oum8mn1hlfxsmbvkfqrz8w55
Westberlinerin
0
974030
10664929
10321727
2026-05-17T18:01:03Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[Berlinoise de l'ouest]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664929
wikitext
text/x-wiki
== Westberlinerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Westberlinerin
|Nominativ Plural=Westberlinerinnen
|Genitiv Singular=Westberlinerin
|Genitiv Plural=Westberlinerinnen
|Dativ Singular=Westberlinerin
|Dativ Plural=Westberlinerinnen
|Akkusativ Singular=Westberlinerin
|Akkusativ Plural=Westberlinerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:West·ber·li·ne·rin, {{Pl.}} West·ber·li·ne·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛstbɛʁˌliːnəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Westberlinerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die aus einem der westlichen [[Stadtbezirk]]e von Berlin stammt und/oder dort lebt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Westberliner]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Ostberlinerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Westberliner]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Berlinerin]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die aus einem der westlichen Stadtbezirke von Berlin stammt und/oder dort lebt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Berlinoise de l'ouest}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Západoberlíňanka}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
cv30pxdirs1hibpibpl6fq890otsr4c
Lockmittel
0
1010464
10665285
9562734
2026-05-18T08:36:18Z
Pametzma
57988
+sv:[[lockbete]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665285
wikitext
text/x-wiki
== Lockmittel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Lockmittel
|Nominativ Plural=Lockmittel
|Genitiv Singular=Lockmittels
|Genitiv Plural=Lockmittel
|Dativ Singular=Lockmittel
|Dativ Plural=Lockmitteln
|Akkusativ Singular=Lockmittel
|Akkusativ Plural=Lockmittel
}}
{{Worttrennung}}
:Lock·mit·tel, {{Pl.}} Lock·mit·tel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɔkˌmɪtl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lockmittel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas, womit man eine Person oder ein Tier anlocken kann
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[locken]]'' und dem Substantiv ''[[Mittel]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Köder]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mittel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Sitze im Staatsrat hielt er ihm dabei als ''Lockmittel'' vor die Nase.“<ref>{{Literatur | Autor=Peter Glotz | Titel=Die Vertreibung |TitelErg=Böhmen als Lehrstück | Auflage= |Verlag=Ullstein| Ort=München | Jahr=2003 | ISBN=3-550-07574-X}}, Seite 149.</ref>
:[1] „Natascha hatte ganz im Gegenteil alle ''Lockmittel'' mit einem Schlage von sich getan, darunter auch ihr stärkstes, ihren Gesang.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden| TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1496}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas, womit man eine Person oder ein Tier anlocken kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lockbete}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
m7jmbc432fcjhpr4xwhslyb61nal5n1
Vorlage:Ref-DFILTEC/Doku
10
1021026
10664727
8119871
2026-05-17T12:27:47Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664727
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient dazu, Referenzlinks zum „Dicionário Fonético“ auf [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=fonetica&page=present http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=fonetica&page=present] herzustellen.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-DFILTEC|1|2}}</nowiki></code> einzutragen.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| obligatorisch
| ID des Artikels. Sie befindet sich in der URL-Adresse nach „id=“ an letzter Stelle.
|-
| '''2'''
| optional
| Linkbeschreibung, die vom Lemma abweicht.
|}
== Beispiele ==
*{{Ref-DFILTEC|4458|bem-vindo}}
*{{Ref-DFILTEC|22177|olá}}
</div>
fhz1thq41wh8nxdfks2yvibdqacz38v
Vorlage:Ref-DIGALEGO/Doku
10
1021031
10664728
8120318
2026-05-17T12:28:49Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664728
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient dazu, Referenzlinks zum „Dicionario de Galego“ auf https://digalego.xunta.gal/gl herzustellen.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-DIGALEGO|1|2|3}}</nowiki></code> einzutragen.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| obligatorisch
| ID des Artikels. Sie befindet sich in der URL-Adresse nach „/termo/“ an vorletzter Stelle.
|-
| '''2'''
| optional
| Bezeichnung des Lemmas. Sie befindet sich in der URL-Adresse nach der oben beschriebenen ID an letzter Stelle.
|-
| '''3'''
| optional
| Linkbeschreibung, die vom Lemma abweicht.
|}
== Beispiele ==
*{{Ref-DIGALEGO|9132|benvido-da|benvido, -da}}
</div>
5hsrrffpxdfxwzeifotpmwp85xnnpow
Militärmacht
0
1030729
10664922
9888078
2026-05-17T17:51:42Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[military power]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664922
wikitext
text/x-wiki
== Militärmacht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Militärmacht
|Nominativ Plural=Militärmächte
|Genitiv Singular=Militärmacht
|Genitiv Plural=Militärmächte
|Dativ Singular=Militärmacht
|Dativ Plural=Militärmächten
|Akkusativ Singular=Militärmacht
|Akkusativ Plural=Militärmächte
}}
{{Worttrennung}}
:Mi·li·tär·macht, {{Pl.}} Mi·li·tär·mäch·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|miliˈtɛːɐ̯ˌmaxt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Militärmacht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Staat mit einem sehr starken Militär
:[2] {{K|kPl.}} Stärke, die sich auf das Militär gründet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Militär]]'' und ''[[Macht]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Macht]]
{{Beispiele}}
:[1] Die USA sind wohl immer noch die stärkste ''Militärmacht'' der Erde.
:[1] „Als bedeutsam für die südafrikanische Entwicklung erwies sich der Aufstieg des Zulu-Königreiches zur wichtigsten ''Militärmacht'', der sekundäre Reichsbildungen und die Abwanderung ganzer Bevölkerungsgruppen auslöste, von denen sich einige nach Norden über den Limpopo begaben und aufgrund ihrer militärischen Organisation den Rozvi überlegen waren.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=20/21}}.</ref>
:[2] „Nirgendwo sonst ließ sich der Triumph der Alliierten über die deutsche ''Militärmacht'' besser demonstrieren.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 166.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Staat mit einem sehr starken Militär|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|military power}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{is}}: {{Ü|is|hernaðarveldi}} {{n}}, {{Ü|is|herveldi}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kein Plural: Stärke, die sich auf das Militär gründet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Militärmacht}}
:[*] {{Ref-DWDS|Militärmacht}}
:[*] {{Ref-OWID|Militärmacht}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Militärmacht}}
:[1] {{Ref-Duden|Militärmacht}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Militärmacht}}
{{Quellen}}
04lebv9o74vjk48z5plcoq31ot1ewy3
Vorlage:Ref-ARLeF/Doku
10
1059281
10664753
8120324
2026-05-17T12:56:29Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664753
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient dazu, Referenzlinks zum „Grande Dizionario Bilingue Italiano-Friulano“ auf https://arlef.it/it/grande-dizionario-bilingue-italiano-friulano/ herzustellen.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-ARLeF|1|2}}</nowiki></code> einzutragen.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| obligatorisch
| ID des Artikels. Sie befindet sich in der im Quelltext befindlichen URL-Adresse nach „/struments/grant-dizionari/lemma/?uid=“ an letzter Stelle.
|-
| '''2'''
| optional
| Linkbeschreibung, die vom Lemma abweicht.
|}
== Beispiele ==
*{{Ref-ARLeF|1_16474|benvenuto}}
</div>
8zmgp59ibji7mbfg9b5j70w82462p0t
Vorlage:Ref-UdGDP/Doku
10
1059299
10665062
8119827
2026-05-17T21:14:58Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665062
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient dazu, Referenzlinks zum „Dicziunari Puter“ auf http://www.udg.ch/dicziunari/puter/impressum herzustellen.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-UdGDP|1}}</nowiki></code> einzutragen.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| optional
| Linkbeschreibung, die vom Lemma abweicht.
|}
== Beispiele ==
*{{Ref-UdGDP|willkommen}}
</div>
hqjd5xj3z9k2qf19t8wtgmpxegdv17r
Vorlage:Ref-UdGDV/Doku
10
1059301
10664745
8120331
2026-05-17T12:48:16Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664745
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient dazu, Referenzlinks zum „Dicziunari Vallader“ auf http://www.udg.ch/dicziunari/vallader/impressum herzustellen.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-UdGDV|1}}</nowiki></code> einzutragen.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| optional
| Linkbeschreibung, die vom Lemma abweicht.
|}
== Beispiele ==
*{{Ref-UdGDV|willkommen}}
</div>
281jm02uxxg51ndz9i3a8wknyaak5vt
Vorlage:Ref-LOD/Doku
10
1060428
10664932
8119336
2026-05-17T18:03:33Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664932
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient dazu, Referenzlinks zum „Lëtzebuerger Online Dictionnaire“ auf https://www.lod.lu/ herzustellen.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-LOD|1|2}}</nowiki></code> einzutragen.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| obligatorisch
| Bezeichnung des Lemmas in '''Großbuchstaben''' samt nachfolgender Nummer (zumeist „1“, mitunter auch „2“ oder „3“). Sie befindet sich in der URL-Adresse nach „index.html?“ an letzter Stelle.<br/>Umlaute und andere Zeichen mit Diakritika müssen dabei jeweils ohne Diakritikon übergeben werden: ä -> A, ë -> E, Ö -> O etc.
|-
| '''2'''
| optional
| Linkbeschreibung, die vom Lemma abweicht.
|}
== Beispiele ==
*<nowiki>{{Ref-LOD|WELLKOMM1|wëllkomm}}</nowiki> → {{Ref-LOD|WELLKOMM1|wëllkomm}}
*<nowiki>{{Ref-LOD|DES2|des}}</nowiki> → {{Ref-LOD|DES2|des}}
</div>
sbvwz7n0ej8qboqaf7kv4rs8wr7l565
Vorlage:Verzeichnis/top
10
1076495
10665040
8380003
2026-05-17T20:46:12Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665040
wikitext
text/x-wiki
<div style="clear:both">
{| border="0" width="100%" style="background-color:#E6E8FA; color:black; border:2px solid #22316C; -moz-border-radius-topleft:0.25em; -moz-border-radius-bottomleft:0.25em; -moz-border-radius-topright:0.25em; -moz-border-radius-bottomright:0.25em; text-align:center; padding: 0.3em 1em;"
|width="50%" align="left"|Diese Seite bietet einen Einstieg in die [[WT:Verzeichnis|Verzeichnisse]] zum Thema {{{1|{{BASEPAGENAME}}}}}.<br />[[Datei:Disambig.svg{{!}}20px]] ''siehe auch:'' [[{{{1|{{BASEPAGENAME}}}}}]]
|width="50%" align="left"|
*'''[[:Kategorie:Verzeichnisse|Alle Verzeichnisse]]'''<br /><small>'''Auch diese Seite lebt von deiner Mitarbeit. Hilf mit, sie auszubauen!'''</small>
|}</div>{{NoCat|[[Kategorie:Verzeichnisse]]}}<noinclude></noinclude>
3e0jw72xftprfb14f94byoqumyi4s7p
Vorlage:Ref-Glosbe-FS
10
1082135
10664751
9338114
2026-05-17T12:54:14Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664751
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#if: {{{1|}}}
| {{#ifexist: {{ns:10}}:{{{1|}}}
| {{#switch: {{{1|}}}
| #default= Glosbe: {{{{{1|}}}|nolink=j}} – Deutsch Wörterbuch Online „[https://de.glosbe.com/{{{1|}}}/de/{{#invoke:ErsetzeZeichen|main|dictcom|{{{2|{{PAGENAME}}}}}}} {{{3|{{{2|{{PAGENAME}}}}}}}}“]
}}
| <span class="error">[[Vorlage:Ref-Glosbe-FS|Ref-Glosbe-FS]]: Falsches [[Hilfe:Sprachkürzel|Sprachkürzel]] „{{{1|}}}“
}}
| [[Vorlage:Ref-Glosbe-FS|Ref-Glosbe-FS]]: Bitte [[Hilfe:Sprachkürzel|Sprachkürzel]] eingeben!
}}</includeonly><noinclude>
'''Glosbe: Fremdsprache – Deutsch Wörterbuch Online'''
== Verwendung==
<code><nowiki>{{Ref-Glosbe-FS|Sprachkürzel|Linktitel|Anzeigetitel}}</nowiki></code>
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| obligat
| Sprachkürzel gemäß [[Hilfe:Sprachkürzel]]
|-
| '''2'''
| optional
| Linktitel
|-
| '''3'''
| optional
| Anzeige im Eintrag, wenn unterschiedlich zum Linktitel
|-
|}
== Beispiele ==
<code><nowiki>{{Ref-Glosbe-FS|ay|kafiya}}</nowiki></code> → {{Ref-Glosbe-FS|ay|kafiya}}<br />
<code><nowiki>{{Ref-Glosbe-FS|vi|gạo nếp}}</nowiki></code> → {{Ref-Glosbe-FS|vi|gạo nếp}}
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Referenz|Ref-Glosbe-FS]]
</noinclude>
8msnex6uuallmyrrlglerkng8lg36dd
RNA-Virus
0
1089391
10665293
10640009
2026-05-18T09:59:17Z
YeBoy371
114440
+en:[[RNA virus]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665293
wikitext
text/x-wiki
== RNA-Virus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=RNA-Virus
|Nominativ Singular 2=RNA-Virus
|Nominativ Plural=RNA-Viren
|Genitiv Singular 1=RNA-Virus
|Genitiv Singular 2=RNA-Virus
|Genitiv Plural=RNA-Viren
|Dativ Singular 1=RNA-Virus
|Dativ Singular 2=RNA-Virus
|Dativ Plural=RNA-Viren
|Akkusativ Singular 1=RNA-Virus
|Akkusativ Singular 2=RNA-Virus
|Akkusativ Plural=RNA-Viren
}}
{{Anmerkung}}
:Fachsprachlich ist das grammatische Geschlecht von RNA-Virus Neutrum, da das lateinische [[Virus#vīrus (Latein)|Virus]] ebenfalls ein Neutrum ist. Außerhalb der Fachsprache kommt auch das maskuline Genus vor.
{{Nebenformen}}
:[[RNS-Virus]]
{{Worttrennung}}
:RNA-Vi·rus, {{Pl.}} RNA-Vi·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛʁʔɛnˈʔaːˌviːʁʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-RNA-Virus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Biochemie|Medizin|Virologie}} Krankheitserreger vom Typ Virus, dessen [[Erbgut]]/[[Genom]] aus [[RNA-Sequenz]]en besteht
{{Herkunft}}
:[[Kompositum]], zusammengesetzt aus ''[[RNA]]'' und ''[[Virus]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Ribovirus]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[DNA-Virus]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krankheitserreger]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Coronavirus]], [[Ebolavirus]], [[Hepatitis A-Virus]], [[HCV]], [[Marburg-Virus]], [[MERS-Virus]], [[SARS-CoV-2]], [[SARS-Virus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als ''RNA-Viren'' bezeichnet man eine heterogene Gruppe von Viren, die als gemeinsames Strukturelement ein Genom aus Ribonukleinsäure (RNA) aufweisen. Ihr wissenschaftlicher Name ist Riboviria.“<ref>{{Internetquelle|url=https://flexikon.doccheck.com/de/RNA-Virus|titel=RNA-Virus, DocCheck|zugriff=2020-05-24}}</ref>
:[1] „Erreger dieser bei Wiederkäuern (Rind, Schaf, Ziege) auftretenden viralen Infektionskrankheit ist das doppelsträngige ''RNA-Virus'', wovon derzeit mind. 25 Serotypen bekannt sind. Bei den in Mitteleuropa beobachteten Ausbrüchen dominiert Serotyp 8.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.agrobiogen.de/neuigkeiten/55-neue-untersuchungen-fuer-rind-schaf-und-ziege|titel= Neue Untersuchungen: BTV und SBV für Rind, Schaf und Ziege, Agrobiogen|zugriff=2020-05-24}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[einsträngig]]es, [[doppelsträngig]]es ''RNA-Virus''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Krankheitserreger vom Typ Virus, dessen Erbgut/Genom aus RNA-Sequenzen besteht
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|RNA virus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
gv2ow2p2k4a2egzvs9btlaiji03eel5
Vorlage:IpaDiff
10
1100730
10664763
8023274
2026-05-17T13:13:57Z
Alexander Gamauf
7352
color
10664763
wikitext
text/x-wiki
<div id="IpaDiff"
style="display: none;
position: fixed; /* Stay in place */
z-index: 5; /* Sit on top */
left: 0;
top: 0;
width: 100%;
height: 100%;
overflow: auto; /* Enable scroll if needed */
background-color: rgb(0,0,0); /* Fallback color */
background-color: rgba(0,0,0,0.4);">
<div
style="background-color: #fefefe; color-black;
margin: 16% auto; /* 16% from the top and centered */
padding: 20px;
border: 1px solid #888;
width: 60%;">
<span id="IpaDiffClose"
style="color: #aaa;
float: right;
font-size: 28px;
font-weight: bold;
cursor: pointer;">×</span>
<p id="IpaDiffContent">Lautschriften:</p>
</div>
</div>
42m7fkr46lgdc9wsbgh38grpn18y0fr
10664823
10664763
2026-05-17T15:12:16Z
Udo T.
91150
weitere ; color-black erg.
10664823
wikitext
text/x-wiki
<div id="IpaDiff"
style="display: none;
position: fixed; /* Stay in place */
z-index: 5; /* Sit on top */
left: 0;
top: 0;
width: 100%;
height: 100%;
overflow: auto; /* Enable scroll if needed */
background-color: rgb(0,0,0); color-black; /* Fallback color */
background-color: rgba(0,0,0,0.4); color-black;">
<div
style="background-color: #fefefe; color-black;
margin: 16% auto; /* 16% from the top and centered */
padding: 20px;
border: 1px solid #888;
width: 60%;">
<span id="IpaDiffClose"
style="color: #aaa;
float: right;
font-size: 28px;
font-weight: bold;
cursor: pointer;">×</span>
<p id="IpaDiffContent">Lautschriften:</p>
</div>
</div>
0pp558nb01da6w8ss7zf52zrrr8luve
10664824
10664823
2026-05-17T15:13:01Z
Udo T.
91150
typos
10664824
wikitext
text/x-wiki
<div id="IpaDiff"
style="display: none;
position: fixed; /* Stay in place */
z-index: 5; /* Sit on top */
left: 0;
top: 0;
width: 100%;
height: 100%;
overflow: auto; /* Enable scroll if needed */
background-color: rgb(0,0,0); color:black; /* Fallback color */
background-color: rgba(0,0,0,0.4); color:black;">
<div
style="background-color: #fefefe; color:black;
margin: 16% auto; /* 16% from the top and centered */
padding: 20px;
border: 1px solid #888;
width: 60%;">
<span id="IpaDiffClose"
style="color: #aaa;
float: right;
font-size: 28px;
font-weight: bold;
cursor: pointer;">×</span>
<p id="IpaDiffContent">Lautschriften:</p>
</div>
</div>
p2uybjypd6wosr52i38x9sov3mzlj1j
Vorlage:Lua/Linkbox
10
1105237
10665068
9195215
2026-05-17T21:18:45Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10665068
wikitext
text/x-wiki
<onlyinclude><div class="noprint navigation-not-searchable" style="float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 0.5em; {{#switch:{{NAMESPACENUMBER}}|4|12=position: relative; top: -{{#if:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1|2}}|2.5|1}}em;}}" role="navigation">
{{#switch:{{NAMESPACENUMBER}}|4|12={{Shortcut|style=stickRight|loose=1}}}}
{{Hilfreiches
|1=
<div style="padding:0.5em;">
{{#ifeq: {{NAMESPACENUMBER}} | 12
| <!-- -->
| '''[[w:Hilfe:Lua]]'''}}
* [[w:Hilfe:Lua/Programmierung|Programmierung]]
** [[w:Hilfe:Lua/Modul im Wiki|Modul im Wiki]]
** [[w:Hilfe:Lua/Modul für eine bestimmte Vorlage|Bestimmte Vorlage]]
** [[w:Hilfe:Lua/Zeichenketten|Zeichenketten]]
** [[w:Hilfe:Lua/mw|mw-Objekt]]
** [[w:Hilfe:Lua/Links|Links]]
** [[w:Hilfe:Lua/Umgebung|Umgebung]]
** [[w:Hilfe:Lua/Internationalisierung|Internationalisierung]]
* [[w:Hilfe:Lua/Quellcode und Vorschau|Quellcode+Vorschau]]
''[[w:Hilfe:Lua/*|Alles auf einer Seite]]''
</div><div style="background-color: #F9F9F9;color: black; padding:0.5em;">
'''[[w:WP:Lua]]'''
* [[w:WP:Lua/Modul|Modul]]
* [[w:WP:Lua/Seitenorganisation und Dokumentation|Organisation]]
* [[w:WP:Lua/Werkstatt|Werkstatt]]
'''Vorlagen'''
* {{[[Vorlage:LuaModuleDoc|LuaModuleDoc]]}}
* {{[[Vorlage:Lua-Vorlage|Lua-Vorlage]]}}
* [[:Kategorie:Wiktionary:Vorlage mit Lua-Programmierung|Kategorie]]
'''Extern'''
* [[mw:Extension:Scribunto/Lua reference manual|mw:Manual]]
* [http://www.lua.org/manual/5.1/ 5.1 Manual]
** [https://www.lua.org/manual/5.1/de/manual.html deutsch]
* [[:en:Wikipedia:Lua|enwiki]]</div>
|2={{#ifeq: {{NAMESPACENUMBER}} | 12
| [[w:Hilfe:Lua]]
| Lua}}
{{#switch:{{FULLPAGENAME}}
|Wikipedia:Lua=
|Hilfe:Lua=
|#default=<div class="floatright noviewer nomobile" aria-hidden="true" role="presentation">[[Datei:Lua-Logo.svg|25px|Logo der Lua-Sprache]]</div>}}
|bgh= {{#ifeq: {{NAMESPACENUMBER}} | 12 | {{Hilfe/style|bgh}}}}
|bg= {{#ifeq: {{NAMESPACENUMBER}} | 12 | {{Hilfe/style|bg}}}}
|linec={{#ifeq: {{NAMESPACENUMBER}} | 12 | {{Hilfe/style|linec}} | 000080}}
}}</div></onlyinclude>
{{Dokumentation/ruler}}
'''Linkbox''' für einschlägige Hilfe- und Projektseiten zu '''Lua''' und zum Einbinden durch interessierte Benutzer.
Auch befreundete Projekte können die Box nach Anpassung der Wikilinks und entsprechender Ergänzung verwenden.
<!--[[Kategorie:Vorlage:Linkbox|Lua]]-->
[[Kategorie:Wiktionary:Lua|Linkbox]]
bgf814oxsn55d9o6rgjgiubirrjo94y
Vorlage:Dokumentation/Seitenhinweis
10
1105271
10664774
8101933
2026-05-17T13:46:11Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664774
wikitext
text/x-wiki
<onlyinclude><div style="background-color: #f9f9f9; color:black; border: #{{Dokumentation/style|linec}} 2px solid; margin-bottom: 1em; margin-top: 0.2em; padding: 0.25em;">{{#if: {{{AKTIONSLINK|}}} |
<div class="floatright" style="font-size:90%; white-space:nowrap;">{{{AKTIONSLINK}}}</div>
}}
<div class="noviewer nomobile" style="display: table-cell; padding-left: 0.25em; padding-right: 1em; vertical-align: middle;" aria-hidden="true" role="presentation">[[Datei:{{Dokumentation/style|iconInfo}}|30px|link=|{{{KURZINFO|}}}]]
</div>
<div style="display: table-cell; margin-bottom: 0.3em; margin-top: 0.3em; vertical-align: middle;" role="contentinfo">
{{{BESCHREIBUNG}}}
</div>
</div><includeonly>{{#ifeq:{{NAMESPACENUMBER}}|10|
[[Kategorie:Vorlage:{{{KATEGORIE|}}}]]
<!--Wartung-->{{#ifexist:{{#rel2abs:{{FULLPAGENAME}}/..}}|<!--fein-->|
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlagenfehler/Vorlage:Dokumentation/verwaist]]
}}}}</includeonly></onlyinclude>
{{Dokumentation/ruler}}
Einheitliche Kennzeichnung aller Typen von Unterseiten in der Vorlagendokumentation.
; BESCHREIBUNG
: div-Inhalt des Hauptinhalts
; KURZINFO
: Schlagwort
; KATEGORIE
: Unterkategorie
; AKTIONSLINK
: ''optional''
: rechts oben
[[Kategorie:Vorlage:Vorlagendokumentation|!]]
8clebqtfrtv2kdb3qqqs05fwxhvph8g
Vorlage:Lit-Kuršaitis: Lietuviškai-Vokiškas Žodynas/Doku
10
1109362
10664731
9730038
2026-05-17T12:36:38Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664731
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Stichwort (Lemma) in den Einzelbänden der digitalisierten Druckausgabe des „Lietuviškai-Vokiškas Žodynas/Litauisch-Deutsches Wörterbuch“, das vom [[w:Münchener Digitalisierungszentrum|Münchener Digitalisierungszentrum]] auf https://digi20.digitale-sammlungen.de/ bereitgestellt wird. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen#K]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Werk zitieren.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''B='''
| obligatorisch
| anzugeben ist die Nummer des Bandes
|-
| '''Seitenzahl='''
| optional
| anzugeben sind die in der URL nach „bsb000789[18–22]_00“ stehenden letzten drei Ziffern.
|-
| '''Wort'''
| optional
| Anzugeben ist das Wort, das im Linkziel grün unterlegt werden soll.
|}
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag Folgendes einzutragen:
*für Band 1:
:{{Lit-Kuršaitis: Lietuviškai-Vokiškas Žodynas|B=1}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Kuršaitis: Lietuviškai-Vokiškas Žodynas|B=1}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl" zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Kuršaitis: Lietuviškai-Vokiškas Žodynas|B=1|Seitenzahl=}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 2:
:{{Lit-Kuršaitis: Lietuviškai-Vokiškas Žodynas|B=2}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Kuršaitis: Lietuviškai-Vokiškas Žodynas|B=2}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl" zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Kuršaitis: Lietuviškai-Vokiškas Žodynas|B=2|Seitenzahl=}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 3:
:{{Lit-Kuršaitis: Lietuviškai-Vokiškas Žodynas|B=3}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Kuršaitis: Lietuviškai-Vokiškas Žodynas|B=3}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl" zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Kuršaitis: Lietuviškai-Vokiškas Žodynas|B=3|Seitenzahl=}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 4:
:{{Lit-Kuršaitis: Lietuviškai-Vokiškas Žodynas|B=4}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Kuršaitis: Lietuviškai-Vokiškas Žodynas|B=4}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl" zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Kuršaitis: Lietuviškai-Vokiškas Žodynas|B=4|Seitenzahl=}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
== Beispiel ==
*<code><nowiki>{{Lit-Kuršaitis: Lietuviškai-Vokiškas Žodynas|B=3|Seitenzahl=505|Sonne}}, Stichwort »sáulė«, Seite 2134.</nowiki></code> erzeugt:
:{{Lit-Kuršaitis: Lietuviškai-Vokiškas Žodynas|B=3|Seitenzahl=505|Sonne}}, Stichwort »sáulė«, Seite 2134.
</div>
nh5wf08tszlsfjw9iptjfyg94zhljti
Vorlage:Lit-Klein: Etymological Dictionary of the Hebrew Language/Doku
10
1111649
10664778
9730036
2026-05-17T14:18:01Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664778
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Stichwort (Lemma) in der digitalisierten Druckausgabe des „Etymological Dictionary of the Hebrew Language“ auf https://www.archive.org/. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen#K]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Werk zitieren.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Seitenzahl='''
| optional
| anzugeben ist die in der URL nach „/page/“ stehende Zahl mit vorstehendem kleinen „n“.
|}
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag Folgendes einzutragen:
:{{Lit-Klein: Etymological Dictionary of the Hebrew Language}}, Stichwort »{{Hebr|…}}«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Klein: Etymological Dictionary of the Hebrew Language}}, Stichwort »{{Hebr|{{subst:PAGENAME}}}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl" zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Klein: Etymological Dictionary of the Hebrew Language|Seitenzahl=}}, Stichwort »{{Hebr|{{subst:PAGENAME}}}}«, Seite …</nowiki></code>}}
== Beispiel ==
*<code><nowiki>{{Lit-Klein: Etymological Dictionary of the Hebrew Language|Seitenzahl=n675}}, Stichwort »{{Hebr|שָׁלוֹם}}«, Seite 660.</nowiki></code> erzeugt:
:{{Lit-Klein: Etymological Dictionary of the Hebrew Language|Seitenzahl=n675}}, Stichwort »{{Hebr|שָׁלוֹם}}«, Seite 660.
</div>
d02ylj1xghcampsb38s12t36f1kpueo
Vorlage:Ü-TabelleAuto
10
1114943
10665051
8137216
2026-05-17T21:06:41Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665051
wikitext
text/x-wiki
<div class="mw-collapsible NavFrame" style="margin-bottom:1em; margin-left:0; clear:both; text-align:left;">
<div style="border-top: dotted 1px #aaaaaa; border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; padding-left:5px; padding-top:1px; padding-bottom:1px; min-height: 1.6em; font-size:100%; background-color: #EFF5FB; color:black; font-weight: bold;">{{#if:{{{1|}}}|[{{{1}}}] |}}{{{G|}}}</div>
<div class="NavContent" border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; style="background-color:#EAF3FC; color:black;">
{| style="border:0; width:100%; background-color:#F5FAFE; color:black; " title="Übersetzungen in andere Sprachen"
|-
| style="border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; background-color: #F7F7F9; color:black; vertical-align: top; width: 0px;"|
| style="border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; background-color: #F7F7F9; color:black; vertical-align: top; width: 0px;"|
| style="border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; background-color: #F7F7F9; color:black; vertical-align: top;"|<div class="uetab"></div>
{{{Ü-links|}}}
{{{Ü-rechts|}}}
|}{{#if:{{{Dialekttabelle|}}}|</div><div>
{{(!}} style="border:0;width:100%;clear:both;background-color:#F5FAFE; color:black;" title="Deutsche Dialekte"
{{!}}-
! colspan=3 style="border-top: dotted 1px #aaaaaa; border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; background-color: #EFF5FB; color:black; text-align: left;" {{!}} Dialektausdrücke:
{{!}}-
{{!}} style="border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; background-color: #F7F7F9; color:black; vertical-align: top; width: 0px;" {{!}}
{{!}} style="border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; background-color: #F7F7F9; color:black; vertical-align: top; width: 0px;" {{!}}
{{!}} style="border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; background-color: #F7F7F9; color:black; vertical-align: top;" {{!}}<div class="uetab"></div>
{{{Dialekttabelle}}}
{{{D-rechts|}}}
{{!)}}}}
</div>
</div><noinclude>{{Dokumentation}}
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage|U-TabelleAuto]]</noinclude>
hipha27n6w4e7d0ll74sbwylte0nulh
Vorlage:Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch/Doku
10
1116294
10664780
9739985
2026-05-17T14:18:50Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664780
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Stichwort (Lemma) in der digitalisierten Druckausgabe des „[[w:Südhessisches Wörterbuch|Südhessischen Wörterbuch]]“ auf https://www.lagis-hessen.de/de/subjects/index/sn/shwb. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/H#M]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Werk zitieren.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''B='''
| obligatorisch
| anzugeben ist die Nummer des Bandes
|-
| '''Wort (PAGENAME)'''
| optional
| wenn das Stichwort im Band von dem behandelten Stichwort im Wiktionary-Eintrag abweicht, kann dieses nach der Bandangabe angegeben werden.
|}
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag Folgendes einzutragen:
*für Band 1:
:{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=1}}, Stichwort »…«, Spalte …<br /><code><nowiki>{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=1}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Spalte …</nowiki></code><br /><code><nowiki>{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=1|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Spalte …</nowiki></code>
*für Band 2:
:{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=2}}, Stichwort »…«, Spalte …<br /><code><nowiki>{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=2}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Spalte …</nowiki></code><br /><code><nowiki>{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=2|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Spalte …</nowiki></code>
*für Band 3:
:{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=3}}, Stichwort »…«, Spalte …<br /><code><nowiki>{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=3}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Spalte …</nowiki></code><br /><code><nowiki>{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=3|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Spalte …</nowiki></code>
*für Band 4:
:{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=4}}, Stichwort »…«, Spalte …<br /><code><nowiki>{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=4}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Spalte …</nowiki></code><br /><code><nowiki>{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=4|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Spalte …</nowiki></code>
*für Band 5:
:{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=5}}, Stichwort »…«, Spalte …<br /><code><nowiki>{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=5}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Spalte …</nowiki></code><br /><code><nowiki>{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=5|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Spalte …</nowiki></code>
*für Band 6:
:{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=6}}, Stichwort »…«, Spalte …<br /><code><nowiki>{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=6}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Spalte …</nowiki></code><br /><code><nowiki>{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=6|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Spalte …</nowiki></code>
== Beispiel ==
*<code><nowiki>{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=5|schoren}}, Stichwort »schoren Ⅰ«, Spalte 720.</nowiki></code> erzeugt:
:{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=5|schoren}}, Stichwort »schoren Ⅰ«, Spalte 720.
</div>
dahu4wbpsss2eub6kovl01gh5etl03z
DNA-Virus
0
1129806
10665292
10405353
2026-05-18T09:58:53Z
YeBoy371
114440
+en:[[DNA virus]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665292
wikitext
text/x-wiki
== DNA-Virus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=DNA-Virus
|Nominativ Singular 2=DNA-Virus
|Nominativ Plural=DNA-Viren
|Genitiv Singular 1=DNA-Virus
|Genitiv Singular 2=DNA-Virus
|Genitiv Plural=DNA-Viren
|Dativ Singular 1=DNA-Virus
|Dativ Singular 2=DNA-Virus
|Dativ Plural=DNA-Viren
|Akkusativ Singular 1=DNA-Virus
|Akkusativ Singular 2=DNA-Virus
|Akkusativ Plural=DNA-Viren
}}
{{Anmerkung}}
:Fachsprachlich ist das grammatische Geschlecht von ''DNA-Virus'' Neutrum, da das lateinische [[Virus#vīrus (Latein)|Virus]] ebenfalls ein Neutrum ist. Außerhalb der Fachsprache kommt auch das maskuline Genus vor.
{{Nebenformen}}
:[[DNS-Virus]]
{{Worttrennung}}
:DNA-Vi·rus, {{Pl.}} DNA-Vi·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|deːʔɛnˈʔaːˌviːʁʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-DNA-Virus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Biochemie|Medizin|Virologie}} Krankheitserreger vom Typ Virus, dessen [[Erbgut]]/[[Genom]] aus einer DNA besteht
{{Herkunft}}
:[[Kompositum]], zusammengesetzt aus ''[[DNA]]'' und ''[[Virus]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[RNA-Virus]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krankheitserreger]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Adenovirus]], [[Herpesvirus]], [[Papovavirus]], [[Parvovirus]], [[Pockenvirus]], [[Vacciniavirus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Viren unterscheiden sich unter anderem darin, in welcher Form ihr Erbmaterial, also die genetische Information des Virus, vorliegt. Bei ''DNA-Viren'' besteht das Erbmaterial dem Namen entsprechend aus DNA, also aus Desoxyribonukleinsäure.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.onmeda.de/krankheitserreger/dna_viren.html|titel= DNA-Viren|zugriff=2020-11-03}}</ref>
:[1] „''DNA-Viren'' replizieren typischerweise im Kern der Wirtszelle und RNA-Viren replizieren typischerweise im Zytoplasma.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.msdmanuals.com/de/profi/infektionskrankheiten/viren/viren-im-%C3%BCberblick|titel= Viren im Überblick|zugriff=2020-11-03}}</ref>
:[1] „EBV ist schwer zu fassen, denn das ''DNA-Virus'' durchläuft in seinem Lebenszyklus verschiedene Phasen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.apotheke-adhoc.de/nachrichten/detail/pharmazie/impfstoff-gegen-epstein-barr-virus-infektionskrankheiten/|titel= Impfstoff gegen Epstein-Barr-Virus |zugriff=2020-11-03}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[einsträngig]]es, [[doppelsträngig]]es ''DNA-Virus''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Krankheitserreger vom Typ Virus, dessen Erbgut/Genom aus einer DNA besteht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|DNA virus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DocCheck}}
{{Quellen}}
78g79lkk1aj8aw9dlo3a0iw7vn56hwr
Vorlage:Lit-Allsopp: Dictionary of Caribbean English Usage/Doku
10
1155644
10664700
8325436
2026-05-17T12:03:08Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664700
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Stichwort (Lemma) in der Druckausgabe des „Dictionary of Caribbean English (Allsopp)“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''1='''
| obligatorisch
| anzugeben ist die Seite: 1
|}
== Beispiele ==
*<code><nowiki>{{Lit-Allsopp: Dictionary of Caribbean English Usage|1}}</nowiki></code> erzeugt:
:{{Lit-Allsopp: Dictionary of Caribbean English Usage|1}}
</div>
t7sarcl1aalx08fc22twhow5ywcstqz
Vergöttlichung
0
1178946
10664826
9897168
2026-05-17T15:15:38Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10664826
wikitext
text/x-wiki
== Vergöttlichung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Vergöttlichung
|Nominativ Plural=Vergöttlichungen
|Genitiv Singular=Vergöttlichung
|Genitiv Plural=Vergöttlichungen
|Dativ Singular=Vergöttlichung
|Dativ Plural=Vergöttlichungen
|Akkusativ Singular=Vergöttlichung
|Akkusativ Plural=Vergöttlichungen
}}
{{Worttrennung}}
:Ver·gött·li·chung, {{Pl.}} Ver·gött·li·chun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈɡœtlɪçʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vergöttlichung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Erhebung]] eines Menschen zu einem Gott
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[vergöttlichen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Apotheose]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Anbetung]], [[Glorifikation]], [[Glorifizierung]], [[Verehrung]], [[Vergötterung]], [[Verherrlichung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Aus Anlass von Livias ''Vergöttlichung'' lässt der neue Kaiser eine Münze prägen.“<ref>{{Literatur | Sammelwerk=Zeit Geschichte | WerkErg=Epochen. Menschen. Ideen | Nummer=2 | Titel=Gattin und Göttin | Autor=Christina Schneider | Jahr=2014 | Seiten=85. }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erhebung eines Menschen zu einem Gott|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|deification}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Apotheose}} (dort auch „Vergöttlichung“)
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
kclkbygx0yq45v4k0bop4696sa8vtjg
10664830
10664826
2026-05-17T15:17:17Z
Mighty Wire
111915
+tr:[[tanrılaştırma]] +mk:[[боготворење]] +hi:[[देवीकरण]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664830
wikitext
text/x-wiki
== Vergöttlichung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Vergöttlichung
|Nominativ Plural=Vergöttlichungen
|Genitiv Singular=Vergöttlichung
|Genitiv Plural=Vergöttlichungen
|Dativ Singular=Vergöttlichung
|Dativ Plural=Vergöttlichungen
|Akkusativ Singular=Vergöttlichung
|Akkusativ Plural=Vergöttlichungen
}}
{{Worttrennung}}
:Ver·gött·li·chung, {{Pl.}} Ver·gött·li·chun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈɡœtlɪçʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vergöttlichung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Erhebung]] eines Menschen zu einem Gott
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[vergöttlichen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Apotheose]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Anbetung]], [[Glorifikation]], [[Glorifizierung]], [[Verehrung]], [[Vergötterung]], [[Verherrlichung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Aus Anlass von Livias ''Vergöttlichung'' lässt der neue Kaiser eine Münze prägen.“<ref>{{Literatur | Sammelwerk=Zeit Geschichte | WerkErg=Epochen. Menschen. Ideen | Nummer=2 | Titel=Gattin und Göttin | Autor=Christina Schneider | Jahr=2014 | Seiten=85. }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erhebung eines Menschen zu einem Gott|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|deification}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|देवीकरण|devīkaraṇ}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|боготворење}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tanrılaştırma}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Apotheose}} (dort auch „Vergöttlichung“)
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
dhlcbp2gkn5pdt55vjw03czua4n9gg1
Vorlage:Lit-Wagemann: Die deutschen Kolonisten im brasilianischen Staate Espirito Santo/Doku
10
1238626
10664788
9739986
2026-05-17T14:20:50Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664788
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz der digitalisierten Druckausgabe von „Die deutſchen Koloniſten im braſilianiſchen Staate Eſpirito Santo“ auf https://www.archive.org/. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/R#W]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Werk zitieren.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Seitenzahl='''
| optional
| anzugeben ist die in der URL nach „/page/“ stehende Zahl.
|}
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag Folgendes einzutragen:
:{{Lit-Wagemann: Die deutschen Kolonisten im brasilianischen Staate Espirito Santo}}, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Wagemann: Die deutschen Kolonisten im brasilianischen Staate Espirito Santo}}, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl" zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Werkes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Wagemann: Die deutschen Kolonisten im brasilianischen Staate Espirito Santo|Seitenzahl=}}, Seite …</nowiki></code>}}
== Beispiel ==
*<code><nowiki>{{Lit-Wagemann: Die deutschen Kolonisten im brasilianischen Staate Espirito Santo|Seitenzahl=129}}, Seite 129.</nowiki></code> erzeugt:
:{{Lit-Wagemann: Die deutschen Kolonisten im brasilianischen Staate Espirito Santo|Seitenzahl=129}}, Seite 129.
</div>
q8tzt3p9x7ipc2fokm5dmy7ndx5jyl2
Liebesgöttin
0
1238726
10665095
9583907
2026-05-17T21:55:02Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10665095
wikitext
text/x-wiki
== Liebesgöttin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Liebesgöttin
|Nominativ Plural=Liebesgöttinnen
|Genitiv Singular=Liebesgöttin
|Genitiv Plural=Liebesgöttinnen
|Dativ Singular=Liebesgöttin
|Dativ Plural=Liebesgöttinnen
|Akkusativ Singular=Liebesgöttin
|Akkusativ Plural=Liebesgöttinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Lie·bes·göt·tin, {{Pl.}} Lie·bes·göt·tin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːbəsˌɡœtɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Liebesgöttin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Göttin der Liebe
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]]) von ''[[Liebesgott]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Liebesgott]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Göttin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Aphrodite]], [[Astarte]], [[Freya]], [[Ischtar]], [[Venus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als sie sich mir wie in einem Zustand von Besessenheit darbot, der deutlich machte, wie sehr sie sich der ''Liebesgöttin'' verschrieben hatte, übermannte das höchste Maß von Wonne meine Sinne.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 309.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Göttin der Liebe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|love goddess}}, {{Ü|en|goddess of love}}
*{{es}}: {{Ü|es|diosa del amor}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[(1)] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
mc35geynfy1u3btuj5pcs7jo37wioxb
10665103
10665095
2026-05-17T21:57:44Z
Mighty Wire
111915
+sl:[[boginja ljubezni]] +sl:[[ljubezenska boginja]] +tr:[[aşk tanrıçası]] +pt:[[deusa do amor]] +nb:[[kjærlighetsgudinne]] +nn:[[kjærleiksgudinne]] +fr:[[déesse de l'amour]] +cs:[[bohyně lásky]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665103
wikitext
text/x-wiki
== Liebesgöttin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Liebesgöttin
|Nominativ Plural=Liebesgöttinnen
|Genitiv Singular=Liebesgöttin
|Genitiv Plural=Liebesgöttinnen
|Dativ Singular=Liebesgöttin
|Dativ Plural=Liebesgöttinnen
|Akkusativ Singular=Liebesgöttin
|Akkusativ Plural=Liebesgöttinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Lie·bes·göt·tin, {{Pl.}} Lie·bes·göt·tin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːbəsˌɡœtɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Liebesgöttin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Göttin der Liebe
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]]) von ''[[Liebesgott]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Liebesgott]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Göttin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Aphrodite]], [[Astarte]], [[Freya]], [[Ischtar]], [[Venus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als sie sich mir wie in einem Zustand von Besessenheit darbot, der deutlich machte, wie sehr sie sich der ''Liebesgöttin'' verschrieben hatte, übermannte das höchste Maß von Wonne meine Sinne.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 309.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Göttin der Liebe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|love goddess}}, {{Ü|en|goddess of love}}
*{{no}}:
*{{fr}}: {{Ü|fr|déesse de l'amour}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|kjærlighetsgudinne}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|kjærleiksgudinne}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|deusa do amor}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|boginja ljubezni}}, {{Ü|sl|ljubezenska boginja}}
*{{es}}: {{Ü|es|diosa del amor}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|bohyně lásky}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|aşk tanrıçası}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[(1)] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
i3nyx2c85hp15c94fzrnjrnaveqbzwv
10665104
10665103
2026-05-17T21:57:58Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10665104
wikitext
text/x-wiki
== Liebesgöttin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Liebesgöttin
|Nominativ Plural=Liebesgöttinnen
|Genitiv Singular=Liebesgöttin
|Genitiv Plural=Liebesgöttinnen
|Dativ Singular=Liebesgöttin
|Dativ Plural=Liebesgöttinnen
|Akkusativ Singular=Liebesgöttin
|Akkusativ Plural=Liebesgöttinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Lie·bes·göt·tin, {{Pl.}} Lie·bes·göt·tin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːbəsˌɡœtɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Liebesgöttin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Göttin der Liebe
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]]) von ''[[Liebesgott]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Liebesgott]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Göttin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Aphrodite]], [[Astarte]], [[Freya]], [[Ischtar]], [[Venus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als sie sich mir wie in einem Zustand von Besessenheit darbot, der deutlich machte, wie sehr sie sich der ''Liebesgöttin'' verschrieben hatte, übermannte das höchste Maß von Wonne meine Sinne.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 309.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Göttin der Liebe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|love goddess}}, {{Ü|en|goddess of love}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|déesse de l'amour}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|kjærlighetsgudinne}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|kjærleiksgudinne}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|deusa do amor}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|boginja ljubezni}}, {{Ü|sl|ljubezenska boginja}}
*{{es}}: {{Ü|es|diosa del amor}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|bohyně lásky}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|aşk tanrıçası}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[(1)] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
e6ep49bwjjtjll9kuj45u019s93hbzk
10665107
10665104
2026-05-17T22:00:44Z
Mighty Wire
111915
+id:[[dewi cinta]] +sk:[[bohyňa lásky]] +sr:[[богиња љубави]] +tl:[[diyosa ng pagmamahal]] +uk:[[богиня любові]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665107
wikitext
text/x-wiki
== Liebesgöttin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Liebesgöttin
|Nominativ Plural=Liebesgöttinnen
|Genitiv Singular=Liebesgöttin
|Genitiv Plural=Liebesgöttinnen
|Dativ Singular=Liebesgöttin
|Dativ Plural=Liebesgöttinnen
|Akkusativ Singular=Liebesgöttin
|Akkusativ Plural=Liebesgöttinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Lie·bes·göt·tin, {{Pl.}} Lie·bes·göt·tin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːbəsˌɡœtɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Liebesgöttin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Göttin der Liebe
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]]) von ''[[Liebesgott]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Liebesgott]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Göttin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Aphrodite]], [[Astarte]], [[Freya]], [[Ischtar]], [[Venus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als sie sich mir wie in einem Zustand von Besessenheit darbot, der deutlich machte, wie sehr sie sich der ''Liebesgöttin'' verschrieben hatte, übermannte das höchste Maß von Wonne meine Sinne.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 309.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Göttin der Liebe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|love goddess}}, {{Ü|en|goddess of love}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|déesse de l'amour}}
*{{id}}: {{Ü|id|dewi cinta}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|kjærlighetsgudinne}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|kjærleiksgudinne}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|deusa do amor}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|богиња љубави}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|bohyňa lásky}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|boginja ljubezni}}, {{Ü|sl|ljubezenska boginja}}
*{{es}}: {{Ü|es|diosa del amor}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|diyosa ng pagmamahal}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|bohyně lásky}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|aşk tanrıçası}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|богиня любові}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[(1)] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
s5e6tv86d9c6mg30p6fm8zgf2dt11c7
10665108
10665107
2026-05-17T22:01:38Z
Mighty Wire
111915
+sv:[[kärleksgudinna]] +is:[[ástargyðja]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665108
wikitext
text/x-wiki
== Liebesgöttin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Liebesgöttin
|Nominativ Plural=Liebesgöttinnen
|Genitiv Singular=Liebesgöttin
|Genitiv Plural=Liebesgöttinnen
|Dativ Singular=Liebesgöttin
|Dativ Plural=Liebesgöttinnen
|Akkusativ Singular=Liebesgöttin
|Akkusativ Plural=Liebesgöttinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Lie·bes·göt·tin, {{Pl.}} Lie·bes·göt·tin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːbəsˌɡœtɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Liebesgöttin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Göttin der Liebe
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]]) von ''[[Liebesgott]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Liebesgott]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Göttin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Aphrodite]], [[Astarte]], [[Freya]], [[Ischtar]], [[Venus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als sie sich mir wie in einem Zustand von Besessenheit darbot, der deutlich machte, wie sehr sie sich der ''Liebesgöttin'' verschrieben hatte, übermannte das höchste Maß von Wonne meine Sinne.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 309.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Göttin der Liebe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|love goddess}}, {{Ü|en|goddess of love}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|déesse de l'amour}}
*{{id}}: {{Ü|id|dewi cinta}}
*{{is}}: {{Ü|is|ástargyðja}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|kjærlighetsgudinne}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|kjærleiksgudinne}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|deusa do amor}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kärleksgudinna}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|богиња љубави}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|bohyňa lásky}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|boginja ljubezni}}, {{Ü|sl|ljubezenska boginja}}
*{{es}}: {{Ü|es|diosa del amor}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|diyosa ng pagmamahal}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|bohyně lásky}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|aşk tanrıçası}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|богиня любові}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[(1)] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
sf117uk29ebcqgl41yy1tunu6qti5ve
Vorlage:Lit-Heidler: Echtes Erzgebirgisch/Doku
10
1241687
10664777
8955084
2026-05-17T14:17:38Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664777
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage erzeugt unter anderem eine zitierfähige Referenz zu einem Stichwort (Lemma) in der digitalisierten Druckausgabe der '''6. Auflage''' des Werks auf Google Books.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''A'''
| obligatorisch
|anzugeben ist die Zahl der wievielten Auflage
|-
| '''Seitenzahl'''
| obligatorisch
| anzugeben ist die in der URL nach „PA“ stehende Zahl, die der Seitenzahl im Buch entspricht.
