Wiktionary dewiktionary https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite MediaWiki 1.47.0-wmf.3 case-sensitive Medium Spezial Diskussion Benutzer Benutzer Diskussion Wiktionary Wiktionary Diskussion Datei Datei Diskussion MediaWiki MediaWiki Diskussion Vorlage Vorlage Diskussion Hilfe Hilfe Diskussion Kategorie Kategorie Diskussion Verzeichnis Verzeichnis Diskussion Thesaurus Thesaurus Diskussion Reim Reim Diskussion Flexion Flexion Diskussion Rekonstruktion Rekonstruktion Diskussion TimedText TimedText talk Modul Modul Diskussion Veranstaltung Veranstaltung Diskussion Wiktionary:Adminkandidaturen 4 754 10666440 10069786 2026-05-19T20:00:05Z Udo T. 91150 /* Benutzeroberflächenadministrator */ + Udo T. 10666440 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|WT:AK}}{{Linkbox Administration}} Auf dieser Seite wird über die '''Erteilung von erweiterten Benutzerrechten''' abgestimmt und zwar für die Gruppen '''Administrator''' (Sysop), '''Bürokrat''' und '''Benutzeroberflächenadministrator''' (Interface-Admin; ab August 2018). Anträge auf Botflag sind [[Wiktionary:Bots/Anträge auf Botflag|hier]], auf Sichterrechte [[Wiktionary:Gesichtete Versionen|hier]] zu stellen. Informationen über die Aufgaben und die erweiterten technischen Möglichkeiten sind auf den Seiten [[Wiktionary:Administratoren]], [[Wiktionary:Bürokraten]] bzw. [[Wiktionary:Benutzeroberflächenadministratoren]] zu finden. Jeder, der selbst die Kriterien der nachstehenden Stimmberechtigung erfüllt, kann vorgeschlagen werden oder sich selbst zur Wahl stellen und jeder Benutzer, ob angemeldet oder nicht, kann seine Meinung zur Eignung des Kandidaten äußern. Bei der Abstimmung können jedoch nur Stimmen [[Wiktionary:Stimmberechtigung|stimmberechtigter]] Nutzer berücksichtigt werden. Alle Äußerungen zu den Kandidaten, ob nun allgemeine Kommentare oder Stimmabgaben, sind mit der ''Vier-Tilden-Signatur'' <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> zu kennzeichnen. Abgeschlossene Abstimmungen werden ins '''Archiv''' verschoben ([[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2024|2024]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2019|2019]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2018|2018]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2017|2017]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2016|2016]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2015|2015]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2013|2013]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2012|2012]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2011|2011]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2010|2010]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2009|2009]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2008|2008]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2007|2007]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2006|2006]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2005|2005]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2004|2004]]) == Stimmberechtigung == {{Stimmberechtigung}} Bei den Adminkandidaturen werden diese Regeln noch um wenige Punkte ergänzt: {{Adminwahl}} <div class="NavFrame" style="clear: both; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"> <div id="closedNavBar" style="height: 1.6em; font-weight: bold; text-align:center; background-color: #EEE9E9;">Vorlage für neue Kandidaturen</div> <div class="NavContent"> <small><pre> === [[Benutzer:...|...]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am […] um […] und endete am '''[…] um […].'''</div> [Vorstellung des Kandidaten] ==== Pro ==== # … ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== </pre></small> </div> </div> == Administrator == == Benutzeroberflächenadministrator == === [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am 19.05.2026 um 22:00 und endete am '''26.05.2026 um 22:00.'''</div> Ich beantrage hiermit das Recht, Codeseiten im MediaWiki-Namensraum sowie die allgemeinen Systemnachrichten im MediaWiki-Namensraum zu bearbeiten. In meinen Augen ist die Bezeichnung „''Benutzeroberflächenadministrator''“ sowieso nicht korrekt; besser wäre schlicht und einfach „''Benutzeroberflächenbearbeiter''“. Die vergleichbare globale Gruppe heißt übrigens auch „Globale Benutzeroberflächenbearbeiter“ (''global-interface-editor''). Beim Importeur ist ja auch keiner auf die Idee gekommen und hat diese Gruppe „''Importadministratoren''“ benannt... :o) Es ist für mich ein reines (erweitertes) Bearbeiten-Recht (wie auch das Import-Recht), um das Wiktionary weiterentwickeln und vor Fehler beheben zu können. Administrative Funktionen sind damit überhaupt nicht verbunden. Aktuell wären einige Seiten (ca. 50) im MediaWiki-NR wegen Linter-Fehlern zu bearbeiten und damit ich nicht immer einem Admin schreiben muss, was er ändern soll, wäre es extrem hilfreich, wenn ich das schlicht und einfach selber erledigen könnte. Die notwendige Erfahrung habe ich und die formale Voraussetzung, der zweite Faktor für die Anmeldung (2FA), ist gegeben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:00, 19. Mai 2026 (MESZ) ==== Pro ==== # … ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== == Bürokrat == 26xncknbhnc61to7fvohy2craff3bpd 10666441 10666440 2026-05-19T20:01:02Z Udo T. 91150 /* Udo T. */ t 10666441 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|WT:AK}}{{Linkbox Administration}} Auf dieser Seite wird über die '''Erteilung von erweiterten Benutzerrechten''' abgestimmt und zwar für die Gruppen '''Administrator''' (Sysop), '''Bürokrat''' und '''Benutzeroberflächenadministrator''' (Interface-Admin; ab August 2018). Anträge auf Botflag sind [[Wiktionary:Bots/Anträge auf Botflag|hier]], auf Sichterrechte [[Wiktionary:Gesichtete Versionen|hier]] zu stellen. Informationen über die Aufgaben und die erweiterten technischen Möglichkeiten sind auf den Seiten [[Wiktionary:Administratoren]], [[Wiktionary:Bürokraten]] bzw. [[Wiktionary:Benutzeroberflächenadministratoren]] zu finden. Jeder, der selbst die Kriterien der nachstehenden Stimmberechtigung erfüllt, kann vorgeschlagen werden oder sich selbst zur Wahl stellen und jeder Benutzer, ob angemeldet oder nicht, kann seine Meinung zur Eignung des Kandidaten äußern. Bei der Abstimmung können jedoch nur Stimmen [[Wiktionary:Stimmberechtigung|stimmberechtigter]] Nutzer berücksichtigt werden. Alle Äußerungen zu den Kandidaten, ob nun allgemeine Kommentare oder Stimmabgaben, sind mit der ''Vier-Tilden-Signatur'' <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> zu kennzeichnen. Abgeschlossene Abstimmungen werden ins '''Archiv''' verschoben ([[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2024|2024]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2019|2019]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2018|2018]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2017|2017]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2016|2016]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2015|2015]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2013|2013]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2012|2012]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2011|2011]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2010|2010]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2009|2009]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2008|2008]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2007|2007]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2006|2006]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2005|2005]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2004|2004]]) == Stimmberechtigung == {{Stimmberechtigung}} Bei den Adminkandidaturen werden diese Regeln noch um wenige Punkte ergänzt: {{Adminwahl}} <div class="NavFrame" style="clear: both; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"> <div id="closedNavBar" style="height: 1.6em; font-weight: bold; text-align:center; background-color: #EEE9E9;">Vorlage für neue Kandidaturen</div> <div class="NavContent"> <small><pre> === [[Benutzer:...|...]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am […] um […] und endete am '''[…] um […].'''</div> [Vorstellung des Kandidaten] ==== Pro ==== # … ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== </pre></small> </div> </div> == Administrator == == Benutzeroberflächenadministrator == === [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am 19.05.2026 um 22:00 und endete am '''26.05.2026 um 22:00.'''</div> Ich beantrage hiermit das Recht, Codeseiten im MediaWiki-Namensraum sowie die allgemeinen Systemnachrichten im MediaWiki-Namensraum zu bearbeiten. In meinen Augen ist die Bezeichnung „''Benutzeroberflächenadministrator''“ sowieso nicht korrekt; besser wäre schlicht und einfach „''Benutzeroberflächenbearbeiter''“. Die vergleichbare globale Gruppe heißt übrigens auch „Globale Benutzeroberflächenbearbeiter“ (''global-interface-editor''). Beim Importeur ist ja auch keiner auf die Idee gekommen und hat diese Gruppe „''Importadministratoren''“ benannt... :o) Es ist für mich ein reines (erweitertes) Bearbeiten-Recht (wie auch das Import-Recht), um das Wiktionary weiterentwickeln und vor allem Fehler beheben zu können. Administrative Funktionen sind damit überhaupt nicht verbunden. Aktuell wären einige Seiten (ca. 50) im MediaWiki-NR wegen Linter-Fehlern zu bearbeiten und damit ich nicht immer einem Admin schreiben muss, was er ändern soll, wäre es extrem hilfreich, wenn ich das schlicht und einfach selber erledigen könnte. Die notwendige Erfahrung habe ich und die formale Voraussetzung, der zweite Faktor für die Anmeldung (2FA), ist gegeben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:00, 19. Mai 2026 (MESZ) ==== Pro ==== # … ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== == Bürokrat == fbbm9whtm73bfwn6gzlxxuyfwjviuls 10666457 10666441 2026-05-19T20:40:34Z Peter Gröbner 84147 /* Pro */ + 10666457 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|WT:AK}}{{Linkbox Administration}} Auf dieser Seite wird über die '''Erteilung von erweiterten Benutzerrechten''' abgestimmt und zwar für die Gruppen '''Administrator''' (Sysop), '''Bürokrat''' und '''Benutzeroberflächenadministrator''' (Interface-Admin; ab August 2018). Anträge auf Botflag sind [[Wiktionary:Bots/Anträge auf Botflag|hier]], auf Sichterrechte [[Wiktionary:Gesichtete Versionen|hier]] zu stellen. Informationen über die Aufgaben und die erweiterten technischen Möglichkeiten sind auf den Seiten [[Wiktionary:Administratoren]], [[Wiktionary:Bürokraten]] bzw. [[Wiktionary:Benutzeroberflächenadministratoren]] zu finden. Jeder, der selbst die Kriterien der nachstehenden Stimmberechtigung erfüllt, kann vorgeschlagen werden oder sich selbst zur Wahl stellen und jeder Benutzer, ob angemeldet oder nicht, kann seine Meinung zur Eignung des Kandidaten äußern. Bei der Abstimmung können jedoch nur Stimmen [[Wiktionary:Stimmberechtigung|stimmberechtigter]] Nutzer berücksichtigt werden. Alle Äußerungen zu den Kandidaten, ob nun allgemeine Kommentare oder Stimmabgaben, sind mit der ''Vier-Tilden-Signatur'' <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> zu kennzeichnen. Abgeschlossene Abstimmungen werden ins '''Archiv''' verschoben ([[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2024|2024]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2019|2019]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2018|2018]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2017|2017]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2016|2016]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2015|2015]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2013|2013]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2012|2012]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2011|2011]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2010|2010]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2009|2009]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2008|2008]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2007|2007]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2006|2006]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2005|2005]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2004|2004]]) == Stimmberechtigung == {{Stimmberechtigung}} Bei den Adminkandidaturen werden diese Regeln noch um wenige Punkte ergänzt: {{Adminwahl}} <div class="NavFrame" style="clear: both; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"> <div id="closedNavBar" style="height: 1.6em; font-weight: bold; text-align:center; background-color: #EEE9E9;">Vorlage für neue Kandidaturen</div> <div class="NavContent"> <small><pre> === [[Benutzer:...|...]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am […] um […] und endete am '''[…] um […].'''</div> [Vorstellung des Kandidaten] ==== Pro ==== # … ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== </pre></small> </div> </div> == Administrator == == Benutzeroberflächenadministrator == === [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am 19.05.2026 um 22:00 und endete am '''26.05.2026 um 22:00.'''</div> Ich beantrage hiermit das Recht, Codeseiten im MediaWiki-Namensraum sowie die allgemeinen Systemnachrichten im MediaWiki-Namensraum zu bearbeiten. In meinen Augen ist die Bezeichnung „''Benutzeroberflächenadministrator''“ sowieso nicht korrekt; besser wäre schlicht und einfach „''Benutzeroberflächenbearbeiter''“. Die vergleichbare globale Gruppe heißt übrigens auch „Globale Benutzeroberflächenbearbeiter“ (''global-interface-editor''). Beim Importeur ist ja auch keiner auf die Idee gekommen und hat diese Gruppe „''Importadministratoren''“ benannt... :o) Es ist für mich ein reines (erweitertes) Bearbeiten-Recht (wie auch das Import-Recht), um das Wiktionary weiterentwickeln und vor allem Fehler beheben zu können. Administrative Funktionen sind damit überhaupt nicht verbunden. Aktuell wären einige Seiten (ca. 50) im MediaWiki-NR wegen Linter-Fehlern zu bearbeiten und damit ich nicht immer einem Admin schreiben muss, was er ändern soll, wäre es extrem hilfreich, wenn ich das schlicht und einfach selber erledigen könnte. Die notwendige Erfahrung habe ich und die formale Voraussetzung, der zweite Faktor für die Anmeldung (2FA), ist gegeben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:00, 19. Mai 2026 (MESZ) ==== Pro ==== # --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:40, 19. Mai 2026 (MESZ) ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== == Bürokrat == c6qkz4osffpcryhwj5nziacn9es6o0x 10666498 10666457 2026-05-19T22:14:48Z Edfyr 39781 /* Pro */ + 10666498 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|WT:AK}}{{Linkbox Administration}} Auf dieser Seite wird über die '''Erteilung von erweiterten Benutzerrechten''' abgestimmt und zwar für die Gruppen '''Administrator''' (Sysop), '''Bürokrat''' und '''Benutzeroberflächenadministrator''' (Interface-Admin; ab August 2018). Anträge auf Botflag sind [[Wiktionary:Bots/Anträge auf Botflag|hier]], auf Sichterrechte [[Wiktionary:Gesichtete Versionen|hier]] zu stellen. Informationen über die Aufgaben und die erweiterten technischen Möglichkeiten sind auf den Seiten [[Wiktionary:Administratoren]], [[Wiktionary:Bürokraten]] bzw. [[Wiktionary:Benutzeroberflächenadministratoren]] zu finden. Jeder, der selbst die Kriterien der nachstehenden Stimmberechtigung erfüllt, kann vorgeschlagen werden oder sich selbst zur Wahl stellen und jeder Benutzer, ob angemeldet oder nicht, kann seine Meinung zur Eignung des Kandidaten äußern. Bei der Abstimmung können jedoch nur Stimmen [[Wiktionary:Stimmberechtigung|stimmberechtigter]] Nutzer berücksichtigt werden. Alle Äußerungen zu den Kandidaten, ob nun allgemeine Kommentare oder Stimmabgaben, sind mit der ''Vier-Tilden-Signatur'' <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> zu kennzeichnen. Abgeschlossene Abstimmungen werden ins '''Archiv''' verschoben ([[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2024|2024]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2019|2019]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2018|2018]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2017|2017]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2016|2016]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2015|2015]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2013|2013]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2012|2012]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2011|2011]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2010|2010]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2009|2009]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2008|2008]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2007|2007]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2006|2006]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2005|2005]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2004|2004]]) == Stimmberechtigung == {{Stimmberechtigung}} Bei den Adminkandidaturen werden diese Regeln noch um wenige Punkte ergänzt: {{Adminwahl}} <div class="NavFrame" style="clear: both; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"> <div id="closedNavBar" style="height: 1.6em; font-weight: bold; text-align:center; background-color: #EEE9E9;">Vorlage für neue Kandidaturen</div> <div class="NavContent"> <small><pre> === [[Benutzer:...|...]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am […] um […] und endete am '''[…] um […].'''</div> [Vorstellung des Kandidaten] ==== Pro ==== # … ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== </pre></small> </div> </div> == Administrator == == Benutzeroberflächenadministrator == === [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am 19.05.2026 um 22:00 und endete am '''26.05.2026 um 22:00.'''</div> Ich beantrage hiermit das Recht, Codeseiten im MediaWiki-Namensraum sowie die allgemeinen Systemnachrichten im MediaWiki-Namensraum zu bearbeiten. In meinen Augen ist die Bezeichnung „''Benutzeroberflächenadministrator''“ sowieso nicht korrekt; besser wäre schlicht und einfach „''Benutzeroberflächenbearbeiter''“. Die vergleichbare globale Gruppe heißt übrigens auch „Globale Benutzeroberflächenbearbeiter“ (''global-interface-editor''). Beim Importeur ist ja auch keiner auf die Idee gekommen und hat diese Gruppe „''Importadministratoren''“ benannt... :o) Es ist für mich ein reines (erweitertes) Bearbeiten-Recht (wie auch das Import-Recht), um das Wiktionary weiterentwickeln und vor allem Fehler beheben zu können. Administrative Funktionen sind damit überhaupt nicht verbunden. Aktuell wären einige Seiten (ca. 50) im MediaWiki-NR wegen Linter-Fehlern zu bearbeiten und damit ich nicht immer einem Admin schreiben muss, was er ändern soll, wäre es extrem hilfreich, wenn ich das schlicht und einfach selber erledigen könnte. Die notwendige Erfahrung habe ich und die formale Voraussetzung, der zweite Faktor für die Anmeldung (2FA), ist gegeben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:00, 19. Mai 2026 (MESZ) ==== Pro ==== # --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:40, 19. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:14, 20. Mai 2026 (MESZ) ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== == Bürokrat == 41gwubd7t7zz53f0d7fkzzpam3vy1ps 10666678 10666498 2026-05-20T04:56:20Z Formatierer 38134 /* Pro */ 10666678 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|WT:AK}}{{Linkbox Administration}} Auf dieser Seite wird über die '''Erteilung von erweiterten Benutzerrechten''' abgestimmt und zwar für die Gruppen '''Administrator''' (Sysop), '''Bürokrat''' und '''Benutzeroberflächenadministrator''' (Interface-Admin; ab August 2018). Anträge auf Botflag sind [[Wiktionary:Bots/Anträge auf Botflag|hier]], auf Sichterrechte [[Wiktionary:Gesichtete Versionen|hier]] zu stellen. Informationen über die Aufgaben und die erweiterten technischen Möglichkeiten sind auf den Seiten [[Wiktionary:Administratoren]], [[Wiktionary:Bürokraten]] bzw. [[Wiktionary:Benutzeroberflächenadministratoren]] zu finden. Jeder, der selbst die Kriterien der nachstehenden Stimmberechtigung erfüllt, kann vorgeschlagen werden oder sich selbst zur Wahl stellen und jeder Benutzer, ob angemeldet oder nicht, kann seine Meinung zur Eignung des Kandidaten äußern. Bei der Abstimmung können jedoch nur Stimmen [[Wiktionary:Stimmberechtigung|stimmberechtigter]] Nutzer berücksichtigt werden. Alle Äußerungen zu den Kandidaten, ob nun allgemeine Kommentare oder Stimmabgaben, sind mit der ''Vier-Tilden-Signatur'' <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> zu kennzeichnen. Abgeschlossene Abstimmungen werden ins '''Archiv''' verschoben ([[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2024|2024]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2019|2019]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2018|2018]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2017|2017]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2016|2016]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2015|2015]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2013|2013]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2012|2012]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2011|2011]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2010|2010]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2009|2009]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2008|2008]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2007|2007]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2006|2006]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2005|2005]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2004|2004]]) == Stimmberechtigung == {{Stimmberechtigung}} Bei den Adminkandidaturen werden diese Regeln noch um wenige Punkte ergänzt: {{Adminwahl}} <div class="NavFrame" style="clear: both; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"> <div id="closedNavBar" style="height: 1.6em; font-weight: bold; text-align:center; background-color: #EEE9E9;">Vorlage für neue Kandidaturen</div> <div class="NavContent"> <small><pre> === [[Benutzer:...|...]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am […] um […] und endete am '''[…] um […].'''</div> [Vorstellung des Kandidaten] ==== Pro ==== # … ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== </pre></small> </div> </div> == Administrator == == Benutzeroberflächenadministrator == === [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am 19.05.2026 um 22:00 und endete am '''26.05.2026 um 22:00.'''</div> Ich beantrage hiermit das Recht, Codeseiten im MediaWiki-Namensraum sowie die allgemeinen Systemnachrichten im MediaWiki-Namensraum zu bearbeiten. In meinen Augen ist die Bezeichnung „''Benutzeroberflächenadministrator''“ sowieso nicht korrekt; besser wäre schlicht und einfach „''Benutzeroberflächenbearbeiter''“. Die vergleichbare globale Gruppe heißt übrigens auch „Globale Benutzeroberflächenbearbeiter“ (''global-interface-editor''). Beim Importeur ist ja auch keiner auf die Idee gekommen und hat diese Gruppe „''Importadministratoren''“ benannt... :o) Es ist für mich ein reines (erweitertes) Bearbeiten-Recht (wie auch das Import-Recht), um das Wiktionary weiterentwickeln und vor allem Fehler beheben zu können. Administrative Funktionen sind damit überhaupt nicht verbunden. Aktuell wären einige Seiten (ca. 50) im MediaWiki-NR wegen Linter-Fehlern zu bearbeiten und damit ich nicht immer einem Admin schreiben muss, was er ändern soll, wäre es extrem hilfreich, wenn ich das schlicht und einfach selber erledigen könnte. Die notwendige Erfahrung habe ich und die formale Voraussetzung, der zweite Faktor für die Anmeldung (2FA), ist gegeben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:00, 19. Mai 2026 (MESZ) ==== Pro ==== # --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:40, 19. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:14, 20. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 06:56, 20. Mai 2026 (MESZ) ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== == Bürokrat == 9na2ewhae24r6xtgida47kp97jl81a4 10666901 10666678 2026-05-20T11:07:27Z Alexander Gamauf 7352 /* Pro */ abgestimmt 10666901 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|WT:AK}}{{Linkbox Administration}} Auf dieser Seite wird über die '''Erteilung von erweiterten Benutzerrechten''' abgestimmt und zwar für die Gruppen '''Administrator''' (Sysop), '''Bürokrat''' und '''Benutzeroberflächenadministrator''' (Interface-Admin; ab August 2018). Anträge auf Botflag sind [[Wiktionary:Bots/Anträge auf Botflag|hier]], auf Sichterrechte [[Wiktionary:Gesichtete Versionen|hier]] zu stellen. Informationen über die Aufgaben und die erweiterten technischen Möglichkeiten sind auf den Seiten [[Wiktionary:Administratoren]], [[Wiktionary:Bürokraten]] bzw. [[Wiktionary:Benutzeroberflächenadministratoren]] zu finden. Jeder, der selbst die Kriterien der nachstehenden Stimmberechtigung erfüllt, kann vorgeschlagen werden oder sich selbst zur Wahl stellen und jeder Benutzer, ob angemeldet oder nicht, kann seine Meinung zur Eignung des Kandidaten äußern. Bei der Abstimmung können jedoch nur Stimmen [[Wiktionary:Stimmberechtigung|stimmberechtigter]] Nutzer berücksichtigt werden. Alle Äußerungen zu den Kandidaten, ob nun allgemeine Kommentare oder Stimmabgaben, sind mit der ''Vier-Tilden-Signatur'' <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> zu kennzeichnen. Abgeschlossene Abstimmungen werden ins '''Archiv''' verschoben ([[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2024|2024]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2019|2019]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2018|2018]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2017|2017]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2016|2016]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2015|2015]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2013|2013]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2012|2012]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2011|2011]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2010|2010]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2009|2009]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2008|2008]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2007|2007]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2006|2006]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2005|2005]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2004|2004]]) == Stimmberechtigung == {{Stimmberechtigung}} Bei den Adminkandidaturen werden diese Regeln noch um wenige Punkte ergänzt: {{Adminwahl}} <div class="NavFrame" style="clear: both; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"> <div id="closedNavBar" style="height: 1.6em; font-weight: bold; text-align:center; background-color: #EEE9E9;">Vorlage für neue Kandidaturen</div> <div class="NavContent"> <small><pre> === [[Benutzer:...|...]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am […] um […] und endete am '''[…] um […].'''</div> [Vorstellung des Kandidaten] ==== Pro ==== # … ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== </pre></small> </div> </div> == Administrator == == Benutzeroberflächenadministrator == === [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am 19.05.2026 um 22:00 und endete am '''26.05.2026 um 22:00.'''</div> Ich beantrage hiermit das Recht, Codeseiten im MediaWiki-Namensraum sowie die allgemeinen Systemnachrichten im MediaWiki-Namensraum zu bearbeiten. In meinen Augen ist die Bezeichnung „''Benutzeroberflächenadministrator''“ sowieso nicht korrekt; besser wäre schlicht und einfach „''Benutzeroberflächenbearbeiter''“. Die vergleichbare globale Gruppe heißt übrigens auch „Globale Benutzeroberflächenbearbeiter“ (''global-interface-editor''). Beim Importeur ist ja auch keiner auf die Idee gekommen und hat diese Gruppe „''Importadministratoren''“ benannt... :o) Es ist für mich ein reines (erweitertes) Bearbeiten-Recht (wie auch das Import-Recht), um das Wiktionary weiterentwickeln und vor allem Fehler beheben zu können. Administrative Funktionen sind damit überhaupt nicht verbunden. Aktuell wären einige Seiten (ca. 50) im MediaWiki-NR wegen Linter-Fehlern zu bearbeiten und damit ich nicht immer einem Admin schreiben muss, was er ändern soll, wäre es extrem hilfreich, wenn ich das schlicht und einfach selber erledigen könnte. Die notwendige Erfahrung habe ich und die formale Voraussetzung, der zweite Faktor für die Anmeldung (2FA), ist gegeben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:00, 19. Mai 2026 (MESZ) ==== Pro ==== # --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:40, 19. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:14, 20. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 06:56, 20. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:07, 20. Mai 2026 (MESZ) ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== == Bürokrat == 9jylhd3y2i68jpnueoj3u44z697y7k9 Angebot 0 937 10666355 10586715 2026-05-19T18:37:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[tender]] +en:[[offer]] +it:[[scelta]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666355 wikitext text/x-wiki == Angebot ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Angebot |Nominativ Plural=Angebote |Genitiv Singular=Angebots |Genitiv Singular*=Angebotes |Genitiv Plural=Angebote |Dativ Singular=Angebot |Dativ Plural=Angeboten |Akkusativ Singular=Angebot |Akkusativ Plural=Angebote |Bild=Sikasso marche tomat 2008.jpg|mini|7|''Angebot'' von [[Tomate]]n auf einem [[Markt]] in [[Sikasso]], [[Mali]] }} {{Worttrennung}} :An·ge·bot, {{Pl.}} An·ge·bo·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanɡəˌboːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Angebot.ogg}}, {{Audio|De-at-Angebot.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Vorschlag]] :[2] {{K|Betriebswirtschaftslehre}} [[Kaufvorschlag]] :[3] {{K|Recht}} einem anderen gegenüber abgegebener auf die Schließung eines Vertrags gerichteter bindender [[Antrag]] (§ 145 [[BGB]]) :[4] {{K|Volkswirtschaftslehre}} Gesamtheit der auf dem Markt verfügbaren Waren und Dienstleistungen :[5] das [[Zugemessene]], das einem zur Verfügung gestellt wird {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=de}} :[6] ''kurz für:'' (günstiges) [[Sonderangebot]] :[7] Gesamtheit der Waren- und/oder Dienstleistungspalette eines Gewerbetreibenden {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs zum Verb ''[[anbieten]]'' durch [[implizite Ableitung]], seit dem 15. Jahrhundert in der Form ''Anbot'', seit Ende des 18. Jahrhunderts in der heutigen Form, wohl unter Einfluss von ''gebieten'' und ''Gebot''<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „bieten“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Anerbieten]], [[Bittgesuch]], [[Kostenplan]], [[Offerte]], [[Ratschlag]], [[Vorlage]], [[Vorschlag]] :[2] [[Anbot]] (Österreich), [[Annonce]], [[Anzeige]], [[Ausschreibung]], [[Inserat]], [[Insertion]], [[Preisvorschlag]] :[3] [[Antrag]]; [[Offerte]], {{österr.|:}} [[Offert]] :[5] [[Ressourcen]] :[7] [[Leistungsumfang]], [[Sortiment]] {{Gegenwörter}} :[1, 3] [[Ablehnung]] :[3] [[Annahme]] :[4] [[Nachfrage]] :[5] [[Mangel]] {{Oberbegriffe}} :[3] [[Willenserklärung]] :[4] [[Handelsware]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abfindungsangebot]], [[Arbeitgeberangebot]], [[Ausbildungsangebot]], [[Bedienungsangebot]] (→ [[Selbstbedienungsangebot]]), [[Beratungsangebot]], [[Betreuungsangebot]], [[Bildungsangebot]], [[Datenangebot]], [[Fortbildungsangebot]], [[Freizeitangebot]], [[Friedensangebot]], [[Gegenangebot]], [[Gesprächsangebot]], [[Hilfsangebot]], [[Impfangebot]], [[Informationsangebot]], [[Internet-Angebot]], [[Jobangebot]], [[Kapazitätsangebot]], [[Knallerangebot]], [[Koalitionsangebot]], [[Kompromissangebot]], [[Kulturangebot]], [[Kursangebot]], [[Last-Minute-Angebot]], [[Lehrangebot]], [[Leistungsangebot]], [[Lichtangebot]], [[Lohnangebot]], [[Mehlspeisenangebot]] ([[Brotangebot]], [[Gebäckangebot]]), [[Modellangebot]], [[Nachsorgeangebot]], [[Online-Angebot]], [[Platzangebot]], [[Produktangebot]], [[Programmangebot]], [[Reiseangebot]], [[Riesenangebot]], [[Rücktrittsangebot]], [[Serviceangebot]], [[Sportangebot]], [[Stellenangebot]], [[Stipendienangebot]], [[Studienangebot]], [[Tagesangebot]], [[Tarifangebot]], [[Tauschangebot]], [[Trainingsangebot]], [[Überangebot]], [[Übernahmeangebot]], [[US-Angebot]], [[Verhandlungsangebot]], [[Vertragsangebot]], [[Vorteilsangebot]], [[Warenangebot]], [[Weiterbildungsangebot]] :[1, 2] [[Alternativangebot]], [[Frühstücksangebot]], [[Futterangebot]], [[Güterangebot]], [[Lockangebot]], [[Lockvogelangebot]], [[Osterangebot]], [[Pfingstangebot]], [[Raumangebot]] (→ [[Wohnraum-Angebot]]), [[Schnupperangebot]] (→ [[Herbstschnupperangebot]]), [[Weihnachtsangebot]] :[1–3] [[Cloud-Angebot]], [[Gesamtangebot]], [[Hauptangebot]], [[Höchstangebot]], [[Mindestangebot]], [[Nebenangebot]], [[Pauschalangebot]], [[Unterangebot]], [[Wochenangebot]], [[Zusatzangebot]] :[2] [[Dumpingangebot]], [[Gläubigerangebot]] (→ [[Heta-Gläubigerangebot]]), [[Kaufangebot]], [[Lieferdienstangebot]] (→ [[Online-Lieferdienstangebot]]), [[Verkaufsangebot]] :[5] [[Nahrungsangebot]], [[Wasserangebot]] {{Beispiele}} :[1] Er machte ihr ein attraktives ''Angebot.'' :[1] „Doch Tómas' letzter Überzeugungsversuch lag bereits einige Zeit zurück, und Ari war sich nicht sicher, ob das ''Angebot'' noch stand.“<ref>{{Literatur|Autor= Ragnar Jónasson|Titel= Wintersturm | TitelErg= Thriller| Auflage= 1.| Übersetzer= Anika Wolff| Verlag= btb Verlag| Ort= München |Jahr= 2024| ISBN= 978-3-641-28537-1}}, Zitat Seite 14&nbsp;f. Isländische Originalausgabe Veröld, Reykjavík 2020.</ref> :[2] Ich habe mir gestern drei ''Angebote'' eingeholt. :[2] „Er selber werde ernsthaften Klienten den Pachtvertrag empfehlen und deren ''Angebote'' abwarten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 51. Französisch 1881.</ref> :[3] A unterbreitete B ein ''Angebot'' zum Abschluss eines Beratungsvertrages, das ein Honorar von 400 € pro Stunde vorsah und bis zum 1.3.2009 angenommen werden konnte. :[4] ''Angebot'' und Nachfrage regeln den Preis in der Marktwirtschaft. :[4] Das ''Angebot'' an Arbeitskräften ist gering. :[4] „''Angebot'' und Nachfrage regelten die Wirtschaft.“<ref>{{Literatur | Autor= Walter Kempowski | Titel= Tadellöser & Wolff | TitelErg= Ein bürgerlicher Roman | Verlag= CW Niemeyer | Ort= Hameln | Jahr= 1991 | ISBN= 3-87585-911-1}}, Seite 252. Das Buch ist erstmals 1971 erschienen.</ref> :[4] „Hier regelten ''Angebot'' und Nachfrage die Preise.“<ref>{{Literatur | Autor= Sven Felix Kellerhoff | Titel= Heimatfront | TitelErg= Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg | Verlag= Quadriga | Ort= Köln | Jahr=2014 | ISBN=978-3-86995-064-8 | Seiten=197}}.</ref> :[5] {{Beispiele fehlen|spr=de}} :[6] Beim Bäcker ist heute Brot im ''Angebot.'' :[7] Diese Firma hat ein wettbewerbsfähiges ''Angebot.'' :[7] Sein ''Angebot'' umfasst Lieferung und Wartung von Gasheizungen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein Angebot ''[[ablehnen]]'' / ''[[ausschlagen]]''; ein Angebot ''[[annehmen]]''; ein Angebot ''[[unterbreiten]]'' :[4] ''Angebot'' und [[Nachfrage]] {{Wortbildungen}} :[2] [[Angebotsleger]], [[Angebotspreis]] :[4] [[Angebotslücke]], [[Angebotsüberhang]] :[7] [[Angebotsinhalt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vorschlag|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5|ar|takli:f(un)|تَكْلِيفٌ|تكليف}}, {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|предложение|predloženie}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|offer}}, {{Ü|en|offering}} *{{eo}}: {{Ü|eo|propono}}, {{Ü|eo|oferto}} *{{et}}: {{Ü|et|pakkumine}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tarjous}}, {{Ü|fi|ehdotus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|offre}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|προσφορά|prosforá}} *{{it}}: {{Ü|it|offerta}} {{f}}, {{Ü|it|presentazione}} {{f}}, {{Ü|it|proposta}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|oferiment}} {{m}}, {{Ü|ca|oferta}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|piedāvājums}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ugebuet}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|voorstel}}, {{Ü|nl|assortiment}} *{{no}}: {{Ü|no|tilbud}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|oferta}} *{{pt}}: {{Ü|pt|oferta}} {{f}}, {{Ü|pt|proposta}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|propunere}} {{f}}, {{Ü|ro|ofertă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|предложение}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|erbjudande}} {{n}}, {{Ü|sv|förslag}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|ofrecimiento}} {{m}} (propuesta), {{Ü|es|oferta}} {{f}}, {{Ü|es|propuesta}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nabídka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|öneri}}, {{Ü|tr|teklif}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ajánlat}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Betriebswirtschaftslehre: Kaufvorschlag|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tender}}, {{Ü|en|offer}} *{{eo}}: {{Ü|eo|aĉetpropono}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tarjous}} *{{fr}}: {{Ü|fr|offre}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Offer}} {{f}}, {{Ü|lb|Offerte}} {{f}}, {{Ü|lb|Offre}} {{f}}, {{Ü|lb|Ugebuet}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|aanbieding}} *{{no}}: {{Ü|no|anbud}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|proposta}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|propunere}} {{f}}, {{Ü|ro|ofertă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|предложение}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|offert}} {{u}}, {{Ü|sv|anbud}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|oferta de compra|L=E}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nabídka}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kínálat}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=einem anderen gegenüber abgegebener auf die Schließung eines Vertrags gerichteter bindender Antrag|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5|ar|ʕardˤ(un)|عَرْضٌ|عرض}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|anbud}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|proposta}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|propunere}} {{f}}, {{Ü|ro|ofertă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|предложение}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|anbud}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nabídka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|arz}}, {{Ü|tr|sunu}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Volkswirtschaftslehre: Gesamtheit der auf dem Markt verfügbaren Waren und Dienstleistungen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|supply}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tarjonta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|offre}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|aanbod}} *{{no}}: {{Ü|no|tilbud}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|oferta}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|propunere}} {{f}}, {{Ü|ro|ofertă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|предложение}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tillgång}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nabídka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|arz}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=das Zugemessene, das einem zur Verfügung gestellt wird|Ü-Liste= *{{pt}}: {{Ü|pt|proposta}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ofertă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|предложение}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tillgång}} {{u}}, {{Ü|sv|utbud}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|dádiva}} {{f}}, {{Ü|es|lo que se ofrece}}, {{Ü|es|lo que se pone a disposición}}, {{Ü|es|lo proporcionado}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=kurz für: (günstiges) Sonderangebot|Ü-Liste= *{{fi}}: {{Ü|fi|tarjous}} *{{fr}}: {{Ü|fr|promotion}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|tilbud}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|promoção}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ofertă}} {{f}}, {{Ü|ro|reducere}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|специальное предложение}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|specialerbjudande}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nabídka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|promosyon}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Gesamtheit der Waren- und/oder Dienstleistungspalette eines Gewerbetreibenden|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|tilbud}} *{{en}}: {{Ü|en|range}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tarjonta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|choix}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|scelta}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|aanbod}} *{{pt}}: {{Ü|pt|oferta}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ofertă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ассортимент}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|erbjudande}} {{n}}, {{Ü|sv|förslag}} {{n}}, {{Ü|sv|anbud}} {{n}}, {{Ü|sv|tillgång}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|surtido}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nabídka}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–4, 6] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Angebot (Betriebswirtschaftslehre)}} :[3] {{Wikipedia|Angebot (Recht)}} :[4] {{Wikipedia|Angebot (Volkswirtschaftslehre)}} :[1, 2, 4, 7] {{Ref-DWDS}} :[1, 2, 4, 6, 7] {{Ref-UniLeipzig}} :[2, 4] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Anbieter]], [[angebohrt]], [[angeboren]], [[Angelot]]}} a96to2u0phhwqu4bxrbttjmki06aznn Raum 0 1096 10666478 10655413 2026-05-19T21:24:42Z RaveDog 18007 UB 10666478 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[räum]]}} == Raum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Raum |Nominativ Plural=Räume |Genitiv Singular=Raums |Genitiv Singular*=Raumes |Genitiv Plural=Räume |Dativ Singular=Raum |Dativ Singular*=Raume |Dativ Plural=Räumen |Akkusativ Singular=Raum |Akkusativ Plural=Räume }} {{Worttrennung}} :Raum, {{Pl.}} Räu·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁaʊ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Raum.ogg}}, {{Audio|De-Raum2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Raum.wav}}, {{Audio|De-at-Raum.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯m|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Physik}} sich in [[drei]] [[Dimension]]en [[erstrecken]]de [[geometrisch]]e [[Größe]] :[2] zum [[Aufenthalt]] oder für [[unterschiedlich]]e [[Nutzung]] bestimmter, von allen [[Seite]]n [[umschlossen]]er [[Bereich]] :[3] {{K|übertr.}} [[Bereich]], der genutzt werden kann :[4] {{K|Geografie}} [[Gebiet]] ohne [[exakt]]e [[Abgrenzung]] :[5] {{K|Astronomie}} das [[All]], das [[Universum]] :[6] {{K|übertr.}} [[Möglichkeit]] zu [[frei]]er [[Entscheidung]] oder [[Bewegung]], [[Spielraum]] :[7] {{K|Mathematik}} eine mit einer [[Struktur]] versehene [[Menge]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''rūm'', ''roum'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|rūmī}}'', germanisch *''rūma-'' „Raum, Platz, Lagerstätte“, Substantiv zum Adjektiv germanisch *''rūma-'' „geräumig“. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Raum“.</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Zimmer]] :[3, 6] [[Platz]] :[5] [[Weltraum]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[2] [[Flett]], [[Kammer]] :[3] [[Bereich]], [[Ebene]], [[Feld]], [[Fläche]], [[Gegend]], [[Gelände]], [[Umgebung]] :[4] [[Ausmaß]] {{Verkleinerungsformen}} :[2] [[Räumchen]], [[Räumlein]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Raumzeit]] :[2–6] [[Ort]] {{Unterbegriffe}} :[1, 7] [[Fockraum]] :[1, 3] [[Freiraum]] :[2] [[Abfallraum]], [[Abstellraum]], [[Aktionsraum]], [[Altarraum]], [[Amtsraum]], [[Andachtsraum]], [[Ankleideraum]], [[Arbeitsraum]], [[Archivraum]], [[Audienzraum]], [[Aufenthaltsraum]], [[Aufwachraum]], [[Außenraum]], [[Ausstellungsraum]], [[Baderaum]], [[Bankettraum]], [[Barockraum]], [[Bastelraum]], [[Bauraum]], [[Behandlungsraum]], [[Beratungsraum]], [[Besprechungsraum]], [[Betraum]], [[Bewegungsraum]], [[Bibliotheksraum]], [[Billardraum]], [[Brennraum]], [[Bühnenraum]], [[Büroraum]], [[Chorraum]], [[Clubraum]] ([[Klubraum]]), [[Computerraum]], [[Dienstraum]], [[Drogenkonsumraum]], [[Druckraum]], [[Duftraum]], [[Duschraum]], [[Empfangsraum]], [[Erlebnisraum]], [[Fernsehraum]], [[Feuchtraum]], [[Fitnessraum]], [[Frachtraum]], [[Frühstücksraum]], [[Fußraum]], [[Garderoberaum]], [[Gasschutzraum]], [[Gastraum]], [[Gebetsraum]], [[Geburtsraum]], [[Gemeinschaftsraum]], [[Gepäckraum]], [[Geräteraum]], [[Geschäftsraum]], [[Gesprächsraum]], [[Gewerberaum]], [[Gruppenraum]], [[Gymnastikraum]], [[Hauptraum]], [[Hauswirtschaftsraum]], [[Hobbyraum]], [[Hohlraum]], [[Innenraum]], [[Kabelraum]], [[Kaminraum]], [[Kellerraum]], [[Kirchenraum]], [[Klangraum]], [[Klassenraum]], [[Kofferraum]], [[Konferenzraum]], [[Konsumraum]], [[Kühlraum]], [[Kunstraum]], [[Laderaum]], [[Lagerraum]], [[Längsraum]], [[Lieblingsraum]], [[Luftraum]], [[Luftschutzraum]], [[Magazinraum]], [[Mannschaftsraum]], [[Maschinenraum]], [[Materialraum]], [[Meditationsraum]], [[Mehrzweckraum]], [[Motorenraum]], [[Motorraum]], [[Müllraum]], [[Multifunktionsraum]], [[Musikraum]], [[Nassraum]], [[Nebenraum]], [[Nichtraucherraum]], [[Notraum]], [[Obduktionsraum]], [[Ordinationsraum]], [[Panikraum]], [[Partyraum]], [[Pausenraum]], [[Praxisraum]], [[Privatraum]], [[Probenraum]], [[Raucherraum]], [[Räucherraum]], [[Redaktionsraum]], [[Reinraum]], [[Röntgenraum]], [[Ruheraum]], [[Schalterraum]], [[Schankraum]], [[Scharrraum]], [[Schauraum]], [[Schlafraum]], [[Schneideraum]], [[Schockraum]], [[Schrankraum]], [[Schulraum]], [[Schulungsraum]], [[Schutzraum]], [[Seitenraum]], [[Seminarraum]], [[Sitzungsraum]], [[Speicherraum]], [[Speiseraum]], [[Spielraum]], [[Stapelraum]], [[Stauraum]], [[Systemraum]], [[Tagungsraum]], [[Technikraum]], [[Theaterraum]], [[Therapieraum]], [[Toberaum]], [[Toilettenraum]], [[Traforaum]], [[Trainingsraum]], [[Transformatorenraum]], [[Trauerraum]], [[Triebwerksraum]], [[Tresorraum]], [[Trockenraum]], [[Umkleideraum]], [[Verbandsraum]], [[Verhörraum]], [[Verkaufsraum]], [[Versammlungsraum]], [[Vorratsraum]], [[Vorraum]], [[Wachraum]], [[Warteraum]], [[Waschraum]], [[Werkraum]], [[Werkstattraum]], [[Wickelraum]], [[Wohnraum]], [[Zielraum]], [[Zuschauerraum]], [[Zwischenraum]] :[2, 3] [[Schonraum]] :[2, 4] [[Großraum]], [[Wirtschaftsraum]] :[3] [[EU-Raum]], [[Euro-Zahlungsverkehrsraum]], [[Euroraum]], [[Schengenraum]], [[Verkehrsraum]], [[Zahlungsverkehrsraum]] :[4] [[Alpenraum]], [[Andenraum]], [[Ballungsraum]], [[Deponieraum]], [[Dialektraum]], [[Donauraum]], [[Gültigkeitsraum]], [[Klangraum]], [[Luftraum]], [[Mittelmeerraum]], [[Namensraum]], [[Pazifikraum]], [[SEPA-Raum]], [[Siedlungsraum]], [[Sprachraum]], [[Stadtraum]], [[Strafraum]], [[Straßenraum]], [[Währungsraum]] :[6] [[Handlungsraum]], [[Lebensraum]], [[Rückzugsraum]], [[Spielraum]], [[Wahrnehmungsraum]], [[Zeitraum]] :[7] [[Banachraum]] (Unterbegriffe: [[Dualraum]], [[Hilbertraum]], L<sup>p</sup>-Raum, [[Sobolew-Raum]]/[[Sobolewraum]]), [[Bilanzraum]], [[Ergebnisraum]], [[Folgenraum]], [[Vektorraum]] {{Beispiele}} :[1] Der Würfel umfasst einen ''Raum'' von 10 Kubikmetern. :[1] „Früher hat man geglaubt, wenn alle Dinge aus der Welt verschwinden, so bleiben noch ''Raum'' und Zeit übrig. Nach der Relativitätstheorie verschwinden aber ''Raum'' und Zeit mit den Dingen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=http://www.derstandard.at/2000014628937/Albert-Einstein-Ein-Genie-voller-Widersprueche | Autor=Tanja Traxler | Titel=Albert Einstein: Ein Genie voller Widersprüche | TitelErg=Vor 60 Jahren ist der Popstar der Wissenschaft gestorben. Nach wie vor beschäftigen seine Theorien die Physik | Tag=22 | Monat=04 | Jahr=2015 | Seiten= | Zugriff=2016-10-14}}</ref> :[2] Die Band hat bisher keinen geeigneten ''Raum'' zum Üben gefunden. :[2] „Tourés Schwägerin betrat den ''Raum.“''<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=117.}}</ref> :[2] „Alle hatten den ''Raum'' verlassen, nur Finsch war geblieben.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten=121.}} </ref> :[2] „Das Heizen von ''Räumen'' verursacht in Deutschland etwa 150 Millionen Tonnen Kohlendioxid jährlich.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Debatte-ums-Fliegen/!6024965/ | Autor=Bernhard Pötter | Titel=Debatte ums Fliegen – Wir unperfekten Menschen | TitelErg= | Tag=03 | Monat=08 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-08-05 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Er ging voraus, durch einen ''Raum'' mit Regalen voller Schuhkartons, und hielt ihr dann eine Tür auf zu einem Raum mit einem Esstisch und einem Schreibtisch.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg=Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 129. 1. Auflage 2025. </ref> :[3] Kinder brauchen genügend ''Raum'' um sich zu entfalten. :[3] ''Raum'' ist in der kleinsten Hütte / für ein glücklich liebend Paar.<ref>{{Literatur | Online=http://www.mumag.de/gedichte/sch_fv02.html | Autor=Friedrich Schiller | Titel=Der Jüngling am Bache | Zugriff=2017-01-25}}</ref> :[3] „Unser Leben vollzieht sich im ''Raum'', und die Zeit ist nichts weiter als Beiwerk, ein bloßer Reststoff.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= In Schopenhauers Gegenwart |TitelErg= | Übersetzer= Stephan Kleiner|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-8321-6488-1 | Seiten=7.}} Französisches Original 2016.</ref> :[3, 6] „Die Universitäten wollen den Studierenden künftig wieder mehr ''Raum'' für Sinnfindung geben.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online= https://www.zeit.de/2009/21/Student-Ehrenamt-Hoffinger|Autor=Isa Hoffinger |Titel= Gutes tun bringt Punkte | Datum=14. Mai 2009 |zugriff=2020-02-01}}</ref> :[4] Das Raumordnungsgesetz regelt die Planung für die Nutzung des ''Raumes'' in Deutschland. :[4] „Die Temperaturen eines ''Raumes'' werden vor allem durch seine Lage zum Pol bzw. zum Äquator bestimmt.“<ref>{{Literatur | Autor=Gerhard Bauch u.a. | Titel=Heimat und Welt | Band=Band 2: Europa | Auflage=1. | Verlag=Westermann Schulbuchverlag | Ort=Braunschweig | Jahr=1994 | ISBN=3-14-144326-2 | Seiten=14. }}</ref> :[5] Der Mensch ist noch nicht sehr weit in den ''Raum'' vorgedrungen. :[6] Die Richtlinie lässt genügend ''Raum'' für eigene Abwägungen. :[7] Der dreidimensionale euklidische ''Raum'' entspricht dem ''Raum'' unserer alltäglichen Wahrnehmung. {{Redewendungen}} :[[Elefant im Raum|Elefant im ''Raum'']] :[[im Raum schweben|im ''Raum'' schweben]], [[im Raums stehen|im ''Raums'' stehen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[rechtsfrei]]er ''Raum'' ({{Audio|De-rechtsfreier Raum.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' :[1] [[geraume]], [[räumlich]] :[3] [[geräumig]] :''[[Substantiv]]e:'' :[1] [[Raumdiagonale]], [[Raumgeometrie]], [[Raumgruppe]], [[Rauminhalt]], [[Raummaß]], [[Raummeter]], [[Raumwinkel]], [[Raumzeit]] :[2] [[Raumakustik]], [[Raumangabe]], [[Raumangst]], [[Raumart]], [[Raumatmosphäre]], [[Raumaufteilung]], [[Raumausstatter]], [[Raumausstattung]], [[Raumbedingungen]], [[Raumbeleuchtung]], [[Raumbereiche]], [[Raumbestand]], [[Raumbezug]], [[Raumbild]], [[Raumboden]], [[Raumbreite]], [[Raumbühne]], [[Raumdecke]], [[Raumdekoration]], [[Raumdesign]], [[Raumduft]], [[Raumeinrichtung]], [[Raumeinteilung]], [[Raumentwicklung]], [[Raumerfahrung]], [[Raumfahrt]], [[Raumfarbe]], [[Raumform]], [[Raumgestaltung]], [[Raumgestaltung]], [[Raumgitter]], [[Raumgrenze]], [[Raumgröße]], [[Raumhöhe]], [[Rauminventar]], [[Raumkapsel]], [[Raumknappheit]], [[Raumkonzept]], [[Räumlichkeiten]], [[Raumlicht]], [[Raumluft]], [[Raumlüftung]], [[Raummangel]], [[Raummiete]], [[Raummodell]], [[Raumnot]], [[Raumnutzung]], [[Raumordnung]], [[Raumorientierung]], [[Raumpflegerin]], [[Raumplan]], [[Raumplanung]], [[Raumschiff]], [[Raumschmuck]], [[Raumstil]], [[Raumstruktur]], [[Raumsystem]], [[Raumteiler]], [[Raumtemperatur]], [[Raumthermostat]], [[Raumtiefe]], [[Raumtrennung]], [[Raumtüre]], [[Raumunterteilung]], [[Raumverbindungen]], [[Raumverhältnis]], [[Raumverständnis]], [[Raumwahrnehmung]] :[3] [[Raumdeckung]], [[Raumeinsparung]], [[Raummangel]] :[4] [[Raumordnung]], [[Raumplanung]] :[5] [[Raumanzug]], [[Raumfahrer]], [[Raumfahrt]], [[Raumfahrzeug]], [[Raumfähre]], [[Raumflug]], [[Raumfrachter]], [[Raumgeschwindigkeit]], [[Raumgleiter]], [[Raumkapsel]], [[Raumschiff]], [[Raumsonde]], [[Raumstation]], [[Raumtransport]] :''[[Verb]]en:'' [2] [[räumen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Physik: sich in drei Dimensionen erstreckende geometrische Größe|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|dhomë}}, {{Ü|sq|hapësirë}} *{{ar}}: {{Üxx5?|ar|fedˤa:ʔ(un)|فَضَاءٌ|فضاء}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|rum}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|space}} *{{eo}}: {{Ü|eo|spaco}} *{{fo}}: {{Ü|fo|rúmd}} {{f}}, {{Ü|fo|rúm}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tila}} *{{fr}}: {{Ü|fr|espace}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სივრცე|sivrtse}} *{{el}}: {{Üt|el|χώρος|chóros}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|ini}} *{{io}}: {{Ü|io|spaco}} *{{is}}: {{Ü|is|rúm}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|spazio}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|空間|くうかん, kûkan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|espai}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|spatium}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|простор}} {{m}} *{{lus}}: {{Ü|lus|hmun}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ruimte}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|rom}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przestrzeń}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|espaço}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|spațiu}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пространство}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rum}} {{n}}, {{Ü|sv|rymd}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|простор}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|простор}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|priestor}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|prostor}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|espacio}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|prostor}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|feza}}, {{Ü|tr|uzay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|простір}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|hely}} *{{vi}}: {{Ü|vi|không gian}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=zum Aufenthalt oder für unterschiedliche Nutzung bestimmter, von allen Seiten umschlossener Bereich|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5?|ar|ɣurfa(tun)|غُرْفَةٌ|غرفة}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|rum}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|room}} *{{fo}}: {{Ü|fo|rúm}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|huone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pièce}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|δωμάτιο|domátio}} {{n}} *{{is}}: {{Ü|is|herbergi}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|stanza}} {{f}}, {{Ü|it|camera}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|部屋|へや, heya}}, {{Üt|ja|室|しつ, shitsu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cambra}} {{f}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|pa’}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|ode}} *{{la}}: {{Ü|la| conclave}} {{n}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kambarys}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|просторија}} {{f}}, {{Üt|mk|соба}} {{f}} *{{lus}}: {{Ü|lus|pindan}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ruimte}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|rom}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pomieszczenie}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|espaço}} {{m}}, {{Ü|pt|sala}} {{f}}, {{Ü|pt|quarto}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|spațiu}} {{n}}, {{Ü|ro|cameră}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|помещение}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rum}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|просторија}} {{f}}, {{Üt|sr|соба}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|просторија}} {{f}}, {{Üt|sh|соба}} {{f}} *{{sd}}: {{Üt|sd|ڪمرو|}} *{{sk}}: {{Ü|sk|priestor}} {{m}}, {{Ü|sk|miestnosť}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|prostor}} {{m}}, {{Ü|sl|soba}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|cuarto}} {{m}}, {{Ü|es|habitación}} {{f}}, {{Ü|es|sala}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|prostor}} {{m}}, {{Ü|cs|místnost}} {{f}} *{{ce}}: {{Ü|ce|цӀа}} *{{tr}}: {{Ü|tr|oda}}, {{Ü|tr|mekan|mekân}} *{{uk}}: {{Üt|uk|приміщення}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|helyiség}}, {{Ü|hu|szoba}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=übertragen: Bereich, der genutzt werden kann|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|rum}} {{n}} *{{fr}}: {{Ü|fr|aire}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|area}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|場所|ばしょ, basho}} *{{lus}}: {{Ü|lus|hmun}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Rum}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|espaço}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|spațiu}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|saha}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Geografie: Gebiet ohne exakte Abgrenzung|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5?|ar|mintˤiqa(tun)|مِنْطِقَةٌ|منطقة}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|rum}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|region}} *{{fr}}: {{Ü|fr|étendue}} {{f}}, {{Ü|fr|région}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|regione}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|地域、領域|ちいき, chiiki}}, {{Üt|ja|領域|りょういき, ryôiki}} *{{lus}}: {{Ü|lus|hmun}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przestrzeń}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|espaço}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|spațiu}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|район}} *{{cs}}: {{Ü|cs|uzemí}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bölge}}, {{Ü|tr|mıntıka}} *{{uk}}: {{Üt|uk|район}} {{m}}, {{Üt|uk|область}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Astronomie: das All, das Universum|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|rum}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|space}} *{{eo}}: {{Ü|eo|spaco}} *{{fr}}: {{Ü|fr|espace}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|spazio}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|宇宙(空間)|うちゅう(くうかん), uchû(kûkan)}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|logh}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|valageh}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ruimte}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przestrzeń kosmiczna}} {{f}}, {{Ü|pl|kosmos}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|espaço}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|spațiu}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|космос}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rymd}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|espacio}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vesmír}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|feza}}, {{Ü|tr|uzay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|космос}} *{{vi}}: {{Ü|vi|không gian}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=übertragen: Möglichkeit zu freier Entscheidung oder Bewegung, Spielraum|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|spazio}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|rom}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|espaço}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|spațiu}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hürortam}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Mathematik: eine mit einer Struktur versehene Menge|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|espace}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|spazio}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|espaço}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|spațiu}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пространство}} *{{tr}}: {{Ü|tr|müdrikat}} *{{uk}}: {{Üt|uk|простір}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2, 5, 7] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Ref-Grimm}} :[2–7] {{Ref-DWDS}} :[1–7] {{Ref-Duden}} :[2, 6] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–6] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Baum]], [[kaum]], [[Rahm]], [[RAM]], [[rau]], [[Raub]], [[rauf]], [[raus]], [[rum]], [[Rum]], [[Saum]], [[Traum]], [[Zaum]]|Anagramme=[[Umra]]}} sbzoe9e98qfkhxu748b9t0x5x9dnw05 Woche 0 1108 10666359 10633511 2026-05-19T19:02:08Z Frank C. Müller 14667 +nap:[[semmàna]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666359 wikitext text/x-wiki == Woche ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Woche |Nominativ Plural=Wochen |Genitiv Singular=Woche |Genitiv Plural=Wochen |Dativ Singular=Woche |Dativ Plural=Wochen |Akkusativ Singular=Woche |Akkusativ Plural=Wochen }} {{Worttrennung}} :Wo·che, {{Pl.}} Wo·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔxə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Woche.ogg}}, {{Audio|De-Woche2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Woche.wav}}, {{Audio|De-at-Woche.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɔxə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] 7-tägiger Zeitraum :[2] {{K|veraltend}} [[Wochenbett]], Zeitspanne vom Ende der [[Entbindung]] (Geburt) bis zur Rückbildung der schwangerschafts- und geburtsbedingten Veränderungen {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|woche}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|wehha}}, {{Ü|goh|wohha}}'', germanisch * ''wikōn'' „Woche“; belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Woche“, Seite 994&nbsp;f.</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Kindbett]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Jahr]], [[Monat]], [[Tag]], [[Stunde]], [[Minute]], [[Sekunde]], [[Millisekunde]], [[Mikrosekunde]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zeiteinheit]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''nach Motto, Inhalt, Thema:'' [[Aktionswoche]], [[Arbeitswoche]], [[Berichtswoche]], [[Besatzungswoche]], [[Börsenwoche]], [[Buchwoche]], [[Familien-Sparwoche]], [[Ferienwoche]], [[Festwoche]], [[Filmwoche]], [[Finanzwoche]], [[Flitterwochen]], [[Flugwoche]], [[Frühjahrsbuchwoche]], [[Gesundheitswoche]], [[Handelswoche]], [[Haushaltswoche]], [[Heimtextilienwoche]], [[Herbstsparwoche]], [[Herbstwanderwoche]], [[Horrorwoche]], [[Jubiläumswoche]], [[Kalenderwoche]], [[Karwoche]], [[Kehrwoche]], [[Kinderwoche]], [[Krankheitswoche]], [[Kredit-Tausch-Woche]], [[Kriegswoche]], [[Kulturwoche]], [[Kunstwoche]], [[Kurwoche]], [[Lebenswoche]], [[Modewoche]], [[Mozartwoche]], [[Programmwoche]], [[Projektwoche]], [[Prüfungswoche]], [[Rennwoche]], [[Richterwoche]], [[Schnitzelwoche]], [[Schulwoche]], [[Sitzungswoche]], [[Sparwoche]], [[Sommersparwoche]]), [[Spielwoche]], [[Stadtteilwoche]], [[Streikwoche]], [[Tagungswoche]], [[Themenwoche]], [[Trauerwoche]], [[Treuewoche]], [[Turnierwoche]], [[Umweltwoche]], [[Urlaubswoche]], [[Verlängerungswoche]], [[Vorbereitungswoche]], [[Vorwoche]], [[Wahlkampfwoche]], [[Wanderwoche]], [[Wirtschaftswoche]] :[1] ''nach Arbeitszeit:'' [[Achtunddreißigeinhalbstundenwoche]] ([[38,5-Stunden-Woche]], [[38½-Stunden-Woche]]), [[Fünftagewoche]], [[Fünfunddreißigstundenwoche]] ([[35-Stunden-Woche]]), [[Viertagewoche]], [[Vierzigstundenwoche]] ([[40-Stunden-Woche]]), [[Sechstagewoche]], [[Siebentagewoche]] :[1] ''nach Jahreszeiten und Festen:'' [[Frühlingswoche]], [[Herbstwoche]], [[Lenz-Woche]], [[Osterwoche]], [[Pfingstwoche]], [[Sommerwoche]], [[Weihnachtswoche]], [[Winterwoche]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Zeit und Kalender]] :[1] ''nach Monaten:'' [[Januarwoche]], [[Februarwoche]], [[Märzwoche]], [[Aprilwoche]], [[Maiwoche]], [[Juniwoche]], [[Juliwoche]], [[Augustwoche]], [[Septemberwoche]], [[Oktoberwoche]], [[Novemberwoche]], [[Dezemberwoche]] :[2] [[Schwangerschaftswoche]] {{Beispiele}} :[1] In zwei ''Wochen'' habe ich meine mündliche Prüfung. :[1] In dieser ''Woche'' gibt es mal keine Extratermine. :[1] „Vor zwei ''Wochen'' hatte die US-Armee in einem Memo alle Truppen angewiesen, Drohnen von DJI nicht mehr einzusetzen, die Batterien und Speicherkarten zu entfernen und die Fluggeräte sicher aufzubewahren.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online=https://www.zeit.de/digital/mobil/2017-08/drohnen-dji-daten-weitergabe-local-data-mode |Autor= Eike Kühl|Titel= Flug unter dem Datenradar |Tag=16 |Monat=08|Jahr=2017 |zugriff=2020-04-01}}</ref> :[1] […] der Brand [kokelt sich] über ''Wochen'' durch die Torfschichten, und die Bundeswehr bekommt das Feuer nicht unter Kontrolle.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/osnabrueck_emsland/Moorbrand-Mindestens-5000-Tonnen-CO2-freigesetzt,moorbrand234.html | titel=Moorbrand: Mehr als 500.000 Tonnen CO2 freigesetzt | autor=Marc Wichert | hrsg=NDR, Norddeutscher Rundfunk AdöR, Hamburg | datum=2018-09-17 | zugriff=2018-09-22 | sprache=de | kommentar=Text und Video, 02:36 mm:ss }}</ref> :[1] „Eine ''Woche'' darauf hatte er die Urlaubsbewilligung.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=636}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Das Interessanteste war noch der Wetterbericht, der für die ''Woche'' nach Ostern schlechtes Wetter im Norden vorhersagte.“<ref>{{Literatur | Autor=Ragnar Jónasson | Titel=Wintersturm | TitelErg= Thriller | Auflage= 1. | Übersetzer=Anika Wolff | Verlag=btb Verlag | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN=978-3-641-28537-1 }}, Zitat Seite 18. Isländische Originalausgabe Veröld, Reykjavík 2020.</ref> :[2] Nach der Geburt hatte sie ihre ''Woche.'' {{Redewendungen}} :[[saure Wochen, frohe Feste]] - {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] der ''Woche'', [[unter]] der ''Woche'' :[2] in den ''Wochen'' [[liegen]] {{Wortbildungen}} :[[wochenlang]], [[wöchentlich]], [[wochenweise]] ::[1] [[Englische Woche]], [[Wochenanfang]], [[Wochenarbeitszeit]], [[Wochenbeginn]], [[Wochenbericht]], [[Wochenblatt]], [[Wochenbuchung]], [[Wocheneinkauf]], [[Wochenende]], [[Wochenfrist]], [[Wochengewinn]], [[Wochenheim]], [[Wochenhoroskop]], [[Wochenkalender]], [[Wochenkarte]], [[Wochenkrippe]], [[Wochenlohn]], [[Wochenmarkt]], [[Wochenmiete]], [[Wochenmitte]], [[Wochenplan]], [[Wochenrückblick]], [[Wochenschau]], [[Wochenschrift]], [[Wochenspeiseplan]], [[Wochenspielplan]], [[Wochenstunde]], [[Wochentag]], [[Wochentakt]], [[Wochentölpel]], [[Wochenumsatz]], [[Wochenverdienst]], [[Wochenzeitschrift]], [[Wochenzeitung]] ::[2] [[Wochenbett]], [[Wochenfieber]], [[Wochenfluss]], [[Wochengeld]], [[Wochenhilfe]], [[Wochenpflegerin]], [[Wochenstation]], [[Wochenstube]], [[Wöchnerin]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=7-tägiger Zeitraum|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|javë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ἑβδομάς}} *{{ar}}: {{Üt|ar|أسبوع|ʾusbūʿ}} *{{hy}}: {{Üt|hy|շաբաթ}} *{{az}}: {{Ü|az|həftə}} *{{as}}: {{Üt|as|সপ্তাহ|xoptah}} *{{ast}}: {{Ü|ast|selmana}} {{f}} *{{ba}}: {{Üt|ba|аҙна}} *{{eu}}: {{Ü|eu|aste}} *{{bn}}: {{Üt|bn|সপ্তাহ|shôptahô}} *{{my}}: {{Üt|my|ရက်သတ္တပတ်|raksatta.pat}}, {{Üt|my|တစ်ပတ်|tacpat}} *{{bs}}: {{Üt|bs|недјеља|nedjelja}} {{f}}, {{Üt|bs|седмица|sedmica}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|sizhun}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|седмица}} {{f}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|semana}} *{{zh}}: {{Üt|zh|星期|xīngqī}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|週|zhōu}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|周|zhōu}} *{{da}}: {{Ü|da|uge}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|week}} *{{eo}}: {{Ü|eo|semajno}} *{{et}}: {{Ü|et|nädal}} *{{fo}}: {{Ü|fo|vika}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|viikko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|semaine}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|setemane}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|semana}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კვირა|k'vira}}, ''veraltet:'' {{Üt|ka|მსგეფსი|msgepsi}}, {{Üt|ka|კვირეული|k'vireuli}}, {{Üt|ka|შვიდეული|shvideuli}} *{{el}}: {{Üt|el|εβδομάδα|evdomada}} {{f}}, {{Üt|el|βδομάδα|vdomada}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|sapaatip akunnera}} *{{gn}}: {{Ü|gn|arapokõindy}} *{{gu}}: {{Üt|gu|અઠવાડિયું|aṭhavāḍiyũ}} {{n}} *{{ha}}: {{Ü|ha|mako}} *{{he}}: {{Üt|he|שבוע|shavúa}} *{{hi}}: {{Üt|hi|सप्ताह|saptāh}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|semano}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|dominggo}}, {{Ü|ilo|lawas}} *{{id}}: {{Ü|id|minggu}}, {{Ü|id|pekan}} *{{ia}}: {{Ü|ia|septimana}} *{{ga}}: {{Ü|ga|seachtain}} *{{is}}: {{Ü|is|vika}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|settimana}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|нэдиэлэ}} *{{ja}}: {{Üt|ja|週|しゅう, shû}}, {{Üt|ja|週間|しゅうかん, shûkan}} *{{yi}}: {{Üt|yi|וואָך|vokh}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ವಾರ|}} *{{kk}}: {{Üt|kk|апта|apta}} *{{csb}}: {{Ü|csb|tidzéń}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|setmana}} {{f}} *{{km}}: {{Üt|km|អាទិត្យ|ʼaatɨt}} *{{khw}}: {{Ü|khw|ہفتہ}} *{{ky}}: {{Üt|ky|апта|apta}}, {{Üt|ky|жума}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Hogh}} *{{kv}}: {{Üt|kv|вежон|vežon}} *{{ko}}: {{Üt|ko|주|ju}} *{{kw}}: {{Ü|kw|seythen}} *{{co}}: {{Ü|co|sittimana}} *{{hr}}: {{Ü|hr|tjedan}} {{m}}, {{Ü|hr|nedjelja}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|hefte}} {{f}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ສັບປະດາ|sap pa dā}} *{{la}}: {{Ü|la|septimana}} {{f}}, {{Ü|la|hebdomas}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|nedēļa}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|savaitė}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Woch}} *{{ms}}: {{Ü|ms|minggu}} *{{ml}}: {{Üt|ml|ആഴ്ച|āḻca}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ހަފުތާ|hafutā}} *{{mt}}: {{Ü|mt|ġimgħa}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|shiaghtin}} *{{mr}}: {{Üt|mr|आठवडा|}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|недела|nedela}} {{f}} *{{mn}}: {{Üt|mn|долоо хоног|}} *{{nap}}: {{Ü|nap|semmàna}} {{f}} *{{ne}}: {{Üt|ne|हप्ता|}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Week}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|week}} {{f}}/{{m}} *{{se}}: {{Ü|se|vahkku}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|uke}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nn|veke}} {{f}} *{{nov}}: {{Ü|nov|semane}} *{{oc}}: {{Ü|oc|setmana}} {{f}} *{{or}}: {{Üt|or|ସପ୍ତାହ|sôptahô}} *{{os}}: {{Üt|os|къуыри}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਹਫ਼ਤਾ|haftā}} {{m}} *{{ps}}: {{Üt|ps|هفته|}} {{f}}, {{Üt|ps|اوونۍ|}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|هفته|hafte}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Wäakj}} *{{pl}}: {{Ü|pl|tydzień}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|semana}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|emna}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|săptămână}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|неделя}} {{f}} *{{sa}}: {{Üt|sa|सप्ताह|saptāhá}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|seachdain}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vecka}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|недеља|nedelja}} {{f}}, {{Üt|sr|седмица|sedmica}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|недеља|nedelja}} {{f}}, {{Üt|sh|недјеља|nedjelja}} {{f}}, {{Üt|sh|седмица|sedmica}} {{f}} *{{sd}}: {{Üt|sd|ھفتو|}} *{{si}}: {{Üt|si|සතිය|satiya}} *{{scn}}: {{Ü|scn|simana}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|týždeň}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|teden}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|tyźeń}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|tydźeń}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|semana}} {{f}} *{{tg}}: {{Üt|tg|ҳафта}} *{{tl}}: {{Ü|tl|linggo}} *{{ta}}: {{Üt|ta|வாரம்|vāram}} *{{tt}}: {{Üt|tt|атна|atna}} *{{te}}: {{Üt|te|వారము|vāramu}} *{{tet}}: {{Ü|tet|semana}} *{{th}}: {{Üt|th|สัปดาห์|sàp-daa}}, {{Üt|th|อาทิตย์|aa-tít}} *{{bo}}: {{Üt|bo|གཟའ་འཁོར|gza' 'khor}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ሰሙን|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|týden}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|кӀира}} *{{cv}}: {{Üt|cv|эрне}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hafta}} *{{tk}}: {{Ü|tk|hepde}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|чедилик}} *{{ug}}: {{Üt|ug|ھەپتە|hepte}} *{{uk}}: {{Üt|uk|тиждень|tyždenʹ}} *{{hu}}: {{Ü|hu|hét}} *{{ur}}: {{Üt|ur|ہفتہ|hafta}} *{{uz}}: {{Üt|uz|ҳафта|hafta}} *{{vi}}: {{Ü|vi|tuần}} *{{vo}}: {{Ü|vo|vig}} *{{cy}}: {{Ü|cy|wythnos}} *{{wa}}: {{Ü|wa|samwinne}} *{{war}}: {{Ü|war|semana}} *{{be}}: {{Üt|be|тыдзень|tydzenʹ}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|wike}} *{{wo}}: {{Ü|wo|Ayubés}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|semana}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Wochenbett, Zeitspanne nach der Entbindung bis zur Rückbildung der Veränderungen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|puerperal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|puerpério}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Joche]], [[koche]], [[Loche]], [[loche]], [[Wache]]}} 4drwi297vst46qcekm8f18t10bhc7u2 10666361 10666359 2026-05-19T19:04:42Z Frank C. Müller 14667 /* {{Übersetzungen}} */ trad + genera. 10666361 wikitext text/x-wiki == Woche ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Woche |Nominativ Plural=Wochen |Genitiv Singular=Woche |Genitiv Plural=Wochen |Dativ Singular=Woche |Dativ Plural=Wochen |Akkusativ Singular=Woche |Akkusativ Plural=Wochen }} {{Worttrennung}} :Wo·che, {{Pl.}} Wo·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔxə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Woche.ogg}}, {{Audio|De-Woche2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Woche.wav}}, {{Audio|De-at-Woche.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɔxə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] 7-tägiger Zeitraum :[2] {{K|veraltend}} [[Wochenbett]], Zeitspanne vom Ende der [[Entbindung]] (Geburt) bis zur Rückbildung der schwangerschafts- und geburtsbedingten Veränderungen {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|woche}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|wehha}}, {{Ü|goh|wohha}}'', germanisch * ''wikōn'' „Woche“; belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Woche“, Seite 994&nbsp;f.</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Kindbett]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Jahr]], [[Monat]], [[Tag]], [[Stunde]], [[Minute]], [[Sekunde]], [[Millisekunde]], [[Mikrosekunde]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zeiteinheit]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''nach Motto, Inhalt, Thema:'' [[Aktionswoche]], [[Arbeitswoche]], [[Berichtswoche]], [[Besatzungswoche]], [[Börsenwoche]], [[Buchwoche]], [[Familien-Sparwoche]], [[Ferienwoche]], [[Festwoche]], [[Filmwoche]], [[Finanzwoche]], [[Flitterwochen]], [[Flugwoche]], [[Frühjahrsbuchwoche]], [[Gesundheitswoche]], [[Handelswoche]], [[Haushaltswoche]], [[Heimtextilienwoche]], [[Herbstsparwoche]], [[Herbstwanderwoche]], [[Horrorwoche]], [[Jubiläumswoche]], [[Kalenderwoche]], [[Karwoche]], [[Kehrwoche]], [[Kinderwoche]], [[Krankheitswoche]], [[Kredit-Tausch-Woche]], [[Kriegswoche]], [[Kulturwoche]], [[Kunstwoche]], [[Kurwoche]], [[Lebenswoche]], [[Modewoche]], [[Mozartwoche]], [[Programmwoche]], [[Projektwoche]], [[Prüfungswoche]], [[Rennwoche]], [[Richterwoche]], [[Schnitzelwoche]], [[Schulwoche]], [[Sitzungswoche]], [[Sparwoche]], [[Sommersparwoche]]), [[Spielwoche]], [[Stadtteilwoche]], [[Streikwoche]], [[Tagungswoche]], [[Themenwoche]], [[Trauerwoche]], [[Treuewoche]], [[Turnierwoche]], [[Umweltwoche]], [[Urlaubswoche]], [[Verlängerungswoche]], [[Vorbereitungswoche]], [[Vorwoche]], [[Wahlkampfwoche]], [[Wanderwoche]], [[Wirtschaftswoche]] :[1] ''nach Arbeitszeit:'' [[Achtunddreißigeinhalbstundenwoche]] ([[38,5-Stunden-Woche]], [[38½-Stunden-Woche]]), [[Fünftagewoche]], [[Fünfunddreißigstundenwoche]] ([[35-Stunden-Woche]]), [[Viertagewoche]], [[Vierzigstundenwoche]] ([[40-Stunden-Woche]]), [[Sechstagewoche]], [[Siebentagewoche]] :[1] ''nach Jahreszeiten und Festen:'' [[Frühlingswoche]], [[Herbstwoche]], [[Lenz-Woche]], [[Osterwoche]], [[Pfingstwoche]], [[Sommerwoche]], [[Weihnachtswoche]], [[Winterwoche]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Zeit und Kalender]] :[1] ''nach Monaten:'' [[Januarwoche]], [[Februarwoche]], [[Märzwoche]], [[Aprilwoche]], [[Maiwoche]], [[Juniwoche]], [[Juliwoche]], [[Augustwoche]], [[Septemberwoche]], [[Oktoberwoche]], [[Novemberwoche]], [[Dezemberwoche]] :[2] [[Schwangerschaftswoche]] {{Beispiele}} :[1] In zwei ''Wochen'' habe ich meine mündliche Prüfung. :[1] In dieser ''Woche'' gibt es mal keine Extratermine. :[1] „Vor zwei ''Wochen'' hatte die US-Armee in einem Memo alle Truppen angewiesen, Drohnen von DJI nicht mehr einzusetzen, die Batterien und Speicherkarten zu entfernen und die Fluggeräte sicher aufzubewahren.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online=https://www.zeit.de/digital/mobil/2017-08/drohnen-dji-daten-weitergabe-local-data-mode |Autor= Eike Kühl|Titel= Flug unter dem Datenradar |Tag=16 |Monat=08|Jahr=2017 |zugriff=2020-04-01}}</ref> :[1] […] der Brand [kokelt sich] über ''Wochen'' durch die Torfschichten, und die Bundeswehr bekommt das Feuer nicht unter Kontrolle.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/osnabrueck_emsland/Moorbrand-Mindestens-5000-Tonnen-CO2-freigesetzt,moorbrand234.html | titel=Moorbrand: Mehr als 500.000 Tonnen CO2 freigesetzt | autor=Marc Wichert | hrsg=NDR, Norddeutscher Rundfunk AdöR, Hamburg | datum=2018-09-17 | zugriff=2018-09-22 | sprache=de | kommentar=Text und Video, 02:36 mm:ss }}</ref> :[1] „Eine ''Woche'' darauf hatte er die Urlaubsbewilligung.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=636}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Das Interessanteste war noch der Wetterbericht, der für die ''Woche'' nach Ostern schlechtes Wetter im Norden vorhersagte.“<ref>{{Literatur | Autor=Ragnar Jónasson | Titel=Wintersturm | TitelErg= Thriller | Auflage= 1. | Übersetzer=Anika Wolff | Verlag=btb Verlag | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN=978-3-641-28537-1 }}, Zitat Seite 18. Isländische Originalausgabe Veröld, Reykjavík 2020.</ref> :[2] Nach der Geburt hatte sie ihre ''Woche.'' {{Redewendungen}} :[[saure Wochen, frohe Feste]] - {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] der ''Woche'', [[unter]] der ''Woche'' :[2] in den ''Wochen'' [[liegen]] {{Wortbildungen}} :[[wochenlang]], [[wöchentlich]], [[wochenweise]] ::[1] [[Englische Woche]], [[Wochenanfang]], [[Wochenarbeitszeit]], [[Wochenbeginn]], [[Wochenbericht]], [[Wochenblatt]], [[Wochenbuchung]], [[Wocheneinkauf]], [[Wochenende]], [[Wochenfrist]], [[Wochengewinn]], [[Wochenheim]], [[Wochenhoroskop]], [[Wochenkalender]], [[Wochenkarte]], [[Wochenkrippe]], [[Wochenlohn]], [[Wochenmarkt]], [[Wochenmiete]], [[Wochenmitte]], [[Wochenplan]], [[Wochenrückblick]], [[Wochenschau]], [[Wochenschrift]], [[Wochenspeiseplan]], [[Wochenspielplan]], [[Wochenstunde]], [[Wochentag]], [[Wochentakt]], [[Wochentölpel]], [[Wochenumsatz]], [[Wochenverdienst]], [[Wochenzeitschrift]], [[Wochenzeitung]] ::[2] [[Wochenbett]], [[Wochenfieber]], [[Wochenfluss]], [[Wochengeld]], [[Wochenhilfe]], [[Wochenpflegerin]], [[Wochenstation]], [[Wochenstube]], [[Wöchnerin]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=7-tägiger Zeitraum|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|javë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ἑβδομάς}} *{{ar}}: {{Üt|ar|أسبوع|ʾusbūʿ}} *{{hy}}: {{Üt|hy|շաբաթ}} *{{az}}: {{Ü|az|həftə}} *{{as}}: {{Üt|as|সপ্তাহ|xoptah}} *{{ast}}: {{Ü|ast|selmana}} {{f}} *{{ba}}: {{Üt|ba|аҙна}} *{{eu}}: {{Ü|eu|aste}} *{{bn}}: {{Üt|bn|সপ্তাহ|shôptahô}} *{{my}}: {{Üt|my|ရက်သတ္တပတ်|raksatta.pat}}, {{Üt|my|တစ်ပတ်|tacpat}} *{{bs}}: {{Üt|bs|недјеља|nedjelja}} {{f}}, {{Üt|bs|седмица|sedmica}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|sizhun}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|седмица}} {{f}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|semana}} *{{zh}}: {{Üt|zh|星期|xīngqī}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|週|zhōu}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|周|zhōu}} *{{da}}: {{Ü|da|uge}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|week}} *{{eo}}: {{Ü|eo|semajno}} *{{et}}: {{Ü|et|nädal}} *{{fo}}: {{Ü|fo|vika}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|viikko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|semaine}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|setemane}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|semana}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კვირა|k'vira}}, ''veraltet:'' {{Üt|ka|მსგეფსი|msgepsi}}, {{Üt|ka|კვირეული|k'vireuli}}, {{Üt|ka|შვიდეული|shvideuli}} *{{el}}: {{Üt|el|εβδομάδα|evdomada}} {{f}}, {{Üt|el|βδομάδα|vdomada}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|sapaatip akunnera}} *{{gn}}: {{Ü|gn|arapokõindy}} *{{gu}}: {{Üt|gu|અઠવાડિયું|aṭhavāḍiyũ}} {{n}} *{{ha}}: {{Ü|ha|mako}} *{{he}}: {{Üt|he|שבוע|shavúa}} *{{hi}}: {{Üt|hi|सप्ताह|saptāh}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|semano}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|dominggo}}, {{Ü|ilo|lawas}} *{{id}}: {{Ü|id|minggu}}, {{Ü|id|pekan}} *{{ia}}: {{Ü|ia|septimana}} *{{ga}}: {{Ü|ga|seachtain}} *{{is}}: {{Ü|is|vika}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|settimana}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|нэдиэлэ}} *{{ja}}: {{Üt|ja|週|しゅう, shû}}, {{Üt|ja|週間|しゅうかん, shûkan}} *{{yi}}: {{Üt|yi|וואָך|vokh}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ವಾರ|}} *{{kk}}: {{Üt|kk|апта|apta}} *{{csb}}: {{Ü|csb|tidzéń}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|setmana}} {{f}} *{{km}}: {{Üt|km|អាទិត្យ|ʼaatɨt}} *{{khw}}: {{Ü|khw|ہفتہ}} *{{ky}}: {{Üt|ky|апта|apta}}, {{Üt|ky|жума}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Hogh}} *{{kv}}: {{Üt|kv|вежон|vežon}} *{{ko}}: {{Üt|ko|주|ju}} *{{kw}}: {{Ü|kw|seythen}} *{{co}}: {{Ü|co|sittimana}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|tjedan}} {{m}}, {{Ü|hr|nedjelja}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|hefte}} {{f}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ສັບປະດາ|sap pa dā}} *{{la}}: {{Ü|la|septimana}} {{f}}, {{Ü|la|hebdomas}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|nedēļa}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|savaitė}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Woch}} {{f}} *{{ms}}: {{Ü|ms|minggu}} *{{ml}}: {{Üt|ml|ആഴ്ച|āḻca}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ހަފުތާ|hafutā}} *{{mt}}: {{Ü|mt|ġimgħa}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|shiaghtin}} *{{mr}}: {{Üt|mr|आठवडा|}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|недела|nedela}} {{f}} *{{mn}}: {{Üt|mn|долоо хоног|}} *{{nap}}: {{Ü|nap|semmàna}} {{f}} *{{ne}}: {{Üt|ne|हप्ता|}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Week}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|week}} {{f}}/{{m}} *{{se}}: {{Ü|se|vahkku}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|uke}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nn|veke}} {{f}} *{{nov}}: {{Ü|nov|semane}} *{{oc}}: {{Ü|oc|setmana}} {{f}} *{{or}}: {{Üt|or|ସପ୍ତାହ|sôptahô}} *{{os}}: {{Üt|os|къуыри}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਹਫ਼ਤਾ|haftā}} {{m}} *{{ps}}: {{Üt|ps|هفته|}} {{f}}, {{Üt|ps|اوونۍ|}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|هفته|hafte}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Wäakj}} *{{pl}}: {{Ü|pl|tydzień}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|semana}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|emna}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|săptămână}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|неделя}} {{f}} *{{sa}}: {{Üt|sa|सप्ताह|saptāhá}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|seachdain}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vecka}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|недеља|nedelja}} {{f}}, {{Üt|sr|седмица|sedmica}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|недеља|nedelja}} {{f}}, {{Üt|sh|недјеља|nedjelja}} {{f}}, {{Üt|sh|седмица|sedmica}} {{f}} *{{sd}}: {{Üt|sd|ھفتو|}} *{{si}}: {{Üt|si|සතිය|satiya}} *{{scn}}: {{Ü|scn|simana}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|týždeň}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|teden}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|tyźeń}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|tydźeń}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|semana}} {{f}} *{{tg}}: {{Üt|tg|ҳафта}} *{{tl}}: {{Ü|tl|linggo}} *{{ta}}: {{Üt|ta|வாரம்|vāram}} *{{tt}}: {{Üt|tt|атна|atna}} *{{te}}: {{Üt|te|వారము|vāramu}} *{{tet}}: {{Ü|tet|semana}} *{{th}}: {{Üt|th|สัปดาห์|sàp-daa}}, {{Üt|th|อาทิตย์|aa-tít}} *{{bo}}: {{Üt|bo|གཟའ་འཁོར|gza' 'khor}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ሰሙን|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|týden}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|кӀира}} *{{cv}}: {{Üt|cv|эрне}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hafta}} *{{tk}}: {{Ü|tk|hepde}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|чедилик}} *{{ug}}: {{Üt|ug|ھەپتە|hepte}} *{{uk}}: {{Üt|uk|тиждень|tyždenʹ}} *{{hu}}: {{Ü|hu|hét}} *{{ur}}: {{Üt|ur|ہفتہ|hafta}} *{{uz}}: {{Üt|uz|ҳафта|hafta}} *{{vi}}: {{Ü|vi|tuần}} *{{vo}}: {{Ü|vo|vig}} *{{cy}}: {{Ü|cy|wythnos}} *{{wa}}: {{Ü|wa|samwinne}} *{{war}}: {{Ü|war|semana}} *{{be}}: {{Üt|be|тыдзень|tydzenʹ}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|wike}} *{{wo}}: {{Ü|wo|Ayubés}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|semana}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Wochenbett, Zeitspanne nach der Entbindung bis zur Rückbildung der Veränderungen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|puerperal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|puerpério}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Joche]], [[koche]], [[Loche]], [[loche]], [[Wache]]}} 92s7qtdboz3r9deskysgrlpxaqboaij Berg 0 1117 10666486 10660237 2026-05-19T21:34:17Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ WB 10666486 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[-berg]], [[berg]]}} == Berg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Berg |Nominativ Plural=Berge |Genitiv Singular=Bergs |Genitiv Singular*=Berges |Genitiv Plural=Berge |Dativ Singular=Berg |Dativ Singular*=Berge |Dativ Plural=Bergen |Akkusativ Singular=Berg |Akkusativ Plural=Berge |Bild=Skælingsfjall, Streymoy (faroe islands).jpg|mini|1|ein ''Berg'' }} {{Worttrennung}} :Berg, {{Pl.}} Ber·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Berg.ogg}}, {{Audio|De-Berg2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[groß]]e, [[steil]]e [[Erhebung]] auf der [[Landoberfläche]] der [[Erde]] und anderer [[Himmelskörper]] und des [[Meeresboden]]s :[2] {{K|Geologie|Geophysik|montanwissenschaftlich}} [[fest]]e [[Erdkruste]], [[Untertagebereich]]; „im Berg“ :[3] {{K|übertr.|ugs.}} [[Haufen]], [[Anhäufung]] {{Herkunft}} :von [[mittelhochdeutsch]] ''[[berc#Mittelhochdeutsch|berc]]'', von [[althochdeutsch]] ''[[berg#Althochdeutsch|berg]]'', von [[urgermanisch]] ''[[Wiktionary:Urgermanisch/bergaz|*bergaz]]'', von urindogermanisch ''[[Wiktionary:Urindogermanisch/bʰergʰos|*bʰerǵʰos]]'' „Höhe“, belegt seit dem 9. Jahrhundert<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Berg“.</ref> :vgl. [[schwedisch]] ''{{Ü|sv|berg}}'', [[armenisch]] {{Üt|hy|բարձունք}}, [[walisisch]] {{Ü|cy|bryn}} „Hügel“, [[persisch]] {{Üt|fa|بلندی|bolandi}} „Höhe“, [[russisch]] {{Üt|ru|берег}} „[[Bank]], [[Sandbank]], [[Land]], [[Küste]], [[Strand]]“ {{Sinnverwandte Wörter}} :[1–3] [[Anhäufung]], [[Anhöhe]], [[Aufschüttung]], [[Böschung]], [[Buckel]], [[Haufen]], [[Höhe]], [[Höhenzug]], [[Hübel]], [[Hügel]], [[Montanbereich]], [[Moräne]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Ebene]], [[Schlucht]], [[Tal]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bodenform]], [[Erhebung]], [[Geländeform]], [[Geländeformation]], [[Gebirge]], [[Höhenzug]], [[topografisch]]es [[Objekt]], [[Gelände]], [[Oberflächengestalt]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''nach Höhe:'' [[Achttausender]], [[Dreitausender]], [[Eintausender]], [[Fünftausender]], [[Sechstausender]], [[Siebentausender]], [[Viertausender]], [[Zweitausender]] :[1] [[Ablaufberg]], [[Burgberg]], [[Dreiberg]], [[Einzelberg]], [[Festungsberg]], [[Feuerberg]], [[Galgenberg]], [[Götterberg]], [[Großglockner]], [[Kahlenberg]], [[Kapellenberg]], [[Kitzsteinhorn]], [[Nagelfluh-Berg]], [[Schlossberg]], [[Seeberg]], [[Spitzberg]], [[Tafelberg]], [[Tempelberg]], [[Unterwasserberg]], [[Vulkanberg]], [[Weinberg]], [[Weltenberg]], [[Zauberberg]], [[Zionsberg]] :[1] [[Damm]], [[Halde]], [[Schüttkegel]] :[1, 2] [[Eisenberg]] :[1, 3] [[Abraumberg]], [[Riesenberg]], [[Sandberg]], [[Schneeberg]], [[Steinberg]], [[Wellenberg]] :[3] [[Abfallberg]], [[Altpapierberg]], [[Butterberg]], [[Datenberg]], [[Eisberg]], [[Müllberg]], [[Pfannkuchenberg]], [[Reisberg]], [[Schuldenberg]], [[Schuttberg]], [[Trümmerberg]] {{Beispiele}} :[1] „Der bestiegene ''Berg'' verliert sein Numinosum, das so faszinierte. Er hinterlässt eine innere Leere.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 75.</ref> :[1] Die ''Berge'' grüßen uns. :[1] Auf den ''Berg'' steigen. :[1] Der ''Berg'' ruft. ''(Geflügeltes Wort)'' :[1] „Den ''Berg'' der Läuterung zu erklimmen, das ist der Vorgang der Läuterung selbst.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 24. </ref> :[1] „Die Alpendohle lebt in den ''Bergen'' in Höhen von bis zu 6.000 m.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=17 }}</ref> :[1] Der Bau hinterließ ''Berge'' an Schutt. :[1] Ich wandere gerne in den ''Bergen''. :[2] Im ''Berg'' schlummern die Ressourcen. :[3] Am Wochenende wartet auf mich noch ein ''Berg'' Arbeit. {{Redewendungen}} :[[Berge versetzen können|''Berge'' versetzen können]] :[[der Berg ruft|der ''Berg'' ruft]] :[[der Glaube versetzt Berge|der Glaube versetzt ''Berge'']] :[[goldene Berge versprechen|goldene ''Berge'' versprechen]] :[[jemandem stehen die Haare zu Berge|jemandem stehen die Haare zu ''Berge'']] :[[jemandem stellen sich die Haare zu Berge|jemandem stellen sich die Haare zu ''Berge'']] :[[mit etwas hinter dem Berg halten|mit etwas hinter dem ''Berg'' halten]] :[[über den Berg sein|über den ''Berg'' sein]] :[[zwischen Berg und Tal|zwischen ''Berg'' und Tal]] {{Sprichwörter}} :[[wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen]]. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1–3] der ''Berg'' ruft, ''Berg'' [[ungelöst]]er [[Problem]]e, [[ausgehöhlt]]er ''Berg'', [[bewaldet]]er ''Berg'', den [[höchste]]n ''Berg'', [[faul]]er, [[Feuer speiend]]er ''Berg'', [[ganzer]] ''Berg'', [[gewaltig]]er ''Berg'', [[gläsern]]er ''Berg'', [[heilig]]er ''Berg'', [[kahl]]er ''Berg'', [[kegelförmig]]er ''Berg'', [[kreißend]] ''Berg'', [[rauchend]]er ''Berg'', [[riesig]]er ''Berg'', [[schneebedeckt]]er ''Berg'', [[steil]]er ''Berg'', [[überm]] ''Berg'', unten am ''Berg'', vor einem ''Berg'', [[zweithöchst]]er ''Berg'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [1, 2] [[bergab]], [[bergan]], [[bergartig]], [[bergauf]], [[bergeweise]], [[berggroß]], [[bergig]], [[berghoch]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Bergabenteuer]], [[Bergabhang]], [[Bergabsturz]], [[Bergadler]], [[Bergahorn]], [[Bergarbeiter]], [[Bergbahn]], [[Bergbahnhof]], [[Bergbauer]], [[Bergbaude]], [[Bergbesteigung]], [[Bergbewohner]], [[Bergbezwingung]], [[Bergblick]], [[Bergblume]], [[Bergdorf]], [[Bergerlebnis]], [[Bergersteigung]], [[Bergeshöhe]], [[Bergexpedition]], [[Bergfach]], [[Bergfahrt]], [[Bergfest]], [[Bergfestung]], [[Bergfichte]], [[Bergfilm]], [[Bergfink]], [[Bergflanke]], [[Bergföhre]], [[Bergforelle]], [[Bergfried]], [[Bergführer]], [[Berggänger]], [[Berggarten]], [[Berggasthaus]], [[Berggasthof]], [[Berggaststätte]], [[Berggipfel]], [[Bergglocke]], [[Berggott]], [[Berggras]], [[Berggruß]], [[Berghänfling]], [[Berghang]], [[Berghase]], [[Berghirte]], [[Berghotel]], [[Berghütte]], [[Bergkamm]], [[Bergkegel]], [[Bergkette]], [[Bergkletterei]], [[Bergkloster]], [[Bergkrankheit]], [[Bergkristall]], [[Bergkuppe]], [[Bergland]], [[Berglandschaft]], [[Berglauf]], [[Berglehne]], [[Bergler]], [[Bergluft]], [[Bergmassiv]], [[Bergmeister]], [[Bergname]], [[Bergpanorama]], [[Bergpass]], [[Bergpfad]], [[Bergpredigt]], [[Bergrad]], [[Bergregion]], [[Bergrestaurant]], [[Bergretter]], [[Bergrettung]], [[Bergrettungsdienst]], [[Bergrücken]], [[Bergrutsch]], [[Bergschaf]], [[Bergscheide]], [[Bergschlucht]], [[Bergschnee]], [[Bergschuh]], [[Bergski]], [[Bergspitze]], [[Bergsporn]], [[Bergsport]], [[Bergsportler]], [[Bergstamm]], [[Bergstation]], [[Bergsteigen]], [[Bergsteiger]], [[Bergstock]], [[Bergstraße]], [[Bergsturz]], [[Bergtour]], [[Bergtroll]], [[Bergwacht]], [[Bergwachtel]], [[Bergwald]], [[Bergwand]], [[Bergwandern]], [[Bergwanderer]], [[Berg-und-Tal-Bahn]], [[Bergwelt]], [[Bühnenzauberberg]], [[Bergziege]], [[Gebirge]] :[2] [[Bergakademie]], [[Bergamt]], [[Bergbarte]], [[Bergbau]], [[Bergbeamter]], [[Bergbehörde]], [[Bergglocke]], [[Bergknappe]], [[Bergleute]], [[Bergmann]], [[Bergparade]], [[Bergschule]], [[Bergstadt]], [[Bergunfall]], [[Bergvolk]], [[Bergwerk]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=große, steile Erhebung auf der Landoberfläche und des Meeresbodens|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|berg}} *{{sq}}: {{Ü|sq|mal}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ὄρος}} {{n}} *{{ar}}: {{Üt|ar|جبل|ǧabal}} *{{hy}}: {{Üt|hy|լեռ}} *{{az}}: {{Ü|az|dağ}} *{{xbc}}: {{Ü|xbc|γαρο}} *{{ba}}: {{Üt|ba|тау}} *{{eu}}: {{Ü|eu|mendi}} *{{bal}}: {{Ü|bal|کوه}} *{{bn}}: {{Üt|bn|পর্বত|parbata}} *{{ber}}: **{{tzm}}: {{Üt|tzm|ⴰⴷⵔⴰⵔ|Adrar}} *{{my}}: {{Üt|my|တောင်|taung}} *{{bs}}: {{Ü|bs|brdo}} {{n}}, {{Ü|bs|brijeg}} {{m}}, {{Ü|bs|gora}} {{f}}, {{Ü|bs|planina}} {{f}} *{{brh}}: {{Ü|brh|مش}} *{{br}}: {{Ü|br|menez}} *{{bg}}: {{Üt|bg|планина}} {{f}}, {{Üt|bg|баир}} {{m}}, {{Üt|bg|връх}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|山|shān}} *{{da}}: {{Ü|da|bjerg}} *{{en}}: {{Ü|en|mountain}}, {{Ü|en|hill}} *{{eo}}: {{Ü|eo|monto}} *{{et}}: {{Ü|et|mägi}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fjall}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vuori}} *{{fr}}: {{Ü|fr|montagne}} {{f}}, {{Ü|fr|amoncellement}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|mont}} {{m}}, {{Ü|fur|montagne}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|montaña}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მთა|mta}} *{{el}}: {{Üt|el|βουνό|vounó}} *{{kl}}: {{Ü|kl|qaqqaq}} *{{he}}: {{Üt|he|הר|har}} *{{hi}}: {{Üt|hi|पहाड़|pahāṛ}}, {{Üt|hi|पर्वत|parvat}} *{{io}}: {{Ü|io|monto}} *{{id}}: {{Ü|id|gunung}} *{{ia}}: {{Ü|ia|monte}}, {{Ü|ia|montania}} *{{ga}}: {{Ü|ga|sliabh}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|fjall}}, {{Ü|is|fell}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|monte}} {{m}}, {{Ü|it|montagna}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|хайа|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|山|やま, yama}} *{{yi}}: {{Üt|yi|באַרג|barg}} {{m}} *{{kk}}: {{Üt|kk|тау|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|góra}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|muntanya}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|тоо|}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|HuD}} *{{ko}}: {{Üt|ko|산|san}} *{{kw}}: {{Ü|kw|menydh}} {{m}}, {{Ü|kw|menedh}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|muntagna}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|brdo}} {{n}}, {{Ü|hr| gora}} {{f}}, {{Ü|hr|planina }} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|çiya}} {{m}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|کێو|kêw}} *{{la}}: {{Ü|la|mons}} {{m}}, {{Ü|la|montana}} (mittellateinisch) *{{ltg}}: {{Ü|ltg|kolns}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|kalns}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kalnas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Bierg}} *{{mt}}: {{Ü|mt|muntanja}} {{f}} *{{mnc}}: {{Ü|mnc|ᠠᠯᡳᠨ}} *{{gv}}: {{Ü|gv|beinn}} {{m}}, {{Ü|gv|muyne}}, {{Ü|gv|slieau}} {{m}} *{{mr}}: {{Üt|mr|डोंगर|}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|планина}} {{f}}, {{Üt|mk|брег}} {{m}}, {{Üt|mk|гора}} {{f}} *{{nah}}: **{{nhn}}: {{Ü|nhn|tepetl}} *{{nl}}: {{Ü|nl|berg}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|várri}} *{{no}}: {{Ü|no|berg}} {{n}}, {{Ü|no|fjell}} {{n}}, {{Ü|no|tind}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|monte}} *{{oc}}: {{Ü|oc|montanha}} *{{os}}: {{Üt|os|хох|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|کوه|kuh}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Boajch}} *{{pl}}: {{Ü|pl|góra}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|monte}} {{m}}, {{Ü|pt|montanha}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|muntogna}}, {{Ü|rm|culm}} *{{ro}}: {{Ü|ro|munte}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|гора}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|beinn}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|berg}} {{n}}, {{Ü|sv|fjäll}} {{n}} (Gebirge) *{{sr}}: {{Üt|sr|планина}} {{f}}, {{Üt|sr|брег}} {{m}}, {{Üt|sr|гора}} {{f}} *{{sn}}: {{Ü|sn|gomo}} *{{scn}}: {{Ü|scn|muntagna}} {{f}}, {{Ü|scn|munti}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hora}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|gora}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|góra}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hora}} *{{es}}: {{Ü|es|montaña}} {{f}} *{{sw}}: {{Ü|sw|mlima}} *{{tg}}: {{Üt|tg|кӯҳ}} *{{tt}}: {{Üt|tt|тау|}} *{{te}}: {{Üt|te|పర్వతం|}} *{{bo}}: {{Üt|bo|རི|}} *{{trw}}: {{Ü|trw|کھان}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hora}} {{f}} *{{ce}}: {{Ü|ce|лам}} *{{cv}}: {{Üt|cv|ту| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|dağ}} *{{tk}}: {{Ü|tk|dag}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|даг| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|تاغ|tagh}} *{{uk}}: {{Üt|uk|гора}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|hegy}} *{{ur}}: {{Üt|ur|پہاڑ|pahāṛ}} *{{uz}}: {{Ü|uz|togʻ}} *{{vi}}: {{Ü|vi|núi}} *{{vo}}: {{Ü|vo|bel}} *{{cy}}: {{Ü|cy|mynydd}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|montagne}} {{f}}, {{Ü|wa|montinne}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|гара}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|berch}} {{n}} |Dialekttabelle= *Düsseldorferisch: [[Bäch]] *Eiflerisch: [[Bersch]] *Erzgebirgisch: [[Barg]] *Niedersächsisch: {{Ü|nds|Barg}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Geologie, Geophysik, montanwissenschaftlich: feste Erdkruste, Untertagebereich; „im Berg“|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|mine}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|планина}} {{f}}, {{Üt|mk|брег}} {{m}}, {{Üt|mk|гора}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|berg}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|планина}} {{f}}, {{Üt|sr|брег}} {{m}}, {{Üt|sr|гора}} {{f}} |Dialekttabelle= *Düsseldorferisch: [[Bäch]] *Eiflerisch: [[Bersch]] *Erzgebirgisch: [[Barg]] *Niedersächsisch: {{Ü|nds|Barg}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=übertragen, umgangssprachlich: Haufen, Anhäufung|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|berg}} *{{en}}: {{Ü|en|mountain}}, {{Ü|en|heap}}, {{Ü|en|pile}} *{{fr}}: {{Ü|fr|montagne}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|планина}} {{f}}, {{Üt|mk|брег}} {{m}}, {{Üt|mk|гора}} {{f}}, {{Üt|mk|брдо}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|góra}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|куча}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|berg}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|планина}} {{f}}, {{Üt|sr|брег}} {{m}}, {{Üt|sr|гора}} {{f}}, {{Üt|sr|брдо}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kopica}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hromada}}, {{Ü|hsb|wał}}, {{Ü|hsb|sep}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hora}} {{f}}, {{Ü|cs|hromada}} {{f}} |Dialekttabelle= *Düsseldorferisch: [[Bäch]] *Eiflerisch: [[Bersch]] *Erzgebirgisch: [[Barg]] *Niedersächsisch: {{Ü|nds|Barg}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|berg, ''m.''|id=GB04143}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden|Berg_Geländeerhebung_Gebirge|Berg (Geländeerhebung, Gebirge)}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Berg, {{Pl.}} Bergs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Berg.ogg}}, {{Audio|De-Berg2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]; ''auch in der Form:'' „von Berg“ {{Herkunft}} :[[Herkunftsname]], [[Wohnstättenname]] nach Orten, Territorien, Bergen mit der Bezeichnung ''Berg'' beziehungsweise der Lage der Wohnstätte auf, am ''Berg''<ref>{{Lit-Kunze: dtv-Atlas Namenkunde}}</ref> {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[:w:Adolf I. von Berg|Adolf I. von Berg]], [[:w:Adolf II. von Berg|Adolf II. von Berg]], [[:w:Adolf III. von Berg|Adolf III. von Berg]], [[:w:Adolf IV. von Berg|Adolf IV. von Berg]], [[:w:Adolf V. von Berg|Adolf V. von Berg]], [[:w:Adolf VI. von Berg|Adolf VI. von Berg]], [[:w:Alban Berg|Alban Berg]], [[:w:Andrea Berg|Andrea Berg]], [[:w:Christen Berg|Christen Berg]], [[:w:Engelbert von Berg|Engelbert von Berg]], [[:w:Franziska Berg|Franziska Berg]], [[:w:Friedrich Wilhelm Rembert von Berg|Friedrich Wilhelm Rembert von Berg]], [[:w:Günther Heinrich von Berg|Günther Heinrich von Berg]], [[:w:Henning von Berg|Henning von Berg]], [[:w:Hermann Berg|Hermann Berg]], [[:w:Hermann von Berg|Hermann von Berg]], [[:w:Karl Berg (Erzbischof)|Karl Berg]], [[:w:Karl Berg (Fußballspieler)|Karl Berg]], [[:w:Karl Heinrich Edmund von Berg|Karl Heinrich Edmund von Berg]], [[:w:Manegold von Berg|Manegold von Berg]], [[:w:Ruth Berg|Ruth Berg]], [[:w:Sibylle Berg|Sibylle Berg]], [[:w:Ute Berg|Ute Berg]], [[:w:Werner Berg|Werner Berg]], [[:w:Wolf-Dietrich Berg|Wolf-Dietrich Berg]] {{Beispiele}} :[1] Herr ''Berg'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Bergs'' fliegen heute nach Bergen. :[1] Der ''Berg'' trägt nie die Pullover, die die ''Berg'' ihm strickt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname; auch in der Form: „von Berg“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Berg (Familienname)}} :[(1)] {{Ref-Duden|Berg_Komponist|Berg (Komponist)}} {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Berg {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Berg.ogg}}, {{Audio|De-Berg2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] Berg bei [[Ahrweiler]], [[Landkreis Ahrweiler]], [[Rheinland-Pfalz]], in [[Deutschland]] :[2] Gemeinde Berg am [[Starnberger See]], [[Landkreis Starnberg]], [[Bayern]], [[D]] :[3] Gemeinde Berg ([[Taunus]]), [[Rhein-Lahn-Kreis]], Rheinland-Pfalz, D :[4] Gemeinde Berg ([[Oberfranken]]), [[Landkreis Hof]], Bayern, D :[5] Gemeinde Berg ([[Schussental]]), [[Landkreis Ravensburg]], [[Baden-Württemberg]], D :[6] Gemeinde Berg bei [[Neumarkt in der Oberpfalz]], [[Landkreis Neumarkt in der Oberpfalz]], Bayern, D :[7] Gemeinde [[Berg im Gau]], [[Landkreis Neuburg-Schrobenhausen]], Bayern, D :[8] Gemeinde Berg (Pfalz), [[Landkreis Germersheim]], Rheinland-Pfalz, D :[9] Ortsteil Berg von [[Landshut]], D :[10] Ortsteil Berg von [[Friedrichshafen]], D :[11] Ortsteil Berg von [[Bad Muskau]], D :[12] Ortsteil Berg von [[Düren]], D :[13] Ortsteil Berg von [[Ehingen]], D :[14] Ortsteil Berg von [[Erkelenz]], D :[15] Ortsteil Berg von [[Eurasburg]], D :[16] Ortsteil Berg von [[Euskirchen]], D :[17] Ortsteil Berg von [[Gars]], D :[18] Ortsteil Berg von [[Metten]], D :[19] Ortsteil Berg von [[Radevormwald]], D :[20] Ortsteil Berg von [[Stuttgart]], [[Stuttgart-Berg]], D :[21] Gemeinde Berg, [[Niederösterreich]], [[Österreich]] :[22] Gemeinde Berg im [[Drautal]], [[Kärnten]], [[A]] :[23] Gemeinde Berg bei [[Rohrbach]], [[Oberösterreich]] A :[24] Gemeinde Berg im [[Attergau]], Oberösterreich, A :[25] Katastralgemeinde Berg, [[Gemeinde Senftenbach]], Oberösterreich, A :[26] Katastralgemeinde Berg, [[Gemeinde Kasten]], Niederösterreich, A :[27] Katastralgemeinde [[Berg ob Afritz]], Kärnten, A :[28] Katastralgemeinde Berg, [[Gemeinde Grafenstein]], Kärnten, A :[29] Katastralgemeinde [[Berg ob Leifling]], Gemeinde [[Neuhaus in Kärnten]], Kärnten, A :[30] Katastralgemeinde Berg von [[Rosegg]], [[Kärnten]], A :[31] Ort der Gemeinde [[Hollenstein an der Ybbs]], Niederösterreich, A :[32] [[Berg am Irchel]], [[Schweiz]] :[33] [[Berg TG]], [[CH]] :[34] [[Berg SG]], CH :[35] [[Kommune]] [[Berg im Elsass]], [[Frankreich]] :[36] ''[[Historisch|historisches]] Toponym:'' [[Grafschaft Berg]] :[37] ''historisches Toponym:'' [[Herzogtum Berg]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ort]] {{Beispiele}} :[1–37] ''Berg'' ist nicht im Atlas zu finden. {{Wortbildungen}} :[[Berger]], [[Bergerin]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde Berg bei Ahrweiler, Landkreis Ahrweiler, Rheinland-Pfalz, in Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Gemeinde Berg am Starnberger See, Landkreis Starnberg, Bayern, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Gemeinde Berg (Taunus), Rhein-Lahn-Kreis, Rheinland-Pfalz, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Gemeinde Berg (Oberfranken), Landkreis Hof, Bayern, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Gemeinde Berg (Schussental), Landkreis Ravensburg, Baden-Württemberg, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Gemeinde Berg bei Neumarkt in der Oberpfalz, Landkreis Neumarkt in der Oberpfalz, Bayern, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Gemeinde Berg im Gau, Landkreis Neuburg-Schrobenhausen, Bayern, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=Gemeinde Berg (Pfalz), Landkreis Germersheim, Rheinland-Pfalz, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|9|G=Ortsteil Berg von Landshut, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|10|G=Ortsteil Berg von Friedrichshafen, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|11|G=Ortsteil Berg von Bad Muskau, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|12|G=Ortsteil Berg von Düren, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|13|G=Ortsteil Berg von Ehingen, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|14|G=Ortsteil Berg von Erkelenz, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|15|G=Ortsteil Berg von Eurasburg, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|16|G=Ortsteil Berg von Euskirchen, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|17|G=Ortsteil Berg von Gars, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|18|G=Ortsteil Berg von Metten, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|19|G=Ortsteil Berg von Radevormwald, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|20|G=Ortsteil Berg von Stuttgart, Stuttgart-Berg, D|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|21|G=Gemeinde Berg, Niederösterreich, Österreich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|22|G=Gemeinde Berg im Drautal, Kärnten, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|23|G=Gemeinde Berg bei Rohrbach, Oberösterreich A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|24|G=Gemeinde Berg im Attergau, Oberösterreich, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|25|G=Katastralgemeinde Berg, Gemeinde Senftenbach, Oberösterreich, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|26|G=Katastralgemeinde Berg, Gemeinde Kasten, Niederösterreich, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|27|G=Katastralgemeinde Berg ob Afritz, Kärnten, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|28|G=Katastralgemeinde Berg, Gemeinde Grafenstein, Kärnten, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|29|G=Katastralgemeinde Berg ob Leifling, Gemeinde Neuhaus in Kärnten, Kärnten, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|30|G=Katastralgemeinde Berg von Rosegg, Kärnten, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|31|G=Ort der Gemeinde Hollenstein an der Ybbs, Niederösterreich, A|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|32|G=Berg am Irchel, Schweiz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|33|G=Berg TG, CH|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|34|G=Berg SG, CH|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|35|G=Kommune Berg im Elsass, Frankreich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|36|G=historisches Toponym: Grafschaft Berg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|37|G=historisches Toponym: Herzogtum Berg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ähnlichkeiten 1|[[bergen]], [[Bern]], [[Borg]], [[Burg]], [[Perg]], [[Werg]]|Anagramme=[[gerb]]}} dwuhoiypf262klfqv23r8bbkmug3vbc Brot 0 1860 10666666 10665210 2026-05-20T04:17:04Z RaveDog 18007 WB 10666666 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[brot]], [[brōt]]}} == Brot ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Brot |Nominativ Plural=Brote |Genitiv Singular=Brots |Genitiv Singular*=Brotes |Genitiv Plural=Brote |Dativ Singular=Brot |Dativ Singular*=Brote |Dativ Plural=Broten |Akkusativ Singular=Brot |Akkusativ Plural=Brote |Bild 1=Various grains.jpg|mini|1|ein aufgeschnittenes ''Brot'' |Bild 2=Roggenbrot6.jpg|mini|2|zwei runde ''Brote'' |Bild 3=Käsebrot mit chili.jpg|mini|3|ein ''Brot'' mit Käse }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Brod]] (vor 1901)<ref>Theodor Heinsius: Vollständiges Wörterbuch der deutschen Sprache mit Bezeichnung der Aussprache und Betonung für die Geschäfts- und Lesewelt. Wien, 1828. Band 1, [http://books.google.de/books?id=vsEOAAAAYAAJ&pg=PA416&dq=brod+statt+brot+heinsius&hl=de&sa=X&ei=Bck2U-LzCcKmtAads4HIDA&ved=0CDoQ6AEwAQ#v=onepage&q=brod%20statt%20brot%20heinsius&f=false Seite 415&nbsp;f.]</ref><ref>[https://ia700505.us.archive.org/12/items/Regeln-fuer-die-deutsche-Rechtschreibung/RegelnFuerDieDeutscheRechtschreibungNebstWoerterverzeichnis190832Doppels.ScanFraktur.pdf Regeln fuer die deutsche Rechtschreibung nebst Woerterverzeichnis. Herausgegeben im Auftrage des Königlich Preußischen Ministeriums der geistlichen, Unterrichts- und Medizinal-Angelegenheiten. Berlin, Weidmannsche Buchhandlung, 1908]. Seite 7 und 26.</ref> {{Worttrennung}} :Brot, {{Pl.}} Bro·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bʁoːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brot.ogg}}, {{Audio|De-Brot2.ogg}}, {{Audio|De-at-Brot.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|oːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|kPl.}} aus hauptsächlich [[Mehl]], [[Wasser]] und [[Salz]] gebackenes [[Nahrungsmittel]] :[2] einzelner [[Brotlaib]] :[3] abgeschnittene [[Scheibe]] eines Brotlaibes :[4] {{K|übertragen|kPl.}} [[Lebensunterhalt]], [[Lohn]], [[Ertrag]] :[5] {{K|metaphor.|kPl.}} ''allgemein als [[pars pro toto]]:'' [[Nahrung]], ein Essen, eine [[Speise]], [[Kost]] {{Herkunft}} :[[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|brōt}},'' [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|brōt}},'' [[altsächsisch]] ''{{Ü|osx|brōd}},'' [[altenglisch]] ''{{Ü|ang|brēad}},'' [[altfranzösisch]] ''{{Ü|fro|brād}},'' [[altnordisch]] ''{{Ü|non|brauð}}''; aus [[germanisch]] ''*{{Ü|gem|brauda-}}''. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 152.</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Laib]] :[3] [[Schnitte]], [[Stulle]], [[Bemme]], [[Knifte]]; [[Kanten]], [[Ränftel]], [[Runksen]], [[Knust]] oder [[Krumka]] (für das Reststück) {{Gegenwörter}} :[2] ''die süße Variante:'' [[Keks]], [[Kuchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Backware]], [[Gebäck]] :[3] [[Stück]] :[4] [[Entgelt]], [[Entlohnung]], [[Einkommen]], [[Verdienst]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] [[Abendmahlsbrot]], [[Altbrot]], [[Anisbrot]], [[Bäckerbrot]], [[Bananenbrot]], [[Bauernbrot]], [[Bettelbrot]], [[Biobrot]], [[Birnenbrot]], [[Diabetikerbrot]], [[Dinkelbrot]], [[Dosenbrot]], [[Dreipfundbrot]], [[Eierbrot]], [[Einkornbrot]], [[Fastenbrot]], [[Feinbrot]], [[Fettbrot]], [[Fladenbrot]], [[Franzbrot]], [[Franzosenbrot]], [[Fruchtbrot]], [[Früchtebrot]], [[Frühbrot]], [[Gebildbrot]], [[Gemüsebrot]], [[Gerstenbrot]], [[Gersterbrot]], [[Gesindebrot]], [[Gewürzbrot]], [[Grahambrot]], [[Graubrot]], [[Grobbrot]], [[Haferbrot]], [[Hausbrot]], [[Hefebrot]], [[Hirsebrot]], [[Hutzelbrot]], [[Jakobsbrot]], [[Johannisbrot]], [[Kartoffelbrot]], [[Kastenbrot]], [[Kastenweißbrot]], [[Katenbrot]], [[Kletzenbrot]], [[Knäckebrot]], [[Knoblauchbrot]], [[Knusperbrot]], [[Kommissbrot]], [[Korinthenbrot]], [[Korn-an-Korn-Brot]], [[Kornbrot]], [[Körnerbrot]], [[Krustenbrot]], [[Körndlbrot]] (''österr.''), [[Kuchenbrot]], [[Kümmelbrot]], [[Kürbiskernbrot]], [[Landbrot]], [[Leinsamenbrot]], [[Leinölbrot]], [[Maisbrot]], [[Malzbrot]], [[Maniokbrot]], [[Marzipanbrot]], [[Mehrkornbrot]], [[Milchbrot]], [[Mischbrot]], [[Morgenbrot]], [[Nussbrot]], [[Osterbrot]], [[Pariserbrot]], [[Passahbrot]], [[Pfennigbrot]], [[Pitabrot]], [[Roggenbrot]], [[Rosinenbrot]], [[Röstbrot]], [[Ruchbrot]] (''schweiz.''), [[Rundbrot]], [[Saatenbrot]], [[Sauerteigbrot]], [[Schaubrot]], [[Scheibenbrot]], [[Schnittbrot]], [[Schnitzbrot]], [[Schrotbrot]], [[Schüttelbrot]], [[Schwarzbrot]], [[Semmelbrot]], [[Sesambrot]], [[Sojabrot]], [[Sonnenblumenbrot]] ([[Sonnenblumenkernbrot]]), [[Speckbrot]], [[Spezialbrot]], [[Stangenbrot]], [[Steinofenbrot]], [[Stockbrot]], [[Tafelbrot]], [[Toastbrot]], [[Toskanabrot]], [[Türkenbrot]], [[Vierpfundbrot]], [[Vollkornbrot]], [[Weizenbrot]], [[Weltmeisterbrot]], [[Zuckerbrot]], [[Zweipfundbrot]], [[Zwergerlbrot]] (''österr.''), [[Zwiebelbrot]] :[1] [[Baguette]], [[Brioche]], [[Ciabatta]], [[Einback]], [[Filinchen]], [[Kastenweizen]], [[Klöben]], [[Matze]], [[Matzen]], [[Pumpernickel]], [[Zwieback]] :[1] ''übertragen:'' [[Bienenbrot]], [[Himmelsbrot]], [[Knödelbrot]], [[Magenbrot]], [[Mandelbrot]], [[Panierbrot]], [[Quittenbrot]] :[1, 3] [[Fischbrot]], [[Pausenbrot]], [[Schmalzbrot]], [[Vesperbrot]], [[Weißbrot]] :[1, 4] [[Herrenbrot]] :[2] [[Ahau]], [[Chäppi]], [[Gupf]], [[Kanten]], [[Kipf]], [[Knäppchen]], [[Knäusel]], [[Knust]], [[Krüstchen]], [[Mürgu]], [[Ranft]], [[Riebele]], [[Scheibe]], [[Schnitte]], [[Stück]], [[Scherz]], [[Scherzl]] :[3] [[Appetitsbrot]], [[Aufstrichbrot]], [[Butterbrot]], [[Fleischbrot]], [[Frühstücksbrot]], [[Hasenbrot]], [[Honigbrot]], [[Jausenbrot]] (''österr.''), [[Käsebrot]], [[Kaviarbrot]], [[Klappbrot]], [[Konfibrot]], [[Konfitürenbrot]], [[Lachsbrot]], [[Leberwurstbrot]], [[Margarinebrot]], [[Marmeladebrot]]/[[Marmeladenbrot]], [[Pausenbrot]], [[Quarkbrot]], [[Restaurationsbrot]], [[Salamibrot]], [[Sardellenbrot]], [[Schinkenbrot]], [[Schulbrot]], [[Wurstbrot]], [[Znünibrot]] :[4] [[Gnadenbrot]], [[Zubrot]] :[5] [[Abendbrot]], [[Mittagsbrot]], [[Vesperbrot]] {{Beispiele}} :[1] Er sitzt nur bei Wasser und ''Brot.'' :[1] Heute habe ich ein ungesäuertes ''Brot'' gebacken. :[1] „Immer muß darum unser ''Brot'' mit zermahlener Birkenrinde gestreckt werden, und immer behält es – mit der Brennerei-Hefe gebacken – seine fatale Neigung bei, umgehend zu verschimmeln.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 164. Erstauflage 1988.</ref> :[1] „Das ''Brot'' war schlecht und das Schweinefleisch nicht viel besser.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 130&nbsp;f. Englisches Original 1843.</ref> :[1] „Die Husaren und Kosaken hatten sich um die Gefangenen geschart und boten ihnen geschäftig Kleidungsstücke oder Stiefel oder ''Brot'' an.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden| TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1383}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Manchmal hatte sie mir ''Brot'' mitgebracht von einem Vetter, der in einer Brotfabrik arbeitete; Veronika hatte darauf bestanden, mich zu füttern, und jedesmal, wenn sie mir ein Stück ''Brot'' gab, hatte ich diese Hände nah vor meinen Augen gehabt.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Das Brot der frühen Jahre | TitelErg= Erzählung | Verlag = Ullstein | Ort= Frankfurt/Main | Jahr=1963 | ISBN= | Seiten= 32.}}</ref> :[2] Zunächst brechen wir das ''Brot,'' danken und sprechen das Vaterunser. :[2] „In einer Bäckerei hatte er sich ein ''Brot'' erbettelt und sorgfältig eingeteilt, auf Obstwiesen stahl er Äpfel und Birnen, und er übernachtete im Freien.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=160.}}</ref> :[3] Möchtest Du ein oder zwei ''Brote'' essen? :[4] Er verdient sich sein ''Brot'' in der Fabrik. :[4] „Auch wenn er den Beruf des Wundarztes gelernt hatte, wollte er doch sein ''Brot'' künftig als Botaniker verdienen.“<ref>{{Per-Damals | Autor=Martin Krieger | Titel=Ein Leben für die Botanik | Nummer=8 | Jahr=2018 | Seiten=61 }}</ref> :[5] Sie denken nur an ''Brot'' und Spiele. :[5] Unser täglich ''Brot'' gib uns heute. ''(Vaterunser)'' {{Redewendungen}} :''[[aussehen als hätten einem die Hühner das Brot weggefressen]]'', ''[[ein Gesicht machen, als hätten einem die Hühner das Brot weggefressen]]'' :''[[bei Wasser und Brot sitzen]]'' :''[[Brot und Arbeit]]'' :''[[Brot und Spiele]]'' :''[[Brot statt Böller]]'' :''[[das Brot gemeinsam brechen]]'' :''[[iss was, Brot wird knapp]]'' :''[[dass kein Hund mehr ein Stück Brot von jemandem nimmt]]'' :''[[der Mensch lebt nicht vom Brot allein]]'' :''[[die Kunst geht nach Brot]]'' :''[[dumm wie Brot]]'' :''[[wie geschnitten Brot]]'' :''[[etwas nötig haben wie das liebe Brot]]'' :''[[ein Stück Brot und eine Suppe]]'' :''[[flüssiges Brot]]'' :''[[für ein Stück Brot]]'' :''[[guck weg, gibt kein Brot]]'' :''[[im Schweiße Deines Angesichts sollst Du Dein Brot essen]]'' (heute meist ironisch, siehe auch [[Gen.]] 3,19) :''[[in Lohn und Brot stehen]]'' :''[[jemandem etwas (immer wieder) aufs Brot schmieren]]'' :''[[jemandem fiel die Butter vom Brot]]''; ''[[jemandem ist die Butter vom Brot gefallen]]'' :[[jemandem keinen Bissen Brot gönnen|jemandem keinen Bissen ''Brot'' gönnen]]/[[jemandem nicht den Bissen Brot gönnen|jemandem nicht den Bissen ''Brot'' gönnen]] :[[jemandem nicht die Butter auf dem Brot gönnen|jemandem nicht die Butter auf dem ''Brot'' gönnen]] :''[[jemandem Steine statt Brot geben]]'' :''[[jemanden in Lohn und Brot nehmen]]'' :''[[jemanden um Lohn und Brot bringen]]'' :''[[kein Hund nimmt von jemandem ein Stück Brot mehr]]'' :''[[nicht das Salz zum Brot haben]]'' :''[[sein Brot verkrümeln]]'' :''[[trocken Brot macht Wangen rot]]'' :''[[um Brot betteln]]'' :''[[sich nicht die Butter vom Brot nehmen lassen]]'' :''[[Steine statt Brot geben]]'' :''[[unser tägliches Brot]]'' :''[[wie das tägliche Brot]]'', ''[[wie das täglich Brot]]'' {{Sprichwörter}} :[[Salz und Brot macht Wangen rot|Salz und ''Brot'' macht Wangen rot]] :[[wer nie sein Brot im Bette aß, weiß nicht, wie Krümel piken|wer nie sein ''Brot'' im Bette aß, weiß nicht, wie Krümel piken]] :[[wes Brot ich ess, des Lied ich sing|wes ''Brot'' ich ess, des Lied ich sing]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' ein [[frisch]] [[gebacken]]es, [[grob]]es, ([[gut]]) [[durchgebacken]]es, [[hell]]es, [[lang]]es, [[rund]]es, [[schwarz]]es, [[trocken]]es, [[vergammelt]]es, [[verschimmelt]]es ''Brot'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[belegt]]es ''Brot'' ({{Audio|De-belegtes Brot.ogg|Audio}}) :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein ''Brot'' aus [[Dinkelmehl]], [[Roggenmehl]], [[Weizenmehl]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' (einen [[Laib]]) ''Brot'' [[aufschneiden]], (beim [[Bäcker]]) [[kaufen]], [[einkaufen]]; ''Brot'' [[backen]], [[einschießen]] :[1] das ''Brot'' ist [[vom]] [[Bäcker]], [[ganz]] [[frisch]], [[noch]] [[warm]], von [[gestern]]; das ''Brot'' [[kommen|kommt]] [[gerade]] aus dem [[Ofen]]; das ''Brot'' in den [[Ofen]] [[schieben]], [[schießen]]; ''Brot'' im [[Backautomat]]en, im [[Ofen]] backen; bei trocken ''Brot'' leben :[1] [[Brot und Wein]], [[Wasser und Brot]] :[3] eine Scheibe ''Brot'' essen; sich eine [[Scheibe]] ''Brot'' (mit [[Schinken]], [[Käse]]) belegen, schmieren; belegte ''Brote''; trockenes ''Brot'' essen; ein ''Brot'' mit [[Ei]], [[Honig]], Käse, [[Marmelade]], [[Mett]], [[Leberwurst]], Schinken, [[Wurst]]; ''Brot '' in die Suppe brocken, stippen; sich ein paar ''Brote'' schneiden, [[schmieren]]; [[etwas]] [[aufs]] ''Brot'' legen, schmieren, streichen; den [[Knust]] vom ''Brot'' essen; jemandem ein ''Brot'' mitgeben; geschmierte ''Brote'' zur Arbeit, zur Schule mitnehmen :[4] sein ''Brot'' verdienen :[4] [[Brot und Spiele|''Brot'' und Spiele]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' :[[brotähnlich]], [[brotartig]], [[brotförmig]] :[1, 4] [[brotlos]] :''[[Substantiv]]e:'' :[1] [[Affenbrotbaum]], [[Brotaufschnitt]], [[Brotaufstrich]], [[Brotbackautomat]], [[Brotbackmischung]], [[Brotbeutel]], [[Brotbitte]], [[Brotbrocken]], [[Brotbuch]], [[Brotbüchse]], [[Broterwerber]], [[Brotfabrik]], [[Brotform]], [[Brotfrucht]], [[Brotgetreide]], [[Brotherstellung]], [[Brotkammer]], [[Brotkanten]], [[Brotkasten]], [[Brotkorb]], [[Brotkrümel]], [[Brotkrume]], [[Brotkruste]], [[Brotkugel]], [[Brotladen]], [[Brotlaib]], [[Brotmarke]], [[Brotmaschine]], [[Brotmesser]], [[Brotpreis]], [[Brotregal]], [[Brotrezept]], [[Brotrinde]], [[Brotschneidemaschine]], [[Brotstück]], [[Brotsuppe]], [[Brottasche]], [[Brotteig]], [[Brottheke]], [[Brotverkauf]], [[Brotverdiener]], [[Brotzeit]], [[Eigenbrötler]], [[Russischbrot]] :[2] [[Brotanschnitt]], [[Brotkanten]], [[Brotkrümel]], [[Brotkruste]], [[Brotscheibe]], [[Brotschnitte]] :[3] [[Brotbelag]], [[Broteinheit]], [[Brotscheibe]], [[Brotschnitte]], [[Brotstulle]], [[Brottoaster]] :[4] [[Brotarbeit]], [[Brotberuf]], [[Broterwerb]], [[Brotgeber]], [[Brotherr]], [[Brotneid]], [[Brotstudium]], [[Brotverdiener]], [[Gnadenbrot]] :[4] [[Zuckerbrot]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kein Plural: aus hauptsächlich Mehl, Wasser und Salz gebackenes Nahrungsmittel|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|brood}} *{{sq}}: {{Ü|sq|bukë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ἄρτος}} {{m}} *{{non}}: {{Ü|non|brauð}} *{{am}}: {{Üt|am|ዳቦ|dabo}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|d=ḫubz|v=خُبْز|خبز|DMG=0}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|հաց}} *{{az}}: {{Ü|az|çörək}} *{{bm}}: {{Ü|bm|mburu}} *{{ba}}: {{Üt|ba|икмәк}} *{{eu}}: {{Ü|eu|ogi}} *{{bn}}: {{Üt|bn|রুটি|ruṭi}} *{{my}}: {{Üt|my|ပေါင်မုန့်|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|kruh}} {{m}}, {{Üt|bs|хљеб}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|bara}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|хляб}} {{m}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|tinapay}}, {{Ü|ceb|pan}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|麵包|miànbāo}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|面包|miànbāo}} *{{da}}: {{Ü|da|brød}} *{{en}}: {{Ü|en|bread}} *{{eo}}: {{Ü|eo|pano}} *{{et}}: {{Ü|et|leib}} *{{fo}}: {{Ü|fo|breyð}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|leipä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pain}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|pan}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|pan}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|პური|p'uri}} *{{el}}: {{Üt|el|ψωμί|psomí}} {{n}}, ''antiquiert, kirchensprachlich:'' {{Üt|el|άρτος|ártos}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|iffiaq}} *{{gu}}: {{Üt|gu|રોટલી|roṭlī}} {{f}} *{{ht}}: {{Ü|ht|pen}} *{{ha}}: {{Ü|ha|gurasa}} *{{he}}: {{Üt|he|לחם|lexem}} *{{hi}}: {{Üt|hi|रोटी|roṭī}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|pano}} *{{ig}}: {{Ü|ig|achicha}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|tinapay}} *{{id}}: {{Ü|id|roti}} *{{ia}}: {{Ü|ia|pan}} *{{ga}}: {{Ü|ga|arán}} *{{zu}}: {{Ü|zu|isinkwa}} *{{is}}: {{Ü|is|brauð}} *{{it}}: {{Ü|it|pane}} *{{sah}}: {{Üt|sah|килиэп}} *{{ja}}: {{Üt|ja|パン|pan}} *{{jv}}: {{Ü|jv|roti}} *{{yi}}: {{Üt|yi|ברויט|broyt}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಬ್ರೆಡ್|breḍ}} *{{kk}}: {{Üt|kk|нан|nan}} *{{csb}}: {{Ü|csb|chléb}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pa}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|នំប៉័ង|num pang}} *{{ky}}: {{Üt|ky|нан|}} *{{kv}}: {{Üt|kv|нянь}} *{{cop}}: {{Ü|cop|ⲟⲉⲓⲕ}} *{{ko}}: {{Üt|ko|빵|ppang}} *{{co}}: {{Ü|co|pane}} *{{crh}}: {{Ü|crh|ötmek}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kruh}} {{m}}, {{Ü|hr|hljeb}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|nan}} {{m}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ເຂົ້າຈີ່|khao chī}} *{{la}}: {{Ü|la|panis}} *{{lv}}: {{Ü|lv|maize}} *{{lt}}: {{Ü|lt|duona}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brout}} *{{ms}}: {{Ü|ms|roti}} *{{ml}}: {{Üt|ml|റൊട്ടി|ṟoṭṭi}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ޕާން|pān̊}} *{{mt}}: {{Ü|mt|hobz}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|arran}} *{{mi}}: {{Ü|mi|parāoa}}, {{Ü|mi|rohi}}, {{Ü|mi|tero}} *{{mr}}: {{Üt|mr|पाव|pāv}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|леб}} {{m}} *{{min}}: {{Ü|min|roti}} *{{lus}}: {{Ü|lus|chhang}} *{{mn}}: {{Üt|mn|талх|}} *{{ne}}: {{Üt|ne|रोटी|roṭī}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Broot}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|brood}} {{n}} *{{se}}: {{Ü|se|láibi}} *{{no}}: {{Ü|no|brød}} {{n}} *{{nov}}: {{Ü|nov|pane}} *{{oc}}: {{Ü|oc|pan}} {{m}} *{{os}}: {{Üt|os|дзул|}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਰੋਟੀ|roṭī}} {{f}} *{{ps}}: {{Üt|ps|ډوډۍ|ḍoḍëy}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|نان|nān}} *{{pl}}: {{Ü|pl|chleb}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|pão}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|pan}} {{m}}, {{Ü|rm|paun}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|pâine}} *{{ru}}: {{Üt|ru|хлеб}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|रोटी|roṭī}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|aran}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bröd}} {{n}} *{{sco}}: {{Ü|sco|breid}} *{{sr}}: {{Üt|sr|хлеб}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|хлеб}} {{m}} *{{sn}}: {{Ü|sn|chingwa}} *{{sd}}: {{Üt|sd|ماني|mānī}} {{f}} *{{si}}: {{Üt|si|පාන්|pān}} *{{scn}}: {{Ü|scn|pani}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|chlieb}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kruh}} *{{so}}: {{Ü|so|rooti}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|klěb}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|chleb}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|pan}} {{m}} *{{srn}}: {{Ü|srn|brede}} *{{sw}}: {{Ü|sw|mkate}} *{{su}}: {{Ü|su|roti}} *{{tg}}: {{Üt|tg|нон|non}} *{{tl}}: {{Ü|tl|tinapay}} *{{ta}}: {{Üt|ta|ரொட்டி|roṭṭi}} *{{tt}}: {{Üt|tt|ипи|ipi}} *{{te}}: {{Üt|te|రొట్టె|roṭṭe}} *{{th}}: {{Üt|th|ขนมปัง|kà-nǒm bpang}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ባኒ|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|chléb}} {{m}}, {{Ü|cs|chleba}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|бепиг|bepig}} *{{cv}}: {{Üt|cv|ҫӑкӑр}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ekmek}} *{{tk}}: {{Ü|tk|çörek}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|хлеб}} *{{ug}}: {{Üt|ug|نان|nan}} *{{uk}}: {{Üt|uk|хліб|chlib}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kenyér}} *{{ur}}: {{Üt|ur|روٹی|}} {{f}} *{{uz}}: {{Ü|uz|non}} *{{vec}}: {{Ü|vec|pan}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|bánh mì}} *{{vo}}: {{Ü|vo|bod}} *{{cy}}: {{Ü|cy|bara}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|pwin}} *{{war}}: {{Ü|war|tinapay}} *{{be}}: {{Üt|be|хлеб}} *{{fy}}: {{Ü|fy|brea}}, {{Ü|fy|bôle}} *{{wo}}: {{Ü|wo|mburu}} *{{wyn}}: {{Ü?|wyn|udáʔtaràʔ}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|tinapay}} |Dialekttabelle= *{{als}}: [?] Brot *{{bar}}: [?] Brout *Kölsch: [?] Brut *[[Niederpreußisch]]: [?] {{Ü|nds|Brot}}, {{Ü|nds|Brotke}} *{{pfl}}: {{Lautschrift|bʁoːt}}, {{Lautschrift|broːt}} *{{wym}}: {{Ü|wym|brut}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=einzelner Brotlaib|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|brød}} *{{en}}: {{Ü|en|loaf of bread}} *{{fi}}: {{Ü|fi|leipä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pain}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|პური|p'uri}} *{{el}}: {{Üt|el|ψωμί|psomí}} {{n}}, ''antiquiert, kirchensprachlich:'' {{Üt|el|άρτος|ártos}} {{m}} *{{he}}: {{Üt|he|לחם|lexem}} *{{id}}: {{Ü|id|roti}} *{{ia}}: {{Ü|ia|pan}} *{{is}}: {{Ü|is|brauð}} *{{ja}}: {{Üt|ja|パン|pan}} *{{mk}}: {{Üt|mk|векна}} {{f}} *{{lus}}: {{Ü|lus|chhang}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Broot}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|brød}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|pão}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|pâine}} *{{ru}}: {{Üt|ru|хлеб}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bröd}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|векна}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|векна}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|bochník}} *{{sw}}: {{Ü|sw|mkate}} *{{cs}}: ''Brotlaib:'' {{Ü|cs|bochník}} (chleba) {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kenyér}} |Dialekttabelle= *{{als}}: [?] Brot *{{bar}}: [?] Brout *Kölsch: [?] Brut *[[Niederpreußisch]]: [?] {{Ü|nds|Brot}}, {{Ü|nds|Brotke}} *{{pfl}}: {{Lautschrift|bʁoːt}}, {{Lautschrift|broːt}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=abgeschnittene Scheibe eines Brotlaibes|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|slice of bread}}, {{Ü|en|sandwich}} *{{fi}}: {{Ü|fi|leipä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pain}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|φέτα|féta psomí|φέτα ψωμί}} {{f}} *{{id}}: {{Ü|id|roti}} *{{ja}}: {{Üt|ja|パン|pan}} *{{mk}}: {{Üt|mk|кришка}} {{f}} *{{lus}}: {{Ü|lus|chhang}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Broot}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|хлеб}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bröd}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|кришка}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|кришка}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dilim}} |Dialekttabelle= *{{als}}: [?] Brot *{{bar}}: [?] Brout *Kölsch: [?] Brut *[[Niederpreußisch]]: [?] {{Ü|nds|Brot}}, {{Ü|nds|Brotke}} *{{pfl}}: {{Lautschrift|bʁoːt}}, {{Lautschrift|broːt}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=übertragen, kein Plural: Lebensunterhalt, Lohn, Ertrag|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|living}}, {{Ü|en|livelihood}} *{{fi}}: {{Ü|fi|leipä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pain}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|ψωμί|psomí}} {{n}}, ''antiquiert, kirchensprachlich:'' {{Üt|el|άρτος|ártos}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|一切れ|ひときれ, hitokire}} *{{mk}}: {{Üt|mk|леб}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bröd}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|хлеб}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|хлеб}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|chlieb}} *{{cs}}: {{Ü|cs|chléb}} {{m}}, {{Ü|cs|chleba}} {{m}}, {{Ü|cs|živobytí}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|rızık}} |Dialekttabelle= *{{als}}: [?] Brot *{{bar}}: [?] Brout *Kölsch: [?] Brut *[[Niederpreußisch]]: [?] {{Ü|nds|Brot}}, {{Ü|nds|Brotke}} *{{pfl}}: {{Lautschrift|bʁoːt}}, {{Lautschrift|broːt}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=metaphorisch: Nahrung, ein Essen, eine Speise, Kost|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bread}} *{{fi}}: {{Ü|fi|leipä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pain}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|პური|p'uri}} *{{el}}: {{Üt|el|ψωμί|psomí}} {{n}}, ''antiquiert, kirchensprachlich:'' {{Üt|el|άρτος|ártos}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|pane}} *{{mk}}: {{Üt|mk|леб}} {{m}} *{{lus}}: {{Ü|lus|chhang}} *{{nl}}: {{Ü|nl|brood}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|brød}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|pão}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bröd}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|хлеб}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|хлеб}} {{m}} |Dialekttabelle= *{{als}}: [?] Brot *{{bar}}: [?] Brout *Kölsch: [?] Brut *[[Niederpreußisch]]: [?] {{Ü|nds|Brot}}, {{Ü|nds|Brotke}} *{{pfl}}: {{Lautschrift|bʁoːt}}, {{Lautschrift|broːt}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 4, 5] {{Ref-Grimm}} :[1–5] {{Ref-Goethe}} :[1–4] {{Ref-DWDS}} :[1–4] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3, 5] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Boot]], [[Bot]], [[brat]], [[Brit]], [[Brod]], [[Brom]], [[Brut]], [[gelbrot]], [[rot]]}} shq8g95ezq1odo85zoyj4dzsusyblx9 Tisch 0 1874 10666266 10655352 2026-05-19T16:05:07Z Frank C. Müller 14667 +nap:[[tàvula]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666266 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[tisch]]}} == Tisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tisch |Nominativ Plural=Tische |Genitiv Singular=Tischs |Genitiv Singular*=Tisches |Genitiv Plural=Tische |Dativ Singular=Tisch |Dativ Singular*=Tische |Dativ Plural=Tischen |Akkusativ Singular=Tisch |Akkusativ Plural=Tische |Bild=Table.png|mini|1|ein ''Tisch'' }} {{Worttrennung}} :Tisch, {{Pl.}} Ti·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tisch.ogg}}, {{Audio|De-Tisch2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Möbel}} [[Möbelstück]], das aus einer [[Platte]] mit vier oder drei [[Bein]]en oder [[mittig]]en [[Standfuß]] besteht :[2] um einen Tisch <sup>[1]</sup> [[versammelt]]e [[Gesellschaft]] :[3] [[Mahlzeit]] {{Herkunft}} :von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|tisch}},'' [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|tisc}},'' belegt seit dem 8. Jahrhundert, das vom [[lateinisch]]en ''{{Ü|la|discus}} („Schüssel“)'' stammt, das wiederum aufs [[griechisch]]e ''{{Üt|grc|δίσκος|diskos}} („Scheibe“)'' zurückgeht. In seiner ursprünglichen Bedeutung bezeichnete das Wort kein Möbelstück im heutigen Sinn, sondern kleine hölzerne Platten, die einem einzelnen Esser zugleich als Tisch und Teller dienten. Vergleiche [[altenglisch]] ''{{Ü|ang|disc}},'' [[altsächsisch]] ''{{Ü|osx|disc}}'' und [[altnordisch]] ''{{Ü|non|diskr}},'' alle mit der Bedeutung ''„[[Schüssel]]“''.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Tisch“, Seite 917&nbsp;f.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Tafel]] :[2] [[Messe]], [[Tafelrunde]], [[Tischrunde]], [[Tischgesellschaft]] :[3] [[Essen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Bett]], [[Stuhl]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Tischchen]], [[Tischlein]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Einrichtungsgegenstand]], [[Möbel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abendbrottisch]], [[Abhörtisch]], [[Absetztisch]], [[Absprungtisch]], [[Abstelltisch]], [[Abwaschtisch]], [[Altartisch]], [[Anrichtetisch]], [[Arbeitstisch]], [[Aufwaschtisch]], [[Auslagetisch]]/[[Auslagentisch]], [[Ausziehtisch]], [[Auszugstisch]], [[Autopsietisch]], [[Backtisch]], [[Barocktisch]], [[Bartisch]], [[Beistelltisch]], [[Besprechungstisch]], [[Betontisch]], [[Biertisch]], [[Billardtisch]], [[Bistrotisch]], [[Blumentisch]], [[Bostontisch]], [[Brettertisch]], [[Bridgetisch]], [[Büchertisch]]/[[Buchtisch]], [[Bürotisch]], [[Caféhaustisch]], [[Cafétisch]], [[Campingtisch]], [[Cocktailtisch]], [[Computertisch]], [[Couchtisch]], [[Ecktisch]], [[Eichenholztisch]], [[Eichentisch]], [[Einlegetisch]], [[Eisentisch]], [[Elferratstisch]], [[Esstisch]], [[Familientisch]], [[Fenstertisch]], [[Frisiertisch]], [[Frühstückstisch]], [[Fußballtisch]], [[Gabentisch]], [[Gartentisch]], [[Geburtstagstisch]], [[Gletschertisch]], [[Gottestisch]], [[Grabbeltisch]], [[Holztisch]], [[Kabinettstisch]], [[Kaffeehaustisch]], [[Kaffeetisch]], [[Kartentisch]], [[Kassentisch]], [[Katzentisch]], [[Kickertisch]], [[Kindertisch]], [[Klapptisch]], [[Kneipentisch]], [[Konferenztisch]], [[Konsoltisch]], [[Korbtisch]], [[Küchentisch]], [[Kurbeltisch]], [[Labortisch]], [[Ladentisch]], [[Lagetisch]], [[Lombretisch]], [[Marmortisch]], [[Messtisch]], [[Metalltisch]], [[Mitteltisch]], [[Mosaiktisch]], [[Nachbartisch]], [[Nachttisch]], [[Nähtisch]], [[Nebentisch]], [[Nierentisch]], [[Obduktionstisch]], [[Objekttisch]], [[Operationstisch]], [[Opfertisch]], [[OP-Tisch]], [[Packtisch]], [[Pharaotisch]], [[Picknicktisch]], [[Plastiktisch]], [[Pokertisch]], [[Präsidiumstisch]], [[Quertisch]], [[Rattantisch]], [[Rauchtisch]], [[Rechentisch]], [[Regierungstisch]], [[Regietisch]], [[Restetisch]], [[Richtertisch]], [[Rütteltisch]], [[Schachtisch]], [[Schalttisch]], [[Schanktisch]]/[[Schänktisch]]/[[Schenktisch]], [[Schanzentisch]], [[Schminktisch]], [[Schneidertisch]], [[Schneidetisch]], [[Schreibtisch]], [[Schwingtisch]], [[Sechsertisch]], [[Seitentisch]], [[Serviertisch]], [[Seziertisch]], [[Snookertisch]], [[Sofatisch]], [[Spiegeltisch]], [[Spieltisch]], [[Spültisch]], [[Stehtisch]], [[Steintisch]], [[Stempeltisch]], [[Tapeziertisch]], [[Teakholztisch]], [[Telefontisch]], [[Tischfußballtisch]], [[Tischtennistisch]], [[Toilettentisch]], [[Trompetertisch]], [[Übungstisch]], [[Verhandlungstisch]], [[Verkaufstisch]], [[Versammlungstisch]], [[Vierertisch]], [[Vorstandstisch]], [[Wandtisch]], [[Waschtisch]], [[Weihnachtstisch]], [[Werktisch]], [[Wickeltisch]], [[Wohnzimmertisch]], [[Wühltisch]], [[Würfeltisch]], [[Wutzeltisch]]/[[Wuzeltisch]]/[[Wuzzeltisch]], [[Zahltisch]], [[Zeichentisch]], [[Zweiertisch]] :[1–3] [[Abendtisch]], [[Mittagstisch]] :[1, 2] [[Stammtisch]] :[3] [[Abendmahlstisch]], [[Freitisch]], [[Kaffeetafel]], [[Nachtisch]], [[Teetisch]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Tisch'' ist für die vielen Personen heute zu klein. :[1] „Der ''Tisch'' steht direkt neben dem Herd.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 139.}}</ref> :[1] „In der Schublade des ''Tisches'' waren ein paar Gabeln, Löffel und ein Messer gewesen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Funke Leben|TitelErg=Roman|Auflage=2.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2022|ISBN=978-3-462-05448-3|Seiten=505.}} Zuerst 1952.</ref> :[2] Der ganze ''Tisch'' blickte sich um. :[3] Wir sehen uns nach ''Tisch.'' :[3] Sie ist zu ''Tisch.'' :[3] „Um zwei Uhr essen wir. Herr Casanova wird uns hoffentlich das Vergnügen machen, mit uns zu speisen, und gleich nach ''Tisch'' fahren wir ab. “<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/casanova/band03/chap03.html|Autor=Casanova|Titel=Erinnerungen, Band 3|Band=3|Kapitel=Drittes Kapitel|Jahr=1911|Übersetzer=Heinrich Conrad|Verlag=Georg Müller|Zugriff=2022-11-10}}</ref> {{Redewendungen}} :[[auf den Tisch hauen|auf den ''Tisch'' hauen]] – deutlich seine Meinung kundtun und sich am besten auch durchsetzen :[[auf den Tisch kommen|auf den ''Tisch'' kommen]] :[[bei Tisch|bei ''Tisch'']] :[[die Beine unter jemandes Tisch strecken|die Beine unter jemandes ''Tisch'' strecken]] – sich versorgen lassen :[[die Karten auf den Tisch legen|die Karten auf den ''Tisch'' legen]] / [[alle Karten auf den Tisch legen|alle Karten auf den ''Tisch'' legen]] :[[die Karten offen auf den Tisch legen|die Karten offen auf den ''Tisch'' legen]] – ehrlich sein, die Wahrheit sagen :[[etwas auf den Tisch bringen|etwas auf den ''Tisch'' bringen]] :[[etwas auf den Tisch legen|etwas auf den ''Tisch'' legen]] :[[etwas unter den Tisch fallen lassen|etwas unter den ''Tisch'' fallen lassen]] – etwas nicht berücksichtigen :[[etwas unter den Tisch kehren|etwas unter den ''Tisch'' kehren]] :[[etwas vom Tisch fegen|etwas vom ''Tisch'' fegen]] / [[etwas vom Tisch wischen|etwas vom ''Tisch'' wischen]] :[[grüner Tisch|grüner ''Tisch'']] :[[jemanden an einen Tisch bringen|jemanden an einen ''Tisch'' bringen]] :[[jemanden über den Tisch ziehen|jemanden über den ''Tisch'' ziehen]] – jemanden übervorteilen :[[jemanden unter den Tisch trinken|jemanden unter den ''Tisch'' trinken]] – mehr Alkohol trinken als der andere kann :[[reinen Tisch machen|reinen ''Tisch'' machen]] – ehrlich sein, die Wahrheit sagen :[[Runder Tisch|Runder ''Tisch'']] / [[runder Tisch|runder ''Tisch'']] :[[sich nicht über den Tisch ziehen lassen|sich nicht über den ''Tisch'' ziehen lassen]] :[[sich nicht vom Tisch fegen lassen|sich nicht vom ''Tisch'' fegen lassen]] / [[sich nicht vom Tisch wischen lassen|sich nicht vom ''Tisch'' wischen lassen]] :[[sich über den Tisch ziehen lassen|sich über den ''Tisch'' ziehen lassen]] :[[über den Tisch gehen|über den ''Tisch'' gehen]] :[[unter den Tisch fallen|unter den ''Tisch'' fallen]] :[[vom grünen Tisch aus|vom grünen ''Tisch'' aus]] – ohne Kenntnis der tatsäclichen Gegebenheiten :[[vom Tisch sein|vom ''Tisch'' sein]] – nicht mehr diskutiert werden :[[von Tisch und Bett getrennt sein|von ''Tisch'' und Bett getrennt sein]] – keinen gemeinsamen Haushalt mehr haben {{Sprichwörter}} :[[ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch|ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem ''Tisch'']] / [[wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch|wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem ''Tisch'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[gedeckter]] ''Tisch'', [[grün]]er ''Tisch'', ''Tisch'' [[decken]]/[[abdecken]], am ''Tisch'' [[sitzen]], einen ''Tisch'' [[reservieren]], den ''Tisch'' [[wischen]] :[2] [[rund]]er ''Tisch'' :[3] zu ''Tisch'' [[bitten]], bei ''Tisch'' [[sitzen]] {{Wortbildungen}} :[1] [[Tischauflage]], [[Tischbein]], [[Tischbesteck]], [[Tischbohrmaschine]], [[Tischbuchung]], [[Tischdecke]], [[Tischdekoration]], [[Tischdrucker]], [[Tischende]], [[Tischfußball]], [[Tischglocke]], [[Tischgrill]], [[Tischkante]], [[Tischkicker]], [[Tischlampe]], [[Tischlappen]], [[Tischläufer]], [[Tischler]], [[Tischmikrophon]], [[Tischplatte]], [[Tischrand]], [[Tischrechner]], [[Tischreihe]], [[Tischreservierung]], [[Tischrücken]], [[Tischschublade]], [[Tischseite]], [[Tischtelefon]], [[Tischtennis]], [[Tischtrockenhaube]], [[Tischvorlage]], [[Tischtuch]], [[Tischventilator]], [[Tischwäsche]], [[Tischzarge]] :[2] [[Tischdame]], [[Tischgast]], [[Tischgebet]], [[Tischgenosse]], [[Tischgesellschaft]], [[Tischgespräch]], [[Tischherr]], [[Tischkleid]], [[Tischnachbar]], [[Tischordnung]], [[Tischrede]], [[Tischrunde]] :[3] [[auftischen]], [[Tischbesteck]], [[tischfertig]], [[Tischgeschirr]], [[Tischkarte]], [[Tischkultur]], [[Tischmanieren]], [[Tischwein]], [[Tischzeit]] :[[Tischmanieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Möbelstück, das aus einer Platte mit vier oder drei Beinen oder mittigen Standfuß besteht|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|tavolinë}} {{f}}, {{Ü|sq|tryezë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|τράπεζα}} {{f}} *{{am}}: {{Üt?|am|սեղան|seghan}} *{{ar}}: {{Üt|ar|طاولة|ṭāwila}} {{f}}, {{Üt|ar|منضدة|minḍada}} {{f}} *{{an}}: {{Ü|an|mesa}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|սեղան}} *{{az}}: {{Ü|az|stol}}, {{Ü|az|masa}} *{{ast}}: {{Ü|ast|mesa}} {{f}} *{{ba}}: {{Üt|ba|өҫтәл|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|mahai}} *{{bs}}: {{Ü|bs|sto}} {{m}}, {{Ü|bs|stol}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|taol}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|маса}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|bord}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|table}} *{{eo}}: {{Ü|eo|tablo}} *{{et}}: {{Ü|et|laud}} *{{fo}}: {{Ü|fo|borð}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pöytä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|table}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|taule}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|mesa}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მაგიდა|magida}} *{{el}}: {{Üt|el|τραπέζι|trapézi}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|nerrivik}} *{{he}}: {{Üt|he|שולחן|shulkhán}} *{{hi}}: {{Üt|hi|मेज़|mez}}, {{Üt|hi|टेबल|ṭebal}} *{{io}}: {{Ü|io|tablo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|tabula}} *{{ga}}: {{Ü|ga|bord}} {{m}}, {{Ü|ga|tábla}} {{m}} *{{zu}}: {{Ü|zu|itafula}} *{{is}}: {{Ü|is|borð}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|desco}} {{m}}, {{Ü|it|tavola}} {{f}}, {{Ü|it|tavolo}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|остуол|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|机|つくえ, tsukue}}, {{Üt|ja|テーブル|tēburu}} *{{yi}}: {{Üt|yi|טיש|tish}} {{m}} *{{kk}}: {{Üt|kk|үстел|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|taula}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|үстөл|}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|raS}} *{{kv}}: {{Üt|kv|пызан| }} *{{koi}}: {{Üt|koi|пызан|pyzán}} *{{ko}}: {{Üt|ko|테이블|teibeul}} *{{kw}}: {{Ü|kw|bord}} {{m}}, {{Ü|kw|moos}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|tavula}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|stol}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|mase}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|مێز|mêz}} *{{la}}: {{Ü|la|mensa}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|galds}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|stalas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Dësch}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|mejda}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|boayrd}} {{m}}, {{Ü|gv|taabyl}} {{m}} *{{mi}}: {{Ü|mi|tēpu}} *{{mk}}: {{Üt|mk|стол}} {{m}}, {{Üt|mk|астал}} {{m}} *{{nap}}: {{Ü|nap|tàvula}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|tafel}} {{f}} *{{se}}: {{Ü|se|beavdi}} *{{no}}: {{Ü|no|bord}} {{n}} *{{nov}}: {{Ü|nov|table}} *{{oc}}: {{Ü|oc|taula}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|میز|miz}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Desch}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|stół}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|mesa}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|meisa}} {{f}}, {{Ü|rm|mesa}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|masă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|стол}} {{m}} *{{sc}}: {{Ü|sc|banca}} {{f}}, {{Ü|sc|mesa}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|bòrd}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bord}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|сто}} {{m}}, {{Üt|sr|стол}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|tàula}} {{f}}, {{Ü|scn|tàvula}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|stôl}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|miza}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|blido}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|blido}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|mesa}} {{f}} *{{sw}}: {{Ü|sw|meza}} *{{sux}}: {{Ü|sux|banšur}} *{{tg}}: {{Üt|tg|миз|}} *{{tt}}: {{Üt|tt|өстәл}} *{{tet}}: {{Ü|tet|meza}} *{{cs}}: {{Ü|cs|stůl}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|шун}}, {{Üt|ce|ховшг}}, {{Üt|ce|текхь}} *{{cv}}: {{Üt|cv|сӗтел}} *{{tr}}: {{Ü|tr|masa}} *{{tk}}: {{Ü|tk|stol}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|стол| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|جوزا|joza}}, {{Üt|ug|ئۈستەل|üstel}} *{{uk}}: {{Üt|uk|стіл}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|asztal}} *{{ur}}: {{Üt|ur|میز|mez}}, {{Üt|ur|ٹیبل|ṭebal|ٹیبَل}} *{{uz}}: {{Ü|uz|stol}} *{{vec}}: {{Ü|vec|toła}} {{f}} *{{vo}}: {{Ü|vo|tab}} *{{cy}}: {{Ü|cy|bwrdd}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|tåve}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|стол}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|tafel}} |Dialekttabelle= *Bairisch: Disch *Eiflerisch: Disch/Desch *Kölsch: Desch *Mosel-Fränkisch: Desch *Niederfränkisch (Niederrhein): Döösch, Toaffel }} {{Ü-Tabelle|2|G=um einen Tisch <sup>[1]</sup> versammelte Gesellschaft|Ü-Liste= *{{am}}: {{Üt?|am|սեղան|seghan}} *{{fr}}: {{Ü|fr|table}} {{f}}, {{Ü|fr|tablée}} {{f}} |Dialekttabelle= *Bairisch: Disch *Eiflerisch: Disch/Desch *Kölsch: Desch *Mosel-Fränkisch: Desch *Niederfränkisch (Niederrhein): Döösch, Toaffel }} {{Ü-Tabelle|3|G=Mahlzeit|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|table}} {{f}}, {{Ü|fr|repas}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|pasto}} {{m}} |Dialekttabelle= *Bairisch: Disch *Eiflerisch: Disch/Desch *Kölsch: Desch *Mosel-Fränkisch: Desch *Niederfränkisch (Niederrhein): Döösch, Toaffel }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 3] {{Ref-Grimm}} :[1, 3] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[etisch]], [[Fisch]], [[misch]], [[Tusch]], [[Wisch]]|Anagramme=[[sicht]], [[Sicht]], [[stich]], [[Stich]]}} axoh33vn7qq2992qfg1sj3inr5y64lk Löffel 0 2852 10666302 10629230 2026-05-19T16:52:39Z Yoursmile 43509 +WB 10666302 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[löffel]]}} == Löffel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Löffel |Nominativ Plural=Löffel |Genitiv Singular=Löffels |Genitiv Plural=Löffel |Dativ Singular=Löffel |Dativ Plural=Löffeln |Akkusativ Singular=Löffel |Akkusativ Plural=Löffel |Bild=Soup Spoon.jpg|mini|1|ein ''Löffel'' }} {{Worttrennung}} :Löf·fel, {{Pl.}} Löf·fel, {{Pl.2}} ''regional:'' Löf·feln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlœfl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Löffel.ogg}}, {{Audio|De-at-Löffel.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|œfl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Küche}} Teil des [[Besteck]]s zum Schöpfen, Rühren, Aufnehmen von [[Flüssigkeit]]en, insbesondere von [[Brei]]en, [[Getränk]]en, [[Mus]], [[Suppe]]n und [[Soße]]n; kurz für [[Esslöffel]], [[Kaffeelöffel]] oder [[Teelöffel]] :[2] {{K|nur Plural}} [[Ohr]]en von Tieren, besonders bei [[Hase]]n und [[Kaninchen]] :[3] {{K|nur Plural|übertragen|scherzhaft|salopp}} Ohren (beim Menschen) :[4] {{K|Technik}} technisches [[Gerät]] zum [[Schöpfen]], [[Greifen]], [[Abmessen]], [[Aufnehmen]] und [[Rühren]] sowie den [[Transport]] von [[Flüssigkeit]]en und losen Gütern (Brei, Teig, Mörtel, Erde) :[5] ''mit Formen wie drei Löffel:'' als [[Küchenmaß]]/[[Mengenangabe]] für [[Esslöffel]] oder [[Teelöffel]] :[6] {{K|Golf}} [[Variante]] oder Typ des [[Golfschläger]]s :[7] {{K|Bedva.}} [[Narr]], [[Dummkopf]] {{Herkunft}} :[1] mittelhochdeutsch ''leffel'', althochdeutsch ''leffil'', Instrumentalbildung zum untergegangenen althochdeutschen Verb: ''laffan'', mittelhochdeutsch ''laffen''. Zugrunde liegt indogermanisch ''*lab(h)'', ''*lap(h)'' „[[schlürfend]], [[schnalzend]], [[schmatzend]] [[lecken]]“. Das Wort ist seit dem 9. Jahrhundert belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort ''<sup>1</sup>Löffel''.</ref> :[2] mittelhochdeutsch ''leffel'', wohl eine Bildung zu ''laff'' „[[schlaff]]“, zum Verb ''erlaffen'' „[[erschlaffen]]“. Das Wort ist seit dem 13. Jahrhundert belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort ''<sup>2</sup>Löffel''.</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Hasenohr]], [[Kaninchenohr]] :[4] [[Eimer]], [[Kelle]], [[Schmelzlöffel]], [[Schöpfkelle]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Gabel]], [[Messer]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Löffelchen]], [[Löffellein]] ''dialektal:'' [[Löffele]], [[Löffle]], [[Löffla]], [[Löffeli]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Besteck]], [[Küchengerät]], [[Werkzeug]], [[Technik]] :[2] [[Hasenohr]], [[Kaninchenohr]], [[Tierohr]], [[Ohr]], [[Organ]] :[4] [[Werkzeug]], [[Golfschläger]], [[Sportgerät]] :[5] [[Küchenmaß]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Aluminiumlöffel]], [[Blechlöffel]], [[Dessertlöffel]], [[Edelstahllöffel]], [[Eierlöffel]], [[Eislöffel]], [[Elfenbeinlöffel]], [[Esslöffel]], [[Froschlöffel]], [[Gemüselöffel]], [[Holzlöffel]], [[Jogurtlöffel]], [[Kaffeelöffel]], [[Kartoffellöffel]], [[Kinderlöffel]], [[Kochlöffel]], [[Messinglöffel]], [[Metalllöffel]], [[Moccalöffel]], [[Mokkalöffel]], [[Plastelöffel]], [[Plastiklöffel]], [[Porzellanlöffel]], [[Rührlöffel]], [[Sahnelöffel]], [[Salatlöffel]], [[Saucenlöffel]], [[Schaumlöffel]], [[Schmelzlöffel]], [[Schöpflöffel]], [[Servierlöffel]], [[Silberlöffel]], [[Soßenlöffel]], [[Suppenlöffel]], [[Teelöffel]], [[Zinnlöffel]], [[Zuckerlöffel]] :[3] [[Horchlöffel]], [[Rotzlöffel]] :[4] [[Aluminiumlöffel]], [[Baggerlöffel]], [[Glaslöffel]], [[Holzlöffel]], [[Maurerlöffel]], [[Messlöffel]], [[Porzellanlöffel]], [[Rührlöffel]], [[Schmelzlöffel]], [[Schöpflöffel]], [[Schuhlöffel]] :[?] [[Meteoritenlöffel]] {{Beispiele}} :[1] Er hat die Suppe mit dem ''Löffel'' gegessen. :[1] „Freund Blase, es gibt süßen Brei! Wo ist mein großer ''Löffel?''“ ''(nach einem russischen Märchen)'' :[1] „Stumm fährt er mit dem ''Löffel'' in seinem nun fast leeren Becher umher.“<ref>{{Literatur | Autor= Reinhard Kaiser | Titel= Eos' Gelüst | TitelErg= Roman| Verlag= Schöffling & Co. | Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 1995| Seiten= 98.|ISBN= 3-89561-060-7}}</ref> :[1] „Er nimmt einen ''Löffel'' voller Gurken- und Tomatenstücke in den Mund und spricht dann auf Deutsch weiter.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 269.</ref> :[1] „Ich konnte mich an dem ''Löffel'' festhalten, konnte die Bohnen erkennen, Spuren von Eiweiß und Eidotter darin, die Scheibe Brot, die immer kleiner wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Ansichten eines Clowns | TitelErg= Roman | Verlag = Insel | Ort= Leipzig | Jahr=1990 | ISBN= 3-7351-0161-5 | Seiten= 163&nbsp;f.}}</ref> :[1] „Ihre Mutter aß einen ''Löffel'' Flan und seufzte.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 243.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref> :[2] Der Hase spitzt seine ''Löffel.'' :[3] In seiner Jugend bezog Paul regelmäßig welche hinter die ''Löffel.'' :[3] „Als Mama mich mit dem Marmeladenbrot sah, kriegte ich ein paar hinter die ''Löffel''.“<ref>{{Literatur | Autor= Gerhard Henschel | Titel= Kindheitsroman | TitelErg= | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort= Hamburg |Jahr= 2004| Seiten= 78.|ISBN= 3-455-03171-4}}</ref> :[4] Das Substrat wird üblicherweise mit einem ''Löffel'' umgerührt. :[5] Sie wünscht drei ''Löffel'' Zucker in ihren Kaffee. {{Redewendungen}} :[1] [[die Weisheit nicht mit Löffeln gefressen haben|die Weisheit nicht mit ''Löffeln'' gefressen haben]] :[1] [[mit dem Goldlöffel im Mund geboren|mit dem Goldlöffel im Mund geboren]] – vergoldete oder gar goldene Löffel waren (und sind es immer noch) ein Privileg der Wohlhabenden, besonders wenn sie Kaviar speisen.<!-- verwendet nicht das Lemma --> :[1] [[den Löffel abgeben|den ''Löffel'' abgeben]] – umgangssprachlich für sterben<!-- bezieht sich auf Löffelbedeutung 1 :) --> :[1] [[den goldenen Löffel klauen|den goldenen ''Löffel'' klauen]], [[silberne Löffel stehlen|silberne ''Löffel'' stehlen]] – etwas ganz besonders Schlimmes tun :[1] [[jemanden über den Löffel barbieren|jemanden über den ''Löffel'' barbieren]] :[3] [[die Löffel aufsperren|die ''Löffel'' aufsperren]], [[die Löffel spitzen|die ''Löffel'' spitzen]] – aufmerksam zuhören :[3] [[ein paar hinter die Löffel bekommen|ein paar hinter die ''Löffel'' bekommen]] – eine Ohrfeige verpasst bekommen, gezüchtigt werden :[3] [[jemandem die Ohren langziehen|jemandem die Ohren langziehen]]<!-- verwendet nicht das Lemma --> :[3] [[sich etwas hinter die Löffel schreiben|sich etwas hinter die ''Löffel'' schreiben]] – sich etwas gut merken :[7] [[sich zum Löffel machen|sich zum ''Löffel'' machen]] {{Sprichwörter}} :[1] [[wer mit dem Teufel essen will, braucht einen langen Löffel|wer mit dem Teufel essen will, braucht einen langen ''Löffel'']], [[wer mit dem Teufel essen will, muss einen langen Löffel haben|wer mit dem Teufel essen will, muss einen langen ''Löffel'' haben]] {{Wortbildungen}} :[[Löffelbagger]], [[Löffelbiscuit]], [[Löffelbiskuit]], [[Löffelente]], [[Löffelkraut]], [[Löffelrand]], [[Löffelreiher]], [[Löffelreim]], [[Löffelschnitzer]], [[Löffelsprache]], [[Löffelstiel]], [[Löffeltrunk]], [[Löffelweisheit]], [[Löffler]], [[Musiklöffel]] :[1] [[löffeln]] :[1] [[löffelförmig]], [[löffelrein]], [[löffelweise]] :[2] [[Löffelhund]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Teil des Bestecks zum Schöpfen, Rühren, Aufnehmen von Flüssigkeiten|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|lepel}} *{{sq}}: {{Ü|sq|lugë}} *{{grc}}: {{Üt|grc|κοχλιάριον}} *{{ar}}: {{Üt|ar|ملعقة|milʕaqa}} *{{hy}}: {{Üt|hy|գդալ}} *{{az}}: {{Ü|az|qaşıq}} *{{ba}}: {{Üt|ba|ҡалаҡ|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|goilare}} *{{bs}}: {{Ü|bs|kašika}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|loa}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|лъжица}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|ske}} *{{en}}: {{Ü|en|spoon}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kulero}} *{{et}}: {{Ü|et|lusikas}} *{{fo}}: {{Ü|fo|skeið}} {{f}}, {{Ü|fo|spónur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|lusikka}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cuillère}} {{f}}, {{Ü|fr|cuiller}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|sedon}} *{{gl}}: {{Ü|gl|culler}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კოვზი|k'ovzi}} *{{el}}: {{Üt|el|κουτάλι|koutáli}} {{n}}, <small>''Tee-/Kaffeelöffel:''</small> {{Üt|el|κουταλάκι|koutaláki}} {{n}}, <small>''Koch-/Rührlöffel:''</small> {{Üt|el|κουτάλα|koutála}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|alussaat}} *{{he}}: {{Üt|he|כף|kaff}} *{{hi}}: {{Üt|hi|चम्मच|cammac}} *{{io}}: {{Ü|io|kuliero}} *{{ia}}: {{Ü|ia|coclear}} *{{ga}}: {{Ü|ga|spúnóg}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|skeið}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|cucchiaio}} *{{sah}}: {{Üt|sah|ньуоска|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|スプーン|すぷーん, supūn}}, {{Üt|ja|蓮華|れんげ, renge}} (eigentl.: trad. chin. Porzellanlöffel) *{{yi}}: {{Üt|yi|לעפֿל|lefl}} *{{kk}}: {{Üt|kk|қасық}} *{{csb}}: {{Ü|csb|łëżka}}, {{Ü|csb|łëszka}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cullera}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|кашык}} *{{kv}}: {{Üt|kv|пань}} *{{kw}}: {{Ü|kw|lo}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|cuchjara}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|žlica}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|kevçî}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|ligula}} *{{lv}}: {{Ü|lv|karote}} *{{lt}}: {{Ü|lt|šaukštas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Läffel}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|mgħarfa}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|spein}} *{{mr}}: {{Üt|mr|चमचा|}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|лажица}} {{f}} *{{mn}}: {{Üt|mn|халбага}} *{{ne}}: {{Üt|ne|चमचा|}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Lepel}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|lepel}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|baste}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|skje}} {{m}}, {{Ü|nb|skei}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nb|skei}} {{f}} *{{nov}}: {{Ü|nov|kuliere}} *{{oc}}: {{Ü|oc|culhièr}} {{m}} *{{os}}: {{Üt|os|уидыг|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|قاشق|qāšuq / ġâšoġ, ġâšeġ}} *{{pl}}: {{Ü|pl|łyżka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|colher}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|tschadun}}; ''Engadinisch:'' {{Ü|rm|sdun}} *{{ro}}: {{Ü|ro|lingură}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ложка}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|spàin}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sked}}, *{{sr}}: {{Üt|sr|кашика}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|кашика}} {{f}} *{{sd}}: {{Üt|sd|چمچو|}} *{{scn}}: {{Ü|scn|cucchiara}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|lyžica}} {{f}}, {{Ü|sk|lyžička}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|žlica}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|lžyca}} {{f}}, ''Kochlöffel:'' {{Ü|dsb|měšawa}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|lžica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|cuchara}} {{f}} *{{srn}}: {{Ü|srn|spun}} *{{tg}}: {{Üt|tg|қошуқ}} *{{tt}}: {{Üt|tt|кашык}} *{{tet}}: {{Ü|tet|kanuru}} *{{cs}}: {{Ü|cs|lžíce}} {{f}}, {{Ü|cs|lžička}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|ӏайг| }} *{{cv}}: {{Üt|cv|кашӑк| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|kaşık}} *{{tk}}: {{Ü|tk|çemçe}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|омааш| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|قوشۇق|košuk|қошуқ}}, {{Üt|ug|قوشۇق|qoshuq}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ложка}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kanál}} *{{ur}}: {{Üt|ur|چمچ|cammac}} *{{uz}}: {{Ü|uz|qoshiq}} *{{vo}}: {{Ü|vo|spun}} *{{cy}}: {{Ü|cy|llwy}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|coyî}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|лыжка}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|leppel}} |Dialekttabelle= *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: **[[Obersächsisch]]: ***[[Meißnisch]]: [[Leffel]] ***[[Osterländisch]]: [[Leffel]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=nur Plural: Ohren von Tieren, besonders bei Hasen und Kaninchen|Ü-Liste= *{{lb}}: {{Ü|lb|Läffel}} {{m}} *{{sv}}: ''Plural:'' {{Ü|sv|öron}} |Dialekttabelle= *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: **[[Obersächsisch]]: ***[[Meißnisch]]: [[Leffel]] ***[[Osterländisch]]: [[Leffel]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=nur Plural, übertragen, scherzhaft, salopp: Ohren (beim Menschen)|Ü-Liste= *{{lb}}: {{Ü|lb|Läffel}} {{m}} *{{sv}}: ''Plural:'' {{Ü|sv|öron}} |Dialekttabelle= *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: **[[Obersächsisch]]: ***[[Meißnisch]]: [[Leffel]] ***[[Osterländisch]]: [[Leffel]] }} {{Ü-Tabelle|4|G=Technik: technisches Gerät zum Schöpfen|Ü-Liste= *{{lb}}: {{Ü|lb|Läffel}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sked}}, {{Ü|sv|slev}} *{{cs}}: {{Ü|cs|lžíce}} {{f}} |Dialekttabelle= *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: **[[Obersächsisch]]: ***[[Meißnisch]]: [[Leffel]] ***[[Osterländisch]]: [[Leffel]] }} {{Ü-Tabelle|5|G=Küchenmaß/Mengenangabe für Esslöffel oder Teelöffe|Ü-Liste= *{{ka}}: {{Üt|ka|კოვზი|k'ovzi}} *{{el}}: {{Üt|el|κουταλιά|koutaliá}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Läffel}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ложка}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sked}} *{{cs}}: {{Ü|cs|lžíce}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ложка|ložka}} {{f}} |Dialekttabelle= *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: **[[Obersächsisch]]: ***[[Meißnisch]]: [[Leffel]] ***[[Osterländisch]]: [[Leffel]] }} {{Ü-Tabelle|6|G=Golf: Variante oder Typ des Golfschlägers|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} |Dialekttabelle= *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: **[[Obersächsisch]]: ***[[Meißnisch]]: [[Leffel]] ***[[Osterländisch]]: [[Leffel]] }} {{Ü-Tabelle|7|G=veraltete Bedeutung: Narr, Dummkopf|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|narr}} |Dialekttabelle= *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: **[[Obersächsisch]]: ***[[Meißnisch]]: [[Leffel]] ***[[Osterländisch]]: [[Leffel]] }} {{Referenzen}} :[1, 5] {{Wikipedia|Essbesteck#Löffel|Löffel}} :[1, 2, 4, 5] {{Ref-Grimm|Löffel|id=GL06553}} :[7] {{Ref-Grimm|Löffel|id=GL06552}} :[2, 5] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2, 5] {{Ref-FreeDictionary|Löffel}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[löffle]]}} [[Kategorie:Zahlklassifikator (Deutsch)]] knhedh1l145ylxszrx5oufx8ou2kar1 Stuhl 0 2858 10666269 10649902 2026-05-19T16:11:11Z Frank C. Müller 14667 +scn:[[seggia]] +nap:[[sèggia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666269 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[stuhl]]}} == Stuhl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Stuhl |Nominativ Plural=Stühle |Genitiv Singular=Stuhls |Genitiv Singular*=Stuhles |Genitiv Plural=Stühle |Dativ Singular=Stuhl |Dativ Singular*=Stuhle |Dativ Plural=Stühlen |Akkusativ Singular=Stuhl |Akkusativ Plural=Stühle |Bild 1=Aalto chair front.JPG|mini|1|ein ''Stuhl'' |Bild 2=Chair beschriftet-de.png|mini|1|beschrifteter ''Stuhl'' |Bild 3=Dog_feces.jpg|mini|3|''Stuhl'' eines Hundes }} {{Worttrennung}} :Stuhl, {{Pl.}} Stüh·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtuːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stuhl.OGG}}, {{Audio|De-Stuhl2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|uːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] (Sitz-)Möbel, meist mit vier hohen Beinen, Rückenlehne und eventuell Armlehnen :[2] {{K|nur in Zusammensetzungen}} [[Gerüst]] oder [[Gestell]], meist ortsfest (im Gegensatz zu Möbeln), meist aus Holz :[3] {{K|Medizin|gehoben}} [[Kot]] (feste [[Exkrement]]e) :[4] {{K|übertr.|bildungsspr.}} Begriff für ein [[Amt]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''stuol,'' althochdeutsch ''stuol,'' germanisch *''stōla-.'' Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Stuhl“, Seite 893&nbsp;f.</ref> {{Synonyme}} :[1] ''österreichisch:'' [[Sessel]] :[3] [[Kot]]; ''kindersprachlich:'' [[Aa]]; ''umgangssprachlich, derb:'' [[Kacke]], [[Scheiße]], [[Schiss]] {{Verkleinerungsformen}} :[1, 2] [[Stühlchen]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Architektur]], [[Tischlerhandwerk]], [[Handwerk]], [[Industrie]], [[Technik]], [[Architektur]], [[Kunst]], [[Kultur]] :[1] [[Sitzmöbel]], [[Möbel]], [[Inneneinrichtung]], [[Innenarchitektur]], [[Kunsthandwerk]] :[2] Gerüst, Gestell :[3] [[Exkrement]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Arbeitsstuhl]], [[Bürostuhl]], [[Balkonstuhl]], [[Behandlungsstuhl]], [[Beichtstuhl]], [[Besucherstuhl]], [[Designerstuhl]], [[Drehstuhl]], [[Esszimmerstuhl]], [[Gartenstuhl]], [[Gesundheitsstuhl]], [[Gymnastikstuhl]], [[Hochstuhl]], [[Jagdstuhl]], [[Kinderstuhl]], [[Kinderzimmerstuhl]], [[Kinostuhl]], [[Kirchenstuhl]], [[Klappstuhl]], [[Konzertstuhl]], [[Krankenstuhl]], [[Küchenstuhl]], [[Lehnstuhl]], [[Liegestuhl]], [[Ohrenstuhl]], [[Opernstuhl]], [[Rollstuhl]], [[Saalstuhl]], [[Schaukelstuhl]], [[Schreibtischstuhl]], [[Sonnenstuhl]], [[Stapelstuhl]], [[Strandstuhl]], [[Terrassenstuhl]], [[Theaterstuhl]], [[Tragestuhl]]/[[Tragstuhl]], [[Zahnarztstuhl]], [[Zwangsstuhl]] :[1] [[Bambusstuhl]], [[Holzstuhl]], [[Korbstuhl]], [[Kunststoffstuhl]], [[Lederstuhl]], [[Metallstuhl]], [[Plastikstuhl]], [[Polsterstuhl]], [[Rattanstuhl]], [[Rohrstuhl]] :[1] ''übertragen:'' [[Betstuhl]], [[Bürgermeisterstuhl]], [[Chefstuhl]], [[Fahrstuhl]], [[Feuerstuhl]], [[Landratsstuhl]], [[Kaiserstuhl]], [[Kanzlerstuhl]], [[Königsstuhl]], [[Ministerstuhl]] :[2] [[Brunnenstuhl]], [[Dachstuhl]], [[Glockenstuhl]], [[Webstuhl]] :[4] [[Heiliger Stuhl]], [[Lehrstuhl]] {{Beispiele}} :[1] Auf diesem ''Stuhl'' kann man bequem sitzen. :[1] „Aufgrund der Nummernangabe wußte sie, wie viele ''Stühle'' sie noch hinstellen und wieviel Kaffeewasser sie aufsetzen mußte.“<ref>{{Literatur | Autor= Lizzie Doron | Titel= Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen? |TitelErg= | Auflage= 6.|Verlag= Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag| Ort= Frankfurt| Jahr= 2015 | ISBN=978-3-518-45769-6 | Seiten=25.}} Hebräisches Original 1998.</ref> :[1] „Er hat seinen ''Stuhl'' an die Wand zurückgeschoben, liest die Zeitung und raucht eine dicke Arbeiterzigarette, an der er nur selten zieht.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 139.}}</ref> :[1] „Irgendjemand schob mir einen ''Stuhl'' unter den Arsch.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=372.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref> :[1] „Im Werkkreis bei Hirte saß man auf ''Stühlen'' um einen runden Tisch.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel= Wir werden erwartet | TitelErg= Roman| Auflage= | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt |Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-421-04782-3 |Seiten= 200.}}</ref> :[3] Er klagt über einen schweren ''Stuhl.'' :[4] Der ''Stuhl'' Petri ist zur Zeit unbesetzt. {{Redewendungen}} :[[an jemandes Stuhl sägen|an jemandes ''Stuhl'' sägen]] :[3] [[wie der Tisch, so der Stuhl|Wie der Tisch, so der ''Stuhl'']] :[4] [[am Stuhlbein sägen|am ''Stuhl''bein sägen]] oder den [[Stuhl vor die Tür setzen|''Stuhl'' vor die Tür setzen]] – daran arbeiten, dass jemand seine Position, Stellung, Funktion, Amt, Job, Arbeitsplatz aufgeben muss :[4] [[sich zwischen alle Stühle setzen|sich zwischen alle ''Stühle'' setzen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[4] der ''Stuhl'' Petri {{Wortbildungen}} :''[[Substantiv]]e:'' :[1] [[Bestuhlung]], [[Stuhlbein]], [[Stühlerücken]], [[Stuhllager]], [[Stuhllehne]], [[Stuhlreihe]], [[Stuhlschiedsrichter]] :[1, 2] [[Gestühl]] :[3] [[Stuhlanalyse]], [[Stuhlbeschaffenheit]], [[Stuhlgang]], [[Stuhlinhalt]], [[Stuhlkonsistenz]], [[Stuhllabor]], [[Stuhlprobe]], [[Stuhlröhrchen]], [[Stuhluntersuchung]] :[4] [[Stuhlpfarrer]], [[Stuhlrichter]] :''[[Verb]]en:'' :[1] [[bestuhlen]] :[3] [[stuhlen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(Sitz-)Möbel, meist mit vier hohen Beinen, Rückenlehne und eventuell Armlehnen|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|karrige}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|كرسي|}} *{{an}}: {{Ü|an|siella}} *{{ast}}: {{Ü|ast|siella}} {{f}} *{{ba}}: {{Üt|ba|ултырғыс}} *{{eu}}: {{Ü|eu|aulki}} *{{bs}}: {{Ü|bs|stolica}} *{{br}}: {{Ü|br|kador}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|стол}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|椅子|yǐzi}} *{{da}}: {{Ü|da|stol}} *{{en}}: {{Ü|en|chair}} *{{eo}}: {{Ü|eo|seĝo}} *{{et}}: {{Ü|et|tool}} *{{fo}}: {{Ü|fo|stólur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuoli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chaise}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|cjadree}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|cadeira}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სკამი|sk'ami}} *{{el}}: {{Üt|el|καρέκλα|karékla}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|issiavik}} *{{ht}}: {{Ü|ht|chèz}} *{{he}}: {{Üt|he|כסא|kise|כִּסֵא}} *{{io}}: {{Ü|io|stulo}} *{{id}}: {{Ü|id|bangku}}, {{Ü|id|kursi}} *{{ga}}: {{Ü|ga|cathaoir}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|stóll}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|sedia}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|椅子|いす, isu}} *{{yi}}: {{Üt?|yi|שטול}} (YIVO-Transkription: shtul) *{{ca}}: {{Ü|ca|cadira}} {{f}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|quS}} *{{ko}}: {{Üt|ko|의자|}} *{{kw}}: {{Ü|kw|kador}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|sedia}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|stolica}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü?|ku|daniştok}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|sella}} {{f}}, {{Ü|la|sedes}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|krēsls}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kėdė}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Stull}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|maqgħad}} {{m}}, {{Ü|mt|siġġu}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|caair}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|столица}} {{f}} *{{nap}}: {{Ü|nap|sèggia}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|stoel}} *{{se}}: {{Ü|se|stuollu}} *{{no}}: {{Ü|no|stol}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|stule}} *{{oc}}: {{Ü|oc|cadièra}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|صندلی|sandali}} *{{pl}}: {{Ü|pl|krzesło}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cadeira}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|sedia}} {{f}}, {{Ü|rm|sutga}} {{f}}, {{Ü|rm|soptga}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|scaun}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|стул}} {{m}} *{{sc}}: {{Ü|sc|cadira}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|cathair}} *{{sv}}: {{Ü|sv|stol}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|столица}} {{f}} *{{sd}}: {{Üt|sd|ڪرسي|}} *{{scn}}: {{Ü|scn|seggia}} {{f}}, {{Ü|scn|seggia}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|stolička}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|stol}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|stoł}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|stólc}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|silla}} {{f}}, {{Ü|es|sede}} {{f}} *{{th}}: {{Üt|th|เก้าอี้|gâo-îi}} *{{cs}}: {{Ü|cs|židle}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sandalye}} *{{uk}}: {{Üt|uk|стілець}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szék}} *{{vec}}: [[carega]] {{f}} *{{vi}}: {{Ü|vi|ghế}} *{{vo}}: {{Ü|vo|stul}} *{{cy}}: {{Ü|cy|cadair}} {{f}}, {{Ü|cy|stôl}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|tcheyire}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|stoel}} {{u}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=nur in Zusammensetzungen: Gerüst oder Gestell|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|стілець}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Medizin, gehoben: Kot (feste Exkremente)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|stool}}, {{Ü|en|feces}} *{{fr}}: {{Ü|fr|selles}} {{f}} ''pl'' *{{it}}: {{Ü|it|feci}} {{f}} ''pl'', {{Ü|it|escrementi}} {{m}} ''Pl.'' *{{ja}}: {{Üt|ja|大便|だいべん, daiben}} *{{hr}}: {{Ü|hr|stolica}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü?|ku|destav}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|столица}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|stolec}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|scaun}} {{n}}, {{Ü|ro|mase fecale|L=E}} ''Pl.'' *{{ru}}: {{Üt|ru|стул}} {{m}} *{{sr}}: {{Üt|sr|столица}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wenk}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|excremento}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|stolice}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dışkı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|стул}} *{{hu}}: {{Ü|hu|széklet}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=übertragen, bildungssprachlich: Begriff für ein Amt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bureau}} *{{fr}}: {{Ü|fr|siège}} {{m}}, {{Ü|fr|Siège}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|sede}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü?|ku|kursî}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|sedes}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sediu}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szék}}, {{Ü|hu|hivatali pozíció}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1, 2, 4] {{Ref-Grimm}} :[1, (4)] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 3] {{Ref-FreeDictionary|Stuhl}} :[1, 3, 4] {{Ref-Duden|Stuhl}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Stahl]], [[Suhle]]|Anagramme=[[suhlt]]}} fj35hb39nwq9jr4lcr3uxu2hijmu3cd Benzin 0 4784 10666460 10644753 2026-05-19T20:56:12Z RaveDog 18007 WB 10666460 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[benzin]], [[benzín]]}} == Benzin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Benzin |Nominativ Plural=Benzine |Genitiv Singular=Benzins |Genitiv Plural=Benzine |Dativ Singular=Benzin |Dativ Plural=Benzinen |Akkusativ Singular=Benzin |Akkusativ Plural=Benzine |Bild=Portable gasoline containers.JPG|mini|1|Plastikkanister zur Lagerung und zum Transport von ''Benzin'' }} {{Worttrennung}} :Ben·zin, {{Pl.}} Ben·zi·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnˈt͡siːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Benzin.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie|Medizin|Technik}} eine organische [[Verbindung]] wie unbehandeltes [[Erdöldestillat]], eines der [[Produkt]]e und [[Zwischenprodukt]]e, die als [[Kraftstoff]]e, Lösungsmittel und Extraktionsmittel verwendet werden {{Abkürzungen}} :[1] Benz. {{Herkunft}} :ursprünglich Bezeichnung des deutschen Chemikers Mitscherlich 1833 für den Kohlenwasserstoff, der danach von J. von Liebig [[Benzol]] genannt wurde; der Ausdruck ''Benzin'' entwickelte sich zur Bezeichnung für den Treibstoff. Beiden Ausdrücken liegt ''[[Benzoe]]'' zugrunde, latinisierte Form von spanisch, katalanisch ''benjuí'', das auf arabisch ''lubān ǧāwī'' „javanischer Weihrauch“ zurückgeht.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Benzin“, Seite 109.</ref> {{Synonyme}} :[1] {{ugs.|:}} [[Sprit]]; [[Vergaserkraftstoff]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lösungsmittel]], [[Mineralöl]], [[Treibstoff]], [[Erdölprodukt]], ''umgangssprachlich:'' [[Ottokraftstoff]], dünnflüssiges [[Mineralöl]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Alkylatbenzin]], [[AvGas]], [[Fahrbenzin]], [[Feuerzeugbenzin]], [[Fleckbenzin]], [[Flugbenzin]], [[Gerätebenzin]], [[Kraftfahrzeugtreibstoff]]/[[KFZ-Treibstoff]]/[[Kfz-Treibstoff]], [[Kerosin]], [[Leichtbenzin]], [[MoGas]], [[Motorenbenzin]], [[Naphtha]], [[Normalbenzin]], [[Petrolether]], [[Polymer-Benzin]], [[Pyrolysebenzin]], [[Reformatbenzin]], [[Reinigungsbenzin]], [[Rohbenzin]], [[Spezialbenzin]], [[Superbenzin]], [[Testbenzin]], [[Wundbenzin]] {{Beispiele}} :[1] Ich habe kein ''Benzin'' mehr im Tank. :[1] „Unser ''Benzin'' reichte noch weit, und wir fuhren los.“<ref>{{Literatur| Autor= Janosch| Titel= Polski Blues| TitelErg= Roman| Verlag= Goldmann| Ort= München |Jahr= 1991| ISBN= 978-3-442-30417-2}}, Seite 29.</ref> :[1] „Willst du dich von etwas trennen / Dann musst du es verbrennen / Willst du es nie wieder sehen / Lass es schwimmen in ''Benzin''“<ref>Rammstein: ''Rosenrot.''</ref> :[1] „Er hatte sicherlich ''Benzin'' geladen.“<ref>{{Literatur| Autor=Jens Rehn, Nachwort von Ursula März |Titel=Nichts in Sicht |Auflage= |Verlag= Schöffling |Ort = Frankfurt/Main |Jahr= 2018| Seiten= 91. |ISBN= 978-3-89561-149-0}}</ref> :[1] „Am Mittwochmittag ist sie beim Spülen, als ihr einfällt, dass es auf dem Schöning-Grundstück im Schuppen wahrscheinlich ''Benzin'' gegeben hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=233.}}</ref> :[1] „''Benzin'' ist eine Mischung verschiedener Flüssigkeiten, eine davon ist Octan.“<ref name="Asselborn" >{{Literatur | Autor=Wolfgang Asselborn (Hrsg.) | Titel=Chemie heute – Sekundarbereich I | Auflage= | Verlag=Westermann Schroedel Diesterweg Schöningh Winklers GmbH | Ort=Braunschweig | Jahr=2020 | ISBN=978-3-507-88009-2 | Seiten=209 }}</ref> :[1] „''Benzin'' ist dagegen in Wasser nicht löslich.“<ref name="Asselborn" /> {{Redewendungen}} :[[Benzin im Blut haben|''Benzin'' im Blut haben]] – umschreibend für Kraftfahrzeugliebhaber {{Wortbildungen}} :[[benzingefüllt]] :[[Benzinaggregat]], [[Benzinantrieb]], [[Benzinbombe]], [[Benzindampf]], [[Benzindunst]], [[Benzindirekteinspritzung]], [[Benzineinspritzung]], [[Benziner]], [[Benzinfahrzeug]], [[Benzinfeuerzeug]], [[Benzinfilter]], [[Benzinfresser]], [[Benzingewinnung]], [[Benzingutschein]], [[Benzinhahn]], [[Benzinkanister]], [[Benzinknappheit]], [[Benzinlache]], [[Benzinlaster]], [[Benzinleitung]], [[Benzinmotor]], [[Benzinpfütze]], [[Benzinpreis]], [[Benzinpumpe]], [[Benzinreserve]], [[Benzinsäufer]], [[Benzinschleuder]], [[Benzinschlucker]], [[Benzinspur]], [[Benzinstation]], [[Benzintank]], [[Benzinuhr]], [[Benzinverbrauch]], [[Benzinvorrat]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=organische Verbindung, die als Kraftstoffe, Lösungsmittel und Extraktionsmittel verwendet wird|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|petrol}} *{{sq}}: {{Ü|sq|benzinë}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|بنزين|banzīn}} *{{hy}}: {{Üt|hy|բենզին|benzin}} *{{az}}: {{Ü|az|benzin}} *{{ba}}: {{Üt|ba|бензин|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|gasolina}}, {{Ü|eu|ezantza}} *{{bs}}: {{Ü|bs|benzin}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|strilheoul}} *{{bg}}: {{Üt|bg|бензин}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|benzin}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|petrol}}, {{amer.|:}} {{Ü|en|gas}}, {{Ü|en|gasoline}}, {{Ü|en|lighter fuel}} (''Feuerzeug''~) *{{eo}}: {{Ü|eo|benzino}} *{{et}}: {{Ü|et|bensiin}} *{{fo}}: {{Ü|fo|bensin}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|bensiini}} *{{fr}}: {{Ü|fr|essence}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|gasolina}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბენზინი|benzini}} *{{el}}: {{Üt|el|βενζίνη|venzíni}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|benziina}} *{{he}}: {{Üt|he|בנזין|benzín}} *{{hi}}: {{Üt|hi|पेट्रोल|peṭrol}} *{{io}}: {{Ü|io|benzino}} *{{ia}}: {{Ü|ia|gasolina}} *{{ga}}: {{Ü|ga|peitreal}} *{{is}}: {{Ü|is|bensín}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|benzina}} *{{sah}}: {{Üt|sah|бензин|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ガソリン|gasorin}} *{{yi}}: {{Üt|yi|בענזין|benzin}} *{{kk}}: {{Üt|kk|бензин|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|benzyna}} *{{ca}}: {{Ü|ca|benzina}} *{{ky}}: {{Üt|ky|бензин|}} *{{kw}}: {{Ü|kw|menoyl}} {{m}}, {{Ü|kw|petrol}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|benzin}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|benzîn}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|benzinum}} *{{lv}}: {{Ü|lv|benzīns}} *{{lt}}: {{Ü|lt|benzinas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Bensin}} *{{mt}}: {{Ü|mt|petrol}} *{{gv}}: {{Ü|gv|pedryl}} *{{mk}}: {{Üt|mk|бензин}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|benzine}} *{{se}}: {{Ü|se|bensiidna}} *{{no}}: {{Ü|no|bensin}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|esséncia}}, {{Ü|oc|gazolina}} *{{fa}}: {{Üt|fa|بنزین|benzin}} *{{pl}}: {{Ü|pl|benzyna}} *{{pt}}: {{Ü|pt|benzina}}, {{Ü|pt|gasolina}} *{{rm}}: {{Ü|rm|benzin}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|benzină}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бензин}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|peatrail}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bensin}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бензин}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|бензин}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|binzina}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|benzín}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|bencin}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bencin}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bencin}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|gasolina}} *{{tg}}: {{Üt|tg|бензин|}} *{{tt}}: {{Üt|tt|бензин|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|benzín}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|benzin}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|бензин| }} *{{uk}}: {{Üt|uk|бензин}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|benzin}} *{{ur}}: {{Üt|ur|پیٹرول|peṭrol}}, {{Üt|ur|بنزین|banzīn}} *{{uz}}: {{Ü|uz|benzin}} *{{cy}}: {{Ü|cy|petrol}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|binzine}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|бензін}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|benzine}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Benin]], [[benzen]]}} ry5ng6u510s8k6554d9ut2dn00cry0y Fliege 0 5014 10666725 10642538 2026-05-20T07:50:07Z Ioan-Cristian 194616 /* {{Übersetzungen}} */ 10666725 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[fliege]]}} == Fliege ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Fliege |Nominativ Plural=Fliegen |Genitiv Singular=Fliege |Genitiv Plural=Fliegen |Dativ Singular=Fliege |Dativ Plural=Fliegen |Akkusativ Singular=Fliege |Akkusativ Plural=Fliegen |Bild 1=Fliege.4068.jpg|mini|1|''Fliege'' |Bild 2=John Cleese at 1989 Oscars.jpg|mini|2|[[Mann]] mit einer ''Fliege'' |Bild 3=Sarcophaga carnaria (Portugal2005).ogg|mini|1|eine [[Fleischfliege|Fleisch''fliege'']] beim sich [[putzen|Putzen]] }} {{Worttrennung}} :Flie·ge, {{Pl.}} Flie·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfliːɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fliege.ogg}}, {{Audio|De-at-Fliege.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|iːɡə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[fliegen]]des [[Insekt]] der [[Unterordnung]] Fliegen (''Brachycera'') :[2] [[Kleidungsstück]], das überwiegend von [[Mann|Männern]] um den [[Hals]] [[tragen|getragen]] wird :[3] {{K|ugs.}} [[klein]]er [[Bart]] auf der [[Oberlippe]] oder zwischen [[Unterlippe]] und [[Kinn]] :[4] [[künstlich]]er [[Angelköder]] :[5] {{K|ft=meist in Wortverbindungen}} [[verschieden]]e [[fliegen]]de [[Insekt]]en :[6] {{K|va.}} dreieckiges, metallenes Teil am Ende eines [[Ankerarm]]s {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|vliege}},'' [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|flioga}},'' abgeleitet von ''[[fliegen]]''<ref name="duden-etym">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=3}}, „fliegen“, Seite 223.</ref>, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „fliegen“.</ref>. {{Synonyme}} :[1] [[Brummer]] :[2] [[Mascherl]], [[Querbinder]] :[3] [[Zweifingerbart]], [[Chaplinbart]] :[6] [[Ankerfliege]], [[Ankerflügel]], [[Ankerschaufel]] {{Gegenwörter}} :[2] [[Krawatte]], [[Schlips]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Insekt]], [[Zweiflügler]] :[2] [[Kleidungsstück]] :[3] [[Bart]] :[4] [[Angel]], [[Köder]] :[5] [[Insekt]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Aasfliege]], [[Biesfliege]], [[Bohrfliege]], [[Brummfliege]], [[Buckelfliege]], [[Dasselfliege]], [[Dungfliege]], [[Eintagsfliege]], [[Essigfliege]], [[Fleischfliege]], [[Florfliege]], [[Fritfliege]], [[Fruchtfliege]], [[Gewitterfliege]], [[Goldfliege]], [[Halmfliege]], [[Herbstfliege]], [[Holzfliege]], [[Hummelfliege]], [[Käsefliege]], [[Kirschfliege]], [[Köcherfliege]], [[Minierfliege]], [[Obstfliege]], [[Raubfliege]], [[Raupenfliege]], [[Rübenfliege]], [[Schmarotzerfliege]], [[Schmeißfliege]], [[Schwebfliege]], [[Skorpionsfliege]], [[Spargelfliege]], [[Stechfliege]], [[Steinfliege]], [[Stubenfliege]], [[Tanzfliege]], [[Taufliege]], [[Tsetsefliege]], [[Viehfliege]], [[Winterfliege]], [[Zwiebelfliege]] :[1] ''nach der Art, wie die Puppen schlüpfen:'' [[Deckelschlüpfer]], [[Spaltschlüpfer]] {{Beispiele}} :[1] Wenn hinter ''Fliegen'' ''Fliegen'' fliegen, fliegen ''Fliegen'' ''Fliegen'' nach. :[1] „Die Beisitzer sitzen bei, der eine schreibt an einem Bericht in einer anderen Sache, der zweite beobachtet das Treiben einer ''Fliege'' auf dem Tintenfaß.“<ref>{{Literatur|Autor=Heinrich Spoerl|Titel=Die Hochzeitsreise|TitelErg=Neuausgabe, 13. Auflage|Verlag=Piper|Ort= München/Zürich|Jahr=1988|ISBN=3-492-10929-2}}, Seite 134. Erste Ausgabe 1946.</ref> :[1] „Eine ''Fliege'' krabbelte über die Schreibtischplatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 7.}} Englisches Original 1994.</ref> :[1] „Und der Geruch aus seinen Wunden lockte zahllose ''Fliegen'' herbei.“<ref>{{Literatur| Autor=Knut Hamsun |Titel=Im Märchenland |Übersetzer= Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett|Auflage= |Verlag= Rütten & Loening |Ort = Berlin |Jahr= 1990| Seiten= 192. |ISBN= 3-352-00299-1}} Norwegisches Original 1903.</ref> :[1] „In der Zwischenzeit lungerte er im Schatten herum, schnappte ''Fliegen'' und Käfer auf dem Dach der Hütte, die Walt ihm gebaut hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=264f | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}.</ref> :[2] Heinz Riesenhuber, MdB, ist bekannt als der Mann mit der ''Fliege.'' :[2] „Papa kauft sich weder ''Fliegen'' noch Krawatten, alle ''Fliegen'' und Krawatten hat Mama für Papa gekauft.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Berlinreise |TitelErg= Roman eines Nachgeborenen |Verlag= Luchterhand | Ort= München |Jahr= 2014| Seiten = 92.|ISBN=978-3-630-87430-2|}}</ref> :[3] Die ''Fliege'' erlangte als „Hitlerbärtchen“ traurige Berühmtheit. :[3] „[M]it scharfem, zerrüttetem Gesicht, stechenden Augen, faltig verschlossenem Munde, kleinem, schwarz gewichstem Schnurrbärtchen und einer sogenannten ''Fliege'' in der Vertiefung zwischen Unterlippe und Kinn.“ <ref>{{Literatur | Autor= Thomas Mann | Titel= Mario und der Zauberer |TitelErg= Ein tragisches Reiseerlebnis | Verlag= S. Fischer |Ort= Berlin |Jahr= 1930.}}</ref> :[4] Das Binden von ''Fliegen'' stellt in Fliegenfischerkreisen ein eigenständiges und zeitintensives zusätzliches Hobby dar. :[5] Die Spanische ''Fliege'' ist eigentlich ein Käfer. :[6] {{Beispiele fehlen}} {{Redewendungen}} :[1] [[leicht wie eine Fliege sein|leicht wie eine ''Fliege'' sein]]; [[die Fliege machen|die ''Fliege'' machen]] – ''gehen'' :[1] [[da wäre man gerne eine Fliege|Da wäre man gerne eine ''Fliege'']] und wäre unbemerkt anwesend :[1] [[zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen|zwei ''Fliegen'' mit einer Klappe schlagen]] :[1] [[mach mal eine Fliege|mach mal eine ''Fliege'']] – es ist Zeit für dich zu gehen {{Sprichwörter}} :[1] [[in der Not frisst der Teufel Fliegen|in der Not frisst der Teufel ''Fliegen'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Fliegen'' [[fangen]] {{Wortbildungen}} :[[Fliegendreck]], [[Fliegenei]], [[Fliegenfänger]], [[Fliegengewicht]], [[Fliegengitter]], [[Fliegenklatsche]], [[Fliegennetz]], [[Fliegenpilz]], [[Fliegenpracker]], [[Fliegenraum]], [[Fliegenscheiße]], [[Fliegenschiss]], [[Fliegenschwarm]], [[Fliegenschutztür]], [[Fliegentür]], [[Fliegenwedel]], [[Fliegenwolke]] :[4] [[Fliegenfischen]], [[Fliegenbinden]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=fliegendes Insekt der Unterordnung Fliegen (Brachycera)|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|mizë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|μυῖα}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|ذبابة|ḏubāba}} {{f}} *{{ast}}: {{Ü|ast|mosca}} {{f}} *{{ay}}: {{Ü|ay|chichillanka}} *{{bs}}: {{Üt|bs|мува}} {{f}}, {{Üt|bs|муха}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|муха}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|蒼蠅|cāngying}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|苍蝇|cāngying}} *{{quz}}: {{Ü|quz|chuspi}} *{{da}}: {{Ü|da|flue}} *{{en}}: {{Ü|en|fly}} *{{eo}}: {{Ü|eo|muŝo}} *{{et}}: {{Ü|et|kärbes}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fluga}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kärpänen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouche}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|mosčhe}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|mosca}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|μύγα|mýga}} {{f}} *{{haw}}: {{Ü|haw|lele}}, {{Ü|haw|nalo}} *{{he}}: {{Üt|he|זבוב|zvuv}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|musho}} *{{ia}}: {{Ü|ia|musca}} *{{zu}}: {{Ü|zu|impukane}} *{{is}}: {{Ü|is|fluga}} *{{it}}: {{Ü|it|mosca}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|蝿|はい, hai}} *{{ca}}: {{Ü|ca|mosca}} {{f}} *{{ko}}: {{Üt|ko|파리|pari}} *{{hr}}: {{Ü|hr|muha}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|mêş}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|musca}} {{f}}, {{Ü|la|volucris parvula}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|muša}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|musė}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Méck}} {{f}} *{{mt}}: {{Ü|mt|dubbiena}} {{f}} *{{mi}}: {{Ü|mi|rango}}, {{Ü|mi|ngaro}} *{{mk}}: {{Üt|mk|мува}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Fleeg}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vlieg}} *{{se}}: {{Ü|se|čurot}} *{{no}}: {{Ü|no|flue}} *{{pap}}: {{Ü|pap|musca}}, {{Ü|pap|muskita}} *{{fa}}: {{Üt|fa|مگس|magas}} *{{pl}}: {{Ü|pl|mucha}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|mosca}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|mustga}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|muscă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|муха}} {{f}} *{{sc}}: {{Ü|sc|musca}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fluga}} *{{sr}}: {{Üt|sr|мува}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|мува}} {{f}}, {{Üt|sh|муха}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|mucha}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|muha}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|mosca}} {{f}} *{{th}}: {{Üt|th|แมลงวัน|má-lɛɛng-wan}} *{{cs}}: {{Ü|cs|moucha}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sinek}} *{{uk}}: {{Üt|uk|муха}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|légy}} *{{vec}}: {{Ü|vec|mosca}} {{f}} *{{vi}}: {{Ü|vi|ruồi}} *{{be}}: {{Üt|be|муха}} {{f}} |Dialekttabelle= *{{pfl}}: [[Mücke|Mick]] *Mainfränkisch: Mugg *{{als}}: Flöige, Flüüge **Schwäbisch: Fluig, Fleig, [[Mücke|Muck]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=Kleidungsstück, das überwiegend von Männern um den Hals getragen wird|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|лептир машна}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|butterfly}} *{{en}}: {{Ü|en|bow tie}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bantkravato}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rusetti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|nœud papillon}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|παπιγιόν|papigión}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|farfalla}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|corbata de llacet}}, {{Ü|ca|llacet}}, {{Ü|ca|corbatí}} *{{hr}}: {{Ü|hr|leptir mašna}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Méck}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|лептир машна}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Botterlecker}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vlinderdas}}, {{Ü|nl|vlinderstrik}} *{{pl}}: {{Ü|pl|mucha}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|laço}} {{m}}, {{Ü|pt|gravata-borboleta}} {{f}}, {{Ü|pt|mosca}} {{f}}, {{Ü|pt|isca}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|giralla}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|papion}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|галстук-бабочка}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fluga}} *{{sr}}: {{Üt|sr|лептир машна}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|лептир машна}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|metuljček}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|pajarita}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|motýlek}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|fiyonk}}, {{Ü|tr|papyon}} *{{hu}}: {{Ü|hu|csokornyakkendő}} *{{vec}}: {{Ü|vec|fifì}} {{m}} |Dialekttabelle= *{{pfl}}: [[Mücke|Mick]] *Mainfränkisch: Mugg *{{als}}: Flöige, Flüüge }} {{Ü-Tabelle|3|G=kleiner Bart auf der Oberlippe|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|хитлерови бркови}} ''Pl.'' *{{en}}: {{Ü|en|toothbrush moustache}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouche}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|baffo a spazzolino}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|hitlerovi brkovi}} ''Pl.'' *{{mk}}: {{Üt|mk|бркови на хитлер}} ''Pl.'' *{{sr}}: {{Üt|sr|хитлерови бркови}} ''Pl.'' *{{sh}}: {{Üt|sh|хитлерови бркови}} ''Pl.'' *{{tr}}: {{Ü|tr|bıyık}} |Dialekttabelle= *{{pfl}}: [[Mücke|Mick]] *Mainfränkisch: Mugg *{{als}}: Flöige, Flüüge }} {{Ü-Tabelle|4|G=künstlicher Angelköder|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|мушица}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|fly}} *{{it}}: {{Ü|it|mosca}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|mušica}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|мушичка}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fluga}} *{{sr}}: {{Üt|sr|мушица}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|мушица}} {{f}} |Dialekttabelle= *{{pfl}}: [[Mücke|Mick]] *Mainfränkisch: Mugg *{{als}}: Flöige, Flüüge }} {{Ü-Tabelle|5|G=in Zusammensetzungen: verschiedene fliegende Insekten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|winged insect}} *{{it}}: {{Ü|it|insetto alato}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fluga}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sinek}} |Dialekttabelle= *{{pfl}}: [[Mücke|Mick]] *Mainfränkisch: Mugg *{{als}}: Flöige, Flüüge }} {{Ü-Tabelle|6|G=dreieckiges, metallenes Teil am Ende eines Ankerarms|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1–4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[1–4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 6] {{Ref-Adelung}} :[1, 5] {{Ref-Meyers}} :[1, 5] {{Ref-Campe}} :[1, 5, 6] {{Ref-Grimm}} :[1, 3, 5] {{Ref-Rheinisch}} :[1, 3, 5] {{Ref-WBÖ}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Fliege |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Fliege |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Fliege |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Fliege |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Flie·ge, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfliːɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fliege.ogg}}, {{Audio|De-at-Fliege.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|iːɡə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Astronomie}} Sternbild des [[Südhimmel]]s {{Abkürzungen}} :[1] [[Mus]] {{QS_Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] ''wissenschaftlich:'' [[Musca]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sternbild]] {{Beispiele}} :[1] „Auffällig ist eine ausgedehnte Dunkelwolke, der Kohlensack, dessen südlicher Teil in die ''Fliege'' hineinragt.“<ref>{{Wikipedia|Fliege (Sternbild)|oldid=262630507}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sternbild des Südhimmels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Fliege (Sternbild)}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[fliehe]], [[Fliese]], [[fließe]], [[Flüge]], [[liege]], [[Liege]]|Anagramme=[[gefiel]]}} too4ckax87brcwvs04bc5q879tvfime Verzeichnis:International/Emoticons 102 5744 10666381 9157771 2026-05-19T19:19:44Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666381 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|International|-|siehe auch=[[Verzeichnis:International/Smileys]]}} = Emoticons = Unter '''[[Emoticon]]s''' versteht man aus einer Zeichenfolge gebildete [[Smiley]]s oder [[Smilie]]s, die den jeweiligen Gefühlszustand des [[Autor]]s wiedergeben. Hier werden die wichtigsten Emoticons aufgelistet und erklärt, wobei zwischen normalen Emoticons und [[Emojis]] - japanische Emoticons - unterschieden wird. == normale Emoticons == ''':)''' Autor ist glücklich/lacht ''':D''' Autor ist sehr glücklich ''':(''' Autor ist traurig ''';)''' Autor zwinkert ''':P''' Autor streckt jemandem die Zunge raus ''':o''' Autor ist erstaunt, hat böse Vorahnungen ''':O''' Autor ist schockiert '''%(''' Autor ist verwirrt ''':&''' Autor ist sprachlos ''':'(''' Autor weint ''':')''' Autor weint vor Freude '''>-(''' Autor ist wütend '''>-)''' Autor grinst frech ''':-#''' Autor schweigt wie ein Grab ''':-|''' Autor sagt (diesmal) nichts / Autor ist unzufrieden ''':/''' Autor findet etwas nicht lustig / Autor ist ein wenig traurig '''%-}''' Autor gibt Blödsinn von sich ''':*)''' Autor mach Blödsinn / Autor ist betrunken ''':>''' Autor grinst sarkastisch ''':x''' Autor gibt jemandem einen Kuss ''':X''' Autor gibt jemandem einen dicken Kuss ''':D''' Autor lacht laut '''D:''' Autor hat schlechte Laune '''XD''' Autor kneift sich vor Lachen die Augen zu Es folgen Emoticons, die nichts über einen Gefühlszustand aussagen, sondern über das Aussehen des Schreibers. '''::-)''' Autor ist Brillenträger '''8-)''' Autor trägt eine Sonnenbrille '''B-)''' Autor trägt eine Hornbrille '''*<:-)''' Autor trägt eine Nikolausmütze '''d:-)''' Autor trägt einen Hut (und ist glücklich) ''':-Q''' Autor ist Raucher ''':-)=''' Autor hat einen Kinnbart ''':-#)''' oder ''':-{)''' Autor hat einen Oberlippenbart '''(:-)''' Autor ist glatzköpfig '''=:-)''' Autor hat eine Punk-Frisur '''<):o))''' Clown ''':-[''' Vampir ''':-(#)''' Autor trägt eine Zahnspange ''':-#''' Autor trägt eine Zahnspange '''|:-)''' Autor hat buschige Augenbrauen '''X-)''' Autor schielt ''':+)''' Autor hat eine große Nase '''(-:''' Autor ist Linkshänder == Emojis (japanische Smilies) == Anders als die üblichen Emoticons zeigen die Emojis das Smilie frontal, man schaut ihm also direkt ins „Gesicht“. Bei den japanische Smilies gibt es viele Variationen von einem einzigen Emoji, welche genau die selbe Bedeutung haben. So gibt es eine Ausgangsform, die man immer weiter auf ein Minimum reduziert. Dies muss man sich so vorstellen: '''(^_^)''' --> '''^_^''' --> '''^^''' Das Emoji ganz links wird man nur noch selten im Internet finden, das ganz rechts jedoch ist sehr häufig anzutreffen. Hier nun ebenfalls eine Liste, der bekanntesten japanischen Smilies. (Die meisten der folgenden Emojis können alle nach dem Beispiel oben verändert werden.) '''^_^''' Autor ist glücklich / Autor ist männlich '''^.^''' Autor ist glücklich / Autor ist weiblich '''^_^"''' Autor gerät ins Schwitzen bzw. in Bedrängnis (Auch in Kombination mit anderen Emojis möglich) '''^_~''' Autor zwinkert jemandem zu '''*_*''' Autor hat Angst ''';_;''' Autor weint '''Y_Y''' Autor weint '''>_<''' Autor kneift genervt die Augen zusammen '''-_-''' Autor ist genervt '''?_?''' Autor ist erstaunt '''O_O''' Autor ist erstaunt '''._.''' Autor ist traurig '''O_o''' Autor ist verwirrt '''@_@''' Autor ist verwirrt '''X_x''' Autor ist erschöpft {| style="border:1px solid #8888aa; background-color: #f7f8ff;color: black;padding:5px;font-size:95%;" | Dieser Artikel basiert auf dem Artikel [http://de.wikipedia.org/wiki/Emoticon Emoticon] aus der freien Enzyklopädie [http://de.wikipedia.org Wikipedia]und steht unter der [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Lizenz für freie Dokumentation]. In der Wikipedia ist eine [http://de.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=Emoticon&action=history Liste der Autoren] verfügbar. |} [[Kategorie:Verzeichnisse (International)|Emoticons]] s1c8lnkyop3gre46x4xoyg6qpgfn4eu Schlange 0 5945 10666371 10580488 2026-05-19T19:15:38Z Frank C. Müller 14667 +nap:[[sèrpa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666371 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[schlänge]]}} == Schlange ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schlange |Nominativ Plural=Schlangen |Genitiv Singular=Schlange |Genitiv Plural=Schlangen |Dativ Singular=Schlange |Dativ Plural=Schlangen |Akkusativ Singular=Schlange |Akkusativ Plural=Schlangen |Bild 1=Schlange.jpg|mini|1|eine ''Schlange'' |Bild 2=Iraqi school children stand in line to receive school supplies in Sudaryr, Iraq, Oct 111005-A-PQ424-001.jpg|mini|2|[[Kind]]er [[bilden]] eine ''Schlange'' |Bild 3=Bundesarchiv Bild 183-2005-0802-502, Berlin, Gemüseverkauf.jpg|mini|2|[[Frau]]en [[stehen]] 1946 in [[Berlin]] ''Schlange'' vor einem [[Gemüsestand]] }} {{Worttrennung}} :Schlan·ge, {{Pl.}} Schlan·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaŋə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlange.ogg}}, {{Audio|De-Schlange2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aŋə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} Unterordnung von fußlosen Tieren (Serpentes) :[2] [[Abfolge]], [[Reihe]] von Individuen oder Gegenständen :[3] ''[[Schimpfwort]]:'' hinterhältige Frau {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch: „slange“, althochdeutsch: „slango“ „Schlange“. Das Wort gehört ablautend zur Wortfamilie von ''[[schlingen]]'' „sich winden“ und ist seit dem 9. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Schlange“, Seite 807.</ref> {{Synonyme}} :[1] ''wissenschaftlich:'' [[Serpentes]]; ''veraltet:'' [[Wurm]], [[Ophidia]] :[2] ''(Auto-)'' [[Kolonne]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Schlängelchen]], [[Schlänglein]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schuppenkriechtier]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Anakonda]], [[Blattnasennatter]], [[Klapperschlange]], [[Kobra]], [[Mamba]], [[Natter]], [[Otter]], [[Python]], [[Trugnatter]], [[Viper]] :[1] [[Boaschlange]], [[Giftschlange]], [[Riesenschlange]], [[Seeschlange]], [[Wasserschlange]], [[Würgeschlange]] :[1] ''übertragen:'' [[Brillenschlange]], [[Feldschlange]] :[2] [[Autoschlange]], [[Fahrzeugschlange]], [[Feuerschlange]], [[Käuferschlange]], [[Luftschlange]], [[Menschenschlange]], [[Papierschlange]], [[Wagenschlange]], [[Warteschlange]] {{Beispiele}} :[1] Vorsicht, hier gibt’s ''Schlangen''! :[1] „Es hatte damit begonnen, dass die Alte eine ''Schlange'' tötete.“<ref>{{Literatur|Autor= François Garde |Titel= Was mit dem weißen Wilden geschah |TitelErg= Roman |Verlag= Beck |Ort= München| Jahr= 2014| ISBN= 978-3-406-66304-8}}, Seite 281. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012.</ref> :[1] „Dann sah ich eine ''Schlange'' mit einem Kaninchen im Maul.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 79.}} Englisches Original 1994.</ref> :[1] „Die Priester, meine Reisegefährten, lachten, als ich ihnen meine Angst vor Taranteln und ''Schlangen'' gestand.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1 | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 288.}}</ref> :[1] „Zu den größten Gefahren für das menschliche Leben überhaupt zählen in Ägypten Bisse giftiger ''Schlangen'' und Skorpione.“<ref>{{Literatur|Autor= Carsten Peust |Titel = Hieroglyphisch – Wort für Wort| Verlag= Reise Know-How Verlag Peter Rump |Ort= Bielefeld | Jahr= 1997 | ISBN= 3-89416-317-8 | Seiten=125.}}</ref> :[1] „Es erhebt sich nun das Bild einer ''Schlange'', die mit zäher Mühe Eingang in das Heiligtum zu erzwingen weiß, die schleimige Länge ihres Leibes über den kostbaren Fußboden zieht und den Altar gewinnt, wo sie Brot und Wein mit ihrem Gifte bespeit.“<ref>{{Literatur|Autor =Thomas Mann|Titel=Doktor Faustus & Die Entstehung des Doktor Faustus|Verlag=S. Fischer Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr= 1967| Seiten= 221}}.</ref> :[2] Vor der Kasse war eine lange ''Schlange''. :[2] „Obwohl es erst vormittags war, war es bereits glühend heiß, so ließ ich mein Motorrad in der ''Schlange'' der frustrierten, vor Hitze brutzelnden Autofahrer stehen und kauerte mich in den Schatten eines Gebäudes, von wo ich meine Mitfahrer beobachten konnte.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 26.}} Englisches Original 2009.</ref> :[2] „Dort reiht sie sich in die anscheinend endlose ''Schlange'' von Menschen ein, die auf eine Audienz beim großen Guru warten.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich |Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 94.}}</ref> :[2] „Als er sich dem Ende dessen näherte, was sich bald zu einer langen ''Schlange'' von Jobsuchenden entwickeln sollte, stellte er ebenso erstaunt wie verärgert fest, dass die Frau vor ihm eine Bauchtrage mit einem schlafenden Baby umgeschnallt hatte.“<ref>{{Literatur | Titel= Mr. Mercedes | Autor= Stephen King | Übersetzer = Bernhard Kleinschmidt | Verlag= Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2014 | ISBN= 978-3-453-43846-0| Seiten=10. }}</ref> :[2] „Ich hasse Fliegen. Ich finde es furchtbar, genervt mit anderen Genervten in langen ''Schlangen'' zu stehen, mich in einen unbequemen Sitz zu quetschen, schlecht zu essen und zu wissen, wenn etwas schiefgeht, hast du keine Chance.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Debatte-ums-Fliegen/!6024965/ | Autor=Bernhard Pötter | Titel=Debatte ums Fliegen – Wir unperfekten Menschen | TitelErg= | Tag=03 | Monat=08 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-08-05 | Kommentar= }}</ref> :[3] „Sie sind eine scheinheilige ''Schlange.''“<ref>Herbert Pfeiffer: ''Das große Schimpfwörterbuch.'' Eichborn, Frankfurt 1996. {{#isbn:3-8218-3444-7}}</ref> {{Redewendungen}} :[[eine Schlange am Busen nähren]] - unwissentlich einen Feind beherbergen :[[wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen]] - paralysiert sein :[[Schlange stehen]] - warten {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] sich in die ''Schlange'' [[einreihen]]; in einer ''Schlange'' [[anstehen]] {{Wortbildungen}} :[[schlangenartig]], [[schlangenförmig]], [[schlangenhaft]], [[schlänglig]] :[[Schlangenanbeter]], [[Schlangenbeschwörer]], [[Schlangenbiss]], [[Schlangenbrut]], [[Schlangenei]], [[Schlangenfänger]], [[Schlangenfarm]], [[Schlangenfraß]], [[Schlangengezücht]], [[Schlangengift]], [[Schlangengott]], [[Schlangengrube]], [[Schlangengurke]], [[Schlangenhaut]], [[Schlangenjagd]], [[Schlangenjäger]], [[Schlangenkäfig]], [[Schlangenkaktus]], [[Schlangenknochen]], [[Schlangenkörper]], [[Schlangenleder]], [[Schlangenlinie]], [[Schlangenmensch]], [[Schlangennest]], [[Schlangenplage]], [[Schlangenschwanz]], [[Schlangenstern]], [[Schlangentanz]] :[[schlängeln]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Unterordnung von fußlosen Tieren (Serpentes)|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|slang}} *{{egy}}: <hiero>D:d-f:t-I14</hiero><ref>Rainer Hannig: ''Großes Handwörterbuch Ägyptisch–Deutsch.'' 3. Auflage, Zabern, Mainz 2001, S. 1019.</ref> {{Ü|egy|ḏdft}} {{f}} *{{sq}}: {{Ü|sq|gjarpër}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|όφις}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|ثعبان|thu`bân}} *{{eu}}: {{Ü|eu|suge}} *{{my}}: {{Üt|my|မြွေ|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|zmija}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|naer}} *{{bg}}: {{Üt|bg|змия}} {{f}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|bitin}} *{{zh}}: {{Üt|zh|蛇|shé}} *{{da}}: {{Ü|da|slange}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|snake}}, {{Ü|en|serpent}} **{{ang}}: {{Ü|ang|snaca}} *{{eo}}: {{Ü|eo|serpento}} *{{et}}: {{Ü|et|madu}} *{{fo}}: {{Ü|fo|ormur}} {{m}}, {{Ü|fo|slanga}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|käärme}} *{{fr}}: {{Ü|fr|serpent}} {{m}}, {{Ü|fr|ophidien}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|sarpint}} {{m}} *{{ff}}: {{Ü|ff|mboddi}} *{{ka}}: {{Üt|ka|გველი|gveli}} *{{el}}: {{Üt|el|φίδι|fíði}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|pulateriaarsuk}} *{{gu}}: {{Üt|gu|સાપ|}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|serpento}} *{{ia}}: {{Ü|ia|serpente}} *{{ie}}: {{Ü|ie|serpente}}, {{Ü|ie|vívore}} *{{ga}}: {{Ü|ga|nathair}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|slanga}} {{f}}, {{Ü|is|snákur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|serpente}} {{m}}, {{Ü|it|biscia}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|蛇|へび, hebi}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಹಾವು|}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|ghargh}} *{{ko}}: {{Üt|ko|뱀|}} *{{kw}}: {{Ü|kw|sarf}} {{f}}, {{Ü|kw|serpont}} {{m}} *{{crh}}: {{Ü|crh|cılan}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zmija}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|mar}} *{{la}}: {{Ü|la|hydra}}, {{Ü|la|serpens}} *{{lv}}: {{Ü|lv|čūska}} {{f}} *{{li}}: {{Ü|li|slange}} *{{lt}}: {{Ü|lt|gyvatė}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Schlaang}} *{{mt}}: {{Ü|mt|lifgħa}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|aarnieu}} {{m}}, {{Ü|gv|ardnieu}} {{m}} *{{mr}}: {{Üt|mr|साप|}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|змија}} {{f}} *{{nah}}: **{{nch}}: {{Ü|nch|koatl}} **{{nhe}}: {{Ü|nhe|kowatl}} **{{nci}}: {{Ü|nci|coatl}} **{{nhn}}: {{Ü|nhn|coatl}} *{{nap}}: {{Ü|nap|sèrpa}} {{f}} *{{ne}}: {{Üt|ne|साँप|}}, {{Üt|ne|साप|}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Slange}}, {{Ü|nds|Snake}} *{{nl}}: {{Ü|nl|slang}} {{mf}} *{{frr}}: {{Ü|frr|slaang}} *{{se}}: {{Ü|se|gearpmaš}} *{{no}}: {{Ü|no|slange}} {{m}}, {{Ü|no|orm}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|sèrp}} *{{paw}}: {{Ü|paw|rútki}}, {{Ü|paw|rutpaácat}} *{{fa}}: {{Üt|fa|مار|mar}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wąż}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cobra}} *{{rm}}: {{Ü|rm|serpent}}, {{Ü|rm|siarp}}, {{Ü|rm|zearp}}, {{Ü|rm|zerp}} *{{ro}}: {{Ü|ro|șarpe}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|змея}} {{f}} *{{sgs}}: {{Ü|sgs|gīvate}} *{{gd}}: {{Ü|gd|nathair}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|orm}} *{{sr}}: {{Üt|sr|змија}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|змија}} {{f}} *{{sn}}: {{Ü|sn|nyoka}} *{{sk}}: {{Ü|sk|had}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kača}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wuž}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|had}}, {{Ü|hsb|waka}} *{{es}}: {{Ü|es|serpiente}} {{f}}, {{Ü|es|culebra}} *{{srn}}: {{Ü|srn|sneki}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒈲|muš}} *{{te}}: {{Üt|te|పాము|}} *{{th}}: {{Üt|th|งู|nguu}} *{{bo}}: {{Üt|bo|སྦྲུལ|}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ተመን|}} *{{trw}}: {{Ü|trw|جان}} *{{cs}}: {{Ü|cs|had}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yılan}} *{{uk}}: {{Üt|uk|змія}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kígyó}} *{{vec}}: {{Ü|vec|bissa}} {{f}} *{{vi}}: {{Ü|vi|rắn}}, {{Ü|vi|con rắn}} *{{vo}}: {{Ü|vo|snek}} *{{vro}}: {{Ü|vro|siug}} *{{cy}}: {{Ü|cy|neidr}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|sierpint}} *{{be}}: {{Üt|be|змяя}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|slang}}, {{Ü|fy|slange}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abfolge, Reihe von Individuen oder Gegenständen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|опашка}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: ''Menschen:'' {{Üt|zh|隊|duì}} **{{zh-cn}}: ''Menschen:'' {{Üt|zh|队|duì}} *{{en}}: {{brit.|:}} {{Ü|en|queue}}, {{amer.|:}} {{Ü|en|line}} *{{eo}}: {{Ü|eo|vico}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jono}} *{{fr}}: {{Ü|fr|queue}} {{f}}, {{Ü|fr|file d’attente}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|რიგი|rigi}} *{{el}}: {{Üt|el|ουρά|ourá}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|biðröð}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|fila}} *{{ja}}: {{Üt|ja|列|れつ, retsu}} *{{la}}: {{Ü|la|sequentia}} *{{nl}}: {{Ü|nl|rij}} *{{no}}: {{Ü|no|kø}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kolejka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fila}} *{{ro}}: {{Ü|ro|coadă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|очередь}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kö}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kača}}, {{Ü|sl|vrsta}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|rynk}}, {{Ü|hsb|kolona}}, {{Ü|hsb|karawana}} *{{es}}: {{Ü|es|cola}}, {{Ü|es|fila}} *{{cs}}: {{Ü|cs|fronta}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kuyruk}}, {{Ü|tr|sıra}} *{{uk}}: {{Üt|uk|черга}} *{{hu}}: {{Ü|hu|sor}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Schimpfwort: hinterhältige Frau|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü?|eo|insidemulino}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wąż}} {{m}}, {{Ü|pl|bazyliszek}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|змея}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zmije}} {{f}}, {{Ü|cs|svině}} {{f}}, {{Ü|cs|mrcha}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yılan}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Schlangen}} :[2] {{Wikipedia|Warteschlange}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[schlage]], [[Schlage]], [[schlang]], [[Schlenge]], [[schlinge]], [[Schlinge]], [[Spange]], [[Stange]]|Anagramme=[[schlagen]]}} ktas28lgyl6gpaedzlt1vlzoklxv1c5 Hof 0 6667 10666281 10659319 2026-05-19T16:34:09Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ UB 10666281 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[-hof]]}} == Hof ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hof |Nominativ Plural=Höfe |Genitiv Singular=Hofs |Genitiv Singular*=Hofes |Genitiv Plural=Höfe |Dativ Singular=Hof |Dativ Singular*=Hofe |Dativ Plural=Höfen |Akkusativ Singular=Hof |Akkusativ Plural=Höfe |Bild 1=PIR Am Markt 9 Hinterhof (1) 2006-09-10.JPG|mini|1|''Hof'' eines [[unbewohnt]]en [[Haus]]es |Bild 2=Mezquita de Agha Bozorg, Kashan, Irán, 2016-09-19, DD 81.jpg|mini|1|''Hof'' einer [[Moschee]] in [[Iran]] |Bild 3=Nähe Ahlhorner Dreieck wcd 008.JPG|mini|2|''Hof:'' [[Landwirtschaftsbetrieb]] }} {{Worttrennung}} :Hof, {{Pl.}} Hö·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hoːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hof.ogg}}, {{Audio|De-at-Hof.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|oːf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] umgrenzter Platz, [[Wirtschaftsfläche|Wirtschafts-]] und [[Verkehrsfläche]] auf einem [[Grundstück]], in der Regel von [[Gebäude]]n umschlossen oder hinter, vor oder zwischen Gebäuden gelegen :[2] [[Landwirtschaftsbetrieb]] :[3] Wirtschafts- oder [[Siedlungseinheit]] zum Wohnen und Arbeiten :[4] das gesamte [[Adelsgefolge]], [[Herrschaftsgefolge]]; der Ort des [[Herrschaftssitz]]es :[5] [[lichtreflektierend]]er [[Bereich]] des [[Himmel]]s um einen [[Himmelskörper]] herum ([[Sonne]], [[Mond]]) {{Herkunft}} :seit dem 9. Jahrhundert bezeugt;<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch | A=8}}</ref> [[althochdeutsch]] ''hof'' ‚eingehegter Platz, umschlossene Fläche‘, [[urgermanisch]] *''χufan'' ‚Anhöhe‘, auch [[niederländisch]] ''{{Ü|nl|hof}}'' ‚Hof ([[Bedeutung|Bed.]] 1,4)‘, [[norwegisch]] ''{{Ü|no|hov}}'' ‚Anhöhe; heidnischer Tempel‘, [[indogermanisch]] *''{{Ü|ine|kHúp-o-}}''.<ref>Guus Kroonen: ''Etymological Dictionary of Proto-Germanic''. Brill, Leidein 2013, S. 252.</ref> Die [[Lehnbedeutung]] von ‚Fürstenresidenz, [[Herrschaft]]sgefolge‘ wurde unter dem Einfluss von [[altfranzösisch]] ''{{Ü|fro|cort}}, {{Ü|fro|court'}}'' erhalten.<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch | A=4}}</ref> Innersprachlicher Kognat: [[Haufen]]. {{Synonyme}} :[2] [[Bauernhof]], [[Betrieb]], [[Domäne]], [[Gut]], [[Landwirtschaftsbetrieb]], [[Wirtschaft]] :[3] [[Wohnplatz]], [[Siedlungsplatz]] :[4] [[Adelsgefolge]], [[Adelssitz]], [[Adelsresidenz]], [[Herrschaftsgefolge]], [[Herrschaftssitz]], [[Herrschaftsresidenz]] :[5] [[Aureole]] {{Verkleinerungsformen}} :[[Höfchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Platz]] :[2] [[Betrieb]] :[1–3] [[Ort]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Arkadenhof]], [[Hinterhof]], [[Innenhof]], [[Lichthof]], [[Vierhaushof]], [[Vorhof]] :[1] ''Innenhof:'' [[Patio]], [[Atrium]], [[Peristyl]], :[1] ''betrieblich/öffentlich:'' [[Autohof]], [[Bahnhof]], [[Bauhof]], [[Betriebshof]], [[Burghof]], [[Frachthof]], [[Friedhof]], [[Gefängnishof]], [[Gerichtshof]], [[Gewerbehof]], [[Kasernenhof]], [[Kaufmannshof]], [[Klosterhof]], [[Kuttelhof]], [[Ladehof]], [[Maschinenhof]], [[Pausenhof]], [[Pfarrhof]], [[Posthof]], [[Rasthof]], [[Rathaushof]], [[Rechnungshof]], [[Recyclinghof]], [[Residenzhof]], [[Schlachthof]], [[Schlosshof]], [[Schulhof]], [[Waschhof]], [[Wertstoffhof]], [[Wirtschaftshof]] :[1] ''übertragen:'' [[Warzenhof]] :[2] [[Einödhof]], [[Heidehof]], [[Nachbarhof]], [[Obsthof]], [[Pachthof]], [[Vierseithof]] :[3] [[Gasthof]], [[Gutshof]], [[Herrenhof]] :[4] [[Fürstenhof]], [[Kaiserhof]], [[Königshof]], [[Adelshof]] {{Beispiele}} :[1] Das Gut war im Geviert gebaut und umschloss einen geräumigen ''Hof''. :[1] „Eine kleine Tür trennt uns von dem ''Hof'' des Frauengefängnisses, in dem Gustav Landauer erschlagen wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Ernst Toller|Titel=Eine Jugend in Deutschland|Verlag=Reclam|Ort=Stuttgart|Jahr=2013|ISBN=978-3-15-018688-6}}, Seite 192, Erstauflage 1933.</ref> :[1] „Ich fragte mich gerade, wo sie all die Betrunkenen stapelten, als eine massige Gestalt das Metalltor aufstieß und in den ''Hof'' stürmte.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=111.}}</ref> :[1] „Viele Menschen stehen in dem lauen Abend draußen auf dem ''Hofe'' und auf der Veranda.“<ref>{{Literatur| Autor=Knut Hamsun |Titel=Im Märchenland |Übersetzer= Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett|Auflage= |Verlag= Rütten & Loening |Ort = Berlin |Jahr= 1990| Seiten= 138. |ISBN= 3-352-00299-1}} Norwegisches Original 1903.</ref> :[1] „Ehe er in den ''Hof'' gegangen war, hatte er in der Küche die Lampe ausgeschaltet.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=103}}. Englisches Original 1970.</ref> :[1] „Ich stand als erster auf und trat in den ''Hof'' hinaus, um die tägliche Torfration zu holen.“<ref>{{Literatur| Autor= Manuel Vázquez Montalbán |Titel= Das Quartett| Übersetzer= Theres Moser| Verlag= Wagenbach |Ort= Berlin | Jahr= 1998 | ISBN= 3-8031-3134-0 | Seiten= 76.}} Spanisch 1988.</ref> :[2] Der Bauer wird seinen ''Hof'' an den ältesten Sohn vererben. :[2] „Dieser ''Hof'' verschaffte ihr Wohlstand und Einfluss.“<ref>{{Literatur| Autor= Johannes Schneider| Titel= Die Siedler der Eisinsel| Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 102–112, Zitat Seite 110.</ref> :[2] „Der ''Hof'' hat die modernsten Melkanlagen, mehrere Getreidesilos, eigene Biogasanlagen, Windkraft- und Solar-Energieversorgung.“<ref>{{Literatur | Autor=Hansi Sondermann | Titel=Hexentotentanz und andere Kriminalgeschichten | TitelErg=Anthologie | Verlag=Mecke Druck und Verlag | Ort=Duderstadt | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86944-199-3 | Seiten=141}}.</ref> :[4] Der König erschien mitsamt seinem ''Hof''. :[4] „Der kaiserliche ''Hof'', die umfangreiche Bürokratie und das Heer verzehrten fast die Gesamtheit der in den Städten und auf dem Lande über die Subsistenz hinaus erwirtschafteten Überschüsse.“<ref>{{Literatur | Autor=Pedro Barceló | Titel=Kleine römische Geschichte | Auflage=Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte | Verlag=Primus Verlag | Ort=Darmstadt | Jahr=2012 | ISBN=978-3534250967 }}, Seite 128.</ref> :[4] „Überall an den großen und kleinen ''Höfen'', auf Schlössern, Landsitzen, Gutshöfen wird - meist in eigens dafür eingerichteten Spielsalons - tage- und nächtelang gejeut, selbst auf Muskau.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Ohff| Titel=Der grüne Fürst |TitelErg=Das abenteuerliche Leben des Hermann Pückler-Muskau | Verlag=Piper | Ort=München | Jahr=1991 | ISBN=3-492-11751-1}}, Seite 35.</ref> :[5] Heute hat der Mond einen ''Hof''. {{Redewendungen}} :[[Haus und Hof|Haus und ''Hof'']] :[[jemandem den Hof machen|jemandem den ''Hof'' machen]] :[[Hof halten|''Hof'' halten]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1–3] [[auf]] dem ''Hof'' :[4] [[am]] ''Hofe,'' [[bei]] ''Hofe'' {{Wortbildungen}} :[1] [[Hofecke]], [[Hofeingang]], [[Hoffenster]], [[Hofgarten]], [[Hofgebäude]], [[Hofnähe]], [[Hofplatz]], [[Hofraum]], [[Hofschild]], [[Hoftor]], [[Hoftreppe]], [[Hoftür]] :[2] [[Gehöft]], [[Hofacker]], [[Hofanlage]], [[Hofeigner]], [[Hofeingang]], [[Hofhund]], [[Hofladen]], [[Hofplatz]], [[Hofstatt]] :[4] [[höfisch]], [[Hofarzt]], [[Hofbäcker]], [[Hofchronist]], [[Hofdame]], [[Hofetikette]], [[Hoffräulein]], [[Hofgeistlicher]], [[Hofintrige]], [[Hofkapellmeister]], [[höflich]], [[Höflichkeit]], [[Hoffahrt]] (Lehnspflicht), [[Höfling]], [[Hofkünstler]], [[Hofmaler]], [[Hofmeister]], [[Hofmohr]], [[Hoforchester]], [[Hofpriester]], [[Hofschauspieler]], [[Hofstaat]], [[Hoftheater]], [[Hofzug]], [[Hofzwerg]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgrenzter Platz, Wirtschafts- und Verkehrsfläche auf einem Grundstück|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|gardh}} *{{ar}}: {{Ü|ar|حديقة|tr=ḥadīqa|sc=Arab}} *{{en}}: {{Ü|en|yard}}, {{Ü|en|courtyard}}, {{Ü|en|patio}} (Innenhof) *{{fr}}: {{Ü|fr|cour}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ეზო|ezo}} *{{el}}: {{Üt|el|αυλή|avlí}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|cortile}} {{m}}, {{Ü|it|cortiletto}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pati}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|pagalms}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kiemas}} *{{nl}}: {{Ü|nl|erf}}, {{Ü|nl|hof}} *{{oc}}: {{Ü|oc|patu}} *{{pl}}: {{Ü|pl|podwórze}} *{{pt}}: {{Ü|pt|pátio}} {{m}}, {{Ü|pt|corte}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|curte}} *{{ru}}: {{Üt|ru|двор}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gårdsplan}} {{u}}, {{Ü|sv|gård}} *{{sr}}: {{Üt|sr|двориште}} *{{es}}: {{Ü|es|patio}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dvůr}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|avlu}} *{{uk}}: {{Üt|uk|подвір'я}} |Dialekttabelle= *Kölsch: [[Hoff]] *Egerländisch: Huaf }} {{Ü-Tabelle|2|G=Landwirtschaftsbetrieb|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Ü|ar|مزرعة|tr=mazra3a}} *{{bg}}: {{Üt|bg|двор}} *{{en}}: {{Ü|en|farm}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ferme}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|αγρόκτημα|agróktima}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|fattoria}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|granja}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|hoeve}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dwór}}, {{Ü|pl|zagroda}} *{{pt}}: {{Ü|pt|granja}} {{f}}, {{Ü|pt|fazenda}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|fermă}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ферма}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gård}} *{{sr}}: {{Üt|sr|фарма}} *{{es}}: {{Ü|es|finca}} {{f}}, {{Ü|es|granja}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|statek}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|двір}} |Dialekttabelle= *Kölsch: [[Hoff]] *Egerländisch: Huaf }} {{Ü-Tabelle|3|G=Wirtschafts- oder Siedlungseinheit zum Wohnen und Arbeiten|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|gård}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dvůr}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|двір}} |Dialekttabelle= *Kölsch: [[Hoff]] *Egerländisch: Huaf }} {{Ü-Tabelle|4|G=das gesamte Adelsgefolge, Herrschaftsgefolge; der Ort des Herrschaftssitzes|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|court}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cour}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|αυλή|avlí}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|corte}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cort}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|hof}} *{{ro}}: {{Ü|ro|curte}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hov}} *{{sr}}: {{Üt|sr|двор}} *{{es}}: {{Ü|es|corte}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dvůr}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|двір}} *{{ur}}: {{Üt|ur|دربار|}} {{m}} |Dialekttabelle= *Egerländisch: Huaf }} {{Ü-Tabelle|5|G=lichtreflektierender Bereich des Himmels um einen Himmelskörper herum (Sonne, Mond)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|corona}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gård}}, {{Ü|sv|solgård}}, {{Ü|sv|mångård}} *{{cs}}: {{Ü|cs|aureola}} {{f}} |Dialekttabelle= *Egerländisch: Huaf }} {{Referenzen}} :[1, 3, 4] {{Wikipedia}} :[1–4] {{Ref-Grimm}} :[1–5] {{Ref-DWDS}} :[1, 2, 4, 5] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=HOF08499 RAW-Export.png|mini|1|die Lorenzkirche in ''Hof'' an der Saale }} {{Worttrennung}} :Hof, {{Pl.}} ''selten:'' Hofs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hoːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hof.ogg}}, {{Audio|De-at-Hof.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|oːf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] kreisfreie [[Stadt]] in [[Bayern]], [[Regierungsbezirk]] [[Oberfranken]], [[Deutschland]] :''für weitere Bedeutungen siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/mehrfache Toponyme|mehrfache Toponyme „Hof“]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]], [[Ort]], [[Ortschaft]] {{Beispiele}} :[1] ''Hof'' ist bekannt für eine Reihe von Wurstspezialitäten. :[1] Ich bin in ''Hof'' geboren. :[1] Ich habe in ''Hof'' meinen Urlaub verbracht. :[1] Nach ''Hof'' führen viele Wege. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Hof'' [[anlangen]], in ''Hof'' [[arbeiten]], in ''Hof'' [[aufhalten]], in ''Hof'' [[aufwachsen]], ''Hof'' [[besuchen]], [[durch]] ''Hof'' [[fahren]], [[über]] ''Hof'' fahren, [[nach]] ''Hof'' [[kommen]], in ''Hof'' [[leben]], nach ''Hof'' [[reisen]], aus ''Hof'' [[stammen]], in ''Hof'' [[verweilen]], in ''Hof'' [[wohnen]], nach ''Hof'' [[zurückkehren]], [[aus]] ''Hof'' sein, [[bei]], in der Nähe [[von]], [[vor]]/[[hinter]] ''Hof'' [[liegen]] {{Wortbildungen}} :[[Hofer]], [[Hoferin]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kreisfreie Stadt in Bayern, Regierungsbezirk Oberfranken, Deutschland|Ü-Liste= *{{zh}}: ''Transkription:'' {{Üt|zh|霍夫|Huòfu}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ホーフ|Hōfu}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Хоф}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Liste der Orte namens Hof}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Hoch]], [[hoch]], [[hoff]], [[Huf]]}} lmvtrul4chk535fl8918y1x7akdugih Datum 0 9520 10666641 10660172 2026-05-20T02:33:32Z RaveDog 18007 UB 10666641 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[datum]], [[datům]]}} {{Löschantrag/Vorlage|Diskussionsseite=Oktober 2023|Grund=Ich denke, die Bedeutung [2] ist besser (ohnehin) im Eintrag ''[[Daten]]'' beschrieben. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:52, 26. Okt. 2023 (MESZ)}} == Datum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Datum |Nominativ Plural=Daten |Genitiv Singular=Datums |Genitiv Plural=Daten |Dativ Singular=Datum |Dativ Plural=Daten |Akkusativ Singular=Datum |Akkusativ Plural=Daten }} {{Worttrennung}} :Da·tum, {{Pl.}} Da·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdaːtʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Datum.ogg}}, {{Audio|De-Datum2.ogg}}, {{Audio|De-at-Datum.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aːtʊm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Angabe des [[Kalendertag]]es :[2] {{K|EDV|Wissenschaft}} eine [[Informationseinheit]] (oft nur im Plural) {{Abkürzungen}} :[1] [[Dat.]] {{Herkunft}} :von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|datum}}'' „[[geben|gegeben]]“, belegt seit dem 13. Jahrhundert; als selbstständiges Substantiv erst später<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''Datum''.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Kalendertag]] :[2] [[Angabe]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abfahrtsdatum]], [[Abfülldatum]], [[Abgangsdatum]], [[Abholdatum]], [[Ablaufdatum]], [[Abmeldedatum]], [[Abrechnungsdatum]], [[Abreisedatum]], [[Abschlussdatum]], [[Abzugsdatum]], [[Analysedatum]], [[Anfangsdatum]], [[Anmeldedatum]], [[Aufführungsdatum]], [[Auftragsdatum]], [[Ausfertigungsdatum]], [[Ausgangsdatum]], [[Ausstellungsdatum]], [[Ausstiegsdatum]], [[Basisdatum]], [[Baudatum]], [[Behandlungsdatum]], [[Beitrittsdatum]], [[Belastungsdatum]], [[Beobachtungsdatum]], [[Bestelldatum]], [[Betriebsdatum]], [[Bewegungsdatum]], [[Bilddatum]], [[Bondatum]], [[Brexit-Datum]], [[Buchungsdatum]], [[Computerdatum]], [[Eckdatum]], [[Eingabedatum]], [[Eingangsdatum]], [[Einkaufsdatum]], [[Einreisedatum]], [[Eintrittsdatum]], [[Einzeldatum]], [[Emissionsdatum]], [[Enddatum]], [[Entstehungsdatum]], [[Erscheinungsdatum]], [[Fälligkeitsdatum]], [[Flugdatum]], [[Formulardatum]], [[Fristdatum]], [[Geburtsdatum]], [[Geschäftsdatum]], [[Geschichtsdatum]], [[Grunddatum]], [[Gründungsdatum]], [[Gültigkeitsdatum]], [[Haltbarkeitsdatum]], [[Herstellungsdatum]], [[Hochzeitsdatum]], [[Indexdatum]], [[Jahresdatum]], [[Jubeldatum]], [[Jubiläumsdatum]], [[Kalenderdatum]], [[Kassenbondatum]], [[Kaufdatum]], [[Kerndatum]], [[Konjunkturdatum]], [[Kontrolldatum]], [[Konzertdatum]], [[Lebensdatum]], [[Legedatum]], [[Leistungsdatum]], [[Lieferdatum]], [[Marktdatum]], [[Meldedatum]], [[Meldungsdatum]], [[Messdatum]], [[Metadatum]], [[Mindesthaltbarkeitsdatum]], [[Monatsdatum]], [[Orientierungsdatum]], [[Osterdatum]], [[Personendatum]], [[Plandatum]], [[Planungsdatum]], [[Positionsdatum]], [[Produktionsdatum]], [[Prognosedatum]], [[Publikationsdatum]], [[Rahmendatum]], [[Reisedatum]], [[Release-Datum]]/[[Releasedatum]], [[Rohdatum]], [[Schicksalsdatum]], [[Schlussdatum]], [[Schlüsseldatum]], [[Sendedatum]], [[Sinnesdatum]], [[Sozialdatum]], [[Stammdatum]], [[Startdatum]], [[Sterbedatum]], [[Stichdatum]], [[Systemdatum]], [[Tagesdatum]], [[Todesdatum]], [[Umzugsdatum]], [[Unfalldatum]], [[Valutadatum]], [[Verbindungsdatum]], [[Verbrauchsdatum]], [[Verfalldatum]]/[[Verfallsdatum]], [[Vergleichsdatum]], [[Verkaufsdatum]], [[Vertragsdatum]], [[Volkszählungsdatum]], [[Wahldatum]], [[Wunschdatum]], [[Zieldatum]], [[Zugangsdatum]] :[2] [[Bewegungsdaten]], [[Eckdaten]], [[Klimadaten]], [[Stammdaten]] {{Beispiele}} :[1] Welches ''Datum'' haben wir heute? :[1] „Er hat die ''Daten'' und Zitate, die den Präsidenten belasten, genau im Kopf.“<ref>{{Literatur| Autor= Andreas Albes, Norbert Höfler, Stefan Schmitz| Titel= Die Jagd auf Trump |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 9| Jahr=2017}}, Seite 36-40, Zitat Seite 38.</ref> :[1] „Nach DIN 5008 wird das nur in Zahlen angegebene ''Datum'' ohne Leerschritte gegliedert.“<ref>{{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=27}}, Seite 116.</ref> :[1] „Das ''Datum'' dieser Erfindung wird als Wendepunkt in die Geschichte der deutschen Touristik eingehen.“<ref>{{Literatur |Autor=Loriot (Verfasser) |Titel=Der ganz offene Brief|Herausgeber= Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel |Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg |Jahr=2014 |ISBN= 978-3-455-40514-9|Seiten=159}}.</ref> :[1] „Das ''Datum'' des nächsten Tages entsprach dem 6. November auf der nördlichen ''Erdhälfte''.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 104. Französisch 1874/75.</ref> :[2] Ich benötige noch ein paar ''Daten'' von Ihnen. :[2] Aus dieser Liste von ''Daten'' brauchen wir das bestimmte ''Datum'' an der Stelle x. {{Redewendungen}} :[1] [[übers Datum sein|übers ''Datum'' sein]]<ref>{{Ref-DWDS|übers Datum sein}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''Daten'' [[erfassen]], [[erheben]], [[numerisch]]e, [[personenbezogen]]e, [[persönlich]]e, [[speichern]], [[übermitteln]], [[übertragen]], [[verarbeiten]], [[vertraulich]]e ''Daten'' {{Wortbildungen}} :[1] [[datieren]], [[Datumsangabe]], [[Datumsanzeige]], [[Datumsart]], [[Datumsaufdruck]], [[Datumsfeld]], [[Datumsformat]], [[Datumsgrenze]], [[Datumsmanipulation]], [[Datumsstempel]]/[[Datumstempel]], [[Datumsumstellung]], [[Datumswechsel]], [[Datumszeile]] :[2] [[Datenabgleich]], [[Datenautobahn]], [[Datenbank]], [[Datenbindung]], [[Dateneingabe]], [[Datenfernübertragung]] ([[DFÜ]]), [[Datennetz]], [[Datenpaket]], [[Datensammlung]], [[Datensatz]], [[Datenschutz]], [[Datenverarbeitung]] ([[DV]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Angabe des Kalendertages|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5|ar|taʔri:x(un)|تَأْرِيخٌ|تأريخ}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|date}} *{{eo}}: {{Ü|eo|dato}}, {{Ü?|eo|datumo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|päiväys}} *{{fr}}: {{Ü|fr|date}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თარიღი|tarighi}} *{{el}}: {{Üt|el|ημερομηνία|imerominía}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|data}} *{{ga}}: {{Ü|ga|dáta}} *{{it}}: {{Ü|it|data}} *{{ja}}: {{Üt|ja|日にち|ひにち, hinichi}}, {{Üt|ja|日付|ひづけ, hizuke}}, {{Üt|ja|日時|にちじ, nichiji}} *{{ca}}: {{Ü|ca|data}} *{{no}}: {{Ü|no|dato}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|data}} *{{pt}}: {{Ü|pt|data}} *{{ro}}: {{Ü|ro|dată}} *{{ru}}: {{Üt|ru|число}}, {{Üt|ru|дата}} *{{sv}}: {{Ü|sv|datum}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|fecha}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|datum}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tarih}} *{{uk}}: {{Üt|uk|число}}, {{Üt|uk|дата}} *{{hu}}: {{Ü|hu|dátum}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=EDV, Wissenschaft: eine Informationseinheit (oft nur im Plural)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|datum}} *{{fr}}: {{Ü|fr|donnée}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|δεδομένο|dedoméno}} {{n}} *{{ja}}: {{Üt|ja|データ|dêta}} *{{ca}}: {{Ü|ca|dada}} *{{no}}: {{Ü|no|data}} {{m}}/{{n}}, {{Ü|no|datum}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dane}} *{{pt}}: {{Ü|pt|dado}} *{{ru}}: ''Plural:'' {{Üt|ru|данные}} *{{sv}}: {{Ü|sv|datum}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|dato}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|datum}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|veri}} *{{uk}}: ''Plural:'' {{Üt|uk|дані}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kalenderdatum}} :[2] {{Wikipedia|Daten}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden|Datum}} :[2] {{Ref-Duden|Daten}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[darum]], [[Mandatum]], [[Totem]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] iu9t6eal30x3oq5r0nlko7ot3rutaxo Gesetz 0 9953 10666450 10611553 2026-05-19T20:10:47Z RaveDog 18007 UB 10666450 wikitext text/x-wiki == Gesetz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gesetz |Nominativ Plural=Gesetze |Genitiv Singular=Gesetzes |Genitiv Plural=Gesetze |Dativ Singular=Gesetz |Dativ Singular*=Gesetze |Dativ Plural=Gesetzen |Akkusativ Singular=Gesetz |Akkusativ Plural=Gesetze }} {{Worttrennung}} :Ge·setz, {{Pl.}} Ge·set·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈzɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gesetz.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gesetz.wav}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht}} Regel, die ein [[Gesetzgeber]] in einem bestimmten Verfahren erlässt und die die jeweilig Untergebenen zu befolgen haben :[2] {{K|Wissenschaft}} durch Beobachtungen und Erfahrungen erkannter Zusammenhang, der sich als Formel darstellen lässt und allen Nachprüfungen standhält; [[Hypothese]], die überprüft ist und dabei nicht widerlegt wurde :[3] [[Regel]], die durch Beobachtung und empirische Verallgemeinerung entstanden ist :[4] [[Richtlinie]], [[Richtschnur]] {{QS Bedeutungen}} {{Abkürzungen}} :[1–4] [[Ges.]], {{Pl.}} [[GG.]] {{Herkunft}} :{{nhd.}}, im [[Frühneuhochdeutsch]] des 15. und 16. Jahrhunderts auch häufig ''[[gesatz]]'', {{mhd.}} ''{{Ü|gmh|gesetze}}'' und älter ''{{Ü|gmh|gesetzede}}'', {{ahd.}} ''{{Ü|goh|gisezzida}}'', seit dem 8.&nbsp;Jahrhundert belegt, eigentlich „das [[Festgesetzte]]“, zu ''[[setzen]]'' und ''[[Satz]]''<ref>{{Ref-Grimm}}</ref><ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Bestimmung]], [[Erlass]], [[Gebot]], [[Geheiß]], [[Order]], [[Rechtsvorschrift]], [[Statut]], [[Verfügung]], [[Verordnung]], [[Weisung]] :[2] [[Gesetzmäßigkeit]] :[2–4] [[Ordnung]] :[3] [[Regel]] :[4] [[Grundsatz]], [[Maßnahme]], [[Norm]], [[Prinzip]], [[Richtlinie]], [[Standard]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rechtsvorschrift]] :[2] [[Modell]], [[Theorie]] :[3] [[Regelmäßigkeit]] :[4] [[Handlungsmaxime]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Änderungsgesetz]], [[Anerkennungsgesetz]], [[Anpassungsgesetz]], [[Artikelgesetz]], [[Aufhebungsgesetz]], [[Ausführungsgesetz]], [[Ausgleichsgesetz]], [[Ausnahmegesetz]], [[Begleitgesetz]], [[Beschleunigungsgesetz]], [[Bundesgesetz]], [[Durchführungsgesetz]], [[Durchsetzungsgesetz]], [[Einführungsgesetz]], [[Einspruchsgesetz]], [[Einzelgesetz]], [[Ergänzungsgesetz]], [[Ermächtigungsgesetz]], [[EU-Gesetz]], [[Folgegesetz]], [[Grundgesetz]], [[Grundlagengesetz]], [[Kommunalgesetz]], [[Kontrollgesetz]], [[Korrekturgesetz]], [[Ländergesetz]], [[Landesgesetz]], [[Landgesetz]], [[Mantelgesetz]], [[Maßnahmegesetz]], [[Maulkorbgesetz]], [[Nebengesetz]], [[Neuordnungsgesetz]], [[Notgesetz]], [[Notstandsgesetz]], [[Ortsgesetz]], [[Paritätsgesetz]], [[Parlamentsgesetz]], [[Rahmengesetz]], [[Ratifikationsgesetz]], [[Ratifizierungsgesetz]], [[Reformgesetz]], [[Reichsgesetz]], [[Schlussgesetz]], [[Schutzgesetz]], [[Sondergesetz]], [[Spezialgesetz]], [[Stammgesetz]], [[Strafgesetz]], [[Übergangsgesetz]], [[Überleitungsgesetz]], [[Unrechtsgesetz]], [[Verbotsgesetz]], [[Vereinfachungsgesetz]], [[Verfassungsgesetz]], [[Vertragsgesetz]], [[Verwaltungsgesetz]], [[Vorschaltgesetz]], [[Wirtschaftsgesetz]], [[Zeitgesetz]], [[Zivilgesetz]], [[Zustimmungsgesetz]], [[Zwangsgesetz]] :[1] [[Abfallbeseitigungsgesetz]], [[Abfallgesetz]], [[Abfallwirtschaftsgesetz]], [[Abgabegesetz]], [[Abgabengesetz]], [[Abgeordnetengesetz]], [[Abhörgesetz]], [[Abtreibungsgesetz]], [[Abwassergesetz]], [[Abzahlungsgesetz]], [[Adoptionsgesetz]], [[Adoptionsvermittlungsgesetz]], [[Agrargesetz]], [[Akademiegesetz]], [[Akteneinsichtsgesetz]], [[Aktiengesetz]], [[Altenpflegegesetz]], [[Alternative-Streitbeilegung-Gesetz]], [[Alterseinkünftegesetz]], [[Altersteilzeitgesetz]], [[Altlastengesetz]], [[Altschuldenhilfegesetz]], [[Amnestiegesetz]], [[Amtshaftungsgesetz]], [[Angestelltenversicherungsgesetz]], [[Antidiskriminierungsgesetz]], [[Anti-Doping-Gesetz]], [[Antidumpinggesetz]], [[Antikorruptionsgesetz]], [[Antirassismusgesetz]], [[Antirauchergesetz]], [[Anti-Religionswechselgesetz]], [[Antiterrorgesetz]]/[[Anti-Terror-Gesetz]], [[Antiterrorismusgesetz]], [[Apartheidgesetz]], [[Apostasiegesetz]], [[Arbeitnehmerüberlassungsgesetz]], [[Arbeitsförderungsgesetz]], [[Arbeitsgesetz]], [[Arbeitslosenversicherungsgesetz]], [[Arbeitsmarktförderungsgesetz]], [[Arbeitsmarktservicegesetz]], [[Arbeitsschutzgesetz]], [[Arbeitssicherheitsgesetz]], [[Arbeitszeitgesetz]], [[Architektengesetz]], [[Archivgesetz]], [[Artenschutzgesetz]], [[Arzneimittelgesetz]], [[Ärztegesetz]], [[Asylbewerberleistungsgesetz]], [[Asylgesetz]], [[Asylverfahrensgesetz]], [[Atomausstiegsgesetz]], [[Atomgesetz]], [[Aufbaugesetz]], [[Aufenthaltsgesetz]], [[Aufnahmegesetz]], [[Ausbildungsförderungsgesetz]], [[Ausgabengesetz]], [[Ausgleichsleistungsgesetz]], [[Ausländerbeschäftigungsgesetz]], [[Ausländergesetz]], [[Ausländerzentralregistergesetz]], [[Auslieferungsgesetz]], [[Außenhandelsgesetz]], [[Außenwirtschaftsgesetz]], [[Ausstiegsgesetz]], [[Auswanderungsgesetz]], [[Auswärtsgeschäftegesetz]], [[Ausweisgesetz]], [[Automobilsteuergesetz]], [[Autonomiegesetz]], [[Bankengesetz]], [[Bankgesetz]], [[Bankrottgesetz]], [[Bankwesengesetz]], [[Bannmeilengesetz]], [[Barrierefreiheitsstärkungsgesetz]], [[Baugesetz]], [[Bauarbeitenkoordinationsgesetz]], [[Beamtengesetz]], [[Beamtenversorgungsgesetz]], [[Bedarfsgegenständegesetz]], [[Bedarfsgesetz]], [[Behinderteneinstellungsgesetz]], [[Behindertengleichstellungsgesetz]], [[Beitragsentlastungsgesetz]], [[Benzinbleigesetz]], [[Beratungsgesetz]], [[Berggesetz]], [[Berufliche-Vorsorge-Gesetz]], [[Berufsausbildungsgesetz]], [[Berufsbildungsgesetz]], [[Beschäftigungsförderungsgesetz]], [[Beschäftigungsgesetz]], [[Besoldungsgesetz]], [[Bestattungsgesetz]], [[Betäubungsmittelgesetz]], [[Betreuungsgesetz]], [[Betriebliches Mitarbeiter- und Selbständigenvorsorgegesetz]], [[Betriebsrätegesetz]], [[Betriebsrentengesetz]], [[Betriebsverfassungsgesetz]], [[Beutekunstgesetz]], [[Biersteuergesetz]], [[Bilanzrichtliniengesetz]], [[Bildungsgesetz]], [[Bildungsurlaubsgesetz]], [[Binnenschifffahrtsgesetz]], [[Blasphemiegesetz]], [[Bodengesetz]], [[Bodenschutzgesetz]], [[Börsengesetz]], [[Bundesbahngesetz]], [[Bundesbankgesetz]], [[Bundesbedarfsplangesetz]], [[Bundesfernstraßengesetz]], [[Bundesgrenzschutzgesetz]], [[Bundesverfassungsgerichtsgesetz]], [[Bundesverfassungsgesetz]], [[Bürgerrechtsgesetz]], [[Cannabisgesetz]], [[Chemikaliengesetz]], [[Coronavirus-Gesetz]], [[Covid-19-Gesetz]], [[Datenschutz-Anpassungsgesetz]], [[Datenschutzgesetz]], [[De-Mail-Gesetz]], [[Demonstrationsgesetz]], [[Denkmalschutzgesetz]], [[Depotgesetz]], [[Devisengesetz]], [[Diätengesetz]], [[Diskriminierungsgesetz]], [[Disziplinargesetz]], [[DNS-Identitätsfeststellungsgesetz]] ([[DNA-Identitätsfeststellungsgesetz]]), [[Dopinggesetz]], [[Drogengesetz]], [[Durchleuchtungsgesetz]], [[E-Commerce-Gesetz]], [[Ehegesetz]], [[Eichgesetz]], [[Eigenheimzulagengesetz]], [[Eigentumsgesetz]], [[Einbürgerungsgesetz]], [[Einkommensteuergesetz]], [[Einspeisegesetz]], [[Einspeisungsgesetz]], [[Einwanderungsgesetz]], [[Eisenbahngesetz]], [[Eisenbahnkreuzungsgesetz]], [[Elektrizitätswirtschafts- und -organisationsgesetz]], [[ELGA-Gesetz]], [[Elterngeldgesetz]], [[Embryonenschutzgesetz]], [[Emissionsschutzgesetz]], [[Energieausweisvorlage-Gesetz]], [[Energieeffizienzgesetz]], [[Energiegesetz]], [[Energielenkungsgesetz]], [[Energiespargesetz]], [[Energiesteuergesetz]], [[Energiewendegesetz]], [[Energiewirtschaftsgesetz]], [[Enteignungsgesetz]], [[Entgeltfortzahlungsgesetz]], [[Entgeltgleichheitsgesetz]], [[Entlastungsgesetz]], [[Entnazifizierungsgesetz]], [[Entschädigungsgesetz]], [[Entsendegesetz]], [[Epidemiegesetz]], [[Erbgesetz]], [[Erbgesundheitsgesetz]], [[Erneuerbare-Energien-Gesetz]], [[Erneuerbare-Gase-Gesetz]], [[Erneuerbaren-Ausbau-Gesetz]], [[Erziehungsgeldgesetz]], [[Etikettierungsgesetz]], [[Europawahlgesetz]], [[Exportgesetz]], [[Familienentlastungsgesetz]], [[Familiengesetz]], [[Familienlastenausgleichsfondsgesetz]], [[Familienlastenausgleichsgesetz]], [[Familienpflegezeitgesetz]], [[Feiertagsgesetz]], [[Fernabsatzgesetz]], [[Fernabsatz- und Auswärtsgeschäfte-Gesetz]] ([[Fern- und Auswärtsgeschäfte-Gesetz]]), [[Fernmeldegesetz]], [[Fernsehgesetz]], [[Fernsprechentgeltzuschussgesetz]], [[Filmförderungsgesetz]], [[Finanzausgleichsgesetz]], [[Finanzgesetz]], [[Finanzierungsgesetz]], [[Finanzmarktförderungsgesetz]], [[Finanzmarkt-Geldwäschegesetz]], [[Fischereigesetz]], [[Flexirentengesetz]], [[Flüchtlingsgesetz]], [[Flüchtlingshilfegesetz]], [[Fluglärmgesetz]], [[Fördergebietsgesetz]], [[Fördergesetz]], [[Förderungsgesetz]], [[Forschungsorganisationsgesetz]], [[Forstgesetz]], [[Fraktionsgesetz]], [[Frauenförderungsgesetz]], [[Frauengleichstellungsgesetz]], [[Fremdengesetz]], [[Fremdenpolizeigesetz]], [[Fusionsgesetz]], [[Gaststättengesetz]], [[Gefahrenabwehrgesetz]], [[Geheimdienstgesetz]], [[Geheimhaltungsgesetz]], [[Geldspielgesetz]], [[Geldwäschegesetz]], [[Gemeindefinanzierungsgesetz]], [[Gemeinnützigkeitsgesetz]], [[Gemeinsamer Meldestandard-Gesetz]], [[Gengesetz]], [[Genossenschaftsgesetz]], [[Gentechnikgesetz]], [[Gentechnologiegesetz]], [[Gerichtskommissärsgesetz]], [[Gerichtsverfassungsgesetz]], [[Gesundheitsgesetz]], [[Gesundheitsreformgesetz]], [[Gesundheitsstrukturgesetz]], [[Gesundheitstelematikgesetz]], [[Gewerkschaftsgesetz]], [[Gleichbehandlungsgesetz]], [[Gleichberechtigungsgesetz]], [[Gleichstellungsgesetz]], [[Glücksspielgesetz]], [[Grenzgesetz]], [[Grünanlagengesetz]], [[Grunderwerbsteuergesetz]], [[Grundverkehrgesetz]], [[Handelsgesetz]], [[Haftpflichtgesetz]], [[Hartz-Gesetz]], [[Hartz-IV-Gesetz]], [[Haushaltsgesetz]], [[Haushaltsgrundsätzegesetz]], [[Haushaltssicherungsgesetz]], [[Haushaltsstrukturgesetz]], [[Haustürwiderrufsgesetz]], [[Heeresgebührengesetz]], [[Heilmittelwerbegesetz]], [[Heilpraktikergesetz]], [[Heimgesetz]], [[Heizungsgesetz]], [[Hochfrequenzhandelsgesetz]], [[Hochschulgesetz]], [[Hundehaltegesetz]], [[Hundesteuergesetz]], [[Hypothekenbankgesetz]], [[Hypo-Sondergesetz]], [[Immigrationsgesetz]], [[Immissionsschutzgesetz]], [[Indianergesetz]], [[Infektionsschutzgesetz]], [[Informationsfreiheitsgesetz]], [[Informationsgesetz]], [[Insolvenzgesetz]], [[Integrationsgesetz]], [[Integrationspflichtgesetz]], [[Internetgesetz]], [[Investitionsförderungsgesetz]], [[Investitionsgesetz]], [[Investitionsvorranggesetz]], [[Investitionszulagengesetz]], [[Islamgesetz]], [[Jagdgesetz]], [[Judengesetz]], [[Jugendarbeitsschutzgesetz]], [[Jugendgerichtsgesetz]], [[Jugendgesetz]], [[Jugendhilfegesetz]], [[Jugendschutzgesetz]], [[Jugendwohlfahrtsgesetz]], [[Kammergesetz]], [[Kartellgesetz]], [[Katastrophenschutzgesetz]], [[Kinderbetreuungsgesetz]], [[Kindergartengesetz]], [[Kindergeldgesetz]], [[Kinderschutzgesetz]], [[Kindertagesstättengesetz]], [[Kirchengesetz]], [[Kleingartengesetz]], [[Klimaschutzgesetz]], [[Kommunalabgabengesetz]], [[Kommunalwahlgesetz]], [[Konkursgesetz]], [[Konsulargesetz]], [[Kontaktsperregesetz]], [[Kontrollratsgesetz]], [[Körgesetz]], [[Korruptionsgesetz]], [[Kostendämpfungsgesetz]], [[Kraftfahrgesetz]], [[Krankenhausfinanzierungsgesetz]], [[Krankenhausgesetz]], [[Krankenhausstrukturgesetz]], [[Krankenpflegegesetz]], [[Krankenversicherungsgesetz]], [[Kreditwesengesetz]], [[Kreislaufwirtschaftsgesetz]], [[Kriegsfolgenbereinigungsgesetz]], [[Kriegsfolgengesetz]], [[Kriegsgesetz]], [[Kriegsmaterialgesetz]], [[Kriegswaffengesetz]], [[Kriegswaffenkontrollgesetz]], [[Kronzeugengesetz]], [[Kündigungsschutzgesetz]], [[Ladenöffnungsgesetz]], [[Ladenschlussgesetz]], [[Landespolizeigesetz]], [[Landreformgesetz]], [[Landschaftsschutzgesetz]], [[Landtagswahlgesetz]], [[Landwirtschaftsgesetz]], [[Lastenausgleichsgesetz]], [[Lebensmittelgesetz]], [[Lebenspartnerschaftsgesetz]], [[Leistungsgesetz]], [[Lieferkettengesetz]], [[Lieferkettensorgfaltspflichtengesetz]], [[Lohnfortzahlungsgesetz]], [[Lohngesetz]], [[Luftfahrtgesetz]], [[Luftreinhaltegesetz]], [[Luftreinhaltungsgesetz]], [[Luftsicherheitsgesetz]], [[Luftverkehrsgesetz]], [[Lustrationsgesetz]], [[Maklergesetz]], [[Markengesetz]], [[Marktgesetz]], [[Maßregelvollzugsgesetz]], [[Mediengesetz]], [[Meldegesetz]], [[Mietengesetz]], [[Mieterschutzgesetz]], [[Mietgesetz]], [[Miethöhegesetz]], [[Mietrechtsgesetz]], [[Militärgesetz]], [[Militärregierungsgesetz]], [[Minderheitengesetz]], [[Mindestlohngesetz]], [[Ministergesetz]], [[Mitarbeitergesetz]], [[Mitbestimmungsgesetz]], [[Modernisierungsgesetz]], [[Monopolgesetz]], [[Müllgesetz]], [[Multimediagesetz]], [[Mutterschutzgesetz]], [[Nationalparkgesetz]], [[Naturschutzgesetz]], [[Nazigesetz]], [[Nichtrauchergesetz]], [[Nichtraucherschutzgesetz]], [[Niederlassungsgesetz]], [[Ökosteuergesetz]], [[Omnibusgesetz]], [[Opferentschädigungsgesetz]], [[Opferschutzgesetz]], [[Opiumgesetz]], [[Ordnungsgesetz]], [[Ordnungswidrigkeitengesetz]], [[ORF-Gesetz]] ([[ORF-Beitrags-Gesetz]]), [[Organspendegesetz]], [[Ozongesetz]], [[Parteienfinanzierungsgesetz]], [[Parteiengesetz]]/[[Parteigesetz]], [[Parteispendengesetz]], [[Passgesetz]], [[Patentgesetz]], [[Patentschutzgesetz]], [[Patientenrechtegesetz]]/[[Patientenrechtsgesetz]], [[Personalausweisgesetz]], [[Personalvertretungsgesetz]], [[Personenbeförderungsgesetz]], [[Personenstandsgesetz]], [[Pflanzenschutzgesetz]], [[Pflegegeldgesetz]], [[Pflegegesetz]], [[Pflegestärkungsgesetz]], [[Pflegeversicherungsgesetz]], [[Pflegezeitgesetz]], [[Pflichtversicherungsgesetz]], [[Pioniergesetz]], [[Planungsgesetz]], [[Podologengesetz]], [[Polizeiaufgabengesetz]], [[Polizeigesetz]], [[Pönalgesetz]], [[Postgesetz]], [[Postverwaltungsgesetz]], [[Präventionsgesetz]], [[Preisgesetz]], [[Pressegesetz]], [[Privatfunkgesetz]], [[Privatisierungsgesetz]], [[Privatrundfunkgesetz]], [[Privatschulgesetz]], [[Produkthaftungsgesetz]], [[Psychiatriegesetz]], [[Psychotherapeutengesetz]], [[Punzierungsgesetz]], [[Qualifizierungschancengesetz]], [[Rabattgesetz]], [[Rassengesetz]], [[Raumordnungsgesetz]], [[Rauschgiftgesetz]], [[Rauschmittelgesetz]], [[Rausschmissgesetz]], [[Rechtsberatungsgesetz]], [[Rechtsdienstleistungsgesetz]], [[Regionalisierungsgesetz]], [[Rehabilitationsgesetz]], [[Rehabilitierungsgesetz]], [[Reichsbürgergesetz]], [[Reinheitsgesetz]], [[Reisegesetz]], [[Religionsgesetz]], [[Rentenanpassungsgesetz]], [[Rentengesetz]], [[Rentenreformgesetz]], [[Restitutionsgesetz]], [[Rettungsdienstgesetz]], [[Richtergesetz]], [[Rückstellungsgesetz]], [[Rundfunkgesetz]], [[Saatgutverkehrsgesetz]], [[Sachenrechtsbereinigungsgesetz]], [[Sanktionsgesetz]], [[Scheidungsgesetz]], [[Scheinselbstständigkeitsgesetz]], [[Schlusspunktgesetz]], [[Schnüffelgesetz]], [[Schülerbeihilfengesetz]], [[Schulgesetz]], [[Schulorganisationsgesetz]], [[Schulpflichtgesetz]], [[Schulreformgesetz]], [[Schulverwaltungsgesetz]], [[Schwangerenberatungsgesetz]], [[Schwangerschaftskonfliktgesetz]], [[Schwarzarbeitergesetz]], [[Schwerbehindertengesetz]], [[Sektionsgesetz]], [[Selbstbestimmungsgesetz]], [[Senatorengesetz]], [[Senatsgesetz]], [[Seuchengesetz]], [[Sicherheitsgesetz]], [[Sicherheitsüberprüfungsgesetz]], [[Signaturgesetz]], [[Soldatengesetz]], [[Solidaritätsgesetz]], [[Sommersmoggesetz]], [[Sonderunterstützungsgesetz]], [[Sortenschutzgesetz]], [[Sozialbetrugsbekämpfungsgesetz]], [[Sozialgesetz]], [[Sozialhilfegesetz]], [[Sozialistengesetz]], [[Sozialversicherungsgesetz]], [[Spargesetz]], [[Sparkassengesetz]], [[Spielbankengesetz]]/[[Spielbankgesetz]], [[Sportförderungsgesetz]], [[Sportgesetz]], [[Sprachengesetz]], [[Sprengstoffgesetz]], [[Staatsangehörigkeitsgesetz]], [[Staatsbürgergesetz]], [[Staatsbürgerschaftsgesetz]], [[Staatsgesetz]], [[Staatsschutzgesetz]], [[Staatssicherheitsgesetz]], [[Stabilisierungsgesetz]], [[Stabilitätsgesetz]], [[Standortsicherungsgesetz]], [[Stasi-Unterlagen-Gesetz]]/[[Stasi-Unterlagengesetz]], [[Statistikgesetz]], [[Sterbehilfegesetz]], [[Sterilisationsgesetz]], [[Sterilisierungsgesetz]], [[Steueränderungsgesetz]], [[Steueranpassungsgesetz]], [[Steuerentlastungsgesetz]], [[Steuergesetz]], [[Steuerhinterziehungsbekämpfungsgesetz]], [[Steuerreformgesetz]], [[Steuersenkungsgesetz]], [[Stiftungsgesetz]], [[Straffreiheitsgesetz]], [[Strafrechtsreformgesetz]], [[Strafvollzugsgesetz]], [[Strahlenschutzgesetz]], [[Strahlenschutzvorsorgegesetz]], [[Straßengesetz]], [[Straßenreinigungsgesetz]], [[Straßenverkehrsgesetz]], [[Streikgesetz]], [[Stromeinspeisegesetz]], [[Stromeinspeisungsgesetz]], [[Strompreisrabattgesetz]], [[Studienförderungsgesetz]], [[Tagesbetreuungskostenbeteiligungsgesetz]], [[Tarifautonomiestärkungsgesetz]], [[Tarifvertragsgesetz]], [[Teilhabechancengesetz]], [[Teilhabegesetz]], [[Telekommunikationsgesetz]], [[Templer-Gesetz]], [[Terrorgesetz]], [[Terrorismusgesetz]], [[Terroristengesetz]], [[Theatergesetz]], [[Tiergesundheitsgesetz]], [[Tierschutzgesetz]], [[Tierseuchengesetz]], [[Transparenzgesetz]], [[Transplantationsgesetz]], [[Transsexuellengesetz]], [[Treuhandgesetz]], [[Überbrückungshilfegesetz]], [[Übernahmegesetz]], [[Übertragungsgesetz]], [[Überwachungsgesetz]], [[Umsatzsteuergesetz]], [[Umwandlungsgesetz]], [[Umweltgesetz]], [[Umwelthaftungsgesetz]], [[Umweltinformationsgesetz]], [[Umweltschutzgesetz]], [[Universitätsgesetz]], [[Unrechtsbereinigungsgesetz]], [[Unterbringungsgesetz]], [[Unternehmensgesetz]], [[Unterrichtsgesetz]], [[Urhebergesetz]], [[Urheberrechtsgesetz]], [[Urlaubsgesetz]], [[Veranstaltungsgesetz]], [[Verbraucherkreditgesetz]], [[Verbraucherschutzgesetz]], [[Verbrechensbekämpfungsgesetz]], [[Vereinigungsgesetz]], [[Vereinsgesetz]], [[Vererbungsgesetz]], [[Verfahrensgesetz]], [[Verfassungsgerichtshofgesetz]], [[Verfassungsschutzgesetz]], [[Verkehrsgesetz]], [[Vermögensbeteiligungsgesetz]], [[Vermögensbildungsgesetz]], [[Vermögensgesetz]], [[Versammlungsgesetz]], [[Versicherungsaufsichtsgesetz]], [[Versicherungsgesetz]], [[Versicherungsvertragsgesetz]], [[Versorgungsgesetz]], [[Versorgungsstärkungsgesetz]], [[Versorgungsstrukturgesetz]], [[Verteidigungsgesetz]], [[Vertriebenengesetz]], [[Verwaltungsreformgesetz]], [[Verwaltungsverfahrensgesetz]], [[Vogelschutzgesetz]], [[Volkszählungsgesetz]], [[Vollverschleierungsgesetz]], [[Vollzugsgesetz]], [[Vorruhestandsgesetz]], [[Vorsorgegesetz]], [[Waffenexportgesetz]], [[Waffengesetz]], [[Wahlgesetz]], [[Währungsgesetz]], [[Waldgesetz]], [[Waschmittelgesetz]], [[Wassergesetz]], [[Wasserhaushaltsgesetz]], [[Wehrdienstgesetz]], [[Wehrgesetz]], [[Wehrpflichtgesetz]], [[Weingesetz]], [[Weiterbildungsgesetz]], [[Wertpapiergesetz]], [[Wertpapierhandelsgesetz]], [[Wettbewerbsgesetz]], [[Wiedergutmachungsgesetz]], [[Wissenschaftszeitvertragsgesetz]], [[Wohnbauförderungsgesetz]], [[Wohnbaulandgesetz]], [[Wohngeldgesetz]], [[Wohnraumbewirtschaftungsgesetz]], [[Wohnraumförderungsgesetz]], [[Wohnungsbauförderungsgesetz]], [[Wohnungsbaugesetz]], [[Wohnungsbindungsgesetz]], [[Wohnungseigentumsgesetz]], [[Wohnungsvermittlungsgesetz]], [[Wohnwagengesetz]], [[Wolfsgesetz]], [[Zensurgesetz]], [[Zentralbankgesetz]], [[Zivildienstgesetz]], [[Zivilschutzgesetz]], [[Zollgesetz]], [[Zuwanderungsbegrenzungsgesetz]], [[Zuwanderungsgesetz]] :[2] [[Adsorptionsgesetz]], [[Analogiegesetz]], [[Assoziativgesetz]], [[Beharrungsgesetz]], [[Bevölkerungsgesetz]], [[Bewegungsgesetz]], [[Denkgesetz]], [[Distributivgesetz]], [[Entwicklungsgesetz]], [[Fallgesetz]], [[Formgesetz]], [[Gasgesetz]], [[Gesetz der großen Zahlen]], [[Gesetz der kleinen Zahlen]], [[Gravitationsgesetz]], [[Hebelgesetz]], [[Ideorealgesetz]], [[Kausalgesetz]], [[Kausalitätsgesetz]], [[Kommutativgesetz]], [[Massenanziehungsgesetz]], [[Mooresche Gesetz]], [[Naturgesetz]], [[Rayleigh-Jeans-Gesetz]], [[Rechengesetz]], [[Reflexionsgesetz]], [[Spracherwerbsgesetz]], [[Sprachgesetz]], [[Strahlungsgesetz]], [[Trägheitsgesetz]], [[Verteilungsgesetz]], [[Wachstumsgesetz]], [[Weltgesetz]], [[Wertgesetz]], [[Zeremonialgesetz]], [[Zerfallsgesetz]] :[3] [[Betonungsgesetz]], [[Dreisilbengesetz]], [[Hausgesetz]], [[Kunstgesetz]], [[Lautgesetz]], [[Lebensgesetz]], [[Moralgesetz]], [[Murphys Gesetz]], [[Paenultimagesetz]]/[[Pänultimagesetz]], [[Ritualgesetz]], [[Sittengesetz]], [[Speisegesetz]], [[Stilgesetz]], [[Strukturgesetz]], [[Zwölftafelgesetz]] :[4] [[Handlungsprinzip]], [[Verhaltensprinzip]] {{Beispiele}} :[1] „Alle Menschen sind vor dem ''Gesetz'' gleich.“<ref>{{Literatur | Titel=Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland | Kapitel=Art 3 | Online=[https://www.gesetze-im-internet.de/gg/art_3.html online, Bundesrepublik Deutschland]}}</ref> :[1] „Gouverneur Dannel P. Malloy hat ein entsprechendes ''Gesetz'' unterzeichnet. Connecticut erkennt damit Weißkopf als ersten Motorflieger der Geschichte an.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.br.de/franken/inhalt/zeitgeschichte/weisskopf-flugpionier-anerkannt-connecticut-100.html|autor= BR | titel= US-Gouverneur ehrt Flugpionier Weißkopf| tag=27 | monat= 06| jahr= 2013|zugriff= 2020-03-05}}</ref> :[1] „Eine weitere Möglichkeit zur Bekämpfung des illegalen Kunsthandels stellt der Erlaß von ''Gesetzen'' dar, die den Import von bestimmten Kulturgütern verbieten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://books.google.se/books?id=BxvpBQAAQBAJ&pg=PA173&dq=gesetze+erlassen&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiQ0c760KTKAhVjpnIKHb77DSk4MhDoAQg3MAM#v=onepage&q=gesetze%20erlassen&f=false | titel=Kulturgüter als res extra commercium im internationalen Sachenrecht, Amalie Weidner | zugriff=2016-01-12}}</ref> :[1] „Vor dem ''Gesetz'' steht ein Türhüter. Zu diesem Türhüter kommt ein Mann vom Lande und bittet um Eintritt in das Gesetz. Aber der Türhüter sagt, daß er ihm jetzt den Eintritt nicht gewähren könne.“<ref>Franz Kafka: ''[[s:de:Vor dem Gesetz|Vor dem Gesetz]]''. 1915.</ref> :[2] Die Keplerschen Regeln lassen sich aus dem Newtonschen Gravitations''gesetz'' herleiten. :[2] „Drittens geht es in der Wissenschaft immer um Erklärungen, und diese kann man nur mit Hilfe von ''Gesetzen'' suchen, die Teil einer Theorie sind.“<ref>{{Literatur | Autor= Vivien Altmann, Gabriel Altmann | Titel= Anleitung zu quantitativen Textanalysen | TitelErg= Methoden und Anwendungen | Verlag= RAM-Verlag | Ort= Lüdenscheid | Jahr= 2008 | Seiten= 15 | ISBN=978-3-9802659-5-9}}</ref> :[2] „Aber es gibt ''Gesetze'', welche die Ereignisse regieren, ''Gesetze'', die wir teils kennen, teils an ihren Wirkungen wahrnehmen.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1283}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[3] Das läuft immer nach dem gleichen ''Gesetz'' ab. :[3] Es gibt in den verschiedenen Wissenschaften unterschiedliche Begriffe von ''Gesetz:'' ''Gesetz'' im Sinne einer empirischen Verallgemeinerung einerseits und im Sinne einer streng überprüften und dabei nicht falsifizierten Erkenntnis über bestimmte Zusammenhänge oder Prozesse andererseits. :[3] Die ''Gesetze'' des Marktes erfordern ein Einschreiten gegen inflationäre Tendenzen. :[4] Das ist hier so ''Gesetz:'' wer neu anfängt, ist für die Kaffeekasse zuständig. :[4] „Liebknecht focht zwar das eherne Lohngesetz an, aber nicht von den Gesichtspunkten aus, die Marx im Kapital dargelegt hatte, sondern weil ein „ehernes ''Gesetz''“ dem gewöhnlichen Sprachgebrauch nach ein unwandelbares und ewiges ''Gesetz'' sei.“<ref>{{Internetquelle | url=https://books.google.se/books?id=9PVhCgAAQBAJ&pg=PA90&dq=ehernes+gesetz&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjUmaP8z6TKAhXC8XIKHdcuDWM4ChDoAQg_MAY#v=onepage&q=ehernes%20gesetz&f=false | titel=Geschichte der Deutschen Sozialdemokratie: Vierter Band, Franz Mehring | zugriff=2016-01-12}}</ref> {{Redewendungen}} :[[das Auge des Gesetzes|das Auge des ''Gesetzes'']] :[[die Buchstaben des Gesetzes|die Buchstaben des ''Gesetzes'']] :[[Gesetz der Serie|''Gesetz'' der Serie]] :[[Gesetz der Straße|''Gesetz'' der Straße]] :[[Gesetz des Dschungels|''Gesetz'' des Dschungels]] :[[Hüter des Gesetzes|Hüter des ''Gesetzes'']] :[[im Namen des Gesetzes|im Namen des ''Gesetzes'']] :[[ungeschriebenes Gesetz|ungeschriebenes ''Gesetz'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Gesetz'' [[erlassen]], ''Gesetz'' [[verabschieden]], ''Gesetz'' [[verkünden]], ein ''Gesetz'' [[durchsetzen]] :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[beschlossen]]es ''Gesetz'', [[eingebracht]]es ''Gesetz'', [[entsprechen]]des ''Gesetz'', [[erlassen]]es ''Gesetz'', [[gebilligt]]es ''Gesetz'', [[gelten]]des ''Gesetz'', [[geplant]]es ''Gesetz'', [[gültig]]es ''Gesetz'', [[national]]es ''Gesetz'', [[neu]]es ''Gesetz'', [[ober]]stes ''Gesetz'', [[scharf|schärferes]] ''Gesetz'', [[umstritten]]es ''Gesetz'', [[verabschiedet]]es ''Gesetz'', [[verfassungswidrig]]es ''Gesetz'', [[vorliegen]]des ''Gesetz'', [[zustimmungspflichtig]]es ''Gesetz'' :[1] ''mit [[Präposition]]:'' [[kraft]] ''Gesetz'', [[laut]] ''Gesetz'', [[per]] ''Gesetz'' :[2] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[chemisch]]es ''Gesetz'', [[mathematisch]]es ''Gesetz'', [[physikalisch]]es ''Gesetz''; [[Ohmsches Gesetz|Ohm'sches ''Gesetz'']]; [[Martinsches Gesetz|Martinsches ''Gesetz'']], [[Zipfsches Gesetz|Zipfsches ''Gesetz'']] :[3] ''mit [[Attribut]]:'' [[Murphys Gesetz|Murphys ''Gesetz'']], [[moralisch]]e ''Gesetz'', [[musikalisch]]es ''Gesetz'' :[3] ''mit [[Substantiv]]:'' ''Gesetz'' der [[Dichtkunst]], ''Gesetz'' des [[Drama]]s, ''Gesetz'' des [[Dschungels]], ''Gesetz'' des [[Handeln]]s, ''Gesetz'' der [[Musik]], ''Gesetz'' der [[Werbung]] :[4] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[allgemein]]es ''Gesetz'', [[eisern]]es ''Gesetz'', [[ober]]stes ''Gesetz'', [[ungeschrieben]]es ''Gesetz'' ({{Audio|De-ungeschriebenes Gesetz.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[gesetzeskonform]], [[gesetzestreu]], [[gesetzeswidrig]], [[gesetzgebend]], [[gesetzlich]], [[gesetzlos]], [[gesetzmäßig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Gesetzblatt]], [[Gesetzbuch]], [[Gesetzentwurf]], [[Gesetzesänderung]], [[Gesetzesbrecher]], [[Gesetzesentwurf]], [[Gesetzesgrundlage]], [[Gesetzeshüter]], [[Gesetzesinitiative]], [[Gesetzeskommentar]], [[Gesetzeskraft]], [[Gesetzeslage]], [[Gesetzeslücke]], [[Gesetzesmissachtung]], [[Gesetzesnovelle]], [[Gesetzessammlung]], [[Gesetzestext]], [[Gesetzestrick]], [[Gesetzesübertretung]], [[Gesetzesverschärfung]], [[Gesetzesvorhaben]], [[Gesetzesvorlage]], [[Gesetzesvorschlag]], [[Gesetzeswerdung]], [[Gesetzeswerk]], [[Gesetzgeber]], [[Gesetzgebung]], [[Gesetzlosigkeit]], [[Gesetzsammlung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Recht: zu befolgende Regel, die ein Gesetzgeber in einem bestimmten Verfahren erlässt |Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|ligj}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt?|ar|قانون|qa:nu:n(un)|قَانُونٌ}} {{m}} *{{xbc}}: {{Ü|xbc|λαδο}} *{{bs}}: {{Ü|bs|zakon}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|закон}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|法規|fǎguī}} *{{da}}: {{Ü|da|lov}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|law}}, [[legal]] {{Ü|en|act}} *{{eo}}: {{Ü|eo|leĝo}} *{{et}}: {{Ü|et|seadus}} *{{fo}}: {{Ü|fo|lóg}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|laki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|loi}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კანონი|kanoni}} *{{el}}: {{Üt|el|νόμος|nómos}} {{m}} *{{ha}}: {{Ü|ha|doka}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|lege}} *{{is}}: {{Ü|is|lög}} *{{it}}: {{Ü|it|legge}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|法律|ほうりつ, hōritsu}}, {{Üt|ja|法則|ほうそく, hōsoku}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llei}} {{f}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|chut}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zakon}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|zagon}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|lex}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|likums}} *{{lt}}: {{Ü|lt|įstatymas}} *{{mk}}: {{Üt|mk|закон}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|wet}} {{f}} ({{m}}) *{{no}}: {{Ü|no|lov}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt?|fa|قانون، مقررات|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|norma prawna}}, {{Ü|pl|kodeks}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lei}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|lege}} *{{ru}}: {{Üt|ru|закон}} {{m}}, {{Üt|ru|правило}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lag}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|закон}} {{m}}, {{Üt|sr|правило}} {{n}}, {{Üt|sr|уредба}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|закон}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|zákon}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|zakon}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kazń}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|zakoń}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|ley}} {{f}}, {{Ü|es|fuero}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|қонун}} *{{tl}}: {{Ü|tl|batas}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zákon}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|karar}} *{{uk}}: {{Üt|uk|закон}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|törvény}} *{{cy}}: {{Ü|cy|cyfraith}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|lwè}} *{{be}}: {{Üt|be|закон}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Wissenschaft: erkannter Zusammenhang, der sich allen Nachprüfungen standhält; nicht widerlegte Hypothese |Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|ligj}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|scientific law}}, {{Ü|en|law}} *{{fi}}: {{Ü|fi|laki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|loi}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|νόμος|nómos}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|legge}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llei}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|wet}} {{f}} ({{m}}) *{{no}}: {{Ü|no|lov}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lag}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|ley}} {{f}}, {{Ü|es|fuero}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zákon}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kanun}}, {{Ü|tr|yasa}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Regel, die durch Beobachtung und empirische Verallgemeinerung entstanden ist |Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|ligj}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|laki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|loi}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|νόμος|nómos}} {{m}}, {{Üt|el|κανόνας|kanónas}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|legge}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|wet}} {{f}} ({{m}}) *{{no}}: {{Ü|no|lov}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lag}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|ley}} {{f}}, {{Ü|es|fuero}} {{m}}, {{Ü|es|principio}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zákon}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kaide}}, {{Ü|tr|kural}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Richtlinie, Richtschnur |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|principle}}, {{Ü|en|rule}} *{{el}}: {{Üt|el|νόμος|nómos}} {{m}}, {{Üt|el|κανόνας|kanónas}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|法則|ほうそく, hōsoku}} *{{nl}}: {{Ü|nl|wet}} {{f}} ({{m}}) *{{es}}: {{Ü|es|regla}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|esas}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Physikalisches Gesetz}} :[1–3] {{Ref-Grimm}} :[1, 2, 4] {{Ref-DWDS}} :[1, 3, 4] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–4] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Geschwätz]]}} 6n0j353mqkodq2oson5p9mnbeh3dfui 10666644 10666450 2026-05-20T02:35:48Z RaveDog 18007 UB 10666644 wikitext text/x-wiki == Gesetz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gesetz |Nominativ Plural=Gesetze |Genitiv Singular=Gesetzes |Genitiv Plural=Gesetze |Dativ Singular=Gesetz |Dativ Singular*=Gesetze |Dativ Plural=Gesetzen |Akkusativ Singular=Gesetz |Akkusativ Plural=Gesetze }} {{Worttrennung}} :Ge·setz, {{Pl.}} Ge·set·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈzɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gesetz.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gesetz.wav}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht}} Regel, die ein [[Gesetzgeber]] in einem bestimmten Verfahren erlässt und die die jeweilig Untergebenen zu befolgen haben :[2] {{K|Wissenschaft}} durch Beobachtungen und Erfahrungen erkannter Zusammenhang, der sich als Formel darstellen lässt und allen Nachprüfungen standhält; [[Hypothese]], die überprüft ist und dabei nicht widerlegt wurde :[3] [[Regel]], die durch Beobachtung und empirische Verallgemeinerung entstanden ist :[4] [[Richtlinie]], [[Richtschnur]] {{QS Bedeutungen}} {{Abkürzungen}} :[1–4] [[Ges.]], {{Pl.}} [[GG.]] {{Herkunft}} :{{nhd.}}, im [[Frühneuhochdeutsch]] des 15. und 16. Jahrhunderts auch häufig ''[[gesatz]]'', {{mhd.}} ''{{Ü|gmh|gesetze}}'' und älter ''{{Ü|gmh|gesetzede}}'', {{ahd.}} ''{{Ü|goh|gisezzida}}'', seit dem 8.&nbsp;Jahrhundert belegt, eigentlich „das [[Festgesetzte]]“, zu ''[[setzen]]'' und ''[[Satz]]''<ref>{{Ref-Grimm}}</ref><ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Bestimmung]], [[Erlass]], [[Gebot]], [[Geheiß]], [[Order]], [[Rechtsvorschrift]], [[Statut]], [[Verfügung]], [[Verordnung]], [[Weisung]] :[2] [[Gesetzmäßigkeit]] :[2–4] [[Ordnung]] :[3] [[Regel]] :[4] [[Grundsatz]], [[Maßnahme]], [[Norm]], [[Prinzip]], [[Richtlinie]], [[Standard]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rechtsvorschrift]] :[2] [[Modell]], [[Theorie]] :[3] [[Regelmäßigkeit]] :[4] [[Handlungsmaxime]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Änderungsgesetz]], [[Anerkennungsgesetz]], [[Anpassungsgesetz]], [[Artikelgesetz]], [[Aufhebungsgesetz]], [[Ausführungsgesetz]], [[Ausgleichsgesetz]], [[Ausnahmegesetz]], [[Begleitgesetz]], [[Beschleunigungsgesetz]], [[Bundesgesetz]], [[Durchführungsgesetz]], [[Durchsetzungsgesetz]], [[Einführungsgesetz]], [[Einspruchsgesetz]], [[Einzelgesetz]], [[Ergänzungsgesetz]], [[Ermächtigungsgesetz]], [[EU-Gesetz]], [[Folgegesetz]], [[Grundgesetz]], [[Grundlagengesetz]], [[Kommunalgesetz]], [[Kontrollgesetz]], [[Korrekturgesetz]], [[Ländergesetz]], [[Landesgesetz]], [[Landgesetz]], [[Mantelgesetz]], [[Maßnahmegesetz]], [[Maulkorbgesetz]], [[Nebengesetz]], [[Neuordnungsgesetz]], [[Notgesetz]], [[Notstandsgesetz]], [[Ortsgesetz]], [[Paritätsgesetz]], [[Parlamentsgesetz]], [[Rahmengesetz]], [[Ratifikationsgesetz]], [[Ratifizierungsgesetz]], [[Reformgesetz]], [[Reichsgesetz]], [[Schlussgesetz]], [[Schutzgesetz]], [[Sondergesetz]], [[Spezialgesetz]], [[Stammgesetz]], [[Strafgesetz]], [[Übergangsgesetz]], [[Überleitungsgesetz]], [[Unrechtsgesetz]], [[Verbotsgesetz]], [[Vereinfachungsgesetz]], [[Verfassungsgesetz]], [[Vertragsgesetz]], [[Verwaltungsgesetz]], [[Vorschaltgesetz]], [[Wirtschaftsgesetz]], [[Zeitgesetz]], [[Zivilgesetz]], [[Zustimmungsgesetz]], [[Zwangsgesetz]] :[1] [[Abfallbeseitigungsgesetz]], [[Abfallgesetz]], [[Abfallwirtschaftsgesetz]], [[Abgabegesetz]], [[Abgabengesetz]], [[Abgeordnetengesetz]], [[Abhörgesetz]], [[Abtreibungsgesetz]], [[Abwassergesetz]], [[Abzahlungsgesetz]], [[Adoptionsgesetz]], [[Adoptionsvermittlungsgesetz]], [[Agrargesetz]], [[Akademiegesetz]], [[Akteneinsichtsgesetz]], [[Aktiengesetz]], [[Altenpflegegesetz]], [[Alternative-Streitbeilegung-Gesetz]], [[Alterseinkünftegesetz]], [[Altersteilzeitgesetz]], [[Altlastengesetz]], [[Altschuldenhilfegesetz]], [[Amnestiegesetz]], [[Amtshaftungsgesetz]], [[Angestelltenversicherungsgesetz]], [[Antidiskriminierungsgesetz]], [[Anti-Doping-Gesetz]], [[Antidumpinggesetz]], [[Antikorruptionsgesetz]], [[Antirassismusgesetz]], [[Antirauchergesetz]], [[Anti-Religionswechselgesetz]], [[Antiterrorgesetz]]/[[Anti-Terror-Gesetz]], [[Antiterrorismusgesetz]], [[Apartheidgesetz]], [[Apostasiegesetz]], [[Arbeitnehmerüberlassungsgesetz]], [[Arbeitsförderungsgesetz]], [[Arbeitsgesetz]], [[Arbeitslosenversicherungsgesetz]], [[Arbeitsmarktförderungsgesetz]], [[Arbeitsmarktservicegesetz]], [[Arbeitsschutzgesetz]], [[Arbeitssicherheitsgesetz]], [[Arbeitszeitgesetz]], [[Architektengesetz]], [[Archivgesetz]], [[Artenschutzgesetz]], [[Arzneimittelgesetz]], [[Ärztegesetz]], [[Asylbewerberleistungsgesetz]], [[Asylgesetz]], [[Asylverfahrensgesetz]], [[Atomausstiegsgesetz]], [[Atomgesetz]], [[Aufbaugesetz]], [[Aufenthaltsgesetz]], [[Aufnahmegesetz]], [[Ausbildungsförderungsgesetz]], [[Ausgabengesetz]], [[Ausgleichsleistungsgesetz]], [[Ausländerbeschäftigungsgesetz]], [[Ausländergesetz]], [[Ausländerzentralregistergesetz]], [[Auslieferungsgesetz]], [[Außenhandelsgesetz]], [[Außenwirtschaftsgesetz]], [[Ausstiegsgesetz]], [[Auswanderungsgesetz]], [[Auswärtsgeschäftegesetz]], [[Ausweisgesetz]], [[Automobilsteuergesetz]], [[Autonomiegesetz]], [[Bankengesetz]], [[Bankgesetz]], [[Bankrottgesetz]], [[Bankwesengesetz]], [[Bannmeilengesetz]], [[Barrierefreiheitsstärkungsgesetz]], [[Baugesetz]], [[Bauarbeitenkoordinationsgesetz]], [[Beamtengesetz]], [[Beamtenversorgungsgesetz]], [[Bedarfsgegenständegesetz]], [[Bedarfsgesetz]], [[Behinderteneinstellungsgesetz]], [[Behindertengleichstellungsgesetz]], [[Beitragsentlastungsgesetz]], [[Benzinbleigesetz]], [[Beratungsgesetz]], [[Berggesetz]], [[Berufliche-Vorsorge-Gesetz]], [[Berufsausbildungsgesetz]], [[Berufsbildungsgesetz]], [[Beschäftigungsförderungsgesetz]], [[Beschäftigungsgesetz]], [[Besoldungsgesetz]], [[Bestattungsgesetz]], [[Betäubungsmittelgesetz]], [[Betreuungsgesetz]], [[Betriebliches Mitarbeiter- und Selbständigenvorsorgegesetz]], [[Betriebsrätegesetz]], [[Betriebsrentengesetz]], [[Betriebsverfassungsgesetz]], [[Beutekunstgesetz]], [[Biersteuergesetz]], [[Bilanzrichtliniengesetz]], [[Bildungsgesetz]], [[Bildungsurlaubsgesetz]], [[Binnenschifffahrtsgesetz]], [[Blasphemiegesetz]], [[Bodengesetz]], [[Bodenschutzgesetz]], [[Börsengesetz]], [[Brexit-Gesetz]], [[Bundesbahngesetz]], [[Bundesbankgesetz]], [[Bundesbedarfsplangesetz]], [[Bundesfernstraßengesetz]], [[Bundesgrenzschutzgesetz]], [[Bundesverfassungsgerichtsgesetz]], [[Bundesverfassungsgesetz]], [[Bürgerrechtsgesetz]], [[Cannabisgesetz]], [[Chemikaliengesetz]], [[Coronavirus-Gesetz]], [[Covid-19-Gesetz]], [[Datenschutz-Anpassungsgesetz]], [[Datenschutzgesetz]], [[De-Mail-Gesetz]], [[Demonstrationsgesetz]], [[Denkmalschutzgesetz]], [[Depotgesetz]], [[Devisengesetz]], [[Diätengesetz]], [[Diskriminierungsgesetz]], [[Disziplinargesetz]], [[DNS-Identitätsfeststellungsgesetz]] ([[DNA-Identitätsfeststellungsgesetz]]), [[Dopinggesetz]], [[Drogengesetz]], [[Durchleuchtungsgesetz]], [[E-Commerce-Gesetz]], [[Ehegesetz]], [[Eichgesetz]], [[Eigenheimzulagengesetz]], [[Eigentumsgesetz]], [[Einbürgerungsgesetz]], [[Einkommensteuergesetz]], [[Einspeisegesetz]], [[Einspeisungsgesetz]], [[Einwanderungsgesetz]], [[Eisenbahngesetz]], [[Eisenbahnkreuzungsgesetz]], [[Elektrizitätswirtschafts- und -organisationsgesetz]], [[ELGA-Gesetz]], [[Elterngeldgesetz]], [[Embryonenschutzgesetz]], [[Emissionsschutzgesetz]], [[Energieausweisvorlage-Gesetz]], [[Energieeffizienzgesetz]], [[Energiegesetz]], [[Energielenkungsgesetz]], [[Energiespargesetz]], [[Energiesteuergesetz]], [[Energiewendegesetz]], [[Energiewirtschaftsgesetz]], [[Enteignungsgesetz]], [[Entgeltfortzahlungsgesetz]], [[Entgeltgleichheitsgesetz]], [[Entlastungsgesetz]], [[Entnazifizierungsgesetz]], [[Entschädigungsgesetz]], [[Entsendegesetz]], [[Epidemiegesetz]], [[Erbgesetz]], [[Erbgesundheitsgesetz]], [[Erneuerbare-Energien-Gesetz]], [[Erneuerbare-Gase-Gesetz]], [[Erneuerbaren-Ausbau-Gesetz]], [[Erziehungsgeldgesetz]], [[Etikettierungsgesetz]], [[Europawahlgesetz]], [[Exportgesetz]], [[Familienentlastungsgesetz]], [[Familiengesetz]], [[Familienlastenausgleichsfondsgesetz]], [[Familienlastenausgleichsgesetz]], [[Familienpflegezeitgesetz]], [[Feiertagsgesetz]], [[Fernabsatzgesetz]], [[Fernabsatz- und Auswärtsgeschäfte-Gesetz]] ([[Fern- und Auswärtsgeschäfte-Gesetz]]), [[Fernmeldegesetz]], [[Fernsehgesetz]], [[Fernsprechentgeltzuschussgesetz]], [[Filmförderungsgesetz]], [[Finanzausgleichsgesetz]], [[Finanzgesetz]], [[Finanzierungsgesetz]], [[Finanzmarktförderungsgesetz]], [[Finanzmarkt-Geldwäschegesetz]], [[Fischereigesetz]], [[Flexirentengesetz]], [[Flüchtlingsgesetz]], [[Flüchtlingshilfegesetz]], [[Fluglärmgesetz]], [[Fördergebietsgesetz]], [[Fördergesetz]], [[Förderungsgesetz]], [[Forschungsorganisationsgesetz]], [[Forstgesetz]], [[Fraktionsgesetz]], [[Frauenförderungsgesetz]], [[Frauengleichstellungsgesetz]], [[Fremdengesetz]], [[Fremdenpolizeigesetz]], [[Fusionsgesetz]], [[Gaststättengesetz]], [[Gefahrenabwehrgesetz]], [[Geheimdienstgesetz]], [[Geheimhaltungsgesetz]], [[Geldspielgesetz]], [[Geldwäschegesetz]], [[Gemeindefinanzierungsgesetz]], [[Gemeinnützigkeitsgesetz]], [[Gemeinsamer Meldestandard-Gesetz]], [[Gengesetz]], [[Genossenschaftsgesetz]], [[Gentechnikgesetz]], [[Gentechnologiegesetz]], [[Gerichtskommissärsgesetz]], [[Gerichtsverfassungsgesetz]], [[Gesundheitsgesetz]], [[Gesundheitsreformgesetz]], [[Gesundheitsstrukturgesetz]], [[Gesundheitstelematikgesetz]], [[Gewerkschaftsgesetz]], [[Gleichbehandlungsgesetz]], [[Gleichberechtigungsgesetz]], [[Gleichstellungsgesetz]], [[Glücksspielgesetz]], [[Grenzgesetz]], [[Grünanlagengesetz]], [[Grunderwerbsteuergesetz]], [[Grundverkehrgesetz]], [[Handelsgesetz]], [[Haftpflichtgesetz]], [[Hartz-Gesetz]], [[Hartz-IV-Gesetz]], [[Haushaltsgesetz]], [[Haushaltsgrundsätzegesetz]], [[Haushaltssicherungsgesetz]], [[Haushaltsstrukturgesetz]], [[Haustürwiderrufsgesetz]], [[Heeresgebührengesetz]], [[Heilmittelwerbegesetz]], [[Heilpraktikergesetz]], [[Heimgesetz]], [[Heizungsgesetz]], [[Hochfrequenzhandelsgesetz]], [[Hochschulgesetz]], [[Hundehaltegesetz]], [[Hundesteuergesetz]], [[Hypothekenbankgesetz]], [[Hypo-Sondergesetz]], [[Immigrationsgesetz]], [[Immissionsschutzgesetz]], [[Indianergesetz]], [[Infektionsschutzgesetz]], [[Informationsfreiheitsgesetz]], [[Informationsgesetz]], [[Insolvenzgesetz]], [[Integrationsgesetz]], [[Integrationspflichtgesetz]], [[Internetgesetz]], [[Investitionsförderungsgesetz]], [[Investitionsgesetz]], [[Investitionsvorranggesetz]], [[Investitionszulagengesetz]], [[Islamgesetz]], [[Jagdgesetz]], [[Judengesetz]], [[Jugendarbeitsschutzgesetz]], [[Jugendgerichtsgesetz]], [[Jugendgesetz]], [[Jugendhilfegesetz]], [[Jugendschutzgesetz]], [[Jugendwohlfahrtsgesetz]], [[Kammergesetz]], [[Kartellgesetz]], [[Katastrophenschutzgesetz]], [[Kinderbetreuungsgesetz]], [[Kindergartengesetz]], [[Kindergeldgesetz]], [[Kinderschutzgesetz]], [[Kindertagesstättengesetz]], [[Kirchengesetz]], [[Kleingartengesetz]], [[Klimaschutzgesetz]], [[Kommunalabgabengesetz]], [[Kommunalwahlgesetz]], [[Konkursgesetz]], [[Konsulargesetz]], [[Kontaktsperregesetz]], [[Kontrollratsgesetz]], [[Körgesetz]], [[Korruptionsgesetz]], [[Kostendämpfungsgesetz]], [[Kraftfahrgesetz]], [[Krankenhausfinanzierungsgesetz]], [[Krankenhausgesetz]], [[Krankenhausstrukturgesetz]], [[Krankenpflegegesetz]], [[Krankenversicherungsgesetz]], [[Kreditwesengesetz]], [[Kreislaufwirtschaftsgesetz]], [[Kriegsfolgenbereinigungsgesetz]], [[Kriegsfolgengesetz]], [[Kriegsgesetz]], [[Kriegsmaterialgesetz]], [[Kriegswaffengesetz]], [[Kriegswaffenkontrollgesetz]], [[Kronzeugengesetz]], [[Kündigungsschutzgesetz]], [[Ladenöffnungsgesetz]], [[Ladenschlussgesetz]], [[Landespolizeigesetz]], [[Landreformgesetz]], [[Landschaftsschutzgesetz]], [[Landtagswahlgesetz]], [[Landwirtschaftsgesetz]], [[Lastenausgleichsgesetz]], [[Lebensmittelgesetz]], [[Lebenspartnerschaftsgesetz]], [[Leistungsgesetz]], [[Lieferkettengesetz]], [[Lieferkettensorgfaltspflichtengesetz]], [[Lohnfortzahlungsgesetz]], [[Lohngesetz]], [[Luftfahrtgesetz]], [[Luftreinhaltegesetz]], [[Luftreinhaltungsgesetz]], [[Luftsicherheitsgesetz]], [[Luftverkehrsgesetz]], [[Lustrationsgesetz]], [[Maklergesetz]], [[Markengesetz]], [[Marktgesetz]], [[Maßregelvollzugsgesetz]], [[Mediengesetz]], [[Meldegesetz]], [[Mietengesetz]], [[Mieterschutzgesetz]], [[Mietgesetz]], [[Miethöhegesetz]], [[Mietrechtsgesetz]], [[Militärgesetz]], [[Militärregierungsgesetz]], [[Minderheitengesetz]], [[Mindestlohngesetz]], [[Ministergesetz]], [[Mitarbeitergesetz]], [[Mitbestimmungsgesetz]], [[Modernisierungsgesetz]], [[Monopolgesetz]], [[Müllgesetz]], [[Multimediagesetz]], [[Mutterschutzgesetz]], [[Nationalparkgesetz]], [[Naturschutzgesetz]], [[Nazigesetz]], [[Nichtrauchergesetz]], [[Nichtraucherschutzgesetz]], [[Niederlassungsgesetz]], [[Ökosteuergesetz]], [[Omnibusgesetz]], [[Opferentschädigungsgesetz]], [[Opferschutzgesetz]], [[Opiumgesetz]], [[Ordnungsgesetz]], [[Ordnungswidrigkeitengesetz]], [[ORF-Gesetz]] ([[ORF-Beitrags-Gesetz]]), [[Organspendegesetz]], [[Ozongesetz]], [[Parteienfinanzierungsgesetz]], [[Parteiengesetz]]/[[Parteigesetz]], [[Parteispendengesetz]], [[Passgesetz]], [[Patentgesetz]], [[Patentschutzgesetz]], [[Patientenrechtegesetz]]/[[Patientenrechtsgesetz]], [[Personalausweisgesetz]], [[Personalvertretungsgesetz]], [[Personenbeförderungsgesetz]], [[Personenstandsgesetz]], [[Pflanzenschutzgesetz]], [[Pflegegeldgesetz]], [[Pflegegesetz]], [[Pflegestärkungsgesetz]], [[Pflegeversicherungsgesetz]], [[Pflegezeitgesetz]], [[Pflichtversicherungsgesetz]], [[Pioniergesetz]], [[Planungsgesetz]], [[Podologengesetz]], [[Polizeiaufgabengesetz]], [[Polizeigesetz]], [[Pönalgesetz]], [[Postgesetz]], [[Postverwaltungsgesetz]], [[Präventionsgesetz]], [[Preisgesetz]], [[Pressegesetz]], [[Privatfunkgesetz]], [[Privatisierungsgesetz]], [[Privatrundfunkgesetz]], [[Privatschulgesetz]], [[Produkthaftungsgesetz]], [[Psychiatriegesetz]], [[Psychotherapeutengesetz]], [[Punzierungsgesetz]], [[Qualifizierungschancengesetz]], [[Rabattgesetz]], [[Rassengesetz]], [[Raumordnungsgesetz]], [[Rauschgiftgesetz]], [[Rauschmittelgesetz]], [[Rausschmissgesetz]], [[Rechtsberatungsgesetz]], [[Rechtsdienstleistungsgesetz]], [[Regionalisierungsgesetz]], [[Rehabilitationsgesetz]], [[Rehabilitierungsgesetz]], [[Reichsbürgergesetz]], [[Reinheitsgesetz]], [[Reisegesetz]], [[Religionsgesetz]], [[Rentenanpassungsgesetz]], [[Rentengesetz]], [[Rentenreformgesetz]], [[Restitutionsgesetz]], [[Rettungsdienstgesetz]], [[Richtergesetz]], [[Rückstellungsgesetz]], [[Rundfunkgesetz]], [[Saatgutverkehrsgesetz]], [[Sachenrechtsbereinigungsgesetz]], [[Sanktionsgesetz]], [[Scheidungsgesetz]], [[Scheinselbstständigkeitsgesetz]], [[Schlusspunktgesetz]], [[Schnüffelgesetz]], [[Schülerbeihilfengesetz]], [[Schulgesetz]], [[Schulorganisationsgesetz]], [[Schulpflichtgesetz]], [[Schulreformgesetz]], [[Schulverwaltungsgesetz]], [[Schwangerenberatungsgesetz]], [[Schwangerschaftskonfliktgesetz]], [[Schwarzarbeitergesetz]], [[Schwerbehindertengesetz]], [[Sektionsgesetz]], [[Selbstbestimmungsgesetz]], [[Senatorengesetz]], [[Senatsgesetz]], [[Seuchengesetz]], [[Sicherheitsgesetz]], [[Sicherheitsüberprüfungsgesetz]], [[Signaturgesetz]], [[Soldatengesetz]], [[Solidaritätsgesetz]], [[Sommersmoggesetz]], [[Sonderunterstützungsgesetz]], [[Sortenschutzgesetz]], [[Sozialbetrugsbekämpfungsgesetz]], [[Sozialgesetz]], [[Sozialhilfegesetz]], [[Sozialistengesetz]], [[Sozialversicherungsgesetz]], [[Spargesetz]], [[Sparkassengesetz]], [[Spielbankengesetz]]/[[Spielbankgesetz]], [[Sportförderungsgesetz]], [[Sportgesetz]], [[Sprachengesetz]], [[Sprengstoffgesetz]], [[Staatsangehörigkeitsgesetz]], [[Staatsbürgergesetz]], [[Staatsbürgerschaftsgesetz]], [[Staatsgesetz]], [[Staatsschutzgesetz]], [[Staatssicherheitsgesetz]], [[Stabilisierungsgesetz]], [[Stabilitätsgesetz]], [[Standortsicherungsgesetz]], [[Stasi-Unterlagen-Gesetz]]/[[Stasi-Unterlagengesetz]], [[Statistikgesetz]], [[Sterbehilfegesetz]], [[Sterilisationsgesetz]], [[Sterilisierungsgesetz]], [[Steueränderungsgesetz]], [[Steueranpassungsgesetz]], [[Steuerentlastungsgesetz]], [[Steuergesetz]], [[Steuerhinterziehungsbekämpfungsgesetz]], [[Steuerreformgesetz]], [[Steuersenkungsgesetz]], [[Stiftungsgesetz]], [[Straffreiheitsgesetz]], [[Strafrechtsreformgesetz]], [[Strafvollzugsgesetz]], [[Strahlenschutzgesetz]], [[Strahlenschutzvorsorgegesetz]], [[Straßengesetz]], [[Straßenreinigungsgesetz]], [[Straßenverkehrsgesetz]], [[Streikgesetz]], [[Stromeinspeisegesetz]], [[Stromeinspeisungsgesetz]], [[Strompreisrabattgesetz]], [[Studienförderungsgesetz]], [[Tagesbetreuungskostenbeteiligungsgesetz]], [[Tarifautonomiestärkungsgesetz]], [[Tarifvertragsgesetz]], [[Teilhabechancengesetz]], [[Teilhabegesetz]], [[Telekommunikationsgesetz]], [[Templer-Gesetz]], [[Terrorgesetz]], [[Terrorismusgesetz]], [[Terroristengesetz]], [[Theatergesetz]], [[Tiergesundheitsgesetz]], [[Tierschutzgesetz]], [[Tierseuchengesetz]], [[Transparenzgesetz]], [[Transplantationsgesetz]], [[Transsexuellengesetz]], [[Treuhandgesetz]], [[Überbrückungshilfegesetz]], [[Übernahmegesetz]], [[Übertragungsgesetz]], [[Überwachungsgesetz]], [[Umsatzsteuergesetz]], [[Umwandlungsgesetz]], [[Umweltgesetz]], [[Umwelthaftungsgesetz]], [[Umweltinformationsgesetz]], [[Umweltschutzgesetz]], [[Universitätsgesetz]], [[Unrechtsbereinigungsgesetz]], [[Unterbringungsgesetz]], [[Unternehmensgesetz]], [[Unterrichtsgesetz]], [[Urhebergesetz]], [[Urheberrechtsgesetz]], [[Urlaubsgesetz]], [[Veranstaltungsgesetz]], [[Verbraucherkreditgesetz]], [[Verbraucherschutzgesetz]], [[Verbrechensbekämpfungsgesetz]], [[Vereinigungsgesetz]], [[Vereinsgesetz]], [[Vererbungsgesetz]], [[Verfahrensgesetz]], [[Verfassungsgerichtshofgesetz]], [[Verfassungsschutzgesetz]], [[Verkehrsgesetz]], [[Vermögensbeteiligungsgesetz]], [[Vermögensbildungsgesetz]], [[Vermögensgesetz]], [[Versammlungsgesetz]], [[Versicherungsaufsichtsgesetz]], [[Versicherungsgesetz]], [[Versicherungsvertragsgesetz]], [[Versorgungsgesetz]], [[Versorgungsstärkungsgesetz]], [[Versorgungsstrukturgesetz]], [[Verteidigungsgesetz]], [[Vertriebenengesetz]], [[Verwaltungsreformgesetz]], [[Verwaltungsverfahrensgesetz]], [[Vogelschutzgesetz]], [[Volkszählungsgesetz]], [[Vollverschleierungsgesetz]], [[Vollzugsgesetz]], [[Vorruhestandsgesetz]], [[Vorsorgegesetz]], [[Waffenexportgesetz]], [[Waffengesetz]], [[Wahlgesetz]], [[Währungsgesetz]], [[Waldgesetz]], [[Waschmittelgesetz]], [[Wassergesetz]], [[Wasserhaushaltsgesetz]], [[Wehrdienstgesetz]], [[Wehrgesetz]], [[Wehrpflichtgesetz]], [[Weingesetz]], [[Weiterbildungsgesetz]], [[Wertpapiergesetz]], [[Wertpapierhandelsgesetz]], [[Wettbewerbsgesetz]], [[Wiedergutmachungsgesetz]], [[Wissenschaftszeitvertragsgesetz]], [[Wohnbauförderungsgesetz]], [[Wohnbaulandgesetz]], [[Wohngeldgesetz]], [[Wohnraumbewirtschaftungsgesetz]], [[Wohnraumförderungsgesetz]], [[Wohnungsbauförderungsgesetz]], [[Wohnungsbaugesetz]], [[Wohnungsbindungsgesetz]], [[Wohnungseigentumsgesetz]], [[Wohnungsvermittlungsgesetz]], [[Wohnwagengesetz]], [[Wolfsgesetz]], [[Zensurgesetz]], [[Zentralbankgesetz]], [[Zivildienstgesetz]], [[Zivilschutzgesetz]], [[Zollgesetz]], [[Zuwanderungsbegrenzungsgesetz]], [[Zuwanderungsgesetz]] :[2] [[Adsorptionsgesetz]], [[Analogiegesetz]], [[Assoziativgesetz]], [[Beharrungsgesetz]], [[Bevölkerungsgesetz]], [[Bewegungsgesetz]], [[Denkgesetz]], [[Distributivgesetz]], [[Entwicklungsgesetz]], [[Fallgesetz]], [[Formgesetz]], [[Gasgesetz]], [[Gesetz der großen Zahlen]], [[Gesetz der kleinen Zahlen]], [[Gravitationsgesetz]], [[Hebelgesetz]], [[Ideorealgesetz]], [[Kausalgesetz]], [[Kausalitätsgesetz]], [[Kommutativgesetz]], [[Massenanziehungsgesetz]], [[Mooresche Gesetz]], [[Naturgesetz]], [[Rayleigh-Jeans-Gesetz]], [[Rechengesetz]], [[Reflexionsgesetz]], [[Spracherwerbsgesetz]], [[Sprachgesetz]], [[Strahlungsgesetz]], [[Trägheitsgesetz]], [[Verteilungsgesetz]], [[Wachstumsgesetz]], [[Weltgesetz]], [[Wertgesetz]], [[Zeremonialgesetz]], [[Zerfallsgesetz]] :[3] [[Betonungsgesetz]], [[Dreisilbengesetz]], [[Hausgesetz]], [[Kunstgesetz]], [[Lautgesetz]], [[Lebensgesetz]], [[Moralgesetz]], [[Murphys Gesetz]], [[Paenultimagesetz]]/[[Pänultimagesetz]], [[Ritualgesetz]], [[Sittengesetz]], [[Speisegesetz]], [[Stilgesetz]], [[Strukturgesetz]], [[Zwölftafelgesetz]] :[4] [[Handlungsprinzip]], [[Verhaltensprinzip]] {{Beispiele}} :[1] „Alle Menschen sind vor dem ''Gesetz'' gleich.“<ref>{{Literatur | Titel=Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland | Kapitel=Art 3 | Online=[https://www.gesetze-im-internet.de/gg/art_3.html online, Bundesrepublik Deutschland]}}</ref> :[1] „Gouverneur Dannel P. Malloy hat ein entsprechendes ''Gesetz'' unterzeichnet. Connecticut erkennt damit Weißkopf als ersten Motorflieger der Geschichte an.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.br.de/franken/inhalt/zeitgeschichte/weisskopf-flugpionier-anerkannt-connecticut-100.html|autor= BR | titel= US-Gouverneur ehrt Flugpionier Weißkopf| tag=27 | monat= 06| jahr= 2013|zugriff= 2020-03-05}}</ref> :[1] „Eine weitere Möglichkeit zur Bekämpfung des illegalen Kunsthandels stellt der Erlaß von ''Gesetzen'' dar, die den Import von bestimmten Kulturgütern verbieten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://books.google.se/books?id=BxvpBQAAQBAJ&pg=PA173&dq=gesetze+erlassen&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiQ0c760KTKAhVjpnIKHb77DSk4MhDoAQg3MAM#v=onepage&q=gesetze%20erlassen&f=false | titel=Kulturgüter als res extra commercium im internationalen Sachenrecht, Amalie Weidner | zugriff=2016-01-12}}</ref> :[1] „Vor dem ''Gesetz'' steht ein Türhüter. Zu diesem Türhüter kommt ein Mann vom Lande und bittet um Eintritt in das Gesetz. Aber der Türhüter sagt, daß er ihm jetzt den Eintritt nicht gewähren könne.“<ref>Franz Kafka: ''[[s:de:Vor dem Gesetz|Vor dem Gesetz]]''. 1915.</ref> :[2] Die Keplerschen Regeln lassen sich aus dem Newtonschen Gravitations''gesetz'' herleiten. :[2] „Drittens geht es in der Wissenschaft immer um Erklärungen, und diese kann man nur mit Hilfe von ''Gesetzen'' suchen, die Teil einer Theorie sind.“<ref>{{Literatur | Autor= Vivien Altmann, Gabriel Altmann | Titel= Anleitung zu quantitativen Textanalysen | TitelErg= Methoden und Anwendungen | Verlag= RAM-Verlag | Ort= Lüdenscheid | Jahr= 2008 | Seiten= 15 | ISBN=978-3-9802659-5-9}}</ref> :[2] „Aber es gibt ''Gesetze'', welche die Ereignisse regieren, ''Gesetze'', die wir teils kennen, teils an ihren Wirkungen wahrnehmen.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1283}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[3] Das läuft immer nach dem gleichen ''Gesetz'' ab. :[3] Es gibt in den verschiedenen Wissenschaften unterschiedliche Begriffe von ''Gesetz:'' ''Gesetz'' im Sinne einer empirischen Verallgemeinerung einerseits und im Sinne einer streng überprüften und dabei nicht falsifizierten Erkenntnis über bestimmte Zusammenhänge oder Prozesse andererseits. :[3] Die ''Gesetze'' des Marktes erfordern ein Einschreiten gegen inflationäre Tendenzen. :[4] Das ist hier so ''Gesetz:'' wer neu anfängt, ist für die Kaffeekasse zuständig. :[4] „Liebknecht focht zwar das eherne Lohngesetz an, aber nicht von den Gesichtspunkten aus, die Marx im Kapital dargelegt hatte, sondern weil ein „ehernes ''Gesetz''“ dem gewöhnlichen Sprachgebrauch nach ein unwandelbares und ewiges ''Gesetz'' sei.“<ref>{{Internetquelle | url=https://books.google.se/books?id=9PVhCgAAQBAJ&pg=PA90&dq=ehernes+gesetz&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjUmaP8z6TKAhXC8XIKHdcuDWM4ChDoAQg_MAY#v=onepage&q=ehernes%20gesetz&f=false | titel=Geschichte der Deutschen Sozialdemokratie: Vierter Band, Franz Mehring | zugriff=2016-01-12}}</ref> {{Redewendungen}} :[[das Auge des Gesetzes|das Auge des ''Gesetzes'']] :[[die Buchstaben des Gesetzes|die Buchstaben des ''Gesetzes'']] :[[Gesetz der Serie|''Gesetz'' der Serie]] :[[Gesetz der Straße|''Gesetz'' der Straße]] :[[Gesetz des Dschungels|''Gesetz'' des Dschungels]] :[[Hüter des Gesetzes|Hüter des ''Gesetzes'']] :[[im Namen des Gesetzes|im Namen des ''Gesetzes'']] :[[ungeschriebenes Gesetz|ungeschriebenes ''Gesetz'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Gesetz'' [[erlassen]], ''Gesetz'' [[verabschieden]], ''Gesetz'' [[verkünden]], ein ''Gesetz'' [[durchsetzen]] :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[beschlossen]]es ''Gesetz'', [[eingebracht]]es ''Gesetz'', [[entsprechen]]des ''Gesetz'', [[erlassen]]es ''Gesetz'', [[gebilligt]]es ''Gesetz'', [[gelten]]des ''Gesetz'', [[geplant]]es ''Gesetz'', [[gültig]]es ''Gesetz'', [[national]]es ''Gesetz'', [[neu]]es ''Gesetz'', [[ober]]stes ''Gesetz'', [[scharf|schärferes]] ''Gesetz'', [[umstritten]]es ''Gesetz'', [[verabschiedet]]es ''Gesetz'', [[verfassungswidrig]]es ''Gesetz'', [[vorliegen]]des ''Gesetz'', [[zustimmungspflichtig]]es ''Gesetz'' :[1] ''mit [[Präposition]]:'' [[kraft]] ''Gesetz'', [[laut]] ''Gesetz'', [[per]] ''Gesetz'' :[2] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[chemisch]]es ''Gesetz'', [[mathematisch]]es ''Gesetz'', [[physikalisch]]es ''Gesetz''; [[Ohmsches Gesetz|Ohm'sches ''Gesetz'']]; [[Martinsches Gesetz|Martinsches ''Gesetz'']], [[Zipfsches Gesetz|Zipfsches ''Gesetz'']] :[3] ''mit [[Attribut]]:'' [[Murphys Gesetz|Murphys ''Gesetz'']], [[moralisch]]e ''Gesetz'', [[musikalisch]]es ''Gesetz'' :[3] ''mit [[Substantiv]]:'' ''Gesetz'' der [[Dichtkunst]], ''Gesetz'' des [[Drama]]s, ''Gesetz'' des [[Dschungels]], ''Gesetz'' des [[Handeln]]s, ''Gesetz'' der [[Musik]], ''Gesetz'' der [[Werbung]] :[4] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[allgemein]]es ''Gesetz'', [[eisern]]es ''Gesetz'', [[ober]]stes ''Gesetz'', [[ungeschrieben]]es ''Gesetz'' ({{Audio|De-ungeschriebenes Gesetz.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[gesetzeskonform]], [[gesetzestreu]], [[gesetzeswidrig]], [[gesetzgebend]], [[gesetzlich]], [[gesetzlos]], [[gesetzmäßig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Gesetzblatt]], [[Gesetzbuch]], [[Gesetzentwurf]], [[Gesetzesänderung]], [[Gesetzesbrecher]], [[Gesetzesentwurf]], [[Gesetzesgrundlage]], [[Gesetzeshüter]], [[Gesetzesinitiative]], [[Gesetzeskommentar]], [[Gesetzeskraft]], [[Gesetzeslage]], [[Gesetzeslücke]], [[Gesetzesmissachtung]], [[Gesetzesnovelle]], [[Gesetzessammlung]], [[Gesetzestext]], [[Gesetzestrick]], [[Gesetzesübertretung]], [[Gesetzesverschärfung]], [[Gesetzesvorhaben]], [[Gesetzesvorlage]], [[Gesetzesvorschlag]], [[Gesetzeswerdung]], [[Gesetzeswerk]], [[Gesetzgeber]], [[Gesetzgebung]], [[Gesetzlosigkeit]], [[Gesetzsammlung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Recht: zu befolgende Regel, die ein Gesetzgeber in einem bestimmten Verfahren erlässt |Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|ligj}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt?|ar|قانون|qa:nu:n(un)|قَانُونٌ}} {{m}} *{{xbc}}: {{Ü|xbc|λαδο}} *{{bs}}: {{Ü|bs|zakon}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|закон}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|法規|fǎguī}} *{{da}}: {{Ü|da|lov}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|law}}, [[legal]] {{Ü|en|act}} *{{eo}}: {{Ü|eo|leĝo}} *{{et}}: {{Ü|et|seadus}} *{{fo}}: {{Ü|fo|lóg}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|laki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|loi}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კანონი|kanoni}} *{{el}}: {{Üt|el|νόμος|nómos}} {{m}} *{{ha}}: {{Ü|ha|doka}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|lege}} *{{is}}: {{Ü|is|lög}} *{{it}}: {{Ü|it|legge}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|法律|ほうりつ, hōritsu}}, {{Üt|ja|法則|ほうそく, hōsoku}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llei}} {{f}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|chut}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zakon}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|zagon}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|lex}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|likums}} *{{lt}}: {{Ü|lt|įstatymas}} *{{mk}}: {{Üt|mk|закон}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|wet}} {{f}} ({{m}}) *{{no}}: {{Ü|no|lov}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt?|fa|قانون، مقررات|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|norma prawna}}, {{Ü|pl|kodeks}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lei}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|lege}} *{{ru}}: {{Üt|ru|закон}} {{m}}, {{Üt|ru|правило}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lag}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|закон}} {{m}}, {{Üt|sr|правило}} {{n}}, {{Üt|sr|уредба}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|закон}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|zákon}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|zakon}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kazń}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|zakoń}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|ley}} {{f}}, {{Ü|es|fuero}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|қонун}} *{{tl}}: {{Ü|tl|batas}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zákon}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|karar}} *{{uk}}: {{Üt|uk|закон}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|törvény}} *{{cy}}: {{Ü|cy|cyfraith}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|lwè}} *{{be}}: {{Üt|be|закон}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Wissenschaft: erkannter Zusammenhang, der sich allen Nachprüfungen standhält; nicht widerlegte Hypothese |Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|ligj}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|scientific law}}, {{Ü|en|law}} *{{fi}}: {{Ü|fi|laki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|loi}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|νόμος|nómos}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|legge}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llei}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|wet}} {{f}} ({{m}}) *{{no}}: {{Ü|no|lov}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lag}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|ley}} {{f}}, {{Ü|es|fuero}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zákon}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kanun}}, {{Ü|tr|yasa}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Regel, die durch Beobachtung und empirische Verallgemeinerung entstanden ist |Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|ligj}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|laki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|loi}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|νόμος|nómos}} {{m}}, {{Üt|el|κανόνας|kanónas}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|legge}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|wet}} {{f}} ({{m}}) *{{no}}: {{Ü|no|lov}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lag}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|ley}} {{f}}, {{Ü|es|fuero}} {{m}}, {{Ü|es|principio}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zákon}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kaide}}, {{Ü|tr|kural}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Richtlinie, Richtschnur |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|principle}}, {{Ü|en|rule}} *{{el}}: {{Üt|el|νόμος|nómos}} {{m}}, {{Üt|el|κανόνας|kanónas}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|法則|ほうそく, hōsoku}} *{{nl}}: {{Ü|nl|wet}} {{f}} ({{m}}) *{{es}}: {{Ü|es|regla}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|esas}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Physikalisches Gesetz}} :[1–3] {{Ref-Grimm}} :[1, 2, 4] {{Ref-DWDS}} :[1, 3, 4] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–4] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Geschwätz]]}} 3t9zo67dlf9nhk8dvellxpx7i4fhhiq Jongleur 0 10292 10666257 10238539 2026-05-19T15:43:07Z Frank C. Müller 14667 +nap:[[giuculiere]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666257 wikitext text/x-wiki == Jongleur ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Jongleur |Nominativ Plural=Jongleure |Genitiv Singular=Jongleurs |Genitiv Plural=Jongleure |Dativ Singular=Jongleur |Dativ Plural=Jongleuren |Akkusativ Singular=Jongleur |Akkusativ Plural=Jongleure |Bild=Earlyjuggling 1.jpg|mini|1|''Jongleur'' mit Bällen und Messern }} {{Worttrennung}} :Jon·g·leur, {{Pl.}} Jon·g·leu·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʒɔ̃ˈɡløːɐ̯}}, {{Lautschrift|ʒɔŋˈɡløːɐ̯}}; ''auch: ''{{Lautschrift|ʒɔŋˈløːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jongleur3.ogg}}, {{Audio|De-Jongleur2.ogg}}; ''auch: '' {{Audio|De-Jongleur.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|øːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Ballkünstler :[2] Geschicklichkeitskünstler {{Herkunft}} :von gleichbedeutend französisch ''{{Ü|fr|jongleur}}'' im 18. Jahrhundert entlehnt; aus gleichbedeutend lateinisch ''{{Ü|la|ioculator}}''; zum Verb ''{{Ü|la|ioculari}}'' = „[[scherzen]], [[spielen]]“ gebildet; zum Substantiv ''{{Ü|la|iocus}}'' = „[[Spaß]], [[Scherz]]“ gebildet;<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 373.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} Seite 453.</ref> vergleiche [[Jux]], [[Joker]] {{Synonyme}} :[2] [[Gaukler]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Jongleurin]], [[Jongleuse]] {{Beispiele}} :[1] Die Kinder sahen gebannt zu, wie der ''Jongleur'' im Zirkus fünf Bälle auf einmal durch die Luft fliegen ließ. {{Wortbildungen}} :[[Finanzjongleur]], [[Jongleurakt]], [[jongleurhaft]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ballkünstler|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|juggler}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ĵonglisto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|jongleur}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|gaugar}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ჟონგლიორი| žongliori}} *{{it}}: {{Ü|it|giocoliere}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|malabarista}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|joculator}} {{m}} (mittellateinisch) *{{lb}}: {{Ü|lb|Jongleur}} {{m}} *{{nap}}: {{Ü|nap|giuculiere}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|sjonglør}} *{{pt}}: {{Ü|pt|malabarista}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|жонглёр}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|jonglör}} *{{cs}}: {{Ü|cs|žonglér}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|zsonglőr}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Geschicklichkeitskünstler|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|ĵonglisto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|jongleur}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|malabarista}} {{m}} ; ''historisch:'' {{Ü|ca|joglar}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|joculator}} {{m}} (mittellateinisch) *{{sv}}: {{Ü|sv|jonglör}} *{{hu}}: {{Ü|hu|zsonglőr}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] gi26belo2zau13ts98hdwo6f3j5f8lh Wiktionary:Wunschliste 4 10318 10666310 10660156 2026-05-19T17:09:07Z Karle3 116563 +[[Schmackofatz]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666310 wikitext text/x-wiki __KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__ <div style="text-align: center">Diese Seite enthält zurzeit circa {{Number of links}} Einträge.</div> {{Shortcut|WT:W, WT:WL}} {{Wunschliste}} == Substantive == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A–Am (Substantive)|A–Am}}&nbsp; {{TOC-Button2|An–At (Substantive)|An–At}}&nbsp; {{TOC-Button2|Au–Az (Substantive)|Au–Az}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Substantive)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|B–Bh (Substantive)|B–Bh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Bi–Bq (Substantive)|Bi–Bq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Br–Bz (Substantive)|Br–Bz}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Substantive)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D–Dd (Substantive)|D–Dd}}&nbsp; {{TOC-Button2|De (Substantive)|De}}&nbsp; {{TOC-Button2|Df–Do (Substantive)|Df–Do}}&nbsp; {{TOC-Button2|Dp–Dz (Substantive)|Dp–Dz}}&nbsp; {{TOC-Button2|E–Ei (Substantive)|E–Ei}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ej–Eq (Substantive)|Ej–Eq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Er (Substantive)|Er}}&nbsp; {{TOC-Button2|Es–Ez (Substantive)|Es–Ez}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Substantive)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Substantive)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H–Hh (Substantive)|H–Hh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Hi–Hz (Substantive)|Hi–Hz}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Substantive)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Substantive)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K–Km (Substantive)|K–Km}}&nbsp; {{TOC-Button2|Kn–Kq (Substantive)|Kn–Kq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Kr–Kz (Substantive)|Kr–Kz}}&nbsp; {{TOC-Button2|L–Ld (Substantive)|L–Ld}}&nbsp; {{TOC-Button2|Le–Lh (Substantive)|Le–Lh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Li–Lz (Substantive)|Li–Lz}}&nbsp; {{TOC-Button2|M–Mh (Substantive)|M–Mh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Mi–Mz (Substantive)|Mi–Mz}}&nbsp; {{TOC-Button2|Na (Substantive)|Na}}&nbsp; {{TOC-Button2|Nb–Nz (Substantive)|Nb–Nz}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Substantive)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Substantive)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|P–Pe (Substantive)|P–Pe}}&nbsp; {{TOC-Button2|Pf–Pq (Substantive)|Pf–Pq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Pr (Substantive)|Pr}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ps–Pz (Substantive)|Ps–Pz}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Substantive)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Substantive)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S–Sn (Substantive)|S–Sn}}&nbsp; {{TOC-Button2|So–Sz (Substantive)|So–Sz}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Substantive)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Substantive)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Substantive)|Ü}}&nbsp; {{TOC-Button2|V–Ve (Substantive)|V–Ve}}&nbsp; {{TOC-Button2|Vf–Vz (Substantive)|Vf–Vz}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Substantive)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Substantive)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Substantive)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z–Ze (Substantive)|Z–Ze}}&nbsp; {{TOC-Button2|Zf–Zt (Substantive)|Zf–Zt}}&nbsp; {{TOC-Button2|Zu–Zz (Substantive)|Zu–Zz}}&nbsp; {{TOC-Button2|0–9|0–9}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | <!-- Beginn --> === A–Am (Substantive) === *[[Abdingung]] *[[Abifez]] *[[Abiprüfung]] *[[Abischerz]] *[[Abistreich]] *[[Ablagesystem]] *[[Ablaufleistung]] *[[Abofalle]] *[[Abschiebedruck]] *[[Abschlussbescheinigung]] *[[Ackerrain]] *[[Aerophon]] *[[Affentanz]] *[[Afterwärts]] *[[Agan]] *[[Agglomerieren]] *[[Agrarpilot]] *[[Agrasel]] *[[Airglow]] *[[Aitiologie]] *[[Akteneinsicht]] *[[Aktuar]] *[[Aktuariat]] *[[Aktuogeologie]] *[[Aktuopaläontologie]] *[[Akustochemie]] *[[Akzeleration]] *[[Akzelerationsprinzip]] *[[Akzelerator]] *[[Akzentbuchstabe]] *[[Akzentuation]] *[[Alarmstart]] *[[Alemanne]] *[[Algenschokolade]] *[[Alleinunfall]] *[[Alleinvertretungsanspruch]] *[[Allererstes]] *[[Allerseelenzeit]] *[[Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen]] (Abk.: [[GATT]]) *[[Allosexualität]] *[[Allosterie]]; ([[W:Allosterie]]) *[[Alltagstest]] *[[Almosenier]] *[[Altersguthaben]] *[[Altertumskunde]] *[[Altpartei]] *[[Altveteran]] *[[Altweltgeier]] *[[Aluminium-Getränkedose]] *[[Aluminium-Luft-Batterie]] *[[Aluminiummineral]] *[[Amanadeutsch]] *[[Amerikameisterschaft]] *[[Amputat]] *[[Amylnitrit]] | width="20%" valign="top" | === An–At (Substantive) === *[[Anamnesebogen]] *[[Anamnesegespräch]] *[[Ananaserdbeere]] *[[Anfangslektüre]] *[[Anisbrötli]] *[[Ankerpunkt]] *[[Anlandung]] *[[Anlegung]] *[[Ansatzpunkt]] *[[Anschrieb]] *[[Anschub]] *[[Ansprechdauer]] *[[Antezedent]] *[[Anti-Corona-Strategie]] *[[Antimerie]] *[[Anwaltsboutique]] *[[Apisstier]] *[[Apostellied]] *[[Aqua destillata]] *[[Arbeitsassistenz]] *[[Arbeitsatmosphäre]] *[[Arbeitsbeziehung]] *[[Arbeitsmappe]] *[[Arbeitsnorm]] *[[Arbeitsschutzgesetz]] *[[Arbeitsstand]] *[[Arbeitsversäumnis]] *[[Arbeitsveteran]] *[[Arbeitsvorbereiter]] *[[Arbeitsvorbereitung]] *[[Arbeitsvorgang]] *[[Arbeitswagen]] *[[Arbeitszeitbemessung]] *[[Arbeitszeithöchstgrenze]] *[[Arbeitszeitkonto]] *[[Arbeitszeitmindestgrenze]] *[[Arbeitszeitordnung]] *[[Arbeitszeug]] *[[Arbeitszug]] *[[Arbitration]] *[[Arbitrator]] *[[Arbitrium]] *[[Arboreal]] *[[Archaik]] *[[Archaiker]] *[[Archaist]] *[[Archanthropinen]] *[[Archäophyt]] *[[Archäozoikum]] *[[Archeget]] *[[Archidiakon]] *[[Archipresbyter]] *[[Area]] *[[Arealkunde]] *[[Arealmethode]] *[[Areflexie]] *[[Argentum]] *[[Arschfotze]] *[[Arschwasser]] *[[Arsis]] *[[Aschenputtelhaltung]] *[[Aseri]] *[[Aspartat]] *[[Aspermatismus]] *[[Aspermie]] *[[Aspersion]] *[[Aspersorium]] *[[Asphodelus]] *[[Asphodill]] *[[Aspirantur]] *[[Aspirator]] *[[Assagai]] *[[Assaut]] *[[Assekurant]] *[[Assekuranznummer]] *[[Assekuranzprinzip]] *[[Assekurat]] *[[Assessment]] *[[Assessmentcentermethode]] *[[Assessorat]] *[[Asset]] *[[Assimilität]]<ref>Assimilität – vergleiche [[Assimilation]], [[assimilieren]] und [[Assimilierung]])</ref> *[[Assist]] *[[Assoziationstechnik]] *[[Astation]] *[[Astatisotop]] *[[Asylindustrie]] *[[Atatürk]] *[[Athame]] *[[Athletik]] *[[Atlantiker]] *[[Atlaskarte]] *[[Atmosphärenüberdruck]]<ref>Atmosphärenüberdruck – kurz ''[[atü]]'', alte Druckeinheit; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Atmosphaerenueberdruck Duden], [[Wikipedia:de:Atmosphärenüberdruck|Wikipedia]]</ref> *[[Atmungskette]] *[[Atomstrahlung]] *[[Atomstrategie]] *[[Atomtechnik]] *[[Atomteststoppabkommen]] *[[Atomtod]] *[[Atomtransport]] *[[Atomumwandlung]] *[[Atomunterseeboot]] *[[Atomwärme]] *[[Atomzeichen]] *[[Atomzerfall]] *[[Atomzertrümmerung]] *[[Atonalist]] *[[Atonon]] *[[ATP-Turnier]] *[[Atrichie]] *[[Atriumbungalow]] *[[Atropos]] *[[Atrozität]] *[[Attack]] *[[Attasche]]<ref>http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Attasche.html</ref> *[[Attention]] *[[Attestation]] *[[Attraktivum]] *[[Attraktor]] *[[Atzel]] | width="20%" valign="top" | === Au–Az (Substantive) === *[[Aufblähen]] *[[Aufbrausen]] *[[Aufbruchphase]] *[[Auffahrtskonzert]] *[[Auffanglager]] *[[Auffangraum]] *[[Auffüllplatz]] *[[Auffülltechnik]] *[[Aufgabenneuzuordnung]] *[[Aufheben]]<ref>z. B. „großes Aufheben machen“</ref> *[[Aufhebens]]<ref>z. B. „nicht viel Aufhebens machen“</ref> *[[Aufklärungsunterricht]] *[[Auflandung]] *[[Aufnahmeleitung]] *[[Aufschichtung]] *[[Aufsichtsratsmandat]] *[[Aufständiger]] *[[Auftreffen]] *[[Auftriebsgebiet]] *[[Aufwärterin]] *[[Aufwasch]] *[[Aufwirbelung]] *[[Aufwisch]] *[[Augendeckel]] *[[Augenpad]] *[[Auktionsseite]] *[[Ausartung]] *[[Ausbildungsberuf]] *[[Ausbiss]] *[[Ausbleiben]] *[[Ausfällung]] *[[Ausfallzeit]] *[[Ausflugsbahnhof]] *[[Ausforderung]] *[[Ausformung]] *[[Ausführungstermin]] *[[Ausfüllung]] *[[Ausgangslage]] *[[Ausgangsprodukt]] *[[Ausgangssubstanz]] *[[Ausgehestelle]] *[[Ausgestaltung]] *[[Auskundschaftung]] *[[Auskunftsbegehren]] *[[Auskunftsstelle]] *[[Auslandsgeheimdienst]] *[[Auslastung]] *[[Auslenkung]] *[[Auslöse]] *[[Auslotung]] *[[Ausnüchterung]] *[[Auspuffrohr]] *[[Ausrenkung]] *[[Ausschlussfrist]] *[[Ausschmückung]] *[[Ausschulung]] *[[Ausschüttung]] *[[Ausschweif]] *[[Außenhülle]] *[[Außenseiterchance]] *[[Aussetzung]] *[[Ausspähen]] *[[Ausstattungsgegenstand]] *[[Ausstellen]] *[[Aussteuerung]] *[[Austauschorganisation]] *[[Austauschreaktion]] *[[Austauschstoff]] *[[Austeilung]] *[[Austernsauce]] *[[Austragung]] *[[Ausuferung]] *[[Auswaschung]] *[[Auswechsel]] *[[Auswilderung]] *[[Auswinklung]] *[[Autobranche]] *[[Axialspiel]] *[[Axtwurfanlage]] |- | width="20%" valign="top" | === Ä (Substantive) === *[[Ärztezentrum]] | width="20%" valign="top" | === B–Bh (Substantive) === *[[Babbitt]] *[[Babybasar]] *[[Babymoon]] *[[Bachelorstudiengang]] *[[Bachpatenschaft]] *[[Backerei]] *[[Backwash-Effekt]] *[[Bäderschau]] *[[Badtextilie]] *[[Bagatellbetrag]] *[[Bagatellgrenze]] *[[Bahnhofsklatscher]] *[[Bahnsteigspalt]] *[[Bähschaf]] *[[Baiern]] *[[Bakterienschleuder]] *[[Baletttruppe]] *[[Balliste]] *[[Ballung]] *[[Balotellata]] *[[Balsamicoessig]] *[[Balsamine]] *[[Bändigung]] *[[Bankettgesellschaft]] *[[Banking]] *[[Bankwinkel]] *[[Barbecue-Smoker]] *[[Bareback]] *[[Barends]] *[[Bärenmarktrallye]] *[[Bariumbromid]] *[[Bariumfluorid]] *[[Bariumiodid]] *[[Bariumion]] *[[Bariumisotop]] *[[Bariumjodid]] *[[Barnabit]] *[[Barsieb]] *[[Barsortiment]] *[[Bartering]]<ref>Gegengeschäft auf Warenbasis mit Kontokorrentkonten</ref> *[[Bartonellose]] *[[Basejump]] *[[Basisfraktur]] *[[Basisgruppe]] *[[Basistunnel]] *[[Bastardierung]] *[[Bastelkleber]] *[[Basthut]] *[[Batterietausch]] *[[Bauchfell]] *[[Bauchfleck]] *[[Bauchfüßer]] *[[Bauchtasche]] *[[Bauchzentrum]] *[[Baueinheit]] *[[Bauernblind]] *[[Baukörper]] *[[Baukostenzuschuss]] *[[Baukünstler]] *[[Baulust]] *[[Baumégrad]] *[[Bauméspindel]] *[[Baumethode]] *[[Baumwollfaser]] *[[Baumwollsamen]] *[[Baumwollstaude]] *[[Baumwollstrauch]] *[[Bauornament]] *[[Bauparzelle]] *[[Bauplanke]] *[[Bayes'sches Netz]] *[[Beamtung]] *[[Beantragung]] *[[Bearbeitungsleiste]] *[[Beaufsichtigung]] *[[Beautycase]] *[[Bedankung]] *[[Bedarfsartikel]] *[[Bedarfsdeckung]] *[[Bedienungstheke]] *[[Bedingungsfeindlichkeit]] *[[Beeinflussbarkeit]] *[[Beendung]] *[[Befangenheitsnorm]] *[[Befindlichkeitsstörung]] *[[Beflaggung]] *[[Befreiungsbrief]] *[[Befreiungsfestigkeit]] *[[Befüllung]] *[[Begegnungsstätte]] *[[Begleichung]] *[[Begleithund]] *[[Begleitpapier]] *[[Begleitperson]] *[[Begleitpublikation]] *[[Begriffspaar]] *[[Begriffswort]] *[[Begünstigung]] *[[Behalteklausel]] *[[Beharren]] *[[Beharrung]] *[[Behauung]] *[[Behüter]] *[[Beimengung]] *[[Beingewand]] *[[Beischluss]] *[[Beißhemmung]] *[[Beitreibung]] *[[Beitrittsverhandlung]] *[[Beitrittsvertrag]] *[[Bekenntnisfreiheit]] *[[Bekleidungsgewerbe]] *[[Beladung]] *[[Belagerer]] *[[Belagerin]] *[[Belastungsprobe]] *[[Belastungssituation]] *[[Belegart]] *[[Bellicum]] *[[Bemalung]] *[[Bempel]] (sächsisch für »Aufkleber«?) *[[Benchmark]] *[[Benchmarking]] *[[Benefiz]] *[[Benefiziant]] *[[Benefiziar]] *[[Benefiziat]] *[[Benefizium]] *[[Benefizveranstaltung]] *[[Benrather Linie]] *[[Benutzerkonten-Information]] *[[Benutzerrechte]] *[[Benzidinreaktion]] *[[Benzinbleigesetz]] *[[Benzindunst]] *[[Benzinfahrzeug]] *[[Benzingewinnung]] *[[Benzingutschein]] *[[Benzinhahn]] *[[Benzoyl]] *[[Benzpyren]] *[[Benzyl]] *[[Benzylgruppe]] *[[Beratungsbedarf]] *[[Beratungsraum]] *[[Beratungsresistenz]] *[[Berchtoldstag]] *[[Berechnungsgrundlage]] *[[Berechnungsoption]] *[[Bereitung]] *[[Bergbahnhof]] *[[Bergmann'sche Regel]] *[[Bergmannsprämie]] *[[Bergmechaniker]] *[[Bergmeerschweinchen]] *[[Bergminze]] *[[Bergmischwald]] *[[Bergnasenbär]] *[[Bergnyala]] *[[Bergnymphe]] *[[Bergpalme]] *[[Bergpartei]] *[[Bergregal]] *[[Bergrettung]] *[[Bergriese]] *[[Bergschaden]] *[[Bergschadenkunde]] *[[Bergschlag]] *[[Bergschlipf]] *[[Bergschrund]] *[[Bergschule]] *[[Bergstachler]] *[[Bergsteigerkarte]] *[[Bergsturzmoräne]] *[[Bergsturzsee]] *[[Bergteer]] *[[Bergtrikot]] *[[Bergvorsprung]] *[[Bergwandern]] *[[Bergwanderung]] *[[Bergwasser]] *[[Bergwasserspiegel]] *[[Bergwerksbahnhof]] *[[Bergwerksbesitzkarte]] *[[Bergwerksfeld]] *[[Bergwesen]] *[[Bergzebra]] *[[Bergzerreißung]] *[[Bernsteinschabe]] *[[Bernstein-Waldschabe]] *[[Berufsbildungsbereich]] *[[Berufsbildungsmaßnahme]] *[[Berufsbildungsvorbeireitung]] *[[Berufsbildungswerk]] *[[Berufschance]] *[[Berufsfindung]] *[[Berufsförderung]] *[[Berufsfrau]] *[[Berufsgymnasium]] *[[Berufskolleg]] *[[Berufsrettung]] *[[Berufsschulzentrum]] *[[Berufsträger]] *[[Berufswegplanung]] *[[Berufsziel]] *[[Berufungsinstanz]] *[[Berührzwang]] *[[Berylliumion]] *[[Berylliumisotop]] *[[Berylliumkern]] *[[Besamung]] *[[Besamungsstation]] *[[Beschäftigungsausmaß]] *[[Beschäftigungsprojekt]] *[[Beschauung]] *[[Beschauzeichen]] *[[Bescheidung]] *[[Beschilderung]] *[[Beschwerdebuch]] *[[Beschwerdeschrift]] *[[Beschwichtigung]] *[[Besenbeiz]] *[[Besichtigungstermin]] *[[Besitzender]] *[[Besitzstand]] *[[Besoldungsstruktur]] *[[Besorger]] *[[Bespielung]] *[[Besselfunktion]] *[[Bessemerbirne]] *[[Bessemerstahl]] *[[Bestärkung]] *[[Bestätigungstoken]] *[[Bestbesetzung]] *[[Bestehen]] *[[Bestellkarte]] *[[Bestellzettel]] *[[Bestenliste]] *[[Bestzustand]] *[[Besudeln]] *[[Besudelung]] *[[Betacarotin]] *[[Betain]] *[[Betarezeptor]] *[[Betastrahl]] *[[Betateilchen]] *[[Betatron]] *[[Betonfraktion]] *[[Betonierung]] *[[Betracht]] *[[Betreibung]] *[[Betreuungsbeitrag]] *[[Betreuungsstelle]] *[[Betreuungsziel]] *[[Betriebskostenabrechnung]] *[[Bettagsmontag]] *[[Bevatron]] *[[Bevorteilung]] *[[Bevorzugung]] *[[Bewegtheit]] *[[Bewegungsdrang]] *[[Bewegungslosigkeit]] *[[Bewegungstraining]] *[[Bewegungsunterricht]] *[[Beweihräucherung]] *[[Beweiserbringungslast]] *[[Beweiserheblichkeit]] *[[Beweisgegenstand]] *[[Beweismaß]] *[[Beweissicherung]] *[[Beweisumkehr]] *[[Beweiswürdigung]] *[[Bewerbungsfrage]] *[[Bewerkstelligung]] *[[Bewertungssiegel]] *[[Bewertungsurteil]] *[[Bewusstseinserweiterung]] *[[Bezirksbahnhof]] *[[Bezirksnotariat]] *[[Bezoarziege]] *[[Bezugberechtiger]] *[[Bezüger]] *[[Bezüglichkeit]] *[[Bezugspunkt]] *[[Bhagawadgita]] | width="20%" valign="top" | === Bi–Bq (Substantive) === *[[Bibeleskäs]] *[[Biberette]] *[[Bichromat]] *[[Bicinium]] *[[Bida]] *[[Bidon]] *[[Bidonville]] *[[Biedersinn]] *[[Bierwampe]] *[[Biflation]] *[[Big Data]] *[[Big Push]] *[[Bignonie]] *[[Biikefeuer]] *[[Biikehaufen]] *[[Bikarbonat]] *[[Bilanzbuchhalter]] *[[Bilanzierung]] *[[Bilanzprüfer]] *[[Bilateria]] *[[Bilderkennung]] *[[Bilderreihe]] *[[Bilderschau]] *[[Bilderstürmer]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Bilderstuermer Duden]) *[[Bildgewalt]] *[[Bildsäule]] *[[Bildschirmbuch]] *[[Bildschirmlicht]] *[[Bildschirmspiel]] *[[Bildschirmzeit]] *[[Bildungsanstalt]] *[[Bildungsleiter]] *[[Bilharziose]] *[[Bilinearform]] *[[Bilis]] *[[Billigflaggenschiff]] *[[Billigkeitsgrund]] *[[Billon]] *[[Bimetall]] *[[Bimetallismus]] *[[Binarismus]] *[[Binärziffer]] *[[Bindungsenergie]] *[[Bindungswirkung]] *[[Binnensicht]] *[[Binode]] *[[Bioastronautik]] *[[Biochip]] *[[Biochor]] *[[Biochore]] *[[Biochorion]] *[[Bioethikkommission]] *[[Biohotel]] *[[Bioklima]] *[[Biomassekraftwerk]] *[[Biopic]] *[[Biose]] *[[Biosiegel]] *[[Bioskop]] *[[Biplan]] *[[Biquintil]] *[[Birkenbihl-Methode]] *[[Bischemerisch]], [[Bischmerisch]] (Dialekt aus [[Tauberbischofsheim]]) *[[Bitteschön]] *[[Bittgang]] *[[Biturbo]] *[[Black Power]] *[[Blasenbildung]] *[[Blasiertheit]] *[[Blasmaus]] *[[Blasphemist]] *[[Blassgesicht]] *[[Blattoption]] *[[Blaue Banane]] *[[Blechmedaille]] *[[Blechsalat]] *[[Bleicherde]] *[[Bleichplatz]] *[[Bleichsand]] *[[Bleiguss]] *[[Bleilot]] *[[Bleimethode]] *[[Bleiregion]] *[[Bleisiegel]] *[[Blended Learning]] *[[Blickfang]] *[[Blickpunkt]] *[[Blindmensch]] *[[Blitzmarker]] *[[Blitzvorschau]] *[[Blockblatt]] *[[Blocker]] *[[Blockwoche]] *[[Blödmensch]] *[[Blogparade]] *[[Blonder]] (Substantiv-Abschnitt) *[[Blondes]] *[[Blow-up]] *[[Blumenschau]] *[[Blütenstandsgemüse]] *[[Blütentraum]] *[[Blutpenis]] *[[Blutstillung]] *[[Blutzuckermessung]] *[[BMX-Rad]] *[[Board]] *[[Boardingschool]] *[[Bobine]] *[[Bobinet]] *[[Bobinoir]] *[[Bobo]] *[[Bobpilot]] *[[Bobsleigh]] *[[Bobsportler]] *[[Bocage]] *[[Boche]] *[[Bockhuf]] *[[Bockkäfer]] *[[Bockkalb]] *[[Bockmist]] *[[Bockmühle]] *[[Bockschein]] *[[Bocksdorn]] *[[Bocksfuß]] *[[Bodenakrobat]] *[[Bodenartistik]] *[[Bodenball]] *[[Bodenbiologie]] *[[Bodengrunddünger]] *[[Bodenkultur]] *[[Bodenluft]] *[[Bodensteward]] *[[Bodenwert]] *[[Bogenfeld]] *[[Böhmake]] *[[Böllerei]] *[[Bolzplatz]] *[[Bombast]] *[[Bonbondidaktik]] *[[Bond]] *[[Bonheur]] *[[Bon-Tanz]] *[[Bonton]] (frz.?) *[[Bonuspunkt]] *[[Booklet]] *[[Bootsverleih]] *[[Bördelform]] (vgl. [[w:bördeln]]) *[[Bornholmer Krankheit]] *[[Bornholm-Krankheit]] *[[Börsenweisheit]] *[[Börsenzocker]] *[[Bösgläubigkeit]] *[[Bottomonium]] ([[w:Quarkonium|WP:Bottomonium]]) *[[Bouillonkeller]] *[[Bourbone]] *[[Boxendach]] *[[Boxverband]] *[[Bristol-Stuhlformen-Skala]] *[[Brötle]] *[[Bundesstelle]] |- | width="20%" valign="top" | === Br–Bz (Substantive) === *[[Brägen]]<ref>Brägen – [[Hilfe:Nebenform|Nebenform]]: [[Bregen]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Braegen Duden], [[Wikipedia:de:Brägen|Wikipedia]]; Ähnliche: [[prägen]]</ref> *[[Braker]] *[[Branding]] *[[Brandleger]] *[[Brandlegung]] *[[Brandungshohlkehle]] *[[Brange]] *[[Brasilianisierung]] *[[Bratenthermometer]] *[[Brater]] *[[Bratröste]] *[[Brauchtumstag]] *[[Brauereiwagen]] *[[Braunkohlebergwerk]] *[[Brauseschlauch]] *[[Brausetablette]] *[[Brautschau]] *[[Break-Even]] *[[Breitband]] *[[Breitbandkabel]] *[[Breitenarbeit]] *[[Breitenkreis]] *[[Breitling]] *[[Breitnase]] *[[Breitreifen]] *[[Breitschwanz]] *[[Bremsbacke]] *[[Bremsbelag]] *[[Bremshebel]] *[[Bremssystem]] *[[Brennen]] *[[Brennhaar]] *[[Brennofen]] *[[Brennstelle]] *[[Brexit-Abkommen]] *[[Brexit-Anhänger]] *[[Brexit-Aufschub]] *[[Brexit-Datum]] *[[Brexit-Deal]] *[[Brexit-Einigung]] *[[Brexit-Gegner]] *[[Brexit-Gesetz]] *[[Brexit-Hardliner]] *[[Brexit-Verschiebung]] *[[Brexit-Vertrag]] *[[Brexit-Zeitpunkt]] *[[Briefaktion]] *[[Briefing]] *[[Briefkarte]] *[[Briefkurs]] *[[Briefsendung]] *[[Brillenfutteral]] *[[Brittelmaß]] *[[Bromdampf]] *[[Bromion]] *[[Bromisotop]] *[[Bromkern]] *[[Bromwasserstoffsäure]] *[[Bronchoskop]] *[[Brötchenpresse]] *[[Brotverdiener]] *[[Bruchdehnung]] *[[Bruchfläche]] *[[Bruchkerbe]] *[[Brüderlein]] *[[Brugg]] *[[Brühgruppe]] *[[Brunnenkranz]] *[[Brustdrüse]] *[[Brusthöhle]] *[[Brute Force]] *[[Bruttoanfangsrendite]] *[[Bruttogehalt]] *[[Bruttoproduktionswert]] *[[Bruttrieb]] *[[Bücherschau]] *[[Buchhaltungsakrobatik]] *[[Buchpreis]] (Auszeichnung ≠ Buchpreisbindung) *[[Buchstabenvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable">Buchstabenvariable, Wortvariable – aus der Mathematik; findet in Wikipedia Verwendung: [https://de.wikipedia.org/wiki/Variable_(Mathematik) Variable (Mathematik)], [https://de.wikipedia.org/wiki/Elementare_Algebra Elementare Algebra]; „Wortvariable“ steht im Gegensatz zu „Buchstabenvariable“, vgl. [http://home.mathematik.uni-freiburg.de/didaktik/alt/lehrveranstaltungen/SS11/3_Variable_1.pdf Bürker (2011)]; weitere Belege: [https://books.google.de/books?id=kY7qXsYCtLUC&printsec=frontcover Akinwunmi (2012)]; [https://www.google.com/search?q=%22wortvariable%22+mathematik Google-Suche nach »"wortvariable" mathematik«]</ref> *[[Buchungscode]] *[[Buchungskreis]] *[[Buddhaschaft]] *[[Buddy]] (dt. Fremdwort) *[[Büfettfräulein]] *[[Bugdoor]] *[[Bügelchen]] *[[Bügelzughacke]] *[[Bulli]] *[[Bummler]] *[[Bundesanleihe]] *[[Bundesanstalt]] *[[Bundesanwalt]] *[[Bundesbeamter]] *[[Bundesfernstraße]] *[[Bundesgebühr]] *[[Bundespartei]] *[[Bundespensionskasse]] *[[Bundespolizeidirektion]] *[[Bundesschau]] *[[Bundesverwaltung]] *[[Bundesverwaltungsabgabe]] *[[Bungeesprung]] *[[Bunkerung]] *[[Buntbartschloss]] *[[Bürdenträger]] *[[Bürgerarbeit]] *[[Bürgerbeteiligung]] *[[Bürgerjournalist]] *[[Bürgerkarte]] *[[Bürgerversicherung]] *[[Burlesque]] *[[Burnout-Syndrom]] *[[Büroschluss]] *[[Bürstensaum]] *[[Burzeltag]] *[[Busengrabscher]] *[[Busengrapschen]] *[[Busennadel]] *[[Busenstar]] *[[Busentuch]] *[[Bushel]] *[[Businessklasse]] *[[Butterfett]] *[[Buttergelb]] *[[Butterschiff]] *[[Butterung]] *[[Büxe]]<ref>Büxe – anderere Schreibung: [[Bückse]]; [[Hilfe:Nebenformen|Nebenformen]]: [[Buchse]], [[Buxe]]; Bedeutung: [[Hose]]; Belege: [http://www.zeno.org/Wander-1867/A/Büxe+(Braccae,+Hose) Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon]; Ähnliche <small>(mutmaßlich [ursprünglich, <nowiki/>[[Hilfe:Wortfamilie|verwandte/angehörige]]] Wortbildung)</small>: [[ausbüxen]]</ref> | width="20%" valign="top" | === C (Substantive) === *[[Caboclo]] *[[Cabrio-Saison]] *[[Caesiumbromid]] *[[Caesiumchlorid]] *[[Caesiumfluorid]] *[[Caesiumiodid]] *[[Caesiumjodid]] *[[Caesiumsulfat]] *[[Cafete]] *[[Calciumalginat]] *[[Calciumbromid]] *[[Calciumfluorid]] *[[Calciumiodid]] *[[Calciumjodid]] *[[Calciumphosphat]] *[[Calciumsulfat]] *[[Camisole]] *[[Campusfest]] ([[Wikipedia:de:Portal_Diskussion:Deutschland/Fehlende_Artikel#Campusfest|Wikipedia]]) *[[Candomblé]] *[[Canophobie]] *[[Cantormenge]] *[[Cappuccinatore]] *[[Captcha]] *[[Caramel]] *[[Caravan]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Caravan Duden], [[Wikipedia:de:Caravan|Wikipedia]]) *[[Carbomer]] *[[Carbon]] *[[Carbonfaser]] *[[Carmagnole]] *[[Carnophobie]] *[[Caron]] *[[Carotin]] *[[Carotinoid]] *[[Carrel]] ([[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]]) *[[Cäsiumbromid]] *[[Cäsiumchlorid]] *[[Cäsiumfluorid]] *[[Cäsiumiodid]] *[[Cäsiumjodid]] *[[Castorzug]] *[[Casus knacksus]] *[[Catinga]] *[[CD-Cover]] *[[CD-Laufwerk]] *[[cDNA]] *[[CD-Wechsler]] *[[Channel]] *[[Chanson]] *[[Charakterart]] *[[Charakterlinie]] *[[Charakterzeichnung]] *[[Charmonium]] *[[Che]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Che Duden]) *[[Cheat]] *[[Chefsteward]] *[[Cheib]] *[[Chemiekeule]] *[[Chemigraphie]] *[[Chewinggum]] *[[Chicha]] *[[Chicken McNugget]] *[[Chiffontuch]] *[[Chlorion]] *[[Chlorisotop]] *[[Chlorkern]] *[[Chlorphenaminhydrogenmaleat]] *[[Cholo]] *[[Choreomania]] *[[Chorgesang]] *[[Chorklasse]] *[[Chorschluss]] *[[Chorstuhl]] *[[Chromat]] *[[Chubbschloss]] *[[Chylomikron]] *[[Ciguatera]] *[[Cilie]]<ref>Cilie – andere Schreibung: [[Zilie]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Zilie Duden]</sup> Ähnliche: [[Chile]]; Belege: [http://www.spektrum.de/lexikon/biologie/cilien/14162 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]];<!