|}
== Beispiel ==
Kopiervorlage für die 6. Auflage:
<pre>{{Lit-Heidler: Echtes Erzgebirgisch|A=6|Seitenzahl=}}</pre>
</div>
1jdih290csg55w1r2wa95anyvbymd2k
Essapfel
0
1250229
10665297
9585391
2026-05-18T11:08:28Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[pomme de table]] +fr:[[pomme à couteau]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665297
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Essäpfel]]}}
== Essapfel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Essapfel
|Nominativ Plural=Essäpfel
|Genitiv Singular=Essapfels
|Genitiv Plural=Essäpfel
|Dativ Singular=Essapfel
|Dativ Plural=Essäpfeln
|Akkusativ Singular=Essapfel
|Akkusativ Plural=Essäpfel
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Eßapfel]]
{{Worttrennung}}
:Ess·ap·fel, {{Pl.}} Ess·äp·fel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛsˌʔap͡fl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Essapfel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Apfel, der ohne weitere Bearbeitung verzehrt werden kann
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des [[Verb]]s ''[[essen]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Apfel]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Tafelapfel]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Kochapfel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Apfel]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Apfel, der ohne weitere Bearbeitung verzehrt werden kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pomme de table}} {{f}}, {{Ü|fr|pomme à couteau}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
ptkmln5egl2qrjk3wzmwcaowszxh050
Schlägerung
0
1256283
10665271
9683428
2026-05-18T07:15:09Z
Narenhofer2
218428
+en:[[felling]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665271
wikitext
text/x-wiki
== Schlägerung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schlägerung
|Genitiv Singular=Schlägerung
|Dativ Singular=Schlägerung
|Akkusativ Singular=Schlägerung
|Nominativ Plural=Schlägerungen
|Genitiv Plural=Schlägerungen
|Dativ Plural=Schlägerungen
|Akkusativ Plural=Schlägerungen
}}
{{Worttrennung}}
:Schlä·ge·rung, {{Pl.}} Schlä·ge·run·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlɛːɡəʁʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlägerung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das [[fällen|Fällen]] von [[Baum|Bäumen]], [[Rodung]] des [[Wald]]es
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[schlägern]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Abholzung]], [[Kahlschlag]], [[Rodung]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Aufforstung]], [[Bewaldung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das nötige Material sollte durch ''Schlägerung'' der chinesischen Wälder gewonnen werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerd Kaminski|Titel=Chinesische Positionen zum Völkerrecht|Verlag=Duncker & Humblot|Jahr=2020|Seiten=83|ISBN=978-3-428-42966-0|Online=Zitiert nach {{GBS|Jo85AFvS9HwC|PA83|Hervorhebung="Schlägerung"}}}}</ref>
:[1] „Ein Baum wächst 100 Jahre lang, nach der ''Schlägerung'' könnte er uns weitere 200 Jahre als Baustoff dienen; wir aber verbrennen ihn in Hochleistungsöfen in ein paar Minuten.“<ref>{{Literatur|Autor=Engelbert Weißenbacher|Titel=Ethik Partei Europa; EtP-EU|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2019|Seiten=53|ISBN=978-3-8334-3622-2|Online=Zitiert nach {{GBS|3R6FB3TtvRAC|PA53|Hervorhebung="Schlägerung"}}}}</ref>
:[1] „Im Bergwald gesellt er sich zu den Knechten des Hofes und arbeitet mit bei der ''Schlägerung'' des Holzes.“<ref>{{Literatur|Autor=Hans Leifhelm|Titel=Steirische Bauern|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2018|Seiten=18|ISBN=978-3-7437-2457-0|Online=Zitiert nach {{GBS|rqJWDwAAQBAJ|PA18|Hervorhebung="Schlägerung"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Fällen von Bäumen, Rodung des Waldes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|felling}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
4vg8u7aqpewwg802o2bzexq19vyj4mq
10665273
10665271
2026-05-18T07:15:47Z
Narenhofer2
218428
+en:[[logging]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665273
wikitext
text/x-wiki
== Schlägerung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schlägerung
|Genitiv Singular=Schlägerung
|Dativ Singular=Schlägerung
|Akkusativ Singular=Schlägerung
|Nominativ Plural=Schlägerungen
|Genitiv Plural=Schlägerungen
|Dativ Plural=Schlägerungen
|Akkusativ Plural=Schlägerungen
}}
{{Worttrennung}}
:Schlä·ge·rung, {{Pl.}} Schlä·ge·run·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlɛːɡəʁʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlägerung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das [[fällen|Fällen]] von [[Baum|Bäumen]], [[Rodung]] des [[Wald]]es
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[schlägern]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Abholzung]], [[Kahlschlag]], [[Rodung]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Aufforstung]], [[Bewaldung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das nötige Material sollte durch ''Schlägerung'' der chinesischen Wälder gewonnen werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerd Kaminski|Titel=Chinesische Positionen zum Völkerrecht|Verlag=Duncker & Humblot|Jahr=2020|Seiten=83|ISBN=978-3-428-42966-0|Online=Zitiert nach {{GBS|Jo85AFvS9HwC|PA83|Hervorhebung="Schlägerung"}}}}</ref>
:[1] „Ein Baum wächst 100 Jahre lang, nach der ''Schlägerung'' könnte er uns weitere 200 Jahre als Baustoff dienen; wir aber verbrennen ihn in Hochleistungsöfen in ein paar Minuten.“<ref>{{Literatur|Autor=Engelbert Weißenbacher|Titel=Ethik Partei Europa; EtP-EU|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2019|Seiten=53|ISBN=978-3-8334-3622-2|Online=Zitiert nach {{GBS|3R6FB3TtvRAC|PA53|Hervorhebung="Schlägerung"}}}}</ref>
:[1] „Im Bergwald gesellt er sich zu den Knechten des Hofes und arbeitet mit bei der ''Schlägerung'' des Holzes.“<ref>{{Literatur|Autor=Hans Leifhelm|Titel=Steirische Bauern|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2018|Seiten=18|ISBN=978-3-7437-2457-0|Online=Zitiert nach {{GBS|rqJWDwAAQBAJ|PA18|Hervorhebung="Schlägerung"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Fällen von Bäumen, Rodung des Waldes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|felling}}, {{Ü|en|logging}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
2apz2kihhndbeykz6qn0nf4sgzo5g94
mij
0
1263631
10664986
10609538
2026-05-17T19:47:36Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664986
wikitext
text/x-wiki
== mij ({{Sprache|Niederländisch}}) ==
=== {{Wortart|Personalpronomen|Niederländisch}} ===
{{Niederländisch Personalpronomen}}
{{Worttrennung}}
:mij
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɛi}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-mij.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''betonte Objektform der ersten Person Singular:'' '''[[mich]], [[mir]]'''
{{Beispiele}}
:[1] Hij heeft ''mij'' gezien.
::Er hat ''mich'' gesehen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=betonte Objektform der ersten Person Singular|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mich}}, {{Ü|de|mir}}
}}
{{Referenzen}}
:{{Wikipedia|spr=nl}}
:{{Ref-VanDale}}
:{{Ref-Pons|nl}}
:{{Ref-Langenscheidt|nl}}
:{{Ref-dictcc|nl}}
:{{Ref-uitmuntend}}
:{{Ref-MWB}}
=== {{Wortart|Reflexivpronomen|Niederländisch}} ===
{| style="border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse: collapse; float: right;" cellpadding="3" rules="all"
|-
! style="background-color: #f4f4f4;color: black;" | Form
! style="background-color: #ffffe0;color: black;" |Pronomen
! style="background-color: #ffffe0;color: black;" |Klitisch
|-
|style="background-color: #f4f4f4;color: black;" | '''Reflexiv''' || [[mij]] || [[me]]
|}
{{Worttrennung}}
:mij
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɛi}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-mij.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''betonte Form der ersten Person Singular:'' '''[[mich]]'''
{{Beispiele}}
:[1] „Ik heb ''mij'' vergist“ - „Ich habe ''mich'' geirrt“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=betonte Form der ersten Person Singular|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mich}}
}}
{{Referenzen}}
:{{Ref-Pons|nl}}
l1jnsybhz8gzfbcbrpqeafga6an9ojg
Vorlage:Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови/Doku
10
1283062
10664789
9739988
2026-05-17T14:21:29Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664789
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Stichwort (Lemma) in der digitalisierten Druckausgabe des „[[w:uk:Етимологічний словник української мови|Етимологічний словник української мови]]“ auf https://www.archive.org/. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen-nls#М]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Werk zitieren.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''B='''
| obligatorisch
| anzugeben ist die Nummer des Bandes
|-
| '''Seitenzahl='''
| optional
| anzugeben ist die in der URL nach „/page/“ stehende Zahl mit vorstehendem kleinen „n“.
|-
| '''Wort (PAGENAME)'''
| optional
| wenn das Stichwort im Band von dem behandelten Stichwort im Wiktionary-Eintrag abweicht, kann dieses nach der Bandangabe angegeben werden.
|}
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag Folgendes einzutragen:
*für Band 1:
:{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=1}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=1}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=1|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 2:
:{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=2}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=2}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=2|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 3:
:{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=3}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=3}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=3|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 4:
:{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=4}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=4}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=4|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 5:
:{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=5}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=5}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=5|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 6:
:{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=6}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=6}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=6|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
== Beispiel ==
*<code><nowiki>{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=2|Seitenzahl=n407|кацап}}, Stichwort »каца́п«, Seite 408.</nowiki></code> erzeugt:
:{{Lit-Мельничук: Етимологічний словник української мови|B=2|Seitenzahl=n407|кацап}}, Stichwort »каца́п«, Seite 408.
</div>
22m2zln8p1qemhtgvwiytiqmhoik299
Vorlage:Ref-SASS-Plattdeutsches-Netzwörterbuch/Doku
10
1293360
10664734
9339723
2026-05-17T12:39:19Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664734
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient dazu, Referenzlinks zum ''Plattdeutschen Netzwörterbuch'' der Fehrs-Gilde, Gesellschaft für niederdeutsche Sprachpflege, Literatur und Sprachpolitik e. V. einzubinden.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag
<code><nowiki>{{Ref-SASS-Plattdeutsches-Netzwörterbuch}}</nowiki></code> oder <code><nowiki>{{Ref-SASS-Plattdeutsches-Netzwörterbuch|1}}</nowiki></code> einzutragen, um zur Suchergebnis-Liste zu verlinken.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| optional
| Wird Parameter 1 weggelassen, wird nach dem Seitentitel ([[Lemma]]) gesucht.
|}
== Beispiele ==
{| cellpadding="2"
| width="50%" |
*<nowiki>{{Ref-SASS-Plattdeutsches-Netzwörterbuch}}</nowiki>
| {{Ref-SASS-Plattdeutsches-Netzwörterbuch}}
|-
|
*<nowiki>{{Ref-SASS-Plattdeutsches-Netzwörterbuch|Düütschland}}</nowiki>
| {{Ref-SASS-Plattdeutsches-Netzwörterbuch|Düütschland}}
|-
|}
</div>
89xoj6pbn8f0mq6o37e0hva2fbk65gx
Vorlage:Ü-Tabelle-Test
10
1308219
10664924
9982938
2026-05-17T17:52:14Z
Alexander Gamauf
7352
Gleichstand mit Vorlage:Ü-Tabelle
10664924
wikitext
text/x-wiki
<div class="printNav">
<div class="NavFrame" style="margin-bottom:1em; margin-left:0; clear:both; text-align:left;">
<div class="NavHead" style="border-top: dotted 1px #aaaaaa; border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; padding-left:5px; padding-top:1px; padding-bottom:1px; min-height: 1.6em; font-size:100%; background-color: #EFF5FB; color: #000;">{{#if:{{{1|}}}| [<span class="bedeutung">{{{1}}}</span>] |{{#ifeq: {{NAMESPACENUMBER}}|0|[[Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]]}}}}{{#if:{{{G|}}}|<span class="glosse">{{#switch: {{{G|}}} | sdÜ | sdü=für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt (<b>• Deutsch:</b>) | EigB=nicht übersetzbare Eigenbezeichnung | #default={{{G}}}{{#ifeq: {{#expr:{{Str len|{{{G}}}}} > 103}} | 1 | {{#ifeq: {{NAMESPACENUMBER}}|0|[[Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle|{{#ifexpr: {{#expr:{{Str len|{{{G}}}}}}} > 199 | > |{{Str sub|{{Str len|{{{G}}}}}|2|1}}}}]]}}}} }}</span> | [[Hilfe:Glosse (Ü-Tabelle)|<span style="background-color:yellow; color: #000;">?</span>]]}}</div>
<div class="NavContent" border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; style="background-color:#EAF3FC; color: #000;">
{| style="border:0; width:100%; background-color:#F5FAFE; color: #000;" title="Übersetzungen in andere Sprachen"
|-
| style="border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; background-color: #F7F7F9; vertical-align: top; width: 0px; color: #000;"|
| style="border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; background-color: #F7F7F9; vertical-align: top; width: 0px; color: #000;"|
| style="border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; background-color: #F7F7F9; vertical-align: top; color: #000;"|<div class="uetab"></div>
{{{Ü-Liste|}}}{{{Ü-links|}}}
{{{Ü-rechts|}}}
|}{{#if:{{{Dialekttabelle|}}}|
{{(!}} style="border:0;width:100%;clear:both;background-color:#F5FAFE; color: #000;" title="Deutsche Dialekte"
{{!}}-
! colspan=3 style="border-top: dotted 1px #aaaaaa; border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; background-color: #EFF5FB; text-align: left; color: #000;" {{!}} Dialektausdrücke:
{{!}}-
{{!}} style="border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; background-color: #F7F7F9; vertical-align: top; width: 0px; color: #000;" {{!}}
{{!}} style="border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; background-color: #F7F7F9; vertical-align: top; width: 0px; color: #000;" {{!}}
{{!}} style="border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; background-color: #F7F7F9; vertical-align: top; color: #000;" {{!}}<div class="uetab dialekte"></div>
{{{Dialekttabelle}}}
{{{D-rechts|}}}
{{!)}}}}
</div></div></div><noinclude>{{Dokumentation}}
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage|U-Tabelle]]</noinclude><includeonly>{{#if: {{{1|}}} | {{#if: {{{G|}}} |{{#switch: {{Str sub|{{{G|}}}|1|1}} | < | ?={{#ifeq: {{NAMESPACENUMBER}}|0|[[Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]]|}} }} | {{#ifeq: {{NAMESPACENUMBER}}|0|[[Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]]|}} }} }}</includeonly>
m3w4n9whu8hi1drrcmz64v0qxl3p5ql
Benutzer:Peter Gröbner/Diskintro
2
1312364
10664797
10437390
2026-05-17T14:33:16Z
Udo T.
91150
LINT-Fehler behoben, das hier ist ja quasi eine Vorlage, nur im BNR halt.
10664797
wikitext
text/x-wiki
{{Kasten|1=<div style="text-align: center; background-color: #B3B7FF; color: black>'''Diskussionen, die sich auf einen einzelnen Eintrag oder ein bestimmtes Thema beziehen, bitte dort beginnen, damit sich ggf. auch andere Mitwirkende beteiligen können!'''<br />
Damit ich davon Kenntnis erlange, bitte <span style="background-color: #f9f9f9; color: black;"><nowiki>{{@|Peter Gröbner|Peter}}</nowiki></span> einfügen. Ich werde dann angepingt.<br />
''Danke [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], <small>31. Jänner 2016</small>''</div>}}
1ia061xhhblx81r2wwde3qavgkfqqq7
achtzigfach
0
1327468
10664759
10664401
2026-05-17T13:06:24Z
Priwo
19285
linkfix
10664759
wikitext
text/x-wiki
== achtzigfach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}}, {{Wortart|Numerale|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=achtzigfach
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[80fach]], [[80-fach]]
{{Worttrennung}}
:acht·zig·fach, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaxt͡sɪçfax}}, {{Lautschrift|ˈaxt͡sɪkfax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-achtzigfach.ogg}}, {{Audio|De-achtzigfach2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Vervielfältigungszahlwort}} achtzigmal so oft oder so viel
{{Herkunft}}
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) des [[Adjektivs]] ''[[achtzig]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-fach]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[achtzigmal]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[mehrfach]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zwar war seit einigen Jahren bekannt, dass Beethoven Bleikonzentrationen im Haar aufwies, die ''achtzigfach'' über dem normalen Wert lagen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/leben/toedliche-pflaster-beethoven-von-seinem-arzt-vergiftet-1.769789 | titel= Beethoven von seinem Arzt vergiftet? | zugriff=2023-07-14}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=achtzigmal so oft oder so viel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|eightyfold}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
caio4vyn65emjf59ileab31ktwymfgi
Vorlage:Per-Geo/Doku
10
1331816
10664748
9969757
2026-05-17T12:50:58Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664748
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Druckausgabe der Monatszeitung „[[w:Geo (Zeitschrift)|GEO]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
<!--Um Artikel aus der Onlineausgabe der Monatszeitung „GEO“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Geo Online}} zur Verfügung.-->
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Geo | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Geo | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Kommentar= }}</ref></nowiki>
<nowiki>{{Per-Geo | Archiv-URL= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Geo | Archiv-URL= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Titel'' und ''Nummer'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Archiv-URL'''
| optional
| [[URL]] des zitierten Artikels im GEO-Archiv
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| '''obligat'''
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)/Jahr (vierstellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Seiten'''
| optional
| z. B. „27–34“ ([[Halbgeviertstrich|Bis-Strich]] nicht vergessen!), „13 ff.“, „192“ („S.“ wird automatisch ergänzt, nicht eingeben)
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|}
=== Beispiele ===
<pre>
{{Per-Geo
|Titel=Eine Frage der Perspektive
|Nummer=09/2023
|Tag=5
|Monat=August
|Jahr=2023
|Seiten=6
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Geo|Titel=Eine Frage der Perspektive|Nummer=09/2023|Tag=05|Monat=August|Jahr=2023|Seiten=6}}
<!--
<pre>
{{Per-Geo
|Archiv-URL=https://www.geo.de/natur/oekologie/nur-wenige-falter-zu-sehen--was-das-aus-expertensicht-bedeutet-33777690.html
|Titel=LEERE BLÜTEN – Nur wenige Falter zu sehen: Was das aus Expertensicht bedeutet
|Nummer=23/1951
|Tag=05
|Monat=08
|Jahr=2023
|Seiten=6
|Zugriff=2023-08-30
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Geo|Archiv-URL=https://www.geo.de/natur/oekologie/nur-wenige-falter-zu-sehen--was-das-aus-expertensicht-bedeutet-33777690.html| Titel=LEERE BLÜTEN – Nur wenige Falter zu sehen: Was das aus Expertensicht bedeutet | Nummer=09/2023 | Tag=05 | Monat=08 | Jahr=2023 | Seiten=6 | Zugriff=2023-08-30 }}-->
rfq3wjdf3p7r48h9kf1vngq2un8i42g
Vorlage:Lautschrift/Doku
10
1337800
10664698
9894948
2026-05-17T12:02:37Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664698
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient der Darstellung der Aussprache in [[Hilfe:IPA|IPA]]-Notation, wobei eine minimale Überprüfung der zulässigen IPA-Zeichen stattfindet. Falls keine IPA bekannt ist, wird das Lemma in eine Wartungskategorie [[:Kategorie:Wartung fehlende Lautschrift]], bei Spezifizierung des Sprachkürzels in die Kategorie „Wartung fehlende Lautschrift (<small>Sprache</small>)“ gestellt.
== Verwendung ==
Die Vorlage wird unterhalb der Überschrift '''Aussprache''' nach {{IPA}} in erforderlicher Anzahl und eventuellen Hinweisen aufgerufen: <code>''Kommentar:'' <nowiki>{{Lautschrift||spr=</nowiki><small>Sprachkürzel</small><nowiki>}}</nowiki>, …</code>
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| obligat
| Sprachabhängige Lautschrift zu einem bestimmten Lemma in IPA-Notation
|-
| '''spr='''
| fakultativ
| [[Hilfe:Sprachkürzel|Sprachkürzel]], etwa „en“ für Englisch, „it“ für Italienisch oder Angabe von<code><nowiki>{{subst:Sprachkürzel|</nowiki><small>Sprachenname</small><nowiki>}}</nowiki></code>. Dieser Parameter ist dann zwingend anzugeben, wenn keine IPA bekannt ist, damit das Lemma in eine sprachspezifische Wartungskategorie eingetragen werden kann. Die Sprachangabe ist jedoch durch die sprachspezifischen Vorlagen meistens vorgegeben.
|-
|}
== IPA-Zeichensatz ==
Folgende Affrikatenligaturen sind gemäß [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2018#Ausspracheangaben|Meinungsbild]] von 2018 nicht mehr als IPA-Zeichen zu verwenden. Ebenso ist darauf zu achten, statt bestimmter auf der Tastatur befindlichen Zeichen die vorgesehenen IPA-Zeichen zu verwenden.
Die für die deutsche Sprache gültigen IPA-Zeichen sind '''[[Wiktionary:Deutsch/Lautschrift|hier]]''' beschrieben. Für die Fremdsprachen [[Wiktionary:Englisch/Lautschrift|Englisch]], [[Wiktionary:Jiddisch/Lautschrift|Jiddisch]], [[Wiktionary:Koreanisch/Lautschrift|Koreanisch]], [[Wiktionary:Neugriechisch/Lautschrift|Neugriechisch]], [[Wiktionary:Niederdeutsch/Lautschrift|Niederdeutsch]], [[Wiktionary:Obersorbisch/Lautschrift|Obersorbisch]], [[Wiktionary:Portugiesisch/Lautschrift|Portugiesisch]], [[Wiktionary:Russisch/Lautschrift|Russisch]] und [[Wiktionary:Tschechisch/Lautschrift|Tschechisch]] stehen derzeit Informationen im Wiktionary zur Verfügung. Die für andere Fremdsprachen vorgesehenen IPA-Zeichen sind oftmals in deutschen als auch fremdsprachlichen Wikipedia-Artikeln zur Fremdsprache dargestellt (Beispiele: {{w|Französische_Sprache#Aussprache|Französisch}}, {{w|Isländische Aussprache|Isländisch}}, {{w|Polnische_Grammatik#Lautlehre|Polnisch}} und {{w|Aussprache der spanischen Sprache|Spanisch}}).
Die für die Einfügung verwendbaren IPA-Zeichen befinden sich im Bearbeiten-Fenster oben im Drop-down-Menü ({{Taste|IPA}}, {{Taste|IPA-de}}).
{| class="wikitable"
|-
! ungültige IPA-Zeichen !! gültige IPA-Zeichen
|-
| [[ʣ]] || [[d͡z]]
|-
| [[ʤ]] || [[d͡ʒ]]
|-
| [[ʥ]] || [[d͡ʑ]]
|-
| [[ʦ]] || [[t͡s]]
|-
| [[ʧ]] || [[t͡ʃ]]
|-
| [[ʨ]] || [[t͡ɕ]]
|-
| [[ß]] || [[β]]
|-
| [[g]] || [[ɡ]]
|-
| : (Doppelpunkt) || [[ː]]
|-
| [[']] || [[ˈ]]
|}
</div>
iw4vp9zmfkektn688n7jx0sgrcmxzqv
Vorlage:Ref-VTS/Doku
10
1358472
10664917
9969952
2026-05-17T17:46:39Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664917
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Die Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Stichwort (Lemma) in das „Вільний тлумачний словник. Новітній онлайновий словник української мови (2013–2018)“ auf http://sum.in.ua/.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-VTS|1|2}}</nowiki></code> einzutragen.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| obligatorisch
| Es ist die in der URL nach …/f/ angeführte lateinisch transliterierte Wortform anzugeben.
|-
| '''2'''
| optional
| Es kann die kyrillische Wortform angegeben werden.
|}
== Beispiele ==
*<code><nowiki>{{Ref-VTS|Kyjiv|Київ}}</nowiki></code> erzeugt:
:{{Ref-VTS|Kyjiv|Київ}}
</div>
f7yp46eap8fif3roefciqqu0ebbyi49
Vorlage:Ref-ESU/Doku
10
1358474
10664916
9969957
2026-05-17T17:44:26Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664916
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Stichwort (Lemma) in der Onlineausgabe der „[[w:uk:Енциклопедія сучасної України|Енциклопедія сучасної України (ЕСУ)]]“ auf https://esu.com.ua/.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-ESU|B=|1|2|3}}</nowiki></code> einzutragen.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''B='''
| obligatorisch
| anzugeben ist die Nummer des Bandes<br />(siehe Verzeichnis oberhalb des Artikels oder Seitenende unter „Інформація про статтю“)
|-
| '''1'''
| obligatorisch
| anzugeben ist der oder die Artikelautoren<br />(siehe Seitenende unter „Інформація про статтю“)
|-
| '''2'''
| obligatorisch
| anzugeben ist die Nummer in der URL-Adresse
|-
| '''3'''
| optional
| anzugeben ist das Stichwort (Lemma, Artikelname)
|}
== Beispiele ==
*<code><nowiki>{{Ref-ESU|B=12|[[w:uk:Верменич Ярослава Володимирівна|Я. В. Верменич]], [[w:uk:Івакін Гліб Юрійович|Г. Ю. Івакін]], А. І. Шушківський|11194|Київ}}</nowiki></code> erzeugt:
:{{Ref-ESU|B=12|[[w:uk:Верменич Ярослава Володимирівна|Я. В. Верменич]], [[w:uk:Івакін Гліб Юрійович|Г. Ю. Івакін]], А. І. Шушківський|11194|Київ}}
</div>
2ab80vxvzuid02wbzw9tkj78ihtwnpa
Vorlage:Ref-SUM/Doku
10
1358475
10664742
9969960
2026-05-17T12:46:03Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664742
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Die Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Stichwort (Lemma) in der digital aufgearbeiteten Ausgabe des „Словник української мови в 11 томах“ auf http://sum.in.ua/.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-SUM|1|2}}</nowiki></code> einzutragen.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| obligatorisch
| Es ist die in der URL nach …/s/ angeführte lateinisch transliterierte Wortform anzugeben.
|-
| '''2'''
| optional
| Es kann die kyrillische Wortform angegeben werden.
|}
== Beispiele ==
*<code><nowiki>{{Ref-SUM|pryvit|ПРИВІТ}}</nowiki></code> erzeugt:
:{{Ref-SUM|pryvit|ПРИВІТ}}
</div>
2eyyjc2quyo81jm1dn7yh9br5ux9xhm
Vorlage:Ref-SUM-20/Doku
10
1358476
10664918
9969962
2026-05-17T17:48:34Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664918
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Die Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Stichwort (Lemma) in der Onlineausgabe des „Словник української мови у 20 томах“ auf https://sum20ua.com/.
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-SUM-20|1|2|3}}</nowiki></code> einzutragen.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''1'''
| obligatorisch
| Es ist die in der URL nach …/index?wordid= angeführte Nummer anzugeben.
|-
| '''2'''
| obligatorisch
| Es ist die in der URL nach …?page= angeführte Nummer anzugeben.
|-
| '''3'''
| optional
| Es kann die kyrillische Wortform angegeben werden.
|}
== Beispiele ==
*<code><nowiki>{{Ref-SUM-20|72697|2283|ПЕРЕМО́ГА}}</nowiki></code> erzeugt:
:{{Ref-SUM-20|72697|2283|ПЕРЕМО́ГА}}
</div>
kott36ay5go4xyb8mpxpmgt49ho04p6
Vorlage:Lit-Вујанић: Речник српскога језика/Doku
10
1358482
10664688
9969987
2026-05-17T11:59:25Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10664688
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz der Druckausgaben des „Речник српскога језика“ in den Auflagen von 2007 und 2011. Im Falle der überarbeiteten und korrigierten Auflage von 2011 ist es zudem möglich zu einem Stichwort (Lemma) in der digitalisierten Druckausgabe auf https://www.archive.org/ zu verlinken.<br />Intern wird die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen-nls#В]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Werk zitieren.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''A='''
| oligatorisch
| anzugeben ist die Jahreszahl der Publikation der jeweiligen Auflage, also entweder 2007 oder 2011.
|-
| '''Seitenzahl='''<br />(für Auflage 2011)
| optional
| anzugeben ist die in der URL nach „/page/“ stehende Zahl.
|}
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag Folgendes einzutragen:
* für die Auflage 2007:
:{{Lit-Вујанић: Речник српскога језика|A=2007}}, Stichwort »«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Вујанић: Речник српскога језика|A=2007}}, Stichwort »«, Seite …</nowiki></code>
* für die Auflage 2011:
:{{Lit-Вујанић: Речник српскога језика|A=2011}}, Stichwort »«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Вујанић: Речник српскога језика|A=2011}}, Stichwort »«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl" zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Werkes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Вујанић: Речник српскога језика|A=2011|Seitenzahl=}}, Stichwort »«, Seite …</nowiki></code>}}
== Beispiel ==
*<code><nowiki>{{Lit-Вујанић: Речник српскога језика|A=2011|Seitenzahl=1189}}, Stichwort »сѐло«, Seite 1189.</nowiki></code> erzeugt:
:{{Lit-Вујанић: Речник српскога језика|A=2011|Seitenzahl=1189}}, Stichwort »сѐло«, Seite 1189.
</div>
qne84gq467fgmze41itze8mc7v19oe8
Dörrapfel
0
1359585
10665296
10165370
2026-05-18T11:05:25Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[pomme séchée]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665296
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Dörräpfel]]}}
== Dörrapfel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Dörrapfel
|Nominativ Plural=Dörräpfel
|Genitiv Singular=Dörrapfels
|Genitiv Plural=Dörräpfel
|Dativ Singular=Dörrapfel
|Dativ Plural=Dörräpfeln
|Akkusativ Singular=Dörrapfel
|Akkusativ Plural=Dörräpfel
}}
{{Worttrennung}}
:Dörr·ap·fel, {{Pl.}} Dörr·äp·fel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdœʁˌʔap͡fl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dörrapfel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] getrockneter/gedörrter Apfel
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[dörren]]'' und dem Substantiv ''[[Apfel]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Backapfel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Apfel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Papin aber ist gelb. Sieht aus wie ein ''Dörrapfel'', der geschwefelt wurde, um ihn haltbar zu machen.“<ref>{{Literatur|Autor=Klaas Huizing| Titel= Das Ding an sich |TitelErg= Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants| Verlag=Albrecht Knaus|Ort= München|Jahr= 1998| ISBN=3-8135-0084-5 |Seiten= 108.}} Kursiv gedruckt: ''ist''.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gedörrter Apfel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pomme séchée}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} Beispiele in den Korpora.
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
42jsq98gy9wf47d7yge2tnny1fc57ee
Science-Fiction-Autor
0
1359728
10665248
10173471
2026-05-18T03:43:50Z
Mighty Wire
111915
10665248
wikitext
text/x-wiki
== Science-Fiction-Autor ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Science-Fiction-Autor
|Nominativ Plural=Science-Fiction-Autoren
|Genitiv Singular=Science-Fiction-Autors
|Genitiv Plural=Science-Fiction-Autoren
|Dativ Singular=Science-Fiction-Autor
|Dativ Plural=Science-Fiction-Autoren
|Akkusativ Singular=Science-Fiction-Autor
|Akkusativ Plural=Science-Fiction-Autoren
}}
{{Worttrennung}}
:Sci·ence-Fic·tion-Au·tor, {{Pl.}} Sci·ence-Fic·tion-Au·to·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|saɪ̯ənsˈfɪkʃn̩ˌaʊ̯toːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Science-Fiction-Autor.wav}}, {{Audio|De-Science-Fiction-Autor.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Autor von Science-Fiction-Literatur
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Science-Fiction]]'' und ''[[Autor]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Science-Fiction-Autorin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Autor]]
{{Beispiele}}
:[1] „Für weitere Informationen über C. Howard Hintons außergewöhnliches Leben und seine Theorien kann The Fourth Dimension and How to get There von dem erstaunlichen Mathematiker und ''Science-Fiction-Autor'' Rudy Rucker (Penguin) wärmstens empfohlen werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Alan Moore|Titel=From Hell|TitelErg=Ein Melodrama in sechzehn Teilen|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2008|ISBN=978-3-936-48053-5|Seiten=505}}.</ref>
:[1] „›Kennen Sie Philip K. Dick, den ''Science-Fiction-Autor''?‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=123}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Autor von Science-Fiction-Literatur|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|science fiction author}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|auteur de science-fiction}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|"Science-Fiction-Autor"|Science-Fiction-Autor}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
b3bq865ph0s6zojvgp2imt6jdev2twx
10665249
10665248
2026-05-18T03:46:05Z
Mighty Wire
111915
+sv:[[science fiction-författare]] +pt:[[autor de ficção científica]] +nb:[[science fiction-forfatter]] +nn:[[science fiction-forfattar]] +da:[[science fiction-forfatter]] +cy:[[awdur ffuglen wyddonol]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665249
wikitext
text/x-wiki
== Science-Fiction-Autor ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Science-Fiction-Autor
|Nominativ Plural=Science-Fiction-Autoren
|Genitiv Singular=Science-Fiction-Autors
|Genitiv Plural=Science-Fiction-Autoren
|Dativ Singular=Science-Fiction-Autor
|Dativ Plural=Science-Fiction-Autoren
|Akkusativ Singular=Science-Fiction-Autor
|Akkusativ Plural=Science-Fiction-Autoren
}}
{{Worttrennung}}
:Sci·ence-Fic·tion-Au·tor, {{Pl.}} Sci·ence-Fic·tion-Au·to·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|saɪ̯ənsˈfɪkʃn̩ˌaʊ̯toːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Science-Fiction-Autor.wav}}, {{Audio|De-Science-Fiction-Autor.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Autor von Science-Fiction-Literatur
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Science-Fiction]]'' und ''[[Autor]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Science-Fiction-Autorin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Autor]]
{{Beispiele}}
:[1] „Für weitere Informationen über C. Howard Hintons außergewöhnliches Leben und seine Theorien kann The Fourth Dimension and How to get There von dem erstaunlichen Mathematiker und ''Science-Fiction-Autor'' Rudy Rucker (Penguin) wärmstens empfohlen werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Alan Moore|Titel=From Hell|TitelErg=Ein Melodrama in sechzehn Teilen|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2008|ISBN=978-3-936-48053-5|Seiten=505}}.</ref>
:[1] „›Kennen Sie Philip K. Dick, den ''Science-Fiction-Autor''?‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=123}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Autor von Science-Fiction-Literatur|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|science fiction-forfatter}}
*{{en}}: {{Ü|en|science fiction author}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|auteur de science-fiction}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|science fiction-forfatter}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|science fiction-forfattar}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|autor de ficção científica}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|science fiction-författare}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|awdur ffuglen wyddonol}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|"Science-Fiction-Autor"|Science-Fiction-Autor}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
co7kigv27zb920z6wceymnwy1wi8whn
Nachtschwalbe
0
1369748
10665247
10613896
2026-05-18T03:40:38Z
Mighty Wire
111915
10665247
wikitext
text/x-wiki
== Nachtschwalbe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nachtschwalbe
|Nominativ Plural=Nachtschwalben
|Genitiv Singular=Nachtschwalbe
|Genitiv Plural=Nachtschwalben
|Dativ Singular=Nachtschwalbe
|Dativ Plural=Nachtschwalben
|Akkusativ Singular=Nachtschwalbe
|Akkusativ Plural=Nachtschwalben
}}
{{Worttrennung}}
:Nacht·schwal·be, {{Pl.}} Nacht·schwal·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaxtˌʃvalbə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Nachtschwalbe.wav}}, {{Audio|De-Nachtschwalbe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weltweit verbreitete Vogelart
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Nacht]]'' und ''[[Schwalbe]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''als Familie, im Plural:'' [[Caprimulgidae]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Strisores]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bartnachtschwalbe]], [[Falkennachtschwalbe]], [[Nachtfalke]], [[Neukaledonien-Nachtschwalbe]], [[Teufelsnachtschwalbe]], [[Ziegenmelker]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Nachtschwalben'', die in jenen Stunden über den Hügeln kreisten, stießen eigentümlich erwartungsvolle Schreie aus, als rechneten sie damit, die Seele eines Sterbenden abzuholen.“<ref>{{Literatur|Autor=Ramsey Campbell|Titel=Das Grauen von der Brücke|Sammelwerk=Die Offenbarungen des Glaaki|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2014|ISBN=978-3865522764|Seiten=40}}.</ref>
:[1] „Der Gesang einer ''Nachtschwalbe'' drang unheimlich aus den schwarzen Schatten entlang des schmalen, sich windenden Bachs herüber.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert E. Howard|Titel=Das Grauen aus dem Hügelgrab|Sammelwerk=Volk der Finsternis|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2009|ISBN=978-3-865-52062-3|Seiten=263}}.</ref>
:[1] „Die Sonne war gerade untergegangen; im Westen dehnten sich blutrote Wolkenriffe, aus denen kleine ''Nachtschwalben'' aufstoben, als wären sie auf der Flucht vor einer Feuersbrunst am Ende der Welt.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Die Abendröte im Westen|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2016|ISBN=978-3-499-27240-0|Seiten=36}}.</ref>
:[1] „Die Sterne leuchteten hell wie immer, und sie lag da, lauschte den Grillen, den Rufen von Eulen, dem Blöken von Rindern, den ''Nachtschwalben'', einem Kojoten.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=175}}.</ref>
:[1] „Nathan, J.T. und ich machten uns auf den Weg, begleitet von einem Halbmond und den Rufen der ''Nachtschwalben'', und stiegen auf der anderen Seite den Hang hinab.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=121}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weltweit verbreitete Vogelart|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|natravn}}
*{{en}}: {{Ü|en|nightjar}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|nachtzwaluw}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|no|nattravn}}
**{{nn}}: {{Ü|no|natteramn}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Nachtschwalben}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
bvf4i1q1yo6l5fsm2v2h9yb79xdkzdh
Vorlage:Per-Öko-Test/Doku
10
1372879
10665086
10049150
2026-05-17T21:43:21Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665086
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Druckausgabe der Monatszeitung „[[w:Öko-Test|ÖKO-TEST]]“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Onlineausgabe der Wochenzeitung „ÖKO-TEST“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Öko-Test Online}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Öko-Test | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Öko-Test | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Kommentar= }}</ref></nowiki>
<nowiki>{{Per-Öko-Test | Archiv-URL= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Öko-Test | Archiv-URL= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Titel'' und ''Nummer'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Archiv-URL'''
| optional
| [[URL]] des zitierten Artikels im ÖKO-TEST-Archiv
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| '''obligat'''
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)/Jahr (vierstellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Seiten'''
| optional
| z. B. „27–34“ ([[Halbgeviertstrich|Bis-Strich]] nicht vergessen!), „13 ff.“, „192“ („S.“ wird automatisch ergänzt, nicht eingeben)
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|}
=== Beispiele ===
<pre>
{{Per-Öko-Test
|Titel=Überzeugende Alternative
|Nummer=11/2023
|Tag=
|Monat=
|Jahr=2023
|Seiten=57 ff.
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Öko-Test|Titel=Überzeugende Alternative|Nummer=11/2023|Tag=|Monat=|Jahr=2023|Seiten=57 ff.}}
<pre>
{{Per-Öko-Test
|Archiv-URL=https://www.oekotest.de/essen-trinken/Hafermilch-Test-Sind-Alpro-Oatly-Co-ein-guter-Milchersatz_14165_1.html
|Titel=Hafermilch-Test: Sind Alpro, Oatly & Co. ein guter Milchersatz?
|Nummer=
|Tag=07
|Monat=23
|Jahr=2023
|Seiten=
|Zugriff=2024-05-18
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Öko-Test|Archiv-URL=https://www.oekotest.de/essen-trinken/Hafermilch-Test-Sind-Alpro-Oatly-Co-ein-guter-Milchersatz_14165_1.html| Titel=Hafermilch-Test: Sind Alpro, Oatly & Co. ein guter Milchersatz?|Nummer=|Tag=07|Monat=12|Jahr=2023|Seiten=|Zugriff=2024-05-18 }}
og4uelowhr2opm6m0jtddarkdlceew2
Apfelpfannkuchen
0
1384648
10665071
10413610
2026-05-17T21:26:57Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[crêpe aux pommes]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665071
wikitext
text/x-wiki
== Apfelpfannkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Apfelpfannkuchen
|Nominativ Plural=Apfelpfannkuchen
|Genitiv Singular=Apfelpfannkuchens
|Genitiv Plural=Apfelpfannkuchen
|Dativ Singular=Apfelpfannkuchen
|Dativ Plural=Apfelpfannkuchen
|Akkusativ Singular=Apfelpfannkuchen
|Akkusativ Plural=Apfelpfannkuchen
}}
{{Nebenformen}}
:[[Apfelpfannekuchen]], [[Apfelpfannenkuchen]]
{{Worttrennung}}
:Ap·fel·pfann·ku·chen, {{Pl.}} Ap·fel·pfann·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌp͡fankuːxn̩}}; ''norddeutsch:'' {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌfankuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apfelpfannkuchen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Süßspeise}} Pfannkuchen mit Äpfeln
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Apfel]]'' und ''[[Pfannkuchen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pfannkuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es gab keine Krise, die sich nicht mit ein paar süßen ''Apfenpfannkuchen'' und einem Buch zumindest ansatzweise bekämpfen ließ.“<ref>{{Literatur | Autor=Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 75.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Pfannkuchen mit Äpfeln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|crêpe aux pommes}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
pz8q962ypd0xomjq92x3zj0nh9sixbo
Benutzer:Ptolemaios
2
1386969
10664976
10119462
2026-05-17T19:38:12Z
Ptolemaios
91603
10664976
wikitext
text/x-wiki
Diese Seite ist Teil des globalen Accounts eines italienischen Benutzers. Seine Hauptseite, in der italienischen Wikipedia, befindet sich [[w:it:Utente:Ptolemaios|hier]].
{{#babel:it|fr-4|de-3|en-2|nl-1|es-1|la-1|grc-3|el-1}}
[[fr:Utilisateur:Ptolemaios]]
[[it:Utente:Ptolemaios]]
hug3bkb1540mvbnpujvvfbhhwy2tyl0
Vorlage:Per-Frankfurter Rundschau/Doku
10
1396165
10665093
10277714
2026-05-17T21:50:32Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665093
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Druckausgabe der Tageszeitung „Frankfurter Rundschau“ (FR). Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Onlineausgabe der Tageszeitung „Frankfurter Rundschau“ (FR) zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-FR Online}} zur Verfügung.
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Frankfurter Rundschau | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Seiten= | Kommentar= | Online= | Zugriff= }}</nowiki>
<nowiki>{{Per-Frankfurter Rundschau | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Kommentar= | Online= | Zugriff= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Frankfurter Rundschau | Autor= | Titel= | TitelErg= | Datum= | Seiten= | Kommentar= | Online= | Zugriff= }}</ref></nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Frankfurter Rundschau | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Seiten= | Kommentar= | Online= | Zugriff= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer dem ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Datum'''
| optional
| Angabe in der Form „[t]t. Monat Jahr“. {{Hintergrundfarbe|yellow|'''Achtung:'''}} Es erfolgt keine Auswertung, wenn der Parameter „Jahr=“ mit einem Wert befüllt wurde.
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …) Eine vollständige Übersicht über die Eingabemöglichkeiten bietet diese [[Vorlage:Datum/Doku#Angabe des Monats|Dokumentation]].
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“. Eine vollständige Übersicht über die Eingabemöglichkeiten bietet diese [[Vorlage:Datum/Doku#Angabe des Tages|Dokumentation]].
|-
| '''Seiten'''
| optional
| z. B. „27–34“ (Bis-Strich nicht vergessen!), „13ff.“, „192“ („S.“ wird automatisch ergänzt, nicht eingeben)
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|-
| '''Online'''
| optional
| Bezeichnung der Verlinkung: in eckige einfache Klammern gesetzte [[URL]] der Onlineversion des zitierten Artikels der Druckausgabe, gefolgt von einer Leerstelle und dem Text URL. Für die Zitierung eines Artikels aus der Onlineausgabe verwende {{tp|Per-Frankfurter Rundschau Online}}.
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Bei Angabe der Onlineversion: Tag des Abrufs der zitierten Informationen. Im ISO-Format YYYY-MM-TT, z. B. {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Frankfurter Rundschau
| Autor=Susanne Lob
| Titel=Vorsichtige Modernisierung der Hamburger "Zeit"
| Tag=26
| Monat=01
| Jahr=1998
| Seiten=12
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Frankfurter Rundschau | Autor=Susanne Lob | Titel=Vorsichtige Modernisierung der Hamburger "Zeit" | TitelErg= | Tag=26 | Monat=01 | Jahr=1998 | Kommentar= | Online= | Zugriff= | Seiten=12 }}
fq1clem8e339wk1lvgxpcp033ydrghc
Morgenroutine
0
1397985
10664927
10517692
2026-05-17T17:59:59Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[morning routine]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664927
wikitext
text/x-wiki
== Morgenroutine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Morgenroutine
|Nominativ Plural=Morgenroutinen
|Genitiv Singular=Morgenroutine
|Genitiv Plural=Morgenroutinen
|Dativ Singular=Morgenroutine
|Dativ Plural=Morgenroutinen
|Akkusativ Singular=Morgenroutine
|Akkusativ Plural=Morgenroutinen
}}
{{Worttrennung}}
:Mor·gen·rou·ti·ne, {{Pl.}} Mor·gen·rou·ti·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁɡn̩ʁuˌtiːnə}}, {{Lautschrift|ˈmɔʁɡn̩ʁuˌtiːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Morgenroutine.ogg}}, {{Audio|De-Morgenroutine2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] üblicher morgendlicher Ablauf
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Morgen]]'' und ''[[Routine]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Routine]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wenn Beta weg war, bestand seine ''Morgenroutine'' einzig und allein darin, die Jungen aus dem Bett zu jagen, sie zu füttern, anzukleiden und für die Schule fertig zu machen, bis der Bus kam.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 80.}} Isländisch 2018.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=üblicher morgendlicher Ablauf|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|morning routine}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
bjwnh7a4a1lecipkkajoe70g2eyf4ze
Vorlage:Usbekisch Substantiv Übersicht/Doku
10
1401244
10665090
10179667
2026-05-17T21:48:01Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10665090
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
== Beschreibung ==
Diese Vorlage dient dazu, die deklinierten Formen sowie die possessive Verwendung usbekischer Substantive anzuzeigen.