-- Weiterleitung auf „Zilie“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Zilie&oldid=138350340]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Citral]] *[[Citratzyklus]] *[[Citrullin]] *[[Citybike]] *[[Cladocera]], [[Cladoceren]] <small>([[Wasserfloh|Wasserflöhe]]; Belege: [[Wikipedia:de:Wasserflöhe|Wikipedia: Wasserflöhe]])</small> *[[Clearasil-Testgelände]] *[[Cleverle]] *[[Clickjacking]] *[[Clubwear]] *[[CMB (Sternsinger)]] *[[Code Napoleon]] *[[Cogitieren]] *[[Coiffeurschere]] *[[Colascione]] *[[Collegeblock]] *[[Colonoskopie]] *[[Commodore]] *[[Computermesse]] *[[Computersatz]] *[[Computertechnik]] *[[Computerzeitalter]] *[[Comus]] *[[Confertainment]] *[[Containment-Politik]] *[[Contest]] *[[Converso]] *[[Copingstrategie]] *[[Corona-Ausgangssperre]] *[[Corona-Ausnahmezustand]] *[[Corona-Drama]] *[[Corona-Epidemie]] *[[Corona-Geisterspiel]] *[[Corona-Grenzschließung]] *[[Corona-Hamsterkauf]] *[[Corona-Hotspot]] *[[Corona-Hysterie]] *[[Coronaimpfung]] *[[Corona-Infektion]] *[[Corona-Katastrophe]] *[[Corona-Krise]] *[[Corona-Maßnahme]] *[[Corona-Opfer]] *[[Corona-Skeptiker]] *[[Corona-Symptom]] *[[Corona-Toter]] *[[Cosplay]] *[[Cosplayer]] *[[Couchsurfing]] *[[Course-Rating]] *[[Cover-up]] *[[Craving]] *[[Cross-Ticketing]] *[[Cubanit]] *[[Cuprum]] *[[Cyclamat]] | width="20%" valign="top" | === D–Dd (Substantive) === *[[Dacherker]] *[[Dachzimmerwohnung]] *[[Dämel]] *[[Damenkleid]] *[[Damenschach]] (Schachgebot durch Dame ≠ Schachspiel für Damen) *[[Damenslip]] *[[Dampfdom]] *[[Dampfsauger]] *[[Dancehall]] *[[Dancing]] *[[Danse macabre]] *[[Darlehensgeber]] *[[Darlehensurkunde]] *[[Darmtätigkeit]] *[[Dateiordner]] *[[Datenendgerät]] *[[Datenfluss]] *[[Datenhandel]] *[[Datennutzung]] *[[Datenschnitt]] *[[Datenschutzrecht]] *[[Datenspeicher]] *[[Datentool]] *[[Datenübertragungseinheit]] *[[Datenübertragungseinrichtung]] *[[Datenverarbeitungsregister]], Abk. [[DVR]] *[[Datenverbindung]] *[[Datierungsansatz]] *[[Datschi]] *[[Daueransatz]] *[[Dauerberieselung]] *[[Dauerobst]] *[[Dauerparker]] *[[Dauerprüfung]] *[[Dauerredner]] *[[Dauerregelung]] *[[Dauerritt]] *[[Dauerschaden]] *[[Dauerschlaf]] *[[Dauerschreiber]] *[[Dauerschutz]] *[[Dauersitzung]] *[[Dauerspore]] *[[Dauerstellung]] *[[Dauerstrom]] *[[Dauerton]] *[[Dauertropfinfusion]] *[[Dauerverhältnis]] *[[Dauerwald]] *[[Dauerzelle]] *[[Daumenballen]] *[[Daumenbreite]] |- | width="20%" valign="top" | === De (Substantive) === *[[Debattierkammer]] *[[Debdiff]] – wird im Bezug auf Debian Linux verwendet *[[Debtmanagement]] *[[Debütfilm]] *[[Decher]] *[[Deckendurchführung]] *[[Deckfarbkasten]] *[[Deckungskapital]] *[[Deeskalationszone]] *[[Deeskalieren]] *[[Defatigation]] *[[Default]] *[[Defektion]] *[[Defensivleistung]] *[[Deflagration]] *[[Defterdar]] *[[Degenerationserscheinung]] *[[Degression]] *[[Deindividuation]] *[[Dekanat]] *[[Deklinationsseite]] *[[Deko]] *[[Dekohärenz]] *[[Dekompensation]] *[[Dekomposition]] *[[Dekonditionation]] *[[Dekonzentration]] *[[Dekuvrierung]] *[[Delaborierer]] *[[Delegat]] *[[Delegatur]] *[[Delegiertenkonferenz]] *[[Delegiertenversammlung]] *[[Delegierung]] *[[Deliberation]] (Beratschlagung) *[[Delier]] (Einwohner von Delos) *[[Delierin]] (Einwohnerinnen von Delos) *[[Delusion]] *[[Demarge]] *[[Demarkation]] *[[Dementation]] *[[Demivierge]] *[[Demonstrationsgeld]] *[[Demonstrationsrecht]] *[[Demonstrationsstrecke]] *[[Demonstrativartikel]] *[[Denuklearisierung]] *[[Denunziantentum]] *[[Deposition]] *[[Depotkosmetik]] *[[Depri]] *[[Depublikation]] *[[Deregulierungsgesetz]] *[[Dermatogen]] *[[Designermarke]] *[[Designer-Outlet]] *[[Designschmiede]] *[[Deskriptor]] *[[Desodorierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorierung|Wikipedia]]) *[[Desodorisierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorisierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorisierung|Wikipedia]]) *[[Desquamation]] *[[Destillator]] *[[Destitution]] *[[Destose]] *[[Destruktionstrieb]] *[[Desubstantivierung]]<ref>Desubstantivierung – in: [http://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_Regeln_2016_redigiert_2018.pdf Deutsche Rechtschreibung: Regeln und Wörterverzeichnis (Rat für deutsche Rechtschreibung)]</ref> *[[Deszendent]] *[[Deszendenz]] *[[Detailheitsgrad]] *[[Detailleur]] *[[Detailorganisation]] *[[Detailverkauf]] *[[Detektion]] *[[Deubel]] *[[Deutelei]] *[[Deutschstämmiger]] *[[Deuwel]] *[[Devastation]] *[[Devolution]] *[[Dezett]] *[[Dezigramm]] | width="20%" valign="top" | === Df–Do (Substantive) === *[[Diabetes-Erkrankung]] *[[Diacetyl]] *[[Diadochenkämpfe]] *[[Diagnostikum]] *[[Dialogform]] *[[Dialogizität]] *[[Diaschau]] *[[Diastematik]] *[[Dichroismus]] *[[Dichromat]] *[[Diebstahlbericht]] *[[Diegese]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Diegese Duden]) *[[Dienstaufsicht]] *[[Dienstaufsichtsbeschwerde]] *[[Dienstauszeichnung]] *[[Dienstgebäude]] *[[Dienstgebrauch]] *[[Dienstgesinnung]] *[[Dienstgespräch]] *[[Dienstleistungsabend]] *[[Dienstleistungsangebot]] *[[Dienstleistungsgesellschaft]] *[[Dienstort]] *[[Dienstverhinderung]] *[[Dienstverhinderungsgrund]] *[[Dienstvertragsentwurf]] *[[Dienstvertragsurkunde]] *[[Dienstverweigerer]] *[[Dieselbus]] *[[Dieselfahrverbot]] *[[Dieselkraftstoff]] *[[Dieselöl]] *[[Dieseltreibstoff]] *[[Dieselverbot]] *[[Dietbert]] *[[Diffamierungskampagne]] *[[Differentialquotient]] *[[Diffusität]] *[[Diffusivität]] *[[Digression]] *[[Dihydrit]] *[[Dilatator]] *[[Dilation]] *[[Dilaton]] *[[Dimethylpolysiloxan]] *[[Dimorphismus]] *[[Dinatriumdiphosphat]] *[[Dionysien]] *[[Dioskuren]] *[[Diplomatenfahrzeug]] *[[Director's Cut]] *[[Direkteinspritzung]] *[[Diskontpolitik]] *[[Diskordianismus]] *[[Diskriminator]] *[[Diskussionsseite]] *[[Diskussionsstil]] ([http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/diskussionsstil.html Linguee]) *[[Diskussionsstoff]] ([http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Diskussionsstoff Duden]) *[[Dislokation]] *[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_kuenstliche_Welt) *[[Dispatcher]] *[[Dispersionsfarbe]] *[[Dispozins]] *[[Disquotation]] *[[Dissolution]] (Verfall) *[[Distanzmesser]] *[[Disulfidbrücke]] *[[Dithyrambus]] *[[Diversant]] *[[Dividendenabschlag]] *[[DNA-Test]] *[[Docking]] *[[Dokumentar]] *[[Dokumenteneigenschaft]] *[[Domdöse]] (Haarschneidegerät) *[[Domino-Theorie]] *[[Donnerlittchen]] *[[Dooring]] ("Unfälle durch plötzlich geöffnete Autotüren", z.B. in [[Wikipedia:de:Radfahren in Kopenhagen]]) *[[Doppelbuchstabe]] *[[Doppel-CD]] *[[Doppeldate]]/[[Doppel-Date]] *[[Doppelehe]] *[[Doppelgewebe]] *[[Doppelnippel]] *[[Doppelpar]] *[[Doppelparker]] *[[Doppeltatbestand]] *[[Doppik]] *[[Dopplung]] *[[Dorflinde]] *[[Dorier]] *[[Dornsavanne]] *[[Dösbaddel]] *[[Dotierung]] *[[Doublesieger]] *[[Dow-Jones]] *[[Dow-Jones-Index]] *[[Downsizing]] ([[Wikipedia:de:Downsizing|Wikipedia]]) *[[Doxa]] | width="20%" valign="top" | === Dp–Dz (Substantive) === *[[Drachenfels]] (Podest) *[[Drachenfutter]] *[[Dramedy]] *[[Drangphase]] *[[Dränrohr]] *[[Draußenkind]] *[[Dreckschaufel]] *[[Dreckstück]] *[[Drehbühne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Drehbuehne Duden]) *[[Drehgestell]] *[[Drehplan]] *[[Drehschwindel]] *[[Drehsinn]] *[[Drehspieß]] *[[Drehtaster]] *[[Drehzahlbereich]] *[[Dreifachbuchstabe]] *[[Dreiteiler]] *[[Dreitonner]] *[[Dreiwegehahn]] *[[Dreiwegekatalysator]] *[[Drell]] *[[Dressurpferd]] *[[Drillichzeug]] *[[Drittanbieter]] *[[dritte Geschlecht]] *[[Drittehe]] *[[Drittfrau]] *[[Dritthersteller]] *[[Drittmittel]] *[[Drittstaat]] *[[Dröhnbüdel]] ([http://mundmische.de/entries/25092-Droehnbuedel]) *[[Drölf]] *[[Drosselung]] *[[Drosselungsgrenze]] *[[Druckangst]] *[[Druckapparat]] *[[Druckbelastung]] *[[Druckbleistift]] *[[Druckbogen]] *[[Druckfolgewechselschalter]] *[[Druckknopfmelder]] *[[Druckknopfschalter]] *[[Drussel]] *[[Duathlon]] *[[Duckmäusertum]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Duckmaeusertum Duden]) *[[Duftgewinnung]] *[[Duftmarke]] *[[Duldungsanordnung]] *[[Dulle]] *[[Dult]] *[[Dummbatz]] *[[Dumme-Jungen-Streich]] *[[Dunkelhaft]] *[[Dunstwolke]] *[[Duo-Bus]] *[[Duration]] (bei Anleihen) *[[Durchfluss]] *[[Durchfuhr]] *[[Durchgängigkeit]] *[[Durchgeistigung]] *[[Durchsatz]] *[[Durchstich]] *[[Durchtritt]] *[[Duschkopf]] *[[Dussligkeit]] *[[DVB-T-Abschaltung]] |- | width="20%" valign="top" | === E–Ei (Substantive) === *[[Eau de Javel]] *[[Ebola-Virus]] *[[Eckfrequenz]] *[[Eckprofessur]] *[[EDV-Arbeitsplatz]] *[[EDV-Nutzung]] *[[EDV-Raum]] *[[EDV-Technik]] *[[Effizienzklasse]] *[[Effluvium]] *[[E-Government-Lösung]] *[[Egregor]] *[[EG-Richtlinie]] *[[Ehemodell]] *[[Eheverbot]] *[[Ehrengarde]] *[[Ehrensache]] *[[Eibutter]] *[[Eichelloch]] *[[Eichgesetz]] *[[Eichrecht]] *[[Eidetik]] *[[Eidologie]] *[[Eidophor]] *[[Eidos]] *[[Eierhandgranate]] *[[Eierkiste]] *[[Eierloch]] *[[Eierpilz]] *[[Eierschmalz]] *[[Eierzucker]] *[[Eifrigkeit]] *[[Eigenblut]] *[[Eigenbrauer-Syndrom]] *[[Eigenlenkung]] *[[Eigenmittel]] *[[Eigenmode]], mechanische Schwingungsform; der/die? *[[Eigennützigkeit]] *[[Eigennutzung]] *[[Eigenreflex]] *[[Eigenschreibweise]] *[[Eigenschwingung]] *[[Eigensinnigkeit]] *[[Eigenspannung]] *[[Eigenstrahlung]] *[[Eigentümerverband]] *[[Eigentumsübergang]] *[[Eigenverantwortlichkeit]] *[[Eilbotschaft]] *[[Eilverfahren]] *[[Ein-China-Politik]] *[[Einengung]] *[[Einfarbstar]] *[[Einfassung]] *[[Einflusssphäre]] *[[Einführungsphase]] *[[Einfüllstutzen]] *[[Eingangsdiagnostik]] *[[Eingangsverfahren]] *[[Eingangsvoraussetzung]] *[[Eingedenken]] *[[Einheitsessen]] *[[Einheitsstaat]] *[[Einheitsübersetzung]] *[[Einkammernsystem]] *[[Einkaufsnacht]] *[[Einkaufsstätte]] *[[Einkesselung]] *[[Einkreisung]] *[[Einladungskarte]] *[[Einlegeboden]] *[[Einlernphase]] *[[Einliegerwohnung]] *[[Einlochstute]] *[[Einlösung]] *[[Einmaleinlage]] *[[Einmaligkeit]] *[[Einmaulschlüssel]] *[[Einmündung]] *[[Einnistung]] *[[Einpassung]] *[[Einräumung]] *[[Einreichung]] *[[Einriss]] *[[Einsatzbefehl]] *[[Einsatzdienst]] *[[Einsatzstelle]]<ref>„Tatsächlich setzte er sich über das Verbot hinweg und lenkte sein mehr als 100 Meter langes Güterschiff durch die ''Einsatzstelle.''“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/duesseldorf-schiffsfuehrer-durchbrechen-polizeisperre-auf-dem-rhein-und-beschimpfen-beamte-a-8e4c5435-0b41-4c19-b3a7-cdc4d08e52ea | Titel=Schiffsführer durchbrechen Polizeisperre auf dem Rhein und beschimpfen Beamte | Tag=11 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-07-11 }}</ref> *[[Einsatztruppe]] *[[Einschluss]] *[[Einschreiten]] *[[Einschussstelle]] *[[Einsetzungswort]] *[[Einsinterung]] *[[Einsparpotenzial]] *[[Einspeisevergütung]] *[[Einspritzung]] *[[Einstein-Rosen-Brücke]]<ref>Einstein-Rosen-Brücke – Sinngleiche oder <small>(sehr)</small> -ähnliche: [[Weltallbrücke]],<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012; mit „Weltallbrücke“ ab etwa 8:23">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup> [[Weltraumbrücke]]<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup><sup title="Transformers - (01) Die Weltraumbrücke / [..], Hörspiel/Hörbuch, 1989">[http://www.musik-sammler.de/media/428345]</sup> (auch kurz [[Raumbrücke]]), [[Wurmloch]]; Sinnähnliche: [[Dimensionssprung]], [[Hyperraumsprung]], [[Raumfaltung]] (lang [[Weltraumfaltung]]), [[Raumkrümmung]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Raumkrümmung|WP]]]</sup> [[Teleportation]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Teleportation|WP]]]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Einstein-Rosen-Brücke|Wikipedia]]</ref> *[[Einstellungssache]] *[[Einstrahlung]] *[[Einstufung]] *[[Eintagsfieber]] *[[Eintragsheft]] *[[Eintragsseite]] *[[Eintreiber]] *[[Eintreibung]] *[[Eintreten]] *[[Eintrittsprozedur]] *[[Eintrübung]] *[[Einwaggonierung]] *[[Einwahl]] *[[Einwahlpunkt]] *[[Einwanderungsbeschränkung]] *[[Einwerbung]] ([[einwerben]]) *[[Einzäunung]] *[[Einzeiler]] *[[Einzelarbeit]] *[[Einzelchromosom]] *[[Einzelfamilie]] *[[Einzelplatzrechner]] *[[Einzelübung]] *[[Einzelwohnen]] *[[Eipick]] *[[Eisberghaus]] *[[Eisberghausbau]] *[[Eisdisko]] *[[Eisenbahnersiedlung]] *[[Eisenbromid]] *[[Eisenfluorid]] *[[Eiseniodid]] *[[Eisenjodid]] *[[Eisenschmelze]] *[[Eisensulfid]] *[[Eisenwarenhandlung]] *[[Eisfuchs]] *[[Eisglas]] *[[Eiskiste]] *[[Eislauf]] *[[Eispick]] *[[Eisportionierer]] *[[Eissegeln]] *[[Eisspeedway]] *[[Eisspray]] *[[Eistanz]] *[[Eistopf]] *[[Eitererreger]] *[[Exceldatei]] *[[Exceltabelle]] | width="20%" valign="top" | === Ej–Eq (Substantive) === *[[Ektomie]] *[[Elamiter]] (Einwohner von [[w:Elam|Elam]]) *[[Elbgermane]] *[[Elbisch]] *[[Electro]] *[[Elefantenfalle]] *[[Elegjambus]] *[[Elektor]] *[[Elektorat]] *[[Elektret]] *[[Elektrikerschere]] *[[Elektrikerzange]] *[[Elektro]] *[[Elektroartikel]] *[[Elektroatriogramm]] *[[Elektroberuf]] *[[Elektrobike]] *[[Elektrokerze]] *[[Elektrolytlösung]] *[[Elektromusik]] *[[Elektronenfluss]] *[[Elektronenmikroskopie]] *[[Elektronikschrott]] *[[Elektroofen]] *[[Elektropop]] *[[Elektropunktur]] *[[Elektroschweißung]] *[[Elektrostriktion]] *[[Elektrotherapie]] *[[Elektrotomie]] *[[Elektrotonus]] *[[Elektrotypie]] *[[Elektroweidezaun]] *[[Elektrozeit]] *[[Elektrozeitnahme]] *[[Elektrum]] *[[Elementaranalyse]] *[[Elementarbegriff]] *[[Elementarbereich]] *[[Elementarbildung]] *[[Elementargedanke]] *[[Elementarkenntnis]] *[[Elementarklasse]] *[[Elementarkraft]] *[[Elementarlänge]] *[[Elementarlehrer]] *[[Elementarmathematik]] *[[Elementarquantum]] *[[Elementarschaden]] *[[Elementarstufe]] *[[Elementenpaar]] *[[Elementumwandlung]] *[[Eli]] ([[Wikipedia:de:Eli|Wikipedia]]) *[[Ellbogendysplasie]] *[[Ellenbeuge]] *[[Eller]] *[[Ellgriff]] *[[Ellok]] *[[Eloquenzbestie]] *[[Elternbeschwerde]] *[[E-Mail-Signatur]] *[[Embolus]] *[[Emitter]] *[[Emmausgang]] *[[Emotionsstupor]] *[[Empfänglichkeit]] *[[Empfängnisverhütungsmittel]] *[[Empfangsfrequenz]] *[[Empfangsgebäude]] *[[Empyem]] *[[Enalapril]] *[[Endauswertung]] *[[Endenergieverbrauch]] *[[Endenergieverbrauchswert]] *[[Enderfolg]] *[[Enderzeugnis]] *[[Endothel]] *[[Endozytose]] *[[Endstand]] *[[Endstelle]] *[[Endstufe]] *[[Endtelegrafenstelle]] *[[Energetik]] *[[Energieautarkie]] *[[Energiebilanz]] *[[Energiegehalt]] *[[Energiekommissar]] *[[Energiesystem]] *[[Energietechnik]] *[[Energieüberschuss]] *[[Energieverlagerung]] *[[Energieverlust]] *[[Engbrüstigkeit]] *[[Engpassberuf]] *[[Engstirnigkeit]] *[[Engwinkelglaukom]] *[[Enkulturation]] *[[Enok]] (Marderhund) *[[Entäußerung]] *[[Entbrüderung]] *[[Entbündelungstechnik]] *[[Entempirisierung]] *[[Entengang]] *[[Entfaltungsmöglichkeit]] *[[Entführungsalarm]] *[[Entgegenhaltung]] *[[Entgeltung]] *[[Enthärter]] *[[Enthebung]] *[[Entheiligung]] *[[Enthirnungsstarre]] *[[Enthornung]] *[[Enthymem]] *[[Entideologisierung]] *[[Entkernung]] *[[Entleiher]] *[[Entmagnetisierung]] *[[Entmündigung]] *[[Entnervung]] *[[Entrefilet]] *[[Entrichtung]] *[[Entrücktheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Entruecktheit Duden]) *[[Entrümpelung]] *[[Entrümpelungsaktion]] *[[Entrümplung]] *[[Entschäumer]] *[[Entschiedenheit]] *[[Entschlafener]] *[[Entschlammung]] *[[Entschleierung]] *[[Entsetzung]] *[[Entsperrung]] *[[Entspiegelung]] *[[Entstaatlichung]] *[[Entstaubung]] *[[Entstellung]] *[[Entstickung]] *[[Entstörung]] *[[Entstrukturierung]] *[[Enttarnung]] *[[Entweichgeschwindigkeit]] *[[Entweihung]] *[[Entwicklungsbeschleunigung]] *[[Entwicklungsingenieur]] *[[Entwicklungskosten]] *[[Entwicklungslinie]] *[[Entwicklungsministerium]] *[[Entwicklungsmöglichkeit]] *[[Entwicklungspapier]] *[[Entwicklungsperiode]] *[[Entwicklungsplan]] *[[Entwicklungsplanung]] *[[Entwicklungsschritt]] *[[Entwicklungsstörung]] *[[Entwicklungsverzögerung]] *[[Entwicklungszeit]] *[[Enukleation]] *[[Eolith]]<ref>Eolith – Wortbildungen: [[Eolithenstreit]]; Belege und Ähnliches (Weiterführendes): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Eolith Duden], <span title="Wikipedia: Geofakt, Abschnitt: Der Eolithenstreit; mit Wortherkunft und Übersetzung (Bedeutung)">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia]</span>; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]]</ref> *[[Eolithenstreit]] ([https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia]) *[[E-Pass]] *[[Epexegese]] *[[Epicondylitis]] *[[Epididymis]] *[[Epididymitis]] *[[Epigenom]] *[[Epikratie]] *[[Episkopalismus]] *[[Epithel]] *[[Epithelium]] *[[Epochenumbruch]] *[[eps-Online-Überweisung]] *[[Epurationsbescheid]] *[[Expi]] | width="20%" valign="top" | === Er (Substantive) === *[[Erachten]] *[[Erarbeitung]] *[[Erbarmung]] *[[Erbgang]] *[[Erbhof]] *[[Erbland]] *[[Erbmann]] *[[Erbmasse]], {{f}} *[[Erbpacht]] *[[Erbringung]] *[[Erdbau]] *[[Erdbeschleunigung]] *[[Erdenmond]] *[[Erder]] ([[Erdungselektrode]]) *[[Erdgeschichtskunde]] *[[Erdkäs]] *[[Erdkrümmung]] ([[Wikipedia:de:Erdkrümmung|Wikipedia]]) *[[Erdölexploration]] *[[Erdschwerefeld]] ([[Wikipedia:de:Erdschwerefeld|Wikipedia]]) *[[Erdulden]] ([[erdulden]]) *[[Erdungsstab]] *[[Erfahrungsaustausch]] *[[Erfinderische Tätigkeit]] *[[Erfindungsreichtum]] *[[Erfolgsfan]] *[[Erfolgssimulation]] *[[Ergänzungstest]] *[[Ergebenheit]] *[[Ergebung]] ([[ergeben]]) *[[Ergussgestein]] *[[Erhalter]] *[[Erhängen]] *[[Erheischen]] *[[Erklärbär]] *[[Erkundungsbohrung]] *[[Erkundungsschacht]] *[[Erlebensmuster]] *[[Erlebnisgesellschaft]] *[[Erlebniswelt]] *[[Erliegen]] (zum Erliegen kommen) *[[Ermäßigte]] *[[Ermittlungsausschuss]] *[[Ermittlungsergebnis]] *[[Ermittlungsstand]] *[[Ermittlungsverfahren]] *[[Ernstkampf]] *[[Erregbarkeit]] *[[Erregtheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Erregtheit Duden]) *[[Ersatzbrennstoffkraftwerk]] *[[Ersatzorganisation]] *[[Ersatzreligion]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Ersatzreligion Duden]) *[[Erschleichen]] *[[Erschwernis]] *[[Erstdivisionär]] *[[Erstehe]] *[[Erste-Hilfe-Material]] *[[Erste-Hilfe-Verbandskasten]] *[[Ersteinschätzung]] *[[Erstzulassung]] *[[Erträgnis]] *[[Ertragsrate]] *[[Erwachsenengymnasium]] *[[Erwählung]] *[[Erwärmungsprozess]] *[[Erwartungsangst]] *[[Erwartungsdruck]] *[[Erwartungsnorm]] *[[Erweiterungstechnik]] *[[Erwerber]] *[[Erwerbsminderung]] *[[Erzählinstanz]] *[[Erziehungsminister]] *[[Erziehungsministerium]] *[[Erzwingungshaft]] |- | width="20%" valign="top" | === Es–Ez (Substantive) === *[[Eskimokuss]] *[[Esperantounterricht]] *[[Essensbestellung]] *[[Essgewohnheit]] *[[Essverhalten]] *[[Estakade]] *[[EU-Anhänger]] *[[EU-Befürworter]] *[[EU-Gegner]] *[[EU-Kennzeichnung]] *[[Eupareunie]] *[[Euroamerikaner]] *[[Europäisches Währungssystem]] (Abk.: [[EWS]]) *[[Europaminister]] *[[Europasekretär]] *[[Europawahlkampf]] *[[EU-Skeptiker]] *[[Evangele]] *[[Eventcontrolling]] *[[Eventgastronomie]] *[[Eviktion]] *[[Evolutorisch]] *[[Exekutivrat]] *[[Exhaustion]] *[[Exilkolonie]]<ref>„… der literarischen ''Exilkolonie'' in Sanary-sur-Mer …“ [http://www.welt.de/welt_print/article2240717/Moderne-Kuenstler-auf-der-Flucht.html welt.de moderne Künstler auf der Flucht]</ref> *[[Existenzgründung]] *[[Exkarnation]] *[[Exklusion]] *[[Exklusivbericht]] *[[Exklusivinterview]] *[[Exklusivrecht]] *[[Exklusivvertrag]] *[[Exkoriation]] *[[Exkreszenz]] *[[Exkretion]] *[[Exorbitanz]] *[[Expat]] *[[Experientalismus]]<ref>[1] Experimentalismus in der Wissenschaft; [2] experimentelle Kunst; [3] Experimentierfreude</ref> *[[Explikandum]] *[[Explikat]] *[[Explorator]] *[[Explosionsschutz]] *[[Exportation]] *[[Exportüberschuss]] *[[Exposure]] *[[Expressreinigung]] *[[Expulsion]] *[[Extensionalität]] *[[Extrapolitur]] *[[Extremadurisch]] *[[Exzellenzcluster]] | width="20%" valign="top" | === F (Substantive) === *[[Fabrikverkauf]] *[[Fachausbildung]] *[[Fachgymnasium]] *[[Fachkollege]] *[[Fachleitung]] *[[Fachsportleiter]] *[[Fachverfahren]] *[[Fadenlauf]] *[[Fading]] *[[Fährbahnhof]] *[[Fahrbahnmarkierungsband]] *[[Fahrbodenregal]] *[[Fahrdienst]] *[[Fährenunglück]] *[[Fahrgelegenheit]] *[[Fahrhabe]] *[[Fahrradleiche]] *[[Fahrradurlaub]] *[[Fahrschulersatzwagen]] *[[Fahrsteiger]] *[[Fährtenhund]] *[[Fahrtreppenbenutzungshinweis]] *[[Fahrzeugentwendung]] *[[Fahrzeughalter]] *[[Fahrzeugnetzwerk]] *[[Fairnessgebot]] *[[Fairtrade]] *[[Faktion]] *[[Falchion]] *[[Fallgesetz]] *[[Falllinie]] *[[Fallmanager]] *[[Fallokratie]] *[[Fallstart]] *[[Fallstufe]] *[[Falschparkieren]] *[[Falun Dafa]] *[[Falun Gong]] *[[Familienanschluss]] *[[Familiengericht]] *[[Familienhand]] *[[Familienrabatt]] *[[Familientageskarte]] *[[Familienunterhalt]] *[[Famulus]] *[[Fanionteam]] *[[Fankultur]] *[[Fanreporter]] (auch [[Fan-Reporter]]) *[[Fantasiesteuer]] *[[Farbausdruck]] *[[Farbbegriff]] *[[Farbbezeichnung]] *[[Farbbluten]] *[[Farbfernsehempfänger]] *[[Farbgeruch]] *[[Farbname]] *[[Farbübergang]] *[[Farbverlauf]] *[[Farfalle]] *[[Farrenstall]] *[[Fasanenjäger]] *[[Fasanenwärter]] *[[Faschingssonntag]] *[[Faschinierung]] *[[Faserbinder]] *[[Faserstoff]] *[[Fasnet]] *[[Fasseln]] ([http://peter-hug.ch/lexikon/fasseln eLexikon], [http://www.enzyklo.de/Begriff/Fasseln Enzyklo]) *[[Fastenkrippe]] *[[Fastnachtsbrunnen]] *[[Fastnachtshexe]] *[[Fauchon]] *[[Faulbeerbaum]] *[[Featurette]] *[[Federkörner]] *[[Federspeicherbremse]] *[[Federstiel]] *[[Federung]] *[[Fedora]] *[[Feederrute]] *[[Feederspitze]] *[[Fehdehandschuh]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehdehandschuh Duden]) *[[Fehlalarm]]<ref>Fehlalarm – Herkunft (Aufbau): Wortbildung aus ''[[fehl-]]'' und ''[[Alarm]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Falschalarm]]; sinnähnlich: ''[[False positive]]/[[False-positive]]'';<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:False positive|WP]]]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehlalarm Duden], [[Wikipedia:de:Fehlalarm|Wikipedia]]; andere Sprachen: {{Ü|en|false alarm}}; Zuordnung: [[:Kategorie:Italianismus|Italianismus]]<!-- siehe auch [[Alarm]] --></ref> *[[Fehldeutung]] *[[Fehlerteufel]] *[[Fehlerüberprüfung]] *[[Fehlhaltung]] *[[Fehlstelle]] ([[Wikipedia:de:Fehlstelle|Wikipedia]]) *[[Feiertagsarbeitsverbot]] *[[Feiertagsfahrverbot]] *[[Feigenbäumchen]] *[[Feinabstimmung]] *[[Feindberührung]] *[[Feindzeuge]] *[[Feinfühligkeit]] *[[Feinsinn]] *[[Feldaufbau]] *[[Feldbus]] *[[Felddienst]] *[[Feldsperling]] *[[Feldspiel]] *[[Feldspieler]] *[[Feldstern]] *[[Fellbaum]] *[[Fensterbord]] *[[Fensterhälfte]] *[[Ferch]] *[[Ferienbesuch]] *[[Ferienheim]] *[[Ferienkammer]] *[[Fermigas]] *[[Ferner Osten]] *[[Ferngeschoss]] *[[Fernhörer]] *[[Fernkabel]] *[[Fernmündlichkeit]] *[[Fernschreibamt]] *[[Fernschreibmaschine]] *[[Fernschreibstelle]] *[[Fernschreibvermittlung]] *[[Fernsehlotterie]] *[[Fernsehrecht]] *[[Fernsehspot]] *[[Fernsehübertragung]] *[[Fernsehverbot]] *[[Fernspeicher]] *[[Fernsprechamt]] *[[Fernsprechvermittlung]] *[[Fernstudiengang]] *[[Fertigungsprozess]] *[[Fertigungsstraße]] *[[Festiger]] *[[Festigung]] *[[Festrede]] *[[Feststellanlage]] *[[Feststellbremse]] *[[Feststellungsmaßnahme]] *[[Feststellungsprüfung]] *[[Festungswerk]] *[[Fettbemme]] *[[Fettfilter]] *[[Fettnapf]] *[[Fettnäpfchen-Suchgerät]] *[[Fettzelle]] *[[Fetzel]] *[[Feuchtsavanne]] *[[Feuerleger]] *[[Feuerleitanlage]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitanlage|Wikipedia]]) *[[Feuerleitrechner]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitrechner|Wikipedia]]) *[[Feuerleitstand]] *[[Feuerleitsystem]] *[[Feuerleitung]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitung|Wikipedia]]) *[[Feuerpatsche]] *[[Feuerrot]] *[[Feuerschlag]] *[[Feuertaufe]] *[[Feuerung]] *[[Feuerwehroffizier]] *[[Fibrosierung]] *[[Fickbeziehung]] *[[Fickblick]] *[[Fickhengst]] *[[Fickschleim]] *[[Fickstute]] *[[Fiesta mexicana]] *[[Figurengruppe]] *[[Filetareal]] *[[Filialkunde]] *[[Filialschließung]] *[[Filiation]] *[[Filibusterei]] *[[Filmaspekt]] *[[Filmsprache]] *[[Filtermaterial]] *[[Filzokratie]] *[[Filzschreiber]] *[[Finalismus]] *[[Finalrunde]] *[[Finaltraum]] *[[Finanzabsicherung]] *[[Finanzakrobatik]] *[[Finanzaktiva]] *[[Finanzamtsleiter]] *[[Finanzamtsleiterin]] *[[Finanzamtszahlung]] *[[Finanzanalyse]] *[[Finanzanalyseabteilung]] *[[Finanzanalyst]] *[[Finanzanalystin]] *[[Finanzangelegenheit]] *[[Finanzanlage]] *[[Finanzanlagenzugang]] *[[Finanzassistentin]] *[[Finanzaudit]] *[[Finanzaufsicht]] *[[Finanzaufsichtsbehörde]] *[[Finanzausgleich]] *[[Finanzdienstleister]] *[[Finanzdienstleistung]] *[[Finanzdienstleistungsaufsicht]] *[[Finanzergebnis]] *[[Finanzierungsmöglichkeit]] *[[Finanzmathematik]] *[[Finanztransaktion]] *[[Finden]] ([[finden]]) *[[Fingerpicking]]<ref>Fingerpicking – Bedeutung: eine besondere [[Spieltechnik]] (meist) auf der [[Westerngitarre]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Westerngitarre|WP]]]</sup></ref> *[[Finn-Dingi]] *[[Finnenbahn]] *[[Finsterling]] *[[Firmenaufdruck]] *[[Firmenbuch]] *[[Firmenmantel]] *[[Firmenregister]] *[[Firmenschrift]] *[[Firmen-Smartphone]] *[[Firstreiter]] *[[Fischerkarte]] *[[Fischgrätenmuster]] *[[Fischschupper]] *[[Fisis]] *[[Fiskal]] *[[Fiskalpakt]] *[[Fiskalpolitik]] *[[Fission]] *[[Fissur]]<ref>Fissur – Herkunft: [[römisch]] („Amtssprache des Römischen Reichs“<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Latein&oldid=143920323]</sup> oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|fissura}}'' für „[[Spalte]]“ oder „[[Riss]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Abschürfung]], [[Kratzer]], [[Riss]] ([[Hautriss]], [[Knochenriss]]), [[Schramme]], [[Schürfwunde]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fissur Duden], [[Wikipedia:de:Fissur|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Frisur]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Fist]] *[[Fitnesssport]] *[[Fitnesstracker]] *[[Fitting]] *[[Fitzelarbeit]] *[[Fitzelgeschäft]] *[[Fizz]] *[[Flachbodentank]] *[[Flachdachbau]] *[[Flachdruck]] *[[Flächentarif]] *[[Flachlandtiroler]] *[[Flachrechner]] *[[Flachswickel]] *[[Flammschutzmittel]] *[[Flaschenbier]] *[[Flaschenbierabteilung]] *[[Flash]]<ref>Flash – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|flash}}'' für „[[Blitz]]“; Wortbildung: [[Flashmob]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Flash Duden], [[Wikipedia:de:Flash|Wikipedia]]</ref> *[[Flatrateparty]] *[[Flavor]] ([[Wikipedia:de:Flavor|Wikipedia]]) *[[Flavour]] ([[Wikipedia:de:Flavour|Wikipedia]]) *[[Fleischbehälter]] *[[Fleischhammer]] *[[Fleischklößchen]] *[[Fleischmütze]] *[[Fleischpenis]] *[[Fleischschicht]] *[[Fleischvogel]] *[[Fleppen]] *[[Fleshtunnel]] *[[Flex]] *[[Flocker]] *[[Flotation]] *[[Flotte Lotte]] *[[Flottenheimer]] *[[Flottenkommandeur]] *[[Flottenmarkt]] *[[Fluchtsal]] *[[Fluchtstab]] *[[Fluchtwegmarkierung]] *[[Flugasche]] *[[Flügelmann]] *[[Flügelpaar]] *[[Fluggastrecht]] *[[Flughöhe]] *[[Flugkabine]] *[[Flugplan]] *[[Flugsicherheit]] *[[Flugsicherungsingenieur]] *[[Flugzeugdrama]] *[[Flugzeugpanne]] *[[Fluidik]] *[[Fluorid]] *[[Fluorion]] *[[Fluorisotop]] *[[Fluorkern]] *[[Flüssigkristall]] *[[Flussmittel]] *[[Flusssand]] *[[Fluter]] *[[Flutwarnung]] *[[Flux]] (Migrationsstrom?) *[[FM-Abschaltung]] *[[Fockschot]] *[[Föderung]] *[[Foetor ex ore]] *[[Fokalpunkt]] *[[Folgebescheinigung]] *[[Folger]] *[[Folienbeutel]] *[[Folierung]] *[[Follikel]] *[[Fondsanteil]] *[[Force majeure]] (höhere Gewalt) *[[Förderflüssigkeit]] *[[Förderkorb]] *[[Förderplan]] *[[Förderschacht]] *[[Formalhaut]] *[[Formalia]]<ref>Formalia – Herkunft: mutmaßlich römisch (oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|formalia}}'', siehe ggf. auch ''[[Formalie]]'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Formalie]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Formatfernsehen]] *[[Formbarkeit]] *[[Formbeständigkeit]] *[[Formeisen]] *[[Formelauswertung]] *[[Formelement]] *[[Formelhaftigkeit]] *[[Formelsprache]] *[[Formelüberwachung]] *[[Formelvorlage]] *[[Formelwesen]] *[[Formsache]] *[[Formsand]] *[[Formschluss]] *[[Formularpaket]] *[[Formulierungshilfsmittel]] *[[Forstpark]] *[[Fortbetrieb]]<ref>Fortbetrieb – sinngleich (''[[synonym]]''): [[Weiterbetrieb]] (vor allen in Österreich)</ref> *[[Fortführung]] *[[Fortkommen]] *[[Fotolyse]] *[[Fotomaterial]] *[[Fotopose]] *[[Fotoschau]] *[[Fotozelle]] *[[Fotzenschleim]] *[[Fotzloch]] *[[Foulard]] *[[Foundation]]<ref>Foundation – Bedeutung: „[[Fundament]]“, „[[Gründung]]“ oder „[[Stiftung]]“; Herkunft: wohl unter englischem Einfluß aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') übernommen (oder [[entlehnen|entlehnt]]<sup>[<nowiki/>[[Spezial:Suche/entlehnen|Suche]]]</sup>), siehe auch „[[Fundament]]“ und (ggf.) „[[Fundation]]“;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Fundation]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Foundation|Wikipedia]]; Zuordnungen: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Fourierraum]] *[[Fourier-Raum]] *[[Fourier-Reihe]] *[[Fourierreihe]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourierreihe|Wikipedia]]) *[[Fouriertransformation]] *[[Fourier-Transformation]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Transformation|Wikipedia]]) *[[Fourierzahl]] *[[Fourier-Zahl]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Zahl|Wikipedia]]) *[[Foxhound]] *[[FPÖ-Klub]] *[[Fra]] *[[Frachteisenbahn]] *[[Frachtenausschuss]] *[[Frachtführer]] *[[Frachtvertrag]] *[[Fragmentation]] *[[Franchisenehmer]] *[[Franciumverbindung]] *[[Frate]] *[[Frauenlohn]] *[[Frauenmilch]] *[[Freehoster]] *[[Freezer]] *[[Freibadtechnik]] *[[Freihandanmerkung]] *[[Freihandpolitik]] *[[Freiheitsbeschränkung]] *[[Freiheitsbestrebung]] *[[Freiheitsgedanke]] *[[Freiheitskrieg]] *[[Freiheitslied]] *[[Freiheitslüge]] *[[Freihufe]] *[[Freilandgemüse]] *[[Freilandhaltung]] *[[Freiminute]] *[[Freipressung]] *[[Freisasse]] *[[Freischicht]] *[[Freischwimmer]] *[[Freisetzen]] *[[Freisinn]] *[[Freisprechung]] *[[Freistellungsphase]] *[[Freistempel]] *[[Freitagsfrage]] *[[Freiwilligenarbeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Freiwilligenarbeit Duden], [[Wikipedia:de:Freiwilligenarbeit|Wikipedia]]) *[[Freizeitbekleidung]] *[[Freizeitgesellschaft]] *[[Freizeitkleidung]] *[[Freizeitsport]] *[[Freizeitzentrum]] *[[Fremdbezug]] *[[Fremdfick]] *[[Fremdleistung]] *[[Fremdmittel]] *[[Fremdreflex]] *[[Fremdschlüssel]] *[[Fremdsprachenwachstum]] *[[Fremdstoff]] *[[Fremdwortteil]] *[[Frenulum linguae]] *[[Frequentativ]] *[[Frequenzproblem]] *[[Fressgier]] *[[Fresszettel]] *[[Freudentaumel]] *[[Freundschaftsbesuch]] *[[Freundschaftspakt]] *[[Freundschaftsring]] *[[Frickellösung]] (i.S. einer „Bastellösung“ in der Informatik) *[[Friedlichkeit]] *[[Frikandelle]] *[[Frischbier]] *[[Frischgemüse]] *[[Friseurschere]] *[[Fristenlösung]] *[[Fronleichnamszeit]] *[[Frontantrieb]] *[[Frontantriebsplattform]] *[[Frontpartie]] *[[Frostboden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Frostboden Duden]) *[[Frotteeslipper]] *[[Fruchtboden]] *[[Fruchtgemüse]] *[[Fruchthof]] *[[Fruchtzwerg]] *[[Frühblüher]] *[[Frühform]] *[[Frühjahrskollektion]] *[[Frühjahrsmanöver]] *[[Frühjahrsmüdigkeit]] *[[Frührenaissance]] *[[Frühzerspringer]] *[[Frühzündung]] *[[Frunk]] *[[Fugenbrett]] *[[Führerschaft]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fuehrerschaft Duden]) *[[Fuhrsal]] *[[Führungsaufgabe]] *[[Führungsmacht]] *[[Führungsrinne]] *[[Führungsspitze]] *[[Führungsteam]] *[[Führungstreffer]] *[[Füllbereich]] *[[Füllisade]] *[[Füllsal]] *[[Full-Service-Provider]] *[[Fummel]] *[[Funboard]] *[[Functional Food]] *[[Fundierung]] *[[Fünfpass]] *[[Fünfsitzer]] *[[Fun-Fur]] *[[Funkfernsprecher]] *[[Funkmesstechnik]] *[[Funktionsgruppe]] *[[Funktionssignatur]] *[[Funktionszeit]] *[[Fürstenbahnhof]] *[[Furzkissen]] *[[Fußballen]] *[[Fußbremse]] *[[Fusselrolle]] *[[Fußgymnastik]] *[[Fußlatscher]] *[[Fußrücken]] *[[Fußzeile]] *[[Futterluke]] *[[Futur III]] *[[Fuzzy-Logik]] | width="20%" valign="top" | === G (Substantive) === *[[Gabber]] *[[Gaff]] *[[Gaipel]] *[[Gaiwan]] *[[Galeriekeilrahmen]] *[[Galgenmännchen]] *[[Galitzenstein]] *[[Galizisch]] *[[Galliumion]] *[[Galliumisotop]] *[[Galliumkern]] *[[Galvanik]] *[[Galvanisierung]] *[[Gambeson]] *[[Game]]<ref>Game – Wortbildungen: [[Gamification]]/[[Gamifikation]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifikation|WP]]]</sup> [[gamifizieren]] (→ [[Gamifizierung]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifizierung|WP]]]</sup>)</ref> *[[Game Jam]] *[[Gammelfleischskandal]] *[[Gamon]] *[[Gamont]] *[[Gänger]] *[[Ganggenauigkeit]] *[[Gangreserve]] *[[Gangreserveanzeige]] *[[Ganshaut]] *[[Ganzjahresreifen]] *[[Ganztagsbetreuung]] *[[Garantieverlängerung]] *[[Garderobenpfand]] *[[Garderobenpflicht]] *[[Gardinenhaken]] *[[Gärkeller]] *[[Gärkorb]] *[[Garraum]] *[[Gartenschau]] *[[Gärtnerbetrieb]] *[[Gärungsprozess]] *[[Gasballon]] *[[Gasfilter]] *[[Gassenarbeit]] *[[Gassisack]] *[[Gastgewerbe]] *[[Gastlokal]] *[[Gastroskopie]] *[[Gastteam]] *[[Gastverein]] *[[Gaszelle]] *[[Gaszufuhr]] *[[Gäu]] *[[Gaumenbogen]] *[[Geberland]] *[[Gebetswache]] *[[Gebeugtsein]] *[[Gebirgslage]] *[[Geblödel]] *[[Gebotsschild]] *[[Gebrauchsgut]] *[[Gebrauchtwarenladen]]<ref>Gebrauchtwarenladen – sinnähnlich: [[An- und Verkauf]], [[Secondhandladen]]/[[Second-Hand-Laden]]/[[Second Hand Laden]], [[Secondhandshop]]/[[Second-Hand-Shop]]</ref> *[[Gebührenstruktur]] *[[Gebührenurlaub]] *[[Gebührenverkürzung]] *[[Gebührenvorschreibung]] *[[Geburtenregelung]] *[[Geburtenstatistik]] *[[Geburtenüberschuss]] *[[Geburtsadel]] *[[Geburtsanzeige]] *[[Geburtseinleitung]] *[[Geburtsgeschwulst]] *[[Geburtsgewicht]] *[[Geburtsschock]] *[[Geburtstagsgruß]] *[[Geburtstagsmuffel]] *[[Geburtstagssause]] *[[Gedankengebäude]] *[[Gedankenministerium]]<ref>Gedankenministerium – z.B. in Orwells „[[Wikipedia:de:1984 (1984)|1984]]“; (Einzel)Belege (mit Beispiel): [https://books.google.de/books?id=d-6D4uRgQBwC&pg=PA66&lpg=PA66&dq=Gedankenministerium&source=bl&ots=WDcphdP3D9&sig=WsgO5QaYzhHcZA9CoiR4xEVoELs&hl=de&sa=X&ei=-0v3VOrEO4jFPbjHgfAB&ved=0CCgQ6AEwAg#v=onepage&q=Gedankenministerium&f=false]</ref> *[[Gedankenpolizei]] ([[Wikipedia:de:Gedankenpolizei|Wikipedia]]) *[[Gedrungenheit]] *[[Gefahrenabwehr]] *[[Gefahrerhöhung]] *[[Gefängnismedizin]] *[[Gefängnismediziner]] *[[Gefraster]] *[[Gefrierschnitt]] *[[Gefühlssinn]] *[[Gegenaufklärer]] *[[Gegenaufklärung]] *[[Gegenruf]] *[[Gegenstandsbereich]] *[[Gegenwartsmusik]] *[[Geheimagent]] *[[Geheimfavorit]] *[[Geheimhaltungsverpflichtung]] *[[gehenlassen]] *[[Gehirnforschung]] *[[Gehkaffee]]<ref>Gehkaffee – sinngleich oder -ähnlich: [[Coffee to go]]/[[Coffee-to-go]] (englisch ''[[coffee-to-go]]/[[coffee to go]]''), [[Kaffee zum Mitnehmen]]; Belege: [https://www.duden.de/suchen/sprachwissen/coffee%2520to%2520go Duden-Suche]</ref> *[[Gehlchen]] *[[Gehre]] *[[Gehübung]] *[[Geilsaft]] *[[Geiselkrise]] *[[Geison]] *[[Geisterbild]] *[[Geistergespräch]] *[[Geisterteilchen]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Geisterteilchen|Wikipedia]]<sup title="nur einmal mit „Geisterteilchen“">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Neutrino&oldid=138669692#Einzelnachweise]</sup>) *[[Geistesgift]] *[[Geistesschwäche]] *[[Geiztrieb]] *[[Gejachter]] *[[Geklüngel]] *[[Geläuf]] *[[Gelbfüßler]] *[[Gelbling]] *[[Gelbschwämmchen]] *[[Gelbschwammerl]] *[[Geldautomatennetz]] *[[Geldgeilheit]] *[[Geldhahn]] *[[Geldkreislauf]] *[[Geldkurs]] *[[Geldlohn]] *[[Geldmarkt]] *[[Geldmünze]] *[[Geldprämie]] *[[Geldpreis]] *[[Geldschneiderei]] *[[Geldwert]] *[[Geldwert]],{{m}} *[[Geldzahlung]] *[[Gelegenheitsdiebstahl]] *[[Gelelektrophorese]] *[[Geltendmachung]] *[[Geltungsjude]] *[[Geltungsjüdin]] *[[Gemanne]] *[[Gemeindeblättchen]] *[[Gemeindeblättle]] *[[Gemeindekasse]] *[[Gemeindekatechese]] *[[Gemeinkosten]] *[[Gemeinschaftskunde]] *[[Gemeinschaftssinn]] *[[Gemüsepaprika]] *[[Gemüsesalat]] *[[Gemütsbewegung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gemuetsbewegung Duden]) *[[Generalbundesanwalt]] *[[Generalie]] oder, da gängiger, Mz [[Generalien]] *[[Generalisierung]] (Entity-Relationship-Model) *[[Generalkommando]] *[[Genervtsein]] *[[Gentamicinsulfat]] *[[Genussgift]] *[[Genussrecht]] *[[Genuszweideutigkeit]] *[[Geobiologie]] *[[Geochemie]] *[[Geografikum]] *[[Gepäckabfertigung]] *[[Gepäckbahnsteig]] *[[Geplärr]] *[[Geprahle]] *[[Gerechtigkeitsgefühl]] *[[Gerichtsbescheid]] *[[Gerichtsferien]] *[[Geringfügigkeit]] *[[Gerinnungsfaktor]] *[[Germaniumion]] *[[Germaniumisotop]] *[[Germaniumkern]] *[[Geruchsverschluss]] *[[Gerüstbau]] *[[Gesamtgut]] *[[Gesamtministerium]] *[[Gesamtwerk]] *[[Geschäftsbedingung]] *[[Geschäftsbetrieb]] *[[Geschäftsklimaindex]] *[[Geschäftsliste]] *[[Geschäftsmethode]] *[[Geschäftspapier]] *[[Geschäftspolitik]] *[[Geschäftspraktik]] *[[Geschäftsreklame]] *[[Geschäftsrückgang]] *[[Geschäftsschädigung]] *[[Geschichtsauslegung]] *[[Geschichtsbewusstsein]] *[[Geschichtsbild]] *[[Geschichtsfälschung]] *[[Geschichtsstunde]] *[[Geschiedene]] *[[Geschiedener]] *[[Geschirrspülmittel]] *[[Geschlagenheit]] *[[Geschlechterkampf]] *[[Geschlechterturm]] *[[Geschlechtsrolle]] *[[Geschmacksverirrung]] *[[Geschwindigkeitsabfall]] *[[Geschwindigkeitsschild]] *[[Geschwisterinzest]] *[[Geschwisterliebe]] *[[Gesellschaftsabend]] *[[Gesellschaftslehre]] *[[Gesellschaftswissenschaft]] *[[Gesetzesänderung]] *[[Gesetzeswerk]] *[[Gesichtsblindheit]] *[[Gesichtslarve]] *[[Gesichtssinn]] *[[Gespiele]] *[[Gesprächsbedarf]] *[[Gestaltungselement]] *[[Gestöber]] *[[Gesundheitseinrichtung]] *[[Gesundheitsfonds]] [[Wikipedia:de:Gesundheitsfonds|Wikipedia]] *[[Getreidewert]] (landwirtschaftlicher Begriff) *[[Getrennterziehung]] *[[Gevögel]] *[[Gewackel]] *[[Gewagtheit]] *[[Gewährbarkeit]] *[[Gewährfrist]] *[[Gewahrsamsenklave]] *[[Gewährträger]] *[[Gewaltfreiheit]] *[[Gewaltsamkeit]] *[[Gewaltverbrecher]] *[[Gewerbeamt]] *[[Gewerbeaufsicht]] *[[Gewerbeaufsichtsamt]] *[[Gewerbefläche]] *[[Gewerbeschau]] *[[Gewerbetreibender]] *[[Gewichtsdecke]] *[[Gewindeeinzug]] *[[Gewinnzuschlag]] *[[Gewissensangst]] *[[Gewissensehe]] *[[Gewissensentscheidung]] *[[Gewissensfreiheit]] *[[Gewucher]] *[[Gewürge]] *[[Gewürzimport]] *[[Gewürzstreuer]] *[[G'fraster]] *[[Ghibelline]] *[[Gibelline]] *[[Gierachse]] ([[Wikipedia:de:Gierachse|Wikipedia]]) *[[Gigara]] (Synonym für [[Pferd]] im Burgenland, Österreich) *[[Gimpe]] *[[Gingan]] *[[Gingerale]] *[[Ginster]] (Substantiv fehlt) *[[Gipfeldürre]] *[[Gipfelfeuer]] *[[Gipsbett]] *[[Gipser]] *[[Gipskarton]] *[[Gipskrawatte]] *[[Gipüre]] *[[Girandola]] *[[Girandole]] *[[Girant]] *[[Girat]] *[[Girl]] *[[Girolle]] *[[Gitternetzlinie]] *[[Gitterrost]] *[[Give-away]] *[[Glanzlicht]] *[[Glasbläserei]] *[[Glaskirsche]] *[[Glaslot]] *[[Glasmalerei]] *[[Glaubenssystem]] *[[Glaubensvorstellung]] *[[Gläubigkeit]] *[[Gleiche]] *[[Gleichspannungsversatz]] *[[Gleichteiler]] *[[Gleichwertigkeit]] ([[gleichwertig]]) *[[Gleichwort]]<ref>Gleichwort – Herkunft/Aufbau: Wortverbindung aus ''[[gleich]]'' und ''[[Wort]]''; Belege und Ähnliches (auch mit Beispielen): [http://www.synonyme.de/gleichwort/ Synonyme.de], <span title="Denken, Sprechen und Lehren; Band 1; aus dem Jahr 1901; mehrere Beispiele, Seite 107, 108 und 195">[https://books.google.de/books?id=_qoOAAAAMAAJ&q=Gleichwort&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=A8wgVaKoJcKCPZLGgJAD&ved=0CCUQ6AEwAQ 1901]</span>, <span title="Das römische Privatrecht: Abschnitt. Die nachklassischen Entwicklungen; ‚C-H-Beck‘-Verlag im Jahr 1975; Seite 313">[https://books.google.de/books?id=C7NzXrbNtj8C&pg=PA313&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=Y8sgVbk_iPU46PSA8A0&ved=0CDgQ6AEwBDge#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 1975]</span>, <span title="Auch eine kopernikanische Wende?: Übersetzungsbegriffe französisch, englisch ...; aus dem Jahr 2015; Seite 122">[https://books.google.de/books?id=kL9vBgAAQBAJ&pg=PA122&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=s8sgVe7mIYjtO5GBgfgL&ved=0CDQQ6AEwAzgo#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 2015]</span></ref> *[[Gleisanschluss]] *[[Gleisbau]] *[[Gleisbauer]] *[[Gleisdreieck]] *[[Gleiswendel]] *[[Gleitlager]] *[[Gleitzeit]] *[[Gleitzeitperiode]] *[[Gliedkirche]] *[[Glitz]] *[[Globalsteuerung]] *[[Glosche]] *[[Gluckhenne]] *[[Glücksal]] *[[Glückscent]] *[[Gluckser]] *[[Glücksrad]] *[[Glukagon]] *[[Glutamat]] *[[Gluthauch]] *[[Gnadenerlass]] *[[Gnadenerweis]] *[[Gnadengrund]] *[[Gnoseologie]] *[[Gnubbel]] ([[gnubbelig]]) *[[Goban]] ([[Wikipedia:de:Goban|Wikipedia]]) *[[Gokart]] *[[Goldbromid]] *[[Goldchlorid]] *[[Goldfluorid]] *[[Goldglanz]] *[[Goldgräberfieber]] *[[Goldiodid]] *[[Goldion]] *[[Goldisotop]] *[[Goldjodid]] *[[Goldkern]] *[[Goldmineral]] *[[Goldoxid]] *[[Goldregen]] *[[Goldspatz]] (Kosename für Kinder) *[[Goldverbindung]] *[[Golfkooperationsrat]] *[[Goniatit]] *[[Googelei]] *[[Gothic]] *[[Gotländisch]] *[[Gottesbote]] *[[Gotteswahn]] *[[Grabenkeule]] *[[Grabenschau]] *[[Grabscheit]] *[[Grabscher]] *[[Gradel]] *[[Gradl]] *[[Gradmessung]] *[[Gradnetz]] *[[Gradskala]] *[[Gradstrich]] *[[Graduallied]] *[[Gradualsystem]] *[[Graduation]] *[[Graduiertenkolleg]] *[[Graduierter]] *[[Graduierung]] *[[Gradunterschied]] *[[Grafenbank]] *[[Grafengeschlecht]] *[[Grafenkrone]] *[[Grafenstand]] *[[Grafentitel]] *[[Grafikdesigner]] *[[Grafologie]] *[[Grammem]] *[[Gramsal]] *[[Granny Smith]] *[[Grantigkeit]] *[[Grapengut]] *[[Grapenspeise]] *[[Graphitbombe]] *[[Grapscher]] *[[Grasdackel]] *[[Grasflur]] *[[Gratismut]] *[[Grauguss]] *[[Gräusal]] *[[Graustufe]] *[[Gravitationszentrum]] *[[Gregarismus]] *[[Grenzenlosigkeit]] *[[Grenzland]] *[[Grenzüberschreitung]] *[[Grenzüberschreitungsgebühr]] *[[Grenzwinkel]] *[[Greusal]] *[[Greyerzer]] *[[Grießklößchen]] *[[Grimmsal]] *[[Grosi]] *[[Großbürger]] *[[Größenwahnsinn]] *[[Großfeuer]] *[[Großformat]] *[[Großkopfeter]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groszkopfeter Duden]) *[[Großkraftwerk]] *[[Großmami]] *[[Großmutti]] *[[Großraumabteil]] *[[Großraumwirtschaft]] *[[Großschot]] *[[Grubenorgan]] *[[Grubenschreiber]] *[[Grumbeere]] *[[Grundbauplan]] *[[Grundbaustein]] *[[Grundgebühr]] *[[Grundgerüst]] *[[Grundmuster]] *[[Grundsatzfrage]] *[[Grundsatzrede]] *[[Grundschutzvereinbarung]] *[[Gründungsbank]] *[[Gründungsboom]] *[[Gründungsfeier]] *[[Gründungsfinanzierung]] *[[Gründungspräsident]] *[[Gründungsversammlung]] *[[Gründungszuschuss]] *[[Gründüngung]] *[[Grundverständnis]] *[[Grundwasserleiter]] *[[Grundwert]] *[[Grundwertekommission]] *[[grüne Bohne]] *[[Grünfärberei]] *[[Gruppenanalyse]] *[[Gruppenarbeit]] *[[Gruppendenken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gruppendenken Duden]) *[[Gruppendritter]] *[[Gruppenerster]] *[[Gruppenfahrschein]] *[[Gruppenletzter]] *[[Gruppenvierter]] *[[Gruppenzweiter]] *[[Grüsal]] *[[Grusel]] *[[Grusselbeere]] *[[Gschlader]] *[[Gschroppen]] *[[Gubernalismus]] *[[Guckkasten]] *[[Guêpière]] *[[Gugel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gugel Duden]) *[[Gummibereifung]] *[[Gummistriegel]] *[[Gürkchen]] *[[Gurtband]] *[[Gurtbefestigung]] *[[Gustostückerl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gustostueckerl Duden]) *[[Gyromat]] |- | width="20%" valign="top" | === H–Hh (Substantive) === *[[Haager]] *[[Haarbalg]] *[[Haarfollikel]] *[[Haarfrisur]] *[[Haarschaft]] *[[Habdala]] *[[Häckselplatz]] *[[Hacktivist]] *[[Hadrom]] *[[Haemanthus]] *[[Haemoccult-Test]] *[[Hafenbahn]] *[[Hafenbahnhof]] *[[Hafenkommandantur]] *[[Hafenpier]] *[[Haggada]] *[[Hagiograf]] *[[Hagiograph]] *[[Häkelei]] *[[Halali]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Halali Duden]) *[[Halbarier]] *[[Halbdurchmesser]] *[[Halbes]] *[[Halbhydrat]] *[[Halbschrift]] *[[Halbstock]] *[[Halbstrahl]] *[[Haltbarkeitsdauer]] *[[Haltebahnhof]] *[[Haltewunsch]] *[[Hämatokrit]] *[[Hämatophilie]] *[[Hämaturie]] *[[Hammertyp]] *[[Hämodialyse]] *[[Hämodynamik]] *[[Hämodynamometer]] *[[Hämogramm]] *[[Hämopathie]] *[[Hämophthalmus]] *[[Hämoptoe]] *[[Hämoptyse]] *[[Hämoptysis]] *[[Hämostaseologie]] *[[Handbuchwissen]] *[[Handdeutung]] *[[Handdienst]] *[[Handelsakademie]] *[[Handelsblock]] *[[Handelsblockade]] *[[Handelsbrauch]] *[[Handelsbrief]] *[[Handelsbuch]] *[[Handelsflagge]] *[[Handelsgeographie]] *[[Handelsgericht]] *[[Handelskasse]] *[[Handelskrise]] *[[Handelsland]] *[[Handelsmacht]] *[[Handelsorganisation]] *[[Handelspraxis]] *[[Handelsprozess]] *[[Handelsreisender]] *[[Handelsstrecken]] *[[Handelsüberschuss]] *[[Handelsvertretung]] *[[Handlungsorientierung]] *[[Handlungsstrang]] *[[Handpresse]] *[[Handrechner]] *[[Handschuhschneeballwerfer]](Letzte Frage im t-Online-Quiz [https://www.t-online.de/nachrichten/panorama/quiz/id_100709522/allgemeinwissen-quiz-wie-gut-ist-ihre-bildung-testen-sie-sich.html]) *[[Handwerkergymnasium]] *[[Handwerkerkosten]] *[[Handyrechnung]] *[[Handysignatur]] *[[Handy-Signatur]] *[[Hangrutsch]] *[[Hansa]] *[[Hansel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hansel Duden]) *[[Haptizität]] ([[Wikipedia:de:Haptizität|Wikipedia]]) *[[Harbsmeier]] *[[Hardcore]] *[[Harfenschnecke]] *[[Harmagedon]] *[[Harnleiterschiene]] *[[Harnstoffzyklus]] *[[Härtefall]] *[[Härteprüfung]] *[[Hartfaserplatte]] *[[Hartgewebe]] *[[Hartmanganerz]] *[[Hartmetall]] *[[Hartpapier]] *[[Hartsal]] *[[Hartsalz]] *[[Hartschaumstoff]] *[[Hartschier]] *[[Hartschlägigkeit]] *[[Hartstoff]] *[[Häsitation]] *[[Hassgefühl]] *[[Hasswelle]] *[[Häufigkeitsadverb]] *[[Häufung]] *[[Hauptaktivität]] *[[Hauptgefahr]] *[[Hauptgeschäft]] *[[Hauptgeschäftszeit]] *[[Hauptgläubiger]] *[[Haupthahn]] *[[Hauptkampf]] *[[Hauptklasse]] *[[Hauptkomponente]] *[[Hauptkontingent]] *[[Hauptleitung]] *[[Hauptsatzung]] *[[Haupttätigkeit]] *[[Hauptverhandlung]] *[[Hauptverwaltung]] *[[Hauptwaffe]] *[[Hauptwortbildung]] ([https://books.google.de/books?id=ZUuKAwAAQBAJ&pg=PA183&lpg=PA183&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=YDTvtAi3pJ&sig=kmreACdAaVk6dA9XQWSslppZ8sw&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CDwQ6AEwBQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=3OCqpfS7TCwC&pg=PA166&lpg=PA166&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=qd0SY9lRvr&sig=otyZ2PMl030UJ_P4yLxAAjwhNuM&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEcQ6AEwCA#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=t_YY7lpApzoC&pg=PA39-IA9&lpg=PA39-IA9&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=yy2JuyBbHZ&sig=ttTvCjUX8bWeAUKFDEm1XU4XvPE&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEoQ6AEwCQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [[Wikipedia:de:Hauptwortbildung|Wikipedia]]) *[[Hauruckverfahren]] *[[Hausandacht]] *[[Hausaufgabenheft]] *[[Hausball]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausball Duden]) *[[Hausdrachen]] (Nebenform fehlt: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausdrachen Duden]) *[[Hausgott]] *[[Haushälter]] *[[Haushaltsführung]] *[[Haushaltspolitik]] *[[Haushaltung]] *[[Häuslbesen]] *[[Häuslichkeit]] *[[Häusltschick]] *[[Hausnetz]]<ref>Hausnetz – Bedeutung: ein hauseigenes/-internes/-inneres Netz u.a. [wohl meißtes] für [ein] [[Strom]][-] <!-- siehe auch „Windrad Black600 - Komplettbausatz - Einspeisen direkt ins Hausnetz!“ unter -->[http://www.ebay.de/itm/Windrad-Black600-Komplettbausatz-Einspeisen-direkt-ins-Hausnetz-/160758388013] <!-- oder -->[http://www.heise.de/ct/meldung/VDE-warnt-Solar-Anlagen-nicht-einfach-in-die-Steckdose-stoepseln-1848157.html] und [wohl auch für ein] [[Daten]][-netz] <!-- siehe auch „Das Hausnetz beginnt am Übergabepunkt (ÜP), der sich in der Regel im Keller des Hauses befindet, und verteilt das Breitbandsignal bis zu den Anschlussdosen in den Wohnungen.“ unter -->[https://www.kabeldeutschland.de/wohnungsunternehmen/kabel-infothek/service/faq#hausnetz], Letzteres auch „[[Hausnetzwerk]]“ oder [2014 öfter] „[[Heimnetzwerk]]“ genannt; Herkunft: Wortbildung aus „[[Haus]]“ und „[[Netz]]“</ref> *[[Hausputz]] *[[Hausrechner]]<ref>Hausrechner – im Sinne eines [[Rechner]]s im [[Haus]], zur Steuerung eines Hauses, siehe auch [http://www.wireless-forum.ch/forum/viewtopic.php?t=16656], [http://forum.astronomie.de/phpapps/ubbthreads/ubbthreads.php/topics/970728/Maxim_DL_Lizenz], [http://www.ipcop-forum.de/forum/viewtopic.php?f=27&t=5836&view=previous]; ähnlich wie [[Stadtrechner]] oder auch [[Schiffsrechner|Schiffs-]], Auto- und allgemein [[Fahrzeugrechner]]</ref> *[[Haussegen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden]) *[[Hausstrecke]] *[[Haustierschau]] *[[Haustrunk]] *[[Hautschutzplan]] *[[Hautsinn]] *[[Hautwechsler]] *[[H-Bombe]] *[[Headline-Inflation]] *[[Headrun]] *[[Hebefigur]] *[[Hebekissen]] *[[Hebephrenie]] *[[Hecklader]] *[[Heckschwenk]] *[[Heeresschau]] *[[Hefezelle]] *[[Hege]] *[[Hegelei]] *[[Heilbad]] *[[Heilbehandlung]] *[[Heilerde]] *[[Heiligung]] *[[Heilmittelwerbegesetz]] *[[Heilpraktiker]] *[[Heiltrunk]] *[[Heimadresse]] *[[Heimanwender]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Heimanwender Duden], [[Wikipedia:de:Heimanwender|Wikipedia]]) *[[Heimarbeit]] *[[Heimat- und Sachkunde]] *[[Heimat- und Sachunterricht]] *[[Heimatlosigkeit]] *[[Heimatstandort]] *[[Heimatunterricht]] *[[Heimmannschaft]] *[[Heimmarkt]] *[[Heimmutter]] *[[Heimniere]] *[[Heimordnung]] *[[Heimpersonal]] *[[Heimplatz]] *[[Heimpremiere]] *[[Heimrechner]] *[[Heimrecht]] *[[Heimschiedsrichter]] *[[Heimspeicher]] *[[Heimstrom]] *[[Heimstromspeicher]] *[[Heimteam]] *[[Heimverbund]] *[[Heimverein]] *[[Heimvorteil]] *[[Heiratsstrafe]] *[[Heißluft]] *[[Heißluftherd]] *[[Heizkessel]] *[[Helicase]] *[[Heliumion]] *[[Heliumisotop]] *[[Helizität]] *[[Helladikum]] *[[Hellenismus]] *[[Helligkeitsstufe]] *[[Hemdglunker]] *[[Hemdsärmeligkeit]] *[[Hemiepiphyt]] *[[Hemmstoff]] *[[Hemmwerk]] *[[Henade]] *[[Hending]] *[[Henismus]] *[[Hennegatt]] *[[Hephalite]] *[[Hephalitin]] *[[Heranziehung]] *[[Herausgabe]] *[[herausstechen]] *[[Herbeiführen]] *[[Herbstkollektion]] *[[Herdapfel]] *[[Heredität]]<ref>Heredität – Ähnliche Wörter: [[Heraldik]]; Belege und Ähnliches: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hereditaet Duden], [[Wikipedia:de:Heredität|Wikipedia]]</ref> *[[Heringsfass]] *[[Herkunftangabe]] *[[Herling]] ([[Wikipedia:de:Herling|Wikipedia]]) *[[Herrensitz]] *[[Herrschaftssitz]] *[[Herstellergarantie]] *[[Heruler]] *[[Herzasthma]] *[[Herzenswärme]] *[[Herzentzündung]] *[[Herzkohl]] *[[Herzkurve]] *[[Heses]] *[[Heubühne]] *[[Heuet]] *[[Heuschreckenkapitalismus]] | width="20%" valign="top" | === Hi–Hz (Substantive) === *[[Hiawatha]] *[[Hibakusha]] (die Überlebenden nach der Atomkastastrophe von Hiroshima) *[[Hickser]] *[[Hierogamie]] *[[Highlife]] *[[Hijacking]] *[[Hijra]] *[[Hilderich]] *[[Hilfeersuchen]] *[[Hilfsantrag]] *[[Hilfsassistent]] *[[Hilfsbedürftigkeit]] *[[Hilfsbischof]] *[[Hilfsbremser]] *[[Hilfsfeuerwehr]] *[[Hilfsgeistlicher]] *[[Hilfsgelder]] *[[Hilfsschwester]] *[[Hilfsstoff]] *[[Hilfsverein]] *[[Hilus]] *[[Himmelfahrtsbrauch]] *[[Himmelfahrtskonzert]] *[[Himmelfahrtslied]] *[[Himmelfahrtszeit]] *[[Himmelskunde]] *[[Hindersal]] *[[Hinduist]] *[[hineinsetzen]] *[[Hinschied]] *[[Hinterachsantrieb]] *[[Hinterhachse]] *[[Hinterhaupt]] *[[Hintersasse]] *[[Hintertreffen]] (ins Hintertreffen geraten) *[[Hintertürchen]] *[[Hirnkasten]] *[[Hischtafel]] *[[Hispanic]] *[[Histographie]] *[[Histon]] ([[Wikipedia:de:Histone|Wikipedia]]) *[[Hitzeeinwirkung]] *[[Hitzgi]] *[[Hochbehälter]] *[[Hochbett]] *[[Hochblüte]] *[[Hochfahrenheit]] *[[Hochfrequenz]] *[[Hochfrequenzhändler]] *[[Hochmeister]] *[[Hochphase]] *[[Hochschulausbildung]] *[[Hochschulpolitik]] *[[Hochschulzugangsberechtigte]] *[[Höchstform]] *[[Höchstmaß]] *[[Hockklo]] *[[Hockklossett]] *[[Hodenkanälchen]] *[[Höhenangabe]] *[[Höhenleitwerk]] *[[Höhenmarke]] *[[Höhenrechenschieber]] *[[Höhensonne]] *[[Höhenstufe]] *[[Hohlhand]] *[[Hohlkehle]] *[[Hohlprofil]] *[[Hohlraumboden]] *[[Hohlwarze]] *[[Höllenfürst]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hoellenfuerst Duden]) *[[Hölleninsasse]] *[[Holomerie]] *[[Holotyp]] *[[Holotypus]] *[[Holzbahnhof]] *[[Holzbeton]] *[[Holzgas]] *[[Holzofen]] *[[Holzrahmenbauweise]] *[[Holzschleife]] *[[Holzstadel]] *[[Holzständerbauweise]] *[[Holzung]] *[[Homejacking]] *[[Homo biologicus]] *[[Homo culturalis]] *[[Homo laborans]] *[[Homo ludens]] *[[Homo reciprocans]] *[[Homocystein]] *[[Homoioteleuton]] ([[Wikipedia:de:Homoioteleuton|Wikipedia]]) *[[Homomorphie]] *[[Homöostasie]] *[[Homosexualisierung]] *[[Honigjob]] *[[Hörhilfe]] *[[Hornberger Schießen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hornberger_Schieszen Duden]) *[[Hornkuh]] *[[Hortikultur]] *[[Hörverständnis]] *[[Hörverstehen]] *[[Hosenstoß]] *[[Hospitalist]] *[[Hotkey]] *[[Hottepferdchen]] *[[Hubwagen]] *[[Huckepackverkehr]] *[[Hüftflosse]] *[[Hüftprellung]] *[[Hüftschwung]] *[[Hündchenstellung]] *[[Hundebandwurm]] *[[Hundeschau]] *[[Hungarismus]] *[[Hungerzustand]] *[[Hürdenlauf]] *[[Hurone]] *[[Huster]] *[[HuS-Unterricht]] *[[Hutmutter]] *[[Hutschnur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hutschnur Duden]) *[[Hüttenzauber]] *[[Hutzelbrot]] *[[Hybridpicking]]<ref>Hybridpicking – Bedeutung: besondere [[Spieltechnik]] auf einer [[Gitarre]]; Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Latinismus]] ''[[hybrid]]'' (für „[[gemischt]]“ oder auch „[[zwitterhaft]]“)<sup title="Duden: hybrid (gemischt)">[https://www.duden.de/rechtschreibung/hybrid_gemischt]</sup><sup title="Duden: Hybride">[https://www.duden.de/rechtschreibung/Hybride]</sup> und dem englischen ''{{Ü|en|picking}}''; Belege: [[Wikipedia:de:Hybridpicking|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Hybridsportler]] *[[Hydrat]] *[[Hydrochlorid]] *[[Hygieneskandal]] *[[Hymnar]] *[[Hyperkompensation]] *[[Hyperlexie]] *[[Hyperpyrexie]] *[[Hyperthermophile]]<ref>{{Ref-spektrum.de|Biologie kompakt|5801|Hyperthermophile}}</ref> *[[Hypomochlion]] *[[Hypospadie]] *[[Hypothekenbrief]] *[[Hypothekenpfandbrief]] *[[Hysterese]] | width="20%" valign="top" | === I (Substantive) === *[[Ideenlosigkeit]] *[[Ideenzwang]] *[[Identitäre]] *[[Identitätspapiere]] *[[Idiomatik]] *[[Igelschnäuzchen]] *[[IKT-Kenntnisse]] *[[Illativ]] *[[Illudierung]] *[[Imminent]] *[[Immobilienportal]] *[[Impersonation]] *[[Implementierungssprache]] *[[Implikanden]] *[[Implikandum]] *[[Importbeschränkung]] *[[Imprese]] *[[Improvisationstheater]] *[[Indefinitartikel]] *[[Indefinität]] *[[Indianerreservat]] *[[Indifferenzalter]] *[[Individualpsychologie]] *[[Individuation]] *[[Induktionsherd]] *[[Industrieausstellung]] *[[Industriebahnhof]] *[[Industriekleber]] *[[Industrieschau]] *[[Inessiv]] *[[Inevidenz]] *[[Infangnahme]] *[[Infiltrat]] *[[Infinitivpartikel]] *[[Influenzawelle]] *[[Influx]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Influx Duden]) *[[Infoabend]] *[[Infobox]] *[[Infografik]] *[[Informatikunterricht]] *[[Informationsangebot]] *[[Informationsdesigner]] *[[Informationsfluss]] *[[Informationsfreiheit]] *[[Informationsgesellschaft]] *[[Informationsgespräch]] *[[Informationsgüte]] *[[Informationshygiene]] *[[Informationsmacht]] *[[Informationspflicht]] *[[Informationsqualität]] *[[Informationsschrott]] *[[Informationssenke]] *[[Informationsservice]] *[[Informationssicherheit]] *[[Informationsspezialist]] *[[Informationsstörung]] *[[Infoservice]] *[[Info-Service]] *[[Ingerenz]] *[[Inhabilität]] *[[Initiant]] *[[Inkandeszenz]] *[[Inklusionsamt]] *[[Inklusionsfachdienst]] *[[Inkohativum]] *[[Inkohlung]] *[[Inkontaktbringen]] *[[Inkraftsetzung]] *[[Inkubation]] *[[Inlandsbezug]] *[[Innenhaftung]] *[[Innenkante]] *[[Innenlager]] *[[Innentat]] *[[Innentäter]] *[[Innerstadt]] *[[Innovationsgeist]] *[[Innovativität]] *[[Input]] *[[Inselaffe]] *[[Inselbahnhof]] *[[Insert]] *[[Insertion]] *[[Insolvenzrecht]] *[[Installationshinweis]] *[[Installierung]] *[[Institutionenkunde]] *[[Instrumentarium]] *[[Instrumententafel]] *[[Insulinmangel]] *[[Insurrektionalismus]] *[[Integrationsamt]] *[[Integrationsfachdienst]] *[[Integrationsplan]] *[[Integrationsquote]] *[[Integrationssenatorin]] *[[Intensivpflege]] *[[Interferometrie]] *[[interkristalline Bindung]] *[[Interlude]] *[[Intermedialität]] *[[Internalität]] ([[intern]]) *[[Internationale Sportart]] *[[Internetauftritt]] *[[Internetprotokollfamilie]] ([[Wikipedia:de:Internetprotokollfamilie|Wikipedia]]) *[[Internetsicherheit]] *[[Internetverknüpfung]]<ref>Internetverknüpfung – Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Anglizismus]] ''[[Internet]]'' und dem Haupwort[stamm] ''[[Verknüpfung]]''; Belege: [[Wikipedia:de:Internetverknüpfung|Wikipedia]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Hyperlink&oldid=140877495#Internetverkn.C3.BCpfung]</sup> [http://www.supportnet.de/t/2278826], [http://forum.ubuntuusers.de/topic/geloest-internetverknuepfung-direkt-am-deskto/]</ref> *[[Internetz]] *[[Internetzeitschrift]] *[[Interrogation]] *[[Intimizid]] *[[Intumeszenz]] *[[Inulin]] *[[Invagination]] *[[Invalidation]] *[[Invalidenheim]] *[[Invalidenmarke]] *[[Invalidenversicherung]] *[[Invar]] *[[Invariantentheorie]] *[[Invarianz]] *[[Investitur]] *[[Investment]] (s.&nbsp; a. ''[[Investor]]'' und ''[[investieren]]'') *[[Investmentbanker]] *[[Investmentbanking]] *[[Inzahlungnahme]] *[[Inzens]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzens Duden]) *[[Inzentiv]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzentiv Duden]) *[[Ioddampf]] *[[Iodion]] *[[Iodisotop]] *[[Iodkern]] *[[Iodsäure]] *[[Iodverbindung]] *[[Ipso Jure]] ([http://www.duden.de/rechtschreibung/ipso_jure Duden], [[Wikipedia:de:Ipso iure|Wikipedia]]) *[[IP-Telefonie]] *[[Irradiation]] ''(Begriff aus der Optik)'' *[[Irredenta]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Irredenta Duden]) *[[Irrlehrer]] *[[Irrtumsvorbehalt]] *[[Irrwahn]] *[[Islamkunde]] *[[Islandpferdegestüt]] *[[Isoliermatte]] *[[Isometrie]] *[[Ithyphallophobie]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Substantive) === *[[Jachheit]] *[[Jagdschutz]] *[[Jahresversammlung]] *[[Jahrgangsstufe]] *[[Jahrhundertfehler]] *[[Jahrhundertfeier]] *[[Jahrweiser]] *[[Jahrzehntausend]] *[[Jamaikapfeffer]] *[[Jerkbait]] *[[Jeunesse dorée]] *[[Jewelplug]] *[[Jiayuguan]] *[[Jiddischunterricht]] *[[Jig]] *[[Jobantritt]] *[[Jobwunder]] *[[Joddampf]] *[[Jodion]] *[[Jodisotop]] *[[Jodkern]] *[[Joël]] *[[Johanneskonzert]] *[[Johanneslied]] *[[Johanniskonzert]] *[[Johannislied]] *[[Jophiismus]] *[[Jotierung]] *[[Journalistendeutsch]] *[[Jubiläumsausgabe]] *[[Jubiläumsschau]] *[[Judenfeindlichkeit]] *[[Judenhetze]] *[[Jugendhilfe]] *[[Jugendleiter]] *[[Jugendporno]] *[[Jugendpornografie]] *[[Jugendpornographie]] *[[Jugendticket]] *[[Jugendtreff]] *[[Jump]] *[[Jumpdance]] *[[Jumpstyle]] *[[Jumpsuit]] *[[Jungle]] *[[Junk]]<ref>Junk – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|junk}}'' – wörtlich für „Plunder“, „Kram“ oder „Schund“,<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junk_Art]</sup> siehe auch ''[[Junkie]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Abfall]], [[Kram]], [[Plunder]], [[Schund]]; Unterbegriffe: [[Junk-Art]], [[Junkbond]]/[[Junk-Bond]], [[Junkfilter]]/[[Junk-Filter]], [[Junkfood]]/[[Junk-Food]], [[Junkmail]]; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Junk Duden(-Suche mit „Junk“)], [[Wikipedia:de:Junk|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Jung]], [[jung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Junkfilter]], [[Junk-Filter]]<ref>Junkfilter, Junk-Filter – Herkunft: englisch und römisch (oder ''[[lateinisch]]''), siehe (ggf.) auch ''[[Junk]]'' und ''[[Filter]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Spamfilter]], [[Werbefilter]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Junkfilter]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Junta]]<ref>Junta – Herkunft: spanisch ''{{Ü|es|junta}}'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta]</sup> Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta Duden], [[Wikipedia:de:Junta|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref> *[[Justemilieu]] *[[Jutefaser]] *[[Jütin]] | width="20%" valign="top" | === K–Km (Substantive) === *[[Kabelanschluss]] *[[Kabelnetz]] *[[Kabelradio]] *[[Kabinenbesatzung]] *[[Kabinettsorder]] *[[Kack]] *[[Kafarnaum]] *[[Kaffeehäferl]] *[[Kaffeelot]] *[[Kaffeeröster]] *[[Kaffeesatzleserei]] *[[Kaffeeschale]] *[[Kaiserhof]] *[[Kalendarium]] *[[Kalenden]] ([[Wikipedia:de:Kalenden|Wikipedia]]) *[[Kalendermonat]] *[[Kalian]] *[[Kalibrierzeit]] *[[Kaliumbromid]] *[[Kaliumfluorid]] *[[Kaliumiodid]] *[[Kaliumjodid]] *[[Kaliun]] *[[Kälteanlage]] *[[Kälteschlaf]] *[[Kaltstart]] *[[Kalziumbromid]] *[[Kalziumfluorid]] *[[Kalziumiodid]] *[[Kalziumjodid]] *[[Kalziumkarbonat]] *[[Kalziumphosphat]] *[[Kalziumsulfat]] *[[Kameraverschluss]] *[[Kammerbericht]] *[[Kämmereirechnungen]] *[[Kammlage]] *[[Kämmmaschine]] *[[Kampferöl]] *[[Kampferspiritus]] *[[Kampffähigkeit]] *[[Kampffahrzeug]] *[[Kampfmittelbeseitigung]] *[[Kampfsituation]] *[[Kanaaniter]] *[[Kananiter]] *[[Kanarie]] *[[Kanner-Syndrom]] *[[Kantenwinkel]] *[[Kanter]] *[[Kanthaken]] *[[Kantigkeit]] *[[Kantonist]] *[[Kantonsbahnhof]] *[[Kanzleischreiber]] *[[Kanzleischreiberin]] *[[Kanzlerduell]] *[[Kanzlerplatte]] *[[Kapazitätsmarkt]] *[[Kapergut]] *[[Kapernaum]] *[[Kapitalanlage]] *[[Kaponniere]] *[[Kappendecke]] *[[Kapselbandapparat]] *[[Kapsikum]] *[[Kaptation]] *[[Kaptein]] *[[Käpten]] *[[Kaption]] *[[Kaptivation]] *[[Kaptur]] *[[Karbol]] *[[Karbonado]] *[[Karbonat]] *[[Kardinalfunktion]] *[[Karenzphase]] *[[Karmingimpel]] *[[Karminrot]] *[[Karnevalsbrunnen]] *[[Karrierenetzwerk]] *[[Karstgebiet]] *[[Kart]] *[[Kartendienst]] *[[Kartenmaterial]] *[[Kartennetz]] *[[Kartonmodellbau]] ([[Wikipedia:de:Kartonmodellbau|Wikipedia]]) *[[Kasackkleid]] *[[Käsekästchen]] *[[Käsekasten]] *[[Kasernenstunde]] *[[Kasernierung]] *[[Kassandraruf]] *[[Kastensystem]] *[[Kastenteufel]] *[[Kastenwesen]] *[[Kastorhut]] *[[Kastratenstimme]] *[[Kastrationsangst]] *[[Kastrationspflicht]] *[[Katalyst]] *[[Katastrophenzug]] *[[Katecholamin]] *[[Katenrauchwurst]] *[[Kathodenstrahlröhre]] *[[Kati]] *[[Katoey]] *[[Katzenblick]] *[[Katzenmiauen]] *[[Katzenschau]] *[[Kaule]] *[[Kausalattribution]] *[[Kausativum]] *[[Kavalleriedivision]] *[[Kegelkugel]] *[[Kegler]] *[[Keilrahmen]] *[[Keltibererin]] *[[Kemalismus]] *[[Kennkarte]] *[[Kennzeichenverbot]] *[[Kentern]] *[[Keramikwetzstab]] *[[Kernerregung]] *[[Kernerregungsstrahlung]] *[[Kerneuropa]] *[[Kernforschung]] *[[Kernhaus]] *[[Kernzerfall]] *[[Kernzerfallstrahlung]] *[[Kerosinleitung]] *[[Kerzenlöscher]] *[[Kesselhaken]] *[[Kesselstein]] *[[Kesselsteinbildung]] *[[Kesselwagen]] *[[Kesselzerknall]] *[[Kessheit]] *[[Ketonkörper]] *[[Keuschler]] *[[Kevlar]] *[[Kiang]] *[[Kibla]] *[[Kiddusch]] *[[Kieberei]] *[[Kieferchirurgie]] *[[Kieshammer]]<ref>[https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09]</ref> *[[Kiezlegende]] *[[Killefitt]] *[[Kinderbasar]] *[[Kindergeldanspruch]] *[[Kinderland]] *[[Kindermode]] *[[Kinderpflege]] *[[Kinderportion]] *[[Kindesentziehung]] *[[Kindschaft]] *[[Kindsverderber]] bzw. '[[Kinderverzahrer]]' (öster.)<ref>[http://www.ostarrichi.org/wort-1197-at-Kinderverzahrer.html]</ref> *[[Kintopp]] *[[Kirchenchorprobe]] *[[Kirchenkampf]] *[[Kirchenspieß]] *[[Kirschpaprika]] *[[Kitobjektiv]] *[[Kitschproduzent]] *[[Kitzelattacke]] *[[Kitzelmonster]] *[[Kladodie]] *[[Kläfflaut]] *[[Klafünf]] *[[Klageerzwingungsverfahren]] *[[Klammertechnik]]<ref>vgl. {{Wikipedia|Klammertechnik (Recht)}}</ref> *[[Klangbild]] *[[Klar]] *[[Klarsicht]] *[[Klärungsbedarf]] *[[Klasper]] *[[Klassement]] *[[Klassenhass]] *[[Klassenkasse]] *[[Klassensprecherseminar]] *[[Klassenvorständin]] *[[Klassifikator]] *[[Klasszimmer]] *[[Klauenmutter]] *[[Klausenpass]] *[[Klausurenphase]] *[[Kleestängel]] *[[Kleiderablage]] *[[Kleiderbad]] *[[Kleinhandel]] *[[Kleinheit]] *[[Kleinlichkeit]] *[[Kleinmotor]] *[[Klemmbaustein]] *[[Klerikalismus]] *[[Klett]] *[[Klettband]] *[[Klettern]] *[[Kletzenbrot]] *[[Klibanos]] *[[Klientelstaat]] *[[Klimaschwankung]] *[[Klingelhose]] *[[Klingelton-Abo]] *[[Klitisierung]] *[[Klobecken]] *[[Klock]] *[[Klopfgeist]] *[[Klosettschieber]] *[[Klosettschüssel]] *[[Klosteranlage]] *[[Klytämnestra]] | width="20%" valign="top" | === Kn–Kq (Substantive) === *[[Knabberwaren]] *[[Knackmandel]] *[[Knallgas]] *[[Knappschaft]] *[[Knetmaschine]] *[[Knickarmschranke]] *[[Kniebeißer]] *[[Knobi]] *[[Knochenhaut]] *[[Knofi]] *[[Knollensellerie]] *[[Knopflochchirurgie]] *[[Knorpelkirsche]] *[[Knorz]] *[[Knubbe]] *[[Knubben]] *[[Knutscher]] *[[Koalitionsfraktion]] *[[Koalitionsrecht]] *[[Koazervat]] *[[Kochherd]] *[[Kochstelle]] *[[Kofferfisch]] *[[Kogitation]] *[[Kognifikation]] *[[Kohabitarche]] *[[Kohlebergbau]] *[[Kohlenstoffion]] *[[Kohlenstoffkern]] *[[Köhlerglaube]] *[[Kohlgemüse]] *[[Koker]] *[[Kokette]] *[[Kokosfett]] *[[Kolbenring]] *[[Kolbenstange]] *[[Kollagenose]] *[[Kollateral]] *[[Kollegmappe]] *[[Kollegschule]] *[[Kollegstufe]] *[[Kollekteur]] *[[Kollektivarbeit]] *[[Kollektivausstellung]] *[[Kollektivbauer]] *[[Kollektivbedürfnis]] *[[Kollektivbestattung]] *[[Kollektivismus]] *[[Kollektor]] *[[Kolloid]] *[[Kolonade]] *[[Kolonnenweg]] ([[w:Kolonnenweg|Wikipedia]]) *[[Kolophon]] *[[Kolorit]] *[[Kolumbus]] *[[Kombilohn]] *[[Kombinationskraftwagen]] *[[Kombinationsmöglichkeit]] *[[Komfortsitz]] *[[Kommanditgesellschaft]] *[[Kommensalität]] *[[Kommentierung]] *[[Kommerz]] *[[Kommissstiefel]] *[[Kommunalarbeiter]] *[[Kommunikationspanne]] *[[Kommunikationstechnik]] *[[Komondor]] *[[Kompaktklasse]] *[[Komparatist]] *[[Kompartimetierung]] *[[Kompatibilätsmuster]] *[[Kompatibilitätsmodus]] *[[Kompetenztraining]] *[[Komposit]] *[[Kompromisslösung]] *[[Kompromittierung]] *[[Kondensation]] *[[Kondominion]] *[[Konfektionierungsarbeit]] *[[Konformist]] *[[Konfuzianer]] *[[Kongruenzsatz]] *[[Königsbahnhof]] *[[Königsboa]] *[[Königsherrschaft]] *[[Königsschlange]] *[[Königszapfen]] *[[Konjugationsseite]] *[[Konjunkturerholung]] *[[Konjunkturphase]] *[[Konjunkturritter]] *[[Konjunkturschwankung]] *[[Konjunkturverlauf]] *[[Konjunkturzyklus]] *[[Konkurrenzfähigkeit]] *[[Konkursmasse]] *[[Konsekration]] *[[Konservatismus]] *[[Konservativismus]] *[[Konsil]] *[[Konsiliarius]] *[[Konsilium]] *[[Konsolidierungskreis]] *[[Konsonantenverdopplung]] *[[Konsoziation]] *[[Konspiration]] *[[Konspirologe]] *[[Konspirologie]] *[[Konstabler]] *[[Konstitutivum]] *[[Konstriktor]] *[[Konstruktionsaufgabe]] *[[Konstruktionslehre]] *[[Konsumationszeit]] *[[Konsumerismus]] *[[Konsumforschung]] *[[Konsumgenossenschaft]] *[[Kontaktionisation]] *[[Kontergefälle]] *[[Kontinentaleuropäer]] *[[Kontingent]] *[[Kontinuo]] *[[Kontoeröffnung]] *[[Kontoverbindung]] *[[Kontradiktion]] *[[Kontrollabschnitt]] *[[Kontrollbehörde]] *[[Kontrollstation]] *[[Kontrollstreifen]] ([[w:Kontrollstreifen|Wikipedia]]) *[[Kontrollsystem]] *[[Konundrum]] *[[Konvektomat]] *[[Konvenienz]] *[[Konvent]] *[[Konventikel]] *[[Konventionalismus]] *[[Konventuale]] *[[Konversionstherapie]] *[[Konverter]] *[[Konvertierung]] *[[Konvivialismus]] *[[Konzernform]] *[[Konzernmutter]] *[[Konzilianz]] *[[Konzilspapst]] *[[Kooperationspartner]] *[[Kooperator]] *[[Koordinationszahl]] *[[Kopfbrust]] *[[Kopfpauschale]] *[[Kopfzeile]] *[[Kophta]] *[[Kopiervorlage]] *[[Koppelschloss]] *[[Koppelstange]] *[[Koppelverband]] *[[Kopte]] *[[Koptin]] *[[Koranunterricht]] *[[Korbball]] *[[Korbflasche]] *[[Kord]] *[[Koreanischunterricht]] *[[Korinther]] *[[Körperbemalung]] *[[Körperdouble]] *[[Körpergefühl]] *[[Körperkreislauf]] *[[Körperorgan]] *[[Körperschaftsteuer]] *[[Korrektor]] *[[Korrekturvereinbarung]] *[[Korrekturvorschlag]] *[[Korrigens]] *[[Korrumpierung]] *[[Korund]] *[[Kostengründe]] *[[Kostengutsprache]] *[[Kostentransparenz]] *[[Kostenvoranschlag]] *[[Kostenvorteil]] *[[Köstlichkeit]] *[[Kotoneaster]] |- | width="20%" valign="top" | === Kr–Kz (Substantive) === *[[Krabbelwasser]] *[[Kräftespiel]] *[[Kraftfahrgesetz]] *[[Kraftfahrzeughilfe]] *[[Kraftfahrzeugverkehr]] *[[Kraftmeierei]] *[[Kraftmessgerät]] *[[Kraftmeßgerät]] *[[Kraftprobe]] *[[Kraftspruch]] *[[Kraftstoffpreis]] *[[Kraftstoffschlauch]] *[[Kraftstoffzufuhr]] *[[Kraftstrom]] *[[Kraftübertragung]] *[[Kraftverkehr]] *[[Kraft-Wärme-Kopplung]] *[[Kraftwerksstilllegung]] *[[Kragdach]] *[[Krage]] *[[Krankenkost]] *[[Krankentagegeldversicherung]] *[[Krankenversicherungskarte]] *[[Krankheitskeim]] *[[Krankheitsphase]] *[[Kranzgesims]] *[[Krassheit]] *[[Krausbirne]] *[[Kräuterbuch]] *[[Krautgarten]] *[[Krautrock]] *[[Kreatianismus]] *[[Kreatin]] *[[Kreativitätstechnik]] *[[Krebsarzt]] *[[Kredenzbrief]] *[[Kreditbeschluss]]<ref>[http://fintraining.comperio.ch/0_tech/fileupload/fin.comperio.ch/GROUP_1041_DE_1.pdf S. 3, Pt. 1.2]</ref> *[[Kreditfazilität]] *[[Kreditkarteneinsatz]] *[[Kreditklemme]] *[[Kreiselkompass]] *[[Kreiselpumpe]] *[[Kreislaufproblem]] *[[Kreißstand]]<ref>Kreißstand – Bedeutung [1]: (allgemein) ein/e [[Personenkreis]]/[[Personengruppe|-gruppe]] oder (auch) wie [[Arbeitskreis|Arbeits-]]/[[Fachkreis]] (siehe dazu ggf. auch [[Berufsstand]] und [[Handwerk]]); Bedeutung [2] (etwas eingegrenzter): (mutmaßlich) wie [[Parteikreis]] (siehe ggf. auch [[Kreisleiter]]); Beispiele [zu 1]: „[..], mit jedem ''Kreißstand'' besonders anzutreffende Cognition und Inquisition zuweitläufig [..]“; <sup title="„Geschichte der öffentlichen Verhandlungen des zu Regensburg noch fortwährenden Reichstags von dessen Anfang bis auf neuere Zeiten.“; dritter Band, von Carl Theodor Gemeiner, Nürnberg, 1796">[https://books.google.de/books?id=4mRKAAAAcAAJ&pg=PA148&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CEoQ6AEwBw#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup> [zu 2]: „[..], fordern jeder ''Kreißstand'' für sich insoliert und vom Ganzen getrennt da steht; daß in den Versammlungen der noch tätigen Kreiße, [..]“<sup title="Kritik der Regierungsform des deutschen Reichs, Germanien, 1796">[https://books.google.de/books?id=TnFGAAAAcAAJ&pg=PA175&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CFAQ6AEwCA#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup></ref> *[[Krepitation]]: Knirsch/Knistergeräusch bei Frakturen od. Pneumomie *[[Kreuzallergie]] *[[Kreuzauffindung]] *[[Kreuzsackerment]] *[[Kriegsgottheit]] *[[Kriegsgrab]] *[[Kriegskasse]] *[[Kriegslüsternheit]] *[[Kriegsverdienstkreuz]] *[[Kriminalprozess]] *[[Krimstecher]] *[[Krisenintervention]] *[[Kristallisat]] *[[Kritzelkratzel]] *[[Kronenhummer]] *[[Kronzeugenregelung]] *[[Kroonskamp]] *[[Krügerklappe]] *[[Krümmer]] *[[Krümper]] *[[Krümperpferd]] *[[Krümpersystem]] *[[Kruschensalz]] *[[Krypsis]] *[[Kryptonion]] *[[Kryptonisotop]] *[[Kryptonkern]] *[[Kryptonverbindung]] *[[Küchenabfallzerkleinerer]] *[[Kuchenbasar]] *[[Küchenbetrieb]] *[[Küchenhexe]] *[[Küchenordnung]] *[[Küchenplatte]] *[[Küchenzwiebel]] *[[Kuckkasten]] *[[Kuckuckskleber]]<ref>sowas wie Gerichtsvollzieher?</ref> *[[Kufiya]] *[[Kugellauf]] *[[Kugeltopf]] *[[Küglein]] *[[Kuhblume]] *[[Kuhfuß]] (Werkzeug) *[[Kühlbox]] *[[Kühlhaustür]] *[[Kühlkreislauf]] *[[Kuhreigen]] *[[Kuhreihen]] *[[Kukumber]] *[[Kultivierung]] *[[Kulturapfel]] *[[Kulturbahnhof]] *[[Kulturerbe]] *[[Kulturflüchtling]] *[[Kulturforscher]] *[[Kulturwert]] *[[Kummelei]] *[[Kumyss]] *[[Kuna]]<ref>Kuna – Bedeutungen: kroatische Währung; Belege: [[Wikipedia:de:Kroatische Kuna|Wikipedia: Kroatische Kuna]]</ref> *[[Kundenakquise]] *[[Kundenstopper]] *[[Künne]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GK16246#XGK16246 DWB]) *[[Kunstfertigkeit]] *[[Kunstgewerbe]] *[[Kunstglas]] *[[Kunsthalle]] *[[Kunstkammer]] *[[Kunstkäse]] *[[Kunstschau]] *[[Kunstsinn]] *[[Kupferisotop]] *[[Kupferkern]] *[[Kupferoxid]] *[[Kupfertiefdruck]] *[[Kupolofen]] *[[Kurbelgehäuse]] *[[Kurdismus]] *[[Kurrentmütze]] *[[Kursleitung]] *[[Kursraum]] *[[Kurssturz]] *[[Kurszettel]] *[[Kurzbotschaft]] *[[Kurzfristigkeit]] *[[Kurzschuss]] *[[Kurzstrecke]] *[[Kurzzeitpflege]] *[[Kurzzeitwecker]] *[[Kuscheltiger]] *[[Kuschelwetter]] *[[Küstenmeer]] *[[Küstenschifffahrt]] *[[Kuttelsuppe]] *[[Kyat]] *[[Kyberraum]] | width="20%" valign="top" | === L–Ld (Substantive) === *[[Lachflash]] *[[Lachmaschine]] *[[Lachorgel]] *[[Lachspur]] *[[Lackierung]] *[[Ladestreifen]] *[[Ladungszustand]] *[[Lageplan]] *[[Lagerente]] *[[Lagerfett]] *[[Lagerhaft]] *[[Lagerhaltung]] *[[Lagerkomplex]] *[[Lagerverkauf]] *[[Laienanhänger]] *[[Laienpublikum]] *[[Lalem]] *[[Lällebäbbel]] *[[Lamellenverschluss]] *[[Lämmerne]] *[[Lamotrigin]] *[[Län]] *[[Landbutter]] *[[Länderkunde]] *[[Landeskunde]] *[[Landesnatur]] *[[Landespensionskasse]] *[[Landesschau]] *[[Landesstraße]] *[[Landessynode]] *[[Landeswahlversammlung]] *[[Landleite]] *[[Landler]] *[[Ländler]] *[[Landnutzungsgürtel]] *[[Landschaftsamt]] *[[Landstreicherei]] *[[Landungskräfte]] *[[Lane]]<ref>Lane – Herkunft: mutmaßlich gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|lane}}''; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Bahn]],<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> [[Kanal]] ([[Übertragungskanal]]);<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Lane&oldid=133338663]</sup> Mehrzahl (1. Fall): [[Lanes]]; Beispiel(e): „Einige Platform Controller Hubs der 100er-Serie bieten hingegen bis zu 20 ''Lanes'' mit PCIe-3.0-Geschwindigkeit.“;<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> (Standard-)Belege: [[Wikipedia:de:Lane|Wikipedia]]; Zuordnung: (mutmaßlich) [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Langholz]] *[[Langlauf]] *[[Langzeitzünder]] *[[Lapdance]] *[[Lasertechnik]] *[[Lassa-Fieber]] *[[Lateran]] *[[Lateranvertrag]] *[[Latschengrenze]] *[[Lattenrichter]] *[[Laufachse]] *[[Laufarbeit]] *[[Laufbrett]] *[[Laufdiktat]] *[[Lauferei]] *[[Lauffrist]] *[[Laufgeschäft]] *[[Laufgestell]] *[[Laufgewicht]] *[[Laufgitter]] *[[Laufkäfer]] *[[Laufkraftwerk]] *[[Launing]] *[[Lausbub]] *[[Lauschaktion]] *[[Lausejunge]] *[[Lausemädchen]] *[[Lautbildung]] *[[Läuterfeuer]]<ref>verwendet von Goethe/Schiller</ref> *[[Lautgebärde]] *[[Layoutänderung]] *[[LCD-Display]] | width="20%" valign="top" | === Le–Lh (Substantive) === *[[Learning by Doing]] *[[Lebensalltag]] *[[Lebensbund]] *[[Lebenseinstellung]] *[[Lebenskampfsituation]] *[[Lebenskunst]] *[[Lebensmensch]] *[[Lebensmittelrecht]] *[[Lebensmitteltechnik]] *[[Lebensmitteltechnologie]] *[[Lebensnerv]] *[[Lebenspartnerschaftsverbot]] *[[Lebenspunkt]] *[[Lebensregel]] *[[Lebensrettung]] *[[Lebenssaft]] *[[Lebenswahrheit]] *[[Lebenswert]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Lebenswert Duden]) *[[Leberschädel]] *[[Lebkuchenteig]] *[[Leckerschmeckerchen]] *[[Lederhülsenbaum]] *[[Leergutrücknahme]] *[[Leerheit]] *[[Leerkilometer]] *[[Legistin]] *[[Lehenswesen]] *[[Lehnsgut]] *[[Lehnträger]] *[[Lehnwesen]] *[[Lehrerliebling]] *[[Lehrkräfteheft]] *[[Lehrschau]] *[[Leibeshöhle]] *[[Leibesstrafe]] *[[Leibgetränk]] *[[Leibgurt]] *[[Leibregiment]] *[[Leibung]]<ref>in der Wikipedia wird -ai- und -ei- verwendet</ref> *[[Leichentuberkel]] *[[Leichtbau]] *[[Leichtbaumaßnahme]] *[[Leichtbauweise]] *[[Leichte]] *[[Leihnehmer]] *[[Leimholz]] *[[Leimsiederei]] *[[Leishmaniose]] *[[Leistenstein]] *[[Leistungsbereitstellung]] *[[Leistungsbezug]] *[[Leistungsbilanz]] *[[Leistungsreaktor]] *[[Leistungsrechnung]] *[[Leistungsreserve]] *[[Leistungsschau]] *[[Leistungsschutz]] *[[Leistungsstand]] *[[Leistungsstufe]] *[[Leistungstest]] *[[Leistungsvergleich]] *[[Leistungsvermögen]] *[[Leistungsverweigerung]] *[[Leistungswettbewerb]] *[[Leistungswille]] *[[Leistungszentrum]] *[[Leistungszulage]] *[[Leistungszuschlag]] *[[Leistungszuwachs]] *[[Leiterbeauftragte]] *[[Leitfabrikat]] *[[Leithe]]<ref>s. Friedrich Kluge: ''Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache'', 10. Aufl., Berlin und Leipzig 1924, S. 3</ref> *[[Lendenstück]] *[[Lenkerhörnchen]] *[[Lenkradschloss]] *[[Lenkwaffenzerstörer]] *[[Lerneffekt]] *[[Lernfieber]] *[[Lernökonomie]] *[[Lerntechnik]] *[[Lerntraining]] *[[Lernzimmer]] *[[Leseabend]] *[[Leselotte]] *[[Leserausweis]] *[[Leseverstehen]] *[[Leukotape]] *[[Levit]] *[[Lezithin]] |- | width="20%" valign="top" | === Li–Lz (Substantive) === *[[Libell]] *[[Lichtbrechung]] *[[Lichtechtheit]] *[[Lichteffekt]] *[[Lichtgarbe]] *[[Lichtmast]] *[[Lichtpause]] *[[Lichtsignal]] *[[Lichtsignalanlage]] *[[Lichtsinn]] *[[Lichtzeichenanlage]] *[[Liebesapfel]] *[[Liebeskram]] *[[Lieblingsklingelton]] *[[Lieblingszielscheibe]] *[[Liebste]] *[[Lieferfrist]] *[[Lieferumfang]] *[[Lifestylemagazin]] *[[Ligation]] *[[Lightpen]] *[[Liierung]] *[[Likedeeler]] *[[Linearschrift]] *[[Lineatur]] *[[Lingophilie]] *[[Lingua geral]] *[[Lingual]] *[[Linksradikalismus]] *[[Linksruck]] *[[Linsenhaut]] *[[Linzer Torte]] *[[Liothyronin]] *[[Lipgloss]] *[[Lipoprotein]] *[[Listenwahl]] *[[Lite]] *[[Literaturdenkmal]] *[[Literaturkreis]] *[[Literaturrecherche]] *[[Lithiumion]] *[[Lithiumisotop]] *[[Lithiumkern]] *[[Lithiumverbindung]] *[[Littering]] *[[Liudolfinger]] *[[Lizenzausgabe]] *[[Lizenzierung]] *[[Lobbyistenregister]] *[[Lobpreis]] *[[Lobpreisung]] *[[Lockwelle]] *[[Löffelbiskuit]] *[[Löffelbrust]] *[[Löffelchenstellung]] *[[Löffelstellung]] *[[Lohndrusch]] *[[Lohnfolgekosten]] *[[Lohnfonds]] *[[Lohnforderung]] *[[Lohnfront]] *[[Lohnkampf]] *[[Lohnkonto]] *[[Lohnkutsche]] *[[Lohnleitlinie]] *[[Lohnliste]] *[[Lohnnebenkosten]] *[[Lohnniveau]] *[[Lohnpause]] *[[Lohnpfändung]] *[[Lohnstückkosten]] *[[Lokalisierung]] *[[Lokalschau]] *[[Lombard]] (Deutsch fehlt) *[[Lombardpolitik]] *[[Lombardsatz]] *[[Longdrink]] *[[Lordsiegelbewahrer]] *[[Löscher]] *[[Löschtroll]] *[[Löschung]] *[[Lösezug]] *[[Lösungsmenge]] *[[Lösungsneutralität]] *[[Lötrohr]] *[[Lötschenpass]] *[[Lotteriegesellschaft]] *[[Lottoziehung]] *[[Loungewear]] *[[Love-in]] *[[Lovestory]] *[[Low-Carb-Diät]] *[[Low-Handicap]] *[[LTA-Maßnahme]] *[[Lückenhaftigkeit]] *[[Lückentext]] *[[Ludist]] *[[Luftaufsichtsbaracke]] *[[Luftentfeuchter]] *[[Luftfahrtbundesamt]] *[[Luftfederung]] *[[Lufthunderter]] *[[Luftkissen]] *[[Luftkühlung]] *[[Luftlandetruppe]] *[[Luftpartikel]] *[[Luftreifen]] *[[Luftschifffahrt]] *[[Lufttaxi]] *[[Lufttransportbegleiter]] *[[Lügenpropaganda]] *[[Luggeleskäs]] *[[Luminalspritze]] *[[Luminanz]] *[[Lummel]] *[[Lungenhilus]] *[[Lüning]] *[[Lustkugeln]] *[[Lustschmerz]] *[[Lutheraner]] *[[Lutherhof]] *[[Lutherstadt]] *[[Lütjens]] *[[Lykanthrop]] *[[Lykisch]] *[[Lymphadenom]] *[[Lymphatismus]] *[[Lymphografie]] *[[Lymphogranulomatose]] *[[Lymphom]] *[[Lymphopenie]] *[[Lymphopoese]] *[[Lymphoszintigrafie]] *[[Lymphozytose]] *[[Lyse]] *[[Lysis]] | width="20%" valign="top" | === M–Mh (Substantive) === *[[Machismus]] *[[Machsal]] *[[Machsor]] *[[Mächtigkeit]] *[[Machtinteresse]] *[[Machtposition]] *[[Magenspiegelung]] *[[Maggid]] *[[Magisches Viereck]] *[[Magnesiumbromid]] *[[Magnesiumchlorid]] *[[Magnesiumfluorid]] *[[Magnesiumiodid]] *[[Magnesiumion]] *[[Magnesiumisotop]] *[[Magnesiumjodid]] *[[Magnesiumkern]] *[[Magnesiumtherapie]] *[[Mahayana]] *[[Mähgeschwindigkeit]] *[[Mahlstein]] *[[Maithuna]] *[[Majorz]] *[[Making-of]] *[[Makkabäer]] *[[Mäkler]] *[[Makrofotografie]] *[[Malgerät]] *[[Malgrund]] *[[Malpinsel]] *[[Malteser-Hilfsdienst]] *[[Maltodextrin]] *[[Managementaktion]] *[[Mandatsformular]] *[[Mandelbrötchen]] *[[Manhattanwende]] *[[Manicotti]] *[[Manipulator]] *[[Manji]] *[[Männerparkplatz]]<ref>Männerparkplatz – Bedeutungen: [1] Autostellplatz nur für Männer und [2] ein Abgabeort, wo Frauen ihre Männer abgeben können, um in Ruhe einkaufen (oder ''[[shoppen]]'') gehen zu können; sinngleich oder -ähnlich: [2] [[Männerabgabe]], [[Männergarten]], [[Männerhort]]; Gegenwörter: [1] [[Frauenparkplatz]]; Oberbegriffe: [1] [[Autostellplatz]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen) und Weiterführendes: [http://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.st-georgen-modeflohmarktmit-maennerparkplatz.efa1d01e-3f6c-4f5f-a095-bdf453a69a53.html], [http://www.spiegel.de/auto/fahrkultur/abgewuergt-frauenparkplaetze-in-extrabreit-a-669297.html]; [[Wikipedia:de:Männerparkplatz|Wikipedia (Begriffsklärung)]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Männerparkplatz&oldid=119013430]</sup> [[Wikipedia:de:Männergarten#Männerparkplatz|Wikipedia: Männergarten#Männerparkplatz]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=M%C3%A4nnergarten&oldid=138652240#M.C3.A4nnerparkplatz]</sup></ref> *[[Mannkind]] *[[Manteltarif]] *[[Manus]] *[[Mappenkurs]] *[[Mappenschule]] *[[Maquette]] *[[Märchedolerisch]]<ref>Märchedolerisch – Dialekt aus [[:w:Bad Mergentheim]]</ref> *[[Marching Band]] *[[Marderschaden]] *[[Margin]]<ref>Margin – beim Future- und CFD-Handel zu hinterlegende Sicherheitsleistung</ref> *[[Marienkonzert]] *[[Marienmusik]] *[[Marineschiff]] *[[Marionettenspieler]] *[[Markenrand]] *[[Markenschutz]] *[[Markenschutzraum]] *[[Markscheidewesen]] *[[Marktbegleiter]] *[[Marktdurchdringung]] *[[Markteinschätzung]] *[[Marktgesetze]] *[[Marktgleichgewicht]] *[[Marktkenntnis]] *[[Marktmacht]] *[[Marktmechanismus]] *[[Marktstart]] *[[Marktvergleich]] *[[Marmeladenverbot]] *[[Marrismus]] *[[Marsmobil]] *[[Marsrahe]] *[[Marssegel]] *[[Marsstenge]] *[[Marstrabant]] *[[Marsupialier]] *[[Marwig]] *[[Maschinenzeitalter]] *[[Maschinismus]] *[[Maserholz]] *[[Maskopei]]<ref>Maskopei – Bedeutung und Herkunft: angeblich eine Handelsgesellschaft, wohl aus dem [[Holländisch]]en (oder ''[[Niederländisch]]en'') entlehnt; Belege: [http://www.enzyklo.de/Begriff/Maskopei Enzyklo]; Ähnliche: [[Mastopie]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Niederlandismus|Niederlandismus]]</ref> *[[Maskulinist]] *[[Maßanfertigung]] *[[Massenprozess]] *[[Mäßigkeit]] *[[Massivbau]] *[[Massora]] *[[Maßregelvollzug]] *[[Masterbatch]] *[[Mastkalb]], {{n}} *[[Mastopie]]<ref>Mastopie – (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=SMc_AAAAYAAJ&pg=PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCEQ6AEwAA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=9XEOAQAAMAAJ&pg=RA1-PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCcQ6AEwAQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=6KQ7AAAAcAAJ&pg=PA386&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CC0Q6AEwAg#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=VIgmAAAAMAAJ&pg=RA1-PA288&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDMQ6AEwAw#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=bno6AAAAcAAJ&pg=PA177&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDkQ6AEwBA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=RWU_AAAAcAAJ&pg=PA69&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CD8Q6AEwBQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], ..; Ähnliche: [[Maskopei]]</ref> *[[Matamata]] *[[Matchrute]] *[[Materialfehler]] *[[Materialkennwert]] *[[Maulkorberlass]] *[[Mauritiustag]] *[[Mauschelei]] *[[Maximierung]] *[[Mazedorumäne]] *[[Mazedorumänisch]] *[[Mazeration]] ([[w:Mazeration]]) *[[Meckerfritze]] *[[Medialität]] *[[Mediatheksausweis]] *[[Mediävalziffer]] *[[Medienangebote]] *[[Mediengestalter]] *[[Mediengestaltung]] *[[Medienkompetenz]] *[[Medienkunde]] *[[Mediennutzung]] *[[Medienorgan]] *[[Mediothek]] *[[Mediotheksausweis]] *[[Meeresbecken]] *[[Meeresfarm]] *[[Meeresleuchten]] *[[Meeresmineral]] *[[Meeresschutzgebiet]] *[[Megagramm]] *[[Megalithgrab]] *[[Mehrfachbegabung]] *[[Mehrfachbehinderter]] *[[Mehrfachbelastung]] *[[Mehrfachbeschleuniger]] *[[Mehrfachnennung]] *[[Mehrgenerationenhaus]] *[[Mehrheitswahl]] *[[Mehrkammernsystem]] *[[Mehrplatzrechner]] *[[Mehrpreis]] *[[Mehrspartentheater]] *[[Meidung]] *[[Meiji]] *[[Meinungsgegensatz]] *[[Meinungsunterschied]] *[[Meisterschüler]] *[[Meitli]] *[[Meldeauskunft]] *[[Meldebehörde]] *[[Meldebestätigung]] *[[MeldeG]] *[[Meldegesetz]] *[[MeldeV]] *[[Memory-Effekt]] *[[Mengentender]] *[[Mennige]] *[[Menschenlaus]] *[[Menschenraub]] *[[Menschenrechtsbeauftragte]] *[[Menschenrechtsbeauftragter]] *[[Mentalisierung]] *[[Mente]] *[[Mentoring]] *[[Menuett]] *[[Mercedesstern]] *[[Merkantilist]] *[[Merkbefreiung]] *[[Merkelraute]] *[[meromorph]] *[[Mesomorphie]] *[[Messaging]] *[[Messband]] *[[Messblende]] *[[Messdaten]] *[[Messebesucher]] *[[Messehalle]] *[[Messfühler]] *[[Messgröße]] *[[Messkolben]] *[[Messstab]] *[[Messstrategie]] *[[Messsystem]] *[[Messsystemanalyse]] *[[Messtischblatt]] *[[Metaebene]] *[[Metallbindung]] *[[Metalldrücker]] *[[Metalldrückerei]] *[[Metallfeder]] *[[Metallguss]] *[[Metallismus]] *[[Metasystem]] *[[Metate]] *[[Methodensignatur]] *[[Methodiker]] *[[Methyl]] *[[Metonym]] *[[Metropolbahnhof]] | width="20%" valign="top" | === Mi–Mz (Substantive) === *[[Menüschale]] *[[Michaeliszeit]] *[[Michaelskonzert]] *[[Mickerling]] *[[Microfiche]] *[[Miep]] *[[Mieterschutz]] *[[Mietkauf]] *[[Mietmaul]] *[[Mietsharing]] *[[Mietverhältnis]] *[[Mikrofotografie]] *[[Mikrofundierung]] *[[Mikrokassette]] *[[Mikropenis]] *[[Milchaufschäumer]] *[[Milchbruder]] *[[Milcher]] *[[Milchfett]] *[[Milchfieber]] *[[Milchjahr]] *[[Milchmöcke]] *[[Milchprotein]] *[[Milchsäurebakterie]] *[[Milchschwester]] *[[Milchverwandtschaft]] *[[Milchwächter]] *[[Militärbeobachter]] *[[Militärintervention]] *[[Militärtechnik]] *[[Militärübung]] *[[Mille]] *[[Milliamperestunde]] *[[Minarchismus]] *[[Minarchist]] *[[Mincha]] *[[Minderheitsvotum]] *[[Minderleistung]] *[[Mindestanforderung]] *[[Mindestbetrag]] *[[Mindestreserve]] *[[Mindestreservepolitik]] *[[Mindestumsatz]] *[[Mindset]] *[[Mineralsalz]] *[[Minimalkriterium]] *[[Minimallösung]] *[[Minimalstaat]] *[[Minimalstaatler]] *[[Minnedienst]] *[[Minnelohn]] *[[Minorat]] *[[Minorit]] *[[Minoritenkirche]] *[[MINT-Fach]] *[[MINT-Unterricht]] *[[Mirepoix]] ([[Wikipedia:de:Mirepoix|Wikipedia]]) *[[Miscelle]] *[[Mischbarkeit]] *[[Mischbereifung]] *[[Mischehendebatte]] *[[Mischer]] *[[Mischungsverhältnis]] *[[Mise]] *[[Misoneismus]] *[[Misrach]] *[[Misskredit]] *[[Mistkarre]] *[[Miststück]] *[[Mitarbeiterbrief]] *[[Mitbericht]] *[[Mitentscheidung]] *[[Mitgliederbefragung]] *[[Mitgliederorganisation]] *[[Mitnahmeeffekt]] *[[Mitnahmeregelung]] *[[Mitrailleur]] *[[Mitsprache]] *[[Mittagsbetreuung]] *[[Mittagsnachrichten]] *[[Mittagsschule]] *[[Mittelabfluss]] *[[Mittelbank]] *[[Mittelbenzin]] *[[Mittelklasse]] *[[Mittelkonsole]] *[[Mittelmeerdiät]] *[[Mittelstrahl]] *[[Mittelstrecke]] *[[Mittelteil]] *[[Mitverwaltung]] *[[Mitwirkender]] *[[Moai]] *[[Mobilfunkgebühr]] *[[Mobilfunkmarkt]] *[[Mobilfunknutzer]] *[[Mobiliarkredit]] *[[Mobiliarvermögen]] *[[Mobilisator]] *[[Mobilismus]] *[[Mobilkino]] *[[Mobilstation]] *[[Möbiusschleife]]<ref>Möbiusschleife – Ersatzwörter: [[Endlosband]], [[Möbiusband]]; Belege: [[Wikipedia:de:Möbiusschleife|Wikipedia]]</ref> *[[Modellbahn]] *[[Modellbau]] *[[Modellpflege]] *[[Modellrechnung]] *[[Modelltest]] *[[Modenarr]] *[[Modist]] *[[Möglichkeitsbedingung]] (Kant) *[[Mohngewächs]] *[[Mohnzelten]] *[[Mohrendame]] *[[Mölders]] *[[Molybdänatom]] *[[Molybdänion]] *[[Molybdänisotop]] *[[Molybdänkern]] *[[Molybdänverbindung]] *[[Momentum]]<ref>Momentum – Herkunft: siehe auch „[[Moment]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [1] [[Bewegung]], [[Kraft]]; [2] [[Augenblick]], [[Zeitpunkt]]; Beispiele: „Ob die Bewegung jedoch dann noch das nötige ''Momentum'' hat, kann heute wohl niemand sagen.“;<sup title="Ägyptens Armee: Die unheimliche Macht am Nil; Spiegel online, am 12.2.2011">[http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,745186,00.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Momentum Duden], [[Wikipedia:de:Momentum|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[Momentverlängerung]] *[[Monatsgang]] *[[Monatsmittel]] *[[Monatspaket]] *[[Mönchtum]] *[[Mondfahrt]] *[[Mondmilch]] *[[Mondstrahl]] *[[Mondsucht]] *[[Mongolenfalte]] *[[Monite]] *[[Monocarbonsäure]] *[[Monochromat]] *[[Monometallismus]] *[[Monophonie]] *[[Monoplan]] *[[Monopolkommission]] *[[Monostadt]] *[[Monothema]] *[[Montierung]]<ref>Montierung – Bedeutungen: ''Astronomie:'' zwischen dem [[Stativ]] und dem [[Teleskop]] liegende Vorrichtung, die das Verfolgen der Sterne und das Richten ermöglicht; Herkunft: französisch, siehe „[[montieren]]“ und „[[Montage]]“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Montierung Duden], [[Wikipedia:de:Montierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[Moonwalk]] *[[Moorweg]] *[[Mopke]] ([[Wikipedia:de:Mopke|Wikipedia]]) *[[Mopped]] *[[Moppelung]] *[[Moränenhügel]] *[[Mordent]] *[[Mordgeschichte]] *[[Mordgier]] *[[Morgenkleid]] *[[Moritat]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Moritat Duden]) *[[Morphing]] *[[Morphofalter]] *[[Morphogenese]] *[[Morphose]] *[[Morphsuit]] *[[Mortifikation]] *[[Mösch]] *[[Moselbahnhof]] *[[Mösensaft]] *[[Moslemliga]] *[[Motorenprogramm]] *[[Motorfahrrad]] *[[Motorisierung]] *[[Motorleistung]] *[[Motorradbedarf]] *[[Motorraum]] *[[Motorsportfan]] *[[Motorsportjournalist]]/[[Motorsport-Journalist]] *[[Mottbrand]] (Form eines Brandes speziell im Schweizerischen) *[[Mouche]] *[[Moulinage]] *[[Mouliné]] *[[Mound]] *[[Mousse]] *[[Mousseron]] *[[Muchtar]] *[[Muhkuh]] *[[Mühwaltung]] *[[Muldenlage]] *[[Müllkraftwerk]] *[[Mullläppchen]] *[[Mulllappen]] *[[Multi]] *[[Multifunktionslederlenkrad]] *[[Multimedia-Ausstattung]] *[[Multimodal]] *[[Multiplan]] *[[Mumming]] *[[Mundanastrologie]] *[[Mundfalte]] *[[Mundflora]] *[[Mundgliedmaße]] *[[Mungbohne]] *[[Mungobohne]] *[[Muschebubu]] *[[Muschiloch]] *[[Muschisaft]] *[[Museumsbahnhof]] *[[Musikwerk]] *[[Muskelarbeit]] *[[Muskelkraftwagen]] *[[Muskelmasse]] *[[Muskelsinn]] *[[Muskelverhärtung]] *[[Muslimliga]] *[[Mussheirat]] *[[Mutbolzen]] *[[Mutschein]] *[[Mutsu]] *[[Muttergestein]] *[[Mütterlein]] *[[Mütterrente]] *[[Mylar]] |- | width="20%" valign="top" | === Na (Substantive) === *[[Nachbarkanton]] *[[Nachbarkreis]] *[[Nachbearbeitung]] *[[Nachbehandlung]] *[[Nachbesserung]] *[[Nachfrageelastizität]] *[[Nachgeschichte]] *[[Nachkalkulation]] *[[Nachlese]] *[[Nachmittagsschule]] *[[Nachrückerliste]] *[[Nachsendung]] *[[Nächste]] *[[Nachstellung]] *[[Nächster]] *[[Nachtarbeitsverbot]] *[[Nachthimmelsqualität]] *[[Nachtsicht]] *[[Nachtspeicherheizung]] *[[Nachtspeicherofen]] *[[Nachvollziehbarkeit]] *[[Nachwahl]] *[[Nackenklatscher]] *[[Nackenstütze]] *[[Nadel und Zwirn]] *[[Nadelgehölz]] *[[Nadellager]] *[[Nadelstärke]] *[[Nadler]] *[[Nagelbettentzündung]] *[[Nageleisen]] *[[Nagelspiel]] *[[Nahaufnahme]] *[[Näheres]] *[[Nähkästchen]] *[[Nähkasten]] *[[Nährbecken]] *[[Nährbrühe]] *[[Nährcreme]] *[[Nähreinlauf]] *[[Nährer]] *[[Nährflüssigkeit]] *[[Nährgebiet]] *[[Nährgewebe]] *[[Nährhefe]] *[[Nährlösung]] *[[Nährmittel]] *[[Nährpräparat]] *[[Nährsalz]] *[[Nährschaden]] *[[Nährzucker]] *[[Nahsicht]] *[[Nahverkehrsverbund]] *[[Namensaktie]] *[[Nano-Medizin]] *[[Nanoprodukt]] *[[Nanotechnik]] *[[nanotechnologisch]] *[[Nanowelt]] *[[Narrenbrunnen]] *[[Narrenkappe]] *[[Narrenmarsch]] *[[Nasencreme]] *[[Nasenflötenorchester]] *[[Nasenflöter]] *[[Nasen-Rachen-Raum]] *[[Nationalbolschewismus]] *[[Nationalbolschewist]] *[[Nationaleinkommen]] *[[Nationalgalerie]] *[[Nationalhistoriographie]] *[[Nationalökonom]] *[[Nationalzionismus]] *[[Natriumascorbat]] *[[Natriumbromid]] *[[Natriumfluorid]] *[[Natriumhyaluronat]] *[[Natriumiodid]] *[[Natriumion]] *[[Natriumisotop]] *[[Natriumjodid]] *[[Natriumkern]] *[[Naturaliensammlung]] *[[Naturschutzbund]] *[[Naube]] *[[Navigationsraum]] | width="20%" valign="top" | === Nb–Nz (Substantive) === *[[Nachsorge]] *[[Naturphänomene]] (Unterrichtsfach) *[[Neat]] *[[NEAT]] *[[Nebenabrede]] *[[Nebenanschluss]] *[[Nebenehe]] *[[Nebenfach]] *[[Nebenhodenentzündung]] *[[Nebenhöhle]] *[[Nebenleitung]] *[[Nebennierenmark]] *[[Nebennierenrinde]] *[[Nebenwort]] *[[Negativbild]] *[[Negativzuwanderung]] *[[Negergeld]] *[[Negierung]] *[[Nelkenpfeffer]] *[[Neomanie]] *[[Neonationalismus]] *[[Neonationalsozialismus]] *[[Neonion]] *[[Neonisotop]] *[[Neonkern]] *[[NEOS-Klub]] *[[Neotantra]] *[[Neotenie]] *[[Nepochant]] *[[Nervenwrack]] *[[Nervenzentrum]] *[[Nesselsucht]] *[[Nettoarbeitsentgelt]] *[[Nettobetrag]] *[[Nettodarlehensbetrag]]<ref>http://www.kredit.de/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.check24.de/kredit/kreditlexikon/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.geld.de/kredite-lexikon-nettodarlehensbetrag.html</ref> *[[Nettogehalt]] *[[Nettoladung]] *[[Nettoneuverschuldung]] *[[Nettosozialprodukt]] *[[Netzkarte]] *[[Netzwerkdurchsetzungsgesetz]] *[[Netzwerkproblem]] *[[Netzwerkqualität]]<ref>im Computernetzwerk und Netzwerkqualitäten in der Stellenausschreibung)</ref> *[[Netzwerkunterbruch]] *[[Neubedeutung]] *[[Neueinführung]] *[[Neueinstieg]] *[[Neueintrag]] *[[Neuentwicklung]] *[[Neugewürz]] *[[Neujahrsessen]] *[[Neujahrstradition]] *[[Neukundenprämie]] *[[Neuroinformatik]] *[[Neurotizismus]] *[[Neutronenabsorption]] *[[Neutronenbeschuss]] *[[Neutronenstreuung]] *[[Neuverteilung]] *[[Neuweltgeier]] *[[Nichteinhaltung]] *[[Nichtfortpflanzung]] *[[Nichtmetalloxid]] *[[Nichtsesshafte]] *[[Niederlandismus]]<ref>Niederlandismus – Bedeutung: siehe auch ''[[:Kategorie:Niederlandismus]]''; Belege und Weiterführendes: [https://books.google.de/books?id=ezJ34iH4Ji4C&pg=PA17&lpg=PA17&dq=Niederlandismus&source=bl&ots=tGf0iFybnP&sig=HIyjLdDvBVjMJF2R9nnp3BFtIXg&hl=de&sa=X&ei=fcEBVYiHB8OuPL7MgPgO&ved=0CEMQ6AEwBQ#v=onepage&q=Niederlandismus&f=false Beispiel], [[Wikipedia:de:Niederlandismus|Wikipedia]]</ref> *[[Niedermoor]] *[[Niedrigrente]] *[[Nierenfunktionsstörung]] *[[Niereninsuffizienz]] *[[Niesreflex]] *[[Nießnutz]] *[[Nigromantie]] *[[Nimmerwiedersehen]] *[[Niobion]] *[[Niobisotop]] *[[Niobkern]] *[[Niobverbindung]] *[[Nisin]] *[[Nitrocellulose]] *[[Nitrosamin]] *[[Nobelmarke]] *[[Nobiskrug]] *[[Nobiswirt]] *[[Noceboeffekt]] *[[Noematik]] *[[No-Future-Generation]] *[[Nominalfrequenz]] *[[Non-Book-Abteilung]] *[[Non-Book-Artikel]] *[[Non-Cooperation]] *[[Non-Essentials]] *[[Nonett]] *[[Nonnenfurz]] *[[Nordamerikameister]] *[[Nordamerikameisterschaft]] *[[Nordchina]] *[[Nordfriesische Insel]] *[[Nordgruppe]] *[[Nordpunkt]] *[[Nordseebad]] *[[Nordstaffel]] *[[Normalarbeitszeit]] *[[Normaldienstplan]] *[[Normalspur]] *[[Normkette]] *[[Normung]] *[[Normverbrauch]] *[[Notbaracke]] *[[Notbett]] *[[Notbremsung]] *[[Notdach]] *[[Notdürftigkeit]] *[[Notenbildung]] *[[Notfallnummer]] *[[Notierung]] *[[Notifikation]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Notifikation Duden], [[Wikipedia:de:Notifikation|Wikipedia]]) *[[Notifizieren]] ([[Wikipedia:de:Notifizieren|Wikipedia]]) *[[Notrufknopf]] *[[Notwehrexzess]] *[[Novemberblues]] *[[NS-Wiederbetätigung]] *[[Nuckelflasche]] *[[Nucleotidsequenz]] *[[Nucleus]] *[[Nugget]] *[[Nuller]] *[[Nullfehlerritt]] *[[Nullifikation]] *[[Nullinformation]] *[[Nulllinie]] *[[Nullszenario]] *[[Numeralklassifikator]] *[[Nummernprogramm]] *[[Nummernschalter]] *[[Nummernzettel]] *[[Nuptialität]] *[[Nutzbarmachung]] *[[Nutzenfunktion]] *[[Nutzentrenner]] *[[Nutzerverhalten]] *[[Nutznießung]] *[[Nutzungsgebühr]] | width="20%" valign="top" | === O (Substantive) === *[[Obazder]] *[[Obedienz]] *[[Oberallgäu]] *[[Oberamtsrat]] (Behörde) *[[Oberbauchschmerz]] *[[obere Mittelklasse]] ([[Wikipedia:de:obere Mittelklasse|Wikipedia]]) *[[Obergericht]] *[[Oberhand]] (gewinnen) *[[Oberhaut]] *[[Oberkirchenrat]] *[[Oberligaspieltag]]/[[Oberliga-Spieltag]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]]) *[[Oberstufengymnasium]] *[[Obertrottel]] *[[Objektausbau]] *[[Objektivation]] *[[Objektivierung]] *[[Objektivismus]] *[[Objektkunst]] *[[Objektkünstler]] *[[Objektverweis]] *[[Obligationenrecht]] *[[Obödienz]] *[[Obrok]] *[[Observanz]] *[[Observator]] *[[Obstgehölz]] *[[Obstkern]] *[[Obstwald]] *[[Obstwäldchen]] *[[Obtrusivität]] *[[Ochlokratie]] *[[Odeon]] *[[Odeur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Odeur Duden], [[Wikipedia:de:Odeur|Wikipedia]]) *[[Odormittel]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Odormittel|Wikipedia]]) *[[Ofenklappe]] *[[Ofenloch]] *[[Ofenplatte]] *[[Ofenröhre]] *[[Offenbaren]] *[[Offenmarktpolitik]] *[[Offroader]] *[[Offset]] *[[Offside]] *[[Oganessonatom]] *[[Oganessonion]] *[[Oganessonisotop]] *[[Ohnarmer]] *[[Ohnbeiner]] *[[Ohrenweh]] *[[Oktan]] *[[Oktavheft]] *[[Olifant]] *[[Oligakisurie]] *[[Oligämie]] *[[Oligocholie]] *[[Oligochromämie]] *[[Oligodipsie]] *[[Oligodontie]] *[[Oligodynamie]] *[[Oligohydrämie]] *[[Oligoklas]] *[[Oligophagie]] *[[Olivenanbau]] *[[Olle]] *[[Olympiabahnhof]] *[[Olympiabronze]] *[[Olympiasilber]] *[[Omnium]] *[[Onkelehe]] *[[Onlinedurchsuchung]] *[[Onlinegrafik]] *[[Onlinekunde]] *[[Online-Meldeauskunft]] *[[Online-Meldebestätigung]] *[[Onlineportal]] *[[Online-Überweisung]] *[[Online-Zahlungsmöglichkeit]] *[[Onlinezeitschrift]] *[[Ontik]] *[[Ontophanie]] *[[opening act]] *[[Open-Source]], [[Open Source]] ([[Wikipedia:de:Open-Source|Wikipedia]]) *[[Open-Source-Software]] *[[Operateur]] *[[Operatorbeziehung]] *[[Operettengeneral]] *[[Operngesellschaft]] *[[Opfersinn]] *[[Opportunistin]] *[[Oppositionsbündnis]] *[[Option Compare Text]] (Programmierung) *[[Optische Aufheller]] (Papier) *[[Opt-out]]<ref>Opt-out – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|opt-out}}'' (wohl gleichbedeutend); Gegenwörter oder -begriffe: [[Opt-in]];<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-in&oldid=138173757]</sup> Beispiel(e): „Um solche "Zoombie-Cookies" zu stoppen ist in der Regel ein separates ''Opt-out'' nötig.“;<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> Wortbildungen: [[Opt-out-Link]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-out_%28Permission_Marketing%29&oldid=138266400]</sup> [[Opt-out-Palette]],<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> [[Opt-out-Recht]],<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Opt_out_Recht]</sup> [[Opt-out-Regel]];<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> (''Standard''-)Belege: [[Wikipedia:de:Opt-out|Wikipedia]]; Zuorndung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Orallaut]] *[[Orchidektomie]] *[[Orchiektomie]] *[[Orderpapier]] *[[Orderschuldverschreibung]] *[[Ordinat]] *[[Ordnungspolitische Maßnahmen]] *[[Organisationsgrad]] *[[Organisationstheorie]] *[[Organschaft]] (steuerlich) *[[Organtransplantat]] *[[Orgelboden]] *[[Orientierungssinn]] *[[Originalbrief]] *[[Ornithin]] *[[Ornithose]] *[[Orthocoronavirinae]] *[[Orthophosphat]] *[[Ortskrankenkasse]] *[[Ortssinn]] *[[Ostallgäu]] *[[Osterbrot]] *[[Osterfuchs]] *[[Ostergras]] *[[Osterkrippe]] *[[Osterpalme]] *[[Osterwasser]] *[[Ostgruppe]] *[[Ostiarier]] *[[Oststaffel]] *[[Ostthüringen]] *[[Otitis externa]] *[[Otitis interna]] *[[Otitis media]] *[[Ototoxizität]] (vgl. Ref-DocCheck) *[[Ottokar]] *[[Ottomotor]] *[[Outdoorausrüstung]] *[[Outdoormode]] *[[Outlet]] *[[Outperformance]] *[[Output]] *[[Outro]] *[[Oxidationsschutz]] |- | width="20%" valign="top" | === Ö (Substantive) === *[[ÖDP]] *[[Ökofeminismus]] (vgl. {{Wikipedia|Ökofeminismus}}) *[[Ökohotel]] *[[Ökotourismus]] *[[Ökotrophologe]] *[[Öldruck]] ({{Ref-Duden|Oeldruck_Druckwerk_Reproduktion|Öldruck_1}} und {{Ref-Duden|Oeldruck_Kraft|Öldruck_2}}) *[[Öldruckbremse]] *[[Ölkreide]] *[[Ölkuchen]] *[[Öschprozession]] *[[ÖVP-Klub]] | width="20%" valign="top" | === P–Pe (Substantive) === *[[Paarwohnen]] *[[Pabstat]] *[[Pacini-Körperchen]] *[[Paddelstange]]<ref>Paddelstange – Bedeutung: Bauteil eines Hubschraubers; Siehe auch: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Paddelstange]]</ref> *[[Pagerie]] *[[Pahlawi]] *[[Pairswürde]] *[[Paläolithikum]] *[[Palituch]] *[[Palliativtherapie]] *[[Pallium]] *[[Panathenäen]] *[[Panikschloss]] *[[Pannarello]] *[[Pannemann]] *[[Pantokrator]] *[[Panzergraben]] *[[Panzerkreuzer]] *[[Panzerschreck]] *[[Papageienbauer]] (Vogelkäfig) *[[Papageienschnabel]] *[[Papageientulpe]] *[[Papain]] *[[Papalismus]] *[[Papalsystem]] *[[Papat]] *[[Papaverazee]] *[[Papaverin]] *[[Papel]] *[[Papierabfall]] *[[Papierbahn]] *[[Papierband]] *[[Papierbruch]] *[[Papierhebelschere]] *[[Papierhebelschneider]] *[[Papilotte]] *[[Pappschnee]] *[[Paradiesinsasse]] *[[Parallelbildung]] *[[Parallelo]] *[[Paralogismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Paralogismus Duden]) *[[Parapsychismus]] *[[Paratext]] *[[Pardun]]<ref>Pardun – Nebenform: [[Pardune]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardun Duden], [[Wikipedia:de:Pardun|Wikipedia]]</ref> *[[Pardune]]<ref>Pardune – Nebenform: [[Pardun]]; Belege (und mehr): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardune Duden], [[Wikipedia:de:Pardune|Wikipedia]], [http://www.zeno.org/Pierer-1857/A/Pardunen?hl=pardunen Zeno.org „Pardunen“]; [https://archive.org/stream/norwegischdnis01falkuoft#page/50 Norwegisch-dänisches etymologisches Wörterbuch: „Bardun“]; [https://archive.org/stream/diccionariogener01echeuoft#page/768 Diccionario general etimologico de la lengua española: „Burda“]</ref> *[[Parese]] *[[Pareto-Optimierung]] ([[Wikipedia:de:Pareto-Optimierung|Wikipedia]]) *[[Parkbahnhof]] *[[Parkcafe]] *[[Parlamentsvorbehalt]] *[[Part]]<ref>Part ({{m}}) – Ersatzwörter: [[Anteil|An-]]/[[Teil]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Part Duden], [[Wikipedia:de:Part|Wikipedia]]</ref> *[[Partnerbeziehung]] *[[Partnerhopping]] *[[Partnerland]] *[[Partyschranke]] *[[Passat]] *[[Passfähigkeit]] *[[Passgenauigkeit]] *[[Passierwiege]] *[[Passionskrippe]] *[[Passivhaus]] *[[Passstelle]] *[[Patchwork]] *[[Patchworkbiografie]] *[[Patentantrag]] *[[Patentanwalt]] *[[Patentblau]] *[[Patentgericht]] *[[Patentschrift]] *[[Patentverschluss]] *[[Pathetik]] *[[Pathognomik]] *[[Pathognostik]] *[[Pathophobie]] *[[Pathophysiologe]] *[[Pathophysiologie]] *[[Patientenfürsprecher]] *[[Patriziervilla]] *[[Patronenfüllhalter]] *[[Patronengürtel]] *[[Patronenkammer]] *[[Patronentrommel]] *[[Patrouillenfahrt]] *[[Patrouillenführer]] *[[Pausbäckchen]] *[[Pauschalist]]/[[Pauschalismus]] *[[Pauschalprämie]] *[[Paying Guest]] *[[Pay-per-View]] *[[Pedogenese]] *[[Peiler]] *[[Pejoration]] *[[Pellicula]] *[[Pellkartoffelspieß]] *[[Pelzfutter]] *[[Pelzhandschuh]] *[[Pendelordner]] *[[Peniskarzinom]] *[[Peniskrebs]] *[[Pensenbuch]] *[[Pentekoste]] *[[PEPP]]<ref>PEPP – Abkürzung für [[Phenylisopropylamin]], wohl oft wie ein gewöhnliches Hauptwort also „[[Pepp]]“ geschrieben; auch ‚[[Amphetamin]]‘ genannt oder ebenso bekannt(er); Beispiel(e): „Amphetamin (alpha-Methylphenethylamin, auch Phenylisopropylamin, ''"Pepp"'' oder „Speed“) gehört zur Gruppe der Psychostimulantien, Aufputsch- und Dopingmittel, Appetitzügler, Schlankheitsmittel.“;<sup title="Drogen-Information-Berlin">[http://www.drogen-info-berlin.de/htm/substanz.htm]</sup> siehe auch [[Wikipedia:de:Pepp|Wikipedia: „Pepp“]]</ref> *[[Perfektibilismus]] *[[Perfektibilist]] *[[Pergolator]] *[[Periarthritis humerus scapularis]]<ref>Periarthritis humerus scapularis – (wohl fachlich ''richtig'') auch ''[[Periarthritis humeroscapularis]]'' genannt; Bedeutung: schmerzhafte Bewegungseinschränkung am Schultergelenk (vgl. ''Arthrose Therapie Verzeichnis''); Zuorndung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Perichondrium]] *[[Perichorese]] *[[Periderm]] *[[Peridot]] *[[Peridotit]] *[[Perigastritis]] *[[Perigramm]] *[[Perikard]] *[[Perikardektomie]] *[[Perikardiotomie]] *[[Perikarditis]] *[[Periklas]] *[[Perikope]] *[[Perilun]] *[[Perimetrie]] *[[Periodik]] *[[Periodogramm]] *[[Periodontitis]] *[[Periostitis]] *[[Peripatetiker]] *[[Peripatos]] *[[Peripheriegerät]] *[[Periphlebitis]] *[[Periporitis]] *[[Periproktitis]] *[[Peripteraltempel]] *[[Perisperm]] *[[Perkussionsschloss]] *[[Perlbohne]] *[[Perlbohnensud]] *[[Perlboot]] *[[Permalink]] *[[Perniziosität]] *[[Perseveranz]] *[[Personalbüro]] *[[Personalgestellung]] *[[Personalrat]] *[[Personaltrakt]] *[[Personas]] *[[Personendaten]] *[[Personenfähre]] *[[Persönlichkeitsstörung]] *[[Pestarztmaske]] *[[Petechie]] *[[Petit]] *[[Petitionsausschuss]] *[[Petrinetz]] *[[Petrografie]] | width="20%" valign="top" | === Pf–Pq (Substantive) === *[[Pfahlzug]] *[[Pfannenbrett]] *[[Pfarrvikar]] *[[Pfeffernase]] *[[Pferdeenzephalitis]] *[[Pferdegestüt]] *[[Pferdelunge]] *[[Pferdetritt]] *[[Pfingstmusik]] *[[Pfisterei]] *[[Pfitzauf]] *[[Pflanzengallen]] *[[Pflanzennahrung]] *[[Pflanzenschutz]] *[[Pflanzgarten]] *[[Pflegebedarf]] *[[Pflegedienst]] *[[Pflegeeinheit]] *[[Pflichttreue]] *[[Pfortader]] *[[Pfuiruf]] *[[Phantasielosigkeit]] *[[Phantastik]], [[Fantastik]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fantastik Duden], [[Wikipedia:de:Phantastik|Wikipedia]]) *[[Pharmariese]], [[Farmariese]]<ref>Pharmariese, seltener (etwas weiter eingedeutscht) Farmariese – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pharmariese Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Pharmariese|Wikipedia]]; und zu „Farmariese“ [http://www.ariva.de/forum/Break-Even-bei-EVOTEC-181498?page=47 „Deshalb wäre es vielleicht besser von &#91;Name eines Farmariesen&#93;, wenn ein deutscher ''Farmariese'' &#91;selber Name des genannten Farmariesen&#93; kaufen würde, und nicht die Japaner...“ (am 28.11.2006)], [https://groups.google.com/forum/#!msg/de.sci.medizin.misc/qt_n1Fte1c4/zLwpkr6GspsJ „Verschwörungstheorien sind so praktisch. Sie lassen sich immer passend hinbiegen. Wird ein Mittel in den Markt gepusht - steckt ein ''Farmariese'' dahinter. Wird eins vom Markt genommen - steckt auch ein ''Farmariese'' dahinter.“ (am 12.10.2013)] und [https://www.google.de/#q=Farmariese Weitere]</ref> *[[Pharmazeut]] *[[Phasenspannung]] *[[Phiole]] *[[Phobokratie]] *[[Phosphorion]] *[[Phosphorisotop]] *[[Phosphorkern]] *[[Phosphorylierung]] *[[Phyle]] *[[Physikotheologie]] *[[Physiokrat]] *[[Physiokratie]] *[[Piazzetta]] *[[Picker]] *[[Pick-Krankheit]] *[[Pietcong]] *[[PIIGS-Staaten]] *[[Pikee]],<ref>Pikee – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden: „Pikee“ (Gewebe, Stoff, Waffelpikee]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Maszeinheit Maßeinheit]), [[Wikipedia:de:Pikee|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> [[Piqué]]<ref>Piqué – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pique_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden], [[Wikipedia:de:Piqué|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> *[[Pilgersmann]] *[[Pilgerstab]] *[[Pilgerzeichen]] *[[Pilsator]] ([[Wikipedia:de:Pilsator|Wikipedia]]) *[[Pilzkorb]] *[[Pinökel]] *[[Pistill]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Pistill Duden], [[Wikipedia:de:Pistill|Wikipedia]]) *[[Pitching Wedge]] *[[Pitchpine]] *[[Pitchpineholz]] *[[Pitchshot]] *[[Pitotrohr]] *[[Pitta]] *[[Pitting]] *[[Pityriasis]] *[[Pizzastein]] *[[Planfeststellungsverfahren]] *[[Plantagenwirtschaft]] *[[Plasmazelle]] *[[Plastiklacher]] *[[Platinatom]] *[[Platinion]] *[[Platinisotop]] *[[Platinkern]] *[[Platinverbindung]] *[[Plattmenage]] *[[Platzdeckchen]] *[[Platzierung]] *[[Playback]] *[[Plazentatier]] *[[Plentersaum]] *[[Pleoptik]] *[[Plesianthropus]] *[[Plotz]], [[Plutz]] in: [[auf den Plotz]] *[[Pluarilisierung]] *[[Plug-in-Hybrid]] *[[Podagra]] *[[Podsolierung]] *[[Pofalla-Wende]] *[[Poikilodermie]] *[[polare Emergenz]] *[[Polarzone]] *[[Policy-Forschung]] *[[Politikbetrieb]] *[[Politikdefinition]] *[[Politikevaluierung]] *[[Politikformulierung]] *[[Politikimplementierung]] *[[Politikredaktion]] *[[Politikterminierung]] *[[Politikverflechtung]] *[[Polizeiamtsarzt]] *[[Polizeiinspektion]] *[[Polizeiwissenschaft]] *[[Polnische Zimbel]] *[[Polsterreiniger]] *[[Polyphonie]] *[[Polytop]] *[[Pönale]] *[[Popoloch]] *[[Poppschutz]] *[[Popsänger]] *[[Populationsdichte]] *[[Pop-up-Fenster]] *[[Porenbeton]] *[[Portatile]] *[[Portugiesischunterricht]] *[[Portweinzange]] *[[Poschweck]] *[[Positionierung]] *[[Posterpräsentation]] ([[Poster]] + [[Präsentation]]) *[[Postkolonialismus]] *[[Postvention]] *[[potemkinsche Dörfer]] *[[Potenzierung]] *[[Potestativ]] *[[Potluck]] *[[Powerquelle]] |- | width="20%" valign="top" | === Pr (Substantive) === *[[Prä]] *[[Pracher]] *[[Prachtgespann]] *[[Prädizierung]] ([[prädizieren]]) *[[Präemption]] Siehe auch: ([[w:Präemption]]) *[[Präexpositionsprophylaxe]] *[[Prämienrückgewähr]] *[[Präokkupation]] (Vorwegnahme) *[[Präsenzbibliothek]] *[[Präsenzdiener]] *[[Präsenzliste]] *[[Präsenzstärke]] *[[Präsenzzeit]] *[[Präserve]] *[[Präside]] *[[Präsidentialismus]] *[[Präsidialamt]] *[[Präverbfügung]] *[[Praxisgebühr]] *[[Praxistraining]] *[[Präzendenzfall]] *[[Preisangabe]] *[[Preisauszeichnung]] *[[Preisbildung]] *[[Preisfreiheit]] *[[Preisindex]] *[[Preismechanismus]] *[[Preisniveaustabilität]] *[[Preispolitik]] *[[Preisschere]] *[[Preisunterschied]] *[[Prekarie]] *[[Prekativ]] *[[Premiumfahrzeug]] *[[Premium-SMS]] *[[Pressedienst]] *[[Presseschau]] *[[Pressform]] *[[Pressluftatmer]] *[[Pressschlag]] *[[Pressspan]] *[[Presswehe]] *[[Prestigefrage]] *[[Preußische Küche]] *[[Priamel]] *[[Prickelei]] *[[Prießnitzumschlag]] *[[Primärschlüssel]] *[[Primärwelle]] *[[Primatismus]] *[[Prinzling]] *[[Prioritätsstreitigkeit]]<ref>Prioritätsstreitigkeit – Einzelbelege: ''[[:w:Philosophiae Naturalis Principia Mathematica]]'';<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Philosophiae_Naturalis_Principia_Mathematica&oldid=139039626]</sup> Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prioritätsstreitigkeit|Wikipedia]]</ref> *[[Privatbahn]] *[[Privatdrusch]] *[[Privatgebrauch]] *[[Privation]] *[[Privatkundschaft]] *[[Privatreise]] *[[Probabilistik]] (s.a. [[probabilistisch]]) *[[Probearbeit]] *[[Probetag]] *[[Probiotikum]] *[[Problembewusstsein]] *[[Problemdefinition]] *[[Problemfall]] *[[Problemstoff]] *[[Problemzone]] *[[Probstei]] *[[Produktangebot]] *[[Produktentwicklung]] *[[Produktgruppe]] *[[Produktionsanlage]] *[[Produktionsfaktor]] *[[Produktionshilfe]] *[[Produktionskoeffizient]] *[[Produktionsverfahren]] *[[Produktmanagement]] *[[Professional]] *[[Professional in-betweener]] *[[Professionalismus]] *[[Professionist]] *[[Profilfräsen]] oder [[Konturfräsen]]<ref>Profilfräsen oder Konturfräsen – [[w:Profilfräsen]]; englisch ''{{Ü|en|profile milling}}'', ''{{Ü|en|contour milling}}''; Beleg: Herbert Schulz: ''Taschenlexikon der Fertigungstechnik'' — Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch, Hanser Verlag, München 1998, {{#isbn:3-446-19337-5}}, Seite 171</ref> *[[Profilzylinder]] *[[Profitabilität]] *[[Prognostikon]] *[[Programmvorschau]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]]) *[[Progredienz]] *[[Projektgruppe]] *[[Projektionsfläche]] *[[Projektionslampe]] *[[Projektorlampe]] *[[Prokatalepsis]] *[[Prokope]] *[[Pro-Kopf-Verschuldung]]<ref>Pro-Kopf-Verschuldung – Beispiele: [http://www.focus.de/schlagwoerter/themen/p/pro-kopf-verschuldung/ Focus.de Schlagwörter „Pro-Kopf-Verschuldung“], [http://www.n24.de/n24/Nachrichten/Wirtschaft/d/5167058/kommunen-im-saarland-am-hoechsten-verschuldet.html N24.de „Pro-Kopf-Verschuldung - Kommunen im Saarland am höchsten verschuldet“]; Belege und Ähnliches: [http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-bin/wort_www.exe?site=1&Wort=Pro-Kopf-Verschuldung Uni-Leipzig], [[Wikipedia:de:Pro-Kopf-Verschuldung|Wikipedia]]</ref> *[[Prolaktin]] *[[Prolamin]] *[[Prolegomenon]] *[[Prolepse]] *[[Proletarierkind]] *[[Proletarierviertel]] *[[Proletarisierung]] *[[Proletkult]] *[[Prolongation]] *[[Prolongationsgeschäft]] *[[Prolongationswechsel]] *[[Prolongement]] *[[Promission]] *[[Propagandachef]] *[[Propagandadelikt]] *[[Propylenglycolalginat]] *[[Propylenglykolalginat]] *[[Prosatext]] *[[Prosoma]] *[[Prosopographie]] *[[Prospektor]] *[[Prostataadenom]] *[[Prostatopathie]] *[[Proteinstoffwechsel]] *[[Protestation]] *[[Protestpartei]] *[[Protestruf]] *[[Protoästhetik]] *[[Protrusion]] *[[Providenz]] *[[Provinenz]] *[[Prozedursignatur]] *[[Prozentwert]] *[[Prozessdaten]] ([[Wikipedia:de:Prozessdaten|Wikipedia]]) *[[Prozessieren]], {{n}} *[[Prozessordnung]] *[[Prozessrechner]] *[[Prüfauftrag]] *[[Prüfmethode]] *[[Prüfschärfegrad]]<ref>Prüfschärfegrad – Verwendung bei der [[Wikipedia:de:Deutsches Institut für Normung|DIN]]</ref> *[[Prüfstelle]] *[[Prüftiefe]]<ref>Prüftiefe – Begriff aus dem [[Qualitätsmanagement]], Maß für Umfang der Prüfung (?); Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prüftiefe|Wikipedia]]</ref> *[[Prüfungsgebühr]] *[[Prüfzeichen]] *[[Prurigo]] *[[Pruritus]] | width="20%" valign="top" | === Ps–Pz (Substantive) === *[[Psalterium]] *[[Psoriasis]] *[[Psychagogie]] *[[Psychologisierung]] *[[Psychopathographie]] *[[Psychosymbolik]] *[[Puddingform]] *[[Puerilismus]] *[[Pufferbereich]] *[[Pull-down-Menü]] *[[Pulmonalklappe]] *[[Puls-Pausen-Verhältnis]]/[[Pulspausenverhältnis]] ([[Puls]] + [[Pause]] + [[Verhältnis]]) *[[Pulvergas]] *[[Pulverlöscher]] *[[Pumpensumpf]] *[[Pumpspeichersee]] *[[Punchline]] *[[Punktekonto]] *[[Punktestand]] *[[Punktzahl]] *[[Pünt]] *[[Pünte]] *[[Pupser]] *[[Purimlied]] *[[Puritanismus]] *[[Purzeltag]] *[[Putativnotwehr]] *[[Putrefaktion]] *[[Putting-Grün]] *[[Pyrop]] | width="20%" valign="top" | === Q (Substantive) === *[[Quabi]] *[[Quadrangel]] *[[Quadrathlon]] ([[w:Quadrathlon|Wikipedia]]) *[[Quakfrosch]] *[[Qualerkornen]] *[[Quali]] *[[Qualifikationsvermerk]] *[[Qualifizierung]] *[[Qualitätskonzept]] *[[Qualitätsmanagement]] *[[Qualitätsmanagementnorm]] *[[Qualitätsnorm]] *[[Qualitätsprüfung]] *[[Qualitätsregelkarte]] *[[Quantenschaum]] ([[Wikipedia:de:Quantenschaum|Wikipedia]]) *[[Quart]] *[[Quartana]] *[[Quartel]] *[[Quarter]] *[[Quartierskonzept]] *[[Quartole]] *[[Quecksilberbromid]] *[[Quecksilberdampfgleichrichter]] *[[Quecksilberfluorid]] *[[Quecksilberiodid]] *[[Quecksilberion]] *[[Quecksilberisotop]] *[[Quecksilberjodid]] *[[Quecksilberkern]] *[[Quecksilbermanometer]] *[[Quecksilbermineral]] *[[Quecksilberoxid]] *[[Quecksilberpräparat]] *[[Quecksilbersalbe]] *[[Quecksilbersalz]] *[[Quecksilbersulfid]] *[[Quecksilberthermometer]] *[[Quellenforschung]] *[[Querbahnsteig]] *[[Quereinstieg]] *[[Querhaus]] *[[Querriegelschloss]] *[[query]] (Dialog im IRC-chat) *[[Quintil]] *[[Quitschsand]] *[[Quittungsspieß]] |- | width="20%" valign="top" | === R (Substantive) === *[[Rabitzer]] *[[Rabulisterei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Rabulisterei Duden]) *[[Rachsal]] *[[Radaddelchen]] (Medaille) *[[Radballer]] *[[Radbremse]] *[[Raddoppio]] *[[Räderorgan]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/biologie-kompakt/raederorgan/9620 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Räderorgan|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf „Rädertierchen“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rädertierchen&oldid=137843705]</sup>) *[[Radfernfahrt]] *[[Radienlehre]] <ref>Prüfzeug zum Prüfen von Radien, kein Duden/Wikipedia eintrag, andere Quellen: [https://www.hogetex.de/messen/radienlehre Hersteller Hogetex], [https://www.hoffmann-group.com/DE/de/hom/Messtechnik/Lehren/Formlehren/Radienlehre/p/477500 Verkaufsseite der Hoffmann Group], [https://www.paulimot.de/messen%20und%20pruefen/lehren/radienlehren Verkaufsseite Paulimot mit Definition]</ref> *[[Radieschenschneider]] *[[Radikalenerlass]] *[[Radikalfänger]] *[[Radikalist]] *[[Radikallösung]] *[[Radikaloperation]] *[[Radleuchter]] *[[Radonatom]] *[[Radonion]] *[[Radonisotop]] *[[Radonkern]] *[[Radschuh]] *[[Radstand]] *[[Raffke]] *[[Raglan]] *[[Rähm]] *[[Rahmenkonzept]] *[[Raison d’Être]]<ref>Raison d’Être, Raison d'Être, Raison d'être – Herkunft: französisch;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre Duden], [[Wikipedia:de:Raison d'Être|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> *[[Raison d'être]] *[[Raison d'Être]] *[[Raketenerprobung]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Raketenerprobung|Wikipedia]]) *[[Raketenmotor]] ([[Wikipedia:de:Raketenmotor|Wikipedia]]) *[[Raketenpanzerbüchse]] *[[Raketenschild]] *[[Raketentriebwerk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Raketentriebwerk Duden], [[Wikipedia:de:Raketentriebwerk|Wikipedia]]) *[[Rammmaschine]] *[[Ramschhändler]] *[[Rancune]] (älteres Fremdwort für Groll) *[[Randspalte]] *[[Randtief]] *[[Ranft]] *[[Rangältester]] *[[Ranidaphobie]] *[[Ranunkel]] *[[Rappenspalter]] *[[Rapportierung]] *[[Rätekommunismus]] *[[Räterussland]] *[[Rationalisator]] *[[Rationalist]] *[[Rätoromanischunterricht]] *[[Ratsal]] *[[Rätselweg]] *[[Ratspräsident]] *[[Rattan]] *[[Rattanpalme]] *[[Rättchen]] *[[Raubadler]] *[[Raubschloss]] *[[Rauchausbreitung]] *[[Räucherware]] *[[Rauchschwalbe]] *[[Raumfeuchte]] *[[Raumflug]] *[[Raumflugkörper]] *[[Raumgestaltung]] *[[Raumgleiter]] *[[Raumschaft]] *[[Raumsinn]] *[[Räumungsverkauf]] *[[Rauschbart]] *[[Rauschengel]] *[[Rausverkauf]] *[[Raver]] *[[Realexistenz]] *[[Realgar]] *[[Realisation]] *[[Realtone]] *[[Reäquilibrierung]]<ref>Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [römisch-]<!-- oder ''lateinisch-'' -->englischen ''{{Ü|en|re-}}'' für „[[ab-]]“, „[[gegen-]]“, „[[wider-]]“, „[[wieder-]]“ oder „[[zurück-]]“ und aus dem römischen ''{{Ü|la|aequilibrium}}'' für das „[[Gleichgewicht]]“;<sup>[//de.wikipedia.org/w/index.php?title=%C3%84quilibrierung&oldid=130740545]</sup> Beleg: [[Wikipedia:de:Äquilibrierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>] *[[Rebstecken]] *[[Receptaculum]]<ref>„Wenn aus einem Ei ein Weibchen entstehen soll, so erlaubt die Königin die Befruchtung durch ein Spermium aus dem im Receptacuum gespeicherten Vorrat.“ {{Literatur | Titel=Insekten | TitelErg=Die heimlichen Herrscher der Welt | Autor=Klaus Honomichl | Ort=München | Jahr=2003 | Verlag= C.H.Beck | ISBN=3-406-41048-0 | Seiten=111. }}</ref> *[[Recessus]] *[[Rechabit]] *[[Rechenanlage]] *[[Rechenkern]]<ref>Bedeutung: siehe auch ''[[Core]]''<sup>[//de.wikipedia.org/wiki/Core]</sup> und bspw. auch [http://www.enzyklo.de/Begriff/Rechenkern]; Ersatzwörter (sinngleich oder -ähnlich): [[Wikipedia:de:Prozessorkern|Prozessorkern]], [[Wikipedia:de:Rechenwerk|Rechenwerk]]; Oberbegriff: [[Wikipedia:de:Mehrkernprozessor|Mehrkernprozessor]]; Beispiele: [http://www.golem.de/0803/58431.html Golem.de, 2008], [http://www.golem.de/news/wiko-highway-im-test-viel-hilft-nicht-viel-1403-105330.html 3.2014], [http://www.golem.de/news/intel-minnow-board-max-die-99-dollar-open-source-platine-1404-105502.html 4.2014], [http://www.heise.de/newsticker/meldung/Patentierter-Algorithmus-fuer-Softwareportierung-2184257.html Heise online, 2014]; Beleg: [[Wikipedia:de:Rechenkern|Wikipedia]]</ref> *[[Rechenkunde]] *[[Rechenplan]] *[[Rechenplaner]] *[[Rechentechnik]]<ref>Oberbegriff: [[Informatik]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechentechnik Duden], [[Wikipedia:de:Rechentechnik|Wikipedia]]</ref> *[[Rechenunterricht]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechenunterricht Duden]</ref> *[[Rechenzeit]] *[[Rechercheaufwand]] *[[Rechnungskorrektur]] *[[Rechnungsnummer]] *[[Rechtsbehelfsbelehrung]] *[[Rechtsempfinden]] *[[Rechtsgrundlage]] *[[Rechtskunde]] *[[Rechtsnachfolge]] *[[Rechtsnachfolger]] *[[Rechtsquelle]] *[[Rechtsregel]] *[[Rechtsstaatsprinzip]] *[[Recruitingprozess]] ([[Recruiting]], [[recruiting]]) *[[Recyclehof]] *[[Redemittel]] *[[Reepschnur]] *[[Referatenblatt]] *[[Referens]] *[[Refinanzierung]] *[[Reflexionsgrad]] *[[Reflexologie]] *[[Reflexschaltung]] *[[Reflexzone]] *[[Reformat]] *[[Reformwerk]] *[[Refraktion]] *[[Regelakzeptanz]] *[[Regelhaftigkeit]] *[[Regelschmerzen]] *[[Regenschatten]] *[[Regenwasserrückhaltebecken]] *[[Regierende]] *[[Regierte]] *[[Regierungsbahnhof]] *[[Regierungsbeauftragter]] *[[Regierungskommission]] *[[Regierungskommunikation]] *[[Regierungspräsident]] *[[Regierungstruppe]] *[[Regionalisierung]] *[[Regionalkonferenz]] *[[Registerkarte]] *[[Registrierkassa]] *[[Registrierungsnummer]] *[[Regolith]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/geographie/regolith/6563 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Regolith|Wikipedia]]) *[[Regressanspruch]] *[[Regresspflicht]] *[[Regulierer]] *[[Regulierungsbehörde]] *[[Regulierungsmaßnahme]] *[[Rehaberater]] *[[Rehabilitationseinrichtung]] *[[Rehabilitationsleistung]] *[[Rehabilitationsträger]] *[[Rehacoach]] *[[Rehateam]] *[[Rehaverlauf]] *[[Rehwild]] *[[Reiberei]] *[[Reibungswiderstand]] *[[Reichhaltigkeit]] *[[Reichlichkeit]] *[[Reichsbahnhof]] *[[Reichsgesetz]] *[[Reichsinsignien]] *[[Reichsverweser]] *[[Reichsvikar]] *[[Reimgesetz]] *[[Reimseite]] *[[Reinform]] *[[Reingeschmeckte]] *[[Reinheitsvorstellung]] *[[Reiniger]] *[[Reinigungsalkohol]] *[[Reinigungsdienst]] *[[Reintegration]] *[[Reintrojektion]] *[[Reisebuchhandel]] *[[Reisemesse]] *[[Reisesouvenir]] *[[Reiseübelkeit]] *[[Reiseverkehr]] *[[Reiseverkehrskaufmann]] *[[Reiseversicherungspaket]] *[[Reißer]] *[[Reißverschlussspur]] *[[Reitbahn]] *[[Reiterstellung]] *[[Reitkultur]] *[[Reittherapie]] *[[Reitunterricht]] *[[Rejektion]] *[[Rekonstruktionismus]] *[[Rekonstruktionstheorie]] *[[Rekordhöhe]] *[[Rekordsieg]] *[[Rekrutierer]] *[[Rektaszension]] *[[Relativierung]] *[[Relegierung]] *[[relevanter Flottenmarkt]] *[[Reliefband]] *[[Religionsersatz]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Religionsersatz Duden]) *[[Religionskunde]] *[[Religionslehre]] *[[Remilitarisierung]] *[[Remittende]] *[[Remix]] *[[Remontierung]] *[[Renaissancebau]] *[[Renaissancedichter]] *[[Renaissancedichterin]] *[[Renaissancedichtung]] *[[Renaissancefürst]] *[[Renaissancefürstin]] *[[Renaissancemaler]] *[[Renaissancemalerei]] *[[Renaissancemalerin]] *[[Renaissancepapst]] *[[Renaissancezeit]] *[[Rendant]] (Leiter der [[Rendantur]], Kassenwart) *[[Rennkuckuck]] ([https://books.google.de/books?id=NTPKLFGB2FkC&pg=PA1479&lpg=PA1479&dq=Rennkuckuck+Duden&source=bl&ots=FUQZh3GFTA&sig=-Wubt9ZNsC8OLrcVSoLFsFKtY10&hl=de&sa=X&ei=a41lVcWOKoersAG-uYH4AQ&ved=0CDsQ6AEwBg#v=onepage&q=Rennkuckuck%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Rennkuckuck|Wikipedia]]) *[[Rennsitz]] *[[Renommierstrand]] *[[Rentenversicherungsbeitrag]] *[[Rentenversicherungsträger]] *[[Rentenzahlung]] *[[Rentnerrolli]] *[[Reparaturset]] *[[Reparierung]] *[[Repartition]] *[[Repeater]] *[[Reperaturcafé]] *[[Repräsentantin]] *[[Reset]] *[[Responsivität]] *[[Resterampe]] *[[Resteverwertung]] *[[Restharnbildung]] *[[Restkredit]] *[[Restrukturierung]] *[[Restsaldo]] *[[Retaxation]] (Syn.:[[Retaxierung]]) ([https://flexikon.doccheck.com/de/Retaxation DocCheck Lexikon]) *[[Retent]] *[[Retour]] *[[Retraktion]] *[[Rettungsanker]] *[[Rettungsarbeiten]] *[[Rettungsarzt]] *[[Rettungsausrüstung]] *[[Rettungshundestaffel]] *[[Rettungspaket]] *[[Rettungsschacht]] *[[Rettungsschlauch]] *[[Rettungsschuss]] *[[Return]] *[[Reusal]] *[[Revanchismus]] *[[Revanchist]] *[[Revisionismus]] *[[Rezertifizierung]] *[[Reziprokwert]] *[[Rhabilleur]] *[[Rheinbahnhof]] *[[Riboflavin]] *[[Ribonukleotidreduktase]] *[[Richterkollegium]] *[[Richtige]] *[[Richtkoppler]] *[[Richtungsstreit]] *[[Riechorgan]] *[[Rieselfeld]] *[[Rieselwasser]] *[[Rindviech]] *[[Ringel]] *[[Risikoanalyse]] *[[Risikobeurteilung]] *[[Risikokennzahl]] *[[Risikoklasse]] *[[Roadmap]] *[[Rocksänger]] *[[Roflcopter]] *[[Rohfaser]] *[[Rohraufstauchung]] *[[Röhrchenboden]] *[[Rohrzerscheller]] *[[Rohrzerspringer]] *[[Rolandssäule]] *[[Rollback-Politik]] *[[Roll-on-roll-off-Schiff]] *[[Roll-over-Kredit]] *[[Rollschicht]] *[[Rollschiene]] *[[Rollschinken]] *[[Rollschnelllauf]] *[[Rollstuhl-Rückhaltesystem]] *[[Röntgenapparat]] *[[Röntgenarzt]] *[[Röntgenröhre]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Roentgenroehre Duden], [[Wikipedia:de:Röntgenröhre|Wikipedia]]) *[[Röntgen-Röhre]]<ref>Röntgen-Röhre – andere Schreibung: [[Röntgenröhre]]; [[Hilfe:Einzelbelege|(Einzel-)Belege]] (für [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]] und Ähnliches): [https://books.google.de/books?id=mwEHAQAAIAAJ&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CD8Q6AEwAg Röntgen- und Laboratoriumspraxis (Band 14, 1961)], [https://books.google.de/books?id=xOqHBwAAQBAJ&pg=PA52&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CEMQ6AEwAw#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Gynäkologische Endokrinologie und Fortpflanzungsmedizin … (2013)], [https://books.google.de/books?id=7iehBgAAQBAJ&pg=PA171&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CDIQ6AEwADgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Allgemeine Strahlentherapeutische Methodik … (2013)], [https://books.google.de/books?id=czWivDnVTwwC&pg=PA151&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEUQ6AEwAzgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Schüleraktivierende Unterrichtsmaterialien zur Quantenphysik Teil 3 … (2013)], [https://books.google.de/books?id=8nG1BgAAQBAJ&pg=PA80&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEoQ6AEwBDgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Innere Elektronik Erster Teil Elektronik des Einzelelektrons … (2013)], [https://www.google.de/#q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&tbm=bks ...]</ref> *[[Rosskastanieneule]] *[[Rössl]] *[[Röste]] *[[Rotangpalme]] *[[Rotaprint]] *[[Roter Apollo]] *[[Rotieren]] *[[Rotwurst]] *[[Rough]] *[[Rouladenklammer]] *[[Routinearbeit]] *[[RPK-Maßnahme]] *[[RSa]] *[[RSa-Brief]] *[[Rubidiumbromid]] *[[Rubidiumchlorid]] *[[Rubidiumfluorid]] *[[Rubidiumiodid]] *[[Rubidiumjodid]] *[[Rückbezüglichkeit]] *[[Rückenschaden]] *[[Rückenschule]] *[[Rückenstreifen]] *[[Rückfallposition]] *[[Rückfluss]] *[[Rückleuchte]] *[[Rücknahme]] *[[Rückschein]] *[[Rückschluss]] *[[Rückstellung]] *[[Rücktransport]] *[[Rücktrittbremse]] *[[Rückwirkung]] *[[Rückzugsposition]] *[[Rudenkirtag]] *[[Rufbereitschaft]] *[[Rufbus]] *[[Rüfe]] *[[Rüffler]] *[[Ruftaxi]] *[[Ruhegenuss]] *[[Ruhelage]] *[[Ruhen]] *[[Ruhmeshalle]] *[[Rührbecher]] *[[Rührer]] *[[Rumoren]] *[[Rumpel]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpel Waschbrett}} und {{Ref-Duden|Geruempel Troedel Kram}}</ref> *[[Rumpelstilzchen]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpelstilzchen}}</ref> *[[Rundfunkarchiv]] ([[w:de:Rundfunkarchiv|Wikipedia]]) *[[Rundholz]] *[[Rundschau]] *[[Rundumsicht]] *[[Rundzylinder]] *[[Rüppellfuchs]] *[[Rürup-Rente]] *[[Rüste]] *[[Rüstungskontrolle]] *[[Rya]] *[[Ryparografie]] | width="20%" valign="top" | === S–Sn (Substantive) === *[[Saalwette]] *[[Saccharin]] *[[Saccharin-Natrium]] *[[Sachaufsichtsbeschwerde]] *[[Sachkunde]] *[[Sachprüfung]] *[[Sachversicherung]] *[[Sachverzeichnis]] *[[Sackhose]] *[[Sadomaso]] *[[Sadomasochist]] *[[Safarilook]] *[[Safir]] *[[Saflor]] *[[Safranin]] *[[Saftfasten]] *[[Saftfutter]] *[[Saftigkeit]] *[[Saftkur]] *[[Saftmal]] *[[Saftorange]] *[[Sagendichtung]] *[[Sagenforscher]] *[[Sagenforschung]] *[[Sagenkreis]] *[[Sagenkunde]] *[[Sagenschatz]] *[[Sägewerker]] *[[Sahnepulver]] *[[Saisonalität]] *[[Saisonschluss]] *[[Sakramentierer]] *[[Sakramentshäuschen]] *[[Sakrarium]] *[[Sakrifizium]] *[[Sakrodynie]] *[[Salatsauce]] *[[Salatsoße]] *[[Salmiakgeist]] *[[Salontiroler]] *[[Salutismus]] *[[Salutogenese]] *[[Salzhaff]] *[[Samenraub]] *[[Samenstau]] *[[SAML]] *[[Samländer]] *[[Sammelanschluss]] *[[Sammelbilderproblem]] *[[Sammlungsausstellung]] *[[Samstagsarbeit]] *[[Samstagsarbeitsverbot]] *[[Samstagsfahrverbot]] *[[Samtpfötchen]] *[[Samum]] *[[Sandfuchs]] *[[Sandmännchen]] *[[Sandmännlein]] *[[Sandwich-Technik]] *[[Sängerkreis]] *[[Sanitärarmatur]] *[[Sanitärbedarf]] *[[Sanitärbereich]] *[[Sanitärbranche]] *[[Sanität]] *[[Sapie]] *[[Sapiophilie]] *[[Sapperment]] *[[Sarggeburt]] *[[Satellitenkommunikation]] *[[Satellitenprogramm]] *[[Sattheit]] *[[Satyrismus]] *[[Sauarbeit]] *[[Sauerstoffion]] *[[Sauerstoffisotop]] *[[Sauerstoffkern]] *[[Sauerstoffsäure]] *[[Sauerstofftherapie]] *[[Säuerung]] *[[Sauerwasser]] *[[Sauerwiese]] *[[Saufinder]] *[[Sauflust]] *[[Säugamme]] *[[Saugbiopsie]] *[[Saugbohner]] *[[Saugdrainage]] *[[Sauger]] *[[Saugferkel]] *[[Saugfisch]] *[[Saugflasche]] *[[Saugfohlen]] *[[Saugheber]] *[[Saugkappe]] *[[Saugkorb]] *[[Saugleistung]] *[[Saugleitung]] *[[Säuglingsbewahranstalt]] *[[Säuglingskrippe]] *[[Säuglingskutsche]] *[[Säuglingsschwester]] *[[Säuglingsschwimmen]] *[[Säuglingswaage]] *[[Säuglingszimmer]] *[[Saugmagen]] *[[Saugmassage]] *[[Saugmotor]] *[[Saugorgan]] *[[Saugpost]] *[[Saugpumpe]] *[[Saugrohr]] *[[Saugwarze]] *[[Saugwirkung]] *[[Sauhatz]] *[[Sauigel]] *[[Saujagd]] *[[Saukerl]] *[[Saukram]] *[[Sauladen]] *[[Säulenkaktus]] *[[Säulenportal]] *[[Säulenstatue]] *[[Säulenvorbau]] *[[Saumagen]] *[[Saumbiotop]] *[[Säumer]] *[[Säumniszuschlag]] *[[Saumsal]] *[[Saumzeug]] *[[Säuregrad]] *[[Säurezünder]] *[[Sauselaut]] *[[Sauwirtschaft]] *[[Savoyerkohl]] *[[Say'sches Theorem]] *[[Schächerkreuz]] *[[Schachfeld]] *[[Schachtbrunnen]] *[[Schadenersatzanspruch]] *[[Schadensanalyse]] *[[Schadensersatzanspruch]] *[[Schadensfall]] *[[Schadstoffplakette]] *[[Schaffenslust]] *[[Schaffnerzange]] *[[Schafswetter]] *[[Schaftwippe]] *[[Schalenguss]] *[[Schalllehre]] *[[Schaltanlage]] *[[Schaltelement]] *[[Schalterschluss]] *[[Schaltkonferenz]] *[[Schandschau]] *[[Schank]] *[[scharfes S]] *[[Scharfsicht]] *[[Schattenkind]] *[[Schattenparker]] *[[Schattenstab]] *[[Schatzbrief]] *[[Schatzkanzler]] *[[Schaubühne]] *[[Schauermärchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schauermaerchen Duden]) *[[Schaufliegen]] *[[Schauglas]] *[[Schauhaus]] *[[Schauloch]] *[[Schaumünze]] *[[Schauöffnung]] *[[Schaupackung]] *[[Schaustück]] *[[Scheherzade]] *[[Scheidenflora]] *[[Scheidensekret]] *[[Scheidungsgericht]] *[[Scheinkampf]] *[[Scheinmanöver]] *[[Scheinsal]] *[[Scheißhäusel]] *[[Scheiterstoß]] *[[Schengen-Zone]] *[[Schenkdirne]] *[[Schenkelpelle]] *[[Schenkelstück]] *[[Schenkelweichen]] *[[Schenkenamt]] *[[Scherbenkobalt]] *[[Scherenstellung]] *[[Scherfolie]] *[[Schichtarbeitszeit]] *[[Schichtdienstplan]] *[[Schichtlohn]] *[[Schickimicki]] *[[Schieberegister]] *[[Schieberei]] *[[Schiedsgerichtshof]] *[[Schiedsverfahren]] *[[Schienenbahn]] *[[Schiffsschnabel]] *[[Schilanglauf]] *[[Schilangläufer]] *[[Schildkrötenkräuter]] *[[Schillebold]] *[[Schinde]] *[[Schippenass]] *[[Schlachtbank]] *[[Schlachttier]] *[[Schlafengehen]] *[[Schlafsachen]] *[[Schlagader]] *[[Schlägerbox]] *[[Schlägerhaube]] *[[Schlägertyp]] *[[Schlagregen]] *[[Schlagschnur]] *[[Schlangenbrut]] *[[Schlangentanz]] *[[Schlaubi]] *[[sch-Laut]] *[[Schleichdiktat]] *[[Schleicher]] *[[Schleichkatze]] *[[Schleimbeutel]] *[[Schleimbolzen]] *[[Schleimhautfalte]] *[[Schleppseil]] *[[Schließfolgeregler]] *[[Schlittschuhbahn]] *[[Schlitzverschluss]] *[[Schlitzwand]] *[[Schlossplatz]] *[[Schlotbaron]] *[[Schlotfeger]] *[[Schlotzer]] *[[Schluckbildchen]] *[[Schluckmaus]] *[[Schluckser]] *[[Schlüpfung]] *[[Schluri]] *[[Schlüsseldienst]] *[[Schlüsselenzym]] *[[Schlüsselfinder]] *[[Schlüsselkraft]] *[[Schlüsselsektor]] *[[Schlüsselstelle]] *[[Schlüsselung]] *[[Schlussglocke]] *[[Schlussspurt]] *[[Schlusstag]] *[[Schlussziehung]] *[[Schmackofatz]] *[[Schmähsucht]] *[[Schmalspektrumantibiotikum]] *[[Schmalspur]] *[[Schmalzhafen]] *[[Schmauch]] *[[Schmeckerchen]] *[[Schmelzwort]] *[[Schmerfluss]] *[[Schmierer]] *[[Schmierfilm]] *[[Schmierheft]] *[[Schmierkäse]] *[[Schmierstoff]] *[[Schmollwinkel]] *[[Schmutznebelwolke]] *[[Schnabus]] *[[Schnäpper]] *[[Schneeeule]] *[[Schneepflugfahrer]] *[[Schneeverwehung]] *[[Schneewechte]] *[[Schneidwaren]] *[[Schnellbahn]] *[[Schnellbleiche]] *[[Schnellbucher]] *[[Schnellbucherrabatt]] *[[Schnellgericht]] *[[Schnellläufer]] *[[Schnelllebigkeit]] *[[Schnellschuss]] *[[Schnellüberprüfung]] *[[Schnellweg]] *[[Schnepfenstrauß]] *[[Schnetz]] (dickes Ende eines Stammes)<!-- "Zopf und Schnetz"; "http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=8&cad=rja&uact=8&ved=0CEcQFjAH&url=http%3A%2F%2Fwww.floesserpfad.de%2Fceasy%2Fmodules%2Fcore%2Fresources%2Fmain.php5%3Fid%3D65-0%26download%3D1&ei=EGU3VPffJMXoaLvggZAM&usg=AFQjCNGeDl6ZEc-728xdWFJxsiOOoydyiw&sig2=UR_GdQcNrnz_iJ2jaSmDBg&bvm=bv.76943099,d.d2s" (PDF, etwa 7,1 MB) --> *[[Schnickedöns]] *[[Schnittmeister]] *[[Schnitz]] *[[Schnitzbrot]] *[[Schnitzelbank]] *[[Schnullerkettenverordnung]] *[[schnulli bulli]] *[[Schocklage]] *[[Schokoladenguss]] *[[Schokopudding]] *[[Schönwetterläufer]] *[[Schorre]] *[[Schrankmöbel]] *[[Schranz]] *[[Schranze]] *[[Schrapper]] *[[Schraubenlinie]] *[[Schriftstellervereinigung]] *[[Schrittmacher]] *[[Schrotlauf]] *[[Schrotturm]] *[[Schrulligkeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schrulligkeit Duden]) *[[Schrumpel]] *[[Schubboot]] *[[Schufa]] *[[Schufa-Eintrag]] *[[Schuhpaste]] *[[Schuhtrockner]] *[[Schuhware]] *[[Schukosteckdose]] *[[Schulabgang]] *[[Schulangst]] *[[Schulatlas]] *[[Schulaufbau]] *[[Schulaufsatz]] *[[Schulaufsicht]] *[[Schulaufsichtsbehörde]] *[[Schulbezirkssprecherin]] *[[Schuldbrief]] *[[Schuldbuch]] *[[Schuldeingeständnis]] *[[Schuldenfalle]] *[[Schuldenland]] *[[Schuldenstand]] *[[Schuldenstrudel]] *[[Schuldfrage]] *[[Schuleinführung]] *[[Schülerdöner]] *[[Schülerrat]] *[[Schülerselbstverwaltung]] *[[Schülerversammlung]] *[[Schülervertretung]] *[[Schülerverzeichnis]] *[[Schulfuchserei]] *[[Schulhaupt]] *[[Schuljugend]] *[[Schulliebe]] *[[Schulmalkasten]] *[[Schulmeisterei]] *[[Schulmusik]] *[[Schulschwarm]] *[[Schulschwester]] *[[Schulstart]] *[[Schulstress]] *[[Schultafel]] *[[Schulterbreite]] *[[Schulterbrücke]] *[[Schulterkragen]] *[[Schultes]] (Bürgermeister fehlt) *[[Schulverweis]] *[[Schulzentrum]] *[[Schumi-Kinn]] *[[Schummelei]] *[[Schuppenflechte]] *[[Schussgefecht]] *[[Schussschwäche]] *[[Schutthalde]] *[[Schutzbeschlag]] *[[Schutzfaktor]] *[[Schutzgebühr]] *[[Schutzgesetz]] *[[Schutzhund]] *[[Schutzmittel]] *[[Schutznetz]] *[[Schutzort]] *[[Schutzpanzer]] *[[Schutzpflanzung]] *[[Schutzpolizist]] *[[Schutzraum]] (im Sinne eines freizuhaltenden Bereichs um ein Logo - vornehmlich in Corporate Design Manuals verwendet) *[[Schutzrecht]] *[[Schutzscheibe]] *[[Schutzstoff]] *[[Schutzzoll]] *[[Schwabenmetropole]] *[[Schwachheit]] *[[Schwachleister]] *[[Schwachmatikus]] *[[Schwachsichtigkeit]] *[[Schwallwand]] *[[Schwarzangeln]] *[[Schwarzbeere]] *[[Schwebe]] *[[Schwefelblüte]] *[[Schwefeldampf]] *[[Schwefeldioxyd]] *[[Schwefelhexafluorid]] *[[Schwefelion]] *[[Schwefelisotop]] *[[Schwefelkern]] *[[Schweinemaske]] *[[Schweinsauge]] *[[Schweinwerfer]] *[[Schwellwert]] *[[Schwerbehindertenausweis]] *[[Schwerbehindertenrecht]] *[[Schwerbehinderter]] *[[Schwergeburt]] *[[Schwesterherz]] *[[Schwesterlein]] *[[Schwieger]] *[[Schwimmabzeichen]] *[[Schwimmmeister]] *[[Schwimmsachen]] *[[Schwingschleifer]] *[[Schwingtor]] *[[Schwirrflug]] *[[Schwirrholz]] *[[Schwitzbad]] *[[Schwitzbläschen]] *[[Schwitze]] *[[Schwitzkur]] *[[Schwitzpackung]] *[[Schwitzwasser]] *[[schwummerig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/schwummerig Duden]) *[[Schwuppe]] *[[Science-Slam]] *[[Score]] *[[Scorer]] *[[Scratchspieler]] *[[Screening]] *[[SD-Abschaltung]] *[[SDTV-Abschaltung]] *[[Sechseläuten]] *[[Sechsfüßer]] *[[Sechsgangautomatik]] *[[Sechskant]] *[[Sechspass]] *[[Sechzehner]] *[[Sechzehnmeterraum]] *[[Secondhand]] *[[Seelenwanderung]] *[[Seelenwärmer]] *[[Seemannsknoten]] *[[Seeschlag]] *[[Seeseite]] *[[Segelklappe]] ([https://books.google.de/books?id=h2K9BQAAQBAJ&pg=PA780&lpg=PA780&dq=Segelklappe+Duden&source=bl&ots=D7WQ4Zto5B&sig=aFsLMNt5waZsCgRLPUY0_FL7Tyg&hl=de&sa=X&ei=lb8gVZSOGoH0OoiagOAH&ved=0CC0Q6AEwAw#v=onepage&q=Segelklappe%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Segelklappe|Wikipedia]]) *[[Sehtand]] ([https://gedichte-bibliothek.de/pages/preistraeger/xx.-gedichtwettbewerb-2017/sonderpreis---xx.-gedichtwettbewerb-2017.php], [[Wikipedia:de:Tand|Wikipedia]]) *[[Sehvorgang]] *[[Seidenglanz]] *[[Seifenkistenrennen]] *[[Seilbahnhof]] *[[Seilrolle]] *[[Seitenairbag]] *[[Seitenangabe]] *[[Seitenkette]] *[[Seitenlayout]] *[[Seitenruder]] *[[Sekretur]] *[[Sektionaltor]] *[[Sektquirl]] *[[Sekundarstufe]] *[[Sekundärwelle]] *[[Sekundenmesser]] *[[Sekundenschnelle]] *[[Selbstauskunftsformular]] *[[Selbstbehandlung]] *[[Selbsteinschätzung]] *[[Selbsterhaltung]] *[[Selbstfahrer]] *[[Selbstgefälligkeit]] *[[Selbstmontage]] *[[Selbstorganisation]] *[[Selbstschuss]] *[[Selbststeller]] *[[Selbsttest]] *[[Selbstverantwortung]] *[[Selbstverherrlichung]] *[[Selbstverrat]] *[[Selbstwählferndienst]] *[[Selbstwert]] *[[Selbstwirksamkeit]] *[[Selenion]] *[[Selenisotop]] *[[Selenkern]] *[[Selenocystein]] *[[Selfmade-Millionär]] *[[Semantisierung]] *[[Semaphor]]<ref>Semaphor – Herkunft: wohl über neurömisch (oder ''[[neulateinisch]]'') aus dem (alt)griechischen ''{{Ü|grc|σῆμα|<!-- latinisiert -->sēma}}'' (für „Zeichen“) und ''{{Ü|grc|φέρειν|<!-- latinisiert -->pherein}}'' (für „tragen“) entlehnt; Übersetzungen: (Englisch) ''{{Ü|en|semaphor}}''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Semaphor Duden], [[Wikipedia:de:Semaphor|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Semesterapparat]] (von einem Dozenten zusammengestellte Literatursammlung zu einer Veranstaltung an einer Hochschule) *[[Semifluid]] *[[Semipräsidentialismus]] *[[Semstwo]] *[[Sendeprogramm]] *[[Senderaum]] *[[Senderecht]] *[[Sendereihe]] *[[Sendestation]] *[[Sendestörung]] *[[Sendestrahl]] *[[Sendetermin]] *[[Sendezeichen]] *[[Sendezentrale]] *[[Senfkornbibel]] *[[Senioratsprinzips]] *[[Senizid]]; [[w:Senizid]] *[[Senkbohrer]] *[[Senkbrunnen]] *[[Senkrechte]] *[[Senne]] (einige Abschnitte fehlen)<!-- nicht erledigt, bitte den erweitern-Baustein im Eintrag beachten --> *[[Sensationsprozess]] *[[Sensibilisator]] *[[Sensibilismus]] *[[Sensibilist]] *[[Sensitivity-Reading]] *[[Sensorik]] *[[Sensoriklabor]] ([[commons:File:Logo Sensoriklabor.jpg|Commons]], [https://de.wikipedia.org/w/index.php?search=Sensoriklabor Wikipedia]) *[[Sensorium]] *[[Sente]] *[[Sentiment]] *[[Seppelhut]] *[[Septakkord]] *[[Septarie]] *[[Septe]] *[[Septennat]] *[[Septett]] *[[Septikopyämie]] *[[Sequester]] *[[Sequestration]] *[[Serienausstattung]] *[[Serration]] *[[Serviertochter]] *[[Sesshaftigkeit]] *[[Sesterz]] *[[Seuchenfestigkeit]] *[[Seuchengesetz]] *[[Seuchenverhütung]] *[[Sexer]] *[[Sexfoto]] *[[Sexheft]] *[[Sexidol]] *[[Sexist]] *[[Sexlekt]] *[[Sexmodell]] *[[Sexobjekt]] *[[Sexologe]] *[[Sexologie]] *[[Sexpostille]] *[[Sexprotz]] *[[Sextakkord]] *[[Sextat]] *[[Sextäter]] *[[Sexualaufklärung]] *[[Sexualethik]] *[[Sexualfeindlichkeit]] *[[Sexualhormon]] *[[Sexualtat]] *[[Sexualtäter]] *[[Sexzwang]] *[[Sezierung]] *[[Shareholder-Value]] *[[Sharp-Wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=aEOifhGEZUMC&pg=PA125&lpg=PA125&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=I3H1xDxhIT&sig=RV3YU7I57W3shiEHB9X7BwhSeEE&hl=de&sa=X&ved=0CE0Q6AEwB2oVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false]) *[[Sharp-wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=dY_RBgAAQBAJ&pg=PA255&lpg=PA255&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=UHlU4sHQeI&sig=2d5yeb4ib0bk6_LUj8MFHdX4KLc&hl=de&sa=X&ved=0CFcQ6AEwCWoVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false]) *[[Shemale]] *[[Shinkansen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Shinkansen Duden], [[Wikipedia:de:Shinkansen|Wikipedia]]) *[[Shootingstar]] *[[Shopping-Goods]]/[[Shoppinggoods]] *[[Shortstory]] *[[Showa]] *[[Showtime]] *[[Shuttlebus]] *[[Sicherheitsbeamter]] *[[Sicherheitsbestimmung]] *[[Sicherheitsfaktor]] *[[Sicherheitsgipfel]] *[[Sicherheitshelm]] *[[Sicherheitskreis]] *[[Sicherheitsproblem]] *[[Sicherheitsstandard]] *[[Sicherheitssystem]] *[[Sicherheitsventil]] *[[Sicherheitsverschluss]] *[[Sicherstellung]] *[[Sichet]] *[[Sideroxylon]] *[[Sieche]] *[[Siegelbruch]] *[[Siegelfolie]] *[[Siegerstraße]] *[[Siegesserie]] *[[Siegfriede]] *[[Siegpunkt]] *[[Siegwart]] *[[Signalanlage]] *[[Signalwirkung]] *[[Signatar]] *[[Signaturdienst]] *[[Signaturzeile]] *[[Silberfluorid]] *[[Silbergewölbe]] *[[Silberiodid]] *[[Silberion]] *[[Silberisotop]] *[[Silberjodid]] *[[Silberkern]] *[[Silbermineral]] *[[Silbernitrat]] *[[Silberoxid]] *[[Silberrahmen]] *[[Silberverbindung]] *[[Siliciumisotop]] *[[Siliciumkern]] *[[Siliciummineral]] *[[Siliciumoxid]] *[[Siliziumisotop]] *[[Siliziumkern]] *[[Siliziummineral]] *[[Siliziumoxid]] *[[Silvesteressen]] *[[Silvestertradition]] *[[Similistein]] *[[Simplonpass]] *[[Simultanimpfung]] *[[Sinep]] *[[Singalese]] *[[Singhalese]] *[[Single-Handicap]] *[[Sinnesart]] *[[Sinneserkenntnis]] *[[Sinnestäuschung]] *[[Sinneszelle]] *[[Sinnierer]] *[[Sinnigkeit]] *[[Sinnspruch]] *[[Sinnübertragung]]<ref>Sinnübertragung – [[Hilfe:Wortfamilie|([Wort-]Familien-)Angehörige/verwandte Wörter]]: [[sinnübertragen]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=E-e5aVZohzMC&pg=PA287&lpg=PA287&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=sbG1wM5Dxs&sig=hRIjHhJsqVUrIfAUppGloDKn_qg&hl=de&sa=X&ei=Y8gTVYeWJcPVaqnvgbAH&ved=0CD0Q6AEwBQ#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yU8q0LynV2kC&pg=PA36&lpg=PA36&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=tRxX9jUHvi&sig=uvXyjBlOfSNXNL4cBv2RatDCki8&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CDEQ6AEwBDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=pvwiAAAAQBAJ&pg=PA106&lpg=PA106&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=RXB0zLVGzW&sig=kvFzWEGSBJ6JLZar_FzC1JWNGA4&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CD0Q6AEwBzgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yp19BwAAQBAJ&pg=PA173&lpg=PA173&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=8Oc84ykin2&sig=POplyab9OOnXs6KmlUTzcq8fGwk&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CEAQ6AEwCDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=Cjm0BgAAQBAJ&pg=PA165&lpg=PA165&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=lw12Pewuwy&sig=a-ycdyfXh_r6C86c5jO0lmHTtM4&hl=de&sa=X&ei=qMoTVaf3CNPaaoWsgsgE&ved=0CCUQ6AEwATgU#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false]</ref> *[[Sinnverlust]] *[[Sinnzusammenhang]] *[[Sinterung]] *[[Siphonverschluss]] *[[Sippenhaft]] *[[Site]] *[[Sitemap]] *[[Sittenlehre]] *[[Sittenskandal]] *[[Sitzauslastung]] *[[Skaleneffekt]] *[[Skalierung]] *[[Skill]] *[[Skimming]] *[[Skitourengeher]] *[[Skiwachs]], {{n}} *[[Skizzierung]] *[[Sklerose]] *[[Skopus]] *[[Skote]] *[[Skyeterrier]] *[[Slope-Rating]] *[[Slot]] *[[Smaragdeidechse]] *[[Smartcard]] *[[SMV-Verordnung]] | width="20%" valign="top" | === So–Sz (Substantive) === *[[Schrittmacherenzym]] *[[Sofortrente]] *[[Softwareriese]] *[[Söhnlein]] *[[Solarturm]] *[[Solastalgie]] *[[Solbad]] *[[Soldatenrock]] *[[Solebad]] *[[Soll-Ist-Vergleich]] *[[Sollizitation]] *[[Sollizitator]] *[[Sollwert]] *[[Solopreneur]] *[[Solostück]] *[[Solum]] *[[Sommerkollektion]] *[[Sommermärchen]] *[[Sommermode]] *[[Sommerschuh]] *[[Sondereinheit]] *[[Sonderflugzeug]] *[[Sonderlösung]] *[[Sonderrolle]] *[[Sonderschau]] *[[Sonderstatut]] *[[Sonderwunsch]] *[[Songschreiber]] *[[Sonnendörrer]] *[[Sonnenparallaxe]] *[[Sonnenstein]] *[[Sonnentanz]] *[[Sonntagsarbeit]] *[[Sonntagsarbeitsverbot]] *[[Sonntagsfahrverbot]] *[[Sonoritätsprinzip]] *[[Sorgsal]] *[[Soundsystem]] *[[Soutache]] *[[Sowjetika]] *[[Sowjetrussland]] *[[Sozialabgabe]] *[[Sozialadäquanz]] *[[Soziale Marktwirtschaft]] *[[Sozialgefüge]] *[[Sozialgesetzbuch]] *[[Sozialhygiene]] *[[Sozialisierung]]<ref>Sozialisierung – siehe ggf. auch unter ''[[sozialisieren]]'', ''[[Resozialisierung]]'' oder ''[[resozialisieren]]''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Sozialisierung Duden], [[Wikipedia:de:Sozialisierung|Wikipedia]]</ref> *[[Sozialkunde]] *[[Sozialmedizin]] *[[Sozialmediziner]] *[[Sozialpate]] *[[Sozialplan]] *[[Sozialprodukt]] *[[Sozialromantik]]<ref>Sozialromantik – ''[[Gleichheitsträume]]'' oder ''arm sein ist doch auch schön''?</ref> *[[Sozialschmarotzer]] *[[Sozialstaatprinzip]] *[[Sozialsystem]] *[[Sozialtarif]] *[[Sozialtechnologie]] *[[Sozialtherapie]] *[[Sozialverhalten]] *[[Sozialvermögen]] *[[Sozialversicherungsbeitrag]] *[[Sozialversicherungspflicht]] *[[Sozialversicherungsträger]] *[[Sozialverwaltung]] *[[Sozionik]] *[[Soziophobie]] *[[Soziotherapie]] *[[Soziotop]] *[[Spaghettiheber]] *[[Spaghettimaß]] *[[Spähwagen]] *[[Spaltenboden]] *[[Spamming]] *[[Spannbreite]] *[[Spanndraht]] *[[Spannhülse]] *[[Spannungsbogen]] *[[Spannungsgebiet]] *[[Spannvorrichtung]] *[[Spantenriss]] *[[Sparabo]] *[[Spargelstechen]] *[[Sparhafen]] *[[Sparkline]] *[[Sparoase]] *[[Sparring]] *[[Spartenkanal]] *[[Spartenprogramm]] *[[Sparwahn]] *[[Spaßgesellschaft]] *[[Spast]] *[[Spastik]] *[[Spatensoldat]]<ref name="Spatensoldat">Spatensoldat, (wohl auch) kurz ''Spati'' – Bedeutung: [[Angehöriger]] der Baueinheiten der [[Wikipedia:de:Nationale Volksarmee|Nationalen Volksarmee]]; sinngleich oder -ähnlich: [[Bausoldat]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Sprachgebrauch in der DDR|Wikipedia: Sprachgebrauch in der DDR]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Sprachgebrauch_in_der_DDR&oldid=140260682]</sup></ref> *[[Spätentwickler]] *[[Spati]]<ref name="Spatensoldat"/> *[[Spatzenzunge]] *[[Spätzlesieb]] *[[Spätzündung]] *[[Special]] *[[Special Effect]] *[[Speckseite]] *[[Speedcore]] *[[Speicherbereich]] *[[Speicherplatte]] *[[Speicherseite]] *[[Spektroskopie]] *[[Spendenaffäre]] *[[Spendenmüdigkeit]] *[[Spermizid]] *[[Sperrangel]] *[[Sperranlage]] *[[Sperrfrist]] *[[Sperrgut]] *[[Sperrvermerk]] *[[Speyerer]] *[[Speyrer]] *[[Spezial]] *[[Spezialbehandlung]] *[[Spezialisierung]] *[[Sphragistik]] *[[Spiderman]] ([[Wikipedia:de:Spiderman|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/lexikon/Spiderman Wissen.de]) *[[Spielenachmittag]] *[[Spielergemeinde]] *[[Spielerschaft]] *[[Spieleschmiede]] *[[Spielkasse]] *[[Spielvorgabe]] *[[Spin-off]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Spin_off Duden], [[Wikipedia:de:Spin-off|Wikiepdia]]) *[[Spionageaffäre]]<ref>Spionageaffäre – Beispiel: „Die ''Spionageaffäre'' mit den Vereinigten Staaten weitet sich aus.“<sup>[http://www.heise.de/newsticker/meldung/Spionageaffaere-Weiterer-US-Spion-festgenommen-2252305.html]</sup></ref> *[[Spionageaktivität]]<ref>Spionageaktivität – Beispiel: „Der Untersuchungsausschuss zu den ''Spionageaktivitäten'' der USA hat im Bundestag seine Arbeit aufgenommen.“<sup title="NSA-Affäre: Ausschuss will Snowden vorladen, N24 am 3.4.2014">[http://www.n24.de/n24/Themen/Details/t2407638/spionageaktivitaet.html]</sup></ref> *[[Spiralschneider]] *[[Spiritual]] *[[Spitalauto]] *[[Spitzbogen]] *[[Spitzenrüsche]] *[[Spitzentechnologie]] *[[Splash]] *[[Spliss]] *[[Splitterbombensplitter]] *[[Splittersiedlung]] *[[Splitting]] *[[Spökes]] *[[SPÖ-Klub]] *[[Sponsoring]] *[[Spornrad]] *[[Sportfischer]] *[[Sportgaststätte]] *[[Sportgemeinschaft]] *[[Sportkomplex]] *[[Sportmode]] *[[Sportmodus]] *[[Sportpark]] *[[Sportredaktion]] *[[Sportswear]] *[[Sportwagenkonkurrenz]] *[[Sportwagenkonzept]] *[[Sprachbewusstheit]] *[[Sprachenlehre]] *[[Sprachfluss]] *[[Sprachfreund]] *[[Sprachlernzentrum]] *[[Sprachmord]] *[[Sprachpanscher]] *[[Sprachpanscherei]] *[[Sprachpfleger]] *[[Sprachsinn]] *[[Sprachwahrer]] *[[Spread]] *[[Sprechfunk]] *[[Sprechlehrer]] *[[Spreizer]] *[[Sprengring]] *[[Sprengstück]] *[[Sprengtrichter]] *[[Sprengtrupp]] *[[Sprengwerk]] *[[Sprengzerkleinerung]] *[[Sprengzünder]] *[[Springen]] *[[Spritsparen]] *[[Spritzguss]] *[[Spritzpistole]] *[[Sprösschen]] *[[Sprühfarbe]] *[[Sprühstrahl]] *[[Sprungkraft]] *[[Sprungpferd]] *[[Spülmaschinensalz]] *[[Spurgruppe]] *[[Spurkranz]] *[[Sput]] *[[Squaredance]] *[[SS-Führer]] *[[Staatenstaat]] *[[Staatsaffäre]] *[[Staatsamateur]] *[[Staatsbahnhof]] *[[Staatsbürgerkunde]] *[[Staatsbürgschaft]] *[[Staatsforst]] *[[Staatsraison]] *[[Staatsrat]] *[[Staatssäckel]] *[[Staatsschatz]] *[[Staatsschutz]] *[[Staatsschutzdelikt]] *[[Staatssozialismus]] *[[Staatsverbrechen]] *[[Staatsverfassung]] *[[Staatsvermögen]] *[[Staatswald]] *[[Staatswerdung]] *[[Staberder]] *[[Stabierung]] *[[Stabilitätsgesetz]] *[[Stabilitätsprogramm]] *[[Staccato]] *[[Stachelhäuter]] *[[Stadel]] *[[Stadimeter]] *[[Städtebauer]] *[[Städtebauprojekt]] *[[Stadtverband]] *[[Stadtverordnetenversammlung]] *[[Staffellauf]] *[[Staffelpreis]] *[[Stahlgewitter]] *[[Stahlkocher]] *[[Stalagnat]] *[[Stallfütterung]] *[[Stalllaterne]] *[[Stamen]] *[[Stammdaten]] *[[Stammesentwicklung]] *[[Stammgestüt]] *[[Stammmannschaft]] *[[Stammmutter]] *[[Stammton]] *[[Stammverband]] *[[Stammvorgabe]] *[[Standardanschreiben]] *[[Standardprogramm]] *[[Standardreferenz]] *[[Standardschreiben]] *[[Standardvorlage]] *[[Standbohrmaschine]] *[[Standbybetrieb]] *[[Ständeordnung]] *[[Ständerling]] *[[Standesbewusstsein]] *[[Standesehre]] *[[Standesgrenze]] *[[Standfestigkeit]] *[[standing Ovation]]s *[[Standmixer]] *[[Stapfe]] *[[Stapfen]] *[[Starkregengefahrenkarte]] *[[Starrachse]] *[[Starrflügelflugzeug]] *[[Starthilfe]] *[[Startpunkt]] *[[Stationärrolle]] *[[Statistikseite]] *[[Statistisches Bundesamt]] *[[Statt]] *[[Statusdenken]] *[[Staubsaugerdeo]] *[[Stauchung]] *[[Staulage]] *[[Steckernetzteil]] *[[Stecklaken]] *[[Steckschloss]] *[[Stehapplaus]] *[[Stehimbiss]] *[[Stehroller]] *[[Stehsatz]]<ref>Stehsatz – Fachbegriff aus dem Buchdruck</ref> *[[Steife]] *[[Steiggeschwindigkeit]] *[[Steilheck]] *[[Stellenbesitzer]] *[[Stellenvermittlung]] *[[Stellenwechsel]] *[[Stellschraube]] *[[Stellungswürfel]] *[[Stemmhammer]] *[[Stempelkarte]] *[[Stempelsteuer]] *[[Stephanskonzert]] *[[Stepp]] *[[Sterbenswort]] *[[Sterbenswörtchen]] *[[Sterbenswörtlein]] *[[Stereotaxie]] *[[Sternatmosphäre]] *[[Sternchenthema]] *[[Sternenpark]] *[[Sternkurve]] *[[Sternmarke]] *[[Sterntag]] *[[Sternwind]] *[[Sternwolke]] *[[Steuererlass]] *[[Steuerfestsetzung]] *[[Steuerkarte]] *[[Steuerungsinstrument]] *[[Steuerungsmechanismus]] *[[Steuerungsvorgang]] *[[Steuerzeichen]] *[[Sthenie]] *[[Stichflamme]] *[[Stichwortsuche]] *[[Stickhusten]] *[[Stickstoffion]] *[[Stickstoffisotop]] *[[Stickstoffkern]] *[[Stiefelknöpfer]] *[[Stiefverwandtschaft]] *[[Stieg]] ([https://dwds.de/wb/Stieg DWDS]) *[[Stilelement]] *[[Stillarbeit]] *[[Stilleschutz]] *[[Stimmberechtigte]] *[[Stimmigkeit]] *[[Stimmungsaufheller]] *[[Stimulanz]] *[[Stimulierung]] *[[Stirnrunzeln]] *[[Stöchiometrie]] *[[Stockzahn]] *[[Stofen]]<ref>Stofen – manchmal auch ‚[[Stoven]]‘; Zubereitungsart von Gemüse, z.B. gestofter Kohlrabi, gestofte Steckrüben</ref> *[[Stofffarbe]] *[[Stofffülle]] *[[Stoffgruppe]] *[[Stöfflichkeit]] *[[Stoffwechselentgleisung]] *[[Stoker]] *[[Stopfbuchse]] *[[Stornierung]] *[[Stößer]] *[[Stoßfänger]] *[[Stoßstangenmotor]] *[[Strafbescheid]] *[[Straffälligkeit]] *[[Strafgericht]] *[[Strafprozessordnung]] *[[Strafrede]] *[[Strafregisteramt]] *[[Strafregisterauszug]] *[[Strafregisterbescheinigung]] *[[Strafregisterdaten]] *[[Strafregistergesetz]] *[[Strafzeit]] *[[Strahlenkrone]] *[[Strahler]] *[[Strahlrohr]] *[[Strahlungswärme]] *[[Strandsaison]] *[[Strangeness]] *[[Strapon]] *[[Strap-on]] *[[Straßenbahnhof]] *[[Straßenhobel]] *[[Straßenverkauf]] *[[Stratigrafie]] *[[Stratigraphie]] *[[Strauchweichsel]] *[[Stream of Consciousness]] *[[Strebewerk]] *[[Streckmetallzaun]] *[[Streetball]] *[[Streetdance]] *[[Streetfighter]] *[[Streetgang]] *[[Streetwear]] *[[Streetwork]] *[[Streetworker]] *[[Streichbaum]] *[[Streif]] *[[Streifwunde]] *[[Stressbewältigungsstrategie]] *[[Stresssituation]] *[[Streubesitz]] *[[Strohbär]] *[[Strohfrau]] *[[Strohschütte]] *[[Strohtod]]<ref>[[Wikipedia:de:Helheim#Mythologie|„Helheim“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Hel_(Mythologie)#Die_Totenwelt_der_Göttin_Hel|„Hel“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Unterwelt#Nordische_Mythologie|„Unterwelt“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Runensteine_von_Grinda#Stein_Sö_166|„Runensteine von Grinda“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref> *[[Stromfluss]] *[[Stromlinienform]] *[[Strommarkt]] *[[Stromschiene]] *[[Stromunterbrecher]] *[[Stromwandler]] *[[Stromwärme]] *[[Stromwender]] *[[Stromwerk]] *[[Strukturierungshilfe]] *[[Strukturmerkmal]] *[[Struma]] *[[Stüberl]] *[[Stuckatur]] *[[Stückelung]] *[[Stückvergütung]] *[[Studentengemeinde]] *[[Studentenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studentenwerk|Wikipedia]]) *[[Studienbeihilfe]] *[[Studienstufe]] *[[Studierendenausweis]] *[[Studierendengemeinde]] *[[Studierendenklub]] ([https://www.google.com/search?q=Studierendenklub Google], [[Wikipedia:de:Studierendenklub|Wikipedia]]) *[[Studierendenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studierendenwerk|Wikipedia]]) *[[Studiowohnung]] *[[Stufenschnitt]] *[[Stufentheorie]] *[[Stufenversammlung]] *[[Stuhlinkontinenz]] *[[Stuhlverhaltung]] *[[Stuhlverstopfung]] *[[Stuhlware]] *[[Stulp]] *[[Stummelbein]] *[[Stummelheck]] *[[Stummschaltung]] *[[Stümperei]] *[[Stundung]] *[[Stunk]] *[[Sturm und Drang]] *[[Sturmbock]] *[[Sturmdach]] *[[Sturmlauf]] *[[Stütz]] *[[Stützmaßnahme]] *[[Stützmauer]] *[[Stützungskauf]] *[[Stylist]] *[[Subalternation]] *[[Subjektbegriff]] *[[Sublemma]] *[[Submission]] *[[Suburbanisation]] *[[Suchdienst]] *[[Suchergebnis]] *[[Suchtprävention]] *[[Suchung]] *[[Sudden Death]] *[[Südgruppe]] *[[Südstaffel]] *[[Suffit]] *[[Suizidant]] *[[Sukkulenz]] *[[Sulcus-ulnaris-Syndrom]] *[[Sulfhydrylgruppe]] *[[Sulfonamid]] *[[Sülz]] *[[Summierer]] *[[Superbike]] *[[Superessiv]] *[[Supergrundrecht]] *[[Superposition]] *[[Superpositionsprinzip]] *[[Superschau]] *[[Supersportler]] *[[Supervisor]] *[[Superwoman]] *[[Superzahl]] *[[Suppositorium]] *[[Surre]] *[[Surrogatfunktion]] *[[Surtout]] *[[Suspension]] *[[Süßmolkenpulver]] *[[Süßrahm]] *[[Süßrahmbutter]] *[[Sustenpass]] *[[Suszeptanz]] *[[Suzerän]] *[[Swyer-Syndrom]] *[[Sykophant]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Sykophant Duden], [[Wikipedia:de:Sykophant|Wikipedia]]) *[[Syllabus]] *[[Syllogistik]] *[[Symbolist]] *[[Synchro]] *[[Synchronisation]] *[[Synchronisierung]] *[[Synthetik]] *[[Synthetiker]]<ref>Synthetiker – Lerntyp, ein anderer wäre Pragmatiker, Analytiker usw.</ref> *[[Synthiepop]] *[[Synthie-Pop]] *[[Systemgastronomie]] *[[Systemsteuerung]] |- | width="20%" valign="top" | === T (Substantive) === *[[Tabata]] *[[Tabledance]] *[[Tachinierer]] *[[Tachismus]] *[[Tachygrafie]] *[[Taenia]] *[[Tafelanschrieb]] *[[Tafelbesteck]] *[[Tafelgeschirr]] *[[Tagegeld]] *[[Tagesbesucher]] *[[Tageseinrichtung]] *[[Tagesgeldanleihe]] *[[Tagesstruktur]] *[[Tagesstrukturierung]] *[[Tagfahrleuchte]] *[[Taggeld]] *[[Tagine]] *[[Tagliatelle]] *[[Taharahaus]] *[[Taikunedo]] *[[Taisho]] *[[Tajine]] *[[Take]] *[[Take-away]] *[[Taktfrequenz]] *[[Taktrate]] *[[Taktung]] *[[Talos]] *[[Tamoxifen]] *[[Tandembewerbung]] *[[Tandemvibrationswalze]] *[[Tandur]] *[[Tankinhalt]] *[[Tanklastzug]] *[[Tankschloss]] *[[Tanktasse]] *[[Tantalatom]] *[[Tantalion]] *[[Tantalisotop]] *[[Tantalverbindung]] *[[Tantra]] *[[Tantrismus]] *[[Tanzholz]] *[[Tanzsport]] *[[Tanzwütige]] *[[Tanzwütiger]] *[[Tardion]] *[[Tarifangebot]] *[[Tarifeinheit]] *[[Tarifrechner]] *[[Tarnstrategie]] *[[Tartan]] *[[Tartaros]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartaros Duden], [[Wikipedia:de:Tartaros|Wikipedia]]) *[[Tartarus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Unterwelt_Strafort Duden &#91;1]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Weinstein_Kruste 2&#93;], [[Wikipedia:de:Tartarus|Wikipedia]]) *[[Taschenklappe]] *[[Taschenlampenblick]]<ref>Taschenlampenblick – Bedeutungen: (wörtlich) das sehr begrenzte [[Sichtfeld|Sicht-]] oder [[Blickfeld]] im Scheinwerfer einer [[Taschenlampe]]; Herkunft (oder Wortaufbau): Wortbildung aus ''[[Taschenlampe]]'', [[Fugen-n|Fugen-''n'']] (oder dem Fugenelement ''[[-n]]'') und ''[[Blick]]''; Sinnähnliche: [[Kurzsicht]], [[Kurzsichtigkeit]]; mögliche Gegenwörter (auch sinnhaft übertragen): [[Weitblick]], [[Weitsicht]]; (Einzel-)Belege (auch mit/als Beispiele[n]): <span title="mit „Meine Tante musterte mich mit diesem Taschenlampenblick, vor dem man sich nicht verstecken kann.“">[https://books.google.de/books?id=-dXaAgAAQBAJ&pg=PT105&lpg=PT105&dq=Taschenlampenblick&source=bl&ots=tO3oRq-aQs&sig=JY5FNPgWVbhsB-kHEwa8jm2UUkY&hl=de&sa=X&ei=X4U0Vf7pKczlaICkgNgC&ved=0CFAQ6AEwCw#v=onepage&q=Taschenlampenblick&f=false]</span>, <span title="mit „(Taschenlampen-)Blick“">[http://www.community-solingen.de/calendar.php?do=getinfo&e=401&day=2007-10-19&c=1]</span>, [http://www.geocaching.com/geocache/GC2QG0J_geschichtliche-unterwelt?guid=8aec43ef-d872-4eff-9078-2481fe5d1767], [http://foto.stuttgarter-zeitung.de/gallery.php?id=37776], [http://www.impfkritik.de/pressespiegel/2012020101.html]</ref> *[[Task]] *[[Tatare]] ([[tatarisch]]) *[[Tätigkeitsspektrum]] *[[Tatortanalytiker]] *[[Tauftag]] *[[Tauromachie]] *[[Tauschwert]] *[[Tausendschönchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tausendschoenchen Duden]) *[[Teamebene]] *[[Teamteaching]] *[[Teamwork]] *[[Technizismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Technizismus Duden]) *[[Technologiepartner]] *[[Teerfarbe]] *[[Tegument]] ([[Wikipedia:de:Tegument|Wikipedia]]) *[[Teichoskopie]] *[[Teilablösung]] *[[Teilgeständnis]] *[[Teilnahmebedingung]] *[[Teilnehmerland]] *[[Teilnehmernetzbetreiber]] *[[Teilzahlung]] *[[Teju]] *[[Tekbir]] *[[Tekkno]] *[[Telefonbanking]] *[[Telefonieren]] *[[Telefoniererei]] *[[Telefonverhalten]] *[[Telegraphenbauamt]] *[[Teleheimarbeit]] *[[Telekommunikationsrecht]] *[[Telesekretär]]<ref>Telesekretär – Bedeutung: (veraltete) Übersetzung der englischen Wortverbindung ‚''{{Ü|en|voice mail}}''‘, siehe ggf. auch ‚[[Voicemail]]‘ oder ‚[[w:Voicemail]]‘; Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [[Gräzismus]] „[[tele-]]“ und [[Latinismus]] „[[Sekretär]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Anrufbeantworter]], [[Mailbox]]; Beispiele: „Im Display erscheint ''"Telesekretär"'' (siehe Abd. 3). Folgen Sie weiter den Anweisungen des Telesekretär.