== Verwendung ==
<pre>{{Usbekisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=
|Nominativ Plural=
|Genitiv Singular=
|Genitiv Plural=
|Dativ Singular=
|Dativ Plural=
|Akkusativ Singular=
|Akkusativ Plural=
|Lokativ Singular=
|Lokativ Plural=
|Ablativ Singular=
|Ablativ Plural=
|1. Person Singular=
|1. Person Singular 2=
|2. Person Singular=
|2. Person Singular 2=
|3. Person Singular=
|3. Person Singular 2=
|1. Person Plural=
|1. Person Plural 2=
|2. Person Plural=
|2. Person Plural 2=
|3. Person Plural=
|3. Person Plural 2=
}}</pre>
== Parameter ==
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4; color:black;" | Erklärung
|-
| '''Nominativ Singular''' || obligat || Form im Nominativ Singular
|-
| '''Nominativ Plural''' || obligat || Form im Nominativ Plural
|-
| '''Genitiv Singular''' || obligat || Form im Genitiv Singular
|-
| '''Genitiv Plural''' || obligat || Form im Genitiv Plural
|-
| '''Dativ Singular''' || obligat || Form im Dativ Singular
|-
| '''Dativ Plural''' || obligat || Form im Dativ Plural
|-
| '''Akkusativ Singular''' || obligat || Form im Akkusativ Singular
|-
| '''Akkusativ Plural''' || obligat || Form im Akkusativ Plural
|-
| '''Lokativ Singular''' || obligat || Form im Lokativ Singular
|-
| '''Lokativ Plural''' || obligat || Form im Lokativ Plural
|-
| '''Ablativ Singular''' || obligat || Form im Ablativ Singular
|-
| '''Ablativ Plural''' || obligat || Form im Ablativ Plural
|-
| '''1. Person Singular''' || obligat || Possessiv Singular der 1. Person Singular
|-
| '''1. Person Singular 2''' || obligat || Possessiv Plural der 1. Person Singular
|-
| '''2. Person Singular''' || obligat || Possessiv Singular der 2. Person Singular
|-
| '''2. Person Singular 2''' || obligat || Possessiv Plural der 2. Person Singular
|-
| '''3. Person Singular''' || obligat || Possessiv Singular der 3. Person Singular
|-
| '''3. Person Singular 2''' || obligat || Possessiv Plural der 3. Person Singular
|-
| '''1. Person Plural''' || obligat || Possessiv Singular der 1. Person Plural
|-
| '''1. Person Plural 2''' || obligat || Possessiv Plural der 1. Person Plural
|-
| '''2. Person Plural''' || obligat || Possessiv Singular der 2. Person Plural
|-
| '''2. Person Plural 2''' || obligat || Possessiv Plural der 2. Person Plural
|-
| '''3. Person Plural''' || obligat || Possessiv Singular der 3. Person Plural
|-
| '''3. Person Plural 2''' || obligat || Possessiv Plural der 3. Person Plural
|-
| '''Bild''' || optional || Name des ersten Bildes
|-
| '''Bildbreite''' || optional || Breite des ersten Bildes
|-
| '''Bildbezug''' || optional || Nummer der Bedeutung, auf die sich das erste Bild bezieht
|-
| '''Bildbeschreibung''' || optional || Text, der unter dem ersten Bild angegeben wird
|-
| '''Bild 2''' (bis zu 10) || optional || Name des zweiten Bildes
|-
| '''Bildbreite 2''' (bis zu 10) || optional || Breite des zweiten Bildes
|-
| '''Bildbezug 2''' (bis zu 10) || optional || Nummer der Bedeutung, auf die sich das zweite Bild bezieht
|-
| '''Bildbeschreibung 2''' (bis zu 10) || optional || Text, der unter dem zweiten Bild angegeben wird
|}</div>
kafl492iovnnb7hs31rpm9fd7ht3p72
Verzeichnis:Deutsch/Muskulatur
102
1406079
10664883
10226744
2026-05-17T16:56:10Z
~2026-29320-30
257938
+[[Trizeps]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664883
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis}}
Wortliste zum Thema '''Muskeln/Muskulatur'''. Die Liste enthält allgemeine Begriffe sowie spezifische Muskelnamen wie [[Bizeps]] oder [[Trapezius]], jedoch keine anatomischen Bezeichnungen für einzelne Muskeln, wie zum Beispiel der [[Musculus latissimus dorsi]]; letztere finden sich im [[Verzeichnis:Deutsch/Skelettmuskeln]].
{{TOC}}
{{jsAdd(}}
{{AutoColumns|M}}
==A==
*[[Agonist]]
*[[Aktin]]
*[[Aktinfilament]]
*[[Ansatz]]
*[[Antagonist]]
*[[Arbeitsmuskulatur]]
*[[Armbeuger]]
*[[Armmuskulatur]]
*[[Artikulationsmuskel]]
*[[Artikulationsmuskulatur]]
*[[Atemmuskulatur]]
*[[ATPase]]
*[[Augenmuskulatur]]
==B==
*[[Bauchmuskulatur]]
*[[Beckenbodenmuskulatur]]
*[[Beckenmuskulatur]]
*[[Beinmuskulatur]]
*[[Beuger]]
*[[Bindegewebemuskulatur]]
*[[Bizeps]]
*[[Bizepssehne]]
*[[Bronchialmuskulatur]]
*[[Brustmuskulatur]]
==C==
*[[Crampus]]
==D==
*[[Darmmuskulatur]]
*[[Doppelmuskulatur]]
==E==
*[[Extensor]]
*[[extrinsische Handmuskulatur]]
*[[extrinsischer Handmuskel]]
==F==
*[[Fasermuskulatur]]
*[[Faserbündelmuskulatur]]
*[[Fibularismuskulatur]]
*[[Fingermuskel]]
*[[Fingermuskulatur]]
*[[Flexor]]
*[[Fußmuskulatur]]
==G==
*[[Gastrocnemius]]
*[[Gesäßmuskel]]
*[[gestreifte Muskulatur]]
*[[glatte Muskulatur]]
*[[Gaumenmuskulatur]]
*[[Gefäßmuskulatur]]
*[[Gesäßmuskulatur]]
*[[Gesichtsmuskulatur]]
*[[Glutealmuskulatur]]
==H==
*[[Halsmuskell]]
*[[Halsmuskulatur]]
*[[Handmuskel]]
*[[Handmuskulatur]]
*[[Hauptmuskulatur]]
*[[Hautmuskel]]
*[[Hautmuskulatur]]
*[[Herzmuskel]]
*[[Herzmuskulatur]]
*[[Hilfsmuskel]]
*[[Hohlhandmuskel]]
*[[Hohlmuskel]]
*[[Hüftmuskel]]
*[[Hypertrophie]]
*[[Hypothenarmuskel]]
*[[Hypothenarmuskulatur]]
*[[Hüftgelenksmuskulatur]]
*[[Hüftmuskulatur]]
*[[Hüftmuskelschicht]]
==I==
*[[innerer Flügelmuskel]]
*[[innerer Hüftlochmuskel]]
*[[Innervation]]
*[[Interkostalmuskulatur]]
*[[intrinsicher Handmuskel]]
*[[intrinsische Handmuskulatur]]
==J==
==K==
*[[Kappenmuskel]]
*[[Kapuzenmuskel]]
*[[Kaumuskel]]
*[[Kaumuskulatur]]
*[[Kehlkopfmuskulatur]]
*[[Kiefermuskulatur]]
*[[Kniegelenksmuskulatur]]
*[[kontraktil]]
*[[Kontraktion]]
*[[Kontraktionseigenschaft]]
*[[Kopfmuskel]]
*[[Kopfmuskulatur]]
*[[Krampus]]
==L==
*[[langer Handmuskel]]
*[[Längsmuskulatur]]
*[[Lendenmuskulatur]]
*[[Lippenmuskulatur]]
*[[Longissimus]]
*[[Lymphmuskulatur]]
==M==
*[[mehrbäuchig]]
*[[mehrköpfig]]
*[[mimische Muskulatur]]
*[[Mitochondrie]]
*[[Mittelohrmuskulatur]]
*[[motorische Endplatte]]
*[[Mundbodenmuskulatur]]
*[[Musculus]]
*[[Muskel]]
*[[Muskelanspannung]]
*[[Muskelart]]
*[[Muskelaufbau]]
*[[muskelaufbauend]]
*[[Muskelentwicklung]]
*[[Muskelfaser]]
*[[Muskelfasertyp]]
*[[Muskelfaserzelle]]
*[[Muskelgewebe]]
*[[Muskelgruppe]]
*[[Muskelkontraktion]]
*[[Muskelkopf]]
*[[Muskelkrampf]]
*[[Muskelmantel]]
*[[Muskelmasse]]
*[[Muskelpaar]]
*[[Muskelrelaxation]]
*[[Muskelschicht]]
*[[Muskelspindel]]
*[[Muskeltonus]]
*[[Muskeltorso]]
*[[Muskelzelle]]
*[[Myofibrille]]
*[[Myologie]]
*[[Myosin]]
*[[Myosinfilament]]
*[[Myospasmus]]
*[[Myotom]]
==N==
*[[Nackenmuskulatur]]
*[[Nervenmuskulatur]]
==O==
*[[Oberarmbeuger]]
*[[Oberarmmuskel]]
*[[Oberarmmuskulatur]]
*[[Oberschenkelmuskulatur]]
*[[Oralmuskulatur]]
==P==
*[[Peronealmuskulatur]]
*[[Piriformis]]
==Q==
*[[quergestreifte Muskulatur]]
==R==
*[[Rachenmuskulatur]]
*[[Relaxation]]
*[[Ringmuskel]]
*[[Ringmuskulatur]]
*[[Rumpfmuskel]]
*[[Rückenmuskel]]
*[[Rückenmuskulatur]]
*[[Rumpfmuskulatur]]
*[[Rückenstrecker]]
==S==
*[[Sarkolemm]]
*[[Sarkolemma]]
*[[Sarkomer]]
*[[sarkoplasmatisches Retikulum]]
*[[Sarkosom]]
*[[Schenkelbeuger]]
*[[Schläfenmuskel]]
*[[Schließmuskel]]
*[[Schlundmuskulatur]]
*[[Schollenmuskel]]
*[[Schultergelenksmuskulatur]]
*[[Schultergürtelmuskulatur]]
*[[Schultermuskulatur]]
*[[Schwellkörpermuskel]]
*[[Sehne]]
*[[Skalenusmuskulatur]]
*[[Skelettmuskel]]
*[[Skelettmuskulatur]]
*[[somatische Muskulatur]]
*[[Spasmus]]
*[[Sprunggelenksmuskulatur]]
*[[Stimmlippenmuskulatur]]
*[[Stimmmuskulatur]]
*[[Stirnmuskulatur]]
*[[Streckmuskulatur]]
*[[Skelettmuskulatur]]
*[[Symphysis Muskulatur]]
*[[Synzytium]]
*[[Thenarmuskulatur]]
==T==
*[[Thenarmuskel]]
*[[Tiefenmuskulatur]]
*[[Tonusfaser]]
*[[Trapezius]]
*[[Trapezmuskel]]
*[[Trizeps]]
==U==
*[[Unterarmmuskulatur]]
*[[Unterschenkelmuskulatur]]
*[[Ursprung]]
*[[Ursprungskopf]]
*[[Uterusmuskulatur]]
*[[Unterdruckmuskulatur]]
==V==
==W==
*[[Wadenmuskel]]
*[[Wadenmuskulatur]]
*[[Wirkungskraftmuskulatur]]
==X==
==Y==
==Z==
*[[Zehenbeugemuskel]]
*[[Zellenmuskulatur]]
*[[Zellfaser]]
*[[Zellkern]]
*[[Ziliarmuskel]]
*[[Zungenbeinmuskel]]
*[[Zungenbeinmuskulatur]]
*[[Zungenmuskulatur]]
*[[zweiköpfig]]
*[[zweiköpfiger Oberschenkelmuskel]]
*[[Zwischenknochenmuskel]]
*[[Zwischenrippenmuskel]]
==Ä==
*[[autochthone Rückenmuskulatur]]
*[[äußere Augenmuskulatur]]
*[[äußere Zungenmuskulatur]]
*[[äußerer Flügelmuskel]]
==Ö==
==Ÿ==
{{jsAdd)}}
{{TOC}}
pvfwh5pp219cicxmknw58nufbwrotm6
10664885
10664883
2026-05-17T16:58:32Z
~2026-29320-30
257938
+[[Quadrizeps]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664885
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis}}
Wortliste zum Thema '''Muskeln/Muskulatur'''. Die Liste enthält allgemeine Begriffe sowie spezifische Muskelnamen wie [[Bizeps]] oder [[Trapezius]], jedoch keine anatomischen Bezeichnungen für einzelne Muskeln, wie zum Beispiel der [[Musculus latissimus dorsi]]; letztere finden sich im [[Verzeichnis:Deutsch/Skelettmuskeln]].
{{TOC}}
{{jsAdd(}}
{{AutoColumns|M}}
==A==
*[[Agonist]]
*[[Aktin]]
*[[Aktinfilament]]
*[[Ansatz]]
*[[Antagonist]]
*[[Arbeitsmuskulatur]]
*[[Armbeuger]]
*[[Armmuskulatur]]
*[[Artikulationsmuskel]]
*[[Artikulationsmuskulatur]]
*[[Atemmuskulatur]]
*[[ATPase]]
*[[Augenmuskulatur]]
==B==
*[[Bauchmuskulatur]]
*[[Beckenbodenmuskulatur]]
*[[Beckenmuskulatur]]
*[[Beinmuskulatur]]
*[[Beuger]]
*[[Bindegewebemuskulatur]]
*[[Bizeps]]
*[[Bizepssehne]]
*[[Bronchialmuskulatur]]
*[[Brustmuskulatur]]
==C==
*[[Crampus]]
==D==
*[[Darmmuskulatur]]
*[[Doppelmuskulatur]]
==E==
*[[Extensor]]
*[[extrinsische Handmuskulatur]]
*[[extrinsischer Handmuskel]]
==F==
*[[Fasermuskulatur]]
*[[Faserbündelmuskulatur]]
*[[Fibularismuskulatur]]
*[[Fingermuskel]]
*[[Fingermuskulatur]]
*[[Flexor]]
*[[Fußmuskulatur]]
==G==
*[[Gastrocnemius]]
*[[Gesäßmuskel]]
*[[gestreifte Muskulatur]]
*[[glatte Muskulatur]]
*[[Gaumenmuskulatur]]
*[[Gefäßmuskulatur]]
*[[Gesäßmuskulatur]]
*[[Gesichtsmuskulatur]]
*[[Glutealmuskulatur]]
==H==
*[[Halsmuskell]]
*[[Halsmuskulatur]]
*[[Handmuskel]]
*[[Handmuskulatur]]
*[[Hauptmuskulatur]]
*[[Hautmuskel]]
*[[Hautmuskulatur]]
*[[Herzmuskel]]
*[[Herzmuskulatur]]
*[[Hilfsmuskel]]
*[[Hohlhandmuskel]]
*[[Hohlmuskel]]
*[[Hüftmuskel]]
*[[Hypertrophie]]
*[[Hypothenarmuskel]]
*[[Hypothenarmuskulatur]]
*[[Hüftgelenksmuskulatur]]
*[[Hüftmuskulatur]]
*[[Hüftmuskelschicht]]
==I==
*[[innerer Flügelmuskel]]
*[[innerer Hüftlochmuskel]]
*[[Innervation]]
*[[Interkostalmuskulatur]]
*[[intrinsicher Handmuskel]]
*[[intrinsische Handmuskulatur]]
==J==
==K==
*[[Kappenmuskel]]
*[[Kapuzenmuskel]]
*[[Kaumuskel]]
*[[Kaumuskulatur]]
*[[Kehlkopfmuskulatur]]
*[[Kiefermuskulatur]]
*[[Kniegelenksmuskulatur]]
*[[kontraktil]]
*[[Kontraktion]]
*[[Kontraktionseigenschaft]]
*[[Kopfmuskel]]
*[[Kopfmuskulatur]]
*[[Krampus]]
==L==
*[[langer Handmuskel]]
*[[Längsmuskulatur]]
*[[Lendenmuskulatur]]
*[[Lippenmuskulatur]]
*[[Longissimus]]
*[[Lymphmuskulatur]]
==M==
*[[mehrbäuchig]]
*[[mehrköpfig]]
*[[mimische Muskulatur]]
*[[Mitochondrie]]
*[[Mittelohrmuskulatur]]
*[[motorische Endplatte]]
*[[Mundbodenmuskulatur]]
*[[Musculus]]
*[[Muskel]]
*[[Muskelanspannung]]
*[[Muskelart]]
*[[Muskelaufbau]]
*[[muskelaufbauend]]
*[[Muskelentwicklung]]
*[[Muskelfaser]]
*[[Muskelfasertyp]]
*[[Muskelfaserzelle]]
*[[Muskelgewebe]]
*[[Muskelgruppe]]
*[[Muskelkontraktion]]
*[[Muskelkopf]]
*[[Muskelkrampf]]
*[[Muskelmantel]]
*[[Muskelmasse]]
*[[Muskelpaar]]
*[[Muskelrelaxation]]
*[[Muskelschicht]]
*[[Muskelspindel]]
*[[Muskeltonus]]
*[[Muskeltorso]]
*[[Muskelzelle]]
*[[Myofibrille]]
*[[Myologie]]
*[[Myosin]]
*[[Myosinfilament]]
*[[Myospasmus]]
*[[Myotom]]
==N==
*[[Nackenmuskulatur]]
*[[Nervenmuskulatur]]
==O==
*[[Oberarmbeuger]]
*[[Oberarmmuskel]]
*[[Oberarmmuskulatur]]
*[[Oberschenkelmuskulatur]]
*[[Oralmuskulatur]]
==P==
*[[Peronealmuskulatur]]
*[[Piriformis]]
==Q==
*[[Quadrizeps]]
*[[quergestreifte Muskulatur]]
==R==
*[[Rachenmuskulatur]]
*[[Relaxation]]
*[[Ringmuskel]]
*[[Ringmuskulatur]]
*[[Rumpfmuskel]]
*[[Rückenmuskel]]
*[[Rückenmuskulatur]]
*[[Rumpfmuskulatur]]
*[[Rückenstrecker]]
==S==
*[[Sarkolemm]]
*[[Sarkolemma]]
*[[Sarkomer]]
*[[sarkoplasmatisches Retikulum]]
*[[Sarkosom]]
*[[Schenkelbeuger]]
*[[Schläfenmuskel]]
*[[Schließmuskel]]
*[[Schlundmuskulatur]]
*[[Schollenmuskel]]
*[[Schultergelenksmuskulatur]]
*[[Schultergürtelmuskulatur]]
*[[Schultermuskulatur]]
*[[Schwellkörpermuskel]]
*[[Sehne]]
*[[Skalenusmuskulatur]]
*[[Skelettmuskel]]
*[[Skelettmuskulatur]]
*[[somatische Muskulatur]]
*[[Spasmus]]
*[[Sprunggelenksmuskulatur]]
*[[Stimmlippenmuskulatur]]
*[[Stimmmuskulatur]]
*[[Stirnmuskulatur]]
*[[Streckmuskulatur]]
*[[Skelettmuskulatur]]
*[[Symphysis Muskulatur]]
*[[Synzytium]]
*[[Thenarmuskulatur]]
==T==
*[[Thenarmuskel]]
*[[Tiefenmuskulatur]]
*[[Tonusfaser]]
*[[Trapezius]]
*[[Trapezmuskel]]
*[[Trizeps]]
==U==
*[[Unterarmmuskulatur]]
*[[Unterschenkelmuskulatur]]
*[[Ursprung]]
*[[Ursprungskopf]]
*[[Uterusmuskulatur]]
*[[Unterdruckmuskulatur]]
==V==
==W==
*[[Wadenmuskel]]
*[[Wadenmuskulatur]]
*[[Wirkungskraftmuskulatur]]
==X==
==Y==
==Z==
*[[Zehenbeugemuskel]]
*[[Zellenmuskulatur]]
*[[Zellfaser]]
*[[Zellkern]]
*[[Ziliarmuskel]]
*[[Zungenbeinmuskel]]
*[[Zungenbeinmuskulatur]]
*[[Zungenmuskulatur]]
*[[zweiköpfig]]
*[[zweiköpfiger Oberschenkelmuskel]]
*[[Zwischenknochenmuskel]]
*[[Zwischenrippenmuskel]]
==Ä==
*[[autochthone Rückenmuskulatur]]
*[[äußere Augenmuskulatur]]
*[[äußere Zungenmuskulatur]]
*[[äußerer Flügelmuskel]]
==Ö==
==Ÿ==
{{jsAdd)}}
{{TOC}}
4pt5oiaxsihn09ri5qjldhrytccxwgt
Dilmun
0
1416006
10664868
10244571
2026-05-17T16:10:10Z
Mighty Wire
111915
10664868
wikitext
text/x-wiki
== Dilmun ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Dil·mun, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] historisches, in sumerischen Quellen erwähntes Land
{{Beispiele}}
:[1] „Ergänzend sei noch hinzugefügt, dass auch ''Dilmun'' (Bahrain) in das Handelsnetz des Herrschers integriert war.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=82}}.</ref>
:[1] „Um zusammenzufassen: Enki und Ninhursag - das ist Aschera, auch wenn sie in dieser Geschichte noch andere Beinamen hat - leben an einem Ort namens ''Dilmun''.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=294}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in sumerischen Quellen erwähntes Land|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
mpaak43w9u1x4agu4zgi00xiz2odmdq
Pfannkuchenberg
0
1433626
10665092
10592527
2026-05-17T21:50:06Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[montagne de crêpes]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665092
wikitext
text/x-wiki
== Pfannkuchenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Pfannkuchenberg
|Nominativ Plural=Pfannkuchenberge
|Genitiv Singular=Pfannkuchenberges
|Genitiv Singular*=Pfannkuchenbergs
|Genitiv Plural=Pfannkuchenberge
|Dativ Singular=Pfannkuchenberg
|Dativ Plural=Pfannkuchenbergen
|Akkusativ Singular=Pfannkuchenberg
|Akkusativ Plural=Pfannkuchenberge
}}
{{Worttrennung}}
:Pfann·ku·chen·berg, {{Pl.}} Pfann·ku·chen·ber·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡fankuːxn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pfannkuchenberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] großer, aus Pfannkuchen bestehender Haufen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pfannkuchen]]'' und ''[[Berg]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Während sie ein Buffet für die Toten herrichten, richte ich mich unter dem Tisch mit dem Ahornsirup ein. Ich bin kein Kombattant. Ich habe mich unter der Voraussetzung für die Mission gemeldet, dass ich auf keinen Fall kämpfende Funktionen übernehmen muss. Ich war immer schon eher der Logistik-Typ. Ich werde mich hier in der Nähe des ''Pfannkuchenbergs'' halten und versuchen zu erkennen, wer was braucht.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Rote Vögel|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort=Hamburg|Jahr=2019|ISBN=978-3-455-00516-5|Seiten=253}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=großer, aus Pfannkuchen bestehender Haufen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|montagne de crêpes}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
qccibbgv16mu0evsvq893d0aa1wqmg9
10665114
10665092
2026-05-17T22:41:08Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10665114
wikitext
text/x-wiki
== Pfannkuchenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Pfannkuchenberg
|Nominativ Plural=Pfannkuchenberge
|Genitiv Singular=Pfannkuchenberges
|Genitiv Singular*=Pfannkuchenbergs
|Genitiv Plural=Pfannkuchenberge
|Dativ Singular=Pfannkuchenberg
|Dativ Plural=Pfannkuchenbergen
|Akkusativ Singular=Pfannkuchenberg
|Akkusativ Plural=Pfannkuchenberge
}}
{{Worttrennung}}
:Pfann·ku·chen·berg, {{Pl.}} Pfann·ku·chen·ber·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡fankuːxn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pfannkuchenberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] großer, aus Pfannkuchen bestehender Haufen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pfannkuchen]]'' und ''[[Berg]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Während sie ein Buffet für die Toten herrichten, richte ich mich unter dem Tisch mit dem Ahornsirup ein. Ich bin kein Kombattant. Ich habe mich unter der Voraussetzung für die Mission gemeldet, dass ich auf keinen Fall kämpfende Funktionen übernehmen muss. Ich war immer schon eher der Logistik-Typ. Ich werde mich hier in der Nähe des ''Pfannkuchenbergs'' halten und versuchen zu erkennen, wer was braucht.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Rote Vögel|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort=Hamburg|Jahr=2019|ISBN=978-3-455-00516-5|Seiten=253}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=großer, aus Pfannkuchen bestehender Haufen|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|montagne de crêpes}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
i6ly1s0wkibwhf2apox1mplyax36j2l
Geißblatt
0
1439956
10665212
10326825
2026-05-18T02:40:29Z
Mighty Wire
111915
10665212
wikitext
text/x-wiki
== Geißblatt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Geißblatt
|Nominativ Plural=Geißblätter
|Genitiv Singular=Geißblattes
|Genitiv Singular*=Geißblatts
|Genitiv Plural=Geißblätter
|Dativ Singular=Geißblatt
|Dativ Plural=Geißblättern
|Akkusativ Singular=Geißblatt
|Akkusativ Plural=Geißblätter
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Geissblatt]]
{{Worttrennung}}
:Geiß·blatt, {{Pl.}} Geiß·blät·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaɪ̯sˌblat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kletterpflanze mit weißen duftenden Blüten
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Geiß]]'' und ''[[Blatt]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Hinter dem Gewölbevorsprung der Brücke schwebten Leuchtkäfer, ein Geflirre unter der Nacht; im Wind lag ein berauschender Duft nach ''Geißblatt''.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=321}}.</ref>
:[1] „Ich lief die Anhöhe hinunter, zwischen Eichen und mit ''Geißblatt'' überwucherten Pekannussbäumen, und ging durch knöchelhohe Kudzupflanzen zur Hintertür, die in die Küche führte.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=101}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kletterpflanze|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|gedeblad}}
*{{en}}: {{Ü|en|honeysuckle}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chèvrefeuille}}
*{{it}}: {{Ü|it|caprifoglio}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wiciokrzew}}
*{{es}}: {{Ü|es|madreselva}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zimolez}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|жимолость}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
8jeyq4nodbr1fptkgb64zam8clgfafr
Eibischtee
0
1443169
10664690
10664447
2026-05-17T11:59:48Z
RaveDog
18007
+sv:[[hibiskuste]] +sl:[[hibiskusov čaj ]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664690
wikitext
text/x-wiki
== Eibischtee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Eibischtee
|Nominativ Plural=Eibischtees
|Genitiv Singular=Eibischtees
|Genitiv Plural=Eibischtees
|Dativ Singular=Eibischtee
|Dativ Plural=Eibischtees
|Akkusativ Singular=Eibischtee
|Akkusativ Plural=Eibischtees
|Bild=Chai torsh - Hibiscus tea.png|mini|1|''Eibischtee''
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·bisch·tee, {{Pl.}} Ei·bisch·tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯bɪʃˌteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} [[Tee]] aus [[getrocknet]]em [[Eibisch]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Eibisch]]'' und ''[[Tee]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Eibischblättertee]], [[Hibiskustee]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tee]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bio-Eibischtee]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgens trank er eine Tasse ''Eibischtee.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frisch]] [[gebrüht]]er ''Eibischtee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Eibischtee'' [[bestellen]]/[[brühen]]/[[einschenken]]/[[kochen]]/[[servieren]] /[[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''Eibischtee''; ''Eibischtee'' mit [[Honig]]/[[Süßstoff]]/[[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tee aus getrocknetem Eibisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|marshmallow tea}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata z prawoślazu}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka z prawoślazu}}, {{Ü|pl|napar z prawoślazu}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hibiskuste}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|hibiskusov čaj }}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
kqaxbr2t4czzs3fy6n1zq48hluifonn
perlmuttartig
0
1444815
10665250
10648669
2026-05-18T03:53:40Z
Mighty Wire
111915
10665250
wikitext
text/x-wiki
== perlmuttartig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=perlmuttartig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:perl·mutt·ar·tig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɛʁlmʊtˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|ˈpɛʁlmʊtˌʔaːɐ̯tɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-perlmuttartig.ogg}}, {{Audio|De-perlmuttartig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Perlmutt ähnelnd, an Perlmutt erinnernd
{{Beispiele}}
:[1] „Am erstaunlichsten ist ihr makelloses Weiß, ein ''perlmuttartiges'' ... ein irrisierendes, vollkommen fleckenloses Weiß mit einem Hauch von Silber.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Verdammt|Verlag=Manhattan|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-442-54745-6|Seiten=272}}.</ref>
:[1] „Eldon hatte eine neue Gitarre, eine Stella mit einem ''perlmuttartigen'' Griffbrett aus den Dreißigern, auf das jemand einen Tonabnehmer gesetzt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=129}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Perlmutt ähnelnd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
esod8tftrtcjzmwt3195f2al0in5doo
Blauhäher
0
1460128
10665233
10540573
2026-05-18T03:16:35Z
Mighty Wire
111915
10665233
wikitext
text/x-wiki
== Blauhäher ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Blauhäher
|Nominativ Plural=Blauhäher
|Genitiv Singular=Blauhähers
|Genitiv Plural=Blauhäher
|Dativ Singular=Blauhäher
|Dativ Plural=Blauhähern
|Akkusativ Singular=Blauhäher
|Akkusativ Plural=Blauhäher
}}
{{Worttrennung}}
:Blau·hä·her, {{Pl.}} Blau·hä·her
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblaʊ̯ˌhɛːɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blauhäher.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Singvogelart aus der Familie der Rabenvögel
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[blau]]'' und dem Substantiv ''[[Häher]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Diese Roboterfrau, die den ganzen Tag auf dem Sofa saß und die ''Blauhäher'' zeichnete, die vor ihrem Fenster krächzten. Oder diesem verdammten Goldfisch zusah, der immer nur in seinem Glas im Kreis herumschwamm.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Die Kolonie|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-442-54266-6|Seiten=355}}.</ref>
:[1] „Später als sonst dämmerte Zoyd Wheeler an einem Sonntagmorgen des Jahres 1984 aus dem Schlaf, hinein in ein Sonnenlicht, das durch die Feigenblätter vor dem Fenster sickerte, während über ihm, auf dem Dach, ein Schwarm ''Blauhäher'' herumstapfte.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Pynchon|Titel=Vineland|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2012|ISBN=978-3-499-13628-3|Seiten=8}}.</ref>
:[1] „Hunde, die wilde Katze, die unter der Werkstatt lebte, Hühner, Drosseln und ''Blauhäher'' fraßen sich satt.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=112}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Singvogelart|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|blougaai}}
*{{en}}: {{Ü|en|blue jay}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sinitöyhtönärhi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|geai bleu}}
*{{id}}: {{Ü|id|celung biru}}
*{{is}}: {{Ü|is|toppskaði}}
*{{it}}: {{Ü|it|ghiandaia azzurra}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|gaig nord-americà}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|zilais sīlis}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|сина сојка}}
*{{nv}}: {{Ü|nv|joogii}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|blauwe gaai}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|blåskrike}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|blåskrikje}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|modrosójka błękitna}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gaio-azul}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|gaiță albastră}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|голубая сойка}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|плава шојка}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|modra šoja}}
*{{es}}: {{Ü|es|arrendajo azul}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sojka chocholatá}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mavi alakarga}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|сизойка блакитна}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kék szajkó}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|giẻ cùi lam}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|sgrech las}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
0ijnj3keeijxuyzdbc08075i2wa5mm3
Megapixel
0
1462419
10664888
10512321
2026-05-17T17:04:49Z
Engelberth87
257236
Abschnitte hinzugefügt
10664888
wikitext
text/x-wiki
== Megapixel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Megapixel
|Nominativ Plural=Megapixel
|Genitiv Singular=Megapixels
|Genitiv Plural=Megapixel
|Dativ Singular=Megapixel
|Dativ Plural=Megapixeln
|Akkusativ Singular=Megapixel
|Akkusativ Plural=Megapixel
}}
{{Worttrennung}}
:Me·ga·pi·xel, {{Pl.}} Me·ga·pi·xel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmeːɡaˌpɪksl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Megapixel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Einheit in der digitalen Bildauflösung, die eine Million Bildpunkte entspricht
{{Abkürzungen}}
:[1] [[MP]], [[Mpx]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pixel]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Einheit]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Dass eines mal ganz klar ist: Ihr schickt mir ein mieses Foto, das mit einem fünf Jahre alten iPhone sechs Plus aufgenommen wurde. Mit ganzen acht ''Megapixeln'', preiset den Herrn.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Beute|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2020|ISBN=978-3-352-00941-9|Seiten=168}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Einheit in der digitalen Bildauflösung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|megapixel}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mégapixel}}
*{{no}}: {{Ü|no|megapiksel}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|мегапиксель}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|megapiksel}}
*{{es}}: {{Ü|es|megapíxel}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мегапіксель}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
k6f1ns1qo5uisnfcy0mb1lde6t9f2c7
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-groß
102
1475028
10665232
10646017
2026-05-18T03:13:12Z
Mighty Wire
111915
+[[apfelgroß]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665232
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[groß]]
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Adjektive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[apfelgroß]]
*[[augengroß]]
*[[autogroß]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[baseballgroß]]
*[[basketballgroß]]
*[[berggroß]]
*[[briefmarkengroß]]
*[[brieftaschengroß]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[daumengroß]]
*[[dinosauriergroß]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[eigroß]]
*[[eiswürfelgroß]]
*[[elefantengroß]]
*[[erbsengroß]]
*[[erdgroß]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[fahrzeuggroß]]
*[[faustgroß]]
*[[fingergroß]]
*[[fingerhutgroß]]
*[[fingernagelgroß]]
*[[flugzeuggroß]]
*[[fußballgroß]]
*[[fußballfeldgroß]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[gänseeigroß]]
*[[golfballgroß]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[handgroß]]
*[[handkoffergroß]]
*[[handtellergroß]]
*[[handtuchgroß]]
*[[hangargroß]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
| width="20%" valign="top" |
==J==
*[[jupitergroß]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[kanonenkugelgroß]]
*[[kartoffelgroß]]
*[[kathedralengroß]]
*[[kieselsteingroß]]
*[[kopfgroß]]
*[[kühlschrankgroß]]
*[[kürbisgroß]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[mannsgroß]]
*[[menschengroß]]
*[[murmelgroß]]
*[[münzgroß]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
| width="20%" valign="top" |
==O==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[pfannkuchengroß]]
*[[pfenniggroß]]
*[[pfirsichgroß]]
*[[ponygroß]]
*[[postergroß]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[reiskorngroß]]
*[[riesengroß]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[sarggroß]]
*[[schaufelgroß]]
*[[schuhkartongroß]]
*[[sonnenblumengroß]]
*[[stadiongroß]]
*[[stecknadelgroß]]
*[[stecknadelkopfgroß]]
*[[stiftgroß]]
*[[streichholzschachtelgroß]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[taubeneigroß]]
*[[tellergroß]]
*[[türgroß]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
*[[untertassengroß]]
| width="20%" valign="top" |
==V==
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[wagengroß]]
*[[wagenradgroß]]
*[[walnussgroß]]
*[[wandgroß]]
*[[wandschrankgroß]]
*[[wolkenkratzergroß]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
| width="20%" valign="top" |
==Y==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[zahnstochergroß]]
*[[ziegelgroß]]
*[[zigarettenschachtelgroß]]
*[[zimmergroß]]
*[[zitronengroß]]
| width="20%" valign="top" |
==Ä==
| width="20%" valign="top" |
==Ö==
| width="20%" valign="top" |
==Ü==
|}
{{jsAdd)}}
c2qyl2g5fwfpojx25w7d0ut3t2m6aa5
Diorit
0
1485642
10664880
10546927
2026-05-17T16:45:09Z
Mighty Wire
111915
10664880
wikitext
text/x-wiki
== Diorit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Diorit
|Nominativ Plural=Diorite
|Genitiv Singular=Diorits
|Genitiv Plural=Diorite
|Dativ Singular=Diorit
|Dativ Plural=Dioriten
|Akkusativ Singular=Diorit
|Akkusativ Plural=Diorite
}}
{{Worttrennung}}
:Di·o·rit, {{Pl.}} Di·o·ri·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dioˈʁiːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tiefengestein mit dunkler Färbung
{{Beispiele}}
:[1] „Unter diesen Steinen befindet sich auch der ''Diorit'' (Gabbaro), jene äußerst harte und schwer zu bearbeitende Steinsorte, aus der viele der Gudea-Statuen hergestellt sind und der aus Magan - vermutlich aus jenen Steinbrüchen in der Gegend des heutigen Oman - importiert werden musste.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=85}}.</ref>
:[1] „Danach erfuhr sie ein zweites Leben als Steinbruch, in dem das seltene Hartgestein ''Diorit'' abgebaut wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Reilly|Titel=Die sieben tödlichen Wunder|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-86552-976-3|Seiten=16}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tiefengestein mit dunkler Färbung|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|ديوريت|}}
*{{en}}: {{Ü|en|diorite}}
*{{et}}: {{Ü|et|dioriit}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|dioriitti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|diorite}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|დიორიტი|dioriṭi}}
*{{it}}: {{Ü|it|diorite}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|閃緑岩|senryokugan}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|diorita}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|섬록암|seomlogam}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|dioritas}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|dioriet}}
*{{no}}: {{Ü|no|dioritt}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|دیوریت|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|diorito}}
*{{es}}: {{Ü|es|diorita}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|diyorit}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|діорит}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
q0tkavn6rfvpx3vor7o0b9udfrwbate
Vorlage:Lit-Mistral: Lou Tresor dóu Felibrige/Doku
10
1489481
10664781
10563360
2026-05-17T14:19:29Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664781
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Stichwort (Lemma) in den Einzelbänden der digitalisierten Druckausgabe des „[[w:oc:Lo Tresaur dau Felibritge|Lou Tresor dóu Felibrige]]“ auf https://gallica.bnf.fr/ . Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen#M]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Werk zitieren.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''A='''
| obligatorisch
| anzugeben ist das Jahr der Auflage: 1979
|-
| '''B='''
| obligatorisch
| anzugeben ist die Nummer des Bandes
|-
| '''Seitenzahl='''
| optional
| anzugeben ist die in der URL nach „/f“ und vor „.item“ angezeigte Zahl.
|}
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag folgendes einzutragen:
*für Band 1:
:{{Lit-Mistral: Lou Tresor dóu Felibrige|A=1979|B=1}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Mistral: Lou Tresor dóu Felibrige|A=1979|B=1}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl" zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Mistral: Lou Tresor dóu Felibrige|A=1979|B=1|Seitenzahl=}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 2:
:{{Lit-Mistral: Lou Tresor dóu Felibrige|A=1979|B=2}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Mistral: Lou Tresor dóu Felibrige|A=1979|B=2}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl" zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Mistral: Lou Tresor dóu Felibrige|A=1979|B=2|Seitenzahl=}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
== Beispiele ==
*<code><nowiki>{{Lit-Mistral: Lou Tresor dóu Felibrige|A=1979|B=1|Seitenzahl=274|bèn-vengu}}, Stichwort »BÈN-VENGU, BEN-BENGUT (l. g.), UDO«, Seite 267.</nowiki></code> erzeugt:
:{{Lit-Mistral: Lou Tresor dóu Felibrige|A=1979|B=1|Seitenzahl=274|bèn-vengu}}, Stichwort »BÈN-VENGU, BEN-BENGUT (l. g.), UDO«, Seite 267.
</div>
a2w3b0ildq6t7feejszsxniybjvvqnn
Vorlage:Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch/Doku
10
1489484
10664783
10563370
2026-05-17T14:20:31Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664783
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Stichwort (Lemma) in der digitalisierten Druckausgabe des „Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache“ auf https://www.archive.org/. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen/R#S]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Werk zitieren.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''A='''
| obligatorisch
| anzugeben ist die Nummer der Auflage, also „1“ beziehungsweise für das Gesamtwerk „1 (Gesamtwerk)“
|-
| '''B='''
| obligatorisch
| anzugeben ist die Nummer des Bandes<br />Beim Weglassen des Parameters wird auf das Gesamtwerk verwiesen (siehe »Verwendung«).
|-
| '''Seitenzahl='''
| optional
| anzugeben ist die in der URL nach „/page/“ stehende Zahl mit vorstehendem kleinen „n“.
|-
| '''Wort (PAGENAME)'''
| optional
| Wenn das Stichwort im Band von dem behandelten Stichwort im Wiktionary-Eintrag abweicht, kann dieses nach der Bandangabe angegeben werden.
|}
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag Folgendes einzutragen:
*für das Gesamtwerk der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1 (Gesamtwerk)}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1 (Gesamtwerk)}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1 (Gesamtwerk)|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 1 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=1}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=1}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=1|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 2 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=2}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=2}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=2|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 3 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=3}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=3}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=3|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 4 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=4}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=4}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=4|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 5 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=5}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=5}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=5|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 6 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=6}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=6}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=6|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 7 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=7}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=7}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=7|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 8 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=8}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=8}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=8|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 9 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=9}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=9}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=9|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 10 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=10}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=10}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=10|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 11 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=11}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=11}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=11|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 12 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=12}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=12}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=12|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 13 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=13}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=13}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=13|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 14 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=14}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=14}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=14|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 15 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=15}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=15}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=15|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 16 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=16}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=16}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=16|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 17 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=17}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=17}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=17|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 18 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=18}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=18}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=18|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 19 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=19}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=19}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=19|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 20 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=20}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=20}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=20|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 21 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=21}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=21}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=21|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 22 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=22}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=22}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=22|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 23 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=23}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=23}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=23|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
*für Band 24 der 1. Auflage:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=24}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=24}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Bandes verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=24|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
== Beispiel ==
*<code><nowiki>{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=17|Seitenzahl=n36|Serb}}, Stichwort »Serb«, Seite 1283–1284.</nowiki></code> erzeugt:
:{{Lit-Schuster-Šewc: Historisch-etymologisches Wörterbuch|A=1|B=17|Seitenzahl=n36|Serb}}, Stichwort »Serb«, Seite 1283–1284.
</div>
k4hatfxcvqnyp80yvh2zxa2h05w8ia7
Vorlage:Lit-Kral: Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče/Doku
10
1489488
10664779
10563378
2026-05-17T14:18:30Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664779
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Stichwort (Lemma) in der digitalisierten Druckausgabe des „Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče / S[o]rbisch-deutsches Wörterbuch der oberlausitzer Sprache“ auf https://sachsen.digital/werkansicht/13007/5. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen/K#K]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Werk zitieren.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Seitenzahl='''
| optional
| anzugeben ist die in der URL nach „/13007/“ stehende Zahl.
|}
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag Folgendes einzutragen:
:{{Lit-Kral: Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Kral: Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Buches verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Kral: Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče|Seitenzahl=}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
== Beispiele ==
*<code><nowiki>{{Lit-Kral: Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče|Seitenzahl=234}}, Stichwort »khrěn«, Seite 198.</nowiki></code> erzeugt:
:{{Lit-Kral: Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče|Seitenzahl=234}}, Stichwort »khrěn«, Seite 198.
*<code><nowiki>{{Lit-Kral: Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče|Seitenzahl=258}}, Stichwort »Łužica«, Seite 222.</nowiki></code> erzeugt:
:{{Lit-Kral: Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče|Seitenzahl=258}}, Stichwort »Łužica«, Seite 222.
</div>
tpy1eoc7d6j56n3hnszdsi2emrtnzbj
Vorlage:Lit-Pful: Łužiski serbski słownik/Doku
10
1489490
10664782
10563386
2026-05-17T14:19:45Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664782
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
= Dokumentation =
== Beschreibung ==
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Stichwort (Lemma) in der digitalisierten Druckausgabe des „Łužiski serbski słownik / Lausitzisch wendisches Wörterbuch“ auf https://www.archive.org/. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Fremdsprachen/P#P]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Werk zitieren.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Seitenzahl='''
| optional
| anzugeben ist die in der URL nach „/page/“ stehende Zahl.
|-
| '''Wort (PAGENAME)'''
| optional
| Wenn das Stichwort im Buch von dem behandelten Stichwort im Wiktionary-Eintrag abweicht, kann dieses nach der Buchangabe angegeben werden.
|}
== Verwendung ==
Es ist im Eintrag Folgendes einzutragen:
:{{Lit-Pful: Łužiski serbski słownik}}, Stichwort »…«, Seite …<br /><code><nowiki>{{Lit-Pful: Łužiski serbski słownik}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code><br />{{Hintergrundfarbe|orange|Um im online verfügbaren Digitalisat auf die richtige Seite zu verlinken, steht der Parameter „Seitenzahl“ zur Verfügung. Wird dieser nicht angegeben, wird auf die Titelseite des Buches verwiesen.<br /><code><nowiki>{{Lit-Pful: Łužiski serbski słownik|Seitenzahl=|{{PAGENAME}}}}, Stichwort »{{subst:PAGENAME}}«, Seite …</nowiki></code>}}
== Beispiele ==
*<code><nowiki>{{Lit-Pful: Łužiski serbski słownik|Seitenzahl=319|Khribjet}}, Stichwort »Khribjet«, Seite 319.</nowiki></code> erzeugt:
:{{Lit-Pful: Łužiski serbski słownik|Seitenzahl=319|Khribjet}}, Stichwort »Khribjet«, Seite 319.
*<code><nowiki>{{Lit-Pful: Łužiski serbski słownik|Seitenzahl=328|Łužica}}, Stichwort »Łužica«, Seite 328.</nowiki></code> erzeugt:
:{{Lit-Pful: Łužiski serbski słownik|Seitenzahl=328|Łužica}}, Stichwort »Łužica«, Seite 328.
</div>
tazhsfeorkdc5rnogl9qk78uk0qixa5
Vorlage:Niedersorbisch Substantiv Übersicht/Doku
10
1489588
10664790
10563571
2026-05-17T14:22:37Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664790
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
__NOTOC__
<div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;">
=== Beschreibung ===
Diese Vorlage dient der Darstellung der Deklinationstabelle niedersorbischer Substantive, optional mit bis zu fünf Bildern, wobei es für die Art der Angabe von Bildern zwei Varianten gibt.
== Parameter ==
{| border="1" class="wikitable zebra"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Kommentar
|-
| Nominativ Singular=
| obligat
|
|-
| Genitiv Singular=
| obligat
|
|-
| Dativ Singular=
| obligat
|
|-
| Akkusativ Singular=
| obligat
|
|-
| Instrumental Singular=
| obligat
|
|-
| Lokativ Singular=
| obligat
|
|-
| Vokativ Singular=
| optional
| ist der Parameter leer oder wird nicht angegeben, bleibt die Vokativ-Zeile ausgeblendet
|-
| Nominativ Dual=
| obligat
|
|-
| Genitiv Dual=
| obligat
|
|-
| Dativ Dual=
| obligat
|
|-
| Akkusativ Dual=
| obligat
|
|-
| Instrumental Dual=
| obligat
|
|-
| Lokativ Dual=
| obligat
|
|-
| Vokativ Dual=
| optional
| wird der Parameter »Vokativ Singular« angegeben, muss auch dieser Parameter angegeben werden
|-
| Nominativ Plural=
| obligat
|
|-
| Genitiv Plural=
| obligat
|
|-
| Dativ Plural=
| obligat
|
|-
| Akkusativ Plural=
| obligat
|
|-
| Instrumental Plural=
| obligat
|
|-
| Lokativ Plural=
| obligat
|
|-
| Vokativ Plural=
| optional
| wird der Parameter »Vokativ Singular« angegeben, muss auch dieser Parameter angegeben werden
|-
| Dialekt-Deklination=
| optional
| ist der Parameter leer oder mit „0“ gefüllt, bleibt die Zeile ausgeblendet;<br />ist der Parameter angegeben und mit „1“ gefüllt, wird eine Zeile mit einem Link nach „<nowiki>Flexion:{{PAGENAME}}</nowiki>“ erzeugt<br />auf der Flexionsseite können abweichende mundartliche Deklinationen ergänzt werden<br /><br />diese Option gilt nur, wenn das/die mundartliche/n Wortform/en mit der schriftsprachlichen im Nominativ Singular ident ist/sind; sind sie nicht ident, kann nach der gängigen Praxis vorgegangen werden (Erstellung eines Eintrags oder Ergänzung eines Sprachabschnitts für jede Form; vgl. [[mjetel#mjetel (Niedersorbisch)|mjetel]] und [[Flexion:mjetel]] <!--vs. [[wjas]] und [[wjes#wjes (Niedersorbisch)|wjes]]-->)
|-
| Bild=
| optional
| »Bild 1=« ist auch möglich
|-
| Bildbreite
| optional
| als default sollte „mini“ angegeben werden<br />»Bildbreite 1=« ist auch möglich
|-
| Bildbezug
| optional
| anzugeben ist die Nummer der Bedeutung, auf die sich das erste Bild bezieht<br />»Bildbezug 1=« ist auch möglich
|-
| Bildbeschreibung
| optional
| »Bildbeschreibung 1=« ist auch möglich
|-
| Bild 2
| optional
|
|-
| Bildbreite 2
| optional
| als default sollte „mini“ angegeben werden
|-
| Bildbezug 2
| optional
| anzugeben ist die Nummer der Bedeutung, auf die sich das zweite Bild bezieht
|-
|}
=== Kopiervorlage ===
<pre>{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=
|Nominativ Singular*=
|Nominativ Singular**=
|Nominativ Singular***=
|Genitiv Singular=
|Genitiv Singular*=
|Genitiv Singular**=
|Genitiv Singular***=
|Dativ Singular=
|Dativ Singular*=
|Dativ Singular**=
|Dativ Singular***=
|Akkusativ Singular=
|Akkusativ Singular*=
|Akkusativ Singular**=
|Akkusativ Singular***=
|Instrumental Singular=
|Instrumental Singular*=
|Instrumental Singular**=
|Instrumental Singular***=
|Lokativ Singular=
|Lokativ Singular*=
|Lokativ Singular**=
|Lokativ Singular***=
|Vokativ Singular=
|Vokativ Singular*=
<!-- Dual -->
|Nominativ Dual=
|Nominativ Dual*=
|Nominativ Dual**=
|Nominativ Dual***=
|Genitiv Dual=
|Genitiv Dual*=
|Genitiv Dual**=
|Genitiv Dual***=
|Dativ Dual=
|Dativ Dual*=
|Dativ Dual**=
|Dativ Dual***=
|Akkusativ Dual=
|Akkusativ Dual*=
|Akkusativ Dual**=
|Akkusativ Dual***=
|Instrumental Dual=
|Instrumental Dual*=
|Instrumental Dual**=
|Instrumental Dual***=
|Lokativ Dual=
|Lokativ Dual*=
|Lokativ Dual**=
|Lokativ Dual***=
|Vokativ Dual=
|Vokativ Dual*=
<!-- Plural -->
|Nominativ Plural=
|Nominativ Plural*=
|Nominativ Plural**=
|Nominativ Plural***=
|Genitiv Plural=
|Genitiv Plural*=
|Genitiv Plural**=
|Genitiv Plural***=
|Dativ Plural=
|Dativ Plural*=
|Dativ Plural**=
|Dativ Plural***=
|Akkusativ Plural=
|Akkusativ Plural*=
|Akkusativ Plural**=
|Akkusativ Plural***=
|Instrumental Plural=
|Instrumental Plural*=
|Instrumental Plural**=
|Instrumental Plural***=
|Lokativ Plural=
|Lokativ Plural*=
|Lokativ Plural**=
|Lokativ Plural***=
|Vokativ Plural=
|Vokativ Plural*=
<!-- mundartliche Deklination -->
|Dialekt Deklination=
<!-- Bild/er -->
|Bild=
|Bildbreite=mini
|Bildbezug=
|Bildbeschreibung=
|Bild 2=
|Bildbreite 2=mini
|Bildbezug 2=
|Bildbeschreibung 2=
|Bild 3=
|Bildbreite 3=mini
|Bildbezug 3=
|Bildbeschreibung 3=
|Bild 4=
|Bildbreite 4=mini
|Bildbezug 4=
|Bildbeschreibung 4=
|Bild 5=
|Bildbreite 5=mini
|Bildbezug 5=
|Bildbeschreibung 5=
}}</pre>
*Nicht benötigte Parameter sind wegzulassen.
*Die Paramter mit „*“ und „**“ (Sternchen) sind dann anzugeben, wenn eine alternative Flexionsform existiert.
*Bilder können einfachheitshalber auch mit
<pre>
|Bild=|mini|<Nummer der Bedeutung>|<Beschreibung>
|Bild 2=|mini|<Nummer der Bedeutung>|<Beschreibung>
</pre>
angegeben werden.
*Statt ''mini'' kann auch die Größe in Pixel ([Zahl]px) eingetragen werden.
*Wenn ein Bild angegeben wird, ist die Angabe der Nummer der Bedeutung obligat.
===Beispiele===
*[[kněz#kněz (Niedersorbisch)|kněz]], mit Vokativformen und Sternchenparameter
<pre>
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=kněz
|Genitiv Singular=kněza
|Dativ Singular=knězoju
|Akkusativ Singular=kněza
|Instrumental Singular=knězom
|Lokativ Singular=knězu
|Vokativ Singular=kněžo
<!-- Dual -->
|Nominativ Dual=kněza
|Genitiv Dual=knězowu
|Dativ Dual=knězoma
|Akkusativ Dual=knězowu
|Instrumental Dual=knězoma
|Lokativ Dual=knězoma
|Vokativ Dual=kněže
<!-- Plural -->
|Nominativ Plural=kněze
|Genitiv Plural=knězow
|Dativ Plural=knězam
|Akkusativ Plural=kněze
|Akkusativ Plural*=knězow
|Instrumental Plural=knězami
|Lokativ Plural=knězach
|Vokativ Plural=kněža
}}
</pre>
*[[Flexion:mjetel|mjetel (Flexionsseite)]], mit maximalen Sternchenparametern (***)
<pre>
{{Niedersorbisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=mjetel
|Genitiv Singular=mjetela
|Genitiv Singular*=mjetla
|Dativ Singular=mjeteloju
|Dativ Singular*=mjetloju
|Akkusativ Singular=mjetela
|Akkusativ Singular*=mjetla
|Instrumental Singular=mjetelom
|Instrumental Singular*=mjetlom
|Lokativ Singular=mjetelu
|Lokativ Singular*=mjetlu
|Nominativ Dual=mjetela
|Nominativ Dual*=mjetla
|Genitiv Dual=mjetelowy
|Genitiv Dual*=mjetlowy
|Dativ Dual=mjeteloma
|Dativ Dual*=mjetloma
|Akkusativ Dual=mjetelowy
|Akkusativ Dual*=mjetlowy
|Instrumental Dual=mjeteloma
|Instrumental Dual*=mjetloma
|Lokativ Dual=mjeteloma
|Lokativ Dual*=mjetloma
|Nominativ Plural=mjetele
|Nominativ Plural*=mjetle
|Genitiv Plural=mjetelow
|Genitiv Plural*=mjetlow
|Genitiv Plural**=mjeteli
|Genitiv Plural***=mjetli
|Dativ Plural=mjetelam
|Dativ Plural*=mjetlam
|Akkusativ Plural=mjetelow
|Akkusativ Plural*=mjetlow
|Akkusativ Plural**=mjetele
|Akkusativ Plural***=mjetle
|Instrumental Plural=mjetelami
|Instrumental Plural*=mjetlami
|Lokativ Plural=mjetelach
|Lokativ Plural*=mjetlach
}}
</pre>
</div>
6gx6xp61yr23dmo2qnd6gn9viesjfw3
pfannkuchengroß
0
1491712
10665088
10620217
2026-05-17T21:46:14Z
Beitrag50330
174995
+fr:[[de la taille d'une crêpe]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665088
wikitext
text/x-wiki
== pfannkuchengroß ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=pfannkuchengroß
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[pfannkuchengross]]
{{Worttrennung}}
:pfann·ku·chen·groß
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡fankuːxn̩ˌɡʁoːs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-pfannkuchengroß.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] so groß wie ein Pfannkuchen, die Größe eines Pfannkuchens habend
{{Beispiele}}
:[1] „Ihr Bruder Clint hatte einmal von dem Priester ein Pferd samt Sattel gekauft, und es hatte unter der Decke eine wunde Stelle gehabt, beinahe ''pfannkuchengroß''.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=14}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=so groß wie ein Pfannkuchen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|de la taille d'une crêpe}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
gzizzvruk1y7b9ool7myz1dch0eanlu
10665115
10665088
2026-05-17T22:41:21Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10665115
wikitext
text/x-wiki
== pfannkuchengroß ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=pfannkuchengroß
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[pfannkuchengross]]
{{Worttrennung}}
:pfann·ku·chen·groß
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡fankuːxn̩ˌɡʁoːs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-pfannkuchengroß.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] so groß wie ein Pfannkuchen, die Größe eines Pfannkuchens habend
{{Beispiele}}
:[1] „Ihr Bruder Clint hatte einmal von dem Priester ein Pferd samt Sattel gekauft, und es hatte unter der Decke eine wunde Stelle gehabt, beinahe ''pfannkuchengroß''.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=14}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=so groß wie ein Pfannkuchen|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|de la taille d'une crêpe}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
ilnajgvy8kyce55pkagjzaeuqh5tqj9
Zypressenwäldchen
0
1492004
10665200
10605457
2026-05-18T02:32:24Z
Mighty Wire
111915
10665200
wikitext
text/x-wiki
== Zypressenwäldchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Zypressenwäldchen
|Nominativ Plural=Zypressenwäldchen
|Genitiv Singular=Zypressenwäldchens
|Genitiv Plural=Zypressenwäldchen
|Dativ Singular=Zypressenwäldchen
|Dativ Plural=Zypressenwäldchen
|Akkusativ Singular=Zypressenwäldchen
|Akkusativ Plural=Zypressenwäldchen
}}
{{Worttrennung}}
:Zy·p·res·sen·wäld·chen, {{Pl.}} Zy·p·res·sen·wäld·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡syˈpʁɛsn̩ˌvɛltçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner [[Zypressenwald]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wäldchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Straße machte eine Biegung um ein weites ''Zypressenwäldchen'', und dahinter trieben mehr als ein Dutzend Särge im Wasser, wo ein Friedhof überflutet worden war und das steigende Grundwasser die Särge aus der aufgeweichten vollgesogenen Erde nach oben gedrückt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=James Carlos Blake|Titel=Das Böse im Blut|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-95438-016-9|Seiten=56}}.</ref>
:[1] „Frösche riefen einander unten im ''Zypressenwäldchen''.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=95}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Zypressenwald|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=dtaxl}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
acdb2s4x5eonbhepdyzkt6p8j8lrmmf
Assurbanipal
0
1492415
10664874
10653462
2026-05-17T16:25:27Z
Mighty Wire
111915
10664874
wikitext
text/x-wiki
== Assurbanipal ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=m
}}
{{Worttrennung}}
:As·sur·ba·ni·pal, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|asʊʁˈbaːnipal}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] assyrischer König
{{Beispiele}}
:[1] „Ein großer Teil dieser Tafeln enthält Abschriften älterer Texte, die auf Geheiß des assyrischen Königs ''Assurbanipal'' für seine Bibliothek zusammengestellt bzw. angefertigt worden waren.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=23}}.</ref>
:[1] „Gegen ''Assurbanipal'' rebellierte sein in Babylon als Vizekönig eingesetzter Bruder, bei der Niederschlagung dieses Aufstandes wurde Babylon erneut in Mitleidenschaft gezogen (648) und die elamische Hauptstadt Susa zerstört.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=19}}.</ref>
:[1] „Es umfasst 728 Zeilen auf 16 Tafeln, hat über 100 Textzeugen aus altbabylonischer Zeit und war - wie das Gilgamesch-Epos - noch in der Bibliothek des neuassyrischen Königs ''Assurbanipal'' im 7. Jahrhundert v.Chr. vertreten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=83}}.</ref>
:[1] „Das Leben einer Frau im Osten verlief überall ähnlich, egal ob in den Palästen von Akbar, Kyros oder ''Assurbanipal''.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert E. Howard|Titel=Die Stimme von El-Lil|Sammelwerk=Der schwarze Hund des Todes|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-131-6|Seiten=115}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=assyrischer König|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒀸𒋩𒆕𒀀|Aššur-bāni-apli}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ashurbanipal}}
*{{el}}: {{Üt|el|Ασσουρμπανιπάλ|Assourmpanipál}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|آشوربانیپال|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Ашшурбаніпал}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Aššur-bāni-apli}} (dort auch „Assurbanipal“)
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
{{Quellen}}
h0p51bw1i393wbrd24lww0wvpiruzst
Benutzer:Udo T./Vorlagen mit Linter-Fehler Hell/Dunkel-Modus
2
1496323
10664711
10664609
2026-05-17T12:09:18Z
Udo T.
91150
und da waren es nur noch 180
10664711
wikitext
text/x-wiki
==== Stand 17.05.2026 14:08 ====
Der BNR und unsinnige "Vorlagen" wie z. B. [[#ifexpr]] sind vorerst ausgeblendet.
Auch Vorlageneinbindungen mit Anzahl 1 sind ausgeblendet.
{| class="wikitable sortable"
! Vorlage !! Anzahl
|-
| [[Vorlage:Dokumentation]] --> ''s. [[Benutzer:Udo T./Liste1]], '''Schuld sind aber oft nur noch die Doku-Seiten''''' || 180
|-
| [[Vorlage:Kasten]] --> ''Peter sollte [[Benutzer:Peter_Gröbner/Diskintro]] anpassen'' || 1
|}
qyfb7cnxt82mehxvu8kxk5g54h77942
10664794
10664711
2026-05-17T14:24:52Z
Udo T.
91150
aktual.
10664794
wikitext
text/x-wiki
==== Stand 17.05.2026 16:24 ====
Der BNR und unsinnige "Vorlagen" wie z. B. [[#ifexpr]] sind vorerst ausgeblendet.
Auch Vorlageneinbindungen mit Anzahl 1 sind ausgeblendet.
{| class="wikitable sortable"
! Vorlage !! Anzahl
|-
| [[Vorlage:Dokumentation]] --> ''s. [[Benutzer:Udo T./Liste1]], '''Schuld sind aber oft nur noch die Doku-Seiten''''' || 141
|-
| [[Vorlage:Kasten]] --> ''Peter sollte [[Benutzer:Peter_Gröbner/Diskintro]] anpassen'' || 1
|}
snv9seg7oxxlq0r6k1xcpc2nfyu6ruo
10664798
10664794
2026-05-17T14:33:44Z
Udo T.
91150
kann nun auch weg
10664798
wikitext
text/x-wiki
==== Stand 17.05.2026 16:24 ====
Der BNR und unsinnige "Vorlagen" wie z. B. [[#ifexpr]] sind vorerst ausgeblendet.
Auch Vorlageneinbindungen mit Anzahl 1 sind ausgeblendet.
{| class="wikitable sortable"
! Vorlage !! Anzahl
|-
| [[Vorlage:Dokumentation]] --> ''s. [[Benutzer:Udo T./Liste1]], '''Schuld sind aber oft nur noch die Doku-Seiten''''' || 141
|}
kkwxci40f1pcapzj2t261qqtk2cojle
10665085
10664798
2026-05-17T21:40:06Z
Udo T.
91150
aktual.
10665085
wikitext
text/x-wiki
==== Stand 17.05.2026 23:40 ====
Der BNR und unsinnige "Vorlagen" wie z. B. [[#ifexpr]] sind vorerst ausgeblendet.
Auch Vorlageneinbindungen mit Anzahl 1 sind ausgeblendet.
{| class="wikitable sortable"
! Vorlage !! Anzahl
|-
| [[Vorlage:Dokumentation]] --> ''s. [[Benutzer:Udo T./Liste1]], '''Schuld sind aber oft nur noch die Doku-Seiten''''' || 96
|}
dn900fciaxh96itni2hoyu2n7rf0gd0
10665272
10665085
2026-05-18T07:15:36Z
Udo T.
91150
aktual.
10665272
wikitext
text/x-wiki
==== Stand 18.05.2026 09:15 ====
Der BNR und unsinnige "Vorlagen" wie z. B. [[#ifexpr]] sind vorerst ausgeblendet.
Auch Vorlageneinbindungen mit Anzahl 1 sind ausgeblendet.
{| class="wikitable sortable"
! Vorlage !! Anzahl
|-
| [[Vorlage:Dokumentation]] --> ''s. [[Benutzer:Udo T./Liste1]], '''Schuld sind aber oft nur noch die Doku-Seiten''''' || 89
|}
3nc22ygjuok7j5demq4w4q7bz8no77z
Dribbdebach
0
1498001
10664942
10659333
2026-05-17T18:17:38Z
Udo T.
91150
[sic] ergänzt, siehe [[Hilfe:Zitate]] u. [[Hilfe:Generisches_Maskulinum#Beispiel-Zitate]]
10664942
wikitext
text/x-wiki
== Dribbdebach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=
}}
{{Worttrennung}}
:Dribb·de·bach
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|hessisch|ft=Frankfurt am Main}} die südlich des Mains (jenseits des Flusses) gelegenen Stadtteile (vor allem Sachsenhausen)
{{Herkunft}}
:[[drüben]] dem [[Bach]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Hibbdebach]]
{{Beispiele}}
:[1] Mit dieser feinen, aber selbstbewussten Trennung weisen die Sachsenhäuser gerne darauf hin, wie stolz sie auf ihr ''Dribbdebach'' sind, auch wenn es in früheren Zeiten so war, dass der bessere Teil der Gesellschaft in Hibbdebach wohnte – also der Frankfurter Seite des Mains.<ref name=brueckenbauverein>{{Internetquelle | url=https://brueckenbauverein-frankfurt.de/die-geschichten-der-alten-bruecke/20-hibb-und-dribbdebachca-1100-heute/ | titel=Hibb- und Dribbdebach? ca. 1100 - heute | hrsg=brueckenbauverein-frankfurt.de | zugriff=2026-05-08 }}</ref>
:[1] Auch die Bezeichnungen ''Dribbdebach'' und Hibbdebach stammen aus diesen Zeiten und leiten sich aus „hüben und drüben“ ab, was so viel bedeutet wie „hier auf dieser Seite“ und „auf der anderen Seite“.<ref name=brueckenbauverein/>
:[1] [In] ''Dribbdebach'' liegen Sehenswürdigkeiten wie das Museumsufer und die berühmte Sachsenhäuser Altstadt mit ihren Apfelweinlokalen sowie der neue Henniger Turm.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.rhetos.de/html/lex/dribbdebach_als_hessischer_dialekt.htm | autor=Gunter Heim | titel=Dribbdebach als hessischer Dialekt | hrsg=www.rhetos.de | datum=27 Dezember 2025 | zugriff=2026-05-08 }}</ref>
:[1] Es gibt zwei Antagonismen, über die Neu-Frankfurter*innen [sic] immer wieder staunen. Das eine ist die Geschichte von ''»Hibbdebach«'' und »Dribbdebach«.<ref name=bach>{{Internetquelle | url=https://www.urban-shorts.net/2024/06/01/hibbdebach-und-dribbdebach/ | titel=Hibbdebach, Dribbdebach, Offenbach
| hrsg=www.urban-shorts.net | datum= | zugriff=2026-05-08 }}</ref>
:[1] Neben der Möglichkeit, rund 5.000 Menschen pro Stunde von Offenbach und ''Dribbdebach'' nach Frankfurt-Hibbdebach zu transportieren, sehen die Macher*innen [sic] auch weitere Vorteile.<ref name=bach/>
:[1] In ''Dribbdebach'' gibt es die besten Apfelweinwirtschaften.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die südlich des Mains gelegenen Stadtteile (vor allem Sachsenhausen)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Frankfurt-Sachsenhausen}}, Weiterleitung von ''[[w:Dribbdebach|Dribbdebach]]''
{{Quellen}}
navi9sqrr0fr852cv7ond3zztz3el3b
Restaurantessen
0
1498071
10665120
10648789
2026-05-17T22:48:07Z
Mighty Wire
111915
10665120
wikitext
text/x-wiki
== Restaurantessen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Restaurantessen
|Nominativ Plural=Restaurantessen
|Genitiv Singular=Restaurantessens
|Genitiv Plural=Restaurantessen
|Dativ Singular=Restaurantessen
|Dativ Plural=Restaurantessen
|Akkusativ Singular=Restaurantessen
|Akkusativ Plural=Restaurantessen
}}
{{Worttrennung}}
:Re·s·tau·rant·es·sen, {{Pl.}} Re·s·tau·rant·es·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛstoˈʁɑ̃ːˌʔɛsn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Essen, das in Restaurants serviert wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Restaurant]]'' und ''[[Essen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Essen]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Ständig dieses fette ''Restaurantessen'' - deshalb sieht er auch so müde aus.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Vikram Chandra|Titel=Der Pate von Bombay|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2009|ISBN=978-3-7466-2483-9|Seiten=1065}}.</ref>
:[1] „Uns beiden war nicht nach ''Restaurantessen'' gewesen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=83}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Essen, das in Restaurants serviert wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|restaurant food}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
ebz44dld7rbg77vt4fezwd7mg3ur6v1
Gutäer
0
1498252
10664844
10653390
2026-05-17T15:28:00Z
Mighty Wire
111915
10664844
wikitext
text/x-wiki
== Gutäer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gutäer
|Nominativ Plural=Gutäer
|Genitiv Singular=Gutäers
|Genitiv Plural=Gutäer
|Dativ Singular=Gutäer
|Dativ Plural=Gutäern
|Akkusativ Singular=Gutäer
|Akkusativ Plural=Gutäer
}}
{{Worttrennung}}
:Gu·tä·er, {{Pl.}} Gu·tä·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡuˈtɛːɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Einwohner der historischen Region [[Gutium]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die keilschriftlichen Quellen machten dafür vor allem die aus dem iranischen Hochland eindringenden Elamer und die ''Gutäer'' verantwortlich.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=30}}.</ref>
:[1] „Unter seinen Nachfolgern brach das Reich zusammen, ''Gutäer'', ein Gebirgsvolk aus dem mittleren Zagros, und Elamer besetzten Teile Südmesopotamiens.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=14}}.</ref>
:[1] „Das Vordringen der ''Gutäer'' aus dem Zagros, die - neben internen Problemen - letztlich für das Ende des altakkadischen Reiches verantwortlich sind, deutet sich in einem Jahresnamen an, in dem der Herrscher einen Sieg über sie behauptet.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=74}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Einwohner von Gutium|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Gutian}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
jzrok2b6vazwvgjj1xf1ksh0ixed2d0
Wiktionary:Löschkandidaten/Mai 2026
4
1498739
10665081
10652650
2026-05-17T21:34:19Z
Udo T.
91150
Neuer Abschnitt /* Vorlage:wikivar */
10665081
wikitext
text/x-wiki
{{Löschkandidaten/Unterseite|März 2026|April 2026|Mai 2026|Juni 2026|Juli 2026|Sortierung=2026 05}}
== [[needle]] (Bedeutungen 2, 4, 7) ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Die Bedeutungen sind unbelegt --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:36, 2. Mai 2026 (MESZ)
== [[Landesbewohnerin]] ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Bis dato immer noch völlig unbelegt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:42, 2. Mai 2026 (MESZ)
== [[Vorlage:wikivar]] ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Ich kann beim besten Willen nicht den Nutzen dieser völlig unübersichtlichen Seite erkennen. Ich selber habe sie noch nie vermisst und sie ist mir erst jetzt aufgefallen, weil sie einige äußerst seltsame LINT-Fehler erzeugt.
Ich habe ehrlich gesagt keine Lust, da auch nur im Ansatz Zeit zu inverstieren, wenn die Seite sowieso nicht in Gebrauch ist. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:34, 17. Mai 2026 (MESZ)
l8ibij6wvz95al6ibgwbi5hocwjb6oa
10665111
10665081
2026-05-17T22:30:54Z
RaveDog
18007
/* offen 2 */ Antwort
10665111
wikitext
text/x-wiki
{{Löschkandidaten/Unterseite|März 2026|April 2026|Mai 2026|Juni 2026|Juli 2026|Sortierung=2026 05}}
== [[needle]] (Bedeutungen 2, 4, 7) ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Die Bedeutungen sind unbelegt --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:36, 2. Mai 2026 (MESZ)
== [[Landesbewohnerin]] ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Bis dato immer noch völlig unbelegt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:42, 2. Mai 2026 (MESZ)
:Ich habe soeben 4 Beispiele und DWDS als Referenz (2 Belegfunde) ergänzt. Das dürfte m. M. n. die Relevanz bestätigen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 00:30, 18. Mai 2026 (MESZ)
== [[Vorlage:wikivar]] ==
{{Löschkandidaten/Status|offen}}
Ich kann beim besten Willen nicht den Nutzen dieser völlig unübersichtlichen Seite erkennen. Ich selber habe sie noch nie vermisst und sie ist mir erst jetzt aufgefallen, weil sie einige äußerst seltsame LINT-Fehler erzeugt.
Ich habe ehrlich gesagt keine Lust, da auch nur im Ansatz Zeit zu inverstieren, wenn die Seite sowieso nicht in Gebrauch ist. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:34, 17. Mai 2026 (MESZ)
no1r9kokyucazsto5p8uts6z2omsb32
Isin
0
1498889
10665082
10653588
2026-05-17T21:34:23Z
Mighty Wire
111915
10665082
wikitext
text/x-wiki
== Isin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Isin, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mesopotamische Stadt im heutigen Irak
{{Beispiele}}
:[1] „Das Reich der III. Dynastie von ur zerfiel in rivalisierende Stadtstaaten, deren bedeutendste auf babylonischem Boden ''Isin'' und Larsa(m) waren.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=15}}.</ref>
:[1] „Die Stadt ''Isin'', Ischbi-Erras Basis, wurde nun für mehr als zwei Jahrhunderte die führende Stadt in Südmesopotamien.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=106}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mesopotamische Stadt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
dd3wbrwxxaw4lxzk3cib7ouer0khbme
Erkältungssymptom
0
1499207
10665161
10664451
2026-05-18T01:48:32Z
RaveDog
18007
Form
10665161
wikitext
text/x-wiki
== Erkältungssymptom ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Erkältungssymptom
|Nominativ Plural=Erkältungssymptome
|Genitiv Singular=Erkältungssymptoms
|Genitiv Plural=Erkältungssymptome
|Dativ Singular=Erkältungssymptom
|Dativ Plural=Erkältungssymptomen
|Akkusativ Singular=Erkältungssymptom
|Akkusativ Plural=Erkältungssymptome
|Bild=Sneezing.ogg|mini|1|Niesen ist ein klassisches ''Erkältungssymptom.''
}}
{{Worttrennung}}
:Er·käl·tungs·sym·p·tom, {{Pl.}} Er·käl·tungs·sym·p·to·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈkɛltʊŋsz̥ʏmpˌtoːm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} [[Merkmal]] ([[Symptom]]), das bei einer [[Erkältung]] [[auftreten|auftritt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Erkältung]]'' und ''[[Symptom]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''[[besonders]] [[österreichisch]]:'' [[Verkühlungssymptom]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Erkältungsanzeichen]], [[Erkältungsmerkmal]], [[Erkältungszeichen]]
:[1] [[Grippesymptom]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krankheitssymptom]]
{{Beispiele}}
:[1] „Nach seinem positiven Corona-Test hat Donald Trump milde ''Erkältungssymptome''.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/ausland/donald-trump-zeigt-milde-erkaeltungssymptome-a-dbf709c2-fbf0-4018-8702-b959fe2a1477 | Autor= | Titel=Trump zeigt offenbar leichte Symptome | TitelErg= | Nummer= | Tag=02 | Monat=10 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-03 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Erkältungssymptome'' [[abfragen]]/[[aufzählen]], zu den ''Erkältungssymptomen'' [[zählen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Symptom, das bei einer Erkältung auftritt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cold symptom}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|symptôme de rhume}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
37wzxjq0ev7av0vdhms7a82pzpqmngj
Hörnerkrone
0
1499576
10664838
10655774
2026-05-17T15:24:39Z
Mighty Wire
111915
10664838
wikitext
text/x-wiki
== Hörnerkrone ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Hörnerkrone
|Nominativ Plural=Hörnerkronen
|Genitiv Singular=Hörnerkrone
|Genitiv Plural=Hörnerkronen
|Dativ Singular=Hörnerkrone
|Dativ Plural=Hörnerkronen
|Akkusativ Singular=Hörnerkrone
|Akkusativ Plural=Hörnerkronen
}}
{{Worttrennung}}
:Hör·ner·kro·ne, {{Pl.}} Hör·ner·kro·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhœʁnɐˌkʁoːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] altorientalisches Götterattribut, bestehend aus einer helm- oder kappenartigen Kopfbedeckung mit zwei oder mehr Hörnern
{{Beispiele}}
:[1] „Ein weit verbreitetes Merkmal anthropomorph dargestellter Gottheiten ist die ‹''Hörnerkrone''›, eine mit Rinderhörnern verzierte Kopfbedeckung, die sich um die Mitte des 3. Jt.s in Sumer herausgebildet hatte (Abb. 3).“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=49}}.</ref>
:[1] „Dieser Vorgang, einen lebenden Herrscher aufgrund seiner Verdienste zu vergöttlichen, ist neu; in der Folge wird der Name des Herrschers mit dem Gottesdeterminativ geschrieben, abgebildet wird er mit dem Gotteskennzeichen, der ''Hörnerkrone''.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=73}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=altorientalisches Götterattribut|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
3phert1swql72rfjazwyrqa63c9ercc
Gutium
0
1499594
10664856
10655826
2026-05-17T15:32:18Z
Mighty Wire
111915
10664856
wikitext
text/x-wiki
== Gutium ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Gu·ti·um, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] historische Region im iranischen Hochland
{{Beispiele}}
:[1] „So stellt die Götterliste An = Anum in einem Anhang ‹nationale› Heptaden wie die 7 Götter von Sumer (An, Enlil, Ea, Sîn, Šamaš, Adad, Ninurta) zusammen, denen die 7 Götter von Akkad, ''Gutium'' und Elam gegenübergestellt werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=54}}.</ref>
:[1] „Die längste Inschrift aus dieser Epoche stammt von einem in der Sumerischen Königsliste nicht genannten König Erridupizir, ‹dem Mächtigen, dem König von ''Gutium'' und der vier Weltgegenden›, die in Nippur auf dem sogenannten Tafel-Hügel gefunden wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=75}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=historische Region|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
bzax21l8a8golp4l20mlbxwylkyoef5
Sportheim
0
1500367
10664951
10659166
2026-05-17T18:26:43Z
KimKelting
101287
korr.
10664951
wikitext
text/x-wiki
== Sportheim ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Sportheim
|Nominativ Plural=Sportheime
|Genitiv Singular=Sportheimes
|Genitiv Singular*=Sportheims
|Genitiv Plural=Sportheime
|Dativ Singular=Sportheime
|Dativ Singular*=Sportheim
|Dativ Plural=Sportheimen
|Akkusativ Singular=Sportheim
|Akkusativ Plural=Sportheime
|Bild=Sportheim Grömbach.jpg|mini|1|ein ''Sportheim''
}}
{{Worttrennung}}
:Sport·heim, {{Pl.}} Sport·hei·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɔʁtˌhaɪ̯m}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gaststätte]] direkt neben einem [[Sportplatz]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Sport]]'' und ''[[Heim]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Sportgasthof]], [[Sportgaststätte]], [[Sportplatzgaststätte]], [[Sportrestaurant]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Stadiongaststätte]], [[Stadionkiosk]], [[Stadionrestaurant]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gaststätte]]
{{Beispiele}}
:[1] „Kai Kipper, Carsten Julius und Jürgen Boes haben das fertig eingerichtete ''Sportheim'' bereits genau vor Augen.“<ref>{{Per-Rheinische Post Online | Online=https://rp-online.de/nrw/staedte/haan/so-sieht-das-neue-sportheim-in-gruiten-aus_aid-143369055 | Autor=Sarah Maria Dietel | Titel=So sieht das neue Sportheim in Gruiten aus | TitelErg= | Tag=09 | Monat=02 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-09 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] einen [[Tisch]] im ''Sportheim'' [[reservieren]]; im ''Sportheim'' [[essen]]; im ''Sportheim'' [[feiern]]; ins ''Sportheim'' [[gehen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gaststätte direkt neben einem Sportplatz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|249500}}
{{Quellen}}
atelo3h21t6vru2tgrd9mc5xdqboear
Hypokotyl
0
1500526
10664957
10659695
2026-05-17T18:41:23Z
KimKelting
101287
linkfix
10664957
wikitext
text/x-wiki
== Hypokotyl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Hypokotyl
|Nominativ Plural=Hypokotyle
|Genitiv Singular=Hypokotyls
|Genitiv Plural=Hypokotyle
|Dativ Singular=Hypokotyl
|Dativ Plural=Hypokotylen
|Akkusativ Singular=Hypokotyl
|Akkusativ Plural=Hypokotyle
}}
{{Worttrennung}}
:Hy·po·ko·tyl, {{Pl.}} Hy·po·ko·ty·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hypokoˈtyːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|Morphologie}} unterster Abschnitt der [[Sprossachse]] zwischen [[Wurzel]] und [[Keimblatt|Keimblättern]] (Kotyledonen) bei [[Samenpflanze]]n
{{Herkunft}}
:griechisch hypo = unterhalb, kotyle = Höhlung {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Keimachse]], [[Keimstängel]]
{{Gegenwörter}}
:[1] ''Kohyponyme:'' [[Epikotyl]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sprossachse]]
{{Beispiele}}
:[1] Bereits der Embryo im Samen besteht aus der Wurzel, dem ''Hypokotyl'' und den Keimblättern.
{{Wortbildungen}}
:[[Hypokotylknolle]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unterster Abschnitt der Sprossachse einer Samenpflanze|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|hypokotyl|Hypokotyl}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
1awjphgw6ysop035au81xudeoxenqzc
Osterstrauß
0
1500603
10664960
10659746
2026-05-17T18:47:52Z
KimKelting
101287
linkfix
10664960
wikitext
text/x-wiki
== Osterstrauß ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Osterstrauß
|Nominativ Plural=Ostersträuße
|Genitiv Singular=Osterstraußes
|Genitiv Plural=Ostersträuße
|Dativ Singular=Osterstrauß
|Dativ Plural=Ostersträußen
|Akkusativ Singular=Osterstrauß
|Akkusativ Plural=Ostersträuße
|Bild=Osterstrauss 08.jpg|mini|1|ein ''Osterstrauß''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Osterstrauss]]
{{Worttrennung}}
:Os·ter·strauß, {{Pl.}} Os·ter·sträu·ße
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːstɐˌʃtʁaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Vase]] mit mehreren [[Zweig]]en, die mit [[Osterei]]ern (und anderer [[Osterdekoration]]) [[behangen]] sind
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Ostern]]'' und dem Substantiv ''[[Strauß]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Osterdekoration]], [[Strauß]]
{{Beispiele}}
:[1] „Weidenkätzchen sehen hübsch aus und viele Menschen schneiden beim Spaziergang ein paar Zweige für den ''Osterstrauß'' ab.“<ref>{{Per-Bild Online | Online=https://www.bild.de/leben-wissen/weidenkaetzchen-warum-das-abschneiden-jetzt-verboten-ist-69b69d61fc05063917a4c03e | Autor= | Titel=Die besten Reiseziele für Ihren Osterurlaub | TitelErg= | Nummer= | Tag=15 | Monat=03 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-10 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] den ''Osterstrauß'' [[schmücken]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vase mit mehreren Zweigen, die mit Osterdekoration behangen sind|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|arbre de Pâques}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|пасхальный букет}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|påskris}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|letečko}}, {{Ü|sk|letočko}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|223415}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
pfyg1icd1tlhwq3wdfr3j415p6n7dkq
Asakku
0
1501013
10664875
10661280
2026-05-17T16:28:12Z
Mighty Wire
111915
10664875
wikitext
text/x-wiki
== Asakku ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=m
}}
{{Worttrennung}}
:Asak·ku, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] akkadischer Dämon
{{Beispiele}}
:[1] „Im 9. Monat (November/Dezember) fanden Läufe rings um Heiligtümer oder Städte statt, die in Ritualkommentaren mit Ninurtas Kämpfen gegen ''Asakku'' oder den Anzu-Vogel in Verbindung gebracht werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=116}}.</ref>
:[1] „Die Nachkommenschaft aus dieser Verbindung sind zahlreiche Steine, mit deren Hilfe ''Asakku'' die Herrschaft im Berglande an sich reißt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=83}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=akkadischer Dämon|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
3idyo9m0icjvo5bfrperuulz9ysf9ed
Vorlage:Per-Aachener Zeitung Online/Doku
10
1501703
10664792
10663601
2026-05-17T14:23:28Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664792
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Aachener Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Aachener Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Aachener Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Aachener Zeitung Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Aachener Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Aachener Zeitung Online
|Online=https://www.aachener-zeitung.de/lokales/region-aachen/simmerath/grosses-wirbelsaeulenzentrum-in-dueren-entsteht-was-das-fuer-die-eifelklinik-bedeutet/151366550.html
|Autor=Madeleine Gullert
|Titel=Großes Wirbelsäulenzentrum in Düren entsteht: Was das für die Eifelklinik bedeutet
|Tag=15
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-15
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Aachener Zeitung Online |Online=https://www.aachener-zeitung.de/lokales/region-aachen/simmerath/grosses-wirbelsaeulenzentrum-in-dueren-entsteht-was-das-fuer-die-eifelklinik-bedeutet/151366550.html |Autor=Madeleine Gullert |Titel=Großes Wirbelsäulenzentrum in Düren entsteht: Was das für die Eifelklinik bedeutet |Tag=15 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-15 }}
dmblj2ypnjk71zu021fpjm4ycl4lq3y
Elm
0
1501778
10664886
10663748
2026-05-17T17:00:01Z
Wamito
720
+it:[[Elmo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664886
wikitext
text/x-wiki
== Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Katalanisch}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=
|Singular=Elm
|Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Elm, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=ca|männlicher, katalanischer Vorname}}
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[foc de sant Elm]] (Feuer des Heiligen Erasmus)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erasmus}}
*{{it}}: {{Ü|it|Elmo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carreras et al.: Diccionari Català - Castellà|A=1}}, Seite 467, katalanischer Eintrag „Elm“, spanisch wiedergegeben mit „Telmo, Elmo“, deutsch „Erasmus“
dsgy21btpiccs2lz8q6j9fz33m9uscb
10664887
10664886
2026-05-17T17:00:56Z
Wamito
720
10664887
wikitext
text/x-wiki
== Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Katalanisch}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=
|Singular=Elm
|Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Elm, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=ca|männlicher, katalanischer Vorname}}
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[foc de sant Elm]] (Elmsfeuer)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erasmus}}
*{{it}}: {{Ü|it|Elmo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carreras et al.: Diccionari Català - Castellà|A=1}}, Seite 467, katalanischer Eintrag „Elm“, spanisch wiedergegeben mit „Telmo, Elmo“, deutsch „Erasmus“
juapifxqk0ns17m1vnrxvr3et3stcxf
10664890
10664887
2026-05-17T17:06:01Z
Wamito
720
10664890
wikitext
text/x-wiki
== Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Katalanisch}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=
|Singular=Elm
|Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Elm, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=ca|männlicher, katalanischer Vorname}}
{{Herkunf}}
:Derivativ von [[Erasmus]] über den altitalienischen Diminutiv [[Ermo]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[foc de sant Elm]] (Elmsfeuer)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erasmus}}
*{{it}}: {{Ü|it|Elmo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carreras et al.: Diccionari Català - Castellà|A=1}}, Seite 467, katalanischer Eintrag „Elm“, spanisch wiedergegeben mit „Telmo, Elmo“, deutsch „Erasmus“
e5f48znghmml1k0yjp9tdx94hnj3fdl
10664892
10664890
2026-05-17T17:06:18Z
Wamito
720
10664892
wikitext
text/x-wiki
== Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Katalanisch}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=
|Singular=Elm
|Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Elm, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=ca|männlicher, katalanischer Vorname}}
{{Herkunft}}
:Derivativ von [[Erasmus]] über den altitalienischen Diminutiv [[Ermo]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[foc de sant Elm]] (Elmsfeuer)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erasmus}}
*{{it}}: {{Ü|it|Elmo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carreras et al.: Diccionari Català - Castellà|A=1}}, Seite 467, katalanischer Eintrag „Elm“, spanisch wiedergegeben mit „Telmo, Elmo“, deutsch „Erasmus“
c8wlv2tsnma82bdm70dtvm7do9avrqz
10664894
10664892
2026-05-17T17:18:25Z
Wamito
720
10664894
wikitext
text/x-wiki
== Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Katalanisch}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=
|Singular=Elm
|Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Elm, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=ca|männlicher, katalanischer Vorname}}
{{Herkunft}}
:Derivativ von [[Erasmus]] über den altitalienischen Diminutiv [[Ermo]] (siehe {{Ü|de|Elmsfeuer}})
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[foc de sant Elm]] (Elmsfeuer)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erasmus}}
*{{it}}: {{Ü|it|Elmo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carreras et al.: Diccionari Català - Castellà|A=1}}, Seite 467, katalanischer Eintrag „Elm“, spanisch wiedergegeben mit „Telmo, Elmo“, deutsch „Erasmus“
0vmjpqdtej9akqr6bbuli3kvy5oqtax
10664898
10664894
2026-05-17T17:25:26Z
Wamito
720
10664898
wikitext
text/x-wiki
== Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Katalanisch}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=
|Singular=Elm
|Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Elm, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=ca|männlicher, katalanischer Vorname}} Erasmus, Elm, Elmo
{{Herkunft}}
:Derivativ von [[Erasmus]] über den altitalienischen Diminutiv [[Ermo]] (siehe {{Ü|de|Elmsfeuer}})
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[foc de sant Elm]] (Elmsfeuer)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erasmus}}
*{{it}}: {{Ü|it|Elmo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carreras et al.: Diccionari Català - Castellà|A=1}}, Seite 467, katalanischer Eintrag „Elm“, spanisch wiedergegeben mit „Telmo, Elmo“, deutsch „Erasmus“
co4roh5ucq64oat1agy1e0njixvurr8
10664899
10664898
2026-05-17T17:27:31Z
Wamito
720
10664899
wikitext
text/x-wiki
== Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Katalanisch}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=
|Singular=Elm
|Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Elm, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=ca|männlicher, katalanischer Vorname}} Erasmus, Elm, Elmo
{{Herkunft}}
:Derivativ von [[Erasmus]] über den altitalienischen Diminutiv [[Ermo]] (siehe {{Ü|de|Elmsfeuer}})
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[Sant Elm]] (Heiliger Erasmus von Antiochia)
:[[foc de sant Elm]] (Elmsfeuer)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erasmus}}
*{{it}}: {{Ü|it|Elmo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carreras et al.: Diccionari Català - Castellà|A=1}}, Seite 467, katalanischer Eintrag „Elm“, spanisch wiedergegeben mit „Telmo, Elmo“, deutsch „Erasmus“
3kmz3atjczhpmfasmzc04bealbnh0m9
10664903
10664899
2026-05-17T17:28:38Z
Wamito
720
/* Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) */
10664903
wikitext
text/x-wiki
== Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Katalanisch}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=
|Singular=Elm
|Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Elm, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=ca|männlicher, katalanischer Vorname}} Erasmus, Elm, Elmo
{{Herkunft}}
:Derivativ von [[Erasmus]] über den altitalienischen Diminutiv [[Ermo]] (siehe auch {{Ü|de|Elmsfeuer}})
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[Sant Elm]] (Heiliger Erasmus von Antiochia)
:[[foc de sant Elm]] (Elmsfeuer)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erasmus}}
*{{it}}: {{Ü|it|Elmo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carreras et al.: Diccionari Català - Castellà|A=1}}, Seite 467, katalanischer Eintrag „Elm“, spanisch wiedergegeben mit „Telmo, Elmo“, deutsch „Erasmus“
4681ikrmf7caz83e8vsiv3xq7d73s0b
10664920
10664903
2026-05-17T17:49:41Z
Wamito
720
10664920
wikitext
text/x-wiki
== Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Katalanisch}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=
|Singular=Elm
|Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Elm, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=ca|männlicher, katalanischer Vorname}} Erasmus, Elm, Elmo
{{Herkunft}}
:Derivativ von [[Erasmus]] über den altitalienischen Diminutiv [[Ermo]] (siehe auch {{Ü|de|Elmsfeuer}})
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[Sant Elm]] (Heiliger Erasmus von Antiochia)
:[[foc de Sant Elm]] (Elmsfeuer)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erasmus}}
*{{it}}: {{Ü|it|Elmo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carreras et al.: Diccionari Català - Castellà|A=1}}, Seite 467, katalanischer Eintrag „Elm“, spanisch wiedergegeben mit „Telmo, Elmo“, deutsch „Erasmus“
6q71upzgnw97tgndfo6frx35gfug3z7
10664921
10664920
2026-05-17T17:50:42Z
Wamito
720
+it:[[Elmo]] +es:[[Elmo]] +es:[[Telmo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664921
wikitext
text/x-wiki
== Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Katalanisch}} ===
{{Katalanisch Substantiv Übersicht
|Genus=
|Singular=Elm
|Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Elm, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=ca|männlicher, katalanischer Vorname}} Erasmus, Elm, Elmo
{{Herkunft}}
:Derivativ von [[Erasmus]] über den altitalienischen Diminutiv [[Ermo]] (siehe auch {{Ü|de|Elmsfeuer}})
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[Sant Elm]] (Heiliger Erasmus von Antiochia)
:[[foc de Sant Elm]] (Elmsfeuer)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erasmus}}
*{{it}}: {{Ü|it|Elmo}}, {{Ü|it|Elmo}}
*{{es}}: {{Ü|es|Elmo}}, {{Ü|es|Telmo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Carreras et al.: Diccionari Català - Castellà|A=1}}, Seite 467, katalanischer Eintrag „Elm“, spanisch wiedergegeben mit „Telmo, Elmo“, deutsch „Erasmus“
aswtixwk9r3q2598a08g223rswldnqn
Metate
0
1501926
10664699
10664129
2026-05-17T12:03:01Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] via HotCat
10664699
wikitext
text/x-wiki
== Metate ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Metate
|Nominativ Plural=Metates
|Genitiv Singular=Metate
|Genitiv Plural=Metates
|Dativ Singular=Metate
|Dativ Plural=Metates
|Akkusativ Singular=Metate
|Akkusativ Plural=Metates
}}
{{Worttrennung}}
:Me·ta·te, {{Pl.}} Me·ta·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus Mittelamerika stammender Mahlstein
{{Beispiele}}
:[1] „›Ich habe kistenweise ''Metates'', Chorizo, Zaumzeug aus Pferdehaar und Lederseile.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=338}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Mittelamerika stammender Mahlstein|Ü-Liste=
*{{nah}}: {{Ü|nah|metlatl}}
*{{es}}: {{Ü|es|metate}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]]
c2exf0nethdt499ang00d6ke2orl225
Scharfsinnigkeit
0
1501948
10665289
10664214
2026-05-18T09:48:11Z
Jeuwre
91608
kein Singulariatantum (siehe DWDS): Plural in Flexbox und WT ergänzt, eine Bedeutung fehlt (nicht ergänzt)
10665289
wikitext
text/x-wiki
== Scharfsinnigkeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Scharfsinnigkeit
|Nominativ Plural=Scharfsinnigkeiten
|Genitiv Singular=Scharfsinnigkeit
|Genitiv Plural=Scharfsinnigkeiten
|Dativ Singular=Scharfsinnigkeit
|Dativ Plural=Scharfsinnigkeiten
|Akkusativ Singular=Scharfsinnigkeit
|Akkusativ Plural=Scharfsinnigkeiten
}}
{{Worttrennung}}
:Scharf·sin·nig·keit, {{Pl.}} Scharf·sin·nig·kei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaʁfˌzɪnɪçkaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Eigenschaft, scharfsinnig zu sein
:<small>Bedeutung fehlt, siehe Duden </small>
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Scharfsinnigkeit'' seiner eigenen Zusammenfassung gefiel Farad'n.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Die Kinder des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18685-9|Seiten=353}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, scharfsinnig zu sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
076kydl378hx4h5ct9tjq8wfy65tczx
Vorlage:Per-20 Minuten Online/Doku
10
1501967
10664791
10664252
2026-05-17T14:23:07Z
Udo T.