“;<sup title="Einrichten einer neuen Mailbox, Uni-Frankfurt am Main, abgerufen am 26.8.2014">[http://www.uni-frankfurt.de/47468157/020_Mailbox]</sup> Zuordnungen: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]] und [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Teleshopping]] *[[Teleskopstoßdämpfer]] *[[Telespiel]] *[[Tell]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tell_Huegel_Siedlung Duden]</ref> *[[Tellerbasis]] *[[Tellurion]] *[[Tellurisotop]] *[[Tellurkern]] *[[Temeraire]] *[[Temperatursinn]] *[[Tenesmus]] *[[Tennantit]] *[[Tennessatom]] *[[Tennessin]] *[[Tennessine]] *[[Tennession]] *[[Tennessisotop]] *[[Teppichetage]] *[[Teppichreiniger]] *[[Terabit]] *[[Tergal]] *[[Terminalien]] ([[Wikipedia:de:Terminalien|Wikipedia]]) *[[Terminierungsentgelt]] *[[Terminkonflikt]] *[[Tertiärliteratur]] *[[Terzerone]] *[[Terzett]] *[[Testabteilung]] *[[Testat]] (An-/Abtestat bei Praktika div. Studiengänge) *[[Testreihe]] *[[Tetraedrit]] *[[Tetraevangelion]] *[[Tetragonopterus]] *[[Tetrakishexaeder]] *[[Teufelskralle]] *[[Textilgesellschaft]] *[[Textilunterricht]] *[[Textilwerken]] *[[Textrevision]] *[[Textumbruch]] *[[Thalliumatom]] *[[Thalliumion]] *[[Thalliumisotop]] *[[Thalliumkern]] *[[Thalliumverbindung]] *[[Theatralik]] *[[Theatralität]] *[[Theobromin]] *[[Theophilosophie]] *[[Therapiezentrum]] *[[Thèque]] *[[Thermogenese]] *[[Thetik]] *[[Think-Tank]] *[[Thioäther]] *[[Thioether]] *[[Thioharnstoff]] *[[Thiokol]] *[[th-Laut]] *[[Thomaskonzert]] *[[Thoriumatom]] *[[Thoriumion]] *[[Thoriumisotop]] *[[Thoriumkern]] *[[Thoriumverbindung]] *[[Thujon]] *[[Thuliumatom]] *[[Thuliumion]] *[[Thuliumisotop]] *[[Thuliumkern]] *[[Thuliumverbindung]] *[[Thyrsos]] *[[Thyrsus]] *[[Ticketing]]<ref>[http://www.duden.de/rechtschreibung/Ticketing Duden Ticketing]</ref> *[[Ticktack]] *[[Tiefbauamt]] *[[Tiefbautechnik]] *[[Tiefentladung]] *[[Tiefenwasser]] *[[Tiefkühltheke]] *[[Tierhatz]] *[[Tierhof]] *[[Tierkreisstein]] *[[Tiermast]] *[[Tierproduktion]] *[[Tigermutter]] *[[Tilgungsfrist]] *[[Tilsiter]] *[[Timer]] *[[Tinder]] *[[Tingierung]] *[[Tipp-Kicker]] *[[Tirolienne]] *[[Tischdeckenzwinge]] *[[Tischgemeinschaft]] *[[Tischkultur]] *[[Tischreservierung]] *[[Tischvorlage]] *[[Tischzucht]] *[[Titelgewinn]] *[[Titelsong]] *[[Titelwahn]] *[[Tochterrepublik]] *[[Todesfähre]] *[[Todesfahrer]] *[[Todesfolge]] *[[Todt]] (Organisation der Nazis) *[[Toffee]] *[[Toilettenstuhl]] *[[Toilettentieftaucher]] *[[Tonaufzeichnung]] *[[Tonerde]] *[[Tonstufe]] *[[Tontechnik]] *[[Tonwert]] *[[Tonwertkorrektur]] *[[Tooltip]] *[[Topfsonderausgabe]] *[[Topleistung]] *[[Toploader]] *[[Toponium]] ([[Wikipedia:de:Toponium|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf [[Wikipedia:de:Quarkonium]] -->) *[[Topspin]] *[[Torpedovorhalterechner]] *[[Torrent]] *[[Torytum]] *[[Totemismus]] *[[Totenkiste]] *[[Toter Winkel]] *[[totlaufen]] *[[Tötungsabsicht]] *[[Tourismusfachmann]] *[[Tourismuskaufmann]] *[[Tourismusmesse]] *[[Touristenprogramm]] *[[Touristikmesse]] *[[Töwe]] *[[Townhall]] *[[Track]] *[[Trackback]] *[[Tradent]] *[[Trader]] *[[Traditional]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traditional Duden], [[Wikipedia:de:Traditional|Wikipedia]]) *[[Traditionalist]] *[[Traditionsmarke]] *[[Trafo]] (Kurzform von [[wikipedia:de:Transformator|Transformator]]) *[[Trägerfrequenz]] *[[Tragik]] *[[Traineramt]] *[[Trainingswerkstatt]] *[[Traktament]] *[[Tränenfluss]] *[[Tränengasspray]] *[[Tränentier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traenentier Duden]) *[[Transaminierung]] *[[Transformatorhäuschen]] *[[Transitkarte]] *[[Translativ]] *[[Transmitter]] *[[Transparenzregister]] *[[Transportdienst]] *[[Transportunternehmer]] *[[Transvestitismus]] *[[Trapezblech]] *[[Trara]] *[[Traubenkirsche]] *[[Trauerstelle]] *[[Traumelement]] *[[Traumstrand]] *[[Traumverwirklichung]] *[[Traute]] *[[Traversal]] *[[Traverse]] *[[Trenbolon]] *[[Trendel]] *[[Trendverbrechen]] *[[Trennungsgeld]] *[[Treuhänder]] *[[Tribok]] *[[Tributylzinn]] *[[Trichinenschau]] *[[Trichotillomanie]] *[[Trickser]] *[[Trickster]] *[[Triebkraft]] *[[Triefauge]] *[[Trikorder]]<ref>Trikorder – andere/ältere Schreibung: [[Tricorder]]; Bedeutung: ursprünglich wohl nur ein [[medizinisch]]es Untersuchungsgerät in der Größe eines [[Handgerät]]es (oder ''[[Handy]]s''/[[Händi]]s), später übertragen auch in der Wirklichkeit und für andere Untersuchungen (auch außerhalb der [[Medizin]] oder Heilkunde); Herkunft: amerikanisch-englisch ''{{Ü|en|tricorder}}'', aus der Fernseh- und Filmserie ''[[Wikipedia:de:Star Trek|Star Trek]]''; Beispiele: „In der bekannten Serie analysiert der ''Trikorder'' unter anderem die chemische Zusammensetzung der Umgebung fremder Welten.“,<sup title="Forscher bauen echten ''Trikorder''; ShortNews, am 28.2.2007">[http://www.shortnews.de/id/657406/forscher-bauen-echten-trikorder]</sup> „Die X-Prize-Stiftung schreibt einen Wettbewerb für einen ''Trikorder'' aus.“;<sup title="Erfinder-Wettbewerb X-Prize: Zehn Millionen Dollar für den ''Star Trek''-Trikorder; Spiegel online; am 14.5.2011">[http://www.spiegel.de/netzwelt/gadgets/erfinder-wettbewerb-x-prize-zehn-millionen-dollar-fuer-den-star-trek-trikorder-a-762497.html]</sup> weitere Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Trikorder|Wikipedia]]; ähnliche Wörter: [[Decoder]]/[[Dekoder]], [[Recorder]]/[[Rekorder]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Trikuspidalklappe]] *[[Trimm]] *[[Trimmer]] *[[Trine]] *[[Trinitatis]] *[[Trinitatiszeit]] *[[Trinksitte]] *[[Trinkwasserprojekt]] *[[Trinkwassersprudler]] *[[Triple-Bogey]] *[[Triumphator]] *[[Trockenfrucht]] *[[Trockenland]] *[[Trockenmasse]] *[[Trockensavanne]] *[[Trockenwald]] *[[Trokar]] *[[Trommenfeuer]] *[[Tropenklima]] *[[Troubleshooter]] *[[True-Crime-Format]] *[[True-Crime-Podcast]] *[[Trugsal]] *[[Trulle]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Trulle Duden]) *[[Trunkierung]] *[[Trunkwein]] *[[Trutschigkeit]] *[[Tschapperl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tschapperl Duden]) *[[Tschau]] *[[Tscheka]] *[[Tschekist]] *[[Tüftelei]] *[[Tümmler]] *[[Tumorschmerz]] *[[Tuning]] *[[Tunnelbau]] *[[Tunnelzug]] *[[Tupperware]] *[[Türbekleidung]] *[[Turbo]] *[[Turf]] *[[Türkenfrage]] *[[Türkengefahr]] *[[Türkenproblem]] *[[Turnaround]] *[[Türrosette]] *[[Türsteuerung]] *[[Türstopper]] *[[Tute]] *[[Tuthorn]] *[[Tuttifrutti]] *[[TV-Kanal]] *[[TV-Programm]] *[[Tympanie]] *[[Typ-1-Diabetes]] *[[Typhon]] (Schiffsbau) *[[Typikalität]] *[[Tyramin]] *[[Tyrannis]] *[[Tyrolienne]] | width="20%" valign="top" | === U (Substantive) === *[[Uferbefestigung]] *[[Uferdamm]] *[[Uferfiltration]] *[[Ufergeld]] *[[Uferläufer]] *[[Uferlinie]] *[[Uferregion]] *[[Uferschutz]] *[[Uferzone]] *[[Ufologie]] *[[Uhrengehäuse]] *[[Uhrglasnagel]] *[[UKW-Abschaltung]] *[[Ultraismo]] *[[Umbralglas]] *[[Umbruchvorschau]] *[[Umdenkprozess]] *[[Umdruck]] *[[Umetikettieren]] *[[Umfahrung]] *[[Umfriedung]] *[[Umfruchtung]] *[[Umfüllstutzen]] *[[Umgruppierung]] *[[Umkehroperation]] *[[Umkehrschluss]] *[[Umkehrung]] *[[Umklammerung]] *[[Umkulturierung]] *[[Umleitungsstrecke]] *[[Umlenkung]] *[[Ummantelung]] *[[Umorientierung]] *[[Umparochierung]] *[[Umpire]] *[[Umprojekt]] *[[Umrechnungsfaktor]] *[[UM-Rechte]] *[[Umrisszeichnung]] *[[Umrüstung]] *[[Umsatzpotenzial]] *[[Umschaltung]] *[[Umschau]] *[[Umschichtung]] *[[Umschiffung]] *[[Umschließung]] *[[Umschlingung]] *[[Umschluss]] *[[Umschlüsselung]] *[[Umschmelzung]] *[[Umschuldung]] *[[Umschulung]] *[[Umseglung]] *[[Umsiedelung]] *[[Umständlichkeit]] *[[Umstellungsprozess]] *[[Umstimmung]] *[[Umstürzler]] *[[Umtastung]]<ref>z.B. {{Wikipedia|Amplitudenumtastung}}</ref> *[[Umtauschrecht]] *[[Umvolkung]] *[[Umwälzanlage]] *[[Umwälzpumpe]] *[[Umwandelung]] *[[Umweltabgabe]] *[[Umweltkunde]] *[[Umweltzertifikat]] *[[Umwohner]] *[[Umzugshelfer]] *[[Umzugskiste]] *[[Umzugslampe]] *[[Umzugsunternehmen]] *[[Umzugsunternehmer]] *[[Unabsetzbarkeit]] *[[Unabsichtlichkeit]] *[[Unangepasstheit]] *[[Unaufhaltsamkeit]] *[[Unauflösbarkeit]] *[[Unbedachtsamkeit]] *[[Unbedarftheit]] *[[Unbedenklichkeit]] *[[Unbedingtheit]] *[[Unbestechlichlkeit]] *[[Unbewusstheit]] *[[Underflow]] *[[Underground]] *[[Undergroundfilm]] *[[Underwriter]] *[[Und-Zeichen]] *[[Uneinheitlichkeit]] *[[Uneinheitlichkeitseinwand]] *[[Unentgeltlichkeit]] *[[Unfairness]] *[[Unfallschutz]] *[[Unfallversicherungsschutz]] *[[Unfallzeit]] *[[Unglücklichkeit]] *[[Unionskirche]] *[[Universalisierung]] *[[Unort]] *[[Unpaarzeher]] *[[Unparteilichkeit]] *[[Unpersönlichkeit]] *[[Unpopularität]] *[[Unrechtsbewusstsein]] *[[Unredlichkeit]] *[[Unsagbarkeitstopos]] *[[Unsal]] *[[Untauglichkeit]] *[[Unterfertiger]] *[[Unterfläche]] *[[Untergliederung]] *[[Unterhaar]] *[[Unterhalter]] *[[Unterhaut]] *[[Untermaß]] *[[Unternehmensberatung]] *[[Unternehmenserfolg]] *[[Unternehmenspräsentation]] *[[Unternehmensstrategie]] *[[Unternehmenswert]] *[[Unternehmenswerte]] *[[Unterrichtsbeginn]] *[[Unterrichtsende]] *[[Untersaat]] *[[Untersatz]] *[[Unterschreitung]] *[[Unterspülung]] *[[Unterstallhaus]] *[[Unterstrich]] *[[Untersuchungsansatz]] *[[Unterteil]] *[[Unterthansverbande]] *[[Unterzug]] *[[Unwägbarkeit]] *[[Unwert]] *[[Unwirtschaftlichkeit]] *[[Unwürdigkeit]] *[[Urban Gardening]] *[[Urbs]]<ref>Urbs – wohl u.a. ein „lateinischer Ausdruck für Stadt“;<sup>[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Urbs&oldid=136913963]</sup> Ähnliche (wohl [sprach-]verwandte) Wörter: [[urban]]; Belege (oder Weiterführendes): [[Wikipedia:de:Urbs|Wikipedia]]</ref> *[[Urheberrechtsschutz]] *[[Urheberschutz]] *[[Urinstein]] *[[Urkraft]] *[[Urkundenbeweis]] *[[Urkundenforschung]] *[[Urkundenunterdrückung]] *[[Ursächlichkeit]] *[[Urstück]] *[[Urteilsschelte]] *[[Urtümlichkeit]] *[[Urwahl]] *[[Usancenhandel]] *[[Usipeter]] *[[US-Notenbank]] *[[Uso]] *[[Usowechsel]] *[[Ustaw]] *[[Usukapion]] *[[Usur]] *[[Ususfructus]] *[[Ususfruktus]] | width="20%" valign="top" | === Ü (Substantive) === *[[Übelstand]] *[[Überbiss]] *[[Überblendung]] *[[Überempfindlichkeit]] *[[Überfamilie]] *[[Überfrachtung]] *[[Überführungskosten]] *[[Übergangsbeihilfe]] *[[Übergangswirbel]] *[[Übergardine]] *[[Überguss]] *[[Überholvorgang]] *[[Überkreuzbuchung]] *[[Überlauf]] *[[Überlebenskampfsituation]] *[[Überreichung]] *[[Überschneidung]] *[[Überseedepartement]] *[[Überseeregion]] *[[Übersichtigkeit]] *[[Übersinnlichkeit]] *[[Übertretung]] *[[Übervorteilung]] *[[Überwachungsfenster]] *[[Überwältigung]] *[[Überzeugungstäter]] *[[Überziehung]] *[[Übungsdienst]] *[[Übungsstück]] |- | width="20%" valign="top" | === V–Ve (Substantive) === *[[Vanadiumatom]] *[[Vanadiumion]] *[[Vanadiumisotop]] *[[Vanadiumkern]] *[[Vanadiumverbindung]] *[[variadisch]] *[[Varroazid]] *[[Vaskularisation]] *[[Väterlein]] *[[Vegetationszeit]] *[[Verändern]] *[[Veränderungsprozess]] *[[Verankerung]] *[[Veranstaltungsankündigung]] *[[Veranstaltungsort]] *[[Veranstalungskalender]] *[[Verantwortungsbereich]] *[[Verantwortungspflicht]] *[[Verästelung]] *[[Veräußerungsgewinn]] *[[Verbalnote]] *[[Verbandstag]] *[[Verbau]] *[[Verbendstellung]] *[[Verbifizierung]]<ref>Verbifizierung – Bedeutung: Wortbildungsart, ähnlich wie die [[Substantivierung]] (oder auch [[Hauptwortbildung]]), in der jedoch [[Verb]]en aus anderen Wortarten gebildet werden; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem [[Latinismus]] ''[[Verb]]'', einem Zwischenteil ''[[-ifiz-]](?)'' und der Endung ''[[-ierung]]''; Gegenwörter: [[Adjektivierung]], [[Substantivierung]]; Angehörige <small>(im Sinne einer [[Wortfamilie]])</small>: [[Verbifikation]], [[Verbifizieren]], [[verbifizieren]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=Cdr-ejWWeOIC&pg=PA248&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=A4wb9HfDiz4C&pg=PA432&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=hBUaAAAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CD4Q6AEwAw], [https://books.google.de/books?id=4ptNAAAAYAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEIQ6AEwBA], [https://books.google.de/books?id=91VAAQAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEcQ6AEwBQ]; Ähnliche: [[Verbalisierung]], [[Verifizierung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Verbindungskosten]] *[[Verbindungsstraße]] *[[Verbohrtheit]] *[[Verbraucherportal]] *[[Verbraucherschützer]] *[[Verbrauchswert]] *[[Verbreiterung]] *[[Verbundbau]] *[[Verbundfenster]] *[[Verbundglas]] *[[Verbundguss]] *[[Verbundkatalog]] ([[wikipedia:de:Verbundkatalog|Wikipedia]]) *[[Verbundnetz]] *[[Verbundplatte]] *[[Verbundstoff]] *[[Verbundsystem]] *[[Verbuschung]] *[[Verbüßung]] *[[Verchromung]] *[[Verderb]] *[[Verdienstspanne]] *[[Verdunklung]] *[[Verdunklungsgefahr]] *[[Vereinigungsverbot]] *[[Vereinsmafia]] *[[Vereinsverbot]] *[[Vereiteln]] *[[Verfahrensablauf]] *[[Verfahrenshandlung]] *[[Verfahrensmangel]] *[[Verfahrenstechnik]] *[[Verfalltag]] *[[Verfälschung]] *[[Verfassungsartikel]] *[[Verfassungsebene]] *[[Verfassungsgerichtsbarkeit]] *[[Verfettung]] *[[Verfinsterung]] *[[Verfrachtung]] *[[Verführbarkeit]] *[[Vergaberecht]] *[[Vergangenheitsverklärung]] *[[Vergebärdler]] *[[Vergnügungsfahrt]] *[[Vergnügungssteuer]] *[[Verhaltensleitsatz]] *[[Verhaltensraum]] *[[Verhältnisfaktor]] *[[Verhältniswahl]] *[[Verhandlungsmacht]] *[[Verhandlungsposition]] *[[Verhärtung]] *[[Verherrlichung]] *[[Verhetzung]] *[[Verhexung]] *[[Verhimmelung]] *[[Verhohnepipelung]] *[[Verholzung]] *[[Verifikationsaufgaben]] *[[Verjuden]] *[[Verjüngung]] *[[Verkafferung]] *[[Verkappung]] *[[Verkaufsbroschüre]] *[[Verkaufslager]] *[[Verkaufslokal]] *[[Verkaufsmagazin]] *[[Verkaufsschau]] *[[Verkaufswert]] *[[Verkehrsanbieter]] *[[Verkehrsbüro]] *[[Verkehrsgefährdung]] *[[Verkehrslandeplatz]] *[[Verkehrsverbund]] *[[Verkehrswert]] *[[Verkehrung]] *[[Verkennung]] *[[Verklappung]] *[[Verklitterung]] ([[verklittern]], [[klittern]]) *[[Verlad]] *[[Verlader]] *[[Verladung]] *[[Verlagsbuchhandel]] *[[Verlandung]] *[[Verlangsamung]] *[[Verlebendigung]] *[[Verleihbude]] *[[Verleihungsbescheid]] *[[Verleumdnung]] *[[Verlustpunkt]] (Sport) *[[Vermeille]] *[[Vermessenheit]] *[[Vermicelli]] *[[Vermögensberatung]] *[[Vermögenshierarchie]] *[[Vermögensschaden]] *[[Vermögenswesen]]<ref>Vermögenswesen – Beispiele: „die patriarchale Großfamilie war ursprünglich ein Mikrokosmos, der Wirtschaft und Gesellschaft, Schule und Kirche, Berufs- und ''Vermögenswesen'', Produktion und Konsumtion, Richtertum und Polizei usw. […]“,<sup>[https://books.google.de/books?id=0Uf14isBQbQC&pg=PA301&lpg=PA301&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=a0Ki9KgNim&sig=O8kG18MwKosadW_lNlWISB4eZdY&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Mit der Zeit und besonders im 5. Jahrhundert gewann das kirchliche ''Vermögenswesen'' eine festere Gestaltung, da die Kirche, nachdem die Christusreligion Staatsreligion geworden war, zu ausgebreitetem Güterbesitz gelangte.“,<sup>[https://books.google.de/books?id=tuAAAAAAcAAJ&pg=PA444&lpg=PA444&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=o1XcvyiNB2&sig=ja2xkGX5f24vsKCQoeB4HgGmPaw&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCwQ6AEwAw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Die Verordneten leiten die Oeconomie und das ''Vermögenswesen'' der Stände, Schulden und Zinsen; […]“<sup>[https://books.google.de/books?id=i9ZUAAAAcAAJ&pg=PA184&lpg=PA184&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=O7c9Wckqda&sig=Nv3jfS_owOd1KsHCZZXYDu1i4NI&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CDgQ6AEwBw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup></ref> *[[Vernarrtheit]] *[[Vernebelung]] *[[Vernetzung]] *[[Vernichtungskraft]] *[[Vernunftwesen]] *[[Verortung]] *[[Verpfählung]] *[[Verpfändung]] *[[Verpixelungsrecht]] *[[Verpuffung]] *[[Verrechnungskonto]] *[[Verreckling]] *[[Verrückung]]<ref>Verrückung – Herkunft und/oder Wortaufbau: wohl gebildet aus dem [[substantivieren|substantivierten]] [[Verb]] ''[[verrücken]]'', ohne dessen Endung ''[[-en]]'' und dafür mit der Endung ''[[-ung]]''; Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Verrückung|Wikipedia]], [http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Gliederung&hitlist=&patternlist=&lemid=GV03374 Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm]</ref> *[[Verrußung]] *[[Verrussung]] *[[Versatzamt]] *[[Verschaffen]] *[[Verschieber]] *[[Verschiedenheit]] *[[Verschiss]] *[[Verschleifung]] *[[Verschlusskappe]] *[[Verschlusskrankheit]] *[[Verschmälerung]] *[[Verschnitt]] *[[Verschrottung]] *[[Verschütteter]] *[[Versender]] *[[Versicherungsamt]] *[[Versicherungsbranche]] *[[Versicherungsprämie]] *[[Versitzgrube]] *[[Versorger]] *[[Versorgungsamt]] *[[Versorgungskette]] *[[Verständigungsproblem]] *[[Verständnishilfe]] *[[Verständnisproblem]] *[[Verstellung]] *[[Verstemmen]] *[[Verstiegenheit]] ([[verstiegen]], sich [[versteigen]]) *[[Verstoffwechslung]] *[[Versuchsstelle]] *[[Vertonung]] *[[Vertragsbediensteter]] *[[Vertragsbedingung]] *[[Vertragsbeginn]] *[[Vertragsgeber]] *[[Vertragsintegrität]] *[[Vertragsnehmer]] *[[Vertragsschluss]] *[[Vertragsurkunde]] *[[Vertragsverhältnis]] *[[Vertragszusammenfassung]] *[[Vertrauensbasis]] *[[Vertrauenslehrer]] *[[Vertretungsbehörde]] *[[Verursachen]] *[[Verwahrentgelt]] *[[Verwahrgebühr]] *[[Verwarngeld]] *[[Verwarnungsgeld]] *[[Verweichlichung]] *[[Verweildauer]] *[[Verweltlichung]] *[[Verwender]] *[[Verwendungsfähigkeit]] *[[Verwendungsmöglichkeit]] *[[Verwerflichkeit]] *[[Verwerfung]] *[[Verwertungsgesellschaft]] *[[Verwilderung]] *[[Verzahnung]] *[[Verzehrsempfehlung]] *[[Vesikatorium]] *[[Wäschebeschließerin]] | width="20%" valign="top" | === Vf–Vz (Substantive) === *[[Vibrationssinn]] *[[Videografie]] *[[Video-on-Demand]] *[[Videowand]] *[[Vieldeutigkeit]] *[[Vielkinderei]] *[[Vierkant]] *[[Vierpass]] *[[Viersitzer]] *[[Viertehe]] *[[Viertele]] *[[Viertelesschlotzer]] *[[Vierteljüdin]] *[[Viertfrau]] *[[Vihara]] *[[Viktualienhandel]] *[[Visafreiheit]] *[[Viscacha]] *[[Visitatio]] *[[Visitation]] *[[Visitator]] *[[Visumfreiheit]] *[[Vitamin A]] *[[Vitamin B12]] *[[Vitamin D]] *[[Vitamin E]] *[[Vitamin K]] *[[Vogelhochzeit]] *[[Vogtshof]] *[[Voiturette]] *[[Vokabelliste]] *[[Vokalbuchstabe]] *[[Völkermordtribunal]] *[[Völkerselbstmord]] *[[Völkertafel]] *[[Volksaustausch]] *[[Volksbühne]] *[[Volksglaube]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Volksglaube Duden]) *[[Volksja]] *[[Volkskammer]] *[[Volksnein]] *[[Volkssage]] *[[Volksschädling]] *[[Volkstum]] *[[Volkswirt]] *[[Volkswirtschaftler]] *[[Volldünger]] *[[Vollgatter]] *[[Vollkaskoschutz]] *[[Vollkost]] *[[Vollmatrose]] *[[Vollprogramm]] *[[Vollsinn]] *[[Vollstrahl]] *[[Vollwaschgang]] *[[Vollwaschmittel]] *[[Volumengrenze]] *[[Vorausabtretung]] *[[Vorbehandlung]] *[[Vorbereiten]] *[[Vorbereitungsfeier]] *[[Vordiplom]] *[[Vorfeldlotse]] *[[Vorfinanzierung]] *[[Vorführwagen]] *[[Vorgängigkeit]] *[[Vorgesetztenverhältnis]] *[[Vorgreiflichkeit]] *[[Vorhalterechner]] *[[Vorhandschlag]] *[[Vorjahresniveau]] *[[Vorkalkulation]] *[[Vorkeim]] *[[Vorkeller]] *[[Vorlagenseite]] *[[Vorlegeschloss]] *[[Vorlesungsreihe]] *[[Vormerkdaten]] ([[vormerken]] + [[Datum]]) *[[Vormerkliste]] *[[Vorortsbahnhof]] *[[Vor-Ort-Schulung]] *[[Vorrangstellung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Vorrangstellung Duden]) *[[Vorrückungsfach]] *[[Vorschatteneffekt]] *[[Vorschlagsrecht]] *[[Vorschot]] *[[Vorschriftsmäßigkeit]] *[[Vorschub]] *[[Vorschussverein]] *[[Vortäuschen]] *[[Vorteilspack]] *[[Vorteilspackung]] *[[Vortexmischer]] *[[Vortragsraum]] *[[Vorwarnstufe]] *[[Vorwissen]] *[[Vorwölbung]] *[[Vorwuchs]] *[[Vulvadystrophie]] | width="20%" valign="top" | === W (Substantive) === *[[Wachabteilung]] *[[Wachsabdruck]] *[[Wachsabguss]] *[[Wachschutz]] *[[Wachschützer]] *[[Wachsgießen]] *[[Wachstumspolitik]] *[[Wachstumsstrategie]] *[[Wackelgreis]] *[[Wackelknie]] *[[Waddike]] *[[Wadenstecher]] *[[Wagenführer]] *[[Wagenschauer]] *[[Wagniskapital]] *[[Wagniskapitalgeber]] *[[Wählbarkeit]] *[[Wahlmöglichkeit]] *[[Wahlprogramm]] *[[Wahlprüfung]] *[[Wahlsprengel]] *[[Wahlwerbung]] *[[Wahrheitssinn]] *[[Währungseinführung]] *[[Währungsfonds]] *[[Währungsumrechnung]] *[[Währungsumrechnungsentgelt]] *[[Waidwerk]] *[[Waldfee]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Waldfee Duden]) *[[Waldkindergarten]] *[[Waldnymphe]] *[[Waldrebe]] *[[Wälgerholz]] *[[Walkunde]] *[[Walmord]] *[[Wälzlager]] *[[Wanderjahr]] *[[Wanderniere]] *[[Wanderschau]] *[[Wanderungsgeschwindigkeit]] *[[Wandrahmen]] *[[Wanksal]] *[[Warentausch]] *[[Warentermingeschäft]] *[[Warenumsatz]] *[[Wärmekraft]] *[[Wärmekraftmaschine]] *[[Wärmekraftwerk]] *[[Wärmesinn]] *[[Wärmetönung]] *[[Warnblinkanlage]] *[[Warnruf]] *[[Warn-SMS]] *[[Warnstufe]] *[[Warteliste]] *[[Wartungsarbeit]] *[[Warum]] *[[Waschechtheit]] *[[Wäscherolle]] *[[Wäscheschleuder]] *[[Wäschetonne]] *[[Wasseranlagerung]] *[[Wasserkasten]] ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?bookref=27,2432,71 Grimm]) *[[Wasserkeilhebewerk]] *[[Wassernase]] *[[Wasserschiff]] *[[Wasserstandsanzeiger]] *[[Wasserstoffgas]] *[[Wasserstoffion]] *[[Wasserstoffisotop]] *[[Wasserstoffsäure]] *[[Wassertrense]] *[[Wassertretbecken]] *[[Wasserwegsamkeit]] *[[Wasserwelle]] *[[Was-wäre-wenn-Analyse]] *[[Wate]] *[[Watschengesicht]] *[[Webcast]] *[[Webe]] *[[Webfehler]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Webfehler Duden]) *[[Websitebetreiber]] *[[Webversion]] *[[Wechselbrief]] *[[Wechseldienstplan]] *[[Wechselkursmechanismus]] *[[Wechselkursschwankungen]] *[[Weckerl]] *[[Wegebündel]] *[[Wegekosten]] *[[Wegfertigung]] *[[Weggegangen, Platz gefangen]] *[[Weghalbe]] *[[Wegleitung]] *[[Wegwahl]] *[[Wegweisung]] *[[Wehdam]] *[[Weheschlund]] *[[Wehrpolitik]] *[[Wehrpsychologie]] *[[Wehrunterricht]] *[[Wehsal]] *[[Wehweh]] *[[Weichenzunge]] *[[Weichstrahltechnik]] *[[Weihbischof]] *[[Weihnachtsmuffel]] *[[Weißzuckerwert]] (Umrechnungsfaktor für andere Zuckerarten) *[[Weizenkleber]] *[[Welf]] *[[Wellenbecken]] *[[Wellenmoden]] *[[Wellenreiter]] *[[Wellenzahl]] *[[Welschkohl]] *[[Welschkraut]] *[[Welschlandjahr]] *[[Weltenlohn]] *[[Weltgegend]] *[[Weltgeistlicher]] *[[Weltkunde]] *[[Weltmeistertitel]] *[[Weltnaturerbe]] *[[Weltnetz]]<ref>Weltnetz – Bedeutung: allgemein ein [[weltweit]]es oder (nahezu) [[weltumspannend]]es<!-- siehe auch "https://www.duden.de/rechtschreibung/weltumspannend" --> [[Netzwerk]], kurz [[Netz]]; in der IT und Telekommunikation das [[Internet]], [[World Wide Web]] und [[Telefonnetz]], früher<!-- also vor Telefon und WWW --> das [[Telegrafennetz]]; Wortbildungen: [[Weltnetzdomäne]], [[Weltnetz-Domäne]];<sup title="Computerspiele programmieren: Künstliche Intelligenz für künstliche Gehirne, Klaus Breuer, 2012, „Domain (Internet-, Web-) [..] Domäne, (Internetz-, Weltnetz-) [..]“">[http://books.google.de/books?id=LoZu5hjf5Z0C&pg=PA134&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEcQ6AEwBA#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Beispiele: „Die Etablierung eines telegraphischen ''Weltnetzes'', das nach einer rund 40-jährigen Aufbauzeit im Jahre 1902 in Betrieb ging, kann als Symbol für die Entstehung der einen, global vernetzten Welt der Gegenwart stehen, auch wenn der Globalisierungsprozess nicht dem Muster eines linearen Wachstums folgte und gerade im 20. Jahrhundert erhebliche Rückschläge zu verzeichnen waren.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Wo jedoch die traditionellen Schranken für Fernkommunikation aufgehoben sind, die allein schon aus technischen Gründen bestanden, und wo die Zugangsmöglichkeiten zu einem ''Weltnetz'' der Kommunikation nicht nur Eliten, sondern (prinzipiell) jedermann offen stehen, da wird nicht selten eine "neue Unübersichtlichkeit" zum Problem, und neue, tief greifende soziale Ungleichheiten entstehen aus den vorhandenen Unterschieden in der Verteilung von Zugriffs- bzw. Partizipationsmöglichkeiten.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Das elektronische ''Weltnetz'', das Internet, birgt überdies ein hohes Demokratiepotenzial.“;<sup>[http://books.google.de/books?id=Dzn5bwyhKW8C&pg=PA207&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEIQ6AEwAw#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Belege: [http://www1.uni-hamburg.de/DigiLit/porombka/onlinejournalismus_druck.html Uni-Hamburg], [http://www.michael-giesecke.de/geschichte/frame_technisierung/dokumente/t1_akustisch/fliesstext/t1_telegraph_die_vorstufe.htm], [http://www.sehepunkte.de/2005/10/druckfassung/8960.html], [http://www.genios.de/presse-archiv/artikel/NZZ/20130731/weltnetz-weltspiel/KH535.html]</ref> *[[Weltraumaufzug]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl">Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl – siehe (ggf.) auch [[Spacelift]]; Belege: [[Wikipedia:de:Weltraumaufzug|Wikipedia]], [http://www.heise.de/tr/artikel/Der-Futurist-Altern-im-All-2192524.html Technology Review, am 16.6.2014]</ref> *[[Weltraumfahrstuhl]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl"/> *[[Weltraumflug]] *[[Weltschau]] *[[Weltstand]] *[[Weltsystem]] *[[Welttheater]] *[[Weltumsegler]] *[[Weltverbund]] *[[Weltverein]] *[[Wendeplatte]] *[[Wender]] *[[Wendeschlüssel]] *[[Wendevorrichtung]] *[[Wenge]] *[[Wenkerbogen]]/[[Wenkerbögen]] *[[Werban]]/[[Wervan]] *[[Werda]] *[[Werkerziehung]] *[[Werkrealschule]] *[[Werksbahnhof]] *[[Werkschau]] *[[Werkstatttage]] *[[Werkstattunterricht]] *[[Werkstoffforschung]] *[[Werkstoffstruktur]] *[[Werksverkauf]] *[[Werktätiger]] *[[Werkunterricht]] *[[Werkzeugkunde]] *[[Werkzeugstörung]] *[[Werre]] *[[Werteordnung]] *[[Werteunterricht]] *[[Wertfreiheit]] *[[Wertmarke]] *[[Wertorientierung]] *[[Wertpapierpensionsgeschäft]] *[[Wertschöpfung]] *[[Wertschöpfungsfaktor]] *[[Wertschrift]] *[[Werttheorie]] *[[Wesensänderung]] *[[Wesenseinheit]] *[[Wesenserkenntnis]] *[[Wesensveränderung]] *[[Wessenfall]] *[[Westernisierung]] *[[Westfriesische Insel]] *[[Westgruppe]] *[[Weststaffel]] *[[Wettbewerbsordnung]] *[[Wettbewerbspolitik]] *[[Wettergottheit]] *[[Wettkampfsituation]] *[[Wettturnen]] *[[Wetware]] *[[Wickelauflage]] *[[Wickelung]] *[[Wicklung]] *[[Widerhalt]] *[[Widerkläger]] *[[Widerlager]] *[[Widerling]] *[[Widernatürlichkeit]] *[[Widerruflichkeit]] *[[Widerrufung]] *[[Widersee]] *[[Widersinnigkeit]] *[[Wiederbeschaffung]] *[[Wiederbetätigung]] *[[Wiedereingliederung]] *[[Wiedereinreiseverbot]] *[[Wiedereintrittstelle]] *[[Wiedererkennung]] (s.a. [[wiedererkennen]]) *[[Wiedergabequalität]] *[[Wiedergängerei]] *[[Wiederholungsfehler]] *[[Wiederholungskäufer]] *[[Wiederkäufer]] *[[Wiederschauen]] *[[Wiederverkauf]] *[[Wiederverschließbarkeit]] *[[Wiegwasser]] wird in Wikipedia 5 mal verwendet, aber nirgends erklärt *[[Wieswuchs]] *[[Wievielte]] *[[Wildbahn]] [[in freier Wildbahn|(in freier Wildbahn)]] *[[Wildnisleben]] *[[Wildwuchs]] *[[Willensschwäche]] *[[Windauge]] *[[Winddrift]] *[[Windfahne]] *[[Windflaute]] *[[Windrichtungsgeber]] *[[Wingman]] *[[Winkelfunktion]] *[[Winkelmessung]] *[[Winkelstahl]] *[[Winkelstütz]] *[[Winkelsumme]] *[[Winterkollektion]] *[[Wintermärchen]] *[[Wippeln]] *[[Wirbelwind]] *[[Wirkort]] *[[Wirkstofffreisetzung]] *[[Wirkstoffkombination]] *[[Wirkungsdimension]] *[[Wirkungspause]] *[[Wirtschafts- und Währungsunion]] ([[WWU]]) *[[Wirtschaftsförderung]] *[[Wirtschaftsingenieur]] *[[Wirtschaftskreislauf]] *[[Wirtschaftsschule]] *[[Wirtschaftstheorie]] *[[Wirtschaftsverlauf]] *[[Wirtschaftszyklus]] *[[Wischwasser]] *[[Wissensgesellschaft]] *[[Witterungseinfluss]] *[[Wochenendfahrverbot]] *[[Wochenstart]] *[[Wochentölpel]] *[[Wohlbehagen]] *[[Wohlfühlgefühl]] *[[Wohlstandsstaat]] *[[Wohnanhänger]] *[[Wohneinheit]] *[[Wohngemach]] *[[Wohngruppe]] *[[Wohnlichkeit]] *[[Wohnungshilfe]] *[[Wohnungsmiete]] *[[Wohnungsnotfall]] *[[Wölfling]] *[[Wolframatom]] *[[Wolframion]] *[[Wolframisotop]] *[[Wolframkern]] *[[Wolframverbindung]] *[[Wollenzeug]] *[[Wolllappen]] *[[Workcamp]] *[[Wortendung]] *[[Wortgeschlecht]] *[[Wortkaskade]] *[[Wortkern]] *[[Wörtlein]] *[[Wortmalerei]] *[[Wortnetz]] *[[Wortschatztest]] *[[Wortvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable"/> *[[Wuchtigkeit]] *[[Wühlarbeit]] *[[Wundergeschichte]] *[[Wunderheilung]] *[[Wunderknabe]] *[[Wundermacher]] *[[Wundertätigkeit]] *[[Wundertier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Wundertier Duden]) *[[Wundexsudat]] *[[Wurstwasser]] *[[Wurzelfüßer]] *[[Wurzelgräber]] *[[Wurzelhaut]] *[[Wurzelholz]] *[[Wurzelteller]] *[[Wüstenstrom]] |- | width="20%" valign="top" | === X (Substantive) === *[[Xanthit]] *[[Xanthokon]] *[[Xanthomonas]] *[[Xanthoproteinreaktion]] *[[Xanthoxylum]] *[[Xanthozyanopie]]/[[Xanthozyanopsie]] *[[XENIX]] *[[Xenobiose]] *[[Xenobiotikum]] *[[Xenoi]] *[[Xenologie]] *[[Xenomanie]] *[[Xenomisie]] *[[Xenonfluorid]] *[[Xenonion]] *[[Xenonisotop]] *[[Xenonkern]] *[[Xenonoxid]] *[[Xenonverbindung]] *[[Xenosit]] *[[Xeranthemum]] (Papierblume) *[[Xerasie]] *[[Xerochasie]] *[[Xeroform]]<sup>®</sup> *[[Xeromorphie]] *[[Xerophage]] *[[Xeroradiografie]]/[[Xeroradiographie]] *[[Xerosalgie]] *[[Xeroserie]] *[[Xihyperon]] *[[Xiphopagus]] *[[XL-Kamera]] *[[X-Motor]] *[[Xylochrom]] *[[Xylorganum]] *[[Xylosistron]] *[[Xystiker]] | width="20%" valign="top" | === Y (Substantive) === *[[Yangshaokultur]] *[[Yenbanknote]] *[[Yenbetrag]] *[[Yenmünze]] *[[Yennote]] *[[Yenschein]] *[[Yettie]] *[[Yoldia]] *[[Youngplan]] *[[YouTube]]/[[Youtube]]<ref>{{Ref-Duden|YouTube}}, {{Ref-wissen.de|Fremdwort|youtuber|YouTube}}</ref> *[[Ysat]] *[[Ytterbiumatom]] *[[Ytterbiumbromid]] *[[Ytterbiumchlorid]] *[[Ytterbiumfluorid]] *[[Ytterbiumiodid]] *[[Ytterbiumion]] *[[Ytterbiumisotop]] *[[Ytterbiumjodid]] *[[Ytterbiumlegierung]] *[[Ytterbiummineral]] *[[Ytterbiumoxid]] *[[Ytterbiumsalz]] *[[Ytterbiumsulfid]] *[[Ytterbiumverbindung]] *[[Ytterby]] *[[Yttriumbromid]] *[[Yttriumchlorid]] *[[Yttriumfluorid]] *[[Yttriumiodid]] *[[Yttriumion]] *[[Yttriumisotop]] *[[Yttriumjodid]] *[[Yttriumlegierung]] *[[Yttriummineral]] *[[Yttriumsalz]] *[[Yttriumsulfid]] *[[Yttriumverbindung]] *[[Yuanbanknote]] *[[Yuanbetrag]] *[[Yuanmünze]] *[[Yuannote]] *[[Yuanschein]] | width="20%" valign="top" | === Z–Ze (Substantive) === *[[Zähheit]] *[[Zählsprengel]] *[[Zählwort]] *[[Zahnhals]] *[[Zahnradbahnhof]] *[[Zahnstange]] *[[Zankerei]] *[[Zapateado]] *[[Zappelstrom]] *[[Zarathustrier]] *[[Zäsiumchlorid]] *[[Zäsiumfluorid]] *[[Zauberlehrling]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zauberlehrling Duden]) *[[Zaubertrunk]] *[[Zechenbahnhof]] *[[Zehndonner]] *[[Zeichendreher]]<ref>Zeichendreher – Beispiele: „[..] (''Zeichendreher'', meistens Koordinationsfehler zwischen den Händen) [..]“,<sup title="Metamorphosen des Wortes: der Medienwechsel im Schaffen ..., 2006, Seite 223 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=fyjs2EVOuykC&pg=PA223&lpg=PA223&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=MN5D9NfNs4&sig=wFvpWBS4r29HcC4NJZ38eKT3gxI&hl=de&sa=X&ei=Mlb1VNLvCYHqOP2ygfAN&ved=0CDoQ6AEwBA#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> „Bei allen drei Wortlisten lassen sich weniger als 1% Echtworte durch ''Zeichendreher'' produzieren.“;<sup title="Nichtstandardisierte Rechtschreibung ..., 2010, Seite 97 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=6LzxKCIpuYkC&pg=PA97&lpg=PA97&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=T9M0l2kCE3&sig=RgGg6TvaH2n75_UYzKD4b-EFIlU&hl=de&sa=X&ei=ZFb1VNzaKILoOPm1gcAB&ved=0CCAQ6AEwADgK#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> weitere (Einzel-)Belege: [http://www.validome.org/forum/viewtopicp-325-1.htm 2006], [http://www.computerwissen.de/office/word/artikel/keine-tippfehler-keine-zeichendreher-und-zeit-gespart-mit-der-autokorrektur-koennen-auch-sie-da.html 2012]</ref> *[[Zeichenverbindung]] *[[Zeilengussmaschine]] *[[Zeine]] *[[Zeitaufwand]] *[[Zeitbestimmung]] *[[Zeitfolge]] *[[Zeitgeschehen]] *[[Zeitkreis]] *[[Zeitplanung]] *[[Zeitpuffer]] *[[Zeitskala]] *[[Zeitungsbeilage]] *[[Zeitweiser]] *[[Zelllehre]] *[[Zellstofffabrik]] *[[Zelltätigkeit]] *[[Zeltchen]] *[[Zensurwelle]] *[[Zentralbahnhof]] *[[Zentralbehörde]] *[[Zentralisation]] *[[Zentralstaat]] *[[Zentrifugation]] *[[Zentromer]] *[[Zerdehnung]] *[[Zerebralismus]] *[[Zerfahrenheit]] *[[Zergliederung]] *[[Zerknall]] *[[Zerknirschung]] *[[Zerlegespiel]] *[[Zerlegspiel]] *[[Zessionar]] *[[Zeugnisverweigerung]] *[[Ziebeleskäs]] *[[Zielrohr]] *[[Zubereitungsart]] *[[Zubereitungshinweis]] *[[Zwiebellook]] |- | width="20%" valign="top" | === Zf–Zt (Substantive) === *[[Zielflug]] *[[Zielsicherheit]] *[[Zielstellung]] *[[Zimbalon]] *[[Zimmerblume]] *[[Zinkatom]] *[[Zinkion]] *[[Zinkisotop]] *[[Zinkkern]] *[[Zinngerät]] *[[Zinnion]] *[[Zinnisotop]] *[[Zinnkern]] *[[Zinnverbindung]] *[[Zinsrechnung]] *[[Zinsschraubendreher]] *[[Zinstender]] *[[Zippe]] *[[Zippel]] *[[Zirconiumatom]] *[[Zirconiumion]] *[[Zirconiumisotop]] *[[Zirconiumkern]] *[[Zirkassien]] *[[Zirkelbezug]] *[[Zirkoniumatom]] *[[Zirkoniumion]] *[[Zirkoniumisotop]] *[[Zirkoniumkern]] *[[Zirkoniumverbindung]] *[[Zirkumzision]] *[[Zivilprozessordnung]] *[[ZMR]] *[[Zockerbank]] *[[Zögern]] (s.a. [[zögerlich]] und [[zögern]]) *[[Zollbahnhof]] *[[Zollfahndung]] *[[Zollgebiet]] *[[Zornesröte]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zornesroete Duden]) *[[Zottelhaar]] | width="20%" valign="top" | === Zu–Zz (Substantive) === *[[Zubuße]] *[[Zuchtwahl]] *[[Zuckerbrötle]] *[[Zuckerschlecken]] *[[Zudecke]] *[[Zufallsmehr]] *[[Zufallsprinzip]] *[[Zugänglichkeit]] (s.a. [[zugänglich]]) *[[Zugänglichmachen]] *[[Zugeknöpft]] *[[Zugewinn]] *[[Züglete]] *[[Zugnummer]] *[[Zugsalbe]] *[[Zugsicherungssystem]] *[[Zugwaage]] *[[Zuhörertribüne]] *[[Zukauf]] *[[Zukunftssinn]] *[[Zulässigkeit]] *[[Zunderbüchse]] *[[Zündfunke]] *[[Zündhilfe]] *[[Zündkabel]] *[[Zündkapsel]] *[[Zündladung]] *[[Zunftwirtschaft]] *[[Zungenbändchen]] *[[Zurechtweisung]] *[[Zurücknahme]] *[[Zurückverweisung]] *[[Zurverfügungstellung]] *[[Zusammenfügung]] *[[Zusammenführung]] *[[Zusammenschnitt]] *[[Zusatzfahrer]] *[[Zusatzsilbe]] *[[Zusatzspiel]] *[[Zusatzstoff]] *[[Zuschussbetrieb]] *[[Zusprache]] *[[Zustandekommen]] *[[Zutatenliste]] *[[Zuverdienst]] *[[Zuweisung]] *[[Zuwort]] *[[Zuwuchs]] *[[Zwangsaussiedelung]] *[[Zwangsgeld]] *[[Zwangsmigration]] *[[Zwangsumsiedelung]] *[[Zweckbestimmung]] *[[Zweckentfremdung]] *[[Zweckvermögen]] *[[Zweigniederlassung]] *[[Zweikammernsystem]] *[[Zweitehe]] *[[Zwelch]] *[[Zwerggalerie]] *[[Zwetschgendatschi]] *[[Zwiebelgemüse]] *[[Zwischenablage]] *[[Zwischenaufenthalt]] *[[Zwischendecke]] *[[Zwischenfrucht]] *[[Zwischengas]] *[[Zwischennutzer]] *[[Zwischenprodukt]] *[[Zwischenschnitt]] *[[Zwischensilbe]] *[[Zwitterion]] *[[Zyankalium]] *[[Zyanotypie]] *[[Zyansäure]] *[[Zyanwasserstoff]] *[[Zykel]] | width="20%" valign="top" | === 0–9 === *[[24h-Rennen]] *[[31er]] |} {{jsAdd)}} == Eigennamen, Toponyme == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A (Eigennamen, Toponyme)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Eigennamen, Toponyme)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Eigennamen, Toponyme)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Eigennamen, Toponyme)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Eigennamen, Toponyme)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Eigennamen, Toponyme)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Eigennamen, Toponyme)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Eigennamen, Toponyme)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Eigennamen, Toponyme)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Eigennamen, Toponyme)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Eigennamen, Toponyme)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Eigennamen, Toponyme)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Eigennamen, Toponyme)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Eigennamen, Toponyme)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Eigennamen, Toponyme)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Eigennamen, Toponyme)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Eigennamen, Toponyme)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Eigennamen, Toponyme)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Eigennamen, Toponyme)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|Sch (Eigennamen, Toponyme)|Sch}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Eigennamen, Toponyme)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Eigennamen, Toponyme)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Eigennamen, Toponyme)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Eigennamen, Toponyme)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Eigennamen, Toponyme)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Eigennamen, Toponyme)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Eigennamen, Toponyme)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Eigennamen, Toponyme)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Eigennamen, Toponyme)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Eigennamen, Toponyme)|Ü}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A (Eigennamen, Toponyme) === *[[Abieser]] *[[Abimelech]] *[[Ahab]] *[[Ahasja]] *[[Ahasver]] *[[Aiderdaus]] *[[Al-Kaida]] *[[Amakusainseln]] *[[Amarok]] *[[Amatrice]] *[[Anallen]] *[[Artus]] (siehe [http://www.duden.de/rechtschreibung/Artus Duden]) *[[Asriel]] *[[Assur]] *[[Athalja]] *[[Avarta]] *[[Awrum]] | width="20%" valign="top" | === B (Eigennamen, Toponyme) === *[[Baruth]] (2) *[[Baschewa]] *[[Beilstein]] (3 + Berge) *[[Bela]] *[[Berek]] *[[Berga]] (2 DACH + 2 Ausland) *[[Berka]] (5 + Fluss) *[[Berneck]] (6 + Fluss) *[[Berta]] (Deutsch fehlt, 'B wie Berta') *[[Bescha]] *[[Bethanien]] *[[Bibra]] (3 + Fluss) *[[Big Ben]]<ref>{{Ref-Duden|Big Ben}}</ref> *[[Bihri]] *[[Bilha]] *[[Blankenburg]] (7 + Burgen + Nachname) *[[Boa Vista]] (Insel im Atlantik und Großstadt in Brasilien) *[[Bojan]] (jugoslawischer Vorname) *[[Bonininseln]] *[[Brake]] (6) *[[Breine]] *[[Briewe]] *[[Brocha]] *[[Buchau]] (6 + Insel) *[[Bud]] | width="20%" valign="top" | === C (Eigennamen, Toponyme) === *[[Chaggai]] *[[Chai]] *[[Chajin]] *[[Cham]] (2 + Volk + Ham) *[[Chamor]] *[[Chananja]] *[[Cheiche]] *[[Cheile]] *[[Chiel]] *[[Chikago]] *[[Chinke]] *[[Chodschent]] *[[Chudschand]] |- | width="20%" valign="top" | === D (Eigennamen, Toponyme) === *[[Dafelmeier]] *[[Dahala Khagrabari]] *[[Damokles]] *[[Dan]] (Vorname fehlt) *[[Darfür]] *[[Dassel]] (ugs. für Kopf und Ort in Niedersachsen) *[[Dewaara]] *[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_Vergnuegungspark) *[[Dissen]] (3×) *[[Dnepropetrowsk]] *[[Dnipropetrowsk]] *[[Dora]] ('D wie Dora') *[[Dornburg]] (5×) *[[Dornstick]] | width="20%" valign="top" | === E (Eigennamen, Toponyme) === *[[Ehud]] *[[Eli]] *[[Eliser]] *[[Engelbrecht]] *[[Engelsgärtchen]] *[[Epistem]] *[[Esau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Esau Duden], [[Wikipedia:de:Esau|Wikipedia]]) | width="20%" valign="top" | === F (Eigennamen, Toponyme) === *[[Faleg]] *[[Feibisch]] *[[Feirel]] *[[Feitel]] *[[Feleg]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Eigennamen, Toponyme) === *[[Galileo]] *[[Gawein]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gawein Duden]) *[[Gdaleo]] *[[Gedalja]] *[[Geilchen]] *[[Gelea]] *[[Ginendel]] *[[Gole]] *[[Groß-Babylon]] *[[Guantanamo]], [[Guantánamo]]<ref>Guantanamo, Guantánamo – (Wort-)Herkunft: mutmaßlich Spanisch oder unter spanischem Einfluß/spanischer Prägung (spanisch geprägt); Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Guantanamo Duden], [[Wikipedia:de:Guantanamo|Wikipedia]]; (laut- und schriftlich) Ähnliche oder gar (sprachlich) Verwandte/Angehörige: [[Guano]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]] oder (genauer) [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref> | width="20%" valign="top" | === H (Eigennamen, Toponyme) === *[[Hadasse]] *[[Hale]] *[[Hannacha]] *[[Harzburg]] *[[Heilige Stadt]] *[[Hel]] *[[Helios]] *[[Hemor]] *[[Hentiesbucht]] *[[Herne-West]] *[[Hillel]] *[[Hiob]] *[[Hoecker]] *[[Hoëcker]] | width="20%" valign="top" | === I (Eigennamen, Toponyme) === *[[Iburg]] *[[Ida]] (Deutsch fehlt, 'I wie Ida') *[[Ingermanland]] *[[International Nonproprietary Name]] ([[INN]]) *[[Isachar]] *[[Iwo Jima]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Eigennamen, Toponyme) === *[[Jachet]] *[[Jachewad]] *[[Jachiel]] *[[Jakusiel]] *[[Jalayatra]] *[[Janine]] (deutsche, aber seltene Variante von Janina mit IPA [j-]) *[[Jasse]] (Koseform von Jasmin) *[[Jedidja]] *[[Jefroi]] *[[Jehu]] *[[Jehuda]] *[[Jehusiel]] *[[Jekaterinoslaw]] *[[Jerobeam]] *[[Jistach]] *[[Jizack]] *[[Joab]] *[[Jochanan]] *[[Jomteb]] *[[Jona]] *[[Josia]] *[[Judis]] *[[Jule]] (Koseform von Julian und Julius) *[[Jyske]] *[[Jyttel]] | width="20%" valign="top" | === K (Eigennamen, Toponyme) === *[[Kaiphas]] *[[Karlheinz]] *[[Kasachische Schwelle]] *[[Kashio]] *[[Kavango]] oder [[Okavango]] *[[Kiesa]] *[[Kirchheim-Heimstetten]] *[[Königin-Elisabeth-Inseln]] *[[Königshofen]] *[[Korach]] *[[Korah]] *[[Kreindel]] *[[Kwannon]] | width="20%" valign="top" | === L (Eigennamen, Toponyme) === *[[Lane]] *[[Lauterberg]] *[[Leew]] *[[Leie]] *[[Leninabad]] *[[Lennox]] *[[Libe]] *[[Libsche]] *[[Liebenstein]] *[[Liwie]] *[[Lobenstein]] *[[Louisiade-Archipel]] *[[Lübeck-Blankensee]] *[[Lüdenscheid-Nord]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Eigennamen, Toponyme) === *[[Machle]] *[[Mährische Pforte]] *[[Maim]] *[[Malchisua]] *[[Maleachi]] *[[Manasse]] *[[Mardochai]] *[[Martha]] ('M wie Martha') *[[Mathel]] *[[Merle]] *[[Milkele]] *[[Moab]] *[[Mochain]] *[[Mogilev]] *[[Mogiljow]] *[[Mohilev]] *[[Mordeschai]] *[[Munketoft]] | width="20%" valign="top" | === N (Eigennamen, Toponyme) === *[[Nacha]] *[[Nachme]] *[[Nachschon]] *[[Naum]] *[[Neusibirische Inseln]] *[[Nicy]] *[[Noa]] *[[Nochem]] *[[Nowaja Semlja]] | width="20%" valign="top" | === O (Eigennamen, Toponyme) === *[[Oberhessen]] *[[Ole]] *[[Orew]] *[[Osch]] *[[Oscher]] *[[Osias]] *[[Ossiland]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Eigennamen, Toponyme) === *[[Pandemonium]] *[[Pandora]] *[[Parsifal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parsifal Duden], [[Wikipedia:de:Parsifal|Wikipedia]]) *[[Parzival]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parzival Duden], [[Wikipedia:de:Parzival|Wikipedia]]) *[[Pawlodar]] *[[Peirche]] *[[Peisach]] *[[Peßchen]] *[[Pesse]] *[[Philae]] ([[Wikipedia:de:Philae|Wikipedia]]) *[[Pinchas]] *[[Pinkus]] *[[Pirle]] *[[Pleskau]] *[[Pound]] (Nachname und Gewichtseinheit; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pound Duden], [[Wikipedia:de:Pound|Wikipedia]]) *[[Pskov]] *[[Pyrmont]] | width="20%" valign="top" | === Q (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === R (Eigennamen, Toponyme) === *[[Rause]] *[[Reitzge]] *[[Reitzsche]] *[[Rhondda]] *[[Riwki]] *[[Rodach]] *[[Roraima]] *[[Rosario]] *[[Ruse]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Eigennamen, Toponyme) === *[[Sabbatai]] *[[Sachsens Hiefel]]<ref>Sachsens Hiefel – Wortart: Eigenname; Bedeutung: ein Aussichtspunkt auf der [[Rockauer Höhe]]; Belege: [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rockau_%28Dresden%29&oldid=129192795 Wikipedia])</ref> *[[Saddam]] *[[Saint Just]] *[[Salo]] *[[Samaja]] *[[Sandel]] *[[Sandro]] *[[Saudik]] *[[Schlüsselburg]] *[[Schymkent]] *[[Sealand]] *[[Sebulon]] *[[Semche]] *[[Semi]] *[[Sered]] *[[Sewernaja Semlja]] *[[Sichem]] *[[Simche]] *[[Simplicissimus]]/[[Simplizissimus]]<ref>Simplicissimus/Simplizissimus – Belege: [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplicissimus Duden: ‚Simplicissimus‘] und [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplizissimus ‚Simplizissimus‘]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Sirach]] *[[Sochumi]] *[[Sokrates]] *[[Sprinze]] *[[Suchumi]] *[[Suppenkaspar]] *[[Syktywkar]] | width="20%" valign="top" | === Sch (Eigennamen, Toponyme) === *[[Schamaiten]] *[[Scharne]] *[[Schemaiten]] *[[Schewa]] *[[Schinul]] *[[Schlämche]] *[[Schmiedeberg]] *[[Schmul]] *[[Schnurrsula]] *[[Schoachana]] *[[Schwartau]] *[[Schwärzler]] | width="20%" valign="top" | === T (Eigennamen, Toponyme) === *[[Tabea]] *[[Täbris]] *[[Tabriz]] *[[Tana]] *[[Teit]] *[[Telze]] *[[Tirze]] *[[Torsten]] *[[Tschernowitz]] *[[Tschimkent]] |- | width="20%" valign="top" | === U (Eigennamen, Toponyme) === *[[Universal McCann]] *[[Unterland]] *[[Urach]] *[[Uria]] *[[Urumtschi]] *[[Utica]] *[[Utrera]] | width="20%" valign="top" | === V (Eigennamen, Toponyme) === *[[Voltasee]] *[[Vukica]] | width="20%" valign="top" | === W (Eigennamen, Toponyme) === *[[Waggis]] *[[Waldsee]] *[[Wessiland]] *[[Wildbad]] *[[Wizebsk]] |- | width="20%" valign="top" | === X (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === Y (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === Z (Eigennamen, Toponyme) === *[[Zbytui]] (Nachname) *[[Zedekia]] *[[Zephania]] *[[Zerel]] *[[Zeruja]] *[[Zewi]] *[[Zilla]] *[[Zimle]] *[[Zine]] *[[Zirel]] *[[Zorro]] *[[Zorthel]] |- | width="20%" valign="top" | === Ä (Eigennamen, Toponyme) === *[[Ägir]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Aegir Duden], [[Wikipedia:de:Ägir|Wikipedia]]) | width="20%" valign="top" | === Ö (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === Ü (Eigennamen, Toponyme) === |} {{jsAdd)}} == Verben == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A–Am (Verben)|A–Am}}&nbsp; {{TOC-Button2|An–At (Verben)|An–At}}&nbsp; {{TOC-Button2|Au–Az (Verben)|Au–Az}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Verben)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Verben)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Verben)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E–Ei (Verben)|E–Ei}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ej–Ez (Verben)|Ej–Ez}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Verben)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Verben)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Verben)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Verben)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Verben)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Verben)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Verben)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Verben)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Verben)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Verben)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Verben)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Verben)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Verben)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S–Sn (Verben)|S–Sn}}&nbsp; {{TOC-Button2|So–Sz (Verben)|So–Sz}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Verben)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Verben)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V–Verz (Verben)|V–Verz}}&nbsp; {{TOC-Button2|Vi–Vu (Verben)|Vi–Vu}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Verben)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Verben)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Verben)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Verben)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Verben)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Verben)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Verben)|Ü}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A–Am (Verben) === *[[abgucken]] *[[abkanten]] *[[abkehren]] *[[abkippen]] *[[abklopfen]] *[[abknüpfen]] *[[abkochen]] *[[abkriegen]] *[[abkrümmen]] *[[abpassieren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abpassieren Duden]) *[[abrastern]] *[[abrauchen]] *[[absaufen]] *[[abscheren]] (s.a. [[scheren]]) *[[abschiffen]] *[[abschwenken]] *[[abseitsstehen]] *[[absitzen]] *[[absocken]] *[[abstechen]] *[[abstinken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abstinken Duden]) *[[abstocken]] *[[abtaxieren]] *[[abtestieren]] *[[abwichsen]] *[[abzwingen]] | width="20%" valign="top" | === An–At (Verben) === *[[anatomieren]] *[[anheimgeben]] *[[ankieken]] *[[anlanden]] *[[anraten]] *[[anreizen]] *[[ansingen]] *[[antönen]] *[[arznen]] | width="20%" valign="top" | === Au–Az (Verben) === *[[abrotzen]] *[[aufborden]] *[[aufbrennen]] *[[aufgleisen]] *[[aufklauben]] *[[auflehen]] *[[aufnorden]] *[[aufpacken]] *[[aufpappen]] *[[aufpeitschen]] *[[aufpilzen]] *[[aufpimpen]] *[[aufreden]] *[[aufschauen]] *[[aufschaukeln]] *[[aufschnupfen]] *[[aufsprudeln]] *[[aufstarten]] *[[auftabellieren]] *[[auftippen]] *[[auftoppen]] *[[aufwallen]] *[[aufwimmern]] *[[aufwinden]] *[[aufzerren]] *[[augmentieren]] *[[ausblicken]] *[[ausbrennen]] *[[ausbuchen]] *[[auschillen]] *[[ausdauern]] *[[ausdrehen]] *[[ausfällen]] *[[ausfegen]] *[[ausfeilen]] *[[auskerben]] *[[ausklarieren]] *[[ausklingen]] *[[auskramen]] *[[auskugeln]] *[[auslenken]] *[[ausmahlen]] *[[ausmäkeln]] (siehe [https://books.google.de/books?id=Yt0FAAAAIAAJ&lpg=PA533&ots=c6tTg0WLUm&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA533#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier] und [https://books.google.de/books?id=bpVEAAAAcAAJ&lpg=PA317&ots=2NwyHn2Aqr&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA317#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier]) *[[ausmauern]] *[[ausmünzen]] *[[auspendeln]] *[[auspennen]] *[[auspfählen]] *[[auspflücken]] *[[ausrädeln]] *[[ausringen]] *[[ausroden]] *[[aussackeln]] *[[aussalzen]] *[[ausschlacken]] *[[ausschürfen]] *[[aussiedeln]] *[[austillen]] *[[austönen]] *[[austrennen]] *[[auswärmen]] |- | width="20%" valign="top" | === B (Verben) === *[[backfischen]] *[[bampfen]] *[[beieinanderhaben]] *[[beieinanderhalten]] *[[beifüllen]] *[[beigehen]] *[[bekacheln]] *[[beräuchern]] *[[bereiben]] *[[beschlichten]] *[[beuchen]] *[[bewusstmachen]] *[[bewusstwerden]] *[[bietenlassen]] *[[bindern]] *[[binokeln]] *[[bitzeln]] *[[bobben]] *[[bockeln]] *[[bookmarken]] *[[brägeln]] *[[bruddeln]] | width="20%" valign="top" | === C (Verben) === *[[cosplayen]] | width="20%" valign="top" | === D (Verben) === *[[dachdecken]] *[[dingsen]] *[[draufrotzen]] *[[draufspritzen]] *[[draufspucken]] *[[dreinschauen]] *[[drexeln]] *[[durchfärben]] *[[durchfluten]] *[[durchsacken]] *[[durchströmen]] |- | width="20%" valign="top" | === E–Ei (Verben) === *[[einbeschreiben]] *[[eindolen]] *[[einerden]] *[[einkoten]] *[[einsprengen]] *[[einstrahlen]] *[[einwölben]] | width="20%" valign="top" | === Ej–Ez (Verben) === *[[eluieren]] *[[entfixieren]] *[[entlangflitzen]] *[[entlanglaufen]] *[[entlangzuckeln]] *[[entmaterialisieren]] *[[entmenschen]] *[[entmobilisieren]] *[[entpersönlichen]] *[[entpressen]] *[[entprivatisieren]] *[[entproblematisieren]] *[[entquellen]] *[[entsakralisieren]] *[[entschäumen]] *[[entscholastisieren]] *[[entschreiten]] *[[entschulen]] *[[entschweißen]] *[[entschwurbeln]] *[[entsehnen]] *[[entselbsten]] *[[entsiegeln]] *[[entsinken]] *[[entsinnlichen]] *[[entsittlichen]] *[[entsolidarisieren]] *[[entsteißen]] *[[entstempeln]] *[[entsticken]] *[[entstofflichen]] *[[entstürzen]] *[[entwegen]] *[[entwölken]] *[[epimerisieren]] *[[erschwellen]] *[[explorieren]] *[[sich dunkel erinnern]] | width="20%" valign="top" | === F (Verben) === *[[facken]] *[[fälbeln]] *[[fecken]] *[[felgen]] *[[femeln]] *[[feminieren]] *[[fernsprechen]] *[[festliegen]] *[[fipsen]] *[[flacken]] *[[föppeln]] *[[fortschwingen]] *[[fraktionieren]] *[[fritten]] *[[fuggern]] *[[fürben]] *[[fuzeln]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Verben) === *[[gar ziehen]] *[[gefangen halten]] (ungültig: [[gefangenhalten]]) *[[gesinnen]] *[[gesundspritzen]] *[[gickeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden]) *[[gickern]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden]) *[[greppen]] <ref> Greppen beschreibt das Suchen von Begriffen oder Zeichen mittels des Unix Kommandos grep ([https://de.wikipedia.org/wiki/Grep]) Vergleichbar mit googeln ([https://de.wiktionary.org/wiki/googeln]). Nur wird beim Greppen im lokalen Dateisystem und nicht im Internet gesucht.</ref> | width="20%" valign="top" | === H (Verben) === *[[haftenbleiben]] *[[haltern]] *[[herabstimmen]] *[[heranführen]] (erweitern-Baustein im Eintrag beachten) *[[heranwollen]] *[[herauslösen]] *[[herausreiten]] *[[heraussaugen]] *[[herausschlagen]] *[[herbeisehnen]] *[[hereingeben]] *[[hereinnehmen]] *[[hereinsteigern]]/[[hineinsteigern]] ((zu sehr) in etwas) *[[herkönnen]] *[[herschieben]] *[[hertanzen]]<ref>hertanzen – weiterere mögliche Beugungen (oder ''Fexionen'') oder (verwandte) Wortbildungen: [[antanzen]], [[rumtanzen]], [[herumtanzen]], [[herzutanzen]]; [[tänzeln]], [[rumtänzeln]]; siehe dazu ggf. auch unter „[[tanzen]]“ und/oder [https://www.duden.de/rechtschreibung/tanzen Duden: „tanzen“]</ref> *[[herumdrehen]]<ref>„Aber als ich dann meinen Laptop ''herumdrehe,'' um die famose Aussicht zu präsentieren, weicht der Spott dem Staunen.“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/karriere/eckernfoerde-das-tiny-office-nordort-laesst-sich-stundenweise-mieten-a-9bfa293a-ef37-489a-97f6-9c18ac37071b | Autor=Verena Töpper | Titel=An der Ostsee ist ein Schreibtisch frei | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-08-17 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref> *[[herumgreifen]] *[[herumkommen]] *[[herumtreten]] *[[herunterhecheln]] *[[herzutanzen]] *[[hinabrutschen]] *[[hinbruddeln]] *[[hindurchschieben]] *[[hineingeben]] *[[hineingenerieren]] *[[hinfummeln]] *[[hinrufen]] *[[hirnen]] *[[hirschen]] *[[hochglanzpolieren]] *[[hydratisieren]] | width="20%" valign="top" | === I (Verben) === *[[inkrustieren]] *[[innewerden]] *[[isomerisieren]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Verben) === *[[judaisieren]] | width="20%" valign="top" | === K (Verben) === *[[kärchern]] (reinigen mit Kärcher-Apparatur) *[[kiefeln]] *[[knapphalten]] *[[knödeln]] *[[knuten]] *[[kröpfen]] *[[krücken]] (lügen, schwindeln) *[[krumpfen]] | width="20%" valign="top" | === L (Verben) === *[[lätschen]] *[[liegenbleiben]] *[[lockermachen]] *[[lün(c)kern]] *[[lütgern]]/[[lüttgern]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Verben) === *[[mankieren]] *[[mazerieren]] *[[milchen]] *[[minnen]] *[[misstönen]] *[[mitholen]] *[[mitsteigern]] *[[mofeln]] *[[moppeln]] *[[moppern]] *[[morphen]] *[[muggeln]] *[[mulmen]] | width="20%" valign="top" | === N (Verben) === *[[nachwässern]] *[[nahekommen]] *[[nesten]] *[[niederkartätschen]] *[[ningeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/ningeln Duden]) | width="20%" valign="top" | === O (Verben) === |- | width="20%" valign="top" | === P (Verben) === *[[pfeilen]] *[[plätteln]] *[[plauzen]] *[[plotzen]] *[[prachern]] *[[prillen]] | width="20%" valign="top" | === Q (Verben) === *[[queefen]] (eingedeutschtes englisches 'to queef') | width="20%" valign="top" | === R (Verben) === *[[ranmachen]] *[[rannehmen]] *[[ranschmeißen]] *[[rausficken]] *[[rausschneiden]] *[[rausspringen]] *[[rausspritzen]] *[[rauswerfen]] *[[rauswichsen]] *[[refinanzieren]] *[[reinballern]] *[[reinficken]] *[[reingehen]] *[[reinhorchen]] *[[reinhören]] *[[reinpassen]] *[[reinpfuschen]] *[[reinreden]] *[[reinrotzen]] *[[reinschalten]] *[[reinschmeißen]] *[[reinspritzen]] *[[reinstellen]] *[[reintreten]] *[[reinwerfen]] *[[reinwichsen]] *[[rüberschicken]] *[[rübersenden]] *[[rumchatten]] *[[rumschicken]] *[[rumtreiben]] *[[runterschalten]] *[[runterschlucken]] *[[runtertragen]] |- | width="20%" valign="top" | === S–Sn (Verben) === *[[sandeln]] *[[schlägeln]] *[[schlampern]] *[[schlicken]] *[[schlitsen]] *[[schlitteln]] *[[schlitten]] *[[schlumpfen]] *[[schlusszeichnen]] *[[schnäpseln]] *[[schneeschaufeln]] *[[schneeschieben]] *[[schneeschippen]] *[[schnullen]] *[[scholken]] *[[schollern]] *[[schuckeln]] *[[schusseln]] *[[schwarzangeln]] *[[schweppern]] *[[seitwärtsgehen]] *[[seitwärtstreten]] *[[sich treiben lassen]] *[[sitzen bleiben]] *[[slammen]] *[[snowkiten]] | width="20%" valign="top" | === So–Sz (Verben) === *[[spammen]] *[[spektakeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/spektakeln Duden]) *[[spesen]] *[[spetten]] *[[spickeln]] *[[sprenzen]] *[[stagediven]] (auf einem Konzert) *[[stecken bleiben]] *[[sterzeln]] *[[strählen]] *[[stricheln]] *[[supfen]] | width="20%" valign="top" | === T (Verben) === *[[tjosten]]; mittelalterlicher Wettkampf *[[totspritzen]] *[[trunkieren]] |- | width="20%" valign="top" | === U (Verben) === *[[umbeschreiben]] *[[umdrucken]] *[[umlugen]] *[[umstechen]] | width="20%" valign="top" | === V–Verz (Verben) === *[[verbasteln]] *[[verbüxen]] *[[verferkeln]] *[[vergenusswurzeln]] *[[verjankern]] *[[verkammern]] *[[verkollern]] *[[verlarven]] *[[verlatschen]] *[[verleitgeben]] *[[vernudeln]] *[[veropern]] *[[verquergehen]] *[[verreden]] *[[versäckeln]] *[[verschimpfen]] *[[verschnellern]] *[[verschnippeln]] *[[verschupfen]] *[[verschweizern]] *[[versparen]] *[[verstürzen]] *[[verunklaren]] *[[verwalken]] *[[verwamsen]] *[[verwarten]] *[[verzehnten]] | width="20%" valign="top" | === Vi–Vu (Verben) === *[[völlern]] ([[Völlerei]]) *[[vorbeifließen]] *[[vorklagen]] *[[vorkohlen]] *[[vorkragen]] *[[vorkühlen]] *[[vorlamentieren]] *[[vormagnetisieren]] *[[vornotieren]] *[[vornüberkippen]] *[[vornüberneigen]] *[[vornübersinken]] *[[vornüberstürzen]] *[[vorordnen]] *[[vorprägen]] *[[vorprellen]] *[[vorreden]] *[[vorrollen]] *[[vorstemmen]] |- | width="20%" valign="top" | === W (Verben) === *[[warmlaufen]] *[[wegfertigen]] *[[wertschöpfen]] *[[wibbeln]] *[[wiebeln]] *[[wieder aufnehmen]] *[[wiederbeschaffen]] *[[witschen]] *[[wohlgelingen]] | width="20%" valign="top" | === X (Verben) === | width="20%" valign="top" | === Y (Verben) === |- | width="20%" valign="top" | === Z (Verben) === *[[zeckeln]] *[[zerdreschen]] *[[zerflattern]] *[[zerpfeifen]] *[[zippeln]] *[[zueinander finden]] *[[zufriedenlassen]] *[[zugleiten]] *[[zugrunde gehen]] *[[zusammenkoppeln]] *[[zusammenpappen]] *[[zustande bringen]] *[[zustatten]] *[[zustattenkommen]] *[[zuwählen]] *[[zwangsadoptieren]] *[[zwangsausbürgern]] *[[zwangsaussiedeln]] *[[zwangsrepatriieren]] *[[zwinken]] | width="20%" valign="top" | === Ä (Verben) === | width="20%" valign="top" | === Ö (Verben) === |- | width="20%" valign="top" | === Ü (Verben) === *[[überanspruchen]] *[[übereintreffen]] *[[überfangen]] *[[überfeinern]] *[[überfirnissen]] *[[überflackern]] *[[überflanken]] *[[überformen]] *[[übermachen]] *[[überschleichen]] *[[übersimplifizieren]] |} {{jsAdd)}} == Adjektive, Adverbien, Partizipien == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Sch}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ü}}&nbsp; {{TOC-Button2|Zahlwörter|#}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[abgesehen von]] *[[abschläglich]] *[[absurderweise]] *[[achsengerecht]] *[[achtzehnbuchstabig]] *[[achtziger]] *[[adelsstolz]] *[[adlernasig]] *[[aktualgenetisch]] *[[aktuariell]] *[[allerhöchste]] *[[allosterisch]]; ([[W:Allosterie]]) *[[allozentrisch]]; ([[W:allozentrisch]]) *[[alpidisch]] *[[altchristlich]] *[[althebräisch]] *[[altmelk]] *[[amagnetisch]] *[[amodal]] *[[anderenends]] *[[anhin]] ~schweizerisch für [bis] dahin (?) *[[animat]] *[[animato]] *[[anionisch]] *[[anschlussfähig]] *[[anstaltsmäßig]] *[[anteilgebunden]] *[[antimonarchisch]] *[[antipodisch]] *[[antiproportional]] *[[arbeitsbezogen]] *[[argonhaltig]] *[[argumentatorisch]] *[[arschknapp]] *[[artikulär]]<ref>artikulär – Bedeutung: „ein Gelenk betreffend“ oder „zu einem Gelenk gehörend“; Herkunft: (mutmaßlich) [[Adjektivierung]] aus ''[[Artikel]]''; Ähnliche: (das) [[Artikulare]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Artikulare|WP]]]</sup>; Belege: <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://flexikon.doccheck.com/de/Artikulär DocCheck Flexikon]</span>, <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.hautarzt-berlin-mitte.de/info/contents/medizin/DsGlossar.php?glossar=1&id=1697 ''Hautärztin Ulrike Fleck'']</span>, <span title="letzte Änderung: im 5.2013; abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.aok.de/bundesweit/gesundheit/59720.php?id=1697 ''Medizinische Datenbank der AOK'']</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/artikulär|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[assessorisch]] *[[aufmerksamkeitssuchend]] *[[aufständig]] *[[ausgekichert]] *[[außermoralisch]] *[[austriftig]] *[[aut idem]]<ref>aut idem – [[Substitution]] mit ähnlichen [[Präparat]]en; Belege: [[Wikipedia:de:aut idem|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[autologisch]] *[[autotelisch]] *[[azellulär]] | width="20%" valign="top" | === B (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[bariumhaltig]] *[[basenkatalysiert]] (Siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Namensreaktionen Liste von chemischen Namensreaktionen]) *[[bäuchig]] *[[beanstandungswürdig]] *[[bedürfnisdiktiert]] *[[behavioral]] *[[beitragsneutral]] *[[bekenntnisangehörig]] *[[belangreich]] *[[benarbt]] *[[berufsbegleitend]] *[[beschwerdeführend]] *[[bevölkerungspolitisch]] *[[bewussteinspflichtig]] *[[bewusstseinsfähig]] *[[bezugsfertig]] *[[bibliothekarisch]] *[[bifilar]] *[[bigamisch]] *[[bigonal]] (Richtungweisend) *[[bilanzsicher]] *[[bilinguisch]] *[[bimetallisch]] *[[bimorph]] *[[bis dato]] *[[bismuthaltig]] *[[bivariant]] *[[bivariat]] *[[blindgegriffelt]] *[[bösewichtig]] *[[bourbonisch]] *[[boviert]] *[[brezelfertig]] *[[brotfertig]] *[[bumsvoll]] *[[buntscheckig]] | width="20%" valign="top" | === C (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[cadmiumhaltig]] *[[caesiumhaltig]] *[[calciumhaltig]] *[[cäsiumhaltig]] *[[cerhaltig]] *[[christenfrei]] *[[christenrein]] *[[cobalthaltig]] |- | width="20%" valign="top" | === D (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[dämmrig]] *[[dampfig]] *[[demgegenüber]] *[[demisexuell]] *[[denkblind]] *[[desultorisch]] *[[diaphtoritisch]] (in der Geologie) *[[diätisch]] *[[diatonisch]] *[[dicht besiedelt]] *[[dickhäutig]] *[[diesmalig]] *[[diffamatorisch]] *[[difform]] *[[diffrakt]] *[[digen]] *[[digyn]] *[[dihybrid]] *[[diklin]] *[[diktando]] *[[diktatorial]] *[[dilatabel]] *[[diluvial]] *[[dimorph]] *[[dinarisch]] *[[dioptrisch]] *[[diphyletisch]] *[[diplostemon]] *[[dipodisch]] *[[direktorial]] *[[disgruent]] *[[disjunktiv]] *[[diskordant]] *[[disloyal]] *[[disraelisch]] *[[disseminiert]] *[[dissolubel]] *[[dissolut]] *[[distichisch]] *[[disziplinlos]] *[[dithyrambisch]] *[[domestisch]] *[[doppisch]] *[[dreißiger]] *[[dreiviertellang]] *[[dreizackig]] *[[dreizeilig]] *[[dumpfig]] *[[dunkelfarbig]] *[[dunkelweiß]] | width="20%" valign="top" | === E (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[effeminiert]] *[[egalweg]] *[[ehelos]] *[[ehrfurchtgebietend]] *[[eindrücklich]] *[[einenends]] *[[einfuhrfähig]] *[[einhufig]] *[[einhüftig]] *[[einkernig]] *[[einröhrig]] *[[einschneidend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/einschneidend Duden]) *[[einwillig]] *[[elbisch]] *[[elektrotonisch]] *[[elementarisch]] *[[elfisch]] *[[elokutionell]] *[[enechetisch]] *[[energielos]] *[[englandtreu]] *[[entgrenzt]] *[[entscheidungserheblich]] *[[entseelt]] *[[enumerativ]] *[[epistenocardica]] *[[erbiumhaltig]] *[[erdenrund]] *[[erdfahl]] *[[erdgashöffig]] *[[erdgeboren]] *[[erdgebunden]] *[[erdhaft]] *[[erdrückend]] (Adjektiv fehlt!, [https://www.duden.de/rechtschreibung/erdrueckend Duden]) *[[erdrund]] *[[ergebnismäßig]] *[[erlässlich]] *[[ermüdungsfrei]] *[[ernährungsphysiologisch]] *[[erörterungsbedürftig]] *[[erststellig]] *[[ertraglos]] *[[erzherzöglich]] *[[etatistisch]] *[[etherisch]] *[[eufunktional]] *[[eulogisch]] *[[europiumhaltig]] *[[exhaltiert]] *[[exklamativ]] *[[exkursartig]] *[[express]] *[[extradimensional]]<ref><small>([[:en:extradimensional|Wikiwörterbuch (englisch)]], siehe auch [[extra-]] und [[dimensional]])</small></ref> *[[extralang]] *[[extramental]] *[[exzitatorisch]] | width="20%" valign="top" | === F (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[fahnengeschmückt]] *[[fahrplanmäßig]] *[[fäkal]] *[[faktitiv]] *[[faktiv]] *[[fakultativ schlagend]] *[[fasrig]] *[[federartig]] *[[federig]] *[[fedrig]] *[[feierabendlich]] *[[feinsandig]] *[[feldtauglich]] *[[fernöstlich]] *[[fetznass]] ([https://stmv1.orf.at/magazin/immergutdrauf/tipps/stories/171384/ ORF]) *[[feuerhemmend]] *[[filamentös]] *[[flötenartig]] *[[fluid]] (Deutsch fehlt) *[[fluidal]] *[[flummig]] *[[fluorhaltig]] *[[folgenderweise]] *[[folkloristisch]] *[[follikular]] *[[follikulär]] *[[fondsgebunden]] *[[formecht]] (SaatVerkG) *[[fortschreitend]] (<u>'''Adjektiv'''</u>!) *[[fotovoltaisch]] *[[foveal]] *[[frachtfrei]] *[[fragmentär]] *[[freidig]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GF08345#XGF08345 DWB]) *[[freiheitsgefährdend]] *[[freischaffend]] *[[freischlagend]] *[[freisinnig]] *[[freistehend]] *[[frequentistisch]] *[[freudsch]] *[[frevlerisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/frevlerisch Duden]) *[[friedensbewegt]] *[[friedensfähig]] *[[friedensfeindlich]] *[[friedensgefährdend]] *[[friedensmäßig]] *[[friedensvertraglich]] *[[friedlos]] *[[frostlos]] *[[frühchristlich]] *[[frühgotisch]] *[[frustig]] *[[fünfziger]] *[[funktionalistisch]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[gadoliniumhaltig]] *[[galliumhaltig]] *[[gampig]] *[[gamsig]] *[[gattungsfremd]] *[[gattungsgleich]] *[[geblumt]] *[[gebotenermaßen]] *[[gedankenvoll]] *[[gedunsen]] *[[gefühlsduselig]] *[[gefühlslos]] *[[gegen den Uhrzeigersinn]] *[[gegenstimmig]] *[[gegenströmig]] *[[gegenwartsbezogen]] *[[gegenwartsfern]] *[[gehandicapt]]/[[gehandikapt]] *[[geheimnistuerisch]] *[[geheimtuerisch]] *[[gehfähig]] *[[gehirnamputiert]] *[[gehirnlich]] *[[gelenk]] *[[gemeingültig]] *[[generalstabsmäßig]] *[[geostroph]] (siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophie Wikipedia: „Geostrophie“] oder auch [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophischer_Wind „Geostrophischer Wind“]) *[[geradzahlig]] *[[gerichtsnotorisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gerichtsnotorisch Duden]) *[[germanistisch]] *[[germaniumhaltig]] *[[gesamtchinesisch]] *[[gesamtirisch]] *[[gesamttirolerisch]] *[[gesamtzypriotisch]] *[[gesamtzyprisch]] *[[geschäftehalber]] *[[geschäftsfähig]] *[[geschlechterumfassend]] *[[geschlechtsgebunden]] *[[geschwindigkeitsbestimmend]] *[[gesichtsblind]] *[[getrennterziehend]] *[[gewaltblond]] (Duden, Sinn- und sachverwandte W&ouml;rter, 2. Aufl., 1986) *[[gewerbetreibend]] *[[gewisslich]] *[[gewittrig]] *[[glanzlos]] *[[glauklich]] <small>in botanischen Beschreibungen</small> *[[gleichgesinnt]] *[[gleichrangig]] *[[glutenlos]] *[[goldfrei]] *[[goldglitzernd]] *[[gradmäßig]] *[[gradual]] *[[granatenmäßig]] *[[grauenerregend]] *[[gräuslich]] *[[gregär]] *[[grenzübergriffig]] *[[großkopfert]] + [[großkopfet]] *[[grünblau]] *[[grundrechtsgleich]] | width="20%" valign="top" | === H (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[haarbreit]] *[[habsburgisch]] *[[hafniumhaltig]] *[[halbärschig]] *[[halbbekleidet]] *[[halbhohe]] *[[halblebig]] *[[handgeschnitten]] *[[handgewickelt]] *[[hartleibig]] *[[harzig]] *[[heliumhaltig]] *[[hell strahlend]] *[[helladisch]] *[[hellstrahlend]] *[[herstellerunabhängig]] *[[herzoglich]] *[[heterodiegetisch]] *[[hexadisch]] *[[hierin]] *[[hiernach]] *[[hierüber]] *[[hiervon]] *[[hiervor]] *[[hilfsweise]] *[[hindustanisch]] *[[hinwiederum]] *[[hippisch]] *[[hochgelegen]]/[[hoch gelegen]] *[[hochspezifisch]] *[[höchstmöglich]] *[[höchstrichterlich]] *[[hochwohllöblich]] *[[holmiumhaltig]] *[[holomorph]] *[[homodiegetisch]] *[[honorabel]] *[[hoppe]]<ref>In dem Kinderlied “Hoppe, hoppe Reiter” [https://www.youtube.com/watch?v=yM87KmxXfwI] und [http://rammstein.wikia.com/wiki/Spieluhr Spieluhr (Rammstein)]</ref> *[[humanozentrisch]] *[[humoresk]] *[[hydrodynamisch]] *[[hyperbolisch]] *[[hyperboreisch]] *[[hyperkorrekt]] *[[hypertonisch]] *[[hypnagog]] *[[hypnoid]] *[[hypoman]] | width="20%" valign="top" | === I (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[identitär]] *[[ideogen]] *[[idiomorph]] *[[imaginal]] *[[imitativ]] *[[imitatorisch]] *[[immediär]] *[[immersiv]] *[[imprädikativ]] *[[inakkurat]] *[[inanimat]] *[[indiumhaltig]] *[[indoor]] *[[indukativ]] *[[infektionsschutzrechtlich]] *[[inferentiell]] *[[inhaltsschwer]] *[[inkonnex]] *[[inkonstant]] *[[inotrop]] *[[inperformant]] *[[instanzgerichtlich]] *[[interlamellar]] *[[internetaffin]] *[[intradiegetisch]] *[[invariabel]] *[[inzentiv]] *[[ionisierbar]] *[[iridiumhaltig]] *[[IT-technisch]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[jach]] *[[judenfrei]] *[[judenrein]] *[[jugendpornografisch]] *[[jugendpornographisch]] *[[jungfernhaft]] *[[junktional]] *[[justitiabel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/justiziabel Duden]) | width="20%" valign="top" | === K (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[kachektisch]] *[[kadmiumhaltig]] *[[kaliumhaltig]] *[[kalkarm]] *[[kalkreich]] *[[kalorienreduziert]] *[[kalziumhaltig]] *[[karbonisch]] *[[kardinalrot]] *[[kardiotonisch]] *[[karnevalesk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/karnevalesk Duden]) *[[kartometrisch]] *[[katabol]] *[[katalonisch]] *[[katechetisch]] *[[kategorial]] („Karl Rahner - Eine Einführung in sein theologisches Denken“ von K. H. Weger, Freiburg i. B., 1978) *[[kenntlich]] *[[kenntnisreich]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/kenntnisreich Duden]) *[[kinderlieb]] *[[kinderpornografisch]] *[[kinderpornographisch]] *[[klageabweisend]] *[[klagewütig]] *[[kleinstmöglich]] *[[kleinwinzig]] *[[klimapolitisch]] *[[klitisch]] *[[koalitionär]] *[[kobalthaltig]] *[[koddrig]] *[[kodikologisch]] (die Handschriftenkunde betreffend) *[[koerzitiv]] *[[kohlendioxidhaltig]] *[[kohlenoxidhaltig]] *[[kollimiert]] *[[kollinear]] *[[koloziert]] *[[kommasepariert]] *[[kommunalpolitisch]] *[[komplanar]] *[[komprehensiv]] *[[konduktil]] *[[konfliktträchtig]] *[[konföderal]] *[[konfokal]] *[[konnex]] *[[konsultativ]] *[[konsulvisch]] *[[konsumtiv]] *[[kontraktiv]] *[[konzeptiv]] *[[koplanar]] *[[koppheister]] *[[kovariant]] *[[krampflösend]] *[[kreatürlich]] (körperlich, fühlbar) *[[kredibil]]<ref>kredibil – Ähnliche und/oder [[Wortfamilie|(familiär) Verwandte]]: [[Kredibilität]], [[kredibel]]</ref> *[[kreislauforientiert]] *[[kritikunfähig]] *[[kryptonhaltig]] *[[kubital]] *[[kunstsinnig]] | width="20%" valign="top" | === L (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[labbrig]] *[[lachhaft]] *[[lakunär]] *[[langgedehnt]] *[[langgezogen]] *[[lanthanhaltig]] *[[laryngologisch]] *[[lätschig]] *[[latürnich]]<ref>latürnich – Beispiel(e): „In dem legendären zeitkritischen Bildroman "Die Lorbeeren des Cäsar" (Asterix Band 18) (Uderzo, Goscinny) sagt ein betrunkener Obelix immer ''"latürnich"'' statt "natürlich".“;<sup>[http://heise.forenwiki.de/index.php?title=Latürnich]</sup> Beleg(e): [http://www.comedix.de/lexikon/db/latuernich.php Asterix Archiv: latürnich]</ref> *[[laufruhig]] *[[lautmalend]] *[[lautnachahmend]] *[[lebensüberdrüssig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/lebensueberdruessig Duden]) *[[lehrmäßig]] *[[leibgeistig]] *[[leistungsstaatlich]] *[[lichtempfindlich]] *[[lichtscheu]] *[[linksstehend]] *[[lipolytisch]] *[[lithiumhaltig]] *[[lokomotorisch]] *[[luderig]] *[[luftgetrocknet]] *[[lummelig]] *[[lutetiumhaltig]] *[[lymphogen]] *[[lytisch]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[machistisch]] *[[machoid]] ([https://www.nzz.ch/schweiz/toxische-maennlichkeit-woher-kommt-der-neue-hass-auf-schwule-ld.1491465 NZZ]) *[[magenta]] *[[magnesiumhaltig]] *[[maladaptiv]] *[[mannsdick]] *[[maschig]] *[[maßstäbig]] *[[medisant]] *[[medizinal]] *[[melodramatisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/melodramatisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/melodramatisch|Wikipedia]]) *[[meritorisch]]<ref>meritorisch – sinngleich oder -ähnlich: [[verdienstlich]]; Beispiele: „Das „Lead-in“-Argument ist überwiegend meritorischer Natur.“, „Denn staatliche Eingriffe haben hier einen meritorischen Charakter.“;<sup title="PDF beim Bundesfinanzministerium">[http://www.bundesfinanzministerium.de/Content/DE/Downloads/Broschueren_Bestellservice/2014-12-15-gutachten-medien.pdf?__blob=publicationFile&v=4]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/meritorisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/meritorisch|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/fremdwort/meritorisch Wissen.de]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[merkbefreit]] ([[Wikipedia:de:Merkbefreiung|Wikipedia: Merkbefreiung]]) *[[meromorph]] *[[mesomorph]] *[[mesophil]] (z.B. mesophiler Buchenwald) *[[meteorisch]] *[[metselig]] *[[michel]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GM04657#XGM04657 DWB]) *[[mikroaerophil]] (wenig Sauerstoff) *[[minderheitlich]] *[[mineralölfrei]] *[[mitnahmefähig]] *[[mittelländisch]] *[[mittelmeerisch]] *[[mode]]<!-- der Abschnitt „mode (Deutsch)“ fehlt --><ref>mode – wohl eine Nebenform zu [[modern]] und/oder [[modisch]] oder eine Kurzform zu „[[à la mode]]“; Bedeutung 1 und Ersatzwörter (sinngleich oder [sehr] -ähnlich): [[angesagt]], [[in]], [[modern]], [[modisch]], [[schick]]; Herkunft zu Bed. 1: wohl eine sogenannte [[Adjektivierung]] aus „[[etwas ist in Mode]]“ zu „etwas ist ''mode''“; Sinnähnliche: [[schön]]; Gegenwörter: [[altmodisch]], [[unansehnlich]], [[unmodern]], [[unschick]] ([[unschicklich]]), [[unschön]]; ''umgangssprachlich:'' [[doof]], [[oll]]; Bedeutung 2: (dem Duden nach) „gedeckt braun“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/mode Duden], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/a_la_mode Duden: „à la mode“] und [https://www.duden.de/rechtschreibung/modern_neu_modisch „modern“ (wie „neu“ oder „modisch“)]</ref> (Deutsch fehlt) *[[molybdänhaltig]] *[[monogonal]] ([[richtungweisend]]) *[[monoklin]] *[[monophon]] *[[monotisch]] *[[morgenländisch]] *[[morpho-syntaktisch]] *[[motzelbärig]] *[[muckelich]] *[[muffelig]] (muffig/stinkend; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muffig_stinkend Duden]) *[[muffelig]] (mürrisch/missmutig; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muerrisch_missmutig Duden]) *[[mukoid]] *[[multifunktional]] *[[multivariat]] *[[mural]] *[[musenhaft]] | width="20%" valign="top" | === N (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[’nauf]] *[[’nunter]] *[[nacktsamig]] *[[nähenderweise]] *[[nahsichtig]] *[[narrisch]] *[[nässlich]] *[[natriumhaltig]] *[[naturbasiert]] *[[naturell]] *[[nauf]] *[[nazitreu]] *[[nebelfrei]] *[[nebelgrau]] *[[nekrotisch]] *[[neodymhaltig]] *[[neofeudal]]<ref>neofeudal – Herkunft: [<nowiki/>[[Fremdwort|Fremd-]]][[Wortbildung]] oder Wortneubildung (ein [[Neologismus]]) aus dem [[Gräzismus]]-[[Latinismus]] ''[[neo-]]'' und dem [[Latinismus]] ''[[feudal]]''; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [http://www.heise.de/tp/artikel/40/40105/1.html]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[neolatrisch]] *[[neonhaltig]] *[[nephrogen]] (von der Niere ausgehend) *[[neuniederländisch]] *[[neunmalweise]] *[[neunziger]] *[[neurographisch]] *[[nicht zuletzt]] *[[nichtaufenthaltsverfestigt]] *[[nichtbuddhistisch]] *[[nichtchristlich]] *[[nichtenglisch]] *[[nichtfranzösisch]] *[[nichtgriechisch]] *[[nichtitalienisch]] *[[nichtkatholisch]] *[[nichtkeltisch]] *[[nichtkirchlich]] *[[nichtlateinisch]] *[[nichtnordisch]] *[[nichtromanisch]] *[[nichtrömisch]] *[[nichtrussisch]] *[[nichtschlagend]] *[[nichtschulisch]] *[[nichtslawisch]] *[[nichtspanisch]] *[[nichttürkisch]] *[[nickelhaltig]] *[[nordostdeutsch]] *[[nordrussisch]] *[[normotop]]<ref>normotop – Bedeutung: irgendwas [[Medizinisches]]/aus dem [[medizinisch]]en (Fach)Bereich, scheint eine Lage oder Ausrichtung zu benennen; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem römischen (''[[lateinischen]]'') oder römisch aussehenden ''[[normo]]'' oder ''[[normo-]]'' (siehe auch ''[[normal]]'' oder auch ''[[normativ]]'') und dem englischen ''{{Ü|en|top}}''; Sinnähnliche oder Gegenwörter: [[heterotop]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=J6Rxe06q_Z0C&pg=PA165&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=z12qBgAAQBAJ&pg=PA674&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCUQ6AEwAQ#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=4afNBgAAQBAJ&pg=PA38&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCoQ6AEwAg#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=5QioBgAAQBAJ&pg=PA45&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDAQ6AEwAw#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=jI1eAwAAQBAJ&pg=PA810&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDcQ6AEwBA#v=onepage&q=normotop&f=false]; Ähnliche: [[normosom]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/normosom]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[notifiziert]] (<span title="auch als sogenanntes ‚Partizip II‘">[https://www.duden.de/rechtschreibung/notifizieren Duden]</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/notifiziert|Wikipedia]]) *[[nullipotent]] *[[nunmal]] *[[nunter]] | width="20%" valign="top" | === O (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[obendrauf]] *[[oberägyptisch]] *[[obvers]] *[[offroad]] *[[ombrotroph]] *[[online-gerecht]] *[[orthorhombisch]] *[[osmiumhaltig]] *[[ostwestfälisch]] *[[ototoxisch]] (vgl. Ref-DocCheck) *[[outdoor]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[paarmal]] *[[palladiumhaltig]] *[[pankulturell]] *[[papillar]] *[[papillös]] *[[papuanisch]] *[[paragenetisch]] *[[parisch]] *[[parteimäßig]] *[[pataphysisch]] *[[pelzgekleidet]] *[[periaquäduktal]] *[[pflichtschlagend]] *[[pharisäisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/pharisaeisch Duden]) *[[pH-hautneutral]] *[[phönikisch]] *[[phonographisch]] *[[photovoltaisch]] *[[pilzhemmend]] *[[pissé]] *[[planvoll]] *[[plapperhaft]] *[[plattformübergreifend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/plattformuebergreifend Duden], [[Wikipedia:de:plattformübergreifend|Wikipedia]]) *[[platzsparend]] *[[plebiszitär]] *[[poietisch]] *[[poloniumhaltig]] *[[polygonal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/polygonal Duden]) *[[polylingual]] *[[polyphon]] *[[polysportiv]] *[[polytechnisch]] *[[positronisch]] (siehe auch [[Wikipedia:de:Isaac Asimov|WP: Isaac Asimov]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Isaac_Asimov&oldid=133265025]</sup>) *[[postglazial]] *[[postgradual]] *[[postgraduell]] *[[postural]] (siehe auch [[Wikipedia:de:posturale Kontrolle|WP: posturale Kontrolle]]) *[[präemptiv]] *[[praseodymhaltig]] *[[preisgesenkt]] *[[presseöffentlich]] *[[pretial]] *[[problemorientiert]] *[[proemial]] *[[prohibitiv]] *[[prokreativ]] *[[promethiumhaltig]] *[[pronativ]] *[[pro-nordkoreanisch]] *[[prophetisch]] *[[proteinogen]] *[[protolytisch]] *[[provisionsfrei]] *[[provokatorisch]] *[[prozessführend]] *[[psychokinetisch]] *[[psychometrisch]] *[[psychomotorisch]] *[[pulstreibend]] *[[pusslig]] *[[putintreu]] | width="20%" valign="top" | === Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[quintessentiell]] *[[quotarisch]] *[[quotientengleich]] | width="20%" valign="top" | === R (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[radikalislamisch]] *[[raum]] *[[rautiert]] *[[rechterdings]] *[[rechtsetzend]] *[[rechtsgeschäftlich]] *[[rechtsgültig]] *[[rechtshändig]] *[[rechtsstehend]] *[[redensartlich]] *[[reduktiv]] *[[reflektiert]] (Adjektiv) *[[regioselektiv]] *[[regresspflichtig]] *[[reibungsoptimiert]] *[[residual]] *[[ressourcal]] *[[restant]] *[[rheniumhaltig]] *[[rhodiumhaltig]] *[[risikomitigierend]] *[[robotisch]] *[[rockig]] *[[roger]] *[[rostral]] *[[rotbackig]] *[[rotzig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rotzig Duden]) *[[rubidiumhaltig]] *[[rückständig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rueckstaendig Duden]) *[[ruheliebend]] *[[russlandtreu]] *[[rustik]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[sachgemäß]] *[[sakrilegisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrilegisch Duden]) *[[sakrisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrisch Duden]) *[[samariumhaltig]] *[[samtpfötig]] *[[samtverbindlich]] *[[satzbaulich]] *[[satzungsgemäß]] *[[saucool]] *[[scandiumhaltig]] *[[schlumpfig]] *[[schmackofatz]] *[[schnuddelig]] *[[sechziger]] *[[selbstmörderisch]] *[[selbstreinigend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/selbstreinigend Duden]) *[[selbstschließend]] *[[selbstverfreilicht]] *[[selbstverschuldet]] *[[selbstzerfleischend]] + [[selbstzerfleischerisch]] *[[selbstzweckhaft]] *[[selenhaltig]] *[[sinnentleert]] *[[sinnerfüllt]] *[[sinnfroh]] *[[sinnigerweise]] (Adverb) *[[sinnwidrig]] *[[situationsbezogen]] *[[situationsflexibel]] *[[skandiumhaltig]] *[[sklavisch]] *[[snobistisch]] *[[solarterrestrisch]] *[[solo]] (Deutsch fehlt) *[[solonisch]] *[[sorgfaltspflichtgemäß]] *[[soundsoviel]] *[[sowjettreu]] *[[soziabel]] *[[sozio-emotional]] *[[soziophob]] *[[spannungsführend]] *[[spannungsvoll]] *[[spielberechtigt]] *[[spitzbogig]] *[[spitzgliedrig]] *[[springlebendig]] *[[sprungweise]] (Adverb) *[[stellenscharf]] *[[sternähnlich]]<ref>sternähnlich – sinnverwandt oder -ähnlich: [[sonnenähnlich]]; Nebenform(en): [[sternenähnlich]];<sup>[https://books.google.de/books?id=gRNBAAAAcAAJ&pg=PA8&lpg=PA8&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=fX7iapWlZg&sig=FhERdzyZUFTwYgvKkBhJYrRBALc&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CDgQ6AEwBjgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup><sup>[https://books.google.de/books?id=SDBGAAAAYAAJ&pg=PA148&lpg=PA148&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=OpSV7KFq_A&sig=rrm0JfjLK6K34rzFVAm2Ea6F9oo&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CEIQ6AEwCTgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup> Belege: Duden unter ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/asterisch asterisch]‘ und ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/Quasar Quasar]‘</ref> *[[stilecht]] *[[stimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/stimmig Duden]) *[[stink-]] ([[stinksauer]], [[stinkteuer]] usw) *[[stöfflich]] *[[straffällig]] *[[strahlig]] *[[stratigrafisch]] *[[stratigraphisch]] *[[strontiumhaltig]] *[[strukturlos]] *[[stufengerecht]] *[[stumme Karte]] *[[subalpin]] *[[subparallel]] *[[subsidär]] *[[subterminal]] *[[sudelig]] *[[superkalifragilistischexpiallegetisch]] *[[suzerän]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/suzeraen Duden]) | width="20%" valign="top" | === Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[schichtig]] *[[schlonzig]] *[[schlotzig]] *[[schnäukisch]] *[[schnuddelig]] *[[schnuddlig]] *[[schuckerig]] *[[schuldenlos]] *[[schuldhaft]] *[[schurkisch]] *[[schwedischsprachig]] *[[schweinefleischfrei]] *[[schweinefleischhaltig]] *[[schweineförmig]] *[[schwelgerisch]] *[[schwelk]] *[[schwerbehindert]] *[[schwerstpflegebedürftig]] *[[schwerverdaulich]] *[[spätscholastisch]] | width="20%" valign="top" | === T (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[tachistisch]] *[[tadelhaft]] *[[taktwidrig]] *[[tantalhaltig]] *[[tanzwütig]] *[[tatrichterlich]] *[[teamintern]] *[[technetiumhaltig]] *[[technikverliebt]] *[[tellurhaltig]] *[[temporoparietal]] *[[tendentiös]] *[[terbiumhaltig]] *[[testamentarisch]] *[[thalliumhaltig]] *[[theogenetisch]] *[[thermaktin]] *[[thuliumhaltig]] *[[tief gehend]] *[[tiefstehend]] *[[titanhaltig]] *[[torgefährlich]] *[[torpedoförmig]] *[[torrentikol]] *[[totalitaristisch]] *[[tourenorientiert]] *[[tourlich]] *[[traditional]] *[[transmittiert]] *[[transportierbar]] *[[treffsicher]] *[[trennscharf]] *[[triadisch]] *[[triassisch]] *[[triebgesteuert]] *[[triebwerkraumlos]] *[[trigonal]] *[[triklin]] *[[trutschig]] *[[tschekistisch]] *[[typenoffen]] *[[typologisch]] |- | width="20%" valign="top" | === U (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ultrakrass]] *[[unbenannt]] *[[unbestritten]] *[[undiskutabel]] *[[unedel]] *[[unehrenhaft]] *[[uneitel]] *[[unerbeten]] *[[unerlaubterweise]] *[[unfachmännisch]] *[[ungebeugt]] *[[ungebraucht]] *[[ungebunden]] *[[ungehörig]] *[[ungeil]] *[[ungekürzt]] *[[ungelassen]] *[[ungenannt]] *[[ungeradzahlig]] *[[ungerechtfertigt]] *[[ungesichtet]] *[[ungetrübt]] *[[ungezügelt]] *[[ungherese]] *[[ungooglebar]]/[[ungoogelbar]] *[[ungual]] *[[unipolar]] *[[univariat]] *[[unkomprimiert]] *[[unkriegerisch]] *[[unnotiert]] *[[unorganisch]] *[[unorthografisch]] *[[unplausibel]] *[[unsinnigerweise]] *[[unsubstantiiert]] *[[unsymmetrisch]] *[[unterbelichtet]] (Adjektiv) *[[unterrepräsentiert]] *[[untürkisch]] *[[unverbastelt]] *[[unverzweigt]] *[[unwert]] *[[unzart]] *[[unzenweise]] | width="20%" valign="top" | === V (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[vanadiumhaltig]] *[[vegetabil]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vegetabil Duden], [http://www.fremdwort.de/suchen/bedeutung/vegetabil Fremdwort.de]<!-- mit Übersetzung und Silbentrennung -->, [http://www.wissen.de/fremdwort/vegetabil Wissen.de]) *[[verbos]] *[[verdammlich]] *[[vererblich]] *[[verhaltensauffällig]] *[[verkehrstauglich]] *[[verschärft]] (Adjektiv fehlt) *[[versetzungsgefährdet]] *[[vertauschungssicher]] *[[verteidigungspolitisch]] *[[vertragslos]] *[[verwaltungsmäßig]] *[[verwesungsmüde]] *[[vexillologisch]] *[[vichytreu]] *[[vielstimmig]] *[[vierzehntäglich]] *[[vierziger]] *[[vigorös]] *[[virushemmend]] *[[vogelwild]] *[[volkssprachlich]] *[[volksverbunden]] *[[voluntativ]] *[[vornherein]] *[[vorsichtigerweise]] *[[vorstellig]] *[[vorträglich]] *[[vorurteilshaft]] *[[vorurteilslos]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vorurteilslos Duden]) | width="20%" valign="top" | === W (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[wanderlustig]] *[[wandertauglich]] *[[wandhängend]] *[[wann anders]] *[[wertanalytisch]] *[[wertbar]] *[[wertschöpfend]] *[[winkelig]] *[[winklig]] *[[wirbelig]] *[[wirkungsmäßig]] *[[wismuthaltig]] *[[wohlgefällig]] *[[wohlgelitten]] *[[wohlgeschnitter]] *[[wohlgleich]] *[[wolframhaltig]] *[[wonnig]] *[[wortklauberisch]] |- | width="20%" valign="top" | === X (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[xenonhaltig]] | width="20%" valign="top" | === Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ytterbiumhaltig]] |- | width="20%" valign="top" | === Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[zäsiumhaltig]] *[[zelebratoral]] *[[zentraleuropäisch]] *[[zerhaltig]] *[[zielgenau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zielgenau Duden]) *[[ziliar]] *[[zinsgünstig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zinsguenstig Duden]) *[[zirconiumhaltig]] *[[zirkoniumhaltig]] *[[zirkumboreal]] *[[züchterisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zuechterisch Duden]) *[[zuchtlos]] *[[zuende]] *[[zugange]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zugange Duden]) *[[zugedeckt]] (Adjektiv) *[[zugrundeliegend]] *[[zurückzahlbar]] *[[zustimmungsbedürftig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zustimmungsbeduerftig Duden]) *[[zwanziger]] *[[zweckgebunden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweckgebunden Duden]) *[[zweifelnd]] (Adjektiv: [https://www.duden.de/rechtschreibung/zweifelnd Duden]) *[[zweigeschlechtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweigeschlechtig Duden]) *[[zweiphasig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweiphasig Duden]) *[[zweischichtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweischichtig Duden]) *[[zweistimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweistimmig Duden]) *[[zweizeilig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizeilig Duden]) *[[zweizügig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizuegig Duden]) *[[zwieschlächtig]] |- | width="20%" valign="top" | === Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === | width="20%" valign="top" | === Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === | width="20%" valign="top" | === Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[überarbeitungsbedürftig]] *[[überbelichtet]] (Adjektiv) *[[überdimensional]] *[[übereifrig]] *[[überempfindlich]] *[[übermenschlich]] *[[überreaktiv]] *[[übersetzerisch]] |- | width="20%" valign="top" | === Zahlwörter === *[[achtzigstel]] *[[einhundertfünf]] *[[elftel]] *[[fünfviertel]] *[[fünfzigstel]] *[[hundertfünf]] *[[hundertfünfundsiebzig]] *[[neuntel]] *[[neunzigstel]] *[[sechzehntel]] *[[sechzigstel]] *[[siebtel]] *[[siebzigstel]] *[[vierundsechzigstel]] *[[vierzigstel]] *[[zwanzigstel]] *[[zweitel]] *[[zwölftel]] |}<!--Tabellenende--> {{jsAdd)}} == Sonstiges == {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> *[[... dass die Fetzen fliegen]] (o. ... bis) *[[2. Mittelwort]] *[[2. Partizip]] *[[4-D]] *[[ähm]] *[[Alibi-]]<ref>Alibi- – Bedeutung, siehe auch [[Alibi]]; Wortbildungen: [[Alibibeitrag]], [[Alibibeweis]], [[Alibicharakter]], [[Alibidezernat]], [[Alibifrau]], [[Alibifunktion]], [[Alibimann]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Alibi_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[alles neu macht der Mai]] *[[als Prügelknabe herhalten]] *[[alte Seele]] *[[am Sack vorbeigehen]] *[[an der Quelle sitzen]] *[[Angsthase, Pfeffernase, morgen kommt der Osterhase]] *[[Arm des Gesetzes]] *[[Asche zu Asche]] (Staub zu Staub) *[[äu]] (Digraph) *[[auf den Trichter kommen]] *[[auf der Matte stehen]] *[[auf etwas bauen]] *[[aus Alt mach Neu]] *[[aus heiterem Himmel]] *[[außerparlamentarische Opposition]] *[[Bälde]] (in der Fügung „in Bälde“; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Baelde Duden]) *[[bedient sein]] *[[bitte sehr]] *[[Captain Obvious]] *[[ck]] (Digraph) *[[da legst di nieder]] *[[dann ist Polen offen]] *[[das Bessere ist des Guten Feind]] *[[das Ende der Fahnenstange]] *[[das Feld von hinten aufrollen]] *[[das frisst kein Brot]] ([[:fr:ça ne mange pas de pain]]) *[[das Heft in der Hand haben]] *[[das Kind ist in den Brunnen gefallen]] *[[das Kind schon schaukeln werden]] *[[das letzte Wort haben]] *[[das schwarze Schaf der Familie sein]] *[[den Salat haben]] *[[der Fluch der guten Tat]] (<!-- bei Google mit „der Fluch der guten Tat“ gerade (also heute, am 18.5.2014) rund 57.400 mal; willkürlich einfachmal die ersten/obersten drei -->Belege: [http://sz-magazin.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/34707/Der-Fluch-der-guten-Tat Süddeutsche, Heft 38/2010], [http://www.zeit.de/2014/13/biodiversitaet-naturschutz-naoya-protokoll Zeit online, am 20.3.2014], [http://www.faz.net/aktuell/kurs-des-euro-der-fluch-der-guten-tat-12902590.html FAZ, 20.4.2014]; siehe ggf. auch „[[keine gute Tat bleibt ungestraft]]/ungesühnt“) *[[der Groschen fällt]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groschen Duden]) *[[der Haussegen hängt schief]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~der+Haussegen+haengt+schief&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden: Haussegen]) *[[der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht]] (Variante zu [[der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht]]) *[[der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert]] ''<small> ~ ~ gelinkt zB. von [[pflastern]]</small>'' *[[die alte Leier spielen]] *[[die Büchse der Pandora]]<ref>die Büchse der Pandora – Bedeutung: siehe ggf. auch „[[nicht die Büchse der Pandora öffnen]]“; Beispiele: „Nicht die ''"Büchse der Pandora"'' öffnen“;<sup>[http://www.stern.de/politik/deutschland/folter-nicht-die-buechse-der-pandora-oeffnen-551671.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pandora Duden: Pandora], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=die+B%C3%BCchse+der+Pandora&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:Büchse der Pandora|Wikipedia]]</ref> *[[die Flöhe husten hören]] *[[die Gemüter erhitzen]] *[[die Quittung erhalten]] *[[die Schafe zur Rechten und die Böcke zur Linken]] (verlinkt auf [[die Schafe von den Böcken scheiden]]) *[[die Wahl zwischen Pest und Cholera haben]] *[[die Werbetrommel rühren]] *[[die Zelte aufschlagen]] *[[drölfhundert]] *[[dumm gelaufen]] *[[durch den Wind sein]] *[[durch dick und dünn gehen]] *[[Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein]] *[[ehm]] (Deutsch fehlt) *[[ein Ass im Ärmel haben]] (verlinkt in [[Ass]]) *[[ein dicker Hund]] *[[ein Himmel voller Geigen]] *[[eine Eselsbrücke bauen]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref> *[[eine gute Quelle haben]] *[[eine Kröte schlucken müssen]] *[[eine Lehre aus etwas ziehen]] *[[eine Sau durchs Dorf treiben]] *[[einen am Ballon haben]] *[[einen auf … machen]] *[[einen Bock schießen]] *[[einen schlanken Fuß machen]] *[[einen Streit vom Zaun brechen]] *[[einjeder]] *[[Ektypon]]/[[Ektypus]] & [[Archetyp]]/[[Archetypus]] *[[Ende im Gelände]], [[Ende Gelände]] *[[englisch einkaufen]] *[[Erdowie]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?) *[[Erdowo]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?) *[[es ist allerhöchste Eisenbahn]] *[[es sei denn]] *[[Ette]], [[Ötte]], [[Ettche]] [in: Peter Honnen, ''Alles Kokolores? Wörter und Wortgeschichten aus dem Rheinland''] oder [[ette]], [[ötte]], [[ettche]] [in: Peter Honnen, ''Kappes, Knies und Klüngel. Regionalwörterbuch des Rheinlands''] *[[etwas an der Backe haben]] *[[etwas auf den Sankt Nimmerleinstag verschieben]] *[[etwas auf die Goldwaage legen]] *[[etwas auf die Reihe kriegen/bekommen/bringen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Reihe Duden]: „umgangssprachlich; etwas bewältigen, erledigen können“, übertragen ''[[peilen]]''/''[[raffen]]''/''[[checken]]'') *[[etwas auf ex trinken]] *[[etwas auf Vordermann bringen]] *[[etwas aus dem Effeff beherrschen]] *[[etwas durch die Blume sagen]] (Gegensatz/-wort: [[unverblümt]]; siehe auch: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Blume Duden: Blume], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=etwas+durch+die+Blume+sagen&bool=relevanz&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:etwas durch die Blume sagen|Wikipedia]]) *[[etwas halten wie ein Dachdecker]] *[[etwas in den Schatten stellen]] *[[etwas in eine Schublade stecken]] *[[etwas in Erwägung ziehen]] *[[etwas in trockenen Tüchern haben]] *[[etwas in Zweifel ziehen]] *[[etwas läuft wie geschmiert]] *[[etwas Tür und Tor öffnen]] *[[eu]] (Digraph) *[[ex.ac.]] *[[extra muros]] (außerhalb der Mauern) *[[fang mich doch, du Eierloch]] *[[freier Zucker]] (Englisch {{Ü|en|free sugar}}) *[[fünfe gerade sein lassen]] *[[für jemanden eine Lanze brechen]] *[[für jemanden kommt jede Hilfe zu spät]] *[[Gang nach Canossa]] *[[gdw]] (als Abkürzung für: genau dann, wenn) *[[general-]] *[[Gewehr bei Fuß stehen]] *[[gewogen und zu leicht befunden]] *[[große Stücke auf jemanden halten]] *[[grüne Grenze]] *[[hässlich wie die Nacht]] *[[Heilig's Blechle]] *[[heißer Feger]] *[[Herzlichen Glückwunsch]] *[[Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag]] *[[hingehen, wo der Pfeffer wächst]] *[[höchste Eisenbahn]] ([[geflügeltes Wort]]; Verwandte: [[Es ist höchste Eisenbahn!]];<sup title="Redensarten-Index">[http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=h%C3%B6chste+Eisenbahn&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou]</sup> Belege: [http://www.redensarten.net/Eisenbahn.html Redensarten.net]) *[[hunderte]] *[[i. eng. S.]] *[[im Dunkeln bleiben]] *[[im siebten Himmel schweben]] *[[im Unklaren bleiben]] *[[im Unklaren lassen]] *[[in der Zwickmühle stecken]] *[[in die Röhre gucken]]/[[in die Röhre schauen|schauen]] *[[in diesem Sinne]] *[[in extenso]] *[[in jemandes Fußstapfen treten]] *[[in Zweifel ziehen]] *[[ins Geschäft kommen]] *[[intentio lectoris]] (Absicht des Lesers / Vorlesenden) *[[intra limes]] (diesseits/innerhalb des Limes: als kulturbezogene Ortsangabe) *[[intra muros]] (innerhalb der Mauern) *[[ITG]] *[[jedwelch]] (-[[jedwelche|e]], -[[jedwelcher|er]], -[[jedwelches|es]]; wohl unbestimmtes Zahlwort, ähnlich wie [[jeglicher]], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher]) *[[jeglich]] (wohl unbestimmtes Zahlwort [eine weitere <small>Biegung/Beugung oder</small> ''flektierte/konjugierte Form'' <small>oder die Grundform/der Wortstamm</small> [auch] zu „[[jeglicher]]“; siehe auch „[[jegliche]]“ und [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher]) *[[jemand hat Lack gesoffen]] (meist als rhetorische Frage analog zu "Hast du einen Vogel?", aber auch "Der hat doch Lack gesoffen!") *[[jemandem den Arsch retten]] *[[jemandem den Gaumen kitzeln]] *[[jemandem die Schau stehlen]] *[[jemandem ein Armutszeugnis ausstellen]] *[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen]]/[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen geben|geben]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schuss Duden]) *[[jemandem einen Strick drehen]] *[[jemandem fallen fast die Augen aus dem Kopf]] *[[jemandem goldene Brücken bauen]] *[[jemandem in die Karten sehen]] *[[jemandem in die Parade fahren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parade_Aufmarsch_Abwehr_parieren Duden], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem+in+die+Parade+fahren&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index]) *[[jemandem ist das Herz in die Hose gerutscht]] *[[jemanden am Schlafittchen packen]] *[[jemanden an den Pranger stellen]] *[[jemanden an die Luft setzen]] *[[jemanden im Auge behalten]] (auch: etwas ...) *[[jemanden über die Klinge springen lassen]] *[[jemanden vom Haken lassen]] *[[jemanden von den Socken hauen]]/[[jemanden aus den Socken hauen]] *[[jemanden vor den Kopf stoßen]] *[[jemanden zu jemandes Glück zwingen]] *[[jemanden zum Fußvorleger machen]] *[[kalter Kaffee]] *[[kämpfen wie ein Berserker]] *[[Kanarien]], [[Kanarieninseln]]<ref>Kanarien, Kanarieninseln – Alter Name für „[[Kanarische Inseln]]“, siehe auch [[Kanarienvogel]]; Beispiele: „Vermutlich waren viele Bäume ursprünglich auf den ''Kanarieninseln'' zu hause, […]“;<sup title="Der Obstbaum-Freund, Band 15; Bayerische Staatsbibliothek, 1842">[https://books.google.de/books?id=eSZAAAAAcAAJ&pg=PA230&dq=Kanarieninseln&hl=de&sa=X&ei=XN70U6XtAobj4QSr1oDADA&ved=0CCgQ6AEwAQ#v=onepage&q=Kanarieninseln&f=false]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanariengras Duden: Kanariengras]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanarienvogel Kanarienvogel]</ref> *[[keinen Hund hinterm Ofen vorlocken]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref> *[[Kinder die was wollen, kriegen was auf die Bollen]] *[[kleine Sünden bestraft der liebe Gott sofort]] *[[Krypto-]], [[krypto-]]<ref>Krypto-, krypto- – Wortbildungen: [[Kryptogeld]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptogeld|WP]]<!-- Weiterleitung auf „Wikipedia:de:Kryptowährung“ -->]</sup> [[Kryptowährung]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptowährung|WP]]]</sup> [[Kryptografie]]/[[Kryptographie]], [[Kryptogramm]]; [[kryptografisch]]/[[kryptographisch]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/krypto_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[kurz angebunden sein]] *[[Kyber-]], [[kyber-]]<ref>Kyber-, kyber- – Herkunft: griechisch; Wortbildungen: [[Kybernetik]], [[kybernetisch]]; Übersetzungen: Englisch {{Ü|en|cybernetics}}; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kybernetik Duden: Kybernetik], [[Wikipedia:de:Kybernetik|Wikipedia: Kybernetik]]; Ähnliche: [[Cyber-]], [[cyber-]], [[hyper-]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[Lehrjahre sind keine Herrenjahre]] *[[-li]] (Deutsch fehlt, [[w:-li|Wikipedia "-li"]]) *[[Licht und Schatten]] *[[lieber tot als rot]] *[[lirum, larum, Löffelstiel]] - Redewendung(?) kommt in vielen Filmen vor, aber wo ist der Ursprung und was ist Bedeutung? *[[lith-]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/litho_ Duden]) *[[Lorem ipsum]] *[[LTA]] *[[ludonarrative Dissonanz]] *[[Mann von Welt]]/[[Frau von Welt]] *[[Mannomann]] *[[Manschette haben]] *[[Mantel des Schweigens]] *[[Marcellus]] *[[Marsellus]] *[[mehr Schein als Sein]] *[[Mehreres]] *[[Mein und Dein verwechseln]] *[[MeNuK]] *[[Metro-]], [[metro-]]<ref>Metro-, metro- – Wortbildungen: [[Metronom]], [[Metropole]], [[Metropolis]], [[metrosexuell]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Metro Duden], [[Wikipedia:de:Metro|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[MINT]] *[[mit Blindheit geschlagen sein]] *[[mit dem Kopf durch die Wand gehen]] *[[mit fliegenden Fahnen]] *[[mit jemandem quitt sein]] *[[Mittel zum Zweck]] *[[moralisches Recht]] *[[nach bestem Wissen und Gewissen]] *[[nicht die Bank von England sein]] *[[nicht gemeckert ist gelobt genug]] *[[nicht geschimpft ist genug gelobt]] *[[Not bricht Gebot]] *[[nur die Harten kommen in den Garten]]<ref>nur die Harten kommen in den Garten – Belege: [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=nur+die+Harten+kommen+in+den+Garten&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]</ref> *[[nur ein Schwein trinkt allein]] *[[nur zu]] [https://german.stackexchange.com/questions/53823/does-nur-zu-have-the-same-encouraging-tone-as-more-power-to-you-in-english] / [[nur weiter]] / [[bitte mach]] *[[ohne Sinn und Verstand]] *[[-orama]]<ref>-orama – Herkunft: wohl über Englisch aus dem Griechischen übernommen oder [[entlehnt]]; Wortbildungen: [[Diorama]], [[Panorama]]; Belege: [[:en:-orama|Englisches Wikiwörterbuch]],<sup title="am 21.8.2014">[https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=-orama&oldid=28813317]</sup> [https://www.duden.de/rechtschreibung/Diorama Duden: „Diorama“]</ref> *[[Overlay]] *[[Peleiaden]] *[[pff]] (Interjektion; Referenz: Duden-Grammatik S.609) *[[pist]] (Interjektion) *[[placet]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/placet Duden]) *[[Platz an der Sonne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Platz Duden]) *[[Römische Dusche]] *[[RPK]] *[[Sachsen, wo die schönen Mädchen wachsen]] *[[sakra]] (Interjektion) *[[sapperment]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sapperment Duden]) *[[schaffe, schaffe, Häusle baue]] *[[Schere im Kopf]] *[[Schläge auf den Hinterkopf erhöhen das Denkvermögen]] *[[Schnee und Rodel gut]] *[[Schütze Arsch]], auch [[Schütze Arsch im letzten Glied]] ([[w:Schütze Arsch im letzten Glied|Wikipedia]]) *[[schwarzer Peter]], [[Schwarzer Peter]] (sinngleich oder -ähnlich: [[Schuld]], [[Verantwortung]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Peter_Person_schwarzer_Peter Duden: Peter &#91;Person, schwarzer Peter&#93;], [[Wikipedia:de:schwarzer Peter|Wikipedia]]; Zuordnung: [[Hilfe:Geflügeltes Wort|geflügeltes Wort]]) *[[sei es drum]]/[[sei’s drum]] *[[sein Fähnlein nach dem Winde drehen]] *[[sein Fett weg bekommen]] *[[seinen Kopf durchsetzen]] *[[selber, selber, lachen alle Kälber]] *[[sich den Schuh anziehen]] *[[sich einen Zacken aus der Krone brechen]] *[[sich etwas aus dem Kopf schlagen]] *[[sich etwas aus dem Sinn schlagen]] *[[sich in die Tasche lügen]] *[[sich in Grund und Boden schämen]] *[[sich mit jemandem gut stellen]] *[[sich nicht mit Ruhm bekleckern]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~sich+nicht+mit+Ruhm+bekleckern&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Ruhm Duden: Ruhm]) *[[siebter Sinn]] *[[solcherlei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/solcherlei Duden]) *[[Sonntags-]] (nur [[Sonntag]] in Zusammensetzungen (z.B. [[Sonntagsfahrer]])?) *[[sozio-]] *[[SPDi]] *[[spezial-]]<ref>{{Ref-DWDS|spezial-}}</ref> oder [[Spezial-]]<ref>{{Ref-Duden|Spezial-}}</ref> *[[spicilegium anthropologicum]] (siehe: [[spicilegium]] und [[Spicilegium]]!) *[[Stunde des Wolfes]] (als Zeitangabe) *[[tausende]] *[[-tron]]<ref>[https://www.wissen.de/fremdwort/tron wissen.de Fremdwort]</ref><ref>[https://www.wissen.de/rechtschreibung/tron wissen.de Wörterbuch]</ref> *[[tz]] (Digraph) *[[über Geschmack lässt sich nicht streiten]] *[[-um]]<ref>-um – Herkunft: (mutmaßlich) aus dem Römischen oder ''[[Lateinisch]]en'', siehe auch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Panoptikum&oldid=3371467]; Wortbildungen: [[Klinikum]], [[Mausoleum]], [[Panoptikum]], [[Partitivum]], [[Publikum]], [[Relativum]], [[Spektrum]], [[Spekulum]], [[Substantivum]], [[Supinum]], [[Universum]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[um die Ohren hauen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem%20etwas%20um%20die%20Ohren%20hauen&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]) *[[Unschuld vom Lande]] *[[unter die Räder kommen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~unter+die+Raeder+kommen&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]) *[[verflixt und zugenäht]] *[[Vergangenheit hat Zukunft]] ([https://www.google.de/search?q=%22Vergangenheit+hat+Zukunft%22 Google]) *[[viel Rauch/Lärm um nichts machen]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~viel+Rauch+/+Lärm+um+nichts+machen&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index]) *[[volle Elle]] *[[volle Pulle]] *[[vollendete Tatsachen]] *[[vollendete Vergangenheit]] *[[vollendete Zukunft]] *[[vom Wiegen wird die Sau nicht fett]] *[[von der Rolle sein]] *[[von Erfolg gekrönt sein]] *[[von ganz oben]] *[[von jemandes Warte aus]] *[[von wegen]] *[[vor der Realität fliehen]] *[[WAG]] *[[was du nicht sagst]] *[[weder Fisch noch Fleisch]] *[[wegbedungen]] *[[Wehret den Anfängen!]] *[[weniger ist mehr]] *[[Wenn der Keks redet, haben die Krümel Pause]] *[[wenn es am schönsten ist, soll man aufhören]] *[[wer schreibt, der bleibt]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~wer+schreibt,+der+bleibt&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index]) *[[WfbM]] *[[wie ein Kartenhaus zusammenfallen]] *[[wie ein Schluck Wasser in der Kurve]] *[[wie Feuer und Wasser sein]] *[[wie Phönix aus der Asche]] *[[wie von Sinnen]] *[[wieder auf dem Damm sein]] *[[wo auch immer]] *[[Wolf im Schafspelz]] *[[Woraus]] *[[XC]] (römisches Zahlzeichen für 90) *[[Zeige mir einen Lügner und ich zeige dir einen Dieb.]] *[[zu Nutz und Frommen]] *[[zum Kuckuck damit]] *[[zwangs-]]/[[Zwangs-]] (nur [[Zwang]] in Zusammensetzungen (z.B. Zwangsarbeit)?) *[[zween]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zween Duden]) === Abkürzungen === *[[cqd]]/[[CQD]] (Notruf wie SOS oder Mayday) siehe auch [[w:FT-Notruf|Wikipedia: FT-Notruf]] *[[DSF]] *[[Ff.]]<ref>z. B. Gesenius: ''hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament''. 17. Auflage, Springer-Verlag, Heidelberg, 1921. {{#isbn:978-3-642-94264-8}} (eBook). S. 710, unten links: „[..](d. and. Ff. v. [..])“</ref> *[[Geh.]]<ref>Geh. – Bedeutung: Abkürzung für [[Geheim-]] (wie in [[Geheimrat]]), siehe auch [http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Bundesarchiv_Bild_183-2008-0414-500,_Berlin,_Fest_der_Flieger,_Ehrungen.jpg?uselang=de]: „Geh.Rat Schütte“</ref> *[[Handwb.]] (Handwörterbuch) *[[HHR]]<ref>HHR – vom englischen ''{{lang|en|[[head]] ([[of]]) [[human]] [[resource]]s}}'' zu '''''H'''ead of '''H'''uman '''R'''esources''<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Head of Human Resources|WP]]]</sup> wörtlich ''Kopf der menschlichen [[Ressource]]n'' übertragen/weiter übersetzt ''[Ober-]Haupt ..'' oder ''Leiter der Personalabteilung''<sup>[http://de.pons.com/übersetzung?q=human+resources&l=deen&in=&lf=de]</sup> oder ''[[Personalabteilungsleiter]]''</ref> *[[HPC]]<ref>HPC – ''Heating, Plumbing and Construction''; Herkunft: Englisch ''‚[[heating]], [[plumbing]] [[and]]‘'' und [[Lateinisch]]-Englisch ''‚[[construction]]‘'' (siehe auch ''[[Konstruktion]]'');<!-- Belege: [[Wikipedia:de:HPC|Wikipedia]]; --> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Mär.]]<ref>[https://www.din-5008-richtlinien.de/startseite/datum/ ''DIN 5008 von A bis Z – Datum: Die aktuelle Empfehlung zur Schreibweise des Datums''.] In: din-5008-richtlinien.de. Abgerufen am 01. April 2019</ref> *[[Nasa]] ([[Wikipedia:de:Nasa|Wikipedia]]) *[[P. S.]], [[p.s.]], [[p. s.]]<ref>P.&nbsp;S., p.s., p.&nbsp;s. – Herkunft: Abkürzung für das aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') entlehnte ''{{Ü|la|post scriptum}}'', siehe auch ''[[PS]]'', ''[[P.S.]]'' und (ggf.) ''[[Postskriptum]]''; Belege: [[Wikipedia:de:post scriptum|[angeblich deutschsprachige] Wikipedia: u.a. mit ''post scriptum'']]</ref> *[[Pass.-Sch.]] ([[Passierschein]]) *[[PIF]] ([[Wikipedia:de:PIF|Wikipedia]]) *[[psch]] ([https://www.google.com/search?q=%22psch%22+pauschal Google]) *[[SEM]]<ref>SEM – wohl aus dem Amerikanisch-Englischen übernommene Abkürzung u.a. für ''Smart Energy Management'' (siehe auch ''{{Ü|en|smart}} {{Ü|en|energy}} {{Ü|en|management}}''); Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:SEM|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[SIPN]]<ref>SIPN – Abkürzung für ''[[Signal]]-[[interpretiert]]es [[Petrinetz]]'' oder ''[[steuerungstechnisch]] interpretiertes [[Petri-Netz]]''; Belege: [http://www.rts.uni-hannover.de/labor/pneu/skript/node6.html Uni-Hannover]<!-- u.a. mit „4. Steuerungstechnisch interpretierte Petri-Netze (SIPN)“ --></ref> *[[SoKo]]<ref>SoKo – Abkürzung für ''[[polizeilich]]e [[Sonderkommision]]'', siehe auch ''[[Soko]]''</ref> *[[Spzo]]/[[SpZo]] ([[Sperrzone]] + [[Wikipedia:de:Sperrzone#Einzelnachweise]]) *[[SRG]] *[[Studclub]] ([https://www.google.com/search?q=%22Studclub%22 Google]) *[[STW]] ([[Wikipedia:de:STW|Wikipedia]]) *[[TIFF]] ([[Wikipedia:de:TIFF|Wikipedia]]) *[[UHD]] *[[UHDTV]] *[[ULF]]<ref>ULF – Abkürzug u.a. für „Ultra Low Floor“, siehe auch [[w:Ultra Low Floor]] und [[w:ULF]]</ref> *[[z.n.]] (und [[z. n.]]), [[zit. n.]]<ref>„z.n.“ (ggf. auch „z.&nbsp;n.“), „zit.&nbsp;n.“ – Abkürzungen für „[[zitieren|zitiert]] nach“, siehe auch [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/studium/bindata/anfertigung_wiss_arbeiten.pdf ''Empfehlungen für die Anfertigung wissenschaftlicher Arbeiten (2014)'' <small>(PDF, ≈ 190 KB)</small>] und [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/personen/bindata/BachelorMaster_Empfehlung_zur_Anfertigung_wissenschaftlicher_Arbeitentlang-1.pdf ''&#91;..&#93; (2010)'' <small>(PDF, ≈ 139 KB)</small>] oder auch [http://www.mba-vwa.de/mba_services_downloads_bindata.php?id=10 ''Richtlinien zur Zitierweise'' <small>(PDF, ≈ 181 KB)</small>, Seite 5] alle (außer die Eingeklammerte) mit „zitiert nach“</ref> *[[ZB]] *[[ZE]] *[[ZF]] *[[ZI]] *[[ZJ]] === Vorlagen === *[[Vorlage:Per-L’Osservatore Romano]] *[[Vorlage:Per-Main-Echo]] *[[Vorlage:Per-Main-Post]] === Formatvorlagen === *[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Substantiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Finnisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Isländisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Substantiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Adverb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Präposition)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (sonstige Wortarten)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Substantiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Verb)]] === Hilfeseiten === *[[Hilfe:Teilbegriffe]] === Verzeichnisse === *[[Verzeichnis:Deutsch/Berge]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Erhebungen]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Biochemie]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Ernährung]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Ernährungswissenschaft]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Gebirge]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Geographie]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Gewässer]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Inseln]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Neurowissenschaft]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Optik]] <!-- Ende --> == Belege und Anmerkungen == <references/> {{jsAdd)}} [[Kategorie:Wiktionary:Gewünschte Einträge|Wunschliste]] tdefopl59o9mkn4lg14980e0q1mbi2q Fall 0 12021 10666886 10655368 2026-05-20T10:55:19Z Casaba Howitzer 239762 /* Substantiv, m */ Zur 1. bed.: der begriff wird nicht nur oder hauptsächlich in der physik verwendet; nicht alle fälle sind schnell; nicht jede abwärtsbewegung ist ein fall 10666886 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[fall]], [[fäll]]}} == Fall ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht-Test |Genus=m |Nominativ Singular=Fall |Nominativ Plural=Fälle |Genitiv Singular=Falls |Genitiv Singular*=Falles |Genitiv Plural=Fälle |Dativ Singular=Fall |Dativ Singular*=Falle |Dativ Plural=Fällen |Akkusativ Singular=Fall |Akkusativ Plural=Fälle }} {{Worttrennung}} :Fall, {{Pl.}} Fäl·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fal}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fall.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fall.wav}} :{{Reime}} {{Reim|al|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Abwärtsbewegung aufgrund der Schwerkraft; das Fallen :[2] {{K|Logik|Stochastik}} das Eintreten eines Zustandes :[3] {{K|Grammatik}} deutsche Bezeichnung für lateinisch [[casus]] :[4] die Art und Weise des Herabhängens von Stoffen oder Ähnlichem :[5] {{K|Seemannssprache}} Neigung eines Mastes in Längsschiffrichtung :[6] {{K|Medizin|Polizei|Rechtswissenschaft}} Untersuchungsgegenstand :[7] {{K|bildlich|übertr.}} gesellschaftlicher Vorgang der Veränderung der Lebensumstände hin zum Schlechteren {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs zum Stamm des Verbs ''[[fallen]]'' {{Synonyme}} :[3] [[Kasus]], ''veraltet:'' [[Casus]] :[6] [[Kasus]] :[6] ''nur Medizin'' [[Patient]] :[7] [[Abstieg]], [[Niedergang]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Abwärtsbewegung]], [[Sturz]] :[2] [[Angelegenheit]], [[Möglichkeit]], [[Sache]] :[7] [[Verfall]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Aufstieg]], [[Anstieg]] :[2] [[Gegenfall]] :[3] [[Genus]], [[Geschlecht]]; [[Numerus]], [[Zahl]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bewegung]] :[5] [[Seil]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Blattfall]], [[Kniefall]], [[Regenfall]], [[Schneefall]], [[Wasserfall]] :[2] [[Anwendungsfall]], [[Bedarfsfall]], [[Einzelfall]], [[Garantiefall]], [[Geschäftsfall]], [[Glücksfall]], [[Härtefall]], [[Infektionsfall]], [[Lüftungsfall]], [[Modellfall]], [[Musterfall]], [[Notfall]], [[Paradefall]], [[Pflegefall]], [[Präzedenzfall]], [[Sonderfall]], [[Spezialfall]], [[Sterbefall]], [[Störfall]], [[Störungsfall]], [[Streitfall]], [[Systemtest-Testfall]], [[Testfall]], [[Tonfall]], [[UFO-Fall]], [[Zweifelsfall]], [[Zwischenfall]] :[2, 6] [[Brandfall]], [[Dopingfall]], [[Katastrophenfall]], [[Kriminalfall]], [[Todesfall]], [[Trauerfall]], [[Unfall]], [[Unglücksfall]], [[Verdachtsfall]], [[Vergewaltigungsfall]] :[2, 6] ''[[Medizin]]:'' [[Cholerafall]], [[Coronafall]], [[Denguefieberfall]], [[Diphtheriefall]], [[Ebolafall]], [[Gelbfieberfall]], [[Gonorrhoefall]], [[Grippefall]], [[HIV-Fall]], [[Keuchhustenfall]], [[Kinderlähmungsfall]], [[Krebsfall]], [[Leprafall]], [[Malariafall]], [[Masernfall]], [[Mumpsfall]], [[Pestfall]], [[Rötelnfall]], [[Scharlachfall]], [[Syphilisfall]], [[Tuberkulosefall]], [[Typhusfall]], [[Windpockenfall]], [[Zikafall]] :[3] [[Nominativ]] ([[Nom.]]), [[Werfall]]/[[Wer-Fall]], 1. Fall; [[Genitiv]] ([[Gen.]]), [[Wesfall]]/[[Wes-Fall]], [[Wessenfall]]/[[Wessen-Fall]], 2. Fall; [[Dativ]] ([[Dat.]]), [[Wemfall]]/[[Wem-Fall]], 3. Fall; [[Akkusativ]] ([[Akk.]]), [[Wenfall]]/[[Wen-Fall]], 4. Fall; [[Ablativ]] ([[Abl.]]), [[Woherfall]]/[[Woher-Fall]], 5. oder 6. Fall ''(je nach Zählweise)''; [[Vokativ]] ([[Vok.]]), [[Anredefall]], [[Anredeform]], 5. oder 6. Fall ''(je nach Zählweise)''; [[Lokativ]] ([[Lok.]]), [[Wofall]]/[[Wo-Fall]], [[Ortsfall]]; [[Instrumentalis]], [[Instrumental]] ([[Instr.]]), [[Womitfall]]/[[Womit-Fall]]; [[Akkudativ]] ::{{veraltet|:}} :::''[[Nominativ]]:'' [[Nominativus]]; [[Nennendung]], [[Nennfall]], [[Hauptfall]] :::''[[Genitiv]]:'' [[Genetivus]], [[Genetiv]], [[Genitivus]]; [[Abhängigkeitsfall]], [[Besitzfall]], [[Bestimmfall]], [[Geschlechtendung]], [[Herkunftsfall]], [[Zeugefall]] :::''[[Dativ]]:'' [[Dativus]]; [[Beziehungsfall]], [[Gebefall]], [[Zweckfall]] :::''[[Akkusativ]]:'' [[Accusativus]], [[Accusativ]] ([[Accus.]], [[Acc.]]), [[Akkusativus]]; [[Anklagefall]], [[Klageendung]], [[Klagendung]], [[Klagefall]], [[Kläger]], [[Leidensfall]], [[Wirkfall]], [[Zielfall]] :::''[[Ablativ]]:'' [[Ablativus]]; [[Nehmendung]], [[Nehmfall]], [[Wegnehmungsfall]] :::''[[Vokativ]]:'' [[Vocaticus]], [[Vocativ]] ([[Voc.]]), [[Vokativus]]; [[Rufendung]], [[Ruffall]] :::''[[Lokativ]]:'' [[Locativus]], [[Locativ]] ([[Loc.]]), [[Lokativus]] ::''finnisch-ugrische Fälle (Kasûs):'' [[Abessiv]], [[Allativ]] ([[All.]]), [[Elativ]] ([[El.]]), [[Essiv]] ([[Ess.]]), [[Illativ]] ([[Ill.]]), [[Inessiv]] ([[Iness.]]), [[Instruktiv]] ([[Instrkt.]]), [[Komitativ]] ([[Kom.]]), [[Translativ]] ([[Transl.]]) ::[[Adessiv]], [[Äquativ]], [[Partitiv]], [[Präpositiv]], [[Separativ]] :[6] [[Betrugsfall]], [[Entführungsfall]], [[FBI-Fall]], [[Gerichtsfall]], [[Korruptionsfall]], [[Lieblingsfall]], [[Mordfall]], [[Riesenfall]], [[Spionagefall]], [[Streitfall]], [[Vermisstenfall]], [[Versicherungsfall]] :[7] [[Konfliktfall]], [[Streitfall]], [[Wechselfall]] {{Beispiele}} :[1] Das Kind kam zu ''Fall.'' :[1] „Das von A.J. Hucket verbreitete moderne Bungee-Jumping wird, wie auch das Kine-Swinging, bei dem der ''Fall'' in ein Bergsteigerseil in seitwärtigen Pendelbewegungen ausgeschwungen wird, als abenteuerliches Vergnügen, als artistische Herausforderung, als kühne Präzisionskunst, als Mutprobe, als extremes Training der Seele […], als Psychotest verstanden und praktiziert.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 83.</ref> :[2] Im ''Falle'' eines Autounfalls sollte man die Polizei benachrichtigen. :[2] „Jakob weiß nicht sehr viel über dieses Haus, er weiß, daß dort irgendeine deutsche Verwaltung sitzt, so erzählt man sich jedenfalls. […] Und vor allem weiß er, daß die Aussichten als Jude lebend aus diesem Haus herauszukommen, sehr gering sind. Bis heute kennt man keinen solchen ''Fall.''“<ref>{{Literatur | Autor=Jurek Becker | Titel=Jakob der Lügner | Auflage=1. | Verlag=Suhrkamp Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1982 | ISBN=3-518-37274-2 | Seiten=11 }}</ref><ref>{{Literatur | Autor=Jurek Becker | Titel=Jakob der Lügner | TitelErg= | Band= | Verlag=Hinstorff | Ort= | Jahr=1982 | ISBN= | Seiten=8 | Online=Zitiert nach {{GBS|bzZcAAAAMAAJ||Hervorhebung=Bis heute kennt man keinen solchen Fall.}}}}</ref> :[3] Der Dativ ist einer der vier ''Fälle'' des Deutschen. :[3] „Wer die Aussprachehürde genommen hat, wird als Nächstes von der Nachricht schockiert, dass es im Polnischen für Substantive, Adjektive, Pronomina und Zahlwörter ganze sieben ''Fälle'' gibt.“<ref>{{Literatur|Autor=Steffen Möller|Titel=Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express|Verlag=Malik|Ort=München|Jahr=2012}}, Seite 221. {{#isbn:978-3-89029-399-8}}.</ref> :[3] „Die ''Fälle'' sind durch Endungen markiert, die den jeweiligen Wörtern angefügt werden.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfram Eilenberger | Titel=Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten | Verlag=Blanvalet | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-442-37583-7}}, Seite 221.</ref> :[3] „Ich beschloss, vor allem den 5. ''Fall'', den Ablativ, tunlichst zu ignorieren.“<ref>{{Literatur | Autor= Cornelia Schmalz-Jacobsen | Titel= Russensommer |TitelErg= Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime| Auflage= |Verlag= C. Bertelsmann| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-570-10311-1 | Seiten=79.}}</ref> :[3] „Der bestimmte Artikel wird nach Geschlecht, Zahl und ''Fällen'' gebeugt.“<ref>{{Literatur | Autor=Marion Aptroot, Roland Gruschka | Titel=Jiddisch | TitelErg=Geschichte und Kultur einer Weltsprache | Band=Originalausgabe | Verlag=C.H. Beck | Ort=München | Jahr=2010 | ISBN=978-3-406-52791-3 | Seiten=19 }}.<br /></ref> :[4] Das Kleid hat einen schönen ''Fall.'' :[5] Der Mast''fall'' soll zwischen 2° und 5° betragen. :[6] Der ''Fall'' wird vor Gericht verhandelt. :[6] Am Montag wird sich der ''Fall'' entscheiden. :[6] Aufgrund der neuen Erkenntnisse wird der ''Fall'' neu aufgerollt. :[6] „Vor Jahren hatten sie sich in ein paar ''Fälle'' verbissen, die an Grausamkeit kaum zu überbieten waren.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten=9.}} </ref> :[7] Der soziale ''Fall'' der Familie ist jedem bekannt. {{Redewendungen}} :[2] Im ''Falle'' eines ''Falles'', weiß XY wirklich alles. :[2] [[auf keinen Fall|auf keinen ''Fall'']], [[auf jeden Fall|auf jeden ''Fall'']] :[2] [[den Fall setzen|den ''Fall'' setzen]] :[2] [[gesetzt den Fall|gesetzt den ''Fall'']] :[2] [[für den Fall der Fälle|für den ''Fall'' der ''Fälle'']] {{Sprichwörter}} :[[Hochmut kommt vor dem Fall|Hochmut kommt vor dem ''Fall'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[freier Fall|freier ''Fall'']] :[2] für den ''Fall'', dass … {{Wortbildungen}} :[2] [[falls]], [[jedenfalls]], [[keinesfalls]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Abfall]], [[Anfall]], [[Einfall]], [[Tonfall]], [[Wegfall]], [[Zufall]]; [[Fallbeil]], [[Fallbeschreibung]], [[Falle]], [[Fallgatter]], [[Fallgeschwindigkeit]], [[Fallgatter]], [[Fallhammer]], [[Fallobst]], [[Fallschirm]], [[Fallstrick]], [[Fallstudie]], [[Falltür]], [[Fallturm]], [[Fallwind]], [[Fälligkeit]], [[Fällung]], [[Fallzahl]] :[2] [[Fallbeispiel]] :''[[Verb]]en:'' [[fallen]], [[fällen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abwärtsbewegung|Ü-Liste= *{{de}}: **{{gmh}}: {{Ü|gmh|val}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|fall}} *{{eo}}: {{Ü|eo|falo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|putous}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chute}} {{f}} *{{gn}}: {{Ü|gn|je'a}} *{{io}}: {{Ü|io|falo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|cadita}} *{{it}}: {{Ü|it|caduta}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|caiguda}} *{{nl}}: {{Ü|nl|val}} *{{no}}: {{Ü|no|fall}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|upadek}} {{m}}, {{Ü|pl|spadanie}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|queda}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cădere}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|падение}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fall}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|padanie}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|pad}} *{{es}}: {{Ü|es|caída}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pád}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|durum}}, {{Ü|tr|vaziyet}} *{{vo}}: {{Ü|vo|fal}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Logik, Stochastik: das Eintreten eines Zustandes|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|case}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tapaus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cas}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|caso}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|場合|ばあい, baai}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cas}} *{{nl}}: {{Ü|nl|geval}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypadek}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|caso}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|caz}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|случай}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fall}} {{n}}, {{Ü|sv|händelse}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|prípad}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|caso}} *{{cs}}: {{Ü|cs|případ}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|durum}}, {{Ü|tr|vaziyet}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Grammatik: deutsche Bezeichnung für lateinisch casus|Ü-Liste= *{{de}}: **{{gmh}}: {{Ü|gmh|val}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|case}} *{{et}}: {{Ü|et|ütlev}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sijamuoto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cas}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|caso}} *{{it}}: {{Ü|it|caso}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|casus}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|падеж|}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|naamval}} *{{no}}: {{Ü|no|fall}} {{n}}, {{Ü|no|kasus}} {{m}}{{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypadek}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|caso}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|caz}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|падеж}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fall}} {{n}}, {{Ü|sv|kasus}} {{n}} {{m}} ''r.'' *{{sl}}: {{Ü|sl|sklon}} *{{es}}: {{Ü|es|caso}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pád}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hâl}}, {{Ü|tr|ismin hâli}} *{{hu}}: {{Ü|hu|eset}}, {{Ü|hu|ejtés}} *{{be}}: {{Üt|be|склон|}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=die Art und Weise des Herabhängens von Stoffen oder Ähnlichem|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fall}}, {{Ü|en|drape}} *{{it}}: {{Ü|it|caduta}} {{f}}, {{Ü|it|panneggio}} {{m}}, {{Ü|it|drappeggio}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|val}} *{{pt}}: {{Ü|pt|queda}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fall}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Seemannssprache: Neigung eines Mastes in Längsschiffrichtung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rake}} *{{it}}: {{Ü|it|inclinazione}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|val}} *{{no}}: {{Ü|no|fall}} {{n}}, {{Ü|no|kasus}} {{m}}{{n}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Medizin, Polizei, Rechtswissenschaft: Untersuchungsgegenstand|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|case}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cas}} {{m}}, {{Ü|fr|affaire}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|caso}} *{{it}}: {{Ü|it|caso}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zaak}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypadek}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|caso}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|caz}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fall}} {{n}}, {{Ü|sv|mål}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|causa}} *{{cs}}: {{Ü|cs|případ}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|durum}}, {{Ü|tr|vaziyet}} *{{vi}}: {{Ü|vi|vụ án}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=übertragen: gesellschaftlicher Vorgang der Veränderung der Lebensumstände hin zum Schlechteren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fall}} *{{fr}}: {{Ü|fr|déchéance}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|caduta}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|queda}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fall}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|caerse}} *{{tr}}: {{Ü|tr|durum}}, {{Ü|tr|vaziyet}} }} {{Referenzen}} :[1, 3, 5, 6] {{Wikipedia}} :[1–3, 7] {{Ref-Grimm}} :[1–7] {{Ref-DWDS}} :[1, 3, 5–7] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–4, 6, 7] {{Ref-FreeDictionary}} :[(1, 2), 3, (4), 6, 7] {{Ref-Duden|Fall_stuerzen_hinfallen_Sache|Fall (stürzen, hinfallen; Sache)}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Fall |Nominativ Plural=Fallen |Genitiv Singular=Falls |Genitiv Singular*=Falles |Genitiv Plural=Fallen |Dativ Singular=Fall |Dativ Plural=Fallen |Akkusativ Singular=Fall |Akkusativ Plural=Fallen }} {{Worttrennung}} :Fall, {{Pl.}} Fal·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fal}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fall.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Fall.wav}} :{{Reime}} {{Reim|al|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Seemannssprache}} ein [[Tau]] zum [[hissen|Hissen]] und [[bergen|Bergen]] eines [[Segel]]s {{Herkunft}} :aus dem Niederdeutschen < mittelniederdeutsch val, eigentlich = das Fallen {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tau]], [[Seil]], [[Laufendes Gut]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Besansegelfall]], [[Fockfall]], [[Genuafall]], [[Gennackerfall]], [[Großfall]], [[Spinnakerfall]] {{Beispiele}} :[1] Er zog die Segel hoch mit dem ''Fall.'' :[1] Das Groß''fall'' verklemmte, daher konnte das Segel nicht mehr geborgen werden. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Seemannssprache: ein Tau zum Hissen und Bergen eines Segels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|halyard}} *{{fr}}: {{Ü|fr|drisse}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|drizza}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|val}} *{{no}}: {{Ü|no|fall}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|adriça}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Fall_Tau_Seil|Fall (Tau, Seil)}} :[1] Joachim Schult: ''Segler-Lexikon.''; Stichwort (2) Fall; 13.&nbsp;Auflage, 2008, {{#isbn:978-3-7688-1041-8}}. :[1] {{Wikipedia|Fall (Tau)}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Fell]], [[fahl]], [[Falle]]}} m64s14nnff62qyy74b1w5bpwes9lxep sentir 0 12128 10666761 10630928 2026-05-20T08:20:42Z ~2026-30226-57 258067 Wieder: sentir hat keine Formen im Partizip II → https://de.pons.com/verbtabellen/franz%C3%B6sisch/sentir 10666761 wikitext text/x-wiki == sentir ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Verb|Französisch}}, ''unregelmäßig'' === {{Französisch Verb Übersicht |Präsens 1. Person Singular=sens |Präsens 2. Person Singular=sens |Präsens 3. Person Singular=sent |Präsens 1. Person Plural=sentons |Präsens 2. Person Plural=sentez |Präsens 3. Person Plural=sentent |Partizip II=senti |Hilfsverb=avoir }} {{Worttrennung}} :sen·tir {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|sɑ̃tiʁ}}; <small>Kanada:</small> {{Lautschrift|sɒ̃t(<sup><small>s</small></sup>)ɪʀ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-sentir.ogg|sentir (Paris, Frankreich)}} {{Bedeutungen}} :[1] {{trans.}} ''einen [[Sinneseindruck]] [[aufnehmen]]:'' wahrnehmen; bemerken ::[1a] {{trans.}} ''durch die [[Sinn]]e (ausgenommen [[Gehörsinn|Gehör-]] und [[Gesichtssinn]]) [[körperlich]] wahrnehmen:'' fühlen, spüren; verspüren ::[1b] {{trans.}} ''eine [[subjektiv]]e [[Wahrnehmung]], [[Empfindung]], einen [[subjektiv]]en [[Eindruck]] von etwas gewinnen oder haben:'' empfinden, fühlen, spüren ::[1c] {{trans.}} ([[belletristisch]]) ''eine [[inner]]e, [[seelisch]]e, [[gefühlsmäßig]]e [[Regung]] haben; einen inneren [[Antrieb]] empfinden:'' verspüren ::[1d] {{refl.}} (veraltend) ''des [[Ablauf]]s (eines [[Ereignis]]ses) [[gewahr]] werden; die [[Nachwirkung]]en (eines Ereignisses) spüren:'' sich gewahren, sich gewahr sein; nachgehen, nachschwingen :[2] {{trans.}} ::[2a] ''mittels des [[Geschmackssinn]]s bewusst wahrnehmen:'' etwas schmecken, etwas kosten ::[2b] ''einen bestimmten [[Geschmack]] aufweisen:'' schmecken nach etwas :[3] ::[3a] {{trans.}} ''mittels des [[Geruchssinn]]s (eine [[Ausdunstung]]) wahrnehmen:'' riechen ::[3b] {{trans.}} ''bemüht sein den [[Geruch]] von etwas wahrzunehmen dadurch, dass man prüfend [[Luft]] durch die [[Nase]] einzieht:'' an etwas riechen, schnüffeln, schnuppern; beriechen ::[3c] {{trans.}} ''einen bestimmten Geruch [[verbreiten]]:'' riechen, ''(angenehm riechen)'' duften, ''(unangenehm riechen)'' stinken ::[3d] {{trans.}} ''(von [[Tier]]en über deren Geruchssinn) mittels des Geruchssinns einer [[Spur]] [[folgen]], [[nachgehen]]:'' spüren ::[3e] {{intrans.}} ''(Kanada, umgangssprachlich) an einem bestimmten Ort heimlich und unberechtigt etwas durchsuchen, um seine Informationsgier zu befriedigen:'' herumschnüffeln, herumspionieren :[4] {{trans.}} sich einer Sache bewusst sein beziehungsweise bewusst werden :[5] {{trans.}} ''[[intuitiv]] [[erfassen]]; mit [[Feingefühl]] [[ahnen]]:'' erahnen; wittern :[6] {{trans.}} ''(über einen [[Schriftsteller]], einen [[Künstler]] und dessen [[schöpferisch]]e [[Tätigkeit]])'' für seine [[Erzählkunst|Erzähl-]] beziehungsweise [[Schreibkunst]] empfänglich sein, es grundlegend verstehen :[7] {{trans.}} ''(von [[Gläubige]]n über [[Gott]])'' durch den [[Glaube]]n oder durch [[mystisch]]e [[Intuition]] erkennen, vernehmen, wahrnehmen :[8] {{trans.}} durch eine [[kunstsinnig]]e [[Feinfühligkeit]] ein [[ästhetisch]]es [[Empfinden]] haben für etwas :[9] {{trans.}} (im übertragenen Sinne zu [3c]) ''durch die [[Art]], die [[Eigenschaft]]en einer [[Sache]] einen bestimmten [[Anblick]] [[bieten]] beziehungsweise [[Eindruck]] [[erwecken]]:'' riechen nach; aussehen, scheinen, wirken, mit etwas zu tun haben :[10] {{refl.}} (veraltend) sich seiner selbst, seiner [[Stärke]]n, seiner [[Fähigkeit]]en bewusst sein :[11] {{refl.}} etwas in sich (ver)spüren (um etwas zu tun); jemandem danach sein (etwas zu tun) :[12] {{refl.}} ''(nur mit [[Negation]])'' ::[12a] ''(aufgrund einer [[Krankheit]], einer starken körperlichen [[Verausgabung]]) kein Gefühl, kein Bewusstsein mehr für den eigenen [[Körper]] besitzen:'' sich nicht mehr spüren (können) ::[12b] ''(mit einer Empfindung als präpositionalen Objekt hinter ''de'':)'' ne pas se sentir de … außer sich sein vor …, außer sich geraten vor … die [[Selbstbeherrschung]] verlieren vor … ::[12c] (umgangssprachlich) ''[[kopflos]] sein, nicht mehr recht bei [[Verstand]] sein; die Nerven verlieren, [[kopflos]] werden:'' ‘ne Meise haben, nicht mehr alle Tassen im Schrank haben; ausflippen, ausrasten, durchdrehen, den Kopf verlieren :[13] {{refl.}} ''von seinem körperlichen oder seelischen [[Zustand]], von seiner gegenwärtigen Lage eine [[bestimmt]]e Empfindung haben:'' sich fühlen :[14] {{refl.}} ''eine körperliche, [[moralisch]]e, [[geistig]]e [[Disposition]], [[Hang]] haben:'' anwandeln, verspüren :[15] {{refl.}} spürbar sein; erspüren, ertasten :[16] {{refl.}} (veraltend, belletristisch) ::[16a] ''ein körperliches [[Gebrechen]] fortwährend als schwer erträglich empfinden:'' leiden an, unter ::[16b] ''von dem [[Einfluss]], den [[Folge]]n, der [[Nachwirkung]] von etwas [[betroffen]] sein:'' leiden unter {{Herkunft}} :entstammt dem klassischen [[Latein]] ''{{Ü|la|sentire|sentīre}}'' {{Synonyme}} :[1a, 1b] [[éprouver]] :[1c] ressentir :[3a] [[odorer]] :[3b] [[humer]], (umgangssprachlich) [[renifler]], [[respirer]], (Kanada, landschaftlich) [[éventer]] :[3b, 3d] [[flairer]] :[3c] [[fleurer]], ''(duftend)'' [[embaumer]], ''(stinkend)'' [[empester]], ''(stinkend)'' [[puer]]; ([[Quasisynonym]]e) [[exhaler]], [[répandre]] :[3d] assentir :[3e] [[espionner]], [[fouiner]], [[fureter]], (Kanada) [[écornifler]] :[5] [[deviner]], pressentir, [[subodorer]] :[8] [[apprécier]], [[goûter]] :[13] (Kanada, umgangssprachlich; Anglizismus) [[feeler]], [[filer]] :[16] ressentir {{Oberbegriffe}} :[1–5, 7-9, 11–16] [[percevoir]] :[3c] [[dégager]] {{Beispiele}} :[1] Nous ''sentions'' son incertitude. ::Wir ''spürten'' seine/ihre Unsicherheit. :[1a] En tâtant ici, tu ''sentiras'' une bosse. ::Wenn du hier entlangtastest, ''wirst'' du eine Beule ''spüren.'' :[1a,1b] ''(bildhaft:)'' Le pet qui ne peut sortir ::A maintz ''la mort fait sentir''. ::Et le pet de son chant donne ::La vie à mainte personne. …<ref>Ronsard, Traduction de quelques Épigrammes Grecz, 13</ref> :::Ein Furz, welcher blieb stecken, :::''Ließ'' manchen ''den Tod schmecken''. :::Und der Furz gab mit seinem Ton :::Das Leben schon mancher Person. … :[1b] « Une saveur âcre qu’elle ''sentait'' dans sa bouche la réveilla. »<ref>[[:s:fr:Madame_Bovary_-_Troisi%C3%A8me_partie#VIII|Wikisource; Gustave Flaubert: ''Madame Bovary'', 3. Buch, 8. Kapitel, 1857]]</ref> ::Ein bitterer Geschmack, den sie im Munde ''spürte,'' weckte sie auf. :[1b] « Je ''sentais'' que j’aurais pu rester sans rencontrer ces plaisirs inconnus et que ma tristesse n’était pas seule à m’avoir privé d’eux. »<ref>[[:s:fr:%C3%80_l%E2%80%99ombre_des_jeunes_filles_en_fleurs_-_Deuxi%C3%A8me_partie|Wikisource; Marcel Proust: ''À l’ombre des jeunes filles en fleurs'', in: ''À la recherche du temps perdu'', Band 2, 1919]]</ref> ::Ich ''spürte,'' dass ich hätte bleiben können, ohne Begegnung mit diesen unbekannten Freuden, und dass es nicht meine Traurigkeit allein war, die mir diese versagt hatte. :[1c] « Il arrive souvent que notre âme ''sent'' du plaisir lorsqu'elle a un sentiment qu'elle ne peut pas démêler elle-même, et qu'elle voit une chose absolument différente de ce qu'elle sait être, ce qui lui donne un sentiment de surprise dont elle ne peut pas sortir. »<ref>[http://www.bmlisieux.com/curiosa/essaigou.htm Charles-Louis de Secondat, baron de La Brède et de Montesquieu: ''Essai sur le goût'', 1757]</ref> ::Oftmals kommt es vor, dass unsere Seele Freude ''verspürt,'' wenn sich in ihr ein Gefühl regt, dass sie selbst nicht deuten kann, und wenn sie etwas sieht, das völlig verschieden ist von dem, was sie definitiv weiss, was sie dann in ein Gefühl der Überraschung setzt, in dem sie gefangen bleibt. :[1c] « Il reconnut qu'il avait peur. Il entra deux fois dans des cafés pleins de monde. Lui aussi, comme Cottard, sentait un besoin de chaleur humaine. »<ref>Albert Camus: ''La Peste'', Librairie Gallimard, Paris 1947, Seite 1262.</ref> ::Er gestand sich ein, dass er Angst hatte. Zweimal ging er in gut besuchte Cafés. Wie Cottard ''verspürte'' auch er ein Bedürfnis nach menschlicher Wärme. :[1d] « Un cœur noble ''se sent'' de sa noble origine. »<ref>[[:s:fr:L%E2%80%99%C3%89n%C3%A9ide_(traduction_Jacques_Delille)#Livre_IV|Wikisource; Jacques Delille: ''L’Énéide,'' Livre IV, 1804]]</ref> ::Ein edles Herz ''ist sich'' seiner edlen Herkunft ''gewahr.'' :[1d] «Il ''se sentira'' longtemps de cette blessure. »<ref name="DAF">[http://portail.atilf.fr/cgi-bin/getobject_?a.17:1067./var/artfla/dicos/ACAD_1835/IMAGE/ ''Dictionnaire de l'Académie française'', 6ème édition, 1835]</ref> ::Diese Verletzung ''wird'' ihm noch lange ''nachgehen.'' :[1d] « Il a fait une grande perte au jeu, il s'en sentira longtemps. »<ref name="DAF"/> ::Er machte beim Spiel einen großen Verlust, den ''wird'' er noch lange ''spüren.'' :[2a] Elle ''sentait'' la sauce avec la langue. ::Sie ''schmeckte'' mit der Zunge die Soße. :[2b] La soupe ''sent'' le poisson. ::Die Suppe ''schmeckt'' nach Fisch. :[3a] Ça ''sentait'' le pétrole à plein nez. ::Das Petroleum ''stieg'' einem ''in die Nase''. (Es ''roch'' stark nach Petroleum.) :[3b] « Tenez, en longeant ce mur, nous allons ''sentir'' les lilas. C'est une senteur délicieuse. »<ref>Georges Duhamel: ''Suzanne et les Jeunes Hommes''. In: ''Chronique des Pasquier'', 9. Band, Mercure de France, Paris 1941. Seite 100</ref> ::Passen Sie auf, wenn wir an dieser Mauer entlanggehen, werden wir Flieder ''schnuppern.'' Ein köstlicher Geruch ist das. :[3c] La viande est avariée, elle ''sent.'' ::Das Fleisch ist verdorben; es ''stinkt.'' :[3d] « On ne conçoit pas, mais on voit, on ne peut qu'admirer comment le chien ''sent'' souvent après plusieurs heures l'empreinte légère du pied d'un lièvre. »<ref>La Hétraie (Pseudonym von Bernard Champigneulle): ''La Chasse. Vénerie – Fauconnerie. Suivi de Notices et d'un Vocabulaire Général des Termes de la Chasse du Cerf'', 1. Ausgabe, Arts Et Métiers Graphiques, Paris 1945. Seite 149</ref> ::Man begreift es nicht, aber man sieht es und kann nur darüber staunen, wie ein Hund, oft noch nach mehreren Stunden, nach der losen Fährte eines Hasens ''spürt.'' :[3e] « Quand je commencerai à ''sentir,'' les voisins vont appeler la police. Bingo, Taubin ! Y vont t'avoir. »<ref>Jean-Jules Richard: ''Centre-ville,'' éd. L'Actuelle, Montréal 1973. Seite 73</ref> ::Wenn ich anfange ''herumzuschnüffeln,'' werden meine Nachbarn die Polizei rufen. Bingo, Maulwürfchen <small>''[im scherzhaften Sinne von „kleiner Möchtegern-Spitzel“, Anm. d. Üb.]''</small> ! Die werden dich schnappen. :[4] « Il s'était mis, pour ne plus ''sentir'' la misère de son existence, à travailler éperdument. »<ref>Valery Larbaud: ''Fermina Márquez'', Gallimard, Paris 1911. Seite 47</ref> ::Er fing an wie verzweifelt zu arbeiten, um sein elendes Leben nicht mehr zu sehen. :[5] « C'est bien la femme qu'il te faut. Elle te rendra heureux. Tu sais, entre elles, les femmes ''sentent'' ça. »<ref>Jules Romains: ''Les Hommes de bonne volonté'', 1938. S 251</ref> ::Dies ist genau die Frau, die Du brauchst. Sie wird dich glücklich machen. Weißt du, Frauen ''wittern'' so etwas, wenn sie unter sich sind. :[6] « Sur d'autres sujets voisins de Racine, il [La Harpe] est incomplet; il ''sent'' peu Molière […] »<ref>Charles Augustin Sainte-Beuve: ''Causeries du Lundi'', Band 5, 1851. Seite 119</ref>. ::Zu anderen Themen im Umkreis von Racine zeigt er [La Harpe] Lücken; er ''begreift'' wenig von Molière […] :[7, 1] « L’âme ne peut se mouvoir, s’éveiller, ouvrir les yeux, sans ''sentir'' Dieu. On ''sent'' Dieu avec l’âme, comme on sent l’air avec le corps. »<ref>[http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&O=NUMM-88671 Joseph Joubert: ''Pensées, essais, maximes et correspondance'', Titre Premier, 1824, Seite 98]</ref> ::Die Seele kann sich nicht rühren, nicht erwachen, nicht die Augen öffnen, ohne Gott zu ''erkennen.'' Die eigene Seele ''nimmt'' Gott ''wahr,'' wie der eigene Leib den Wind ''wahrnimmt.'' :[8] « D'autres artistes ''sentent'' vivement mais n'ont point de raisonnement abstrait, et comme les précédents, leur communion avec le monde est peu profonde. »<ref>François Gilles de La Tourette: ''Léonard de Vinci'', Michel, Paris 1932. Seite 120</ref> ::Andere Künstler wiederum ''empfinden'' lebhaft, können jedoch keinem abstrakten Gedankengang folgen, und wie bei den vorgenannten ist ihre Verbundenheit mit der Welt nicht sehr tief. :[9] Esperons que cet article-ci ''sent'' l'effort. ::Hoffentlich ''merkt/sieht'' man diesem Eintrag hier den Aufwand ''an''. :[10] « Ça me flatte, vois-tu, que tu aies reconnu sur ma figure que je n'étais pas une femme à laisser un enfant sur le pavé. On n'est pas riche, mais on se sent. »<ref>Hector-Henri Malot: ''Les aventures de Romain Kalbris'', Paris 1869. Seite 199</ref> ::Weißt du, es schmeichelt mir schon, dass du mir vom Gesicht abgelesen hast, dass ich keine Frau bin, die ihr Kind auf die Straße setzt. Wir sind zwar nicht reich, aber wir ''sind uns unserer Stärken bewusst''. :[11] Elle ''se sent'' la force de s'attaquer à ce problème. ::Sie ''fühlt sich'' stark ''genug,'' dieses Problem anzugehen. :[11] Tu ''te sens'' pas d'y aller, la nuit? ::''Dir ist'' wohl nicht ''danach'', nachts dort hinzugehen? :[12a] « On a craint pour moi une fièvre cérébrale […] Mon corps était bien au lit sous l'apparence du sommeil, mais mon âme galopait dans je ne sais quelle planète. Pour parler tout simplement, je n'y étais plus et je ''ne me sentais plus''. »<ref>George Sand: ''Correspondance,'' Band 1, éd. de Georges Lubin, Garnier frères, Paris 1830. Seite 107</ref> ::Man befürchtete schon, ich könnte ein Hirnfieber haben […] Wohl lag mein Leib auf dem Bett und schien zu schlafen, aber meine Seele galoppierte auf ich weiß nicht welchem Planeten herum. Um es einfach zu sagen, ich war nicht mehr da und ich ''war nicht mehr bei mir''. :[12b] « À ces mots le Corbeau ''ne se sent pas'' de joye : / Et pour monstrer sa belle voix, / Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proye. »<ref>[[:s:fr:Page:La_Fontaine_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_-_Tome_1.djvu/46|Wikisource; Jean de La Fontaine: ''Le Corbeau et le Renard''. In: ''Fables.'' Aus: ''Œuvres complètes de La Fontaine'', Band 1, édition de Charles Marty-Laveaux, Paul Daffis, Paris 1863. Seite 40]]</ref> ::Auf diese Worte hin ''ist'' der Rabe ganz ''außer sich'' vor Freude : / Und um seine schöne Stimme zu zeigen, / Macht er einen großen Schnabel auf, lässt seine Beute fallen. :[12b] Elle ''ne se sentait plus'' de colère. ::Sie ''geriet'' vor Zorn ganz ''außer sich''. :[12c] Alors, tu ne ''te sens'' plus!? ::Du ''hast'' wohl ''’ne Meise''!? <small>oder:</small> Sag mal, ''flippst'' du jetzt völlig ''aus?'' :[13] Comment ''vous sentez''-vous? – Moi, je ''me sens'' bien. ::Wie ''fühlen'' Sie ''sich?'' – Ich ''fühle mich'' gut. :[13] Je ''me sens'' brusquement un peu écrasé par les tâches qui m'attendent. ::Ich ''fühle mich'' plötzlich wie erschlagen von den Aufgaben, die meiner harren. :[14] « Mon père… Ah!… je ''me sens'' une angoisse! »<ref>Alphonse de Châteaubriant: ''Monsieur de Lourdines'', Grasset, Paris 1911. Seite 146</ref> ::Mein Vater… Ach!… ''mich ergreift'' eine Furcht! :[14] « L'eau du lavoir continue de ruisseler sur les visages, les cous et les mains. Elle efface le souvenir de l'effort et de la peine. Et ces hommes qui se croyaient épuisés en arrivant ''se sentent'' une force nouvelle. »<ref>Henry Bordeaux: ''Le fort de Vaux'', Flammarion, Paris 1916. Seite 109</ref> ::Das Wasser des Waschhauses ''rieselt'' weiter über Gesichter, Hälse und Hände. Es löscht die Erinnerung aus an die Mühen und den Schmerz. Und diese Männer, die sich noch bei der Ankunft todmüde glaubten, ''verspüren'' nun wieder neue Kraft. :[15] Le pouls de l'homme blessé par balle ne ''se sentait'' plus sous le doigt. ::Der Puls des Angeschossenen ''war'' mit dem Finger nicht mehr ''tastbar.'' :[16a] Elle ''se sent'' encore de cette fluxion. ::Sie ''leidet'' immer noch an dieser Entzündung. :[16b] Il ''se sent'' de la mauvaise éducation qu'on lui a donnée. ::Er ''leidet immer noch'' unter der schlechten Erziehung, die man ihm gab. {{Redewendungen}} :[1] ([[Hippologie]]) ''[[sentir son cheval]]:'' [[sein Pferd fühlen]], [[sein Pferd lesen]] :[1] ([[seemannssprachlich]]) ''[[sentir sa barre]]:'' der [[Ruderpinne]] sofort nachgehen, (von einer Ruderpinne) sofort kommen :[1] (seemannssprachlich) ''[[sentir le fond]]:'' [[die Untiefe fühlen]] :[1a] ''[[ne pas sentir sa force]]:'' sich unbemerkt wehtun :[1a, 1b] ''[[sentir la mort]]:'' den Tod schmecken :[1b] ''[[se faire sentir]]:'' (Konsequenz) seine Wirkung zeigen; (Wirkung) spürbar sein, spürbar werden :[1c] ''[[sentir la fatigue gagner quelqu’un]]:'' spüren, wie die Müdigkeit jemanden ergreift, überkommt, übermannt :[1c] ''[[ne rien sentir pour quelqu’un]]:'' für jemanden nichts fühlen, jemanden nicht lieben :[2b] ''[[sentir la vase]]:'' (von einem Speisefisch) einen schlammigen, schlickerigen Geschmack aufweisen :[2b] ''[[sentir le bouchon]]:'' nach [[Korken]], [[korkig]] schmecken :[3a] (bildlich, umgangssprachlich) ''[[ne pas pouvoir sentir]] (quelque chose, quelqu'un):'' etwas nicht ausstehen können, jemanden nicht riechen können :[3c] ''[[cela sent la neige]]:'' [[die Luft riecht nach Schnee]] :[3c] (scherzhaft, umgangssprachlich) ''[[Ça ne sent pas la rose]]!:'' Das stinkt!, Das riecht aber streng! :[3c] (bildlich, stark umgangssprachlich) ''[[sentir mauvais]]'' oder ''[[ne pas sentir bon]]:'' eine üble Wendung nehmen, böse ausgehen :[3c] (bildlich, umgangssprachlich) ''[[sentir de la bouche]]:'' [[Mundgeruch]] haben :[3c] (bildlich, umgangssprachlich) ''[[sentir des pieds]]:'' [[Schweißfuß|Schweißfüße]] haben :[3c] ''[[sentir le brûlé]]:'' [[verbrannt]] riechen :[3c] (Kanada; veraltend oder landschaftlich; mit Bezug auf den Geruch des kanadischen [[See-Stör]]s) ''[[sentir le camus]]:'' einen üblen Geruch ausdünsten; stinken :[3c] (bildlich, veraltend; mit Bezug auf den [[Strang]], der dem Verurteilten um den Hals gelegt wurde, um diesen zu henken) ''[[sentir la corde]]:'' verdächtig sein; den Tod verdienen :[3c] (Kanada) ''[[sentir le diable]]:'' schlecht riechen, stinken :[3c] (bildlich, veraltend; mit Bezug auf eine Stehleiter, die früher zum Henkersdienst benutzt wurde) ''[[sentir l’échelle]]:'' verdächtig sein; den Tod verdienen :[3c] ([[metonymisch]], abwertend) ''[[sentir l’encre]]:'' (Person) Gefallen an der Buchforschung finden; (Werk, Schreibweise) äußerst belletristisch, theoretisch sein :[3c] (bildlich; mit Bezug auf die [[mittelalterlich]]en [[Scheiterhaufen]] während der [[Inquisition]]) ''[[sentir le fagot]]:'' der [[Ketzerei]] verdächtigt werden; ''(im übertragenen Sinne)'' keinen [[Vertrauen]] [[erwecken]]den [[Eindruck]] (auf jemanden) machen :[3c] (bildlich) ''[[sentir son fruit]]:'' einen einzigartigen beziehungsweise eigenartigen Geruch von sich geben :[3c] (bildlich, veraltend; mit Bezug auf den Galgen, der zum Henken gebraucht wurde) ''[[sentir le gibet]]:'' verdächtig sein; den Tod verdienen :[3c] (Kanada, umgangssprachlich) ''[[sentir le graillon]]:'' schlecht riechen :[3c] (belletristisch und veraltend; mit Bezug auf das [[nächtlich]]e Arbeiten im [[Schein]] einer [[Öllampe]]) ''[[sentir l’huile]]:'' (von einem [[literarisch]]en [[Werk]]) mit sichtbaren [[Arbeitsaufwand]] wirkungsvoll anfertigt worden sein :[3c] (veraltend und belletristisch) ''[[sentir la lampe]]:'' (einem [[Schriftstück]], einer [[Rede]]) die [[anstregend]]e und [[schwer]]e [[Ausarbeitung]] [[anmerken]] :[3c] (bildlich, veraltend) ''[[sentir la lime]]:'' verdächtig sein; den Tod verdienen :[3c] (bildlich, veraltend) ''[[sentir la mort]]:'' verdächtig sein; den Tod verdienen :[3c] (bildlich, veraltend; mit Bezug auf den Galgen, der zum Henken gebraucht wurde) ''[[sentir la potence]]:'' verdächtig sein; den Tod verdienen :[3c] (Kanada; selten) ''[[sentir la punaise]]:'' schlecht riechen :[3c] ''[[sentir le renfermé]]'', ''[[sentir le moisi]]'' oder (Kanada) ''[[sentir le mucre]]:'' nach [[Schimmel]] riechen, [[muffig]] riechen :[3c] ''[[sentir le roussi]]:'' [[angebrannt]] riechen; ''(veraltend, bildlich)'' (Person; Äußerungen, Meinung) ein wenig [[rechtgläubig]] sein; ''(bildlich)'' nicht ganz [[geheuer]], [[koscher]] sein :[3c] (bildlich, stark umgangssprachlich) ''[[sentir le sapin]]:'' nicht mehr lange zu leben haben, [[sein Ende nahen fühlen]], [[sich dem Tod nähern]], [[mit einem Bein im Grab stehen]] :[3c] (Kanada; bildlich, umgangssprachlich) ''[[sentir la soupe chaude]]:'' Ärger riechen, Schwierigkeiten kommen sehen; nichts Gutes ahnen :[3c] (Kanada, umgangssprachlich) ''[[sentir le swing]]:'' einen Schweißgeruch absondern, verbreiten; schwitzen :[3c] (Kanada, umgangssprachlich) ''[[sentir la tonne]]:'' nach Alkohol riechen, eine Alkoholfahne haben :[3d] (Hippologie) ''[[sentir l’écurie]]:'' ''(von einem Pferd)'' [[den Stall wittern]] :[4] ''[[faire sentir quelque chose à quelqu’un]]'' jemandem etwas merken lassen :[4] ''[[sentir la moutarde lui monter au nez]]:'' jemandem etwas nur in [[Andeutung]]en zu verstehen geben, [[etwas durch die Blume sagen]]; in [[erläuter]]nder [[Weise]] jemandem die [[Kernpunkt]]e einer [[schriftlich]]en [[Ausarbeitung]] [[deutlich]] [[verständlich]] machen :[5] ''[[sentir bien]] (quelque chose):'' (über etwas) [[Gewissheit]] [[erlangen]] :[5] (stark umgangssprachlich) ''[[sentir la mort]]:'' [[den Tod vor Augen haben]] :[5] ''[[sentir venir]] (quelque chose de mauvais):'' (etwas Schlimmes) auf sich zukommen sehen <!-- z. Bsp.: Il sentait venir le danger. = Er sah/spürte die Gefahr auf sich zukommen --> :[5] ''[[sentir le vent tourner]]'' oder ''[[sentir que le vent va tourner]]:'' spüren, wie (rasch) die Dinge sich ändern, Veränderungen spüren <!-- nicht verwechseln mit der deutscher Redewendung "spüren woher der Wind weht" --> :[13] ''[[se sentir à l’aise]]:'' sich wohl fühlen :[13] (bildlich) ''[[se sentir bien dans sa peau]]:'' [[sich in seiner Haut wohlfühlen]], [[jemandem ist wohl in seiner Haut]] :[13] ''[[ne pas se sentir à la hauteur]]:'' sich überfordert fühlen <!-- nicht verwechseln mit der deutschen Redewendung „nicht auf der Höhe sein“ --> :[13] ''[[se sentir capable]] (de faire quelque chose):'' sich imstande, fähig fühlen (etwas zu tun) :[13] (Kanada, umgangssprachlich) ''[[se sentir chicken]]:'' sich wie ein Angsthase, Feigling fühlen; ängstlich, feige, schreckhaft sein :[13] (Kanada, bildlich) ''[[se sentir comme à frais virés]]:'' [[auf glühenden Kohlen sitzen]] :[13] (bildlich) ''[[se sentir comme un poisson dans l’eau]]:'' sich in seinem Element fühlen, sich pudelwohl fühlen :[13] ''[[se sentir dans l’obligation]] (de faire quelque chose):'' sich genötigt fühlen (etwas zu tun) :[13] (Kanada; bildlich, umgangssprachlich) ''[[ne pas se sentir dans son assiette]]:'' sich nicht gut fühlen; sich müde und abgespannt fühlen :[13] ''[[se sentir défailler]]:'' fühlen, wie man ohnmächtig wird :[13] ''[[se sentir en faute]]:'' sich benachteiligt fühlen :[13] ''[[se sentir étouffer]]:'' sich fühlen, als würde man ersticken :[13] ''[[se sentir mal dans sa peau]]:'' [[sich in seiner Haut unwohl fühlen]]; [[in keiner guten Haut stecken]] :[13] ''[[se sentir mourir]]:'' sich fühlen, als würde man sterben :[13] (stark umgangssprachlich) ''[[ne plus se sentir pisser]]'' oder [[elliptisch]] auch ''[[ne plus se sentir]]:'' sich mit seinem Erfolg brüsten; dick auftragen; sich vor Erregung nicht mehr fühlen :[13] ''[[se sentir pris de quelque chose]]'' oder ''[[se sentir saisi de quelque chose]]:'' (von einem Ereignis, Gefühl, einer Laune, Stimmung) etwas wandelt jemanden an, etwas befällt, überkommt jemanden :[13] ''[[se sentir renaître]]'' oder ''[[se sentir revivre]]:'' sich wie neugeboren fühlen :[13] ''[[se sentir rougir]]:'' spüren, wie man errötet :[13] ''[[se sentir sans défense]]:'' sich [[schutzlos]] fühlen :[13] ''[[se sentir vexé]] (par quelqu'un, quelque chose):'' [[sich auf den Schlips getreten fühlen]] (durch jemanden, etwas) :[14] ''[[se sentir le courage]] (de faire quelque chose):'' den Mut verspüren, etwas zu tun :[14] ''[[se sentir le désir]] (de quelque chose, de faire quelque chose):'' den Wunsch (nach etwas) verspüren, den Wunsch verspüren (etwas zu tun) :[14] ''[[ne pas se sentir le cœur]] (à, de faire quelque chose):'' [[nicht das Herz haben, etwas zu tun]] :[14] (stark umgangssprachlich) ''[[se sentir les coudes]]:'' sich [[einander]], [[gegenseitig]] [[beistehen]] :[15] ''[[cela se sent]]'' oder (umgangssprachlich) ''[[ça se sent]]:'' das versteht sich von selbst, das ist ja wohl klar, schon klar; (umgangssprachlich) das merkt man (aber auch), das ist bemerkenswert, beachtlich, beträchtlich, nennenswert {{Sprichwörter}} :[3c] ''[[La caque sent toujours le hareng]]:'' [[Der Bauer riecht stets nach dem Kittel]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1a] sentir [[la]] [[faim]] sentir la [[soif]], sentir la [[sueur]] [[sur]] [[son]] [[front]], sentir [[les]] [[battement]]s [[de]] son [[cœur]], sentir [[des]] [[larme]]s [[prêt]]es [[à]] [[jaillir]], sentir la [[chaleur]] [[du]] [[sable]], sentir la chaleur du [[soleil]], sentir [[le]] [[froid]] de [[la|l]]'[[eau]] [[glacée]], sentir le froid de la [[brise]], sentir [[une]] [[démangeaison]], sentir une [[main]] [[qui]] [[agrippe]], sentir [[un]] [[objet]] [[dans]] [[sa]] [[poche]] :[1b] sentir [[ses]] [[force]]s [[faiblir]], sentir ses [[genou]]x [[fléchir]], sentir sa [[voix]] [[trembler]], sentir le froid [[tomber]], sentir la [[fièvre]] [[monter]]; ne pas/ne plus sentir ses [[bras]], ne pas/ne plus sentir ses [[jambe]]s, ne pas/ne plus sentir ses [[pied]]s :[1c] sentir de l'[[allégresse]], sentir de l'[[inquiétude]], sentir de la [[peine]], sentir du [[plaisir]], sentir une [[grand]]e [[détresse]]; sentir de l'[[amour]] [[pour]] [[quelqu’un]], sentir une [[vive]] et [[respectueuse]] [[amitié]] pour quelqu'un, sentir une [[tendresse]] [[inexprimable]] pour quelqu'un :[2a] sentir [[avec]] la [[langue]] :[2b] sentir un [[goût]] d'[[ail]] dans un [[plat]], sentir un goût d'[[oignon]], sentir la [[vanille]] :[3a] sentir la [[fumée]], sentir un [[parfum]] de [[fleur]], sentir l'[[odeur]] d'un [[mets]], sentir une odeur [[désagréable]]; [[ne]] [[rien]] sentir ([[parce que]] l'on est [[enrhumé]]) :[3b] sentir un [[flacon]] de parfum, sentir un [[bouquet]] de fleurs, sentir le bouquet d'un [[vin]] :[3c] sentir l'ail, sentir le [[crottin]], sentir la [[cuisine]], sentir le [[jasmin]], sentir le [[poisson]], sentir la [[poussière]], sentir la [[rose]]; sentir [[bon]], sentir ([[très]]) [[fort]], sentir [[mauvais]] :[3e] sentir [[chez]] le [[voisin]] :[4] sentir la [[misère]] de son [[existence]] :[5] sentir une [[trahison]] :[8] sentir la [[beauté]] d'une [[œuvre]] [[musical]]e, d'un [[paysage]], d'une [[poésie]], d'un [[tableau]], sentir la poésie des [[vieille]]s [[pierre]]s :[9] sentir le [[blasphème]], sentir la [[manigance]], sentir la [[ruse]]; sentir l'[[espion]]; sentir son [[pédant]] :[11] se sentir le [[courage]] de faire [[quelque chose]], se sentir la force de [[faire]] quelque chose :[12b] ne pas se sentir de [[bonheur]], ne plus se sentir de [[joie]] :[13] se sentir à l'[[aise]], se sentir à [[bout]] de forces, se sentir [[bien]], [[ne]] [[pas]] se sentir bien, se sentir [[chanceux]], se sentir [[complexé]], se sentir [[coupable]], se sentir dans son [[droit]], se sentir en [[sécurité]], se sentir [[fier]], se sentir [[fiévreux]], se sentir [[gai]], se sentir [[heureux]], se sentir [[impuissant]], se sentir [[joyeux]], se sentir [[libre]], se sentir [[maître]] de [[soi]], se sentir [[mal]], se sentir [[mieux]], se sentir [[moite]], se sentir [[triste]] :[14] se sentir du [[dégoût]], se sentir une [[faim]] de [[loup]], se sentir de la [[volonté]], se sentir du [[zèle]] {{Wortbildungen}} :[[assentiment]], [[assentir]], [[consentant]], [[consentante]], [[consentement]], [[consentir]], [[pressentiment]], [[pressentir]], [[ressentiment]], [[ressentir]], [[sensation]], [[sent-bon]], [[sent-la-marde]], [[senteur]], [[senteuse]], [[senteux]], [[senti]], [[sentie]], [[sentiment]], [[sentimental]], [[sentimentale]], [[sentimentalement]], [[sentimentalisme]], [[sentimentalité]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|wahrnehmen|1}}; {{Übersetzungen umleiten||bemerken|1}} :{{Übersetzungen umleiten|1a, 1b, 13|fühlen|1–4}} :{{Übersetzungen umleiten|1a, 1b, 1d, 3d, 12a|spüren|}} :{{Übersetzungen umleiten|1a, 1c, 14|verspüren|}} :{{Übersetzungen umleiten|1d|gewahren|}}, {{Übersetzungen umleiten||nachgehen|}}, {{Übersetzungen umleiten||nachschwingen|}} :{{Übersetzungen umleiten|2|schmecken|1–3}} :{{Übersetzungen umleiten|3a, 3b, 3c, 9|riechen|1–3}} :{{Übersetzungen umleiten|3b|beriechen}}; {{Übersetzungen umleiten||schnüffeln|1}}, {{Übersetzungen umleiten||schnuppern|1}} :{{Übersetzungen umleiten|3e|herumschnüffeln|}}, {{Übersetzungen umleiten||herumspionieren|}} :{{Übersetzungen umleiten|5|erahnen|}}; {{Übersetzungen umleiten||wittern|}} :{{Übersetzungen umleiten|9|aussehen|}}, {{Übersetzungen umleiten||scheinen|2}}, {{Übersetzungen umleiten||wirken|2}} :{{Übersetzungen umleiten|12b|außer sich sein|}}, {{Übersetzungen umleiten||außer sich geraten|}} :{{Übersetzungen umleiten|12c|‘ne Meise haben|}}, {{Übersetzungen umleiten||ausflippen|}}, {{Übersetzungen umleiten||ausrasten|1}}, {{Übersetzungen umleiten||durchdrehen|}}, {{Übersetzungen umleiten||den Kopf verlieren|}} :{{Übersetzungen umleiten|14|anwandeln|}} :{{Übersetzungen umleiten|15|erspüren|}}, {{Übersetzungen umleiten||ertasten|}} :{{Übersetzungen umleiten|16|leiden|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|fr|sentir}} :[1] {{Ref-Leo|fr|sentir}} {{Referenzen prüfen|Französisch}} :[1–16] {{Ref-CNRTL|sentir}} :[1–16] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2007}}, Seite 2352-2353. :[3e] {{Lit-Lucot: Dictionnaire Universel Francophone|A=1}}, Seite 1158. {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=sentir |Plural=sentirs }} {{Worttrennung}} :sen·tir, {{Pl.}} ''äußerst selten:'' sen·tirs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|sɑ̃tiʁ}}, ''Kanada:'' {{Lautschrift|sɒ̃t(<sup><small>s</small></sup>)ɪʀ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-sentir.ogg|sentir (Paris, Frankreich)}}, {{Pl.}} {{Audio|Fr-sentir.ogg|sentirs (Paris, Frankreich)}} {{Bedeutungen}} :[1] Fühlen, Spüren; Verspüren {{Herkunft}} :[[Deverbativ]] von ''[[#Verb, transitiv, reflexiv,_unregelmäßig|sentir]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[perception]]; [[sensation]], [[sentiment]] {{Beispiele}} :[1] « Après quelques réflexions sur les conditions épistémologiques d'un débat entre psychanalyse et sciences cognitives, l'auteur étudie les fonctions du ''sentir'' dans les autostimulations répititives des nourrissons. »<ref>[http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=905125 Centre National de la Recherche Scientifique]</ref> ::Nach einigen Bemerkungen über die epistemologische Debattenlage zwischen Psychoanalyse und der Kognitionswissenschaft untersucht der Autor die Funktionen des ''Fühlens'' auf repetitive Autostimulationen von Säuglingen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fühlen, Spüren; Verspüren|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fühlen}} {{n}}, {{Ü|de|Spüren}} {{n}}, {{Ü|de|Verspüren}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|fr}} :[1] {{Ref-CNRTL}} :[1] {{Ref-Leo|fr}} {{Referenzen prüfen|Französisch}} {{Quellen}} == sentir ({{Sprache|Interlingua}}) == === {{Wortart|Verb|Interlingua}} === {{Interlingua Verb|sent|ir}} {{Worttrennung}} :sen·tir, {{Prät.}} sen·ti·va, {{Part.}} sen·ti·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ia}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|transitiv|spr=ia}} [[fühlen]], [[spüren]], [[empfinden]], [[verspüren]] {{Beispiele}} :[1] Nos ''sentiva'' le incertitate. ::Wir ''spürten'' die Ungewissheit. :[1] Un sapor acre, le qual illa ''sentiva'' in su bucca, la non turba. ::Ein bitterer Geschmack, den sie in ihrem Munde ''verspürte,'' störte sie nicht. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fühlen}}, {{Ü|de|spüren}}, {{Ü|de|empfinden}}, {{Ü|de|verspüren}} *{{en}}: {{Ü|en|feel}} *{{eo}}: {{Ü|eo|senti}} }} {{Referenzen}} :[1] Wörterbuch ''Interlingua – Deutsch'' (»Dictionario ''Interlingua – germano''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-germano/s|»sentir« unter s]] :[1] Wörterbuch ''Interlingua – Englisch'' (»Dictionario ''Interlingua – anglese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-anglese/s|»sentir« unter s]] (Englisch) :[1] [https://de.glosbe.com/ia/de/sentir Glosbe.com Interlingua-Deutsch »sentir«] :[*] {{Wikipedia-Suche|spr=ia}}, {{Wikipedia-Suche|spr=ia|senti}} :[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): ''Interlingua dictionario basic''. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., {{#isbn:978-2-36607-000-2}}, Seite 177 == sentir ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Verb|Katalanisch}}, {{trans.}}, {{refl.}}, ''regelmäßig'' === {{Katalanisch Verb Übersicht |Präsens 1. Person Singular=sento |Präsens 2. Person Singular=sens |Präsens 3. Person Singular=sent |Präsens 1. Person Plural=sentim |Präsens 2. Person Plural=sentiu |Präsens 3. Person Plural=senten |Partizip II=sentit }} {{Worttrennung}} :sen·tir {{Aussprache}} :{{IPA}} ''östlich:'' {{Lautschrift|sənˈti}}, ''westlich:'' {{Lautschrift|senˈti(ɾ)}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sentir.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{trans.|:}} ''[[sinnlich]] [[wahrnehmen]] mit [[Ausnahme]] des [[Gesichtssinn]]s:'' ::[1a] fühlen, spüren ::[1b] hören, vernehmen; anhören, zuhören ::[1c] riechen ::[1d] schmecken :[2] ::[2a] {{trans.|:}} ''eine [[subjektiv]]e [[Empfindung]] [[beziehungsweise]] [[Wahrnehmung]] von etwas haben:'' empfinden, fühlen, spüren ::[2b] {{trans.|:}} ''von seinem körperlichen oder seelischen [[Zustand]], von seiner gegenwärtigen Lage eine [[bestimmt]]e Empfindung haben:'' sich fühlen ::[2c] {{trans.|:}} sich gekränkt fühlen :[3] {{trans.|:}} ''eine [[inner]]e, seelische, [[gefühlsmäßig]]e [[Regung]] haben; einen inneren [[Antrieb]] empfinden:'' verspüren :[4] {{trans.|:}} ''einen seelischen [[Schmerz]] um jemanden, etwas empfinden:'' betrauern :[5] {{trans.|:}} ''[[unerfreulich]], [[schade]] [[finden]]:'' bedauern, leidtun {{Herkunft}} :entstammt dem klassischen [[Latein]] ''{{Ü|la|sentire|sentīre}}'' {{Synonyme}} :[1b] [[escoltar]], [[oir]], [[sentir-hi]] :[2c] ressentir-se :[5] [[lamentar]] {{Gegenwörter}} :[1] [[veure]] {{Oberbegriffe}} :[1–5] [[percebre]] {{Beispiele}} :[1b] No van ''sentir'' el despertador. ::Sie haben den Wecker nicht ''gehört.'' :[5] ''Sento'' no poder-te ajudar. ::Ich ''bedauere'' (es), dir nicht helfen zu können. {{Redewendungen}} :''[[sentir a dir]]:'' [[sagen]] [[hören]] :''[[sentir a parlar]]:'' von etwas [[reden]] [[hören]] ::N'he<ref> zusammengezogen aus: en he → n'he </ref> sentit parlar. – Ich habe (die Leute) davon reden gehört. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1a] sentir [[calor]], sentir [[fred]], sentir [[un]] [[doloret]] [[al]] [[braç]] :[1b] sentir un [[soroll]], sentir [[xiular]] [[el]] [[vent]], sentir un [[sermó]] :[1c] sentir [[una]] [[olor]] :[1d] sentir un [[sabor]] :[2] sentir [[clarament]] [[que]] [[no]] [[ésser|és]] [[benvingut]], sentir-se [[malalt]] :[3] sentir una [[gran]] [[alegria]], sentir una gran [[tristesa]] :[4] sentir [[molt]] [[la]] [[mort]] d'un [[amic]] [[estimat]] {{Wortbildungen}} :[[assentiment]], [[assentir]], [[consentiment]], [[consentir]], [[pressentiment]], [[pressentir]], [[ressentiment]], [[ressentir]]-se, [[sentida]], [[sentidament]], [[sentiment]], [[sentimental]], [[sentimentalisme]], [[sentimentalitat]], [[sentimentalment]], [[sentit]], [[sentor]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1a, 2a|fühlen|1–4}}, {{Übersetzungen umleiten||spüren|}} :{{Übersetzungen umleiten|1b|hören|1, 4}}, {{Übersetzungen umleiten||vernehmen|}}; {{Übersetzungen umleiten||anhören|1}}, {{Übersetzungen umleiten||zuhören|1}} :{{Übersetzungen umleiten|1c|riechen|1}} :{{Übersetzungen umleiten|1d|schmecken|1}} :{{Übersetzungen umleiten|2a|empfinden|2}} :{{Übersetzungen umleiten|3|verspüren|}} :{{Übersetzungen umleiten|4|betrauern|}} :{{Übersetzungen umleiten|5|bedauern|1}}, {{Übersetzungen umleiten||leidtun|}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-GranDiccionari|0123386}} :[1, 2b, 2c, 5] [http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la Llengua Catalana multilingüe] :[1, 2] [[:ca:sentir|''sentir'' im katalanischem Wiktionary]] {{Quellen}} == sentir ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Verb|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Verb Übersicht |Präsens 1. Person Singular=sent(iss)i |Präsens 2. Person Singular=sent(iss)es |Präsens 3. Person Singular=sent(ís) |Präsens 1. Person Plural=sent(iss)èm |Präsens 2. Person Plural=sent(iss)ètz |Präsens 3. Person Plural=sent(íss)on |Maskulinum Singular=sentit |Femininum Singular=sentida |Maskulinum Plural=sentits |Femininum Plural=sentidas |Hilfsverb= |Hilfsverb2= }} {{Worttrennung}} :sen·tir {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|senˈti}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sentir.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{trans.|:}} ''[[sinnlich]] [[wahrnehmen]] mit [[Ausnahme]] des [[Gesichtssinn]]s:'' wahrnehmen, bemerken, gewahren ::[1a] fühlen, spüren ::[1b] riechen ::[1c] hören, vernehmen :[2] {{trans.|:}} ''eine [[subjektiv]]e [[Empfindung]] [[beziehungsweise]] [[Wahrnehmung]] von etwas haben:'' empfinden, fühlen, spüren :[3] {{trans.|:}} ''eine [[inner]]e, [[seelisch]]e, [[gefühlsmäßig]]e [[Regung]] haben; einen inneren [[Antrieb]] empfinden:'' verspüren :[4] {{trans.|:}} ::[4a] Wert auf etwas legen, den Wert einer Sache ermitteln, einer Sache etwas abgewinnen ::[4b] angenehm, gut finden; schätzen :[5] {{trans.}} ''an jemandem, etwas riechen; [[versuchen]] [[jemand]]en [[vorsichtig]] [[prüfen]]d [[kennenlernen|kennenzulernen]]:'' beriechen :[6] {{trans.|:}}''[[angenehm]] riechen; einen [[Duft]] [[verbreiten]]:'' duften :[7] {{trans.|:}} ''einen [[unangenehm]]en [[Geruch]] von sich geben:'' stinken :[8] {{trans.|:}} ''einen [[bestimmt]]en [[Geschmack]] [[aufweisen]]:'' schmecken :[9] {{trans.|:}} deuten, weisen, zeigen :[10] {{trans.|:}} erkennen; erfahren, erleben :[11] {{trans.|:}} ''von seinem körperlichen oder seelischen [[Zustand]], von seiner gegenwärtigen Lage eine [[bestimmt]]e Empfindung haben:'' sich fühlen :[12] {{trans.|:}} sich wertschätzen :[13] {{trans.|:}} (sich) [[erzürnen]], [[wütend]] [[werden]] {{Herkunft}} :entstammt dem klassischen [[Latein]] ''{{Ü|la|sentire|sentīre}}'' {{Synonyme}} :[1b] [[flairar]], [[olorar]] :[3] ressentir :[4] [[presar]] :[5] [[solfinar]] :[6] [[nòlre]] :[7] [[pudir]] :[8] [[aver]] [[un]] [[gost]], [[tastar]] :[9] [[indicar]] :[10] [[conéisser]] :[13] s'[[empebrinar]] {{Gegenwörter}} :[1] [[véser]], [[veire]], [[veger]] {{Oberbegriffe}} :[1–3, 5–8, 10–13] [[percebre]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[10] se sentir [[fòrt]], se sentir [[languinós]], se sentir [[las]] {{Wortbildungen}} :[[assentada]], [[assentat]], [[assentiment]], [[assentimentada]], [[assentimentat]], [[assentir]], [[assentida]], [[assentit]], [[consentida]], [[consentiment]], [[consentir]], [[pressentida]], [[pressentiment]], [[pressentir]], [[ressentida]], [[ressentiment]], [[ressentir]], [[sentbon]], [[senteira]], [[senteire]], [[senticós]], [[senticosa]], [[sentida]], [[sentidor]], [[sentiment]], [[sentimental]], [[sentimentala]], [[sentimentalament]], [[sentimentalisme]], [[sentimentalitat]], [[sentinar]], [[sentinèla]], [[sentit]], [[sentor]], [[sentorassa]], [[sentorós]], [[sentorosa]], [[senut]], [[senuda]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|wahrnehmen|1}}, {{Übersetzungen umleiten||bemerken|1}}, {{Übersetzungen umleiten||gewahren|}} :{{Übersetzungen umleiten|1a, 2|fühlen|1–4}}, {{Übersetzungen umleiten||spüren|}} :{{Übersetzungen umleiten|1b|riechen|1}} :{{Übersetzungen umleiten|1c|hören|1, 4}}, {{Übersetzungen umleiten||vernehmen|}} :{{Übersetzungen umleiten|2|empfinden|2}} :{{Übersetzungen umleiten|3|verspüren|}} :{{Übersetzungen umleiten|4a|Wert auf etwas legen|}} :{{Übersetzungen umleiten|4b|schätzen|3}} :{{Übersetzungen umleiten|5|beriechen|}} :{{Übersetzungen umleiten|6|duften|}} :{{Übersetzungen umleiten|7|stinken|1}} :{{Übersetzungen umleiten|8|schmecken|1}} :{{Übersetzungen umleiten|9|deuten|1}}, {{Übersetzungen umleiten||weisen|1}}, {{Übersetzungen umleiten||zeigen|1, 3}} :{{Übersetzungen umleiten|10|erkennen|}}; {{Übersetzungen umleiten||erfahren|1}}, {{Übersetzungen umleiten||erleben|1}} :{{Übersetzungen umleiten|12|wertschätzen|}} :{{Übersetzungen umleiten|13|erzürnen|1}} }} {{Referenzen}} :[1–13] [http://amourdelire.free.fr/diccionari/ Diccionari General Occitan] == sentir ({{Sprache|Portugiesisch}}) == === {{Wortart|Verb|Portugiesisch}}, ''unregelmäßig'' === {{Portugiesisch Verb Übersicht |Präsens 1. Person Singular=sinto |Präsens 2. Person Singular (tu)=sentes |Präsens 2. Person Singular (você)=sente |Präsens 3. Person Singular=sente |Präsens 1. Person Plural=sentimos |Präsens 2. Person Plural=sentem |Präsens 2. Person Plural (veraltet)=sentis |Präsens 3. Person Plural=sentem |Höflichkeitsform 3. Person Singular=sente |Höflichkeitsform 3. Person Plural=sentem |Partizip=sentido |Imperfekt 1. Person Singular=sentia |Perfekt 1. Person Singular=senti }} {{Worttrennung}} :sen·tir {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|sẽtiɾ}}, ''Brasilien:'' {{Lautschrift|sẽt͡ʃih}}, ''São Paulo:'' {{Lautschrift|sẽjt͡ʃiɾ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{trans.|:}} ''als [[Sinneseindruck]] [[aufnehmen]]:'' wahrnehmen; bemerken ::[1a] ([[körperlich]] oder [[gefühlsmäßig]]) empfinden, fühlen, spüren ::[1b] hören, vernehmen ::[1c] riechen ::[1d] visuell wahrnehmen ::[1e] schmecken :[2] {{trans.|:}} ::[2a] ''durch [[sinnlich]]es [[Wahrnehmen]] und [[Beobachten]] oder durch [[Ahnen]] beziehungsweise durch [[Eingebung]] erkennen, bemerken, spüren:'' merken ::[2b] ''durch das Sicheinfühlen und Beobachten wahrnehmen, erkennen:'' gewahren :[3] {{trans.|:}} ''eine [[inner]]e, [[seelisch]]e, gefühlsmäßige [[Regung]] haben; einen inneren [[Antrieb]] empfinden:'' verspüren :[4] {{trans.|:}} ::[4a] ''ein (vages) [[Vorgefühl]] haben:'' ahnen ::[4b] ''mit [[Feingefühl]] etwas, was einem betrifft, ahnen:'' wittern :[5] {{trans.|:}} ''zu spüren bekommen:'' erfahren, an sich selbst erleben :[6] {{trans.|:}} ::[6a] ''sich Klarheit verschaffen (über jemanden, etwas); [[richtig]] [[einschätzen]]:'' erkennen, realisieren ::[6b] sich einer Sache bewusst werden; sich bewusst sein dass :[7] {{trans.|:}} ''von etwas [[Kenntnis]] [[erhalten]]:'' vernehmen :[8] ::[8a] {{trans.|:}} ''[[unerfreulich]], [[schade]] [[finden]]:'' bedauern ::[8b] {{intrans.|:}} ''Mitgefühl empfinden:'' bedauern; Mitleid haben ::[8c] {{intrans.|:}} ''seelischen Schmerz empfinden und betrübt äußern:'' trauern :[9] ::[9a] {{trans.|:}} ''körperlich oder seelisch stark [[gehemmt]] sein, als [[schwer]] [[erträglich]] empfinden:'' leiden ::[9b] {{intrans.|:}} ''einem Leid ausgeliefert sein; [[Leid]]en [[durchstehen]], über sich ergehen lassen:'' erleiden :[10] {{trans.|:}} von etwas geprägt sein, von etwas beeinflusst werden :[11] {{trans.|:}} unangenehm überrascht, bestürzt sein :[12] {{refl.|:}} ::[12a] wegen etwas beleidigt sein, Anstoß nehmen an ::[12b] sich belästigt fühlen ::[12c] ''einen [[Groll]] auf jemanden haben, einen Groll gegen jemanden hegen; [[zürnen]]; verstimmt sein:'' grollen :[13] {{trans.|:}} ::[13a] künstlerisch interpretieren ::[13b] ein ästhetisches Empfinden haben für ::[13c] zu schätzen wissen :[14] {{intrans.|:}} Eindrücke gewinnen :[15] {{refl.|:}} ''von seinem körperlichen oder seelischen [[Zustand]], von seiner gegenwärtigen Lage eine [[bestimmt]]e Empfindung haben:'' sich fühlen :[16] {{refl.|:}} ''sich in seinem Empfinden, in seinem Gefühl für etwas halten:'' sich fühlen :[17] {{refl.|:}} ''sich selbst (körperlich wie seelisch) [[ruinieren]]; sich (mit etwas, jemanden) sehr [[abmühen]]:'' sich kaputtmachen; sich quälen {{Herkunft}} :entstammt dem klassischen [[Latein]] ''{{Ü|la|sentire|sentīre}}'' {{Synonyme}} :[1b] [[escutar]], [[ouvir]] :[1c] [[cheirar]], [[feder]] :[1d] [[olhar]], [[ver]] :[1e] [[provar]] :[4] pressentir :[5] [[experimentar]] :[6a] [[reconhecer]] :[8] [[lastimar]] :[8c, 9] [[sofrer]] :[11] [[magoar]]-se :[12a] [[magoar]]-se, [[ofender]]-se, ressentir-se :[12b] [[molestar]]-se :[16] [[julgar]]-se :[17] [[arruinar]]-se, molestar-se {{Oberbegriffe}} :[1] [[detectar]], [[discernir]], [[notar]], [[perceber]] {{Unterbegriffe}} :[1a] [[tocar]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=pt}} {{Redewendungen}} :''[[sentir a falta]] de:'' [[entbehren]], [[ermangeln]] :''[[sentir bem]] de:'' eine hohe Meinung haben von :''[[sentir de longe]]:'' Gedanken erraten; [[vorausahnen]] [[lassen]], [[voraussagen]], [[vorhersagen]]; [[voraussetzen]] :''[[sentir firmeza]]:'' [[untermauern]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1a] (körperlich) sentir [[uma]] [[picada]], sentir [[a]] [[maciez]] [[da]] [[lã]]; (gefühlsmäßig) sentir [[calor]], sentir [[dores]] :[1b] sentir [[um]] [[ruído]] [[estranho]] :[1c] sentir um [[cheiro]] [[de]] [[queimado]] :[1d] sentir [[o]] [[clarão]] [[através]] [[das]] [[pálpebra]]s [[fechada]]s :[1e] sentir um [[gosto]] [[amargo]] :[4a] sentir [[com]] [[antecedência]], sentir [[a]] [[aproximação]] de um [[cataclismo]] :[4b] sentir o [[peso]] de [[alguma]] [[coisa]] :[12] sentir-se de alguma coisa :[13] sentir a [[natureza]], sentir [[as]] [[beleza]]s [[do]] [[firmamento]] :[15] sentir-se [[atordoado]], sentir-se [[bem]], sentir-se [[mal]] :[17] sentir-se [[muito]] [[dos]] [[excesso]]s de [[trabalho]] {{Wortbildungen}} :[[pressentir]], [[ressentir]], [[sentido]], [[sentimental]], [[sentimentalidade]], [[sentimentalismo]], [[sentimentalista]], [[sentimentalistamente]], [[sentimentalizar]], [[sentimentalmente]], [[sentimento]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|wahrnehmen|1}}, {{Übersetzungen umleiten||bemerken|1}} :{{Übersetzungen umleiten|1a|empfinden|1, 2}}, {{Übersetzungen umleiten||fühlen|1–4}}, {{Übersetzungen umleiten||spüren|}} :{{Übersetzungen umleiten|1b|hören|1, 4}}, {{Übersetzungen umleiten||vernehmen|}} :{{Übersetzungen umleiten|1c|riechen|1}} :{{Übersetzungen umleiten|1d|schmecken|1}} :{{Übersetzungen umleiten|2a|merken|1}} :{{Übersetzungen umleiten|2b|gewahren|}} :{{Übersetzungen umleiten|3|verspüren|}} :{{Übersetzungen umleiten|4a|ahnen|}} :{{Übersetzungen umleiten|4b|wittern|}} :{{Übersetzungen umleiten|5|erfahren|1}}, {{Übersetzungen umleiten||erleben|1}} :{{Übersetzungen umleiten|6a|erkennen|}}, {{Übersetzungen umleiten||realisieren|3}} :{{Übersetzungen umleiten|8a, 8b|bedauern|}} :{{Übersetzungen umleiten|8c|trauern|}} :{{Übersetzungen umleiten|9a|leiden|1}} :{{Übersetzungen umleiten|9b|erleiden|}} :{{Übersetzungen umleiten|12|grollen|}} :{{Übersetzungen umleiten|17|kaputtmachen|}}, {{Übersetzungen umleiten||quälen|}} }} {{Referenzen}} :[1–17] {{Ref-MDLP|sentir}} :[1, 5, 6, 8, 12–15] [http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx Língua Portuguesa On-Line] :[[:pt:sentir|''sentir'' im portugiesischen Wiktionary]] === {{Wortart|Substantiv|Portugiesisch}}, {{m}} === {{Portugiesisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=sentir |Plural=sentir }} {{Worttrennung}} :sen·tir {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|sẽtiɾ}}, ''Brasilien:'' {{Lautschrift|sẽt͡ʃih}}, ''São Paulo:'' {{Lautschrift|sẽjt͡ʃiɾ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Sicht :[2] Aussicht, Betrachtungsweise, Blickwinkel :[3] Ansicht, Einstellung, Meinung, Standpunkt, Überzeugung :[4] Empfindlichkeit, Feingefühl, Fingerspitzengefühl :[5] Empfindung, Gefühl {{Herkunft}} :[[Deverbativ]] von ''[[#Verb, transitiv, reflexiv,_unregelmäßig|sentir]]'' {{Synonyme}} :[1] [[modo de ver]] :[2] [[perspectiva]] :[3] [[opinião]] :[4] [[sensibilidade]] :[5] [[sentimento]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=pt}} {{Redewendungen}} :[3] ''[[no meu sentir]]:'' meiner Ansicht, Meinung nach; meines Erachtens ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Sicht|1}} {{f}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Aussicht|1}} {{f}}, {{Übersetzungen umleiten||Betrachtungsweise|1}} {{f}}, {{Übersetzungen umleiten||Blickwinkel|}} {{m}} :{{Übersetzungen umleiten|3|Ansicht|1}} {{f}}, {{Übersetzungen umleiten||Einstellung|1}} {{f}}, {{Übersetzungen umleiten||Meinung|1, 2}} {{f}}, {{Übersetzungen umleiten||Standpunkt|2}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Überzeugung|}} {{f}} :{{Übersetzungen umleiten|4|Empfindlichkeit|}} {{f}}, {{Übersetzungen umleiten||Feingefühl|}} {{n}}, {{Übersetzungen umleiten||Fingerspitzengefühl|}} {{n}} :{{Übersetzungen umleiten|5|Empfindung|1, 2}} {{f}}, {{Übersetzungen umleiten||Gefühl|}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] [http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx Língua Portuguesa On-Line] :[1, 3, 5] {{Ref-MDLP|sentir}} :[2–5] [http://www.infopedia.pt/pesquisa?qsFiltro=14 Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora] == sentir ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Verb|Spanisch}}, ''unregelmäßig'' === {{Spanisch Verb Übersicht 2 |Präsens 1. Person Singular=siento |Präsens 2. Person Singular=sientes<br />sentís |Präsens 3. Person Singular=siente |Präsens 1. Person Plural=sentimos |Präsens 2. Person Plural=sentís |Präsens 3. Person Plural=sienten |Partizip=sentido |Imperfekt 1. Person Singular=sentía |Perfekt 1. Person Singular=sentí |Imperativ 2. Person Singular=siente<br />sentí |Imperativ 3. Person Singular=sienta }} {{Worttrennung}} :sen·tir {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|sen̩ˈtiɾ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iɾ|Spanisch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.|spr=es}} einen [[Sinneseindruck]] [[wahrnehmen]] :[2] {{K|trans.|spr=es}} durch den [[Gehörsinn]] wahrnehmen :[3] {{K|trans.|spr=es}} durch die [[Sinne]], [[körperlich]] wahrnehmen :[4] {{K|trans.|spr=es}} eine innere, [[seelisch]]e, [[gefühlsmäßig]]e [[Regung]] haben; einen [[inner]]en [[Antrieb]] haben :[5] als [[unangenehm]], [[bedrohlich]] empfundene [[Gemütsbewegung]] [[überkommen]] :[6] {{K|trans.|spr=es}} [[unerfreulich]], [[schade]] [[finden]] :[7] {{K|trans.|spr=es}} als [[schmerzlich]], [[leidvoll]], [[schlimm]] empfinden :[8] {{K|trans.|spr=es}} als [[schwer]] [[erträglich]] empfinden :[9] {{K|trans.|spr=es}} ein [[Urteil]] [[abgeben]]; seine [[Meinung]] [[äußern]]; sich ein Urteil [[bilden]] :[10] {{K|trans.|spr=es}} der Meinung, Ansicht sein :[11] {{K|trans.|spr=es}} beim Rezitieren, jemandes Handlungen an dessen Ausdruck oder Worten anpassen, beziehungsweise das Gefühl, das diesen entspricht, äußern <!-- en la recitación, acomodar las acciones exteriores a las expresiones o palabras, o darles el sentido que les corresponde --> :[12] {{K|trans.|spr=es}} von [[Tier]]en über deren [[Fähigkeit]] einen [[Wetterumschwung]] wahrzunehmen beziehungsweise über deren [[Verhaltensänderung]] [[diesbezüglich]] :[13] {{K|refl.|spr=es}} von seinem körperlichen oder seelischen [[Zustand]], von seiner gegenwärtigen Lage eine [[bestimmt]]e Empfindung haben; sich in einer bestimmten Weise fühlen, sich in einer bestimmten gesundheitlichen Verfassung sein :[14] {{K|refl.|spr=es}} sich bei jemandem über etwas beschweren :[15] {{K|refl.|spr=es}} ''(über ein [[Körperteil]])'' Beschwerden haben in :[16] {{K|refl.|spr=es}} sich in seinem Empfinden, in seinem Gefühl für etwas halten :[17] {{K|refl.|spr=es}} ''(von [[Glas]], [[Mauer]]n, [[Wand|Wänden]] und Ähnlichem)'' beginnen zu klaffen, anfangen aufzuplatzen, Risse bekommen :[18] {{K|refl.|spr=es}} ''(von [[Frucht|Früchten]], [[Kadaver]]n, [[Lebensmittel]]n)'' beginnen zu verderben, verfaulen, vergammeln, verrotten, verwesen {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] des klassisch-[[lateinisch]]en ''{{Ü|la|sentire|sentīre}}''<ref>{{Ref-DLE}}</ref> {{Synonyme}} :[4] [[lamentar]] :[9] [[juzgar]] :[10] [[opinar]] :[12] [[barruntar]], presentir :[13] [[estar]] :[14] [[quejarse]] :[15] [[padecer]] :[16] [[considerarse]], [[reconocerse]] :[17] [[abrirse]], [[rajarse]] :[18] [[corromperse]], [[pudrirse]] {{Oberbegriffe}} :[1–4, 7, 8, 10, 16] [[percibir]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} :[2] Lo ''siento'' mucho. ::Es ''tut mir'' sehr ''leid.'' :[2] ''Siento'' que… (+ Subjuntivo) ::Schade, dass… {{Redewendungen}} :([[adverbial]]) ''[[sin sentir]]:'' [[unvermittelt]] :(adverbial) ''[[que sentir]]:'' als ob man (die [[bedauerlich]]en [[Folge]]n, [[Konsequenz]]en von etwas) [[erahnen]] könnte :[1] ''[[sentir lo mismo]] (que alguien):'' = (jemandem) [[nachfühlen]] :[1] ''[[sentir lo mismo que alguien sobre algo]]:'' jemandem etwas [[nachempfinden]] können :[2] (bildlich) ''[[sentir alguien crecer la hierba]]:'' [[das Gras wachsen hören]] :[3] ''[[hacerse sentir]]:'' [[spürbar]] [[werden]] :[4] ''[[sentir anhelo]]:'' sich [[sehnen]] :[4] ''[[sentir añoranza]]:'' sich [[zurücksehnen]] :[4] ''[[sentir comezón]]:'' [[jucken]]; [[prickeln]] :[4] ''[[sentir la ausencia]] de alguien:'' jemanden [[vermissen]]; sich nach jemandem zurücksehnen :[4] ''[[sentir pasión]] por:'' eine [[Leidenschaft]] haben für :[4] ''[[sentir repugnancia]]:'' [[widerstreben]] :[4] ''[[sentir simpatía]] hacia alguien:'' jemandem [[freundlich]] [[gesinnt]] sein, [[Zuneigung]] zu jemandem [[fassen]] :[4] ''[[sentir vergüenza ajena]] de alguien:'' sich für jemanden [[schämen]] :[5] ''[[sentir escalofríos]]:'' [[erschauern]]; [[erschaudern]] :[13] ''[[sentirse a sus anchas]]:'' sich [[bequem]] fühlen {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] sentir [[paso]]s :[3] sentir [[hambre]], sentir [[sed]] :[4] sentir [[alegría]], sentir [[miedo]] :[5] sentir [[fresco]] :[7, 8] sentir [[la]] [[muerte]] [[de]] [[un]] [[amigo]] :[10] [[decir]] [[alguien]] [[que]] sentir :[11] sentir [[bien]] [[el]] [[verso]] :[13] sentirse [[bien]], sentirse [[como]] [[en]] [[casa]], sentirse como [[nuevo]], sentirse [[débil]], sentirse [[desfallecer]], sentirse [[desplazado]], sentirse [[determinado]], sentirse [[enfermo]], sentirse [[indispuesto]], sentirse [[mal]], sentirse [[molestado]], sentirse [[molesto]], sentirse [[protegido]], sentirse [[seguro]], sentirse [[sin]] [[fuerza]]s, no sentirse bien :[15] sentirse de la [[cabeza]], sentirse de la [[mano]] :[16] sentirse [[muy]] [[obligado]] {{Wortbildungen}} :[[presentir]], [[resentirse]], [[sentido]], [[sentimental]], [[sentimentalismo]], [[sentimentaloide]], [[sentimiento]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einen Sinneseindruck wahrnehmen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|empfinden}}, {{Ü|de|fühlen}}, {{Ü|de|spüren}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=durch den Gehörsinn wahrnehmen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|hören}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=durch die Sinne, körperlich wahrnehmen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|verspüren}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=eine innere, seelische, gefühlsmäßige Regung haben; einen inneren Antrieb haben|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|verspüren}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=als unangenehm, bedrohlich empfundene Gemütsbewegung überkommen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|überlaufen}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=unerfreulich, schade finden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|bedauern}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=als schmerzlich, leidvoll, schlimm empfinden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|beklagen}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=als schwer erträglich empfinden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|leiden}} }} {{Ü-Tabelle|9|G=ein Urteil abgeben; seine Meinung äußern; sich ein Urteil bilden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|aburteilen}}, {{Ü|de|beurteilen}}; {{Ü|de|richten}}, {{Ü|de|urteilen}} }} {{Ü-Tabelle|10|G=der Meinung, Ansicht sein|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|dafürhalten}}, {{Ü|de|meinen}} }} {{Ü-Tabelle|11|G=beim Rezitieren, jemandes Handlungen an dessen Ausdruck oder Worten anpassen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|imitieren}} }} {{Ü-Tabelle|12|G=von Tieren über deren Fähigkeit einen Wetterumschwung wahrzunehmen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|wittern}}, {{Ü|de|spüren}} }} {{Ü-Tabelle|13|G=von seinem körperlichen/seelischen Zustand, seiner gegenwärtigen Lage eine bestimmte Empfindung haben|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fühlen|sich fühlen}}, {{Ü|de|befinden|sich befinden}} }} {{Ü-Tabelle|14|G=sich bei jemandem über etwas beschweren|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sich beschweren|L=e}} }} {{Ü-Tabelle|15|G=Beschwerden haben in|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|16|G=sich in seinem Empfinden, in seinem Gefühl für etwas halten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sich fühlen|L=e}} }} {{Ü-Tabelle|17|G=beginnen zu klaffen, anfangen aufzuplatzen, Risse bekommen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|klaffen}}, {{Ü|de|aufplatzen}} }} {{Ü-Tabelle|18|G=beginnen zu verderben, verfaulen, vergammeln, verrotten, verwesen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|verderben}}, {{Ü|de|verfaulen}}, {{Ü|de|vergammeln}}, {{Ü|de|verrotten}}, {{Ü|de|verwesen}} }} {{Referenzen}} :[1–18] {{Ref-DLE}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Plural=sentires }} {{Worttrennung}} :sen·tir, {{Pl.}} sen·ti·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|sen̩ˈtiɾ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iɾ|Spanisch}} {{Bedeutungen}} :[1] Empfindung, Gefühl :[2] Ansicht, Einstellung, Meinung, Standpunkt, Überzeugung {{Herkunft}} :[[Deverbativ]] von ''[[#Verb, transitiv, reflexiv,_unregelmäßig|sentir]]'' {{Synonyme}} :[1] [[sentimiento del ánimo]] :[2] [[opinión]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} {{Redewendungen}} :[2] [[en mi sentir]] — meiner Ansicht, Meinung nach; meines Erachtens :[2] [[sentir popular]] — öffentliche Meinung, Stimmung (im Volke) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Empfindung, Gefühl|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Empfindung}} {{f}}, {{Ü|de|Gefühl}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ansicht, Einstellung, Meinung, Standpunkt, Überzeugung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ansicht}} {{f}}, {{Ü|de|Einstellung}} {{f}}, {{Ü|de|Meinung}} {{f}}, {{Ü|de|Standpunkt}} {{m}}, {{Ü|de|Überzeugung}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DLE}} {{Ähnlichkeiten}} :[[asentir]], [[consentir]], [[desmentir]], [[disentir]], [[dissentir]], [[mentir]], [[pentir]], [[sentar]], [[sentier]], [[sertir]], [[ralentir]] 640umbl4p4eevz8qgr6ue0b1spxo4tb Vorlage:Aktuelles 10 12793 10666443 10429224 2026-05-19T20:07:00Z Udo T. 91150 + 10666443 wikitext text/x-wiki {{#ifexpr: {{LOCALTIMESTAMP}} < 20260526220000|{{Kasten|Bis zum 26.05.2026, 22:00 Uhr läuft '''[[Wiktionary:Adminkandidaturen#Oberflächenadministrator|eine Abstimmung]]''' für einen Oberflächenadministrator.|2=#f2d3d3}}|}} <noinclude>[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage]]</noinclude> 315n0yvckru2p5sffuloknlqw49orit 10666446 10666443 2026-05-19T20:08:33Z Udo T. 91150 linkfix 10666446 wikitext text/x-wiki {{#ifexpr: {{LOCALTIMESTAMP}} < 20260526220000|{{Kasten|Bis zum 26.05.2026, 22:00 Uhr läuft '''[[Wiktionary:Adminkandidaturen#Benutzeroberflächenadministrator|eine Abstimmung]]''' für einen Oberflächenadministrator.|2=#f2d3d3}}|}} <noinclude>[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage]]</noinclude> dgvcxiici5stf1x3omz2nkf5ql5eppf Verzeichnis:International/Swadesh-Liste 102 13078 10666366 9875491 2026-05-19T19:08:47Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666366 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} '''Im Folgenden eine Liste des [[Linguist]]en [[w:Morris_Swadesh|Morris Swadesh]]:'''<br /> (Beim [[w:Rosetta-Projekt|Rosetta-Projekt]] gibt es auch eine [http://www.rosettaproject.org/live/search/contribute/swadesh/view/index_html interaktive Version dieser Liste]) {| style="border:1px solid #AAAAAA;" rules="all" cellpadding="3" |----- | i=No | Nr. ! c=en | [[Englisch]] ! c=fr | [[Französisch]] ! c=de | [[Deutsch]] ! c=it | [[Italienisch]] ! c=es | [[Spanisch]] ! c=nl | [[Niederländisch]] ! c=eo | [[Esperanto]] ! c=sw | [[Schwedisch]] ! c=la | [[Lateinisch]] |----- | i=No | 1 || c=en | [[I]] || c=fr | [[je]] | c=de | [[ich]] || c=it | [[io]] | c=es | [[yo]] || c=nl | [[ik]] || c=eo | [[mi]] | c=sw | [[jag]] || c=la | [[ego]] |----- | i=No | 2 || c=en | [[you]] ''sing.'', [[thou]] | c=fr | [[tu]], vous (formal) | c=de | [[du]], [[Sie]] (formal) || c=it | [[tu]] | c=es | [[tú]], [[usted]] (formal) | c=nl | [[jij]], [[je]] || c=eo | [[vi]] | c=sw | [[du]] || c=la | [[tu]] |----- | i=No | 3 || c=en | [[he]] || c=fr | [[il]] | c=de | [[er]] || c=it | [[lui]], [[egli]] | c=es | [[él]] || c=nl | [[hij]] || c=eo | [[li]] | c=sw | [[han]] || c=la | [[is]], [[ea]] |----- | i=No | 4 || c=en | [[we]] || c=fr | [[nous]] | c=de | [[wir]] || c=it | [[noi]] || c=es | [[nosotros]] | c=nl | [[wij]], [[we]] || c=eo | [[ni]] | c=sw | [[vi]] || c=la | [[nos]] |----- | i=No | 5 || c=en | [[you]] ''pl.'' || c=fr | [[vous]] | c=de | [[ihr]], [[Sie]] (formal) || c=it | [[voi]] | c=es | [[vosotros]], [[ustedes]] (formal) | c=nl | [[jullie]] || c=eo | [[vi]] || c=sw | [[ni]] | c=la | [[vos]] |----- | i=No | 6 || c=en | [[they]] || c=fr | [[ils]], [[elles]] | c=de | [[sie]] || c=it | [[loro]], [[essi]] | c=es | [[ellos]], [[ellas]] | c=nl | [[zij]], [[ze]] || c=eo | [[ili]] | c=sw | [[de]] || c=la | [[ii]], [[eae]] |----- | i=No | 7 || c=en | [[this]] || c=fr | [[ceci]] | c=de | [[dieses]] || c=it | [[questo]] | c=es | [[este]] | c=nl | [[deze]], [[dit]] || c=eo | [[&#265;i tiu]] | c=sw | [[det här]] || c=la | [[hic]], [[is]] |----- | i=No | 8 || c=en | [[that]] || c=fr | [[cela]] | c=de | [[jenes]] || c=it | [[quello]] | c=es | [[ese]], [[aquel]] | c=nl | [[die]], [[dat]] || c=eo | [[tiu]] | c=sw | [[det där]] || c=la | [[ille]] |----- | i=No | 9 || c=en | [[here]] || c=fr | [[ici]] | c=de | [[hier]] || c=it | [[qui]], [[qua]] | c=es | [[aquí]], [[acá]] | c=nl | [[hier]] || c=eo | [[&#265;i tie]] | c=sw | [[här]] || c=la | [[hic]] |----- | i=No | 10 || c=en | [[there]] || c=fr | [[là]] | c=de | [[dort]] || c=it | [[là]] | c=es | [[ahí]] || c=nl | [[daar]] || c=eo | [[tie]] | c=sw | [[där]] || c=la | [[ibi]] |----- | i=No | 11 || c=en | [[who]] || c=fr | [[qui]] | c=de | [[wer]] || c=it | [[chi]] | c=es | [[quien]] || c=nl | [[wie]] || c=eo | [[kiu]] | c=sw | [[vem]] || c=la | [[quis]] |----- | i=No | 12 || c=en | [[what]] || c=fr | [[quoi]] | c=de | [[was]] || c=it | [[che]] | c=es | [[que]] || c=nl | [[wat]] || c=eo | [[kio]] | c=sw | [[vad]] || c=la | [[quid]] |----- | i=No | 13 || c=en | [[where]] || c=fr | [[où]] | c=de | [[wo]] || c=it | [[dove]] | c=es | [[donde]] || c=nl | [[waar]] || c=eo | [[kie]] | c=sw | [[var]] || c=la | [[ubi]] |----- | i=No | 14 || c=en | [[when]] || c=fr | [[quand]] | c=de | [[wann]] || c=it | [[quando]] | c=es | [[cuando]] | c=nl | [[wanneer]] || c=eo | [[kiam]] | c=sw | [[när]] || c=la | [[quando]] |----- | i=No | 15 || c=en | [[how]] || c=fr | [[comment]] | c=de | [[wie]] || c=it | [[come]] | c=es | [[como]] || c=nl | [[hoe]] || c=eo | [[kiel]] | c=sw | [[hur]] || c=la | [[quam]], [[quomodo]] |----- | i=No | 16 || c=en | [[not]] || c=fr | [[ne]]...[[pas]] | c=de | [[nicht]] || c=it | [[non]] | c=es | [[no]] || c=nl | [[niet]] || c=eo | [[ne]] | c=sw | [[inte]], [[ej]] || c=la | [[non]] |----- | i=No | 17 || c=en | [[all]] || c=fr | [[tout]] | c=de | [[alle]] || c=it | [[tutto]] || c=es | [[todo]] | c=nl | [[al]],[[alle]] || c=eo | [[ĉiu]] | c=sw | [[alla]] || c=la | [[omnis]] |----- | i=No | 18 || c=en | [[many]] || c=fr | [[plusieurs]] | c=de | [[viele]] || c=it | [[molti]] | c=es | [[muchos]] || c=nl | [[veel]] || c=eo | [[multaj]] | c=sw | [[många]] || c=la | [[multi]] |----- | i=No | 19 || c=en | [[some]] || c=fr | [[quelques]] | c=de | [[einige]] || c=it | [[alcuni]] | c=es | [[algunos]] | c=nl | [[enkele]], [[sommige]] || c=eo | [[kelkaj]] | c=sw | [[några]], [[vissa]] || c=la | [[aliqui]], [[aliquot]] |----- | i=No | 20 || c=en | [[few]] || c=fr | [[peu]] | c=de | [[wenige]] || c=it | [[pochi]] | c=es | [[poco]] | c=nl | [[weinig]] || c=eo | [[malmulta]] | c=sw | [[få]] || c=la | [[pauci]] |----- | i=No | 21 || c=en | [[other]] || c=fr | [[autre]] | c=de | [[andere]] || c=it | [[altro]] | c=es | [[otro]] || c=nl | [[ander]] || c=eo | [[alia]] | c=sw | [[annan]] || c=la | [[alter]], [[alius]] |----- | i=No | 22 || c=en | [[one]] || c=fr | [[un]] | c=de | [[eins]] || c=it | [[uno]] | c=es | [[uno]] || c=nl | [[een]] || c=eo | [[unu]] | c=sw | [[ett]] || c=la | [[unus]] |----- | i=No | 23 || c=en | [[two]] || c=fr | [[deux]] | c=de | [[zwei]] || c=it | [[due]] | c=es | [[dos]] || c=nl | [[twee]] || c=eo | [[du]] | c=sw | [[två]] || c=la | [[duo]] |----- | i=No | 24 || c=en | [[three]] || c=fr | [[trois]] | c=de | [[drei]] || c=it | [[tre]] | c=es | [[tres]] || c=nl | [[drie]] || c=eo | [[tri]] | c=sw | [[tre]] || c=la | [[tres]] |----- | i=No | 25 || c=en | [[four]] || c=fr | [[quatre]] | c=de | [[vier]] || c=it | [[quattro]] | c=es | [[cuatro]] || c=nl | [[vier]] || c=eo | [[kvar]] | c=sw | [[fyra]] || c=la | [[quattuor]] |----- | i=No | 26 || c=en | [[five]] || c=fr | [[cinq]] | c=de | [[fünf]] || c=it | [[cinque]] | c=es | [[cinco]] || c=nl | [[vijf]] || c=eo | [[kvin]] | c=sw | [[fem]] || c=la | [[quinque]] |----- | i=No | 27 || c=en | [[big]] || c=fr | [[grand]] | c=de | [[groß]] || c=it | [[grande]] | c=es | [[grande]] | c=nl | [[groot]] || c=eo | [[granda]] | c=sw | [[stor]] || c=la | [[magnus]], [[grandis]] |----- | i=No | 28 || c=en | [[long]] || c=fr | [[long]] | c=de | [[lang]] || c=it | [[lungo]] | c=es | [[largo]] || c=nl | [[lang]] || c=eo | [[longa]] | c=sw | [[lång]] || c=la | [[longus]] |----- | i=No | 29 || c=en | [[wide]] || c=fr | [[large]] | c=de | [[breit]], [[weit]] || c=it | [[largo]] | c=es | [[ancho]] | c=nl | [[breed]], [[wijd]] || c=eo | [[larga]] | c=sw | [[bred]], [[vid]] || c=la | [[latus]] |----- | i=No | 30 || c=en | [[thick]] || c=fr | [[épais]] | c=de | [[dick]] || c=it | [[spesso]] | c=es | [[gordo]] || c=nl | [[dik]] || c=eo | [[dika]] | c=sw | [[tjock]] || c=la | [[creber]] |----- | i=No | 31 || c=en | [[heavy]] || c=fr | [[lourd]] | c=de | [[schwer]] || c=it | [[pesante]] | c=es | [[pesado]] || c=nl | [[zwaar]] || c=eo | [[peza]] | c=sw | [[tung]] || c=la | [[gravis]] |----- | i=No | 32 || c=en | [[small]] || c=fr | [[petit]] | c=de | [[klein]] || c=it | [[piccolo]] | c=es | [[pequeño]] | c=nl | [[klein]] || c=eo | [[malgranda]], [[eta]] | c=sw | [[liten]] || c=la | [[parvus]] |----- | i=No | 33 || c=en | [[short]] || c=fr | [[court]] | c=de | [[kurz]] || c=it | [[corto]] || c=es | [[corto]] | c=nl | [[kort]] || c=eo | [[mallonga]], [[malalta]] | c=sw | [[kort]] || c=la | [[brevis]] |----- | i=No | 34 || c=en | [[narrow]] || c=fr | [[étroit]] | c=de | [[eng]] || c=it | [[stretto]] | c=es | [[estrecho]] | c=nl | [[smal]] || c=eo | [[mallarĝa]] | c=sw | [[trång]] || c=la | [[angustus]] |----- | i=No | 35 || c=en | [[thin]] || c=fr | [[mince]] | c=de | [[dünn]] || c=it | [[sottile]] | c=es | [[delgado]], [[flaco]] | c=nl | [[dun]] || c=eo | [[maldika]] | c=sw | [[tunn]] || c=la | [[macer]] |----- | i=No | 36 || c=en | [[woman]] || c=fr | [[femme]] | c=de | [[Frau]] || c=it | [[donna]] || c=es | [[mujer]] | c=nl | [[vrouw]] || c=eo | [[virino]], [[ino]] | c=sw | [[kvinna]] || c=la | [[femina]] |----- | i=No | 37 || c=en | [[man]] (adult male) || c=fr | [[homme]] | c=de | [[Mann]] || c=it | [[uomo]] || c=es | [[hombre]] | c=nl | [[man]] || c=eo | [[viro]], [[ulo]] | c=sw | [[man]] || c=la | [[vir]] |----- | i=No | 38 || c=en | [[man]] (human being), [[person]] || c=fr | [[homme]], [[personne]] | c=de | [[Mensch]], [[Person]] || c=it | [[uomo]], [[persona]] | c=es | [[hombre]], [[persona]] | c=nl | [[mens]], [[persoon]] || c=eo | [[homo]], [[persono]] | c=sw | [[person]], [[människa]] || c=la | [[homo]] |----- | i=No | 39 || c=en | [[child]] || c=fr | [[enfant]] | c=de | [[Kind]] || c=it | [[bambino]] | c=es | [[niño]] | c=nl | [[kind]] || c=eo | [[infano]] | c=sw | [[barn]] || c=la | [[puer]] |----- | i=No | 40 || c=en | [[wife]] || c=fr | [[femme]], [[épouse]] | c=de | [[Frau]], [[Ehefrau]] || c=it | [[moglie]] | c=es | [[esposa]], [[mujer]] | c=nl | [[vrouw]], [[echtgenote]] || c=eo | [[edzino]] | c=sw | [[hustru]], [[maka]], [[fru]] | c=la | [[uxor]], [[mulier]] |----- | i=No | 41 || c=en | [[husband]] || c=fr | [[mari]], [[époux]] | c=de | [[Mann]], [[Ehemann]] || c=it | [[marito]] | c=es | [[esposo]], [[marido]] | c=nl | [[man]], [[echtgenoot]] || c=eo | [[edzo]] | c=sw | [[man]], [[make]] || c=la | [[maritus]] |----- | i=No | 42 || c=en | [[mother]] || c=fr | [[mère]] | c=de | [[Mutter]] || c=it | [[madre]] | c=es | [[madre]] | c=nl | [[moeder]] || c=eo | [[patrino]] | c=sw | [[mamma]], [[mor]] || c=la | [[mater]] |----- | i=No | 43 || c=en | [[father]] || c=fr | [[père]] | c=de | [[Vater]] || c=it | [[padre]] | c=es | [[padre]] | c=nl | [[vader]] || c=eo | [[patro]] | c=sw | [[pappa]], [[far]] || c=la | [[pater]] |----- | i=No | 44 || c=en | [[animal]] || c=fr | [[animal]] | c=de | [[Tier]] || c=it | [[animale]] | c=es | [[animal]] | c=nl | [[dier]] || c=eo | [[animalo]], [[besto]] | c=sw | [[djur]] || c=la | [[animal]] |----- | i=No | 45 || c=en | [[fish]] || c=fr | [[poisson]] | c=de | [[Fisch]] || c=it | [[pesce]] | c=es | [[pez]], [[pescado]] || c=nl | [[vis]] || c=eo | [[fi&#349;o]] | c=sw | [[fisk]] || c=la | [[piscis]] |----- | i=No | 46 || c=en | [[bird]] || c=fr | [[oiseau]] | c=de | [[Vogel]] || c=it | [[uccello]] | c=es | [[pájaro]] | c=nl | [[vogel]] || c=eo | [[birdo]] | c=sw | [[fågel]] || c=la | [[avis]] |----- | i=No | 47 || c=en | [[dog]] || c=fr | [[chien]] | c=de | [[Hund]] || c=it | [[cane]] | c=es | [[perro]] || c=nl | [[hond]] || c=eo | [[hundo]] | c=sw | [[hund]] || c=la | [[canis]] |----- | i=No | 48 || c=en | [[louse]] || c=fr | [[pou]] | c=de | [[Laus]] || c=it | [[pidocchio]] | c=es | [[piojo]] | c=nl | [[luis]] || c=eo | [[pediko]] | c=sw | [[lus]] || c=la | [[pedis]] |----- | i=No | 49 || c=en | [[snake]] || c=fr | [[serpent]] | c=de | [[Schlange]] || c=it | [[serpente]] | c=es | [[serpiente]] | c=nl | [[slang]] || c=eo | [[serpento]] | c=sw | [[orm]] || c=la | [[serpens]] |----- | i=No | 50 || c=en | [[worm]] || c=fr | [[ver]] | c=de | [[Wurm]] || c=it | [[verme]] | c=es | [[gusano]] || c=nl | [[worm]] || c=eo | [[vermo]] | c=sw | [[mask]] || c=la | [[vermis]] |----- | i=No | 51 || c=en | [[tree]] || c=fr | [[arbre]] | c=de | [[Baum]] || c=it | [[albero]] | c=es | [[árbol]] || c=nl | [[boom]] || c=eo | [[arbo]] | c=sw | [[träd]] || c=la | [[arbor]] |----- | i=No | 52 || c=en | [[forest]] || c=fr | [[forêt]] | c=de | [[Wald]] || c=it | [[foresta]] | c=es | [[bosque]] | c=nl | [[woud]] || c=eo | [[arbaro]] | c=sw | [[skog]] || c=la | [[silva]] |----- | i=No | 53 || c=en | [[stick]] || c=fr | [[bâton]] | c=de | [[Stock]] || c=it | [[bastone]] | c=es | [[palo]] | c=nl | [[stok]] || c=eo | [[bastono]] | c=sw | [[pinne]] || c=la | [[fustis]] |----- | i=No | 54 || c=en | [[fruit]] || c=fr | [[fruit]] | c=de | [[Frucht]] || c=it | [[frutta]] | c=es | [[fruta]] | c=nl | [[fruit]], [[vrucht]] || c=eo | [[frukto]] | c=sw | [[frukt]] || c=la | [[fructus]] |----- | i=No | 55 || c=en | [[seed]] || c=fr | [[graine]] | c=de | [[Samen]] || c=it | [[seme]] | c=es | [[semilla]] || c=nl | [[zaad]] || c=eo | [[semo]] | c=sw | [[frö]] || c=la | [[semen]] |----- | i=No | 56 || c=en | [[leaf]] || c=fr | [[feuille]] | c=de | [[Blatt]] || c=it | [[foglia]] | c=es | [[hoja]] || c=nl | [[blad]] || c=eo | [[folio]] | c=sw | [[löv]], [[blad]] || c=la | [[folium]] |----- | i=No | 57 || c=en | [[root]] || c=fr | [[racine]] | c=de | [[Wurzel]] || c=it | [[radice]] | c=es | [[raíz]] | c=nl | [[wortel]] || c=eo | [[radiko]] | c=sw | [[rot]] || c=la | [[radix]] |----- | i=No | 58 || c=en | [[bark]] || c=fr | [[écorce]] | c=de | [[Rinde]] || c=it | [[corteccia]] | c=es | [[corteza]] | c=nl | [[schors]] || c=eo | [[&#349;elo]] | c=sw | [[bark]] || c=la | [[cortex]] |----- | i=No | 59 || c=en | [[flower]] || c=fr | [[fleur]] | c=de | [[Blume]] || c=it | [[fiore]] | c=es | [[flor]] | c=nl | [[bloem]] || c=eo | [[floro]] | c=sw | [[blomma]] || c=la | [[flos]] |----- | i=No | 60 || c=en | [[grass]] || c=fr | [[herbe]] | c=de | [[Gras]] || c=it | [[erba]] || c=es | [[hierba]] | c=nl | [[gras]] || c=eo | [[herbo]] | c=sw | [[gräs]] || c=la | [[herba]] |----- | i=No | 61 || c=en | [[rope]] || c=fr | [[corde]] | c=de | [[Seil]] || c=it | [[corda]] || c=es | [[cuerda]] | c=nl | [[touw]], [[koord]] || c=eo | [[&#349;nuro]] | c=sw | [[rep]] || c=la | [[funis]] |----- | i=No | 62 || c=en | [[skin]] || c=fr | [[peau]] | c=de | [[Haut]] || c=it | [[pelle]] | c=es | [[piel]] || c=nl | [[huid]] || c=eo | [[haŭto]] | c=sw | [[hud]] || c=la | [[cutis]] |----- | i=No | 63 || c=en | [[meat]] || c=fr | [[viande]] | c=de | [[Fleisch]] || c=it | [[carne]] | c=es | [[carne]] | c=nl | [[vlees]] || c=eo | [[viando]] | c=sw | [[kött]] || c=la | [[caro]] |----- | i=No | 64 || c=en | [[blood]] || c=fr | [[sang]] | c=de | [[Blut]] || c=it | [[sangue]] | c=es | [[sangre]] | c=nl | [[bloed]] || c=eo | [[sango]] | c=sw | [[blod]] || c=la | [[sanguis]] |----- | i=No | 65 || c=en | [[bone]] || c=fr | [[os]] | c=de | [[Knochen]] || c=it | [[osso]] | c=es | [[hueso]] || c=nl | [[been]] || c=eo | [[osto]] | c=sw | [[ben]] || c=la | [[os]] |----- | i=No | 66 || c=en | [[fat]] (n.) || c=fr | [[graisse]] | c=de | [[Fett]] || c=it | [[grasso]] | c=es | [[grasa]] || c=nl | [[vet]] || c=eo | [[graso]] | c=sw | [[fett]] || c=la | [[adeps]] |----- | i=No | 67 || c=en | [[egg]] || c=fr | [[œuf]] | c=de | [[Ei]] || c=it | [[uovo]] | c=es | [[huevo]] || c=nl | [[ei]] || c=eo | [[ovo]] | c=sw | [[ägg]] || c=la | [[ovum]] |----- | i=No | 68 || c=en | [[horn]] || c=fr | [[corne]] | c=de | [[Horn]] || c=it | [[corno]] || c=es | [[cuerno]] | c=nl | [[hoorn]] || c=eo | [[korno]] | c=sw | [[horn]] || c=la | [[cornu]] |----- | i=No | 69 || c=en | [[tail]] || c=fr | [[queue]] | c=de | [[Schwanz]] || c=it | [[coda]] | c=es | [[cola]] | c=nl | [[staart]] || c=eo | [[vosto]] | c=sw | [[svans]] || c=la | [[cauda]] |----- | i=No | 70 || c=en | [[feather]] || c=fr | [[plume]] | c=de | [[Feder]] || c=it | [[piuma]] | c=es | [[pluma]] || c=nl | [[veer]] || c=eo | [[plumo]] | c=sw | [[fjäder]] || c=la | [[penna]] |----- | i=No | 71 || c=en | [[hair]] || c=fr | [[cheveu]] | c=de | [[Haar]] || c=it | [[capelli]] | c=es | [[cabello]] || c=nl | [[haar]] || c=eo | [[haro]] | c=sw | [[hår]] | c=la | [[capillus]], [[coma]], [[crinis]] |----- | i=No | 72 || c=en | [[head]] || c=fr | [[tête]] | c=de | [[Kopf]], [[Haupt]] || c=it | [[testa]] | c=es | [[cabeza]] | c=nl | [[hoofd]], [[kop]] || c=eo | [[kapo]] | c=sw | [[huvud]] || c=la | [[caput]] |----- | i=No | 73 || c=en | [[ear]] || c=fr | [[oreille]] | c=de | [[Ohr]] || c=it | [[orecchio]] | c=es | [[oreja]] || c=nl | [[oor]] || c=eo | [[orelo]] | c=sw | [[öra]] || c=la | [[auris]] |----- | i=No | 74 || c=en | [[eye]] || c=fr | [[œil]] | c=de | [[Auge]] || c=it | [[occhio]] | c=es | [[ojo]] || c=nl | [[oog]] || c=eo | [[okulo]] | c=sw | [[öga]] || c=la | [[oculus]] |----- | i=No | 75 || c=en | [[nose]] || c=fr | [[nez]] | c=de | [[Nase]] || c=it | [[naso]] | c=es | [[nariz]] || c=nl | [[neus]] || c=eo | [[nazo]] | c=sw | [[näsa]] || c=la | [[nasus]] |----- | i=No | 76 || c=en | [[mouth]] || c=fr | [[bouche]] | c=de | [[Mund]] || c=it | [[bocca]] | c=es | [[boca]] || c=nl | [[mond]] || c=eo | [[buso]] | c=sw | [[mun]] || c=la | [[os]] |----- | i=No | 77 || c=en | [[tooth]] || c=fr | [[dent]] | c=de | [[Zahn]] || c=it | [[dente]] | c=es | [[diente]] || c=nl | [[tand]] || c=eo | [[dento]] | c=sw | [[tand]] || c=la | [[dens]] |----- | i=No | 78 || c=en | [[tongue]] || c=fr | [[langue]] | c=de | [[Zunge]] || c=it | [[lingua]] | c=es | [[lengua]] || c=nl | [[tong]] || c=eo | [[lango]] | c=sw | [[tunga]] || c=la | [[lingua]] |----- | i=No | 79 || c=en | [[fingernail]] || c=fr | [[ongle]] | c=de | [[Fingernagel]] || c=it | [[unghia]] | c=es | [[uña]] | c=nl | [[vingernagel]] || c=eo | [[ungo]] | c=sw | [[nagel]] || c=la | [[unguis]] |----- | i=No | 80 || c=en | [[foot]] || c=fr | [[pied]] | c=de | [[Fuß]] || c=it | [[piede]] | c=es | [[pie]] || c=nl | [[voet]] || c=eo | [[piedo]] | c=sw | [[fot]] || c=la | [[pes]] |----- | i=No | 81 || c=en | [[leg]] || c=fr | [[jambe]] | c=de | [[Bein]] || c=it | [[gamba]] || c=es | [[pierna]] | c=nl | [[been]] || c=eo | [[kruro]], [[gambo]] | c=sw | [[ben]] || c=la | [[crus]] |----- | i=No | 82 || c=en | [[knee]] || c=fr | [[genou]] | c=de | [[Knie]] || c=it | [[ginocchio]] | c=es | [[rodilla]] || c=nl | [[knie]] || c=eo | [[genuo]] | c=sw | [[knä]] || c=la | [[genu]] |----- | i=No | 83 || c=en | [[hand]] || c=fr | [[main]] | c=de | [[Hand]] || c=it | [[mano]] | c=es | [[mano]] || c=nl | [[hand]] || c=eo | [[mano]] | c=sw | [[hand]] || c=la | [[manus]] |----- | i=No | 84 || c=en | [[wing]] || c=fr | [[aile]] | c=de | [[Flügel]] || c=it | [[ala]] || c=es | [[ala]] | c=nl | [[vleugel]] || c=eo | [[flugilo]] | c=sw | [[vinge]] || c=la | [[ala]] |----- | i=No | 85 || c=en | [[belly]] || c=fr | [[ventre]] | c=de | [[Bauch]] || c=it | [[pancia]] | c=es | [[barriga]] | c=nl | [[buik]] || c=eo | [[ventro]] | c=sw | [[mage]] || c=la | [[venter]] |----- | i=No | 86 || c=en | [[guts]] || c=fr | [[entrailles]] | c=de | [[Eingeweide]] || c=it | [[intestino]] | c=es | [[tripas]] | c=nl | [[ingewanden]] || c=eo | [[intestoj]] | c=sw | [[inälvor]] || c=la | [[intestina]] |----- | i=No | 87 || c=en | [[neck]] || c=fr | [[cou]] | c=de | [[Hals]] || c=it | [[collo]] | c=es | [[cuello]] || c=nl | [[nek]] || c=eo | [[nuko]] | c=sw | [[hals]], [[nacke]] || c=la | [[collum]], [[cervix]] |----- | i=No | 88 || c=en | [[back]] || c=fr | [[dos]] | c=de | [[Rücken]] || c=it | [[schiena]] | c=es | [[espalda]] || c=nl | [[rug]] || c=eo | [[dorso]] | c=sw | [[rygg]] || c=la | [[tergum]] |----- | i=No | 89 || c=en | [[breast]] || c=fr | [[sein]], [[poitrine]] | c=de | [[Brust]] || c=it | [[petto]] | c=es | [[pecho]] | c=nl | [[borst]] || c=eo | [[brusto]], [[mamo]] | c=sw | [[bröst]] || c=la | [[pectus]], [[mamma]] |----- | i=No | 90 || c=en | [[heart]] || c=fr | [[cœur]] | c=de | [[Herz]] || c=it | [[cuore]] | c=es | [[corazón]] || c=nl | [[hart]] || c=eo | [[koro]] | c=sw | [[hjärta]] || c=la | [[cor]] |----- | i=No | 91 || c=en | [[liver]] || c=fr | [[foie]] | c=de | [[Leber]] || c=it | [[fegato]] | c=es | [[hígado]] | c=nl | [[lever]] || c=eo | [[hepato]] | c=sw | [[lever]] || c=la | [[iecur]] |----- | i=No | 92 || c=en | [[drink]] || c=fr | [[boire]] | c=de | [[trinken]] || c=it | [[bere]] | c=es | [[beber]], [[tomar]] | c=nl | [[drinken]] || c=eo | [[trinki]] | c=sw | [[dricka]] || c=la | [[bibere]] |----- | i=No | 93 || c=en | [[eat]] || c=fr | [[manger]] | c=de | [[essen]] || c=it | [[mangiare]] | c=es | [[comer]] || c=nl | [[eten]] || c=eo | [[manĝi]] | c=sw | [[äta]] || c=la | [[edere]] |----- | i=No | 94 || c=en | [[bite]] || c=fr | [[mordre]] | c=de | [[beissen]] || c=it | [[mordere]] | c=es | [[morder]] | c=nl | [[bijten]] || c=eo | [[mordi]] | c=sw | [[bita]] || c=la | [[mordere]] |----- | i=No | 95 || c=en | [[suck]] || c=fr | [[sucer]] | c=de | [[saugen]] || c=it | [[succhiare]] | c=es | [[chupar]] | c=nl | [[zuigen]] || c=eo | [[su&#265;i]] | c=sw | [[suga]] || c=la | [[sugere]] |----- | i=No | 96 || c=en | [[spit]] || c=fr | [[cracher]] | c=de | [[spucken]] || c=it | [[sputare]] | c=es | [[escupir]] | c=nl | [[spuwen]] || c=eo | [[kra&#265;i]] | c=sw | [[spotta]] || c=la | [[sputare]] |----- | i=No | 97 || c=en | [[vomit]] || c=fr | [[vomir]] | c=de | [[erbrechen]] || c=it | [[vomitare]] | c=es | [[vomitar]] | c=nl | [[braken]], [[overgeven]] || c=eo | [[vomi]] | c=sw | [[kräkas]], [[spy]] || c=la | [[vomere]] |----- | i=No | 98 || c=en | [[blow]] || c=fr | [[souffler]] | c=de | [[blasen]] || c=it | [[soffiare]] | c=es | [[soplar]] | c=nl | [[blazen]] || c=eo | [[blovi]] | c=sw | [[blåsa]] || c=la | [[flare]] |----- | i=No | 99 || c=en | [[breathe]] || c=fr | [[respirer]] | c=de | [[atmen]] || c=it | [[respirare]] | c=es | [[respirar]] | c=nl | [[ademen]] || c=eo | [[spiri]] | c=sw | [[andas]] || c=la | [[spirare]] |----- | i=No | 100 || c=en | [[laugh]] || c=fr | [[rire]] | c=de | [[lachen]] || c=it | [[ridere]] | c=es | [[reir]] | c=nl | [[lachen]] || c=eo | [[ridi]] | c=sw | [[skratta]] || c=la | [[ridere]] |----- | i=No | 101 || c=en | [[see]] || c=fr | [[voir]] | c=de | [[sehen]] || c=it | [[vedere]] | c=es | [[ver]] || c=nl | [[zien]] || c=eo | [[vidi]] | c=sw | [[se]] || c=la | [[videre]] |----- | i=No | 102 || c=en | [[hear]] || c=fr | [[entendre]] | c=de | [[hören]] || c=it | [[udire]], [[sentire]] | c=es | [[oir]] || c=nl | [[horen]] || c=eo | [[aŭdi]] | c=sw | [[höra]] || c=la | [[audire]] |----- | i=No | 103 || c=en | [[know]] || c=fr | [[savoir]] | c=de | [[wissen]] || c=it | [[sapere]] | c=es | [[saber]] || c=nl | [[weten]] || c=eo | [[scii]] | c=sw | [[veta]] || c=la | [[scire]] |----- | i=No | 104 || c=en | [[think]] || c=fr | [[penser]] | c=de | [[denken]] || c=it | [[pensare]] | c=es | [[pensar]] | c=nl | [[denken]] || c=eo | [[pensi]] | c=sw | [[tänka]] || c=la | [[putare]] |----- | i=No | 105 || c=en | [[smell]] || c=fr | [[sentir]] | c=de | [[riechen]] || c=it | [[odorare]], [[annusare]] | c=es | [[oler]] | c=nl | [[ruiken]] || c=eo | [[flari]] | c=sw | [[lukta]] || c=la | [[olere]] |----- | i=No | 106 || c=en | [[fear]] || c=fr | [[craindre]], [[avoir peur]] | c=de | [[fürchten]] || c=it | [[temere]] | c=es | [[temer]] | c=nl | [[vrezen]] || c=eo | [[timi]] | c=sw | [[frukta]], [[rädas]] || c=la | [[timere]] |----- | i=No | 107 || c=en | [[sleep]] || c=fr | [[dormir]] | c=de | [[schlafen]] || c=it | [[dormire]] | c=es | [[dormir]] | c=nl | [[slapen]] || c=eo | [[dormi]] | c=sw | [[sova]] || c=la | [[dormire]] |----- | i=No | 108 || c=en | [[live]] || c=fr | [[vivre]] | c=de | [[leben]] || c=it | [[vivere]] | c=es | [[vivir]] || c=nl | [[leven]] || c=eo | [[vivi]] | c=sw | [[leva]] || c=la | [[vivere]] |----- | i=No | 109 || c=en | [[die]] || c=fr | [[mourir]] | c=de | [[sterben]] || c=it | [[morire]] | c=es | [[morir]] | c=nl | [[sterven]] || c=eo | [[morti]] | c=sw | [[dö]] || c=la | [[mori]] |----- | i=No | 110 || c=en | [[kill]] || c=fr | [[tuer]] | c=de | [[töten]] || c=it | [[uccidere]] | c=es | [[matar]] | c=nl | [[doden]] || c=eo | [[mortigi]] | c=sw | [[döda]] || c=la | [[necare]] |----- | i=No | 111 || c=en | [[fight]] || c=fr | [[se battre]] | c=de | [[kämpfen]] || c=it | [[combattere]] | c=es | [[pelear]] | c=nl | [[vechten]] || c=eo | [[batali]] | c=sw | [[strida]] || c=la | [[pugnare]] |----- | i=No | 112 || c=en | [[hunt]] || c=fr | [[chasser]] | c=de | [[jagen]] || c=it | [[cacciare]] | c=es | [[cazar]] || c=nl | [[jagen]] || c=eo | [[ĉasi]] | c=sw | [[jaga]] || c=la | [[venari]] |----- | i=No | 113 || c=en | [[hit]] || c=fr | [[frapper]] | c=de | [[schlagen]] || c=it | [[colpire]] | c=es | [[golpear]] | c=nl | [[raken]] || c=eo | [[trafi]] | c=sw | [[slå]] || c=la | [[pellere]] |----- | i=No | 114 || c=en | [[cut]] || c=fr | [[couper]] | c=de | [[schneiden]] || c=it | [[tagliare]] | c=es | [[cortar]] | c=nl | [[knippen]], [[snijden]] || c=eo | [[tondi]] | c=sw | [[skära]] || c=la | [[secare]] |----- | i=No | 115 || c=en | [[split]] || c=fr | [[fendre]] | c=de | [[spalten]] || c=it | [[dividere]], [[separare]] | c=es | [[partir]] | c=nl | [[splijten]] || c=eo | [[fendi]] | c=sw | [[dela]], [[klyva]] || c=la | [[scindere]], [[partiri]] |----- | i=No | 116 || c=en | [[stab]] || c=fr | [[poignarder]] | c=de | [[stechen]] || c=it | [[pugnalare]] | c=es | [[apuñalar]] | c=nl | [[steken]] || c=eo | [[piki]] | c=sw | [[sticka]] || c=la | [[traicere]] |----- | i=No | 117 || c=en | [[scratch]] || c=fr | [[gratter]] | c=de | [[kratzen]] || c=it | [[graffiare]] | c=es | [[arañar]], [[rascar]] | c=nl | [[krabben]] || c=eo | [[grati]] | c=sw | [[klia]] || c=la | [[radere]] |----- | i=No | 118 || c=en | [[dig]] || c=fr | [[creuser]] | c=de | [[graben]] || c=it | [[scavare]] | c=es | [[cavar]] | c=nl | [[graven]] || c=eo | [[fosi]] | c=sw | [[gräva]] || c=la | [[fodere]] |----- | i=No | 119 || c=en | [[swim]] || c=fr | [[nager]] | c=de | [[schwimmen]] || c=it | [[nuotare]] | c=es | [[nadar]] | c=nl | [[zwemmen]] || c=eo | [[naĝi]] | c=sw | [[simma]] || c=la | [[natare]] |----- | i=No | 120 || c=en | [[fly]] (v.) || c=fr | [[voler]] | c=de | [[fliegen]] || c=it | [[volare]] | c=es | [[volar]] | c=nl | [[vliegen]] || c=eo | [[flugi]] | c=sw | [[flyga]] || c=la | [[volare]] |----- | i=No | 121 || c=en | [[walk]] || c=fr | [[marcher]] | c=de | [[gehen]] || c=it | [[camminare]] | c=es | [[caminar]] | c=nl | [[lopen]], [[stappen]] || c=eo | [[piediri]] | c=sw | [[gå]] || c=la | [[gradi]] |----- | i=No | 122 || c=en | [[come]] || c=fr | [[venir]] | c=de | [[kommen]] || c=it | [[venire]] | c=es | [[venir]] || c=nl | [[komen]] || c=eo | [[veni]] | c=sw | [[komma]] || c=la | [[venire]] |----- | i=No | 123 || c=en | [[lie]] || c=fr | [[s'étendre]] | c=de | [[liegen]] || c=it | [[distendersi]] | c=es | [[echarse]] | c=nl | [[liggen]] || c=eo | [[ku&#349;i]] | c=sw | [[ligga]] || c=la | [[iacere]] |----- | i=No | 124 || c=en | [[sit]] || c=fr | [[s'asseoir]] | c=de | [[sitzen]] || c=it | [[sedere]] | c=es | [[sentarse]] | c=nl | [[zitten]] || c=eo | [[sidi]] | c=sw | [[sitta]] || c=la | [[sedere]] |----- | i=No | 125 || c=en | [[stand]] || c=fr | [[se lever]] | c=de | [[stehen]] || c=it | [[stare in piedi]] | c=es | [[estar de pie]] | c=nl | [[staan]] || c=eo | [[stari]] | c=sw | [[stå]] || c=la | [[stare]] |----- | i=No | 126 || c=en | [[turn]] || c=fr | [[tourner]] | c=de | [[drehen]] || c=it | [[girare]] | c=es | [[voltear]] | c=nl | [[draaien]] || c=eo | [[turnigi]] | c=sw | [[svänga]] || c=la | [[vertere]] |----- | i=No | 127 || c=en | [[fall]] || c=fr | [[tomber]] | c=de | [[fallen]] || c=it | [[cadere]] | c=es | [[caer]] | c=nl | [[vallen]] || c=eo | [[fali]] | c=sw | [[falla]] || c=la | [[cadere]] |----- | i=No | 128 || c=en | [[give]] || c=fr | [[donner]] | c=de | [[geben]] || c=it | [[dare]] | c=es | [[dar]] || c=nl | [[geven]] || c=eo | [[doni]] | c=sw | [[ge]] || c=la | [[dare]] |----- | i=No | 129 || c=en | [[hold]] || c=fr | [[tenir]] | c=de | [[halten]] || c=it | [[tenere]] | c=es | [[sostener]] | c=nl | [[houden]] || c=eo | [[teni]] | c=sw | [[hålla]] || c=la | [[tenere]] |----- | i=No | 130 || c=en | [[squeeze]] || c=fr | [[serrer]] | c=de | [[quetschen]] || c=it | [[spremere]] | c=es | [[apretar]] | c=nl | [[knijpen]] || c=eo | [[pinĉi]] | c=sw | [[klämma]] || c=la | [[premere]] |----- | i=No | 131 || c=en | [[rub]] || c=fr | [[frotter]] | c=de | [[reiben]] || c=it | [[strofinare]] | c=es | [[frotar]] | c=nl | [[wrijven]] || c=eo | [[froti]] | c=sw | [[gnida]] || c=la | [[fricare]] |----- | i=No | 132 || c=en | [[wash]] || c=fr | [[laver]] | c=de | [[waschen]] || c=it | [[lavare]] | c=es | [[lavar]] | c=nl | [[wassen]] || c=eo | [[lavi]] | c=sw | [[tvätta]] || c=la | [[lavare]] |----- | i=No | 133 || c=en | [[wipe]] || c=fr | [[essuyer]] | c=de | [[wischen]] || c=it | [[asciugare]] | c=es | [[limpiar]] | c=nl | [[vegen]] || c=eo | [[balai]] | c=sw | [[rensa]] || c=la | [[tergere]] |----- | i=No | 134 || c=en | [[pull]] || c=fr | [[tirer]] | c=de | [[ziehen]] || c=it | [[tirare]] | c=es | [[tirar]] | c=nl | [[trekken]] || c=eo | [[tiri]] | c=sw | [[dra]] || c=la | [[trahere]] |----- | i=No | 135 || c=en | [[push]] || c=fr | [[pousser]] | c=de | [[drücken]] || c=it | [[spingere]] | c=es | [[empujar]] || c=nl | [[duwen]] || c=eo | [[pusi]] | c=sw | [[trycka]] || c=la | [[pellere]], [[urgere]] |----- | i=No | 136 || c=en | [[throw]] || c=fr | [[jeter]] | c=de | [[werfen]] || c=it | [[tirare]] | c=es | [[tirar]] | c=nl | [[werpen]], [[gooien]] || c=eo | [[ĵeti]] | c=sw | [[kasta]] || c=la | [[iacere]] |----- | i=No | 137 || c=en | [[tie]] || c=fr | [[lier]] | c=de | [[binden]] || c=it | [[legare]] | c=es | [[atar]] | c=nl | [[knopen]] || c=eo | [[nodi]], [[nodligi]] | c=sw | [[knyta]], [[binda]] || c=la | [[stringere]], [[ligare]] |----- | i=No | 138 || c=en | [[sew]] || c=fr | [[coudre]] | c=de | [[nähen]] || c=it | [[cucire]] | c=es | [[coser]] | c=nl | [[naaien]] || c=eo | [[kudri]] | c=sw | [[sy]] || c=la | [[suere]] |----- | i=No | 139 || c=en | [[count]] || c=fr | [[compter]] | c=de | [[zählen]] || c=it | [[contare]] | c=es | [[contar]] | c=nl | [[tellen]] || c=eo | [[nombri]] | c=sw | [[räkna]] || c=la | [[numerare]] |----- | i=No | 140 || c=en | [[say]] || c=fr | [[dire]] | c=de | [[sagen]] || c=it | [[dire]] || c=es | [[decir]] | c=nl | [[zeggen]] || c=eo | [[diri]] | c=sw | [[säga]] || c=la | [[dicere]] |----- | i=No | 141 || c=en | [[sing]] || c=fr | [[chanter]] | c=de | [[singen]] || c=it | [[cantare]] | c=es | [[cantar]] | c=nl | [[zingen]] || c=eo | [[kanti]] | c=sw | [[sjunga]] || c=la | [[canere]] |----- | i=No | 142 || c=en | [[play]] || c=fr | [[jouer]] | c=de | [[spielen]] || c=it | [[giocare]] | c=es | [[jugar]] | c=nl | [[spelen]] || c=eo | [[ludi]] | c=sw | [[leka]], [[spela]] || c=la | [[ludere]] |----- | i=No | 143 || c=en | [[float]] || c=fr | [[flotter]] | c=de | [[schweben]] || c=it | [[galleggiare]] | c=es | [[flotar]] | c=nl | [[zweven]] || c=eo | [[ŝvebi]] | c=sw | [[flyta]] || c=la | [[fluctuare]] |----- | i=No | 144 || c=en | [[flow]] || c=fr | [[couler]] | c=de | [[fließen]] || c=it | [[fluire]] | c=es | [[fluir]] | c=nl | [[vloeien]] || c=eo | [[flui]] | c=sw | [[rinna]] || c=la | [[fluere]] |----- | i=No | 145 || c=en | [[freeze]] || c=fr | [[geler]] | c=de | [[frieren]] || c=it | [[gelare]] | c=es | [[helar]] | c=nl | [[vriezen]] || c=eo | [[frosti]] | c=sw | [[frysa]] || c=la | [[gelare]] |----- | i=No | 146 || c=en | [[swell]] || c=fr | [[gonfler]] | c=de | [[schwellen]] || c=it | [[gonfiare]] | c=es | [[hincharse]] | c=nl | [[zwellen]] || c=eo | [[sveli]] | c=sw | [[svälla]] || c=la | [[inflare]] |----- | i=No | 147 || c=en | [[sun]] || c=fr | [[soleil]] | c=de | [[Sonne]] || c=it | [[sole]] | c=es | [[sol]] || c=nl | [[zon]] || c=eo | [[suno]] | c=sw | [[sol]] || c=la | [[sol]] |----- | i=No | 148 || c=en | [[moon]] || c=fr | [[lune]] | c=de | [[Mond]] || c=it | [[luna]] | c=es | [[luna]] || c=nl | [[maan]] || c=eo | [[luno]] | c=sw | [[måne]] || c=la | [[luna]] |----- | i=No | 149 || c=en | [[star]] || c=fr | [[étoile]] | c=de | [[Stern]] || c=it | [[stella]] | c=es | [[estrella]] || c=nl | [[ster]] || c=eo | [[stelo]] | c=sw | [[stjärna]] || c=la | [[stella]] |----- | i=No | 150 || c=en | [[water]] || c=fr | [[eau]] | c=de | [[Wasser]] || c=it | [[acqua]] | c=es | [[agua]] || c=nl | [[water]] || c=eo | [[akvo]] | c=sw | [[vatten]] || c=la | [[aqua]] |----- | i=No | 151 || c=en | [[rain]] || c=fr | [[pluie]] | c=de | [[Regen]] || c=it | [[pioggia]] | c=es | [[lluvia]] | c=nl | [[regen]] || c=eo | [[pluvi]] | c=sw | [[regn]] || c=la | [[pluvia]] |----- | i=No | 152 || c=en | [[river]] || c=fr | [[rivière]] | c=de | [[Fluss]] || c=it | [[fiume]] || c=es | [[río]] | c=nl | [[rivier]] || c=eo | [[rivero]] | c=sw | [[flod]] || c=la | [[fluvius]] |----- | i=No | 153 || c=en | [[lake]] || c=fr | [[lac]] | c=de | [[See]] || c=it | [[lago]] | c=es | [[lago]] || c=nl | [[meer]] || c=eo | [[lago]] | c=sw | [[sjö]] || c=la | [[lacus]] |----- | i=No | 154 || c=en | [[sea]] || c=fr | [[mer]] | c=de | [[Meer]], [[See]] || c=it | [[mare]] | c=es | [[mar]] || c=nl | [[zee]] || c=eo | [[maro]] | c=sw | [[hav]] || c=la | [[mare]] |----- | i=No | 155 || c=en | [[salt]] || c=fr | [[sel]] | c=de | [[Salz]] || c=it | [[sale]] | c=es | [[sal]] || c=nl | [[zout]] || c=eo | [[salo]] | c=sw | [[salt]] || c=la | [[sal]] |----- | i=No | 156 || c=en | [[stone]] || c=fr | [[pierre]] | c=de | [[Stein]] || c=it | [[pietra]] | c=es | [[piedra]] | c=nl | [[steen]] || c=eo | [[ŝtono]] | c=sw | [[sten]] || c=la | [[lapis]], [[petra]] |----- | i=No | 157 || c=en | [[sand]] || c=fr | [[sable]] | c=de | [[Sand]] || c=it | [[sabbia]] | c=es | [[arena]] || c=nl | [[zand]] || c=eo | [[sablo]] | c=sw | [[sand]] || c=la | [[arena]] |----- | i=No | 158 || c=en | [[dust]] || c=fr | [[poussière]] | c=de | [[Staub]] || c=it | [[polvere]] | c=es | [[polvo]] || c=nl | [[stof]] || c=eo | [[polvo]] | c=sw | [[damm]] || c=la | [[pulvis]] |----- | i=No | 159 || c=en | [[earth]] || c=fr | [[terre]] | c=de | [[Erde]] || c=it | [[terra]] | c=es | [[tierra]] || c=nl | [[aarde]] || c=eo | [[tero]] | c=sw | [[jord]] || c=la | [[terra]] |----- | i=No | 160 || c=en | [[cloud]] || c=fr | [[nuage]] | c=de | [[Wolke]] || c=it | [[nuvola]] | c=es | [[nube]] || c=nl | [[wolk]] || c=eo | [[nubo]] | c=sw | [[moln]] || c=la | [[nimbus]], [[nubes]] |----- | i=No | 161 || c=en | [[fog]] || c=fr | [[brouillard]] | c=de | [[Nebel]] || c=it | [[nebbia]] | c=es | [[niebla]] | c=nl | [[mist]], [[nevel]] || c=eo | [[nebulo]] | c=sw | [[dimma]] || c=la | [[caligo]], [[nebula]] |----- | i=No | 162 || c=en | [[sky]] || c=fr | [[ciel]] | c=de | [[Himmel]] || c=it | [[cielo]] | c=es | [[cielo]] || c=nl | [[lucht]] || c=eo | [[aero]] | c=sw | [[himmel]] || c=la | [[caelum]] |----- | i=No | 163 || c=en | [[wind]] || c=fr | [[vent]] | c=de | [[Wind]] || c=it | [[vento]] | c=es | [[viento]] || c=nl | [[wind]] || c=eo | [[vento]] | c=sw | [[vind]] || c=la | [[ventus]] |----- | i=No | 164 || c=en | [[snow]] || c=fr | [[neige]] | c=de | [[Schnee]] || c=it | [[neve]] | c=es | [[nieve]] | c=nl | [[sneeuw]] || c=eo | [[nego]] | c=sw | [[snö]] || c=la | [[nix]] |----- | i=No | 165 || c=en | [[ice]] || c=fr | [[glace]] | c=de | [[Eis]] || c=it | [[ghiaccio]] | c=es | [[hielo]] || c=nl | [[ijs]] || c=eo | [[glacio]] | c=sw | [[is]] || c=la | [[glacies]] |----- | i=No | 166 || c=en | [[smoke]] || c=fr | [[fumée]] | c=de | [[Rauch]] || c=it | [[fumo]] | c=es | [[humo]] || c=nl | [[rook]] || c=eo | [[fumo]] | c=sw | [[rök]] || c=la | [[fumus]] |----- | i=No | 167 || c=en | [[fire]] || c=fr | [[feu]] | c=de | [[Feuer]] || c=it | [[fuoco]] | c=es | [[fuego]] || c=nl | [[vuur]] || c=eo | [[fajro]] | c=sw | [[eld]] || c=la | [[ignis]] |----- | i=No | 168 || c=en | [[ashes]] || c=fr | [[cendres]] | c=de | [[Asche]] || c=it | [[ceneri]] | c=es | [[cenizas]] || c=nl | [[as]] || c=eo | [[cindro]] | c=sw | [[aska]] || c=la | [[cineres]] |----- | i=No | 169 || c=en | [[burn]] || c=fr | [[brûler]] | c=de | [[brennen]] || c=it | [[bruciare]] | c=es | [[quemar]] | c=nl | [[branden]] || c=eo | [[bruli]] | c=sw | [[brinna]] || c=la | [[ardere]] |----- | i=No | 170 || c=en | [[road]] || c=fr | [[route]] | c=de | [[Straße]] || c=it | [[strada]] | c=es | [[camino]] || c=nl | [[weg]] || c=eo | [[vojo]] | c=sw | [[väg]] || c=la | [[via]] |----- | i=No | 171 || c=en | [[mountain]] || c=fr | [[montagne]] | c=de | [[Berg]] || c=it | [[montagna]] | c=es | [[montaña]] || c=nl | [[berg]] || c=eo | [[monto]] | c=sw | [[berg]] || c=la | [[mons]] |----- | i=No | 172 || c=en | [[red]] || c=fr | [[rouge]] | c=de | [[rot]] || c=it | [[rosso]] | c=es | [[rojo]] || c=nl | [[rood]] || c=eo | [[ruga]] | c=sw | [[röd]] || c=la | [[ruber]] |----- | i=No | 173 || c=en | [[green]] || c=fr | [[vert]] | c=de | [[grün]] || c=it | [[verde]] || c=es | [[verde]] | c=nl | [[groen]] || c=eo | [[verda]] | c=sw | [[grön]] || c=la | [[viridis]] |----- | i=No | 174 || c=en | [[yellow]] || c=fr | [[jaune]] | c=de | [[gelb]] || c=it | [[giallo]] | c=es | [[amarillo]] || c=nl | [[geel]] || c=eo | [[flava]] | c=sw | [[gul]] || c=la | [[flavus]] |----- | i=No | 175 || c=en | [[white]] || c=fr | [[blanc]] | c=de | [[weiß]] || c=it | [[bianco]] | c=es | [[blanco]] || c=nl | [[wit]] || c=eo | [[blanka]] | c=sw | [[vit]] || c=la | [[albus]], [[candidus]] |----- | i=No | 176 || c=en | [[black]] || c=fr | [[noir]] | c=de | [[schwarz]] || c=it | [[nero]] | c=es | [[negro]] | c=nl | [[zwart]] || c=eo | [[nigra]] | c=sw | [[svart]] | c=la | [[niger]], [[ater]], [[fuscus]] |----- | i=No | 177 || c=en | [[night]] || c=fr | [[nuit]] | c=de | [[Nacht]] || c=it | [[notte]] | c=es | [[noche]] | c=nl | [[nacht]] || c=eo | [[nokto]] | c=sw | [[natt]] || c=la | [[nox]] |----- | i=No | 178 || c=en | [[day]] || c=fr | [[jour]] | c=de | [[Tag]] || c=it | [[giorno]] | c=es | [[día]] || c=nl | [[dag]] || c=eo | [[tago]] | c=sw | [[dag]] || c=la | [[dies]] |----- | i=No | 179 || c=en | [[year]] || c=fr | [[an]], [[année]] | c=de | [[Jahr]] || c=it | [[anno]] | c=es | [[año]] || c=nl | [[jaar]] || c=eo | [[jaro]] | c=sw | [[år]] || c=la | [[annus]] |----- | i=No | 180 || c=en | [[warm]] || c=fr | [[chaud]] | c=de | [[warm]] || c=it | [[caldo]] | c=es | [[cálido]] || c=nl | [[warm]] || c=eo | [[varma]] | c=sw | [[varm]] || c=la | [[calidus]] |----- | i=No | 181 || c=en | [[cold]] || c=fr | [[froid]] | c=de | [[kalt]] || c=it | [[freddo]] | c=es | [[frío]] | c=nl | [[koud]] || c=eo | [[malvarma]] | c=sw | [[kall]] || c=la | [[frigidus]] |----- | i=No | 182 || c=en | [[full]] || c=fr | [[plein]] | c=de | [[voll]] || c=it | [[pieno]] | c=es | [[lleno]] || c=nl | [[vol]] || c=eo | [[plena]] | c=sw | [[full]] || c=la | [[plenus]] |----- | i=No | 183 || c=en | [[new]] || c=fr | [[nouveau]] | c=de | [[neu]] || c=it | [[nuovo]] | c=es | [[nuevo]] || c=nl | [[nieuw]] || c=eo | [[nova]] | c=sw | [[ny]] || c=la | [[novus]] |----- | i=No | 184 || c=en | [[old]] || c=fr | [[vieux]] | c=de | [[alt]] || c=it | [[vecchio]] | c=es | [[viejo]] | c=nl | [[oud]] || c=eo | [[maljuna]] | c=sw | [[gammal]] || c=la | [[vetus]] |----- | i=No | 185 || c=en | [[good]] || c=fr | [[bon]] | c=de | [[gut]] || c=it | [[buono]] | c=es | [[bueno]] || c=nl | [[goed]] || c=eo | [[bona]] | c=sw | [[bra]] || c=la | [[bonus]] |----- | i=No | 186 || c=en | [[bad]] || c=fr | [[mauvais]] | c=de | [[schlecht]] || c=it | [[cattivo]] | c=es | [[malo]]<br> | c=nl | [[slecht]] || c=eo | [[malbona]] | c=sw | [[dålig]] || c=la | [[malus]] |----- | i=No | 187 || c=en | [[rotten]] || c=fr | [[pourri]] | c=de | [[verrottet]] || c=it | [[marcio]] | c=es | [[podrido]] || c=nl | [[rot]] || c=eo | [[putra]] | c=sw | [[rutten]] || c=la | [[puter]], [[putridus]] |----- | i=No | 188 || c=en | [[dirty]] || c=fr | [[sale]] | c=de | [[schmutzig]] || c=it | [[sporco]] | c=es | [[sucio]] | c=nl | [[vuil]] || c=eo | [[malpura]] | c=sw | [[smutsig]] || c=la | [[sordidus]] |----- | i=No | 189 || c=en | [[straight]] || c=fr | [[droit]] | c=de | [[gerade]] || c=it | [[diritto]] | c=es | [[recto]] | c=nl | [[recht]] || c=eo | [[rekta]] | c=sw | [[rak]] || c=la | [[rectus]] |----- | i=No | 190 || c=en | [[round]] || c=fr | [[rond]] | c=de | [[rund]] || c=it | [[rotondo]] | c=es | [[redondo]] || c=nl | [[rond]] || c=eo | [[ronda]] | c=sw | [[rund]] || c=la | [[rotundus]] |----- | i=No | 191 || c=en | [[sharp]] || c=fr | [[tranchant]], [[pointu]] | c=de | [[scharf]] || c=it | [[aguzzo]], [[affilato]] | c=es | [[agudo]], [[afilado]] | c=nl | [[scherp]] || c=eo | [[akra]], [[akuta]] | c=sw | [[vass]] || c=la | [[acer]] |----- | i=No | 192 || c=en | [[dull]] || c=fr | [[émoussé]] | c=de | [[stumpf]] || c=it | [[noioso]] | c=es | [[romo]] | c=nl | [[stomp]], [[bot]] || c=eo | [[malakra]] | c=sw | [[slö]] || c=la | [[hebes]] |----- | i=No | 193 || c=en | [[smooth]] || c=fr | [[lisse]] | c=de | [[glatt]] || c=it | [[liscio]] | c=es | [[suave]] || c=nl | [[glad]] || c=eo | [[glata]] | c=sw | [[len]], [[slät]] || c=la | [[levis]] |----- | i=No | 194 || c=en | [[wet]] || c=fr | [[mouillé]] | c=de | [[nass]], [[feucht]] || c=it | [[bagnato]] | c=es | [[mojado]] | c=nl | [[nat]] || c=eo | [[malseka]] | c=sw | [[våt]], [[blöt]] || c=la | [[umidus]] |----- | i=No | 195 || c=en | [[dry]] || c=fr | [[sec]] | c=de | [[trocken]] || c=it | [[asciutto]], [[secco]] | c=es | [[seco]] || c=nl | [[droog]] || c=eo | [[seka]] | c=sw | [[torr]] || c=la | [[siccus]] |----- | i=No | 196 || c=en | [[correct]] || c=fr | [[juste]], [[correct]] | c=de | [[richtig]] || c=it | [[corretto]] | c=es | [[correcto]] | c=nl | [[juist]], [[correct]] || c=eo | [[korekta]] | c=sw | [[rätt]], [[riktig]] || c=la | [[rectus]] |----- | i=No | 197 || c=en | [[near]] || c=fr | [[proche]] | c=de | [[nah]], [[nahe]] || c=it | [[vicino]] | c=es | [[cerca]] | c=nl | [[dichtbij]] || c=eo | [[apud]], [[proksime]] | c=sw | [[nära]] || c=la | [[propinquus]] |----- | i=No | 198 || c=en | [[far]] || c=fr | [[loin]] | c=de | [[weit]], [[fern]] || c=it | [[lontano]] | c=es | [[lejos]] | c=nl | [[ver]] || c=eo | [[malproksime]] | c=sw | [[långt bort]], [[fjärran]] || c=la | [[longinquus]] |----- | i=No | 199 || c=en | [[right]] || c=fr | [[à droite]] | c=de | [[rechts]] || c=it | [[destra]] | c=es | [[derecha]] | c=nl | [[rechts]] || c=eo | [[dekstra]] | c=sw | [[höger]] || c=la | [[dexter]] |----- | i=No | 200 || c=en | [[left]] || c=fr | [[à gauche]] | c=de | [[links]] || c=it | [[sinistra]] | c=es | [[izquierda]] | c=nl | [[links]] || c=eo | [[maldekstra]] | c=sw | [[vänster]] || c=la | [[sinister]] |----- | i=No | 201 || c=en | [[at]] || c=fr | [[à]] | c=de | [[bei]], [[an]] || c=it | [[a]] | c=es | [[a]], [[en]] | c=nl | [[aan]], [[te]], [[bij]], etc. | c=eo | [[al]] || c=sw | [[hos]], [[vid]] | c=la | [[ad]] |----- | i=No | 202 || c=en | [[in]] || c=fr | [[dans]] | c=de | [[in]] || c=it | [[in]] | c=es | [[en]] || c=nl | [[in]] || c=eo | [[en]] | c=sw | [[i]] || c=la | [[in]] |----- | i=No | 203 || c=en | [[with]] || c=fr | [[avec]] | c=de | [[mit]] || c=it | [[con]] | c=es | [[con]] || c=nl | [[met]] || c=eo | [[kun]] | c=sw | [[med]] || c=la | [[cum]] |----- | i=No | 204 || c=en | [[and]] || c=fr | [[et]] | c=de | [[und]] || c=it | [[e]] | c=es | [[y]] || c=nl | [[en]] || c=eo | [[kaj]] | c=sw | [[och]] || c=la | [[et]] |----- | i=No | 205 || c=en | [[if]] || c=fr | [[si]] | c=de | [[wenn]], [[falls]], [[ob]] || c=it | [[se]] | c=es | [[si]] | c=nl | [[als]], [[indien]] || c=eo | [[se]] | c=sw | [[om]] || c=la | [[si]] |----- | i=No | 206 || c=en | [[because]] || c=fr | [[parce que]] | c=de | [[weil]] || c=it | [[perché]] | c=es | [[porque]] || c=nl | [[omdat]] || c=eo | [[ĉar]] | c=sw | [[eftersom]], [[ty]] || c=la | [[quia]], [[quoniam]] |----- | i=No | 207 || c=en | [[name]] || c=fr | [[nom]] | c=de | [[Name]] || c=it | [[nome]] | c=es | [[nombre]] || c=nl | [[naam]] || c=eo | [[nomo]] | c=sw | [[namn]] || c=la | [[nomen]] |} == Referenzen == {| style="border:1px solid #8888aa; background-color: #f7f8ff;color: black; padding:5px; font-size:95%;" |- | Diese Seite basiert auf der Seite „[http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Swadesh_list Wiktionary:Swadesh list]“ aus dem freien englischen Wörterbuch '''[http://en.wiktionary.org/ en.wiktionary.org]''' und steht unter der [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Lizenz für freie Dokumentation]. Im engl. Wiktionary ist eine Liste der [http://en.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Wiktionary:Swadesh_list&action="history" Versionen und Autoren] verfügbar. |} [[en:Appendix:Swadesh lists]] [[eo:Listo Swadesh]] [[es:Apéndice:Lista Swadesh]] [[fr:Wiktionnaire:Liste Swadesh]] [[id:Wiktionary:Daftar Swadesh]] [[ru:Викисловарь:Списки Сводеша]] [[sv:Appendix:Swadeshlista]] [[zh:Wiktionary:斯氏核心词]] 1g3hxh5s6lbjnx7uo6op4mkjtm8et1r Verzeichnis:Thai/Alphabet 102 14091 10666383 9357221 2026-05-19T19:20:18Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666383 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} Das Thailändische Alphabet besteht aus 44 Konsonanten und 28 Vokalen. ===Konsonanten=== Die angegebenen Kategorien der Konsonanten sind die mittleren Konsonanten (1), die hohen Konsonanten (2) und die tiefen Konsonanten (3), die sich wiederum in die gepaarten (3a) und ungepaarten (3b) Konsonanten unterteilen lassen. Die gepaarten Konsonanten heißen so, da sie in der Gruppe der hohen Konsonanten einen ähnlich lautenden Partner haben. Diese Einteilung in Kategorien ist wichtig für Thai-Lernende, da sie die Betonung der Silbe beeinflussen. {| class="wikitable" ! Konsonant || Merkwort || beides in IPA || Bedeutung des Merkwortes || Lautwert || [[Wiktionary:Thai/Alphabet_nach_Kategorien|Kategorie]] |- | ก || [[ไก่]] || kɔ: kàj || [[Huhn]] || k || 1 |- | ข || [[ไข่]] || kʰɔ̌: kʰàj || [[Ei]] ||rowspan="5"| kʰ, (x){{sup|2}} || 2 |- | ฃ{{sup|1}} || [[ฃวด]] || kʰɔ̌: kʰù:at || [[Flasche]] || 2 |- | ค || [[ควาย]] || kɔ: kʰwa:j || [[Büffel]] || 3a |- | ฅ{{sup|1}} || [[ฅน]] || kɔ: kʰon || [[Person]] || 3a |- | ฆ || [[ระฆัง]] || kɔ: rá.kʰaŋ || [[Glocke]] || 3a |- | ง || [[งู]] || ŋɔ: ŋu: || [[Schlange]] || ŋ ||3b |- | จ || [[จาน]] || ʨɔ: ʨa:n || [[Teller]] || ʨ || 1 |- | ฉ || [[ฉิ่ง]] || ʨʰɔ̌: ʨʰìŋ || [[Zimbel]] ||rowspan="2"| ʨʰ, (ɕʰ){{sup|2}} || 2 |- | ช || [[ช้าง]] || ʨʰɔ: ʨʰáːŋ || [[Elefant]] || 3a |- | ซ || [[โซ่]] || sɔ: sô: || [[Kette]] || s || 3a |- | ฌ || [[เฌอ]] || ʨʰɔ: ʨʰɤ: || eine Baumart || ʨʰ, (ɕʰ){{sup|2}} || 3a |- | ญ || [[หญิง]] || jɔ: jǐŋ || [[Frau]] || j, n{{sup|3}} || 3b |- | ฎ || [[ชะฎา]] || dɔ: ʨʰà.da: || eine Art [[Krone]] || d || 1 |- | ฏ || [[ปะฏัก]] || tɔ: pà.tàk || [[Speer]] || t || 1 |- | ฐ || [[ฐาน]] || tʰɔ̌: tʰǎ:n || [[Sockel]], [[Podest]] ||rowspan="3"| tʰ || 2 |- | ฑ || [[มณโฑ]] || tʰɔ: mon.tʰo: || [[w:de:Mandodari|Mandodari]] || 3a |- | ฒ || [[ผู้เฒ่า]] || tʰɔ: pʰû: tʰâw || [[Greis]] || 3a |- | ณ || [[เณร]] || nɔ: ne:n || [[Novize]], junger [[Mönch]] || n || 3b |- | ด || [[เด็ก]] || dɔ: dèk || [[Kind]] || d || 1 |- | ต || [[เต่า]] || tɔ: tàw || [[Schildkröte]] || t || 1 |- | ถ || [[ถุง]] || tʰɔ̌: tʰǔŋ || [[Tasche]], [[Tüte]] ||rowspan="3"| tʰ || 2 |- | ท || [[ทหาร]] || tʰɔ: tʰá.hǎ:n || [[Soldat]] || 3a |- | ธ || [[ธง]] || tʰɔ: tʰoŋ || [[Fahne]] || 3a |- | น || [[หนู]] || nɔ: nǔ: || [[Maus]] || n || 3b |- | บ || [[ใบไม้]] || bɔ: baj má:j || [[Blatt|Laubblatt]] || b || 1 |- | ป || [[ปลา]] || pɔ: pla: || [[Fisch]] || p || 1 |- | ผ || [[ผึ้ง]] || pʰɔ̌: pʰɯ̂ŋ || [[Biene]] || pʰ || 2 |- | ฝ || [[ฝา]] || fɔ̌: fǎ:|| [[Deckel]] || f || 2 |- | พ || [[พาน]] || pʰɔ: pʰa:n || [[Kelch]] || pʰ || 3a |- | ฟ || [[ฟัน]] || fɔ: fan || [[Zahn]] || f || 3a |- | ภ || [[สำเภา]] || pʰɔ sam.pʰaw || [[Dschunke]], [[Segelboot]] || pʰ || 3a |- | ม || [[ม้า]] || mɔ: má: || [[Pferd]] || m || 3b |- | ย || [[ยักษ์]] || jɔ: ják || [[Riese]] || j || 3b |- | ร || [[เรือ]] || rɔ: rɯːa || [[Boot]] || r, (l){{sup|4}} || 3b |- | ล || [[ลิง]] || lɔ: liŋ || [[Affe]] || l || 3b |- | ว || [[แหวน]] || wɔ: wɛ̌:n || [[Ring]] || w || 3b |- | ศ || [[ศาลา]] || sɔ̌: sǎ:.la: || [[Pavillon]] ||rowspan="3"| s || 2 |- | ษ || [[ฤๅษี]] || sɔ̌: rɯ:.sǐː || [[Eremit]] || 2 |- | ส || [[เสือ]] || sɔ̌: sɯ̌:a || [[Tiger]] || 2 |- | ห || [[หีบ]] || hɔ̌: hì:p || [[Kiste]] || h || 2 |- | ฬ || [[จุฬา]] || lɔ: ʨù.laː || [[Drachen|Spielzeugdrachen]] || l || 3b |- | อ || [[อ่าง]] || ʔɔː ʔaːŋ || [[Becken]] || ʔ || 1 |- | ฮ || [[นกฮูก]] || hɔ: nòk hû:k || [[Eule]] || h || 3a |} {{sup|1}}) ฃ und ฅ werden im modernen Thai nicht mehr verwendet. {{sup|2}}) /kʰ/ wird von einigen Sprechern als [x] sowie /ʨʰ/ als [ɕʰ] realisiert. {{sup|3}}) ญ wird am Silbenanfang als [j], aber am Silbenende als [n] ausgesprochen. {{sup|4}}) ร wird umgangssprachlich oft als [l] ausgesprochen und somit nicht von ล unterschieden. ===Vokale=== Das "-" ist ein Platzhalter für den zugehörigen Konsonanten. Manche Vokale werden unterschiedlich geschrieben, je nachdem ob die Silbe offen oder geschlossen ist. In betonten Silben, die auf einen kurzen Vokal enden, wird ein Stimmverschluss [ʔ] gesprochen, welcher jedoch im Redefluss wieder verschwinden kann. {| class="wikitable" !colspan="2"| Vokal ||rowspan="2"| Name ||rowspan="2"| Name in IPA ||rowspan="2"| Lautwert |- ! offen || geschl. |- | -ะ{{sup|1}} || -ั || สระอะ || sà.rà ʔàʔ || a |- |colspan="2"| -า || สระอา || sà.rà ʔa: || a: |- |colspan="2"| -ิ || สระอิ || sà.rà ʔìʔ || i |- |colspan="2"| -ี || สระอี || sà.rà ʔi: || i: |- |colspan="2"| -ึ || สระอึ || sà.rà ʔɯ̀ʔ || ɯ |- | -ือ || -ื || สระอื || sà.rà ʔɯ: || ɯ: |- |colspan="2"| -ุ || สระอุ || sà.rà ʔùʔ || u |- |colspan="2"| -ู || สระอู || sà.rà ʔu: || u: |- | เ-ะ || เ-็ || สระแอะ || sà.rà ʔèʔ || e |- |colspan="2"| เ- || สระแอ || sà.rà ʔe: || e: |- | แ-ะ || แ-็ || สระแอะ || sà.rà ʔɛ̀ʔ || ɛ |- |colspan="2"| แ- || สระแอ || sà.rà ʔɛ: || ɛ: |- | โ-ะ || -{{sup|2}} || สระโอะ || sà.rà ʔòʔ || o |- |colspan="2"| โ- || สระโอ || sà.rà ʔo: || o: |- | เ-าะ || -็อ || สระเอาะ || sà.rà ʔɔ̀ʔ || ɔ |- |colspan="2"| -อ || สระออ || sà.rà ʔɔ: || ɔ: |- | เ-อะ ||rowspan="2"| เ-ิ || สระแอะ || sà.rà ʔɤ̀ʔ || ɤ |- | เ-อ || สระแอ || sà.rà ʔɤ: || ɤ: |} {{sup|1}}) Ein kurzes /a/ wird in offenen Silben nicht immer geschrieben. Das ist der Fall, wenn es als Hilfsvokal gesprochen wird, um Konsonantencluster in Lehnwörtern aufzubrechen. {{sup|2}}) Es gibt kein Zeichen für das kurze /o/ in geschlossenen Silben. Es ist impliziert, wenn kein Vokalzeichen vorhanden ist. ===Diphthonge=== Das "-" ist ein Platzhalter für den zugehörigen Konsonanten. {| class="wikitable" !colspan="2"| Diphthong ||rowspan="2"| Name ||rowspan="2"| Name in IPA ||rowspan="2"| Lautwert |- ! offen || geschl. |- | เ-ียะ ||rowspan="2"| เ-ีย || สระเอือะ || sà.rà ʔiaʔ || ia |- | เ-ีย || สระเอีย || sà.rà ʔi:a || i:a |- | เ-ือะ ||rowspan="2"| เ-ือ || สระเอือะ || sà.rà ʔɯaʔ || ɯa |- | เ-ือ || สระเอือ || sà.rà ʔɯ:a || ɯ:a |- | -ัวะ ||rowspan="2"| -ว || สระอัวะ || sà.rà ʔuaʔ || ua |- | -ัว || สระอัว || sà.rà ʔu:a || u:a |- | ไ- ||rowspan="3" style="background-color: #e0e0e0;color: black"| || สระไอไม้มลาย || sà.rà ʔaj máj ma.laːj ||rowspan="2"| aj |- | ใ- || สระไอไม้ม้วน || sà.rà ʔaj máj mûːan |- | เ-า || สระเอา || sà.rà ʔaw || aw |- |style="background-color: #e0e0e0;color: black"| || -ำ || สระอำ || sà.rà ʔam || am |} Neben den einfachen Diphthongen gibt es auch phonetische Diphthonge, welche nichts anderes sind als ein Vokal gefolgt von ย (j) oder ว (w): {| class="wikitable" ! Diphthong || Zusammensetzung || Lautwert |- | -ัย || อะ + ย || aj |- | -าย || อา + ย || a:j |- | -าว || อา + ว || a:w |- | -ิว || อิ + ว || iw |- | -ุย || อุ + ย || uj |- | เ-็ว || เอะ + ว || ew |- | เ-ว || เอ + ว || e:w |- | แ-ว || แอ + ว || ɛ:w |- | โ-ย || โอ + ย || o:j |- | -็อย || เอาะ + ย || ɔj |- | -อย || ออ + ย || ɔ:j |- | เ-ย || เออ + ย || ɤ:j |- | เ-ียว || เอีย + ว || iaw |- | เ-ือย || เอือ + ย || ɯaj |- | -วย || อัว + ย || uaj |} ===Betonungszeichen=== Das "-" ist ein Platzhalter für den zugehörigen Konsonanten. Die Betonung ist abhängig von der Kategorie des ersten Konsonanten der Silbe. {| class="wikitable" !rowspan="2"| Zeichen ||rowspan="2"| Name ||rowspan="2"| Name in IPA ||colspan="3"| Betonung |- ! Kat. 1 || Kat. 2 || Kat. 3 |- | -่ || ไม้เอก || máj ʔèːk ||colspan="2"| tief || fallend |- | -้ || ไม้โท || máj tʰoː ||colspan="2"| fallend || hoch |- | -๊ || ไม้ตรี || máj triː || hoch ||colspan="2" rowspan="2" style="background-color: #e0e0e0;color: black"| (nicht benutzt) |- | -๋ || ไม้จัตวา || máj ʨàt.tà.waː || steigend |} Wenn kein Betonungszeichen vorhanden ist, hängt die Betonung neben der Kategorie von der Art der Silbe ab: {| class="wikitable" !rowspan="2"| Silbe endet auf ||colspan="3"| Betonung |- ! Kat. 1 || Kat. 2 || Kat. 3 |- | - langen Vokal<br>- Nasal (m, n, ŋ)<br>- Diphtong (j, w) ||colspan="2"| mittel || steigend |- | - kurzen Vokal<br>- kurzen Vokal + Plosiv (p, t, k) || hoch ||colspan="2" rowspan="2"| tief |- | - langen Vokal + Plosiv (p, t, k) || fallend |} [[Kategorie:Thai|!]] n0jpfy5f2jktfz6f67mh8m78cclsp5w orthogonal 0 15494 10666843 10007906 2026-05-20T10:08:10Z Casaba Howitzer 239762 /* {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} */ 10666843 wikitext text/x-wiki == orthogonal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=orthogonal |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :or·tho·go·nal, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔʁtoɡoˈnaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-orthogonal.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geometrie}} in einem Winkel von 90° zueinander stehend {{Symbole}} :[1] ⟂ {{Synonyme}} :[1] im [[Lot]], [[lotrecht]], [[normal]], [[rechtwinklig]], [[senkrecht]] {{Gegenwörter}} :[1] [[parallel]] {{Beispiele}} :[1] Die Geraden g und f sind zueinander ''orthogonal''. :[2] Das Skalarprodukt zweier ''orthogonaler'' Vektoren ist Null. {{Wortbildungen}} :[[Orthogonalität]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geometrie: senkrecht zueinander stehend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|orthogonal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|orthogonal}} *{{it}}: {{Ü|it|ortogonale}}, {{Ü|it|perpendicolare}} *{{nl}}: {{Ü|nl|orthogonaal}}, {{Ü|nl|loodrecht}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ortogonal}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kolmý}}, {{Ü|sk|ortogonálny}} *{{es}}: {{Ü|es|ortogonal}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ortogonální}}, {{Ü|cs|kolmý}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-PONS}} g0s6x21b107pk2e6pw1igj5f6tzgbsk Brand 0 15594 10666563 10553812 2026-05-20T00:03:22Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ WB 10666563 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[brand]]}} == Brand ({{Sprache|Deutsch}}) == {{erweitern|Anglizismus fehlt, {{Ref-Duden|Brand_Marke}}|Deutsch}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brand |Nominativ Plural=Brände |Genitiv Singular=Brandes |Genitiv Singular*=Brands |Genitiv Plural=Brände |Dativ Singular=Brand |Dativ Singular*=Brande |Dativ Plural=Bränden |Akkusativ Singular=Brand |Akkusativ Plural=Brände |Bild 1=Deerfire.jpg|mini|1|[[unkontrolliert]]er ''Brand'' des Bitterroot-Waldes in [[Montana]] |Bild 2=Flèche en feu - Spire on Fire.jpeg|mini|1|''Brand'' der [[Kirche]] [[Notre-Dame]] in [[Paris]] am 15. [[April]] 2019 }} {{Worttrennung}} :Brand, {{Pl.}} Brän·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bʁant}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brand.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ant|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[unkontrolliert]]es [[Feuer]] :[2] {{K|ugs.}} großer [[Durst]] :[3] das Absterben und Verfaulen von Körperstellen und [[Körperteil]]en, normalerweise hervorgerufen durch unzureichende [[Durchblutung]], [[Infektion]]en oder [[Thrombose]]n :[4] das Ausbrennen von [[Keramik]] :[5] {{K|Botanik}} Kurzform für die Pflanzenkrankheiten [[Feuerbrand]] oder [[Bakterienbrand]] :[6] alkoholisches Getränk (Branntwein) aus vergorenem Obst, Getreide oder Zuckerrohr {{Herkunft}} :{{goh.}} ''{{Ü|goh|prant}}, {{Ü|goh|prentî}}'', {{gmh.}} ''{{Ü|gmh|brant}}'' „[[Brennen]], [[Brandstiftung]], brennendes [[Holzscheit]]“; wird seit dem 16.&nbsp;Jahrhundert auch für krankhafte Veränderungen bei Menschen, Tieren und Pflanzen verwendet<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=6}}, Seite 164.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Feuer]], [[Schadfeuer]] :[3] [[Gangrän]] :[4] [[Sinterung]] :[5] [[Bakterienbrand]], [[Feuerbrand]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Bedürfnis]], [[körperlich]]es [[Verlangen]] :[3] [[Krankheitssymptom]], [[Symptom]] :[5] [[Pflanzenkrankheit]], [[Krankheit]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Buschbrand]], [[Dachstuhlbrand]], [[Entstehungsbrand]], [[Fahrzeugbrand]], [[Flächenbrand]], [[Flugbrand]], [[Flugzeugbrand]], [[Gebäudebrand]], [[Gefängnisbrand]], [[Grasbrand]], [[Großbrand]], [[Grubenbrand]], [[Hausbrand]], [[Heidebrand]], [[Hotelbrand]], [[Kabelbrand]], [[Kaminbrand]], [[Kapellenbrand]], [[Kellerbrand]], [[Krankenhausbrand]], [[Küchenbrand]], [[Moorbrand]], [[Palastbrand]], [[Rauchfangbrand]], [[Reichstagsbrand]], [[Sägewerksbrand]], [[Schornsteinbrand]], [[Schwelbrand]], [[Sonnenbrand]], [[Steppenbrand]], [[Torfbrand]], [[Trafobrand]], [[Transformatorbrand]], [[Vergaserbrand]], [[Vollbrand]], [[Waldbrand]], [[Weltenbrand]], [[Werksbrand]], [[Wohnhausbrand]], [[Wohnungsbrand]], [[Zimmerbrand]] :[3] [[Gasbrand]], [[Gefrierbrand]], [[Gletscherbrand]], [[Knochenbrand]], [[Milzbrand]], [[Sonnenbrand]], [[Wundbrand]] :[6] [[Birnenbrand]], [[Doppelbrand]], [[Edelbrand]], [[Einfachbrand]], [[Feinbrand]], [[Obstbrand]], [[Raubrand]], [[Rohbrand]], [[Traubenbrand]], [[Tresterbrand]], [[Weinbrand]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Brand'' verursachte einen großen Schaden. :[1] Auf einem Balkon in Wien-Donaustadt geriet eine Kühltruhe in ''Brand.''<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=http://www.diepresse.at/home/panorama/oesterreich/316051/index.do | Autor=APA | Titel=Kühltruhe defekt: Zwei Tote durch Brand | Tag=10 | Monat=Juli | Jahr=2007 }}</ref> :[1] Doch keine Weltstadt ist jemals von einer solchen Doppelkatastrophe heimgesucht worden, wie sie London im Pestjahr 1665 und gleich darauf mit dem großen Londoner ''Brand'' von 1666 getroffen hat.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2005/33/KJ-Hooper | Autor=Ludger Lütkehaus | Titel=In allen Katastrophen ein Happy End | Nummer=33 | Tag=11 | Monat=August | Jahr=2005 }}</ref> :[1] Aus irgend einem Grund ist die Vorstellung beliebt, daß Menschen von selbst in ''Brand'' geraten können.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/1997/43/Menschliche_Fackel | Autor=Mark Benecke | Titel=Menschliche Fackel | Nummer=43/1997}}</ref> :[1] Kaum ist diese ohngeschlachte Dornstauden zu solcher Ehr gelangt, da hat sie sich alsobald übernommen, die Untergebnen mit Feur und ''Brand'' verzehrt, auch alles unter sich über sich, d. h. durcheinander, geworfen.<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/abraham/fabparab/fabpar49.html | Autor=Abraham a Sancta Clara | Titel=Fabeln und Parabeln | Kapitel=Reichstag der Bäume }}</ref> :[1] „''Brände'' entstehen, wenn ein brennbarer Stoff auf die Zündtemperatur erwärmt wird und Sauerstoff vorhanden ist.“<ref name="chemie_heute" /> :[1] „Besondere Schwierigkeiten bereiten ''Brände'' von Benzin, öl oder Fett.“<ref name="chemie_heute" >{{Literatur | Autor=Wolfgang Asselborn (Hrsg.) | Titel=Chemie heute – Sekundarbereich I | Auflage= | Verlag=Westermann Schroedel Diesterweg Schöningh Winklers GmbH | Ort=Braunschweig | Jahr=2020 | ISBN=978-3-507-88009-2 | Seiten=74, 75 }}</ref> :[1] „Ein ''Brand'' kann gelöscht werden, indem man den Brennstoff entfernt, die Sauerstoffzufuhr unterbindet oder die Zündtemperatur unterschreitet.“<ref name="chemie_heute" /> :[1] „Die 73 Meter lange „Annika“ war am Freitagmorgen etwa 4,5 Kilometer vor Heiligendamm in ''Brand'' geraten.“<ref name="taz_01" >{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Brennender-Oeltanker-in-der-Ostsee/!6042254/ | Autor= | Titel=Brennender Öltanker in der Ostsee – Ermittlungen nach dem Feuer | TitelErg= | Tag=12 | Monat=10 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-15 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Mehrzweckschiffe und ein Seenotrettungskreuzer kühlten den Tanker mit großen Mengen Wasser und bekämpften den ''Brand'' von außen.“<ref name="taz_01" /> :[2] Ich habe einen riesigen ''Brand.'' :[3] ''Brand'' tritt meistens in und an den Extremitäten auf. :[4] „Der ''Brand'' verleiht Ihrer Arbeit eine wesentlich höhere Überlebenschance, denn der ungebrannte, nur getrocknete Ton ist extrem empfindlich.“<ref>www.feuer-zeug-keramik.de: [https://www.feuer-zeug-keramik.de/selber-toepfern.html Feuer-Zeug-Keramik], abgefragt am 3. Oktober 2011.</ref> :[5] „Die Lage ist katastrophal. Der Super-GAU im Obstbau ist eingetreten. Wir haben einen flächendeckenden ''Brand!''”, sagen die Pflanzenschutz-Fachleute der Ostschweiz.<ref>www.link-gr.ch: [http://www.link-gr.ch/news/20070522/feuerbrand-in-graubunden/ Feuerbrand in Graubünden?], abgefragt am 3. Oktober 2011.</ref> :[6] {{Beispiele fehlen}} {{Redewendungen}} :[[etwas in Brand setzen|etwas in ''Brand'' setzen]]/[[etwas in Brand stecken|etwas in ''Brand'' stecken]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Brand'' [[bekämpfen]], [[legen]], [[löschen]] :[1] ''in Brand'' [[geraten]], [[setzen]] {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[brandgefährlich]], [[brandphysikalisch]], [[brandsicher]], [[brandspezifisch]] :''Substantive:'' [1] [[Brandabschnitt]], [[Brandalarm]], [[Brandanalyse]], [[Brandanalytiker]], [[Brandanschlag]], [[Brandausbreitung]], [[Brandauswirkung]], [[Brandbeginn]], [[Brandbekämpfung]], [[Brandbelastung]], [[Brandbereich]], [[Brandbeschleuniger]], [[Brandblase]], [[Brandbrigade]], [[Brandentstehung]], [[Brandeinwirkung]], [[Brandeisen]], [[Brandereignis]], [[Branderkennung]], [[Brandermittler]], [[Brandfolgen]], [[Brandfallmatrix]], [[Brandgas]], [[Brandgefahr]], [[Brandgeruch]], [[Brandgrab]], [[Brandherd]], [[Brandkatastrophe]], [[Brandklasse]], [[Brandknecht]], [[Brandlast]], [[Brandleger]], [[Brandleiche]], [[Brandlöschung]], [[Brandmarkung]], [[Brandmauer]], [[Brandmeister]], [[Brandmeldeanlage]], [[Brandmelder]], [[Brandmeldung]], [[Brandnacht]], [[Brandnarbe]], [[Brandobjekt]], [[Brandopfer]], [[Brandort]], [[Brandrauch]], [[Brandrede]], [[Brandrelevanz]], [[Brandrisiko]], [[Brandrodung]], [[Brandsalbe]], [[Brandsatz]], [[Brandschaden]], [[Brandschau]], [[Brandschicht]], [[Brandschiefer]], [[Brandschneise]], [[Brandschott]], [[Brandschürze]], [[Brandschutt]], [[Brandschutz]], [[Brandschützer]], [[Brandsimulation]], [[Brandspur]], [[Brandstätte]], [[Brandstelle]], [[Brandstiftung]], [[Brandszenario]], [[Brandtag]], [[Brandursache]], [[Brandverhütung]], [[Brandverlauf]], [[Brandverletzung]], [[Brandwache]], [[Brandwaffe]], [[Brandwand]], [[Brandwahrscheinlichkeit]], [[Brandwirkung]], [[Brandwunde]], [[Brandzeichen]] :''Verben:'' [[brandmarken]], [[brandschatzen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unkontrolliertes Feuer|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|yanğın}} *{{da}}: {{Ü|da|brand}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|fire}}, {{Ü|en|blaze}} (''Großbrand'') *{{fo}}: {{Ü|fo|bruni}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|palo}}, {{Ü|fi|tulipalo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|feu}}, {{Ü|fr|incendie}} *{{gl}}: {{Ü|gl|incendio}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|πυρκαγιά|pyrkagiá}} {{f}}, {{Üt|el|φωτιά|fotiá}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|ikuallanneq}} *{{ia}}: {{Ü|ia|incendio}} *{{is}}: {{Ü|is|bruni}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|incendio}} {{m}}, {{Ü|it|rogo}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|incendi}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|agir}} *{{no}}: {{Ü|no|brann}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|incendi}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pożar}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|incêndio}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|foc}} {{n}}, {{Ü|ro|incendiu}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пожар}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brand}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|пожар}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|fuego}} {{m}}, {{Ü|es|incendio}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|požár}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yangın}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tűzvész}}, {{Ü|hu|tűz}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: großer Durst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|thirst}} *{{fr}}: {{Ü|fr|soif}} *{{it}}: {{Ü|it|arsura}} {{f}}, {{Ü|it|gran sete}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pragnienie}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сильная жажда}} {{f}}, {{Üt|ru|сушняк}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|väldig törst}} *{{sr}}: {{Üt|sr|жеђ}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|sed abrasadora}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=das Absterben und Verfaulen von Körperstellen und Körperteilen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|gangrene}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gangrène}} {{f}}, {{Ü|fr|nécrose}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|cancrena}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zgorzel}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|gangrena}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|гангрена}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brand}} {{u}}, {{Ü|sv|brand-}} *{{sr}}: {{Üt|ru|гангрена}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|gangrena}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=das Ausbrennen von Keramik|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|firing}}, {{Ü|en|baking}} *{{ru}}: {{Üt|ru|обжиг}} {{m}}, {{Üt|ru|обжигание}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bränning}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|испећи}} *{{es}}: {{Ü|es|cocción}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Botanik: Kurzform für die Pflanzenkrankheiten Feuerbrand oder Bakterienbrand|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|blight}}, {{Ü|en|mildew}} *{{fr}}: {{Ü|fr|charbon}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zgorzel}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|головня}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brand}} {{u}}, {{Ü|sv|brand-}} *{{sr}}: {{Üt|sr|изгорети}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=alkoholisches Getränk (Branntwein) aus vergorenem Obst, Getreide oder Zuckerrohr|Ü-Liste= *{{sr}}: {{Üt|sr|ракија}} {{f}}, {{Üt|sr|комовица}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[3] {{Wikipedia|Gangrän}} :[5] {{Wikipedia}} :[1, 3, 5] {{Ref-Grimm}} :[1–3, 5] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–5] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=3}} „Brand“ :[6] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6e}}, Eintrag „Brand“ {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Brand, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bʁant}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brand.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ant|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[Stadtteil]], ein [[Ortsteil]] von [[Aachen]], [[Nordrhein-Westfalen]], [[Deutschland]] :[2] ''historisch:'' bis 1912 eigene Stadt, heute ein [[Ortsteil]] von [[Brand-Erbisdorf]], [[Sachsen]], D {{Oberbegriffe}} :[1] [[Siedlung]], [[Ort]] {{Beispiele}} :[1] Ich wohne in ''Brand.'' :[1] „Symbol des Stadtteils ''Brand'' ist der ''Brander'' Stier, dessen Bronzestatue auf dem Marktplatz steht.“<ref>{{Wikipedia|Brand (Aachen)}}</ref> :[2] „Zu Beginn des 20. Jahrhunderts endete die lange Tradition des Silberbergbaus um ''Brand,'' wo ein Viertel der gesamten Silberausbeute Sachsens gewonnen wurde.“<ref>{{Wikipedia|Brand-Erbisdorf}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Brander]], [[Brandererin]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Stadtteil, ein Ortsteil von Aachen, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=historisch: bis 1912 eigene Stadt, heute ein Ortsteil von Brand-Erbisdorf|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Brand (Aachen)}} :[2] {{Wikipedia|Brand-Erbisdorf}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Band]], [[brannte]], [[Grand]], [[Rand]]|Anagramme=[[Barnd]]}} l18nedrgqaubv4m1ji1v0vnntkaqsnm Globus 0 15852 10666264 10524151 2026-05-19T15:57:05Z Frank C. Müller 14667 +scn:[[globbu]] +nap:[[gruobo]] +lux:[[Globus]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666264 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[globus]]}} == Globus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=m |Genus 2=m |Nominativ Singular 1=Globus |Nominativ Singular 2=Globus |Nominativ Plural 1=Globen |Nominativ Plural 2=Globusse |Genitiv Singular 1=Globus |Genitiv Singular 2=Globusses |Genitiv Plural 1=Globen |Genitiv Plural 2=Globusse |Dativ Singular 1=Globus |Dativ Singular 2=Globus |Dativ Singular 2*=Globusse |Dativ Plural 1=Globen |Dativ Plural 2=Globussen |Akkusativ Singular 1=Globus |Akkusativ Singular 2=Globus |Akkusativ Plural 1=Globen |Akkusativ Plural 2=Globusse |Bild=Globe.jpg|mini|1|''Globus'' }} {{Worttrennung}} :Glo·bus, {{Pl.1}} Glo·ben, {{Pl.2}} Glo·bus·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡloːbʊs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Globus.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːbʊs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Kugel mit dem Abbild eines [[Himmelskörper]]s, zum Beispiel der [[Erde]] oder der scheinbaren [[Himmelskugel]] auf ihrer Oberfläche :[2] ''übertragen, nur Singular:'' der [[Planet]] Erde {{Herkunft}} :im 15. Jahrhundert von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|globus}}'' „[[Kugel]]“ entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Globus“.</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Erdball]], [[Erdkugel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Erdglobus]], [[Himmelsglobus]], [[Marsglobus]], [[Mondglobus]], [[Sonnenglobus]], [[Venusglobus]] {{Beispiele}} :[1] Für Geografen ist ein ''Globus'' ein hilfreiches Arbeitsmittel. :[1] „Ihr werdet auf den Grund des Ozeans tauchen und zum Mond reisen, in fünf Stunden werdet ihr von Hamburg nach Amerika fliegen, in euren Stuben werdet ihr sitzen und sehen, was auf der anderen Seite des ''Globus'' geschieht.“<ref>{{Literatur|Autor=Arno Surminski|Titel=Kudenow oder An fremden Wassern weinen|TitelErg=Roman|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg|Jahr=1978|Seiten=355.}} Kein ISBN.</ref> :[1] „Climata sind Gleich-Striche, und gewisse Flächen oder Räume des ''Globi'', welche die Gelehrten sich auf der Erden also concipiren: Auf dem ''Globo'' oder Charte werden sie von Westen gegen Osten gezogen, und gleichweitige Neben-Creyse des Aequatoris genennet.“<ref>Melissantes: ''Geographia novissima, das ist: Eine nützliche und durch Fragen wohl eingerichtete Welt- Land- und Städte-Beschreibung.'' Franckfurth und Leipzig, 1729, S. 43.</ref> :[1] „Dieser ''Globus'' war eine lebendige, hin- und herwogende Kugel ohne klar erkennbare Grenzen.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden| TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1381}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Dann ging er zu dem ''Globus'' hinüber, der in der Ecke stand, und drehte ihn herum.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Zeit zu leben und Zeit zu sterben|TitelErg=Roman|Auflage=4.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02726-3|Seiten=309.}} Urfassung von 1954.</ref> :[2] „Die US-Medien zitieren ausführlich die negativen Reaktionen von Kommentatoren rund um den ''Globus,'' die vom Symbol für den Abstieg sprechen.“<ref>{{Literatur|Autor=Andreas Geldner|Titel=Angstvoller Blick in den Strudel|Sammelwerk=Eichsfelder Tageblatt|Nummer= 183}}, 8.8.2011, Seite 4.</ref> :[2] „Jeder glücklich erreichte Gipfel vermittelt das Bewusstsein, sich ein nicht jedermann zugängliches, dem Bergsteiger wichtiges Stück Bergwelt unseres ''Globus'' selbst erarbeitet und damit zu eigen gemacht zu haben.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 74.</ref> :[2] Die Nachricht wurde in sekundenschnelle um den ''Globus'' geschickt. :[2] „So ist es schon seit Jahrhunderten – seit die Kontrolle des afrikanischen Südzipfels zu einem strategisch wichtigen Vorteil im Ringen um die Seeherrschaft auf dem ''Globus'' wurde.“<ref>{{Literatur| Autor= Bertram Weiss| Titel= Aufstand unter Tage |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 116-125, Zitat Seite 118.</ref> :[2] „Er umrundet zehn Mal den ''Globus'' und landet immer wieder als derselbe Ignorant, als der er vor Urzeiten an Bord gegangen war.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Altmann | Titel= Gebrauchsanweisung für die Welt |TitelErg=| Verlag= Piper| Ort= München/Berlin/Zürich |Auflage= 8.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-492-27608-5 | Seiten=123. Erstauflage 2012.}}</ref> :[2] „Ständig registrierten Erdbebenstationen um den ''Globus'' herum auch leichte Erdbeben.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser |Titel= Ein einmaliger Kontakt |TitelErg= |Auflage= | Übersetzer= |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=49.}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein [[beleuchtet]]er ''Globus'' :[2] [[rund]] um den ''Globus'' {{Wortbildungen}} :[[Globenbauen]], [[Globenbauer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kugel mit dem Abbild eines Himmelskörpers|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|globus}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|globe}} *{{eo}}: {{Ü|eo|globo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|karttapallo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|globe}} *{{el}}: {{Üt|el|υδρόγειος σφαίρα|ydrógios sféra}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|hnöttur}} *{{it}}: {{Ü|it|globo}} *{{nap}}: {{Ü|nap|gruobo}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|wereldbol}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|globus}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|globus}} *{{pt}}: {{Ü|pt|globo}} *{{ro}}: {{Ü|ro|glob}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|гло́бус}} *{{sv}}: {{Ü|sv|glob}} {{u}}, ''Erdglobus:'' {{Ü|sv|jordglob}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|глобус|globus}} *{{scn}}: {{Ü|scn|globbu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|glóbus}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|globo}}, ''Erdglobus:'' {{Ü|es|globo terráqueo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|glóbus}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|küre}}, ''Erdglobus:'' {{Ü|tr|yerküre}} *{{hu}}: {{Ü|hu|földgömb}} *{{lux}}: {{Ü|lux|Globus}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen, nur Singular: der Planet Erde|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|globuso}} *{{el}}: {{Üt|el|υδρόγειος σφαίρα|ydrógios sféra}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Globulus]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] l0icema2vc8ps7ri9ux4ck56t2my148 Vorlage:Hauptseite/Aktueller Hinweis 10 17480 10666447 10429219 2026-05-19T20:10:03Z Udo T. 91150 ++ 10666447 wikitext text/x-wiki {{#ifexpr: {{LOCALTIMESTAMP}} < 20260526220000 |{{Kasten|Bis zum 26.05.2026, 22:00 Uhr läuft '''[[Wiktionary:Adminkandidaturen#Benutzeroberflächenadministrator|eine Abstimmung]]''' für einen Oberflächenadministrator.}}|}}<!--{{#ifexpr: {{LOKALER_ZEITSTEMPEL}}<JJJJMMTTHHMMSS | {{Kasten|}}}}--> t4ugf1n2te1owfnyzhj2nous0ka4nbc fühlen 0 17635 10666369 10299243 2026-05-19T19:11:40Z Frank C. Müller 14667 +nap:[[sèntere]] +scn:[[sèntiri]] +ast:[[sentir]] +nl:[[voelen]] +eo:[[palpi]] +gl:[[apalpar]] +oc:[[sentir]] +pt:[[apalpar]] +pt:[[tocar]] +pt:[[sentir]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666369 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Fühlen]]}} == fühlen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=fühle |Präsens_du=fühlst |Präsens_er, sie, es=fühlt |Präteritum_ich=fühlte |Partizip II=gefühlt |Konjunktiv II_ich=fühlte |Imperativ Singular=fühl |Imperativ Singular*=fühle |Imperativ Plural=fühlt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :füh·len, {{Prät.}} fühl·te, {{Part.}} ge·fühlt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfyːlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fühlen2.ogg}}, {{Audio|De-fühlen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|yːlən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[körperlich]]:'' per [[Tastsinn]] beziehungsweise allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden :[2] ''[[gefühlsmäßig]]:'' sich selbst in einem bestimmten Zustand wahrnehmen :[3] von sich selbst ein gewisses Bild haben {{Herkunft}} :weiter als althochdeutsch ''fuolen'' mit der vermutlichen Bedeutung ''tasten'' nicht geklärt (''erspüren'' hat heute noch die Bedeutung von ''ertasten''), mittelhochdeutsch dann ''vüelen''<ref>{{Ref-Duden|fühlen}}</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „fühlen“, Seite 320</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[abtasten]], [[berühren]], [[betasten]], [[erspüren]], [[ertasten]], [[spüren]], [[tasten]], [[verspüren]] :[2] [[empfinden]] {{Oberbegriffe}} :[1–3] [[wahrnehmen]] {{Unterbegriffe}} :[*] [[anfühlen]], [[abfühlen]], [[befühlen]], [[durchfühlen]], [[einfühlen]], [[erfühlen]], [[herausfühlen]], [[herumfühlen]], [[hindurchfühlen]], [[hineinfühlen]], [[hinfühlen]], [[mitfühlen]], [[nachfühlen]], [[vorausfühlen]], [[vorfühlen]], [[wohlfühlen]] {{Beispiele}} :[1] Er bekam den Stock zu ''fühlen.'' :[1] Er ''fühlt'' sein Herz bis zum Hals schlagen. :[1] Sie ''fühlte'' die Rippen des Hundes durch das struppige Fell. :[2] Ich ''fühl'' mich irre gut. :[2] Ich ''fühle'' mich heute nicht imstande, zur Arbeit zu gehen. :[2] Inge ''fühlte'' Angst aufkommen, wenn sie daran dachte, wie das Ganze ausgehen könnte. :[3] Er ''fühlte'' sich als der Betrogene. :[3] Ich ''fühle'' mich durch die vielen Anrufe bedroht. {{Redewendungen}} :[[jemandem auf den Nerv fühlen|jemandem auf den Zahn ''fühlen'']] :[[jemandem auf den Zahn fühlen|jemandem auf den Zahn ''fühlen'']] :[[jemandem den Puls fühlen|jemandem den Puls ''fühlen'']]<ref>{{Ref-DWDS|jmdm., etw. den Puls fühlen}}</ref> :[[sich auf den Fuß getreten fühlen|sich auf den Fuß getreten ''fühlen'']] :[[sich auf den Schlips getreten fühlen|sich auf den Schlips getreten ''fühlen'']] :[[sich fühlen wie der letzte Dreck|sich ''fühlen'' wie der letzte Dreck]] :[[sich fühlen wie durch den Wolf gedreht|sich ''fühlen'' wie durch den Wolf gedreht]] :[[sich fühlen wie durch die Mangel gedreht|sich ''fühlen'' wie durch die Mangel gedreht]] :[[sich fühlen wie ein Fisch auf dem Trockenen|sich ''fühlen'' wie ein Fisch auf dem Trockenen]] :[[sich fühlen wie ein Fisch im Wasser|sich ''fühlen'' wie ein Fisch im Wasser]] :[[sich fühlen wie ein nasser Sack|sich ''fühlen'' wie ein nasser Sack]] :[[sich fühlen wie vor den Kopf geschlagen|sich ''fühlen'' wie vor den Kopf geschlagen]] :[[sich in den Arsch gefickt fühlen|sich in den Arsch gefickt ''fühlen'']] :[[sich in seinem Element fühlen|sich in seinem Element ''fühlen'']] :[[sich in seiner Haut nicht wohl fühlen|sich in seiner Haut nicht wohl ''fühlen'']] :[[sich matschig fühlen|sich ''matschig'' fühlen]] :[[sich versucht fühlen|sich versucht ''fühlen'']] :[[sich wie Falschgeld fühlen|sich wie Falschgeld ''fühlen'']] :[[sich wie Gott in Frankreich fühlen|sich wie Gott in Frankreich ''fühlen'']] :[[sich wie im falschen Film fühlen|sich wie im falschen Film ''fühlen'']] :[[sich wie im Himmel fühlen|sich wie im Himmel ''fühlen'']] :[[sich wie im siebten Himmel fühlen|sich wie im siebten Himmel ''fühlen'']] :[[sich wie lebendig begraben fühlen|sich wie lebendig begraben ''fühlen'']] :[[sich wie neugeboren fühlen|sich wie neugeboren ''fühlen'']] :[[sich wie vor den Kopf gestoßen fühlen|sich wie vor den Kopf gestoßen ''fühlen'']] :[[sich wie zu Hause fühlen|sich wie zu Hause ''fühlen'']] :[[sich zu Höherem berufen fühlen|sich zu Höherem berufen ''fühlen'']] :[[sich zum Bäumeausreißen fühlen|sich zum Bäumeausreißen ''fühlen'']] {{Sprichwörter}} :[[wer nicht hören will, muss fühlen|wer nicht hören will, muss ''fühlen'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] sich [[betroffen]], [[geschmeichelt]], [[heimisch]], [[pudelwohl]], [[verletzt]] ''fühlen'', ''fühl'' dich wie zu Hause! :[3] sich einer Sache [[gewachsen]] ''fühlen'' {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[feinfühlend]], [[fühlbar]], [[fühllos]] (blutleer), [[fühlsam]], [[wetterfühlig]], [[zartfühlend]] :''Substantive:'' [[Fühler]], [[Fühlfaden]], [[Fühlhorn]], [[Fühlung]], [[Gefühl]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=per Tastsinn beziehungsweise allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Ü?|ar|أَوْجَسَ}} *{{ast}}: {{Ü|ast|sentir}} *{{eu}}: {{Ü|eu|sentitu}} *{{bg}}: {{Üt|bg|чувствам|}}, {{Üt|bg|почувствам|}} *{{en}}: {{Ü|en|feel}}, {{Ü|en|sense}} *{{eo}}: {{Ü|eo|palpi}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuntea}}, {{Ü?|fi|tuntua}} (+ ''lta/ltä'') *{{fr}}: {{Ü|fr|sentir}}, {{Ü|fr|palper}} *{{gl}}: {{Ü|gl|sentir}}, {{Ü|gl|apalpar}} *{{el}}: {{Üt|el|αισθάνομαι|esthánome}} *{{ia}}: {{Ü|ia|sentir}} *{{it}}: {{Ü|it|sentire}} *{{ja}}: {{Üt|ja|感じる|かんじる, kanjiru}} *{{ca}}: {{Ü|ca|percebre}}, {{Ü|ca|sentir}} *{{la}}: {{Ü|la|sentire|sentīre}} *{{lv}}: {{Ü|lv|justies}}, {{Ü|lv|sajust}} *{{nap}}: {{Ü|nap|sèntere}} *{{nl}}: {{Ü|nl|voelen}} *{{oc}}: {{Ü|oc|sentir}} *{{pl}}: {{Ü?|pl|czuć}} *{{pt}}: {{Ü|pt|apalpar}}, {{Ü|pt|tocar}}, {{Ü|pt|sentir}} *{{ro}}: {{Ü|ro|simți}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувствовать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|känna}} *{{sr}}: {{Üt|sr|осећати|osećati}} *{{scn}}: {{Ü|scn|sèntiri}} *{{es}}: {{Ü|es|sentir}}, {{Ü|es|tocar}}, {{Ü|es|palpar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|cítit}}, {{Ü|cs|pocítit}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чути}}, {{Üt|uk|відчувати}} *{{hu}}: {{Ü|hu|érez}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=gefühlsmäßig: sich selbst in einem bestimmten Zustand wahrnehmen|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|sentitu}} *{{bg}}: {{Üt|bg|чувствам|}}, {{Üt|bg|почувствам|}} *{{en}}: {{Ü|en|feel}}, {{Ü|en|sense}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuntea}}, {{Ü?|fi|tuntua}} (+ ''lta/ltä'') *{{fr}}: se {{Ü|fr|sentir}} *{{it}}: {{Ü|it|sentirsi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tastar}}, {{Ü?|ca|percebre}}, {{Ü|ca|notar}}, {{Ü|ca|afinar}}, {{Ü?|ca|sentir}} *{{lv}}: {{Ü|lv|justies}}, {{Ü|lv|sajust}} *{{pl}}: {{Ü|pl|czuć się}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sentir-se}} *{{ro}}: ''refl.:'' (se) {{Ü|ro|simți}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувствовать}}; ''refl.:'' {{Üt|ru|чувствовать себя}} *{{sv}}: {{Ü|sv|känna}}; ''refl.:'' {{Ü|sv|känna sig}}, {{Ü|sv|må}} *{{es}}: {{Ü|es|sentirse}} *{{cs}}: {{Ü|cs|cítit se}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чути}}, {{Üt|uk|відчувати}}; ''refl.:'' {{Üt|uk|почуватися}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=von sich selbst ein gewisses Bild haben|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|sentitu}} *{{fr}}: se {{Ü|fr|sentir}}, se {{Ü|fr|voir}} *{{ro}}: ''refl.:'' (se) {{Ü|ro|simți}} *{{sv}}: {{Ü|sv|känna}}; ''refl.:'' {{Ü|sv|känna sig}}, {{Ü|sv|må}} *{{es}}: {{Ü|es|sentirse}}, {{Ü|es|verse}}, {{Ü|es|encontrarse}} *{{uk}}: {{Üt|uk|відчувати}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gefühl}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Flühen]], [[hülfen]], [[Hülfen]]}} tp49bsn923i6xek16clduj71wdjt2cq Attribut 0 18106 10666273 10666186 2026-05-19T16:21:35Z Yoursmile 43509 Die letzte Textänderung von [[Spezial:Beiträge/Keremdede|Keremdede]] wurde verworfen und die Version 10626166 von Alexander Gamauf wiederhergestellt.: scheint nicht korrekt, sıfat bedeutet wohl Adjektiv und özellik könnte Bedeutung 2 sein? 10666273 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[attribut]]}} == Attribut ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Attribut |Nominativ Plural=Attribute |Genitiv Singular=Attributs |Genitiv Singular*=Attributes |Genitiv Plural=Attribute |Dativ Singular=Attribut |Dativ Singular*=Attribute |Dativ Plural=Attributen |Akkusativ Singular=Attribut |Akkusativ Plural=Attribute }} {{Worttrennung}} :At·tri·but, {{Pl.}} At·tri·bu·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌatʁiˈbuːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Attribut.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|uːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik|Sprachwissenschaft}} (weglassbare) Beifügung in einem [[Satzglied]] :[2] {{K|gehoben}} [[Charakteristik]], auffällige [[Eigenschaft]] von etwas {{Abkürzungen}} :[1] [[Attr.]] {{Herkunft}} :im 17. Jahrhundert von [[lateinisch]] ''{{Üt|la|attributum|attribūtum}}'' entlehnt, dem substantivierten Partizip von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|attribuere}} „[[zuteilen]], [[zuordnen]]“''. Heutige Form 18. Jahrhundert.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Attribut“, Seite 69.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Attributivum]], [[Beifügung]], [[Epithetom]] :[2] [[Abzeichen]], [[Besonderheit]], [[Charakteristikum]], [[Charakterzug]], [[Eigenart]], [[Eigenschaft]], [[Eigentümlichkeit]], [[Kennzeichen]], [[Spezifikum]], [[Wesensmerkmal]], [[Wesenszug]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Apposition]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Satzgliedteil]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Genitiv-Attribut]] :[1, 2] [[Geschmacksattribut]], [[Gefühlsattribut]], [[Geruchsattribut]], [[Gleichgewichtsattribut]], [[Hörattribut]] :[2] [[Abweichungsattribut]], [[Narrenattribut]] {{Beispiele}} :[1] Im Beispiel „der kleine Bach“ ist „kleine“ das ''Attribut'' zu „Bach“. :[1] „Zur Blockbildung kommt es dann, wenn ein oder mehrere ''Attribute'' ein Satzglied ausweiten.“<ref> Peter Braun: ''Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Sprachvarietäten.'' 4. Auflage. Kohlhammer, Stuttgart/ Berlin/ Köln 1998, Seite 120. {{#isbn:3-17-015415-X}}.</ref> :[1] „Und deshalb ist das ''Attribut'' an das Satzglied angehängt, in dem dieses Bezugsnomen steht.“<ref>{{Literatur| Autor=Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader |Titel=Grammatik auf einen Blick |TitelErg= Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon|Auflage= |Verlag= Isis |Ort = Chur |Jahr= 1994| Seiten= 192. |ISBN= }}</ref> :[1] „Die 42 Antwortoptionen bestehen aus ''Attributen'' und Substantiven, die oft mit ihren jeweiligen Antonymen auftraten, zur Auswahl aufgelistet und mit passenden Bildern ergänzt wurden.“<ref>{{Literatur | Autor=Natalie Drewitz |Titel= Die kultur-identische Bürgschaft - interkulturelle Kompetenz für ein transkulturelles Miteinander| TitelErg= Resultate einer empirischen Akkulturationsbeobachtung von unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen | Verlag= RAM-Verlag| Ort=Lüdenscheid | Jahr =2021 |ISBN= 978-3-942303-90-3 | Seiten= 106.}}</ref> :[2] Der Schlüssel ist ein ''Attribut'' von Petrus, da er immer wieder in dessen Darstellungen auftaucht. :[2] „Seine Frau, aus modischen ''Attributen'' zusammengesetzt, wovon ihr der Bubikopf noch am natürlichsten stand, auf eine andere Art leicht als Fräulein Rahm, war gutbürgerlicher Herkunft, aber ohne Penetranz.“<ref>{{Literatur|Titel=Die Fackel im Ohr. Lebensgeschichte 1921-1931|Autor=Elias Canetti|Verlag=Carl Hanser Verlag|Ort=München/Wien|Jahr=1980|}}, Seite 15. {{#isbn:3-446-13138-8}}.</ref> :[2] „In der Literatur des Zweiten Weltkriegs wurden die ''Attribute'' des Heldenkults früherer Zeiten noch überhöht.“<ref>Michael L. Hadley: ''Der Mythos der deutschen U-Bootwaffe.'' Mittler, Hamburg/Berlin/Bonn 2001, Seite 152. {{#isbn:3-8132-0771-4}}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[adjektivisch]]es ''Attribut'', [[nominal]]es ''Attribut'' {{Wortbildungen}} :[1] [[Attribution]], [[attributiv]], [[Attributsatz]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik, Sprachwissenschaft: (weglassbare) Beifügung in einem Satzglied|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|որոշիչ}} *{{bg}}: {{Ü|bg|определение}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|attribute}} *{{eo}}: {{Ü|eo|atributo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|eyðkenni}} *{{fr}}: {{Ü|fr|épithète}} {{m}} ''(Adjektiv)'', {{Ü|fr|expansion nominale}} / {{Ü|fr|expansion du nom}} {{f}} ''(allgemein)'' *{{ka}}: {{Üt|ka|ატრიბუტი|atributi}} *{{he}}: {{Üt|he|לוואי|}} *{{it}}: {{Ü|it|attributo}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|attributum}} *{{fa}}: {{Üt|fa|صفت|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przydawka}} {{f}}, {{Ü|pl|atrybut}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|атрибут}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|attribut}} *{{es}}: {{Ü|es|atributo}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|сифат}} *{{hu}}: {{Ü|hu|jelző}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=gehoben: Charakteristik, auffällige Eigenschaft von etwas|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|attribute}} *{{eo}}: {{Ü|eo|atributo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|attribut}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|attributum}} *{{pl}}: {{Ü|pl|atrybut}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|attribut}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hususiyet}} (veraltend), {{Ü|tr|özellik}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Attribut (Grammatik)}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-Grimm2}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] p55sdwoppyb7qs7g2nbdaqq6ugw2lkq Behaviorismus 0 18428 10666320 10576765 2026-05-19T17:36:57Z Zangala 19445 +ka:[[ბიჰევიორიზმი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666320 wikitext text/x-wiki == Behaviorismus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Behaviorismus |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Behaviorismus |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Behaviorismus |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Behaviorismus |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Be·ha·vi·o·ris·mus, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bihevi̯əˈʁɪsmʊs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Behaviorismus.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪsmʊs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Psychologie]]:'' Richtung der Psychologie, die nur das beobachtbare Verhalten untersucht und Introspektion/Selbstbeobachtung oder Sinnverstehen als unwissenschaftlich ablehnt {{Herkunft}} :Aus dem amerikanisch-englischen {{Ü|en|behaviorism}}, zu {{Ü|en|behavior}} „Verhalten“ {{Gegenwörter}} :[1] [[Mentalismus]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Forschungsrichtung]] {{Beispiele}} :[1] „Der ''Behaviorismus'' entstand im Anfang unseres Jahrhunderts in den USA als Forschungsrichtung der Psychologie, die, sich auf Pragmatismus, Positivismus und die Arbeiten I. P. Pavlovs über das erste und zweite Signalsystem stützend, als einzig objektive Methode die Beobachtung des Verhaltens zuläßt und die Kategorien Bewußtsein, Wille, Empfindung, Aufmerksamkeit usw. aus der Forschung als ‚mentalistisch‘ ausschließt.“<ref>Theodor Lewandowski: ''Linguistisches Wörterbuch''. 4., neu bearbeitete Auflage Quelle & Meyer, Heidelberg 1985, Stichwort: „Behaviorismus“. {{#isbn:3-494-02050-7}}. Abkürzung aufgelöst.</ref> :[1] „Der auf Watson (1924) zurückgehende klassische ''Behaviorismus'' sieht beim Lernen eine Verknüpfung von einem Stimulus mit einem Response durch Konditionierung.“<ref>{{Literatur| Autor=Els Oksaar |Titel=Spracherwerb im Vorschulalter|TitelErg= Einführung in die Pädolinguistik |Verlag= Kohlhammer |Ort= Stuttgart/Berlin/Köln/Mainz |Jahr=1977 | Seiten= 141. |ISBN= 3-17-004471-0}} Kursiv gedruckt: ''Stimulus'', ''Response''.</ref> :[1] Im ''Behaviorismus'' wird Verhalten in Form von Reiz-Reaktions-Modellen beschrieben. :[1] Der ''Behaviorismus'' spielt eine entscheidende Rolle in der Linguistik des amerikanischen Strukturalismus. {{Wortbildungen}} :[[behavioristisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Richtung der Psychologie, die nur das beobachtbare Verhalten untersucht|Ü-Liste= *{{en}}: {{brit.|:}} {{Ü|en|behaviourism}}, {{amer.|:}} {{Ü|en|behaviorism}} *{{eo}}: {{Ü|eo|behaviorismo}}, {{Ü|eo|kondutismo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|behaviorismi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|béhaviorisme}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბიჰევიორიზმი|biheviorizmi}} *{{el}}: {{Üt|el|συμπεριφορισμός|simperiforismós}} {{m}}, {{Üt|el|μπεχαβιορισμός|bechaviorismós}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|compartamentismo}} {{m}}, {{Ü|it|behaviorismo}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|conductisme}} {{m}}, {{Ü|ca|behaviorisme}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|행동주의|行動主義, haengdongjuui}} *{{hr}}: {{Ü|hr|biheviorizam}} {{m}}, {{Ü|hr|behaviorizam}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|rêbaza tevgerzaniyê}} *{{lv}}: {{Ü|lv|biheiviorisms}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|behawioryzm}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|behaviorismo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|behaviorism}} {{n}}, {{Ü|ro|comportamentism}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бихевиоризм}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|behaviorism}} *{{sk}}: {{Ü|sk|behaviorizmus}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|behaviorizem}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|conductismo}} {{m}}, {{Ü|es|behaviorismo}} {{m}}, {{Ü|es|psicología conductista}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|behaviorismus}} {{m}}, {{Ü|cs|behaviorizmus}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|davranışçılık}}, {{Ü|tr|behaviorizm}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Behaviorismus}} :[1] Hadumod Bußmann: ''Lexikon der Sprachwissenschaft.'' 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Behaviorismus“. {{#isbn:3-520-45203-0}}. :[1] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Behaviorismus“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}. {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] ja8nd6tdwi8tga8v4qwoh7zzfpupaol Bau 0 18468 10666229 10606704 2026-05-19T12:41:15Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ WB 10666229 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bau]], [[bău]]}} == Bau ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bau |Nominativ Plural 1=Bauten |Nominativ Plural 2=Baue |Genitiv Singular=Baus |Genitiv Singular*=Baues |Genitiv Plural 1=Bauten |Genitiv Plural 2=Baue |Dativ Singular=Bau |Dativ Singular*=Baue |Dativ Plural 1=Bauten |Dativ Plural 2=Bauen |Akkusativ Singular=Bau |Akkusativ Plural 1=Bauten |Akkusativ Plural 2=Baue |Bild=A view on the construction.jpg|mini|1|ein ''Bau'' im kurz nach Beginn und vor dem Hintergrund fast fertiggestellter Vielgeschosser }} {{Worttrennung}} :Bau, {{Pl.1}} Bau·ten, {{Pl.2}} Baue {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baʊ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bau.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Bauwesen|Architektur|Nomen Actionis}} [[Errichtung]] eines [[Haus]]es oder [[Bauwerk]]es :[2] {{K|allgemein}} [[Tätigkeit]] des Bauens, [[Errichtung]]; [[Herstellung]] :[3] {{K|Bauwesen|kPl.}} [[Ort]], an dem gerade ein Bauwerk errichtet wird; [[Baustelle]] :[4] {{K|Architektur|Nomen Acti|ft=mit Plural 1, [[Ergebnis]] des Bauens}} Haus; [[Gebäude]]; [[Bauwerk]] :[5] {{K|Tierwelt|ft=mit Plural 2, [[Ergebnis]] des Bauens}} in den Boden gegrabener [[Unterschlupf]] mancher [[Tier]]e, zum Beispiel des Fuchses :[6] {{K|Kunst|Handwerk|Industrie}} Art und Weise der [[Konstruktion]]: Aufbau; [[Struktur]]; [[Gliederung]] :[7] {{K|Biologie}} Art und Weise der Formung durch die Natur; Aufbau :[8] {{K|umgangssprachlich}} [[Gebäude]], in dem [[Verbrecher]] eingesperrt werden; [[Gefängnis]] {{Herkunft}} :{{gmh.}} ''bū'', ''bou'', {{goh.}} ''bū'' „Errichtung, Gebäude, Struktur“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Bau“.</ref> :strukturell: [[Substantivierung]] von ''[[bauen]]'' durch [[Konversion]] des Verbstamms {{Synonyme}} :[1, 2] [[Aufbau]], [[Errichtung]] :[2] [[Herstellung]] :[3] [[Baustelle]] :[4] [[Bauwerk]], [[Gebäude]], [[Haus]] :[6, 7] [[Aufbau]], [[Struktur]], [[Gliederung]] :[6] [[Konstruktion]] :[7] [[Konstitution]], [[Statur]] :[8] [[Gefängnis]], [[Knast]], [[Loch]] {{Gegenwörter}} :[1, 2] [[Abriss]], [[Zerstörung]], [[Abbau]], [[Zerlegung]] :[8] [[Freiheit]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Arbeit]], [[Tätigkeit]] :[3] [[Arbeitsplatz]] :[3–5, 8] [[Ort]] :[4] [[Artefakt]] :[5] [[Unterschlupf]], [[Versteck]] :[8] [[Gebäude]], [[Institution]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Ausbau]], [[Einbau]], [[Nachbau]], [[Rückbau]], [[Umbau]], [[Weiterbau]], [[Wiederaufbau]] :[1] [[Formbau]] ([[Formenbau]]), [[Hochbau]], [[Leichtbau]], [[Tiefbau]], [[Trockenbau]] :[1] [[Bäderbau]], [[Barrikadenbau]], [[Brückenbau]], [[Fassadenbau]], [[Hausbau]], [[Hüttenbau]], [[Kaminbau]], [[Kellerbau]], [[Mauerbau]], [[Pflasterbau]], [[Pyramidenbau]], [[Saunabau]], [[Schlossbau]], [[Schornsteinbau]], [[Straßenbau]], [[Tempelbau]], [[Theaterbau]], [[Tunnelbau]], [[Turmbau]], [[Wohnungsbau]] :[1, 4] [[Erweiterungsbau]], [[Kaufhausbau]], [[Schulbau]] :[2] [[Anlagenbau]], [[Apparatebau]], [[Aufzugbau]]/[[Aufzugsbau]], [[Automobilbau]], [[Bahnbau]], [[Behälterbau]], [[Bergbau]], [[Bombenbau]], [[Bootsbau]], [[Compilerbau]], [[Eisenbahnbau]], [[Erdbau]], [[Fahrleitungsbau]], [[Fahrzeugbau]], [[Festungsbau]], [[Flugzeugbau]], [[Geigenbau]], [[Gerätebau]], [[Gerüstbau]], [[Heizungsbau]], [[Infrastrukturbau]], [[Kunstbau]], [[Kunststoffbau]], [[Leitungsbau]], [[Lüftungsbau]], [[Maschinenbau]], [[Messebau]], [[Metallbau]], [[Orgelbau]], [[Pfeilerbau]], [[Piseebau]], [[Rohrleitungsbau]], [[Schiffbau]]/[[Schiffsbau]], [[Waggonbau]], [[Werkzeugbau]] :[2] [[Ackerbau]], [[Feldbau]], [[Gartenbau]], [[Landbau]], [[Pflanzbau]], [[Waldbau]], [[Wanderhackbau]], [[Weinbau]] :[4] [[Betonbau]], [[Doppelbau]], [[Fachwerkbau]], [[Holzbau]], [[Klinkerbau]], [[Lehmbau]], [[Lehmziegelbau]], [[Plattenbau]], [[Steinbau]], [[Ziegelbau]] :[4] [[Gemeindebau]], [[Großbau]], [[Kleinbau]], [[Kolonialbau]], [[Kultbau]], [[Nachfolgerbau]], [[Regierungsbau]], [[Pavillonbau]], [[Pfahlbau]], [[Prachtbau]], [[Prestigebau]], [[Privatbau]], [[Profanbau]], [[Prunkbau]], [[Renommierbau]], [[Rundbau]], [[Sakralbau]], [[Schlossbau]], [[Tempelbau]], [[Vorgängerbau]], [[Zweckbau]] :[4] [[Halle]], [[Hütte]], [[Schloss]], [[Turm]] :[4] [[Altbau]], [[Neubau]] :[4] [[Anbau]], [[Annexbau]], [[Flachbau]], [[Mittelbau]], [[Überbau]], [[Unterbau]], [[Vorbau]], [[Zentralbau]] :[5] [[Biberbau]], [[Dachsbau]], [[Fuchsbau]], [[Kaninchenbau]], [[Otterbau]] :[6] [[Karosseriebau]], [[Periodenbau]], [[Satzbau]], [[Strophenbau]] :[7] [[Feinbau]], [[Knochenbau]], [[Körperbau]], [[Pflanzenbau]] :[8] [[Frauenknast|Frauen-]]/[[Männerknast]], [[Militärgefängnis]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Bau'' eines Hauses ist teuer. :[1] „Das schönste an meinem ''Bau'' ist aber seine Stille.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/kafka/bau/bau.html | Autor=Franz Kafka | Titel=Der Bau | Jahr=1990 | Verlag=Fischer Taschenbuchverlag GmbH, Frankfurt am Main | Zugriff=2023-02-15}}.</ref> :[2] „Ziel war die Entwicklung und der ''Bau'' einer einsatzfähigen Atombombe.“<ref>{{Literatur | Autor=Volker Quaschning | Titel=Erneuerbare Energien und Klimaschutz: Hintergründe - Techniken und Planung - Ökonomie und Ökologie - Energiewende | Verlag=Carl Hanser Verlag GmbH Co KG | Jahr=2013 |Seiten=23 | Online=Zitiert nach {{GBS|Kj9QAgAAQBAJ|PA23|Hervorhebung=Bau}}}}.</ref> :[2] „Jeder ''Bau'' einer Anlage erfordert Mut zu Entscheidungen, jeder Fortschritt ein kalkuliertes Risiko.“<ref>{{Literatur | Autor=Gerhard Bernecker | Titel=Planung und Bau verfahrenstechnischer Anlagen: Projektmanagement und Fachplanungsfunktionen | TitelErg=Klassiker der Technik | Verlag=Springer-Verlag | Jahr=2013 |Seiten=45 | Online=Zitiert nach {{GBS|nKcDBgAAQBAJ|PA45|Hervorhebung=Bau}}}}.</ref> :[2] [DDR:] „Die Entscheidung der SED zum ''Bau'' der Berliner Mauer stand schon längst fest.“<ref>{{Literatur | Autor=Rolf Schulte, Benjamin Stello (Hrsg.) | Titel=Geschichte entdecken 4 – Geschichte für die Sekundarstufe I | Auflage=1. | Verlag=C.C. Buchner | Ort=Bamberg | Jahr=2021 | ISBN=978-3-661-30044-3 | Seiten=78 }}</ref> :[3] Er arbeitet auf dem ''Bau.'' :[4] Das ist ein schöner ''Bau.'' :[4] „Der ''Bau'' wurde nie fertig, trotz der soliden Grundmauern.“<ref>{{Literatur|Autor=Simon Benne|Titel=Bagger im Gotteshaus|Sammelwerk=Eichsfelder Tageblatt|Nummer=294}}, 15. Dezember 2012, Seite 4.</ref> :[4] „Weiter sagte er, er wolle uns in den nächsten Tagen noch einige prachtvolle neue ''Bauten'' des modernen Bauens zeigen.“<ref>{{Literatur | Autor=Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Berlinreise | TitelErg= Roman eines Nachgeborenen | Verlag=Luchterhand | Ort=München | Jahr=2014 | Seiten=51 | ISBN=978-3-630-87430-2}}.</ref> :[4] „Diese Brücke ist sehr primitiv. Jenseits derselben aber steigt das Herrenhaus auf, ein gelbgetünchter ''Bau'' mit hohem Dach und zwei Blitzableitern.“<ref>{{Lit-Fontane: Der Stechlin|A=2}}, Seite 4–5.</ref> :[4] „Sie bauten einen eigenen Tempeltyp, den Umgangstempel, halb keltischer ''Bau'', halb römischer Tempel.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrich Magin | Titel=Keltische Kultplätze in Deutschland | TitelErg=Geschichte und Mythos einer rätselhaften Kultur | Verlag=Nikol | Ort=Hamburg | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86820-535-0 | Seiten=24}}.</ref> :[5] Die Füchse verschwinden in ihren ''Bauen.'' :[6] „Diese drei Szenen sind wichtige Stufen im ''Bau'' des Dramas, jede ist notwendig für die einheitliche Handlung.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Snell | Titel=Szenen Aus Griechischen Dramen | Verlag=Walter de Gruyter | Jahr=1971 |Seiten=30 | Online=Zitiert nach {{GBS|FqbTmEsv1MUC|PA30|Hervorhebung=Bau}}}}.</ref> :[7] „Der besondere ''Bau'' des Ohrs ermöglicht uns, […] Schallwellen aufzunehmen und zu entschlüsseln.“<ref>{{Literatur | Autor=Erwin Graf | Titel=Sinnesorgan Ohr: Lernen an Stationen im Biologieunterricht (7. bis 10. Klasse) | Verlag=Auer Verlag | Jahr=2014 |Seiten=27 | Online=Zitiert nach {{GBS|CujfBQAAQBAJ|PA27|Hervorhebung=Bau}}}}.</ref> :[8] Der Gauner musste für zwei Jahre in den ''Bau.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[Kunst]] am ''Bau,'' [[Pfusch]] am ''Bau'' :sich im ''Bau'' [[befinden]], {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[baufällig]], [[baulich]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Bauabnahme]], [[Bauabschnitt]], [[Bauamt]], [[Bauantrag]], [[Bauarbeiten]], [[Bauarbeiter]], [[Bauart]], [[Bauaufsicht]], [[Bauaufsichtsbehörde]], [[Bauauftrag]], [[Bauaufzug]], [[Baubaracke]], [[Baubeginn]], [[Baubesprechung]], [[Baubeitrag]], [[Baubetrieb]], [[Baubewilligung]], [[Bauboom]], [[Baubude]], [[Bau-Consulting]], [[Baudenkmal]], [[Baueinheit]], [[Bauelement]], [[Bauentwurf]], [[Bauerwartungsstand]], [[Baufacharbeiter]], [[Baufachfrau]], [[Baufachmann]], [[Baufälligkeit]], [[Baufehler]], [[Baufirma]], [[Bauführer]], [[Baugelände]], [[Baugeld]], [[Baugenehmigung]], [[Baugenossenschaft]], [[Baugerät]], [[Baugerüst]], [[Baugeschäft]], [[Baugesellschaft]], [[Baugewerbe]], [[Baugrube]], [[Baugrund]], [[Baugrundstück]], [[Baugruppe]], [[Bauhandwerker]], [[Bauherr]], [[Bauhauptgewerk]], [[Bauhaus]], [[Bauholz]], [[Bauhütte]], [[Bauimperium]], [[Bauindustrie]], [[Bauingenieur]], [[Baujahr]], [[Baukasten]], [[Baukastenprinzip]], [[Baukastensystem]], [[Bauklotz]], [[Bauklötzchen]], [[Baukommission]], [[Baukompanie]], [[Baukonjunktur]], [[Baukosten]], [[Baukostenzuschuss]], [[Baukran]], [[Baukredit]], [[Baukunst]], [[Bauland]], [[Bauleiter]], [[Bauleitung]], [[Baulichkeit]], [[Baulöwe]], [[Baulücke]], [[Baumarkt]], [[Baumaschine]], [[Baumaßnahme]], [[Baumaterial]], [[Baumeister]], [[Baunebengewerk]], [[Bauobligator]], [[Bauordnung]], [[Bauordnungsamt]], [[Bauornament]], [[Bauparzelle]], [[Bauplan]], [[Bauplanke]], [[Bauplanung]], [[Bauplatz]], [[Baupolitik]], [[Baupolizei]], [[Baupreis]], [[Bauprojekt]], [[Baurecht]], [[Baureifmachung]], [[Baureihe]], [[Bauruine]], [[Bausatz]], [[Bauschaden]], [[Bauschlosser]], [[Bausoldat]], [[Bauspardarlehen]], [[Bausparer]], [[Bausparförderung]], [[Bausparkasse]], [[Bausparkonto]], [[Bausparvertrag]], [[Bauspekulant]], [[Bausperre]], [[Baustein]], [[Baustelle]], [[Baustellenfertigung]], [[Baustil]], [[Baustoff]], [[Baustopp]], [[Bausubstanz]], [[Bautätigkeit]], [[Bautechniker]], [[Bauteil]], [[Bauten]], [[Bautischler]] (→ [[Bautischlerei]]), [[Bauträger]], [[Bautrupp]], [[Bauunion]], [[Bauunternehmen]], [[Bauunternehmer]], [[Bauverbot]], [[Bauvorhaben]], [[Bauvorschrift]], [[Bauwagen]], [[Bauweise]], [[Bauwerk]], [[Bauwesen]], [[Bauwirtschaft]], [[Bauzaun]], [[Bauzeichnung]], [[Bauzeichner]], [[Bauzeit]], [[Trockenbauprofil]] :''[[Verb]]en:'' [[bausparen]] <!-- [[bauen]] ist keine WB, denn Bau ist von bauen abgeleitet, siehe Herkunft --> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bauwesen, Architektur: Errichtung eines Hauses oder Bauwerkes|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|construction}} *{{fr}}: {{Ü|fr|construction}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|οικοδόμηση|ikodómisi}} {{f}}, {{Üt|el|κτίσιμο|ktísimo}} {{n}}, {{Üt|el|κατασκευή|kataskeví}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|edification}} {{Ü|ia|construction}} *{{it}}: {{Ü|it|costruzione}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|edificació}} {{f}}, {{Ü|ca|construcció}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|aedificatio|aedificātiō}} {{f}}, {{Ü|la|exstructio|exstrūctiō}} {{f}}, {{Ü|la|constructio}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|celtniecība}}, {{Ü|lv|būvniecība}} *{{lt}}: {{Ü|lt|statyba}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|budowanie}} {{n}}, {{Ü|pl|konstrukcja}} {{f}}, {{Ü|pl|budowa}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|construção}} {{f}}, {{Ü|pt|obra}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|строительство}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|byggande}}, {{Ü|sv|uppbyggnad}} {{u}}, {{Ü|sv|byggnation}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|edificación}} {{f}}, {{Ü|es|construcción}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|stavba}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü?|tr|inşaat}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=allgemein: Tätigkeit des Bauens, Errichtung; Herstellung|Ü-Liste= *{{el}}: {{Üt|el|κατασκευή|kataskeví}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|edificação}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Bauwesen, kein Plural: Ort, an dem gerade ein Bauwerk errichtet wird; Baustelle|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|building side}} *{{el}}: {{Üt|el|οικοδομή|ikodomí}} {{f}}, {{Üt|el|εργοτάξιο|ergotáxio}} {{n}} *{{ca}}: {{Ü|ca|construcció}} {{f}}, {{Ü|ca|obra}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|budowa}} {{f}}, {{Ü|pl|plac budowy}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|construção}} {{f}}, {{Ü|pt|obra}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bygge}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|construcción}} {{f}}, {{Ü|es|obra}} *{{cs}}: {{Ü|cs|stavba}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü?|tr|inşaat}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Architektur, Ergebnis des Bauens: Haus; Gebäude; Bauwerk|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|building}} *{{fr}}: {{Ü|fr|édifice}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|οικοδόμημα|ikodómima}} {{n}}, {{Üt|el|κτίσμα|ktísma}} {{n}}, {{Üt|el|κτήριο|ktírio}} {{n}} *{{ia}}: {{Ü|ia|edificio}} *{{ca}}: {{Ü|ca|construcció}} {{f}}, {{Ü|ca|edifici}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|fabrica}} {{f}}, {{Ü|la|aedificium}} {{n}}, {{Ü|la|opus}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|budynek}} {{m}}, {{Ü|pl|budowla}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|byggnad}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|construcción}} {{f}}, {{Ü|es|edificio}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|stavba}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bina}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Tierwelt: in den Boden gegrabener Unterschlupf mancher Tiere|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|burrow}} *{{el}}: {{Üt|el|φωλιά|foliá}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cau}} {{m}} *{{la}}: ''Höhle:'' {{Ü|la|fovea}} {{f}}, {{Ü|la|specus}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nora}} {{f}}; ''kleiner Bau:'' {{Ü|pl|norka}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lya}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|madriguera}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|doupě}}, {{Ü|cs|pelech}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yuva}} *{{uk}}: {{Üt|uk|нора}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Kunst, Handwerk, Industrie: Art und Weise der Konstruktion: Aufbau; Struktur; Gliederung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|structure}} *{{el}}: {{Üt|el|δομή|domí}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|construcció}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|constructio}} {{f}}, {{Ü|la|fabrica}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|construção}} {{f}}, {{Ü|pt|obra}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|construcción}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|stavba}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Biologie: Art und Weise der Formung durch die Natur; Aufbau|Ü-Liste= *{{el}}: {{Üt|el|διάπλαση|diáplasi}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|constituição}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kroppsbyggnad}} {{u}}, {{Ü|sv|statur}} {{u}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=umgangssprachlich: Gebäude, in dem Verbrecher eingesperrt werden; Gefängnis|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|jail}}, {{Ü|en|prison}} *{{el}}: {{Üt|el|ψειρού|psiroú}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|paka}} {{f}}, {{Ü|pl|kić}} {{m}}, {{Ü|pl|ciupa}} {{f}}, {{Ü|pl|pierdel}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cadeia}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bur}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kodes}} }} {{Referenzen}} :[1, 3–5, 8] {{Wikipedia}} :[1–8] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|19675}} :[1–8] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–8] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Bau, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baʊ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bau.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] deutscher Name der [[dänisch]]en [[Gemeinde]] ''[[Bov]]'' in [[Nordschleswig]] ''([[Sønderjylland]]),'' in der [[Nähe]] von [[Flensburg]] {{Beispiele}} :[1] „Das Kirchspiel ''Bau'' gehörte seit frühen Zeiten zur Wiesharde mit den Zentralorten Großenwiehe und Handewitt und kam mit dieser im Mittelalter zum Amt Flensburg.“<ref>{{Wikipedia|Bov}}</ref> :[1] Wohnt Dein Vetter in ''Bau'' oder in Westrefeld? ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Name der dänischen Gemeinde Bov in Nordschleswig|Ü-Liste= :{{da}}: {{Ü|da|Bov}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bov}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Bauer]]}} rdx19ysmmrpsjcv8re56qzd2c882k09 scheinbar 0 18489 10666867 10121996 2026-05-20T10:32:20Z Casaba Howitzer 239762 /* Adjektiv */ 10666867 wikitext text/x-wiki == scheinbar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=scheinbar |Komparativ=scheinbarer |Superlativ=scheinbarsten }} {{Anmerkung}} :Der Duden und das DWDS postulieren eine deutliche Unterscheidung zwischen ''scheinbar'' und ''anscheinend''; sie bezeichnen den Gebrauch von ''scheinbar'' in den unten genannten Bedeutungen [2] und [3] (dem Anscheine nach, wahrscheinlich, offenbar) als selten beziehungsweise umgangssprachlich. {{Worttrennung}} :schein·bar, {{Komp.}} schein·ba·rer, {{Sup.}} am schein·bars·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaɪ̯nbaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-scheinbar.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nbaːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] nur auf den [[erst|ersten]] [[Blick]] oder [[vordergründig]] wahr; ''etwas scheint zwar so zu sein, ist aber nicht so'' :[2] dem [[Anschein|Anscheine]] nach, [[wahrscheinlich]] :[3] {{K|Bedva.}} [[sichtbar]], [[sichtlich]], [[offenbar]] :[4] {{K|Astronomie}} die [[sichtbar|sichtbare]] [[Realität]] einer betrachteten Größe betreffend<ref>{{Wikipedia|Scheinbar (Astronomie)}}</ref> :[5] {{K|Bedva.}} [[glänzend]], [[hell]], [[leuchtend]] :[6] {{K|Bedva.}} [[schön]], [[prächtig]] {{Herkunft}} :''etymologisch:'' Das Wort geht auf [[mittelhochdeutsch]] ''schīnbære,'' [[althochdeutsch]] ''scīnbāri'' zurück, das zunächst „leuchtend“, dann „offensichtlich“ bedeutete und so bis ins 19.&nbsp;Jahrhundert gebraucht werden konnte. Von hier ausgehend, wurde es im 18.&nbsp;Jahrhundert häufig in der gegenwärtig nur noch als umgangssprachlich anerkannte Bedeutung „wahrscheinlich“ verwendet. Die heute als standardsprachlich angesehene Bedeutung, die einen Gegensatz zu „wirklich“ ausdrückt, kam im 17.&nbsp;Jahrhundert auf.<ref>{{Literatur | Autor=Hermann Paul, Helmut Henne, Heidrun Kämper, Georg Objartel | Titel=Deutsches Wörterbuch. Bedeutungsgeschichte und Aufbau unseres Wortschatzes | Auflage=10., überarbeitete und erweiterte | Verlag=Niemeyer | Ort=Tübingen | Jahr=2002 | ISBN=3-484-73057-9 | Seiten=836}}.</ref> :''strukturell:'' [[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum Stamm des [[Verb]]s ''[[scheinen]]'' mit dem [[Derivatem]] ''[[-bar]]'' {{Synonyme}} :[1] [[vorgeblich]], [[vermeintlich]] :[2] [[anscheinend]] :[3] [[offenbar]] {{Gegenwörter}} :[1] [[tatsächlich]] :[2] [[offenbar]] :[6] [[unscheinbar]] {{Beispiele}} :[1] Dies ist ein nur ''scheinbar'' günstiges Angebot. :[1] Die Unterredung zieht sich ''scheinbar'' endlos in die Länge. :[1] Das Medikament bewirkte nur eine ''scheinbare'' Verbesserung. :[1] „Wer sich jedoch eine Basiskompetenz im Spielen angeeignet hat, gerät auch an ''scheinbar'' spielfeindlichen, anregungsarmen Orten, auch ohne jegliches Spielgerät, auch ohne Mitspieler, nicht in Verlegenheit, zu sinnvollem Spiel zu finden.“<ref>{{Literatur | Autor=Siegbert A. Warwitz, Anita Rudolf | Titel=Vom Sinn des Spielens | TitelErg=Reflexionen und Spielideen | Verlag=Schneider | Ort=Baltmannsweiler | Jahr=2016 | ISBN=978-3-8340-1664-5}}, Seite 162.</ref> :[2] Wir haben dieses Jahr ''scheinbar'' einen guten Sommer. :[2] Machen Sie sich keine Sorgen, die Fluglotsen haben ''scheinbar'' alles im Griff. :[4] Die ''scheinbare'' jährliche Bahn der Sonne definiert den Grosskreis der Ekliptik.<ref>{{Internetquelle|url=https://de.wikibooks.org/wiki/Astronomische_Berechnungen_f%C3%BCr_Amateure/_Druckversion/_Sph%C3%A4rische_Astronomie,_Positionsastronomie|titel=Astronomische Berechnungen für Amateure/ Druckversion/ Sphärische Astronomie, Positionsastronomie|zugriff=2014-03-13}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[nur]] ''scheinbar'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf den ersten Blick oder vordergründig wahr|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pretended}}, {{Ü|en|seeming}} *{{fr}}: {{Ü|fr|apparent}}, ''Adverb:'' {{Ü|fr|apparemment}} *{{it}}: {{Ü|it|apparente}}, (absichtlich einen falschen Anschein erweckend) {{Ü|it|finto}}, {{Ü|it|apparentemente}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pozorny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|aparente}} *{{ro}}: {{Ü|ro|aparent}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skenbar}} *{{es}}: {{Ü|es|aparente}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=dem Anscheine nach, wahrscheinlich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|apparently}} *{{fr}}: ''Adverb:'' {{Ü|fr|apparemment}} *{{it}}: {{Ü|it|apparentemente}} *{{pt}}: {{Ü|pt|aparente}} *{{ro}}: {{Ü|ro|aparent}} *{{sv}}: {{Ü|sv|uppenbarligen}}, {{Ü|sv|tydligen}} *{{es}}: {{Ü|es|aparentemente}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=veraltet: sichtbar, sichtlich, offenbar|Ü-Liste= *{{es}}: {{Ü|es|aparente}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sichtbare Realität einer betrachteten Größe betreffend|Ü-Liste= *{{es}}: {{Ü|es|aparente}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=veraltet: glänzend, hell, leuchtend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=veraltet: schön, prächtig|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1—3, 5, 6] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden|scheinbar_imaginaer_vermeintlich|scheinbar (Adjektiv)}} :[2] {{Ref-Duden|scheinbar_anscheinend_angeblich|scheinbar (Adverb)}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[absichern]], [[anschrieb]]}} qk6h0fkjspd685960pah7kaple1nhka Nacht 0 18519 10666866 10605473 2026-05-20T10:31:53Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + wortb 10666866 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[nacht]]}} {{Wort der Woche|22|2025}} == Nacht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nacht |Nominativ Plural=Nächte |Genitiv Singular=Nacht |Genitiv Plural=Nächte |Dativ Singular=Nacht |Dativ Plural=Nächten |Akkusativ Singular=Nacht |Akkusativ Plural=Nächte |Bild=Apollo 13 - Earth during journey home.jpg|mini|1|[[Tag]] und ''Nacht'' auf der [[Erde]] }} {{Worttrennung}} :Nacht, {{Pl.}} Näch·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|naxt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nacht.ogg}}, {{Audio|De-Nacht2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Nacht.wav}}, {{Audio|De-at-Nacht.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|axt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Zeit]] der [[Dunkelheit]], zwischen [[Abenddämmerung]] und [[Morgengrauen]] {{Herkunft}} :Von [[mittelhochdeutsch]]: ''{{Ü|gmh|naht}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|naht}}'', belegt seit dem 8. Jahrhundert. :Sowohl in [[germanisch]]en als auch außergermanischen Sprachen finden sich zahlreiche vergleichbare Wörter: [[gotisch]] ''nahts,'' [[altnordisch]] ''[[natt|nátt]]/[[nott|nótt]]'', [[altenglisch]] ''[[niht]], [[næht]],'' [[englisch]] ''[[night]];'' [[lateinisch]] ''[[nox]],'' [[griechisch]] ''[[νύξ]]'' (''nýx''), [[altirisch]] ''[[nocht]],'' [[italienisch]] ''[[notte]],'' [[niederländisch]] ''[[nacht]],'' [[russisch]] ''[[ночь]]'' (''nočʹ''). Der [[indogermanisch]]e Stamm dürfte ''*nokt-'' oder ''*nekw-'' lauten und „dämmern, Abend werden“ bedeuten.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Nacht“, Seite 643.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Dunkel]], [[Dunkelheit]], [[Finsternis]], [[Schwärze]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Zeit und Kalender]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Abend]], [[Mittag]], [[Morgen]], [[Nachmittag]], [[Tag]], [[Vormittag]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tageszeit]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Ballnacht]], [[Bombennacht]], [[Brandnacht]], [[Brautnacht]], [[Einkaufnacht]], [[Filmnacht]], [[Frostnacht]], [[Hochzeitsnacht]], [[Liebesnacht]], [[Logiernacht]], [[Mitternacht]], [[Mondnacht]], [[Mordnacht]], [[Museumsnacht]], [[Pogromnacht]], [[Polarnacht]], [[Rauhnacht]], [[Rocknacht]], [[Scheißnacht]], [[Schlössernacht]], [[Sternennacht]], [[Vollmondnacht]] :[1] ''nach Feiertagen/besonderen Ereignissen:'' [[Bartholomäusnacht]], [[Christnacht]], [[Fassenacht]], [[Fastnacht]], [[Gewitternacht]], [[Johannisnacht]], [[Kriegsnacht]], [[Kristallnacht]], [[Neujahrsnacht]], [[Oscar-Nacht]], [[Osternacht]], [[Reichskristallnacht]], [[Reichspogromnacht]], [[Silvesternacht]], [[Sturmnacht]], [[Tatnacht]], [[Todesnacht]], [[Tropennacht]], [[Unglücksnacht]], [[Wahlnacht]], [[Walpurgisnacht]], [[Weiberfastnacht]], [[Weihnacht]], [[Weihnachtsnacht]] :[1] ''nach Monaten:'' [[Aprilnacht]], [[Augustnacht]], [[Februarnacht]], [[Januarnacht]], [[Dezembernacht]], [[Julinacht]], [[Juninacht]], [[Mainacht]], [[Märznacht]], [[Novembernacht]], [[Septembernacht]], [[Oktobernacht]] :[1] ''nach Jahreszeiten:'' [[Frühlingsnacht]], [[Herbstnacht]], [[Mittsommernacht]], [[Mittwinternacht]], [[Sommernacht]], [[Winternacht]]; [[weiße Nacht]]/[[Weiße Nacht]] :[1] ''nach Wochentagen:'' [[Dienstagnacht]], [[Donnerstagnacht]], [[Freitagnacht]], [[Mittwochnacht]], [[Montagnacht]], [[Samstagnacht]], [[Sonnabendnacht]], [[Sonntagnacht]] {{Beispiele}} :[1] Ich habe die ganze ''Nacht'' kein Auge zugetan. :[1] In der ''Nacht'' habe ich ein Geräusch auf dem Hof gehört. :[1] Thomas darf doch über ''Nacht'' bleiben, oder? :[1] Er hat die halbe ''Nacht'' gelernt. :[1] Auf Mauritius waren die ''Nächte'' lau und lang. :[1] Es klang nicht genau so wie in der vergangenen ''Nacht''.<ref>{{Literatur | Autor= Frances H. Burnett | Titel= Der geheime Garten | TitelErg= Roman |Übersetzer= Friedel Hömke |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1978 | ISBN=3-423-07317-9 | Seiten= 46.}} Englisches Original 1911.</ref> {{Redewendungen}} :[[bei Nacht und Nebel|bei ''Nacht'' und Nebel]] :[[des Nachts|des ''Nachts'']]/[[eines Nachts|eines ''Nachts'']] (aber: [[nachts]]) :[[die Nacht zum Tage machen|die ''Nacht'' zum Tage machen]] :[[ein Unterschied wie Tag und Nacht|ein Unterschied wie Tag und ''Nacht'']] :[[Nacht-und-Nebel-Aktion|''Nacht''-und-Nebel-Aktion]] :[[schwarz wie die Nacht|schwarz wie die ''Nacht'']] :[[wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen|wo sich Fuchs und Hase gute ''Nacht'' sagen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Verb]]:'' die ''Nacht'' [[durcharbeiten]], die ''Nacht'' [[durchmachen]], die ''Nacht'' [[durchschlafen]], die ''Nacht'' [[durchtanzen]] :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' die [[ganz]]e ''Nacht,'' [[dunkel|dunkle]] ''Nacht,'' [[durchzechen|durchzechte]] ''Nacht,'' [[finster]]e ''Nacht,'' [[gut]]e ''Nacht,'' [[heute]] ''Nacht,'' [[italienisch]]e ''Nacht,'' [[lau]]e ''Nacht,'' [[mondhell]]e ''Nacht'' ({{Audio|De-mondhelle Nacht.ogg|Audio}}), [[mondlos]]e ''Nacht'' ({{Audio|De-mondlose Nacht.ogg|Audio}}), [[pechschwarz]]e ''Nacht,'' [[rabenschwarz]]e ''Nacht,'' [[schlaflos]]e ''Nacht,'' [[spät]]e ''Nacht,'' [[sternenklar]]e ''Nacht,'' [[unruhig]]e ''Nacht'' :[1] ''mit [[Präposition]]:'' [[in]] der ''Nacht,'' [[während]] der ''Nacht,'' [[über]] ''Nacht,'' zur ''Nacht'' :[1] ''mit [[Adverb]]:'' [[gestern]] ''Nacht,'' [[heute]] ''Nacht,'' [[morgen]] ''Nacht'' :[1] ''in Kombination ([[Lied]]er, [[Märchen]]):'' Stille ''Nacht,'' heilige ''Nacht;'' tausendundeine ''Nacht'' :[1] ''in Kombination:'' [[im]] [[Schutz]] der ''Nacht,'' [[Kühl]]e der ''Nacht'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[nachtaktiv]], [[nachtblau]], [[nachtblind]], [[nachtfarben]], [[nächtelang]], [[nächtig]], [[nächtlich]], [[nachts]], [[nachtschlafend]], [[nachtschwarz]], [[nachtsüber]], [[nachtwandlerisch]], [[übernächtigt]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Nachtabsenkung]], [[Nachtarbeit]], [[Nachtarbeiter]], [[Nachtasyl]], [[Nachtaufnahme]], [[Nachtausgabe]], [[Nachtbeleuchtung]], [[Nachtbogen]], [[Nachtbriefkasten]], [[Nachtbrise]], [[Nachtbus]], [[Nachtcafé]], [[Nachtcreme]], [[Nachtdienst]], [[Nachteffekt]], [[Nachteinsatz]], [[Nachtessen]], [[Nachteule]], [[Nachtfahrt]], [[Nachtfahrverbot]], [[Nachtfalke]], [[Nachtfalter]], [[Nachtflug]], [[Nachtfrost]], [[Nachtgast]], [[Nachtgebet]], [[Nachtgesang]], [[Nachtgeschirr]], [[Nachtgespenst]], [[Nachtgewand]], [[Nachtgleiche]], [[Nachthälfte]], [[Nachthemd]], [[Nachthaube]], [[Nachthimmel]], [[Nachthitze]], [[Nachtigall]], [[Nachtinsekt]], [[Nachtkälte]], [[Nachtkästchen]], [[Nachtkerze]], [[Nachtklub]], [[Nachtlager]], [[Nachtlampe]], [[Nachtlandschaft]], [[Nachtleben]], [[Nachtlicht]], [[Nachtlogis]], [[Nachtlokal]], [[Nachtluft]], [[Nachtmahl]], [[Nachtmahr]], [[Nachtmarkt]], [[Nachtmarsch]], [[Nachtmensch]], [[Nachtmesse]], [[Nachtmette]], [[Nachtmusik]], [[Nachtmütze]], [[Nachtpfauenauge]], [[Nachtportier]], [[Nachtprogramm]], [[Nachtquartier]], [[Nachtregen]], [[Nachtrennen]], [[Nachtruhe]], [[Nachtschatten]], [[Nachtschattengewächs]], [[Nachtschicht]], [[Nachtschießen]], [[Nachtschilling]], [[Nachtschlaf]], [[Nachtschnellzug]], [[Nachtschränkchen]], [[Nachtschwalbe]], [[Nachtschwärmer]], [[Nachtschweiß]], [[Nachtschwester]], [[Nachtsehen]], [[Nachtseite]], [[Nachtsichtgerät]], [[Nachtsichtigkeit]], [[Nachtsitzung]], [[Nachtslalom]], [[Nachtspeicherofen]], [[Nachtstrom]], [[Nachtstück]], [[Nachtstuhl]], [[Nachtstunde]], [[Nachttarif]], [[Nachttau]], [[Nachttier]], [[Nachttisch]], [[Nachttopf]], [[Nachttresor]], [[Nachturlaub]], [[Nachtviole]], [[Nachtvisite]], [[Nachtvogel]], [[Nachtvorstellung]], [[Nachtwache]], [[Nachtwächter]], [[Nachtwanderung]], [[Nachtwandler]], [[Nachtwäsche]], [[Nachtwind]], [[Nachtzeit]], [[Nachtzeug]], [[Nachtzug]], [[Nachtzuschlag]], [[Sommernachtsfest]], [[Sommernachtskonzert]], [[Übernachtung]], [[Weihnachten]] :''[[Verb]]en:'' [[nachtwandeln]], [[nachten]], [[nächtigen]], [[übernachten]], [[übernächtigen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zeit der Dunkelheit, zwischen Abenddämmerung und Morgengrauen|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|nag}} *{{sq}}: {{Ü|sq|natë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|νύξ}} {{f}} *{{am}}: {{Üt|am|ሌሊት|lelit}} *{{ar}}: {{Üt|ar|ليلة|laila}}, {{Üt|ar|ليل|layl}} *{{hy}}: {{Üt|hy|գիշեր}} *{{az}}: {{Ü|az|gecə}} *{{as}}: {{Üt|as|ৰাতি|rati}} *{{ast}}: {{Ü|ast|nueche}} *{{ba}}: {{Üt|ba|төн}} *{{eu}}: {{Ü|eu|gau}} *{{bn}}: {{Üt|bn|রাত|rat}} *{{my}}: {{Üt|my|ည|nya.}} *{{bs}}: {{Ü|bs|noć}} {{f}} *{{brh}}: {{Ü|brh|نن}} *{{br}}: {{Ü|br|noz}} *{{bg}}: {{Üt|bg|нощ}} {{f}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|gabii}} *{{zh}}: {{Üt|zh|夜|yè}} *{{da}}: {{Ü|da|nat}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|night}} *{{eo}}: {{Ü|eo|nokto}} *{{et}}: {{Ü|et|öö}} *{{fo}}: {{Ü|fo|nátt}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|yö}} *{{fr}}: {{Ü|fr|nuit}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|gnot}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|noite}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ღამე|ghame}} *{{el}}: {{Üt|el|νύχτα|níchta}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|unnuaq}} *{{gu}}: {{Üt|gu|રાત|rāt}} {{f}} *{{ha}}: {{Ü|ha|dare}} {{m}} *{{he}}: {{Üt|he|לילה|láyla}} {{m}} *{{hi}}: {{Üt|hi|रात|rāt}} *{{io}}: {{Ü|io|nokto}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|rabii}} *{{id}}: {{Ü|id|malam}} *{{ia}}: {{Ü|ia|nocte}} *{{ga}}: {{Ü|ga|oíche}} *{{is}}: {{Ü|is|nótt}} *{{it}}: {{Ü|it|notte}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|түүн}} *{{ja}}: {{Üt|ja|夜|よる, yoru}}, {{Üt|ja|夜|よ, yo}} *{{jv}}: {{Ü|jv|wengi}} *{{yi}}: {{Üt|yi|נאַכט|nakht}} {{f}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ರಾತ್ರಿ|rātri}} *{{pam}}: {{Ü|pam|bengi}} *{{kk}}: {{Üt|kk|түн}} *{{csb}}: {{Ü|csb|noc}} {{f}} *{{ks}}: {{Üt|ks|راتھ|rāth}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|nit}} {{f}} *{{km}}: {{Üt|km|យប់|yup}} *{{ky}}: {{Üt|ky|түн}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|ram}} *{{kv}}: {{Üt|kv|вой|voj}} *{{ko}}: {{Üt|ko|밤|bam}}, {{Üt|ko|야간|yagan}} *{{kw}}: {{Ü|kw|nos}} *{{co}}: {{Ü|co|notte}}, {{Ü|co|notti}} *{{hr}}: {{Ü|hr|noć}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|şev}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ຄືນ|khư̄n}} *{{la}}: {{Ü|la|nox}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|nakts}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|naktis}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Nuecht}}, {{Ü|lb|Nuet}} *{{ms}}: {{Ü|ms|malam}} *{{ml}}: {{Üt|ml|രാത്രി|rātri}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ރޭ|rē}}, {{Üt|dv|ރޭގަނޑު|rēgaⁿḍu}} *{{mt}}: {{Ü|mt|lejl}} {{m}} *{{mnc}}: {{Ü|mnc|ᡩᠣᠪᠣᡵᡳ}} *{{gv}}: {{Ü|gv|oie}} *{{mr}}: {{Üt|mr|रात्र|rātra}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|ноќ}} {{f}} *{{mn}}: {{Üt|mn|шөнө|}} *{{ne}}: {{Üt|ne|रात|rāt}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Nacht}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|nacht}} *{{se}}: {{Ü|se|idja}} *{{no}}: {{Ü|no|natt}} {{m}} {{f}} *{{nov}}: {{Ü|nov|nokte}} *{{oc}}: {{Ü|oc|nuèch}} {{f}} *{{or}}: {{Üt|or|ରାତି|rati}} *{{os}}: {{Üt|os|ӕхсӕв}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਰਾਤ|rāt}} {{f}} *{{ps}}: {{Üt|ps|شپه|špa}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|شب|schab}} *{{pl}}: {{Ü|pl|noc}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|noite}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|notg}} {{f}} *{{rom}}: {{Ü|rom|ratyi}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|noapte}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ночь}} {{f}} *{{sa}}: {{Üt|sa|क्षप्|kṣáp}} {{f}}, {{Üt|sa|नक्ति|nákti}} {{f}}, {{Üt|sa|रात्रि|rā́tri}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|oidhche}} *{{sv}}: {{Ü|sv|natt}} {{u}} *{{sco}}: {{Ü|sco|nicht}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ноћ}} *{{sd}}: {{Üt|sd|رات|rāti}} {{f}} *{{si}}: {{Üt|si|රැය|ræya}} *{{scn}}: {{Ü|scn|notti}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|noc}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|noč}} {{f}} *{{so}}: {{Ü|so|habeen}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|noc}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|nóc}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|noche}} {{f}} *{{tg}}: {{Üt|tg|шаб}} *{{tl}}: {{Ü|tl|gabi}} *{{ta}}: {{Üt|ta|இரவு|iravu}} *{{tt}}: {{Üt|tt|төн}} *{{te}}: {{Üt|te|రాత్రి|rātri}} {{n}} *{{tet}}: {{Ü|tet|kalan}} *{{th}}: {{Üt|th|กลางคืน|klaangkhyyn}}, {{Üt|th|ราตรี|raatrii}} *{{bo}}: {{Üt|bo|དགོང་མོ|dgong mo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|noc}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|буьйса}} *{{cv}}: {{Üt|cv|ҫӗр}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gece}} *{{tk}}: {{Ü|tk|gije}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|дүн}} *{{ug}}: {{Üt|ug|تۈن|tün}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ніч}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|éjjel}} *{{ur}}: {{Üt|ur|رات|rāt}} {{f}} *{{uz}}: {{Ü|uz|tun}} *{{vi}}: {{Ü|vi|đêm}} *{{vo}}: {{Ü|vo|neit}} *{{cy}}: {{Ü|cy|nos}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|nute}} *{{war}}: {{Ü|war|gab-i}} *{{be}}: {{Üt|be|ноч}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|nacht}} *{{wo}}: {{Ü|wo|guddi}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|banggi}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Acht]], [[kracht]], [[Macht]], [[nach]], [[Nachts]], [[nackt]], [[Naht]], [[lacht]], [[wacht]], [[Wacht]]}} 2bgspulyt2su3nte03mta5pl5dgvs6q Frühstück 0 18791 10666265 10665528 2026-05-19T16:02:20Z Frank C. Müller 14667 +nap:[[colazione]] +scn:[[culazioni]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666265 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[frühstück]]}} == Frühstück ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Frühstück |Nominativ Plural=Frühstücke |Genitiv Singular=Frühstücks |Genitiv Singular*=Frühstückes |Genitiv Plural=Frühstücke |Dativ Singular=Frühstück |Dativ Plural=Frühstücken |Akkusativ Singular=Frühstück |Akkusativ Plural=Frühstücke |Bild=Breakfast Japan.jpg|mini|1|ein [[japanisch]]es ''Frühstück'' }} {{Worttrennung}} :Früh·stück {{Pl.}} Früh·stü·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːˌʃtʏk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frühstück.ogg}}, {{Audio|De-Frühstück2.ogg}}, {{Audio|De-at-Frühstück.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|yːʃtʏk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Mahlzeit]], die man am [[Morgen]] oder [[Vormittag]] zu sich nimmt {{Herkunft}} :15. Jahrhundert, [[spätmittelhochdeutsch]] ''vrüestücke'' und ''vruostücke'', [[mittelhochdeutsch]] ''morgenbrōt'', eigentlich das [[früh]] am Morgen gegessene [[Stück]] [[Brot]]<ref>{{Ref-Duden|Frühstück}}</ref><ref>{{Ref-DWDS|Frühstück}}</ref> {{Synonyme}} :[1] ''schweizerisch:'' [[Morgenessen]], [[Zmorge]] :[1] ''veraltet'': [[Dejeuner]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Frühmahl]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Mittagessen]], [[Abendessen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Essen]], [[Mahlzeit]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Arbeitsfrühstück]], [[Bananen-Frühstück]], [[Bauernfrühstück]], [[Gabelfrühstück]], [[Katerfrühstück]], [[Kinderfrühstück]], [[Maurerfrühstück]], [[Osterfrühstück]], [[Rote-Früchte-Frühstück]], [[Sektfrühstück]], [[Sonntagsfrühstück]], [[Weihnachtsfrühstück]] {{Beispiele}} :[1] Zum ''Frühstück'' isst Jutta täglich eine Schüssel Müsli. :[1] Viele Urlauber waren mit dem spärlichen ''Frühstück'' im Zwei-Sterne-Hotel nicht zufrieden. :[1] In Japan isst man Reis, Natto, gebratenen Fisch und Misosuppe zum ''Frühstück.'' :[1] „Nachdem John sein ''Frühstück'' wortlos verzehrt hatte, ging er, den Frost und das bläulich flimmernde Mondlicht verfluchend, fort.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Juri Sergejewitsch Rytcheu|Juri Rytchëu]] | Titel=Traum im Polarnebel | Auflage=3. | Verlag=Unionsverlag | Ort=Zürich | Jahr=[2009] | Seiten=255. | ISBN=978-3-293-20351-8 | Originaltitel=Сон в начале тумана | Übersetzer=Arno Specht }}</ref> :[1] „Es macht ihm anscheinend nichts aus, daß er zum ''Frühstück'' Kaffee-Ersatz trinken und sich beim Abendessen mit Schwarzbrot in Wasser begnügen muß.