91150
color: black ergänzt
10664791
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „20 Minuten“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „20 Minuten“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-20 Minuten}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-20 Minuten Online| Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-20 Minuten Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter
! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ
! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-20 Minuten Online
|Online=https://www.20min.ch/story/nicht-nur-sport-so-easy-kannst-du-den-biologischen-alterungsprozess-bremsen-103563370
|Autor=Fee Anabelle Riebeling
|Titel=So easy kannst du den biologischen Alterungsprozess bremsen
|Tag=16
|Monat=05
|Jahr=2026
|Zugriff=2026-05-16
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-20 Minuten Online |Online=https://www.20min.ch/story/nicht-nur-sport-so-easy-kannst-du-den-biologischen-alterungsprozess-bremsen-103563370 |Autor=Fee Anabelle Riebeling |Titel=So easy kannst du den biologischen Alterungsprozess bremsen |Tag=16 |Monat=05 |Jahr=2026 |Zugriff=2026-05-16 }}
2obie2sdf96slfc8b8dnqkbziaih2nt
FPK
0
1502008
10664691
10664540
2026-05-17T12:00:11Z
Yoursmile
43509
Form
10664691
wikitext
text/x-wiki
== FPK ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=FPK
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=FPK
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=FPK
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=FPK
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|øː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|historisch|Österreich|Politik}} [[freiheitlich |'''F'''reiheitliche]] [[Partei|'''P'''artei]] [[Kärnten|'''K'''ärntens]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[BZÖ]], [[FPÖ]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Partei]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Zusammenarbeit von ''FPK'' und FPÖ („Kooperation ja, Fusion nein“) sollte sich vorerst laut FPK-Mitteilung „unter voller Bewahrung der Eigenständigkeit unserer Kärntner Gesinnungsgemeinschaft“ auf die Kooptierung des Landesparteiobmannes der ''FPK'', Uwe Scheuch, und des damaligen Landeshauptmannes von Kärnten, Dörfler, in den Bundesparteivorstand der FPÖ sowie von deren Bundesparteivorstandes Strache und Mölzer, dem geschäftsführenden FPÖ-Landesparteiobmann Christian Leyroutz sowie dessen Stellvertreter Bernd Brandner in den Vorstand der ''FPK'', verschiedene personelle und strukturelle Kooperationen sowie die Zusammenarbeit bei Wahlkampfveranstaltungen beschränken.“<ref>{{Wikipedia|oldid=257959077}}</ref>
:[1] „Unter der ''FPK'' seien die Schulden explodiert, nun solle auch noch das letzte Sparguthaben aufgelöst werden.“<ref>{{Ref-UniLeipzig}}, ([kaernten.orf.at], gesammelt am 26.03.2018)</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[FPK-Abgeordneter]], [[FPK-Chef]], [[FPK-Lager]], [[FPK-Landesobmann]], [[FPK-Mitglied]], [[FPK-Mitteilung]], [[FPK-Obmann]], [[FPK-Politiker]], [[FPK-Wähler]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Freiheitliche Partei Kärntens|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|FPK}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
sptyqavb2np5t5ayx6g60uaa8tdh9z3
Caput Crucis
0
1502023
10664689
10664678
2026-05-17T11:59:39Z
Wamito
720
10664689
wikitext
text/x-wiki
== Caput Crucis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}}, {{Wortart|Toponym|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|Caput|Capitis|is|nach=Crucis|n=1|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:Ca·put Cru·cis, {{Gen.}} Ca·pi·tis Cru·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|Geografie}} das „Cap de Creus“
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
* :Johann Georg Gölgel: Das Känigreicch Spanien – Land-, Staats- und Staedte-Beschreibung, 1700, Seite 705, dort „Cap de Creus“, mittellateinisch wiedergegeben mit „Caput Crucis“ und klassisschlateinisch mit „Aphrodisium“ [https://www.google.es/books/edition/Des_K%C3%B6nigreichs_Spanien_Land_Staats_und/TftXAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Caput+Crucis%22+Spanien&pg=PA705&printsec=frontcover x]
qq6b3wwtabyygxzrbe9r3biru3yk4ne
10664695
10664689
2026-05-17T12:01:54Z
Wamito
720
10664695
wikitext
text/x-wiki
== Caput Crucis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}}, {{Wortart|Toponym|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|Caput|Capitis|is|nach=Crucis|n=1|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:Ca·put Cru·cis, {{Gen.}} Ca·pi·tis Cru·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|Geografie}} das „Cap de Creus“
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|caput}}'' und ''{{Ü|la|crux}}'' (letzteres im Genitiv Singular ''{{Ü|la|crucis}}''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
* :Johann Georg Gölgel: Das Känigreicch Spanien – Land-, Staats- und Staedte-Beschreibung, 1700, Seite 705, dort „Cap de Creus“, mittellateinisch wiedergegeben mit „Caput Crucis“ und klassisschlateinisch mit „Aphrodisium“ [https://www.google.es/books/edition/Des_K%C3%B6nigreichs_Spanien_Land_Staats_und/TftXAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Caput+Crucis%22+Spanien&pg=PA705&printsec=frontcover x]
h2gtq2wpbxofzcxixhdsxsm2wvjvzyp
10664696
10664695
2026-05-17T12:02:07Z
Wamito
720
10664696
wikitext
text/x-wiki
== Caput Crucis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}}, {{Wortart|Toponym|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|Caput|Capitis|is|nach=Crucis|n=1|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:Ca·put Cru·cis, {{Gen.}} Ca·pi·tis Cru·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|Geografie}} das „Cap de Creus“
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|caput}}'' und ''{{Ü|la|crux}}'' (letzteres im Genitiv Singular ''{{Ü|la|crucis}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
* :Johann Georg Gölgel: Das Känigreicch Spanien – Land-, Staats- und Staedte-Beschreibung, 1700, Seite 705, dort „Cap de Creus“, mittellateinisch wiedergegeben mit „Caput Crucis“ und klassisschlateinisch mit „Aphrodisium“ [https://www.google.es/books/edition/Des_K%C3%B6nigreichs_Spanien_Land_Staats_und/TftXAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Caput+Crucis%22+Spanien&pg=PA705&printsec=frontcover x]
pbl3uy1i56mj3yc1khajigis3zhhcqo
10664697
10664696
2026-05-17T12:02:35Z
Wamito
720
10664697
wikitext
text/x-wiki
== Caput Crucis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}}, {{Wortart|Toponym|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|Caput|Capit|is|nach=Crucis|n=1|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:Ca·put Cru·cis, {{Gen.}} Ca·pi·tis Cru·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|Geografie}} das „Cap de Creus“
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|caput}}'' und ''{{Ü|la|crux}}'' (letzteres im Genitiv Singular ''{{Ü|la|crucis}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
* :Johann Georg Gölgel: Das Känigreicch Spanien – Land-, Staats- und Staedte-Beschreibung, 1700, Seite 705, dort „Cap de Creus“, mittellateinisch wiedergegeben mit „Caput Crucis“ und klassisschlateinisch mit „Aphrodisium“ [https://www.google.es/books/edition/Des_K%C3%B6nigreichs_Spanien_Land_Staats_und/TftXAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Caput+Crucis%22+Spanien&pg=PA705&printsec=frontcover x]
gbimgc7c52qlstdkgd1g76c1dxx3d7o
10664703
10664697
2026-05-17T12:04:42Z
Wamito
720
10664703
wikitext
text/x-wiki
== Caput Crucis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}}, {{Wortart|Toponym|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|Caput|Capit|is|nach=Crucis|n=1|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:Ca·put Cru·cis, {{Gen.}} Ca·pi·tis Cru·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|Geografie}} das „Cap de Creus“ (an der Mittelmeerküste Kataloniens bei Roses)
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|caput}}'' und ''{{Ü|la|crux}}'' (letzteres im Genitiv Singular ''{{Ü|la|crucis}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
* :Johann Georg Gölgel: Das Känigreicch Spanien – Land-, Staats- und Staedte-Beschreibung, 1700, Seite 705, dort „Cap de Creus“, mittellateinisch wiedergegeben mit „Caput Crucis“ und klassisschlateinisch mit „Aphrodisium“ [https://www.google.es/books/edition/Des_K%C3%B6nigreichs_Spanien_Land_Staats_und/TftXAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Caput+Crucis%22+Spanien&pg=PA705&printsec=frontcover x]
1uf9vc4ulndnoxrq5j6h5te2kj971oi
10664863
10664703
2026-05-17T16:01:09Z
Wamito
720
10664863
wikitext
text/x-wiki
== Caput Crucis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}}, {{Wortart|Toponym|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|Caput|Capit|is|nach=Crucis|n=1|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:Ca·put Cru·cis, {{Gen.}} Ca·pi·tis Cru·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|Geografie}} das [[:w:Cap de Creus|„Cap de Creus“]] (an der Mittelmeerküste Kataloniens bei Roses)
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|caput}}'' und ''{{Ü|la|crux}}'' (letzteres im Genitiv Singular ''{{Ü|la|crucis}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
* :Johann Georg Gölgel: Das Känigreicch Spanien – Land-, Staats- und Staedte-Beschreibung, 1700, Seite 705, dort „Cap de Creus“, mittellateinisch wiedergegeben mit „Caput Crucis“ und klassisschlateinisch mit „Aphrodisium“ [https://www.google.es/books/edition/Des_K%C3%B6nigreichs_Spanien_Land_Staats_und/TftXAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Caput+Crucis%22+Spanien&pg=PA705&printsec=frontcover x]
jp21tdrp1s9p7o7p6w6o91355kp7icb
10664864
10664863
2026-05-17T16:03:19Z
Wamito
720
10664864
wikitext
text/x-wiki
== Caput Crucis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}}, {{Wortart|Toponym|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|Caput|Capit|is|nach=Crucis|n=1|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:Ca·put Cru·cis, {{Gen.}} Ca·pi·tis Cru·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|Geografie}} das [[:w:Cap de Creus|„Cap de Creus“]] (an der Mittelmeerküste Kataloniens bei Roses, östlichster Punkt Spaniens)
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|caput}}'' und ''{{Ü|la|crux}}'' (letzteres im Genitiv Singular ''{{Ü|la|crucis}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
* :Johann Georg Gölgel: Das Känigreicch Spanien – Land-, Staats- und Staedte-Beschreibung, 1700, Seite 705, dort „Cap de Creus“, mittellateinisch wiedergegeben mit „Caput Crucis“ und klassisschlateinisch mit „Aphrodisium“ [https://www.google.es/books/edition/Des_K%C3%B6nigreichs_Spanien_Land_Staats_und/TftXAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Caput+Crucis%22+Spanien&pg=PA705&printsec=frontcover x]
1vqe4qygf8pcgb1pjsgohs88136rb40
10664865
10664864
2026-05-17T16:04:10Z
Wamito
720
10664865
wikitext
text/x-wiki
== Caput Crucis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}}, {{Wortart|Toponym|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|Caput|Capit|is|nach=Crucis|n=1|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:Ca·put Cru·cis, {{Gen.}} Ca·pi·tis Cru·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|Geografie}} das [[:w:Cap de Creus|„Cap de Creus“]] (an der Mittelmeerküste Kataloniens bei Roses, östlichster Punkt Spaniens)
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|caput}}'' und ''{{Ü|la|crux}}'' (letzteres im Genitiv Singular ''{{Ü|la|crucis}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Johann Georg Gölgel: Das Känigreicch Spanien – Land-, Staats- und Staedte-Beschreibung, 1700, Seite 705, dort „Cap de Creus“, mittellateinisch wiedergegeben mit „Caput Crucis“ und klassisschlateinisch mit „Aphrodisium“ [https://www.google.es/books/edition/Des_K%C3%B6nigreichs_Spanien_Land_Staats_und/TftXAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Caput+Crucis%22+Spanien&pg=PA705&printsec=frontcover x]
01nmih2jcauk7rj0t5dmi6l2x7l3m3d
10664869
10664865
2026-05-17T16:12:20Z
Wamito
720
10664869
wikitext
text/x-wiki
== Caput Crucis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}}, {{Wortart|Toponym|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|Caput|Capit|is|nach=Crucis|n=1|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:Ca·put Cru·cis, {{Gen.}} Ca·pi·tis Cru·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|Geografie}} das [[:w:Cap de Creus|„Cap de Creus“]] (an der Mittelmeerküste Kataloniens bei Roses, östlichster Punkt Spaniens)
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|caput}}'' und ''{{Ü|la|crux}}'' (letzteres im Genitiv Singular ''{{Ü|la|crucis}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Johann Georg Gölgel: Das Känigreicch Spanien – Land-, Staats- und Staedte-Beschreibung, Leipzig 1700, Verlag Zacharias Seidel, Seite 705, dort „Cap de Creus“, mittellateinisch wiedergegeben mit „Caput Crucis“ und klassisschlateinisch mit „Aphrodisium“ [https://www.google.es/books/edition/Des_K%C3%B6nigreichs_Spanien_Land_Staats_und/TftXAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Caput+Crucis%22+Spanien&pg=PA705&printsec=frontcover x]
mp5tp4xp1mplkln76bziuzwfk0o9ccd
10664870
10664869
2026-05-17T16:12:44Z
Wamito
720
10664870
wikitext
text/x-wiki
== Caput Crucis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}}, {{Wortart|Toponym|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|Caput|Capit|is|nach=Crucis|n=1|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:Ca·put Cru·cis, {{Gen.}} Ca·pi·tis Cru·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|Geografie}} das [[:w:Cap de Creus|„Cap de Creus“]] (an der Mittelmeerküste Kataloniens bei Roses, östlichster Punkt Spaniens)
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|caput}}'' und ''{{Ü|la|crux}}'' (letzteres im Genitiv Singular ''{{Ü|la|crucis}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Johann Georg Gölgel: Das Königreich Spanien – Land-, Staats- und Staedte-Beschreibung, Leipzig 1700, Verlag Zacharias Seidel, Seite 705, dort „Cap de Creus“, mittellateinisch wiedergegeben mit „Caput Crucis“ und klassisschlateinisch mit „Aphrodisium“ [https://www.google.es/books/edition/Des_K%C3%B6nigreichs_Spanien_Land_Staats_und/TftXAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Caput+Crucis%22+Spanien&pg=PA705&printsec=frontcover x]
07k7441xr5wmatvs8alnemrhaujqzkv
10664871
10664870
2026-05-17T16:13:49Z
Wamito
720
10664871
wikitext
text/x-wiki
== Caput Crucis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}}, {{Wortart|Toponym|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|Caput|Capit|is|nach=Crucis|n=1|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:Ca·put Cru·cis, {{Gen.}} Ca·pi·tis Cru·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|Geografie}} das [[:w:Cap de Creus|„Cap de Creus“]] (an der Mittelmeerküste Kataloniens bei Roses, östlichster Punkt Spaniens)
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|caput}}'' und ''{{Ü|la|crux}}'' (letzteres im Genitiv Singular ''{{Ü|la|crucis}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Cap de Creus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Johann Georg Gölgel: Das Königreich Spanien – Land-, Staats- und Staedte-Beschreibung, Leipzig 1700, Verlag Zacharias Seidel, Seite 705, dort „Cap de Creus“, mittellateinisch wiedergegeben mit „Caput Crucis“ und klassisschlateinisch mit „Aphrodisium“ [https://www.google.es/books/edition/Des_K%C3%B6nigreichs_Spanien_Land_Staats_und/TftXAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Caput+Crucis%22+Spanien&pg=PA705&printsec=frontcover x]
1sg6kkkt9kkqhkxz3ysx9vjficfayey
10664872
10664871
2026-05-17T16:15:49Z
Wamito
720
10664872
wikitext
text/x-wiki
== Caput Crucis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}}, {{Wortart|Toponym|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|Caput|Capit|is|nach=Crucis|n=1|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:Ca·put Cru·cis, {{Gen.}} Ca·pi·tis Cru·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|Geografie}} das [[:w:Cap de Creus|„Cap de Creus“]] (an der Mittelmeerküste Kataloniens bei Roses, östlichster Punkt Spaniens)
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|caput}}'' und ''{{Ü|la|crux}}'' (letzteres im Genitiv Singular ''{{Ü|la|crucis}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Cap de Creus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Johann Georg Gölgel: Das Königreich Spanien – Land-, Staats- und Staedte-Beschreibung, Leipzig 1700, Verlag Zacharias Seidel, Seite 705, dort „Cap de Creus“, mittellateinisch wiedergegeben mit „Caput Crucis“ und klassischlateinisch mit „Aphrodisium“ [https://www.google.es/books/edition/Des_K%C3%B6nigreichs_Spanien_Land_Staats_und/TftXAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Caput+Crucis%22+Spanien&pg=PA705&printsec=frontcover x]
7q3871f96e7wf17swsa99kz6zhsokch
10664873
10664872
2026-05-17T16:19:49Z
Wamito
720
10664873
wikitext
text/x-wiki
== Caput Crucis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}}, {{Wortart|Toponym|Latein}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|Caput|Capit|is|nach=Crucis|n=1|Pl=0}}
{{Worttrennung}}
:Ca·put Cru·cis, {{Gen.}} Ca·pi·tis Cru·cis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|mittellateinisch|Geografie}} das [[:w:Cap de Creus|„Cap de Creus“]] (an der Mittelmeerküste Kataloniens bei Roses, östlichster Punkt Spaniens und der Iberischen Halbinsel)
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|caput}}'' und ''{{Ü|la|crux}}'' (letzteres im Genitiv Singular ''{{Ü|la|crucis}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Cap de Creus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Johann Georg Gölgel: Das Königreich Spanien – Land-, Staats- und Staedte-Beschreibung, Leipzig 1700, Verlag Zacharias Seidel, Seite 705, dort „Cap de Creus“, mittellateinisch wiedergegeben mit „Caput Crucis“ und klassischlateinisch mit „Aphrodisium“ [https://www.google.es/books/edition/Des_K%C3%B6nigreichs_Spanien_Land_Staats_und/TftXAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Caput+Crucis%22+Spanien&pg=PA705&printsec=frontcover x]
0tm4r1c6m5sf0j7sqv6zk5mmirgpedt
Adventfest
0
1502024
10664709
2026-05-17T12:09:07Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10664709
wikitext
text/x-wiki
== Adventfest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Adventfest
|Nominativ Plural=Adventfeste
|Genitiv Singular=Adventfestes
|Genitiv Singular*=Adventfests
|Genitiv Plural=Adventfeste
|Dativ Singular=Adventfest
|Dativ Plural=Adventfesten
|Akkusativ Singular=Adventfest
|Akkusativ Plural=Adventfeste
}}
{{Nebenformen}}
:[[Adventsfest]]
{{Worttrennung}}
:Ad·vent·fest, {{Pl.}} Ad·vent·fes·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|atˈvɛntˌfɛst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
:[1] {{K|vor allem|in|Österreich|t7=_|ft=übliche Schreibweise des Substantivs}} '''[[Adventsfest]]'''
{{Beispiele}}
:[1] „Die Volksschule veranstaltete ein stimmungsvolles ''Adventfest'', bei dem 855 Euro an freien Spenden für Make-A-Wish Österreich gesammelt werden konnten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bvz.at/oberpullendorf/spendenaktion-adventfest-der-volksschule-kobersdorf-452682240 | titel=Adventfest der Volksschule Kobersdorf | hrsg=BVZ GmbH | werk=BVZ | datum=2024-12-21 | zugriff=2026-05-17 | format=HTTPS }}</ref>
{{Lemmaverweis|Adventsfest}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
qz8kvkclf7bz88lfz6geexdt3h9e7bv
Adventfeste
0
1502025
10664710
2026-05-17T12:09:15Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664710
wikitext
text/x-wiki
== Adventfeste ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ad·vent·fes·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|atˈvɛntˌfɛstə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Adventfest]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Adventfest]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Adventfest]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Adventfest}}
hw12d6ykj8bjaekgj04kzorznh47e7n
Adventfestes
0
1502026
10664712
2026-05-17T12:09:19Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664712
wikitext
text/x-wiki
== Adventfestes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Adventfests]]
{{Worttrennung}}
:Ad·vent·fes·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|atˈvɛntˌfɛstəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Adventfest]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Adventfest}}
3bylka0n55scfn49nfs4z7uvpllpru9
Adventfests
0
1502027
10664713
2026-05-17T12:09:24Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664713
wikitext
text/x-wiki
== Adventfests ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Adventfestes]]
{{Worttrennung}}
:Ad·vent·fests
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|atˈvɛntˌfɛst͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Adventfest]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Adventfest}}
pz4y0xob7avujoc7dya0u2legcx490u
Adventfesten
0
1502028
10664714
2026-05-17T12:09:28Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664714
wikitext
text/x-wiki
== Adventfesten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ad·vent·fes·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|atˈvɛntˌfɛstn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Adventfest]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Adventfest}}
no9ct79tjn2abepelix485qbv1lbp3r
Glühbier
0
1502029
10664720
2026-05-17T12:23:19Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10664720
wikitext
text/x-wiki
== Glühbier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Glühbier
|Nominativ Plural=Glühbiere
|Genitiv Singular=Glühbiers
|Genitiv Singular*=Glühbieres
|Genitiv Plural=Glühbiere
|Dativ Singular=Glühbier
|Dativ Plural=Glühbieren
|Akkusativ Singular=Glühbier
|Akkusativ Plural=Glühbiere
|Bild=Glühbier (25117436738).jpg|mini|1|ein Glas ''Glühbier''
}}
{{Worttrennung}}
:Glüh·bier, {{Pl.}} Glüh·bie·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡlyːˌbiːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Brauwesen|Gastronomie}} [[heiß]]es [[Bier]] mit [[weihnachtlich]]en [[Gewürz]]en
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des [[Verb]]s ''[[glühen]] und dem [[Substantiv]] ''[[Bier]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Weihnachtsbier]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bier]], [[Getränk]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das Rezept ist streng geheim: In einer neuen Hütte auf dem Weihnachtsmarkt in Duisburg gibt es zum ersten Mal ''‚Glühbier‘''.“<ref>{{Per-WAZ Online | Online=https://www.waz.de/lokales/duisburg/article410566063/weihnachtsmarkt-in-duisburg-neue-huette-verkauft-erstmals-warmes-bier.html | Autor=Fabienne Piepiora | Titel=Weihnachtsmarkt in Duisburg: Neue Hütte verkauft erstmals warmes Bier | Tag=29 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-17 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[heiß]]es/[[warm]]es ''Glühbier''; [[wärmend]]es ''Glühbier''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Glühbier'' [[anbieten]]; ''Glühbier'' [[ausschenken]]; ''Glühbier'' [[einschenken]]; ''Glühbier'' [[probieren]]; ''Glühbier'' [[trinken]]; ''Glühbier'' [[servieren]]; ''Glühbier'' [[verkaufen]]; ''Glühbier'' [[zubereiten]]
:[1] ''mit ''[[Substantiv]]:'' ein [[Glas]] ''Glühbier''; eine [[Tasse]] ''Glühbier''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=heißes Bier mit weihnachtlichen Gewürzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
1yj337hltv4n2582frdkcqgws9scxf1
10664725
10664720
2026-05-17T12:24:11Z
RaveDog
18007
RF
10664725
wikitext
text/x-wiki
== Glühbier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Glühbier
|Nominativ Plural=Glühbiere
|Genitiv Singular=Glühbiers
|Genitiv Singular*=Glühbieres
|Genitiv Plural=Glühbiere
|Dativ Singular=Glühbier
|Dativ Plural=Glühbieren
|Akkusativ Singular=Glühbier
|Akkusativ Plural=Glühbiere
|Bild=Glühbier (25117436738).jpg|mini|1|ein Glas ''Glühbier''
}}
{{Worttrennung}}
:Glüh·bier, {{Pl.}} Glüh·bie·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡlyːˌbiːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Brauwesen|Gastronomie}} [[heiß]]es [[Bier]] mit [[weihnachtlich]]en [[Gewürz]]en
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des [[Verb]]s ''[[glühen]] und dem [[Substantiv]] ''[[Bier]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Weihnachtsbier]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bier]], [[Getränk]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das Rezept ist streng geheim: In einer neuen Hütte auf dem Weihnachtsmarkt in Duisburg gibt es zum ersten Mal ''‚Glühbier‘''.“<ref>{{Per-WAZ Online | Online=https://www.waz.de/lokales/duisburg/article410566063/weihnachtsmarkt-in-duisburg-neue-huette-verkauft-erstmals-warmes-bier.html | Autor=Fabienne Piepiora | Titel=Weihnachtsmarkt in Duisburg: Neue Hütte verkauft erstmals warmes Bier | Tag=29 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-17 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[heiß]]es/[[warm]]es ''Glühbier''; [[wärmend]]es ''Glühbier''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Glühbier'' [[anbieten]]; ''Glühbier'' [[ausschenken]]; ''Glühbier'' [[einschenken]]; ''Glühbier'' [[probieren]]; ''Glühbier'' [[trinken]]; ''Glühbier'' [[servieren]]; ''Glühbier'' [[verkaufen]]; ''Glühbier'' [[zubereiten]]
:[1] ''mit ''[[Substantiv]]:'' ein [[Glas]] ''Glühbier''; eine [[Tasse]] ''Glühbier''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=heißes Bier mit weihnachtlichen Gewürzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
8v8d8iku7bsmta71q100qyc51syom4w
10664974
10664725
2026-05-17T19:27:13Z
Udo T.
91150
f
10664974
wikitext
text/x-wiki
== Glühbier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Glühbier
|Nominativ Plural=Glühbiere
|Genitiv Singular=Glühbiers
|Genitiv Singular*=Glühbieres
|Genitiv Plural=Glühbiere
|Dativ Singular=Glühbier
|Dativ Plural=Glühbieren
|Akkusativ Singular=Glühbier
|Akkusativ Plural=Glühbiere
|Bild=Glühbier (25117436738).jpg|mini|1|ein Glas ''Glühbier''
}}
{{Worttrennung}}
:Glüh·bier, {{Pl.}} Glüh·bie·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡlyːˌbiːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Brauwesen|Gastronomie}} [[heiß]]es [[Bier]] mit [[weihnachtlich]]en [[Gewürz]]en
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des [[Verb]]s ''[[glühen]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Bier]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Weihnachtsbier]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bier]], [[Getränk]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das Rezept ist streng geheim: In einer neuen Hütte auf dem Weihnachtsmarkt in Duisburg gibt es zum ersten Mal ''‚Glühbier‘''.“<ref>{{Per-WAZ Online | Online=https://www.waz.de/lokales/duisburg/article410566063/weihnachtsmarkt-in-duisburg-neue-huette-verkauft-erstmals-warmes-bier.html | Autor=Fabienne Piepiora | Titel=Weihnachtsmarkt in Duisburg: Neue Hütte verkauft erstmals warmes Bier | Tag=29 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-17 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[heiß]]es/[[warm]]es ''Glühbier''; [[wärmend]]es ''Glühbier''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Glühbier'' [[anbieten]]; ''Glühbier'' [[ausschenken]]; ''Glühbier'' [[einschenken]]; ''Glühbier'' [[probieren]]; ''Glühbier'' [[trinken]]; ''Glühbier'' [[servieren]]; ''Glühbier'' [[verkaufen]]; ''Glühbier'' [[zubereiten]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Glas]] ''Glühbier''; eine [[Tasse]] ''Glühbier''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=heißes Bier mit weihnachtlichen Gewürzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
5jxkkubtqhf4rr13jld6ofregn3tic3
Glühbiere
0
1502030
10664721
2026-05-17T12:23:21Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664721
wikitext
text/x-wiki
== Glühbiere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Glüh·bie·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡlyːˌbiːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Glühbier]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Glühbier]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Glühbier]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Glühbier}}
6sn0n0q9oo7smqysjmx9l529hyl525i
Glühbiers
0
1502031
10664722
2026-05-17T12:23:23Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664722
wikitext
text/x-wiki
== Glühbiers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Glühbieres]]
{{Worttrennung}}
:Glüh·biers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡlyːˌbiːɐ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Glühbier]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Glühbier}}
06v4zeagl4kmsqvjifocodezdaym5dq
Glühbieres
0
1502032
10664723
2026-05-17T12:23:27Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664723
wikitext
text/x-wiki
== Glühbieres ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Glühbiers]]
{{Worttrennung}}
:Glüh·bie·res
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡlyːˌbiːʁəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Glühbier]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Glühbier}}
pim7rhkd8q1z6npbj4l14q5gbvec9ic
Glühbieren
0
1502033
10664724
2026-05-17T12:23:29Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664724
wikitext
text/x-wiki
== Glühbieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Glüh·bie·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡlyːˌbiːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Glühbier]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Glühbier}}
phgjlnb21ahs6dfp1ohx3k5ts0fwvde
Gewürzspekulatius
0
1502034
10664730
2026-05-17T12:36:24Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10664730
wikitext
text/x-wiki
== Gewürzspekulatius ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gewürzspekulatius
|Nominativ Plural=Gewürzspekulatius
|Genitiv Singular=Gewürzspekulatius
|Genitiv Plural=Gewürzspekulatius
|Dativ Singular=Gewürzspekulatius
|Dativ Plural=Gewürzspekulatius
|Akkusativ Singular=Gewürzspekulatius
|Akkusativ Plural=Gewürzspekulatius
|Bild=Spekulatius_four_pieces_of.jpg|mini|1|''Gewürzspekulatius''
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·würz·spe·ku·la·ti·us, {{Pl.}} Ge·würz·spe·ku·la·ti·us
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈvʏʁt͡sʃpekuˌlaːt͡si̯ʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie|Backkunst}} [[Spekulatius]], der mit [[Kardamom]], [[Gewürznelke]] und [[Zimt]] angereichert ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Gewürz]]'' und ''[[Spekulatius]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spekulatius]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zur Weihnachtszeit gehören ''Gewürzspekulatius'' für viele Menschen einfach dazu.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/verbraucher/gewuerzspekulatius-im-test-bio-produkt-ist-klarer-sieger-vor-discounter-marken-93969126.html | Autor=Adam Arndt | Titel=Gewürzspekulatius im Test: Bio-Produkt ist klarer Sieger vor Discounter-Marken | Tag=29 | Monat=10 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-17 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Gewürzspekulatius'' [[anbieten]]; ''Gewürzspekulatius'' [[backen]]; ''Gewürzspekulatius'' [[essen]]/[[naschen]]; ''Gewürzspekulatius'' [[verkaufen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Spekulatius, der mit Kardamom, Gewürznelke und Zimt angereichert ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Spekulatius}} (dort auch „Gewürzspekulatius“)
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Spekulatiusgewürz]]}}
s96fbr9lkydzpk8vnuy1mdz3otpx89a
10664737
10664730
2026-05-17T12:42:15Z
RaveDog
18007
f
10664737
wikitext
text/x-wiki
== Gewürzspekulatius ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gewürzspekulatius
|Nominativ Plural=Gewürzspekulatius
|Genitiv Singular=Gewürzspekulatius
|Genitiv Plural=Gewürzspekulatius
|Dativ Singular=Gewürzspekulatius
|Dativ Plural=Gewürzspekulatius
|Akkusativ Singular=Gewürzspekulatius
|Akkusativ Plural=Gewürzspekulatius
|Bild=Spekulatius_four_pieces_of.jpg|mini|1|''Gewürzspekulatius''
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·würz·spe·ku·la·ti·us, {{Pl.}} Ge·würz·spe·ku·la·ti·us
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈvʏʁt͡sʃpekuˌlaːt͡si̯ʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie|Backkunst}} [[Spekulatius]], der mit [[Kardamom]], [[Gewürznelke]] und [[Zimt]] angereichert ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Gewürz]]'' und ''[[Spekulatius]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spekulatius]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zur Weihnachtszeit gehören ''Gewürzspekulatius'' für viele Menschen einfach dazu.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/verbraucher/gewuerzspekulatius-im-test-bio-produkt-ist-klarer-sieger-vor-discounter-marken-93969126.html | Autor=Adam Arndt | Titel=Gewürzspekulatius im Test: Bio-Produkt ist klarer Sieger vor Discounter-Marken | Tag=29 | Monat=10 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-17 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Gewürzspekulatius'' [[anbieten]]; ''Gewürzspekulatius'' [[backen]]; ''Gewürzspekulatius'' [[essen]]/[[naschen]]; ''Gewürzspekulatius'' [[verkaufen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Spekulatius, der mit Kardamom, Gewürznelke und Zimt angereichert ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Spekulatius}} (dort auch „Gewürzspekulatius“)
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Spekulatiusgewürz]]}}
85mqk6wt0ujpzfulc5ftfmnim9l08gs
Butterspekulatius
0
1502035
10664736
2026-05-17T12:41:53Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10664736
wikitext
text/x-wiki
== Butterspekulatius ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Butterspekulatius
|Nominativ Plural=Butterspekulatius
|Genitiv Singular=Butterspekulatius
|Genitiv Plural=Butterspekulatius
|Dativ Singular=Butterspekulatius
|Dativ Plural=Butterspekulatius
|Akkusativ Singular=Butterspekulatius
|Akkusativ Plural=Butterspekulatius
|Bild=Butterspekulatius - Flickr - tm-md (4).jpg|mini|1|''Butterspekulatius''
}}
{{Worttrennung}}
:But·ter·spe·ku·la·ti·us, {{Pl.}} But·ter·spe·ku·la·ti·us
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐʃpekuˌlaːt͡si̯ʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie|Backkunst}} [[Spekulatius]], der mit einem [[erheblich]]en, [[Anteil]] an [[Butter]] angereichert ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Butter]]'' und ''[[Spekulatius]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spekulatius]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Lidl-Gewürzspekulatius ist damit elfmal so hoch belastet wie ein ''Butterspekulatius'' der Firma Borggreve mit 30 Mikrogramm.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.foodwatch.org/de/test-weihnachtsgebaeck-markenprodukte-stark-belastet | titel=Test Weihnachtsgebäck: Markenprodukte stark belastet | hrsg=foodwatch e.V. | werk=foodwatch | datum=2006-12-04 | zugriff=2026-05-17 | format=HTTPS }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Butterspekulatius'' [[anbieten]]; ''Butterspekulatius'' [[backen]]; ''Butterspekulatius'' [[essen]]/[[naschen]]; ''Butterspekulatius'' [[verkaufen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Spekulatius, der mit einem erheblichen, Anteil an Butter angereichert ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Spekulatius}} (dort auch „Butterspekulatius“)
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
mwvqad8vrgbumdvj9lvwh7mov69uac9
Mandelspekulatius
0
1502036
10664743
2026-05-17T12:46:52Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10664743
wikitext
text/x-wiki
== Mandelspekulatius ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mandelspekulatius
|Nominativ Plural=Mandelspekulatius
|Genitiv Singular=Mandelspekulatius
|Genitiv Plural=Mandelspekulatius
|Dativ Singular=Mandelspekulatius
|Dativ Plural=Mandelspekulatius
|Akkusativ Singular=Mandelspekulatius
|Akkusativ Plural=Mandelspekulatius
|Bild=Mandelspekulatius.jpg|mini|1|''Mandelspekulatius''
}}
{{Worttrennung}}
:Man·del·spe·ku·la·ti·us, {{Pl.}} Man·del·spe·ku·la·ti·us
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmandl̩ʃpekuˌlaːt͡si̯ʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie|Backkunst}} [[Spekulatius]], der mit [[Mandelmehl]] angereichert und an der [[Unterseite]] mit [[Mandelsplittern]] [[versehen]] ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Mandel]]'' und ''[[Spekulatius]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spekulatius]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auch auf den Borggreve ''Mandelspekulatius'' heißt es ‚Von Meisterhand gebacken nach traditionellem Grafschafter Familienrezept‘.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.foodwatch.org/at/stollen-spekulatius-weihnachts-check | titel=Stollen und Spekulatius im Check: Wie viel Tradition steckt im Weihnachtsgebäck? | hrsg=foodwatch e.V. | werk=foodwatch | datum=2024-11-21 | zugriff=2026-05-17 | format=HTTPS }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Mandelspekulatius'' [[anbieten]]; ''Mandelspekulatius'' [[backen]]; ''Mandelspekulatius'' [[essen]]/[[naschen]]; ''Mandelspekulatius'' [[verkaufen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Spekulatius, der mit Mandelmehl und Mandelsplittern angereichert ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Spekulatius}} (dort auch „Mandelspekulatius“)
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
9hk2jlquriftuwd4r5dl78dqzu7xtkr
Bûche de Noël
0
1502037
10664775
2026-05-17T13:59:34Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10664775
wikitext
text/x-wiki
== Bûche de Noël ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Bûche de Noël
|Nominativ Plural=Bûches de Noël
|Genitiv Singular=Bûche de Noël
|Genitiv Plural=Bûches de Noël
|Dativ Singular=Bûche de Noël
|Dativ Plural=Bûches de Noël
|Akkusativ Singular=Bûche de Noël
|Akkusativ Plural=Bûches de Noël
|Bild=Buche de Noel (Yule Log).jpg|mini|1|eine ''Bûche de Noël''
}}
{{Worttrennung}}
:Bûche de No·ël, {{Pl.}} Bûches de No·ël
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie|Backkunst}} [[Biskuitrolle]] mit [[Schokoladen-Buttercreme]], die durch ihre [[rillenartig]]e [[Verzierung]] an einen [[Baumstamm]] [[erinnern|erinnert]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Bismarckeiche]]/[[Bismarck-Eiche]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Weihnachtsgebäck]], [[Weihnachtskuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Am Samstag bringt Rebert laut Ankündigung zusätzlich seine ''Bûches de Noël'' mit.“<ref>{{Per-Die Rheinpfalz Online | Online=https://www.rheinpfalz.de/lokal/speyer_artikel,-gilgenstra%C3%9Fe-p%C3%A2tisserie-daniel-rebert-am-samstag-bei-ocean-sand-_arid,5836472.html | Titel=Gilgenstraße: Pâtisserie Daniel Rebert am Samstag bei Ocean & Sand | Tag=27 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-17 }}</ref>
:[1] „Heute: Die ''‚Bûche de Noël‘'' und warum die Jagd auf das beste Weihnachtsdessert schon vor dem Advent beginnt.“<ref>{{Per-Saarbrücker Zeitung Online | Online=https://www.saarbruecker-zeitung.de/saarland/blickzumnachbarn/frankreich/frankreich-buche-de-noel-tradition-weihnachten-wintersonnenwende_aid-139519941 | Autor=Sophia Schülke | Titel=Vom Pâtissier oder aus der Kühltruhe: Warum Weihnachten nicht ohne „Bûche de Noël“ geht | Tag=25 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-17 }}</ref>
:[1] „Denn zu Festtagen wollen auch dieses Jahr wieder seine wallonischen und deutschsprachigen Kunden ihr traditionelles Dessert: die ''Bûche de Noël''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://brf.be/regional/1339311/ | titel=Eis zu Weihnachten: Die Bûche de Noël | autor=Raffaela Schaus | hrsg=Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft (BRF) | werk=BRF | datum=2019-12-13 | zugriff=2026-05-17 | format=HTTPS }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[aromatisch]]e/[[duftend]]e/[[lecker]]e/[[süß]]e ''Bûche de Noël''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Bûche de Noël'' [[anbieten]]; ''Bûche de Noël'' [[backen]]; ''Bûche de Noël'' [[essen]]/[[probieren]]; ''Bûche de Noël'' [[kaufen]]; ''Bûche de Noël'' [[verkaufen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Biskuitrolle in Form eines Baumstammes|Ü-Liste=
*{{br}}: {{Ü|br|kef Nedeleg}}
*{{en}}: {{Ü|en|Yule log}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|jouluhalko}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bûche de Noël}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|tronco de Nadal}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|jóladrumbur}}
*{{it}}: {{Ü|it|tronchetto di Natale}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kerstboomstam}} {{m}}, {{Ü|nl|kerststam}} {{m}}, {{Ü|nl|kerststronk}} {{m}}
*{{pcd}}: {{Ü|pcd|choke éd Noé}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|buturuga de Crăciun}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|julstubbe}}
*{{es}}: {{Ü|es|tronco de Navidad}} {{m}}, {{Ü|es|tronco navideño}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
5qutxx5pwp4g4esehvci2r8fyml0hmo
Bûches de Noël
0
1502038
10664776
2026-05-17T13:59:40Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10664776
wikitext
text/x-wiki
== Bûches de Noël ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bûches de No·ël
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Bûche de Noël]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Bûche de Noël]]'''
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Bûche de Noël]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Bûche de Noël]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bûche de Noël}}
l6kycg84fbrkradytgsbuqqz4rdhdlq
Fröbelstern
0
1502039
10664784
2026-05-17T14:20:34Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10664784
wikitext
text/x-wiki
== Fröbelstern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fröbelstern
|Nominativ Plural=Fröbelsterne
|Genitiv Singular=Fröbelsterns
|Genitiv Singular*=Fröbelsternes
|Genitiv Plural=Fröbelsterne
|Dativ Singular=Fröbelstern
|Dativ Plural=Fröbelsterne
|Akkusativ Singular=Fröbelstern
|Akkusativ Plural=Fröbelsterne
|Bild=Versch. Fröblsterne.jpg|mini|1|mehrere ''Fröbelsterne''
}}
{{Worttrennung}}
:Frö·bel·stern, {{Pl.}} Frö·bel·ster·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁøːbl̩ˌʃtɛʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Weihnachten}} [[dreidimensional]]er [[Papierstern]], der aus vier [[Papierstreifen]] [[flechten|geflochten]] wird uns als [[Weihnachtsschmuck]] dient
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Anthroponym]] ''[[Fröbel]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Stern]];'' benannt nach {{W|Friedrich Fröbel}}<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Papierstern]], [[Stern]], [[Weihnachtsdekoration]], [[Weihnachtsdeko]], [[Weihnachtsschmuck]]
{{Beispiele}}
:[1] „Anfänglich waren es sechs Frauen, die gemeinsam ''Fröbelsterne'' kunstvoll erstellt haben.“<ref>{{Per-Augsburger Allgemeine Online | Online=https://www.augsburger-allgemeine.de/noerdlingen/sternlesmaedla-ruehlingstetten-500-euro-aus-froebelstern-verkauf-fuer-palliativstation-und-drachenkinder-gespendet-113366918 | Autor=Birka Roder | Titel=Rühlingstettener Frauen unterstützen Palliativstation und Drachenkinder | Tag=04 | Monat=02 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-17 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Fröbelsterne'' [[basteln]]/[[falten]]/[[machen]]; ''Fröbelsterne'' [[aufhängen]]/[[abhängen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Stroh gebastelter, sternförmiger Weihnachtsschmuck|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Froebel star}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|fröbelster}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
8w3lg0vzg3yhv6h8kdwyid70ieimj48
10664800
10664784
2026-05-17T14:36:55Z
RaveDog
18007
/* {{Übersetzungen}} */ f
10664800
wikitext
text/x-wiki
== Fröbelstern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fröbelstern
|Nominativ Plural=Fröbelsterne
|Genitiv Singular=Fröbelsterns
|Genitiv Singular*=Fröbelsternes
|Genitiv Plural=Fröbelsterne
|Dativ Singular=Fröbelstern
|Dativ Plural=Fröbelsterne
|Akkusativ Singular=Fröbelstern
|Akkusativ Plural=Fröbelsterne
|Bild=Versch. Fröblsterne.jpg|mini|1|mehrere ''Fröbelsterne''
}}
{{Worttrennung}}
:Frö·bel·stern, {{Pl.}} Frö·bel·ster·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁøːbl̩ˌʃtɛʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Weihnachten}} [[dreidimensional]]er [[Papierstern]], der aus vier [[Papierstreifen]] [[flechten|geflochten]] wird uns als [[Weihnachtsschmuck]] dient
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Anthroponym]] ''[[Fröbel]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Stern]];'' benannt nach {{W|Friedrich Fröbel}}<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Papierstern]], [[Stern]], [[Weihnachtsdekoration]], [[Weihnachtsdeko]], [[Weihnachtsschmuck]]
{{Beispiele}}
:[1] „Anfänglich waren es sechs Frauen, die gemeinsam ''Fröbelsterne'' kunstvoll erstellt haben.“<ref>{{Per-Augsburger Allgemeine Online | Online=https://www.augsburger-allgemeine.de/noerdlingen/sternlesmaedla-ruehlingstetten-500-euro-aus-froebelstern-verkauf-fuer-palliativstation-und-drachenkinder-gespendet-113366918 | Autor=Birka Roder | Titel=Rühlingstettener Frauen unterstützen Palliativstation und Drachenkinder | Tag=04 | Monat=02 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-17 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Fröbelsterne'' [[basteln]]/[[falten]]/[[machen]]; ''Fröbelsterne'' [[aufhängen]]/[[abhängen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dreidimensionaler Papierstern, der aus vier Papierstreifen geflochten wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Froebel star}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|fröbelster}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
66zxtffbn0sc8f7y9fvoccc2ae9ag06
Fröbelsterne
0
1502040
10664785
2026-05-17T14:20:36Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664785
wikitext
text/x-wiki
== Fröbelsterne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Frö·bel·ster·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁøːbl̩ˌʃtɛʁnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Fröbelstern]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Fröbelstern]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Fröbelstern]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Fröbelstern]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fröbelstern}}
84mo6lt8fcf119kgnoc4r0k7e0tlqva
Fröbelsterns
0
1502041
10664786
2026-05-17T14:20:39Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664786
wikitext
text/x-wiki
== Fröbelsterns ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Fröbelsternes]]
{{Worttrennung}}
:Frö·bel·sterns
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁøːbl̩ˌʃtɛʁns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fröbelstern]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fröbelstern}}
7hon9ygj5kgee2szndy1lzlf6t2rptj
Fröbelsternes
0
1502042
10664787
2026-05-17T14:20:41Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664787
wikitext
text/x-wiki
== Fröbelsternes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Fröbelsterns]]
{{Worttrennung}}
:Frö·bel·ster·nes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁøːbl̩ˌʃtɛʁnəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fröbelstern]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fröbelstern}}
snlsnykebcqvc4go3risi35tuqnsjm1
Fröbel
0
1502043
10664795
2026-05-17T14:31:38Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10664795
wikitext
text/x-wiki
== Fröbel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Frederick-Froebel-Bardeen.jpeg|hochkant|1|Friedrich ''Fröbel'', Pädagoge (1782–1852)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Froebel]]
{{Worttrennung}}
:Frö·bel, {{Pl.1}} Frö·bels, {{Pl.2}} Frö·bel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁøːbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[F.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Carl Poppo Fröbel}}, {{w|Friedrich Fröbel}}, {{w|Julius Fröbel}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Fröbel'' arbeitet als Kindergärtnerin.
:[1] Herr ''Fröbel'' spricht kein Englisch.
:[1] Die ''Fröbels'' fliegen heute nach Cancun.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Fröbel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Fröbel''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Fröbel''; ''Fröbel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Fröbel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Fröbel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Fröbel''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Fröbel Fröbel bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=2011-10 Wróblin 01.jpg|mini|1|Blick auf ''Fröbel''
}}
{{Worttrennung}}
:Frö·bel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁøːbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ortsteil]] von [[Oberglogau]] ([[Głogówek]]), [[Woiwodschaft]] [[Oppeln]], [[Polen]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Wróblin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gemeinde]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Oberglogau]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Fröbel'' liegt in Polens Süden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Fröbel'' [[anlangen]], in ''Fröbel'' [[arbeiten]], sich in ''Fröbel'' [[aufhalten]], in ''Fröbel'' [[aufwachsen]], ''Fröbel'' [[besuchen]], [[durch]] ''Fröbel'' [[fahren]], nach ''Fröbel'' fahren, [[über]] ''Fröbel'' [[fahren]], [[nach]] ''Fröbel'' [[kommen]], nach ''Fröbel'' [[gehen]], in ''Fröbel'' [[leben]], nach ''Fröbel'' [[reisen]], aus ''Fröbel'' [[stammen]], in ''Fröbel'' [[verweilen]], nach ''Fröbel'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|Wróblin}}
**{{szl}}: {{Ü|szl|Wrōblin}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Врублін}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
fgz1w4knz00pjzlvq2nywgfj42reoqc
10664799
10664795
2026-05-17T14:33:56Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ WB
10664799
wikitext
text/x-wiki
== Fröbel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Frederick-Froebel-Bardeen.jpeg|hochkant|1|Friedrich ''Fröbel'', Pädagoge (1782–1852)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Froebel]]
{{Worttrennung}}
:Frö·bel, {{Pl.1}} Frö·bels, {{Pl.2}} Frö·bel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁøːbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[F.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Carl Poppo Fröbel}}, {{w|Friedrich Fröbel}}, {{w|Julius Fröbel}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Fröbel'' arbeitet als Kindergärtnerin.
:[1] Herr ''Fröbel'' spricht kein Englisch.
:[1] Die ''Fröbels'' fliegen heute nach Cancun.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Fröbel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Fröbel''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Fröbel''; ''Fröbel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Fröbel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Fröbel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Fröbel''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Fröbelplatz]], [[Fröbelschule]], [[Fröbelstern]], [[Fröbelstraße]], [[Fröbelturm]], [[Fröbelweg]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Fröbel Fröbel bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=2011-10 Wróblin 01.jpg|mini|1|Blick auf ''Fröbel''
}}
{{Worttrennung}}
:Frö·bel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁøːbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ortsteil]] von [[Oberglogau]] ([[Głogówek]]), [[Woiwodschaft]] [[Oppeln]], [[Polen]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Wróblin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gemeinde]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Oberglogau]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Fröbel'' liegt in Polens Süden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Fröbel'' [[anlangen]], in ''Fröbel'' [[arbeiten]], sich in ''Fröbel'' [[aufhalten]], in ''Fröbel'' [[aufwachsen]], ''Fröbel'' [[besuchen]], [[durch]] ''Fröbel'' [[fahren]], nach ''Fröbel'' fahren, [[über]] ''Fröbel'' [[fahren]], [[nach]] ''Fröbel'' [[kommen]], nach ''Fröbel'' [[gehen]], in ''Fröbel'' [[leben]], nach ''Fröbel'' [[reisen]], aus ''Fröbel'' [[stammen]], in ''Fröbel'' [[verweilen]], nach ''Fröbel'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|Wróblin}}
**{{szl}}: {{Ü|szl|Wrōblin}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Врублін}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
h63faj2ibj1e68d7q3j4coek0zx2wm5
10664820
10664799
2026-05-17T15:08:42Z
Yoursmile
43509
+WB
10664820
wikitext
text/x-wiki
== Fröbel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Frederick-Froebel-Bardeen.jpeg|hochkant|1|Friedrich ''Fröbel'', Pädagoge (1782–1852)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Froebel]]
{{Worttrennung}}
:Frö·bel, {{Pl.1}} Frö·bels, {{Pl.2}} Frö·bel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁøːbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[F.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Carl Poppo Fröbel}}, {{w|Friedrich Fröbel}}, {{w|Julius Fröbel}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Fröbel'' arbeitet als Kindergärtnerin.
:[1] Herr ''Fröbel'' spricht kein Englisch.