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Ohff| Titel=Der grüne Fürst |TitelErg=Das abenteuerliche Leben des Hermann Pückler-Muskau | Verlag=Piper | Ort=München | Jahr=1991 | ISBN=3-492-11751-1}}, Seite 48. </ref> :[1] „Am nächsten Tag um elf empfing mich ein opulentes ''Frühstück'' im Esszimmer der Pension.“<ref>{{Literatur | Autor=Huldar Breiðfjörð | Titel=Schafe im Schnee | TitelErg=Ein Färöer-Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2013| Seiten =180.|ISBN=978-3-351-03534-1}} Isländisches Original 2009. </ref> :[1] „Wir haben uns dann aber nicht lange mit dem ''Frühstück'' aufgehalten, sondern sind rasch losgezogen.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Berlinreise |TitelErg= Roman eines Nachgeborenen |Verlag= Luchterhand | Ort= München |Jahr= 2014| Seiten = 194.|ISBN=978-3-630-87430-2|}}</ref> :[1] „Gegen halb neun holte sie ihn zum ''Frühstück'' ab.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascal Mercier | Titel= Perlmanns Schweigen | TitelErg= Roman| Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 258.|ISBN= 978-3-442-72135-1}}</ref> :[1] „Bei festlichen Anlässen, Dinners und ''Frühstücken'' wurden aufmerksam alle Vorschriften der englischen Etikette beachtet.“<ref>{{Literatur | Autor=Boris Grigorjewitsch Kuznecov | Titel=Einstein. Leben – Tod – Unsterblichkeit | Auflage=2., berichtigte | Verlag=Akademie-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1979 | Seiten=177 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Brot]], [[Croissant]], [[Gebäck]], [[Butter]], [[Marmelade]], [[Ei]] :[1] [[Tee]], [[Milch]], [[Kaffee]], [[Orangensaft]] :[1] ein [[spät]]es ''Frühstück'' {{Wortbildungen}} :[[Frühstücker]], [[Frühstücksbrötchen]], [[Frühstücksbuffet]], [[Frühstücksburrito]], [[Frühstücksdirektor]], [[Frühstücksdose]], [[Frühstücksei]], [[Frühstücksfernsehen]], [[Frühstücksfleisch]], [[Frühstücksgeschirr]], [[Frühstücksgetränk]], [[Frühstückskaffee]], [[Frühstückskartell]], [[Frühstückspause]], [[Frühstückspension]], [[Frühstückspizza]], [[Frühstücksraum]], [[Frühstücksrest]], [[Frühstücksritual]], [[Frühstückssaft]], [[Frühstückssandwich]], [[Frühstückstablett]], [[Frühstückstee]], [[Frühstücksteller]], [[Frühstückstisch]], [[Frühstücksvariation]], [[Frühstückszeit]], [[Frühstückszimmer]] :[[frühstücken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mahlzeit, die man am Morgen oder Vormittag zu sich nimmt|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|mëngjes}} {{m}} *{{grc}}: <small>''Homer:''</small> {{Üt|grc|ἄριστον}}, <small>''Attiker:''</small> {{Üt|grc|ἀκράτισμα}} *{{ar}}: {{Üt|ar|فطور|faṭūr}} *{{hy}}: {{Üt|hy|նախաճաշ}} *{{az}}: {{Ü|az|səhər yeməyi}} *{{ast}}: {{Ü|ast|almuerzu}} {{m}} *{{ba}}: {{Üt|ba|иртәнге аш|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|gosari}} *{{bs}}: {{Ü|bs|doručak}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|lein}} *{{bg}}: {{Üt|bg|закуска}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|早餐|zǎocān}} *{{da}}: {{Ü|da|morgenmad}} *{{en}}: {{Ü|en|breakfast}} *{{eo}}: {{Ü|eo|matenmanĝo}} *{{et}}: {{Ü|et|hommikusöök}} *{{fo}}: {{Ü|fo|morgunmatur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|aamiainen}}, {{Ü|fi|aamupala}} *{{fr}}: {{Ü|fr|petit-déjeuner}} {{m}}, ''[[regional]]:'' {{Ü|fr|déjeuner}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|almorzo}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|საუზმე|sauzme}} *{{el}}: {{Üt|el|πρωινό|proinó}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|ullaakkorsiutit}} ''pl'' *{{he}}: {{Üt|he|ארוחת בוקר|aruchat bokär}} *{{hi}}: {{Üt|hi|नाश्ता|nāśtā}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|dejuneto}} *{{ia}}: {{Ü|ia|jentaculo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|bricfeasta}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|morgunmatur}} {{m}}, {{Ü|is|frúkostur}} {{m}}, {{Ü|is|morgunverður}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|colazione}} {{f}}, {{Ü|it|prima colazione}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|сарсыардааҥы аһылык|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|朝食|ちょうしょく, chôshoku}}, {{Üt|ja|朝御飯|あさごはん, asagohan}} *{{yi}}: {{Üt|yi|פֿרישטיק|frishtik}} *{{kk}}: {{Üt|kk|таңертеңгі ас|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|frisztëk}}, {{Ü|csb|pòkrzésnik}} *{{ca}}: {{Ü|ca|desdejuni}} {{m}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|nIQ}} *{{kw}}: {{Ü|kw|hansel}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|doručak}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|taştê}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|ientaculum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|brokastis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|pusryčiai}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Früstück}} {{n}}, {{Ü|lb|Kaffi}} {{m}}, {{Ü|lb|Moiesiessen}} {{n}} *{{mt}}: {{Ü|mt|kolazzjon}} *{{gv}}: {{Ü|gv|anjeeal}} *{{mk}}: {{Üt|mk|доручек}} {{m}} *{{lus}}: {{Ü|lus|tûkṭhuan}} *{{nap}}: {{Ü|nap|colazione}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Frökost}} {{f}}, {{Ü|nds|Fröstück}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ontbijt}} {{n}} *{{se}}: {{Ü|se|iđitbiebmu}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|frokost}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|frukost}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|dejune}} *{{oc}}: {{Ü|oc|dejunar}} {{m}} *{{pap}}: {{Ü|pap|desayuno}} *{{fa}}: {{Üt|fa|صبحانه|sobhâne}} *{{pl}}: {{Ü|pl|śniadanie}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|café da manhã}}, {{Ü|pt|pequeno almoço}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|avonsolver}} {{m}}, {{Ü|rm|anzolver}} {{m}}, {{Ü|rm|ansolver}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mic dejun}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|завтрак}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|biadh-maidne}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|frukost}} {{u}}, {{Ü|sv|morgonmål}} {{n}} *{{sco}}: {{Ü|sco|brakfast}} *{{sr}}: {{Üt|sr|доручак}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|доручак}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|culazioni}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|raňajky}} {{fPl.}} *{{sl}}: {{Ü|sl|zajtrk|zájtrk}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|snědanje}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|snědanje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|desayuno}} {{m}} *{{tt}}: {{Üt|tt|иртәнге аш|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|snídaně}} {{f}} *{{cv}}: {{Üt|cv|ирхи апат| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|kahvaltı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|сніданок|}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|reggeli}} *{{ur}}: {{Üt|ur|ناشتہ|nāśta}} *{{vo}}: {{Ü|vo|janed}} *{{cy}}: {{Ü|cy|brecwast}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|didjuner}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|сняданак|}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|moarnsiten}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} r7e3m2zcohzoephuqqner1xr5l920zj Recht 0 19544 10666438 10609392 2026-05-19T19:57:53Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ UB 10666438 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[recht]]}} == Recht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Recht |Nominativ Plural=Rechte |Genitiv Singular=Rechts |Genitiv Singular*=Rechtes |Genitiv Plural=Rechte |Dativ Singular=Recht |Dativ Singular*=Rechte |Dativ Plural=Rechten |Akkusativ Singular=Recht |Akkusativ Plural=Rechte |Bild=Frankfurt Am Main-Gerechtigkeitsbrunnen-Detail-Justitia von Westen-20110408.jpg|mini|1|[[Justitia]] war die [[römisch]]e [[Göttin]] des ''Rechts'' }} {{Worttrennung}} :Recht, {{Pl.}} Rech·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛçt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Recht.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛçt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht im [[objektiv]]en [[Sinn]]|[[Genitiv]] „[[Rechts]]“}} [[staatlich]] [[festgelegt]]e und [[anerkannt]]e [[Ordnung]] des [[menschlich]]en [[Zusammenleben]]s, deren [[Einhaltung]] durch [[staatlich]] [[organisiert]]en [[Zwang]] [[garantiert]] wird :[2] {{K|Recht im [[subjektiv]]en Sinn}} [[Befugnis]] einer [[Person]], etwas zu tun, zu [[unterlassen]] oder zu [[verlangen]], die sich aus dem Recht im [[objektiv]]en [[Sinn]] [[ableiten]] lässt :[3] {{K|kPl.}} [[Anspruch]], der nach dem [[Rechtsempfinden]] der [[Mensch]]en und der [[Rechtsordnung]] [[gerecht]] und [[richtig]] ist :[4] {{K|tlwva.}} [[Wissenschaft]] vom Recht; [[Jura]], [[Rechtswissenschaft]] {{Herkunft}} :von {{goh.}} ''{{Ü|goh|reht}} ‚das [[Gerechte]], [[Gebot]], [[Gerechtigkeit]], [[Gesetz]], [[Pflicht]], Recht, rechter [[Glaube]], [[Rechtssache]], [[Wahrheit]]‘,'' {{gmh.}} ''{{Ü|gmh|reht}} „was recht und geziemend ist, Gesamtheit der rechtlichen Verhältnisse, Gesamtheit der gesetzlichen [[Bestimmung]]en, [[Gericht]], [[Rechtsbuch]], [[Rechtsverfahren]], [[Urteilsspruch]]“,'' {{osx.}} ''{{Ü|osx|reht}},'' {{mlg.}} ''{{Ü|gml|recht}},'' {{dum.}} ''{{Ü|dum|recht}}'' und {{nl.}} ''{{Ü|nl|recht}}''; die zuvor angeführten Substantive sind Ableitungen der jeweils gleichlautenden Adjektive. Das Wort ist seit dem 8.&nbsp;Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch | A=6}}, Seite 1095.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[objektives Recht]], [[Rechtsordnung]], [[Rechtssystem]] :[2] [[subjektives Recht]], [[Anspruch]] :[3] [[Billigkeit]], eines Menschen gutes Recht, [[Gerechtigkeit]], [[Richtigkeit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Anarchie]], [[Ethik]], [[Moral]], [[rechtsfrei]]er [[Raum]], [[Willkür]], [[Rechtlosigkeit]] :[1] [[Faustrecht]], [[Gewohnheitsrecht]], [[Naturrecht]], [[Vernunftrecht]], [[Volksrecht]] :[1] [[Verpflichtung]] :[3] [[Ungerechtigkeit]], [[Unrecht]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ordnung]] :[2] [[Individualrecht]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Primärrecht]], [[Sekundärrecht]], [[Tertiärrecht]] :[1] ''nach Themen:'' [[Abfallrecht]], [[Abgabenrecht]], [[Ablösungsrecht]], [[Abstammungsrecht]], [[Abtreibungsrecht]], [[Adoptionsrecht]], [[Aktienrecht]], [[Anerbenrecht]], [[Arbeitserlaubnisrecht]], [[Arbeitsförderungsrecht]], [[Arbeitskampfrecht]], [[Arbeitsrecht]], [[Arbeitsschutzrecht]], [[Arbeitsvertragsrecht]], [[Arbeitszeitrecht]], [[Armenrecht]], [[Arzneimittelrecht]], [[Arztrecht]], [[Asylrecht]], [[Asylverfahrensrecht]], [[Atomrecht]], [[Ausländerrecht]], [[Auslieferungsrecht]], [[Außenwirtschaftsrecht]], [[Bauordnungsrecht]], [[Beamtenrecht]], [[Beihilferecht]], [[Beitragsrecht]], [[Benutzerrecht]], [[Bereicherungsrecht]], [[Bergrecht]], [[Bergungsrecht]], [[Besoldungsrecht]], [[Betäubungsmittelrecht]], [[Betriebsverfassungsrecht]], [[Bilanzrecht]], [[Binnenschifffahrtsrecht]], [[Bodenschutzrecht]], [[Bohrrecht]], [[Checkrecht]], [[Chemikalienrecht]], [[Computerrecht]], [[Deliktsrecht]], [[Deutschenrecht]], [[Dienstrecht]], [[Dienstvertragsrecht]], [[Disziplinarrecht]], [[Drogenrecht]], [[EDV-Recht]], [[Ehegüterrecht]], [[Eherecht]], [[Eheschließungsrecht]], [[Einbürgerungsrecht]], [[Einheitsrecht]], [[Einkommensteuerrecht]], [[Einwanderungsrecht]], [[Eisenbahnrecht]], [[Energierecht]], [[Energiewirtschaftsrecht]], [[Entschädigungsrecht]], [[Erbfolgerecht]], [[Erbhofrecht]], [[Erbschaftssteuerrecht]], [[Fallrecht]], [[Familienrecht]], [[Finanzrecht]], [[Firmenrecht]], [[Flüchtlingsrecht]], [[Forstrecht]], [[Fremdenrecht]], [[Fremdrentenrecht]], [[Führerscheinrecht]], [[Gaststättenrecht]], [[Gegendarstellungsrecht]], [[Gemeinnützigkeitsrecht]], [[Genehmigungsrecht]], [[Genossenschaftsrecht]], [[Gentechnikrecht]], [[Gesundheitsrecht]], [[Gewerberecht]], [[Gottesrecht]], [[Güterrecht]], [[Haftrecht]], [[Haftungsrecht]], [[Handelsrecht]], [[Hochschulrecht]], [[Immissionsschutzrecht]], [[Immobilienrecht]], [[Informationstechnologierecht]], [[Insolvenzrecht]], [[Internetrecht]], [[IT-Recht]], [[Jugendhilferecht]], [[Jugendrecht]], [[Kapitalmarktrecht]], [[Kartellrecht]], [[Kindschaftsrecht]], [[Kollisionsrecht]], [[Kommunalrecht]], [[Konkursrecht]], [[Konsularrecht]], [[Konzernrecht]], [[Koordinationsrecht]], [[Kriminalrecht]], [[Kündigungsschutzrecht]], [[Länderrecht]], [[Landesrecht]], [[Landfrachtrecht]], [[Landrecht]], [[Laufbahnrecht]], [[Lebensmittelrecht]], [[Lehnsrecht]], [[Luftrecht]], [[Luftverkehrsrecht]], [[Medienrecht]], [[Medizinrecht]], [[Melderecht]], [[Militärrecht]], [[Multimediarecht]], [[Nachbarrecht]], [[Nachbarschaftsrecht]], [[Naturschutzrecht]], [[Nichtehelichenrecht]], [[Notstandsrecht]], [[Obligationenrecht]], [[Onlinerecht]], [[Ordnungsrecht]], [[Ordnungswidrigkeitenrecht]], [[Parteienrecht]], [[Patentrecht]], [[Personalvertretungsrecht]], [[Personenrecht]], [[Personenstandsrecht]], [[Pfandrecht]], [[Pflegerecht]], [[Planungsrecht]], [[Polizeirecht]], [[Preisrecht]], [[Presserecht]], [[Proprietätsrecht]], [[Prozessrecht]], [[Realrecht]], [[Rechtssetzung]], [[Reichsrecht]], [[Reisekostenrecht]], [[Reisevertragsrecht]], [[Rundfunkrecht]], [[Saatgutrecht]], [[Sachenrecht]], [[Sachrecht]], [[Scheckrecht]], [[Scheidungsfolgenrecht]], [[Schifffahrtsrecht]], [[Schuldrecht]], [[Schwerbehindertenrecht]], [[Seehandelsrecht]], [[Seuchenrecht]], [[Sicherheitsrecht]], [[Softwarerecht]], [[Sortenschutzrecht]], [[Sozialhilferecht]], [[Sparkassenrecht]], [[Sportrecht]], [[Sprachenrecht]], [[Staatsangehörigkeitsrecht]], [[Staatsbürgerschaftsrecht]], [[Staatskirchenrecht]], [[Städtebaurecht]], [[Stadtrecht]], [[Standrecht]], [[Stiftungsrecht]], [[Strafprozessrecht]], [[Strafrecht]], [[Strafverfahrensrecht]], [[Strafvollzugsrecht]], [[Strahlenschutzrecht]], [[Strandrecht]], [[Straßenverkehrsrecht]], [[Subordinationsrecht]], [[Tarifrecht]], [[Tarifvertragsrecht]], [[Tierschutzrecht]], [[Übergangsrecht]], [[Umsatzsteuerrecht]], [[Umwelthaftungsrecht]], [[Umweltrecht]], [[Umweltschutzrecht]], [[Unionsrecht]], [[Unternehmensrecht]], [[Vergaberecht]], [[Verhältniswahlrecht]], [[Vermögensrecht]], [[Versicherungsrecht]], [[Versorgungsrecht]], [[Vertragsrecht]], [[Verwaltungsverfahrensrecht]], [[Völkerrecht]], [[Warenzeichenrecht]], [[Wegerecht]], [[Wehrrecht]], [[Weinrecht]], [[Weltraumrecht]], [[Weltrecht]], [[Werkvertragsrecht]], [[Westrecht]], [[Wirtschaftsrecht]], [[Wohngeldrecht]], [[Wohnungseigentumsrecht]], [[Zehntrecht]], [[Zivilprozessrecht]], [[Zivilrecht]], [[Zivilverfahrensrecht]], [[Zollrecht]], [[Zulassungsrecht]], [[Zuwanderungsrecht]], [[Zweiklassenrecht]] :[1] ''nach Institutionen/Staaten:'' [[BRD-Recht]], [[DDR-Recht]], [[EG-Recht]] ([[EWG-Recht]]), [[EU-Recht]], [[EWR-Recht]], [[US-Recht]] :[1, 2] [[Abgeordnetenrecht]], [[Agrarrecht]], [[Anhörungsrecht]], [[Aufenthaltsrecht]], [[Ausnahmerecht]], [[Bankenrecht]]/[[Bankrecht]], [[Baurecht]], [[Beförderungsrecht]], [[Berufsrecht]], [[Berufungsrecht]], [[Besatzungsrecht]], [[Beschlagnahmerecht]], [[Betreuungsrecht]], [[Bodenrecht]], [[Bundesrecht]], [[Bürgerrecht]], [[Datenschutzrecht]], [[Demonstrationsrecht]], [[Elternrecht]], [[Emissionsrecht]], [[Erbrecht]], [[Erbschaftsrecht]], [[Erziehungsrecht]], [[Europarecht]], [[Fernsehrecht]], [[Filmrecht]], [[Fischereirecht]], [[Frauenrecht]], [[Fundrecht]], [[Gemeinschaftsrecht]], [[Gesellschaftsrecht]], [[Gesetzesrecht]], [[Gewährleistungsrecht]], [[Haushaltsrecht]], [[Immaterialgüterrecht]], [[Informationsrecht]], [[Jagdrecht]], [[Kaufrecht]], [[Kirchenrecht]], [[Kriegsrecht]], [[Kündigungsrecht]], [[Männerrecht]], [[Markenrecht]], [[Markenschutzrecht]], [[Marktrecht]], [[Mietrecht]], [[Münzrecht]], [[Mutterrecht]], [[Namensrecht]], [[Nebentätigkeitsrecht]], [[Nothilferecht]], [[Notrecht]], [[Organisationsrecht]], [[Ortsrecht]], [[Parlamentsrecht]], [[Personalrecht]], [[Platzrecht]], [[Privatrecht]], [[Prüfungsrecht]], [[Reiserecht]], [[Rentenrecht]], [[Richterrecht]], [[Satzungsrecht]], [[Scheidungsrecht]], [[Schulrecht]], [[Seekriegsrecht]], [[Seerecht]], [[Sorgerecht]], [[Sozialrecht]], [[Sozialversicherungsrecht]], [[Staatsbürgerrecht]], [[Staatsrecht]], [[Standesrecht]], [[Steuerrecht]], [[Territorialrecht]], [[Unterhaltsrecht]], [[Urheberrecht]], [[Verbraucherrecht]], [[Vereinsrecht]], [[Verfahrensrecht]], [[Verfassungsrecht]], [[Verkehrsrecht]], [[Verlagsrecht]], [[Versammlungsrecht]], [[Verwaltungsrecht]], [[Vormundschaftsrecht]], [[Waffenrecht]], [[Wahlrecht]], [[Wasserrecht]], [[Wettbewerbsrecht]] :[2] ''abstrakt:'' [[Anrecht]], [[Anspruch]], [[Befugnis]], [[Berechtigung]], [[Vorrecht]] :[2] ''konkret:'' [[Abbaurecht]], [[Abdruckrecht]], [[Ablehnungsrecht]], [[Absonderungsrecht]], [[Abstimmungsrecht]], [[Abwehrrecht]], [[Administratorenrecht]], [[Administratorrecht]], [[Akteneinsichtsrecht]], [[Alleinrecht]], [[Alleinvertretungsrecht]], [[Ältestenrecht]], [[Aneignungsrecht]], [[Anfechtungsrecht]], [[Angarienrecht]], [[Ankaufrecht]]/[[Ankaufsrecht]], [[Anteilsrecht]], [[Antragsrecht]], [[Antwortrecht]], [[Arbeitnehmerrecht]], [[Atzungsrecht]], [[Aufführungsrecht]], [[Aufschlagrecht]], [[Aufsichtsrecht]], [[Aufstiegsrecht]], [[Auskunftsrecht]], [[Auskunftsverweigerungsrecht]], [[Aussageverweigerungsrecht]], [[Austrittsrecht]], [[Auswahlrecht]], [[Autonomierecht]], [[Bannrecht]], [[Begnadigungsrecht]], [[Belegungsrecht]], [[Benutzungsrecht]], [[Beratungsrecht]], [[Beschlussrecht]], [[Beschwerderecht]], [[Besetzungsrecht]], [[Besitzerrecht]], [[Besitzrecht]], [[Bestandsrecht]], [[Besteuerungsrecht]], [[Bestimmungsrecht]], [[Besuchsrecht]], [[Beteiligungsrecht]], [[Betretungsrecht]], [[Beuterecht]], [[Beweisantragsrecht]], [[Bewilligungsrecht]], [[Bezugsrecht]], [[Bildrecht]], [[Billigkeitsrecht]], [[Bleiberecht]], [[Blutrecht]], [[Braurecht]], [[Brennrecht]], [[Budgetrecht]], [[Dachrecht]], [[Daseinsrecht]], [[Dauerrecht]], [[Direktionsrecht]], [[Direktwahlrecht]], [[Dirimierungsrecht]], [[Dispositionsrecht]], [[Duldungsrecht]], [[Durchfahrtsrecht]], [[Durchflugsrecht]], [[Durchgangsrecht]], [[Durchleitungsrecht]], [[Durchmarschrecht]], [[Durchsuchungsrecht]], [[Durchzugsrecht]], [[Ehrenbürgerrecht]], [[Ehrenrecht]], [[Eigenrecht]], [[Eigentumsrecht]], [[Eingriffsrecht]], [[Einsichtsrecht]], [[Einspruchsrecht]], [[Eintrittsrecht]], [[Ellbogenrecht]], [[Enteignungsrecht]], [[Entscheidungsrecht]], [[Entschlagungsrecht]], [[Erstgeburtsrecht]], [[Erstrecht]], [[Erstzugriffsrecht]], [[Etatrecht]], [[Existenzrecht]], [[Exklusivrecht]], [[Fangrecht]], [[Fluggastrecht]], [[Flugrecht]], [[Förderrecht]], [[Fragerecht]], [[Freiheitsrecht]], [[Gastrecht]], [[Geblütsrecht]], [[Gebrauchsrecht]], [[Geburtsrecht]], [[Gecekondu-Recht]], [[Genussrecht]], [[Gesetzgebungsrecht]], [[Glaubensrecht]], [[Gnadenrecht]], [[Grundrecht]], [[Habilitationsrecht]], [[Handlungsrecht]], [[Hausrecht]], [[Hebesatzrecht]], [[Heimatrecht]], [[Heimrecht]], [[Herrenrecht]], [[Herrschaftsrecht]], [[Hoheitsrecht]], [[Holzrecht]], [[Holzungsrecht]], [[Hutrecht]], [[Initiativrecht]], [[Inspektionsrecht]], [[Interventionsrecht]], [[Inventarrecht]], [[Jägerrecht]], [[Jedermannsrecht]], [[Jüngstenrecht]], [[Kinderrecht]], [[Klagerecht]], [[Koalitionsrecht]], [[Königsrecht]], [[Kontrollrecht]], [[Korporationsrecht]], [[Kuhrecht]], [[Landerecht]], [[Lebensrecht]], [[Leibrecht]], [[Leistungsrecht]], [[Leistungsschutzrecht]], [[Leistungsverweigerungsrecht]], [[Leitungsrecht]], [[Letztentscheidungsrecht]], [[Lizenzrecht]], [[Meistbegünstigungsrecht]], [[Menschenrecht]], [[Mietminderungsrecht]], [[Minderheitenrecht]]/[[Minderheitsrecht]], [[Minderungsrecht]], [[Mitbenutzungsrecht]], [[Mitbestimmungsrecht]], [[Mitentscheidungsrecht]], [[Mitspracherecht]], [[Mitverfügungsrecht]], [[Mitwirkungsrecht]], [[Näherrecht]], [[Niederlassungsrecht]], [[Nominierungsrecht]], [[Notverordnungsrecht]], [[Notwehrrecht]], [[Nutzrecht]], [[Nutzungsrecht]], [[Öffentlichkeitsrecht]], [[Optionsrecht]], [[Oppositionsrecht]], [[Partikularrecht]], [[Partizipationsrecht]], [[Patientenrecht]], [[Persönlichkeitsrecht]], [[Petitionsrecht]], [[Präsentationsrecht]], [[Prioritätsrecht]], [[Prisenrecht]], [[Promotionsrecht]], [[Rederecht]], [[Reklamationsrecht]], [[Reservatrecht]], [[Retentionsrecht]], [[Rückgaberecht]], [[Rückholrecht]], [[Rückkaufsrecht]], [[Rückkehrrecht]], [[Rücktrittsrecht]], [[Schürfrecht]], [[Schutzrecht]], [[Selbstauflösungsrecht]], [[Selbstbestimmungsrecht]], [[Selbsteintrittsrecht]], [[Selbstverteidigungsrecht]], [[Selbstverwaltungsrecht]], [[Senderecht]], [[Sezessionsrecht]], [[Sicherungsrecht]], [[Sonderkündigungsrecht]], [[Sondernutzungsrecht]], [[Sonderrecht]], [[Sondertilgungsrecht]], [[Sonderziehungsrecht]], [[Souveränitätsrecht]], [[Spielrecht]], [[Spolienrecht]], [[Staatsnotrecht]], [[Stammesrecht]], [[Ständerecht]], [[Stapelrecht]], [[Startrecht]], [[Stimmrecht]], [[Streikrecht]], [[Teilnahmerecht]], [[Tierrecht]], [[Trattrecht]], [[Überflugrecht]] ([[Überflugsrecht]]), [[Überhangsrecht]], [[Übersetzungsrecht]], [[Übertragungsrecht]], [[Übertriebsrecht]], [[Umgangsrecht]], [[Umtauschrecht]], [[Untersuchungsrecht]], [[Unterzeichnungsrecht]], [[Vaterrecht]], [[Verbandsklagerecht]], [[Vereinigungsrecht]], [[Verfasserrecht]], [[Verfolgungsrecht]], [[Verfügungsrecht]], [[Verkaufsrecht]], [[Vermarktungsrecht]], [[Verordnungsrecht]], [[Verschmutzungsrecht]], [[Vertretungsrecht]], [[Vertriebsrecht]], [[Vervielfältigungsrecht]], [[Verweigerungsrecht]], [[Verwertungsrecht]], [[Vetorecht]], [[Volksgruppenrecht]], [[Vorbehaltsrecht]], [[Vorfahrtsrecht]], [[Vorkaufsrecht]], [[Vorschlagsrecht]], [[Vortragsrecht]], [[Vortrittsrecht]], [[Vorverkaufsrecht]], [[Vorzugsrecht]], [[Wegnahmerecht]], [[Wegrecht]], [[Weiderecht]], [[Weisungsrecht]], [[Widerrufsrecht]], [[Widerspruchsrecht]], [[Widerstandsrecht]], [[Wiederkaufsrecht]], [[Wohnrecht]], [[Wohnungsrecht]], [[Zeichnungsrecht]], [[Zeugnisverweigerungsrecht]], [[Ziehungsrecht]], [[Züchtigungsrecht]], [[Zugangsrecht]], [[Zugriffsrecht]], [[Zurückbehaltungsrecht]], [[Zustimmungsrecht]], [[Zutrittsrecht]] :[2] ''konkret:'' [[Meinungsfreiheit]], [[Niederlassungsfreiheit]], [[Rechtsschutz]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Recht'' der Bundesrepublik Deutschland ist mustergültig. :[1] [Völkerrecht:] „Gegen das Recht des Stärkeren hilft nur die Stärke des ''Rechts.''“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Aufruestungsdebatte/!6097277 | Autor=Christoph Bautz | Titel=debatte – Sicherheit links gedacht | TitelErg= | Tag=14 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-07-14 | Kommentar= }}</ref> :[2] Sie haben das ''Recht'' auf freie Meinungsäußerung. :[2] „Gekränkt und gedrückt in seinen ''Rechten'', wie der heimatlose stolze Wilde sich fühlen mußte, bedurfte es nur wenig, um die glimmende Flamme der Unzufriedenheit zum Ausbruche zu bringen.“<ref>{{Literatur|Autor= Charles Sealsfield |Titel= Der Legitime und die Republikaner| TitelErg= Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege| Verlag= Greifenverlag |Ort= Rudolstadt | Jahr= 1989 | ISBN= 3-7352-0163-6 | Seiten= 15.}} Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.</ref> :[2] „»Wer im Bewusstsein der Abschiedlichkeit [Anm.: gemeint ist: der eigenen Sterblichkeit] lebt, der führt keine Kämpfe mehr, um ''Recht'' zu bekommen.«“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.psychologie-heute.de/leben/artikel-detailansicht/44382-wie-geht-abschiedlich-leben.html | titel=Buch & Kritik – Wie geht „abschiedlich leben“? | autor= | hrsg=Verlagsgruppe Beltz, Julius Beltz GmbH & Co. KG, Weinheim, Deutschland | datum=2025-08-11 | zugriff=2025-08-14 | kommentar=Interview mit [[w:Rolf Arnold|Rolf Arnold]], emeritierter Professor für Pädagogik an der [[w:TU Kaiserslautern|TU Kaiserslautern]], das Interview führte Katrin Brenner }}</ref> :[3] „Er saß still da und atmete ruhig und spürte die unpersönliche, tröstliche Wärme, die weder ''Recht'' noch Unrecht kannte.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Zeit zu leben und Zeit zu sterben|TitelErg=Roman|Auflage=4.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02726-3|Seiten=191.}} Urfassung von 1954.</ref> :[3] Es ist Ihr gutes ''Recht,'' auf die Einhaltung der gesetzlichen Sicherheitsbestimmungen zu bestehen. :[4] „In Heidelberg widmete er sich 3½ Jahre hindurch dem Studium der ''Rechte''. Am 7. April 1819 erhielt er auf Grund seiner Dissertation »De pupillari substitutione« (Über Erbeinsetzung auf Todesfall eines Waisenkindes in der Unmündigkeit) Titel und Würde eines Doktors beider ''Rechte''.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://projekt-gutenberg.org/authors/georg-wilhelm-pfeiffer/books/der-mann-aus-dem-roemer/chapter/2/ | Autor={{w|Georg Wilhelm Pfeiffer}} | Titel=Der Mann aus dem Römer | TitelErg=Vorwort | Jahr=1925 | Verlag=Verlag Eglert und Schlosser }}</ref> :[4] Klaus studiert ''Recht'' und möchte Rechtsanwalt werden. {{Redewendungen}} :[[auf sein Recht pochen|auf sein ''Recht'' pochen]] :[[etwas für Recht erkennen|etwas für ''Recht'' erkennen]] :[[gleiche Rechte, gleiche Pflichten|gleiche ''Rechte'', gleiche Pflichten]] :[[gleiches Recht für alle|gleiches ''Recht'' für alle]] :[[Gnade für Recht ergehen lassen|Gnade für ''Recht'' ergehen lassen]] :[[Gnade vor Recht ergehen lassen|Gnade vor ''Recht'' ergehen lassen]] :[[Gnade vor Recht walten lassen|Gnade vor ''Recht'' walten lassen]] :[[im Recht sein|im ''Recht'' sein]] :[[jemandem Recht geben|jemandem ''Recht'' geben]]/[[jemandem recht geben|jemandem ''recht'' geben]] :[[jemandes gutes Recht sein|jemandes gutes ''Recht'' sein]] :[[mit Fug und Recht|mit Fug und ''Recht'']] :[[Recht behalten|''Recht'' behalten]]/[[recht behalten|''recht'' behalten]] :[[Recht bekommen|''Recht'' bekommen]]/[[recht bekommen|''recht'' bekommen]] :[[Recht erhalten|''Recht'' erhalten]] :[[Recht haben|''Recht'' haben]]/[[recht haben|''recht'' haben]] :[[Recht kriegen|''Recht'' kriegen]] :[[Recht muss Recht bleiben|Recht muss ''Recht'' bleiben]] :[[Recht sprechen|''Recht'' sprechen]] :[[sein Recht fordern|sein ''Recht'' fordern]] :[[sein Recht verlangen|sein ''Recht'' verlangen]] :[[von Rechts wegen|von ''Rechts'' wegen]] :[[was Recht ist, muss Recht bleiben|was ''Recht'' ist, muss ''Recht'' bleiben]] :[[zu Recht|zu ''Recht'']] :[[zu seinem Recht kommen|zu seinem ''Recht'' kommen]] {{Sprichwörter}} :[[Recht haben ist eine Sache, Recht bekommen eine andere|''Recht'' haben ist eine Sache, ''Recht'' bekommen eine andere.]]/[[Recht haben ist eine Sache, recht bekommen eine andere|''Recht'' haben ist eine Sache, ''recht'' bekommen eine andere.]] :[[wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren|Wo nichts ist, hat der Kaiser sein ''Recht'' verloren.]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Verb]]:'' das ''Recht'' [[anwenden]] ({{Audio|De-das Recht anwenden.ogg|Audio}}), das ''Recht'' [[brechen]] ({{Audio|De-das Recht brechen.ogg|Audio}}), das ''Recht'' [[handhaben]] ({{Audio|De-das Recht handhaben.ogg|Audio}}), das ''Recht'' [[missachten]] ({{Audio|De-das Recht missachten.ogg|Audio}}), das ''Recht'' [[verletzen]] ({{Audio|De-das Recht verletzen.ogg|Audio}}), das ''Recht'' [[vertreten]] ({{Audio|De-das Recht vertreten.ogg|Audio}}) :[1] mit ''[[Wortkombination]]:'' ''Recht'' am [[eigen]]en [[Bild]], [[Gesetz und Recht]] ({{Audio|De-Gesetz und Recht.ogg|Audio}}), [[Recht und Ordnung]] ({{Audio|De-Recht und Ordnung.ogg|Audio}}), das ''Recht'' [[mit Füßen treten]] ({{Audio|De-das Recht mit Füßen treten.ogg|Audio}}) :[2] mit ''[[Adjektiv]]:'' die [[demokratisch]]en ''Rechte'' ({{Audio|De-die demokratischen Rechte.ogg|Audio}}), die [[elterlich]]en ''Rechte'' ({{Audio|De-die elterlichen Rechte.ogg|Audio}}), ''indigene'' [[Rechte]] ({{Audio|De-indigene Rechte.ogg|Audio}}) :[2] mit ''[[Substantiv]]:'' ''Rechte'' der [[Arbeitsloser|Arbeitslosen]], ''Rechte'' der [[Kind]]er :[2] mit ''[[Wortkombination]]:'' ''Recht'' auf [[Arbeit]] ({{Audio|De-Recht auf Arbeit.ogg|Audio}}), ''Recht'' auf [[Bildung]] ({{Audio|De-Recht auf Bildung.ogg|Audio}}), ''Recht'' auf [[Freiheit]] ({{Audio|De-Recht auf Freiheit.ogg|Audio}}), ''Recht'' auf [[Gerechtigkeit]], ''Recht'' auf [[Gesundheit]] ({{Audio|De-Recht auf Gesundheit.ogg|Audio}}), ''Recht'' auf [[menschenwürdig]]e [[Behandlung]] ({{Audio|De-Recht auf menschenwürdiger Behandlung.ogg|Audio}}), ''Recht'' auf ([[frei]]e) [[Meinungsäußerung]], ''Recht'' auf [[Meinungsfreiheit]] ({{Audio|De-Recht auf Meinungsfreiheit.ogg|Audio}}), ''Recht'' auf [[Vereinigungsfreiheit]], ''Recht'' auf [[Versammlungsfreiheit]], ''Recht'' auf (die) [[Wahrheit]] :[3] mit ''[[Wortkombination]]:'' ein ''Recht'' [[gerichtlich]] [[geltend]] [[machen]] ({{Audio|De-ein Recht gerichtlich geltend machen.ogg|Audio}}) :[4] ''Recht'' [[studieren]] {{Wortbildungen}} <!-- Bitte hier keine doppelten Ableitungen eintragen (z.B. Rechts-hilfe-abkommen), sondern beim entsprenden Lemma (z.B. Rechtshilfe] --> :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[außerrechtlich]], [[gerecht]], [[rechthaberisch]], [[rechtlich]], [[rechtlos]], [[rechtmäßig]], [[rechtserfahren]], [[rechtserheblich]], [[rechtsfähig]], [[rechtsfrei]], [[rechtsgelehrt]], [[rechtsgeschäftlich]], [[rechtsgültig]], [[rechtshängig]], [[rechtskundig]], [[rechtspositivistisch]], [[rechtsstaatlich]], [[rechtsuchend]], [[rechtsungültig]], [[rechtsunkundig]], [[rechtsunwirksam]], [[rechtsverbindlich]], [[rechtsverletzend]], [[rechtswidrig]], [[rechtswirksam]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Haberecht]], [[Rechtfertigung]], [[Rechthaber]], [[Rechthaberei]], [[Rechtsabteilung]], [[Rechtsakt]], [[Rechtsangelegenheit]], [[Rechtsangleichung]], [[Rechtsanschauung]], [[Rechtsanspruch]], [[Rechtsanwalt]], [[Rechtsanwendung]], [[Rechtsauffassung]], [[Rechtsaufsicht]], [[Rechtsauskunft]], [[Rechtsausschuss]], [[Rechtsbegriff]], [[Rechtsbehelf]], [[Rechtsbeistand]], [[Rechtsbelehrung]], [[Rechtsberater]], [[Rechtsberatung]], [[Rechtsbeschwerde]], [[Rechtsbestimmung]], [[Rechtsbeugung]], [[Rechtsbewusstsein]], [[Rechtsbeziehung]], [[Rechtsbindung]], [[Rechtsboden]], [[Rechtsbot]], [[Rechtsbrauch]], [[Rechtsbrecher]], [[Rechtsbruch]], [[Rechtsbuch]], [[Rechtsdisziplin]], [[Rechtsdomizil]], [[Rechtseinwendung]], [[Rechtsempfinden]], [[Rechtsetzung]], [[Rechtsexperte]], [[Rechtsfähigkeit]], [[Rechtsfall]], [[Rechtsfehler]], [[Rechtsfindung]], [[Rechtsfolge]], [[Rechtsform]], [[Rechtsformel]], [[Rechtsfrage]], [[Rechtsgang]], [[Rechtsgebiet]], [[Rechtsgefühl]], [[Rechtsgelehrsamkeit]], [[Rechtsgelehrter]], [[Rechtsgemeinschaft]], [[Rechtsgeschäft]], [[Rechtsgeschichte]], [[Rechtsgespräch]], [[Rechtsgrund]], [[Rechtsgrundlage]], [[Rechtsgrundsatz]], [[Rechtsgültigkeit]], [[Rechtsgut]], [[Rechtsgutachten]], [[Rechtshandel]], [[Rechtshandlung]], [[Rechtshilfe]], [[Rechtshistoriker]], [[Rechtsinstitut]], [[Rechtsirrtum]], [[Rechtskonsulent]], [[Rechtskraft]], [[Rechtskurs]], [[Rechtslage]], [[Rechtsleben]], [[Rechtslehre]], [[Rechtsmedizin]], [[Rechtsmissbrauch]], [[Rechtsmittel]], [[Rechtsnachfolge]], [[Rechtsnachfolger]], [[Rechtsnorm]], [[Rechtsobjekt]], [[Rechtsöffnung]], [[Rechtsordnung]], [[Rechtspartei]], [[Rechtsperson]], [[Rechtspersönlichkeit]], [[Rechtspflege]], [[Rechtspfleger]], [[Rechtspflicht]], [[Rechtsphilosophie]], [[Rechtspolitik]], [[Rechtsposition]], [[Rechtspositivismus]], [[Rechtspraktikum]], [[Rechtsprechung]], [[Rechtsprofessor]], [[Rechtssache]], [[Rechtssatz]], [[Rechtsschrift]], [[Rechtssetzung]], [[Rechtssicherheit]], [[Rechtssinn]], [[Rechtssoziologie]], [[Rechtssprache]], [[Rechtssprichwort]], [[Rechtsspruch]], [[Rechtsstaat]], [[Rechtsstaatlichkeit]], [[Rechtsstandpunkt]], [[Rechtsstatus]], [[Rechtsstellung]], [[Rechtsstreit]], [[Rechtsstreitigkeit]], [[Rechtsstudium]], [[Rechtssubjekt]], [[Rechtssymbol]], [[Rechtssystem]], [[Rechtstheorie]], [[Rechtstitel]], [[Rechtsträger]], [[Rechtsunsicherheit]], [[Rechtsunterzeichnete]], [[Rechtsverbindlichkeit]], [[Rechtsverdreher]], [[Rechtsverdrehung]], [[Rechtsverfahren]], [[Rechtsverhältnis]], [[Rechtsverkehr]], [[Rechtsverletzer]], [[Rechtsverletzung]], [[Rechtsverordnung]], [[Rechtsverständnis]], [[Rechtsverstoß]], [[Rechtsvertreter]], [[Rechtsvertretung]], [[Rechtsverweigerung]], [[Rechtsvorgänger]], [[Rechtsvorschlag]], [[Rechtsvorschrift]], [[Rechtsvorstellung]], [[Rechtsweg]], [[Rechtswesen]], [[Rechtswissenschaft]], [[Rechtswörterbuch]], [[Rechtszug]] :[[Rechtler]] :''[[Verb]]en:'' [[berechtigen]], [[entrechten]], [[rechtfertigen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Recht im objektiven Sinn: staatlich festgelegte und anerkannte Ordnung des menschlichen Zusammenlebens|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|ligj}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|قانون|v=قَانُون|d=qānūn|DMG=0}} {{m}}; ''das religiöse islamische Recht:'' {{Üxx4|ar|شريعة|v=أَلشَّرِيعَة|d=aš-šarīʿa|DMG=0}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|право}} {{n}} *{{da}}: {{Ü|da|rettighed}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|law}} *{{fo}}: {{Ü|fo|rættur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|oikeus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|droit}} {{m}} *{{ka}} <small>([[w:Georgisches_Alphabet#Umschrift|DIN 32707:2010-01]])</small>: {{Üt|ka|სამართალი|samart̕ali}} *{{el}}: {{Üt|el|δίκαιο|díkeo}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|eqqortoq}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|דין|v=דִּין|d=dīn|CHA=0}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|jure}} *{{is}}: {{Ü|is|réttur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|diritto}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|法律|ほうりつ, hōritsu}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|רעכט|d=rekht|YIVO=0}} {{n}} *{{ca}}: {{Ü|ca|dret}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|dad}} *{{la}}: {{Ü|la|ius}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|recht}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|rett}} {{m}}, {{Ü|no|rettighet}} {{m}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|drech}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|prawo}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|direito}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|drept}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|право}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rätt}} {{u}}, {{Ü|sv|rättighet}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|право}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|pravo}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|derecho}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|právo}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hak}} *{{uk}}: {{Üt|uk|право}} *{{vi}}: {{Ü|vi|luật pháp}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Recht im subjektiven Sinn: Befugnis einer Person, etwas zu tun, zu unterlassen oder zu verlangen|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|drejtësi}}, {{Ü|sq|drejtë juridike}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|حق|v=حَقّ|d=ḥaqq|DMG=0}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|право}} {{n}} *{{da}}: {{Ü|da|rettighed}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|right}} *{{fi}}: {{Ü|fi|oikeus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|droit}} {{m}} *{{ka}} <small>([[w:Georgisches_Alphabet#Umschrift|DIN 32707:2010-01]])</small>: {{Üt|ka|უფლება|upleba}} *{{el}}: {{Üt|el|δικαίωμα|dikéoma}} {{n}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|זכות|v=זְכוּת|d=zḵūṯ|CHA=0}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|derecto}} *{{it}}: {{Ü|it|diritto}} {{m}}, {{Ü|it|facoltà}} {{f}}, {{Ü|it|pretesa}} {{f}}, {{Ü|it|pretensione}} {{f}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|רעכט|d=rekht|YIVO=0}} {{n}}, {{Üxx4|yi|חזקה|d=khazoke|YIVO=0}} {{f}} *{{ca}}: les {{Ü|ca|drets}} {{mPl.}}, les {{Ü|ca|autoritzacions}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|DIb}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|maf}} *{{la}}: {{Ü|la|ius}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|recht}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|rett}} {{m}}, {{Ü|no|rettighet}} {{m}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pretensja}} {{f}}, {{Ü|pl|słuszność}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|drept}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|право}} {{n}}, {{Üt|ru|полномочие}} {{n}}, ({{Üt|ru|правовая}}) {{Üt|ru|претензия}} {{f}}, {{Üt|ru|законное требование}} {{n}}, {{Üt|ru|законное притязание}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rätt}} {{u}}, {{Ü|sv|rättighet}} {{u}} *{{sl}}: {{Ü|sl|pravica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|pretensión}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|právo}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hukuk}} *{{uk}}: {{Üt|uk|право}} *{{vi}}: {{Ü|vi|điều phải}}, {{Ü|vi|điều đúng đắn}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Anspruch, der nach dem Rechtsempfinden der Menschen und der Rechtsordnung gerecht und richtig ist|Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|حق|v=حَقّ|d=ḥaqq|DMG=0}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|право|pravo}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|right}}, {{Ü|en|justice}} *{{fr}}: {{Ü|fr|droit}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|δικαίωμα|dikéoma}} {{n}}, {{Üt|el|δίκιο|díkio}} {{n}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|זכות|v=זְכוּת|d=zḵūṯ|CHA=0}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|derecto}} *{{it}}: {{Ü|it|diritto}} {{m}}, {{Ü|it|ragione}} {{f}}, {{Ü|it|buon diritto}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|ius}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|słuszność}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|drept}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|право}} {{n}} *{{vi}}: {{Ü|vi|điều phải}}, {{Ü|vi|điều đúng đắn}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Wissenschaft vom Recht; Jura, Rechtswissenschaft|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|jurisprudence}} *{{ia}}: {{Ü|ia|jurisprudentia}} *{{it}}: {{Ü|it|diritto}} {{m}}, {{Ü|it|giurisprudenza}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|право}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Wikisource-Suche}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1–3] {{Ref-Meyers}} :[1–4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|84696}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–4] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-PONS}} :[1–4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Recht, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ortschaft in der [[Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens|Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens]] {{QS Herkunft|fehlt|spr=de}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortschaft in der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Recht (Sankt Vith)|Recht}} {{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[recht]]}} e8kck76fahylj9rul90qthk8qarwf97 leutselig 0 19850 10666216 10139043 2026-05-19T12:22:37Z Narenhofer2 218428 10666216 wikitext text/x-wiki == leutselig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=leutselig |Komparativ=leutseliger |Superlativ=leutseligsten }} {{Worttrennung}} :leut·se·lig, {{Komp.}} leut·se·li·ger, {{Sup.}} am leut·se·ligs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɔɪ̯tˌzeːlɪç}}, {{Lautschrift|ˈlɔɪ̯tˌzeːlɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-leutselig.ogg}}, {{Audio|De-leutselig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[freundlich]] und [[kommunikativ]] auf jedermann [[zugehen]]d {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Leute]]'' und dem Adjektiv ''[[selig]]'' {{Synonyme}} :[1] [[extrovertiert]], [[gesellig]], [[gesprächig]], [[kontaktfreudig]], [[offen]], [[sozial]]; ''veraltet:'' [[affabel]] {{Gegenwörter}} :[1] [[introvertiert]], [[scheu]], [[schüchtern]], [[verschlossen]] {{Beispiele}} :[1] Er ist ein ''leutseliger'' Zeitgenosse und findet immer schnell Anschluss. {{Wortbildungen}} :[[Leutseligkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=freundlich und kommunikativ auf jedermann zugehend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sociable}}, {{Ü|en|social}}, {{Ü|en|affable}}, {{Ü|en|outgoing}}, {{Ü|en|extroverted}} *{{fr}}: {{Ü|fr|affable}} *{{it}}: {{Ü|it|espansivo}}, {{Ü|it|estroverso}}, {{Ü|it|affabile}} *{{sv}}: {{Ü|sv|folklig}}, {{Ü|sv|social}} *{{es}}: {{Ü|es|abierto}}, {{Ü|es|afable}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|leutselig}} :[1] {{Ref-DWDS|leutselig}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|leutselig}} :[1] {{Ref-Duden|leutselig}} dlmf5swbmh56lx392skv3t44l0hyjvs NATO 0 20628 10666711 10650266 2026-05-20T07:34:05Z AlexanderDG91 258066 NATO-Angriff, NATO-Gebiet, NATO-Luftraum, NATO-Ostgrenze, NATO-Statut, … 10666711 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[nato]], [[Nato]], [[Näto]]}} == NATO ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=NATO |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=NATO |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=NATO |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=NATO |Akkusativ Plural=— |Bild 1=Member states of NATO (flags) (HY).svg|mini|1|Wappen der ''NATO'' mit den Flaggen der Mitgliedsländer }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Nato]] {{Worttrennung}} :NATO, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːto}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-NATO.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːto|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[North Atlantic Treaty Organisation|'''N'''orth '''A'''tlantic '''T'''reaty '''O'''rganization]], zu deutsch [[Nordatlantikvertrag-Organisation]] {{Synonyme}} :[1] [[Nordatlantikpakt]] {{Beispiele}} :[1] Die ''NATO'' wurde 1949 gegründet und hat heute ihren Sitz in Brüssel. :[1] „In Brüssel trafen sich die Verteidigungsminister der ''NATO'' zu einem eilig einberufenen Sondergipfel.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser |Titel= Ein einmaliger Kontakt |TitelErg= |Auflage= | Übersetzer= |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=81.}}</ref> :[1] „Da nirgendwo verlässlich niedergeschrieben ist, wie oft CIA, Pentagon oder ''NATO'' in schweinebuchtähnliche Situationen geraten sind und wie sie sich dann verhalten haben, können die beiden jetzt ewig weiterstreiten.“<ref>{{Literatur | Autor= Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben |Titel= Der Schein der Weisen|TitelErg= Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=2001 | Seiten= 59.|ISBN= 3-455-09340-X}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[NATO-Alphabet]], [[NATO-Angriff]], [[NATO-Außengrenze]], [[NATO-Code]], [[NATO-Doktrin]], [[NATO-Doppelbeschluss]], [[NATO-Erweiterung]], [[NATO-Gebiet]], [[NATO-Land]], [[NATO-Luftraum]], [[NATO-Mitglied]], [[NATO-Osterweiterung]], [[NATO-Ostgrenze]], [[NATO-Pause]], [[NATO-Staat]], [[NATO-Statut]], [[NATO-Südosterweiterung]], [[NATO-Truppenstatut]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „North Atlantic Treaty Organization“|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|北約|Běiyuē}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|北约|Běiyuē}} *{{en}}: {{Ü|en|NATO}} *{{fr}}: {{Ü|fr|OTAN}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ნატო|nat'o}} *{{el}}: {{Üt|el|ΝΑΤΟ|Ny-Alpha-Tau-Omikron}} *{{hi}}: {{Üt|hi|नैटो|Nait&#803;o}} *{{nl}}: {{Ü|nl|NAVO}} *{{pt}}: {{Ü|pt|OTAN}} *{{ro}}: {{Ü|ro|OTAN}} *{{ru}}: {{Üt|ru|НАТО}} *{{sv}}: {{Ü|sv|NATO}} *{{sl}}: {{Ü|sl|NATO}} *{{es}}: {{Ü|es|OTAN}} *{{cs}}: {{Ü|cs|NATO}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == NATO ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneɪ̯təʊ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-NATO.wav|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] [[North Atlantic|'''N'''orth '''A'''tlantic]] [[treaty|'''T'''reaty]] [[organisation|'''O'''rganisation]] {{Beispiele}} :[1] The ''NATO'' was founded in 1949, with its headquarters now located in Brussels. ''(vgl. oben)'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „North Atlantic Treaty Organisation“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|NATO}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|NATO}} :[1] {{Ref-Pons|en|NATO}} :[1] {{Ref-MWD|NATO}} :[1] {{Ref-dictcc|NATO}} == NATO ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Tschechisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnatɔ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[North Atlantic|'''N'''orth '''A'''tlantic]] [[treaty|'''T'''reaty]] [[organisation|'''O'''rganisation]]; Nordatlantikpakt {{Beispiele}} :[1] ''NATO'' bude bránit svého člena. ::Die ''NATO'' wird ihr Mitglied schützen. :[1] Potkali se dva obyvatelé Oděsy a začali se spolu bavit. »Tak co se děje ve světě?« – »No je válka.« »Opravdu válka? Kdo bojuje?« – »Ano, skutečná válka. Rusko válčí s ''NATO''!« – »Vážně?« – »Ano, ano, je to tak. Válka. Rusko bojuje s ''NATO''.« »A jak to probíhá?« »No velmi špatně pro Rusko. Zabili už 100 tisíc ruských vojáků, zničili 3 tisíce tanků, 6 tisíc obrněných aut a tak dále.« »A jak na tom je ''NATO''?« »No jak by tom na tom bylo ''NATO''? ''NATO'' ještě nedorazilo!« ::Zwei Einwohner von Odessa trafen sich und begannen ein Gespräch. „Also, was ist in der Welt los?“ – „Nun, es ist Krieg.“ – „Wirklich ein Krieg? Wer kämpft denn da?“ – „Ja, ein echter Krieg. Russland ist im Krieg mit der ''NATO''!“ – „Wirklich?“ – „Ja, ja, so ist es. Ein Krieg. Russland ist im Krieg mit der ''NATO''.“ – „Und wie läuft das?“ – „Sehr schlecht für Russland. Sie haben bereits 100.000 russische Soldaten getötet, 3.000 Panzer und 6.000 gepanzerte Fahrzeuge zerstört und so weiter.“ – „Und wie geht es der ''NATO''?“ – „Nun, wie soll es der ''NATO'' gehen? Die ''NATO'' ist noch nicht eingetroffen!“ ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „North Atlantic Treaty Organisation“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|NATO}} *{{en}}: {{Ü|en|NATO}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|NATO}} :[1] [http://zkratky.cz/NATO/3489 www.zkratky.cz] :[1] {{Ref-cs-centrum|NATO}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Nano-]]}} ox2rpmc5f20fsv5ab7vvtilhaquvxgq Kap 0 20800 10666304 10408632 2026-05-19T16:57:26Z Yoursmile 43509 +WB, -RW (scheint mir keine zu sein) 10666304 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Kap.]]}} == Kap ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kap |Nominativ Plural=Kaps |Genitiv Singular=Kaps |Genitiv Plural=Kaps |Dativ Singular=Kap |Dativ Plural=Kaps |Akkusativ Singular=Kap |Akkusativ Plural=Kaps |Bild=CapeHorn.jpg|mini|1|''Kap'' Hoorn von Süden }} {{Worttrennung}} :Kap, {{Pl.}} Kaps {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kap}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kap.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ap|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein weit ins Meer vorgeschobener Endpunkt eines Gebirges, ein vorspringender Teil einer Felsenküste {{Abkürzungen}} :[1] [[K.]] {{Herkunft}} :Das Wort leitet sich ursprünglich von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|caput}}'' = [[Kopf]] ab. Es ist im 15. Jahrhundert aus dem Niederländischen in die niederdeutsche Seemannssprache (''kaap'') entlehnt worden und im 17. Jahrhundert in die hochdeutsche Sprache übergegangen<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 388.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} Seite 468.</ref> {{Synonyme}} :[[Landzunge]], [[Landspitze]] {{Beispiele}} :[1] „Hobhouse hatte im Dezember 1900 Südafrika besucht, wo seit einem Jahr ein erbitterter Krieg um die Vorherrschaft am ''Kap'' tobte.“<ref>{{Literatur| Autor= Hans-Ulrich Stoldt |Titel= Tödliche Lager |Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= Heft 1|Jahr= 2016}}, Seite 128-131, Zitat Seite 129.</ref> :[1] „Cook sollte die Nordwestpassage suchen, jene so sehnsüchtig erträumte Abkürzung zwischen Atlantik und Pazifik, die den britischen Schiffen einen Weg in den Orient eröffnen würde, ohne um die ''Kaps'' fahren zu müssen.“<ref>{{Literatur | Autor=Tony Horwitz | Titel= Cook | TitelErg= Die Entdeckung eines Entdeckers| Übersetzer= Heike Steffen |= |Verlag=Piper| Ort= München/Zürich | Jahr=2006 | ISBN=978-3-492-24473-2}}, Seite 476. Englisches Original 2002.</ref> {{Wortbildungen}} :''Substantive:'' [[Haltestellenkap]], [[Kapfenster]], [[Kaphaltestelle]], [[Kaphase]], [[Kapkolonie]], [[Kapwein]] :''Toponyme:'' ::'''A:''' [[Kap Adams]], [[Kap Adare]], [[Kap Adriasola]], [[Kap Afrika]], [[Kap Agassiz]], [[Kap Agulhas]], [[Kap Akarui]], [[Kap Alewin]], [[Kap Alexander]], [[Kap Alexandra]], [[Kap Allen]], [[Kap Anamur]], [[Kap Anderson]], [[Kap Andreas]], [[Kap Andrejew]], [[Kap Ann]], [[Kap Anna]], [[Kap Annawan]], [[Kap Anne]], [[Kap Apostolos Andreas]], [[Kap Arauco]], [[Kap Archer]], [[Kap Arkona]], [[Kap Arktitscheski]], [[Kap Armitage]], [[Kap Artemision]], [[Kap Astrup]] ::'''B:''' [[Kap Baba]], [[Kap Badur]], [[Kap Bage]], [[Kap Barlas]], [[Kap Barne]], [[Kap Barrow]], [[Kap Bathurst]], [[Kap Batterbee]], [[Kap Bayle]], [[Kap Beale]], [[Kap Beck]], [[Kap Begitschew]], [[Kap Bellue]], [[Kap Belsham]], [[Kap Bennett]], [[Kap Bernacchi]], [[Kap Berteaux]], [[Kap Best]], [[Kap Betbeder]], [[Kap Bickerton]], [[Kap Bidlingmaier]], [[Kap Bienvenue]], [[Kap Bird]], [[Kap Blake]], [[Kap Blanc]], [[Kap Blisnezow]], [[Kap Boggs]], [[Kap Bojador]], [[Kap Bolschoi Baranow]], [[Kap Bon]], [[Kap Boothby]], [[Kap Borley]], [[Kap Boucan Canot]], [[Kap Boothby]], [[Kap Borley]], [[Kap Boucan Canot]], [[Kap Bowles]], [[Kap Braathen]], [[Kap Brazier]], [[Kap Breton]], [[Kap Broms]], [[Kap Brooks]], [[Kap Brown]], [[Kap Bruce]], [[Kap Bryant]], [[Kap Buller]], [[Kap Burd]], [[Kap Burks]], [[Kap Buromski]], [[Kap Byrd]] ::'''C:''' [[Kap Calmette]], [[Kap Ca Mau]], [[Kap Canaveral]], [[Kap Carr]], [[Kap Cartwright]], [[Kap Casey]], [[Kap Catoche]], [[Kap Cesney]], [[Kap Cestos]], [[Kap Charcot]], [[Kap Charlotte]], [[Kap Chavanne]], [[Kap Cheetham]], [[Kap Chidley]], [[Kap Chikiu]], [[Kap Chocolate]], [[Kap Christie]], [[Kap Christmas]], [[Kap Church]], [[Kap Circoncision]], [[Kap Cloos]], [[Kap Close]], [[Kap Cockburn]], [[Kap Cod]], [[Kap Colbeck]], [[Kap Collier]], [[Kap Columbia]], [[Kap Constance]], [[Kap Conway]], [[Kap Cornely]], [[Kap Cornish]], [[Kap Corrientes]], [[Kap Corse]], [[Kap Cox]], [[Kap Creus]], [[Kap Crewe]], [[Kap Crillon]], [[Kap Crossfire]], [[Kap Crozier]], [[Kap Cruz]], [[Kap Cutcha]] ::'''D:''' [[Kap Dalton]], [[Kap Daly]], [[Kap d'Ambre]], [[Kap d’Antifer]], [[Kap Danger]], [[Kap Daniell]], [[Kap Darlington]], [[Kap Darnley]], [[Kap Dart]], [[Kap Darwin]], [[Kap Davidson]], [[Kap Davies]], [[Kap Davis]], [[Kap Dawydow]], [[Kap Day]], [[Kap Dayman]], [[Kap De la Motte]], [[Kap Deacon]], [[Kap Découverte]], [[Kap Dedo]], [[Kap Delgado]], [[Kap Demidow]], [[Kap Denax]], [[Kap Denison]], [[Kap der drei Spitzen]], [[Kap der Guten Hoffnung]], [[Kap Deschnew]]/[[Kap Deschnjow]], [[Kap Dimitrijew]], [[Kap Disappointment]], [[Kap Douglas]], [[Kap Dovers]], [[Kap Dubouzet]], [[Kap Ducorps]], [[Kap Dumoutier]], [[Kap Dundas]], [[Kap Dunlop]], [[Kap d’Ursel]], [[Kap Dyer]], ::'''E:''' [[Kap Elaia]], [[Kap Elliott]], [[Kap Ellsworth]], [[Kap Emine]], [[Kap Enniberg]], [[Kap Erimo]], [[Kap Errera]], [[Kap Eva]], [[Kap Evans]], [[Kap Evensen]], ::'''F:''' [[Kap Fagnet]], [[Kap Fairweather]], [[Kap Fanning]], [[Kap Faraday]], [[Kap Farvel]], [[Kap Fatu Cama]], [[Kap Felt]], [[Kap Feoktistow]], [[Kap Fie]], [[Kap Filchner]], [[Kap Finisterre]], [[Kap Fiske]], [[Kap Flannery]], [[Kap Flattery]], [[Kap Fletcher]], [[Kap Fligely]], [[Kap Flissingski]], [[Kap Flying Fish]], [[Kap Folger]], [[Kap Formentor]], [[Kap Foster]], [[Kap Fothergill]], [[Kap Framnæs]], [[Kap Frances]], [[Kap Freeman]], [[Kap Freshfield]], [[Kap Frio]], [[Kap Froward]], ::'''G:''' [[Kap Gage]], [[Kap Gallinas]], [[Kap García]], [[Kap Garrod]], [[Kap Garry]], [[Kap Gata]], [[Kap Gates]], [[Kap Gaudis]], [[Kap Gazert]], [[Kap Geddes]], [[Kap Géodésie]], [[Kap George]], [[Kap Gerlache]], [[Kap Gjuhëza]], [[Kap Goldie]], [[Kap Goldschmidt]], [[Kap Goodenough]], [[Kap Gordon]], [[Kap Gotley]], [[Kap Gracias a Dios]], [[Kap Granat]], [[Kap Gray]], [[Kap Greco]], [[Kap Green]], [[Kap Gris-Nez]], [[Kap Grönland]], [[Kap Guardafui]] ::'''H:''' [[Kap Hafun]], [[Kap Hallett]], [[Kap Hammersly]], [[Kap Hansen]], [[Kap Harcourt]], [[Kap Harrisson]], [[Kap Hartree]], [[Kap Hatteras]], [[Kap Hattersley-Smith]], [[Kap Healy]], [[Kap Helles]], [[Kap Henderson]], [[Kap Herdman]], [[Kap Herlacher]], [[Kap Hespérides]], [[Kap Hickey]], [[Kap Hinks]], [[Kap Hinode]], [[Kap Hoadley]], [[Kap Hodgson]], [[Kap Homard]], [[Kap Hooker]], [[Kap Hoorn]], [[Kap Hordern]], [[Kap Howard]], [[Kap Hudson]], [[Kap Huinga]], [[Kap Hunter]], [[Kap Hurley]] ::'''I:''' [[Kap Ingrid]], [[Kap Irwyn]], [[Kap Irízar]] ::'''J:''' [[Kap James]], [[Kap Jemeljanow]], [[Kap Jeremy]], [[Kap Jewgenow]], [[Kap Johnson]], [[Kap Jones]], [[Kap Juby]], [[Kap Jules]], [[Kap Juminda]], [[Kap Juncal]], ::'''K:''' [[Kap Kaliakra]], [[Kap Kamenjak]], [[Kap Kanin]], [[Kap Kiti]], [[Kap Kolka]], [[Kap Komorin]], [[Kap Kormakitis]], [[Kap Krusenstern]] ::'''L:''' [[Kap Leeuwin]], [[Kap Lesung]], [[Kap Lindesnes]], [[Kap Lisburne]], [[Kap Lizard]], [[Kap Lookout]], [[Kap Lopatka]], [[Kap Lopez]] ::'''M:''' [[Kap Maa]], [[Kap Madona]], [[Kap Malea]], [[Kap Manzamō]], [[Kap Maria van Diemen]], [[Kap Maslen Nos]], [[Kap Meares]], [[Kap Mendocino]], [[Kap Mesurado]], [[Kap Möbius]], [[Kap Monze]], [[Kap Morris Jesup]], [[Kap Mount]], [[Kap Muroto]], [[Kap Murray]], [[Kap Musselman]] ::'''N:''' [[Kap Nawarin]], [[Kap Negrais]], [[Kap Neumayer]], [[Kap Norvegia]], [[Kap Nun]] ::'''O:''' [[Kap Obelisk]], [[Kap Omega]], [[Kap Ortegal]], [[Kap Otway]] ::'''P:''' [[Kap Palmas]], [[Kap Passaro]], [[Kap Pomos]], [[Kap Prince of Wales]], [[Kap Promontory Point]], [[Kap Pyla]] ::'''R:''' [[Kap Race]], [[Kap Raz]], [[Kap Recife]], [[Kap Roca]], [[Kap Rodon]] ::'''S:''' [[Kap Sable]], [[Kap Sainte-Marie]], [[Kap San Antonio]], [[Kap San Diego]], [[Kap San Lucas]], [[Kap São Vicente]]/[[Kap St. Vincent]], [[Kap Sarytsch]], [[Kap Savudrija]], [[Kap Schabla]], [[Kap Shelanija]], [[Kap Sideros]], [[Kap Skyli]], [[Kap Sounion]], [[Kap Sōya]], [[Kap Spartel]], [[Kap Spartivento]], [[Kap Spear]], [[Kap St. Charles]], [[Kap St. George]], [[Kap St. Rochus]], [[Kap Suai]] ::'''T:''' [[Kap Tafara]], [[Kap Tappi]], [[Kap Tegetthoff]], [[Kap Tenaro]], [[Kap Teulada]], [[Kap Thordsen]], [[Kap Touriñán]], [[Kap Trafalgar]], [[Kap Tres Puntas]], [[Kap Trypiti]], [[Kap Tschaplin]], [[Kap Tscheljuskin]] ::'''U:''' [[Kap Ugan]] ::'''V:''' [[Kap Vahsel]], [[Kap Vals]], [[Kap Verde]], [[Kap Vert]] ::'''W:''' [[Kap Wilson]] ::'''Y:''' [[Kap Yelcho]], [[Kap York]] ::'''Z:''' [[Kap Zevgari]], [[Kap Zumberge]] ::[[Kapstadt]], [[Kreuzkap]], [[Nordkap]], [[Ostkap]], [[Südkap]], [[Westkap]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weit ins Meer vorgeschobener Endpunkt eines Gebirges|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|岬|jiǎ}}, {{Üt|zh|海角|hǎijiǎo}}, ''in Zusammensetzungen:'' {{Üt|zh|角|jiǎo}} *{{da}}: {{Ü|da|kap}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|cape}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kabo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cap}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|ακρωτήρι|akrotíri}} *{{it}}: {{Ü|it|capo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|岬|}} (みさき misaki, ''in Zusammensetzungen:'' こう kō) *{{ca}}: {{Ü|ca|cap}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|rt}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|hr|punta}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|caput}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kaap}} *{{no}}: {{Ü|no|kapp}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cabo}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мыс}} *{{sv}}: {{Ü|sv|udde}}, {{Ü|sv|Kap}} (nur als Teil eines fremdsprachigen Toponyms) *{{es}}: {{Ü|es|cabo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mys}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kap}} :[1] {{Ref-Grimm|Kap}} :[1] {{Ref-DWDS|Kap}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Kap}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Kap}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[Cup]]|Anagramme=[[Pak]]}} {{Ähnlichkeiten 2|[[cub]], [[cup]]}} 61bk60w0b5ip1tnho56s2ccp71g76br Fohlen 0 20941 10666805 10326652 2026-05-20T09:00:40Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ engl. ÜB + "cavallino" heißt "Pferdchen" und nicht direkt, dass ein Pferd auch ein Jungtier ist (cavallino heißt auch "Rindshaut") 10666805 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[fohlen]]}} == Fohlen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Fohlen |Nominativ Plural=Fohlen |Genitiv Singular=Fohlens |Genitiv Plural=Fohlen |Dativ Singular=Fohlen |Dativ Plural=Fohlen |Akkusativ Singular=Fohlen |Akkusativ Plural=Fohlen |Bild 1=Marbach neugieriges Fohlen.jpg|mini|1|Ein neugieriges ''Fohlen'' von einem Pferd |Bild 2=Donkey-Foal.jpg|mini|2|''Fohlen'' eines Esels |Bild 3=Burchell's Zebras in Kruger National Park.JPG|mini|2|''Fohlen'' eines Zebras (im Vordergrund) }} {{Worttrennung}} :Foh·len, {{Pl.}} Foh·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfoːlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fohlen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːlən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Jungtier]] eines [[Pferd]]es :[2] Jungtier eines [[Esel]]s, [[Kamel]]s oder [[Zebra]]s :{{QS Bedeutungen|fehlen|siehe DWDS (Pelz und Sportjargon)}} {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''vol(e)'', [[althochdeutsch]] ''folo'', germanisch *''fulōn'' „Fohlen“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Ref-Duden|Fohlen}}</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Fohlen“, Seite 306.</ref>, verwandt mit [[lateinisch]] {{Ü|la|pullus}} „Junges“ sowie [[griechisch]] {{Üt|grc|πῶλος}} „junges Pferd“, auch allgemein „junges Tier“<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Fohlen}}</ref><ref>{{Ref-Pape|πῶλος}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Enter]], [[Füllen]], [[Jungpferd]], [[Jungtier]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Ferkel]], [[Kalb]], [[Kitz]], [[Küken]], [[Lamm]], [[Larve]], [[Raupe]], [[Welpe]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Jungtier]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Stutenfohlen]] {{Beispiele}} :[1, 2] Das ''Fohlen'' läuft über die Koppel. :[1] „Sie pflegen die Pferde und ziehen ''Fohlen'' auf; sie fahren die Trecker und den Dampfpflug.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 20&nbsp;f. Erstauflage 1988.</ref> :[1] „Die großen Gespanne fuhren in den Hof ein, und die ''Fohlen'' wieherten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 38. Französisch 1881.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Jungtier eines Pferdes|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|mëz}} {{m}} *{{my}}: {{Üt|my|မြင်းကလေး|}} *{{br}}: {{Ü|br|ebeul}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|конче}} {{n}}, {{Üt|bg|жребче}} {{n}} *{{da}}: {{Ü|da|føl}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|foal}}, {{colt}} ''(nur männlich)'' *{{eo}}: {{Ü|eo|ĉevalido}} *{{et}}: {{Ü|et|varss}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fyl}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|varsa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|poulain}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|poldro}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კვიცი|k'vitsi}} *{{el}}: {{Üt|el|πουλάρι|poulári}} {{n}} *{{io}}: {{Ü|io|kavalyuno}} *{{ga}}: {{Ü|ga|searrach}} *{{is}}: {{Ü|is|folald}} {{n}}, {{Ü|is|foli}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|puledro}} {{m}} *{{kw}}: {{Ü|kw|ebel}}, {{Ü|kw|kevyl}}, {{Ü|kw|margh byghan}}, {{Ü|kw|margh bian}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ždrijebe}} {{n}} *{{lkt}}: {{Ü|lkt|šuŋkčhíŋčala}}, {{Ü|lkt|šuŋgčhíŋčala}} *{{la}}: {{Ü|la|equulus}} {{m}} *{{ltg}}: {{Ü|ltg|kumeļs}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|kumeļš}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kumeliukas}} *{{mt}}: {{Ü|mt|felu}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|sharragh}} *{{mk}}: {{Üt|mk|ждребе}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|veulen}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|no|fole}} {{m}} (Riksmål {{n}}), {{Ü|no|føll}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|no|fole}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|źrebak}} {{m}}, {{Ü|pl|źrebię}} {{n}}; ''regional:'' {{Ü|pl|łoszę}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|poldro}} {{m}}, {{Ü|pt|potro}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mânz}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|жеребёнок}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|searrach}} {{m}}, {{Ü|gd|loth}} *{{sv}}: {{Ü|sv|föl}} {{n}}, {{Ü|sv|fåle}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ждребе}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|žriebä}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|žrebe}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|žrěbje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|potro}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hříbě}} {{n}}, {{Ü|cs|hříbátko}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|лоша}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|csikó}} *{{vo}}: {{Ü|vo|jevodül}} *{{cy}}: {{Ü|cy|ebol}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|жарабя}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Jungtier eines Esels, Kamels oder Zebras|Ü-Liste= *{{ka}}: {{Üt|ka|კვიცი|k'vitsi}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|žrěbje}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Goethe}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-Wander}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Bohlen]], [[fahlen]], [[fehlen]], [[Folie]], [[hohlen]], [[johlen]], [[Kohlen]], [[Sohlen]], [[vollen]]|Anagramme=[[flohen]]}} mtr2e7v2meux0b8bb1pxlmb8g2hki3j 10666806 10666805 2026-05-20T09:01:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10666806 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[fohlen]]}} == Fohlen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Fohlen |Nominativ Plural=Fohlen |Genitiv Singular=Fohlens |Genitiv Plural=Fohlen |Dativ Singular=Fohlen |Dativ Plural=Fohlen |Akkusativ Singular=Fohlen |Akkusativ Plural=Fohlen |Bild 1=Marbach neugieriges Fohlen.jpg|mini|1|Ein neugieriges ''Fohlen'' von einem Pferd |Bild 2=Donkey-Foal.jpg|mini|2|''Fohlen'' eines Esels |Bild 3=Burchell's Zebras in Kruger National Park.JPG|mini|2|''Fohlen'' eines Zebras (im Vordergrund) }} {{Worttrennung}} :Foh·len, {{Pl.}} Foh·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfoːlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fohlen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːlən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Jungtier]] eines [[Pferd]]es :[2] Jungtier eines [[Esel]]s, [[Kamel]]s oder [[Zebra]]s :{{QS Bedeutungen|fehlen|siehe DWDS (Pelz und Sportjargon)}} {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''vol(e)'', [[althochdeutsch]] ''folo'', germanisch *''fulōn'' „Fohlen“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Ref-Duden|Fohlen}}</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Fohlen“, Seite 306.</ref>, verwandt mit [[lateinisch]] {{Ü|la|pullus}} „Junges“ sowie [[griechisch]] {{Üt|grc|πῶλος}} „junges Pferd“, auch allgemein „junges Tier“<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Fohlen}}</ref><ref>{{Ref-Pape|πῶλος}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Enter]], [[Füllen]], [[Jungpferd]], [[Jungtier]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Ferkel]], [[Kalb]], [[Kitz]], [[Küken]], [[Lamm]], [[Larve]], [[Raupe]], [[Welpe]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Jungtier]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Stutenfohlen]] {{Beispiele}} :[1, 2] Das ''Fohlen'' läuft über die Koppel. :[1] „Sie pflegen die Pferde und ziehen ''Fohlen'' auf; sie fahren die Trecker und den Dampfpflug.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 20&nbsp;f. Erstauflage 1988.</ref> :[1] „Die großen Gespanne fuhren in den Hof ein, und die ''Fohlen'' wieherten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 38. Französisch 1881.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Jungtier eines Pferdes|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|mëz}} {{m}} *{{my}}: {{Üt|my|မြင်းကလေး|}} *{{br}}: {{Ü|br|ebeul}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|конче}} {{n}}, {{Üt|bg|жребче}} {{n}} *{{da}}: {{Ü|da|føl}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|foal}}, {{Ü|en|colt}} ''(nur männlich)'' *{{eo}}: {{Ü|eo|ĉevalido}} *{{et}}: {{Ü|et|varss}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fyl}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|varsa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|poulain}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|poldro}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კვიცი|k'vitsi}} *{{el}}: {{Üt|el|πουλάρι|poulári}} {{n}} *{{io}}: {{Ü|io|kavalyuno}} *{{ga}}: {{Ü|ga|searrach}} *{{is}}: {{Ü|is|folald}} {{n}}, {{Ü|is|foli}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|puledro}} {{m}} *{{kw}}: {{Ü|kw|ebel}}, {{Ü|kw|kevyl}}, {{Ü|kw|margh byghan}}, {{Ü|kw|margh bian}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ždrijebe}} {{n}} *{{lkt}}: {{Ü|lkt|šuŋkčhíŋčala}}, {{Ü|lkt|šuŋgčhíŋčala}} *{{la}}: {{Ü|la|equulus}} {{m}} *{{ltg}}: {{Ü|ltg|kumeļs}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|kumeļš}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kumeliukas}} *{{mt}}: {{Ü|mt|felu}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|sharragh}} *{{mk}}: {{Üt|mk|ждребе}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|veulen}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|no|fole}} {{m}} (Riksmål {{n}}), {{Ü|no|føll}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|no|fole}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|źrebak}} {{m}}, {{Ü|pl|źrebię}} {{n}}; ''regional:'' {{Ü|pl|łoszę}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|poldro}} {{m}}, {{Ü|pt|potro}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mânz}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|жеребёнок}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|searrach}} {{m}}, {{Ü|gd|loth}} *{{sv}}: {{Ü|sv|föl}} {{n}}, {{Ü|sv|fåle}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ждребе}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|žriebä}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|žrebe}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|žrěbje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|potro}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hříbě}} {{n}}, {{Ü|cs|hříbátko}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|лоша}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|csikó}} *{{vo}}: {{Ü|vo|jevodül}} *{{cy}}: {{Ü|cy|ebol}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|жарабя}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Jungtier eines Esels, Kamels oder Zebras|Ü-Liste= *{{ka}}: {{Üt|ka|კვიცი|k'vitsi}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|žrěbje}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Goethe}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-Wander}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Bohlen]], [[fahlen]], [[fehlen]], [[Folie]], [[hohlen]], [[johlen]], [[Kohlen]], [[Sohlen]], [[vollen]]|Anagramme=[[flohen]]}} 2u7jyr73rqryq4vz9xnr78qvc1g1ped Wagenburgmentalität 0 21540 10666489 10657989 2026-05-19T21:38:06Z Edfyr 39781 /* {{Übersetzungen}} */ fr klein; Glosse geändert; Ref erg. 10666489 wikitext text/x-wiki == Wagenburgmentalität ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Wagenburgmentalität |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Wagenburgmentalität |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Wagenburgmentalität |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Wagenburgmentalität |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Wa·gen·burg·men·ta·li·tät, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːɡn̩bʊʁkmɛntalitɛːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wagenburgmentalität.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[skeptisch]]es, [[zurückhaltend]]es und/oder [[reserviert]]es [[Verhalten]] gegenüber [[Fremder|Fremden]], [[Auswärtiger|Auswärtigen]], Nicht-[[Einheimischer|Einheimischen]] und/oder [[Zugewanderter|Zugewanderten]] {{Herkunft}} :Zusammensetzung ([[Determinativkompositum]]) aus [[Wagenburg]] und [[Mentalität]] {{Synonyme}} :[1] [[Abschottung]], [[Burgmentalität]], [[Einigelung]], [[Haus-Hof-Garten-Mentalität]], [[My-home-is-my-castle-Mentalität]], [[Skepsis]], [[Verschlossenheit]], [[Unaufgeschlossenheit]], [[Zurückhaltung]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Aufgeschlossenheit]], [[Offenheit]], [[Weltoffenheit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verhalten]] {{Beispiele}} :[1] Den Landbewohnern Brandenburgs wird in bestimmten Situationen eine ''Wagenburgmentalität'' nachgesagt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=reserviertes Verhalten gegenüber als fremd empfundenen Menschengruppen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|siege mentality}} *{{fr}}: {{Ü|fr|méfiance}} {{f}}, {{Ü|fr|mentalité d’assiégé}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|108361}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} hi867ahzvshn7s2eoe1rrv4ch9mg9bq Gegner 0 21715 10666643 10027323 2026-05-20T02:34:47Z RaveDog 18007 UB 10666643 wikitext text/x-wiki == Gegner ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gegner |Nominativ Plural=Gegner |Genitiv Singular=Gegners |Genitiv Plural=Gegner |Dativ Singular=Gegner |Dativ Plural=Gegnern |Akkusativ Singular=Gegner |Akkusativ Plural=Gegner }} {{Worttrennung}} :Geg·ner, {{Pl.}} Geg·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡeːɡnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gegner.ogg}}, {{Audio|De-at-Gegner.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|eːɡnɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]] oder [[Institution]]/[[Organisation]], die gegenteilige Interessen verfolgt {{Synonyme}} :[1] [[Gegenpart]], [[Widerpart]], [[Widersacher]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Antagonist]], [[Feind]], [[Gegenspieler]], [[Konkurrent]], [[Kontrahent]], [[Opponent]], [[Rivale]], [[Wettbewerber]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Befürworter]], [[Mitstreiter]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Gegnerin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abtreibungsgegner]], [[Achtelfinalgegner]], [[Angstgegner]], [[Atomgegner]], [[Atomkraftgegner]], [[Brexitgegner]]/[[Brexit-Gegner]], [[Endgegner]], [[Finalgegner]], [[Globalisierungsgegner]], [[Gruppengegner]], [[Halbfinalgegner]], [[Hauptgegner]], [[Impfgegner]], [[Jausengegner]], [[Kernkraftgegner]], [[Kernwaffengegner]], [[Kirchengegner]], [[Klassengegner]], [[Kohlegegner]], [[Kremlgegner]], [[Kriegsdienstgegner]], [[Kriegsgegner]], [[Nazigegner]], [[Prozessgegner]], [[Reformgegner]], [[Regierungsgegner]], [[Regimegegner]], [[Spielgegner]], [[Tabakgegner]], [[Tierversuchsgegner]], [[Viertelfinalgegner]], [[Walfanggegner]], [[Wunschgegner]], [[Zwischengegner]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Gegner'' von Hannover 96 war diesmal der 1. FC Köln. :[1] „Entgegen den Beteuerungen der romfreundlichen Autoren, die den 2. Römisch-Karthagischen Krieg als ein Ringen zwischen zwei gleich starken ''Gegnern'' darstellen, war die Disproportion zwischen den Beteiligten groß.“<ref>{{Literatur | Autor=Pedro Barceló | Titel=Kleine römische Geschichte | Auflage=Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte | Verlag=Primus Verlag | Ort=Darmstadt | Jahr=2012 | ISBN=978-3534250967 }}, Seite 38.</ref> :[1] „Es ist für viele wahlentscheidend, auf welchen ''Gegner'' sich die präferierte Partei einlassen würde.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000108059386/koalitionenwas-oesterreich-wirklich-erwarten-koennte | titel= Koalitionen: Was Österreich wirklich erwarten könnte | zugriff=2019-12-07}}</ref> :[1] „Seine Idee hatte viele ''Gegner,'' vor allem unter den Kongressabgeordneten aus dem landwirtschaftlich geprägten Süden.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Jutta Hoffritz| Titel=Der Kampf um den Dollar | Nummer=31 | Tag=27 | Monat=07 | Jahr=2017 | Seiten=17 }}</ref> :[1] „Wenn der Analytiker sich seiner gewöhnlichen Hilfsquellen beraubt sieht, denkt er sich in den Geist seines ''Gegners'' hinein, identifiziert sich mit ihm, und dann gelingt es ihm nicht selten, auf den ersten Blick eine oft verblüffend einfache Methode zu finden, durch die er den andern irreführen oder zu einem unbesonnenen Zug veranlassen kann.“<ref>{{Literatur | Titel= [https://www.projekt-gutenberg.org/poe/morgue1/chap001.html Der Doppelmord in der Rue Morgue] | Autor= [[w:Edgar Allen Poe|Edgar Allen Poe]] | Übersetzer = Theodor Etzel | Verlag= Propyläen-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=o.J. }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[politisch]]er ''Gegner,'' sich jemanden zum ''Gegner'' [[machen]] {{Wortbildungen}} :[[gegnerisch]], [[Gegnerhorde]], [[Gegnerschaft]], [[Gegnersuche]], [[Gegnertyp]], [[Gegnerwelle]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person oder Institution/Organisation, die gegenteilige Interessen verfolgt|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|противник|protivnik}} {{m}}, {{Üt|bs|супарник|suparnik}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|противник|protivnik}} {{m}}, {{Üt|bg|съперник}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|modstander}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|adversary}}, {{Ü|en|foe}}, {{Ü|en|opponent}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kontraŭulo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vastustaja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|adversaire}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მოწინააღმდეგე|moc̣inaaɣmdege}} *{{el}}: {{Üt|el|αντίπαλος|andípalos}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|adversario}} *{{is}}: {{Ü|is|andstæðingur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|avversario}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|敵|かたき, kataki}}, {{Üt|ja|敵|てき, teki}}, {{Üt|ja|相手|あいて, aite}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|ghol}} *{{la}}: {{Ü|la|adversus}} {{m}}, {{Ü|la|hostis}} {{m}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|pretinieks}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|priešininkas}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|противник|protivnik}} {{m}}, {{Üt|mk|супарник|suparnik}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|tegenstander}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|motstander}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przeciwnik}} {{m}}, {{Ü|pl|rywal}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|adversário}} {{m}}, {{Ü|pt|antagonista}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|adversar}} {{m}}, {{Ü|ro|oponent}} *{{ru}}: {{Üt|ru|противник}} *{{sv}}: {{Ü|sv|motståndare}}{{u}}, {{Ü|sv|opponent}}{{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|противник|protivnik}} {{m}}, {{Üt|sr|супарник|suparnik}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|противник|protivnik}} {{m}}, {{Üt|sh|супарник|suparnik}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|protivník}} {{m}}, {{Ü|sk|súper}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|nasprotnik}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|pśeśiwnik}} {{m}}, {{Ü|dsb|pśeśiwjaŕ}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|přećiwnik}} {{m}}, {{va.|:}} {{Ü|hsb|napřećiwnik}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|oponente}} {{m}}, {{Ü|es|adversario}} {{m}}, {{Ü|es|contrincante}} {{m}}, {{Ü|es|rival}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|protivník}} {{m}}, {{Ü|cs|soupeř}} {{m}}, {{Ü|cs|odpůrce}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|aleyhtar}} *{{uk}}: {{Üt|uk|противник|protyvnyk}} {{m}}, {{Üt|uk|суперник|supernyk}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ellenfél}} *{{be}}: {{Üt|be|праціўнік}} {{m}}, {{Üt|be|сапернік}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Gegner“, Seite 471. :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 0rb4vcq1u6xfbsp1nnxd425no1t4ovv Konditional 0 23444 10666855 10007944 2026-05-20T10:25:37Z ~2026-30416-95 258070 /* Konditional ({{Sprache|Deutsch}}) */ 10666855 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[konditional]]}} == Konditional ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Konditional |Nominativ Plural=Konditionale |Genitiv Singular=Konditionals |Genitiv Plural=Konditionale |Dativ Singular=Konditional |Dativ Plural=Konditionalen |Akkusativ Singular=Konditional |Akkusativ Plural=Konditionale }} {{Worttrennung}} :Kon·di·ti·o·nal, {{Pl.}} Kon·di·ti·o·na·le {{HuiHui}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔndit͡si̯oˈnaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Konditional.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die [[Bedingungsform]]; in manchen Sprachen eine eigene Kategorie des [[Modus]] von Verben {{Herkunft}} :von gleichbedeutend spätlateinisch ''(modus) conditionalis'' entlehnt; aus ''conditionalis'' = „auf [[Bedingung]]en [[beruhen]]d“; zu mittellateinisch: {{Ü|la|conditio}} „Bedingung“ gebildet<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, Seite 702, Eintrag „Kondition“</ref><ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 741, Eintrag „Kondition“.</ref>; vergleiche [[Kondition]] {{Synonyme}} :[1] [[Konditionalis]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Modus]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Konditional I]], [[Konditional II]] {{Beispiele}} :[1] „Nie hatte Alf jemals eine Frage über den Lehrplan gestellt - sie wußten bereits vieles, was er nicht wußte, er war nie zusammengekommen mit Aktiv und Passiv, ''Konditional'' und Gerundium, mit dem lateinischen Ablativus absolutus.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralph Giordano | Titel= Die Bertinis | TitelErg= Roman | Auflage= 22 | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 2008| Seiten= 160. | ISBN= 978-3-596-25961-8 }} </ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: die Bedingungsform; in manchen Sprachen eine eigene Kategorie des Modus von Verben|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|kushtore}}, {{Ü|sq|mënyra kushtore}} *{{hy}}: {{Üt|hy|պայմանական|}} (pajmanakan) *{{en}}: {{Ü|en|conditional mood}}, {{Ü|en|conditional}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kondicionalo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|treytareykasetningur}} *{{fi}}: {{Ü|fi|ehtotapa}}, {{Ü|fi|konditionaali}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mode conditionnel}}, {{Ü|fr|conditionnel}} *{{ia}}: {{Ü|ia|conditional}}, {{Ü|ia|modo conditional}} *{{it}}: {{Ü|it|tempo condizionale}} {{m}}, {{Ü|it|condizionale}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|condicional}} {{m}} *{{mi}}: {{Ü|mi|āhuaranga}} *{{sv}}: {{Ü|sv|konditionalis}} *{{es}}: {{Ü|es|modo condicional}}, {{Ü|es|condicional}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Konditional}} :[1] {{Ref-DWDS|Konditional}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Konditional}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Kondition]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] ovn8om9m8yi8u98n89mdym3ygt7ryen 10666856 10666855 2026-05-20T10:26:09Z Udo T. 91150 Unfug 10666856 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[konditional]]}} == Konditional ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Konditional |Nominativ Plural=Konditionale |Genitiv Singular=Konditionals |Genitiv Plural=Konditionale |Dativ Singular=Konditional |Dativ Plural=Konditionalen |Akkusativ Singular=Konditional |Akkusativ Plural=Konditionale }} {{Worttrennung}} :Kon·di·ti·o·nal, {{Pl.}} Kon·di·ti·o·na·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔndit͡si̯oˈnaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Konditional.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die [[Bedingungsform]]; in manchen Sprachen eine eigene Kategorie des [[Modus]] von Verben {{Herkunft}} :von gleichbedeutend spätlateinisch ''(modus) conditionalis'' entlehnt; aus ''conditionalis'' = „auf [[Bedingung]]en [[beruhen]]d“; zu mittellateinisch: {{Ü|la|conditio}} „Bedingung“ gebildet<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, Seite 702, Eintrag „Kondition“</ref><ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 741, Eintrag „Kondition“.</ref>; vergleiche [[Kondition]] {{Synonyme}} :[1] [[Konditionalis]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Modus]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Konditional I]], [[Konditional II]] {{Beispiele}} :[1] „Nie hatte Alf jemals eine Frage über den Lehrplan gestellt - sie wußten bereits vieles, was er nicht wußte, er war nie zusammengekommen mit Aktiv und Passiv, ''Konditional'' und Gerundium, mit dem lateinischen Ablativus absolutus.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralph Giordano | Titel= Die Bertinis | TitelErg= Roman | Auflage= 22 | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 2008| Seiten= 160. | ISBN= 978-3-596-25961-8 }} </ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: die Bedingungsform; in manchen Sprachen eine eigene Kategorie des Modus von Verben|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|kushtore}}, {{Ü|sq|mënyra kushtore}} *{{hy}}: {{Üt|hy|պայմանական|}} (pajmanakan) *{{en}}: {{Ü|en|conditional mood}}, {{Ü|en|conditional}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kondicionalo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|treytareykasetningur}} *{{fi}}: {{Ü|fi|ehtotapa}}, {{Ü|fi|konditionaali}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mode conditionnel}}, {{Ü|fr|conditionnel}} *{{ia}}: {{Ü|ia|conditional}}, {{Ü|ia|modo conditional}} *{{it}}: {{Ü|it|tempo condizionale}} {{m}}, {{Ü|it|condizionale}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|condicional}} {{m}} *{{mi}}: {{Ü|mi|āhuaranga}} *{{sv}}: {{Ü|sv|konditionalis}} *{{es}}: {{Ü|es|modo condicional}}, {{Ü|es|condicional}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Konditional}} :[1] {{Ref-DWDS|Konditional}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Konditional}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Kondition]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] nlnzztuwj6y1lp5s51gjdt9cungb6et Situation 0 23572 10666340 10580814 2026-05-19T18:17:30Z RaveDog 18007 UB 10666340 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[situation]]}} == Situation ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Situation |Nominativ Plural=Situationen |Genitiv Singular=Situation |Genitiv Plural=Situationen |Dativ Singular=Situation |Dativ Plural=Situationen |Akkusativ Singular=Situation |Akkusativ Plural=Situationen }} {{Worttrennung}} :Si·tu·a·ti·on, {{Pl.}} Si·tu·a·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zituaˈt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Situation.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Summe]] [[momentan]]er [[Umstand|Umstände]], die [[bestimmen]]d auf das [[Handeln]] [[einwirken|einwirkt]] {{Herkunft}} :Das Wort wurde im 16. Jahrhundert aus dem [[Französisch]]en: {{Üt|fr|situation|[[Gegend]], [[Lage]]}} entlehnt.<ref>''Duden. Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache.'' 3., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag, Mannheim/ Leipzig/ Wien/ Zürich 2001, Stichwort: „Situation“. {{#isbn:3-411-04073-4}}. </ref> {{Synonyme}} :[1] [[Lage]], [[Handlungsumfeld]], [[Setting]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Alltagssituation]], [[Einzelsituation]], [[Gesamtsituation]], [[Inselsituation]], [[Scheißsituation]], [[Startsituation]] :[1] [[Abbiegesituation]], [[Abfallsituation]], [[Absatzsituation]], [[Abwassersituation]], [[Anbausituation]], [[Angstsituation]], [[Arbeitskräftesituation]], [[Arbeitsmarktsituation]], [[Arbeitsplatzsituation]], [[Arbeitssituation]], [[Ateliersituation]], [[Aufbruchsituation]], [[Aufnahmesituation]], [[Auftragssituation]], [[Ausbildungsplatzsituation]], [[Ausbildungssituation]], [[Ausgangssituation]], [[Ausnahmesituation]], [[Ausstellungssituation]], [[Bausituation]], [[Belastungssituation]], [[Bedrohungssituation]], [[Belastungssituation]], [[Beratungssituation]], [[Berufssituation]], [[Beschäftigungssituation]], [[Betreuungssituation]], [[Bewährungssituation]], [[Beweissituation]], [[Bewerbungssituation]], [[Bildungssituation]], [[Börsensituation]], [[Branchensituation]], [[Bühnensituation]], [[Bürgerkriegssituation]], [[Drucksituation]], [[Einbausituation]], [[Einkommenssituation]], [[Entstehungssituation]], [[Erzählsituation]], [[Extremsituation]], [[Fahrsituation]], [[Familiensituation]], [[Gefahrensituation]], [[Grenzsituation]], [[Konfliktsituation]], [[Konkurenzsituation]], [[Krisensituation]], [[Leistungssituation]], [[Lüftungssituation]], [[Mangelsituation]], [[Marktsituation]] (→ [[Weltmarktsituation]]), [[Modesituation]], [[Nachkriegssituation]], [[Notsituation]] (→ [[Notfallsituation]]), [[Pattsituation]], [[Platzsituation]] (→ [[Parkplatzsituation]]), [[Preissituation]], [[Problemsituation]], [[Prüfungssituation]], [[Rechtesituation]], [[Rechtssituation]], [[Redesituation]], [[Reisesituation]], [[Reizsituation]], [[Remiesituation]], [[Rennsituation]], [[Schreibsituation]], [[Schrottsituation]], [[Segelsituation]], [[Sondersituation]], [[Sprachsituation]], [[Sprechsituation]], [[Standardsituation]], [[Stausituation]], [[Stoffwechselsituation]], [[Stresssituation]], [[Testsituation]], [[Überzahlsituation]], [[Umweltsituation]], [[Verkehrssituation]], [[Versorgungssituation]], [[Weltsituation]] (→ [[Außenweltsituation]], [[Weltmarktsituation]]), [[Wettbewerbssituation]], [[Win-win-Situation]], [[Wettersituation]] {{Beispiele}} :[1] In dieser ''Situation'' hätte ich genauso gehandelt. :[1] Nun bin ich in derselben ''Situation'' wie du. :[1] „Die Tetrarchen mussten immer ihre militärische Befähigung unter Beweis stellen, um sich in kritischen ''Situationen'' auf die Loyalität der Soldaten stützen zu können.“<ref>{{Literatur | Autor=Pedro Barceló | Titel=Kleine römische Geschichte | Auflage=Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte | Verlag=Primus Verlag | Ort=Darmstadt | Jahr=2012 | ISBN=978-3534250967}}, Seite 117.</ref> :[1] „Der Vorteil einer progressiven Kapitalsteuer liegt darin, mit den unterschiedlichsten ''Situationen'' auf flexible, konsistente, vorhersehbare Weise umgehen zu können, […].“<ref>{{Literatur | Autor=Thomas Piketty | Titel=Das Kapital im 21. Jahrhundert | Verlag=C.H. Beck Verlag | Ort=München | Jahr=2014 | ISBN=978406671319 | Seiten=592}}</ref> :[1] „Die ''Situation'' hatte etwas von einer Audienz.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=108.}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[aktuell]]e ''Situation.'' [[angespannt]]e ''Situation.'' [[brenzlig]]e ''Situation, [[dramatisch]]e ''Situation.'' '' [[finanziell]]e ''Situation'', [[gefährlich]]e ''Situation,'' [[kritisch]]e ''Situation.'' [[prekär]]e ''Situation,'' [[schwierig]]e ''Situation,'' [[sozial]]e ''Situation'' ({{Audio|De-soziale Situation.ogg|Audio}}), [[wirtschaftlich]]e ''Situation'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' die ''Situation'' [[analysieren]], die ''Situation'' [[ausnutzen]], die ''Situation'' [[berücksichtigen]], die ''Situation'' [[beschreiben]], die ''Situation'' [[beurteilen]], die ''Situation'' [[bewältigen]], die ''Situation'' [[einschätzen]], die ''Situation'' [[entschärfen]], die ''Situation'' [[entspannen|entspannt]] sich, die ''Situation'' [[meistern]], die ''Situation'' [[verbessern|verbessert]] sich, die ''Situation'' [[verschlechtern|verschlechtert]] sich {{Wortfamilie}} :[[situativ]], [[situieren]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[situationsbedingt]], [[situationsbezogen]], [[situationsgebunden]], [[situationsgemäß]], [[situationsgerecht]], [[situationsspezifisch]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Situationsanalyse]], [[Situationsangst]], [[Situationsbericht]], [[Situationsbeschreibung]], [[Situationsdarstellung]], [[Situationsdefinition]], [[Situationsethik]], [[Situationskomik]], [[Situationskomödie]], [[Situationskontext]], [[Situationsphobie]], [[Situationsplan]], [[Situationspsychose]], [[Situationsstück]], [[Situationstäter]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Summe momentaner Umstände, die bestimmend auf das Handeln einwirkt|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|положение}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|situation}} *{{eo}}: {{Ü|eo|situacio}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tilanne}} *{{fr}}: {{Ü|fr|situation}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სიტუაცია|situazia}} *{{ha}}: {{Ü|ha|hali}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|situation}} *{{is}}: {{Ü|is|aðstæður}} {{f}} {{Pl.}}, {{Ü|is|staða}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|situazione}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|時局|じきょく, jikyoku}}, {{Üt|ja|様子|ようす, yôsu}}, {{Üt|ja|状況|じょうきょう, jôkyô}}, {{Üt|ja|状態|じょうたい, jôtai}}, {{Üt|ja|事態|じたい, jitai}} *{{ca}}: {{Ü|ca|situació}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|ghu’}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|rewş}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|situatie}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|situasjon}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|situação}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|situaziun}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|situație}} {{f}}, {{Ü|ro|stare}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ситуация}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|situation}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|situácia}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|situación}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|situace}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|durum}}, {{Ü|tr|vaziyet}} *{{vi}}: {{Ü|vi|tình huống}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 20ksqpulx3ldi2ihqgmcw6i0ebyqgu1 Jugend 0 23671 10666256 10562309 2026-05-19T15:22:30Z Frank C. Müller 14667 +it:[[gioventù]] +nap:[[giuventù]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666256 wikitext text/x-wiki == Jugend ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Jugend |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Jugend |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Jugend |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Jugend |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ju·gend, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjuːɡn̩t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jugend.ogg}}, {{Audio|De-at-Jugend.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|uːɡn̩t|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Gesamtheit]] der [[jung]]en [[Leute]] :[2] das [[Jugendalter]], die Zeit, in der jemand jung ist :{{QS Bedeutungen|fehlen}} {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''jugent'', althochdeutsch ''jugund'', westgermanisch *''jugunþi-'' „Jugend“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Jugend“, Seite 454.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] ''Einzahl:'' [[Kind]], [[Jugendlicher]], [[Teenager]] :[2] [[Aufwachsen]], [[Jugendzeit]], [[Kinderzeit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Alte]], [[Erwachsene]], [[Greis]]e; ''übertragen:'' das [[Establishment]] :[2] [[Älterwerden]], [[Alter]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Lebensalter]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Arbeiterjugend]], [[Dorfjugend]], [[Gewerkschaftsjugend]], [[Hitlerjugend]], [[Landjugend]], [[Nachkriegsjugend]], [[Naturschutzjugend]], [[Parteijugend]], [[Schuljugend]], [[Stadtjugend]], [[Vereinsjugend]] :[1] [[A-Jugend]], [[B-Jugend]], [[C-Jugend]], [[D-Jugend]], [[E-Jugend]], [[F-Jugend]], [[G-Jugend]] :[1] [[Evangelische Jugend]], [[Katholische Jugend]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Jugend'' hat einen anderen Musikgeschmack. Den kann man nicht mit dem der Alten vergleichen. :[1] „Es war die Zeit, als sich die ''Jugend'' an der Universität noch siezte, als Studenten Anzüge und Krawatten trugen und ihre Kommilitoninnen Kleider mit weißen Kragen oder Perlenketten.“<ref>{{Literatur | Autor=Sabine Bode | Titel=Die vergessene Generation|TitelErg=Die Kriegskinder brechen ihr Schweigen. 3. Auflage|Verlag=Klett-Cotta | Ort=Stuttgart |Jahr= 2013| Seiten =62.|ISBN=978-3-608-94797-7}} </ref> :[1] „Und Honecker war es auch, der 1952 die Einführung des Schießunterrichts, des Fallschirmspringens und des Motorfliegens bei der FDJ verkündete; der Popularisierung der Wiederbewaffnung bei der ''Jugend'' widmete er danach seine ganze Energie.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online= https://www.zeit.de/1964/02/linientreu-vom-scheitel-bis-zur-sohle|Autor=Peter Probst |Titel= Linientreu – vom Scheitel bis zur Sohle |Tag=10 |Monat= 01|Jahr= 1964|zugriff=2020-03-02}}</ref> :[1] „Gottfried Benn ist wieder da, hoch geehrt und erfolgreich, 1951 Büchner-Preisträger, Mitglied der Darmstädter und Münchner Akademie, Verdienstkreuz der Bundesrepublik Deutschland, Idol einer ''Jugend'', die in ihm findet, was sie sucht: Modernität, Strenge und radikale Abkehr vom Muff der Vergangenheit.“<ref>{{Literatur| Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 293.}} 1. Auflage 2022.</ref> :[2] Die ''Jugend'' erlebt man eher unbeschwert als das Alter. :[2] „Wenn meine Großmutter von Mamans ''Jugend'' sprach, klang sie immer wie ein Kunsthändler, der einem inzwischen hoch gehandelten Werk nachtrauerte, das er vor langer Zeit viel zu günstig verkauft hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 94.</ref> :[2] „Viele wollte eben nicht wahrhaben, dass sie ihre ''Jugend'' einem sinnlosen Seekrieg geopfert hatten.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel=Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 71.</ref> :[2] „Ein älteres Paar, das sich seit frühester ''Jugend'' kannte, feiert seinen 50. Hochzeitstag.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich |Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 149.}}</ref> :[2] „Einige Erlebnisse, die für Einsteins späteres Forschen eine Rolle spielen, scheinen Kindheit und ''Jugend'' bestimmt zu haben.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Wickert|Titel=Albert Einstein mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten|Auflage= 23.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek|Jahr=2000|ISBN=3-499-50162-7|Seiten=29.}} Erstauflage 1972.</ref> {{Wortbildungen}} :[[jugendfrei]], [[jugendfrisch]], [[jugendgefährdend]], [[jugendhaft]], [[jugendlich]] :[[Jugend-Redewettbewerb]], [[Jugendalter]], [[Jugendamt]], [[Jugendarbeit]], [[Jugendarbeitslosigkeit]], [[Jugendarrest]], [[Jugendbeamter]], [[Jugendbewegung]], [[Jugendbild]], [[Jugendbrigade]], [[Jugendbuch]], [[Jugendchor]], [[Jugenderinnerung]], [[Jugendeselei]], [[Jugendfreigabe]], [[Jugendfreund]], [[Jugendfunk]], [[Jugendfürsorge]], [[Jugendgefährte]], [[Jugendgefängnis]], [[Jugendgericht]], [[Jugendgerichtsbarkeit]], [[Jugendgetränk]], [[Jugendgottesdienst]], [[Jugendgruppe]], [[Jugendhaft]], [[Jugendhaftanstalt]], [[Jugendheim]], [[Jugendherberge]], [[Jugendhilfe]], [[Jugendjahr]], [[Jugendkammer]], [[Jugendkleid]], [[Jugendknast]], [[Jugendkriminalität]], [[Jugendkult]], [[Jugendkultur]], [[Jugendkurzgeschichtenbewerb]], [[Jugendlager]], [[Jugendleben]], [[Jugendleiter]], [[Jugendlichkeit]], [[Jugendliebe]], [[Jugendliteratur]], [[Jugendmannschaft]], [[Jugendmeister]], [[Jugendministerium]], [[Jugendmusik]], [[Jugendnationalmannschaft]], [[Jugendorganisation]], [[Jugendpflege]], [[Jugendpolitik]], [[Jugendprojekt]], [[Jugendpsychiatrie]], [[Jugendrecht]], [[Jugendrichter]], [[Jugendschöffe]], [[Jugendschriftsteller]], [[Jugendschutz]], [[Jugendseelsorge]], [[Jugendsprache]], [[Jugendstadium]], [[Jugendstil]], [[Jugendstrafanstalt]], [[Jugendstrafe]], [[Jugendstrafrecht]], [[Jugendsünde]], [[Jugendszene]], [[Jugendtorheit]], [[Jugendtrainer]], [[Jugendtraum]], [[Jugendverband]], [[Jugendverbot]], [[Jugendwahn]], [[Jugendwart]], [[Jugendweihe]], [[Jugendwettbewerb]], [[Jugendwohnheim]], [[Jugendwort]], [[Jugendzeit]], [[Jugendzeitschrift]], [[Jugendzeitung]], [[Jugendzentrum]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Gesamtheit der jungen Leute|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|ungdom}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|youth}}, {{Ü|en|adolescence}}, {{Ü|en|boyhood}} *{{fo}}: {{Ü|fo|ungdómur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|nuoriso}} *{{fr}}: {{Ü|fr|jeunesse}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|xuventude}} {{f}}, {{Ü|gl|mocidade}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ახალგაზრდობა|akhalgazrdoba}} *{{el}}: {{Üt|el|νεολαία|neoléa}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|juventute}} *{{is}}: {{Ü|is|æska}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|giovinezza}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|若年|弱年, じゃくれい, jakunen}}, {{Üt|ja|若者|わかもの, wakamono}} *{{ca}}: {{Ü|ca|joventut}} {{f}} *{{swb}}: {{Üt|swb|ushaɓaɓi|ushababi}} *{{la}}: {{Ü|la|iuventus|iuventūs}} {{f}}, {{Ü|la|adulescentia}} {{f}}, {{Ü|la|adolescentia}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Jugend}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Jöögd}} *{{nl}}: {{Ü|nl|jeugd}} {{mf}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|ungdom}} {{m}} *{{fa}}: **Farsi, {{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|جوانان|d=ǧavānān|DMG=0}} *{{pl}}: {{Ü|pl|młodzież}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|juventude}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|tinerețe}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|молодёжь}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ungdom}} {{u}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|młoźina}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|młodźina}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|juventud}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mládež}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gençlik}} *{{uk}}: {{Üt|uk|молодь}} {{f}} ''Pl.'' *{{hu}}: {{Ü|hu|ifjúság}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=das Jugendalter, die Zeit, in der jemand jung ist|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|ungdom}} {{u}} *{{fo}}: {{Ü|fo|ungdómur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|nuoruus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|jeunesse}} {{f}}, {{Ü|fr|adolescence}} {{f}}, ''veraltet:'' {{Ü|fr|jouvence}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|xuventude}} {{f}}, {{Ü|gl|mocidade}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ახალგაზრდობა|akhalgazrdoba}} *{{el}}: {{Üt|el|νεότητα|neótita}} {{f}}, {{Üt|el|νιάτα|niáta}} {{n}} ''pl'' *{{is}}: {{Ü|is|æska}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|giovane|giovani}} ''pl'', {{Ü|it|gioventù}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|青春|せいしゅん, seishun}}, {{Üt|ja|青少年|せいしょうねん, seishônen}}, {{Üt|ja|若さ|わかさ, wakasa}} *{{ca}}: {{Ü|ca|adolelescència}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|ciwanî}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|iuventus|iuventūs}} {{f}}, {{Ü|la|adulescentia}}, {{Ü|la|adolescentia}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Jugend}} {{f}}, {{Ü|lb|Jugend}} {{f}}, {{Ü|lb|Jonktem}} {{f}} *{{nap}}: {{Ü|nap|giuventù}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|jeugd}} {{mf}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|ungdom}} {{m}} *{{fa}}: **Farsi, {{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|نوجوانی|d=nouǧavānī|DMG=0}} *{{pl}}: {{Ü|pl|młodość}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|juventude}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|юность}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ungdom}} {{u}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|młodosć}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|młodosć}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|juventud}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mládí}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gençlik}} *{{uk}}: {{Üt|uk|молодість}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ifjúság}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Tugend]]}} ge8qz28p0dm1cdbawgt2mcay42n5wh7 Verzeichnis:Deutsch/Griechische Präfixe 102 24094 10666387 6931091 2026-05-19T19:21:20Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666387 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|siehe auch=[[Verzeichnis:Deutsch/Griechische Suffixe]]}} {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse; background-color: #F9F9F9;color: black;" cellpadding="3" rules="all" |'''[[Hilfe:Wortart|Präfix]]''' |'''[[Hilfe:Etymologie|Herkunft]]''' |'''[[Bedeutung]]''' |'''[[Derivat|Derivate]]''' |'''[[Ähnlichkeit|Ähnliche Präfixe]]''' |- | [[aer-]]/[[aero-]] | αηρ | Luft | [[aerodynamisch]], [[aerob]], [[air]] (engl./frz.) | [[pneu-]], [[eol-]], [[vent]] (lat.) |- |[[aku-]] | ακουειν | hören | [[akustisch]] | [[aud-]], [[audit-]] (lat.) |- |[[allo-]]/[[all-]] | αλλος | ein anderer | [[allochthon]], [[Allomon]], [[Allonym]], [[allopathisch]], [[Allophon]], [[alloploid]], [[Allosaurus]], [[Allosterie]], [[allotropisch]] | [[altr-]] (lat.) |- |[[amph-]]/[[amphi-]] | ? | um... herum, beidseitig, zwei | [[Amphitheater]], [[amphibisch]] | [[ambi-]] (lat.), [[bi-]] (lat.) |- |[[a-]]/[[an-]] | ? | un-, ohne | [[anarchisch]], [[asozial]], [[akaustisch]], [[aversiv]] | [[in-]] (1) (lat.) |- |[[analy-]] | αναλυειν | auflösen | [[Analysis]], [[analytisch]] | [[solv-]] (lat.) |- |[[andro-]]/[[andr-]] | ανηρ, {{Gen.}} ανδρος | Mann | [[Android]], [[androgen]], [[Andrologie]], [[androgyn]] | [[mas-]] (lat.) |- |[[anthropo-]] | [[ἄνθρωπος]] | Mensch | [[anthropologisch]], [[Anthropomorphismus]], [[Anthropophage]], [[Anthroposophie]], [[anthropozentrisch]] | [[homin-]] (lat.) |- |[[arachno-]]/[[arachn-]] | αραχνη | Spinne | [[Arachnophobie]] | [[arane-]] (lat) |- |[[arch-]] | αρχαιος | alt, ursprünglich | [[archäologisch]], [[Archäopteryx]], [[Archetyp]], [[architektonisch]], [[archivieren]] | |- |[[arithmo-]]/[[arithm-]] | άριθμος | Zahl | [[arithmetisch]] <!-- eigentlich von einem grch. Adjektiv abgeleitet --> | [[numer-]] (lat.) |- |[[astro-]]/[[astr-]] | αστήρ, αστρον | Stern |[[astronomisch]], [[Astrologie]], [[Astronaut]], [[Astrophysik]] | [[stellar-]] (lat.) |- |[[atmo-]] | ατμός | Dampf, Dunst |[[Atmosphäre]] | [[aero-]] |- |[[auto-]]/[[aut-]] | αυτος | selbst | [[autark]], [[automobil]], [[Autobiografie]], [[autodidaktisch]], [[autogen]], [[Autogramm]], [[Autokratie]], [[Autolyse]], [[automatisch]], [[automatisieren]], [[Autonomie]], [[Autopsie]], [[Autosuggestion]], [[autotom]] | [[ips-]] (lat.) |- |[[ball-]] | βαλλειν | werfen | [[Ballistik]], [[Balliste]] <!-- eigentlich von einem grch. Adjektiv abgeleitet --> | [[projekt-]] (lat.) |- |[[bar-]] | βαρυς | schwer | [[Baryonen]], [[Barysphäre]], [[Bariton]], [[Baryt]], [[Barometer]] | [[grav-]] (lat.) |- |[[biblio-]] | βιβλον | Buch | [[Bibliografie]], [[Bibliothekar]], [[Bibliophilie]], [[Bibliophob]], [[bibelisch]], [[biblizistisch]] | |- |[[bio-]] | βίος | Leben | [[Biogas]], [[Biografie]], [[biologisch]], [[biometrisch]], [[Bionik]], [[Biophysik]], [[Biorhythmus]], [[Biosphäre]], [[Biotop]] | [[vit-]], [[vital-]] (lat.) |- |[[brady-]] | | langsam | [[Bradykardie]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[chrom-]], [[chromato-]] | χρομα, Genitiv: χροματος | Farbe | [[chromatisch]], [[Chromatin]], [[Chromosom]], [[Chromatografie]] [[Chromatophor]] | [[kolor-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[chrono-]] | χρονος | Zeit |[[chronisch]], <!-- eigentlich von einem grch. Adjektiv abgeleitet --> [[Chronometer]], [[Chronografie]], [[chronologisch]] | [[tempor-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[dakryo-]] | δάκρυον | Träne | [[Dakryoadenitis]], [[Dakryozystitis]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[daktylo-]] | δακτυλος | Finger | [[Daktyloskopie]], [[Daktylologie]], [[Daktylus]] | [[digit-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[demo-]] | δημος | Volk, vormals: ath. Stadtbezirk | [[demokratisch]], [[Demoskopie]], [[Demagogie]] | [[popul-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[derma-]] | δερμα, Genitiv: δερματος | Haut | [[dermatologisch]], [[Dermatitis]], [[Dermatom]], [[Dermatomykose]], [[Dermatoplastik]], [[Dermatose]], [[Dermatozoon]], [[Dermatografismus]] | [[kut-]]/[[ikul-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[dendro-]] | δενδρον | Baum | [[Dendrit]], [[Dendrochronologie]], [[Dendrologie]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[endo-]] | ενδος | innen | [[Endodermis]], [[Endokard]], [[Endokarp]], [[Endoskop]], [[endogen]], [[endokrin]], [[endotherm]] | [[intra-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[epi-]] | επι | über | [[Epizentrum]], [[Epigenetik]], [[Epidemie]], [[Epidemiologie]], [[Epidermis]], [[Epithel]], [[Epistel]] | [[super-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[ekto-]] | εκτος | außen | [[Ektoderm]], [[Ektoparasit]], [[Ektopie]] | [[exos]], [[extra-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[ergo-]] | εργον | Arbeit, Werk; Geburtswehen | [[ergonomisch]], [[Ergotherapeut]] | [[labor-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[ero-]] | ερως | Liebe | [[erotisch]], [[Erotomane]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[erythro-]] | ερυθρός | rot | [[Erythrozyt]], [[Erythem]], [[Erythrin]] | [[rubr-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[exo-]] | εξος | außerhalb | [[exotisch]], [[exogen]], [[exotherm]] | [[ekto-]], [[extra-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[gameto-]] | | | [[Gametophyt]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[gastro-]] | γαστηρ | Magen | [[Gastroskop]], [[Gastritis]], [[gastronomisch]], [[Gastroenterologe]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[geo-]] | γη | Erde | [[Geodäsie]], [[Geologe]], [[geologisch]], [[Geograf]], [[Geomorphologe]], [[Geowissenschaft]], [[Geoid]] | [[terr-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[gluco-]]/[[glyco-]] | γλυκυς | süß | [[Glukose]], [[Glykol]] | [[dulc-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[grapho-]] | γραφειν | schreiben | [[graphisch]], [[Graphentheorie]], [[Graphologg]], [[Graphem]], [[Grafiker]] | [[skript-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[gyn-]]/[[gynä-]] | γυνη, Genitiv: γυναικος | Frau | [[Gynäkologe]], [[Gynoid]] | [[femin-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[häm-]] | αίμα | Blut | [[Hämoglobin]], [[Hämophilie]], [[Hämatologe]], [[Hämolymphe]], [[Hämatom]], [[Hämatit]] | [[sangui-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[hippo-]] | ιππος | Pferd | [[Hippeis]], [[Hippodrom]], [[Hippologe]], [[Hippopotamus]], [[Hippocampus]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[helio-]] | ήλιος | Sonne | [[Helium]], [[heliotrop]], [[heliozentrisch]] | [[solar-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[heliko-]] | ελιξ, Genitiv: ελικος | Windung, Gewinde, Spirale | [[Helikopter]], [[Helix]], [[Helikotrema]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[hetero-]] | έτερος | anders | [[heterogen]], [[heterosexuell]] | [[allo-]] |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[homo-]] | ομοιος | gleich |[[Homöopathe]], [[homosexuell]], [[homogen]], [[homomorph]], [[Homoioteleuton]], [[Homonym]], [[homophon]] | [[simil-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[hydr-]] | ύδωρ | Wasser | [[Hydrant]], [[Hydraulik]], [[Hydrodynamik]], [[Hydrolyse]] | [[aqua-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[hygr-]] | υγρος | feucht | [[Hygroskopie]], [[Hygrometer]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[hygi-]] | υγιεια | Gesundheit | [[Hygiene]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[hypno-]] | υπνος | Schlaf | [[hypnotisch]] | [[somn-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" | [[hypo-]] | υπο | unter | [[Hypotonie]], [[Hypophyse]] | [[sub-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" | [[ichno-]] | ? | Spur, Abdruck | [[Ichnogramm]], [[Ichnographe]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[ichthyo-]] | ιχθύς | [[Fische|Fisch]] |[[Ichthyosaurus]], [[Ichthyologe]], [[Ichthyol]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[iso-]] | ισως | gleich |[[isoton]], [[isometrisch]], [[Isobare]], [[isomorph]], [[isotropisch]] | [[äqui-]] (lat,) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[kako-]] | κακος | schlecht | [[Kakophonie]], [[Kakodyl]] | [[mal-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[kalo-]]/[[kalli-]] | καλος bzw. καλλος | schön, gut / Schönheit | [[kalligrafisch]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[kardio-]] | καρδιά | Herz | [[Kardiologe]], [[Kardiogramm]], [[Kardiograf]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[kin-]] | κινειν | bewegen | [[Kino]], [[kinetisch]], [[Kinematik]], [[Kinesiologe]] | [[mot-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[klepto-]] | κλεπτειν | stehlen | [[Kleptomane]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[klin-]] | κλινη | Bett | [[Klinik]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[kopro-]] | κοπρος | Kot |[[Koprophage]], [[Koprolith]] |[[skato-]] |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[kosmo-]] | κοσμος | Weltall, Schmuck |[[kosmologisch]], [[Kosmopolit]], [[kosmetisch]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[krypt-]] | κρυπτειν | verbergen, geheim | [[Kryptologe]], [[Kryptograf]], [[Krypta]] | [[klamm-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[lept-]] | λεπτός | leicht | [[leptosom]], [[Lepton]], [[Lepta]] | [[levi-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[logo-]] | λογος | [[Wort]], [[Rede]], [[Sinn]] | [[Logopädie]], [[logisch]] | [[verbal-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[makro-]] | μακρος | [[groß]] | [[Makromolekül]], [[Makrokosmos]] | [[magn-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[meso-]] | μεσος | mittig, [[Mitte]] | [[Mesozoikum]], [[Meson]], [[Mesoson]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[mega-]] | μεγας | groß | [[Megaphon]], [[Megalith]] | [[grand-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[melan-]] | μελαινος | schwarz, dunkel | [[Melanesien]], [[Melanie]], [[melancholisch]] | [[nigr-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[meta-]] | μετα | nach, über, über etwas hinaus | [[metaphysisch]], [[Metamorphose]], [[Metastase]] | [[trans-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[mikro-]] | μικρός | [[klein]] | [[mikroskopisch]], [[Mikrokosmos]] | [[parv-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[mim-]] | μιμησις | [[Nachahmung]] | [[Mimese]], [[Mimesis]], [[Mimikry]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[morph-]] | μορφη | [[Gestalt]] | [[Morphologe]], [[Morphem]], [[morphen]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[nekro-]] | νεκρος | tot, Toter | [[nekrophob]], [[Nekrophilie]] | [[thanato-]], [[mort-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[neo-]]/[[nea-]] | νέος | neu | [[Neoklassik]], [[Neokolonialismus]], [[Neapel]], [[Neozoen]], [[Neophyten]], [[Neobioten]], [[Neonazi]] | [[nov-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[nomo-]] |νομος |[[Gesetz]] |[[Nomogramm]] |[[jur-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[odo-]] |οδος |[[Weg]] |[[Odometer]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[oeko-]] | οικος | [[Haus]] | [[ökonomisch]], [[ökologisch]], [[Ökotrophologe]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[onomato-]] | ονομα, Genitiv ονοματος | Name | [[Onomatopoesie]] | [[nomin-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[ophthalmo-]] | οφθαλμος | Auge | [[Ophthalmologe]] | [[okul-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[opt-]]/[[opto-]] | οψ Gen: οπτος | Auge | [[optisch]] | [[visu-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[ortho-]] | ορθος | richtig, recht | [[orthogonal]], [[orthodox]], [[Orthographie]] | [[rekti-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[oto-]] | ους Genitiv: οτος | Ohr | [[Otoskop]], [[Otoskopie]], [[Otologie]] | [[aku-]], [[audi-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[pan-]] | παν | jedes, alles, ganz | [[Pantheismus]], [[Panslawismus]] | [[holo-]], [[tot-]], [[total-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[pädo-]] | παις Gen.: παιδος | Kind | [[pädagogisch]], [[Päderastie]], [[Pädiatrie]], [[Pädoaudiologie]], [[pädophil]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[phil-]] | φίλος | Freund | [[philosophisch]], [[philanthropisch]], [[Philadelphia]], [[philharmonisch]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[phon-]] | φονη | Stimme | [[Phon]], [[phonetisch]], [[Phonograph]], [[Phonem]] | [[aku-]], [[vokal-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[Phos-]]/[[photo-]] | φως Genitiv: φοτως | Licht | [[photographisch]], [[Photosynthese]], [[Photovoltaik]], [[Phosphor]] | [[luzi-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[phys-]] | φυσις | Natur | [[Physiologe]], [[Physiotherapeut]], [[Physik]], [[Physis]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[phyto-]] | φυτον | Pflanze | [[Phytoplankton]] | [[veget-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[pneu-]] | πνευμα, Genitiv πνευματος | (bewegte) Luft, Wind, Atem | [[Pneu]], [[pneumatisch]], [[Pneumatiker]], [[Pneumonie]], [[Pneumokokken]], [[Pneuma]] | [[aero-]] |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[polemo-]] | πόλεμος | Krieg | [[Polemik]] | [[belli-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[polit-]] | πολιτης/ πολις/ πολιτεια | Bürger/ Stadt/ Staat | [[Politik]], [[Politologie]], [[Polizei]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[poly-]] | πολυ | viel | [[polymer]], [[Polytetrafluorethylen]], [[Polyethylen]], [[Polyethylenglykol]], [[polygamisch]], [[Polytheismus]] | [[multi-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[pseudo-]] | ψευδειν | lügen | [[Pseudonym]], [[Pseudophakie]], [[Pseudepigraf]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[psycho-]] | ψυχη | Seele | [[Psychologe]], [[psychosomatisch]] | [[anim-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[pterido-]] | | | | [[Pteridophyt]] |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[pyr-]] | πυρ | Feuer | [[Pyromane]], [[Pyrotechnik]], [[Pyridin]], [[Pyrimidin]], [[Pyrit]] | [[igni-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[skato-]] | σκατος | Kot | [[Skatol]], [[Skatologie]] | [[kopro-]] |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[steno-]] | στενός | kurz, knapp | [[Stenograf]] | [[bervi-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[strat-]] | στρατον aber auch: | Decke | [[Stratosphäre]], [[Stratigrafie]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[strat-]] | στρατος | Heer | [[Stratege]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[tach-]] | ταχυς | Schnell | [[Tachometer]], [[Tachyonen]], [[Tachymeter]], [[Tachykardie]] | [[velo-]] (lt.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[thanato-]] | θανατος | Tod | [[Thanatologie]] | [[nekr-]], [[mort-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[theo-]] | θεος | Gott | [[Theologe]], [[Theokrat]], [[Theodizee]], [[Theodor]] | [[de-]], [[dei-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[thermo-]] | θερμος | warm | [[Thermometer]], [[Thermostat]], [[Thermoskanne]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[tele-]] | τηλε (?) | fern | [[Teleskop]], [[Telephon]], [[Telegramm]], [[Telefax]], [[Telex]], [[Teletext]], [[Telemetrie]], [[Telepathie]], [[Telekinese]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[topo-]] | τοπος | Ort, Raum | [[Topologie]], [[Topographie]], [[Toponym]] | [[lokal-]], [[lok-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[xeno-]] | ξενος | Fremder, Gast | [[xenophob]], [[Xenotransplantation]] | |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[Zoo-]] | ζωον | Lebewesen | [[Zoo]], [[Zoologe]] | [[animal-]] (lat.) |-style="background-color: #FFFFF3;color: black" |[[Zyklo-]]/[[Kyklo-]] | κυκλος | Kreis, Ring | [[Cykloalkan]], [[Kykladen|Zykladen]], [[Zyklon]], [[Zyklotron]], [[zyklisch]], [[Cyclohexan]], [[Cyclopentadien]], [[Zyklometer]], [[Kyklop]] | [[zirk-]], [[zirkul-]] (lat.) |} g0pttutvi32kgl4zfyysgkrzfejevoj Verzeichnis:Deutsch/Griechische Suffixe 102 24311 10666382 8529919 2026-05-19T19:20:01Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666382 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|siehe auch=[[Verzeichnis:Deutsch/Griechische Präfixe]]}} {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse; background-color: #FFFFF3;color: black;" cellpadding="3" rules="all" |style="background-color: #F9F9F9;color: black" | '''[[Hilfe:Wortart|Suffix]]''' |style="background-color: #F9F9F9;color: black" | '''[[Hilfe:Etymologie|Herkunft]]''' |style="background-color: #F9F9F9;color: black" | '''[[Bedeutung]]''' |style="background-color: #F9F9F9;color: black" | '''[[Derivat|Derivate]]''' |- | [[-ästhesie]] | <!-- αίσθηση / αναισθησία, anästhissía - die Nicht-Empfindung) ist-->, aisthanestai | wahrnehmen | [[Anästhesie]], [[Hypästhesie]], [[Hyperästhesie]], [[Kinästhesie]], [[Pallästhesie]], [[Parästhesie]], [[Radiästhesie]], [[Synästhesie]] |- | [[-archat]] | αρχης, archis | Erster, Führer | [[matriarchalisch]], [[patriarchatisch]] |- | [[-archie]] | αρχία,&nbsp;archía; αρχειν,&nbsp;archein | Führung, Herrschaft; beginnen, herrschen | [[Anarchie]], [[Doppelmonarchie]], [[dyarchisch]], [[Erbmonarchie]], [[hierarchisch]], [[Monarchie]], [[Monohierarchie]], [[Oligarchie]], [[Polyarchie]], [[Polyhierarchie]], [[Tetrarchie]], [[Timarchie]], [[Wahlmonarchie]] |- | [[-ase]]<br />[[-asie]]<br />[[-asis]] | <!-- αρχία,&nbsp;archía; αρχειν,&nbsp;archein --> | | [[Cellulase]], [[Pektinase]], [[Lactase]], [[Polymerase]]<br />[[Achalasie]], [[Aphasie]], [[Paraphasie]]<br />[[Antiphrasis]], [[Psoriasis]] |- | [[-asthenie]] | ασθένεια, asthéneia | Krankheit | [[Legasthenie]] |- | [[-demie]] | demos | Volk | [[akademisch]], [[Endemie]], [[Epidemie]], [[Pandemie]] |- | [[-dermis]], [[derm-]] | derma | Haut | [[Endoderm]], [[Ektoderm]], [[Entoderm]], [[Epiderm]](is), [[Exoderm]](is), [[Mesoderm]], [[Sklerodermie]] |- | [[-drom]] | &delta;&rho;ό&mu;&omicron;&sigmaf;, dromos | Lauf, Rennen | [[Aerodrom]], [[Hippodrom]], [[Motodrom]], [[Palindrom]], [[Velodrom]], [[Syndrom]]&nbsp;''(''&rarr;&nbsp;-''[[#syndrom|syndrom]])'' |- | [[-em]] | -εμα, -e:me: | - | [[Ekzem]], [[Erythem]], [[Graphem]], [[Grammem]], [[Ikonem]], [[Lexem]], [[Morphem]], [[&Ouml;dem]], [[Phonem]], [[Polysem]], [[Problem]], [[Theorem]], [[System]]&nbsp;''(''&rarr;&nbsp;-''[[#system|system]])'' |- | [[-ergie]] | εργον, érgon | Arbeit, Werk | [[Allergie]], [[Anergie]], [[Energie]], [[Exergie]], [[Synergie]] |- | [[-ese]] | -εση, -esi; -έσις,&nbsp;-e:sis | - | [[Anamnese]], [[Aphärese]], [[Dihairese]], [[Exegese]], [[Orthese]], [[Rückenorthese]], [[Genese]]&nbsp;''(''&rarr;&nbsp;-''[[#genese|genese]])'', [[Kinese]]&nbsp;''(''&rarr;&nbsp;-''[[#kinese|kinese]])'', [[Parese]]&nbsp;''(''&rarr;&nbsp;-''[[#parese|parese]])'', [[These]]&nbsp;''(''&rarr;&nbsp;-''[[#these|these]])'' |- | [[-gen]] | | | [[anthropogen]], [[heterogen]], [[homogen]], [[exogen]], [[endogen]] |- | [[-genese]] | γένεσιϲ, génesis; γέννηση,&nbsp;génese | Geburt, Entstehung | [[Biogenese]], [[Embryogenese]], [[Genese]], [[Gluconeogenese]], [[Metagenese]], [[Morphogenese]], [[Mutagenese]], [[Pathogenese]], [[Ontogenese]], [[Phylogenese]], [[Salutogenese]], [[Werkgenese]] |- | <!-- [[-gloss]] --> [[-glosse]], [[-glossie]] | <!-- γνωσις, gnosis --> | | [[Aglossie]], [[Diglossie]], [[Glosse]], [[Isoglosse]] |- | [[-gnose]] [[-gnosie]] [[-gnosis]] | γνωσις, gnosis | Erkenntnis, Wissen | [[Anosognosie]], [[Diagnose]], [[Gnosis]], [[Prognose]] |- | [[-gon]] | , γων, gonía, go:n | Ecke, Winkel | [[Heptagon]], [[Hexagon]], [[Pentagon]], [[Polygon]] |- | [[-gon]](ie) | γίγνομαι, gignomai | Entstehen | [[Agonie]], [[Heterogonie]], [[Orgon]] |- | [[-gramm]] | | | [[Anagramm]], [[Autogramm]], [[Bronchogramm]], [[Chromatogramm]], [[Diagramm]], [[Echokardiogramm]], [[Elektroencephalogramm]], [[Elektrokardiogramm]], [[Elektromyogramm]], [[Encephalogramm]], [[Heptagramm]], [[Histogramm]], [[Hexagramm]], [[Hologramm]], [[Ionenchromatogramm]], [[Kernspintomogramm]], [[Kardiogramm]], [[Kryptogramm]], [[Monogramm]], [[Myogramm]], [[Pentagramm]], [[Polygramm]], [[Polysomnogramm]], [[Psychogramm]], [[Radiogramm]], [[Seismogramm]], [[Somnogramm]], [[Sonogramm]], [[Spektrogramm]], [[Steganogramm]], [[Stenogramm]], [[Telegramm]], [[Tomogramm]], [[Ultrasonogramm]] |- | [[-graphie|-graphie, -grafie, -graph, -graf]] | &gamma;ράφειν,&nbsp;gráphein | schreiben | [[Angiografie|Angiografie (Angiographie)]], [[Autobiografie]], [[Autograph]], [[Autographie]], [[Biografie]], [[Bibliografie]], [[Bronchographie]], [[Choreografie]], [[Chromatographie]], [[Dacryocystographie]], [[Demagografie|Demagografie (Demagographie)]], [[Demographie]], [[Diavographie]], [[Diskografie]], [[Echokardiographie|Echokardiographie (Echokardiographie)]], [[Elektroencephalographie]], [[Elektromyographie]], [[Ethnografie|Ethnografie (Ethnographie)]], [[Filmografie]], [[Fonografie|Fonografie (Phonographie)]], [[Fotografie|Fotografie (Photographie)]], [[Geographie]], [[Gigographie]], [[Hagiographie]], [[Historiografie|Historiografie (Historiographie)]], [[Holografie]], [[Homograph]], [[Ideografie|Ideografie (Ideographie)]], [[Ikonographie]], [[Ionenchromatographie]], [[Kalligraphie]], [[Kardiographie]], [[Kartographie]], [[Kernspintomographie)]], [[Kinematographie]], [[Kryptografie|Kryptografie (Kryptographie)]], [[Lexikographie]], [[Lithographie]], [[Mammographie]], [[Metalexikographie]], [[Monographie]], [[Orohydrografie|Orohydrografie (Orohydrographie)]], [[Orthographie]], [[Orthopantomographie]], [[Paragraph]], [[Petrografie|Petrografie (Petrografie)]], [[Polygraph]], [[Polygraphie]], [[Polysomnographie]], [[Pornografie]], [[Psychografie|Psychografie (Psychographie)]], [[Radiographie]], [[Religionsgeographie]], [[Resistographie]], [[Schalltomographie]], [[Seismograph]], [[Seismographie]], [[Skriptografie]], [[Somnographie]], [[Sonographie]], [[Spektrograph]], [[Spektrographie]], [[Steganografie]], [[Stenograf]], [[Stenografie]], [[Stratigraphie]], [[Tachograph]], [[Taxograph]], [[Telegrafie]], [[Tomografie|Tomografie (Tomographie)]], [[Topographie]], [[Typografie]], [[Ultrasonograph]], [[Xerografie]] |- | [[-iatrie]] | ιατρική,&nbsp;iatriki; ιατρός,&nbsp;iatrós | die&nbsp;Heilkunde; der&nbsp;Arzt | [[Geriatrie]], [[Gerontopsychiatrie]], [[Jugendpsychiatrie]], [[Pädiatrie]], [[Podiatrie]], [[Phoniatrie]], [[Psychiatrie]], [[Sozialpädiatrie]] |- | [[-ik]] | -ική, -ike: | - | [[Afrikanistik]], [[Agnostik]], [[Alpinistik]], [[Amerikanistik]], [[Analytik]], [[Anglistik]], [[Anomalistik]], [[Antithetik]], [[Artistik]], [[Ästhetik]], [[Automatik]], [[Axiomatik]], [[Balkanistik]], [[Belletristik]], [[Bioenergetik]], [[Bioethik]], [[Bioinformatik]], [[Bionik]], [[Biophysik]], [[Biotik]], [[Botanik]], [[Byzantinistik]], [[Computerlinguistik]], [[Dendronik]], [[Diagnostik]], [[Dialektik]], [[Didaktik]], [[Dogmatik]], [[Dramatik]], [[Dualistik]], [[Dynamik]], [[Elektrik]], [[Elektronik]], [[Epigenetik]], [[Esoterik]], [[Ethik]], [[Etnik]], [[Exotik]], [[Feinmotorik]], [[Floristik]], [[Genetik]], [[Geobotanik]], [[Germanistik]], [[Gnostik]], [[Grammatik]], [[Graphik]], [[Graphomotorik]], [[Grobmotorik]], [[Haptik]], [[Häretik]], [[Hektik]], [[Hellenistik]], [[Heraldik]], [[Hermeneutik]], [[Homiletik]], [[Humangenetik]], [[Islamistik]], [[Idiomatik]], [[Indogermanistik]], [[Jiddistik]], [[Judaistik]], [[Kabbalistik]], [[Kameralistik]], [[Katallaktik]], [[Kinematik]], [[Kinetik]], [[Kirchenkritik]], [[Kladistik]], [[Klassik]], [[Klimatik]], [[Klinik]], [[Komik]], [[Komparatistik]], [[Korpuslinguistik]], [[Kosmetik]], [[Kritik]], [[Kybernetik]], [[Latinistik]], [[Linguistik]], [[Logik]], [[Logistik]], [[Makrokinetik]], [[Mathematik]], [[Matrizenmechanik]], [[Mechanik]], [[Medizinethik]], [[Metaphorik]], [[Metaphysik]], [[Metrik]], [[Molekulargenetik]], [[Morphematik]], [[Motorik]], [[Mundmotorik]], [[Musik]], [[Nautik]], [[Neurolinguistik]], [[Numismatik]], [[Ökonomik]], [[Ökopädagogik]], [[Onomastik]], [[Optik]], [[Optronik]], [[Pädagogik]], [[Paläobotanik]], [[Paläolinguistik]], [[Paraphysik]], [[Patristik]], [[Peristaltik]], [[Pharamzeutik]], [[Phonematik]], [[Phonetik]], [[Phonotaktik]], [[Physik]], [[Plastik (Kunst)|Plastik]], [[Politik]], [[Polyklinik]], [[Populationsgenetik]], [[Pneumatik]], [[Pragmatik]], [[Propädeutik]], [[Prothetik]], [[Prototypensemantik]], [[Psychoethik]], [[Psychomotorik]], [[Psycholinguistik]], [[Psychosomatik]], [[Psychotonik]], [[Quantenmechanik]], [[Quantenphysik]], [[Radionik]], [[Rechtsethik]], [[Replik]], [[Rhetorik]], [[Romanistik]], [[Seismik]], [[Semantik]], [[Semiolik]], [[Semionik]], [[Semiotik]], [[Sensorik]], [[Skandinavistik]], [[Slavistik]], [[Slawistik]], [[Soziolinguistik]], [[Spastik]], [[Sprachpolitik]], [[Statik]], [[Statistik]], [[Stochastik]], [[Synthetik]], [[Systematik]], [[Taktik]], [[Tektonik]], [[Thematik]], [[Textlinguistik]], [[Toponomastik]], [[Universalgrammatik]], [[Valenzgrammatik]], [[Wellenmechanik]], [[Xenophobik]], [[Technik]]&nbsp;''(''&rarr;&nbsp;-''[[#technik|technik]])'' |- | [[-itis]] | -ίτιδα , í:tisa | | [[Arthritis]], [[Autoimmunhepatitis]], [[Enzephalitis]], [[Ephritis]], [[Gastritis]], [[Gingivitis]], [[Glomerulonephritis]], [[Hepatitis]], [[Meningitis]], [[Neurodermitis]], [[Parodontitis]], [[Polyarthritis]], [[Thyreoiditis]], [[Vaginitis]], [[Vulvitis]], [[Zellulitis]] |- | [[-kardie]] | kardia | Herz | [[Bradykardie]], [[Tachykardie]] |- | [[-kinese]] | kínesis | Bewegung | [[Akinese]], [[Aerokinese]], [[Autokinese]], [[Cryokinese]], [[Hyperkinese]], [[Hypokinese]], [[Makropsychokinese]], [[Mikropsychokinese]], [[Parakinese]], [[Pyrokinese]], [[Psychokinese]], [[Telekinese]], [[Zytokinese]] |- | [[-kratie]] | κράτειν, krateîn | herrschen | [[Akratie]], [[Aristokratie]], [[Autokratie]], [[Basisdemokratie]], [[Beamtokratie]], [[Bürokratie]], [[Endokratie]], [[Exokratie]], [[Demokratie]], [[Gerontokratie]], [[Konsensdemokratie]], [[Meritokratie]], [[Ochlokratie]], [[Oligokratie]], [[Plutokratie]], [[Politokratie]], [[Polykratie]], [[Pornokratie]], [[Technokratie]], [[Theokratie]], [[Xenokratie]] |- | [[-legie]] | λγειν, legein | sprechen | [[Elegie]] |- | [[-lekt]] | λγειν, legein; lektos | sprechen; Redeweise | [[Akrolekt]], [[Basilekt]], [[Dialekt]], [[Ethnolekt]], [[Ideolekt]], [[Intellekt]], [[Mesolekt]], [[Regiolekt]], [[Soziolekt]] |- | [[-log]] | &lambda;&omicron;&gamma;&omicron;&sigmaf;,&nbsp;lógos; ,&nbsp;legein | [[Wort]]; sprechen | [[Dialog]], [[Epilog]], [[Monolog]], [[Prolog]] |- | [[-logie]] | &lambda;ό&gamma;&omicron;&sigmaf;, lógos | [[Wort]] | [[Aerobiologie]], [[Aerologie]], [[Agniologie]], [[Ägyptologie]], [[Algesiologie]], [[Algologie]], [[Allergologie]], [[Alluviologie]], [[Altindologie]], [[Altphilologie]], [[Altsinologie]], [[Anästhesiologie]], [[Andrologie]], [[Angelologie]], [[Angiologie]], [[Anthologie]], [[Anthropologie]], [[Aphasiologie]], [[Apologie]], [[Arachnologie]], [[Archäologie]], [[Assyriologie]], [[Astrobiologie]], [[Astrologie]], [[Ätiologie]], [[Bakteriologie]], [[Balneologie]] , [[Biogeographie]], [[Biogerontologie]], [[Biologie]], [[Biotechnologie]], [[Biozönologie]], [[Bryologie]], [[Brontologie]], [[Charakterologie]], [[Chirologie]], [[Chorologie]], [[Christologie]], [[Chronobiologie]], [[Chronologie]], [[Chorologie]], [[Cytologie]], [[Dämonologie]], [[Dendrochronologie]], [[Dendrologie]], [[Dermatologie]], [[Desmologie]], [[Diabetologie]], [[Embryologie]], [[Endokrinologie]], [[Entomologie]], [[Entwicklungsbiologie]], [[Entwicklungsphysiologie]], [[Enzephalologie]], [[Enzymologie]], [[Epidemiologie]], [[Epistemologie]], [[Eschatologie]], [[Ethnologie]], [[Ethologie]], [[Etymologie]], [[Evolutionsbiologie]], [[Garbologie]], [[Exobiologie]], [[Fukologie]], [[Futurologie]], [[Galaktologie]], [[Gastroendokrinologie]], [[Gastroenterologie]], [[Gastrologie]], [[Gemmologie]], [[Genealogie]], [[Genökologie]], [[Gentechnologie]], [[Geobiologie]], [[Geochronologie]], [[Geohydrologie]], [[Geologie]], [[Geoklimalogie]], [[Geomorphologie]], [[Geoparasitologie]], [[Geopsychologie]], [[Geozoologie]], [[Gerontologie]], [[Glaziologie]], [[Glossologie]], [[Glottochronologie]], [[Gnathologie]], [[Gnomologie]], [[Gnoseologie]], [[Gnostologie]], [[Gnotobiologie]], [[Gradologie]], [[Grammatologie]], [[Grapheologie]], [[Graphologie]], [[Gymnologie]], [[Gynäkologie]], [[Hagiologie]], [[Hämatologie]], [[Hämostaseologie]], [[Haplologie]], [[Heliobiologie]], [[Helminthologie]], [[Heortologie]], [[Hepatologie]], [[Herpetologie]], [[Heterologie]], [[Hethitologie]], [[Hippologie]], [[Histologie]], [[Holzbiologie]], [[Homologie]], [[Hortologie]], [[Humanbiologie]], [[Hydrangiologie]], [[Hydrobiologie]], [[Hydrogeologie]], [[Hydrologie]], [[Hydromorphologie]], [[Hymnologie]], [[Hypnologie]], [[Hypsologie]], [[Hysterologie]], [[Iatrologie]], [[Ichthyologie]], [[Ideologie]], [[Ikonologie]], [[Immunologie]], [[Indologie]], [[Infektiologie]], [[Ingenieurbiologie]], [[Ingenieurgeologie]], [[Insektologie]], [[Immunologie]], [[Iridologie]], [[Japanologie]], [[Japhetitologie]], [[Kakologie]], [[Kaliologie]], [[Kallologie]], [[Kardiologie]], [[Karpologie]], [[Karyologie]], [[Karzinologie]], [[Kinderkardiologie]], [[Keltologie]], [[Kinesiologie]], [[Klimatologie]], [[Klimatotopologie]], [[Koleopterologie]], [[Koptologie]], [[Koralliologie]], [[Kosmetologie]], [[Kosmologie]], [[Kraniologie]], [[Kremlinologie]], [[Krenologie]], [[Krimatologie]], [[Kriminologie]], [[Kryobiologie]], [[Kryopedologie]], [[Kryptologie]], [[Kryptophytologie]], [[Kryptozoologie]], [[Kynologie]], [[Lapsologie]], [[Laryngologie]], [[Legographologie]], [[Legologie]], [[Lepidologie]], [[Lepidopterologie]], [[Lexikologie]], [[Lichenologie]], [[Limakologie]], [[Limnologie]], [[Lithologie]], [[Logologie]], [[Ludologie]], [[Lymphologie]], [[Malacologie]], [[Malarialogie]], [[Mammalogie]], [[Mariologie]], [[Marxologie]], [[Matäologie]], [[Mechanologie]], [[Meeresbiologie]], [[Metallologie]], [[Metallogie]], [[Meteorologie]], [[Methodologie]], [[Metrologie]], [[Mikrobiologie]], [[Mineralogie]], [[Misologie]], [[Molekularbiologie]], [[Monadologie]], [[Morphologie]], [[Motologie]], [[Musikologie]], [[Musikpsychologie]], [[Mykologie]], [[Myologie]], [[Myrmekologie]], [[Mythologie]], [[Myzetologie]], [[Narkologie]], [[Neonatologie]], [[Nekrologie]], [[Nephrologie]], [[Neurobiologie]], [[Neurologie]], [[Neuropathologie]], [[Neurophysiologie]], [[Nomologie]], [[Noologie]], [[Nosologie]], [[Notiologie]], [[Numerologie]], [[Odontologie]], [[Odorologie]], [[Ökologie]], [[Ökotrophologie]], [[Oneirologie]], [[Onkologie]], [[Önologie]], [[Onomasiologie]], [[Onomatologie]], [[Ontologie]], [[Oologie]], [[Ophthalmologie]], [[Optologie]], [[Organologie]], [[Ornithologie]], [[Orologie]], [[Orthologie]], [[Osmologie]], [[Osphresiologie]], [[Osteologie]], [[Otolaryngologie]], [[Otologie]], [[Otorhinolaryngologie]], [[Ozeanologie]], [[Pädaudiologie]], [[Paläanthropologie]], [[Paläobiologie]], [[Paläogeomorphologie]], [[Paläohistologie]], [[Paläoklimatologie]], [[Paläolimnologie]], [[Paläontologie]], [[Paläozoologie]], [[Palökologie]], [[Pansophoxenologie]], [[Paranormologie]], [[Paraphraseologie]], [[Parapsychologie]], [[Parasitologie]], [[Pathologie]], [[Pathophysiologie]], [[Pedologie]], [[Petrologie]], [[Pflanzensoziologie]], [[Phänomenologie]], [[Pharmakologie]], [[Pharyngologie]], [[Philologie]], [[Phlebologie]], [[Phonologie]], [[Phthisiologie]], [[Phraseologie]], [[Phrenologie]], [[Phykologie]], [[Physiologie]], [[Phytocoenologie]], [[Phytologie]], [[Phytopathologie]], [[Planetologie]], [[Pneumatologie]], [[Pneumologie]], [[Podologie]], [[Politologie]], [[Pomologie]], [[Potamologie]], [[Primatologie]], [[Proktologie]], [[Protozoologie]], [[Pseudologie]], [[Psychogerontologie]], [[Psychologie]], [[Psychopathlogie]], [[Psychophysiologie]], [[Psychosoziologie]], [[Psychoethologie]], [[Pulmologie]], [[Pulmonologie]], [[Radiobiologie]], [[Radiologie]], [[Reizphysiologie]], [[Rheologie]], [[Rheumatologie]], [[Rhinologie]], [[Rhythmologie]], [[Ripperologie]], [[Röntgenologie]], [[Runologie]], [[Sedimentologie]], [[Seismologie]], [[Selenogeologie]], [[Selenologie]], [[Semasiologie]], [[Semiologie]], [[Senologie]], [[Serologie]], [[Sexologie]], [[Siderologie]], [[Sinologie]], [[Skatologie]], [[Somatologie]], [[Sophiologie]], [[Sophrologie]], [[Soteriologie]], [[Sozialgerontologie]], [[Soziologie]], [[Speläologie]], [[Sphärologie]], [[Splanchnologie]], [[Spongiologie]], [[Sprachtypologie]], [[Stichologie]], [[Stoffwechselphysiologie]], [[Stomatologie]], [[Strukturbiologie]], [[Süßwasserbiologie]], [[Symptomatologie]], [[Synchorologie]], [[Synechologie]], [[Synökologie]], [[Syrologie]], [[Technologie]], [[Tautologie]], [[Teleologie]], [[Teratologie]], [[Terminologie]], [[Tetralogie]], [[Thanatologie]], [[Thaumatologie]], [[Thelematologie]], [[Thermologie]], [[Theologie]], [[Topologie]], [[Toxikologie]], [[Trassologie]], [[Traumatologie]], [[Tribologie]], [[Trichologie]], [[Trilogie]], [[Trophologie]], [[Turkologie]], [[Typologie]], [[Ufologie]], [[Uranologie]], [[Urologie]], [[Vexillologie]], [[Viktimologie]], [[Virologie]], [[Volksetymologie]], [[Vulkanologie]], [[Xenologie]], [[Zeitsoziologie]], [[Zellbiologie]], [[Zezidiologie]], [[Zoologie]], [[Zymologie]], [[Zytologie]] |- | [[-lyse]] | λυσις,&nbsp;lysis; λύειν,&nbsp;lyein | Auflösung, (auf)lösen | [[Aktionsanalyse]], [[Analyse]], [[Dialyse]], [[Elektrolyse]], [[Diskursanalyse]], [[Paralyse]], [[Gastrolyse]], [[Gesprächsanalyse]], [[Protolyse]], [[Pyrolyse]], [[Katalyse]], [[Kryptanalyse]], [[tropholytische Zone|Tropholyse]] |- | [[-ma]] | -&mu;&alpha;, -ma | | [[Aroma]], [[Asthma]], [[Dogma]], [[Karma]], [[Koma]], [[Lemma]], [[Paradigma]], [[Phlegma]], [[Plasma]], [[Rhema]], [[Smegma]], [[Syntagma]], [[Trauma]], [[Trema]], [[Thema]]&nbsp;''(''&rarr;&nbsp;-''[[#thema|thema]])'' |- | [[-manie]] | μανια, mania | Raserei | [[Dermatillomanie]], [[Hypomanie]], [[Kleptomanie]], [[Nymphomanie]], [[Manie]], [[Megamanie]], [[Melomanie]], [[Monomanie]], [[Pyromanie]], [[Trichotillomanie]] |- | [[-melie]] | melos | Farbe, Glied | [[Paramelie]] |- | [[-meter]] | métron | Maß | [[Amperemeter]], [[Anemometer]], [[Archäometer]], [[Aräometer]], [[Astrometer]], [[Barometer]], [[Biometer]], [[Chronometer]], [[Dekameter]], [[Dezimeter]], [[Diameter]], [[Distometer]], [[Ergometer]], [[Geometer]], [[Goniometer]], [[Hexameter]], [[Hydrometer]], [[Hyetometer]], [[Hygrometer]], [[Hypermeter]], [[Hypsometer]], [[Interferometer]], [[Kubikmeter]], [[Millimeter]], [[Mikrometer]], [[Multimeter]], [[Manometer]], [[Ohmmeter]], [[Ombrometer]], [[Optometer]], [[Parameter]], [[Parkometer]], [[Pedometer]], [[Pentameter]], [[Perimeter]], [[pH-Meter]], [[Phonometer]], [[Photogrammeter]], [[Planimeter]], [[Potentiometer]], [[Quadratkilometer]], [[Radiometer]], [[Raummeter]], [[Rollmeter]], [[Spektrometer]], [[Tachometer]], [[Tachymeter]], [[Taxameter]], [[Telemeter]], [[Tetrameter]], [[Thermometer]], [[Thermometer]], [[Vibrometer]], [[Voltmeter]], [[Zentimeter]] |- | [[-metrie]] | métron | Maß | [[Archäometrie]], [[Astrometrie]], [[Bibliometrie]], [[Biometrie]], [[Dosimetrie]], [[Ergonometrie]], [[Geometrie]], [[Hydrometrie]], [[Hygrometrie]], [[Goniometrie]], [[Kalorimetrie]], [[Kolorimetrie]], [[Molekulararchäometrie]], [[Optometerie]], [[Photometrie]], [[Photogrammetrie]], [[Radioastrometrie]], [[Radiometrie]], [[Stereometrie]], [[Stöchiometrie]], [[Spektrometerie]], [[Telemetrie]], [[Thermometrie]], [[Taxometrie]], [[Trigonometrie]] |- | [[-morph]](ie/[[Morphismus|ismus]]) | μορφη, morphē | Form, Gestalt | [[Amorph]](ie), [[Anthropomorph]](ie), [[Arachnomorph]](ie), [[Automorph]](ie), [[Bimorph]](ismus), [[Dysmorphie]], [[Endomorph]](ie), [[Epimorph]](ie), [[Heteromorph]](ie), [[Homomorph]](ie), [[Homöoomorph]](ie), [[Isomorph]](ie), [[Monomorph]](ismus), [[Morphismus]], [[Polymorph]](ie) |- | [[-nomie]] | nómos | Gesetz | [[Aeronomie]], [[Agronomie]], [[Anomie]], [[Antinomie]], [[Astronomie]], [[Autonomie]], [[Ergonomie]], [[Erlebnisgastronomie]], [[Gammaastronomie]], [[Gastronomie]], [[Heteronomie]], [[Makroökonomie]], [[Metronom]], [[Mikroökonomie]], [[Nationalökonomie]], [[Ökonomie]], [[Paranomie]], [[Physiognomie]], [[Privatautonomie]], [[Radioastronomie]], [[Röntgenastronomie]], [[Sexualökonomie]], [[Sozialökonomie]], [[Stellarastronomie]], [[Tarifautonomie]], [[Taxonomie]], [[Umweltökonomie]] |- | [[-nym]] | onoma, -ymatos | -namig | [[Akronym]], [[Allonym]], [[Ananym]], [[Anonym]], [[Antonym]], [[Endonym]], [[Eponym]], [[Etnonym]], [[Exonym]], [[Hagionym]], [[Heteronym]], [[Homonym]], [[Hyperonym]], [[Hyponym]], [[Kohyponym]], [[Kryptonym]], [[Paronym]], [[Pseudonym]], [[Synonym]], [[Toponym]] |- | [[-ode]] | hodós | Weg | [[Anode]], [[Antianode]], [[Antikathode]], [[Antipode]], [[Diode]], [[Dynode]], [[Episode]], [[Fotodiode]], [[Gegensynode]], [[Heptode]], [[Hexode]], [[Kathode]], [[Leuchtdiode]], [[Pentode]], [[Synode]], [[Triode]] |- | [[-om]](a) | -o:ma | - | [[Atom]], [[Chromosom]], [[Genom]], [[Glaukom]], [[Gonosom]], [[Idiom]], [[Koma]], [[Leptosom]], [[Malignom]], [[Melanom]], [[Rhizom]] |- | [[-on]](ie) | | | [[Boson]], [[Cortison]], [[Distichon]], [[Elektron]], [[Emotion]], [[Explosion]], [[Fermion]], [[Gluon]], [[Hormon]], [[Hypolimnion]], [[Implosion]], [[Kortison]], [[Lepton]], [[Neutron]], [[Oxymoron]], [[Paradoxon]], [[Pheromon]], [[Positron]], [[Proton]], [[Radon]], [[Taxon]], [[Toxon]], [[Xenon]], [[Zyklotron]] |- | [[-optik]] | optike: | Optik, Sicht | [[Fotooptik]], [[Kameraoptik]], [[Laseroptik]], [[Linsenoptik]], [[Mikrooptik]], [[Nostalgieoptik]], [[Variooptik]], [[Stroboskopoptik]], [[Zoomoptik]] |- | [[-ose]], [[-osis]] | -ωση, -o:sis, -osis | - | [[Apoptose]], [[Apotheose]], [[Arteriosklerose]], [[Arthrose]], [[Blepharophimose]], [[Dextrose]], [[Diagnose]], [[Dosis|Dose, Dosis]], [[Dyshidrose]], [[Fruktose]], [[Gastrose]], [[Granulomatose]], [[Halitose]], [[Heterosis]], [[Hyperkeratose]], [[Hyperurikose]], [[Hypnose]], [[Kyphose]], [[Lactose]], [[Leberzirrhose]], [[Lipofuszinose]], [[Lipoidproteinose]], [[Mitose]], [[Narkose]], [[Nekrose]], [[Neurose]], [[Otosklerose]], [[Orthose]], [[Osmose]], [[Osteoporose]], [[Parodontose]], [[Pinozytose]], [[Phimose]], [[Photozytose]], [[Psychose]], [[Sacharose]], [[Umkehrosmose]], [[Urikose]], [[Sarkoidose]], [[Sklerose]]<!-- = 'Verhärtung', eigentlich ein eigenes Suffix ? -->, [[Sphingomyelinlipidose]], [[Tuberkulose]], [[Vaginose]], [[Zellulose]], [[Zirrhose]], [[Zyanose]], [[Zytose]]<!-- eigentlich ein eigenes Suffix ? --> |- | [[-pädie]] | paideuein | erziehen, lehren | [[Enzyklopädie]], [[Logopädie]], [[Gastropädie]], [[Oropädie]], [[Orthopädie]] |- | [[-parese]] | πάρεση, páressi | die [muskuläre] Schwäche | [[Cerebralparese]], [[Hemiparese]], [[Monoparese]], [[Paraparese]], [[Parese]], [[Protoparese]], [[Tetraparese]] |- | [[-pathie]] | π, pathein | leiden | [[Allopathie]], [[Antipathie]], [[Apathie]], [[Autoimmunenteropathie]], [[Embryofetopathie]], [[Empathie]], [[Enzephalopathie]], [[Homöopathie]], [[Isopathie]], [[Neuropathie]], [[Osteopathie]], [[Psychopathie]], [[Rötelnembryopathie]], [[Soziopathie]], [[Sympathie]], [[Telepathie]] |- | [[-phage]] | phagein | fressen | [[Bakteriophage]], [[Koprophage]], [[Onychophagie]], [[Lymphophage]], [[Trichophagie]], [[Zytophage]] |- | [[-philie]] | φιλία,&nbsp;philía; φιλος,&nbsp;[[phílos]] | Freund, liebend; Freundschaft | [[Anglophilie]], [[Amphiphilie]], [[Bibliophilie]], [[Coprophilie]], [[Frankophilie]], [[Hydrophilie]], [[Kakophilie]], [[Lipophilie]], [[Nekrophilie]], [[Pädophilie]], [[Paraphilie]], [[Zoophilie]], [[Xenophilie]], [[Xenologophilie]] |- | [[-phobie]] | φόβος, phóbos | Furcht | z.B. [[Agoraphobie]], [[Akrophobie]], [[Allodoxaphobie]], [[Anthropophobie]], [[Arachnophobie]], [[Arithmophobie]], [[Aviophobie]], [[Dentophobie|Dentistophobie]], [[Dentophobie]], [[Dysmorphophobie]], [[Emetophobie]], [[Epistaxiophobie]], [[Ereuthrophobie]], [[Erotophobie]], [[Erythrophobie]], [[Erotophobie|Genophobie]], [[Gymnophobie]], [[Gynophobie]], [[Hämatophobie]], [[Haphephobie]], [[Homophobie]], [[Hydrophobie]], [[Kakophobie]], [[Kaligynephobie]], [[Kenophobie]], [[Klaustrophobie]], [[Kryophobie]], [[Lipophobie]], [[Metallophobie]], [[Mysophobie]], [[Nosophobie]], [[Nyktophobie]], [[Paraskavedekatriaphobie]], [[Photophobie]], [[Polyphobie]], [[Schizophobie]], [[Seblophobie]], [[Sesquipedaliophobie]], [[Taphephobie]], [[Triskaidekaphobie]], [[Venustraphobie]], [[Xenophobie]], [[Zelophobie]], [[Zoophobie]]<br />''siehe auch:'' [[Liste der Phobien]] |- | [[-phon/ie]] | <!-- -φωνο, -phōno; - das lingende; φων´? --> phōné | Laut, Ton, Stimme | [[Euphonie]], [[Heterophonie]], [[Homophonie]], [[Kakophonie]], [[Megaphon]], [[Mikrophon]], [[Mikropolyfonie]], [[Monophonie]], [[Polyphonie]], [[Quadrophonie]], [[Telephon]], [[Telefonie|Telephonie]], [[Schizophonie]], [[Stereophonie]], [[Symphonie]] |- | [[-phor]](ie) | pherein | tragen (auch im übertragenenen Sinn) | [[Euphorie]], [[Dysphorie]], [[Metapher]] |- | [[-phren(ie)]] | phren | Zwechfell (Sitz der Seele) | [[Hebephrenie]], [[Phrenetisch]], [[Schizophrenie]] |- | [[-phthong]] | <!-- φθω(?)νγ --> | | [[Diphthong]], [[Monophthong]] |- | [[-phyt]] | phytón | [[Pflanze]] | [[Gametophyt]], [[Pteridophyt]], [[Spermatophyt]], [[Sporophyt]], [[Epiphyt]] |- | [[-physe]] | -φυση, -physi, | Drüse, Knochen, Wachstum | [[Epiphyse]], [[Hypophyse]] |- | [[-plas(ie)]] | | Bildung, Neubildung | [[Aplasie]], [[Dysplasie]], [[Hyperplasie]], [[Hypoplasie]], [[Thymusaplasie]], [[Tibiaaplasie]], |- | [[-ploid]](ie) | | | [[Endopolyploid]](ie), [[Euploid]](ie), [[Diploid]](ie), [[Haploid]](ie), [[Haplodiploid]](ie), [[Polyploid]](ie), [[Ploidiegrad]] |- | [[-polis]] | πόλις,&nbsp;polis | Stadt | [[Akropolis]], [[Metropolis]], [[Persepolis]], [[Propolis]], [[Neapolis]], [[Nekropole]] |- | [[-skop]] | skopeîn | betrachten || [[Bronchoskop]], [[Diaskop]], [[Endoskop]], [[Epidiaskop]], [[Episkop]], [[Gastrokop]], [[Horoskop]], [[Hydroskop]], [[Hygroskop]], [[Kaleidoskop]], [[Koloskop]], [[Mikroskop]], [[Periskop]], [[Rektoskop]], [[Spektroskop]], [[Stereoskop]], [[Stethoskop]], [[Stroboskop]], [[Teleskop]], [[Thermoskop]] |- | [[-skop(ie)]] | skopeia | Betrachtung || [[Arthroskopie]], [[Bronchoskopie]], [[Daktyloskopie]], [[Endoskopie]], [[Gastroskopie]], [[Koloskopie]], [[Kopie]], [[Makroskopisch]], [[Mikroskopie]], [[Periskopie]], [[Rektoskopie]], [[Spektroskopie]], [[Stereoskopie]], [[Stethoskopie]], [[Teleskopie]], [[Thermoskopie]] |- | [[-sophie]] | σοφία,&nbsp;sophía | Weisheit | [[Anthroposophie]], [[Philosophie]], [[Religionsphilosophie]], [[Technosophie]], [[Theosophie]] |- | [[-somie]] | <!-- σοφία,&nbsp;sophía --> | | [[Pentasomie]], [[Tetrasomie]], [[Trisomie]] |- | [[-syndrom]] | σύνδρομο, ''von:'' <br />&nbsp;συν~,&nbsp;syn~<br />&nbsp;δρόμος,&nbsp;drómos | <br />zusammen~,&nbsp;mit~ <br /> der&nbsp;Weg,&nbsp;Lauf | z.B. [[Atemwegssyndrom]], [[Autoimmunsyndrom]], [[Depersonalisationssyndrom]], [[Deprivationssyndrom]], [[Derealisationssyndrom]], [[Dermalsyndrom]], [[Downsyndrom]], [[Immunsyndrom]], [[Kompressionssyndrom]], [[Papillarsyndrom]], [[Rapunzelsyndrom]], [[Scheuermannsyndrom]], [[Standardsyndrom]], [[Stresssyndrom]], [[Syndrom]], [[Tourettesyndrom]],<br /> ''siehe auch:'' [[Liste der Syndrome]] |- | [[-system]] | σύστημα, syste:ma | Zusammensetzung, System | [[Begriffssystem]], [[Betriebssystem]], [[Dateisystem]], [[Immunsystem]], [[Kosmologiesystem]], [[Nervensystem]], [[Rechtesystem]], [[Rechtssystem]], [[Sonnensystem]] |- | [[-thek(e)]] | &theta;&eta;&kappa;&eta; the:ke: | Behälter | [[Apotheke]], [[Bibliothek]], [[Diskothek]], [[Mediathek|Mediathek/Mediothek]], [[Theke]], [[Videothek]] |- | [[-them(a)]] | -θημα, -θεμα, -thema | | [[Anathem]], [[Anathema]], [[Anthem]], [[Antithema]], [[Prothema]], [[Thema]], [[Bühnenthema]], [[Liedthema]], [[Musikthema]], [[Romanthema]], [[Sachthema]], [[Wissenschaftsthema]] |- | [[-theorie]] | | | [[Diffusionstheorie]], [[Evolutionstheorie]], [[Funktionentheorie]], [[Kasustheorie]], [[Optimalitätstheorie]], [[Relativitätstheorie]], [[Spieltheorie]], [[Sprechakttheorie]], [[Stammbaumtheorie]], [[Theorie]], [[Wellentheorie]], [[Zahlentheorie]], [[Zeichentheorie]] |- | [[-therapie]] | | | [[Aromatherapie]], [[Gastrotherapie]], [[Kurzzeittherapie]], [[Langzeittherapie]], [[Palläativherapie]], [[Physiotherapie]], [[Psychotherapie]], [[Therapie]], [[Vegetotherapie]] |- | [[-therm]] | | Wärme | [[Ektotherm]], [[Endotherm]], [[Exotherm]], [[Homoiotherm]], [[Poikilotherm]] |- | [[-these]] | -θεση,&nbsp;-thessi, -θεσις,&nbsp;-the:sis | - | [[Antithese]], [[Biosynthese]], [[Diathese]], <!--sic!-->[[Epenthese]], [[Epithese]], [[Hypothese]], [[Nullhypothese]], [[Metathese]], [[Photosynthese]], [[Proteinbiosynthese]], [[Proteinsynthese]], [[Prothese]], [[Synthese]], [[Synthesizer]], [[These]] |- | [[-thymie]] | θύμος,&nbsp;thymos | Geist | [[Dysthymie]], [[Katathymie]], [[Schizothymie]], [[Zyklothymie]] |- | [[-tomie]] | τομή,&nbsp;tomé; &tau;ήμνειν,&nbsp;témnein | Schnitt, schneiden, (zer-)teilen | [[Anthropotomie]], [[Anatomie]], [[Autotomie]], [[Dichotomie]], [[Leukotomie]], [[Lobotomie]], [[Phytotomie]], [[Pleurektomie]], [[Vivisektomie]], [[Trichotomie]], [[Zootomie]] |- | [[-tonie]] | τονια, tonia | Dehnung | [[Antitonie]], [[Hypertonie]], [[Hypotonie]], [[Isotonie]], [[Monotonie]] |- | [[-top]](ie) | τόπος,&nbsp;topos | Ort | [[Atopie]], [[Biotop]], [[Ektopie]], [[Isotop]], [[Utopie]] |- | [[-trophie]] | τροφία,&nbsp;trophia | Ern&auml;hrung | [[Atrophie]], [[Autotrophie]], [[Chemotrophie]], [[Dystrophie]], [[Eutrophie]], [[Glaziotrophie]], [[Heterotrophie]], [[Hypertrophie]], [[Hypotrophie]], [[Lipodystrophie]], [[Lithotrophie]], [[Oligotrophie]], [[Organotrophie]], [[Polytrophie]] |- | [[-tropie]] | τροπή,&nbsp;tropí; τρόπος,&nbsp;trópos | Drehung, Wendung | [[Allotropie]], [[Amphitropie]], [[Atropie]], [[Eleutherotropie]], [[Entropie]], [[Holotropie]], [[Idiotropie]], [[Koinotropie]], [[Merotropie]], [[Heliotropie]], [[Tropen]] |- | [[-typie]] | τύπος, typos | Druck | [[Archetyp]], [[Funktionsprototyp]], [[Genotyp]], [[Monotypie]], [[Phänotyp]], [[Phonotypie]], [[Prototyp]], [[Stenotypie]], [[Stereotyp]], [[Stereotypie]], [[Typ]], [[Type]], [[typisch]] |- | [[-urgie]] | -ουργική, -urgiki: | Handwerk, -kunst | [[Chirurgie]], [[Demiurg]], [[Dramaturgie]], [[Gefäßchirurgie]], [[Herzchirurgie]], [[Implantationschirurgie]], [[Kardiochirurgie]], [[Kinderchirurgie]], [[Klimaturgie]], [[Metallurgie]], [[Liturgie]], [[Neurochirurgie]], [[Prothesenchirurgie]], [[Schöheitschirurg]], [[Substitutionschirurgie]], [[Transplantationschirurgie]], [[Thoraxchirurgie]], [[Unfallchirurgie]], [[Vaskularchirurgie]], [[Viszeralchirurgie]] |- |} ro4ctap60uex1f8p3pap4weevthvv69 leicht 0 24394 10666271 10626268 2026-05-19T16:16:20Z Frank C. Müller 14667 +nap:[[nsemprece]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666271 wikitext text/x-wiki == leicht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=leicht |Komparativ=leichter |Superlativ=leichtesten }} {{Worttrennung}} :leicht, {{Komp.}} leich·ter, {{Sup.}} am leich·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|laɪ̯çt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-leicht.ogg}}, {{Audio|De-leicht2.ogg|leicht}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯çt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein geringes [[Gewicht]] habend :[2] [[einfach]], nicht [[schwierig]] :[3] in [[gering]]em [[Maß]]e ausgebildet, [[wenig]] ausgeprägt :[4] {{K|Nahrung}} wenig [[Kalorie]]n [[besitzen]], schnell zu [[verdauen]] {{Herkunft}} :''mittelhochdeutsch:'' lîhte, lîht, ''althochdeutsch'' lîhti und lîht, ''gemeingermanisch, z.B. gothisch:'' leihts'', urverwand mit sanskrit:'' laghús „klein“, „gering“ {{QS_Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1] [[leichtgewichtig]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[schwerelos]] :[2] [[easy]], [[einfach]], [[locker]], [[mühelos]], [[problemlos]], [[simpel]], [[trivial]], [[unkompliziert]] :[3] [[eingeschränkt]], [[mäßig]], [[vorübergehend]] :[4] [[bekömmlich]], [[kalorienarm]], [[kalorienreduziert]]; ''Anglizismen:'' [[lite]], [[light]] {{Gegenwörter}} :[1–4] [[schwer]] :[1] [[beladen]], [[belastend]], [[gewichtig]], [[voll]] :[2] [[anstrengend]], [[fordernd]], [[herausfordernd]], [[kompliziert]], [[kritisch]], [[problematisch]], [[schwierig]] :[3] [[ausgeprägt]], [[deutlich]], [[ernsthaft]], [[fulminant]] :[4] [[fett]], [[kalorienreich]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[federleicht]] :[1, 2] [[superleicht]] :[2] [[babyleicht]], [[kinderleicht]] {{Beispiele}} :[1] Das ist aber ein sehr ''leichtes'' Fahrrad. Das wiegt ja fast nichts! :[1] Ich hätte gerne ein ''leichteres'' Paar Schuhe. :[1] „Blumen produzieren Pollenkörner. Sie sind klein und ''leicht'' und einige von ihnen so geformt, dass sie über lange Entfernungen durch die Luft treiben können.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=17 }}</ref> :[2] Die Klassenarbeit in Italienisch war wirklich ''leicht.'' :[2] Das ist tatsächlich keine ''leichte'' Frage. :[3] Martina hat eine ''leichte'' Erkältung. :[3] Heute Nacht erwarten wir ''leichten'' Schneefall. :[3] „Im Landkreis Rottal-Inn steht an einem ''leichten'' Osthang ein Bauernhof mit neun Hektar Grund.“<ref>{{Literatur|Autor=Anna Wimschneider, (überarbeitet von) Katrin Meschkowski|Titel=Herbstmilch|Verlag=Deutscher Bücherbund, Lizenzausgabe des Piper-Verlages|Ort=Stuttgart, München|Jahr=1984|Seiten=5|DNB=891389806}}</ref> :[4] „Fisch läge mir zu schwer im Magen, ich nehme lieber einen ''leichten'' Salat.“ :[4] Vielleicht sollten wir jetzt einen ''leichten'' Imbiss zu uns nehmen. {{Redewendungen}} :[[etwas auf die leichte Achsel nehmen|etwas auf die ''leichte'' Achsel nehmen]] :[[leichten Herzens|''leichten'' Herzens]] :[[leichtes Mädchen|''leichtes'' Mädchen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[4] ''leicht'' und [[bekömmlich]] :[4] ''leicht'' [[gesalzen]] ({{Audio|De-leicht gesalzen.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[leichtbehindert]], [[leichtbekleidet]], [[leichtbeschwingt]], [[leichtbewaffnet]], [[leichtblütig]], [[leichtentzündlich]], [[leichtfertig]], [[leichtflüchtig]], [[leichtflüssig]], [[leichtfüßig]], [[leichtgängig]], [[leichtgeschürzt]], [[leichtgewichtig]], [[leichtgläubig]], [[leichtgradig]], [[leichthändig]], [[leichtherzig]], [[leichtlebig]], [[leichtlich]], [[leichtsinnig]], [[leichtverdaulich]], [[leichtverderblich]], [[leichtverletzt]], [[leichtverständlich]], [[leichtverwundet]] :''Adverbien:'' [[leichthin]] :''Substantive:'' [[Leichtathletik]], [[Leichtbenzin]], [[Leichtfertigkeit]], [[Leichtfuß]], [[Leichtgewicht]], [[Leichtigkeit]], [[Leichtmatrose]] :''Verben:'' [[leichtfallen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein geringes Gewicht habend|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|lak}}, {{Ü|bs|lagan}} *{{bg}}: {{Üt|bg|лек|}}, {{Üt|bg|лесен|}} *{{zh-tw}}: {{Üt|zh|輕|qīng}} *{{zh-cn}}: {{Üt|zh|轻|qīng}} *{{da}}: {{Ü|da|let}} *{{en}}: {{Ü|en|light}} *{{eo}}: {{Ü|eo|malpeza}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kevyt}} *{{fr}}: {{Ü|fr|léger}} *{{el}}: {{Üt|el|ελαφρός|elafrós}}, {{Üt|el|ελαφρύς|elafrýs}} *{{ia}}: {{Ü|ia|legier}} *{{is}}: {{Ü|is|léttur}} *{{it}}: {{Ü|it|leggero}} *{{ja}}: {{Üt|ja|軽い|かるい, karui}} *{{ca}}: {{Ü|ca|lleuger}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|tIS}} *{{ko}}: {{Üt|ko|가볍다|gabyeobda}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|sivik}} *{{la}}: {{Ü|la|levis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|lengvas}} *{{mk}}: {{Üt|mk|лак|lak}}, {{Üt|mk|лесен|lesen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|licht}} *{{no}}: {{Ü|no|lett}} *{{pl}}: {{Ü|pl|lekki}} *{{pt}}: {{Ü|pt|leve}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ușor}} *{{ru}}: {{Üt|ru|лёгкий}}/{{Üt|ru|легко}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lätt}} *{{sr}}: {{Üt|sr|лак|lak}}, {{Üt|sr|лаган|lagan}} *{{sh}}: {{Üt|sh|лак|lak}}, {{Üt|sh|лаган|lagan}} *{{sk}}: {{Ü|sk|lahký}} *{{sl}}: {{Ü|sl|lahek}} *{{es}}: {{Ü|es|ligero}}, {{Ü|es|liviano}} (formal), {{Ü|es|de poco peso}} *{{cs}}: {{Ü|cs|lehký}} *{{uk}}: {{Üt|uk|легкий|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|könnyű}} *{{be}}: {{Üt|be|лёгкі}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=einfach, nicht schwierig|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|容易|róngyì}} *{{da}}: {{Ü|da|let}} *{{en}}: {{Ü|en|easy}}, {{Ü|en|readily}} *{{eo}}: {{Ü|eo|facila}} *{{fr}}: {{Ü|fr|facile}} *{{el}}: {{Üt|el|απλός|aplós}}, {{Üt|el|εύκολος|éfkolos}} *{{io}}: {{Ü|io|facila}} *{{ia}}: {{Ü|ia|facile}} *{{is}}: {{Ü|is|léttur}} *{{it}}: {{Ü|it|facile}} *{{ja}}: {{Üt|ja|易しい|やさしい, yasashii}} *{{ca}}: {{Ü|ca|lleuger}}, {{Ü|ca|fàcil}} *{{ko}}: {{Üt|ko|간단하다|簡單하다, gandanhada}} *{{crh}}: {{Ü|crh|qolay}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|hêsan}} *{{mr}}: {{Üt|mr|सोपे|}} *{{nap}}: {{Ü|nap|nsemprece}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gemakkelijk}}, {{Ü|nl|makkelijk}} *{{no}}: {{Ü|no|lett}} *{{pl}}: {{Ü|pl|łatwy}}, {{Ü|pl|prosty}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fácil}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ușor}} *{{ru}}: {{Üt|ru|лёгкий}}/{{Üt|ru|легко}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lätt}}, {{Ü|sv|enkel}} *{{es}}: {{Ü|es|barato}}, {{Ü|es|fácil}} *{{cs}}: {{Ü|cs|lehký}} *{{uk}}: {{Üt|uk|легкий|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|könnyű}}, {{Ü|hu|egyszerű}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=in geringem Maße ausgebildet, wenig ausgeprägt|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|let}} *{{en}}: {{Ü|en|slightly}} *{{el}}: {{Üt|el|ελαφρός|elafrós}}, {{Üt|el|ελαφρύς|elafrýs}}, {{Üt|el|σιγανός|siganós}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|loQ}} *{{no}}: {{Ü|no|lett}} *{{pt}}: {{Ü|pt|leve}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ușor}} *{{ru}}: {{Üt|ru|лёгкий}}/{{Üt|ru|легко}} *{{uk}}: {{Üt|uk|легкий|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Nahrung: wenig Kalorien besitzen, schnell zu verdauen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|let}} *{{el}}: {{Üt|el|ελαφρός|elafrós}}, {{Üt|el|ελαφρύς|elafrýs}} *{{ca}}: {{Ü|ca|lleuger}} *{{no}}: {{Ü|no|lett}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ușor}} *{{ru}}: {{Üt|ru|лёгкий}}/{{Üt|ru|легко}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lätt}} *{{es}}: {{Ü|es|light}}, {{Ü|es|ligero}} *{{cs}}: {{Ü|cs|lehký}} *{{hu}}: {{Ü|hu|könnyű}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|leicht}} :[1–4] {{Ref-DWDS|leicht}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|leicht}} :[1, 2, 4] {{Ref-FreeDictionary|leicht}} :[1–4] {{Ref-Duden|leicht_zart_unkompliziert_geringfuegig|leicht}} :[1, 2, 4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|leicht}} :[*] {{Ref-wissen.de|Synonym|leicht}} :[*] {{Ref-wissen.de|Herkunft|leicht}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|134700}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[etlich]], [[lichte]], [[Lichte]]}} it0au17zokpop8467h0hv1ayd0tfwdy einfach 0 24493 10666272 10609562 2026-05-19T16:16:30Z Frank C. Müller 14667 +nap:[[nsemprece]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666272 wikitext text/x-wiki == einfach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=einfach |Komparativ=einfacher |Superlativ=einfachsten }} {{Worttrennung}} :ein·fach, {{Komp.}} ein·fa·cher, {{Sup.}} am ein·fachs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nfax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einfach.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht [[schwierig]] :[2] nicht [[wiederholen|wiederholt]] :[3] nicht [[aufwändig]], [[luxuriös]] :[4] nicht [[besonders]]; [[gewöhnlich]]; [[unwichtig]] :[5] {{K|Mathematik|ft=über Gruppen}} ohne nichttriviale Normalteiler :[6] ''verstärkt und betont eine Aussage'' {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[leicht]] :[1, 5] [[trivial]] :[2] [[einmal]] :[3] [[anspruchslos]], [[bescheiden]], [[genügsam]], [[schlicht]], [[unscheinbar]] :[4] [[gewöhnlich]], [[unspektakulär]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ganz]] [[simpel]], [[primitiv]] :[6] [[bitte]], [[halt]], [[mal]], [[schlicht]] {{Gegenwörter}} :[1] [[komplex]], [[kompliziert]], [[schwer]], [[schwierig]] :[2] [[mehrfach]], [[wiederholen|wiederholend, wiederholt]] :[3] [[aufwändig]], [[luxuriös]], [[überladen]] :[4] [[außergewöhnlich]], [[besonders]] :[5] [[nichttrivial]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[saueinfach]] {{Beispiele}} :[1] Die Klassenarbeit in Französisch war sehr ''einfach.'' :[1] Die vermeintlich ''einfachen'' Antworten: Sie greifen überall dort, wo Menschen ohnehin eine gewisse Distanz zur politischen Klasse pflegen, wo Unsicherheit zu Feindseligkeit und Abwehr führt.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.deutschlandfunk.de/entscheidungen-in-oesterreich-und-italien-vermeintliche.720.de.html?dram:article_id=373047 | titel=Entscheidungen in Österreich und Italien - Vermeintliche "worst cases" | autor=Catrin Stövesand | hrsg=Deutschlandradio KdöR, Raderberggürtel 40, 50968 Köln | werk= | seiten= | datum=2016-12-03 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2016-12-04 | sprache= | format= | kommentar=Ein Kommentar | zitat= }}</ref> :[2] Er buchte eine ''einfache'' Fahrt nach Berlin. :[3] Die Familie führte ein ''einfaches'' Leben. :[3] Wir werden in einem ''einfachen'' Hotel übernachten. :[4] Er ist ein ''einfacher'' Soldat. :[4] Großmutter war eine bescheidene und ''einfache'' Hausfrau. :[5] Die ''einfache'' mathematische Gruppe enthält nur das Identitätselement. :[6] „Ich kann ihn ''einfach'' nicht leiden!“ :[6] Mach doch bitte ''einfach'' mal. :[6] Mach doch bitte ''einfach'' die Tür zu. :[6] Wenn etwas zur Hälfte aus Kohlehydraten und zu einem Drittel aus Fett besteht, dann können wir ''einfach'' nicht mehr aufhören mit dem Essen. Das gilt für Kartoffelchips oder Schokolade – und natürlich auch für Marzipan.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.com/p/1HJkz | Autor=Matthias Klaus | Titel=Sprachbar - Marzipan – einfach unwiderstehlich! | TitelErg= | Tag=16 | Monat=12 | Jahr=2015 | Zugriff=2016-12-04 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ([[nicht]]) [[ganz]] ''einfach'', [[relativ]] ''einfach'', [[denkbar]] ''einfach'', [[alle]]s [[andere]] [[als]] ''einfach'', [[verblüffen]]d ''einfach'', [[vergleichsweise]] ''einfach'' :[6] ''einfach'' zu [[groß]], ''einfach'' [[mal]], ''einfach'' zu [[wenig]], ''einfach'' nicht [[viel|mehr]], ''einfach'' zu [[viel]], ''einfach'' [[ignorieren|ignoriert]], ''einfach'' [[toll]], ''einfach'' [[unglaublich]], ''einfach'' [[drauflos]], ''einfach'' zu [[hoch]] (=etwas [[nicht]] [[verstehen]]), ''einfach'' [[super]], ''einfach'' zu [[klein]], ''einfach'' [[gut|besser]], ''einfach'' [[genial]] {{Wortbildungen}} :[[Einfachheit]], [[Einfachsatz]], [[Einfachverglasung]], [[Einfachwohnung]] :[[vereinfachen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht schwierig|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|jednostavan}} *{{bg}}: {{Üt|bg|лесно}} *{{zh}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|簡單|jiǎndān}}, {{Üt|zh|單純|dānchún}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|简单|jiǎndān}}, {{Üt|zh|单纯|dānchún}} *{{da}}: {{Ü|da|simpel}}, {{Ü|da|let}} *{{en}}: {{Ü|en|simple}}, {{Ü|en|simply}}, {{Ü|en|easy}} *{{eo}}: {{Ü|eo|facila}} *{{fi}}: {{Ü|fi|helppo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|simple}}, {{Ü|fr|facile}} *{{gl}}: {{Ü|gl|fácil}} *{{el}}: {{Üt|el|εύκολος|éfkolos}}, {{Üt|el|απλός|aplós}} *{{io}}: {{Ü|io|facila}} *{{ia}}: {{Ü|ia|simple}} *{{is}}: {{Ü|is|einfaldur}} *{{it}}: {{Ü|it|facile}}, {{Ü|it|semplice}} *{{ja}}: {{Üt|ja|簡単|かんたん, kantan}}, {{Üt|ja|脆くも|もろくも, morokumo}} *{{ca}}: {{Ü|ca|fàcil}}, {{Ü|ca|simple}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|nap}}, {{Ü|tlh|ngeD}} *{{ko}}: {{Üt|ko|간단하다|簡單하다, gandanhada}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|hêsan}} *{{mr}}: {{Üt|mr|सोपे|}} *{{mk}}: {{Üt|mk|едноставен|ednostaven}} *{{nap}}: {{Ü|nap|nsemprece}} *{{nl}}: {{Ü|nl|eenvoudig}} *{{no}}: {{Ü|no|lett}}, {{Ü|no|enkel}} *{{pl}}: {{Ü|pl|prosty}} *{{pt}}: {{Ü|pt|simples}}, {{Ü|pt|fácil}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ușor}} *{{ru}}: {{Üt|ru|простой}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lätt}}, {{Ü|sv|simpel}}, {{Ü|sv|enkel}} *{{sr}}: {{Üt|sr|једноставан|jednostavan}} *{{sh}}: {{Üt|sh|једноставан|jednostavan}} *{{sk}}: {{Ü|sk|jednoduchý}} *{{sl}}: {{Ü|sl|enostaven}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|jadnory}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|jednory}} *{{es}}: {{Ü|es|fácil}}, {{Ü|es|simple}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jednoduchý}}, {{Ü|cs|snadný}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kolay}} *{{hu}}: {{Ü|hu|könnyű}}, {{Ü|hu|egyszerű}} *{{zza}}: {{Ü?