:[1] Die ''Fröbels'' fliegen heute nach Cancun.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Fröbel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Fröbel''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Fröbel''; ''Fröbel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Fröbel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Fröbel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Fröbel''
{{Wortbildungen}}
:[[Fröbelkindergarten]], [[Fröbelplatz]], [[Fröbelschule]], [[Fröbelstern]], [[Fröbelstraße]], [[Fröbelturm]], [[Fröbelweg]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Fröbel Fröbel bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=2011-10 Wróblin 01.jpg|mini|1|Blick auf ''Fröbel''
}}
{{Worttrennung}}
:Frö·bel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁøːbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ortsteil]] von [[Oberglogau]] ([[Głogówek]]), [[Woiwodschaft]] [[Oppeln]], [[Polen]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Wróblin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gemeinde]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Oberglogau]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Fröbel'' liegt in Polens Süden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Fröbel'' [[anlangen]], in ''Fröbel'' [[arbeiten]], sich in ''Fröbel'' [[aufhalten]], in ''Fröbel'' [[aufwachsen]], ''Fröbel'' [[besuchen]], [[durch]] ''Fröbel'' [[fahren]], nach ''Fröbel'' fahren, [[über]] ''Fröbel'' [[fahren]], [[nach]] ''Fröbel'' [[kommen]], nach ''Fröbel'' [[gehen]], in ''Fröbel'' [[leben]], nach ''Fröbel'' [[reisen]], aus ''Fröbel'' [[stammen]], in ''Fröbel'' [[verweilen]], nach ''Fröbel'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|Wróblin}}
**{{szl}}: {{Ü|szl|Wrōblin}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Врублін}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
ssajn6px7sqjajx79x6qrpu81drfslr
10664860
10664820
2026-05-17T15:39:45Z
Udo T.
91150
forebears.io funktioniert nicht
10664860
wikitext
text/x-wiki
== Fröbel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Frederick-Froebel-Bardeen.jpeg|hochkant|1|Friedrich ''Fröbel'', Pädagoge (1782–1852)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Froebel]]
{{Worttrennung}}
:Frö·bel, {{Pl.1}} Frö·bels, {{Pl.2}} Frö·bel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁøːbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[F.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Carl Poppo Fröbel}}, {{w|Friedrich Fröbel}}, {{w|Julius Fröbel}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Fröbel'' arbeitet als Kindergärtnerin.
:[1] Herr ''Fröbel'' spricht kein Englisch.
:[1] Die ''Fröbels'' fliegen heute nach Cancun.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Fröbel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Fröbel''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Fröbel''; ''Fröbel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Fröbel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Fröbel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Fröbel''
{{Wortbildungen}}
:[[Fröbelkindergarten]], [[Fröbelplatz]], [[Fröbelschule]], [[Fröbelstern]], [[Fröbelstraße]], [[Fröbelturm]], [[Fröbelweg]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=2011-10 Wróblin 01.jpg|mini|1|Blick auf ''Fröbel''
}}
{{Worttrennung}}
:Frö·bel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁøːbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ortsteil]] von [[Oberglogau]] ([[Głogówek]]), [[Woiwodschaft]] [[Oppeln]], [[Polen]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Wróblin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gemeinde]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Oberglogau]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Fröbel'' liegt in Polens Süden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Fröbel'' [[anlangen]], in ''Fröbel'' [[arbeiten]], sich in ''Fröbel'' [[aufhalten]], in ''Fröbel'' [[aufwachsen]], ''Fröbel'' [[besuchen]], [[durch]] ''Fröbel'' [[fahren]], nach ''Fröbel'' fahren, [[über]] ''Fröbel'' [[fahren]], [[nach]] ''Fröbel'' [[kommen]], nach ''Fröbel'' [[gehen]], in ''Fröbel'' [[leben]], nach ''Fröbel'' [[reisen]], aus ''Fröbel'' [[stammen]], in ''Fröbel'' [[verweilen]], nach ''Fröbel'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|Wróblin}}
**{{szl}}: {{Ü|szl|Wrōblin}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Врублін}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
fkco2wht1abfapzmk9p7macd8umbz79
Fröbels
0
1502044
10664796
2026-05-17T14:31:49Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664796
wikitext
text/x-wiki
== Fröbels ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Frö·bels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁøːbl̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fröbel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fröbel}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Frö·bels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁøːbl̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fröbel#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Fröbel]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Fröbel#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Fröbel]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Fröbel#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Fröbel]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Fröbel#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Fröbel]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Fröbel#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Fröbel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fröbel}}
fszebovcqm1roa7q1fa6ko3ju2qmm74
Benutzer:Ясамойла
2
1502045
10664802
2026-05-17T14:45:21Z
Ясамойла
111596
пачатак
10664802
wikitext
text/x-wiki
Жыву ў Эўропе.
omibgah2t62ygsbw0ranqvd4jjqhvpf
Vorlage Diskussion:Ü-Abstand
11
1502046
10664804
2026-05-17T14:48:09Z
Udo T.
91150
Lint-Fehler
10664804
wikitext
text/x-wiki
== Lint-Fehler ==
Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]],
hier bitte bei Gelegenheit die 2. Zeile <code><nowiki>| bgcolor="#EAF3FC" valign="top" width="48%" |<noinclude></nowiki></code> wie folgt anpassen:
*<code><nowiki>| style="background-color:#EAF3FC; color:black; vertical-align:top;" width="48%" |<noinclude></nowiki></code>
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:48, 17. Mai 2026 (MESZ)
j5shr9cxmzqimcug3s5j3hfv5lzsawq
10664805
10664804
2026-05-17T14:48:36Z
Udo T.
91150
-
10664805
wikitext
text/x-wiki
== Lint-Fehler ==
Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]],
hier bitte bei Gelegenheit die 2. Zeile <code><nowiki>| bgcolor="#EAF3FC" valign="top" width="48%" |<noinclude></nowiki></code> wie folgt anpassen:
:<code><nowiki>| style="background-color:#EAF3FC; color:black; vertical-align:top;" width="48%" |<noinclude></nowiki></code>
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:48, 17. Mai 2026 (MESZ)
b6b3vc6chu8ag1xq9lj3ds07mmrs6fh
Vorlage Diskussion:Ü-links
11
1502047
10664806
2026-05-17T14:54:31Z
Udo T.
91150
Neuer Abschnitt /* Lint-Fehler */
10664806
wikitext
text/x-wiki
== Lint-Fehler ==
Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]],
in der 6. Zeile (mit dem title der Tabelle) fehlt noch ein "color:black".
Und in der 8. Zeile bitte das <code><nowiki>| bgcolor="#EAF3FC" valign="top" width="48%" |<noinclude></nowiki></code> wie folgt andern:
:<code><nowiki>| style="background-color:#EAF3FC; color:black; vertical-align:top;" width="48%" |<noinclude></nowiki></code>
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:54, 17. Mai 2026 (MESZ)
dbhw2rx9d7pxnn8c67d9rbx2qodbc4x
Rimusch
0
1502048
10664816
2026-05-17T15:08:10Z
Mighty Wire
111915
neu
10664816
wikitext
text/x-wiki
== Rimusch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=m
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Rimuš]]
{{Worttrennung}}
:Ri·musch, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] König von Akkad, Sohn von [[Sargon von Akkad]]
{{Beispiele}}
:[1] „In der Folge war es ''Rimusch'' möglich, auch eine Kampagne gegen das südwestiranische Elam zu führen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=71}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=König von Akkad|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Rimush}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Rimuš}}, Weiterleitung von ''Rimusch''
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
6cec6aiecuf1z15oi0d204uufn8hodk
10664822
10664816
2026-05-17T15:11:46Z
Mighty Wire
111915
+akk:[[𒌷𒈬𒍑]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664822
wikitext
text/x-wiki
== Rimusch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=m
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Rimuš]]
{{Worttrennung}}
:Ri·musch, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] König von Akkad, Sohn von [[Sargon von Akkad]]
{{Beispiele}}
:[1] „In der Folge war es ''Rimusch'' möglich, auch eine Kampagne gegen das südwestiranische Elam zu führen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=71}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=König von Akkad|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒌷𒈬𒍑|Ri-mu-uš}}
*{{en}}: {{Ü|en|Rimush}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Rimuš}}, Weiterleitung von ''Rimusch''
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
4238gq0loov3zv97s1x92ow3zlnq6kj
Nikolausfigur
0
1502049
10664817
2026-05-17T15:08:25Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10664817
wikitext
text/x-wiki
== Nikolausfigur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nikolausfigur
|Nominativ Plural=Nikolausfiguren
|Genitiv Singular=Nikolausfigur
|Genitiv Plural=Nikolausfiguren
|Dativ Singular=Nikolausfigur
|Dativ Plural=Nikolausfiguren
|Akkusativ Singular=Nikolausfigur
|Akkusativ Plural=Nikolausfiguren
|Bild=St Nicolai Boldixum Nikolausfigur.jpg|hochkant|1|eine ''Nikolausfigur''
}}
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·fi·gur, {{Pl.}} Ni·ko·laus·fi·gu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯sfiˌɡuːɐ̯}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯sfiˌɡuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Figur]], die den [[Heiliger|Heiligen]] [[Nikolaus]] [[darstellen|darstellt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Anthroponym]] ''[[Nikolaus]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Figur]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Nikolausskulptur]], [[Nikolausstatue]]
:[1] ''Dekoration:'' [[Weihnachtsmannfigur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als Dankeschön für seine segensreiche Arbeit überreichte ihm Herbert Seitz, sein Nachfolger im Kirchenpflegeramt, zum Abschied eine geschnitzte ''Nikolausfigur''.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/dachau/landkreis/hommage-ehrenamt-2733246.html | Titel=Hommage ans Ehrenamt | Tag=04 | Monat=02 | Jahr=2013 | Zugriff=2026-05-17 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''Nikolausfigur'' [[aufstellen]]; eine ''Nikolausfigur'' [[schnitzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Figur, die den Heiligen Nikolaus darstellt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
28lbfl8cx1s52830ut60fci1x9atwls
Nikolausfiguren
0
1502050
10664818
2026-05-17T15:08:27Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664818
wikitext
text/x-wiki
== Nikolausfiguren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·fi·gu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯sfiˌɡuːʁən}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯sfiˌɡuːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Nikolausfigur]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Nikolausfigur]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Nikolausfigur]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Nikolausfigur]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nikolausfigur}}
akbsupxz62v8927qz8lm0a32br3bj3f
Nikolausstatue
0
1502051
10664827
2026-05-17T15:15:49Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10664827
wikitext
text/x-wiki
== Nikolausstatue ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nikolausstatue
|Nominativ Plural=Nikolausstatuen
|Genitiv Singular=Nikolausstatue
|Genitiv Plural=Nikolausstatuen
|Dativ Singular=Nikolausstatue
|Dativ Plural=Nikolausstatuen
|Akkusativ Singular=Nikolausstatue
|Akkusativ Plural=Nikolausstatuen
|Bild=St. Nikolaus (Nürburg) 19.jpg|hochkant|1|eine ''Nikolausstatue''
}}
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·sta·tue, {{Pl.}} Ni·ko·laus·sta·tu·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯sˌʃtaːtuə}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯sˌʃtaːtuə}}; ''auch:'' {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯sˌstaːtuə}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯sˌstaːtuə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Statue]], die den [[Heiliger|Heiligen]] [[Nikolaus]] [[darstellen|darstellt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Anthroponym]] ''[[Nikolaus]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Statue]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Nikolausfigur]], [[Nikolausskulptur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der bekannte Bildhauer aus Speyer kennt die Brücke schon lange und hat sie 1993 mit einer von ihm geschaffenen ''Nikolausstatue'' aufgewertet.“<ref>{{Per-Die Rheinpfalz Online | Online=https://www.rheinpfalz.de/lokal/speyer_artikel,-sorgen-um-die-sonnenbr%C3%BCcke-_arid,5283489.html | Autor=Patrick Seiler | Titel=Sorgen um die Sonnenbrücke | Tag=26 | Monat=11 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-17 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''Nikolausstatue'' [[aufstellen]]; eine ''Nikolausstatue'' [[meißeln]]; eine ''Nikolausstatue'' [[restaurieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Statue, die den Heiligen Nikolaus darstellt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
1p7nf4k6exnnpfcfgns86u3jw35pu26
10664829
10664827
2026-05-17T15:16:53Z
RaveDog
18007
f
10664829
wikitext
text/x-wiki
== Nikolausstatue ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nikolausstatue
|Nominativ Plural=Nikolausstatuen
|Genitiv Singular=Nikolausstatue
|Genitiv Plural=Nikolausstatuen
|Dativ Singular=Nikolausstatue
|Dativ Plural=Nikolausstatuen
|Akkusativ Singular=Nikolausstatue
|Akkusativ Plural=Nikolausstatuen
|Bild=St. Nikolaus (Nürburg) 19.jpg|hochkant|1|eine ''Nikolausstatue''
}}
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·sta·tue, {{Pl.}} Ni·ko·laus·sta·tu·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯sˌʃtaːtuə}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯sˌʃtaːtuə}}; ''auch:'' {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯sˌstaːtuə}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯sˌstaːtuə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Statue]], die den [[Heiliger|Heiligen]] [[Nikolaus]] [[darstellen|darstellt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Anthroponym]] ''[[Nikolaus]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Statue]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Nikolausfigur]], [[Nikolausskulptur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der bekannte Bildhauer aus Speyer kennt die Brücke schon lange und hat sie 1993 mit einer von ihm geschaffenen ''Nikolausstatue'' aufgewertet.“<ref>{{Per-Die Rheinpfalz Online | Online=https://www.rheinpfalz.de/lokal/speyer_artikel,-sorgen-um-die-sonnenbr%C3%BCcke-_arid,5283489.html | Autor=Patrick Seiler | Titel=Sorgen um die Sonnenbrücke | Tag=26 | Monat=11 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-17 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''Nikolausstatue'' [[aufstellen]]; eine ''Nikolausstatue'' [[meißeln]]; eine ''Nikolausstatue'' [[restaurieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Statue, die den Heiligen Nikolaus darstellt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
ch5q7qfiqerfnenvb62g84gt5eoeiuz
Nikolausstatuen
0
1502052
10664828
2026-05-17T15:15:52Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664828
wikitext
text/x-wiki
== Nikolausstatuen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·sta·tu·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯sˌʃtaːtuən}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯sˌʃtaːtuən}}; ''auch:'' {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯sˌstaːtuən}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯sˌstaːtuən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Nikolausstatue]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Nikolausstatue]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Nikolausstatue]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Nikolausstatue]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nikolausstatue}}
jhi0n222goxmbyo80g0usm1bk5fihlz
Nikolausskulptur
0
1502053
10664833
2026-05-17T15:21:05Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10664833
wikitext
text/x-wiki
== Nikolausskulptur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nikolausskulptur
|Nominativ Plural=Nikolausskulpturen
|Genitiv Singular=Nikolausskulptur
|Genitiv Plural=Nikolausskulpturen
|Dativ Singular=Nikolausskulptur
|Dativ Plural=Nikolausskulpturen
|Akkusativ Singular=Nikolausskulptur
|Akkusativ Plural=Nikolausskulpturen
|Bild=St. Nikolaus (Nürburg) 19.jpg|hochkant|1|eine ''Nikolausskulptur''
}}
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·skulp·tur, {{Pl.}} Ni·ko·laus·skulp·tu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯sskʊlpˌtuːɐ̯}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯sskʊlpˌtuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Skulptur]], die den [[Heiliger|Heiligen]] [[Nikolaus]] [[darstellen|darstellt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Anthroponym]] ''[[Nikolaus]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Skulptur]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Nikolausfigur]], [[Nikolausstatue]]
{{Beispiele}}
:[1] „Aktuell widmet Helmut Rager seine Aufmerksamkeit der Bisinger Nikolauskirche beziehungsweise der ''Nikolausskulptur'' auf dem Kirchenvorplatz mit dem Glockenturm und dem großen Rosettenfenster im Hintergrund.“<ref>{{Per-Schwarzwälder Bote Online | Online=https://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.oel-auf-leinwand-helmut-rager-stellt-in-bisingen-seine-werke-aus.d514a6cf-87d7-46f4-aa4d-f9a6a4e1e64e.html | Autor=Jörg Wahl | Titel=Helmut Rager stellt in Bisingen seine Werke aus | Tag=12 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-17 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''Nikolausskulptur'' [[aufstellen]]; eine ''Nikolausskulptur'' [[meißeln]]/[[schnitzen]]; eine ''Nikolausskulptur'' [[restaurieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Skulptur, die den Heiligen Nikolaus darstellt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
d5ns26wc5kti9dtv44yktxva4tcd0gs
Nikolausskulpturen
0
1502054
10664834
2026-05-17T15:21:10Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664834
wikitext
text/x-wiki
== Nikolausskulpturen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·skulp·tu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯sskʊlpˌtuːʁən}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯sskʊlpˌtuːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Nikolausskulptur]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Nikolausskulptur]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Nikolausskulptur]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Nikolausskulptur]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nikolausskulptur}}
rs4ki7hujd5yot2it9v6g4t8sekx02c
Nikolauspostamt
0
1502055
10664849
2026-05-17T15:30:44Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10664849
wikitext
text/x-wiki
== Nikolauspostamt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Nikolauspostamt
|Nominativ Plural=Nikolauspostämter
|Genitiv Singular=Nikolauspostamtes
|Genitiv Singular*=Nikolauspostamts
|Genitiv Plural=Nikolauspostämter
|Dativ Singular=Nikolauspostamt
|Dativ Plural=Nikolauspostämtern
|Akkusativ Singular=Nikolauspostamt
|Akkusativ Plural=Nikolauspostämter
|Bild=Blick über den Nikolausplatz auf das Nikolauspostamt.jpg|mini|1|das ''Nikolauspostamt'' im [[Warndt]]
}}
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·post·amt, {{Pl.}} Ni·ko·laus·post·äm·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯sˌpɔstʔamt}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯sˌpɔstʔamt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stelle]], die [[Brief]]e von [[Kind]]ern an den [[Nikolaus]] [[beantworten|beantwortet]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus dem [[Anthroponym]] ''[[Nikolaus]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Postamt]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Weihnachtspostamt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Postamt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das ''Nikolauspostamt'' im Warndt ist laut Deutscher Post das älteste ''Nikolauspostamt'' in Deutschland.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/bayern/weihnachtspost-das-wuenschen-sich-kinder-vom-nikolaus-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-251123-930-328210 | Titel=Das wünschen sich Kinder vom Nikolaus | Tag=23 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-17 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stelle, die Briefe von Kindern an den Nikolaus beantwortet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Weihnachtspostamt}} (dort auch ''Nikolauspostamt'')
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
f3dqzxgc8g0265u1a3vr6qv6gwme3fm
Nikolauspostämter
0
1502056
10664850
2026-05-17T15:30:46Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664850
wikitext
text/x-wiki
== Nikolauspostämter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·post·äm·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯sˌpɔstʔɛmtɐ}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯sˌpɔstʔɛmtɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Nikolauspostamt]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Nikolauspostamt]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Nikolauspostamt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nikolauspostamt}}
m4sbopv5xlucccg3tlhyxu1mw9vshxz
Nikolauspostamtes
0
1502057
10664851
2026-05-17T15:30:49Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664851
wikitext
text/x-wiki
== Nikolauspostamtes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Nikolauspostamts]]
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·post·am·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯sˌpɔstʔamtəs}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯sˌpɔstʔamtəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nikolauspostamt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nikolauspostamt}}
ndvvs2r0lwj9bksnhgwa9xeq191ctov
Nikolauspostamts
0
1502058
10664852
2026-05-17T15:30:53Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664852
wikitext
text/x-wiki
== Nikolauspostamts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Nikolauspostamtes]]
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·post·amts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯sˌpɔstʔamt͡s}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯sˌpɔstʔamt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nikolauspostamt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nikolauspostamt}}
n7zoystsjht7w2xosxl1vkm01cuxoa5
Nikolauspostämtern
0
1502059
10664853
2026-05-17T15:30:55Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664853
wikitext
text/x-wiki
== Nikolauspostämtern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·post·äm·tern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯sˌpɔstʔɛmtɐn}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯sˌpɔstʔɛmtɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Nikolauspostamt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nikolauspostamt}}
lzmqfjvubh0te29tmtcr05fbkocvy6v
Gatumdu
0
1502060
10664861
2026-05-17T15:44:16Z
Mighty Wire
111915
neu
10664861
wikitext
text/x-wiki
== Gatumdu ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=f
}}
{{Worttrennung}}
:Ga·tum·du, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sumerische Muttergottheit, die in der Stadt [[Lagasch]] beheimatet war
{{Beispiele}}
:[1] „Allerdings benutzt er diese Behauptung, um sein Kindschaftsverhältnis zur Göttin ''Gatumdu'', der alten Muttergöttin der Stadt Lagasch, zu betonen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=77}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Muttergottheit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
2q5r70gntxmv26uhz0x1hw3ooqdod42
Nansche
0
1502061
10664862
2026-05-17T15:47:23Z
Mighty Wire
111915
neu
10664862
wikitext
text/x-wiki
== Nansche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=f
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Nanše]]
{{Worttrennung}}
:Nan·sche, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sumerische Göttin
{{Beispiele}}
:[1] „Jedoch spricht er auch von der in NINA-Siraran beheimateten ''Nansche'' als seiner ‹Mutter›.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=77}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Göttin|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Nanše}}, Weiterleitung von ''Nansche''
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
nq3qnveuchzu27bgj2w88brj1nb77jw
Magan
0
1502062
10664866
2026-05-17T16:04:34Z
Mighty Wire
111915
neu
10664866
wikitext
text/x-wiki
== Magan ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ma·gan, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] antike Region auf dem Gebiet des Oman und der Vereinigten Arabischen Emirate
{{Beispiele}}
:[1] „Jedoch dürfte auch der Bericht über das ‹Öffnen der Wege vom Oberen bis zum Unteren Meer› durchaus auf eine nicht gewaltfreie Durchsetzung von Guldeas Interessen hinweisen: Es handelt sich hier ganz offensichtlich um die Öffnung und das Offenhalten von Handelswegen - zumal nach ''Magan'', dem heutigen Oman, von wo Diorit importiert wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=80}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=antike Region|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Magan}}, {{Ü|en|Majan}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
gtqt97gikp9f9xnv6pfh95rsa8bxn81
10664881
10664866
2026-05-17T16:47:33Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat
10664881
wikitext
text/x-wiki
== Magan ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ma·gan, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] antike Region auf dem Gebiet des Oman und der Vereinigten Arabischen Emirate
{{Beispiele}}
:[1] „Jedoch dürfte auch der Bericht über das ‹Öffnen der Wege vom Oberen bis zum Unteren Meer› durchaus auf eine nicht gewaltfreie Durchsetzung von Guldeas Interessen hinweisen: Es handelt sich hier ganz offensichtlich um die Öffnung und das Offenhalten von Handelswegen - zumal nach ''Magan'', dem heutigen Oman, von wo Diorit importiert wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=80}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=antike Region|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Magan}}, {{Ü|en|Majan}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
08nj14gw2axemh54fch7h3zp34p0o86
Magans
0
1502063
10664867
2026-05-17T16:04:38Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664867
wikitext
text/x-wiki
== Magans ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ma·gans
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Magan]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Magan}}
luk9aje8xz1hbml5ipcegsvj8f12keu
performidata
0
1502064
10664876
2026-05-17T16:42:56Z
Wamito
720
+ n la
10664876
wikitext
text/x-wiki
== performidata ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:performidata Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
* ('''performidatā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|performidatus|Abschnitt=performidatus (Latein)|spr=la}}
sy85gl5ntn0gs8wtv8gnxo01ttu3l24
10664877
10664876
2026-05-17T16:43:23Z
Wamito
720
10664877
wikitext
text/x-wiki
== performidata ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:per·for·mi·da·ta
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
* ('''performidatā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|performidatus|Abschnitt=performidatus (Latein)|spr=la}}
iaqf4eh82xwgr2rf3q15y0ekwynfye5
performidatum
0
1502065
10664878
2026-05-17T16:43:55Z
Wamito
720
+ n la
10664878
wikitext
text/x-wiki
== performidatum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:performidatum Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|performidatus|Abschnitt=performidatus (Latein)|spr=la}}
9c5qlpmxo8y4tspv38iyrryqsi10xl1
10664879
10664878
2026-05-17T16:44:16Z
Wamito
720
10664879
wikitext
text/x-wiki
== performidatum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:per·for·mi·da·tum
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[performidatus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|performidatus|Abschnitt=performidatus (Latein)|spr=la}}
dbvn9vc0kfidyvf9rcommx8fjrs9tc4
Gudea
0
1502066
10664882
2026-05-17T16:55:59Z
Mighty Wire
111915
neu
10664882
wikitext
text/x-wiki
== Gudea ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=m
}}
{{Worttrennung}}
:Gu·dea, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadtfürst von [[Lagasch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dass für den verstorbenen und vergöttlichten ''Gudea'' Opfer dargebracht wurden, ist in zahlreichen Opferlisten belegt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=87}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtfürst von Lagasch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Gudea}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
d7a9nbbg2h9kg4ul1u654l3wu0nakk9
10664884
10664882
2026-05-17T16:56:23Z
Mighty Wire
111915
+sux:[[𒅗𒌤𒀀]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664884
wikitext
text/x-wiki
== Gudea ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=m
}}
{{Worttrennung}}
:Gu·dea, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadtfürst von [[Lagasch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dass für den verstorbenen und vergöttlichten ''Gudea'' Opfer dargebracht wurden, ist in zahlreichen Opferlisten belegt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=87}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtfürst von Lagasch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Gudea}}
*{{sux}}: {{Üt|sux|𒅗𒌤𒀀|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
mu40wkpdj0hl0itary4grl9he739cln
Diskussion:Kleinholz
1
1502068
10664909
2026-05-17T17:38:08Z
Edroeh
3687
Neuer Abschnitt /* Was */
10664909
wikitext
text/x-wiki
== Was ==
ist der Unterschied zwischen Definition 1 und 2? [[Benutzer:Edroeh|Edroeh]] <small>([[User talk:Edroeh|Diskussion]])</small> 19:38, 17. Mai 2026 (MESZ)
4yl60y67qw8glnqsh22sncxgj6vb2dy
Diskussion:Schulgi
1
1502069
10664964
2026-05-17T19:02:48Z
~2026-29447-91
257951
Neuer Abschnitt /* Relevanz? */
10664964
wikitext
text/x-wiki
== Relevanz? ==
@[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] @[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Ich zweifle an den Relevanzkriterien jenes Königs gemäß [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]]. Leider kann ich als Gast aktuell keinen Löschantrag stellen, daher leider über diesen Umweg. Ich bitte dies ausnahmsweise zu entschuldigen. [[Spezial:Beiträge/~2026-29447-91|~2026-29447-91]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-29447-91|Diskussion]]) 21:02, 17. Mai 2026 (MESZ)
f1fitshy9zxtf8ldtnzg23nk47okymm
10664967
10664964
2026-05-17T19:13:35Z
Udo T.
91150
++
10664967
wikitext
text/x-wiki
== Relevanz? ==
@[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] @[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Ich zweifle an den Relevanzkriterien jenes Königs gemäß [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]]. Leider kann ich als Gast aktuell keinen Löschantrag stellen, daher leider über diesen Umweg. Ich bitte dies ausnahmsweise zu entschuldigen. [[Spezial:Beiträge/~2026-29447-91|~2026-29447-91]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-29447-91|Diskussion]]) 21:02, 17. Mai 2026 (MESZ)
:Naja, dort steht aber: „''Namen von Göttern sind grundsätzlich zugelassen.''“ Also von daher scheint es mir ok zu sein. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:13, 17. Mai 2026 (MESZ)
8fu9yn2bqikhgj60wx8cwedlln0t4ua
10664969
10664967
2026-05-17T19:15:20Z
Udo T.
91150
Zurück, das war ja ein König
10664969
wikitext
text/x-wiki
== Relevanz? ==
@[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] @[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Ich zweifle an den Relevanzkriterien jenes Königs gemäß [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]]. Leider kann ich als Gast aktuell keinen Löschantrag stellen, daher leider über diesen Umweg. Ich bitte dies ausnahmsweise zu entschuldigen. [[Spezial:Beiträge/~2026-29447-91|~2026-29447-91]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-29447-91|Diskussion]]) 21:02, 17. Mai 2026 (MESZ)
f1fitshy9zxtf8ldtnzg23nk47okymm
10664970
10664969
2026-05-17T19:18:52Z
Udo T.
91150
+
10664970
wikitext
text/x-wiki
== Relevanz? ==
@[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] @[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Ich zweifle an den Relevanzkriterien jenes Königs gemäß [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]]. Leider kann ich als Gast aktuell keinen Löschantrag stellen, daher leider über diesen Umweg. Ich bitte dies ausnahmsweise zu entschuldigen. [[Spezial:Beiträge/~2026-29447-91|~2026-29447-91]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-29447-91|Diskussion]]) 21:02, 17. Mai 2026 (MESZ)
:Im ersten Moment ging ich flüchtigerweise von einem Gott aus, aber er ist ja "nur" ein König gewesen. Und ja, in diesem Fall sehe ich ebenfalls keinerlei Relevanz, und der Name ist auch nicht lexikalisiert. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:18, 17. Mai 2026 (MESZ)
j339qlyqt12fttdw7s2xpkw1u9x6r0t
10665018
10664970
2026-05-17T20:04:56Z
Alexander Gamauf
7352
/* Relevanz? */ Eintrag gelöscht
10665018
wikitext
text/x-wiki
== Relevanz? ==
@[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] @[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Ich zweifle an den Relevanzkriterien jenes Königs gemäß [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]]. Leider kann ich als Gast aktuell keinen Löschantrag stellen, daher leider über diesen Umweg. Ich bitte dies ausnahmsweise zu entschuldigen. [[Spezial:Beiträge/~2026-29447-91|~2026-29447-91]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-29447-91|Diskussion]]) 21:02, 17. Mai 2026 (MESZ)
:Im ersten Moment ging ich flüchtigerweise von einem Gott aus, aber er ist ja "nur" ein König gewesen. Und ja, in diesem Fall sehe ich ebenfalls keinerlei Relevanz, und der Name ist auch nicht lexikalisiert. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:18, 17. Mai 2026 (MESZ)
:@[[Benutzer:~2026-29447-91|~2026-29447-91]]: Der Eintrag wurde gelöscht, da er für ein Wörterbuch keine Relevanz besitzt. Der Name des Königs dürfte nur wenigen Menschen bekannt sein. Er hat sich daher auch nicht im deutschen Sprachgebrauch etabliert. Auch Namensvarianten sind in keinem anderen Wiktiomary vorhanden, wohl aber in zahlreichen Wikipedien. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:04, 17. Mai 2026 (MESZ)
mi3jqii2uwi178zh2ejssyor4thjsux
Ninhursanga
0
1502071
10664972
2026-05-17T19:23:53Z
Mighty Wire
111915
neu
10664972
wikitext
text/x-wiki
== Ninhursanga ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=f
}}
{{Worttrennung}}
:Nin·hur·san·ga, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sumerische Gebirgs- und Muttergöttin
{{Beispiele}}
:[1] „Im südwestiranischen Susa errichtete er Tempel für die Muttergöttin ''Ninhursanga'' und den Stadtgott Nin-Schuschinak, den ‹Herrn von Susa›.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=95}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Gebirgs- und Muttergöttin|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ninḫursanga}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
ekdpi7z00n0xk6t1zis4rphipxiz91x
10664973
10664972
2026-05-17T19:24:35Z
Mighty Wire
111915
+sux:[[𒀭𒎏𒄯𒊕]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664973
wikitext
text/x-wiki
== Ninhursanga ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=f
}}
{{Worttrennung}}
:Nin·hur·san·ga, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sumerische Gebirgs- und Muttergöttin
{{Beispiele}}
:[1] „Im südwestiranischen Susa errichtete er Tempel für die Muttergöttin ''Ninhursanga'' und den Stadtgott Nin-Schuschinak, den ‹Herrn von Susa›.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=95}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Gebirgs- und Muttergöttin|Ü-Liste=
*{{sux}}: {{Üt|sux|𒀭𒎏𒄯𒊕|Ninḫursaĝ}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ninḫursanga}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
j2l00ukog168hpdbmhbmbkrcepollnl
Ur-III-Zeit
0
1502072
10664979
2026-05-17T19:41:16Z
Mighty Wire
111915
neu
10664979
wikitext
text/x-wiki
== Ur-III-Zeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Ur-III-Zeit
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Ur-III-Zeit
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Ur-III-Zeit
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Ur-III-Zeit
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ur-III-Zeit, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] letzter Abschnitt der sumerischen Geschichte
{{Synonyme}}
:[1] [[3. Dynastie von Ur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es mag durchaus sein, dass dies im Einklang mit alten Traditionen stand, doch wurden diese in der ''Ur-III-Zeit'' gewiss systematisiert und dienten dadurch der Stärkung der Idee der Reichseinheit.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=97}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=letzter Abschnitt der sumerischen Geschichte|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Third Dynasty of Ur}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|troisième dynastie d'Ur}}
*{{it}}: {{Ü|it|Terza dinastia di Ur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
cm8yp2ul8x45uzapbi6v4zcly8y2gze
10664982
10664979
2026-05-17T19:44:29Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[Третя династія Уру]] +fa:[[سلسله سوم اور]] +tr:[[Üçüncü Ur Hanedanı]] +tr:[[Üçüncü Ur Sülalesi]] +tr:[[Üçüncü Ur Hanedanlığı]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664982
wikitext
text/x-wiki
== Ur-III-Zeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Ur-III-Zeit
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Ur-III-Zeit
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Ur-III-Zeit
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Ur-III-Zeit
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ur-III-Zeit, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] letzter Abschnitt der sumerischen Geschichte
{{Synonyme}}
:[1] [[3. Dynastie von Ur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es mag durchaus sein, dass dies im Einklang mit alten Traditionen stand, doch wurden diese in der ''Ur-III-Zeit'' gewiss systematisiert und dienten dadurch der Stärkung der Idee der Reichseinheit.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=97}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=letzter Abschnitt der sumerischen Geschichte|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Third Dynasty of Ur}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|troisième dynastie d'Ur}}
*{{it}}: {{Ü|it|Terza dinastia di Ur}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|سلسله سوم اور|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Üçüncü Ur Hanedanı}}, {{Ü|tr|Üçüncü Ur Sülalesi}}, {{Ü|tr|Üçüncü Ur Hanedanlığı}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Третя династія Уру}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
lysjdmzc40x0xgksojf9da0elzvjyo6
Anschan
0
1502073
10664993
2026-05-17T19:52:34Z
Mighty Wire
111915
neu
10664993
wikitext
text/x-wiki
== Anschan ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:An·schan, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] antike elamitische Stadt im heutigen Iran
{{Beispiele}}
:[1] „Im 33. Jahr seiner Herrschaft berichtet Schulgi über die Zerstörung von ''Anschan'', etwa in Zentral-Iran gelegen; sier erfolgte nur drei Jahre nachdem er aus diplomatischen Gründen eine seiner Töchter dem dortigen Gouverneur zur Frau gegeben hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=98}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=antike elamitische Stadt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Anshan}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Anschan (Persien)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
g3tnbvidnmuzx8qa10xclf9vdr5kng7
10664997
10664993
2026-05-17T19:53:38Z
Mighty Wire
111915
+fa:[[انشان]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10664997
wikitext
text/x-wiki
== Anschan ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:An·schan, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] antike elamitische Stadt im heutigen Iran
{{Beispiele}}
:[1] „Im 33. Jahr seiner Herrschaft berichtet Schulgi über die Zerstörung von ''Anschan'', etwa in Zentral-Iran gelegen; sier erfolgte nur drei Jahre nachdem er aus diplomatischen Gründen eine seiner Töchter dem dortigen Gouverneur zur Frau gegeben hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=98}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=antike elamitische Stadt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Anshan}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|انشان|Anšân}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Anschan (Persien)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
5stzg1z8imcxp9c8rigurbbd22vaug6
10665000
10664997
2026-05-17T19:54:52Z
Mighty Wire
111915
10665000
wikitext
text/x-wiki
== Anschan ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:An·schan, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] antike elamitische Stadt im heutigen Iran
{{Beispiele}}
:[1] „Im 33. Jahr seiner Herrschaft berichtet Schulgi über die Zerstörung von ''Anschan'', etwa in Zentral-Iran gelegen; sie erfolgte nur drei Jahre nachdem er aus diplomatischen Gründen eine seiner Töchter dem dortigen Gouverneur zur Frau gegeben hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=98}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=antike elamitische Stadt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Anshan}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|انشان|Anšân}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Anschan (Persien)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
1enz4ekwl76xzp92lej5w98zmznzsxl
Anschans
0
1502074
10664994
2026-05-17T19:52:37Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10664994
wikitext
text/x-wiki
== Anschans ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:An·schans
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Anschan]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Anschan}}
te0wx1kiawuqwh6pb0cffdl8izzhxlm
Marhaschi
0
1502075
10665020
2026-05-17T20:10:13Z
Mighty Wire
111915
neu
10665020
wikitext
text/x-wiki
== Marhaschi ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Marhaši]]
{{Worttrennung}}
:Mar·ha·schi, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] historische politische Einheit, die wahrscheinlich im Südosten des heutigen Iran lag
{{Beispiele}}
:[1] „So heiratete beispielsweise eine Tochter Schulgis den zentraliranischen König von ''Marhaschi''; eine andere wurde dem Herrscher des noch weiter östlich gelegenen Anschan zur Frau gegeben und eine dritte schließlich einem Fürsten von Baschime an der iranischen Küste des Golfes.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=99}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=historische politische Einheit|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Marhaši}}, Weiterleitung von ''Marhaschi''
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
7ynaa03izsfm7sjebe6me48719d2e58
10665022
10665020
2026-05-17T20:11:34Z
Mighty Wire
111915
+fa:[[مرهشی]] +sux:[[𒈥𒄩𒅆𒆠]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665022
wikitext
text/x-wiki
== Marhaschi ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Marhaši]]
{{Worttrennung}}
:Mar·ha·schi, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] historische politische Einheit, die wahrscheinlich im Südosten des heutigen Iran lag
{{Beispiele}}
:[1] „So heiratete beispielsweise eine Tochter Schulgis den zentraliranischen König von ''Marhaschi''; eine andere wurde dem Herrscher des noch weiter östlich gelegenen Anschan zur Frau gegeben und eine dritte schließlich einem Fürsten von Baschime an der iranischen Küste des Golfes.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=99}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=historische politische Einheit|Ü-Liste=
*{{fa}}: {{Üt|fa|مرهشی|Marhašī}}
*{{sux}}: {{Üt|sux|𒈥𒄩𒅆𒆠|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Marhaši}}, Weiterleitung von ''Marhaschi''
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
c96qvx2kwr9l5p9l6yjgf1349jf25ba
Marhaschis
0
1502076
10665021
2026-05-17T20:10:20Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665021
wikitext
text/x-wiki
== Marhaschis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mar·ha·schis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Marhaschi]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Marhaschi}}
95d80hdm3ewiifvqtdp60tyral7fgka
Schimaschki
0
1502077
10665041
2026-05-17T20:47:41Z
Mighty Wire
111915
neu
10665041
wikitext
text/x-wiki
== Schimaschki ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Schi·masch·ki, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] historische Region im westlichen Iran
{{Beispiele}}
:[1] „Nach seinem Feldzug und Sieg über Zabschali im Lande ''Schimaschki'' im südwestlichen Zentraliran berichtet er von Tötungen zahlreicher Bediensteter, ‹Starken und Schwachen›.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=102}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=historische Region im westlichen Iran|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Shimashki}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Šimaški}}, Weiterleitung von ''Schimaschki''
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
6t4ly4te5aca97ohyx61de7wm801t5m
Schimaschkis
0
1502078
10665042
2026-05-17T20:47:44Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665042
wikitext
text/x-wiki
== Schimaschkis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Schi·masch·kis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schimaschki]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schimaschki}}
helt297ladjl3xgcqi8hg3wqohyreki
Ugaritisch
0
1502079
10665054
2026-05-17T21:11:38Z
Edfyr
39781
neu.
10665054
wikitext
text/x-wiki
== Ugaritisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht -sch
}}
{{Worttrennung}}
:Uga·ri·tisch, {{Sg.2}} das Uga·ri·ti·sche, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|uɡaˈʁiːtɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Sprachbezeichnung|semitische Sprache}} aus [[Textzeugnis]]sen der späten [[Bronzezeit]] (14. bis 12 Jahrhundert vor Christus) aus [[Ugarit]] bekannte [[Sprache]]
{{Abkürzungen}}
:[1] ''[[ISO]] 639-2:'', ''ISO 639-3:'' [[uga]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom Adjektiv ''[[ugaritisch]]'' durch [[Konversion]]
{{Synonyme}}
:[1] [[ugaritisch]]e [[Sprache]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[nordwestsemitisch|nordwestsemitische]] Sprache
{{Beispiele}}
:[1] „Obwohl das ''Ugaritische'' zu den gemeinhin gut bekannten westsemitischen Sprachen gehört, ist man sich über seine genaue Stellung innerhalb dieser großen Gruppe nicht ganz einig. […]“<ref>{{Literatur | Autor=A. Gianto | Herausgeber=Holger Gzella | Titel=Ugaritsch | Sammelwerk=Sprachen aus der Welt des Alten Testaments | Verlag=WBG | Ort=Darmstadt | Jahr=2009 | Seiten=28–30 | ISBN=978-3-534-21621-5 | Online=zitiert nach: [https://theologie.unibas.ch/de/semitische-sprachwissenschaft/sprachen-und-lehrangebot/ Sprachen und Lehrangebot ], Universität Basel | Zugriff=2026-05-17}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sprache von Ugarit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ugaritische Sprache}} (auch„Ugaritisch“)
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
7a74vtryjshqgaiq9t2jxf1ft48uz9o
10665064
10665054
2026-05-17T21:16:22Z
Mighty Wire
111915
+en:[[Ugaritic]] +fr:[[ougaritique]] +it:[[ugaritico]] +es:[[ugarítico]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665064
wikitext
text/x-wiki
== Ugaritisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht -sch
}}
{{Worttrennung}}
:Uga·ri·tisch, {{Sg.2}} das Uga·ri·ti·sche, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|uɡaˈʁiːtɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Sprachbezeichnung|semitische Sprache}} aus [[Textzeugnis]]sen der späten [[Bronzezeit]] (14. bis 12 Jahrhundert vor Christus) aus [[Ugarit]] bekannte [[Sprache]]
{{Abkürzungen}}
:[1] ''[[ISO]] 639-2:'', ''ISO 639-3:'' [[uga]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom Adjektiv ''[[ugaritisch]]'' durch [[Konversion]]
{{Synonyme}}
:[1] [[ugaritisch]]e [[Sprache]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[nordwestsemitisch|nordwestsemitische]] Sprache
{{Beispiele}}
:[1] „Obwohl das ''Ugaritische'' zu den gemeinhin gut bekannten westsemitischen Sprachen gehört, ist man sich über seine genaue Stellung innerhalb dieser großen Gruppe nicht ganz einig. […]“<ref>{{Literatur | Autor=A. Gianto | Herausgeber=Holger Gzella | Titel=Ugaritsch | Sammelwerk=Sprachen aus der Welt des Alten Testaments | Verlag=WBG | Ort=Darmstadt | Jahr=2009 | Seiten=28–30 | ISBN=978-3-534-21621-5 | Online=zitiert nach: [https://theologie.unibas.ch/de/semitische-sprachwissenschaft/sprachen-und-lehrangebot/ Sprachen und Lehrangebot ], Universität Basel | Zugriff=2026-05-17}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sprache von Ugarit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Ugaritic}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ougaritique}}
*{{it}}: {{Ü|it|ugaritico}}
*{{es}}: {{Ü|es|ugarítico}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ugaritische Sprache}} (auch„Ugaritisch“)
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
4kui3iyp325oeo7ehkceaosdqe8l63g
10665065
10665064
2026-05-17T21:16:45Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[угаритська мова]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665065
wikitext
text/x-wiki
== Ugaritisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht -sch
}}
{{Worttrennung}}
:Uga·ri·tisch, {{Sg.2}} das Uga·ri·ti·sche, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|uɡaˈʁiːtɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Sprachbezeichnung|semitische Sprache}} aus [[Textzeugnis]]sen der späten [[Bronzezeit]] (14. bis 12 Jahrhundert vor Christus) aus [[Ugarit]] bekannte [[Sprache]]
{{Abkürzungen}}
:[1] ''[[ISO]] 639-2:'', ''ISO 639-3:'' [[uga]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom Adjektiv ''[[ugaritisch]]'' durch [[Konversion]]
{{Synonyme}}
:[1] [[ugaritisch]]e [[Sprache]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[nordwestsemitisch|nordwestsemitische]] Sprache
{{Beispiele}}
:[1] „Obwohl das ''Ugaritische'' zu den gemeinhin gut bekannten westsemitischen Sprachen gehört, ist man sich über seine genaue Stellung innerhalb dieser großen Gruppe nicht ganz einig. […]“<ref>{{Literatur | Autor=A. Gianto | Herausgeber=Holger Gzella | Titel=Ugaritsch | Sammelwerk=Sprachen aus der Welt des Alten Testaments | Verlag=WBG | Ort=Darmstadt | Jahr=2009 | Seiten=28–30 | ISBN=978-3-534-21621-5 | Online=zitiert nach: [https://theologie.unibas.ch/de/semitische-sprachwissenschaft/sprachen-und-lehrangebot/ Sprachen und Lehrangebot ], Universität Basel | Zugriff=2026-05-17}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sprache von Ugarit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Ugaritic}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ougaritique}}
*{{it}}: {{Ü|it|ugaritico}}
*{{es}}: {{Ü|es|ugarítico}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|угаритська мова}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ugaritische Sprache}} (auch„Ugaritisch“)
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
skcpu7lud1h3ofzgoxq1bg0b3sl4ege
Ugaritische
0
1502080
10665059
2026-05-17T21:14:03Z
Edfyr
39781
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665059
wikitext
text/x-wiki
== Ugaritische ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Uga·ri·ti·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|uɡaˈʁiːtɪʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular des Substantivs '''[[Ugaritisch]]'''
*Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Ugaritisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ugaritisch}}
r23sqmcqg2rkwx9bttf17k0tdbh9s45
Ugaritischen
0
1502081
10665060
2026-05-17T21:14:18Z
Edfyr
39781
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665060
wikitext
text/x-wiki
== Ugaritischen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Uga·ri·ti·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|uɡaˈʁiːtɪʃn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ugaritisch]]'''
*Dativ Singular des Substantivs '''[[Ugaritisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ugaritisch}}
fddvqjpw4apqolu0x2pqs19q52vr38m
Ugaritischs
0
1502082
10665067
2026-05-17T21:18:26Z
Edfyr
39781
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665067
wikitext
text/x-wiki
== Ugaritischs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Uga·ri·tischs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|uɡaˈʁiːtɪʃs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ugaritisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ugaritisch}}
6mbxjlkysgq9m6b1sgq6n08zrd7aj0m
Rohrbach am Gießhübel
0
1502083
10665074
2026-05-17T21:30:50Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665074
wikitext
text/x-wiki
== Rohrbach am Gießhübel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Genitiv Singular=Rohrbachs am Gießhübel
|Bild=Rohrbach-ag-19.JPG|mini|1|Impression von ''Rohrbach am Gießhübel''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Rohrbach am Giesshübel]]
{{Worttrennung}}
:Rohr·bach am Gieß·hü·bel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbax ʔam ˈɡiːsˌhyːbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadtteil]] von [[Eppingen]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{Herkunft}}
:zusammengesetzt aus dem [[Toponym]] ''[[Rohrbach]]'', der [[Präposition]] ''[[am]]'' und dem Toponym ''[[Gießhübel]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''regional und umgangssprachlich verkürzend:'' [[Rohrbach]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Dorf]], [[Stadtteil]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Eppingen]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Rohrbach am Gießhübel'' liegt in Deutschlands Südwesten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Rohrbach am Gießhübel'' [[anlangen]], in ''Rohrbach am Gießhübel'' [[arbeiten]], sich in ''Rohrbach am Gießhübel'' [[aufhalten]], in ''Rohrbach am Gießhübel'' [[aufwachsen]], ''Rohrbach am Gießhübel'' [[besuchen]], [[durch]] ''Rohrbach am Gießhübel'' [[fahren]], nach ''Rohrbach am Gießhübel'' fahren, [[über]] ''Rohrbach am Gießhübel'' [[fahren]], [[nach]] ''Rohrbach am Gießhübel'' [[kommen]], nach ''Rohrbach am Gießhübel'' [[gehen]], in ''Rohrbach am Gießhübel'' [[leben]], nach ''Rohrbach am Gießhübel'' [[reisen]], aus ''Rohrbach am Gießhübel'' [[stammen]], in ''Rohrbach am Gießhübel'' [[verweilen]], nach ''Rohrbach am Gießhübel'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Eppingen, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikivoyage|Eppingen}} (dort auch „Rohrbach am Gießhübel“)
gglbeg1ijkc7jpuvkmu2cokcen97m1r
Rohrbachs am Gießhübel
0
1502084
10665075
2026-05-17T21:30:53Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665075
wikitext
text/x-wiki
== Rohrbachs am Gießhübel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Rohrbachs am Giesshübel]]
{{Worttrennung}}
:Rohr·bachs am Gieß·hü·bel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbaxs ʔam ˈɡiːsˌhyːbl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rohrbach am Gießhübel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rohrbach am Gießhübel}}
jssx7oqzf6crgzi0zwu2ozeiq60tq43
Rohrbach am Giesshübel
0
1502085
10665076
2026-05-17T21:30:55Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665076
wikitext
text/x-wiki
== Rohrbach am Giesshübel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Rohrbach am Gießhübel|Worttrennung=Rohr·bach am Giess·hü·bel}}
86sztiop3d1vxqd7mik4u4pfvfi2z0y
Rohrbachs am Giesshübel
0
1502086
10665077
2026-05-17T21:30:57Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665077
wikitext
text/x-wiki
== Rohrbachs am Giesshübel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Rohrbachs am Gießhübel|Worttrennung=Rohr·bachs am Giess·hü·bel}}
fz74rzzqp26ehlvz2u4slylih4t5pfg
Rohrbäche
0
1502087
10665097
2026-05-17T21:57:13Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665097
wikitext
text/x-wiki
== Rohrbäche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rohr·bä·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbɛçə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Rohrbach]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Rohrbach]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Rohrbach]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rohrbach}}
pqfynt1d0lz6yfdnjf6hriwsvdlz542
Rohrbachs
0
1502088
10665098
2026-05-17T21:57:15Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665098
wikitext
text/x-wiki
== Rohrbachs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Rohrbaches]]
{{Worttrennung}}
:Rohr·bachs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbaxs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rohrbach]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rohrbach}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Rohr·bachs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbaxs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rohrbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rohrbach]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Rohrbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rohrbach]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Rohrbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rohrbach]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Rohrbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rohrbach]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Rohrbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rohrbach]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rohrbach}}
7nll3c14xtsamp1uzy0jfj49iwflruf
Rohrbaches
0
1502089
10665099
2026-05-17T21:57:17Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665099
wikitext
text/x-wiki
== Rohrbaches ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Rohrbachs]]
{{Worttrennung}}
:Rohr·ba·ches
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbaxəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rohrbach]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rohrbach}}
hbkxn2waxp0ym61tn3c4a9l1030bvhw
Rohrbächen
0
1502090
10665100
2026-05-17T21:57:19Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665100
wikitext
text/x-wiki
== Rohrbächen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rohr·bä·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbɛçn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Rohrbach]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rohrbach}}
d9g4kzv2fjdhtt9o4xxfq48ne01f3ko
Rohrbach
0
1502091
10665101
2026-05-17T21:57:30Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665101
wikitext
text/x-wiki
== Rohrbach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rohrbach
|Nominativ Plural=Rohrbäche
|Genitiv Singular=Rohrbachs
|Genitiv Singular*=Rohrbaches
|Genitiv Plural=Rohrbäche
|Dativ Singular=Rohrbach
|Dativ Plural=Rohrbächen
|Akkusativ Singular=Rohrbach
|Akkusativ Plural=Rohrbäche
}}
{{Worttrennung}}
:Rohr·bach, {{Pl.}} Rohr·bä·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Bach]], an dem [[Schilfrohr]] [[wachsen|wächst]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wasserlauf]], [[Fließgewässer]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[aufgestaut]]er ''Rohrbach;'' [[breit]]er/[[schmal]]er; [[groß]]er/[[klein]]er ''Rohrbach;'' [[rauschen]]der ''Rohrbach;'' [[flach]]er/[[tief]]er ''Rohrbach''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bach, an dem Schilfrohr wächst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
== Rohrbach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Rohrbach DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Rohrbach'' in D
|Bild 2=Günter Rohrbach 6378.jpg|hochkant|1|Günter ''Rohrbach'', Filmproduzent (1928)
}}
{{Worttrennung}}
:Rohr·bach, {{Pl.}} Rohr·bachs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[R.]]
{{Herkunft}}
:nach Herkunft zur gleichnamigen Siedlung ''[[Rohrbach#Substantiv,_n,_Toponym|Rohrbach]],'' die mehrmals im [[deutschsprachig]]en Raum vorkommt, wobei insbesondere die Orte im Landkreis Hersfeld Rotenburg und im Wetteraukreis (beides [[Hessen]], [[Deutschland]]) infrage kommen.
:In Einzelfällen ist auch eine Benennung nach der Wohnstätte am gleichnamigen Gewässer ''[[Rohrbach#Substantiv,_m,_Toponym|Rohrbach]]'' möglich, welches ebenfalls sehr häufig im deutschsprachigen Raum vorkommt.<ref>{{Ref-DFD|id=2766}}</ref>.
{{Namensvarianten}}
:[[Rohrbacher]], [[Rohrbeck]], [[Rohrböck]]/[[Rohrboeck]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Carmen Rohrbach}}, {{w|Günter Rohrbach}}, {{w|Jäcklein Rohrbach}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Rohrbach'' arbeitet als Cutterin.
:[1] Herr ''Rohrbach'' gibt uns heute ein langes Interview.
:[1] Die ''Rohrbachs'' fliegen heute nach Manila.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Rohrbach''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Rohrbach''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Rohrbach''; ''Rohrbach'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Rohrbach'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Rohrbach''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Rohrbach''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Rohrbach (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=2766}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rohrbach
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Rohrbaches
|Genitiv Singular*=Rohrbachs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Rohrbach
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Rohrbach
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Rohrbach (Gewässer) Rentrisch.jpg|mini|1|der ''Rohrbach'' in [[Rentrisch]]
}}
{{Worttrennung}}
:Rohr·bach, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Hydronym]] mehrerer [[Fließgewässer]] im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Anouk beobachtet die Vögel am ''Rohrbach.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] der ''Rohrbach'' [[münden|mündet]]; in den ''Rohrbach'' [[münden]]; der ''Rohrbach'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] des ''Rohrbachs'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; den ''Rohrbach'' [[überqueren]]; am ''Rohrbach'' [[sitzen]]; am ''Rohrbach'' [[rasten]], am ''Rohrbach'' [[liegen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hydronym mehrerer Fließgewässer im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Pfälzisch}}
:[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Rohr-/-en-“, Seite 446 (dort auch „Rohrbach“)
:[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Rohrbach“, Seite 446
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Rohrbach Schloss 01.jpg|mini|3|Impression von ''Rohrbach'' an der Ilm
}}
{{Worttrennung}}
:Rohr·bach, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Toponym]]e im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ort]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Rohrbach'' liegt in Europa.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Rohrbach'' [[anlangen]], in ''Rohrbach'' [[wohnen]], sich in ''Rohrbach'' [[aufhalten]], in ''Rohrbach'' [[aufwachsen]], ''Rohrbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Rohrbach'' [[fahren]], nach ''Rohrbach'' fahren, [[über]] ''Rohrbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Rohrbach'' [[kommen]], nach ''Rohrbach'' [[gehen]], in ''Rohrbach'' [[leben]], nach ''Rohrbach'' [[reisen]], aus ''Hasselbach'' [[stammen]], in ''Rohrbach'' [[verweilen]], nach ''Rohrbach'' [[zurückkehren]]
{{Wortbildungen}}
:[[Rohrbach am Gießhübel]], [[Rohrbach am Rosenberg]], [[Rohrbach am Steinfelde]], [[Rohrbach an der Gölsen]], [[Rohrbach an der Lafnitz]], [[Rohrbach an der Teich]], [[Rohrbach bei Duß]], [[Rohrbach bei Mattersburg]], [[Rohrbach bei Waltersdorf]], [[Rohrbach im Schwarzwald]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Toponyme im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Ref-Pfälzisch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|rohrbach-oberoesterreich|Rohrbach (Oberösterreich)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
6jzrf8zi4j345rs99kszh8xhfzhdg4u
10665105
10665101
2026-05-17T21:58:04Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ f
10665105
wikitext
text/x-wiki
== Rohrbach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rohrbach
|Nominativ Plural=Rohrbäche
|Genitiv Singular=Rohrbachs
|Genitiv Singular*=Rohrbaches
|Genitiv Plural=Rohrbäche
|Dativ Singular=Rohrbach
|Dativ Plural=Rohrbächen
|Akkusativ Singular=Rohrbach
|Akkusativ Plural=Rohrbäche
}}
{{Worttrennung}}
:Rohr·bach, {{Pl.}} Rohr·bä·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Bach]], an dem [[Schilfrohr]] [[wachsen|wächst]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wasserlauf]], [[Fließgewässer]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[aufgestaut]]er ''Rohrbach;'' [[breit]]er/[[schmal]]er; [[groß]]er/[[klein]]er ''Rohrbach;'' [[rauschen]]der ''Rohrbach;'' [[flach]]er/[[tief]]er ''Rohrbach''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bach, an dem Schilfrohr wächst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
== Rohrbach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Rohrbach DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Rohrbach'' in D
|Bild 2=Günter Rohrbach 6378.jpg|hochkant|1|Günter ''Rohrbach'', Filmproduzent (1928)
}}
{{Worttrennung}}
:Rohr·bach, {{Pl.}} Rohr·bachs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[R.]]
{{Herkunft}}
:nach Herkunft zur gleichnamigen Siedlung ''[[Rohrbach#Substantiv,_n,_Toponym|Rohrbach]],'' die mehrmals im [[deutschsprachig]]en Raum vorkommt, wobei insbesondere die Orte im Landkreis Hersfeld Rotenburg und im Wetteraukreis (beides [[Hessen]], [[Deutschland]]) infrage kommen.
:In Einzelfällen ist auch eine Benennung nach der Wohnstätte am gleichnamigen Gewässer ''[[Rohrbach#Substantiv,_m,_Toponym|Rohrbach]]'' möglich, welches ebenfalls sehr häufig im deutschsprachigen Raum vorkommt.<ref>{{Ref-DFD|id=2766}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Rohrbacher]], [[Rohrbeck]], [[Rohrböck]]/[[Rohrboeck]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Carmen Rohrbach}}, {{w|Günter Rohrbach}}, {{w|Jäcklein Rohrbach}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Rohrbach'' arbeitet als Cutterin.
:[1] Herr ''Rohrbach'' gibt uns heute ein langes Interview.
:[1] Die ''Rohrbachs'' fliegen heute nach Manila.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Rohrbach''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Rohrbach''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Rohrbach''; ''Rohrbach'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Rohrbach'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Rohrbach''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Rohrbach''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Rohrbach (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=2766}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rohrbach
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Rohrbaches
|Genitiv Singular*=Rohrbachs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Rohrbach
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Rohrbach
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Rohrbach (Gewässer) Rentrisch.jpg|mini|1|der ''Rohrbach'' in [[Rentrisch]]
}}
{{Worttrennung}}
:Rohr·bach, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Hydronym]] mehrerer [[Fließgewässer]] im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Anouk beobachtet die Vögel am ''Rohrbach.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] der ''Rohrbach'' [[münden|mündet]]; in den ''Rohrbach'' [[münden]]; der ''Rohrbach'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] des ''Rohrbachs'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; den ''Rohrbach'' [[überqueren]]; am ''Rohrbach'' [[sitzen]]; am ''Rohrbach'' [[rasten]], am ''Rohrbach'' [[liegen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hydronym mehrerer Fließgewässer im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Pfälzisch}}
:[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Rohr-/-en-“, Seite 446 (dort auch „Rohrbach“)
:[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Rohrbach“, Seite 446
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Rohrbach Schloss 01.jpg|mini|3|Impression von ''Rohrbach'' an der Ilm
}}
{{Worttrennung}}
:Rohr·bach, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Toponym]]e im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ort]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Rohrbach'' liegt in Europa.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Rohrbach'' [[anlangen]], in ''Rohrbach'' [[wohnen]], sich in ''Rohrbach'' [[aufhalten]], in ''Rohrbach'' [[aufwachsen]], ''Rohrbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Rohrbach'' [[fahren]], nach ''Rohrbach'' fahren, [[über]] ''Rohrbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Rohrbach'' [[kommen]], nach ''Rohrbach'' [[gehen]], in ''Rohrbach'' [[leben]], nach ''Rohrbach'' [[reisen]], aus ''Hasselbach'' [[stammen]], in ''Rohrbach'' [[verweilen]], nach ''Rohrbach'' [[zurückkehren]]
{{Wortbildungen}}
:[[Rohrbach am Gießhübel]], [[Rohrbach am Rosenberg]], [[Rohrbach am Steinfelde]], [[Rohrbach an der Gölsen]], [[Rohrbach an der Lafnitz]], [[Rohrbach an der Teich]], [[Rohrbach bei Duß]], [[Rohrbach bei Mattersburg]], [[Rohrbach bei Waltersdorf]], [[Rohrbach im Schwarzwald]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Toponyme im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Ref-Pfälzisch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|rohrbach-oberoesterreich|Rohrbach (Oberösterreich)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
tchy6bu79grms4ud74kz3o98bu10o7y
Hefekranz
0
1502092
10665116
2026-05-17T22:47:42Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665116
wikitext
text/x-wiki
== Hefekranz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hefekranz
|Nominativ Plural=Hefekränze
|Genitiv Singular=Hefekranzes
|Genitiv Plural=Hefekränze
|Dativ Singular=Hefekranz
|Dativ Plural=Hefekränzen
|Akkusativ Singular=Hefekranz
|Akkusativ Plural=Hefekränze
}}
{{Worttrennung}}
:He·fe·kranz, {{Pl.}} He·fe·krän·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈheːfəˌkʁant͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie|Backkunst}} [[kranzförmig]]er [[Hefekuchen]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Hefe]]'' und ''[[Kranz]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Hefezopf]]
:[1] ''[[bairisch]], [[österreichisch]]:'' [[Germzopf]]
:[1] ''[[jüdisch]]:'' [[Challa]]/[[Challah]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gebäck]], [[Kranz]], [[Hefegebäck]], [[Hefekuchen]], [[Ostergebäck]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Hefekranz'' ist das traditionelle Gebäck für die Ostertage.“<ref>{{Per-WAZ Online | Online=https://www.waz.de/leben/article228891613/Hefekranz-Suesses-Flechtwerk-fuer-die-Ostertage.html | Autor=Sarina Hunkel | Titel=Hefekranz: Süßes Flechtwerk für die Ostertage | Tag=11 | Monat=04 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Hefekranz'' [[anbieten]]; ''Hefekranz'' [[backen]]; ''Hefekranz'' [[essen]]; ''Hefekranz'' [[servieren]]; den ''Hefekranz'' [[anschneiden]]; vom ''Hefekranz'' [[probieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kranzförmiger Hefekuchen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|savarin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Hefezopf}} (dort auch „Hefekranz“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|198753}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
n4gp62vyqx85eeah01vzu6vyzgeepc4
Hefekränze
0
1502093
10665117
2026-05-17T22:47:45Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665117
wikitext
text/x-wiki
== Hefekränze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:He·fe·krän·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈheːfəˌkʁɛnt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hefekranz]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hefekranz]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hefekranz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hefekranz}}
dqgw0hiwehebfivozkt5nd10g2g5flh
Hefekranzes
0
1502094
10665118
2026-05-17T22:47:48Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665118
wikitext
text/x-wiki
== Hefekranzes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:He·fe·kran·zes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈheːfəˌkʁant͡səs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hefekranz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hefekranz}}
qhniqyvkpz0bpjnh6cd091dsaotmxt8
Hefekränzen
0
1502095
10665119
2026-05-17T22:47:52Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665119
wikitext
text/x-wiki
== Hefekränzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:He·fe·krän·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈheːfəˌkʁɛnt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Hefekranz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hefekranz}}
sl8x0hp34pcqfss0hkpk86q5pr5ueq8
Speckwürfel
0
1502096
10665129
2026-05-17T23:12:13Z
Mighty Wire
111915
neu
10665129
wikitext
text/x-wiki
== Speckwürfel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Speckwürfel
|Nominativ Plural=Speckwürfel
|Genitiv Singular=Speckwürfels
|Genitiv Plural=Speckwürfel
|Dativ Singular=Speckwürfel
|Dativ Plural=Speckwürfeln
|Akkusativ Singular=Speckwürfel
|Akkusativ Plural=Speckwürfel
}}
{{Worttrennung}}
:Speck·wür·fel, {{Pl.}} Speck·wür·fel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɛkˌvʏʁfl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in Würfelform geschnittener Speck
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Speck]]'' und ''[[Würfel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Würfel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Nachdem ich noch ordentlich ''Speckwürfel'' hineingegeben hatte, drehte ich die Flamme unter dem Topf mit dem Gemüse herunter.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=90}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in Würfelform geschnittener Speck|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
2f4oy2p6sv7b7esb9btmw626h36gcp0
Speckwürfels
0
1502097
10665130
2026-05-17T23:12:16Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665130
wikitext
text/x-wiki
== Speckwürfels ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Speck·wür·fels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɛkˌvʏʁfl̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Speckwürfel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Speckwürfel}}
7tubnvj0t0olpw6ndj51qik7y14ttcz
Speckwürfeln
0
1502098
10665131
2026-05-17T23:12:18Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665131
wikitext
text/x-wiki
== Speckwürfeln ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Speck·wür·feln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɛkˌvʏʁfl̩n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Speckwürfel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Speckwürfel}}
8coukjkyklu19pxykx3scurptt9fhwj
Maibaumstellen
0
1502099
10665132
2026-05-17T23:42:48Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665132
wikitext
text/x-wiki
== Maibaumstellen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Maibaumstellen
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Maibaumstellens
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Maibaumstellen
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Maibaumstellen
|Akkusativ Plural=-
|Bild=Maibaumstellen in Lam 03.jpg|mini|1|''Maibaumstellen'' in [[Lam]]
}}
{{Worttrennung}}
:Mai·baum·stel·len, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaɪ̯baʊ̯mˌʃtɛlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[festlich]]e [[Zeremonie]], bei der ein [[Maibaum]] [[aufstellen|aufgestellt]] wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Maibaum]]'' und ''[[Stellen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zeremonie]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das traditionelle ''Maibaumstellen'' ist seit 2006 in Bleibach Brauch.“<ref>{{Per-Badische Zeitung Online | Online=https://www.badische-zeitung.de/traditionelles-maibaumstellen-in-gutach-bleibach | Autor=Romina Singler, Anna-Lena Schwer | Titel=Traditionelles Maibaumstellen in Gutach-Bleibach | Tag=26 | Monat=04 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[traditionell]]es ''Maibaumstellen''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' beim ''Maibaumstellen'' [[mithelfen]]/[[mitmachen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Aufstellen eines Maibaums|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
lbr7acfa54b0ojspwwyo8uq9d2i3ft5
Maibaumstellens
0
1502100
10665133
2026-05-17T23:42:50Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665133
wikitext
text/x-wiki
== Maibaumstellens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mai·baum·stel·lens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaɪ̯baʊ̯mˌʃtɛləns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Maibaumstellen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Maibaumstellen}}
i2q3komq5mjbycwhcvq2va1efg4e453
Nikolauspräsent
0
1502101
10665135
2026-05-18T00:05:26Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665135
wikitext
text/x-wiki
== Nikolauspräsent ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Nikolauspräsent
|Nominativ Plural=Nikolauspräsente
|Genitiv Singular=Nikolauspräsents
|Genitiv Singular*=Nikolauspräsentes
|Genitiv Plural=Nikolauspräsente
|Dativ Singular=Nikolauspräsent
|Dativ Plural=Nikolauspräsenten
|Akkusativ Singular=Nikolauspräsent
|Akkusativ Plural=Nikolauspräsente
}}
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·prä·sent, {{Pl.}} Ni·ko·laus·prä·sen·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯spʁɛˌzɛnt}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯spʁɛˌzɛnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|geh.}} kleine [[Aufmerksamkeit]], die zum [[Nikolausfest]] gemacht wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt dem [[Anthroponym]] ''[[Nikolaus]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Präsent]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Weihnachtsgeschenk]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Bescherung]], [[Weihnachtsgeschenk]]
:[1] ''gehoben:'' [[Weihnachtspräsent]]
:[1] ''landschaftlich veraltet:'' [[Christkindchen]], [[Einbescherung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Präsent]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als ''Nikolauspräsent'' hat der Kulturkreis einige Veteranen der Beatmusik-Ära zurück auf die Bühne gebracht.“<ref>{{Per-Schwarzwälder Bote Online | Online=https://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.lahr-erinnerungen-an-die-beatmusik-aera.429ee396-20a5-4aa6-a382-d7c5780211f8.html | Autor=Jürgen Haberer | Titel=Erinnerungen an die Beatmusik-Ära | Tag=08 | Monat=12 | Jahr=2014 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[schön]]es/[[teuer|teures]] ''Nikolauspräsent''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ein ''Nikolauspräsent'' [[bekommen]]/[[erhalten]]/[[kriegen]]; ein ''Nikolauspräsent'' [[geben]]/[[schenken]]/[[verschenken]]; ein ''Nikolauspräsent'' [[machen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleine Aufmerksamkeit, die zum Nikolausfest gemacht wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
g3fz87kz1g6ijsgy0btzf5et5lfbt2g
10665140
10665135
2026-05-18T00:06:04Z
RaveDog
18007
/* Nikolauspräsent ({{Sprache|Deutsch}}) */
10665140
wikitext
text/x-wiki
== Nikolauspräsent ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Nikolauspräsent
|Nominativ Plural=Nikolauspräsente
|Genitiv Singular=Nikolauspräsents
|Genitiv Singular*=Nikolauspräsentes
|Genitiv Plural=Nikolauspräsente
|Dativ Singular=Nikolauspräsent
|Dativ Plural=Nikolauspräsenten
|Akkusativ Singular=Nikolauspräsent
|Akkusativ Plural=Nikolauspräsente
}}
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·prä·sent, {{Pl.}} Ni·ko·laus·prä·sen·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯spʁɛˌzɛnt}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯spʁɛˌzɛnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|geh.}} kleine [[Aufmerksamkeit]], die zum [[Nikolausfest]] gemacht wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt dem [[Anthroponym]] ''[[Nikolaus]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Präsent]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Nikolausgeschenk]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Bescherung]], [[Weihnachtsgeschenk]]
:[1] ''gehoben:'' [[Weihnachtspräsent]]
:[1] ''landschaftlich veraltet:'' [[Christkindchen]], [[Einbescherung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Präsent]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als ''Nikolauspräsent'' hat der Kulturkreis einige Veteranen der Beatmusik-Ära zurück auf die Bühne gebracht.“<ref>{{Per-Schwarzwälder Bote Online | Online=https://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.lahr-erinnerungen-an-die-beatmusik-aera.429ee396-20a5-4aa6-a382-d7c5780211f8.html | Autor=Jürgen Haberer | Titel=Erinnerungen an die Beatmusik-Ära | Tag=08 | Monat=12 | Jahr=2014 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[schön]]es/[[teuer|teures]] ''Nikolauspräsent''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ein ''Nikolauspräsent'' [[bekommen]]/[[erhalten]]/[[kriegen]]; ein ''Nikolauspräsent'' [[geben]]/[[schenken]]/[[verschenken]]; ein ''Nikolauspräsent'' [[machen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleine Aufmerksamkeit, die zum Nikolausfest gemacht wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
thxzxdlnpv2mxssdu36gny4l734amo8
Nikolauspräsente
0
1502102
10665136
2026-05-18T00:05:30Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665136
wikitext
text/x-wiki
== Nikolauspräsente ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·prä·sen·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯spʁɛˌzɛntə}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯spʁɛˌzɛntə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Nikolauspräsent]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Nikolauspräsent]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Nikolauspräsent]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nikolauspräsent}}
cxshvjq642km4ljnkhh8j28y4eqam0n
Nikolauspräsents
0
1502103
10665137
2026-05-18T00:05:34Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665137
wikitext
text/x-wiki
== Nikolauspräsents ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Nikolauspräsentes]]
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·prä·sents
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯spʁɛˌzɛnt͡s}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯spʁɛˌzɛnt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nikolauspräsent]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nikolauspräsent}}
6ryps843ziiokoflx2zpdnr1ywfnd73
Nikolauspräsentes
0
1502104
10665138
2026-05-18T00:05:37Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665138
wikitext
text/x-wiki
== Nikolauspräsentes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Nikolauspräsents]]
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·prä·sen·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯spʁɛˌzɛntəs}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯spʁɛˌzɛntəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nikolauspräsent]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nikolauspräsent}}
dsp7pf5nqcp4fqz7svze1zo7edhcgca
Nikolauspräsenten
0
1502105
10665139
2026-05-18T00:05:40Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665139
wikitext
text/x-wiki
== Nikolauspräsenten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·laus·prä·sen·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkolaʊ̯spʁɛˌzɛntn̩}}, {{Lautschrift|ˈniːkolaʊ̯spʁɛˌzɛntn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Nikolauspräsent]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nikolauspräsent}}
pu39v3b3cxkxyjpqs66ojk96rspxiqj
Bärenbronn
0
1502106
10665144
2026-05-18T00:30:46Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665144
wikitext
text/x-wiki
== Bärenbronn ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Bä·ren·bronn, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛːʁənˈbʁɔn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Weiler]] von [[Neuhütten]], [[Wüstenrot]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Weiler]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Neuhütten]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Bärenbronn'' liegt im Landkreis Heilbronn.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Weihenbronn'' [[anlangen]], in ''Bärenbronn'' [[arbeiten]], sich in ''Bärenbronn'' [[aufhalten]], in ''Bärenbronn'' [[aufwachsen]], ''Bärenbronn'' [[besuchen]], [[durch]] ''Bärenbronn'' [[fahren]], nach ''Bärenbronn'' fahren, [[über]] ''Bärenbronn'' [[fahren]], [[nach]] ''Bärenbronn'' [[kommen]], nach ''Bärenbronn'' [[gehen]], in ''Bärenbronn'' [[leben]], nach ''Bärenbronn'' [[reisen]], aus ''Bärenbronn'' [[stammen]], in ''Bärenbronn'' [[verweilen]], nach ''Bärenbronn'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Weiler von Neuhütten, Wüstenrot, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Neuhütten}} (dort auch „Bärenbronn“)
:[1] {{Wikivoyage|Wüstenrot}} (dort auch „Bärenbronn“)
ozmfwmrmts7pgks8b08vp1dca6jvexe
Bärenbronns
0
1502107
10665145
2026-05-18T00:30:54Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665145
wikitext
text/x-wiki
== Bärenbronns ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bä·ren·bronns
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɛːʁənˈbʁɔns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bärenbronn]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bärenbronn}}
o4w83qo7u4m7432ky3ihmzrnin7qb9r
Reichertshausen
0
1502108
10665148
2026-05-18T01:02:54Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665148
wikitext
text/x-wiki
== Reichertshausen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Reichertshausen 02.jpg|mini|1|Impression der Gemeinde ''Reichertshausen''
|Bild 2=Reichertshausen bei Au in der Hallertau 01.jpg|mini|3|Ortsansicht auf ''Reichertshausen'' bei Au.
|Bild 3=St. Koloman Reichertshausen-1.jpg|mini|4|Kapelle in ''Reichertshausen'' bei Egling
}}
{{Worttrennung}}
:Rei·cherts·hau·sen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁaɪ̯çɐt͡sˈhaʊ̯zn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gemeinde]] in [[Bayern]], [[Deutschland]]
:[2] [[Ortsteil]] von [[Altomünster]], Bayern, Deutschland
:[3] [[Gemeindeteil]] von [[Au in der Hallertau]], Bayern, Deutschland
:[4] Gemeindeteil von [[Egling]], [[Landkreis]] Bad Tölz-Wolfratshausen, Bayern, Deutschland
:[5] [[Weiler]] von [[Neudenau]], [[Baden-Württemberg]], Deutschland
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gemeinde]]
:[2] [[Ortsteil]]
:[3, 4] [[Gemeindeteil]]
:[5] [[Weiler]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Landkreis]] [[Pfaffenhofen an der Ilm]]
:[2] [[Altomünster]]
:[3] [[Au in der Hallertau]]
:[4] [[Egling]]
:[5] [[Neudenau]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Bärnhausen]], [[Grafing]], [[Gründholm]], [[Gurnöbach]], [[Haselhof]], [[Haunstetten]], [[Holzhof]], [[Ilmberg]], [[Kerum]], [[Kohlmühle]], [[Kreut]], [[Langwaid]], [[Lausham]], [[Oberpaindorf]], [[Paindorf]], [[Pischelsdorf]], [[Salmading]], [[Steinkirchen]]
{{Beispiele}}
:[1–4] ''Reichertshausen'' liegt in Bayern.
:[5] ''Reichertshausen'' liegt im Landkreis Heilbronn.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–5] [[in]] ''Reichertshausen'' [[anlangen]], in ''Reichertshausen'' [[wohnen]], sich in ''Reichertshausen'' [[aufhalten]], in ''Reichertshausen'' [[aufwachsen]], ''Reichertshausen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Reichertshausen'' [[fahren]], nach ''Reichertshausen'' fahren, [[über]] ''Reichertshausen'' [[fahren]], [[nach]] ''Reichertshausen'' [[kommen]], nach ''Reichertshausen'' [[gehen]], in ''Reichertshausen'' [[leben]], nach ''Reichertshausen'' [[reisen]], aus ''Reichertshausen'' [[stammen]], in ''Reichertshausen'' [[verweilen]], nach ''Reichertshausen'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Bayern, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Reichertshausen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Reichertshausen}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Райхертсхаузен}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Райхертсгаузен}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ortsteil von Altomünster, Bayern, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Gemeindeteil von Au in der Hallertau, Bayern, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Gemeindeteil von Egling, Landkreis Bad Tölz-Wolfratshausen, Bayern, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Weiler von Neudenau, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Wikipedia|Reichertshausen (Begriffsklärung)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Reichartshausen]]}}
dvbo4dkr424bjt7mgycajg8guv5n36n
Reichertshausens
0
1502109
10665149
2026-05-18T01:02:56Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665149
wikitext
text/x-wiki
== Reichertshausens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rei·cherts·hau·sens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁaɪ̯çɐt͡sˈhaʊ̯zn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Reichertshausen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Reichertshausen}}
i2344nxgtji507nyytafqvwjk1mqzci
Liebenstein
0
1502110
10665150
2026-05-18T01:07:57Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665150
wikitext
text/x-wiki
== Liebenstein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Liebenstein - panoramio (1).jpg|mini|1|Impression von ''Liebenstein'' bei [[Bad Hindelang]]
}}
{{Worttrennung}}
:Lie·ben·stein, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːbn̩ˌʃtaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Liebenstein,'' um Tante Marianne zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Liebenstein'' [[anlangen]], in ''Liebenstein'' [[arbeiten]], sich in ''Liebenstein'' [[aufhalten]], in ''Liebenstein'' [[aufwachsen]], ''Liebenstein'' [[besuchen]], [[durch]] ''Liebenstein'' [[fahren]], nach ''Liebenstein'' fahren, [[über]] ''Liebenstein'' [[fahren]], [[nach]] ''Liebenstein'' [[kommen]], nach ''Liebenstein'' [[gehen]], in ''Liebenstein'' [[leben]], nach ''Liebenstein'' [[reisen]], aus ''Liebenstein'' [[stammen]], in ''Liebenstein'' [[verweilen]], nach ''Liebenstein'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Liebenstein (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Ref-Herder1854}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
3knybnxixt55nveixw14pj4tbf6pgy7
Liebensteins
0
1502111
10665151
2026-05-18T01:07:59Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665151
wikitext
text/x-wiki
== Liebensteins ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Lie·ben·steins
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːbn̩ˌʃtaɪ̯ns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Liebenstein]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Liebenstein}}
tezl2qldnv8ce8nnqwu1h31n7su0inf
Hößlinsülz
0
1502112
10665153
2026-05-18T01:19:59Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665153
wikitext
text/x-wiki
== Hößlinsülz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Loewenstein Hoesslinsuelz Dorfkelter 20070414.jpg|mini|1|Impression von ''Hößlinsülz''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Hösslinsülz]]
{{Worttrennung}}
:Höß·lin·sülz, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ortsteil]] von [[Löwenstein]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Dorf]], [[Ortsteil]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Löwenstein]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Hößlinsülz'' liegt im Landkreis Heilbronn.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Hößlinsülz'' [[anlangen]], in ''Hößlinsülz'' [[arbeiten]], sich in ''Hößlinsülz'' [[aufhalten]], in ''Hößlinsülz'' [[aufwachsen]], ''Hößlinsülz'' [[besuchen]], [[durch]] ''Hößlinsülz'' [[fahren]], nach ''Hößlinsülz'' fahren, [[über]] ''Hößlinsülz'' [[fahren]], [[nach]] ''Hößlinsülz'' [[kommen]], nach ''Hößlinsülz'' [[gehen]], in ''Hößlinsülz'' [[leben]], nach ''Hößlinsülz'' [[reisen]], aus ''Hößlinsülz'' [[stammen]], in ''Hößlinsülz'' [[verweilen]], nach ''Hößlinsülz'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ortsteil von Löwenstein, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikivoyage|Löwenstein}} (dort auch „Hößlinsülz“)
40ibevsdxk677w907rxsiomen877au1
Hößlinsülz’
0
1502113
10665154
2026-05-18T01:20:03Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665154
wikitext
text/x-wiki
== Hößlinsülz’ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Hösslinsülz’]]
{{Worttrennung}}
:Höß·lin·sülz’
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hößlinsülz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hößlinsülz}}
8cdzwgaqfcdhzfjmh8eg5btrsr6ui4r
Hösslinsülz
0
1502114
10665155
2026-05-18T01:20:07Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665155
wikitext
text/x-wiki
== Hösslinsülz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Hößlinsülz|Worttrennung=Höss·lin·sülz}}
o4bq7wq2oaefaydyv3901kvh4968pez
Hösslinsülz’
0
1502115
10665156
2026-05-18T01:20:10Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665156
wikitext
text/x-wiki
== Hösslinsülz’ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Hößlinsülz’|Worttrennung=Höss·lin·sülz’}}
8d3dhnc8q1g1kmqxyi3mehsmn2tphrq
Verkühlungssymptom
0
1502116
10665157
2026-05-18T01:45:06Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665157
wikitext
text/x-wiki
== Verkühlungssymptom ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Verkühlungssymptom
|Nominativ Plural=Verkühlungssymptome
|Genitiv Singular=Verkühlungssymptoms
|Genitiv Plural=Verkühlungssymptome
|Dativ Singular=Verkühlungssymptom
|Dativ Plural=Verkühlungssymptomen
|Akkusativ Singular=Verkühlungssymptom
|Akkusativ Plural=Verkühlungssymptome
|Bild=Sneezing.ogg|mini|1|Niesen ist ein klassisches ''Verkühlungssymptom.''
}}
{{Worttrennung}}
:Ver·küh·lungs·sym·p·tom, {{Pl.}} Ver·küh·lungs·sym·p·to·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈkyːlʊŋz̥ʏmpˌtoːm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin|bes.|Österr.}} [[Merkmal]] ([[Symptom]]), das bei einer [[Verkühlung]] ([[Erkältung]]) [[auftreten|auftritt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Verkühlung]]'' und ''[[Symptom]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Erkältungssymptom]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Erkältungsanzeichen]], [[Erkältungsmerkmal]], [[Erkältungszeichen]]
:[1] [[Grippesymptom]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krankheitssymptom]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eltern rät der Facharzt, saisonale ''Verkühlungssymptome'' ihrer Kinder genau zu beobachten und im Ernstfall schnell zu reagieren.“<ref>{{Internetquelle | url=https://science.orf.at/stories/3216727/ | titel=Behandlung und Impfungen in Aussicht | autor=Raphael Krapscha | hrsg=Österreichischer Rundfunk | werk=science.orf.at | datum=2022-12-22 | zugriff=2026-05-18 | format=HTTPS }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Verkühlungssymptome'' [[abfragen]]/[[aufzählen]], zu den ''Verkühlungssymptomen'' [[zählen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Symptom, das bei einer Verkühlung auftritt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cold symptom}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|symptôme de rhume}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
8x7ujdojzop25altwwmk2nntx0btzz4
Verkühlungssymptome
0
1502117
10665158
2026-05-18T01:45:08Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665158
wikitext
text/x-wiki
== Verkühlungssymptome ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ver·küh·lungs·sym·p·to·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈkyːlʊŋz̥ʏmpˌtoːmə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Verkühlungssymptom]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Verkühlungssymptom]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Verkühlungssymptom]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Verkühlungssymptom}}
43kyu5u8ah8g7d4rqn5u0b3v4lh37sy
Verkühlungssymptoms
0
1502118
10665159
2026-05-18T01:45:11Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665159
wikitext
text/x-wiki
== Verkühlungssymptoms ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ver·küh·lungs·sym·p·toms
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈkyːlʊŋz̥ʏmpˌtoːms}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Verkühlungssymptom]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Verkühlungssymptom}}
7vydmzbzx9rp34he91c91e2ysq4fgxf
Verkühlungssymptomen
0
1502119
10665160
2026-05-18T01:45:15Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665160
wikitext
text/x-wiki
== Verkühlungssymptomen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ver·küh·lungs·sym·p·to·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈkyːlʊŋz̥ʏmpˌtoːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Verkühlungssymptom]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Verkühlungssymptom}}
kdz0qdhpv1jhx3g643v0kjvfyoelmxg
Grippesymptom
0
1502120
10665162
2026-05-18T01:52:53Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665162
wikitext
text/x-wiki
== Grippesymptom ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Grippesymptom
|Nominativ Plural=Grippesymptome
|Genitiv Singular=Grippesymptoms
|Genitiv Plural=Grippesymptome
|Dativ Singular=Grippesymptom
|Dativ Plural=Grippesymptomen
|Akkusativ Singular=Grippesymptom
|Akkusativ Plural=Grippesymptome
|Bild=Sneezing.ogg|mini|1|Niesen ist ein klassisches ''Grippesymptom.''
}}
{{Worttrennung}}
:Grip·pe·sym·p·tom, {{Pl.}} Grip·pe·sym·p·to·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁɪpəzʏmpˌtoːm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} [[Merkmal]] ([[Symptom]]), das bei einer [[Grippe]] [[auftreten|auftritt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Grippe]]'' und ''[[Symptom]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''[[besonders]] [[österreichisch]]:'' [[Verkühlungssymptom]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Grippeanzeichen]]
:[1] [[Erkältungssymptom]]; ''besonders österreichisch:'' [[Verkühlungssymptom]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krankheitssymptom]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wer sich mit HIV angesteckt hat, verspürt danach oft ''Grippesymptome'' und sollte zum Arzt.“<ref>{{Per-20 Minuten Online | Online=https://www.20min.ch/story/grippesymptome-nach-sex-sofort-zum-arzt-563099910940 | Titel=Grippesymptome nach Sex – sofort zum Arzt | Tag=16 | Monat=03 | Jahr=2015 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Grippesymptome'' [[abfragen]]/[[aufzählen]], zu den ''Grippesymptomen'' [[zählen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Merkmal, das ein erkrankter Patient zeigt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
qpmgqzpdetgu77u7tmx0e3wudky4hb0
10665169
10665162
2026-05-18T01:55:15Z
RaveDog
18007
+en:[[flu symptom]] +fr:[[symptôme grippal]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665169
wikitext
text/x-wiki
== Grippesymptom ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Grippesymptom
|Nominativ Plural=Grippesymptome
|Genitiv Singular=Grippesymptoms
|Genitiv Plural=Grippesymptome
|Dativ Singular=Grippesymptom
|Dativ Plural=Grippesymptomen
|Akkusativ Singular=Grippesymptom
|Akkusativ Plural=Grippesymptome
|Bild=Sneezing.ogg|mini|1|Niesen ist ein klassisches ''Grippesymptom.''
}}
{{Worttrennung}}
:Grip·pe·sym·p·tom, {{Pl.}} Grip·pe·sym·p·to·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁɪpəzʏmpˌtoːm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} [[Merkmal]] ([[Symptom]]), das bei einer [[Grippe]] [[auftreten|auftritt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Grippe]]'' und ''[[Symptom]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''[[besonders]] [[österreichisch]]:'' [[Verkühlungssymptom]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Grippeanzeichen]]
:[1] [[Erkältungssymptom]]; ''besonders österreichisch:'' [[Verkühlungssymptom]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krankheitssymptom]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wer sich mit HIV angesteckt hat, verspürt danach oft ''Grippesymptome'' und sollte zum Arzt.“<ref>{{Per-20 Minuten Online | Online=https://www.20min.ch/story/grippesymptome-nach-sex-sofort-zum-arzt-563099910940 | Titel=Grippesymptome nach Sex – sofort zum Arzt | Tag=16 | Monat=03 | Jahr=2015 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Grippesymptome'' [[abfragen]]/[[aufzählen]], zu den ''Grippesymptomen'' [[zählen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Merkmal, das ein erkrankter Patient zeigt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|flu symptom}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|symptôme grippal}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
6li9xsn76l2l4vtk2wm5twjmiqcxut9
10665170
10665169
2026-05-18T01:55:40Z
RaveDog
18007
/* {{Übersetzungen}} */ f
10665170
wikitext
text/x-wiki
== Grippesymptom ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Grippesymptom
|Nominativ Plural=Grippesymptome
|Genitiv Singular=Grippesymptoms
|Genitiv Plural=Grippesymptome
|Dativ Singular=Grippesymptom
|Dativ Plural=Grippesymptomen
|Akkusativ Singular=Grippesymptom
|Akkusativ Plural=Grippesymptome
|Bild=Sneezing.ogg|mini|1|Niesen ist ein klassisches ''Grippesymptom.''
}}
{{Worttrennung}}
:Grip·pe·sym·p·tom, {{Pl.}} Grip·pe·sym·p·to·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁɪpəzʏmpˌtoːm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} [[Merkmal]] ([[Symptom]]), das bei einer [[Grippe]] [[auftreten|auftritt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Grippe]]'' und ''[[Symptom]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''[[besonders]] [[österreichisch]]:'' [[Verkühlungssymptom]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Grippeanzeichen]]
:[1] [[Erkältungssymptom]]; ''besonders österreichisch:'' [[Verkühlungssymptom]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krankheitssymptom]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wer sich mit HIV angesteckt hat, verspürt danach oft ''Grippesymptome'' und sollte zum Arzt.“<ref>{{Per-20 Minuten Online | Online=https://www.20min.ch/story/grippesymptome-nach-sex-sofort-zum-arzt-563099910940 | Titel=Grippesymptome nach Sex – sofort zum Arzt | Tag=16 | Monat=03 | Jahr=2015 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Grippesymptome'' [[abfragen]]/[[aufzählen]], zu den ''Grippesymptomen'' [[zählen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Symptom, das bei einer Grippe auftritt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|flu symptom}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|symptôme grippal}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
dx2vw7j5rgbdwsq8ip0yjy4leaidu7c
10665171
10665170
2026-05-18T02:05:15Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[симптом грипу]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665171
wikitext
text/x-wiki
== Grippesymptom ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Grippesymptom
|Nominativ Plural=Grippesymptome
|Genitiv Singular=Grippesymptoms
|Genitiv Plural=Grippesymptome
|Dativ Singular=Grippesymptom
|Dativ Plural=Grippesymptomen
|Akkusativ Singular=Grippesymptom
|Akkusativ Plural=Grippesymptome
|Bild=Sneezing.ogg|mini|1|Niesen ist ein klassisches ''Grippesymptom.''
}}
{{Worttrennung}}
:Grip·pe·sym·p·tom, {{Pl.}} Grip·pe·sym·p·to·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁɪpəzʏmpˌtoːm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} [[Merkmal]] ([[Symptom]]), das bei einer [[Grippe]] [[auftreten|auftritt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Grippe]]'' und ''[[Symptom]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''[[besonders]] [[österreichisch]]:'' [[Verkühlungssymptom]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Grippeanzeichen]]
:[1] [[Erkältungssymptom]]; ''besonders österreichisch:'' [[Verkühlungssymptom]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krankheitssymptom]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wer sich mit HIV angesteckt hat, verspürt danach oft ''Grippesymptome'' und sollte zum Arzt.“<ref>{{Per-20 Minuten Online | Online=https://www.20min.ch/story/grippesymptome-nach-sex-sofort-zum-arzt-563099910940 | Titel=Grippesymptome nach Sex – sofort zum Arzt | Tag=16 | Monat=03 | Jahr=2015 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Grippesymptome'' [[abfragen]]/[[aufzählen]], zu den ''Grippesymptomen'' [[zählen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Symptom, das bei einer Grippe auftritt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|flu symptom}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|symptôme grippal}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|симптом грипу}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
305cdtictw38dd5lmgcymstv9f56qv0
Grippesymptome
0
1502121
10665163
2026-05-18T01:52:56Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665163
wikitext
text/x-wiki
== Grippesymptome ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Grip·pe·sym·p·to·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁɪpəzʏmpˌtoːmə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Grippesymptom]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Grippesymptom]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Grippesymptom]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Grippesymptom}}
904clsnq506bpcdz2vppp6bihl344yf
Grippesymptoms
0
1502122
10665164
2026-05-18T01:52:58Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665164
wikitext
text/x-wiki
== Grippesymptoms ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Grip·pe·sym·p·toms
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁɪpəzʏmpˌtoːms}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Grippesymptom]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Grippesymptom}}
q40792bv6u5pw2lg7ey50xso4z8m8ta
Grippesymptomen
0
1502123
10665165
2026-05-18T01:53:01Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665165
wikitext
text/x-wiki
== Grippesymptomen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Grip·pe·sym·p·to·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁɪpəzʏmpˌtoːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Grippesymptom]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Grippesymptom}}
jl7co1cjw6jt265ae18ubw2xngf86ev
Fastentuch
0
1502124
10665172
2026-05-18T02:09:11Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665172
wikitext
text/x-wiki
== Fastentuch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Fastentuch
|Nominativ Plural=Fastentücher
|Genitiv Singular=Fastentuchs
|Genitiv Singular*=Fastentuches
|Genitiv Plural=Fastentücher
|Dativ Singular=Fastentuch
|Dativ Plural=Fastentüchern
|Akkusativ Singular=Fastentuch
|Akkusativ Plural=Fastentücher
|Bild=MarienfelderHungertuch.jpg|mini|1|ein ''Fastentuch''
}}
{{Worttrennung}}
:Fas·ten·tuch, {{Pl.}} Fas·ten·tü·cher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfastn̩ˌtuːx}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Religion}} [[Vorhang]] in der [[Kirche]], der während der [[Fastenzeit]] zur [[Weckung]] der [[Bußgesinnung]] [[aufhängen|aufgehängt]] wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Fasten]]'' und ''[[Zeit]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Hungertuch]], [[Palmtuch]], [[Passionstuch]], [[Schmachtlappen]]
{{Beispiele}}
:[1] „1993 haben Schülerinnen der HLW ein progressives ''Fastentuch'' hergestellt.“<ref>{{Per-Kleine Zeitung Online | Online=https://www.kleinezeitung.at/artikel/20673013/verschollenes-fastentuch-nach-jahrzehnten-wieder-im-einsatz | Autor=Gert Köstinger | Titel=War es zu modern? Fastentuch wurde nun doch wieder aufgehängt | Tag=13 | Monat=03 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] das ''Fastentuch'' [[aufhängen]]/[[abhängen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorhang in der Kirche, der während der Fastenzeit aufgehängt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Lenten veil}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|toile de la Passion}} {{f}}, {{Ü|fr|voile de carême}} {{m}}, {{Ü|fr|voile quadragésimal}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|tela della Passione}} {{f}}, {{Ü|it|panni della fame}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|hongerdoek}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fasteduk}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|póstny rub}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Hungertuch}} (dort auch „Fastentuch“)
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|155663}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
5f8px45ax8fg7ep8hzgotike4fzkb8g
Fastentücher
0
1502125
10665173
2026-05-18T02:09:14Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665173
wikitext
text/x-wiki
== Fastentücher ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Fas·ten·tü·cher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfastn̩ˌtyːçɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Fastentuch]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Fastentuch]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Fastentuch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fastentuch}}
2jg2fw6eshqtowurba3w97nlyh2mocs
Fastentuchs
0
1502126
10665174
2026-05-18T02:09:16Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665174
wikitext
text/x-wiki
== Fastentuchs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Fastentuches]]
{{Worttrennung}}
:Fas·ten·tuchs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfastn̩ˌtuːxs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fastentuch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fastentuch}}
0jgcrviwuouei4j17yf07rd3gl3p8y4
Fastentuches
0
1502127
10665175
2026-05-18T02:09:19Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665175
wikitext
text/x-wiki
== Fastentuches ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Fastentuchs]]
{{Worttrennung}}
:Fas·ten·tu·ches
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfastn̩ˌtuːxəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fastentuch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fastentuch}}
jatvjc1fljyzooru08kycpchvawiz1p
Fastentüchern
0
1502128
10665176
2026-05-18T02:09:22Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665176
wikitext
text/x-wiki
== Fastentüchern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Fas·ten·tü·chern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfastn̩ˌtyːçɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Fastentuch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fastentuch}}
meol4k2ntff9tygcr1zazysk54afv9k
Schweineschwanz
0
1502129
10665179
2026-05-18T02:14:28Z
Mighty Wire
111915
neu
10665179
wikitext
text/x-wiki
== Schweineschwanz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schweineschwanz
|Nominativ Plural=Schweineschwänze
|Genitiv Singular=Schweineschwanzes
|Genitiv Plural=Schweineschwänze
|Dativ Singular=Schweineschwanz
|Dativ Plural=Schweineschwänzen
|Akkusativ Singular=Schweineschwanz
|Akkusativ Plural=Schweineschwänze
}}
{{Worttrennung}}
:Schwei·ne·schwanz, {{Pl.}} Schwei·ne·schwän·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəˌʃvant͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schwanz eines Schweins
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schwein]]'' und ''[[Schwanz]]'' mit dem Fugenelement ''[[-e]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schwanz]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Warte nur, bis er dir die ''Schweineschwänze'' macht.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=90}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schwanz eines Schweins|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pig's tail}}, {{Ü|en|pork tail}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|queue de porc}}
*{{es}}: {{Ü|es|rabo de cerdo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
mybbjvbl2ijhoimnenj0wil4gfrgmbu
10665183
10665179
2026-05-18T02:16:33Z
Mighty Wire
111915
+ca:[[cua de porc]] +fa:[[دم خوک]] +jv:[[buntut babi]] +sl:[[svinjski rep]] +nl:[[varkensstaart]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665183
wikitext
text/x-wiki
== Schweineschwanz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schweineschwanz
|Nominativ Plural=Schweineschwänze
|Genitiv Singular=Schweineschwanzes
|Genitiv Plural=Schweineschwänze
|Dativ Singular=Schweineschwanz
|Dativ Plural=Schweineschwänzen
|Akkusativ Singular=Schweineschwanz
|Akkusativ Plural=Schweineschwänze
}}
{{Worttrennung}}
:Schwei·ne·schwanz, {{Pl.}} Schwei·ne·schwän·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəˌʃvant͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Schwanz eines Schweins
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schwein]]'' und ''[[Schwanz]]'' mit dem Fugenelement ''[[-e]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schwanz]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Warte nur, bis er dir die ''Schweineschwänze'' macht.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=90}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schwanz eines Schweins|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pig's tail}}, {{Ü|en|pork tail}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|queue de porc}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|buntut babi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|cua de porc}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|varkensstaart}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|دم خوک|dum-i xūk}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|svinjski rep}}
*{{es}}: {{Ü|es|rabo de cerdo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
nyhpz5s4z0pvmg24pv3cldkmbhric2j
Schweineschwänze
0
1502130
10665180
2026-05-18T02:14:31Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665180
wikitext
text/x-wiki
== Schweineschwänze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Schwei·ne·schwän·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəˌʃvɛnt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schweineschwanz]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schweineschwanz]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schweineschwanz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schweineschwanz}}
py32cbn2wjzk2s654shpf2wel4ivx0y
Schweineschwanzes
0
1502131
10665181
2026-05-18T02:14:33Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665181
wikitext
text/x-wiki
== Schweineschwanzes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Schwei·ne·schwan·zes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəˌʃvant͡səs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schweineschwanz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schweineschwanz}}
4bbo3wbsaw4ig3feno6o0uu5hiqkn8i
Schweineschwänzen
0
1502132
10665182
2026-05-18T02:14:35Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665182
wikitext
text/x-wiki
== Schweineschwänzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Schwei·ne·schwän·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəˌʃvɛnt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Schweineschwanz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schweineschwanz}}
rr3068b9mrp0c3bterzb37eac58hqzu
kerzenförmig
0
1502133
10665184
2026-05-18T02:21:33Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665184
wikitext
text/x-wiki
== kerzenförmig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=kerzenförmig
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:ker·zen·för·mig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʁt͡sn̩ˌfœʁmɪç}}, {{Lautschrift|ˈkɛʁt͡sn̩ˌfœʁmɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in [[Form]] einer [[Kerze]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Substantiv]] ''[[Kerze]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-förmig]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Beispiele}}
:[1] ''Wer Anfang Mai auf Mallorcas Straßen unterwegs ist, stellt sich vielleicht die Frage: Was ist das für eine Baumart mit den Blüten, die ''kerzenförmig'' in den Himmel ragen und sich wie Trauben aus vielen blauvioletten großen Glocken zusammensetzen?''<ref>{{Per-Mallorca Zeitung Online | Online=https://www.mallorcazeitung.es/garten/2022/05/10/riesen-gegen-den-klimawandel-paulownien-65738544.html | Autor=Barbara Pohle | Titel=Riesen gegen den Klimawandel: Paulownien-Bäume sind die Überflieger von Mallorca | TitelErg=Anfang Mai blühen auf der Insel die Paulownia-Bäume. Sie werden schnell groß, bieten viel Schatten und gelten als nachhaltige Gewächse gegen den Klimawandel | Tag=10 | Monat=05 | Jahr=2022 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in Form einer Kerze|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
ieikgw873womqxoefk0euppxv9jxmdn
kerzenförmige
0
1502134
10665185
2026-05-18T02:21:35Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665185
wikitext
text/x-wiki
== kerzenförmige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ker·zen·för·mi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʁt͡sn̩ˌfœʁmɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kerzenförmig}}
ad69j0p9tn8inxumx57dm4svpa0e1a8
kerzenförmigem
0
1502135
10665186
2026-05-18T02:21:40Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665186
wikitext
text/x-wiki
== kerzenförmigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ker·zen·för·mi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʁt͡sn̩ˌfœʁmɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kerzenförmig}}
c6fbft50qflxzvb6zulx0ignqbshedb
kerzenförmigen
0
1502136
10665187
2026-05-18T02:21:43Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665187
wikitext
text/x-wiki
== kerzenförmigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ker·zen·för·mi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʁt͡sn̩ˌfœʁmɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kerzenförmig}}
k9ayrn99zt7zev7u9bq3hzy2mtelnfo
kerzenförmiger
0
1502137
10665188
2026-05-18T02:21:46Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665188
wikitext
text/x-wiki
== kerzenförmiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ker·zen·för·mi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʁt͡sn̩ˌfœʁmɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kerzenförmig}}
b89773ibg48ek23vgtofmxinqz5gpy1
kerzenförmiges
0
1502138
10665189
2026-05-18T02:21:50Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665189
wikitext
text/x-wiki
== kerzenförmiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ker·zen·för·mi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʁt͡sn̩ˌfœʁmɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kerzenförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kerzenförmig}}
4psy9hr2p32xkbars6irr31jk1g5y58
Flexion:kerzenförmig
108
1502139
10665190
2026-05-18T02:21:55Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665190
wikitext
text/x-wiki
== kerzenförmig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=kerzenförmig
}}
s1k92gmn2eq36xna0bwe5f8cwf9c7o4
brotförmig
0
1502140
10665192
2026-05-18T02:28:42Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665192
wikitext
text/x-wiki
== brotförmig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=brotförmig
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:brot·för·mig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtˌfœʁmɪç}}, {{Lautschrift|ˈbʁoːtˌfœʁmɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in [[Form]] eines [[Brot]]es
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Substantiv]] ''[[Brot]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-förmig]]''
{{Beispiele}}
:[1] ''Die Bratenfarce wird ''brotförmig'' zurecht gestrichen und dann vor dem Braten wie beim ‚Filet Wellington‘ in Blätterteig eingerollt.''<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/fotostrecke/rezept-fuer-veggie-weihnachtsbraten-fotostrecke-156103.html | Autor=Peter Wagner | Titel=Rezept für Veggie-Weihnachtsbraten "Wellington" | Tag=16 | Monat=12 | Jahr=2017 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in Form eines Brotes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
ppysm7roaa4cq7pv0991rjnob3z3v0y
10665209
10665192
2026-05-18T02:38:33Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} */ f
10665209
wikitext
text/x-wiki
== brotförmig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=brotförmig
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:brot·för·mig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtˌfœʁmɪç}}, {{Lautschrift|ˈbʁoːtˌfœʁmɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in [[Form]] eines [[Brot]]es
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Substantiv]] ''[[Brot]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-förmig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Die Bratenfarce wird ''brotförmig'' zurecht gestrichen und dann vor dem Braten wie beim ‚Filet Wellington‘ in Blätterteig eingerollt.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/fotostrecke/rezept-fuer-veggie-weihnachtsbraten-fotostrecke-156103.html | Autor=Peter Wagner | Titel=Rezept für Veggie-Weihnachtsbraten "Wellington" | Tag=16 | Monat=12 | Jahr=2017 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in Form eines Brotes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
i0xx9wpa72fm69c94b23nkxfmqjcjfo
brotförmige
0
1502141
10665193
2026-05-18T02:28:45Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665193
wikitext
text/x-wiki
== brotförmige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:brot·för·mi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtˌfœʁmɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|brotförmig}}
mg90x12wgdcpsquvwky769fvvwomry2
brotförmigem
0
1502142
10665194
2026-05-18T02:28:49Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665194
wikitext
text/x-wiki
== brotförmigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:brot·för·mi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtˌfœʁmɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|brotförmig}}
fplukzxyk3z0bnuoers5kz9q8w7s89n
brotförmigen
0
1502143
10665195
2026-05-18T02:28:52Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665195
wikitext
text/x-wiki
== brotförmigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:brot·för·mi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtˌfœʁmɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|brotförmig}}
9c75a29ymtsphm1zi8fqdtjkslfm392
brotförmiger
0
1502144
10665196
2026-05-18T02:28:55Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665196
wikitext
text/x-wiki
== brotförmiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:brot·för·mi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtˌfœʁmɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|brotförmig}}
hnvjvhj0f87703iohs3990rbr1fwumf
brotförmiges
0
1502145
10665197
2026-05-18T02:28:59Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665197
wikitext
text/x-wiki
== brotförmiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:brot·för·mi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtˌfœʁmɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brotförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|brotförmig}}
4ents910mj4vve1e1ad5cvjxowtbxm8
Flexion:brotförmig
108
1502146
10665198
2026-05-18T02:29:11Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665198
wikitext
text/x-wiki
== brotförmig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=brotförmig
}}
63yk2iiixc0tofzyyfbt0emwlty2u08
wurstförmig
0
1502147
10665202
2026-05-18T02:37:12Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665202
wikitext
text/x-wiki
== wurstförmig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=wurstförmig
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:wurst·för·mig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvʊʁstˌfœʁmɪç}}, {{Lautschrift|ˈvʊʁstˌfœʁmɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in [[Form]] einer [[Wurst]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Substantiv]] ''[[Wurst]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-förmig]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Wie die Zeitung ‚Der Westen‘ berichtete, war unter dem Deckel kein cremig weißer Schmand zu sehen, sondern eine pelzige, ''wurstförmige'' Schimmelkultur.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/verbraucher/aldi-mann-oeffnet-schmandbecher-was-er-entdeckt-ist-widerlich-zr-13071183.html#google_vignette | Titel=Aldi: Mann öffnet Schmandbecher - was er entdeckt, ist widerlich | Tag=29 | Monat=10 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in Form einer Wurst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sausage-shaped}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|worstvormig}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|289176}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
coklyy4m1u32mpos0mlieqzmhotv4k5
wurstförmige
0
1502148
10665203
2026-05-18T02:37:20Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665203
wikitext
text/x-wiki
== wurstförmige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:wurst·för·mi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvʊʁstˌfœʁmɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|wurstförmig}}
o1bm0c3i7s14v2epbm28l2jbnfiog98
wurstförmigem
0
1502149
10665204
2026-05-18T02:37:23Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665204
wikitext
text/x-wiki
== wurstförmigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:wurst·för·mi·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvʊʁstˌfœʁmɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|wurstförmig}}
cdl35vai0jv9gxtf954sxckpjrne31g
wurstförmigen
0
1502150
10665205
2026-05-18T02:37:27Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665205
wikitext
text/x-wiki
== wurstförmigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:wurst·för·mi·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvʊʁstˌfœʁmɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|wurstförmig}}
f4ukzs5wps8jsvtxztluydtyo3hhbyn
wurstförmiger
0
1502151
10665206
2026-05-18T02:37:30Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665206
wikitext
text/x-wiki
== wurstförmiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:wurst·för·mi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvʊʁstˌfœʁmɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|wurstförmig}}
0f6wkzqg25sq868p9cw2em6g3oqspmb
wurstförmiges
0
1502152
10665207
2026-05-18T02:37:33Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665207
wikitext
text/x-wiki
== wurstförmiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:wurst·för·mi·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvʊʁstˌfœʁmɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wurstförmig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|wurstförmig}}
i4j3abas6zfsvhzitztq2qud5i664xt
Flexion:wurstförmig
108
1502153
10665208
2026-05-18T02:37:43Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665208
wikitext
text/x-wiki
== wurstförmig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=wurstförmig
}}
do6lgx1n44mw8ezexzu21kpy3bkio0l
Saxofonsolo
0
1502154
10665213
2026-05-18T02:51:49Z
Mighty Wire
111915
neu
10665213
wikitext
text/x-wiki
== Saxofonsolo ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Saxofonsolo
|Nominativ Plural 1=Saxofonsolos
|Nominativ Plural 2=Saxofonsoli
|Genitiv Singular=Saxofonsolos
|Genitiv Plural 1=Saxofonsolos
|Genitiv Plural 2=Saxofonsoli
|Dativ Singular=Saxofonsolo
|Dativ Plural 1=Saxofonsolos
|Dativ Plural 2=Saxofonsoli
|Akkusativ Singular=Saxofonsolo
|Akkusativ Plural 1=Saxofonsolos
|Akkusativ Plural 2=Saxofonsoli
}}
{{Worttrennung}}
:Sa·xo·fon·so·lo, {{Pl.1}} Sa·xo·fon·so·los, {{Pl.2}} Sa·xo·fon·so·li
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaksofoːnˌzoːlo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] auf einem Saxofon gespieltes Solo
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Saxofon]]'' und ''[[Solo]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Solo]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein ''Saxofonsolo'' erstarb mitten im Ton, wie eine abgeschossene Gans.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=106}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auf einem Saxofon gespieltes Solo|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|saxophone solo}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
tdl2axaq4pyf0ly5jai9yfwe6c5q7k6
Saxofonsolos
0
1502155
10665214
2026-05-18T02:51:52Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665214
wikitext
text/x-wiki
== Saxofonsolos ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Sa·xo·fon·so·los
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaksofoːnˌzoːlos}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Saxofonsolo]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Saxofonsolo]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Saxofonsolo]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Saxofonsolo]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Saxofonsolo]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Saxofonsolo}}
i1urkyllxq7benkyxidm8e3zkwld0oz
Saxofonsoli
0
1502156
10665215
2026-05-18T02:51:54Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665215
wikitext
text/x-wiki
== Saxofonsoli ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Sa·xo·fon·so·li
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Saxofonsolo]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Saxofonsolo]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Saxofonsolo]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Saxofonsolo]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Saxofonsolo}}
1mi7sbipsmm0mqsise6qzpixxtpws73
Batikhemd
0
1502157
10665216
2026-05-18T02:56:41Z
Mighty Wire
111915
neu
10665216
wikitext
text/x-wiki
== Batikhemd ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Batikhemd
|Nominativ Plural=Batikhemden
|Genitiv Singular=Batikhemds
|Genitiv Plural=Batikhemden
|Dativ Singular=Batikhemd
|Dativ Plural=Batikhemden
|Akkusativ Singular=Batikhemd
|Akkusativ Plural=Batikhemden
}}
{{Worttrennung}}
:Ba·tik·hemd, {{Pl.}} Ba·tik·hem·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːtɪkˌhɛmt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Batik gefärbtes Hemd
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Batik]]'' und ''[[Hemd]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hemd]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Dein Hemd erinnert mich an unsere ''Batikhemden'' damals.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=107}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Batik gefärbtes Hemd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|batik shirt}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
mffy6cwhdaxy5c7bhma6cgh9spygnvs
Batikhemden
0
1502158
10665217
2026-05-18T02:56:45Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665217
wikitext
text/x-wiki
== Batikhemden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ba·tik·hem·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːtɪkˌhɛmdn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Batikhemd]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Batikhemd]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Batikhemd]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Batikhemd]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Batikhemd}}
hpf0o5mjrlbv4vas8kf7l4826633y11
Batikhemds
0
1502159
10665218
2026-05-18T02:56:47Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665218
wikitext
text/x-wiki
== Batikhemds ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ba·tik·hemds
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːtɪkˌhɛmt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Batikhemd]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Batikhemd}}
gthing3pmyubyvgr6d3mbc0kwqf2szn
apfelgroß
0
1502160
10665219
2026-05-18T03:12:03Z
Mighty Wire
111915
neu
10665219
wikitext
text/x-wiki
== apfelgroß ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=apfelgroß
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[apfelgross]]
{{Worttrennung}}
:ap·fel·groß
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌɡʁoːs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] so groß wie ein Apfel
{{Beispiele}}
:[1] „Nathans Hund war sofort auf den jungen Mann losgegangen, hatte ihm einen ''apfelgroßen'' Batzen aus dem Oberschenkel gerissen und allem Anschein nach auch noch ein kleines Stück aus der Oberschenkelschlagader.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=111}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=so groß wie ein Apfel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
oljuwgjvyepifc2mxzj47mtru5ysq2k
apfelgroße
0
1502161
10665220
2026-05-18T03:12:07Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665220
wikitext
text/x-wiki
== apfelgroße ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[apfelgrosse]]
{{Worttrennung}}
:ap·fel·gro·ße
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌɡʁoːsə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
{{Grundformverweis Dekl|apfelgroß}}
jb0u0vuldgq8quz3zipvr0pilnk985d
apfelgroßem
0
1502162
10665221
2026-05-18T03:12:09Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665221
wikitext
text/x-wiki
== apfelgroßem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[apfelgrossem]]
{{Worttrennung}}
:ap·fel·gro·ßem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌɡʁoːsm̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
{{Grundformverweis Dekl|apfelgroß}}
4x5hgyzgzi4wjmki6e7mlzsez42s408
apfelgroßen
0
1502163
10665222
2026-05-18T03:12:11Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665222
wikitext
text/x-wiki
== apfelgroßen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[apfelgrossen]]
{{Worttrennung}}
:ap·fel·gro·ßen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌɡʁoːsn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
{{Grundformverweis Dekl|apfelgroß}}
eajvs4iyy6hbtlri5vneaxmbie8fv6w
apfelgroßer
0
1502164
10665223
2026-05-18T03:12:13Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665223
wikitext
text/x-wiki
== apfelgroßer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[apfelgrosser]]
{{Worttrennung}}
:ap·fel·gro·ßer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌɡʁoːsɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
{{Grundformverweis Dekl|apfelgroß}}
b36m548rhgnsywbmxxp6b2sp1wnlll7
apfelgroßes
0
1502165
10665224
2026-05-18T03:12:15Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665224
wikitext
text/x-wiki
== apfelgroßes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[apfelgrosses]]
{{Worttrennung}}
:ap·fel·gro·ßes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌɡʁoːsəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[apfelgroß]]'''
{{Grundformverweis Dekl|apfelgroß}}
a85bh4mxiapde4blacohbul9l8ee9cp
apfelgross
0
1502166
10665225
2026-05-18T03:12:20Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665225
wikitext
text/x-wiki
== apfelgross ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|apfelgroß|Worttrennung=ap·fel·gross}}
02diky4zrxjhnovwuxgkp16kknodhr9
apfelgrosse
0
1502167
10665226
2026-05-18T03:12:22Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665226
wikitext
text/x-wiki
== apfelgrosse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|apfelgroße|Worttrennung=ap·fel·gros·se}}
a9nq8j58fgdotsrvsjqjsibqh8g6ahv
apfelgrossem
0
1502168
10665227
2026-05-18T03:12:23Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665227
wikitext
text/x-wiki
== apfelgrossem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|apfelgroßem|Worttrennung=ap·fel·gros·sem}}
i3dvm2f3378mk35thirk4b7ru7nf2oe
apfelgrossen
0
1502169
10665228
2026-05-18T03:12:25Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665228
wikitext
text/x-wiki
== apfelgrossen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|apfelgroßen|Worttrennung=ap·fel·gros·sen}}
dpe2vwdw5q7nxn0bmqxz0o5kwg4z10g
apfelgrosser
0
1502170
10665229
2026-05-18T03:12:27Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665229
wikitext
text/x-wiki
== apfelgrosser ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|apfelgroßer|Worttrennung=ap·fel·gros·ser}}
pfeoeyt6nl8z2cyd3mw33l81vkibigy
apfelgrosses
0
1502171
10665230
2026-05-18T03:12:29Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665230
wikitext
text/x-wiki
== apfelgrosses ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|apfelgroßes|Worttrennung=ap·fel·gros·ses}}
33mv6kpm98uak8wneeyl61ilu70yy9n
Flexion:apfelgroß
108
1502172
10665231
2026-05-18T03:12:54Z
Mighty Wire
111915
neu
10665231
wikitext
text/x-wiki
== apfelgroß (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=apfelgroß
}}
cnu4io3srq1t20jdxzljqqpqi12kay7
Frühstückssandwich
0
1502173
10665234
2026-05-18T03:23:03Z
Mighty Wire
111915
neu
10665234
wikitext
text/x-wiki
== Frühstückssandwich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Frühstückssandwich
|Nominativ Plural 1=Frühstückssandwichs
|Nominativ Plural 2=Frühstückssandwiches
|Nominativ Plural 3=Frühstückssandwiche
|Genitiv Singular=Frühstückssandwichs
|Genitiv Singular*=Frühstückssandwiches
|Genitiv Singular**=Frühstückssandwich
|Genitiv Plural 1=Frühstückssandwichs
|Genitiv Plural 2=Frühstückssandwiches
|Genitiv Plural 3=Frühstückssandwiche
|Dativ Singular=Frühstückssandwich
|Dativ Plural 1=Frühstückssandwichs
|Dativ Plural 2=Frühstückssandwiches
|Dativ Plural 3=Frühstückssandwichen
|Akkusativ Singular=Frühstückssandwich
|Akkusativ Plural 1=Frühstückssandwichs
|Akkusativ Plural 2=Frühstückssandwiches
|Akkusativ Plural 3=Frühstückssandwiche
}}
{{Worttrennung}}
:Früh·stücks·sand·wich, {{Pl.1}} Früh·stücks·sand·wichs, {{Pl.2}} Früh·stücks·sand·wi·ches, {{Pl.3}} Früh·stücks·sand·wi·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːʃtʏksˌsɛntvɪt͡ʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Frühstücksessen belegtes Sandwich
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Frühstück]]'' und ''[[Sandwich]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sandwich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich habe über Bishop Holden im Grunde nicht viel erfahren während dieser und den folgenden Sitzungen (bis er eines Tages das Bettelarmband am Handgelenk eines Teenies durchbiss, der ihm sein ''Frühstückssandwich'' reichte), dafür lernte ich eine ganze Menge über Zikaden.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=114}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Frühstücksessen belegtes Sandwich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|breakfast sandwich}}
*{{es}}: {{Ü|es|sándwich de desayuno}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
b7r5ej8vkipnnq0jbbp6g59kqnvu31j
10665239
10665234
2026-05-18T03:23:38Z
Mighty Wire
111915
+id:[[roti lapis sarapan]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665239
wikitext
text/x-wiki
== Frühstückssandwich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Frühstückssandwich
|Nominativ Plural 1=Frühstückssandwichs
|Nominativ Plural 2=Frühstückssandwiches
|Nominativ Plural 3=Frühstückssandwiche
|Genitiv Singular=Frühstückssandwichs
|Genitiv Singular*=Frühstückssandwiches
|Genitiv Singular**=Frühstückssandwich
|Genitiv Plural 1=Frühstückssandwichs
|Genitiv Plural 2=Frühstückssandwiches
|Genitiv Plural 3=Frühstückssandwiche
|Dativ Singular=Frühstückssandwich
|Dativ Plural 1=Frühstückssandwichs
|Dativ Plural 2=Frühstückssandwiches
|Dativ Plural 3=Frühstückssandwichen
|Akkusativ Singular=Frühstückssandwich
|Akkusativ Plural 1=Frühstückssandwichs
|Akkusativ Plural 2=Frühstückssandwiches
|Akkusativ Plural 3=Frühstückssandwiche
}}
{{Worttrennung}}
:Früh·stücks·sand·wich, {{Pl.1}} Früh·stücks·sand·wichs, {{Pl.2}} Früh·stücks·sand·wi·ches, {{Pl.3}} Früh·stücks·sand·wi·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːʃtʏksˌsɛntvɪt͡ʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Frühstücksessen belegtes Sandwich
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Frühstück]]'' und ''[[Sandwich]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sandwich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich habe über Bishop Holden im Grunde nicht viel erfahren während dieser und den folgenden Sitzungen (bis er eines Tages das Bettelarmband am Handgelenk eines Teenies durchbiss, der ihm sein ''Frühstückssandwich'' reichte), dafür lernte ich eine ganze Menge über Zikaden.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=114}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Frühstücksessen belegtes Sandwich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|breakfast sandwich}}
*{{id}}: {{Ü|id|roti lapis sarapan}}
*{{es}}: {{Ü|es|sándwich de desayuno}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
gt7yagtn5tkydpe9l04uryccc0e4oqc
10665240
10665239
2026-05-18T03:24:15Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10665240
wikitext
text/x-wiki
== Frühstückssandwich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Frühstückssandwich
|Nominativ Plural 1=Frühstückssandwichs
|Nominativ Plural 2=Frühstückssandwiches
|Nominativ Plural 3=Frühstückssandwiche
|Genitiv Singular=Frühstückssandwichs
|Genitiv Singular*=Frühstückssandwiches
|Genitiv Singular**=Frühstückssandwich
|Genitiv Plural 1=Frühstückssandwichs
|Genitiv Plural 2=Frühstückssandwiches
|Genitiv Plural 3=Frühstückssandwiche
|Dativ Singular=Frühstückssandwich
|Dativ Plural 1=Frühstückssandwichs
|Dativ Plural 2=Frühstückssandwiches
|Dativ Plural 3=Frühstückssandwichen
|Akkusativ Singular=Frühstückssandwich
|Akkusativ Plural 1=Frühstückssandwichs
|Akkusativ Plural 2=Frühstückssandwiches
|Akkusativ Plural 3=Frühstückssandwiche
}}
{{Worttrennung}}
:Früh·stücks·sand·wich, {{Pl.1}} Früh·stücks·sand·wichs, {{Pl.2}} Früh·stücks·sand·wi·ches, {{Pl.3}} Früh·stücks·sand·wi·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːʃtʏksˌsɛntvɪt͡ʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Frühstücksessen belegtes Sandwich
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Frühstück]]'' und ''[[Sandwich]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sandwich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich habe über Bishop Holden im Grunde nicht viel erfahren während dieser und den folgenden Sitzungen (bis er eines Tages das Bettelarmband am Handgelenk eines Teenies durchbiss, der ihm sein ''Frühstückssandwich'' reichte), dafür lernte ich eine ganze Menge über Zikaden.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=114}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Frühstücksessen belegtes Sandwich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|breakfast sandwich}}
*{{id}}: {{Ü|id|roti lapis sarapan}}
*{{pt}}: ''Portugal:'' {{Ü|pt|sandes de pequeno almoço}}, ''Brasilien:'' {{Ü|pt|sanduíche de café da manhã}}
*{{es}}: {{Ü|es|sándwich de desayuno}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
0djbffp71zgqc7vqa4pkqfayeyxm8l4
10665241
10665240
2026-05-18T03:25:10Z
Mighty Wire
111915
+fa:[[ساندویچ صبحانه]] +ar:[[شطيرة الإفطار]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665241
wikitext
text/x-wiki
== Frühstückssandwich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Frühstückssandwich
|Nominativ Plural 1=Frühstückssandwichs
|Nominativ Plural 2=Frühstückssandwiches
|Nominativ Plural 3=Frühstückssandwiche
|Genitiv Singular=Frühstückssandwichs
|Genitiv Singular*=Frühstückssandwiches
|Genitiv Singular**=Frühstückssandwich
|Genitiv Plural 1=Frühstückssandwichs
|Genitiv Plural 2=Frühstückssandwiches
|Genitiv Plural 3=Frühstückssandwiche
|Dativ Singular=Frühstückssandwich
|Dativ Plural 1=Frühstückssandwichs
|Dativ Plural 2=Frühstückssandwiches
|Dativ Plural 3=Frühstückssandwichen
|Akkusativ Singular=Frühstückssandwich
|Akkusativ Plural 1=Frühstückssandwichs
|Akkusativ Plural 2=Frühstückssandwiches
|Akkusativ Plural 3=Frühstückssandwiche
}}
{{Worttrennung}}
:Früh·stücks·sand·wich, {{Pl.1}} Früh·stücks·sand·wichs, {{Pl.2}} Früh·stücks·sand·wi·ches, {{Pl.3}} Früh·stücks·sand·wi·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːʃtʏksˌsɛntvɪt͡ʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Frühstücksessen belegtes Sandwich
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Frühstück]]'' und ''[[Sandwich]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sandwich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich habe über Bishop Holden im Grunde nicht viel erfahren während dieser und den folgenden Sitzungen (bis er eines Tages das Bettelarmband am Handgelenk eines Teenies durchbiss, der ihm sein ''Frühstückssandwich'' reichte), dafür lernte ich eine ganze Menge über Zikaden.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=114}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Frühstücksessen belegtes Sandwich|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|شطيرة الإفطار|šaṭīrat al-ʾifṭār}}
*{{en}}: {{Ü|en|breakfast sandwich}}
*{{id}}: {{Ü|id|roti lapis sarapan}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|ساندویچ صبحانه|}}
*{{pt}}: ''Portugal:'' {{Ü|pt|sandes de pequeno almoço}}, ''Brasilien:'' {{Ü|pt|sanduíche de café da manhã}}
*{{es}}: {{Ü|es|sándwich de desayuno}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
5t9d8rdio5qetpge62e7c3h1wlp7mv7
10665242
10665241
2026-05-18T03:25:52Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[сніданковий сендвіч]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665242
wikitext
text/x-wiki
== Frühstückssandwich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Frühstückssandwich
|Nominativ Plural 1=Frühstückssandwichs
|Nominativ Plural 2=Frühstückssandwiches
|Nominativ Plural 3=Frühstückssandwiche
|Genitiv Singular=Frühstückssandwichs
|Genitiv Singular*=Frühstückssandwiches
|Genitiv Singular**=Frühstückssandwich
|Genitiv Plural 1=Frühstückssandwichs
|Genitiv Plural 2=Frühstückssandwiches
|Genitiv Plural 3=Frühstückssandwiche
|Dativ Singular=Frühstückssandwich
|Dativ Plural 1=Frühstückssandwichs
|Dativ Plural 2=Frühstückssandwiches
|Dativ Plural 3=Frühstückssandwichen
|Akkusativ Singular=Frühstückssandwich
|Akkusativ Plural 1=Frühstückssandwichs
|Akkusativ Plural 2=Frühstückssandwiches
|Akkusativ Plural 3=Frühstückssandwiche
}}
{{Worttrennung}}
:Früh·stücks·sand·wich, {{Pl.1}} Früh·stücks·sand·wichs, {{Pl.2}} Früh·stücks·sand·wi·ches, {{Pl.3}} Früh·stücks·sand·wi·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːʃtʏksˌsɛntvɪt͡ʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Frühstücksessen belegtes Sandwich
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Frühstück]]'' und ''[[Sandwich]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sandwich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich habe über Bishop Holden im Grunde nicht viel erfahren während dieser und den folgenden Sitzungen (bis er eines Tages das Bettelarmband am Handgelenk eines Teenies durchbiss, der ihm sein ''Frühstückssandwich'' reichte), dafür lernte ich eine ganze Menge über Zikaden.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=114}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Frühstücksessen belegtes Sandwich|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|شطيرة الإفطار|šaṭīrat al-ʾifṭār}}
*{{en}}: {{Ü|en|breakfast sandwich}}
*{{id}}: {{Ü|id|roti lapis sarapan}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|ساندویچ صبحانه|}}
*{{pt}}: ''Portugal:'' {{Ü|pt|sandes de pequeno almoço}}, ''Brasilien:'' {{Ü|pt|sanduíche de café da manhã}}
*{{es}}: {{Ü|es|sándwich de desayuno}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|сніданковий сендвіч}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
d80eyxb9kobrjnt16hfmoezp8c69m5m
Frühstückssandwichs
0
1502174
10665235
2026-05-18T03:23:07Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665235
wikitext
text/x-wiki
== Frühstückssandwichs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Frühstückssandwiches]]
:''Genitiv Singular:'' [[Frühstückssandwich]]
{{Worttrennung}}
:Früh·stücks·sand·wichs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːʃtʏksˌsɛntvɪt͡ʃs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Frühstückssandwich]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Frühstückssandwich]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Frühstückssandwich]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Frühstückssandwich]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Frühstückssandwich]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Frühstückssandwich}}
ood4hi07uuquy0n3sk53aoviwy0boz1
Frühstückssandwiches
0
1502175
10665236
2026-05-18T03:23:09Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665236
wikitext
text/x-wiki
== Frühstückssandwiches ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Frühstückssandwichs]]
:''Genitiv Singular:'' [[Frühstückssandwich]]
{{Worttrennung}}
:Früh·stücks·sand·wi·ches
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːʃtʏksˌsɛntvɪt͡ʃəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Frühstückssandwich]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Frühstückssandwich]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Frühstückssandwich]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Frühstückssandwich]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Frühstückssandwich]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Frühstückssandwich}}
qbqr89ojjz7pobkds6jtu45zgv4i5nu
Frühstückssandwiche
0
1502176
10665237
2026-05-18T03:23:11Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665237
wikitext
text/x-wiki
== Frühstückssandwiche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Früh·stücks·sand·wi·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːʃtʏksˌsɛntvɪt͡ʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Frühstückssandwich]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Frühstückssandwich]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Frühstückssandwich]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Frühstückssandwich}}
2egqdtule9nppz3hwpax8x3l6z04chk
Frühstückssandwichen
0
1502177
10665238
2026-05-18T03:23:13Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665238
wikitext
text/x-wiki
== Frühstückssandwichen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Früh·stücks·sand·wi·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːʃtʏksˌsɛntvɪt͡ʃn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Frühstückssandwich]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Frühstückssandwich}}
hyemm2w8ujw3ygnwi5ww1w7z5rc1ifb
Sassafraswurzel
0
1502178
10665245
2026-05-18T03:37:11Z
Mighty Wire
111915
neu
10665245
wikitext
text/x-wiki
== Sassafraswurzel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sassafraswurzel
|Nominativ Plural=Sassafraswurzeln
|Genitiv Singular=Sassafraswurzel
|Genitiv Plural=Sassafraswurzeln
|Dativ Singular=Sassafraswurzel
|Dativ Plural=Sassafraswurzeln
|Akkusativ Singular=Sassafraswurzel
|Akkusativ Plural=Sassafraswurzeln
}}
{{Worttrennung}}
:Sas·sa·fras·wur·zel, {{Pl.}} Sas·sa·fras·wur·zeln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsasafʁasˌvʊʁt͡sl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Wurzel des Sassafrasbaums
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sassafras]]'' und ''[[Wurzel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wurzel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Frau, die die ''Sassafraswurzeln'' abgerieben hatte, legte den Lappen beiseite, trat hinter Stillman und berührte ihn an der Schulter.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=119}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wurzel des Sassafrasbaums|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sassafras root}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung)
{{Quellen}}
0cx0yhttru6pkerbmj781yeit7ejs2b
Sassafraswurzeln
0
1502179
10665246
2026-05-18T03:37:16Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665246
wikitext
text/x-wiki
== Sassafraswurzeln ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Sas·sa·fras·wur·zeln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsasafʁasˌvʊʁt͡sl̩n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Sassafraswurzel]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Sassafraswurzel]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Sassafraswurzel]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Sassafraswurzel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Sassafraswurzel}}
4nvtd5440h8otcu8ys3fm0sqhcpbee0
Banjospielerin
0
1502180
10665251
2026-05-18T03:59:41Z
Mighty Wire
111915
neu
10665251
wikitext
text/x-wiki
== Banjospielerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Banjospielerin
|Nominativ Plural=Banjospielerinnen
|Genitiv Singular=Banjospielerin
|Genitiv Plural=Banjospielerinnen
|Dativ Singular=Banjospielerin
|Dativ Plural=Banjospielerinnen
|Akkusativ Singular=Banjospielerin
|Akkusativ Plural=Banjospielerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Ban·jo·spie·le·rin, {{Pl.}} Ban·jo·spie·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛnd͡ʒoˌʃpiːləʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die Banjo spielt
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Banjospieler]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie wären zweifellos eine faszinierendes Duo. Schwarzer R&B-Mann aus der Stadt und eine weiße ''Banjospielerin'' mit einem Abschluss in Rechtswissenschaften.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=131}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die Banjo spielt|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
jg1d7w6ojzsi6r1vmnsvrxir5hkfn1x
10665253
10665251
2026-05-18T04:00:31Z
Mighty Wire
111915
+be:[[банджаістка]] +lt:[[bandžininkė]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665253
wikitext
text/x-wiki
== Banjospielerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Banjospielerin
|Nominativ Plural=Banjospielerinnen
|Genitiv Singular=Banjospielerin
|Genitiv Plural=Banjospielerinnen
|Dativ Singular=Banjospielerin
|Dativ Plural=Banjospielerinnen
|Akkusativ Singular=Banjospielerin
|Akkusativ Plural=Banjospielerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Ban·jo·spie·le·rin, {{Pl.}} Ban·jo·spie·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛnd͡ʒoˌʃpiːləʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die Banjo spielt
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Banjospieler]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie wären zweifellos eine faszinierendes Duo. Schwarzer R&B-Mann aus der Stadt und eine weiße ''Banjospielerin'' mit einem Abschluss in Rechtswissenschaften.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=131}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die Banjo spielt|Ü-Liste=
*{{lt}}: {{Ü|lt|bandžininkė}}
*{{be}}: {{Üt|be|банджаістка}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
7lpmmcu0ajk7jl8nhz0k2n5rvo9rs64
Banjospielerinnen
0
1502181
10665252
2026-05-18T03:59:44Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665252
wikitext
text/x-wiki
== Banjospielerinnen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ban·jo·spie·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛnd͡ʒoˌʃpiːləʁɪnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Banjospielerin]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Banjospielerin]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Banjospielerin]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Banjospielerin]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Banjospielerin}}
it7ervuoxu4motwyyuq3ivy55ynlni7
Malen nach Zahlen
0
1502182
10665255
2026-05-18T04:28:01Z
Mighty Wire
111915
neu
10665255
wikitext
text/x-wiki
== Malen nach Zahlen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Malen nach Zahlen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Malens nach Zahlen
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Malen nach Zahlen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Malen nach Zahlen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ma·len nach Zah·len, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ausfüllen eines vorgegebenen Bildes mit Farben, bei dem die Vorlage durch ein Netz von Flächenkonturen mit Nummern gebildet wird
{{Beispiele}}
:[1] „Ich erzählte ihm von Bruhn und den Morden. Wir traten auf der Stelle, sagte ich, ''Malen nach Zahlen'', weil wir ziemlich sicher waren, wer ihn geschickt hatte. Aber wir waren nicht in der Lage, mehr als eine Handvoll grundlegender Fakten und Vermutungen zu sammeln.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=140}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausfüllen eines vorgegebenen Bildes mit Farben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|painting by numbers}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|peinture à numéros}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
1vpsc792lh5qmtstbzj9uguow9n9t0j
10665256
10665255
2026-05-18T04:29:30Z
Mighty Wire
111915
+cs:[[malování podle čísel]] +uk:[[живопис за номерами]] +ca:[[pintura amb números]] +ru:[[живопись по номерам]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10665256
wikitext
text/x-wiki
== Malen nach Zahlen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Malen nach Zahlen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Malens nach Zahlen
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Malen nach Zahlen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Malen nach Zahlen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ma·len nach Zah·len, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ausfüllen eines vorgegebenen Bildes mit Farben, bei dem die Vorlage durch ein Netz von Flächenkonturen mit Nummern gebildet wird
{{Beispiele}}
:[1] „Ich erzählte ihm von Bruhn und den Morden. Wir traten auf der Stelle, sagte ich, ''Malen nach Zahlen'', weil wir ziemlich sicher waren, wer ihn geschickt hatte. Aber wir waren nicht in der Lage, mehr als eine Handvoll grundlegender Fakten und Vermutungen zu sammeln.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=140}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausfüllen eines vorgegebenen Bildes mit Farben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|painting by numbers}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|peinture à numéros}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pintura amb números}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|живопись по номерам}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|malování podle čísel}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|живопис за номерами}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
6pigpcx38yz0d3iffl2l4zkg97ib2xi
Ackerrain
0
1502183
10665257
2026-05-18T04:54:14Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665257
wikitext
text/x-wiki
== Ackerrain ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ackerrain
|Nominativ Plural=Ackerraine
|Genitiv Singular=Ackerrains
|Genitiv Plural=Ackerraine
|Dativ Singular=Ackerrain
|Dativ Plural=Ackerrainen
|Akkusativ Singular=Ackerrain
|Akkusativ Plural=Ackerraine
}}
{{Worttrennung}}
:Acker·rain, {{Pl.}} Acker·rai·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakɐˌʁaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Grenzstreifen]] zwischen zwei [[Acker|Äcker]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Acker]]'' und ''[[Rain]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Ackergrenze]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Feldrain]], [[Grenzrain]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rain]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der leicht zum Weizenfeld abfallende ''Ackerrain'' bildet als Naturtribüne die perfekte Kulisse und die historischen Erntevorführungen erweisen sich als Publikumsmagnet für die Erntevorführungen bei Kaiserwetter am Sonntagnachmittag.“<ref>{{Per-Stuttgarter Zeitung Online | Online=https://www.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.dorfjubilaeum-haslach-wer-will-fleissige-landwirte-seh-n.65c66db4-4df2-413a-8f73-9bce9ccb8894.html | Autor=Käthe Ruess | Titel=Wer will fleißige Landwirte seh’n | Tag=12 | Monat=08 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Grenzstreifen zwischen zwei Äckern|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|地壟|dìlǒng}}, {{Üt|zh-tw|田壟|tiánlǒng}}, {{Üt|zh-tw|土埂|tǔgěng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|地垄|dìlǒng}}, {{Üt|zh-cn|田垄|tiánlǒng}}, {{Üt|zh-cn|土埂|tǔgěng}}
*{{en}}: {{Ü|en|lynchet}}, {{Ü|en|rein}}, {{Ü|en|unploughed strip}}
*{{la}}: {{Ü|la|porca}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|полевая межа}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|lindero}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Wikisource-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Grimm|id=A05252}}
:[1] {{Ref-Adelung}}
:[1] {{Ref-Campe}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|22}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
l3p8w7skakymf4a8s6dhqp5dwc8d3dc
Ackerraine
0
1502184
10665258
2026-05-18T04:54:19Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665258
wikitext
text/x-wiki
== Ackerraine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Acker·rai·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakɐˌʁaɪ̯nə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Ackerrain]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Ackerrain]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Ackerrain]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ackerrain}}
lv0qv51f2eazt659oeqhcjsc33icuvc
Ackerrains
0
1502185
10665259
2026-05-18T04:54:22Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665259
wikitext
text/x-wiki
== Ackerrains ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Acker·rains
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakɐˌʁaɪ̯ns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ackerrain]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ackerrain}}
k0r8z7c4cgpw3txkqwyvoeg9ch4nmhs
Ackerrainen
0
1502186
10665260
2026-05-18T04:54:26Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665260
wikitext
text/x-wiki
== Ackerrainen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Acker·rai·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakɐˌʁaɪ̯nən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Ackerrain]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ackerrain}}
1jhfrgxx7k7hlxbp1pryql7hx190n80
Agan
0
1502187
10665261
2026-05-18T05:08:18Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665261
wikitext
text/x-wiki
== Agan ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Agan
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Agans
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Agan
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Agan
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Варьёган.jpg|mini|1|der ''Agan'' in [[Warjogan]]
}}
{{Worttrennung}}
:Agan, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[links|linker]] [[Nebenfluss]] des [[Tromjogan]]s in [[Russland]], der nach 544 km [[Flusslauf]] in den Tromjogan [[münden|mündet]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fluss]], [[Nebenfluss]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] der ''Agan'' [[münden|mündet]]; in den ''Agan'' [[münden]]; der ''Agan'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] des ''Agans'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; den ''Agan'' [[überqueren]]; am ''Agan'' [[sitzen]]; am ''Agan'' [[rasten]], am ''Agan'' [[liegen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=linker Nebenfluss des Tromjogan|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|Aqan}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Аган}}
*{{en}}: {{Ü|en|Agan}}
*{{et}}: {{Ü|et|Agan}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Agan}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Agan}}
*{{it}}: {{Ü|it|Agan}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Aganas}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Agan}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Аган}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Agan}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|Аган}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|Аган}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Agan}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Аган}}
*{{be}}: {{Üt|be|Аган}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
b0cx4ho0y1u87r4y60e54ibwky2po2t
Agans
0
1502188
10665262
2026-05-18T05:08:27Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665262
wikitext
text/x-wiki
== Agans ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Agans
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Agan]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Agan}}
l039wevfxm08bysrkaov2nr9pgbnvc1
Diskussion:Frucht
1
1502189
10665264
2026-05-18T05:37:56Z
Kfwernerb
225820
Neuer Abschnitt /* Frucht */
10665264
wikitext
text/x-wiki
== Frucht ==
Die vielen Unterbegriffe könnte man in Gruppen sortieren. Ich habe zunächst die botanischen Begriffe zusammengefasst. Weitere Gruppen könnten sein: nach Art der Ausbreitung, nach der Art einzelner Pflanzen, nach Anbausaison. Ich meine, dass würde die Aufzählung aber zu sehr aufblähen. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 07:37, 18. Mai 2026 (MESZ)
hlgo8k6l617bt81pig9r5v2ntgnr1og
10665277
10665264
2026-05-18T07:47:09Z
Edfyr
39781
/* Frucht */ ja, gut
10665277
wikitext
text/x-wiki
== Frucht ==
Die vielen Unterbegriffe könnte man in Gruppen sortieren. Ich habe zunächst die botanischen Begriffe zusammengefasst. Weitere Gruppen könnten sein: nach Art der Ausbreitung, nach der Art einzelner Pflanzen, nach Anbausaison. Ich meine, dass würde die Aufzählung aber zu sehr aufblähen. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 07:37, 18. Mai 2026 (MESZ)
:Das ist ok! [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 09:47, 18. Mai 2026 (MESZ)
t48mo458zawjrf62e8b6uvvlzz1s1jd
Allerseelenzeit
0
1502190
10665265
2026-05-18T05:47:38Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10665265
wikitext
text/x-wiki
== Allerseelenzeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Allerseelenzeit
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Allerseelenzeit
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Allerseelenzeit
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Allerseelenzeit
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Al·ler·see·len·zeit, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|alɐˈzeːlənˌt͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zeitraum]] um [[Allerseelen]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Allerseelen]]'' und ''[[Zeit]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zeitraum]]
{{Beispiele}}
:[1] „Mit einer rührenden Geschichte über Trauer und den Wert von Freundschaft legt der junge niederländische Autor ein stimmungsvolles Buch zur nahenden ''Allerseelenzeit'' vor.“<ref>{{Internetquelle | url=https://orf.at/stories/3231588/ | titel=Bunte Herbstgeschichten für kleine Leser | autor=Elisabeth Nikbakhsh | hrsg=Österreichischer Rundfunk | werk=orf.at | datum=2021-10-17 | zugriff=2026-05-18 | sprache= | format=HTTPS }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[trüb]]e ''Allerseelenzeit''; die ''Allerseelenzeit'' [[beginnen|beginnt]]/[[enden|endet]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zeitraum um Allerseelen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikisource-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
{{Quellen}}
hhy2mu27hv224s3oia9gkrkyqqzw2nv
Scharfsinnigkeiten
0
1502191
10665290
2026-05-18T09:48:16Z
Jeuwre
91608
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10665290
wikitext
text/x-wiki
== Scharfsinnigkeiten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Scharf·sin·nig·kei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaʁfˌzɪnɪçkaɪ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Scharfsinnigkeit]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Scharfsinnigkeit]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Scharfsinnigkeit]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Scharfsinnigkeit]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Scharfsinnigkeit}}
i7i9w4v9ux8svlns8rwrty6ccgnevdo
Wunderwerk
0
1502192
10665301
2026-05-18T11:44:54Z
Karl-Heinz Best
257379
neu
10665301
wikitext
text/x-wiki
== Wunderwerk ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Wunderwerk
|Nominativ Plural=Wunderwerke
|Genitiv Singular=Wunderwerkes
|Genitiv Singular*=Wunderwerks
|Genitiv Plural=Wunderwerke
|Dativ Singular=Wunderwerk
|Dativ Singular*=Wunderwerke
|Dativ Plural=Wunderwerken
|Akkusativ Singular=Wunderwerk
|Akkusativ Plural=Wunderwerke
}}
{{Worttrennung}}
:Wun·der·werk, {{Pl.}} Wun·der·wer·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvʊndɐˌvɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Werk, das als Wunder verstanden wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wunder]]'' und ''[[Werk]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Werk]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Kunde von diesem ausgezeichneten Werkstück drang weithin, und viele, die ihr Weg vorbeiführte, klopften auf Leiten an und baten darum, dieses ''Wunderwerk'' ansehen zu dürfen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 61.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Werk, das als Wunder verstanden wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: Wunderwerk.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
4napia1n0hl91l7gjwf0bv8r9pfu1ep