|zza|teyna}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=nicht wiederholt|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|ἁπλοῦς|haplus}} *{{zh}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|單一|dānyī}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|单一|dānyī}} *{{da}}: {{Ü|da|enkel}} *{{en}}: {{Ü|en|single}} *{{eo}}: {{Ü|eo|unuopa}} *{{fi}}: {{Ü|fi|yksinkertainen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|simple}} *{{el}}: {{Üt|el|απλός|aplós}} *{{io}}: {{Ü|io|unopla}}, {{Ü|io|singla}} *{{ia}}: {{Ü|ia|simple}} *{{is}}: {{Ü|is|einfaldur}} *{{it}}: {{Ü|it|unico}} *{{nl}}: {{Ü|nl|enkel}} *{{no}}: {{Ü|no|enkel}} *{{ru}}: {{Üt|ru|простой}} *{{sv}}: {{Ü|sv|enkel}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jednoduchý}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tek}}, {{Ü|tr|tekrarlanmayan}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=nicht aufwändig, luxuriös|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|прост}} *{{en}}: {{Ü|en|simple}}, {{Ü|en|simply}} *{{eo}}: {{Ü|eo|simpla}} *{{fi}}: {{Ü|fi|yksinkertainen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|simple}} *{{el}}: {{Üt|el|απλός|aplós}}, {{Üt|el|λιτός|litós}} *{{ia}}: {{Ü|ia|simple}} *{{is}}: {{Ü|is|einfaldur}} *{{it}}: {{Ü|it|semplice}} *{{ja}}: {{Üt|ja|質素|しっそ, shisso}} *{{ca}}: {{Ü|ca|simple}}, {{Ü|ca|humil}}, {{Ü|ca|modest}} *{{nl}}: {{Ü|nl|eenvoudig}} *{{no}}: {{Ü|no|enkel}} *{{pt}}: {{Ü|pt|simples}} *{{ro}}: {{Ü|ro|simplu}} *{{ru}}: {{Üt|ru|простой}} *{{sv}}: {{Ü|sv|enkel}} *{{es}}: {{Ü|es|simple}}, {{Ü|es|humilde}}, {{Ü|es|modesto}}, {{Ü|es|frugal}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jednoduchý}}, {{Ü|cs|skromný}}, {{Ü|cs|prostý}} *{{tr}}: {{Ü|tr|mütevazi}}, {{Ü|tr|gösterişsiz}}, {{Ü|tr|sade}}, {{Ü|tr|basit}} *{{hu}}: {{Ü|hu|könnyű}}, {{Ü|hu|egyszerű}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=nicht besonders; gewöhnlich; unwichtig|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|прост}} *{{en}}: {{Ü|es|just}} *{{fr}}: {{Ü|fr|quelconque}} *{{el}}: {{Üt|el|απλός|aplós}} *{{ia}}: {{Ü|ia|simple}} *{{ja}}: {{Üt|ja|一介の|いっかいの, ikkai no}} *{{nl}}: {{Ü|nl|eenvoudig}} *{{no}}: {{Ü|no|enkel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|simplu}} *{{ru}}: {{Üt|ru|простой}} *{{sv}}: {{Ü|sv|enkel}} *{{es}}: {{Ü|es|simple}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sıradan}}, {{Ü|tr|mütevazi}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Mathematik, über Gruppen: ohne nichttriviale Normalteiler|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|simpel}} *{{nl}}: {{Ü|nl|eenvoudig}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=verstärkt und betont eine Aussage|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|simplement}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gewoonweg}}, {{Ü|nl|eenvoudig}} *{{ro}}: {{Ü|ro|chiar}} }} {{Referenzen}} :[2–4] {{Ref-Grimm|einfach}} :[1–4] {{Ref-Goethe|einfach}} :[1–3, 6] {{Ref-DWDS|einfach}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|einfach}} :[1–4] {{Ref-FreeDictionary|einfach}} :[1–4] {{Ref-Duden|einfach einmal simpel}} :[1–3] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|einfach}} :[5] {{Wikipedia|Endliche einfache Gruppe}} {{Quellen}} 441vzia81c7hafsc55lz5rkb5i2powg Vertrag 0 25026 10666646 10609458 2026-05-20T02:37:48Z RaveDog 18007 UB 10666646 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[vertrag]]}} == Vertrag ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Vertrag |Nominativ Plural=Verträge |Genitiv Singular=Vertrages |Genitiv Singular*=Vertrags |Genitiv Plural=Verträge |Dativ Singular=Vertrag |Dativ Singular*=Vertrage |Dativ Plural=Verträgen |Akkusativ Singular=Vertrag |Akkusativ Plural=Verträge }} {{Worttrennung}} :Ver·trag, {{Pl.}} Ver·trä·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈtʁaːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vertrag.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht}} rechtsverbindliche [[Vereinbarung]] zwischen mindestens zwei verschiedenen Parteien {{Abkürzungen}} :[1] [[Vertr.]] {{Herkunft}} :[[spätmittelhochdeutsch]] ([[mitteldeutsch]]) ''{{Ü|gmh|vertrac}}'', [[Substantiv]] zum [[mittelhochdeutsch]]en Verb ''sich [[vertragen]]'', belegt seit dem 14. Jahrhundert.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Vertrag“, Seite 958.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Kontrakt]], [[Pakt]], [[Vereinbarung]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Achtjahresvertrag]], [[Altvertrag]], [[Amateurvertrag]], [[Änderungsvertrag]], [[Anschlussvertrag]], [[Direktvertrag]], [[Dreijahresvertrag]], [[Einjahresvertrag]], [[Einzelvertrag]], [[Ergänzungsvertrag]], [[Exklusivvertrag]], [[Festvertrag]], [[Flächenvertrag]], [[Folgevertrag]], [[Fristvertrag]], [[Fünfjahresvertrag]], [[Geheimvertrag]], [[Gesamtvertrag]], [[Grundlagenvertrag]], [[Grundsatzvertrag]], [[Grundvertrag]], [[Gruppenvertrag]], [[Halbjahresvertrag]], [[Hauptvertrag]], [[Interimsvertrag]], [[Jahresvertrag]], [[Kettenvertrag]], [[Knebelungsvertrag]], [[Knebelvertrag]], [[Kurzzeitvertrag]], [[Langfristvertrag]], [[Langzeitvertrag]], [[Mantelvertrag]], [[Milliardenvertrag]], [[Millionenvertrag]], [[Modellvertrag]], [[Mustervertrag]], [[Nachfolgevertrag]], [[Nebenvertrag]], [[Neunjahresvertrag]], [[Neuvertrag]], [[Normalvertrag]], [[Normvertrag]], [[Optionsvertrag]], [[Pauschalvertrag]], [[Pilotvertrag]], [[Poolvertrag]], [[Privatvertrag]], [[Profivertrag]], [[Rahmenvertrag]], [[Ratenvertrag]], [[Realvertrag]], [[Reuvertrag]], [[Schandvertrag]], [[Scheinvertrag]], [[Sechsjahresvertrag]], [[Separatvertrag]], [[Siebenjahresvertrag]], [[Sklavenvertrag]], [[Sondervertrag]], [[Spezialvertrag]], [[Standardvertrag]], [[Stufenvertrag]], [[Teilvertrag]], [[Teilzeitvertrag]], [[Übergangsvertrag]], [[Überleitungsvertrag]], [[Vierjahresvertrag]], [[Vollzeitvertrag]], [[Vorvertrag]], [[Zehnjahresvertrag]], [[Zusatzvertrag]], [[Zweijahresvertrag]] :[1] ''nach Thema:'' [[Abfindungsvertrag]], [[Abnahmevertrag]], [[Abrüstungsvertrag]], [[Abzahlungsvertrag]], [[Altersteilzeitvertrag]], [[Angestelltenvertrag]], [[Anleihevertrag]], [[Ansiedlungsvertrag]], [[Anstellungsvertrag]], [[Anwartschaftsvertrag]], [[Arbeitnehmerüberlassungsvertrag]], [[Arbeitsnormenvertrag]], [[Arbeitsvertrag]], [[Arbeitszeitvertrag]], [[Architektenvertrag]], [[Assoziationsvertrag]], [[Assoziierungsvertrag]], [[Atomteststoppvertrag]], [[Atomvertrag]], [[Aufhebungsvertrag]], [[Auflösungsvertrag]], [[Aufnahmevertrag]], [[Ausbildungsvertrag]], [[Auslandsvertrag]], [[Auslieferungsvertrag]], [[Ausrüstervertrag]], [[Aussöhnungsvertrag]], [[Autonomievertrag]], [[Autorenvertrag]], [[Basisrentenvertrag]], [[Bausparvertrag]], [[Bauvertrag]], [[Beförderungsvertrag]], [[Behandlungsvertrag]], [[Beherrschungsvertrag]], [[Beistandsvertrag]], [[Beitrittsvertrag]], [[Beratervertrag]], [[Beratungsvertrag]], [[Beschäftigungssicherungsvertrag]], [[Beschäftigungsvertrag]], [[Beschulungsvertrag]], [[Bestandsvertrag]]/[[Bestandvertrag]], [[Beteiligungsvertrag]], [[Betreibervertrag]], [[Betreuungsvertrag]], [[Betriebsführungsvertrag]], [[Betriebsvertrag]], [[Bewirtungsvertrag]], [[Bezugsvertrag]], [[Bildungsvertrag]], [[Branchentarifvertrag]], [[Brexit-Vertrag]], [[Buchvertrag]], [[Bündnisvertrag]], [[Bürgschaftsvertrag]], [[Chartervertrag]], [[Chefarztvertrag]], [[Chemiewaffenvertrag]], [[Cloud-Vertrag]], [[Darlehensvertrag]], [[Dauermietvertrag]], [[Demarkationsvertrag]], [[Designvertrag]], [[Dienstleistungsvertrag]], [[Dienstvertrag]], [[Duldungsvertrag]], [[EDV-Vertrag]], [[Ehevertrag]], [[Einfuhrvertrag]], [[Eingemeindungsvertrag]], [[Eingliederungsvertrag]], [[Einheitsvertrag]], [[Einigungsvertrag]], [[Entgeltvertrag]], [[Entschädigungsvertrag]], [[Entsorgungsvertrag]], [[Entwicklungsvertrag]], [[Erbbaupachtvertrag]], [[Erbbaurechtsvertrag]], [[Erbbauvertrag]], [[Erbpachtvertrag]], [[Erbvertrag]], [[Erbverzichtsvertrag]], [[Ergebnisabführungsvertrag]], [[Erschließungsvertrag]], [[Exportvertrag]], [[Exzedentenvertrag]], [[Fernsehvertrag]], [[Filmvertrag]], [[Finanzierungsvertrag]], [[Fiskalvertrag]], [[Flächentarifvertrag]], [[Föderationsvertrag]], [[Fördervertrag]], [[Formularvertrag]], [[Forschungsvertrag]], [[Frachtvertrag]], [[Franchisevertrag]], [[Freihandelsvertrag]], [[Freundschaftsvertrag]], [[Friedensvertrag]], [[Fusionsvertrag]], [[Garantievertrag]], [[Gastspielvertrag]], [[Gastvertrag]], [[Gehaltstarifvertrag]], [[Gemeinschaftsvertrag]], [[Generalunternehmervertrag]], [[Generationenvertrag]], [[Geschäftsbesorgungsvertrag]], [[Geschäftsführervertrag]], [[Geschäftsvertrag]], [[Geschlechtervertrag]], [[Gesellschaftervertrag]], [[Gesellschaftsvertrag]], [[Gestattungsvertrag]], [[Gewinnabführungsvertrag]], [[Gleitzeitvertrag]], [[Globalvertrag]], [[Grenzvertrag]], [[Grundstückskaufvertrag]], [[Grundstücksvertrag]], [[Gründungsvertrag]], [[Gruppenversicherungsvertrag]], [[Handelsvertrag]], [[Händlervertrag]], [[Handyvertrag]], [[Haustarifvertrag]], [[Hausvertrag]], [[Heiratsvertrag]], [[Heuervertrag]], [[Hochschulvertrag]], [[Honorarvertrag]], [[Importvertrag]], [[Intendantenvertrag]], [[Kartellvertrag]], [[Kartenvertrag]], [[Kassenvertrag]], [[Kaufvertrag]], [[Kirchenvertrag]], [[Klimavertrag]], [[Koalitionsvertrag]], [[Kollektivvertrag]], [[Kolonialvertrag]], [[Kommissionsvertrag]], [[Konsensualvertrag]], [[Konsortialvertrag]], [[Konsularvertrag]], [[Konzessionsvertrag]], [[Kooperationsvertrag]], [[Kreditvertrag]], [[Kulturvertrag]], [[Leasingvertrag]], [[Lebensversicherungsvertrag]], [[Lehrlingsvertrag]]/[[Lehrvertrag]], [[Leiharbeitsvertrag]], [[Leihvertrag]], [[Leistungsvertrag]], [[Liebesvertrag]], [[Lieferungsvertrag]], [[Liefervertrag]], [[Lizenzvertrag]], [[Lohntarifvertrag]], [[Lohnvertrag]], [[Maklervertrag]], [[Managementvertrag]], [[Manteltarifvertrag]], [[Marketingvertrag]], [[Mastvertrag]], [[Medienvertrag]], [[Metalltarifvertrag]], [[Mietvertrag]], [[Militärseelsorgevertrag]], [[Militärvertrag]], [[Mitarbeitervertrag]], [[Mobilfunkvertrag]], [[Modelvertrag]], [[Modernisierungsvertrag]], [[Monopolvertrag]], [[Müllvertrag]], [[Münzvertrag]], [[Nachbarschaftsvertrag]], [[Netznutzungsvertrag]], [[Nichtangriffsvertrag]], [[Nichtverbreitungsvertrag]], [[Notarvertrag]], [[Nutzungsvertrag]], [[Pachtvertrag]], [[Partnerschaftsvertrag]], [[Partnervertrag]], [[Patenschaftsvertrag]], [[Pflegevertrag]], [[Plattenvertrag]], [[Postvertrag]], [[Privatisierungsvertrag]], [[Prepaid-Vertrag]]/[[Prepaidvertrag]], [[Produktionsvertrag]], [[Projektvertrag]], [[Qualifizierungsvertrag]], [[Rabattvertrag]], [[Rahmentarifvertrag]], [[Raketenabwehrvertrag]], [[Rationalisierungsschutzvertrag]], [[Reformvertrag]], [[Regierungsvertrag]], [[Reisevertrag]], [[Rentenvertrag]], [[Riestervertrag]]/[[Riester-Vertrag]], [[Rücknahmevertrag]], [[Rückversicherungsvertrag]], [[Rüstungskontrollvertrag]], [[Rüstungsvertrag]], [[Sanierungsvertrag]], [[Schallplattenvertrag]], [[Scheidungsvertrag]], [[Schenkungsvertrag]], [[Schiedsvertrag]], [[Schutzvertrag]], [[Seefrachtvertrag]], [[Servicevertrag]], [[Sicherheitsvertrag]], [[Sicherungsvertrag]], [[Solidaritätsvertrag]], [[Sondertarifvertrag]], [[Sozialtarifvertrag]], [[Sozialvertrag]], [[Sparvertrag]], [[Sperrvertrag]], [[Spielervertrag]], [[Sponsorenvertrag]]/[[Sponsorvertrag]], [[Sponsoringvertrag]], [[Staatskirchenvertrag]], [[Staatsvertrag]], [[Stadtvertrag]], [[Staffelmietvertrag]], [[Standortsicherungsvertrag]], [[Standortvertrag]], [[Stationierungsvertrag]], [[Stiftungsvertrag]], [[Stromlieferungsvertrag]], [[Stromvertrag]], [[Stückvertrag]], [[Stufentarifvertrag]], [[Stützpunktvertrag]], [[Subsidienvertrag]], [[Subventionsvertrag]], [[Supportvertrag]], [[Tarifvertrag]], [[Tauschvertrag]], [[Teilungsvertrag]], [[Teststoppvertrag]], [[Theatervertrag]], [[Tolerierungsvertrag]], [[Trainervertrag]], [[Transitvertrag]], [[Treuhandvertrag]], [[Truppenvertrag]], [[TV-Vertrag]], [[Übergabevertrag]], [[Überlassungsvertrag]], [[Übernahmevertrag]], [[Umschuldungsvertrag]], [[Umschulungsvertrag]], [[Unionsvertrag]], [[Untermietvertrag]], [[Unternehmensvertrag]], [[Unterwerfungsvertrag]], [[US-Vertrag]], [[Verarbeitungsvertrag]], [[Verbrauchervertrag]], [[Vereinigungsvertrag]], [[Verfassungsvertrag]], [[Verkaufsvertrag]], [[Verkehrsvertrag]], [[Verlagsvertrag]], [[Verleihvertrag]], [[Vermarktungsvertrag]], [[Vermittlungsvertrag]], [[Verschmelzungsvertrag]], [[Versicherungsvertrag]], [[Versorgungsvertrag]], [[Verwaltungsvertrag]], [[Vorruhestandsvertrag]], [[Vorsorgevertrag]], [[Vorstandsvertrag]], [[Waffenstillstandsvertrag]], [[Waffenvertrag]], [[Wahlvertrag]], [[Wartungsvertrag]], [[Weltvertrag]], [[Werbevertrag]], [[Werkvertrag]], [[Werkleistungsvertrag]], [[Werklieferungsvertrag]], [[Wiederaufarbeitungsvertrag]], [[Wirtschaftsvertrag]], [[Wohnungseigentumsvertrag]], [[Wohnungsmietvertrag]], [[Zeitarbeitsvertrag]], [[Zeitvertrag]], [[Zollvertrag]], [[Zuliefervertrag]], [[Zusatztarifvertrag]], [[Zuwendungsvertrag]], [[Zwischenmietvertrag]], [[Zwischennutzungsvertrag]] :[1] ''speziell:'' [[ABM-Vertrag]], [[Antarktisvertrag]], [[Deutschlandvertrag]], [[EG-Vertrag]], [[ESM-Vertrag]], [[Euratomvertrag]], [[Europavertrag]], [[EU-Vertrag]], [[EVG-Vertrag]], [[EWG-Vertrag]], [[Generalvertrag]], [[Hauptstadtkulturvertrag]], [[Hauptstadtvertrag]], [[Hüttenvertrag]], [[Jahrhundertvertrag]], [[Lateranvertrag]], [[Maastrichtvertrag]], [[Natovertrag]]/[[NATO-Vertrag]], [[Nordatlantikvertrag]], [[Ostvertrag]], [[Panamakanalvertrag]], [[Pandemievertrag]], [[Vorortvertrag]], [[Westvertrag]], [[Zwei-plus-vier-Vertrag]] {{Beispiele}} :[1] Auch wenn wir Freunde sind, haben wir einen ''Vertrag'' aufgesetzt, als ich Peters Auto kaufte. :[1] „Daphne beklagte sich über ihren ''Vertrag'' und über die Nebenrechte.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip J. Davis | Titel= Pembrokes Katze | TitelErg= Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe| Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag | Ort= Frankfurt/Main | Jahr= 1991 | Seiten= 74. | ISBN= 3-596-10646-X}} Englisches Original 1988.</ref> :[1] „Bei Milch, Käse und Joghurt gibt es längerfristige ''Verträge,'' nur beim Streichfett verhandeln Molkereien und Handel ihre Kontrakte monatlich neu.“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/wirtschaft/international/3865188/Billige-Butter_Putins-Sanktionen-als-Tsunami-fuer-Europas-Bauern | titel= Billige Butter: Putins Sanktionen als „Tsunami“ für Europas Bauern | zugriff=2019-05-07}}</ref> :[1] „Er wurde von Kapitän Johnston aufgenommen, unterschrieb den ''Vertrag'' und schloss sich uns am folgenden Tag in Seemannsplünnen an.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 40. Englisches Original 1843.</ref> :[1] „Remarque hat einen sehr lukrativen ''Vertrag'' abgeschlossen, und Alfred Scherz hofft, den Bestsellerautor langfristig an sein Haus binden zu können.“<ref>{{Literatur|Autor=Wilhelm von Sternburg|Titel=„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque|TitelErg=Eine Biographie|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2000| ISBN=3-462-02917-7|Seiten=362.}}</ref> {{Redewendungen}} :[[Vertrag ist Vertrag|''Vertrag'' ist ''Vertrag'']]<ref>{{Ref-DWDS|Vertrag ist Vertrag}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Verb]]:'' einen ''Vertrag'' [[schließen]], [[abschließen]], [[unterschreiben]], [[unterzeichnen]], [[ratifizieren]] ({{Audio|De-einen Vertrag ratifizieren.ogg|Audio}}), [[ausarbeiten]], [[schreiben]], [[lesen]], [[brechen]], [[kündigen]], [[befristen]], [[entfristen]] :[1] ''in [[Kombination]]:'' jemanden [[unter]] ''Vertrag'' [[nehmen]] :[1] ''in [[Kombination]]:'' [[gegen]] einen ''Vertrag'' [[verstoßen]] :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' ein [[befristet]]er, [[mündlich]]er, [[schriftlich]]er, [[politisch]]er, [[privatrechtlich]]er, [[öffentlich-rechtlich]]er ''Vertrag'', ein [[riskant]]er ''Vertrag'' ({{Audio|De-riskanter Vertrag.ogg|Audio}}), ein [[unbefristet]]er ''Vertrag'' ({{Audio|De-ein unbefristeter Vertrag.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[vertraglich]], [[vertragsgegenständlich]], [[vertragskonform]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Vertragsabschluss]] ([[Vertragsschluss]]), [[Vertragsarbeiter]], [[Vertragsbauer]], [[Vertragsbestandteil]], [[Vertragsbruch]], [[Vertragsentwurf]], [[Vertragserrichtung]], [[Vertragsfreiheit]], [[Vertragsgebühr]], [[Vertragsgegenstand]], [[Vertragskündigung]], [[Vertragslandwirt]], [[Vertragslandwirtschaft]], [[Vertragslehrer]], [[Vertragsneuverhandlung]], [[Vertragspartei]], [[Vertragspartner]], [[Vertragsrecht]], [[Vertragsstrafe]], [[Vertragsunterzeichnung]], [[Vertragsverfasser]], [[Vertragsverlängerung]], [[Vertragsverletzungsverfahren]], [[Vertragswerkstatt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Recht: rechtlich bindende Vereinbarung zwischen mindestens zwei verschiedenen Partnern|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5?|ar|ʕaqd(un)|عَقْدٌ|عقد}} {{m}}, {{Üxx5?|ar|mijθa:q(un)|مِيْثَاقٌ|ميثاق}} {{m}} *{{ast}}: {{Ü|ast|tratáu}} {{m}} *{{eu}}: {{Ü|eu|itun}} *{{br}}: {{Ü|br|kevrat}} {{f}}, {{Ü|br|kontrad}} {{m}} *{{bg}}: {{Ü|bg|договор}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|agreement}}, {{Ü|en|contract}} *{{eo}}: {{Ü|eo|pakto}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sopimus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|contrat}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|tratado}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ხელშეკრულება|khelshek'ruleba}} *{{el}}: {{Üt|el|συνθήκη|synthíki}} {{f}}, {{Üt|el|συμβόλαιο|symvólaio}} {{n}}, {{Üt|el|σύμβαση|sýmvasi}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|contracto}} *{{is}}: {{Ü|is|samningur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|contratto}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|条約|じょうやく, jōyaku}}, {{Üt|ja|契約|けいやく, keiyaku}} *{{ca}}: {{Ü|ca|contracte}} {{m}}, {{Ü|ca|acord}} {{m}}, {{Ü|ca|tractat}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|peyman}} {{f}}, {{Ü|kmr|hevpeyman}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|contractus}} {{m}}, {{Ü|la|foedus}} {{n}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Vertrag}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|overeenkomst}} {{f}}, {{Ü|nl|contract}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|sv|kontrakt}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|قرارداد|qerârdâd}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kontrakt}} {{m}}, {{Ü|pl|umowa}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|contrato}} {{m}}, {{Ü|pt|acordo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|contract}} {{n}}, {{Ü|ro|tratat}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|контракт}} {{m}}, {{Üt|ru|договор}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|avtal}} {{n}}, {{Ü|sv|fördrag}} {{n}}, {{Ü|sv|kontrakt}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|pogodba}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|contrato}} {{m}}, {{Ü|es|acuerdo}} {{m}}, {{Ü|es|tratado}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|smlouva}} {{f}}, {{Ü|cs|kontrakt}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ahit}}, {{Ü|tr|kontrat}}, {{Ü|tr|sözleşme}} *{{uk}}: {{Üt|uk|договір}} {{m}}, {{Üt|uk|контракт}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szerződés}} *{{fy}}: {{Ü|fy|oerienkomst}} {{u}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|112728}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Ertrag]], [[vertagt]], [[vertrackt]]|Anagramme=[[verargt]]}} hchllcuoyosy8il3m1uiz9u1vkfl5an Heidelberg 0 25127 10666309 10402357 2026-05-19T17:08:26Z Mighty Wire 111915 10666309 wikitext text/x-wiki == Heidelberg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Heidelberg corr.jpg|mini|1|''Heidelberg:'' Blick auf die ''Heidelberger'' Altstadt }} {{Worttrennung}} :Hei·del·berg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯dl̩bɛʁk}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯dl̩bɛɐ̯k}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Heidelberg.ogg}}, {{Audio|De-Heidelberg2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadt]] im nordwestlichen [[Baden-Württemberg]] :[2] Stadt in der südafrikanischen Provinz [[Gauteng]] {{Abkürzungen}} :[1] [[HD]], [[Hdlbg.]] {{Herkunft}} :von dem Dialektwort ''heidel'' (''heddel'') für Ziege<ref>[https://books.google.fi/books?id=olXnBQAAQBAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q=heidelberg&f=false Deutsches Ortsnamenbuch], S. 251</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Großstadt]] {{Beispiele}} :[1] ''Heidelberg'' liegt am Neckar. :[1] „Als traditionelle Orte der Namenforschung im deutschsprachigen Raum sind Lüneburg, ''Heidelberg,'' Mainz und Wiesbaden sowie mit Statistiken auch Zentren in Österreich und der Schweiz zu nennen.“<ref>{{Literatur|Autor=Lutz Kuntzsch, unter Mitarbeit von Benjamin Dorn|Titel=Die beliebtesten Vornamen des Jahres 2011|Sammelwerk=Sprachdienst|Nummer= Heft 2|Jahr=2012}}, Seite 47-65, Zitat Seite 47.</ref> :[1] „Später wird Twain in seinem Stammgasthaus in ''Heidelberg'' bei einem Bier erzählen, Germania sei eine schöne Dame, nur leider reichlich verwirrt.“<ref>{{Literatur |Autor= Daniel Scholten | Titel= Denksport Deutsch |TitelErg= Wer hat bloß die Gabel zur Frau und den Löffel zum Mann gemacht?| Auflage= |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-423-26134-0| Seiten=46.}}</ref> :[2] „Kruger betonte seine guten Absichten in drei versöhnlichen Reden, am 18. März in ''Heidelberg'', am 27. März in Rustenburg und am 1. April in Johannesburg selbst.“<ref>{{Literatur|Autor=Martin Bossenbroek|Titel=Tod am Kap|TitelErg=Geschichte des Burenkriegs|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-406-68812-6|Seiten=176}}.</ref> :[2] „Der Mann sagte, er heiße Hennie Laas, aber alle würden ihn Hennie Flaai nennen, und er käme aus ''Heidelberg'' in Gauteng.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=79}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Heidelberger]], [[Heidelbergerin]], [[Heidelbergmensch]] ([[Homo heidelbergensis]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt im nordwestlichen Baden-Württemberg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Heidelberg}} *{{el}}: {{Üt|el|Χαϊδελβέργη|Chaidelvérgi}} *{{la}}: {{Ü|la|Heidelberga}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Heidelberg}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Гейдельберг}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|Heidelberg}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Heidelberg}} :[2] {{Wikipedia|Heidelberg (Gauteng)}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Heidelberg}} {{Quellen}} == Heidelberg ({{Sprache|Polnisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Polnisch}} === {{Polnisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=Heidelberg |Genitiv Singular=Heidelbergu |Dativ Singular=Heidelbergowi |Akkusativ Singular=Heidelberg |Instrumental Singular=Heidelbergiem |Lokativ Singular=Heidelbergu |Vokativ Singular=Heidelbergu |Nominativ Plural=— |Genitiv Plural=— |Dativ Plural=— |Akkusativ Plural=— |Instrumental Plural=— |Lokativ Plural=— |Vokativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Hei·del·berg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=pl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt im deutschen Bundesland Baden-Württemberg; Heidelberg {{Oberbegriffe}} :[1] [[miasto]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=pl}} {{Wortbildungen}} :[1] [[heidelberczyk]], [[heidelberka]], [[heidelberski]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt im deutschen Bundesland Baden-Württemberg; Heidelberg|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Heidelberg|1}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=pl|Heidelberg}} :[1] {{Ref-Pons|pl|Heidelberg}} :[1] {{Lit-KSNG: Nazewnictwo geograficzne świata|A=1|B=12}}, Seite 149. :[*] {{Ref-SO-PWN|Heidelberg}} q1fdttaezt74ay5yytmlyexf0dgl2w8 Bahnhof 0 25306 10666487 10589166 2026-05-19T21:34:52Z RaveDog 18007 UB 10666487 wikitext text/x-wiki == Bahnhof ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bahnhof |Nominativ Plural=Bahnhöfe |Genitiv Singular=Bahnhofes |Genitiv Singular*=Bahnhofs |Genitiv Plural=Bahnhöfe |Dativ Singular=Bahnhof |Dativ Singular*=Bahnhofe |Dativ Plural=Bahnhöfen |Akkusativ Singular=Bahnhof |Akkusativ Plural=Bahnhöfe |Bild 1=Frankfurt am Main - Hauptbahnhof - Neues Dach.jpg|mini|1|Haupt''bahnhof'' von [[Frankfurt am Main]] |Bild 2=Bahnhof Köln Messe-Deutz vom Kölntriangle.jpg|mini|1|''Bahnhof'' in [[Köln]] |Bild 3=Auhagen Bausatz - Bahnhof Klingenberg-Colmnitz.jpg|mini|2|[[Modell]] des ''Bahnhofs'' Klingenberg-Colmnitz als vorgefertigter [[Bausatz]] }} {{Worttrennung}} :Bahn·hof, {{Pl.}} Bahn·hö·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːnˌhoːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bahnhof.OGG‎‎‎‎‎}}, {{Audio|De-Bahnhof2.ogg}}, {{Audio|De-at-Bahnhof.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Eisenbahn}} Ort, an dem Züge halten und Personen ein- und aussteigen sowie Güter verladen werden ::[1a] {{K|Deutschland|rechtlich}} [[Bahnanlage]], die über mindestens eine [[Weiche]] verfügt und an der [[Zug|Züge]] [[beginnen]], [[enden]], [[halten]], [[ausweichen]] oder [[wenden]] dürfen :[2] {{K|Architektur}} zu einem Bahnhof<sup><small>[1]</small></sup> gehörendes öffentliches [[Gebäude]], in dem sich zum Beispiel [[Fahrkartenschalter]], [[Kiosk]]e und Wartemöglichkeiten befinden {{Abkürzungen}} :[1] [[Bhf.]], [[Bf]], [[Bf.]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Bahn]]'' und ''[[Hof]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Haltepunkt]], [[Haltestelle]], [[Station]] :[2] [[Empfangsgebäude]], [[Bahnhofsgebäude]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Strecke]] :[1a] [[Haltepunkt]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bahnanlage]] :[2] [[Bahnhofsgebäude]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abstellbahnhof]], [[Abgangsbahnhof]], [[Ausgangsbahnhof]], [[Bergbahnhof]], [[Betriebsbahnhof]], [[Dorfbahnhof]], [[Durchgangsbahnhof]], [[Endbahnhof]], [[Flughafenbahnhof]], [[Flussbahnhof]], [[Geisterbahnhof]], [[Güterbahnhof]], [[Hafenbahnhof]], [[Hauptbahnhof]], [[Hauptstadtbahnhof]], [[ICE-Bahnhof]], [[Industriebahnhof]], [[Keilbahnhof]], [[Kleinbahnhof]], [[Kohlebahnhof]], [[Kopfbahnhof]], [[Kreuzungsbahnhof]], [[Landbahnhof]], [[Messebahnhof]], [[Nordbahnhof]], [[Ostbahnhof]], [[Personenbahnhof]], [[Postbahnhof]], [[Rangierbahnhof]], [[Regionalbahnhof]], [[S-Bahnhof]], [[Schattenbahnhof]], [[Seebahnhof]], [[Stadtbahnhof]], [[Strandbahnhof]], [[Südbahnhof]], [[Tiefbahnhof]], [[Tunnelbahnhof]], [[U-Bahnhof]], [[Untergrundbahnhof]], [[Verschiebebahnhof]], [[Waldbahnhof]], [[Werkbahnhof]]/[[Werksbahnhof]], [[Westbahnhof]], [[Zechenbahnhof]], [[Zielbahnhof]] :[1] ''übertragen:'' [[Autobus-Bahnhof]]/[[Autobusbahnhof]], [[Busbahnhof]], [[Omnibusbahnhof]], [[Weltraumbahnhof]] {{Beispiele}} :[1] Der Zug endet im ''Bahnhof'' Köln Hauptbahnhof. :[1] „Erst als sie den ''Bahnhof'' von Benin erreichten, hörte Amas Nachbarin auf zu reden.“<ref>{{Literatur | Autor= Chika Unigwe | Titel= Schwarze Schwestern |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart| Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-608-50109-4 | Seiten=137.}} Originalausgabe: Niederländisch 2007. </ref> :[1] „Max Schulz erzählte ihr dann noch, daß er nicht nur Landstraßen, sondern auch ''Bahnhöfe'' vermieden hätte.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=172.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref> :[2] Viele ''Bahnhöfe,'' vor allem in kleineren Städten und Gemeinden, stehen heute leer und sind dem Verfall preisgegeben. :[2] „Eine Autodroschke fährt die Invalidenstraße hinauf, schiebt sich langsam durch eine Wirrnis von Fußgängern und Elektrischen, erreicht den freieren Platz vor dem ''Bahnhof'' und eilt, wie erlöst hupend, über die Auffahrt am Stettiner Bahnhof.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel=Kleiner Mann - was nun?|TitelErg=Roman. 4. Auflage|Verlag=Aufbau Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2012 | Seiten =123 | ISBN=978-3-7466-2676-5}} Erstveröffentlichung 1932.</ref> :[2] „So geht sie an den Schienen entlang, immer weiter, bis sie schließlich zu einem kleinen ''Bahnhof'' kommt.“<ref>{{Literatur | Autor= Sonya Winterberg | Titel= Wir sind die Wolfskinder | TitelErg= Verlassen in Ostpreußen | Verlag= Piper | Ort= München/Zürich | Jahr= 2014 | Seiten = 113 | ISBN= 978-3-492-30264-7|}}</ref> :[2] „Ich sah ihn noch sein Gepäck in den ''Bahnhof'' tragen, und dann war er verschwunden.“<ref>{{Literatur | Autor=Christopher Morley | Titel= Eine Buchhandlung auf Reisen | Verlag= Hoffmann und Campe Verlag | Ort= Hamburg | Jahr=2016 | ISBN=978-3-455-65139-3 | Seiten=100}}. Englisches Original 1917.</ref> :[2] „Wir wohnten in der Nähe des Ehrenfelder ''Bahnhofs'', blickten vom Fenster unseres Zimmers aus auf die rote Backsteinmauer des Bahndamms, Braunkohlenzüge fuhren voll in die Stadt herein, leer aus ihr hinaus, ein tröstlicher Anblick, ein herzbewegendes Geräusch, ich mußte immer an die ausgeglichene Vermögenslage zu Hause denken.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Ansichten eines Clowns | TitelErg= Roman | Verlag = Insel | Ort= Leipzig | Jahr=1990 | ISBN= 3-7351-0161-5 | Seiten= 176.}}</ref> {{Redewendungen}} :[[großer Bahnhof|großer ''Bahnhof'']] :[[nur Bahnhof verstehen|nur ''Bahnhof'' verstehen]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[bahnhofsnah]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Bahnhofplatz]], [[Bahnhofsaufsicht]], [[Bahnhofsbuchhandlung]], [[Bahnhofsbuffet]]/[[Bahnhofsbüfett]], [[Bahnhofsdienst]], [[Bahnhofseinweihung]], [[Bahnhofsgaststätte]], [[Bahnhofsgebäude]], [[Bahnhofsgelände]], [[Bahnhofsgleis]], [[Bahnhofsklatscher]], [[Bahnhofskopf]], [[Bahnhofsmission]], [[Bahnhofsnähe]], [[Bahnhofspark]], [[Bahnhofsparkplatz]], [[Bahnhofsplatz]], [[Bahnhofsrestaurant]], [[Bahnhofstoilette]], [[Bahnhofstreppe]], [[Bahnhofsviertel]], [[Bahnhofsvorplatz]], [[Bahnhofsvorsteher]], [[Bahnhofswartesaal]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einrichtung mit Bahngleisen, zugehörigen Gebäuden und erforderlichen technischen Anlagen|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|stacion trenash}}, {{Ü|sq|stacion treni}} {{m}}, {{Ü|sq|stacion}} {{m}} *{{eu}}: {{Ü|eu|geltoki}} *{{bs}}: {{Ü|bs|željeznička stanica}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|gar}} {{f}}, {{Ü|br|porzh-houarn}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|железопътна гара}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|火車站|huǒchē zhàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|火车站|huǒchē zhàn}} *{{da}}: {{Ü|da|jernbanestation}} *{{en}}: {{Ü|en|train station}}, {{Ü|en|station}}, {{amer.|:}} {{Ü|en|railroad station}}, {{brit.|:}} {{Ü|en|railway station}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fervoja stacio}} *{{et}}: {{Ü|et|raudteejaam}} *{{fo}}: {{Ü|fo|breytargarður}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rautatieasema}}, {{Ü|fi|asema}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gare}} {{f}}, {{Ü|fr|gare ferroviaire}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|stazion feroviarie}}, {{Ü|fur|stazion dai trens}} *{{gl}}: {{Ü|gl|estación}} {{f}}, {{Ü|gl|estación ferroviaria}} {{f}}, {{Ü|gl|estación de ferrocarril}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სადგური|sadguri}} *{{el}}: {{Üt|el|σιδηροδρομικός σταθμός|sidirodromikós stathmós}} {{m}}, {{Üt|el|σταθμός|stathmós}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|staciono}} *{{id}}: {{Ü|id|stasiun}} *{{ga}}: {{Ü|ga|stáisiún traenach}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|járnbrautarstöð}} {{f}}, {{Ü|is|lestarstöð}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|stazione ferroviaria}} {{f}}, {{Ü|it|stazione}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|駅|えき, eki}} *{{ca}}: {{Ü|ca|estació de ferrocarril}} {{f}}, {{Ü|ca|estació ferroviària}} {{f}} *{{kw}}: {{Ü|kw|gorsav}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|gara}} *{{hr}}: {{Ü|hr|željeznički kolodvor}} {{m}}, *{{la}}: {{Ü|la|statio ferriviaria}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|zelzceļa stacija}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|geležinkelio stotis}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Gare}} {{f}} *{{mt}}: {{Ü|mt|stazzjon}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|stashoon traenagh}} *{{mi}}: {{Ü|mi|teihana rerewē}} *{{mk}}: {{Üt|mk|железничка станица}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|station}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|jernbanestasjon}} {{m}}, {{Ü|no|stasjon}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|estacion}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dworzec kolejowy}} {{m}}, {{Ü|pl|dworzec}} {{m}}, {{Ü|pl|stacja kolejowa}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|estação ferroviária}} {{f}}, {{Ü|pt|estação}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|staziun}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|gară}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|железнодорожная станция}} {{f}}, {{Üt|ru|вокзал}} {{m}}, {{Üt|ru|вокзал}} *{{gd}}: {{Ü|gd|stèisean}} {{m}}, {{Ü|gd|stèisean-rèile}} *{{sv}}: {{Ü|sv|station}}, {{Ü|sv|järnvägsstation}}, {{Ü|sv|bangård}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|железничка станица}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|железничка станица}} {{f}}, {{Üt|sh|колодвор}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|stazioni}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|železničná stanica}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|železniška postaja}} {{f}}, {{Ü|sl|kolodvor}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|dwórnišćo}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|dwórnišćo}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|estación ferroviaria}} {{f}}, {{Ü|es|estación de tren}} {{f}}, {{Ü|es|estación}} {{f}}, {{Ü|es|estación de ferrocarril|L=E}} *{{cs}}: {{Ü|cs|železničná stanica}} {{f}}, {{Ü|cs|nádraží}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gar}}, {{Ü|tr|istasyon}} *{{uk}}: {{Üt|uk|залізнична станція}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|pályaudvar}}, {{Ü|hu|vasútállomás}} *{{vo}}: {{Ü|vo|stajon}} *{{cy}}: {{Ü|cy|gorsaf reilffordd}} *{{wa}}: {{Ü|wa|gåre}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|чыгуначная станцыя}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|stasjon}} }} {{Ü-Tabelle|2|G= Architektur: zu einem Bahnhof[1] gehörendes öffentliches Gebäude|Ü-Liste= *{{et}}: {{Ü|et|raudteejaam}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rautatieasema}}, {{Ü|fi|asema}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სადგური|sadguri}} *{{el}}: {{Üt|el|σιδηροδρομικός σταθμός|sidirodromikós stathmós}} {{m}}, {{Üt|el|σταθμός|stathmós}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kolodvor}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dworzec kolejowy}} {{m}}, {{Ü|pl|dworzec}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|gară}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вокзал}} *{{sv}}: {{Ü|sv|station}}, {{Ü|sv|järnvägsstation}}, {{Ü|sv|bangård}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nádraží}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://www.gesetze-im-internet.de/ebo/__4.html §&nbsp;4 II EBO] :[1, 2] {{Wikipedia}} :[2] {{Ref-Grimm}} :[2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 5fj9mnlrwzcgwdo4trnfe2zpsyk5do7 10666520 10666487 2026-05-19T22:45:10Z RaveDog 18007 UB 10666520 wikitext text/x-wiki == Bahnhof ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bahnhof |Nominativ Plural=Bahnhöfe |Genitiv Singular=Bahnhofes |Genitiv Singular*=Bahnhofs |Genitiv Plural=Bahnhöfe |Dativ Singular=Bahnhof |Dativ Singular*=Bahnhofe |Dativ Plural=Bahnhöfen |Akkusativ Singular=Bahnhof |Akkusativ Plural=Bahnhöfe |Bild 1=Frankfurt am Main - Hauptbahnhof - Neues Dach.jpg|mini|1|Haupt''bahnhof'' von [[Frankfurt am Main]] |Bild 2=Bahnhof Köln Messe-Deutz vom Kölntriangle.jpg|mini|1|''Bahnhof'' in [[Köln]] |Bild 3=Auhagen Bausatz - Bahnhof Klingenberg-Colmnitz.jpg|mini|2|[[Modell]] des ''Bahnhofs'' Klingenberg-Colmnitz als vorgefertigter [[Bausatz]] }} {{Worttrennung}} :Bahn·hof, {{Pl.}} Bahn·hö·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːnˌhoːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bahnhof.OGG‎‎‎‎‎}}, {{Audio|De-Bahnhof2.ogg}}, {{Audio|De-at-Bahnhof.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Eisenbahn}} Ort, an dem Züge halten und Personen ein- und aussteigen sowie Güter verladen werden ::[1a] {{K|Deutschland|rechtlich}} [[Bahnanlage]], die über mindestens eine [[Weiche]] verfügt und an der [[Zug|Züge]] [[beginnen]], [[enden]], [[halten]], [[ausweichen]] oder [[wenden]] dürfen :[2] {{K|Architektur}} zu einem Bahnhof<sup><small>[1]</small></sup> gehörendes öffentliches [[Gebäude]], in dem sich zum Beispiel [[Fahrkartenschalter]], [[Kiosk]]e und Wartemöglichkeiten befinden {{Abkürzungen}} :[1] [[Bhf.]], [[Bf]], [[Bf.]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Bahn]]'' und ''[[Hof]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Haltepunkt]], [[Haltestelle]], [[Station]] :[2] [[Empfangsgebäude]], [[Bahnhofsgebäude]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Strecke]] :[1a] [[Haltepunkt]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bahnanlage]] :[2] [[Bahnhofsgebäude]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abstellbahnhof]], [[Abgangsbahnhof]], [[Ausflugsbahnhof]], [[Ausgangsbahnhof]], [[Bergbahnhof]], [[Bergwerksbahnhof]], [[Betriebsbahnhof]], [[Bezirksbahnhof]], [[Dorfbahnhof]], [[Durchgangsbahnhof]], [[Endbahnhof]], [[Flughafenbahnhof]], [[Flussbahnhof]], [[Fürstenbahnhof]], [[Geisterbahnhof]], [[Güterbahnhof]], [[Hafenbahnhof]], [[Haltebahnhof]], [[Hauptbahnhof]], [[Hauptstadtbahnhof]], [[Holzbahnhof]], [[ICE-Bahnhof]], [[Industriebahnhof]], [[Inselbahnhof]], [[Kantonsbahnhof]], [[Keilbahnhof]], [[Kleinbahnhof]], [[Kohlebahnhof]], [[Königsbahnhof]], [[Kopfbahnhof]], [[Kreuzungsbahnhof]], [[Landbahnhof]], [[Messebahnhof]], [[Metropolbahnhof]], [[Moselbahnhof]], [[Museumsbahnhof]], [[Nordbahnhof]], [[Olympiabahnhof]], [[Ostbahnhof]], [[Parkbahnhof]], [[Personenbahnhof]], [[Postbahnhof]], [[Rangierbahnhof]], [[Regierungsbahnhof]], [[Regionalbahnhof]], [[Reichsbahnhof]], [[Rheinbahnhof]], [[S-Bahnhof]], [[Schattenbahnhof]], [[Seebahnhof]], [[Seilbahnhof]], [[Staatsbahnhof]], [[Stadtbahnhof]], [[Strandbahnhof]], [[Straßenbahnhof]], [[Südbahnhof]], [[Tiefbahnhof]], [[Tunnelbahnhof]], [[U-Bahnhof]], [[Untergrundbahnhof]], [[Verschiebebahnhof]], [[Vorortsbahnhof]], [[Waldbahnhof]], [[Werkbahnhof]]/[[Werksbahnhof]], [[Westbahnhof]], [[Zahnradbahnhof]], [[Zechenbahnhof]], [[Zentralbahnhof]], [[Zielbahnhof]], [[Zollbahnhof]] :[1] ''übertragen:'' [[Autobus-Bahnhof]]/[[Autobusbahnhof]], [[Busbahnhof]], [[Kulturbahnhof]], [[Fährbahnhof]], [[Omnibusbahnhof]], [[Weltraumbahnhof]] {{Beispiele}} :[1] Der Zug endet im ''Bahnhof'' Köln Hauptbahnhof. :[1] „Erst als sie den ''Bahnhof'' von Benin erreichten, hörte Amas Nachbarin auf zu reden.“<ref>{{Literatur | Autor= Chika Unigwe | Titel= Schwarze Schwestern |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart| Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-608-50109-4 | Seiten=137.}} Originalausgabe: Niederländisch 2007. </ref> :[1] „Max Schulz erzählte ihr dann noch, daß er nicht nur Landstraßen, sondern auch ''Bahnhöfe'' vermieden hätte.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=172.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref> :[2] Viele ''Bahnhöfe,'' vor allem in kleineren Städten und Gemeinden, stehen heute leer und sind dem Verfall preisgegeben. :[2] „Eine Autodroschke fährt die Invalidenstraße hinauf, schiebt sich langsam durch eine Wirrnis von Fußgängern und Elektrischen, erreicht den freieren Platz vor dem ''Bahnhof'' und eilt, wie erlöst hupend, über die Auffahrt am Stettiner Bahnhof.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel=Kleiner Mann - was nun?|TitelErg=Roman. 4. Auflage|Verlag=Aufbau Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2012 | Seiten =123 | ISBN=978-3-7466-2676-5}} Erstveröffentlichung 1932.</ref> :[2] „So geht sie an den Schienen entlang, immer weiter, bis sie schließlich zu einem kleinen ''Bahnhof'' kommt.“<ref>{{Literatur | Autor= Sonya Winterberg | Titel= Wir sind die Wolfskinder | TitelErg= Verlassen in Ostpreußen | Verlag= Piper | Ort= München/Zürich | Jahr= 2014 | Seiten = 113 | ISBN= 978-3-492-30264-7|}}</ref> :[2] „Ich sah ihn noch sein Gepäck in den ''Bahnhof'' tragen, und dann war er verschwunden.“<ref>{{Literatur | Autor=Christopher Morley | Titel= Eine Buchhandlung auf Reisen | Verlag= Hoffmann und Campe Verlag | Ort= Hamburg | Jahr=2016 | ISBN=978-3-455-65139-3 | Seiten=100}}. Englisches Original 1917.</ref> :[2] „Wir wohnten in der Nähe des Ehrenfelder ''Bahnhofs'', blickten vom Fenster unseres Zimmers aus auf die rote Backsteinmauer des Bahndamms, Braunkohlenzüge fuhren voll in die Stadt herein, leer aus ihr hinaus, ein tröstlicher Anblick, ein herzbewegendes Geräusch, ich mußte immer an die ausgeglichene Vermögenslage zu Hause denken.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Ansichten eines Clowns | TitelErg= Roman | Verlag = Insel | Ort= Leipzig | Jahr=1990 | ISBN= 3-7351-0161-5 | Seiten= 176.}}</ref> {{Redewendungen}} :[[großer Bahnhof|großer ''Bahnhof'']] :[[nur Bahnhof verstehen|nur ''Bahnhof'' verstehen]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[bahnhofsnah]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Bahnhofplatz]], [[Bahnhofsaufsicht]], [[Bahnhofsbuchhandlung]], [[Bahnhofsbuffet]]/[[Bahnhofsbüfett]], [[Bahnhofsdienst]], [[Bahnhofseinweihung]], [[Bahnhofsgaststätte]], [[Bahnhofsgebäude]], [[Bahnhofsgelände]], [[Bahnhofsgleis]], [[Bahnhofsklatscher]], [[Bahnhofskopf]], [[Bahnhofsmission]], [[Bahnhofsnähe]], [[Bahnhofspark]], [[Bahnhofsparkplatz]], [[Bahnhofsplatz]], [[Bahnhofsrestaurant]], [[Bahnhofstoilette]], [[Bahnhofstreppe]], [[Bahnhofsviertel]], [[Bahnhofsvorplatz]], [[Bahnhofsvorsteher]], [[Bahnhofswartesaal]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einrichtung mit Bahngleisen, zugehörigen Gebäuden und erforderlichen technischen Anlagen|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|stacion trenash}}, {{Ü|sq|stacion treni}} {{m}}, {{Ü|sq|stacion}} {{m}} *{{eu}}: {{Ü|eu|geltoki}} *{{bs}}: {{Ü|bs|željeznička stanica}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|gar}} {{f}}, {{Ü|br|porzh-houarn}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|железопътна гара}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|火車站|huǒchē zhàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|火车站|huǒchē zhàn}} *{{da}}: {{Ü|da|jernbanestation}} *{{en}}: {{Ü|en|train station}}, {{Ü|en|station}}, {{amer.|:}} {{Ü|en|railroad station}}, {{brit.|:}} {{Ü|en|railway station}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fervoja stacio}} *{{et}}: {{Ü|et|raudteejaam}} *{{fo}}: {{Ü|fo|breytargarður}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rautatieasema}}, {{Ü|fi|asema}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gare}} {{f}}, {{Ü|fr|gare ferroviaire}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|stazion feroviarie}}, {{Ü|fur|stazion dai trens}} *{{gl}}: {{Ü|gl|estación}} {{f}}, {{Ü|gl|estación ferroviaria}} {{f}}, {{Ü|gl|estación de ferrocarril}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სადგური|sadguri}} *{{el}}: {{Üt|el|σιδηροδρομικός σταθμός|sidirodromikós stathmós}} {{m}}, {{Üt|el|σταθμός|stathmós}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|staciono}} *{{id}}: {{Ü|id|stasiun}} *{{ga}}: {{Ü|ga|stáisiún traenach}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|járnbrautarstöð}} {{f}}, {{Ü|is|lestarstöð}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|stazione ferroviaria}} {{f}}, {{Ü|it|stazione}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|駅|えき, eki}} *{{ca}}: {{Ü|ca|estació de ferrocarril}} {{f}}, {{Ü|ca|estació ferroviària}} {{f}} *{{kw}}: {{Ü|kw|gorsav}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|gara}} *{{hr}}: {{Ü|hr|željeznički kolodvor}} {{m}}, *{{la}}: {{Ü|la|statio ferriviaria}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|zelzceļa stacija}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|geležinkelio stotis}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Gare}} {{f}} *{{mt}}: {{Ü|mt|stazzjon}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|stashoon traenagh}} *{{mi}}: {{Ü|mi|teihana rerewē}} *{{mk}}: {{Üt|mk|железничка станица}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|station}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|jernbanestasjon}} {{m}}, {{Ü|no|stasjon}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|estacion}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dworzec kolejowy}} {{m}}, {{Ü|pl|dworzec}} {{m}}, {{Ü|pl|stacja kolejowa}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|estação ferroviária}} {{f}}, {{Ü|pt|estação}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|staziun}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|gară}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|железнодорожная станция}} {{f}}, {{Üt|ru|вокзал}} {{m}}, {{Üt|ru|вокзал}} *{{gd}}: {{Ü|gd|stèisean}} {{m}}, {{Ü|gd|stèisean-rèile}} *{{sv}}: {{Ü|sv|station}}, {{Ü|sv|järnvägsstation}}, {{Ü|sv|bangård}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|железничка станица}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|железничка станица}} {{f}}, {{Üt|sh|колодвор}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|stazioni}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|železničná stanica}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|železniška postaja}} {{f}}, {{Ü|sl|kolodvor}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|dwórnišćo}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|dwórnišćo}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|estación ferroviaria}} {{f}}, {{Ü|es|estación de tren}} {{f}}, {{Ü|es|estación}} {{f}}, {{Ü|es|estación de ferrocarril|L=E}} *{{cs}}: {{Ü|cs|železničná stanica}} {{f}}, {{Ü|cs|nádraží}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gar}}, {{Ü|tr|istasyon}} *{{uk}}: {{Üt|uk|залізнична станція}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|pályaudvar}}, {{Ü|hu|vasútállomás}} *{{vo}}: {{Ü|vo|stajon}} *{{cy}}: {{Ü|cy|gorsaf reilffordd}} *{{wa}}: {{Ü|wa|gåre}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|чыгуначная станцыя}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|stasjon}} }} {{Ü-Tabelle|2|G= Architektur: zu einem Bahnhof[1] gehörendes öffentliches Gebäude|Ü-Liste= *{{et}}: {{Ü|et|raudteejaam}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rautatieasema}}, {{Ü|fi|asema}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სადგური|sadguri}} *{{el}}: {{Üt|el|σιδηροδρομικός σταθμός|sidirodromikós stathmós}} {{m}}, {{Üt|el|σταθμός|stathmós}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kolodvor}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dworzec kolejowy}} {{m}}, {{Ü|pl|dworzec}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|gară}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вокзал}} *{{sv}}: {{Ü|sv|station}}, {{Ü|sv|järnvägsstation}}, {{Ü|sv|bangård}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nádraží}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://www.gesetze-im-internet.de/ebo/__4.html §&nbsp;4 II EBO] :[1, 2] {{Wikipedia}} :[2] {{Ref-Grimm}} :[2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 9aes32u0tj9nwo5rtg5er6v9z62ihms Moorforschung 0 28338 10666540 10565099 2026-05-19T23:41:05Z Scripturus 196147 Glosse kürzer 10666540 wikitext text/x-wiki == Moorforschung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Moorforschung |Nominativ Plural=Moorforschungen |Genitiv Singular=Moorforschung |Genitiv Plural=Moorforschungen |Dativ Singular=Moorforschung |Dativ Plural=Moorforschungen |Akkusativ Singular=Moorforschung |Akkusativ Plural=Moorforschungen }} {{Worttrennung}} :Moor·for·schung, {{Pl.}} Moor·for·schun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːɐ̯ˌfɔʁʃʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Moorforschung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːɐ̯fɔʁʃʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] die Ermittlung wissenschaftlicher Grundlagen für die Entwässerung, Kultivierung und landwirtschaftliche Nutzung der Moore, für die medizinische Verwendung von Torf und die naturwissenschaftliche Erforschung der Moore selbst {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Moor]]'' und ''[[Forschung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Naturforschung]]; [[Botanik]], [[Geologie]], [[Chronologie]], [[Zoologie]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Pollenanalyse]], [[Pflanzenheilkunde]], [[Mikroskopie]], [[Dendrochronologie]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Moorforschung'' zerfällt in mehrere Arbeitsrichtungen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ermittlung wissenschaftlicher Grundlagen in Bezug auf Moore |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|marshy inquiry}} *{{sv}}: {{Ü|sv|torvforskning}}, {{Ü|sv|våtmarksforskning}}, {{Ü|sv|myrforskning}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|Spezial:Suche/Moorforschung}} aed2aq3acd5n6m9k17adstl05gy2nvg Hupe 0 29134 10666350 10636945 2026-05-19T18:32:12Z Tapio Toola 250522 +fi:[[töötti]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666350 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[hupe]]}} == Hupe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hupe |Nominativ Plural=Hupen |Genitiv Singular=Hupe |Genitiv Plural=Hupen |Dativ Singular=Hupe |Dativ Plural=Hupen |Akkusativ Singular=Hupe |Akkusativ Plural=Hupen |Bild=Minimax pneumatische-Hupe Makrofon-spezial.jpg|mini|1|eine ''Hupe'' }} {{Worttrennung}} :Hu·pe, {{Pl.}} Hu·pen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhuːpə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hupe.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|uːpə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Gegenstand zum Erzeugen eines Warn- oder Signaltones {{Herkunft}} :Das Wort ist als Bezeichnung für eine Weidenpfeife seit dem 18. Jahrhundert belegt, für Signalhörner seit dem 19. Jahrhundert, vermutlich [[lautmalerisch]]<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Hupe“, Seite 427.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Horn]], [[Martinshorn]], [[Rufhorn]], [[Signalhorn]], [[Sirene]], [[Tröte]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Autohupe]], [[Ballhupe]], [[Fahrradhupe]], [[Lichthupe]], [[Schiffshupe]], [[Zielhupe]] {{Beispiele}} :[1] Der Lokführer betätigte die ''Hupe'', bevor der Zug über den Bahnübergang fuhr. :[1] Das Beste am Auto auf dem Karussell war die ''Hupe'', mit der man wirklich hupen konnte. :[1] „Das Wichtigste an einem indischen Auto ist die ''Hupe''.“<ref>{{Literatur | Autor= Kaya Yanar | Titel= Made in Germany |TitelErg= | Auflage= 3. |Verlag= Wilhelm Heyne| Ort= München| Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-453-60204-5 | Seiten=106.}}</ref> :[1] „Plötzlich dröhnt eine mächtige ''Hupe'' los.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Kalman Stefánsson|Titel=Dein Fortsein ist Finsternis |TitelErg=Roman|Übersetzer= Karl-Ludwig Wetzig|Verlag=Piper|Ort=München |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-492-32059-7}}, Seite 56. Isländisch 2020.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Fußhupe]], [[hupen]], [[Hupkonzert]], [[Hupschalter]], [[Hupverbot]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gegenstand zum Erzeugen eines Warn- oder Signaltones|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|труба}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|horn}}, {{Ü|en|klaxon}} *{{eo}}: {{Ü|eo|hupo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|äänitorvi}}, {{Ü|fi|töötti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|klaxon}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|bucina}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კლაქსონი|klak’soni}} *{{it}}: {{Ü|it|clacson}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|claxon}} {{m}}, {{Ü|ca|botzina}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|bucina}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|труба}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|claxon}}, {{Ü|nl|toeter}} *{{pl}}: {{Ü|pl|klakson}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|buzina}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|horn}}, {{Ü|sv|tuta}}, {{Ü|sv|signalhorn}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|труба}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|труба}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|troblja}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|claxon}} {{m}}, {{Ü|es|bocina}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|korna}} *{{hu}}: {{Ü|hu|duda}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Hube]], [[Hype]]}} 6zw30ak06kuaisresyagigwl1z7fd8t Verzeichnis:Deutsch 102 29188 10666379 10635633 2026-05-19T19:19:16Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666379 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis/Sprache}} {{jsNoAdd}} Es gibt {{PAGESINCATEGORY:Verzeichnisse (Deutsch)}} deutsche Verzeichnisse im deutschen Wiktionary. Diese Seite soll einen Überblick und eine Einführung dazu bieten. {| width=100% border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" |- | valign="top" style="border: 2px solid #dde4ee;" | <div style="background-color: #dde4ee;color: black; padding: 0.3em; text-align: center;"><big>Deutsche Verzeichnisse im Wiktionary</big></div> {| |- ! [[:Kategorie:Grammatik]] ! Schreibsystem ! Wörterbücher |- | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | {{center|'''[[Verzeichnis:Deutsch/Wortarten]]'''}} *Substantive **[[Verzeichnis:Deutsch/Substantive, deren Stammvokal im Plural umgelautet wird|Substantive, deren Stammvokal im Plural umgelautet wird]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Verbalsubstantive|Verbalsubstantive mit Wechsel des Ablauts]] *Verben **[[Verzeichnis:Deutsch/Unregelmäßige Verben|Liste der unregelmäßigen Verben]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Unregelmäßige Konjugation|Übersicht der Ablautmuster und Beispiele für unregelmäßige Konjugation]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Regelmäßige Verben|Liste der regelmäßigen Verben]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Regelmäßige Konjugation|Regelmäßige Konjugation]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Infinitivregierende Verben|Infinitivregierende Verben]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Verben mit Genitiv|Verben, die des Genitivs bedürfen]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Kausativ|Kausativ]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Adjektive|Liste von Adjektiven]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Zahlwörter|Zahlwörter]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Zahlen|Übersicht der Zahlen]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Adverbien|Liste von Adverbien]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Präpositionen|Liste der Präpositionen]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Präpositionen und Adjektive mit Genitiv|Präpositionen, die des Genitivs bedürfen]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen|Wortbildungen]] ''Siehe auch den Wikipedia-Artikel: [[w:Deutsche Grammatik|Deutsche Grammatik]]'' | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | *[[Verzeichnis:Deutsch/Phoneme und Grapheme|Phoneme und Grapheme]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Wörter mit ß|Wörter mit ß]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Homonyme|Homonyme]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Homophone|Homophone]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Homographe|Homographe]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Quasi-Homophone|Quasi-Homophone]] *[[Wiktionary:Deutsch/Ausnahmefälle der Graphemik|Ausnahmefälle der Graphemik]] *Zweifelsfälle der Phonem-Graphem-Zuordnung: **[[Verzeichnis:Deutsch/Zweifelsfälle der Phonem-Graphem-Zuordnung/Vokale und Diphthonge|Vokale und Diphthonge]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Zweifelsfälle der Phonem-Graphem-Zuordnung/Konsonanten|Konsonanten]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Wörter mit Dehnungs-h|Wörter mit Dehnungs-h]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Wörter mit ie|Wörter mit ie]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Wörter mit verdoppelten Vokalbuchstaben|Wörter mit verdoppelten Vokalbuchstaben]] *Groß- und Kleinschreibung: **[[Verzeichnis:Deutsch/Rechtschreibung/Groß- und Kleinschreibung von Substantiven|Substantive]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Rechtschreibung/Groß- und Kleinschreibung von Verben/2006|Verben]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Rechtschreibung/Groß- und Kleinschreibung von Adjektiven|Adjektive]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Worttrennung|Worttrennung]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Kommasetzung/und|und (Kommasetzung)]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Komposita mit Überlänge|Komposita mit Überlänge]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Falschschreibungen|Liste Falschschreibungen]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | Wörterbücher (auf Wiktionary): :[[:Verzeichnis:Deutsch/Wörter der Frühen Neuzeit|Wörterbuch der Frühen Neuzeit (Deutsch)]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Hunsrücker Mundart|Hunsrücker Mundart]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Kärntner Mundart|Kärntner Mundart]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Wäller Platt|Wäller Platt]], [[Verzeichnis:Zweisprachige Wörterbücher|Zweisprachige Wörterbücher]] Wörterbücher (Literatur): :[[:Wiktionary:Deutsch/Wörterbücher|Wörterbücher der deutschen Sprache]] Fremd- und Lehnwörter: :[[:Verzeichnis:Deutsch/Anglizismen|Anglizismen]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Arabismen|Arabismen]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Chinesische Wörter in der deutschen Sprache|Chinesische Wörter in der deutschen Sprache]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Gallizismen|Gallizismen]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Hispanismen|Hispanismen]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Japanische Wörter in der deutschen Sprache|Japanische Wörter in der deutschen Sprache]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Romanismen|Romanismen]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Slawismen|Slawismen]] Wortkombinationen: :[[Verzeichnis:Deutsch/Redewendungen|Redewendungen]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Sprichwörter|Sprichwörter]] – [[Verzeichnis:Deutsch/Redewendungen und Sprichwörter nach Herkunft|… nach Herkunft]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Binomiale|Binomiale]] |- ! Sprachvarietäten ! Listen von Namen ! Weitere Wortlisten |- | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | * Dialekte: [[Verzeichnis:Deutsch/Dialekte|Liste deutscher Dialekte]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Hunsrücker Mundart|Hunsrücker Mundart]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Kärntner Mundart|Kärntner Mundart]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Wäller Platt|Wäller Platt]] * Außereuropäische Varietäten: [[Verzeichnis:Deutsch/Außereuropäische Varietäten|Außereuropäische Varietäten des Deutschen]] * Fachsprache: [[:Verzeichnis:Deutsch/Fliegersprache|Fliegersprache]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Hip-Hop|Hip-Hop-Jargon]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Jägersprache|Jägersprache]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Netzjargon|Netzjargon]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Polizeijargon|Polizeijargon]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Soldatensprache|Soldatensprache]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Soldatensprache der Schweizer Armee|Soldatensprache (Schweizer Armee)]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Seemannssprache|Seemannssprache]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | *[[Verzeichnis:Deutsch/Staatennamen|Liste von Staatennamen]] *[[Verzeichnis:International/Männliche Vornamen|Liste der männlichen Vornamen]] *[[Verzeichnis:International/Weibliche Vornamen|Liste der weiblichen Vornamen]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Namen/die häufigsten weiblichen Vornamen Deutschlands|Liste der häufigsten weiblichen Vornamen Deutschlands]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Namen/die häufigsten männlichen Vornamen Deutschlands|Liste der häufigsten männlichen Vornamen Deutschlands]] *[[Verzeichnis:International/Vornamen mit mehrdeutiger Geschlechtszugehörigkeit|Liste geschlechtsneutraler Vornamen]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Kosewörter|Liste der Kosenamen und Kosewörter]] *Liste der häufigsten Nachnamen [[Verzeichnis:Deutsch/Namen/die häufigsten Nachnamen Deutschlands|Deutschlands]] / [[Verzeichnis:Deutsch/Namen/die häufigsten Nachnamen Österreichs|Österreichs]] / [[Verzeichnis:Deutsch/Namen/die häufigsten Nachnamen der Schweiz|der Schweiz]] *[[Verzeichnis:Deutsch/mehrfache Toponyme]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | *Abkürzungen: [[:Verzeichnis:Deutsch/Abkürzungen im Internet|Liste der Abkürzungen im Internet]] • [[Verzeichnis:International/Smileys|ASCII-Smileys]] • [[Verzeichnis:International/Emoticons|Liste von Emoticons]] *Alphabet: [[Verzeichnis:Deutsch/Buchstabieralphabet|Buchstabieralphabet]] * Spezielle Wiktionary-Verzeichnisse und Übersichten: [[:Wiktionary:Liste der Wörter, die jedes Wiktionary enthalten sollte|Liste der Wörter, die jedes Wiktionary enthalten sollte]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Wörter und Unwörter des Jahres|Wörter und Unwörter des Jahres]] • [[:Verzeichnis:Ähnliche Wörter mit gleicher Bedeutung in verschiedenen Sprachen|Ähnliche Wörter mit gleicher Bedeutung in verschiedenen Sprachen]] • [[Verzeichnis:Falsche Freunde|Falsche Freunde]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Geschlechtsbegriffe bei Tieren|Geschlechtsbegriffe bei Tieren]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Tierlaute|Tierlaute]] |} <div style="background-color: #dde4ee;color: black; padding: 0.3em; text-align: center;"><big>Fachwortverzeichnisse</big></div> {|style="border: 1px solid #2E8B57; border-collapse:collapse" |style="background-color:whitesmoke;padding:4px;" width="100%"| <small>Info: Das deutsche [[Wikiwörterbuch]] führt im Gegensatz zu anderen Wiktionarys '''keine''' Sachkategorien. Wir pflegen deshalb sachlich-thematisch einzuordnende Lemmata in (Eintrags-)Listen ein.</small> |} {| ! Wissenschaft ! Gesellschaft ! Technik |- | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | [[:Verzeichnis:Deutsch/Astronomie|Astronomie]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Geowissenschaften|Geowissenschaften]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Informatik|Informatik]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Informationstechnik|Informationstechnik]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Linguistik|Linguistik]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Literaturwissenschaft|Literaturwissenschaft]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Mathematik|Mathematik]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Medizin|Medizin]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Pharmazie|Pharmazie]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Philosophie|Philosophie]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Physik|Physik]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Psychologie|Psychologie]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Rechtswissenschaften|Rechtswissenschaften]] * ''[[Verzeichnis:Deutsch/Biologie|Biologie]]'': [[Verzeichnis:Deutsch/Ökologie|Ökologie]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Zoologie|Zoologie]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Zytologie und Genetik|Zytologie und Genetik]] * ''[[:Verzeichnis:Deutsch/Chemie|Chemie]]'': [[Verzeichnis:Deutsch/Chemie/Anorganische Stoffe|Anorganische Stoffe]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Chemie/Organische Stoffe|Organische Stoffe]]• [[Vorlage:Periodensystem|Periodensystem]] * ''Lebewesen'': [[:Verzeichnis:Deutsch/Dinosaurier|Dinosaurier]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Pflanzen|Pflanzen]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Pilze|Pilze]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Tiere|Tiere]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Ornithologie|Vögel]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | [[:Verzeichnis:Deutsch/Berufe|Berufe]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Politik|Politik]] *''[[:Verzeichnis:Essen und Trinken|Essen und Trinken]]'': [[:Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Getränke|Getränke]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Speisen|Speisen]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Obst und Gemüse|Obst und Gemüse]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Tätigkeiten und Eigenschaften|Tätigkeiten und Eigenschaften]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Deutschsprachige Küchenbegriffe nach Regionen|Deutschsprachige Küchenbegriffe nach Regionen]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Küche und Küchengeräte|Küche und Küchengeräte]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Weinbau|Weinbau]] *''[[:Verzeichnis:Deutsch/Sitz- und Ruhemöbel|Sitz- und Ruhemöbel]]'' *''[[:Verzeichnis:Deutsch/Weihnachten-Advent|Weihnachten-Advent]]'' *''[[:Verzeichnis:Sport|Sport und Freizeit]]'': [[:Verzeichnis:Deutsch/Sportarten|Sportarten]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/American Football|American Football]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Fußball|Fußball]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Golf|Golf]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Laufsport|Laufsport]] •[[:Verzeichnis:Deutsch/Radsport|Radsport]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Schach|Schach]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Tanzen|Tanzen]] *''[[:Verzeichnis:Deutsch/Wirtschaft|Wirtschaft]]'': [[Verzeichnis:Deutsch/Produktion|Produktion]], [[Verzeichnis:Deutsch/Projektmanagement|Projektmanagement]] *''[[:Verzeichnis:Deutsch/Grüßen|Grußformeln]]'': [[Verzeichnis:Deutsch/Grüßen/Begrüßungsformeln|Begrüßung]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Grüßen/Abschied|Abschied]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Grüßen/Feste_und_Feiertage|Feste und Feiertage]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | [[:Verzeichnis:International/Eisenbahnwesen|Eisenbahnwesen]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik|Fahrzeugtechnik]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Werkzeuge|Werkzeuge]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Maße und Einheiten|Maße und Einheiten]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Seilbahnen|Seilbahnen]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Toilette|Toilette]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Wohnhaus|Wohnhaus]] |- !Kunst und Kultur !Militär !Geschichte |- | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% |[[:Verzeichnis:Deutsch/Bauwesen und Architektur|Bauwesen und Architektur]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Bildende Kunst und Kunstgeschichte|Bildende Kunst und Kunstgeschichte]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Farben|Farben]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Film|Film]] *''[[:Verzeichnis:Deutsch/Musik|Musik]]'': [[:Verzeichnis:Deutsch/Musik/Formen und Gattungen|Musikformen und -gattungen]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Musik/Instrumente|Musikinstrumente]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Musik/Fachbegriffe|Vortragsbezeichnungen]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% |[[:Verzeichnis:Deutsch/Militär|Militär]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% |[[:Verzeichnis:Deutsch/Geschichte|Geschichte]] |} |} qvwh8aqch4tz4tcjabl7mw4tlga3olf 10666406 10666379 2026-05-19T19:28:04Z Udo T. 91150 + 10666406 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis/Sprache}} {{jsNoAdd}} Es gibt {{PAGESINCATEGORY:Verzeichnisse (Deutsch)}} deutsche Verzeichnisse im deutschen Wiktionary. Diese Seite soll einen Überblick und eine Einführung dazu bieten. {| width=100% border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" |- | valign="top" style="border: 2px solid #dde4ee;" | <div style="background-color: #dde4ee;color: black; padding: 0.3em; text-align: center;"><big>Deutsche Verzeichnisse im Wiktionary</big></div> {| |- ! [[:Kategorie:Grammatik]] ! Schreibsystem ! Wörterbücher |- | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | {{center|'''[[Verzeichnis:Deutsch/Wortarten]]'''}} *Substantive **[[Verzeichnis:Deutsch/Substantive, deren Stammvokal im Plural umgelautet wird|Substantive, deren Stammvokal im Plural umgelautet wird]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Verbalsubstantive|Verbalsubstantive mit Wechsel des Ablauts]] *Verben **[[Verzeichnis:Deutsch/Unregelmäßige Verben|Liste der unregelmäßigen Verben]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Unregelmäßige Konjugation|Übersicht der Ablautmuster und Beispiele für unregelmäßige Konjugation]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Regelmäßige Verben|Liste der regelmäßigen Verben]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Regelmäßige Konjugation|Regelmäßige Konjugation]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Infinitivregierende Verben|Infinitivregierende Verben]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Verben mit Genitiv|Verben, die des Genitivs bedürfen]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Kausativ|Kausativ]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Adjektive|Liste von Adjektiven]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Zahlwörter|Zahlwörter]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Zahlen|Übersicht der Zahlen]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Adverbien|Liste von Adverbien]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Präpositionen|Liste der Präpositionen]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Präpositionen und Adjektive mit Genitiv|Präpositionen, die des Genitivs bedürfen]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen|Wortbildungen]] ''Siehe auch den Wikipedia-Artikel: [[w:Deutsche Grammatik|Deutsche Grammatik]]'' | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | *[[Verzeichnis:Deutsch/Phoneme und Grapheme|Phoneme und Grapheme]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Wörter mit ß|Wörter mit ß]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Homonyme|Homonyme]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Homophone|Homophone]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Homographe|Homographe]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Quasi-Homophone|Quasi-Homophone]] *[[Wiktionary:Deutsch/Ausnahmefälle der Graphemik|Ausnahmefälle der Graphemik]] *Zweifelsfälle der Phonem-Graphem-Zuordnung: **[[Verzeichnis:Deutsch/Zweifelsfälle der Phonem-Graphem-Zuordnung/Vokale und Diphthonge|Vokale und Diphthonge]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Zweifelsfälle der Phonem-Graphem-Zuordnung/Konsonanten|Konsonanten]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Wörter mit Dehnungs-h|Wörter mit Dehnungs-h]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Wörter mit ie|Wörter mit ie]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Wörter mit verdoppelten Vokalbuchstaben|Wörter mit verdoppelten Vokalbuchstaben]] *Groß- und Kleinschreibung: **[[Verzeichnis:Deutsch/Rechtschreibung/Groß- und Kleinschreibung von Substantiven|Substantive]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Rechtschreibung/Groß- und Kleinschreibung von Verben/2006|Verben]] **[[Verzeichnis:Deutsch/Rechtschreibung/Groß- und Kleinschreibung von Adjektiven|Adjektive]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Worttrennung|Worttrennung]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Kommasetzung/und|und (Kommasetzung)]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Komposita mit Überlänge|Komposita mit Überlänge]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Falschschreibungen|Liste Falschschreibungen]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | Wörterbücher (auf Wiktionary): :[[:Verzeichnis:Deutsch/Wörter der Frühen Neuzeit|Wörterbuch der Frühen Neuzeit (Deutsch)]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Hunsrücker Mundart|Hunsrücker Mundart]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Kärntner Mundart|Kärntner Mundart]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Wäller Platt|Wäller Platt]], [[Verzeichnis:Zweisprachige Wörterbücher|Zweisprachige Wörterbücher]] Wörterbücher (Literatur): :[[:Wiktionary:Deutsch/Wörterbücher|Wörterbücher der deutschen Sprache]] Fremd- und Lehnwörter: :[[:Verzeichnis:Deutsch/Anglizismen|Anglizismen]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Arabismen|Arabismen]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Chinesische Wörter in der deutschen Sprache|Chinesische Wörter in der deutschen Sprache]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Gallizismen|Gallizismen]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Hispanismen|Hispanismen]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Japanische Wörter in der deutschen Sprache|Japanische Wörter in der deutschen Sprache]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Romanismen|Romanismen]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Slawismen|Slawismen]] Wortkombinationen: :[[Verzeichnis:Deutsch/Redewendungen|Redewendungen]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Sprichwörter|Sprichwörter]] – [[Verzeichnis:Deutsch/Redewendungen und Sprichwörter nach Herkunft|… nach Herkunft]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Binomiale|Binomiale]] |- ! Sprachvarietäten ! Listen von Namen ! Weitere Wortlisten |- | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | * Dialekte: [[Verzeichnis:Deutsch/Dialekte|Liste deutscher Dialekte]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Hunsrücker Mundart|Hunsrücker Mundart]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Kärntner Mundart|Kärntner Mundart]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Wäller Platt|Wäller Platt]] * Außereuropäische Varietäten: [[Verzeichnis:Deutsch/Außereuropäische Varietäten|Außereuropäische Varietäten des Deutschen]] * Fachsprache: [[:Verzeichnis:Deutsch/Fliegersprache|Fliegersprache]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Hip-Hop|Hip-Hop-Jargon]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Jägersprache|Jägersprache]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Netzjargon|Netzjargon]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Polizeijargon|Polizeijargon]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Soldatensprache|Soldatensprache]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Soldatensprache der Schweizer Armee|Soldatensprache (Schweizer Armee)]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Seemannssprache|Seemannssprache]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | *[[Verzeichnis:Deutsch/Staatennamen|Liste von Staatennamen]] *[[Verzeichnis:International/Männliche Vornamen|Liste der männlichen Vornamen]] *[[Verzeichnis:International/Weibliche Vornamen|Liste der weiblichen Vornamen]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Namen/die häufigsten weiblichen Vornamen Deutschlands|Liste der häufigsten weiblichen Vornamen Deutschlands]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Namen/die häufigsten männlichen Vornamen Deutschlands|Liste der häufigsten männlichen Vornamen Deutschlands]] *[[Verzeichnis:International/Vornamen mit mehrdeutiger Geschlechtszugehörigkeit|Liste geschlechtsneutraler Vornamen]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Kosewörter|Liste der Kosenamen und Kosewörter]] *Liste der häufigsten Nachnamen [[Verzeichnis:Deutsch/Namen/die häufigsten Nachnamen Deutschlands|Deutschlands]] / [[Verzeichnis:Deutsch/Namen/die häufigsten Nachnamen Österreichs|Österreichs]] / [[Verzeichnis:Deutsch/Namen/die häufigsten Nachnamen der Schweiz|der Schweiz]] *[[Verzeichnis:Deutsch/mehrfache Toponyme]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | *Abkürzungen: [[:Verzeichnis:Deutsch/Abkürzungen im Internet|Liste der Abkürzungen im Internet]] • [[Verzeichnis:International/Smileys|ASCII-Smileys]] • [[Verzeichnis:International/Emoticons|Liste von Emoticons]] *Alphabet: [[Verzeichnis:Deutsch/Buchstabieralphabet|Buchstabieralphabet]] * Spezielle Wiktionary-Verzeichnisse und Übersichten: [[:Wiktionary:Liste der Wörter, die jedes Wiktionary enthalten sollte|Liste der Wörter, die jedes Wiktionary enthalten sollte]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Wörter und Unwörter des Jahres|Wörter und Unwörter des Jahres]] • [[:Verzeichnis:Ähnliche Wörter mit gleicher Bedeutung in verschiedenen Sprachen|Ähnliche Wörter mit gleicher Bedeutung in verschiedenen Sprachen]] • [[Verzeichnis:Falsche Freunde|Falsche Freunde]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Geschlechtsbegriffe bei Tieren|Geschlechtsbegriffe bei Tieren]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Tierlaute|Tierlaute]] |} <div style="background-color: #dde4ee;color: black; padding: 0.3em; text-align: center;"><big>Fachwortverzeichnisse</big></div> {|style="border: 1px solid #2E8B57; border-collapse:collapse" |style="background-color: whitesmoke;color: black;padding:4px;" width="100%"| <small>Info: Das deutsche [[Wikiwörterbuch]] führt im Gegensatz zu anderen Wiktionarys '''keine''' Sachkategorien. Wir pflegen deshalb sachlich-thematisch einzuordnende Lemmata in (Eintrags-)Listen ein.</small> |} {| ! Wissenschaft ! Gesellschaft ! Technik |- | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | [[:Verzeichnis:Deutsch/Astronomie|Astronomie]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Geowissenschaften|Geowissenschaften]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Informatik|Informatik]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Informationstechnik|Informationstechnik]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Linguistik|Linguistik]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Literaturwissenschaft|Literaturwissenschaft]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Mathematik|Mathematik]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Medizin|Medizin]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Pharmazie|Pharmazie]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Philosophie|Philosophie]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Physik|Physik]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Psychologie|Psychologie]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Rechtswissenschaften|Rechtswissenschaften]] * ''[[Verzeichnis:Deutsch/Biologie|Biologie]]'': [[Verzeichnis:Deutsch/Ökologie|Ökologie]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Zoologie|Zoologie]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Zytologie und Genetik|Zytologie und Genetik]] * ''[[:Verzeichnis:Deutsch/Chemie|Chemie]]'': [[Verzeichnis:Deutsch/Chemie/Anorganische Stoffe|Anorganische Stoffe]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Chemie/Organische Stoffe|Organische Stoffe]]• [[Vorlage:Periodensystem|Periodensystem]] * ''Lebewesen'': [[:Verzeichnis:Deutsch/Dinosaurier|Dinosaurier]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Pflanzen|Pflanzen]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Pilze|Pilze]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Tiere|Tiere]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Ornithologie|Vögel]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | [[:Verzeichnis:Deutsch/Berufe|Berufe]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Politik|Politik]] *''[[:Verzeichnis:Essen und Trinken|Essen und Trinken]]'': [[:Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Getränke|Getränke]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Speisen|Speisen]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Obst und Gemüse|Obst und Gemüse]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Tätigkeiten und Eigenschaften|Tätigkeiten und Eigenschaften]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Deutschsprachige Küchenbegriffe nach Regionen|Deutschsprachige Küchenbegriffe nach Regionen]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Küche und Küchengeräte|Küche und Küchengeräte]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Weinbau|Weinbau]] *''[[:Verzeichnis:Deutsch/Sitz- und Ruhemöbel|Sitz- und Ruhemöbel]]'' *''[[:Verzeichnis:Deutsch/Weihnachten-Advent|Weihnachten-Advent]]'' *''[[:Verzeichnis:Sport|Sport und Freizeit]]'': [[:Verzeichnis:Deutsch/Sportarten|Sportarten]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/American Football|American Football]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Fußball|Fußball]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Golf|Golf]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Laufsport|Laufsport]] •[[:Verzeichnis:Deutsch/Radsport|Radsport]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Schach|Schach]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Tanzen|Tanzen]] *''[[:Verzeichnis:Deutsch/Wirtschaft|Wirtschaft]]'': [[Verzeichnis:Deutsch/Produktion|Produktion]], [[Verzeichnis:Deutsch/Projektmanagement|Projektmanagement]] *''[[:Verzeichnis:Deutsch/Grüßen|Grußformeln]]'': [[Verzeichnis:Deutsch/Grüßen/Begrüßungsformeln|Begrüßung]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Grüßen/Abschied|Abschied]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Grüßen/Feste_und_Feiertage|Feste und Feiertage]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% | [[:Verzeichnis:International/Eisenbahnwesen|Eisenbahnwesen]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik|Fahrzeugtechnik]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Werkzeuge|Werkzeuge]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Maße und Einheiten|Maße und Einheiten]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Seilbahnen|Seilbahnen]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Toilette|Toilette]] • [[Verzeichnis:Deutsch/Wohnhaus|Wohnhaus]] |- !Kunst und Kultur !Militär !Geschichte |- | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% |[[:Verzeichnis:Deutsch/Bauwesen und Architektur|Bauwesen und Architektur]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Bildende Kunst und Kunstgeschichte|Bildende Kunst und Kunstgeschichte]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Farben|Farben]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Film|Film]] *''[[:Verzeichnis:Deutsch/Musik|Musik]]'': [[:Verzeichnis:Deutsch/Musik/Formen und Gattungen|Musikformen und -gattungen]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Musik/Instrumente|Musikinstrumente]] • [[:Verzeichnis:Deutsch/Musik/Fachbegriffe|Vortragsbezeichnungen]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% |[[:Verzeichnis:Deutsch/Militär|Militär]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=33% |[[:Verzeichnis:Deutsch/Geschichte|Geschichte]] |} |} o485y0n2xi30yvtm9j8jvma68pm9qv2 Johannisbeere 0 30515 10666462 10660246 2026-05-19T21:03:40Z Edfyr 39781 überarbeitet 10666462 wikitext text/x-wiki == Johannisbeere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Johannisbeere |Nominativ Plural=Johannisbeeren |Genitiv Singular=Johannisbeere |Genitiv Plural=Johannisbeeren |Dativ Singular=Johannisbeere |Dativ Plural=Johannisbeeren |Akkusativ Singular=Johannisbeere |Akkusativ Plural=Johannisbeeren |Bild 1=Ribes rubrum 1.jpg|mini|1|rote ''Johannisbeere'' als Strauch |Bild 2=Weiße Johannisbeere.JPG|mini|1|weiße ''Johannisbeere'' |Bild 3=Schwarze Johannisbeeren Makro.jpg|mini|1|schwarze ''Johannisbeere'' |Bild 4=Ribes rubrum2005-07-17.JPG|mini|3|rote ''Johannisbeeren'' an [[Rispe]]n }} {{Worttrennung}} :Jo·han·nis·bee·re, {{Pl.}} Jo·han·nis·bee·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|joˈhanɪsˌbeːʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Johannisbeere.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} [[sommergrün]]er Strauch mit meist [[gelappt]]en [[Laubblatt|Laubblättern]], [[traubig]]en [[Blütenstand|Blüten-]] und [[Fruchtstand|Fruchtständen]]; auch [[Ziergehölz]] in Gärten und Parks :[2] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Stachelbeergewächs]]e :[3] {{K|Lebensmittel|Obst|aus Anbau|ugs.}} [[reif]]e [[Beere]]n der Arten [[Rote Johannisbeere]] und [[Schwarze Johannisbeere]] zum Rohverzehr oder gekocht zu Marmelade, Kompott {{Herkunft}} :nach der [[Reifezeit]] der Beere um den [[Johannistag]], am 24. Juni herum :{{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1] [[Johannisbeerpflanze]], [[Johannisbeerstrauch]] :[3] ''norddeutsch:'' [[Ahlbeere]], ''schwäbisch:'' [[Träuble]] <sup>[[:als:Träuble|als]]</sup> :[3] ''landschaftlich:'' [[Gichtbeere]], [[Johannistraube]] :[3] ''Österreich:'' [[Ribisel]], ''Schweiz:'' [[Meertrübeli]] :[1, 2] ''wissenschaftlich: als Gattung:'' Ribes {{Gegenwörter}} :[1] [[Brombeere]] {{f}}, [[Erdbeere]] {{f}} {{Oberbegriffe}} :[2] [[Bedecktsamer]], [[Steinbrechartige]], [[Stachelbeergewächs]]e {{Unterbegriffe}} :[2] [[Alpen-Johannisbeere]], [[Blut-Johannisbeere]], [[Gold-Johannisbeere]] (ausgewählte Zierstraucharten); [[Rote Johannisbeere]], [[Schwarze Johannisbeere]], [[Stachelbeere]], [[Jostabeere]] (ausgewählte Beerenstraucharten und -kreuzungen) {{Meronyme}} :[1] [[Johannisbeerblatt]], [[Johannisbeerblüte]], [[Johannisbeersamen]] {{Beispiele}} :[1] Die Blüten der ''Johannisbeere'' sind radiärsymmetrisch und vier- bis fünfzählig. :[1] Einige Arten der ''Johannisbeeren'' werden wegen ihrer farbigen Blütentrauben als Ziersträucher gepflanzt; bei der Gold-Johannisbeere verfärben sich im Herbst die Laubblätter rot. :[2] Die Gattung ''Johannisbeeren'' umfasst weltweit ungefähr 150 Arten. :[3] Die schwarze ''Johannisbeere'' ist eine schwarze, stark aromatische Frucht mit hohem Vitamingehalt, die oft zu Likör verarbeitet wird. :[3] ''Johannisbeeren'' sind eine wichtige Zutat zur Roten Grütze. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Johannisbeeren'' [[entstielen]], [[passieren]], [[waschen]], [[zerdrücken]], [[pflücken]] {{Wortbildungen}} :[3] [[Johannisbeeraroma]], [[Johannisbeerauflauf]], [[Johannisbeeraufstrich]], [[Johannisbeerbaiser]], [[Johannisbeercreme]], [[Johannisbeerdessert]], [[Johannisbeerduft]], [[Johannisbeereis]], [[Johannisbeerextrakt]], [[Johannisbeerfarbe]], [[johannisbeerfarben]], [[Johannisbeergelee]], [[Johannisbeergeschmack]], [[Johannisbeerjam]], [[Johannisbeerkaltschale]], [[Johannisbeerkonfitüre]], [[Johannisbeerkuchen]], [[Johannisbeerlikör]], [[Johannisbeermarmelade]], [[Johannisbeermilch]], [[Johannisbeermuffin]], [[Johannisbeerpudding]], [[Johannisbeerpüree]], [[Johannisbeersaft]], [[Johannisbeersalbei]], [[Johannisbeersauce]], [[Johannisbeerschaum]], [[Johannisbeerschnaps]], [[Johannisbeerschnitte]], [[Johannisbeerspeise]], [[Johannisbeersirup]], [[Johannisbeersorbet]], [[Johannisbeersülze]], [[Johannisbeertarte]], [[Johannisbeertorte]], [[Johannisbeertee]], [[Johannisbeerwähe]] <sup>CH</sup>, [[Johannisbeerwein]] :[3] [[Johannisbeer-Bowle]], [[Johannisbeer-Chutney]], [[Johannisbeer-Drink]], [[Johannisbeer-Nektar]], [[Johannisbeer-Salat]], [[Johannisbeer-Shake]], [[Johannisbeer-Torte]] :[1, 2] ''Falterart:'' [[Johannisbeerbreitwickler]], [[Johannisbeerglasflügler]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Strauch|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Korintoko mahatsa}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ribo}}, {{Ü|eo|riboarbedo}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}} *{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}} *{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet), {{Ü|sv|vinbärsbuske}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: **Berndeutsch: Meertrübeli *Rheinhessisch: Gehannstraube }} {{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Beerenobst|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|rrush pa fara}} {m}; ''regional:'' {{Ü|sq|ribizlla}} *{{hy}}: {{Üt|hy|հաղարջ}} *{{eu}}: {{Ü|eu|andere-mahats}} *{{en}}: {{Ü|en|currant}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ribobero}}, {{Ü|eo|ribo}}, *{{fr}}: {{Ü|fr|groseille}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|φραγκοστάφυλο|frankostáfylo}} {{n}} *{{is}}: ''schwarze Johannisbeere:'' {{Ü|is|sólber}} {{n}}, ''rote Johannissbeere:'' {{Ü|is|rifsber}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|ribes}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|grosella}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ribiz}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kréischel}} {{f}} *{{nl}}: de {{Ü|nl|aalbes}} *{{pl}}: {{Ü|pl|porzeczka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|groselha}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|coacăză}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|смородина}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vinbär}}, {{Ü|sv|johannesbär}} (veraltet) *{{sr}}: {{Üt|sr|рибизла|ribizla}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|ribez}} *{{es}}: {{Ü|es|grosella}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|frenküzümü}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ribizli}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: **Berndeutsch: Meertrübeli *Rheinhessisch: Gehannstraube }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|Johannisbeeren}} :[1, 3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|50096}} :[1, 3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 3] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} pixy3dhi8oimtc4uorpf7m6laf73y6k Nonne 0 32485 10666488 10666191 2026-05-19T21:35:33Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10666488 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[nonne]]}} {{erweitern|Belege dafür, dass [3] auch einzeln vorkommt und nicht nur als abgel. Begriff|Deutsch}} == Nonne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nonne |Nominativ Plural=Nonnen |Genitiv Singular=Nonne |Genitiv Plural=Nonnen |Dativ Singular=Nonne |Dativ Plural=Nonnen |Akkusativ Singular=Nonne |Akkusativ Plural=Nonnen |Bild=LilianeJuchli 01.jpg|mini|1|eine katholische ''Nonne'' im Habit }} {{Worttrennung}} :Non·ne, {{Pl.}} Non·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nonne.ogg}}, {{Audio|De-at-Nonne.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɔnə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Religion}} Mitglied eines [[Frauenorden]]s :[2] {{K|Entomologie}} [[Nachtfalter]] (Lymantria monacha) :[3] {{K|Ornithologie}} [[Prachtfinken]] (aus der Gattung Lonchura) :[4] {{K|Architektur}} rinnenförmig nach unten gewölbter Dachziegel [„[[Mönch und Nonne]]“] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''nunne'', althochdeutsch ''nunna'', spätlateinisch ''{{Ü|la|nonna}}'', nach Kluge ein „kindersprachliches Lallwort“, belegt seit dem 10. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Nonne“, Seite 655.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Ordensfrau]], [[Ordensschwester]], [[Schwester]] :[2] [[Nonnenfalter]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Bruder]], [[Mönch]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Nönnchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Geistliche]] :[2] [[Nachtfalter]] :[4] [[Dachziegel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Äbtissin]], [[Prior]], [[Novize]]; [[Augustiner]], [[Benediktiner]], [[Franziskaner]], [[Kartäuser]], [[Trappist]] {{Beispiele}} :[1] Von den hiesigen ''Nonnen'' sind jetzt wirklich vier schwanger, und gegen sechs sind auf ewig eingemauert 6, weil sie die Kunst nicht verstanden haben, nicht schwanger zu werden.<ref>Johann Kaspar Riesbeck, Briefe eines reisenden Franzosen über Deutschland, Köln, zitiert nach Projekt Gutenberg</ref> :[1] „Eine ''Nonne'' in einem Habit aus braunem Leinen mit weiten Ärmeln und mit einem schwarzen Schleier vor dem Gesicht führte die beiden Besucherinnen an der Küche, dem Speisesaal und dem Versammlungsraum vorbei zum Westflügel des Klostergebäudes, dem so genannten »Pensionat«.“<ref>{{Literatur | Autor=Robert Harms| Titel =Das Sklavenschiff| TitelErg=Eine Reise in die Welt des Sklavenhandels| Verlag=C. Bertelsmann Verlag | Ort=ohne Ort | Jahr=2004 | ISBN=3-570-00277-2 | Seiten=30.}} </ref> :[1] „Manchmal, so berichtet ein unbekannter Chronist um das Jahr 900, bieten die Sklavenhändler auch ''Nonnen'' feil.“<ref>{{Literatur| Autor= Joachim Telgenbüscher| Titel= Haithabu |TitelErg= Metropole zwischen den Meeren |Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 82-97, Zitat Seite 92.</ref> :[1] „Miss Carey war fest eingeschlafen und lächelte im Schlaf wie die fromme ''Nonne'', die sie zweifellos geworden, wenn da nicht diese schizophysiologische Mißbildung in ihrem Nukleus caudatus gewesen wäre.“<ref>{{Literatur | Autor= Arthur Koestler | Titel= Die Herren Call-Girls | TitelErg= Ein satirischer Roman |Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 1985| Seiten= 176.|ISBN= 3-596-28168-7|}} Copyright des englischen Originals 1971.</ref> :[1] „Jedenfalls saßen die beiden ''Nonnen'' neben mir, und wir kamen irgendwie ins Gespräch.“<ref>{{Literatur | Autor=J. D. Salinger | Titel= Der Fänger im Roggen | TitelErg= Roman| Auflage= 19. | Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort= Reinbek |Jahr= 2014| Seiten= 143.|ISBN= 978-3-499-23539-9}} Englisches Original 1951.</ref> :[2] Die ''Nonnen'' haben hübsche Raupen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine [[buddhistisch]]e / [[katholisch]]e / [[orthodox]]e ''Nonne'' {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[nonnenhaft]] :''Substantive:'' [[Nonnenchor]], [[Nonnenfurz]], [[Nonnengans]], [[Nonnengewand]], [[Nonnenhaube]], [[Nonnenkloster]], [[Nonnenorden]], [[Nonnenschule]], [[Nonnentracht]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Religion: Mitglied eines Frauenordens|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|калугерка|}} {{f}}, {{Üt|bg|монахиня|}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|nonne}} *{{en}}: {{Ü|en|nun}} *{{et}}: {{Ü|et|nunn}} *{{fo}}: {{Ü|fo|nonna}} *{{fi}}: {{Ü|fi|nunna}} *{{fr}}: {{Ü|fr|nonne}} {{f}}, {{Ü|fr|religieuse}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მონაზონი|monazoni}} *{{el}}: {{Üt|el|μοναχή|monachí}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|monacha}} *{{is}}: {{Ü|is|nunna}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|monaca}} {{f}}, {{Ü|it|suora}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|尼|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|monja}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|monacha}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|mūķene}} *{{lt}}: {{Ü|lt|vienuolė}} *{{nl}}: {{Ü|nl|non}} {{f}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|nonne}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nn|nonne}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zakonnica}} {{f}}, {{Ü|pl|mniszka}} {{f}}, {{Ü|pl|siostra}} {{f}}; ''scherzhaft:'' {{Ü|pl|pingwin}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|freira}} *{{ro}}: {{Ü|ro|călugăriță}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|монахиня}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|nunna}} *{{sr}}: {{Üt|sr|монахиња|monahinja}} {{f}}, {{Üt|sr|часне сестре|časne sestre}} ''Pl.'' *{{sk}}: {{Ü|sk|mníška}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|nuna}} *{{es}}: {{Ü|es|monja}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jeptiška}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|rahibe}} *{{uk}}: {{Üt|uk|черниця}} *{{hu}}: {{Ü|hu|apáca}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Entomologie: Nachtfalter (Lymantria monacha)|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|nonne}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|barskognonne}} {{m}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|brudnica mniszka}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|maică}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|шелкопряд-монашенка}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barrskogsnunna}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Ornithologie: Prachtfinken (aus der Gattung Lonchura)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=rinnenförmig nach unten gewölbter Dachziegel [„Mönch und Nonne“]|Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|монашка}} (желобчатая черепица) *{{sv}}: {{Ü|sv|nunna}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ordensschwester}} :[2] {{Wikipedia|Nonne (Schmetterling)}} :[3] {{Wikipedia|Lonchura}} :[4] {{Wikipedia|Mönch und Nonne}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2, 4] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[nonne]], [[None]], [[Norne]]|Anagramme=[[Nonen]]}} 86xu07oylrcztdyzxrucptmld3oteuc binnen 0 32972 10666807 10353489 2026-05-20T09:02:59Z Heavy Centurion 256080 +pt:[[dentro]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666807 wikitext text/x-wiki == binnen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Lokaladverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :bin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-binnen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|nordd.}} [[innerhalb]] eines [[bestimmt]]en [[Ort]]es, [[Gebiet]]es; im [[Inneres|Inneren]] eines [[Gebäude]]s, [[Fahrzeug]]s; (sich) an der beziehungsweise auf der [[Innenseite]] (befindend) {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[innen]], [[drinnen]], [[inländisch]], [[inwendig]] {{Gegenwörter}} :[1] {{nordd.|:}} [[buten]] {{Beispiele}} :[1] „Nach ''binnen'' gedreht, schließen sie sich in der Mitte fest zusammen.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Behrens; mit Beiträgen von Peter Bokelmann | Titel=Wasser, Wasserwirtschaft, Wasser- und Bodenverbände | Auflage=1. | Verlag=Oldenburg | Ort=Isensee | Jahr=2003 | ISBN=978-3-89995-038-0 | Seiten=53 | Online=Zitiert nach {{GBS|Ga8hAQAAIAAJ|PA53|Hervorhebung=binnen}} }}.</ref> :[1] „Lagen Schiffe, Ewer, Schuten und dergleichen auf dem Strom, hatte der Hafenmeister die Schiffer zu verwarnen und ihnen mitzuteilen, wie sie am besten liegen sollten, nämlich ordentlich in der Stadt und ''binnen'' der Bäume, damit sie auch bei Sturm anderen nicht schadeten.“<ref>{{Literatur | Autor=Christina Deggim | Titel=Hafenleben in Mittelalter und Früher Neuzeit | TitelErg=Seehandel und Arbeitsregelungen in Hamburg und Kopenhagen vom 13. bis zum 17. Jahrhundert | Verlag=Convent Verlag | Ort=Hamburg | Jahr=2005 | ISBN=978-3-934613-76-8 | Seiten=21 | Online=Zitiert nach {{GBS|Flm3AAAAIAAJ|PA21|Hervorhebung=binnen}} }}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Binnenalster]], [[binnenbords]], [[Binnendeich]], [[binnendeutsch]], [[Binnendeutsch]], [[Binnendeutsche]], [[Binnendifferenzierung]], [[Binnendüne]], [[Binneneis]], [[Binnenerzählung]], [[Binnenfischerei]], [[Binnenflexion]], [[Binnenflotte]], [[Binnenflüchtling]], [[Binnengewässer]], [[Binnengrenze]], [[Binnenhafen]], [[Binnenhandel]], [[Binnenhof]], [[Binnen-I]], [[Binnenkaufkraft]], [[Binnenklima]], [[Binnenkonjunktur]], [[Binnenkontrolle]], [[Binnenland]], [[Binnenlandschaft]], [[Binnenmajuskel]], [[Binnenmarkt]], [[Binnenmigration]], [[Binnenmeer]], [[Binnennachfrage]], [[Binnennavigation]], [[Binnenreederei]], [[Binnenreim]], [[Binnenschiff]], [[Binnenschiffer]], [[Binnenschifffahrt]], [[Binnensee]], [[Binnenseite]], [[Binnenstaat]], [[Binnenstruktur]], [[Binnentanker]], [[Binnenverhältnis]], [[Binnenverkehr]], [[Binnenverschuldung]], [[Binnenvertriebener]], [[Binnenwährung]], [[Binnenwanderung]], [[Binnenwasserstraße]], [[Binnenwelt]], [[Binnenwerft]], [[Binnenwert]], [[Binnenwirtschaft]], [[Binnenzoll]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=innerhalb eines bestimmten Ortes, Gebietes; im Inneren eines Gebäudes, Fahrzeugs|Ü-Liste= *{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|inside}}, {{Ü|en|within}} *{{fr}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|fr|dedans|au dedans (de)}}, {{Ü|fr|dedans|en dedans (de)}}, {{Ü|fr|intérieur|à l’intérieur de}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|dentro}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|iç}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Stichwort »binnen«, Seite 121. :[1] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »binnen²«. {{Quellen}} === {{Wortart|Präposition|Deutsch}} === {{Anmerkung}} :„Die Präposition ''binnen'' regiert überwiegend den Dativ: ''binnen wenigen Augenblicken, binnen drei Jahren, binnen Kurzem.'' Das gilt vor allem dann, wenn der Kasus nicht an einem Attribut deutlich werden kann. Ist dies jedoch der Fall, dann wird in gehobener Sprache gelegentlich auch der Genitiv gebraucht: ''binnen knapper zwei Stunden; binnen eines Jahres.''“<ref>{{Lit-Duden: Richtiges und gutes Deutsch|A=7 (elektronisch)}}, Stichwort »binnen«.</ref> {{Worttrennung}} :bin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-binnen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] in einem bestimmten Zeitraum (in dem etwas stattfindet) {{Herkunft}} :aus mitteldeutsch und mittelniederdeutsch „binnen“, das aus „bi innen“ = „innerhalb“ entstanden ist. Das Wort wird heute nur noch als temporale Präposition verwendet; als Raumadverb erscheint es noch in Zusammensetzungen ([[Kompositum|Komposita]])<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=3}}.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Lauf|im Laufe von]], [[Verlauf|im Verlauf von]], [[in#in (Deutsch)|in]], [[Zeit|in der Zeit von]], [[innerhalb]], [[während]] :[1] ''[[westösterreichisch]],'' {{schweiz.|:}} [[innert]] {{Gegenwörter}} :[1] [[nach]], [[vor]] {{Beispiele}} :[1] „Und ein Schaukelstuhl aus Rohr; wenn man sich in diesem wiegt und die Tapete anschaut, wird der ganze Mensch zu einem auf- und niederwallenden Gewirr von Ranken, die ''binnen'' zweier Sekunden aus dem Nichts zu ihrer vollen Größe anwachsen und sich wieder in sich zurückziehen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Robert Musil|Robert Musil]] | Titel=Drei Frauen | TitelErg=Novellen | Verlag=Rowohlt | Ort=Berlin | Jahr=1924 | Seiten=13 | Online=Zitiert nach {{GBS|FQMtAAAAIAAJ|PA13|Hervorhebung=binnen}} }}.</ref> :[1] „Als ich von Hanna hörte, daß sie die Schweiz ''binnen'' vierzehn Tagen zu verlassen habe, war ich in Thun als Offizier; ich fuhr sofort nach Zürich, um mit Hanna zur Fremdenpolizei zu gehen, wo meine Uniform nichts ändern konnte, immerhin gelangten wir zum Chef der Fremdenpolizei.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Max Frisch|Max Frisch]] | Titel=[[w:Homo faber (Roman)|Homo faber]] | TitelErg=Ein Bericht | Verlag=Suhrkamp | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1957 | Seiten=64 | Online=Zitiert nach {{GBS|pPZbAAAAMAAJ|PA64|Hervorhebung=binnen}} }}.</ref> :[1] „Nun, wenn man von mir einen Beitrag zur Verteidigung der Polnischen Post forderte, wenn etwa jener kleine, drahtige Doktor Michon nicht als postalischer, sondern als militärischer Direktor der Post an mich heranträte, um mich vereidigend in Polens Dienste zu nehmen, an meiner Stimme sollte es nicht fehlen: für Polen und Polens wildblühende und dennoch immer wieder Früchte tragende Wirtschaft hätte ich gerne die Scheiben aller gegenüberliegenden Häuser am Heveliusplatz, die Verglasung der Häuser am Rähm, die gläserne Flucht an der Schneidermühlengasse, inklusive Polizeirevier, und fernwirkender als je zuvor, die schöngeputzten Fensterscheiben des Altstädtischen Grabens und der Rittergasse ''binnen'' Minuten zu schwarzen, Zugluft fördernden Löchern gemacht.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Günter Grass|Günter Grass]] | Titel=[[w:Die Blechtrommel|Die Blechtrommel]] | TitelErg=Roman | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1964 | Seiten=181 | Kommentar=Erstveröffentlichung: Kindler, 1959 }}.</ref> :[1] „Andere können nicht mehr gerettet werden, weil das in Singapur beheimatete Motorfrachtschiff ‚Kota-Selatan‘ ''binnen'' weniger Minuten sinkt, vor der Küste Kenias.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hans Joachim Schädlich|Hans Joachim Schädlich]] | Titel=Versuchte Nähe | Titelerg=Prosa | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=1977 | ISBN=3-498-06125-9 | Seiten=75 }}.</ref> :[1] „Im zweiten Brief hieß es, er solle sich ''binnen'' drei Tagen zum Dienstantritt melden oder Hinderungsgründe mitteilen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Martin Walser|Martin Walser]] | Titel=Die Verteidigung der Kindheit | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1991 | ISBN=3-518-40380-X | Seiten=191 }}.</ref> :[1] Er gab das Geld ''binnen'' eines Jahres zurück. :[1] „Eine US-Spezialfirma will das vor der Toskana havarierte Kreuzfahrtschiff "Costa Concordia" ''binnen'' eines Jahres bergen.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/14iyG | Autor= | Titel=Costa Concordia soll im Ganzen geborgen werden | TitelErg= | Tag=21 | Monat=04 | Jahr=2012 | Zugriff=2021-12-29 | Kommentar= }}</ref> :[1] [2022:] „Die Zahl der Nichtschwimmer im Grundschulalter hat sich ''binnen'' fünf Jahren verdoppelt.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.zdf.de/nachrichten/panorama/schwimmen-nichtschwimmen-kinder-dlrg-studie-100.html | titel=Studie der DLRG – Immer mehr Kinder können nicht schwimmen | autor= | hrsg=Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) AdöR, Mainz, Deutschland | datum=2023-01-14 | zugriff=2024-04-18 | kommentar= }}</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[binnen Kurzem|''binnen'' Kurzem]]/[[binnen kurzem|''binnen'' kurzem]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''binnen'' [[ein#Artikel|einem]] [[Jahr]]/{{geh.|:}} ''binnen'' [[ein#Artikel|eines]] [[Jahr]]es, ''binnen'' [[zwei]], [[drei]] [[Tag]]en/{{geh.|:}} ''binnen'' [[zwei]]er, [[drei]]er [[Tag]]e; ''binnen'' [[kurz]]er, [[lang]]er [[Zeit]]; ''binnen'' [[Jahr]] [[und]] [[Tag]]; ''binnen'' [[Jahresfrist]] {{Wortbildungen}} :[[Binnenbrief]], [[Binnenfinger]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in einem bestimmten Zeitraum (in dem etwas stattfindet)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|within}} *{{fr}}: {{Ü|fr|en}}, {{Ü|fr|sous}}, {{Ü|fr|dans un délai de}} *{{ia}}: {{Ü|ia|intra}} *{{is}}: ''mit Genitiv:'' {{Ü|is|innan}} *{{it}}: {{Ü|it|entro}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okres|w okresie}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inom}} *{{es}}: {{Ü|es|en}}, {{Ü|es|en el transcurso de}}, {{Ü|es|en el término de}} *{{cs}}: {{Ü|cs|během}} *{{tr}}: {{Ü|tr|zarfında}} *{{hu}}: {{Ü|hu|belül}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|273720}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Grammis|praepositionen/299627}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}} (CD-ROM-Ausgabe), Stichpunkt »binnen«. :[1] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »binnen¹«. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|<br />''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[hinnen]], [[innen]], [[linnen]], [[pinnen]], [[rinnen]], [[sinnen]], [[zinnen]]}} == binnen ({{Sprache|Niederländisch}}) == === {{Wortart|Lokaladverb|Niederländisch}} === {{Worttrennung}} :bin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪnə(n)}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-binnen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] innerhalb eines Raumes {{Beispiele}} :[1] Kom even ''binnen.'' ::Komm kurz ''herein.'' {{Redewendungen}} :[1] [[van buiten bont, van binnen stront|van buiten bont, van ''binnen'' stront]] — [[außen hui, innen pfui]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=innerhalb eines Raumes|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|drin}}, {{Ü|de|drinnen}} *{{en}}: {{Ü|en|inside}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-VanDale}} :[1] {{Ref-uitmuntend}} :[1] {{Ref-etymologiebank.nl|binnen}} === {{Wortart|Interjektion|Niederländisch}} === {{Worttrennung}} :bin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪnə(n)}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-binnen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Aufforderung in einen Raum einzutreten; Herein! {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Aufforderung in einen Raum einzutreten; Herein!|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|herein}} *{{en}}: {{Ü|en|come in}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|nl|hoi}} === {{Wortart|Präposition|Niederländisch}} === {{Worttrennung}} :bin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-binnen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] zeigt den Standort innerhalb eines Gebiets oder Zeitraums an :[2] in weniger als {{Beispiele}} :[1] Het probleem is ''binnen'' de garantieperiode ontstaan. ::Das Problem ist ''innerhalb'' der Garantiezeit entstanden. :[2] Die innovaties veranderen ons leven ''binnen'' vijf jaar ingrijpend. ::Diese Innovationen verändern ''innerhalb von'' fünf Jahren unser Leben einschneidend. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zeigt den Standort innerhalb eines Gebiets oder Zeitraums an|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|innerhalb}} (von) *{{en}}: {{Ü|en|within}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in weniger als|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|innerhalb}} (von) *{{en}}: {{Ü|en|within}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-VanDale}} :[1, 2] {{Ref-uitmuntend}} :[1] {{Ref-etymologiebank.nl}} lom3lbhi4hs7u2nxhxvdrhejo3ix5sr 10666808 10666807 2026-05-20T09:03:47Z Heavy Centurion 256080 +ja:[[中に]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666808 wikitext text/x-wiki == binnen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Lokaladverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :bin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-binnen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|nordd.}} [[innerhalb]] eines [[bestimmt]]en [[Ort]]es, [[Gebiet]]es; im [[Inneres|Inneren]] eines [[Gebäude]]s, [[Fahrzeug]]s; (sich) an der beziehungsweise auf der [[Innenseite]] (befindend) {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[innen]], [[drinnen]], [[inländisch]], [[inwendig]] {{Gegenwörter}} :[1] {{nordd.|:}} [[buten]] {{Beispiele}} :[1] „Nach ''binnen'' gedreht, schließen sie sich in der Mitte fest zusammen.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Behrens; mit Beiträgen von Peter Bokelmann | Titel=Wasser, Wasserwirtschaft, Wasser- und Bodenverbände | Auflage=1. | Verlag=Oldenburg | Ort=Isensee | Jahr=2003 | ISBN=978-3-89995-038-0 | Seiten=53 | Online=Zitiert nach {{GBS|Ga8hAQAAIAAJ|PA53|Hervorhebung=binnen}} }}.</ref> :[1] „Lagen Schiffe, Ewer, Schuten und dergleichen auf dem Strom, hatte der Hafenmeister die Schiffer zu verwarnen und ihnen mitzuteilen, wie sie am besten liegen sollten, nämlich ordentlich in der Stadt und ''binnen'' der Bäume, damit sie auch bei Sturm anderen nicht schadeten.“<ref>{{Literatur | Autor=Christina Deggim | Titel=Hafenleben in Mittelalter und Früher Neuzeit | TitelErg=Seehandel und Arbeitsregelungen in Hamburg und Kopenhagen vom 13. bis zum 17. Jahrhundert | Verlag=Convent Verlag | Ort=Hamburg | Jahr=2005 | ISBN=978-3-934613-76-8 | Seiten=21 | Online=Zitiert nach {{GBS|Flm3AAAAIAAJ|PA21|Hervorhebung=binnen}} }}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Binnenalster]], [[binnenbords]], [[Binnendeich]], [[binnendeutsch]], [[Binnendeutsch]], [[Binnendeutsche]], [[Binnendifferenzierung]], [[Binnendüne]], [[Binneneis]], [[Binnenerzählung]], [[Binnenfischerei]], [[Binnenflexion]], [[Binnenflotte]], [[Binnenflüchtling]], [[Binnengewässer]], [[Binnengrenze]], [[Binnenhafen]], [[Binnenhandel]], [[Binnenhof]], [[Binnen-I]], [[Binnenkaufkraft]], [[Binnenklima]], [[Binnenkonjunktur]], [[Binnenkontrolle]], [[Binnenland]], [[Binnenlandschaft]], [[Binnenmajuskel]], [[Binnenmarkt]], [[Binnenmigration]], [[Binnenmeer]], [[Binnennachfrage]], [[Binnennavigation]], [[Binnenreederei]], [[Binnenreim]], [[Binnenschiff]], [[Binnenschiffer]], [[Binnenschifffahrt]], [[Binnensee]], [[Binnenseite]], [[Binnenstaat]], [[Binnenstruktur]], [[Binnentanker]], [[Binnenverhältnis]], [[Binnenverkehr]], [[Binnenverschuldung]], [[Binnenvertriebener]], [[Binnenwährung]], [[Binnenwanderung]], [[Binnenwasserstraße]], [[Binnenwelt]], [[Binnenwerft]], [[Binnenwert]], [[Binnenwirtschaft]], [[Binnenzoll]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=innerhalb eines bestimmten Ortes, Gebietes; im Inneren eines Gebäudes, Fahrzeugs|Ü-Liste= *{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|inside}}, {{Ü|en|within}} *{{fr}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|fr|dedans|au dedans (de)}}, {{Ü|fr|dedans|en dedans (de)}}, {{Ü|fr|intérieur|à l’intérieur de}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|中に|naka ni}} *{{pt}}: {{Ü|pt|dentro}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|iç}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Stichwort »binnen«, Seite 121. :[1] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »binnen²«. {{Quellen}} === {{Wortart|Präposition|Deutsch}} === {{Anmerkung}} :„Die Präposition ''binnen'' regiert überwiegend den Dativ: ''binnen wenigen Augenblicken, binnen drei Jahren, binnen Kurzem.'' Das gilt vor allem dann, wenn der Kasus nicht an einem Attribut deutlich werden kann. Ist dies jedoch der Fall, dann wird in gehobener Sprache gelegentlich auch der Genitiv gebraucht: ''binnen knapper zwei Stunden; binnen eines Jahres.''“<ref>{{Lit-Duden: Richtiges und gutes Deutsch|A=7 (elektronisch)}}, Stichwort »binnen«.</ref> {{Worttrennung}} :bin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-binnen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] in einem bestimmten Zeitraum (in dem etwas stattfindet) {{Herkunft}} :aus mitteldeutsch und mittelniederdeutsch „binnen“, das aus „bi innen“ = „innerhalb“ entstanden ist. Das Wort wird heute nur noch als temporale Präposition verwendet; als Raumadverb erscheint es noch in Zusammensetzungen ([[Kompositum|Komposita]])<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=3}}.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Lauf|im Laufe von]], [[Verlauf|im Verlauf von]], [[in#in (Deutsch)|in]], [[Zeit|in der Zeit von]], [[innerhalb]], [[während]] :[1] ''[[westösterreichisch]],'' {{schweiz.|:}} [[innert]] {{Gegenwörter}} :[1] [[nach]], [[vor]] {{Beispiele}} :[1] „Und ein Schaukelstuhl aus Rohr; wenn man sich in diesem wiegt und die Tapete anschaut, wird der ganze Mensch zu einem auf- und niederwallenden Gewirr von Ranken, die ''binnen'' zweier Sekunden aus dem Nichts zu ihrer vollen Größe anwachsen und sich wieder in sich zurückziehen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Robert Musil|Robert Musil]] | Titel=Drei Frauen | TitelErg=Novellen | Verlag=Rowohlt | Ort=Berlin | Jahr=1924 | Seiten=13 | Online=Zitiert nach {{GBS|FQMtAAAAIAAJ|PA13|Hervorhebung=binnen}} }}.</ref> :[1] „Als ich von Hanna hörte, daß sie die Schweiz ''binnen'' vierzehn Tagen zu verlassen habe, war ich in Thun als Offizier; ich fuhr sofort nach Zürich, um mit Hanna zur Fremdenpolizei zu gehen, wo meine Uniform nichts ändern konnte, immerhin gelangten wir zum Chef der Fremdenpolizei.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Max Frisch|Max Frisch]] | Titel=[[w:Homo faber (Roman)|Homo faber]] | TitelErg=Ein Bericht | Verlag=Suhrkamp | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1957 | Seiten=64 | Online=Zitiert nach {{GBS|pPZbAAAAMAAJ|PA64|Hervorhebung=binnen}} }}.</ref> :[1] „Nun, wenn man von mir einen Beitrag zur Verteidigung der Polnischen Post forderte, wenn etwa jener kleine, drahtige Doktor Michon nicht als postalischer, sondern als militärischer Direktor der Post an mich heranträte, um mich vereidigend in Polens Dienste zu nehmen, an meiner Stimme sollte es nicht fehlen: für Polen und Polens wildblühende und dennoch immer wieder Früchte tragende Wirtschaft hätte ich gerne die Scheiben aller gegenüberliegenden Häuser am Heveliusplatz, die Verglasung der Häuser am Rähm, die gläserne Flucht an der Schneidermühlengasse, inklusive Polizeirevier, und fernwirkender als je zuvor, die schöngeputzten Fensterscheiben des Altstädtischen Grabens und der Rittergasse ''binnen'' Minuten zu schwarzen, Zugluft fördernden Löchern gemacht.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Günter Grass|Günter Grass]] | Titel=[[w:Die Blechtrommel|Die Blechtrommel]] | TitelErg=Roman | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1964 | Seiten=181 | Kommentar=Erstveröffentlichung: Kindler, 1959 }}.</ref> :[1] „Andere können nicht mehr gerettet werden, weil das in Singapur beheimatete Motorfrachtschiff ‚Kota-Selatan‘ ''binnen'' weniger Minuten sinkt, vor der Küste Kenias.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hans Joachim Schädlich|Hans Joachim Schädlich]] | Titel=Versuchte Nähe | Titelerg=Prosa | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=1977 | ISBN=3-498-06125-9 | Seiten=75 }}.</ref> :[1] „Im zweiten Brief hieß es, er solle sich ''binnen'' drei Tagen zum Dienstantritt melden oder Hinderungsgründe mitteilen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Martin Walser|Martin Walser]] | Titel=Die Verteidigung der Kindheit | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1991 | ISBN=3-518-40380-X | Seiten=191 }}.</ref> :[1] Er gab das Geld ''binnen'' eines Jahres zurück. :[1] „Eine US-Spezialfirma will das vor der Toskana havarierte Kreuzfahrtschiff "Costa Concordia" ''binnen'' eines Jahres bergen.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/14iyG | Autor= | Titel=Costa Concordia soll im Ganzen geborgen werden | TitelErg= | Tag=21 | Monat=04 | Jahr=2012 | Zugriff=2021-12-29 | Kommentar= }}</ref> :[1] [2022:] „Die Zahl der Nichtschwimmer im Grundschulalter hat sich ''binnen'' fünf Jahren verdoppelt.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.zdf.de/nachrichten/panorama/schwimmen-nichtschwimmen-kinder-dlrg-studie-100.html | titel=Studie der DLRG – Immer mehr Kinder können nicht schwimmen | autor= | hrsg=Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) AdöR, Mainz, Deutschland | datum=2023-01-14 | zugriff=2024-04-18 | kommentar= }}</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[binnen Kurzem|''binnen'' Kurzem]]/[[binnen kurzem|''binnen'' kurzem]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''binnen'' [[ein#Artikel|einem]] [[Jahr]]/{{geh.|:}} ''binnen'' [[ein#Artikel|eines]] [[Jahr]]es, ''binnen'' [[zwei]], [[drei]] [[Tag]]en/{{geh.|:}} ''binnen'' [[zwei]]er, [[drei]]er [[Tag]]e; ''binnen'' [[kurz]]er, [[lang]]er [[Zeit]]; ''binnen'' [[Jahr]] [[und]] [[Tag]]; ''binnen'' [[Jahresfrist]] {{Wortbildungen}} :[[Binnenbrief]], [[Binnenfinger]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in einem bestimmten Zeitraum (in dem etwas stattfindet)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|within}} *{{fr}}: {{Ü|fr|en}}, {{Ü|fr|sous}}, {{Ü|fr|dans un délai de}} *{{ia}}: {{Ü|ia|intra}} *{{is}}: ''mit Genitiv:'' {{Ü|is|innan}} *{{it}}: {{Ü|it|entro}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okres|w okresie}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inom}} *{{es}}: {{Ü|es|en}}, {{Ü|es|en el transcurso de}}, {{Ü|es|en el término de}} *{{cs}}: {{Ü|cs|během}} *{{tr}}: {{Ü|tr|zarfında}} *{{hu}}: {{Ü|hu|belül}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|273720}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Grammis|praepositionen/299627}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}} (CD-ROM-Ausgabe), Stichpunkt »binnen«. :[1] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »binnen¹«. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|<br />''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[hinnen]], [[innen]], [[linnen]], [[pinnen]], [[rinnen]], [[sinnen]], [[zinnen]]}} == binnen ({{Sprache|Niederländisch}}) == === {{Wortart|Lokaladverb|Niederländisch}} === {{Worttrennung}} :bin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪnə(n)}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-binnen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] innerhalb eines Raumes {{Beispiele}} :[1] Kom even ''binnen.'' ::Komm kurz ''herein.'' {{Redewendungen}} :[1] [[van buiten bont, van binnen stront|van buiten bont, van ''binnen'' stront]] — [[außen hui, innen pfui]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=innerhalb eines Raumes|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|drin}}, {{Ü|de|drinnen}} *{{en}}: {{Ü|en|inside}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-VanDale}} :[1] {{Ref-uitmuntend}} :[1] {{Ref-etymologiebank.nl|binnen}} === {{Wortart|Interjektion|Niederländisch}} === {{Worttrennung}} :bin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪnə(n)}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-binnen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Aufforderung in einen Raum einzutreten; Herein! {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Aufforderung in einen Raum einzutreten; Herein!|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|herein}} *{{en}}: {{Ü|en|come in}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|nl|hoi}} === {{Wortart|Präposition|Niederländisch}} === {{Worttrennung}} :bin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɪnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-binnen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] zeigt den Standort innerhalb eines Gebiets oder Zeitraums an :[2] in weniger als {{Beispiele}} :[1] Het probleem is ''binnen'' de garantieperiode ontstaan. ::Das Problem ist ''innerhalb'' der Garantiezeit entstanden. :[2] Die innovaties veranderen ons leven ''binnen'' vijf jaar ingrijpend. ::Diese Innovationen verändern ''innerhalb von'' fünf Jahren unser Leben einschneidend. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zeigt den Standort innerhalb eines Gebiets oder Zeitraums an|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|innerhalb}} (von) *{{en}}: {{Ü|en|within}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in weniger als|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|innerhalb}} (von) *{{en}}: {{Ü|en|within}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-VanDale}} :[1, 2] {{Ref-uitmuntend}} :[1] {{Ref-etymologiebank.nl}} cmmplkz9najlavh1ajg21ml8dl2ysje parallel 0 33278 10666842 10310799 2026-05-20T10:08:03Z Casaba Howitzer 239762 10666842 wikitext text/x-wiki == parallel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=parallel |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :pa·r·al·lel, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paʁaˈleːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-parallel.ogg}}, {{Audio|De-parallel2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geometrie}} in einer Ebene liegend und sich nicht schneidend, wie bei zwei [[Gerade]]n :[2] {{K|allgemein}} in gleicher Richtung und in gleichem Abstand verlaufend :[3] {{K|Informatik|allgemein}} zur gleichen Zeit geschehend, gleichzeitig ausgeführt oder übertragen {{Symbole}} :[1] ∥ {{Herkunft}} :im 16. Jahrhundert von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|parallelos|parallēlos}}/{{Ü|la|parallelus|parallēlus}}'' entlehnt, das auf [[griechisch]] {{Polytonisch|{{Üt|grc|παράλληλος}}}} „[[nebeneinander]] [[befindlich]]“ zurückgeht.<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung] | Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen | Auflage=2. durchgesehene und erweiterte | Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1993 | ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „parallel“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[analog]] :[3] [[gleichzeitig]], [[simultan]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[3] [[nebenläufig]], [[verteilt]] {{Gegenwörter}} :[1] [[senkrecht]], [[windschief]], [[winkelig]] :[3] [[seriell]] {{Beispiele}} :[1] Die gegenüberliegenden Seiten eines Rechtecks sind ''parallel''. :[1] ''Parallel'' bedeutet in Bezug auf gerichtete Geraden/Strecken, dass sie nebeneinanderlaufen. Dabei wird die Richtung nicht beachtet, d. h. sie sind auch dann ''parallel'', wenn sie als Vektor in genau entgegengesetzte Richtung zeigen. In diesem Fall nennt man sie antiparallel. :[2] Eisenbahn und Straße verlaufen ''parallel''. :[3] Beide Ereignisse geschahen ''parallel'' zueinander. :[3] „Im Jahr 168 v.Chr. erlosch die makedonische Monarchie. Den Schlussakt aber setzte die Zerstörung Korinths im Jahr 146 v.Chr., die ''parallel'' zur Zerstörung Karthagos stattfand und den ungehemmten Anspruch Roms auf die Weltherrschaft in Ost und West eindringlich dokumentierte.“<ref>{{Literatur | Autor=Pedro Barceló | Titel=Kleine römische Geschichte | Auflage=Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte | Verlag=Primus Verlag | Ort=Darmstadt | Jahr=2012 | ISBN=978-3534250967 }}, Seite 41.</ref> :[3] „''Parallel'' dazu enthielt das Nilwasser nun mehr Sand und andere Schwebteilchen, die sich an seinen Ufern ablagerten.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.scinexx.de/news/geowissen/nil-wandel-als-anstoss-fuer-altaegyptische-bluetezeit/ |titel=Wie der Nil die Blütezeit Ägyptens startete |autor=Nadja Podbregar |werk=scinexx.de |datum=2024-06-11 |zugriff=2024-06-12 }}</ref> {{Wortbildungen}} :''[[Substantiv]]e:'' {{sortk|[[Parallelflexion]], [[Parallele]], [[Parallelkreis]], [[Parallelogramm]], [[Parallelepiped]], [[Parallelschaltung]], [[Parallelstraße]], [[Paralleltonart]], [[Paralleluniversum]], [[Parallelverschiebung]], [[Parallelwelt]], [[Parallelgesellschaft]], [[Parallelklasse]], [[Parallelspiel]], [[Parallelität]]}} :''[[Verb]]:'' [[parallelisieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mathematik: in einer Ebene liegend und sich nicht schneidend |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Ü|bg|успореден}} *{{en}}: {{Ü|en|parallel}} *{{eo}}: {{Ü|eo|paralela}} *{{fr}}: {{Ü|fr|parallèle}} *{{it}}: {{Ü|it|parallelo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|平行|へいこう, heikô}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Don}} *{{nl}}: {{Ü|nl|evenwijdig}}, {{Ü|nl|parallel}} *{{pt}}: {{Ü|pt|paralela}} *{{ru}}: {{Üt|ru|параллельный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|parallell}} *{{es}}: {{Ü|es|paralela}} *{{tr}}: {{Ü|tr|muvazi}} (veraltet), {{Ü|tr|paralel}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in gleicher Richtung und in gleichem Abstand verlaufend |Ü-Liste= *{{ja}}: {{Üt|ja|平行|へいこう, heikô}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Don}} *{{sv}}: {{Ü|sv|parallell}} *{{tr}}: {{Ü|tr|paralel}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Informatik: zur gleichen Zeit geschehend, gleichzeitig ausgeführt oder übertragen |Ü-Liste= *{{ja}}: {{Üt|ja|同時|どうじ, dôji}} *{{sv}}: {{Ü|sv|parallell}} *{{tr}}: {{Ü|tr|paralel}}, {{Ü|tr|aynı zamanda}} }} {{Referenzen}} :[3] {{Wikipedia|Parallelrechner}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[2, 3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 8d6u0d2u4mp0e9vc6voql0ki6c67buf 10666845 10666842 2026-05-20T10:09:55Z Casaba Howitzer 239762 /* {{Übersetzungen}} */ 10666845 wikitext text/x-wiki == parallel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=parallel |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :pa·r·al·lel, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paʁaˈleːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-parallel.ogg}}, {{Audio|De-parallel2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geometrie}} in einer Ebene liegend und sich nicht schneidend, wie bei zwei [[Gerade]]n :[2] {{K|allgemein}} in gleicher Richtung und in gleichem Abstand verlaufend :[3] {{K|Informatik|allgemein}} zur gleichen Zeit geschehend, gleichzeitig ausgeführt oder übertragen {{Symbole}} :[1] ∥ {{Herkunft}} :im 16. Jahrhundert von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|parallelos|parallēlos}}/{{Ü|la|parallelus|parallēlus}}'' entlehnt, das auf [[griechisch]] {{Polytonisch|{{Üt|grc|παράλληλος}}}} „[[nebeneinander]] [[befindlich]]“ zurückgeht.<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung] | Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen | Auflage=2. durchgesehene und erweiterte | Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1993 | ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „parallel“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[analog]] :[3] [[gleichzeitig]], [[simultan]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[3] [[nebenläufig]], [[verteilt]] {{Gegenwörter}} :[1] [[senkrecht]], [[windschief]], [[winkelig]] :[3] [[seriell]] {{Beispiele}} :[1] Die gegenüberliegenden Seiten eines Rechtecks sind ''parallel''. :[1] ''Parallel'' bedeutet in Bezug auf gerichtete Geraden/Strecken, dass sie nebeneinanderlaufen. Dabei wird die Richtung nicht beachtet, d. h. sie sind auch dann ''parallel'', wenn sie als Vektor in genau entgegengesetzte Richtung zeigen. In diesem Fall nennt man sie antiparallel. :[2] Eisenbahn und Straße verlaufen ''parallel''. :[3] Beide Ereignisse geschahen ''parallel'' zueinander. :[3] „Im Jahr 168 v.Chr. erlosch die makedonische Monarchie. Den Schlussakt aber setzte die Zerstörung Korinths im Jahr 146 v.Chr., die ''parallel'' zur Zerstörung Karthagos stattfand und den ungehemmten Anspruch Roms auf die Weltherrschaft in Ost und West eindringlich dokumentierte.“<ref>{{Literatur | Autor=Pedro Barceló | Titel=Kleine römische Geschichte | Auflage=Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte | Verlag=Primus Verlag | Ort=Darmstadt | Jahr=2012 | ISBN=978-3534250967 }}, Seite 41.</ref> :[3] „''Parallel'' dazu enthielt das Nilwasser nun mehr Sand und andere Schwebteilchen, die sich an seinen Ufern ablagerten.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.scinexx.de/news/geowissen/nil-wandel-als-anstoss-fuer-altaegyptische-bluetezeit/ |titel=Wie der Nil die Blütezeit Ägyptens startete |autor=Nadja Podbregar |werk=scinexx.de |datum=2024-06-11 |zugriff=2024-06-12 }}</ref> {{Wortbildungen}} :''[[Substantiv]]e:'' {{sortk|[[Parallelflexion]], [[Parallele]], [[Parallelkreis]], [[Parallelogramm]], [[Parallelepiped]], [[Parallelschaltung]], [[Parallelstraße]], [[Paralleltonart]], [[Paralleluniversum]], [[Parallelverschiebung]], [[Parallelwelt]], [[Parallelgesellschaft]], [[Parallelklasse]], [[Parallelspiel]], [[Parallelität]]}} :''[[Verb]]:'' [[parallelisieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geometrie: in einer Ebene liegend und sich nicht schneidend |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Ü|bg|успореден}} *{{en}}: {{Ü|en|parallel}} *{{eo}}: {{Ü|eo|paralela}} *{{fr}}: {{Ü|fr|parallèle}} *{{it}}: {{Ü|it|parallelo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|平行|へいこう, heikô}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Don}} *{{nl}}: {{Ü|nl|evenwijdig}}, {{Ü|nl|parallel}} *{{pt}}: {{Ü|pt|paralela}} *{{ru}}: {{Üt|ru|параллельный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|parallell}} *{{es}}: {{Ü|es|paralela}} *{{tr}}: {{Ü|tr|muvazi}} (veraltet), {{Ü|tr|paralel}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in gleicher Richtung und in gleichem Abstand verlaufend |Ü-Liste= *{{ja}}: {{Üt|ja|平行|へいこう, heikô}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Don}} *{{sv}}: {{Ü|sv|parallell}} *{{tr}}: {{Ü|tr|paralel}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Informatik: zur gleichen Zeit geschehend, gleichzeitig ausgeführt oder übertragen |Ü-Liste= *{{ja}}: {{Üt|ja|同時|どうじ, dôji}} *{{sv}}: {{Ü|sv|parallell}} *{{tr}}: {{Ü|tr|paralel}}, {{Ü|tr|aynı zamanda}} }} {{Referenzen}} :[3] {{Wikipedia|Parallelrechner}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[2, 3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] h1nxb0xkh0p3k8o801x0n95hkr1ul3u seufzen 0 33618 10666876 10565200 2026-05-20T10:44:49Z Julek76 174166 +pl:[[wzdychać]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666876 wikitext text/x-wiki == seufzen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=seufze |Präsens_du=seufzt |Präsens_er, sie, es=seufzt |Präteritum_ich=seufzte |Partizip II=geseufzt |Konjunktiv II_ich=seufzte |Imperativ Singular=seufz |Imperativ Singular*=seufze |Imperativ Plural=seufzt |Hilfsverb=haben |Bild=Three sighs.ogg|mini|1|''seufzen'' }} {{Worttrennung}} :seuf·zen, {{Prät.}} seufz·te, {{Part.}} ge·seufzt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔɪ̯ft͡sn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-seufzen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[hörbar]] und heftig ein- und [[ausatmen]], als Zeichen starker Gefühle wie [[Kummer]], [[Erleichterung]] oder [[Resignation]] :[2] mit erkennbarer Trauer oder erkennbarem Bedauern aussprechen :[3] {{K|veraltend}} unter einer Last leiden {{Herkunft}} :''mittelhochdeutsch'' siufzen, wurde unter dem Einfluss ähnlicher Wörter wie [[ächzen]], [[lechzen]] umgebildet aus ''mittelhochdeutsch'' siuften, ''althochdeutsch'' sufton, Ableitung von ''althochdeutsch'' sufan „schlürfen“{{QS_Herkunft|unbelegt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1, 2] [[stöhnen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[atmen]] :[2] [[sagen]] :[3] [[leiden]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[aufseufzen]] {{Beispiele}} :[1] Als sie gefragt wurde, ob alles in Ordnung sei, ''seufzte'' sie nur. :[2] „Nichts ist vollkommen“, ''seufzte'' der Kleine Prinz.<ref>Antoine de Saint-Exupéry, Der Kleine Prinz</ref> :[2] „Immer bin ich an allem schuld“, ''seufzte'' er. :[3] Das ganze Land ''seufzte'' unter der Kriegeslast. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] vor [[Erleichterung]] ''seufzen'', [[laut]], [[schwer]], [[tief]] ''seufzen'' :[3] unter etwas ''seufzen'' {{Wortbildungen}} :[[Seufzer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hörbar und heftig ein- und ausatmen, als Zeichen starker Gefühle wie Kummer, Erleichterung oder Resignation |Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|sukke}} *{{en}}: {{Ü|en|sigh}} *{{eo}}: {{Ü|eo|suspiri}} *{{fr}}: {{Ü|fr|soupirer}} *{{el}}: {{Üt|el|αναστενάζω|anastenázo}} *{{id}}: {{Ü|id|mengeluh}} *{{it}}: {{Ü|it|sospirare}} *{{la}}: {{Ü|la|gemere}} *{{mt}}: {{Ü|mt|tnieghed}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zuchten}} *{{no}}: {{Ü|no|sukke}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wzdychać}} *{{pt}}: {{Ü|pt|suspirar}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вздыхать}}, {{Üt|ru|вздохнуть}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sucka}} *{{es}}: {{Ü|es|suspirar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|sóhajt}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=mit erkennbarer Trauer oder erkennbarem Bedauern aussprechen |Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|sukke}} *{{en}}: {{Ü|en|groan}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zuchten}} *{{no}}: {{Ü|no|sukke}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=veraltend: unter einer Last leiden |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|seufzen}} :[1, 3] {{Ref-DWDS|seufzen}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|seufzen}} {{Quellen}} 38iikri2trlof3sebfibkjnin0t7a0o savoir 0 35730 10666765 9682601 2026-05-20T08:23:14Z ~2026-30226-57 258067 Brrrrrrrr. savoir hat natürlich auch keine Formen im Passé Composé → https://de.pons.com/verbtabellen/franz%C3%B6sisch/savoir 10666765 wikitext text/x-wiki == savoir ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Verb|Französisch}} === {{Französisch Verb Übersicht |Präsens 1. Person Singular=sais |Präsens 2. Person Singular=sais |Präsens 3. Person Singular=sait |Präsens 1. Person Plural=savons |Präsens 2. Person Plural=savez |Präsens 3. Person Plural=savent |Partizip II=su |Hilfsverb=avoir }} {{Worttrennung}} :sa·voir {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|savwaʁ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-savoir.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] wissen :[2] können (fähig sein) {{Beispiele}} :[1] Il n’a pas ''su'' le nom de ce garçon. ::Er wusste den Namen von diesem Jungen nicht. :[2] Je ne ''sais'' pas conduire. ::Ich kann nicht fahren. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wissen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|wissen}} *{{en}}: {{Ü|en|know}} *{{ru}}: {{Üt|ru|знать}} *{{es}}: {{Ü|es|saber}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=können (fähig sein)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|können}} *{{ru}}: {{Üt|ru|знать}} *{{es}}: {{Ü|es|saber}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Pons|fr|savoir}} :[1, 2] {{Ref-CNRTL|savoir}} :[1, 2] {{Ref-Leo|fr|savoir}} 63felhxsj5wsdqvz0wygnb965iua0hd hypostasieren 0 36203 10666835 10565249 2026-05-20T10:00:25Z ~2026-30289-91 258069 /* {{Wortart|Verb|Deutsch}} */ 10666835 wikitext text/x-wiki == hypostasieren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=hypostasiere |Präsens_du=hypostasierst |Präsens_er, sie, es=hypostasiert |Präteritum_ich=hypostasierte |Partizip II=hypostasiert |Konjunktiv II_ich=hypostasierte |Imperativ Singular=hypostasier |Imperativ Singular*=hypostasiere |Imperativ Plural=hypostasiert |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :hy·po·s·ta·sie·ren, {{Prät.}} hy·po·s·ta·sier·te, {{Part.}} hy·po·s·ta·siert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hypostaˈziːʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hypostasieren.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːʁən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Philosophie|Theologie}} etwas [[abstrakt|Abstraktes]] zu einem [[Körper]] werden lassen; zum [[Gegenstand]], [[Ding]] werden; zur [[Personifikation]], [[Person]] werden {{Herkunft}} :zum Substantiv ''[[Hypostase]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[personifizieren]], [[realisieren]], [[verdinglichen]], [[vergegenständlichen]] {{Beispiele}} :[1] „Das Kollektiv wird mystifiziert, das Gruppeninteresse zu einem allgemeinen ''hypostasiert''.“<ref>{{Per-Spiegel Online|Online=https://www.spiegel.de/kultur/die-erstarrte-avantgarde-a-dc84b051-0002-0001-0000-000043380550|Titel=DIE ERSTARRTE AVANTGARDE|Tag=03|Monat=01|Jahr=1971|Zugriff=2021-07-26}}</ref> :[1] „Wie zuvor das Nichts wird auch die Seite der Neuheit ''hypostasiert''.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/rezension-sachbuch-diese-kuehnheit-der-einfassung-11317214.html|Titel=Diese Kühnheit der Einfassung|Tag=21|Monat=06|Jahr=2000|Zugriff=2021-07-26}}</ref> :[1] „Er lenkt den Blick stattdessen auf die ‚mittlere Ebene‘, auf das ‚kulturelle Handlungsfeld‘ der eigenen Gesellschaft, die zum Akteur des radikalen Wandels zum Besseren ''hypostasiert'' wird.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/politik/schlechte-aussichten-1663350.html|Titel=Schlechte Aussichten|Tag=23|Monat=07|Jahr=2008|Zugriff=2021-07-26}}</ref> :[1] „Aber er wollte die Ideen, vor allem die Idee Gottes, im Gegensatz zur supranaturalistischen Kantrezeption nicht wieder theistisch zu einem transzendenten Wesen ''hypostasieren''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=YY7sTPss20gC&pg=PA431|titel=Philosophie und Theologie in Geschichte und Gegenwart|autor=Jan Rohls|zugriff=2022-01-05}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Hypostasierung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas Abstraktes zu einem Körper werden lassen; zum Gegenstand, Ding werden; zur Personifikation, Person werden |Ü-Liste= *{{eu}}: hipostasia {{Ü|eu|egin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|hypostasier}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hypostasera}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hypostase}} (dort auch „hypostasieren“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} sanww9jbathp7iu7k3tbxaow16wxl3e 10666836 10666835 2026-05-20T10:00:38Z Der-Wir-Ing 86586 Änderung von [[Special:Contributions/~2026-30289-91|~2026-30289-91]] ([[User talk:~2026-30289-91|talk]]) wurde rückgängig gemacht: unbegründete größere Entfernung des Inhalts 10666836 wikitext text/x-wiki == hypostasieren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=hypostasiere |Präsens_du=hypostasierst |Präsens_er, sie, es=hypostasiert |Präteritum_ich=hypostasierte |Partizip II=hypostasiert |Konjunktiv II_ich=hypostasierte |Imperativ Singular=hypostasier |Imperativ Singular*=hypostasiere |Imperativ Plural=hypostasiert |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :hy·po·s·ta·sie·ren, {{Prät.}} hy·po·s·ta·sier·te, {{Part.}} hy·po·s·ta·siert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hypostaˈziːʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hypostasieren.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːʁən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Philosophie|Theologie}} etwas [[abstrakt|Abstraktes]] zu einem [[Körper]] werden lassen; zum [[Gegenstand]], [[Ding]] werden; zur [[Personifikation]], [[Person]] werden {{Herkunft}} :zum Substantiv ''[[Hypostase]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[personifizieren]], [[realisieren]], [[verdinglichen]], [[vergegenständlichen]] {{Beispiele}} :[1] „Das Kollektiv wird mystifiziert, das Gruppeninteresse zu einem allgemeinen ''hypostasiert''.“<ref>{{Per-Spiegel Online|Online=https://www.spiegel.de/kultur/die-erstarrte-avantgarde-a-dc84b051-0002-0001-0000-000043380550|Titel=DIE ERSTARRTE AVANTGARDE|Tag=03|Monat=01|Jahr=1971|Zugriff=2021-07-26}}</ref> :[1] „Wie zuvor das Nichts wird auch die Seite der Neuheit ''hypostasiert''.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/rezension-sachbuch-diese-kuehnheit-der-einfassung-11317214.html|Titel=Diese Kühnheit der Einfassung|Tag=21|Monat=06|Jahr=2000|Zugriff=2021-07-26}}</ref> :[1] „Er lenkt den Blick stattdessen auf die ‚mittlere Ebene‘, auf das ‚kulturelle Handlungsfeld‘ der eigenen Gesellschaft, die zum Akteur des radikalen Wandels zum Besseren ''hypostasiert'' wird.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/politik/schlechte-aussichten-1663350.html|Titel=Schlechte Aussichten|Tag=23|Monat=07|Jahr=2008|Zugriff=2021-07-26}}</ref> :[1] „Umgekehrt ''hypostasieren'' die ‚Ausländerfreunde‘ auch gerne die Unantastbarkeit fremder Kulturen und ignorieren dabei, daß in islamischen Gemeinden manchmal ganz Ähnliches stattfindet wie etwa in bayrischen oder in katholischen Gemeinden: Abgrenzung nach außen.“<ref>{{Per-taz Online|Online=https://taz.de/!1513912/|Autor=Deniz Göktürk|Titel=Blick auf die Kulturvielfalt|Tag=04|Monat=04|Jahr=1995|Zugriff=2021-07-26}}</ref> :[1] „Aber er wollte die Ideen, vor allem die Idee Gottes, im Gegensatz zur supranaturalistischen Kantrezeption nicht wieder theistisch zu einem transzendenten Wesen ''hypostasieren''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=YY7sTPss20gC&pg=PA431|titel=Philosophie und Theologie in Geschichte und Gegenwart|autor=Jan Rohls|zugriff=2022-01-05}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Hypostasierung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas Abstraktes zu einem Körper werden lassen; zum Gegenstand, Ding werden; zur Personifikation, Person werden |Ü-Liste= *{{eu}}: hipostasia {{Ü|eu|egin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|hypostasier}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hypostasera}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hypostase}} (dort auch „hypostasieren“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 2c03hnk93pux4ewqbwz35bortq0vsum Diskussion:Individuum 1 38274 10666809 8166804 2026-05-20T09:13:55Z Casaba Howitzer 239762 /* Formulierung */ Antwort 10666809 wikitext text/x-wiki Hi, bei diesem Lemma fehlt irgendwie die Weiterleitung vom Plural (''Individuen''). Kann das irgendwie und -wo eingebaut werden, oder bedarf es eines gesonderten Artikels?--[[Benutzer:Jonnybegood|Jonnybegood]] 17:45, 11. Apr. 2006 (UTC) :Ich sehe zwar keinen Anlass dazu, aber wenn du willst, kannst du ja auch selbst mit <nowiki>#REDIRECT [[Individuum]]</nowiki> eine Weiterleitung erstellen.-- [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] <sup>([[Benutzer_Diskussion:Rhingdrache|D]])</sup> 17:49, 11. Apr. 2006 (UTC) ::Wozu siehst Du keinen Anlass? Singular und Plural zu verbinden?? Ich halte das sehr wohl für ''anlässlich'', unter dem Suchbegriff ''Individuen'' zum Sing. weitergeleitet zu werden. Aber weil ich von dem Begriff ''Redirect'' Null Ahnung habe- würdest Du das bitte machen? Dabei lerne ich es vielleicht. Wenn's so absolut keinen Sinn macht, erzähl's mir, bitte. LG--[[Benutzer:Jonnybegood|Jonnybegood]] 18:26, 11. Apr. 2006 (UTC) :::Eigentlich tragen wir normalerweise keine Redirects von Plural zu Singular ein, ich glaube dazu gab es einmal ein Meinungsbild... lG. --<span style="color:#dd9030">'''birdy'''</span>, das [[Benutzer:Spacebirdy|weltraumvogi]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 18:37, 11. Apr. 2006 (UTC) ==Formulierung== Bedeutung [1] ist etwas undeutlich formuliert. Grüße [[Benutzer:Impériale|Impériale]] <small>([[User talk:Impériale|Diskussion]])</small> 12:48, 16. Jun. 2014 (MESZ) :Stimmt, außerdem ist nach der aktuellen bedeutung [[Lebewesen]] kein oberbegriff und [[Einzelwesen]] kein synonym, und sie passt auch nicht zu allen zugeordneten referenzen. Ich schlage folgende formulierung vor: ''Mensch, nicht als Teil einer Gruppe, sondern an sich betrachtet.'' Die philosophische bedeutung (wo ein individuum anscheinend ein "ding" ist, also viel allgemeiner als bei der üblichen verwendung) sollte separat angegeben werden. [[Benutzer:Casaba Howitzer|Casaba Howitzer]] <small>([[User talk:Casaba Howitzer|Diskussion]])</small> 11:13, 20. Mai 2026 (MESZ) == Unterbegriffe == :[1] [[Homo-antecessor-Individuum]], [[Homo-erectus-Individuum]], [[Homo-ergaster-Individuum]], [[Homo-floresiensis-Individuum]], [[Homo-georgicus-Individuum]] [[Homo-habilis-Individuum]], [[Homo-heidelbergensis-Individuum]], [[Homo-naledi-Individuum]], [[Homo-neanderthalensis-Individuum]], [[Homo-rhodesiensis-Individuum]], [[Homo-rudolfensis-Individuum]] [[Homo-sapiens-Individuum]] diese Wörter werden sich nur schwer belegen lassen --[[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 01:00, 22. Sep. 2015 (MESZ) sn0hdpa0crha3s9sh5li28m0zlj5791 Benutzer 0 46047 10666439 10358554 2026-05-19T19:58:34Z RaveDog 18007 WB 10666439 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Benützer]]}} == Benutzer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Benutzer |Nominativ Plural=Benutzer |Genitiv Singular=Benutzers |Genitiv Plural=Benutzer |Dativ Singular=Benutzer |Dativ Plural=Benutzern |Akkusativ Singular=Benutzer |Akkusativ Plural=Benutzer }} {{Nebenformen}} :''[[süddeutsch]], [[österreichisch]], [[schweizerisch]]:'' [[Benützer]] {{Worttrennung}} :Be·nut·zer, {{Pl.}} Be·nut·zer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈnʊt͡sɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Benutzer.ogg}}, {{Audio|De-Benutzer2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊt͡sɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]], die etwas verwendet, gebraucht :[2] {{K|Internet|Software}} registrierter [[Besucher]] einer [[Software]] oder einer [[Website]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs zum Stamm des Verbs ''[[benutzen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[1, 2] [[Nutzer]], [[Anwender]] :[2] [[User]] {{Weibliche Wortformen}} :[1, 2] [[Benutzerin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Handy-Benutzer]], [[Parkdeckbenutzer]], [[Parkhausbenutzer]], [[PC-Benutzer]], [[Smartphone-Benutzer]], [[Sprachbenutzer]] :[2] [[JIRA-Benutzer]], [[Wikimedia-Benutzer]], [[Wikipedia-Benutzer]], [[Wikiwörterbuch-Benutzer]], [[Wiktionary-Benutzer]] :[2] [[Kunde]] :[?] [[Familienbenutzer]] {{Beispiele}} :[1] Alle ''Benutzer'' werden gebeten, den Ort so zu verlassen, wie sie selbst ihn vorfinden möchten. :[2] In meinem Forum sind derzeit sehr viele ''Benutzer'' online. :[2] „Damit kann unter anderem eingestellt werden, ob „Benutzerin:…“ oder „''Benutzer'':…“ auf der Nutzerseite erscheint.“<ref>{{Wikipedia|Hilfe:Benutzer|spr=de|oldid=149358533}}</ref> {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[benutzerdefiniert]], [[benutzerfreundlich]] :''[[Substantiv]]e:'' :[1] [[Benutzerausweis]], [[Benutzerfreundlichkeit]], [[Benutzerkarte]], [[Benutzerkreis]], [[Benutzeroberfläche]] :[1, 2] [[Benutzerakzeptanz]]; [[Benutzerrecht]] :[2] [[Benutzerbeitrag]], [[Benutzerkonto]], [[Benutzerschnittstelle]], [[Benutzerverwaltung]], [[Benutzerverzeichnis]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die etwas verwendet, gebraucht|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|مستخدم|}} *{{bg}}: {{Ü|bg|потребител}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|bruger}} *{{en}}: {{Ü|en|user}} *{{fr}}: {{Ü|fr|utilisateur}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მომხმარებელი|momxmarebeli}} *{{el}}: {{Üt|el|χρήστης|chrístis}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Úsáideoir}} *{{it}}: {{Ü|it|utente}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|usuari}} {{m}} *{{nci}}: {{Ü|nci|tlatequitiltilīlli}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Benotzer}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gebruiker}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|bruker}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|کاربر|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|użytkownik}} *{{pt}}: {{Ü|pt|usuário}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пользователь}} *{{sv}}: {{Ü|sv|användare}} {{u}}, {{Ü|sv|brukare}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|корисник|korisnik}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|usuario}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|корбар|korbar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|uživatel}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kullanıcı}} *{{hu}}: {{Ü|hu|használó}} *{{ur}}: {{Üt|ur|صارف|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Internet, Software: registrierter Besucher einer Software oder einer Website|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|member}}, {{Ü|en|user}}, {{Ü|en|visitor}}, {{Ü|en|borrower}} (''einer Bibliothek'') *{{fr}}: {{Ü|fr|utilisateur}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|χρήστης|chrístis}} *{{nci}}: {{Ü|nci|tlatequitiltilīlli}} *{{sv}}: {{Ü|sv|användare}} {{u}}, {{Ü|sv|brukare}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|корисник|korisnik}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|usuario}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|uživatel}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kullanıcı}} *{{hu}}: {{Ü|hu|felhasználó}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Referenzen prüfen|Deutsch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[benutzen]]}} hhd2llwtebysyr4p1qf0a23dstmtqm5 moderat 0 46278 10666884 10203731 2026-05-20T10:53:49Z ~2026-30279-12 258071 /* {{Übersetzungen}} */ 10666884 wikitext text/x-wiki == moderat ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=moderat |Komparativ=moderater |Superlativ=moderatesten }} {{Worttrennung}} :mo·de·rat, {{Komp.}} mo·de·ra·ter, {{Sup.}} am mo·de·ra·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|modeˈʁaːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-moderat.ogg}}, {{Audio|De-at-moderat.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] in [[Maß]]en, [[gemäßigt]] {{Herkunft}} :aus dem [[Lateinisch]]en :oder aber strukturell: Ableitung des [[Verb]]s ''[[moderieren]]'' mit dem Suffix ''[[-at]]'' {{Synonyme}} :[1] [[angemessen]], [[bescheiden]], [[dürftig]], [[gelinde]], [[gemäßigt]], [[maßvoll]], [[mittelmäßig]], [[mäßig]] {{Gegenwörter}} :[1] [[militant]] {{Beispiele}} :[1] Die Preise sind ''moderat.'' {{Wortbildungen}} :[[Moderatheit]], [[Moderation]], [[Moderator]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in Maßen, gemäßigt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|moderate}} *{{eo}}: {{Ü|eo|modera}} *{{fr}}: {{Ü|fr|modéré}}, {{Ü|fr|faible}} *{{ia}}: {{Ü|ia|moderate}} *{{it}}: {{Ü|it|moderato}} *{{sv}}: {{Ü|sv|moderat}} *{{es}}: {{Ü|es|moderado}} *{{hu}}: {{Ü|hu|mérsékelt}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|moderat}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|moderat}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 5gp88nnmhc9ueqimpdtn02xet8pvdpq utiliser 0 49392 10666740 9697092 2026-05-20T08:02:54Z ~2026-30226-57 258067 utiliser hat im Partizip II nur eine Form 10666740 wikitext text/x-wiki == utiliser ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Verb|Französisch}} === {{Französisch Verb Übersicht |Präsens 1. Person Singular=utilise |Präsens 2. Person Singular=utilises |Präsens 3. Person Singular=utilise |Präsens 1. Person Plural=utilisons |Präsens 2. Person Plural=utilisez |Präsens 3. Person Plural=utilisent |Partizip II=utilisé |Hilfsverb=avoir |Elision=ja }} {{Worttrennung}} :, {{PPerf.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|y.ti.li.ze}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-utiliser.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[benutzen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=benutzen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|benutzen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|fr|utiliser}} :[1] {{Ref-CNRTL|utiliser}} :[1] {{Ref-Leo|fr|utiliser}} {{Referenzen prüfen|Französisch}} h8wvtpnamxa9ueyy47mqtjg18olfhtn vivre 0 49821 10666734 9759848 2026-05-20T07:57:49Z ~2026-30226-57 258067 Das Partizip II von vivre keine Formen... 10666734 wikitext text/x-wiki == vivre ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Verb|Französisch}} === {{Französisch Verb Übersicht |Präsens 1. Person Singular=vis |Präsens 2. Person Singular=vis |Präsens 3. Person Singular=vit |Präsens 1. Person Plural=vivons |Präsens 2. Person Plural=vivez |Präsens 3. Person Plural=vivent |Partizip II=vécu |Hilfsverb=avoir }} {{Worttrennung}} :vivre {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vivʁ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-vivre.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{intrans.|:}} [[leben]] :[2] {{trans.|:}} erleben {{Beispiele}} :[1] Je ''vis'' en Allemagne depuis deux ans. ::Seit zwei Jahren ''lebe'' ich in Deutschland. :[2] Nous avons ''vécu'' des jours difficiles. ::Wir haben schwierige Tage ''erlebt.'' {{Wortbildungen}} :[[survivre]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|leben|1-3}} :{{Übersetzungen umleiten|2|erleben|1}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Leo|fr|vivre}} :[1, 2] {{Ref-Pons|fr|vivre}} :[1] {{Ref-Littré|vivre}} :[1, 2] {{Ref-CNRTL|vivre}} {{Ähnlichkeiten}} :[[vif|vive]] qehbw6f8d5tftap38dx0y7p6niw4fwc regarder 0 50083 10666768 10117577 2026-05-20T08:25:19Z ~2026-30226-57 258067 regarder hat keine Formen im Passé Composé (woher kommen die vielen Fehler???) → https://de.pons.com/verbtabellen/franz%C3%B6sisch/regarder 10666768 wikitext text/x-wiki == regarder ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Verb|Französisch}} === {{Französisch Verb Übersicht |Präsens 1. Person Singular= regarde |Präsens 2. Person Singular= regardes |Präsens 3. Person Singular= regarde |Präsens 1. Person Plural= regardons |Präsens 2. Person Plural= regardez |Präsens 3. Person Plural= regardent |Partizip II=regardé |Hilfsverb=avoir }} {{Worttrennung}} :, {{PPerf.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁə.ɡaʁ.de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-regarder.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[ansehen]], [[anschauen]], [[betrachten]], [[anblicken]], [[zuschauen]], [[zusehen]], [[angehen]], [[anlangen]], [[betreffen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ansehen}}, {{Ü|de|anschauen}}, {{Ü|de|betrachten}}, {{Ü|de|anblicken}}, {{Ü|de|zuschauen}}, {{Ü|de|zusehen}}, {{Ü|de|angehen}}, {{Ü|de|anlangen}}, {{Ü|de|betreffen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|fr|regarder}} :[1] {{Ref-CNRTL|regarder}} :[1] {{Ref-Leo|fr|regarder}} {{Referenzen prüfen|Französisch}} 8skmmcl80ds2z1xkrwptglx30c7le1j trouver 0 50457 10666748 10348087 2026-05-20T08:07:13Z ~2026-30226-57 258067 auch trouver hat im Passé Composé keine Formen → https://de.pons.com/verbtabellen/franz%C3%B6sisch/trouver 10666748 wikitext text/x-wiki == trouver ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Verb|Französisch}} === {{Französisch Verb Übersicht |Präsens 1. Person Singular=trouve |Präsens 2. Person Singular=trouves |Präsens 3. Person Singular=trouve |Präsens 1. Person Plural=trouvons |Präsens 2. Person Plural=trouvez |Präsens 3. Person Plural=trouvent |Partizip II=trouvé |Hilfsverb=avoir }} {{Worttrennung}} :trou·ver {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tʁuve}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-trouver.ogg}} {{Bedeutungen}} *{{trans.|:}} :[1] [[finden]], [[befinden]], [[ermitteln]], [[herausbekommen]] {{Herkunft}} :seit dem 10. Jahrhundert belegtes [[Erbwort]] aus dem [[vulgärlateinisch]]en {{Ü|la|tropare}} „ein Lied, ein Gedicht zusammenstellen; erfinden; finden“; dies stellt eine Ableitung zu dem [[lateinisch]]en {{Ü|la|tropus}} „die Redefigur“ dar<ref>{{Ref-CNRTL|trouver}}</ref><ref>{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2637</ref>; es ist somit [[etymologisch]] verwandt mit [[italienisch]] {{Ü|it|trovare}}<ref>{{Lit-Zingarelli: Vocabolario della lingua italiana|A=2008 (CD)}}</ref> und [[katalanisch]] {{Ü|ca|trobar}}<ref>{{Ref-GranDiccionari|0137922}}</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[chercher]] {{Beispiele}} :[1] J'aimerais ''trouver'' qui était le peintre. :: Ich möchte gern ''herausbekommen'', wer der Maler war. {{Wortbildungen}} :[1] [[trouvé]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=finden, befinden, ermitteln|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|finden}}, {{Ü|de|befinden}}, {{Ü|de|ermitteln}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|fr}} :[1] {{Ref-Leo|fr|trouver}} :[1] {{Ref-CNRTL|trouver}} {{Quellen}} somb3d8vlejjjmk6tdv9omxhgtpkyhq tenir 0 50523 10666756 9692447 2026-05-20T08:13:52Z ~2026-30226-57 258067 Auch tenir hat nur eine Form im Passé Composé → https://de.pons.com/verbtabellen/franz%C3%B6sisch/tenir 10666756 wikitext text/x-wiki == tenir ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Verb|Französisch}} === {{Französisch Verb Übersicht |Präsens 1. Person Singular=tiens |Präsens 2. Person Singular=tiens |Präsens 3. Person Singular=tient |Präsens 1. Person Plural=tenons |Präsens 2. Person Plural=tenez |Präsens 3. Person Plural=tiennent |Partizip II=tenu |Hilfsverb=avoir }} {{Worttrennung}} :te·nir, {{PPerf.}} te·nu {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tǝˈniʁ}}, {{Lautschrift|tniʁ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-tenir.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[transitiv]]:'' [[halten]], [[aufhalten]], [[festhalten]] {{Beispiele}} :[1] „Vous ''tenez'' votre main à la bonne hauteur et faites comme si vous apposiez votre signature.“<ref>{{Wikipedia|Free Radicals|spr=fr|oldid=99818987}}</ref> :: „Sie ''halten'' Ihre Hand auf die richtige Höhe und tun so, als ob Sie unterschreiben würden.“ ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: halten, aufhalten, festhalten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|halten}}, {{Ü|de|aufhalten}}, {{Ü|de|festhalten}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|fr|tenir}} :[1] {{Ref-CNRTL|tenir}} :[1] {{Ref-Leo|fr|tenir}} :[1] {{Ref-dictcc|fr|tenir}} {{Quellen}} == tenir ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Verb|Katalanisch}} === {{Katalanisch Verb Übersicht |Präsens 1. Person Singular=tinc |Präsens 2. Person Singular=tens |Präsens 3. Person Singular=té |Präsens 1. Person Plural=tenim |Präsens 2. Person Plural=teniu |Präsens 3. Person Plural=tenen |Partizip II=tingut / tinguda }} {{Worttrennung}} :te·nir {{Aussprache}} :{{IPA}} ''östlich:'' {{Lautschrift|təˈni}}, ''westlich:'' {{Lautschrift|teˈni(ɾ)}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[haben]], [[halten]], [[festhalten]] :[2] [[halten]], [[abhalten]] (Sitzung und Ähnliches) :[3] [[halten]], [[einhalten]] (Versprechen, Zusage und Ähnliches) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=festhalten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=abhalten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Versprechen halten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-DIEC2|tenir}} :[1–3] {{Ref-GranDiccionari|0132493}} rmymvns8bcwv43gh5cmph2gid4kzbk0 préparer 0 55402 10666769 9676588 2026-05-20T08:26:41Z ~2026-30226-57 258067 Partizip II ergänzt 10666769 wikitext text/x-wiki == préparer ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Verb|Französisch}} === {{Französisch Verb Übersicht |Präsens 1. Person Singular=prépare |Präsens 2. Person Singular=prépares |Präsens 3. Person Singular=prépare |Präsens 1. Person Plural=préparons |Präsens 2. Person Plural=préparez |Präsens 3. Person Plural=préparent |Partizip II=préparé |Hilfsverb=avoir }} {{Worttrennung}} :pré·pa·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁe.pa.ʁe}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-préparer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[bereiten]], [[vorbereiten]] {{Beispiele}} :[1] Je ''prépare'' le thé. :: ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=bereiten, vorbereiten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|bereiten}}, {{Ü|de|vorbereiten}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|fr|préparer}} :[1] {{Ref-CNRTL|préparer}} :[1] {{Ref-Leo|fr|préparer}} {{Referenzen prüfen|Französisch}} tgp4iapmpkrdtztd30bf5554572294e Quadratzahl 0 56883 10666529 9730794 2026-05-19T23:19:34Z Mighty Wire 111915 +uk:[[квадратне число]] +sv:[[kvadrattal]] +sl:[[kvadratno število]] +nl:[[kwadraatgetal]] +nb:[[kvadrattall]] +nn:[[kvadrattal]] +mk:[[квадратен број]] +is:[[ferningstala]] +hsb:[[štwórcowa ličba]] +cs:[[čtvercové číslo]] +bg:[[квадратно число]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666529 wikitext text/x-wiki == Quadratzahl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Quadratzahl |Nominativ Plural=Quadratzahlen |Genitiv Singular=Quadratzahl |Genitiv Plural=Quadratzahlen |Dativ Singular=Quadratzahl |Dativ Plural=Quadratzahlen |Akkusativ Singular=Quadratzahl |Akkusativ Plural=Quadratzahlen }} {{Worttrennung}} :Qua·d·rat·zahl, {{Pl.}} Qua·d·rat·zah·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kvaˈdʁaːtˌt͡saːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Quadratzahl.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Mathematik]]:'' Zahl, die das [[Produkt]] zweier gleicher ganzer Zahlen ist {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Quadrat]]'' und ''[[Zahl]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[ganze Zahl]] {{Beispiele}} :[1] Die ersten vier ''Quadratzahlen'' sind 0, 1, 4 und 9. :[1] „So behauptete Goldbach in einem späteren Brief an Euler, jede ungerade Zahl lasse sich als die Summe aus einer Primzahl und dem Doppelten einer ''Quadratzahl'' schreiben.“<ref>{{Internetquelle | url= http://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/primzahlen-wer-lueftet-das-geheimnis-der-unteilbarkeit-a-598096.html | titel= Wer lüftet das Geheimnis der Unteilbarkeit? | zugriff=2017-07-12}}</ref> :[1] „Die Zahlen auf der Kette erfüllen folgende Eigenschaft: Die Summe von zwei benachbarten Zahlen ist stets eine ''Quadratzahl.''“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.nzz.ch/logische_kniffelei_12_wortleitern-1.3002988 | titel= Logische Kniffelei 12: Wortleitern | zugriff=2017-07-12}}</ref> :[1] „Die ersten ''Quadratzahlen'' sind 1, 4, 9, 16, …“<ref>{{Literatur|Autor=Albrecht Beutelspach er|Titel=Zahlen|TitelErg=Geschichte, Gesetze, Geheimnisse|Verlag=C.H. Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-64871-7|Seiten=14.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mathematik: Zahl, die das Produkt zweier gleicher ganzer Zahlen ist|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|квадратно число}} *{{en}}: {{Ü|en|square number}} *{{fr}}: {{Ü|fr|nombre carré}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|ferningstala}} *{{it}}: {{Ü|it|quadrato perfetto}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|квадратен број}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kwadraatgetal}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|kvadrattall}} **{{nn}}: {{Ü|nn|kvadrattal}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kvadrattal}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kvadratno število}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|štwórcowa ličba}} *{{es}}: {{Ü|es|número cuadrado}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|čtvercové číslo}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kare sayı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|квадратне число}} *{{hu}}: {{Ü|hu|négyzetszám}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Quadratzoll]]}} qpqnxeu5ht4o8aopez9s8syzu12voot umfallen 0 62788 10666701 10586652 2026-05-20T06:11:42Z Luis Elíver 202611 +eo:[[sveni]] +eo:[[fali senkonscie]] +eo:[[morti subite]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666701 wikitext text/x-wiki == umfallen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=falle um |Präsens_du=fällst um |Präsens_er, sie, es=fällt um |Präteritum_ich=fiel um |Partizip II=umgefallen |Konjunktiv II_ich=fiele um |Imperativ Singular=fall um |Imperativ Plural=fallt um |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :um·fal·len, {{Prät.}} fiel um, {{Part.}} um·ge·fal·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊmˌfalən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-umfallen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus einer [[stehen]]den Position heraus zur Seite [[fallen]]d in eine [[liegen]]de Position kommen :[2] einen [[Schwächeanfall]] [[erleiden]], bei dem man zu Boden geht :[3] sich im Nachhinein einer vorherrschenden Meinung oder Strömung [[beugen]]; den [[Widerstand]] oder seine [[Position]] [[aufgeben]] :[4] {{K|österreichisch}} um etwas gebracht werden; leer ausgehen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[stürzen]], [[umkippen]], [[umstürzen]] :[2] [[kollabieren]], [[ohnmächtig]] werden, [[zusammenbrechen]], [[zusammenklappen]], {{ugs.|:}} [[aus den Latschen kippen]] :[3] [[abtrünnig]] werden, [[aufgeben]], [[einknicken]], [[nachgeben]], [[umkippen]] :[4] [[entgehen]] {{Beispiele}} :[1] Ein angelehntes Fahrrad kann leicht ''umfallen.'' :[1] Die Katze jagte über den Tisch, die Vase wackelte und ''fiel'' dann ''um.'' :[2] Ich bin fast ''umgefallen'' vor Hunger. :[2] Glaubst du die neue Studentin ''fällt um,'' wenn sie zum ersten Mal sezieren muss? :[3] Während die Partei die Forderung nach Rücktritt des Innensenators einhellig unterstützt habe, seien Akteure in Fraktion und Senat letztlich ''umgefallen.'' <ref>(''Berliner Zeitung'')</ref> :[3] Leider ist der Zeuge ''umgefallen.'' Ich glaube nicht, dass er überhaupt noch bereit ist auszusagen. :[4] Im Zuge des Konkurses sind die Beschäftigten um ihre ausstehenden Löhne ''umgefallen.'' :[4] „Abgeordneter Christoph Hagen (BZÖ): […] Darin steht ganz klar, dass die Vorarlberger Gebietskrankenkasse mit diesem Krankenkassenpaket durch die Auflassung des Katastrophenfonds, dessen Geldreserven dann hauptsächlich der Wiener Gebietskrankenkasse zur Verfügung gestellt werden sollen, um fast 1,5 Millionen € ''umfällt'', das heißt um fast 1,5 Millionen €, die durch Beitragszahler der Vorarlberger Gebietskrankenkasse geleistet wurden.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.parlament.gv.at/pd/stvorwww/XXIV/NRSITZ/NRSITZ_00021/A_-_17_52_38_Abgeordneter_Christoph_Hagen__BZO_.pdf |titel=Österreichischer Nationalrat, XXIV. Gesetzgebungsperiode, 19. Mai 2009 21. Sitzung / 1 |datum=20009-07-04 |zugriff=2016-12-01}}</ref> :[4] „Anleger können nicht nur um die Rückzahlung ihres Kapitals ''umfallen'', sondern müssen eventuell sogar Ausschüttungen, die sie erhalten haben, wieder zurückzahlen […].“<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/wirtschaft/recht/5074404/Hollandfonds_Zwei-Fronten-fur-geschaedigte-Anleger | Autor=Christine Kary (| Titel=Hollandfonds: Zwei Fronten für geschädigte Anleger | Tag=24 | Monat=08| Jahr=2016 | Zugriff=2016-12-01 }}</ref> :[4] „''Umfallen'' wird der Staat um das Geld allerdings nicht: Wenn die Steuerbescheide irgendwann im Lauf des Jahres 2015 ausgestellt werden, werden sie rückwirkend ab Jänner gelten.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=http://derstandard.at/2000008435497/IT-Probleme-Finanz-kann-Bescheide-an-Bauern-nicht-ausstellen | Autor=Günther Oswad | Titel=IT-Probleme: Finanz kann Bescheide an Bauern nicht ausstellen - derstandard.at/2000008435497/IT-Probleme-Finanz-kann-Bescheide-an-Bauern-nicht-ausstellen| Tag=20 | Monat=09| Jahr=2014 | Zugriff=2016-12-01 }}</ref> :[4] „Damit würden aber laut Österreichischer Hochschülerschaft (ÖH) einige Tausend Menschen um das Geld ''umfallen'', da nur wenige Studenten Stipendien hätten.“<ref>{{Per-Kurier Online | Online=https://kurier.at/chronik/oesterreich/wohnbeihilfe-land-entschaerft-strenge-regeln-fuer-studenten/207.919.188 | Autor=Elisabeth Holzer | Titel=Wohnbeihilfe: Land entschärft strenge Regeln für Studenten| Tag=04 | Monat=07| Jahr=2016 | Zugriff=2016-12-01 }}</ref> :[4] „[…] der Arzt hat gemeint, daß er dies schon lange nicht mehr könne und daß unsere Oma eine gute Vorturnerin beim Seniorensport wäre, aber daß sie sicher keine Hilflosenrente brauche, und so ''sind'' wir um das Geld ''umgefallen'', weil vom Alter her hätte sie es längst kriegen müssen.“<ref>{{Literatur | Autor=Gabriele Kögl | Titel=Mutterseele | TitelErg=Roman | Verlag=Wallstein | Jahr=2012 | Online=Zitiert nach {{GBS|SyF5DAAAQBAJ|PT62|Hervorhebung=umgefallen}}| Zugriff=2016-12-01}}</ref> {{Sprichwörter}} :[[das ist so wichtig, wie wenn ein Sack Reis in China umfällt|das ist so wichtig, wie wenn ein Sack Reis in China ''umfällt'']], [[oder in China fällt ein Sack Reis um|oder in China ''fällt'' ein Sack Reis ''um'']] – etwas in einem Vergleich als völlig unwichtig hinstellen {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[tot]] ''umfallen'' :[2] vor [[Hunger]], [[Müdigkeit]], [[Erschöpfung]] ''umfallen'', "Ich fall um!" (Ausruf des Überraschtseins) :[3] ein [[Zeuge]] ''fällt um'' (ändert seine Aussage) {{Wortbildungen}} :[[Umfaller]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus einer stehenden Position in eine liegende Position kommen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fall down}}, {{Ü|en|fall over}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tomber}} par terre *{{it}}: {{Ü|it|cadere}} (a terra) *{{ja}}: {{Üt|ja|倒れる|}} (たおれる, taoreru) *{{ro}}: {{Ü|ro|cădea|a cădea}}, {{Ü|ro|pica|a pica}} *{{sv}}: {{Ü|sv|trilla}} *{{es}}: {{Ü|es|caerse}}, {{Ü|es|desplomarse}} *{{hu}}: {{Ü|hu|elesik}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=einen Schwächeanfall erleiden, bei dem man zu Boden geht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|faint}}, {{Ü|en|pass out}} *{{eo}}: {{Ü|eo|sveni}}, {{Ü|eo|fali senkonscie|L=E}}, {{Ü|eo|morti subite|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tomber}} dans les pommes, {{Ü|fr|s'évanouir}}, {{Ü|fr|collapser}} *{{it}}: {{Ü|it|svenire}}, {{Ü|it|venir meno}} *{{ro}}: {{Ü|ro|leșina|a leșina}} *{{es}}: {{Ü|es|desplomarse}}, {{Ü|es|colapsar}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=den Widerstand oder seine Position aufgeben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|change opinion}}, {{Ü|en|withdraw}} *{{fr}}: se {{Ü|fr|rétracter}}, {{Ü|fr|céder}}, {{Ü|fr|abandonner}} *{{it}}: {{Ü|it|cambiare opinione}}, {{Ü|it|ritirarsi}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=österreichisch: um etwas gebracht werden; leer ausgehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be deprived of}} *{{it}}: {{Ü|it|essere privato di}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-Grimm}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} m927ettfx9ba8bcjf1fqi1w77i745lw klobouk 0 63326 10666503 9655362 2026-05-19T22:27:17Z Alexander Gamauf 7352 Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse 10666503 wikitext text/x-wiki == klobouk ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, ''hart, [[unbelebt]]'' === {{Tschechisch Substantiv mu|klobo|u|k}} {{Worttrennung}} :klo·bouk {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklɔbɔʊ̯k}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-klobouk.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] steife [[Kopfbedeckung]], oft mit [[Krempe]]: [[Hut]] :[2] etwas, das an eine steife Kopfbedeckung erinnert: [[Hut]] {{Verkleinerungsformen}} :[1, 2] [[klobouček]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[oděv]] {{Beispiele}} :[1] Její vášní jsou ''klobouky,'' má jich doma celou sbírku. ::''Hüte'' sind ihre Leidenschaft, sie hat zu Hause eine ganze Sammlung davon. :[1] ''Klobouk'' dolů před odpůrci! ::''Hut'' ab vor den Gegnern! :[2] Osolila očištěné pevné a zdravé ''klobouky'' hub. ::Sie salzte die gesäuberten, festen und gesunden ''Hüte'' der Pilze. {{Redewendungen}} :[1] [[dostat všechno pod jeden klobouk]] ::[[alles unter einen Hut bringen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[slaměný]] ''klobouk'' ([[Strohhut]]), [[plstěný]] ''klobouk'' ([[Filzhut]]) {{Wortbildungen}} :[[kloboukový]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=steife Kopfbedeckung, oft mit Krempe: Hut|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hut}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|hat}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas, das an eine steife Kopfbedeckung erinnert|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hut}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=cs|klobouk}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|klobouk}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs|klobouk}} :[1, 2] {{Ref-cs-centrum|klobouk}} 9llcioqvihepx8ocsow4nnchrcxw2k2 slovník 0 63904 10666509 9399271 2026-05-19T22:36:53Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10666509 wikitext text/x-wiki == slovník ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, ''hart, [[unbelebt]]'' === {{Tschechisch Substantiv mu|slovn|í|k}} {{Worttrennung}} :slov·ník {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈslɔvɲiːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-slovník.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] alphabetisch geordnetes [[Nachschlagewerk]] für die Schreibweise, Bedeutung, Grammatik, Geschichte und/oder Übersetzung von Wörtern: [[Wörterbuch]] :[2] alphabetisch geordnetes [[Nachschlagewerk]] von Begriffen einer Sprache aus einem bestimmten Fachgebiet: [[Lexikon]], [[Wörterbuch]] {{Synonyme}} :[2] [[lexikon]], [[encyklopedie]] {{Verkleinerungsformen}} :[1, 2] [[slovníček]] {{Beispiele}} :[1] Wikislovník je otevřený ''slovník.'' ::Das Wikiwörterbuch ist ein freies ''Wörterbuch.'' :[2] Včera koupila lékařský ''slovník.'' ::Sie kaufte gestern ein medizinisches ''Lexikon.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] dvoujazyčný, etymologický, česko-německý ''slovník'' (zweisprachiges, etymologisches, tschechisch-deutsches ''Wörterbuch''); ''slovník'' cizích slov ([[Fremdwörterbuch]]) :[2] naučný, technický ''slovník'' ([[Konversationslexikon]], technisches ''Wörterbuch'') {{Wortbildungen}} :[[slovníkový]], [[slovníkář]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=alphabetisch geordnetes Nachschlagewerk von Wörtern|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wörterbuch}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|dictionary}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=alphabetisch geordnetes Nachschlagewerk von Begriffen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lexikon}} {{n}}, {{Ü|de|Wörterbuch}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=cs|slovník}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|slovník}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-centrum|slovník}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs|slovník}} 7pqoojq5wb28q8u4ooyg6vo8tty9fch stín 0 63905 10666504 9882452 2026-05-19T22:29:10Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10666504 wikitext text/x-wiki == stín ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} === {{Tschechisch Substantiv mu|st|í|n| }} {{Worttrennung}} :stín {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|sciːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːn|Tschechisch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[dunkel|dunklerer]] [[Bereich]] hinter einem beleuchteten Körper; [[Schatten]] :[2] [[dunkel|dunklere]] [[Fläche]] an einer Seite eines Körpers, die auf uns so wirkt, als ob kein Licht darauf fallen würde: [[Schatten]] :[3] negative oder ungünstige Seite von etwas oder jemandem; [[Schattenseite]] :[4] schwache [[Andeutung]] von etwas; [[Schatten]], [[Spur]] {{Synonyme}} :[3] [[zápor]] :[4] [[stopa]], [[náznak]] {{Gegenwörter}} :[3] [[klad]] {{Beispiele}} :[1] V sobotu i v neděli nás čeká až 33 stupňů ve ''stínu''. ::Am Samstag und am Sonntag stehen uns bis zu 33 Grad im ''Schatten'' bevor. :[2] Malbou, zdůrazňující světlo a ''stín'', dosahoval malíř emocionálních účinků. ::Mit dem Bild, das Licht und ''Schatten'' betont, erzielte der Maler emotionale Wirkungen. :[3] Film ukazuje indiány ve ''stínu'' civilizace. ::Der Film zeigt Indianer im ''Schatten'' der Zivilisation. :[3] Psychoterapeut Carl Gustav Jung řekl, že každý máme svůj ''stín''. A nejde o to jej popřít, ale integrovat do svého života. ::Der Psychotherapeut Carl Gustav Jung sagte, dass jeder seine ''Schattenseiten'' habe. Und es gehe nicht darum, sie zu leugnen, sondern sie in sein Leben zu integrieren. :[4] Zpěvačka je už jen ''stín'' toho, co bývala dříve. ::Die Sängerin ist nur mehr ein ''Schatten'' dessen, was sie früher einmal war. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[vrhat]] ''stín'' — ''Schatten'' [[werfen]] :[4] [[ani]] ''stín'' — keine ''Spur'' {{Wortbildungen}} :[[stínový]], [[stínit]], [[stínítko]], [[stínohra]], [[odstín]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=dunklerer Bereich hinter einem beleuchteten Körper; Schatten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schatten}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=dunklere Fläche an einer Seite eines Körpers, als ob kein Licht darauf fallen würde|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schatten}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=negative oder ungünstige Seite von etwas oder jemandem; Schattenseite|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schattenseite}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=schwache Andeutung von etwas; Schatten, Spur|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schatten}} {{m}}, {{Ü|de|Spur}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=cs}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1–4] {{Ref-cs-SSJC}} :[1–4] {{Ref-cs-PSJC}} :[1–4] {{Ref-cs-Lingea-ISSČ}} m6l3ua8yibj5nfi9rhuwxknv48rojzc leták 0 65713 10666505 9400159 2026-05-19T22:30:43Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10666505 wikitext text/x-wiki == leták ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, ''hart, [[unbelebt]]'' === {{Tschechisch Substantiv mu|let|á|k}} {{Worttrennung}} :le·ták {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɛtaːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Druckwerk]], das in der Regel aus einem Blatt besteht und zur schnellen und massenhaften Verbreitung von Informationen dient: [[Flugblatt]], [[Prospekt]] {{Synonyme}} :[1] [[brožura]], [[prospekt]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[letáček]] {{Beispiele}} :[1] Rozdávání ''letáků'' je naplánováno na pátek. ::Die Verteilung der ''Flugblätter'' ist für Freitag geplant. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[rozdávat]], [[rozhazovat]] ''letáky'' — ''Flugblätter'' verteilen, unter die Leute bringen; [[informační]] ''leták'' — Informationsblatt; [[reklamní]] ''leták'' — Prospekt {{Wortbildungen}} :[[letákový]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Druckwerk, das zur schnellen und massenhaften Verbreitung von Informationen dient|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Flugblatt}} {{n}}, {{Ü|de|Prospekt}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|leaflet}}, {{Ü|en|flyer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|leták}} :[1] {{Ref-IJP-UJC|leták}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-cs-centrum|leták}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs|leták}} 3meq4eqoam8p1uj7gssz5m4sgmpm1yl televize 0 67921 10666499 9692337 2026-05-19T22:17:17Z Alexander Gamauf 7352 Bedeutungen ohne Rückbezüge; Ü-Tabellen: Glosse 10666499 wikitext text/x-wiki == televize ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|televi|z|e}} {{Worttrennung}} :te·le·vi·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛlɛvɪzɛ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Fernübertragung oder Ausstrahlung von Bild- oder Filmmaterial; [[Fernsehen]], [[TV]] :[2] [[Institution]], die Fernübertragung oder Ausstrahlung von Bild- oder Filmmaterial gewährleistet; [[Fernsehen]], [[Fernsehanstalt]] :[3] [[Gerät]], das Ausstrahlungen von Bild- oder Filmmaterial empfängt; [[Fernseher]], [[Fernsehgerät]] {{Abkürzungen}} :[1, 3] [[TV]] {{Synonyme}} :[3] [[televizor]] {{Beispiele}} :[1] Když jsem přišel z práce, díval jsem se na ''televizi.'' ::Als ich von der Arbeit nach Hause gekommen bin, habe ich ''ferngesehen.'' :[2] Před nedávnem uvedla Česká ''televize'' krátký dokumentární film o Muzeu moderního umění. ::Vor kurzem brachte das Tschechische ''Fernsehen'' einen kurzen Dokumentarfilm über das Museum moderner Kunst. :[3] Před několika měsíci jsme koupili novou ''televizi.'' ::Vor einigen Monaten kauften wir einen neuen ''Fernseher.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[dívat se]] [[na#na (Tschechisch)|na]] ''televizi'' — [[fernsehen]] :[1] [[kabelový|kabelová]], [[satelitní]] ''televize'' — [[Kabelfernsehen]], [[Satellitenfernsehen]] {{Wortbildungen}} :[[televizní]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fernübertragung oder Ausstrahlung von Bild- oder Filmmaterial; Fernsehen, TV|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fernsehen}} {{n}}, {{Ü|de|TV}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|television}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Institution, die Fernübertragung oder Ausstrahlung von Bild- oder Filmmaterial gewährleistet|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fernsehanstalt}} {{f}}, {{Ü|de|Fernsehen}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Gerät, das Ausstrahlungen von Bild- oder Filmmaterial empfängt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fernseher}} {{m}}, {{Ü|de|Fernsehgerät}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|spr=cs|televize}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|televize}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1–3] {{Ref-cs-centrum|televize}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs|televize}} b8xu2o6mketyfh9dttqm3nub8jq9owk těstovina 0 67929 10666497 9401282 2026-05-19T22:10:29Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10666497 wikitext text/x-wiki == těstovina ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|těstovi|n|a}} {{Worttrennung}} :tě·s·to·vi·na {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈcɛstɔvɪna}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''meist Plural:'' aus [[Weizenmehl]] und [[Ei]]ern hergestellte Produkte in unterschiedlichen Formen, die gekocht als [[Beilage]] oder Suppeneinlage verzehrt werden; [[Teigware]] {{Herkunft}} :Ableitung von [[těsto]] — [[Teig]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[jídlo]], [[potravina]], [[příloha]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[flek]]y, [[nudle]], [[špagety]], [[tortellini]] {{Beispiele}} :[1] Ty ''těstoviny'' mi už lezou krkem. ::Die ''Teigwaren'' hängen mir schon zum Hals heraus. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[vařit]]/[[uvařit]] ''těstoviny'' — ''Teigwaren'' [[kochen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Weizenmehl und Eiern hergestellte Produkte in unterschiedlichen Formen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Teigware}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|pasta}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|těstoviny}} :[1] {{Ref-IJP-UJC|těstovina}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-cs-centrum|těstovina}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs|těstovina}} 0tnrdxb5s19oz2v6sg3k9hw7z1pz2q5 Reißzahn 0 71057 10666347 10634164 2026-05-19T18:22:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[fang]] +en:[[canine tooth]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666347 wikitext text/x-wiki == Reißzahn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Reißzahn |Nominativ Plural=Reißzähne |Genitiv Singular=Reißzahnes |Genitiv Singular*=Reißzahns |Genitiv Plural=Reißzähne |Dativ Singular=Reißzahn |Dativ Singular*=Reißzahne |Dativ Plural=Reißzähnen |Akkusativ Singular=Reißzahn |Akkusativ Plural=Reißzähne }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Reisszahn]] {{Worttrennung}} :Reiß·zahn, {{Pl.}} Reiß·zäh·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯sˌt͡saːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Reißzahn.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯st͡saːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] große Backenzähne von [[Raubtier | Raubtieren]], die in zwei Paaren scherenartig angeordnet das Fleisch der Beute zerschneiden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbes ''[[reißen]]'' und dem Substantiv ''[[Zahn]]'' {{Synonyme}} :[1] [[dens sectorius]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Eckzahn]], [[Fangzahn]], [[Milchzahn]], [[Schneidezahn]], [[Vorderzahn]], [[Weisheitszahn]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Backenzahn]], [[Zahn]], [[Gebiss]] {{Beispiele}} :[1] „Sie ist ein weibliches Ungeheuer mit Händen aus Messing und scharfen ''Reißzähnen''.“<ref>{{Wikipedia|oldid=156718929|Stheno}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=große Backenzähne von Raubtieren, die in zwei Paaren scherenartig angeordnet das Fleisch der Beute zerschneiden |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|кучешки зъб}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|fang}}, {{Ü|en|canine tooth}} *{{fr}}: {{Ü|fr|canine}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Reißzahn}} :[1] {{Ref-DWDS|Reißzahn}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Reißzahn}} {{Quellen}} nwphcn3tm75xm2ebc7ufs3r8g0fs9mj basteln 0 75468 10666354 10224282 2026-05-19T18:36:14Z RaveDog 18007 WB 10666354 wikitext text/x-wiki == basteln ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=bastle |Präsens_ich*=bastel |Präsens_ich**=bastele |Präsens_du=bastelst |Präsens_er, sie, es=bastelt |Präteritum_ich=bastelte |Partizip II=gebastelt |Konjunktiv II_ich=bastelte |Imperativ Singular=bastle |Imperativ Singular*=bastel |Imperativ Singular**=bastele |Imperativ Plural=bastelt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :bas·teln, {{Prät.}} bas·tel·te, {{Part.}} ge·bas·telt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbastl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-basteln.ogg}}, {{Audio|De-basteln2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intransitiv}} sich mit [[klein]]en [[Handwerksarbeit]]en (zumeist aus [[Papier]], [[Pappe]] oder einem anderen [[Material]]) aus [[Liebhaberei]] [[beschäftigen]] :[2] {{K|transitiv}} etwas als [[Hobby]] durch [[klein]]ere [[Handwerksarbeit]]en [[herstellen]] :[3] {{K|intransitiv|ft=mit „[[an]]“ und [[Dativ]]}} [[klein]]ere [[handwerklich]]e oder [[technisch]]e [[Arbeit]]en an etwas [[vornehmen]], um es zu [[verbessern]], es zu [[reparieren]] oder [[umgestalten|umzugestalten]] :[4] {{K|intransitiv|übertragen|ft=mit „[[an]]“ und [[Dativ]]}} an etwas [[arbeiten]], etwas [[umgestalten]], um es zu [[verbessern]] :{{QS Bedeutungen|fehlen|siehe Grimm: „ein uneheliches Kind zeugen“}} {{Herkunft}} :Das Verb kam im 15. Jahrhundert über das gleichbedeutende „[[bästeln]]“ in Gebrauch; die vollständige [[Etymologie]] ist [[ungeklärt]], möglicherweise leitet es sich aus [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|besten}}'' „[[zuknoten]], [[festbinden]]“ ab; im [[Mittelalter]] war damit auch die [[Handwerksarbeit]] von [[Laie]]n oder [[Handwerker]]n ohne [[Zunftzugehörigkeit]] gemeint<ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[2] [[anfertigen]], [[herstellen]] {{Beispiele}} :[1] Meine Mutter ''bastelt'' gerne. :[2] Die Kinder ''basteln'' ein Haus aus Pappe. :[2] Im Kindergarten hat mein Sohn eine Laterne ''gebastelt.'' :[3] Meine Schwester liebt es, an ihrem Auto zu ''basteln.'' :[3] Er ''bastelt'' wieder an seinem Rechner. :[3] Wir ''basteln'' am kaputten Motor. :[4] Seit Tagen ''bastelt'' sie an ihrer Präsentation. :[4] ''Bastelst'' du immer noch an deiner Rede? {{Wortbildungen}} :[[Bastelei]]; [[herumbasteln]], [[verbastelt]], [[zurechtbasteln]], [[zusammenbasteln]] :[[Bastelarbeit]], [[Bastelecke]], [[Bastelgruppe]], [[Bastelkleber]], [[Bastelraum]], [[Bastelrechner]], [[Bastelschere]], [[Bastelstube]], [[Bastelstunde]], [[Bastelzange]], [[Bastelzimmer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich mit kleinen Handwerksarbeiten aus Liebhaberei beschäftigen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tinker}}, {{Ü|en|do handicrafts}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bricoler}} *{{it}}: {{Ü|it|fare bricolage}} *{{ca}}: {{Ü|ca|fer bricolage}} *{{nl}}: {{Ü|nl|knutselen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|majstrować}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fazer trabalhos manuais}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pyssla}} *{{es}}: {{Ü|es|hacer trabajos de bricolaje}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kutit}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas als Hobby durch kleinere Handwerksarbeiten herstellen|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|bricoler}} *{{pl}}: {{Ü|pl|majstrować}} (''[[perfektiv]]:'' {{Ü|pl|zmajstrować}}), {{Ü|pl|majsterkować}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мастерить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pyssla}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vyrábět}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=kleinere handwerkliche oder technische Arbeiten an etwas vornehmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tinker}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bricoler}} *{{pl}}: {{Ü|pl|majstrować}} *{{sv}}: {{Ü|sv|meka}}, {{Ü|sv|knåpa}}, {{Ü|sv|knåpa ihop}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=an etwas arbeiten, um es zu verbessern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tinker}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bricoler}} }} {{Referenzen}} :[?] {{Ref-Grimm}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|271519}} <!-- [*] {{Ref-OWID|Verlaufsform|402747}} --> :[1–4] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–4] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2, 3] {{Ref-PONS}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[nabelst]], [[nablest]], [[salbten]]}} swou8khpg5p08d2doqs41kqqlocjtt3 Artikulationsort 0 75950 10666773 10576454 2026-05-20T08:30:10Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[place of articulation]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666773 wikitext text/x-wiki == Artikulationsort ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Artikulationsort |Nominativ Plural=Artikulationsorte |Genitiv Singular=Artikulationsortes |Genitiv Plural=Artikulationsorte |Dativ Singular=Artikulationsort |Dativ Plural=Artikulationsorten |Akkusativ Singular=Artikulationsort |Akkusativ Plural=Artikulationsorte }} {{Worttrennung}} :Ar·ti·ku·la·ti·ons·ort, {{Pl.}} Ar·ti·ku·la·ti·ons·or·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aʁtikulaˈt͡si̯oːnsˌʔɔʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Artikulationsort.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːnsʔɔʁt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Phonetik]]:'' Stelle im [[Sprechtrakt]] oder Bereich der [[Zunge]], wo ein [[Laut]] gebildet wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Artikulation]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Ort]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Artikulationsstelle]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Artikulationsart]], [[Artikulationsweise]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Artikulation]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Lippe]], [[Zahn|Zähne]], [[Alveolen]] ([[Zahndamm]]), [[Palatum]] (harter [[Gaumen]]), [[Velum]] (weicher Gaumen), [[Uvula]] ([[Zäpfchen]]), [[Pharynx]] ([[Rachen]]), [[Epiglottis]] ([[Kehldeckel]]), [[Glottis]] ([[Stimmritze]]) :[1] [[Apex]] ([[Zungenspitze]]), [[Korona]] ([[Zungenkranz]]), [[Lamina]] ([[Zungenblatt]]), [[Dorsum]] ([[Zungenrücken]]), [[Radix]] ([[Zungenwurzel]]) {{Beispiele}} :[1] Der ''Artikulationsort'' der Laute [b], [m] und [p] ist bilabial. :[1] „Grundlegend für die Eigenschaften eines Lautes sind dessen Artikulationsart und dessen ''Artikulationsort'' (-stelle).“<ref>Werner König: ''dtv-Atlas Deutsche Sprache''. 15., durchgesehene und aktualisierte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005, Seite 17. {{#isbn:3-423-03025-9}}. Fett gedruckt: ''Artikulationsart'' und ''Artikulationsort.'' </ref> :[1] „Die phonetische Klassifikation von Lauten bezieht sich insbesondere auf ''Artikulationsort'' und Artikulationsweise.“<ref>{{Literatur| Autor=Jörg Keller, Helen Leuninger |Titel=Grammatische Strukturen – Kognitive Prozesse |TitelErg= Ein Arbeitsbuch|Auflage= |Verlag= Narr |Ort = Tübingen |Jahr= 1993| Seiten= 16. |ISBN= 3-8233-4954-6}} Unterstrichen gedruckt: ''Artikulationsort'', ''Artikulationsweise''.</ref> :[1] „Der nachfolgende Konsonant wird also entsprechend des ''Artikulationsortes'' und der -art variiert.“<ref>{{Literatur | Autor= Detlef Hacker, Karl-Heinz Weiß | Titel= Zur phonemischen Struktur funktioneller Dyslalien |TitelErg= | Auflage= |Übersetzer= |Verlag= Verlag Arbeiterwohlfahrt, Bezirksverband Weser-Ems e. V. | Ort= Oldenburg| Jahr= 1986 | ISBN=3-926274-02-6 | Seiten=61.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Phonetik: Stelle im Sprechtrakt oder Bereich der Zunge, wo ein Laut gebildet wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|place of articulation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ia}}: {{Ü|ia|puncto de articulation}} *{{pl}}: {{Ü|pl|miejsce artykulacji}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|artikulationsställe}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Artikulationsort}} :[1] Hadumod Bußmann: ''Lexikon der Sprachwissenschaft.'' 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Artikulationsort“. {{#isbn:3-520-45203-0}}. :[1] Helmut Glück (Hrsg.): ''Metzler Lexikon Sprache.'' 4., aktualisierte und überarbeitete Auflage, Stichwort: „Artikulationsort“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2010. {{#isbn:978-3-476-02335-3}}. :[1] Theodor Lewandowski: ''Linguistisches Wörterbuch''. 4., neu bearbeitete Auflage Quelle & Meyer, Heidelberg 1985, Stichwort: „Artikulationsart, Artikulationsort“. {{#isbn:3-494-02050-7}}. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Artikulationsart]]}} rshjafxqrz5lkwsfyfjz94gl09478ix angemessen 0 76264 10666247 10533367 2026-05-19T13:53:27Z Keremdede 250667 +tr:[[uygun]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666247 wikitext text/x-wiki == angemessen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=angemessen |Komparativ=angemessener |Komparativ*=angemessner |Superlativ=angemessensten }} {{Worttrennung}} :an·ge·mes·sen, {{Komp.}} an·ge·mes·se·ner, an·ge·mess·ner, {{Sup.}} am an·ge·mes·sens·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanɡəˌmɛsn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-angemessen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] den Verhältnissen entsprechend, passend {{Synonyme}} :[1] [[adäquat]], [[entsprechend]], [[gebührend]], [[geeignet]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[fair]], [[zweckmäßig]] {{Gegenwörter}} :[1] [[exorbitant]], [[übertrieben]], [[unangemessen]] {{Beispiele}} :[1] Der Preis ist ''angemessen.'' :[1] „Linguistinnen und Linguisten verfügen idealerweise über vielfältige sprachliche Register und Stile, die es ihnen ermöglichen, fachliche Inhalte adressatengerecht zu kommunizieren, und sie wissen, welche Form welchem Adressatenkreis gegenüber ''angemessen'' ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen A. Bär, Thomas Niehr|Titel=Alternativen zum Elfenbeinturm|TitelErg=Die Linguistik will stärker in die Öffentlichkeit hineinwirken|Sammelwerk=Sprachreport|Nummer= Heft 1-2|Jahr=2013}}, Seite 2-5, Zitat Seite 4. </ref> :[1] Was stellen Sie sich denn genau unter einer ''angemessenen'' Vergütung vor? :[1] In manchen Geschäften wird Kleidung verkauft, die sehr billig ist. Sie wird von Menschen im Ausland hergestellt, die nicht ''angemessen'' dafür bezahlt werden.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://www.dw.com/popups/pdf/23888043/video-thema-das-gesch%C3%A4ft-mit-billig-kleidung-manuskript-pdf.pdf | Autor=Dan Hirschfeld/Stephanie Schmaus | Titel=Video-Thema - Das Geschäft mit Billig-Kleidung | TitelErg=Wenn Läden sehr billige Kleidung verkaufen, heißt das oft, dass sie im Ausland hergestellt wurden - meist unter schlechten Bedingungen. Verantwortlich dafür sind nicht nur die Firmen, sondern auch die Kunden | Tag=26 | Monat=12 | Jahr=2012 | Zugriff=2016-03-09 | Kommentar=Das im Link ausgewiesene Skript bezieht sich auf folgenden Videobeitrag: http://dw.com/p/174q0}}</ref> :[1] Der Staat muss für eine ''angemessene'' Unterbringung von Asylbewerbern sorgen, so hat es jetzt der Europäische Gerichtshof entschieden.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/1BH1E | Autor=Vera Kern | Titel=Asyl - Der Traum von der eigenen Wohnung | TitelErg= | Tag=27 | Monat=02 | Jahr=2014 | Zugriff=2016-03-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] Bis heute wird in Deutschland äußerst kontrovers über einen ''angemessenen'' Umgang mit [Hitlers Buch] "Mein Kampf" diskutiert.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online= https://dw.com/p/1GJhT | Autor=Heike Mund | Titel=Geschichte - Vom schwierigen Umgang der Deutschen mit Hitlers "Mein Kampf" | TitelErg=Beim Kunstfest in Weimar zerlegt das Theaterkollektiv "Rimini Protokoll" Hitlers "Mein Kampf" in Einzelteile. Die Debatte um das Buch reißt nicht ab. 2016 kommt in Deutschland eine kommentierte Ausgabe in den Handel | Tag=23 | Monat=08 | Jahr=2015 | Zugriff=2016-03-09 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Substantiv]]:'' dem [[Bedarf]] ''angemessen,'' eine ''angemessene'' [[Dividende]], eine ''angemessene'' [[Entschädigung]], eine ''angemessene'' [[Frist]], ein ''angemessenes'' [[Gehalt]], für die [[Jahreszeit]] ([[nicht]]) ''angemessen'' (beispielsweise sich [[kleiden]]), ein ''angemessener'' [[Kaufpreis]], ein ''angemessener'' [[Preis]], eine ''angemessene'' [[Reaktion]], eine ''angemessene'' [[Strafe]], eine ''angemessene'' [[Vergütung]], eine ''angemessene'' [[Verzinsung]], ein ''angemessenes'' [[Zinsniveau]] :[1] mit ''[[Verb]]:'' etwas ''angemessen'' [[berücksichtigen]], etwas für ''angemessen'' [[halten]], sich ''angemessen'' [[kleiden]], ''angemessen'' [[kommunizieren]], ''angemessen'' [[reagieren]], etwas (beispielsweise eine [[Arbeit]]) ''angemessen'' [[vergüten]], jemanden ''angemessen'' [[versorgen]] :[1] mit ''[[Adverb]]:'' [[kaum]] ''angemessen,'' [[nicht]] ''angemessen'' :[1] mit ''[[Präposition]]:'' [[am]] ''angemessensten'' {{Wortbildungen}} :[*] [[Angemessenheit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den Verhältnissen entsprechend, passend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|adequate}}, {{Ü|en|appropriate}} *{{eo}}: {{Ü|eo|adekvata}}, {{Ü|eo|konforma}}, {{Ü|eo|konvena}}, {{Ü|eo|proporcia}}, {{Ü|eo|racia}} *{{fr}}: {{Ü|fr|approprié}}, {{Ü|fr|raisonnable}}, {{Ü|fr|convenable}}, {{Ü|fr|adéquat}} *{{ia}}: {{Ü|ia|adequate}} *{{it}}: {{Ü|it|equo}}, {{Ü|it|adeguato}}, {{Ü|it|ragionevole}}, {{Ü|it|conveniente}}, {{Ü|it|appropriato}} *{{ja}}: {{Üt|ja|相当|そうとう, sôtô}}, {{Üt|ja|適当|てきとう, tekitô}}, {{Üt|ja|適切|てきせつ, tekisetsu}} *{{nl}}: {{Ü|nl|passend}}, {{Ü|nl|redelijk}}, {{Ü|nl|adequaat}} *{{pt}}: {{Ü|pt|adequado}} *{{ro}}: {{Ü|ro|adecvat}}, {{Ü|ro|rezonabil}} *{{sc}}: {{Ü|sc|accostumadu}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rimlig}}, {{Ü|sv|hyfsad}}, {{Ü|sv|skälig}} *{{es}}: {{Ü|es|pertinente}} *{{cs}}: {{Ü|cs|přiměřený}} *{{tr}}: {{Ü|tr|uygun}} *{{hu}}: {{Ü|hu|megfelelő mértékű}}, {{Ü|hu|megfelelő}}, {{Ü|hu|hozzáillő}}, {{Ü|hu|adekvát}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Pons}} {{Quellen}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :an·ge·mes·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanɡəˌmɛsn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-angemessen.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Perfekt des Verbs '''[[anmessen]]''' {{Grundformverweis Konj|anmessen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[abgemessen]], [[gemessen]]}} jf1kuko987cj9pn1i646d9juxbr8r9p Runde 0 76389 10666259 10527870 2026-05-19T15:49:04Z Ioan-Cristian 194616 +fr:[[manche]] +ro:[[manșă]] +ro:[[rundă]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666259 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[runde]]}} == Runde ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Runde |Nominativ Plural=Runden |Genitiv Singular=Runde |Genitiv Plural=Runden |Dativ Singular=Runde |Dativ Plural=Runden |Akkusativ Singular=Runde |Akkusativ Plural=Runden }} {{Worttrennung}} :Run·de, {{Pl.}} Run·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁʊndə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Runde.ogg}}, {{Audio|De-at-Runde.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ʊndə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[absolvieren|Absolvieren]] eines [[Weg]]es, der wieder an seinen [[Ausgangspunkt]] zurückkehrt :[2] ein kleiner zusammengehöriger [[Personenkreis]] :[3] [[Getränk]]e (inzwischen auch Essen) für eine beisammensitzende [[Menschengruppe]] :[4] {{K|Sport}} eine [[Rennstrecke]], die mehrmals [[durchfahren]] oder [[durchlaufen]] werden muss :[5] {{K|Sport}} zeitlich begrenzter [[Abschnitt]] eines [[Wettkampf]]s {{Abkürzungen}} :[[Rnd.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[2] [[Gruppe]], [[Kreis]], [[Ring]], [[Zirkel]] :[3] [[Gang]], [[Lage]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Gesellschaft]] :[3] [[Essen]], [[Trinken]] :[4, 5] [[Wettkampf]] :[5] [[Sport]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Kontrollrunde]], [[Platzrunde]] :[1, 2] [[Abendrunde]] :[*] [[Abrüstungsrunde]], [[Abschiedsrunde]], [[Abschlussrunde]], [[Abwertungsrunde]], [[Aufnahmerunde]], [[Aufrüstungsrunde]], [[Ausschreibungsrunde]], [[Doppelrunde]], [[Einzelrunde]], [[Eröffnungsrunde]], [[Extrarunde]], [[Freundschaftsrunde]], [[Hobbyrunde]], [[Kriegsrunde]], [[Minusrunde]], [[Nachtrunde]], [[Normalrunde]], [[Nullrunde]], [[Restrunde]], [[Spitzenrunde]], [[Wahlrunde]] :[2] [[Abstimmungsrunde]], [[Anhörungsrunde]], [[Außenministerrunde]], [[Beratungsrunde]], [[Bewerbungsrunde]], [[Bridgerunde]], [[Bundestagsrunde]], [[Bündnisrunde]], [[Bürgerrunde]], [[Chefrunde]], [[Damenrunde]], [[Debattenrunde]], [[Dezernentenrunde]], [[Dialogrunde]], [[Diskussionsrunde]], [[Doppelkopfrunde]], [[Dreierrunde]], [[Einkommensrunde]], [[Elefantenrunde]], [[Erweiterungsrunde]], [[Expertenrunde]], [[Feedbackrunde]], [[Fernsehrunde]], [[Finanzierungsrunde]], [[Fragerunde]], [[Frauenrunde]], [[Freihandelsrunde]], [[Freundesrunde]], [[Friedensrunde]], [[Frühstücksrunde]], [[Geburtstagsrunde]], [[Gehaltsrunde]], [[Gesprächsrunde]], [[Gipfelrunde]], [[Handelsrunde]], [[Haushaltsrunde]], [[Herrenrunde]], [[Informationsrunde]], [[Intendantenrunde]], [[Journalistenrunde]], [[Kabinettsrunde]], [[Kaffeerunde]], [[Kaminrunde]], [[Kandidatenrunde]], [[Kanzlerrunde]], [[Kneipenrunde]], [[Koalitionsrunde]], [[Kohlerunde]], [[Konsensrunde]], [[Kooperationsrunde]], [[Koordinationsrunde]], [[Koordinierungsrunde]], [[Krisenrunde]], [[Kritikerrunde]], [[Kungelrunde]], [[Kürzungsrunde]], [[Leiterrunde]], [[Leserunde]], [[Liberalisierungsrunde]], [[Lohnrunde]], [[Männerrunde]], [[Metallrunde]], [[Ministerpräsidentenrunde]], [[Ministerrunde]], [[Mittwochsrunde]], [[Montagsrunde]], [[Nahostrunde]], [[Parteienrunde]], [[Pikrunde]], [[Plauderrunde]], [[Podiumsrunde]], [[Pokerrunde]], [[Politikerrunde]], [[Preisrunde]], [[Privatisierungsrunde]], [[Prominentenrunde]], [[Prozessrunde]], [[Quizrunde]], [[Raterunde]], [[Rätselrunde]], [[Ratsrunde]], [[Regierungsrunde]], [[Schlichtungsrunde]], [[Schlussrunde]], [[Schunkelrunde]], [[Sechserrunde]], [[Senatsrunde]], [[Sitzrunde]], [[Sitzungsrunde]], [[Skatrunde]], [[Sondierungsrunde]], [[Sonntagsrunde]], [[Sparrunde]], [[Staatssekretärsrunde]], [[Stahlrunde]], [[Stammtischrunde]], [[Strategierunde]], [[Tafelrunde]], [[Talkrunde]], [[Tanzrunde]], [[Tarifrunde]], [[Teerunde]], [[Tischrunde]], [[Verhandlungsrunde]], [[Vermittlungsrunde]], [[Viererrunde]], [[Vorstandsrunde]], [[Vorstellungsrunde]], [[Welthandelsrunde]], [[Zinssenkungsrunde]] :[2, 5] [[Spielrunde]] :[3] [[Bierrunde]], [[Weinrunde]] :[3, 4] [[Lokalrunde]], [[Schlussrunde]] :[4] [[Aufwärmrunde]], [[Ehrenrunde]], [[Einführungsrunde]], [[Extrarunde]], [[Formationsrunde]], [[Hoffnungsrunde]], [[Proberunde]], [[Rekordrunde]], [[Rennrunde]], [[Siegerrunde]], [[Stadionrunde]], [[Strafrunde]], [[Trainingsrunde]], [[Trostrunde]], [[Verliererrunde]], [[Vorbereitungsrunde]], [[Waldrunde]] :[5] [[Abstiegsrunde]], [[Aufstiegsrunde]], [[Auftaktrunde]], [[Ausscheidungsrunde]], [[Bundesligarunde]], [[Dreifachrunde]], [[Endrunde]], [[Europapokalrunde]], [[Feldrunde]], [[Finalrunde]], [[Frühjahrsrunde]], [[Golfrunde]], [[Halbfinalrunde]], [[Hallenrunde]], [[Hauptrunde]], [[Hinrunde]], [[Joggingrunde]], [[Jugendrunde]], [[Kampfrunde]], [[Kartenrunde]], [[Kleinfeldrunde]], [[K.-o.-Runde]], [[Medaillenrunde]], [[Meisterrunde]], [[Meisterschaftsrunde]], [[Nachwuchsrunde]], [[Oberligarunde]], [[Playoff-Runde]]/[[Play-off-Runde]], [[Platzierungsrunde]], [[Pokalrunde]], [[Punktrunde]], [[Qualifikationsrunde]], [[Relegationsrunde]], [[Rennrunde]], [[Reserverunde]], [[Rückrunde]], [[Verbandsrunde]], [[Vorrunde]], [[Vorschlussrunde]], [[Wettbewerbsrunde]], [[Wettkampfrunde]], [[Zwischenrunde]]; ''[[übertr.]]:'' [[Wahlkampfrunde]] {{Beispiele}} :[1] Der Spaziergänger dreht seine ''Runde.'' :[1] „Das war der Feldhüter, der gerade seine ''Runde'' machte, und im selben Augenblick tauchte der Zollbeamte auf, der durch eine Schlucht herbeigerannt kam.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg<sub> </sub>Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 102. Französisch 1881.</ref> :[2] In unserer gemütlichen ''Runde'' ist jeder willkommen. :[2] „So erheiterte ein Flame mit einem finnigen Gesicht die ''Runde'' ungemein, indem er eine Art von Predigt hielt, von der man aber kaum mehr als die immer wiederkehrende Formel »Godverdimme, Godverdomme, Godverdamme« verstand.“<ref>{{Literatur | Autor= Ernst Jünger | Titel= Afrikanische Spiele | TitelErg= Roman | Verlag= Klett-Cotta| Ort= Stuttgart |Jahr= 2013| Seiten= 80 | ISBN= 978-3-608-96061-7 }}. Erstausgabe 1936.</ref> :[2] „Forstrat Bertram, Meixner durch die gemeinsame Jagd verbunden, hatte einen Film über die seit längerem beobachteten Baumschäden gedreht, den er gern in dieser ''Runde'' gezeigt hätte.“<ref>{{Literatur |Autor=Hansi Sondermann |Titel=Ballade in g-Moll |TitelErg= Roman |Verlag=Selbstverlag Books on Demand |Jahr=2017 |ISBN= |Seiten=229}}.</ref> :[2] „Als wir die Augenbinden abnahmen, machte sich in der ''Runde'' Ernüchterung breit.“<ref>{{Literatur| Autor= Vince Ebert | Titel= Machen Sie sich frei! | TitelErg= Sonst tut es keiner für Sie| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag |Ort= Reinbek | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-499-62651-7 | Seiten= 61.}}</ref> :[3] Ich spendiere die nächste ''Runde.'' :[3] „Ich winkte dem Kellner und bestellte eine neue ''Runde''.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 99.}} Englisches Original 1994.</ref> :[3] „Seine Geschichten beendete er gerne mit einer ''Runde'' Anisschnaps für alle.“<ref>{{Literatur | Autor=Linda Zervakis | Titel=Etsikietsi | TitelErg=Auf der Suche nach meinen Wurzeln | Verlag=Rowohlt | Ort= Hamburg | Jahr=2020 |ISBN=978-3-499-63442-0 | Seiten=63.}}</ref> :[4] „Der Große Preis von Belgien auf dem Circuit Zolder fand am 4. Mai 1980 statt und ging über eine Distanz von 72 ''Runden'' à 4,262 km (306,864 km).“<ref>{{Internetquelle | url = http://de.wikipedia.org/wiki/Automobil-Weltmeisterschaft_1980 | titel = Automobil-Weltmeisterschaft 1980 | datum = 2017-03-28 | hrsg = Wikipedia | format = HTML | zugriff = 2017-04-27 | sprache = Deutsch}}</ref> :[5] In der ersten ''Runde'' dieses Boxkampfes ist nichts besonders geschehen. {{Redewendungen}} :[[die Runde machen|die ''Runde'' machen]] :[[eine Runde drehen|eine ''Runde'' drehen]] :[[eine Runde schmeißen|eine ''Runde'' schmeißen]] :[[etwas in die Runde schmeißen|etwas in die ''Runde'' schmeißen]] / [[etwas in die Runde werfen|etwas in die ''Runde'' werfen]] :[[etwas über die Runden bringen|etwas über die ''Runden'' bringen]] :[[in die letzte Runde gehen|in die letzte ''Runde'' gehen]] :[[in die nächste Runde gehen|in die nächste ''Runde'' gehen]] :[[jemandem über die Runden helfen|jemandem über die ''Runden'' helfen]] :[[jemanden über die Runden bringen|jemanden über die ''Runden'' bringen]] / [[sich über die Runden bringen|sich über die ''Runden'' bringen]] :[[nicht über die Runden kommen|nicht über die ''Runden'' kommen]] :[[über die Runden kommen|über die ''Runden'' kommen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[3] ''Runde'' [[geben]], ''Runde'' [[spendieren]], ''Runde'' [[Schnaps]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]:'' [[rundenbasiert]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Rundenrekord]], [[Rundenzahl]], [[Rundenzeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Absolvieren eines Weges, der wieder an seinen Ausgangspunkt zurückkehrt|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|}} *{{en}}: {{Ü|en|round}}, {{Ü|en|circuit}}, {{Ü|en|lap}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|omgang}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sväng}} {{u}}, {{Ü|sv|runda}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|vuelta}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|okružní cesta}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tur}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ein kleiner zusammengehöriger Personenkreis|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|round}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ronde}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sällskap}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|parta}} *{{tr}}: {{Ü|tr|halka}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Getränke (inzwischen auch Essen) für eine beisammensitzende Menschengruppe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|round}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tournée}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|varv}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|ronda}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|runda}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Sport: eine Rennstrecke, die mehrmals durchfahren oder durchlaufen werden muss|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|circuit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tour}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|runda}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kolo}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tur}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Sport: zeitlich begrenzter Abschnitt eines Wettkampfs|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|round}} *{{fr}}: {{Ü|fr|manche}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|assalt}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|assalto}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|manșă}} {{f}}, {{Ü|ro|rundă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|раунд}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|omgång}} {{u}}, {{Ü|sv|rond}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|asalto}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kolo}} *{{tr}}: {{Ü|tr|raunt}} }} {{Referenzen}} :[3–6] {{Wikipedia}} :[1–5] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Runde |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Runde |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Runde |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Runde |Akkusativ Plural=– |Bild=Runde.jpg|mini|1|Die norwegische Ortschaft und Insel ''Runde'' }} {{Worttrennung}} :Run·de, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁʊndə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-at-Runde.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ʊndə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Insel|Norwegen}} Name einer norwegischen [[Insel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Insel]], [[Norwegen]] {{Beispiele}} :[1] „Die zur Gemeinde Herøy gehörende Insel ''Runde'' (alte Schreibweisen ''Rundøy'' oder ''Rundø'') befindet sich an der westnorwegischen Küste im Fylke Møre oder Romsdal, südwestlich von Ålesund.“<ref>{{Internetquelle | url=http://de.wikipedia.org/ | titel=Runde (Insel) | hrsg=Wikipedia | datum=2016-04-20 | archiv-url=https://de.wikipedia.org/wiki/Runde_(Insel) | archiv-datum=2016-04-20 | zugriff=2016-04-21 | sprache=Deutsch | format=HTML | kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Insel, Norwegen: Name einer norwegischen Insel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Runde}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Runde}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Рунне}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Runde}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Runde}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Runde (Insel)}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Dativ Singular:'' [[Rund]] {{Worttrennung}} :Run·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁʊndə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Runde.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊndə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Rund]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Rund]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Rund]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Rund]]''' {{Grundformverweis Dekl|Rund}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Grunde]], [[Hunde]], [[Kunde]], [[Ronde]], [[rund]], [[Schrunde]]|Anagramme=[[duner]]}} jfnhvs2sw6g87uqxm3wrfgrt031tn9w ludicrous 0 76732 10666530 10655107 2026-05-19T23:22:12Z Scripturus 196147 + Hk. 10666530 wikitext text/x-wiki == ludicrous ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} === {{Englisch Adjektiv Übersicht|more=ja}} {{Worttrennung}} :lu·di·crous, {{Komp.}} more lu·di·crous, {{Sup.}} most lu·di·crous {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlu.dɪ.kɹəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-au-ludicrous.ogg|ludicrous (australisch)}}, {{Audio|En-uk-ludicrous.ogg|spr=uk}}, {{Audio|En-us-ludicrous.ogg|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] so absurd, dass es zum Lachen ist: [[lächerlich]], [[aberwitzig]], [[albern]] {{Herkunft}} :seit dem 18. Jahrhundert in dieser Bedeutung belegt, entlehnt vom [[lateinisch]] ''ludicrus'' ‚zum Spiel gehörig‘, von ''{{Ü|la|ludere}}'' ‚spielen‘<ref>{{Ref-OEtymD}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[laughable]], [[ridiculous]] {{Beispiele}} :[1] In the Bible, Sarah thought it ''ludicrous'' that she could have a baby at her age. ::Der Bibel zufolge hielt Sarah es für ''lächerlich,'' dass sie in ihrem Alter noch ein Kind bekommen könnte. {{Wortbildungen}} :''Adverb:'' [[ludicrously]] :''Substantiv:'' [[ludicrousness]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=so absurd, dass es zum Lachen ist|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|lächerlich}}, {{Ü|de|aberwitzig}}, {{Ü|de|albern}}, {{Ü|de|haarsträubend}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc}} :[1] {{Ref-Leo|en}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Englisch)]] 6pcru59zevh22xucbjzt0p1l2zs9yul Verzeichnis:Deutsch/Lateinische Suffixe 102 77304 10666378 5167987 2026-05-19T19:19:02Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666378 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|Suffixe|siehe auch=[[Verzeichnis:Deutsch/Lateinische Präfixe]]}} '''[[Latein]]ische [[Suffix]]e''' finden bei der [[Wortbildung]] im [[Deutsche Sprache|Deutschen]], aber auch in anderen europäischen Sprachen häufige Verwendung. Im Gegensatz zu den Suffixen stehen die [[Verzeichnis:Deutsch/Lateinische Präfixe|lateinischen Präfixe]] am Anfang eines Wortes. Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über lateinische Suffixe. == Lateinische Suffixe == {| class="prettytable" ! Suffix ! Wurzel ! Bedeutung ! Derivate |- | [[-ar]] | -arius | – | [[Kommissar]], [[Justiziar]] |- | [[-at]] | -atus | – | [[Punktat]], [[Telefonat]] |- | [[-men]] | | | [[certamen]], [[flumen]] |- | [[-or]] | -tor (-sor) | ''[[nomen agentis]]'', Ausführender einer Handlung | [[Kompressor]], [[Ventilator]] |- | [[-ur]] | -ura | | [[Kultur]], [[Signatur]], [[Figur]], [[Gravur]] |- | [[-itieren]] | [[-itare]] | ''[[verbum intensivum]]'', wiederholte oder heftige Handlung | [[agitare]] > [[agitieren]], [[Agitation]] |- | [[-eszieren]] | [[-escere]] | Einsetzen einer Handlung | [[rubescere]] ([[erröten]]), [[Fluoreszenz]] |} {| style="border:1px solid #8888aa; background-color: #f7f8ff;color: black;padding:5px;font-size:95%;" | Dieser Artikel basiert auf dem Artikel [http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_lateinischer_Suffixe Liste lateinischer Suffixe] aus der freien Enzyklopädie [http://de.wikipedia.org Wikipedia] und steht unter der [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Lizenz für freie Dokumentation]. In der Wikipedia ist eine [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Liste_lateinischer_Suffixe&action=history Liste der Autoren] verfügbar. |} [[Kategorie:Verzeichnisse (Deutsch)|L]] 5tyf2krfl51e74o3226b1knyzz95wvk Verzeichnis:Deutsch/Lateinische Präfixe 102 77308 10666380 5167848 2026-05-19T19:19:30Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666380 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|Präfixe|siehe auch=[[Verzeichnis:Deutsch/Griechische Präfixe]], [[Verzeichnis:Deutsch/Lateinische Suffixe]]}} Diese Liste bietet [[Präfix]]e aus der [[Latein|lateinischen]] Sprache, die in vielen [[deutsch|deutschen]] und anderssprachigen [[Fremdwort|Fremdwörtern]] vorkommen. Die meisten dieser Präfixe basieren auf eigenständigen lateinischen [[Vokabel]]n, zumeist auf [[Präposition]]en; einige wie bi- oder re- kommen aber auch im Lateinischen nur als Präfixe vor. Endet das Präfix auf einen [[Konsonant]]en, kann er durch [[Assimilation]] variieren: Aus dem schwer auszusprechenden *Sub-fix wurde so das [[Suffix]], aus dem *Konlateral- der [[Kollateralschaden]]. Die Tabelle bietet das Präfix, die lateinische Vokabel, von der es abgeleitet wurde, seine Bedeutung im deutschen Fremdwort und einige Beispiele. {| class="prettytable" ! Präfix ! Vokabel ! Bedeutung ! Derivate |- | [[a-]], [[ab-]], [[abs-]] | {{linkLa|a}}, {{linkLa|ab}}, {{linkLa|abs}} | [[ab-]], [[weg-]], [[un-]], [[miss-]] | [[Abitur]], [[Ablativ]], [[absolut]], [[Absolvent]], [[Abstraktion]], [[Abszess]] |- | [[ad-]] ([[ac-]], [[af-]], [[ag-]], [[ap-]], [[at-]], [[as-]]) | {{linkLa|ad}} | [[heran]], [[hinzu]], [[dabei]] | [[Adaptation]], [[Adhäsion]], [[Adjektiv]], [[Adoption]], [[Adoration]], [[Adsorption]], [[Advokat]], [[Affix]], [[Aggregat]], [[Akquisition]], [[Akzeptanz]], [[Akzeptor]], [[Akzise]], [[Apposition]], [[Attraktion]], [[Assimilation]] |- | [[ambi-]] | - | [[umher]] | [[Ambiente]], [[Ambigramm]], [[Ambiguität]], [[Ambivalenz]] |- | [[ante-]] | {{linkLa|ante}} | [[voraus]], vor-, [[über]] | [[Antezedens]], [[Antizipation]] |- | [[bi-]] | {{linkLa|bis}} | [[zwei-]], [[beide]] | [[Bigamie]], [[Bipolarität]], [[Bisexualität]] |- | [[circum-]] | {{linkLa|circum}} | [[ringsum]] | [[Zirkumpolar]], [[Zirkumposition]] |- | cis- | {{linkLa|cis}} | diesseits | [[zisalpin]], [[zisalpinisch]], [[Cis-trans-Isomerie]] |- | co-, [[con-]], col-, com-, cor- | {{linkLa|cum}} | [[mit-]], [[zusammen]], [[völlig]] | [[Koalition]], [[Koautor]], [[Koinzidenz]], [[Kollegium]], [[Kommilitone]], [[Kommunismus]], [[Kondensator]], [[Konferenz]], [[Kontraktion]], [[Konstante]], [[Korrosion]] |- | [[contra-]] | {{linkLa|contra}} | [[gegen]] | [[Kontraindikation]], [[Kontrapunkt]]; <br /> ''siehe auch'' [[Contra]], [[Kontra]] und [[Konter]] |- | [[de-]] | {{linkLa|de}} | [[ab-]], [[weg-]], [[herab]], [[miss-]] | [[Deduktion]], [[Definition]], [[Defizit]], [[Deflation]], [[Defloration]], [[Depression]] |- | [[dis-]] | - | [[auseinander]], un-, ganz, zer- | [[Differenz]], [[Distribution]], [[Distanz]], [[Division]] |- | e-, [[ex-]] | e, {{linkLa|ex}} | aus, [[heraus]], empor-, er-, sehr, ziemlich, ent-, ver- | [[Edition]], [[Emission]], [[Examen]], [[Exemplar]], [[Exerzitien]] |- | [[extra-]] | {{linkLa|extra}} | [[außerhalb]] | [[extragalaktisch]], [[Extrapolation]] |- | [[in-]]¹ | {{linkLa|in}} | in, an, auf, [[hinein]] | [[Institut]], [[Index]], [[Inspektion]], [[Instanz]], [[Instruktion]], [[Intention]], [[Intonation]], [[Invasion]], [[Inventar]], [[Inventur]], [[Investition]] |- | [[in-]]² (il-, im-, ir-) | - | [[nicht]], [[ohne]], [[un-]] | [[illegitim]], [[Immobilie]], [[inkorrekt]], [[irregulär]] |- | [[infra-]] | {{linkLa|infra}} | [[unterhalb]] | [[Infraschall]], [[Infrarotstrahlung|Infrarot]], [[Infrastruktur]] |- | [[inter-]] | {{linkLa|inter}} | [[dazwischen]], [[mitten]], [[unter]] | [[Interaktion]], [[Interdependenz]], [[Interpunktion]], [[Interregnum]], [[Intervall]], [[Intervention]], [[Interview]] |- | [[intra-]] | {{linkLa|intra}} | innerhalb | [[intrakutan]], [[intramuskulär]], [[intrauterin]], [[intrazellulär]] |- | [[juxta-]] | {{linkLa|juxta}} | (dicht) bei, neben | [[Juxtaposition]], [[Juxtapositum]] |- | [[multi-]] | {{linkLat|multi}} | viele | multifaktoriell, Multivitaminsaft, Multimillionär |- | [[non-]] | {{linkLa|non}} | nicht, [[un-]] | [[Nonstop]], [[Nonsens]], [[nonverbal]], |- | [[ob-]] | {{linkLa|ob}} | [[entgegen]] | [[Obduktion]], [[Objekt]], [[Oblate]], [[Obligation]], [[Obliteration]], [[Observation]], [[Obsession]], [[Obstipation]], [[Obstruktion]] |- | [[per-]] | {{linkLa|per}} | umher, [[durch]], sehr | [[Perfekt]], [[Permanenz]] |- | [[por-]] | - | [[hin-]] | |- | [[post-]] | {{linkLa|post}} | [[hinter]], nach | [[Postfeminismus]], [[Postfix]], [[postglazial]], [[Postkommunismus]], [[Postkolonialismus]], [[Postmarxismus]], [[Postmaterialismus]], [[Postposition]] |- | [[prae-]] | {{linkLa|prae}} | vorne, [[vorzeitig]] | [[Präferenz]], [[Präfix]], [[Präludium]], [[Prämisse]], [[Präparat]], [[Präposition]], [[Präsentation]], [[Präservativ]], [[Präsident]], [[Prävalenz]], [[Prävention]], [[Präzedenz]], [[Präzession]] |- | [[praeter-]] | {{linkLat|praeter}} | vorbei | [[Präteritum]] |- | [[pro-]], [[prod-]] | {{linkLa|pro}} | [[vorwärts]], vor-, hervor, anstatt | [[Prozedere]], [[Erzeugnis|Produkt]], [[Profession]], [[Profit]], [[Progression]], [[Prohibition]], [[Projekt]], [[Promotion (Doktor)|Promotion]], [[Propeller]], [[Promiskuität]], [[Proportion]], [[Prostitution]], [[Protest]], [[Provision]], [[Provokation]], [[Prozess]], [[Prozent]] |- | [[re-]] ([[red-]]) | - | [[zurück]], [[wieder]] | [[Redaktion]], [[Reflex]], [[reflexiv]], [[Reflexion]], [[Refraktion]], [[Revolver]] |- | [[se-]] | - | [[weg]] | [[Sekretion]], [[Selektion]], [[Separation]], [[Sezession]], ''[[security]]'' (engl.) |- | [[semi-]] | - | [[halb]] | [[Semipermeabilität]], ''[[semiconductor]]'' (engl.) |- | [[sesqui-]] | - | [[anderthalb]] | [[sesquilinear]], ''[[sesquicentennial]]'' (engl.) |- | [[sub-]] | {{linkLa|sub}} | [[unter]] | [[Subsidiarität]], [[Subdominante]], [[Subjekt]], [[Subkultur]], [[Subjektivität]] |- | [[super-]] | {{linkLa|super}} | [[über]] | [[Supervision]], [[Superposition]], [[Superintendent]], [[Superlativ]], [[Supernova]], [[Superstrat]] |- | [[supra-]] | {{linkLa|supra}} | [[oberhalb]], darüber | [[Supraleiter]] |- | [[trans-|tran(s)-]] | {{linkLa|trans}} | [[durch]], über, [[hinüber]], jenseits, auf die andere Seite | [[Transfer]], [[Transformation]], [[Transgression]], [[Transistor]], [[Transit]], [[Transkription]], [[Transmission]], [[Transpiration]], [[Transport]], [[Transurane|Transuran]], [[Transversale]], [[Transzendenz]] |- | [[ultra-]] | {{linkLa|ultra}} | [[jenseits]], über ... hinaus | [[Ultraviolett]], [[Ultraschall]], [[ultramarin]] |} == Siehe auch == *[[Verzeichnis:Deutsch/Lateinische Suffixe|Liste lateinischer Suffixe im Deutschen]] {| style="border:1px solid #8888aa; background-color: #f7f8ff;color: black;padding:5px;font-size:95%;" | Dieser Artikel basiert auf dem Artikel [http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_lateinischer_Präfixe Liste lateinischer Präfixe] aus der freien Enzyklopädie [http://de.wikipedia.org Wikipedia] und steht unter der [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Lizenz für freie Dokumentation]. In der Wikipedia ist eine [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Liste_lateinischer_Präfixe&action=history Liste der Autoren] verfügbar. |} [[Kategorie:Verzeichnisse (Deutsch)|L]] a07xpk9i5pjxvk4ax7g630jkowafp2g sortir 0 80128 10666758 10441597 2026-05-20T08:18:14Z ~2026-30226-57 258067 sortir hat mehrere Formen im Passé Composé → https://de.pons.com/verbtabellen/franz%C3%B6sisch/sortir 10666758 wikitext text/x-wiki == sortir ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Verb|Französisch}} === {{Französisch Verb Übersicht |Präsens 1. Person Singular=sors |Präsens 2. Person Singular=sors |Präsens 3. Person Singular=sort |Präsens 1. Person Plural=sortons |Präsens 2. Person Plural=sortez |Präsens 3. Person Plural=sortent |Maskulinum Singular=sorti |Femininum Singular=sortie |Maskulinum Plural=sortis |Femininum Plural=sorties |Hilfsverb=être }} {{Worttrennung}} :sor·tir, {{PPerf.}} sor·ti {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|sɔʀ.tiːʀ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-sortir.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[hinausgehen]], [[herausgehen]] :[2] [[aussteigen]] (z.B. aus einem Bus), [[verlassen]] :[3] [[hinausfahren]], [[wegfahren]] :[4] [[abfahren]], [[abreisen]], [[aufbrechen]], [[weggehen]] :[5] mit Freunden [[ausgehen]] (am Abend) {{Synonyme}} :[1] [[partir]] {{Gegenwörter}} :[[entrer]], [[rentrer]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}} {{Redewendungen}} :[1] [[sortir de sa coquille]] - ein wenig aus sich herausgehen {{Wortbildungen}} :[1] [[sortie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|hinausgehen}}, {{Ü|de|herausgehen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: ''aus einem Bus:'' {{Ü|de|aussteigen}}, {{Ü|de|verlassen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|hinausfahren}}, {{Ü|de|wegfahren}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|abfahren}}, {{Ü|de|abreisen}}, {{Ü|de|aufbrechen}}, {{Ü|de|weggehen}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: ''am Abend:'' {{Ü|de|mit Freunden ausgehen|L=e}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-CNRTL}} :[1] {{Ref-Leo|fr}} :[1] {{Ref-Pons|fr}} :http://konjugator.reverso.net/konjugation-franzosisch-verb-sortir.html {{Referenzen prüfen|Französisch}} == sortir ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Verb|Katalanisch}} === {{Katalanisch Verb Übersicht |Präsens 1. Person Singular=surto |Präsens 2. Person Singular=surts |Präsens 3. Person Singular=surt |Präsens 1. Person Plural=sortim |Präsens 2. Person Plural=sortiu |Präsens 3. Person Plural=surten |Partizip II=sortit / sortida }} {{Worttrennung}} :sor·tir {{Aussprache}} :{{IPA}} ''östlich:'' {{Lautschrift|surˈti}}, ''westlich:'' {{Lautschrift|soɾˈti(ɾ)}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sortir.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[hinausgehen]], [[herausgehen]], [[gehen]], [[fahren]] :[2] [[abfahren]] :[3] [[herauskommen]], [[erscheinen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hinausgehen, herausgehen, gehen, fahren|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|hinausgehen}}, {{Ü|de|herausgehen}}, {{Ü|de|gehen}}, {{Ü|de|fahren}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=abfahren|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|abfahren}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=herauskommen, erscheinen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|herauskommen}}, {{Ü|de|erscheinen}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-DIEC2}} :[1–3] {{Ref-GranDiccionari|0147284}} == sortir ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Verb|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Verb Übersicht |Präsens 1. Person Singular=sortissi |Präsens 2. Person Singular=sortisses |Präsens 3. Person Singular=sortís |Präsens 1. Person Plural=sortissèm |Präsens 2. Person Plural=sortissètz |Präsens 3. Person Plural=sortisson |Maskulinum Singular=sortit |Femininum Singular=sortida |Maskulinum Plural=sortits |Femininum Plural=sortidas |Hilfsverb= |Hilfsverb2= }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sortir.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[hinausgehen]], [[herausgehen]] :[2] [[hinausfahren]], [[wegfahren]] {{Synonyme}} :[1] [[gésser]] ([[aranesisch]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hinausgehen, herausgehen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|hinausgehen}}, {{Ü|de|herausgehen}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=hinausfahren, wegfahren|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|hinausfahren}}, {{Ü|de|wegfahren}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 918 {{Ähnlichkeiten}} :[[sortier]], [[sortiert]], [[sortie]] 67cpb6h8hc7czukga50hxvc4kx80z4w Anhänger 0 80714 10666639 10271498 2026-05-20T02:32:24Z RaveDog 18007 UB 10666639 wikitext text/x-wiki == Anhänger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Anhänger |Nominativ Plural=Anhänger |Genitiv Singular=Anhängers |Genitiv Plural=Anhänger |Dativ Singular=Anhänger |Dativ Plural=Anhängern |Akkusativ Singular=Anhänger |Akkusativ Plural=Anhänger |Bild 1=Aanhanger simpel.jpg|mini|1|ein häufig verwendetes Modell eines ''Anhängers'' |Bild 2=Protukoru.jpg|mini|2|ein ''Anhänger'' an einer Kette }} {{Worttrennung}} :An·hän·ger, {{Pl.}} An·hän·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌhɛŋɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Anhänger.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Verkehrswesen}} [[Fahrzeug]], das über keinen eigenen [[Antrieb]] verfügt und hinter [[Kraftfahrzeug]]en mitgeführt wird :[2] [[Schmuckstück]], das an einem [[Band]] oder an einer [[Kette]] befestigt wird :[3] Namensschild für Gepäckstücke :[4] {{K|reg.}} [[Band]] zum Anhängen eines Kleidungsstückes oder Ähnliches :[5] [[Person]], die einer Gruppe oder einer [[Partei]] angehört beziehungsweise diese unterstützt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[anhängen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Hänger]] :[5] [[Fan]], [[Sympathisant]] {{Gegenwörter}} :[5] [[Gegner]] {{Weibliche Wortformen}} :[5] [[Anhängerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wagen]] :[2] [[Schmuck]], [[Schmuckstück]] :[4] [[Schlaufe]] :[5] [[Gefolgschaft]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Autotransportanhänger]], [[Bootsanhänger]], [[Campinganhänger]], [[Einachsanhänger]], [[Fahrradanhänger]], [[Gepäckanhänger]], [[Lastanhänger]], [[LKW-Anhänger]], [[Pferdeanhänger]], [[PKW-Anhänger]], [[Sattelanhänger]], [[Tiefladeanhänger]], [[Wohnanhänger]], [[Wohnwagenanhänger]] :[2] [[Bernsteinanhänger]], [[Schutzengel-Anhänger]], [[Tieranhänger]] :[3] [[Kofferanhänger]] :[5] [[Brexit-Anhänger]], [[FKK-Anhänger]], [[Fußballanhänger]], [[Hisbollah-Anhänger]], [[Mithrasanhänger]], [[Oppositionsanhänger]], [[Parteianhänger]], [[Regierungsanhänger]], [[Sektenanhänger]] {{Beispiele}} :[1] Die Möbel werden auf den ''Anhänger'' geladen. :[1] „Val schaute im ''Anhänger'' nach.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse| Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 150.</ref> :[1] „Gunther saß im ''Anhänger'' hinter dem Lastwagen.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer=Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=162}}. Englisches Original 1970.</ref> :[2] Der ''Anhänger'' in Herzform hängt an Lisas Halskette. :[2] „Sie entfernte einen ''Anhänger'' von seinem Hals, und ich nahm ihm seine Börse und Uhr ab und gab sie ihr.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 96. Englisches Original 1843.</ref> :[2] „Am Rückspiegel baumelt ein ''Anhänger'' von Real Madrid.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 162.</ref> :[3] Beschrifte doch bitte noch die ''Anhänger,'' bevor wir zum Flughafen fahren. :[4] Weil du immer so an deinem Handtuch zerrst, ist der ''Anhänger'' schon wieder abgerissen. :[5] Neonazis sind ''Anhänger'' nationalsozialistischen Gedankenguts. :[5] „Die ganze Band stellt sich geschlossen hinter Billie, damit sie nicht unter Diskriminierungen zu leiden hat, und Artie Shaw wird des Öfteren deutlich, wenn er auf hartnäckige ''Anhänger'' der Rassentrennung trifft.“<ref>{{Literatur | Autor=Noël Balen | Titel=Billie Holiday. Die Seele des Blues | Verlag=Scherz | Ort=Bern | Jahr=2002 (französisches Original 2000)| ISBN= -}}, Seite 52.</ref> :[5] „Doch den ultrakonservativen ''Anhängern'' einer wortgetreuen Auslegung gilt jede Veränderung als Hochverrat.“<ref>{{Literatur | Autor= Geert Mak | Titel= Amerika! |TitelErg= Auf der Suche nach dem Land der unbegrenzten Möglichkeiten | Verlag= Siedler | Ort=München | Jahr= 2013 | ISBN= 978-3-88680-0023-6}}, Seite 430.</ref> :[5] „Zum Jahreswechsel werden 50 Regierungssoldaten verhaftet unter dem Vorwurf, heimliche ''Anhänger'' des abgesetzten Premiers zu sein.“<ref>{{Literatur| Autor= Reymer Klüver| Titel= Die letzten Tage des Patrice Lumumba |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 140-151, Zitat Seite 150.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Anhängerkupplung]], [[Anhängerlore]] :[5] [[Anhängerschaft]], [[Anhängerschar]], [[Anhängerzahl]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fahrzeug, das über keinen eigenen Antrieb verfügt und hinter Kraftfahrzeugen mitgeführt wird|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|ремарке}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|anhænger}} {{u}}, {{Ü|da|trailer}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|trailer}} *{{fo}}: {{Ü|fo|treylari}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|peräkärry}}, {{Ü|fi|perävaunu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|remorque}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|ρυμούλκα|rymoúlka}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|aftanívagn}} {{m}}, {{Ü|is|kerra}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|rimorchio}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|remolc}} *{{hr}}: {{Ü|hr|prikolica}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Remorque}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|aanhanger}} {{m}}, {{Ü|nl|aanhangwagen}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|tilhenger}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przyczepa}} {{f}}, {{Ü|pl|przyczepka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|reboque}} {{m}}, {{Ü|pt|trailer}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|remorcă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|прицеп}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|släpkärra}} {{u}}, {{Ü|sv|släpvagn}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|приколица}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|prívesný voz}} *{{sl}}: {{Ü|sl|prikolica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|remolque}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|přívěs}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|römork}} *{{uk}}: {{Üt|uk|причіп}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|utánfutó}} |Dialekttabelle= *[[Schwäbisch]]: [?] Ahänge }} {{Ü-Tabelle|2|G=Schmuckstück, das an einem Band oder an einer Kette befestigt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pendant}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pendentif}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კულონი|kuloni}} *{{ca}}: {{Ü|ca|penjoll}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|privjesak}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Unhänger}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wisiorek}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hängsmycke}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|colgante}} {{m}}, {{Ü|es|pendiente}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|přívěsek}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|pandantif}} *{{hu}}: {{Ü|hu|medál}} |Dialekttabelle= *[[Schwäbisch]]: [?] Ahänge }} {{Ü-Tabelle|3|G=Namensschild für Gepäckstücke|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|label}} *{{fr}}: {{Ü|fr|étiquette}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|adresslapp}} {{u}} |Dialekttabelle= *[[Schwäbisch]]: [?] Ahänge }} {{Ü-Tabelle|4|G=regional: Band zum Anhängen eines Kleidungsstückes oder Ähnliches|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|hängare}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|visačka}} {{f}} |Dialekttabelle= *[[Schwäbisch]]: [?] Ahänge }} {{Ü-Tabelle|5|G=Person, die einer Gruppe oder einer Partei angehört beziehungsweise diese unterstützt|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|привърженик}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|tilhænger}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|follower}}, {{Ü|en|supporter}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fjeppari}} {{m}}, {{Ü|fo|viðhaldsmaður}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kannattaja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|partisan}} {{m}}, {{Ü|fr|supporter}} {{m}}, {{Ü|fr|tenant}} {{m}}, {{Ü|fr|adepte}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|οπαδός|opadós}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|áhangandi}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|aderente}} *{{ja}}: {{Üt|ja|弟子|でし, deshi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|partidari}} {{m}}, {{Ü|ca|seguidor}} {{m}}, {{Ü|ca|adepte}} *{{hr}}: {{Ü|hr|pristalica}} {{m}}, {{Ü|hr|sljedbenik}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|peyrew}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Adepte}} {{m}}, {{Ü|lb|Partisan}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|aanhanger}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|tilhenger}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zwolennik}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|adepto}} {{m}}, {{Ü|pt|partidário}} {{m}}, {{Ü|pt|simpatizante}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|suporter}} {{m}}, {{Ü|ro|susținător}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|приверженец}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|anhängare}} {{u}}, {{Ü|sv|supporter}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|присталица}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|prívrženec}} {{m}}, {{Ü|sk|stúpenec}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|privrženec}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|adherente}}, {{Ü|es|amigo}} {{m}}, {{Ü|es|seguidor}} {{m}}, {{Ü|es|fiel}} {{m}} ''(Politik)'' *{{cs}}: {{Ü|cs|přívrženec}} {{m}}, {{Ü|cs|stoupenec}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|taraftar}} *{{uk}}: {{Üt|uk|прихильник}} {{m}}, {{Üt|uk|прибічник}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|követő}} |Dialekttabelle= *[[Schwäbisch]]: [?] Ahänge }} {{Referenzen}} :[1, 2, 5] {{Wikipedia|Anhänger (Begriffsklärung)}} :[1–5] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2, 5] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–5] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} „Anhänger“, Seite 145 {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Anfänger]]|Anagramme=[[Nähgarne]]}} ifgs64vhcn0chm40gn25av3vxsv4qx5 Deal 0 81168 10666642 10455716 2026-05-20T02:33:50Z RaveDog 18007 UB 10666642 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[deal]]}} == Deal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Deal |Nominativ Plural=Deals |Genitiv Singular=Deals |Genitiv Plural=Deals |Dativ Singular=Deal |Dativ Plural=Deals |Akkusativ Singular=Deal |Akkusativ Plural=Deals }} {{Worttrennung}} :Deal, {{Pl.}} Deals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Deal.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} der Kauf oder Verkauf von Waren :[2] {{K|ft=im engeren Sinne}} Handel mit (meist illegalen) Drogen :[3] Abmachung/Vereinbarung zu einem bestimmten Thema {{Herkunft}} :von gleichbedeutend [[englisch]] ''{{Ü|en|deal}}'' entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Deal“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Handel]], [[Geschäft]] :[2] [[Kauf]] :[3] [[Abmachung]], [[Pakt]], [[Übereinkunft]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Börsendeal]], [[Millionendeal]], [[Rüstungsdeal]], [[Waffendeal]] :[2] [[Drogendeal]] :[3] [[Brexit-Deal]], [[Asyl-Deal]], [[EU-Türkei-Deal]], [[EU-Türkei-Flüchtlingsdeal]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Deal'' mit den Italienern war sehr erfolgreich. :[1] „Wir mussten vor unseren Konkurrenten die besten Stücke ausfindig und den ''Deal'' klarmachen, sodass sie keine Chance hatten, uns zu überbieten.“<ref>{{Literatur | Autor=Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 25.</ref> :[2] Als die Polizei erschien, ist der ''Deal'' geplatzt. :[3] „Der Emir und der Hyänenkönig einigten sich auf einen ''Deal''.“<ref>{{Literatur | Autor= Philipp Hedemann | Titel= Der Mann, der den Tod auslacht |TitelErg= Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien| Auflage= 2., aktualisierte und erweiterte |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-7701-8286-2 | Seiten=10.}}</ref> :[3] Komm, wir machen einen ''Deal'' du kaufst ein und ich wasch ab. :[3] „In den deutschen Zeitungen erschien die viel spektakulärere Story über einen ''Deal'' zwischen einer jungen, aufstrebenden, zukunftsträchtigen Firma und dem Hollywood-Starregisseur Wolfgang Petersen.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 183.}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[risikolos]]er ''Deal,'' [[riskant]]er ''Deal'' ({{Audio|De-riskanter Deal.ogg|Audio}}), [[sicher]]er ''Deal'', ein [[echt]]er ''Deal'' :[1, 3] einen ''Deal'' [[machen]] {{Wortbildungen}} :''Substantive:'' [[Dealer]] :''Verben:'' [[dealen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: der Kauf oder Verkauf von Waren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|deal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=im engeren Sinne: Handel mit (meist illegalen) Drogen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Abmachung/Vereinbarung zu einem bestimmten Thema|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[3] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Dill]]|Anagramme=[[adel]], [[Adel]], [[adle]], [[lade]], [[Lade]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] qw8q4ivgt6tecvpyxi7rg7e9fekgrgh Quokka 0 83741 10666822 10566240 2026-05-20T09:45:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[quokka]] +it:[[quokka]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666822 wikitext text/x-wiki == Quokka ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Quokka |Nominativ Plural=Quokkas |Genitiv Singular=Quokkas |Genitiv Plural=Quokkas |Dativ Singular=Quokka |Dativ Plural=Quokkas |Akkusativ Singular=Quokka |Akkusativ Plural=Quokkas |Bild=Quokka - melbourne zoo.jpg|mini|1|Quokka }} {{Worttrennung}} :Quok·ka, {{Pl.}} Quok·kas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkvɔka}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|de-Quokka.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔka|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] zur Familie der [[Känguru]]s gehörende Art, die in [[Australien]] vorkommt und etwa so groß wie ein [[Kaninchen]] ist {{Synonyme}} :[1] [[Kurzschwanzkänguru]], ''wissenschaftlich:'' [[Setonix brachyurus]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tier]], [[Säugetier]], [[Beutelsäuger]], [[Känguru]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Quokka'' ist relativ handzahm. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zur Familie der Kängurus gehörende Art, die in Australien vorkommt und etwa so groß wie ein Kaninchen ist |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|quokka}} *{{it}}: {{Ü|it|quokka}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|квокка}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Quokka}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Quokka}} :[1] Wiktionary-Verzeichnis [[Verzeichnis:Tiere|Tiere]] rfvrf6f5i9kqdphovgqgh9o7syari4k am Boden zerstört sein 0 84801 10666537 10657932 2026-05-19T23:36:43Z Scripturus 196147 + Ü en 10666537 wikitext text/x-wiki == am [[Boden]] [[zerstört]] [[sein]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :am Bo·den zer·stört sein {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌam ˈboːdn̩ ˌt͡sɛɐ̯ˈʃtøːɐ̯t zaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-am Boden zerstört sein.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} aufgrund eines [[Misserfolg]]es oder [[Schicksalsschlag]]es [[niedergeschlagen]], [[enttäuscht]] und sehr [[traurig]] sein :[2] {{K|ugs.}} vollkommen [[erschöpft]], sehr [[ausgelaugt]] sein {{Herkunft}} :Die Redewendung entstammt der deutschen [[Kriegsberichterstattung]] im [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieg]].<ref name=Brockhaus/><ref name=Duden/> Im [[Luftkrieg]] war es mit einer völlig unerwarteten kompletten Niederlage gleichzusetzen, wenn die eigenen Flugzeuge durch [[Bombe]]n des Gegners noch vor dem Einsatz ''am Boden zerstört'' wurden.<ref name=Brockhaus>{{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=32}}, „Am Boden zerstört sein“, Seite 29.</ref><ref name=Duden>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „am Boden zerstört sein“, Seite 133.</ref><ref>{{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „am Boden zerstört sein“, Seite 68.</ref> {{Synonyme}} :[1] völlig [[demoralisiert]] sein {{Sinnverwandte Redewendungen}} :[1] (maßlos) [[enttäuscht]] sein, [[deprimiert]] sein :[2] [[mit den Nerven am Ende sein]], [[fix und fertig]] sein, [[fix und foxi]] sein, [[fertig mit der Welt sein]] {{Beispiele}} :[1] Nach diesem harten Kampf in letzter Minute doch noch zu verlieren, gab ihnen den Rest. ''Am Boden zerstört'' schlichen die Jungs vom Platz, die Enttäuschung war ihnen deutlich anzusehen. :[1] Wir sind ''am Boden zerstört,'' doch das Leben geht weiter. :[2] Nachdem während unseres Wanderurlaubs plötzlich eine Hitzewelle eingesetzt hatte, ''waren'' wir jeden Abend ''am Boden zerstört,'' als wir in die Herberge kamen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aufgrund eines Misserfolges oder Schicksalsschlages niedergeschlagen, enttäuscht und sehr traurig sein|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|գետնին տապալվեց}} *{{en}}: be {{Ü|en|devastated}}, be {{Ü|en|shattered}} *{{eo}}: {{Ü|eo|elafliktiĝi}}, {{Ü|eo|forte}} {{Ü|eo|konsterniĝi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|être annihilé}}, {{Ü|fr|être dévasté}}, {{Ü|fr|être abattu}}, {{Ü|fr|être déprimé}} *{{is}}: {{Ü|is|vera eyðilagður yfir einhverju}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vara förstörd}} *{{es}}: {{Ü|es|estar con el ánimo por los suelos}} *{{hu}}: {{Ü|hu|maga alatt lenni}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: vollkommen erschöpft, sehr ausgelaugt sein|Ü-Liste= *{{en}}: be completely {{Ü|en|exhausted}}, be {{Ü|en|shattered}} *{{fr}}: {{Ü|fr|être sur les rotules}}, {{Ü|fr|être complètement épuisé}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|am Boden zerstört}} :[1] {{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „am Boden zerstört sein“, Seite 67&nbsp;f. :[1, 2] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=32}}, „Am Boden zerstört sein“, Seite 29. :[2] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „am Boden zerstört sein“, Seite 133. {{Quellen}} dgnd2tyiawrzc9yiq1jaqowe019iz3x simpel 0 85518 10666270 10028684 2026-05-19T16:16:17Z Frank C. Müller 14667 +nap:[[nsemprece]] +it:[[semplice]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666270 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Simpel]]}} == simpel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=simpel |Komparativ=simpler |Superlativ=simpelsten }} {{Anmerkung|zur Worttrennung}} :Die Trennung simp·ler wäre nach § 113 (betreffend „Wörter, die sprachhistorisch oder von der Herkunftssprache her gesehen Zusammensetzungen oder Präfigierungen sind, aber nicht mehr als solche empfunden oder erkannt werden“) möglich, allerdings wird simp·lifizieren etwa vom Österreichischen Wörterbuch in der 43. Auflage nicht anerkannt. Als vergleichbares Wort lässt sich ''multipel'' anführen. {{Worttrennung}} :sim·pel, {{Komp.}} sim·p·ler, {{Sup.}} am sim·pels·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪmpl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-simpel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪmpl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ohne groß ausgeschmückt zu sein oder ohne sich durch ein besonderes Merkmal hervorzuheben; [[einfach]] :[2] allgemein bekannt, fraglos {{Herkunft}} :[[spätmittelhochdeutsch]] ''simpel'' von [[altfranzösisch]] ''{{Ü|fr|simple}}'' „einfach, schlicht, [[freundlich]], [[bescheiden]], [[arglos]], einfältig“ aus lateinisch ''{{Ü|la|simplex}}''<ref>{{Ref-DWDS|simpel}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[einfach]], [[einfältig]] :[2] [[einfach]], [[rein]], [[schlicht]] {{Gegenwörter}} :[1] [[schwierig]], [[diffizil]], [[kompliziert]] {{Beispiele}} :[1] Das Kochrezept ist ''simpel''. Das kann jeder Anfänger nachkochen. :[1] Das ist doch eine ''simple'' Frage: Ja oder Nein. Was sagst du? :[1] Ach, mein Onkel war anders, er hatte einen eher ''simplen'' Charakter und kümmerte sich nicht so um die Weltpolitik. :[1] „Die Pirahã hatten nicht nur die ''simpelste'' Sprache auf Erden, sondern auch die ''simpelste'' Kultur.“<ref>{{Literatur|Autor= Tom Wolfe |Titel= Das Königreich der Sprache| Verlag= Blessing| Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-89667-588-0}}, Zitat Seite 144. Englisch ''The Kingdom of Language'', 2016.</ref> :[2] Früher war es mehr als heute eine ''simple'' Notwendigkeit, dass man für den Winter vorsorgen sollte. :[2] Das ist eine ''simple'' Frage des Überlebens. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein ''simpler'' [[Charakter]] :[2] eine ''simple'' [[Frage]] der/des … {{Wortbildungen}} :[[Simpel]], [[Simplex]], [[simplifizieren]] :[[simpeln]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ohne ausgeschmückt zu sein, ohne besonderes Merkmal|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|simple}} *{{fr}}: {{Ü|fr|simple}} *{{ia}}: {{Ü|ia|simple}} *{{it}}: {{Ü|it|semplice}} *{{nap}}: {{Ü|nap|nsemprece}} *{{pl}}: {{Ü|pl|prosty}} *{{sv}}: {{Ü|sv|simpel}}, {{Ü|sv|enkel}} *{{es}}: {{Ü|es|simple}}, {{Ü|es|sencillo}}, {{Ü|es|banal}} *{{hu}}: {{Ü|hu|egyszerű}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=allgemein bekannt, fraglos|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|simple}} *{{ia}}: {{Ü|ia|simple}} *{{sv}}: {{Ü|sv|simpel}}, {{Ü|sv|enkel}}, {{Ü|sv|simpelt}}, {{Ü|sv|enkelt}} *{{es}}: {{Ü|es|bobo}}, {{Ü|es|tonto}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[simple]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[simple]] :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[simpele]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[simpele]] {{Worttrennung}} :sim·pel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪmpl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-simpel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪmpl̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[simpeln]]''' *1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[simpeln]]''' {{Grundformverweis Konj|simpeln}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Mispel]], [[simple]]}} k5g9whx07p8ll5i729vnd0a9blz6u1u Kategorie:User arn-1 14 85542 10666420 6125205 2026-05-19T19:36:13Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666420 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background-color: #E0E8FF;color: black"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background-color: #99B3FF;color: black;text-align:center;font-size:14pt">'''arn-1'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em"> Tyfaci ce '''picintu''' kim-'''[[:Kategorie:User arn|mapusdugu]]'''-i.<hr/> Dieser Benutzer hat '''grundlegende''' Kenntnisse des '''[[:Kategorie:User arn|Mapudungun]]'''.</td> </tr></table></div> <br clear="all" /> [[Kategorie:User arn]] 18g0pc9joztrryk39avdr8rx2qsqgz6 Kategorie:User arn-2 14 85546 10666421 6125208 2026-05-19T19:36:46Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666421 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background-color: #E0E8FF;color: black"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background-color: #99B3FF;color: black;text-align:center;font-size:14pt">'''arn-2'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em"> Tyfaci ce '''alhwe''' kim-'''[[:Kategorie:User arn|mapusdugu]]'''-i.<hr/> Dieser Benutzer hat '''hinreichende''' Kenntnisse des '''[[:Kategorie:User arn|Mapudungun]]'''.</td> </tr></table></div> <br clear="all" /> [[Kategorie:User arn]] tetfyb3pe49be6pcmqb65juvnctokic Kategorie:User arn-3 14 85684 10666422 6141072 2026-05-19T19:36:59Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666422 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background-color: #E0E8FF;color: black"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background-color: #99B3FF;color: black;text-align:center;font-size:14pt">'''arn-3'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em"> Tyfaci ce '''kyme''' kim-'''[[:Kategorie:User arn|mapusdugu]]'''-i.<hr/> Dieser Benutzer spricht '''fließend''' '''[[:Kategorie:User arn|Mapudungun]]'''.</td> </tr></table></div> <br clear="all" /> [[Kategorie:User arn]] bdg5cevrjxt7l7o04sbh42vta2u1wgi FPS 0 89600 10666839 9640792 2026-05-20T10:05:23Z Babylon92 258032 /* */ Vorlage 10666839 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[fps]]}} == FPS ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] (Computerspiel) [[Ego-Shooter]] :[2] [[Bildfrequenz]]; Bilder pro Sekunde {{Herkunft}} :[1] '''f'''irst-'''p'''erson '''s'''hooter :[2] '''f'''rames '''p'''er '''s'''econd {{Beispiele}} :[1] Counter-strike is an ''FPS.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(Computerspiel) Ego-Shooter|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }}{{Ü-Tabelle|2|G=(Computerspiel) Ego-Shooter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} evv45ea6pehnfnfjmcbce3c3v9hugcf Dialog 0 90729 10666703 10095401 2026-05-20T06:28:23Z Ioan-Cristian 194616 +ro:[[dialog]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666703 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[dialog]]}} == Dialog ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Dialog |Nominativ Plural=Dialoge |Genitiv Singular=Dialogs |Genitiv Singular*=Dialoges |Genitiv Plural=Dialoge |Dativ Singular=Dialog |Dativ Singular*= Dialoge |Dativ Plural=Dialogen |Akkusativ Singular=Dialog |Akkusativ Plural=Dialoge }} {{Worttrennung}} :Di·a·log, {{Pl.}} Di·a·lo·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diaˈloːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dialog.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Zwiegespräch]], [[Gespräch]] mit anderen :[2] schriftliche Sammlung von Gesprächen, [[Drehbuch]] :[3] {{K|EDV}} spezielles, nichtprimäres [[Fenster]] einer Anwendung {{Herkunft}} :im 14. Jahrhundert zunächst mit lateinischer Endung von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|dialogus}}'' entlehnt; dieses von [[griechisch]] ''{{Üt|grc|διάλογος|dialogos}}'' „[[Unterredung]], [[Gespräch]]“, zu griechisch ''{{Üt|grc|διαλέγομαι|dialegesthai|διαλέγεσθαι}}'' „[[unterhalten|sich unterhalten]], [[aussprechen|sich aussprechen]]“, dieses aus ''{{Üt|grc|δια-|dia-}}'' und ''{{Üt|grc|λέγομαι|legesthai|λέγεσθαι}}'', dem [[Medium]]/[[Passiv]] zu ''{{Üt|grc|λέγω|legein|λέγειν}}'' „[[sagen]], [[sprechen]]“ zusammengesetzt; eingedeutschte Form ohne lateinische Endung erst seit dem 18. Jahrhundert unter dem Einfluss von [[französisch]] ''{{Ü|fr|dialogue}}'' gebräuchlich<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24 (Buch mit CD-ROM)}}, Stichwort: „Dialog“, Seite 196.<br>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Dialog}}<br>{{Ref-Pfeifer}}<br>{{Ref-Pape|διά-λογος}}<br>{{Ref-Pape|δια-λέγω}}<br>{{Ref-Pape|διά}}<br>{{Ref-LSJ|dia/|διά}} D. IN COMPOS.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Zwiegespräch]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Monolog]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bürgerdialog]], [[Scheindialog]] :[3] [[Auswahldialog]], [[Detaildialog]], [[Erstellungsdialog]], [[Hauptdialog]], [[Nebendialog]], [[Subdialog]], [[Übersichtsdialog]] {{Beispiele}} :[1] Wir werden mit den Gegnern in einen ''Dialog'' treten müssen. :[1] „Jene, die sich ihre Gedanken über die Beschneidung und andere Rituale machen, fürchte ich nicht, denn sie sind bereit, den ''Dialog'' zu führen, den zu führen wir selbst seit Jahrzehnten anmahnen.“<ref>{{Per-Jüdische Zeitung | Autor=[[w:Hanna_Rheinz|Hanna Rheinz]] | Titel=Nicht der Kritiker ist infam, sondern der, der ihn totschweigt | TitelErg=Ein Offener Brief an den Präsidenten des Zentralrats der Juden – und Jüdinnen | Nummer=9 (79)/2012 | Monat=September | Jahr=2012 | Seiten=7}}.</ref> :[1] „Ein ''Dialog'' wird im Allgemeinen durch Respekt, Interesse, Empathie und Verständnis dem Dialogpartner gegenüber gespeist.“<ref>{{Literatur | Autor=Natalie Drewitz |Titel= Die kultur-identische Bürgschaft - interkulturelle Kompetenz für ein transkulturelles Miteinander| TitelErg= Resultate einer empirischen Akkulturationsbeobachtung von unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen | Verlag= RAM-Verlag| Ort=Lüdenscheid | Jahr =2021 |ISBN= 978-3-942303-90-3 | Seiten= 91.}}</ref> :[1] „Der öffentliche ''Dialog'' in Deutschland liegt größtenteils auf dem Gesprächsniveau einer Teenie-Clique auf dem Schulhof.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 177.}}</ref> :[1] „Im Originaltext sprechen die beiden lateinisch miteinander, was dem ''Dialog'' eine unfreiwillig komische Note verleiht.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 150.</ref> :[2] Der Autor hat alle Anweisungen im ''Dialog'' schriftlich festgehalten. :[3] ''Dialoge'' besitzen meist nur eine OK- und Abbrechen-Schaltfläche. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[interkulturell]]er ''Dialog'', [[interreligiöser Dialog|interreligiöser ''Dialog'']] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[dialogisch]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Dialogautor]], [[Dialogbereitschaft]], [[Dialogbetrieb]], [[Dialogbox]], [[Dialogereignis]], [[Dialogfähigkeit]], [[Dialogfeld]], [[Dialogfenster]], [[Dialogform]], [[Dialogizität]], [[Dialogpartner]], [[Dialogregie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zwiegespräch, Gespräch mit anderen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|диалог|dialog}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|dialogue}} *{{eo}}: {{Ü|eo|dialogo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dialogue}} {{m}}, {{Ü|fr|conversation}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|διάλογος|diálogos}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|dialogo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|問答|もんどう, mondō}}, {{Üt|ja|対話|たいわ, taiwa}} *{{ca}}: {{Ü|ca|diàleg}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|대화|daehwa}} *{{hr}}: {{Ü|hr|dialog}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|диалог|dialog}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dialog}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|dialog}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|диалог}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dialog}} *{{sr}}: {{Üt|sr|диалог|dialog}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|диалог|dialog}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|dialog}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|diálogo}} {{m}}, {{Ü|es|cuadro de diálogo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dialog}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|diyalog}} *{{hu}}: {{Ü|hu|párbeszéd}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|диалог|dialog}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dialogue}} {{m}}, {{Ü|fr|texte}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|dialog}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|диалог|dialog}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dialog}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|диалог}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dialog}} *{{sr}}: {{Üt|sr|диалог|dialog}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|диалог|dialog}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|dialog}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|diyalog}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dialog box}} *{{fr}}: {{Ü|fr|boîte de dialogue}} *{{it}}: {{Ü|en|dialog box}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ダイアログボックス|Daiarogu Bokkusu}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okno dialogowe}} *{{ru}}: {{Üt|ru|диалог}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|diyalog}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Wikipedia|Dialog (Begriffsklärung)}} :[3] {{Wikipedia|Dialogfenster}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] sy7ckfzj596z83621bq5t6huvkn4q2r 10666709 10666703 2026-05-20T07:26:19Z Ioan-Cristian 194616 +ro:[[dialog]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666709 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[dialog]]}} == Dialog ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Dialog |Nominativ Plural=Dialoge |Genitiv Singular=Dialogs |Genitiv Singular*=Dialoges |Genitiv Plural=Dialoge |Dativ Singular=Dialog |Dativ Singular*= Dialoge |Dativ Plural=Dialogen |Akkusativ Singular=Dialog |Akkusativ Plural=Dialoge }} {{Worttrennung}} :Di·a·log, {{Pl.}} Di·a·lo·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diaˈloːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dialog.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Zwiegespräch]], [[Gespräch]] mit anderen :[2] schriftliche Sammlung von Gesprächen, [[Drehbuch]] :[3] {{K|EDV}} spezielles, nichtprimäres [[Fenster]] einer Anwendung {{Herkunft}} :im 14. Jahrhundert zunächst mit lateinischer Endung von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|dialogus}}'' entlehnt; dieses von [[griechisch]] ''{{Üt|grc|διάλογος|dialogos}}'' „[[Unterredung]], [[Gespräch]]“, zu griechisch ''{{Üt|grc|διαλέγομαι|dialegesthai|διαλέγεσθαι}}'' „[[unterhalten|sich unterhalten]], [[aussprechen|sich aussprechen]]“, dieses aus ''{{Üt|grc|δια-|dia-}}'' und ''{{Üt|grc|λέγομαι|legesthai|λέγεσθαι}}'', dem [[Medium]]/[[Passiv]] zu ''{{Üt|grc|λέγω|legein|λέγειν}}'' „[[sagen]], [[sprechen]]“ zusammengesetzt; eingedeutschte Form ohne lateinische Endung erst seit dem 18. Jahrhundert unter dem Einfluss von [[französisch]] ''{{Ü|fr|dialogue}}'' gebräuchlich<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24 (Buch mit CD-ROM)}}, Stichwort: „Dialog“, Seite 196.<br>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Dialog}}<br>{{Ref-Pfeifer}}<br>{{Ref-Pape|διά-λογος}}<br>{{Ref-Pape|δια-λέγω}}<br>{{Ref-Pape|διά}}<br>{{Ref-LSJ|dia/|διά}} D. IN COMPOS.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Zwiegespräch]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Monolog]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bürgerdialog]], [[Scheindialog]] :[3] [[Auswahldialog]], [[Detaildialog]], [[Erstellungsdialog]], [[Hauptdialog]], [[Nebendialog]], [[Subdialog]], [[Übersichtsdialog]] {{Beispiele}} :[1] Wir werden mit den Gegnern in einen ''Dialog'' treten müssen. :[1] „Jene, die sich ihre Gedanken über die Beschneidung und andere Rituale machen, fürchte ich nicht, denn sie sind bereit, den ''Dialog'' zu führen, den zu führen wir selbst seit Jahrzehnten anmahnen.“<ref>{{Per-Jüdische Zeitung | Autor=[[w:Hanna_Rheinz|Hanna Rheinz]] | Titel=Nicht der Kritiker ist infam, sondern der, der ihn totschweigt | TitelErg=Ein Offener Brief an den Präsidenten des Zentralrats der Juden – und Jüdinnen | Nummer=9 (79)/2012 | Monat=September | Jahr=2012 | Seiten=7}}.</ref> :[1] „Ein ''Dialog'' wird im Allgemeinen durch Respekt, Interesse, Empathie und Verständnis dem Dialogpartner gegenüber gespeist.“<ref>{{Literatur | Autor=Natalie Drewitz |Titel= Die kultur-identische Bürgschaft - interkulturelle Kompetenz für ein transkulturelles Miteinander| TitelErg= Resultate einer empirischen Akkulturationsbeobachtung von unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen | Verlag= RAM-Verlag| Ort=Lüdenscheid | Jahr =2021 |ISBN= 978-3-942303-90-3 | Seiten= 91.}}</ref> :[1] „Der öffentliche ''Dialog'' in Deutschland liegt größtenteils auf dem Gesprächsniveau einer Teenie-Clique auf dem Schulhof.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 177.}}</ref> :[1] „Im Originaltext sprechen die beiden lateinisch miteinander, was dem ''Dialog'' eine unfreiwillig komische Note verleiht.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 150.</ref> :[2] Der Autor hat alle Anweisungen im ''Dialog'' schriftlich festgehalten. :[3] ''Dialoge'' besitzen meist nur eine OK- und Abbrechen-Schaltfläche. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[interkulturell]]er ''Dialog'', [[interreligiöser Dialog|interreligiöser ''Dialog'']] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[dialogisch]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Dialogautor]], [[Dialogbereitschaft]], [[Dialogbetrieb]], [[Dialogbox]], [[Dialogereignis]], [[Dialogfähigkeit]], [[Dialogfeld]], [[Dialogfenster]], [[Dialogform]], [[Dialogizität]], [[Dialogpartner]], [[Dialogregie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zwiegespräch, Gespräch mit anderen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|диалог|dialog}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|dialogue}} *{{eo}}: {{Ü|eo|dialogo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dialogue}} {{m}}, {{Ü|fr|conversation}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|διάλογος|diálogos}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|dialogo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|問答|もんどう, mondō}}, {{Üt|ja|対話|たいわ, taiwa}} *{{ca}}: {{Ü|ca|diàleg}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|대화|daehwa}} *{{hr}}: {{Ü|hr|dialog}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|диалог|dialog}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dialog}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|dialog}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|диалог}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dialog}} *{{sr}}: {{Üt|sr|диалог|dialog}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|диалог|dialog}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|dialog}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|diálogo}} {{m}}, {{Ü|es|cuadro de diálogo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dialog}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|diyalog}} *{{hu}}: {{Ü|hu|párbeszéd}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|диалог|dialog}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dialogue}} {{m}}, {{Ü|fr|texte}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|dialog}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|диалог|dialog}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dialog}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|dialog}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|диалог}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dialog}} *{{sr}}: {{Üt|sr|диалог|dialog}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|диалог|dialog}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|dialog}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|diyalog}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=EDV: spezielles, nichtprimäres Fenster einer Anwendung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dialog box}} *{{fr}}: {{Ü|fr|boîte de dialogue}} *{{it}}: {{Ü|en|dialog box}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ダイアログボックス|Daiarogu Bokkusu}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okno dialogowe}} *{{ru}}: {{Üt|ru|диалог}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|diyalog}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Wikipedia|Dialog (Begriffsklärung)}} :[3] {{Wikipedia|Dialogfenster}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] pb7qtospouw2nawy5jvprfpfb4smtsp stopfen 0 90751 10666786 10566547 2026-05-20T08:45:28Z Heavy Centurion 256080 +pt:[[constipar]] +en:[[constipate]] +pt:[[estufar]] +pt:[[recheiar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666786 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Stopfen]]}} == stopfen ({{Sprache|Deutsch}}) == {{erweitern|Bedeutungen fehlen, siehe [https://www.dwds.de/wb/stopfen DWDS]|Deutsch}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=stopfe |Präsens_du=stopfst |Präsens_er, sie, es=stopft |Präteritum_ich=stopfte |Partizip II=gestopft |Konjunktiv II_ich=stopfte |Imperativ Singular=stopfe |Imperativ Plural=stopft |Hilfsverb=haben |Bild=Fotothek df roe-neg 0006340 007 Junge beim Strümpfe stopfen.jpg|mini|2|Ein Junge ''stopft'' einen Strumpf. }} {{Worttrennung}} :stop·fen, {{Prät.}} stopf·te, {{Part.}} ge·stopft {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɔp͡fn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-stopfen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔp͡fn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.}} etwas [[verformbar|Verformbares]] irgendwo [[hineindrücken]] :[2] {{K|trans.}} einen Schaden an einem Kleidungsstück mit Faden und Nadel [[ausbessern]], so dass eine Art Gewebe entsteht :[3] {{K|intrans.|ft=von Nahrung}} den [[Stuhlgang]] erschwerend :[4] {{K|intrans.|Militärjargon}} das Schießen, Feuern einstellen {{Synonyme}} :[1] [[hineindrücken]] :[2] [[ausbessern]] {{Gegenwörter}} :[1] [[herausdrücken]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[reparieren]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[ausstopfen]], [[hineinstopfen]] :[2] [[kunststopfen]] {{Beispiele}} :[1] Er ''stopfte'' die Geldscheine in seine Tasche. :[1] Auf diesem Hof werden Gänse ''gestopft.'' :[2] Schade, dass sie das Loch in seiner Tasche nicht ''gestopft'' hatte. :[2] Das Loch in deinem Strumpf wird Oma ''stopfen.'' :[3] Bitterschokolade ''stopft.'' :[4] „Da ist doch gar niemand!" schrie ich. Sie knallten weiter. „''Stopfen!''" brüllte ich. „''Stopfen!''" brüllte Lamm.<ref>{{Internetquelle | url=http://nemesis.marxists.org/renn-krieg8.htm | autor=Ludwig Renn | titel=Krieg | hrsg=nemesis.marxists.org | datum=1928 | zugriff=2014-11-15 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[Socke]]n ''stopfen''; ein [[Loch]] ''stopfen'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[gestopft]], [[Stopfen]], [[stopfend]] :''Substantive:'' [[Stopfbuchse]], [[Stopfbüchse]], [[Stopfei]], [[Stopfer]], [[Stopfgarn]], [[Stopfkorb]], [[Stopfnadel]], [[Stopfpilz]], [[Stopftrompete]], [[Stopfwist]], [[Stopfung]], [[Stopfwolle]] :''Verben:'' [[ausstopfen]], [[hineinstopfen]], [[kunststopfen]], [[reinstopfen]], [[unterstopfen]], [[verstopfen]], [[vollstopfen]], [[zurückstopfen]], [[zustopfen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: etwas Verformbares irgendwo hineindrücken |Ü-Liste= *{{en}}: to {{Ü|en|stuff}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mettre}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|ghoD}} *{{no}}: {{Ü|no|stappe}}, {{Ü|no|stoppe}} *{{pl}}: {{Ü|pl|upychać}} *{{pt}}: {{Ü|pt|estufar}}, {{Ü|pt|recheiar}} *{{sv}}: {{Ü|sv|stoppa}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=einen Schaden an einem Kleidungsstück mit Faden und Nadel ausbessern, so dass eine Art Gewebe entsteht |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|mend}}, {{Ü|en|darn}} *{{fr}}: {{Ü|fr|raccommoder}}, {{Ü|fr|repriser}} *{{it}}: {{Ü|it|rammendare}} *{{nl}}: {{Ü|nl|stoppen}} *{{no}}: {{Ü|no|stoppe}} *{{pl}}: {{Ü|pl|cerować}} *{{ru}}: {{Üt|ru|штопать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|stoppa}} *{{es}}: {{Ü|es|zurcir}} *{{uk}}: {{Üt|uk|штопати|}} *{{be}}: {{Üt|be|цыраваць|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=intransitiv, von Nahrung: den Stuhlgang erschwerend |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|constipate}} *{{it}}: {{Ü|it|costipare}} *{{pt}}: {{Ü|pt|constipar}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=intransitiv, Militärjargon: das Schießen, Feuern einstellen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia|Stopfen (Handarbeit)}} :[2–4] {{Ref-Grimm|stopfen}} :[1–3] {{Ref-DWDS|stopfen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|stopfen}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[stoppen]], [[Topfen]], [[tropfen]]|Anagramme=[[Pfosten]], [[Topfens]]}} 1uhz4t49gj3c05aucm51seog581ka5w 10666787 10666786 2026-05-20T08:46:04Z Heavy Centurion 256080 +pt:[[remendar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666787 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Stopfen]]}} == stopfen ({{Sprache|Deutsch}}) == {{erweitern|Bedeutungen fehlen, siehe [https://www.dwds.de/wb/stopfen DWDS]|Deutsch}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=stopfe |Präsens_du=stopfst |Präsens_er, sie, es=stopft |Präteritum_ich=stopfte |Partizip II=gestopft |Konjunktiv II_ich=stopfte |Imperativ Singular=stopfe |Imperativ Plural=stopft |Hilfsverb=haben |Bild=Fotothek df roe-neg 0006340 007 Junge beim Strümpfe stopfen.jpg|mini|2|Ein Junge ''stopft'' einen Strumpf. }} {{Worttrennung}} :stop·fen, {{Prät.}} stopf·te, {{Part.}} ge·stopft {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɔp͡fn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-stopfen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔp͡fn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.}} etwas [[verformbar|Verformbares]] irgendwo [[hineindrücken]] :[2] {{K|trans.}} einen Schaden an einem Kleidungsstück mit Faden und Nadel [[ausbessern]], so dass eine Art Gewebe entsteht :[3] {{K|intrans.|ft=von Nahrung}} den [[Stuhlgang]] erschwerend :[4] {{K|intrans.|Militärjargon}} das Schießen, Feuern einstellen {{Synonyme}} :[1] [[hineindrücken]] :[2] [[ausbessern]] {{Gegenwörter}} :[1] [[herausdrücken]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[reparieren]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[ausstopfen]], [[hineinstopfen]] :[2] [[kunststopfen]] {{Beispiele}} :[1] Er ''stopfte'' die Geldscheine in seine Tasche. :[1] Auf diesem Hof werden Gänse ''gestopft.'' :[2] Schade, dass sie das Loch in seiner Tasche nicht ''gestopft'' hatte. :[2] Das Loch in deinem Strumpf wird Oma ''stopfen.'' :[3] Bitterschokolade ''stopft.'' :[4] „Da ist doch gar niemand!" schrie ich. Sie knallten weiter. „''Stopfen!''" brüllte ich. „''Stopfen!''" brüllte Lamm.<ref>{{Internetquelle | url=http://nemesis.marxists.org/renn-krieg8.htm | autor=Ludwig Renn | titel=Krieg | hrsg=nemesis.marxists.org | datum=1928 | zugriff=2014-11-15 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[Socke]]n ''stopfen''; ein [[Loch]] ''stopfen'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[gestopft]], [[Stopfen]], [[stopfend]] :''Substantive:'' [[Stopfbuchse]], [[Stopfbüchse]], [[Stopfei]], [[Stopfer]], [[Stopfgarn]], [[Stopfkorb]], [[Stopfnadel]], [[Stopfpilz]], [[Stopftrompete]], [[Stopfwist]], [[Stopfung]], [[Stopfwolle]] :''Verben:'' [[ausstopfen]], [[hineinstopfen]], [[kunststopfen]], [[reinstopfen]], [[unterstopfen]], [[verstopfen]], [[vollstopfen]], [[zurückstopfen]], [[zustopfen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: etwas Verformbares irgendwo hineindrücken |Ü-Liste= *{{en}}: to {{Ü|en|stuff}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mettre}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|ghoD}} *{{no}}: {{Ü|no|stappe}}, {{Ü|no|stoppe}} *{{pl}}: {{Ü|pl|upychać}} *{{pt}}: {{Ü|pt|estufar}}, {{Ü|pt|recheiar}} *{{sv}}: {{Ü|sv|stoppa}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=einen Schaden an einem Kleidungsstück mit Faden und Nadel ausbessern, so dass eine Art Gewebe entsteht |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|mend}}, {{Ü|en|darn}} *{{fr}}: {{Ü|fr|raccommoder}}, {{Ü|fr|repriser}} *{{it}}: {{Ü|it|rammendare}} *{{nl}}: {{Ü|nl|stoppen}} *{{no}}: {{Ü|no|stoppe}} *{{pl}}: {{Ü|pl|cerować}} *{{pt}}: {{Ü|pt|remendar}} *{{ru}}: {{Üt|ru|штопать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|stoppa}} *{{es}}: {{Ü|es|zurcir}} *{{uk}}: {{Üt|uk|штопати|}} *{{be}}: {{Üt|be|цыраваць|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=intransitiv, von Nahrung: den Stuhlgang erschwerend |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|constipate}} *{{it}}: {{Ü|it|costipare}} *{{pt}}: {{Ü|pt|constipar}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=intransitiv, Militärjargon: das Schießen, Feuern einstellen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia|Stopfen (Handarbeit)}} :[2–4] {{Ref-Grimm|stopfen}} :[1–3] {{Ref-DWDS|stopfen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|stopfen}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[stoppen]], [[Topfen]], [[tropfen]]|Anagramme=[[Pfosten]], [[Topfens]]}} kiyf6qt8ndetlzj5dnw6aa2mlru8smv Brandstifter 0 92467 10666547 10272425 2026-05-19T23:49:43Z RaveDog 18007 /* {{Übersetzungen}} */ erg. 10666547 wikitext text/x-wiki == Brandstifter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brandstifter |Nominativ Plural=Brandstifter |Genitiv Singular=Brandstifters |Genitiv Plural=Brandstifter |Dativ Singular=Brandstifter |Dativ Plural=Brandstiftern |Akkusativ Singular=Brandstifter |Akkusativ Plural=Brandstifter }} {{Worttrennung}} :Brand·stif·ter, {{Pl.}} Brand·stif·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁantˌʃtɪftɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brandstifter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]], die einen [[Brand]] [[absichtlich]] oder [[fahrlässig]] [[verursachen|verursacht]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Brand]]'' und ''[[Stifter]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Feuerteufel]], [[Pyromane]], [[Zündler]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Brandstifterin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Serienbrandstifter]] {{Beispiele}} :[1] Die Behörden gehen davon aus, dass die ''Brandstifter'' aus der rechten Szene stammen. :[1] „Durch unglückliche Umstände kommt der Wastl jedoch selbst in den Verdacht, der ''Brandstifter'' zu sein.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Hillenbrandt |Titel=Mit einer Träne im Knopfloch|TitelErg= Kleine Sittengeschichte des Witzes |Verlag= Lichtenberg |Ort= München |Jahr=1965 | Seiten= 107.| ISBN=}}</ref> :[1] „Was die Jurisdiktion angeht, so brannte nach der Hinrichtung der angeblichen ''Brandstifter'' auch noch die andere Hälfte von Moskau ab.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden| TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1306}}. Russische Urfassung 1867.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Brandstiftung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die einen Brand absichtlich oder fahrlässig verursacht|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|brandstigter}} {{m}} *{{sq}}: {{Ü|sq|zjarrvënës}} {{m}} *{{ast}}: {{Ü|ast|incendiariu}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|подпалвач}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|brandstifter}} {{u}}, {{Ü|da|ildspåsætter}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|arsonist}}, {{Ü|en|incendiarist}}; ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|fireraiser}}/{{Ü|en|fire-raiser}} *{{eo}}: {{Ü|eo|brulfarinto}}, {{Ü|eo|bruliganto}}, {{Ü|eo|krimbruliganto}} *{{et}}: {{Ü|et|süütaja}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuhopolttaja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|incendiaire}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|incendiario}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|εμπρηστής|empristís}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|pembakar}} *{{ga}}: {{Ü|ga|coirloisceoir}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|brennuvargur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|incendiario}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|放火犯|ほうかはん, hōkahan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|incendiari}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|palikuća}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|blaserius}} {{m}}, {{Ü|la|incendiarius}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dedzinātājs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|padegė́jas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brandstëfter}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|паликуќа}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|brandstichter}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|brannstifter}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|brannstiftar}} {{m}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Brauntsata}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|podpalacz}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|incendiário}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|incendiator}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|поджигатель}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brandstiftare}} {{u}}, {{Ü|sv|mordbrännare}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|потпаљивач}} {{m}}, {{Üt|sr|паликућа}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|podpaľač}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|požigálec}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|incendiario}} {{m}} *{{tg}}: {{Ü|tg|оташзананда}} *{{tl}}: {{Ü|tl|arsonista}} *{{cs}}: {{Ü|cs|žhář}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kundakçı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|палій}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gyújtogató}} *{{vi}}: {{Ü|vi|kẻ phóng hỏa}}, {{Ü|vi|kẻ đốt phá}} *{{be}}: {{Üt|be|падпальшчык}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Brandstifter“, Seite 292. :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 89tqzoy43xwnbd9ifxcjtentkj0709k 10666558 10666547 2026-05-19T23:59:32Z RaveDog 18007 +fo:[[eldsbruna]] +fo:[[eldvargur]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666558 wikitext text/x-wiki == Brandstifter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brandstifter |Nominativ Plural=Brandstifter |Genitiv Singular=Brandstifters |Genitiv Plural=Brandstifter |Dativ Singular=Brandstifter |Dativ Plural=Brandstiftern |Akkusativ Singular=Brandstifter |Akkusativ Plural=Brandstifter }} {{Worttrennung}} :Brand·stif·ter, {{Pl.}} Brand·stif·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁantˌʃtɪftɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brandstifter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]], die einen [[Brand]] [[absichtlich]] oder [[fahrlässig]] [[verursachen|verursacht]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Brand]]'' und ''[[Stifter]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Feuerteufel]], [[Pyromane]], [[Zündler]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Brandstifterin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Serienbrandstifter]] {{Beispiele}} :[1] Die Behörden gehen davon aus, dass die ''Brandstifter'' aus der rechten Szene stammen. :[1] „Durch unglückliche Umstände kommt der Wastl jedoch selbst in den Verdacht, der ''Brandstifter'' zu sein.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Hillenbrandt |Titel=Mit einer Träne im Knopfloch|TitelErg= Kleine Sittengeschichte des Witzes |Verlag= Lichtenberg |Ort= München |Jahr=1965 | Seiten= 107.| ISBN=}}</ref> :[1] „Was die Jurisdiktion angeht, so brannte nach der Hinrichtung der angeblichen ''Brandstifter'' auch noch die andere Hälfte von Moskau ab.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden| TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1306}}. Russische Urfassung 1867.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Brandstiftung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die einen Brand absichtlich oder fahrlässig verursacht|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|brandstigter}} {{m}} *{{sq}}: {{Ü|sq|zjarrvënës}} {{m}} *{{ast}}: {{Ü|ast|incendiariu}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|подпалвач}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|brandstifter}} {{u}}, {{Ü|da|ildspåsætter}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|arsonist}}, {{Ü|en|incendiarist}}; ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|fireraiser}}/{{Ü|en|fire-raiser}} *{{eo}}: {{Ü|eo|brulfarinto}}, {{Ü|eo|bruliganto}}, {{Ü|eo|krimbruliganto}} *{{et}}: {{Ü|et|süütaja}} *{{fo}}: {{Ü|fo|eldsbruna}} {{m}}, {{Ü|fo|eldvargur}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuhopolttaja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|incendiaire}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|incendiario}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|εμπρηστής|empristís}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|pembakar}} *{{ga}}: {{Ü|ga|coirloisceoir}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|brennuvargur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|incendiario}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|放火犯|ほうかはん, hōkahan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|incendiari}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|palikuća}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|blaserius}} {{m}}, {{Ü|la|incendiarius}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dedzinātājs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|padegė́jas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brandstëfter}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|паликуќа}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|brandstichter}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|brannstifter}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|brannstiftar}} {{m}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Brauntsata}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|podpalacz}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|incendiário}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|incendiator}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|поджигатель}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brandstiftare}} {{u}}, {{Ü|sv|mordbrännare}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|потпаљивач}} {{m}}, {{Üt|sr|паликућа}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|podpaľač}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|požigálec}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|incendiario}} {{m}} *{{tg}}: {{Ü|tg|оташзананда}} *{{tl}}: {{Ü|tl|arsonista}} *{{cs}}: {{Ü|cs|žhář}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kundakçı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|палій}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gyújtogató}} *{{vi}}: {{Ü|vi|kẻ phóng hỏa}}, {{Ü|vi|kẻ đốt phá}} *{{be}}: {{Üt|be|падпальшчык}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Brandstifter“, Seite 292. :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} dbl3gzjnp156rqnwuwobgzi18rikbwe Bifurkation 0 92524 10666215 10641499 2026-05-19T12:18:51Z Zangala 19445 +ru:[[бифуркация]] +ka:[[ბიფურკაცია]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666215 wikitext text/x-wiki == Bifurkation ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bifurkation |Nominativ Plural=Bifurkationen |Genitiv Singular=Bifurkation |Genitiv Plural=Bifurkationen |Dativ Singular=Bifurkation |Dativ Plural=Bifurkationen |Akkusativ Singular=Bifurkation |Akkusativ Plural=Bifurkationen }} {{Worttrennung}} :Bi·fur·ka·ti·on, {{Pl.}} Bi·fur·ka·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bifʊʁkaˈt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bifurkation.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gabelung]] :[2] {{K|Medizin}} Aufteilung in zwei [[Ast|Äste]] :[3] {{K|Körpermodifikation}} Spaltung des Penis von beiden Seiten :[4] {{K|Zahnmedizin}} Aufteilungsstelle der [[Zahnwurzel]]n beim Menschen bei zweiwurzeligen [[Zahn|Zähnen]], wie den unteren [[Molar]]en und dem ersten oberen [[Prämolar]]en :[5] {{K|Tiermedizin}} Aufteilungsstelle der [[Zahnwurzel]]n beim Hund an den zweiten und dritten Prämolaren im [[Oberkiefer]] sowie an allen Unterkieferbackenzähnen ab dem zweiten Prämolaren<ref>[https://www.vet-dent.com/tierzahnarzt-wAssets/docs/Parodontalbehandlung-an-mehrwurzeligen-Backenzaehnen.pdf Parodontalbehandlung an mehrwurzeligen Backenzähnen].</ref> :[6] {{K|Mathematik}} qualitative Zustandsänderung in nichtlinearen Systemen unter Einfluss eines Parameters :[7] {{K|Geografie}} Aufteilung eines Flusses :[8] „Gabelung eines Tales“<ref>{{Lit-Becker: Fremdwörterbuch}}, Seite 77.</ref> :[9] {{K|Philosophie}} Bifurkation der Natur<ref>Alfred North Whitehead:, [http://assets.cambridge.org/97811071/13732/frontmatter/9781107113732_frontmatter.pdf The Concept of Nature]. Cambridge University Press, Cambridge 1920. Abgerufen am 3. September 2017.</ref> {{Herkunft}} :Präfix ''[[bi-]]'' (→ zwei) und das lateinische Substantiv ''{{Ü|la|furca}}'' „Gabel“ und Suffix ''[[-ation]]''<ref>Vergleiche {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=2}}</ref> {{Synonyme}} :[1–5] [[Bifurcatio]] :[2] [[Penisspaltung]] :[4, 5] [[Zahngabel]] :[6] [[Verzweigung]] :[7] [[Flussgabelung]] {{Beispiele}} :[1] Nichts, was kommuniziert werden kann, entzieht sich dieser harten ''Bifurcation'' – mit einer einzigen Ausnahme: der Welt (im Sinne der Phänomenologie) als dem letzten Sinnhorizont, in dem all dies sich abspielt und der selbst weder positiv noch negativ qualifiziert, weder angenommen noch abgelehnt werden kann, sondern in aller sinnhaften Kommunikation als Bedingung der Zugänglichkeit weiterer Kommunikation mitproduziert wird.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.univie.ac.at/constructivism/archive/fulltexts/2754.html|titel=Luhmann N. (1988) Was ist Kommunikation?|zugriff=2016-07-11}}</ref> :[2] Sodann wird ein dünner Katheter in die Aorta abdominalis eingeführt und bis über die ''Bifurkation'' der Bauchaorta hinaus in die linke A.ilica communis vorgeschoben, in die er fest eingebunden wird.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=IDLMBgAAQBAJ&pg=PA47&dq=bifurkation&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiG05f8kOvNAhXL1SwKHQdXAkM4PBDoAQgrMAM#v=onepage&q=bifurkation&f=false|titel=Die Humorale Steuerung der Erythropoiese, W. Remmele|zugriff=2016-07-11}}</ref> :[3] Eine ''Bifurkation'' ist eine Körpermodifikation des Penis, bei der dieser in unterschiedlichem Ausmaß von der Eichel her geteilt wird. :[4, 5] Bei einer Hemisektion (Prämolarisierung) wird die Zahnkrone bis zur ''Bifurkation'' in zwei Teile durchtrennt, die dann in etwa die Größe (nicht aber die Form) zweier Prämolaren haben.<ref>[http://www.biologie-seite.de/Biologie/Bifurkation_(Zahnmedizin) Bifurkation (Zahnmedizin)], Biologie-Seite.</ref> :[6] Ein typisches Beispiel einer ''Bifurkation'' ist das Knicken eines Stabes unter Druckbelastung.<ref>[https://www.htw-dresden.de/fileadmin/userfiles/biw_arch/bauing/baumech/Slavik/a27_44.pdf Spannung und Verformung in der Baumechanik], Hochschule für Technik und Wirtschaft in Dresden. Abgerufen am 3. September 2017.</ref> :[7] Sehr selten ist die ''Bifurkation'' von zwei Flüssen so, dass sie in verschiedene Meere münden. :[7] Alexander von Humboldt entdeckte die ''Bifurkation'' des Orinoco. :[8] {{Beispiele fehlen}} :[9] Ähnlich wie Northrop stellt auch Felt in Whiteheads Naturphilosophie eine ''Bifurkation'' fest.<ref>Felix Krämer, [https://books.google.com/books?id=gic18Q6IWi4C&pg=PA198 Der Zusammenhang der Wirklichkeit: Problem und Verbindlichkeitsgrund philosophischer Theorien: Eine Untersuchung in Auseinandersetzung mit Fichte und Whitehead], 1994, Rodopi {{#isbn:90-5183-688-0}}, S. 198</ref> {{Wortbildungen}} :[2] [[Bifurkationsstenose]], [[Bifurkationsstenting]], [[Bifurkationsprothese]], [[Trachealbifurkation]], [[Aortenbifurkation]], [[Carotisbifurkation]] :[3] [[Penisbifurkation]] :[6] [[Bifurkationsdiagramm]], [[Bifurkationspunkt]] :[7] [[Flussbifurkation]] '''Verwandte Begriffe''' :[1–2, 4–5] [[Trifurkation]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gabelung |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bifurcation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bifurcation}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბიფურკაცია|bip'urkac’ia}} *{{it}}: {{Ü|it|biforcazione}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бифуркация}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bifurkation}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Medizin: Aufteilung in zwei Äste |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bifurcation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bifurcation}} *{{it}}: {{Ü|it|biforcazione}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bifurkation}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Körpermodifikation: Spaltung des Penis von beiden Seiten |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Aufteilungsstelle der Zahnwurzeln beim Menschen bei zweiwurzeligen Zähnen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Aufteilungsstelle der Zahnwurzeln beim Hund|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Mathematik: qualitative Zustandsänderung in nichtlinearen Systemen unter Einfluss eines Parameters |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Geografie: Aufteilung eines Flusses|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bifurcation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bifurkace}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=Gabelung eines Tales|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|9|G=Bifurkation der Natur|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 3] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 2, 6] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[6] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1, 3] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=2}} :[2] {{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=8}}, Seite 168, Eintrag „Bifurcatio“, dort auch „Bifurkation“ :[3] {{Wikipedia|Bifurkation (Körpermodifikation)}} :[4, 5] {{Wikipedia|Bifurkation (Zahnmedizin)}} :[6] {{Wikipedia|Bifurkation (Mathematik)}} :[(1), 2, 7, 8] {{Lit-Becker: Fremdwörterbuch}}, Seite 77. {{Quellen}} 6207l4f54k9sfe0c5d6pfze94xfxn7i Frisur 0 92665 10666252 10605080 2026-05-19T14:02:04Z RaveDog 18007 UB 10666252 wikitext text/x-wiki == Frisur ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Frisur |Nominativ Plural=Frisuren |Genitiv Singular=Frisur |Genitiv Plural=Frisuren |Dativ Singular=Frisur |Dativ Plural=Frisuren |Akkusativ Singular=Frisur |Akkusativ Plural=Frisuren |Bild 1=Traditional Japanese wedding hairstyle.jpg|mini|1|traditionelle ''Frisur'' einer japanischen Braut |Bild 2=Yulia%27s_hair_close_up.jpg|mini|1|Ukrainerin mit einer Gretchen''frisur'' |Bild 3=Irokez.jpg|mini|1|Mann mit Punk-''Frisur'' }} {{Worttrennung}} :Fri·sur, {{Pl.}} Fri·su·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌfʁiˈzuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frisur.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Art]], wie die [[Haar]]e [[schneiden|geschnitten]] und [[aufmachen|aufgemacht]] sind {{Herkunft}} :im 18. Jahrhundert von gleichbedeutend [[französisch]] ''{{Ü|fr|frisure}}'' entlehnt<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „frisieren“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Haarfrisur]], [[Haarschnitt]]; ''kurz, meist Jugendsprache:'' [[Frise]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Haartracht]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''nach [[Art]]:'' [[Einlegefrisur]], [[Flechtfrisur]], [[Kurzhaarfrisur]], [[Langhaarfrisur]], [[Lockenfrisur]], [[Schnittfrisur]], [[Stachelfrisur]], [[Zottelfrisur]] :[1] ''nach [[Träger]]:'' [[Damenfrisur]], [[Frauenfrisur]], [[Kinderfrisur]], [[Herrenfrisur]] :[1] [[Abendfrisur]], [[Betonfrisur]], [[Brikettfrisur]], [[Bürstenfrisur]], [[Dauerwellenfrisur]], [[Dreadlocks-Frisur]], [[Emo-Frisur]], [[[Entwarnungsfrisur]], [[Föhnfrisur]], [[Gretchenfrisur]] ([[Gretlfrisur]]), [[Hochfrisur]], [[Hochsteckfrisur]], [[Igelfrisur]], [[Intimfrisur]], [[Irokesenfrisur]], [[Kopftuchfrisur]], [[Meckifrisur]], [[Pagenfrisur]], [[Pferdeschwanzfrisur]], [[Pilzkopffrisur]], [[Ponyfrisur]], [[Punkfrisur]] ([[Punkerfrisur]]), [[Rastafrisur]], [[Scheitelfrisur]], [[Schlaffrisur]], [[Schneckenfrisur]], [[schwingende Frisur]], [[Stoppelfrisur]], [[Sturmfrisur]], [[Tagesfrisur]], [[Trendfrisur]], [[Turmfrisur]], [[Vokuhilafrisur]]/[[Vokuhila-Frisur]], [[Windstoßfrisur]], [[Zopffrisur]] ([[Zopf-Damenfrisur]], [[Zopf-Männerfrisur]]), [[Zweitfrisur]] :[1] [[Afro-Look]], [[Bauernzopf]], [[Beehive-Frisur]], [[Bob]], [[Braids]], [[Bubikopf]], [[Bürste]], [[Chignon]], [[Chonmage]], [[Conk]], [[Cornrows]], [[Devilock]], [[Dreadlocks]], [[Dutt]], [[Flat]], [[Haarknoten]], [[Half-up]], [[Kolbe]], [[Minipli]], [[Nubian Knot]], [[Olympiarolle]], [[Pagenkopf]], [[Pferdeschwanz]], [[Pilzkopf]], [[Pony]], [[Rastalocken]] ([[Rastazöpfe]]), [[Rattenschwänzchen]], [[Scheitel]], [[Schwänzchen]], [[Sidecut]], [[Silky Dreads]], [[Spikes]], [[Stehfrisur]], [[Stirnfransen]], [[Tolle]], [[Tonsur]], [[Tugendpfeil-Haartracht]], [[Twists]], [[Undercut]], [[Vokuhila]], [[Zopf]], [[Zündschnur]] :[1] ''[[Schnittfrisur]]en:'' [[Bürstenschnitt]], [[Fassonschnitt]], [[Igelschnitt]], [[Irokesenschnitt]], [[Messerformschnitt]], [[Reindlschnitt]], [[Rundschnitt]], [[Schnittfrisur]], [[Topfschnitt]] :[1] ''[[Wellen]]:'' [[Dauerwelle]], [[Heißwelle]], [[Kaltwelle]], [[Lockwelle]], [[Mildwelle]], [[Wasserwelle]] {{Kurzformen}} :[1] [[Frise]] {{Beispiele}} :[1] Wie findest du meine neue ''Frisur?'' :[1] „Es ging ein leichter Wind, der seine ''Frisur'' in Unordnung brachte.“<ref>{{Literatur | Autor= Henning Mankell | Titel= Der Sandmaler |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Paul Zsolnay Verlag| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-552-05854-5 | Seiten=35. Schwedisches Original 1974.}}</ref> :[1] „Ihre ''Frisur'' ist unaufwendig, ihr Haar gepflegt.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip Roth | Titel= Das sterbende Tier|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2004 | ISBN=3-499-23650-8 | Seiten= 11.}} Englisches Original 2001.</ref> :[1] „Sie hatte eine ''Frisur'', die so aussah, als hätte ihr ein Windstoß von rückwärts ins Haar geblasen.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=310 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}</ref> :[1] „Sie liess den Wunsch ihrer Schwägerin unerfüllt, die nahm keine Aenderung an ihrer ''Frisur'' vor, ja sie sah nicht einmal mehr in den Spiegel.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=280}}. Russische Urfassung 1867.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Friseur]], [[frisieren]], [[Frisurenhaube]]/[[Frisurhaube]], [[Frisurenmagazin]], [[frisurmäßig]], [[Frisurenmode]], [[Frisurenschau]], [[Frisurenschleier]]/[[Frisurschleier]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Art, wie die Haare geschnitten und aufgemacht sind|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|прическа|pričeska}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|frisure}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|haircut}}, {{Ü|en|hairstyle}} *{{eo}}: {{Ü|eo|frizo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|frísa}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|coiffure}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|χτένισμα|chténisma}} {{n}}, {{Üt|el|κόμμωση|kómmosi}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|greiðsla}} {{f}}, {{Ü|is|hárgreiðsla}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|acconciatura}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|frizura}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|фризура|frizura}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kapsel}}, {{Ü|nl|frissuur}}, {{Ü|nl|haardracht}} *{{no}}: {{Ü|no|frisyre}} {{m}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|fryzura}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|penteado}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|coafură}} {{f}}, {{Ü|ro|freză}} {{f}}, {{Ü|ro|pieptănătură}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|причёска}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|frisyr}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|фризура|frizura}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|účes}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|pričeska}}, {{Ü|sl|frizura}} *{{es}}: {{Ü|es|peinado}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|účes}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|saç biçimi}}, {{Ü|tr|saç şekli}} *{{uk}}: {{Üt|uk|зачіска}} *{{hu}}: {{Ü|hu|frizura}}, {{Ü|hu|hajviselet}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] kirzpyo2ix4zql60x3rrn4bhk6lkkb9 10666253 10666252 2026-05-19T14:02:16Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ 10666253 wikitext text/x-wiki == Frisur ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Frisur |Nominativ Plural=Frisuren |Genitiv Singular=Frisur |Genitiv Plural=Frisuren |Dativ Singular=Frisur |Dativ Plural=Frisuren |Akkusativ Singular=Frisur |Akkusativ Plural=Frisuren |Bild 1=Traditional Japanese wedding hairstyle.jpg|mini|1|traditionelle ''Frisur'' einer japanischen Braut |Bild 2=Yulia%27s_hair_close_up.jpg|mini|1|Ukrainerin mit einer Gretchen''frisur'' |Bild 3=Irokez.jpg|mini|1|Mann mit Punk-''Frisur'' }} {{Worttrennung}} :Fri·sur, {{Pl.}} Fri·su·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌfʁiˈzuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frisur.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Art]], wie die [[Haar]]e [[schneiden|geschnitten]] und [[aufmachen|aufgemacht]] sind {{Herkunft}} :im 18. Jahrhundert von gleichbedeutend [[französisch]] ''{{Ü|fr|frisure}}'' entlehnt<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „frisieren“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Haarfrisur]], [[Haarschnitt]]; ''kurz, meist Jugendsprache:'' [[Frise]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Haartracht]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''nach [[Art]]:'' [[Einlegefrisur]], [[Flechtfrisur]], [[Kurzhaarfrisur]], [[Langhaarfrisur]], [[Lockenfrisur]], [[Schnittfrisur]], [[Stachelfrisur]], [[Zottelfrisur]] :[1] ''nach [[Träger]]:'' [[Damenfrisur]], [[Frauenfrisur]], [[Kinderfrisur]], [[Herrenfrisur]] :[1] [[Abendfrisur]], [[Betonfrisur]], [[Brikettfrisur]], [[Bürstenfrisur]], [[Dauerwellenfrisur]], [[Dreadlocks-Frisur]], [[Emo-Frisur]], [[Entwarnungsfrisur]], [[Föhnfrisur]], [[Gretchenfrisur]] ([[Gretlfrisur]]), [[Hochfrisur]], [[Hochsteckfrisur]], [[Igelfrisur]], [[Intimfrisur]], [[Irokesenfrisur]], [[Kopftuchfrisur]], [[Meckifrisur]], [[Pagenfrisur]], [[Pferdeschwanzfrisur]], [[Pilzkopffrisur]], [[Ponyfrisur]], [[Punkfrisur]] ([[Punkerfrisur]]), [[Rastafrisur]], [[Scheitelfrisur]], [[Schlaffrisur]], [[Schneckenfrisur]], [[schwingende Frisur]], [[Stoppelfrisur]], [[Sturmfrisur]], [[Tagesfrisur]], [[Trendfrisur]], [[Turmfrisur]], [[Vokuhilafrisur]]/[[Vokuhila-Frisur]], [[Windstoßfrisur]], [[Zopffrisur]] ([[Zopf-Damenfrisur]], [[Zopf-Männerfrisur]]), [[Zweitfrisur]] :[1] [[Afro-Look]], [[Bauernzopf]], [[Beehive-Frisur]], [[Bob]], [[Braids]], [[Bubikopf]], [[Bürste]], [[Chignon]], [[Chonmage]], [[Conk]], [[Cornrows]], [[Devilock]], [[Dreadlocks]], [[Dutt]], [[Flat]], [[Haarknoten]], [[Half-up]], [[Kolbe]], [[Minipli]], [[Nubian Knot]], [[Olympiarolle]], [[Pagenkopf]], [[Pferdeschwanz]], [[Pilzkopf]], [[Pony]], [[Rastalocken]] ([[Rastazöpfe]]), [[Rattenschwänzchen]], [[Scheitel]], [[Schwänzchen]], [[Sidecut]], [[Silky Dreads]], [[Spikes]], [[Stehfrisur]], [[Stirnfransen]], [[Tolle]], [[Tonsur]], [[Tugendpfeil-Haartracht]], [[Twists]], [[Undercut]], [[Vokuhila]], [[Zopf]], [[Zündschnur]] :[1] ''[[Schnittfrisur]]en:'' [[Bürstenschnitt]], [[Fassonschnitt]], [[Igelschnitt]], [[Irokesenschnitt]], [[Messerformschnitt]], [[Reindlschnitt]], [[Rundschnitt]], [[Schnittfrisur]], [[Topfschnitt]] :[1] ''[[Wellen]]:'' [[Dauerwelle]], [[Heißwelle]], [[Kaltwelle]], [[Lockwelle]], [[Mildwelle]], [[Wasserwelle]] {{Kurzformen}} :[1] [[Frise]] {{Beispiele}} :[1] Wie findest du meine neue ''Frisur?'' :[1] „Es ging ein leichter Wind, der seine ''Frisur'' in Unordnung brachte.“<ref>{{Literatur | Autor= Henning Mankell | Titel= Der Sandmaler |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Paul Zsolnay Verlag| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-552-05854-5 | Seiten=35. Schwedisches Original 1974.}}</ref> :[1] „Ihre ''Frisur'' ist unaufwendig, ihr Haar gepflegt.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip Roth | Titel= Das sterbende Tier|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2004 | ISBN=3-499-23650-8 | Seiten= 11.}} Englisches Original 2001.</ref> :[1] „Sie hatte eine ''Frisur'', die so aussah, als hätte ihr ein Windstoß von rückwärts ins Haar geblasen.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=310 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}</ref> :[1] „Sie liess den Wunsch ihrer Schwägerin unerfüllt, die nahm keine Aenderung an ihrer ''Frisur'' vor, ja sie sah nicht einmal mehr in den Spiegel.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=280}}. Russische Urfassung 1867.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Friseur]], [[frisieren]], [[Frisurenhaube]]/[[Frisurhaube]], [[Frisurenmagazin]], [[frisurmäßig]], [[Frisurenmode]], [[Frisurenschau]], [[Frisurenschleier]]/[[Frisurschleier]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Art, wie die Haare geschnitten und aufgemacht sind|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|прическа|pričeska}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|frisure}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|haircut}}, {{Ü|en|hairstyle}} *{{eo}}: {{Ü|eo|frizo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|frísa}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|coiffure}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|χτένισμα|chténisma}} {{n}}, {{Üt|el|κόμμωση|kómmosi}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|greiðsla}} {{f}}, {{Ü|is|hárgreiðsla}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|acconciatura}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|frizura}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|фризура|frizura}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kapsel}}, {{Ü|nl|frissuur}}, {{Ü|nl|haardracht}} *{{no}}: {{Ü|no|frisyre}} {{m}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|fryzura}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|penteado}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|coafură}} {{f}}, {{Ü|ro|freză}} {{f}}, {{Ü|ro|pieptănătură}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|причёска}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|frisyr}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|фризура|frizura}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|účes}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|pričeska}}, {{Ü|sl|frizura}} *{{es}}: {{Ü|es|peinado}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|účes}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|saç biçimi}}, {{Ü|tr|saç şekli}} *{{uk}}: {{Üt|uk|зачіска}} *{{hu}}: {{Ü|hu|frizura}}, {{Ü|hu|hajviselet}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] paxv7ei7o2p2t2kxu87cg5gnpbfivwf Abkommen 0 93233 10666638 10533925 2026-05-20T02:31:58Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ UB 10666638 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[abkommen]]}} == Abkommen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Abkommen |Nominativ Plural=Abkommen |Genitiv Singular=Abkommens |Genitiv Plural=Abkommen |Dativ Singular=Abkommen |Dativ Plural=Abkommen |Akkusativ Singular=Abkommen |Akkusativ Plural=Abkommen }} {{Worttrennung}} :Ab·kom·men, {{Pl.}} Ab·kom·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌkɔmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abkommen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|apkɔmən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht}} [[Einigung]], [[Vereinbarung]] zwischen zwei oder mehreren [[Parteien]] (Institutionen oder Staaten) über ein Thema :{{QS Bedeutungen|fehlen|siehe z. B. {{Ref-UniLeipzig|Abkommen von der Fahrbahn}} (Substantivierung von [[abkommen]]) oder auch Herkunft, Abstammung (siehe DWDS)}} {{Abkürzungen}} :[1] [[Abk.]] {{Herkunft}} :[[Konversion]] des Verbs [[abkommen]]; Im 17. Jahrhundert in der Bedeutung „(sich) von einer ([[finanziellen]]) [[Verpflichtung]]/[[Schuld]] ([[lösen]]) abkommen/[[wegkommen]]“ (in derselben Bedeutung das ältere Wort [[Abkommung]]). Bedeutungsverschiebung im 18. Jahrhundert von „([[finanzieller]]) [[Vergleich]]“ zu „[[Übereinkommen]]/[[Vertrag]]“.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 7</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Abmachung]], [[Übereinkunft]], [[Vereinbarung]], [[Vertrag]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abrüstungsabkommen]], [[Abschiebeabkommen]], [[Agrarabkommen]], [[Amtshilfeabkommen]], [[Anwerbeabkommen]], [[Artenschutzabkommen]], [[Assoziationsabkommen]], [[Assoziierungsabkommen]], [[Asylabkommen]], [[Atomabkommen]], [[Atomteststoppabkommen]], [[Auslieferungsabkommen]], [[Austrittsabkommen]], [[Autonomieabkommen]], [[Beistandsabkommen]], [[Beitrittsabkommen]], [[Brexit-Abkommen]], [[Chemiewaffenabkommen]], [[Clearingabkommen]], [[Cybercrimeabkommen]], [[Datenabkommen]], [[Datenschutzabkommen]], [[Devisenabkommen]], [[Doppelbesteuerungsabkommen]], [[Durchführungsabkommen]], [[Einzelabkommen]], [[Entflechtungsabkommen]], [[Europaabkommen]], [[Fairnessabkommen]], [[Finanzabkommen]], [[Finanzierungsabkommen]], [[Fischereiabkommen]], [[Flottenabkommen]], [[Flüchtlingsabkommen]], [[Fluggastdatenabkommen]], [[Föderationsabkommen]], [[Folgeabkommen]], [[Förderabkommen]], [[Freihandelsabkommen]], [[Freundschaftsabkommen]], [[Friedensabkommen]], [[Fusionsabkommen]], [[Geheimabkommen]], [[Gesamtabkommen]], [[Gesundheitsabkommen]], [[Getreideabkommen]], [[Gewaltverzichtsabkommen]], [[Globalabkommen]], [[Grenzabkommen]], [[Grundlagenabkommen]], [[Grundsatzabkommen]], [[Handelsabkommen]], [[Hilfsabkommen]], [[Interimsabkommen]], [[Interzonenabkommen]], [[Investitionsabkommen]], [[Investitionsschutzabkommen]], [[Kaffeeabkommen]], [[Karfreitagsabkommen]], [[Katastrophenschutzabkommen]], [[Klimaabkommen]], [[Klimaschutzabkommen]], [[Koalitionsabkommen]], [[Kontrollabkommen]], [[Kooperationsabkommen]], [[Kreditabkommen]], [[Kulturabkommen]], [[Kündigungsschutzabkommen]], [[Lizenzabkommen]], [[Lohnabkommen]], [[Luftfahrtabkommen]], [[Luftverkehrsabkommen]], [[Menschenrechtsabkommen]], [[Migrationsabkommen]], [[Militärabkommen]], [[Minderjährigenschutzabkommen]], [[Multifaserabkommen]], [[Nachbarschaftsabkommen]], [[Nachfolgeabkommen]], [[Neutralitätsabkommen]], [[Nichtverbreitungsabkommen]], [[Nuklearabkommen]], [[Partnerschaftsabkommen]], [[Passierscheinabkommen]], [[Patentabkommen]], [[Präferenzabkommen]], [[Rahmenabkommen]], [[Rationalisierungsschutzabkommen]], [[Rechtshilfeabkommen]], [[Regierungsabkommen]], [[Rentenabkommen]], [[Reparationsabkommen]], [[Roamingabkommen]], [[Rohstoffabkommen]], [[Rückführungsabkommen]], [[Rücknahmeabkommen]], [[Rückübernahmeabkommen]], [[Rundfunkabkommen]], [[Rüstungsabkommen]], [[Rüstungskontrollabkommen]], [[Safe-Harbor-Abkommen]], [[Schlichtungsabkommen]], [[Schuldenabkommen]], [[Schutzabkommen]], [[Selbstbeschränkungsabkommen]], [[Separatabkommen]], [[Sicherheitsabkommen]], [[Sonderabkommen]], [[Sozialabkommen]], [[Sozialversicherungsabkommen]], [[Stationierungsabkommen]], [[Steuerabkommen]], [[Stillhalteabkommen]], [[Stillstandabkommen]], [[Stützpunktabkommen]], [[Tarifabkommen]], [[Teilabkommen]], [[Teilungsabkommen]], [[Teststoppabkommen]], [[Textilabkommen]], [[Tolerierungsabkommen]], [[Transferabkommen]], [[Transitabkommen]], [[Tropenholzabkommen]], [[Truppenabzugsabkommen]], [[Truppenentflechtungsabkommen]], [[Übergangsabkommen]], [[Übernahmeabkommen]], [[Umschuldungsabkommen]], [[Umweltabkommen]], [[Umweltschutzabkommen]], [[Verbotsabkommen]], [[Verkehrsabkommen]], [[Versöhnungsabkommen]], [[Verteidigungsabkommen]], [[Vertriebsabkommen]], [[Verwaltungsabkommen]], [[Viermächteabkommen]], [[Vorabkommen]], [[Waffenabkommen]], [[Waffenstillstandsabkommen]], [[Wahlabkommen]], [[Wahlkampfabkommen]], [[Währungsabkommen]], [[Warenabkommen]], [[Welthandelsabkommen]], [[Weltklimaabkommen]], [[Wiedergutmachungsabkommen]], [[Wirtschaftsabkommen]], [[Zahlungsabkommen]], [[Zollabkommen]], [[Zusatzabkommen]], [[Zwischenabkommen]] :[1] ''nach Organisationen:'' [[CETA-Abkommen]], [[EU-Abkommen]], [[EWR-Abkommen]], [[NATO-Abkommen]], [[TTIP-Abkommen]] :[1] ''nach Orten:'' [[Abkommen von Algier]], [[Abkommen von Dayton]], [[Abkommen von Doha]], [[Abkommen von Minsk]], [[Abkommen von Oslo]], [[Abkommen von Taif]], [[Abkommen von Washington]], [[Abkommen von Wien]], [[Abkommen von Zgorzelec]], [[Baseler Abkommen]], [[Berchtesgadener Abkommen]], [[Chicagoer Abkommen]], [[Danziger Abkommen]], [[Daytoner Abkommen]], [[Dublin-Abkommen]], [[Genfer Abkommen]], [[Görlitzer Abkommen]], [[Haager Abkommen]], [[Hamburger Abkommen]], [[Kairoer Abkommen]], [[Londoner Abkommen]], [[Luxemburger Abkommen]], [[Maastricht-Abkommen]], [[Madrider Abkommen]], [[Mailänder Abkommen]], [[Melker Abkommen]], [[Minsker Abkommen]], [[Montrealer Abkommen]], [[Münchner Abkommen]], [[Osloer Abkommen]], [[Pariser Abkommen]], [[Petersburger Abkommen]], [[Pittsburgher Abkommen]], [[Potsdamer Abkommen]], [[Schengener Abkommen]], [[Warschauer Abkommen]], [[Washingtoner Abkommen]], [[Wiener Abkommen]] :[1] ''nach Staaten:'' [[Afghanistan-Abkommen]] {{Beispiele}} :[1] Zwischen den beiden Staaten wurde ein ''Abkommen'' über die gegenseitige Rechtshilfe getroffen. :[1] „Mit den Italienern hat der neue Herrscher noch vor seiner Krönung mehrere ''Abkommen'' geschlossen, in denen er Rom unter anderem die Region Eritrea abgetreten hat.“<ref>{{Literatur| Autor= Gesa Gottschalk| Titel= Haile Selassie - König der Könige |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 126-135, Zitat Seite 130.</ref> :[1] „Seit der Brexit-Abstimmung, bei der die Schotten mehrheitlich für den Verbleib in der EU stimmten, hat die schottische Regierung immer wieder ein eigenes ''Abkommen'' Schottlands mit Brüssel gefordert.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/2ZOdA | Autor=Peter Geoghegan | Titel=Schottland - Schotten auf Kollisionskurs mit London | TitelErg=Auf ihrer Frühjahrs-Konferenz behandelt die Scottish Nationalist Party (SNP) vor allem ein Thema: ein neues Referendum über die Unabhängigkeit Schottlands. Aus Glasgow berichtet Peter Geoghegan | Tag=17 | Monat=03 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-03-17 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Belgien ist ein gespaltenes Land – und bleibt sich dabei auch beim Streit um CETA treu. Denn während die Wallonen dem ''Abkommen'' kritisch gegenüberstehen, wird es von den Flamen befürwortet.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandfunk.de/belgien-ceta-abkommen-spaltet-das-land.795.de.html?dram:article_id=368560 | titel=Belgien - CETA-Abkommen spaltet das Land | autor=Jörg Münchenberg | hrsg=Deutschlandradio KdöR, 50968 Köln | werk= | seiten= | datum=2016-10-14 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2017-03-17 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= }}</ref> :[1] „Litauen tritt als erster Staat weltweit aus dem ''Abkommen'' zum Verbot von Streumunition aus.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/litauen-tritt-aus-abkommen-zum-streubomben-verbot-wieder-aus-102.html | Autor= | Titel=Bedrohung durch Russland – Litauen tritt aus Abkommen zum Streubomben-Verbot wieder aus | TitelErg= | Datum=2025-03-05 | Zugriff=2025-03-05 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Adjektiv]]:'' [[ausgehandelt]]es ''Abkommen,'' [[bilateral]]es ''Abkommen,'' [[multilateral]]es ''Abkommen'' ({{Audio|De-multilaterales Abkommen.ogg|Audio}}), [[unterzeichnet]]es ''Abkommen'', [[zwischenstaatlich]]es ''Abkommen'' :[1] mit ''[[Verb]]:'' einem ''Abkommen'' [[beitreten]], sich an ein ''Abkommen'' [[halten]], ein ''Abkommen'' [[ratifizieren]], ein ''Abkommen'' [[schließen]], ein ''Abkommen'' [[unterzeichnen]] :[1] mit ''[[Substantiv]]:'' der [[Abschluss]] eines ''Abkommens,'' die [[Unterschrift]] unter einem ''Abkommen,'' die [[Unterzeichnung]] eines ''Abkommens'' {{Wortbildungen}} :[1] [[Abkommensentwurf]], [[Abkommenspartner]] :[1] [[Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt]], [[Abkommen über Streumunition]], [[Abkommen zum Handel mit Dienstleistungen]], [[Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen]], [[Multilaterales Abkommen über Investitionen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einigung, Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Parteien über ein Thema|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Ü|bg|споразумение}} {{n}}, {{Ü|bg|договор}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|accord}}, {{Ü|en|treaty}} *{{fr}}: {{Ü|fr|accord}} {{m}}, {{Ü|fr|entente}}, {{Ü|fr|traité}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|acordo}} {{m}}, {{Ü|gl|tratado}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|συμφωνία|symfonía}} {{f}}, {{Üt|el|σύμβαση|sýmvasi}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|accordo}} {{m}}, {{Ü|it|trattato}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|条約|じょうやく, jôyaku}}, {{Üt|ja|協定|きょうてい, kyôtei}} *{{ca}}: {{Ü|ca|acord}} {{m}}, {{Ü|ca|tractat}} {{m}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|mab}} *{{hr}}: {{Ü|hr|dogovor}} {{m}}, {{Ü|hr|ugovor}} {{m}}, {{Ü|hr|sporazum}} {{m}}, {{Ü|hr|nagodba}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ofkommes}} {{n}}, {{Ü|lb|Vertrag}} {{m}}, {{Ü|lb|Accord}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|verdrag}} {{n}}, {{Ü|nl|overeenkomst}} {{f}}, {{Ü|nl|schikking}} {{f}}, {{Ü|nl|convenant}} {{n}}, {{Ü|nl|akkoord}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|avtale}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|acordo}} {{m}}, {{Ü|pt|tratado}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|acord}} {{n}}, {{Ü|ro|tratat}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|avtal}} {{n}}, {{Ü|sv|överenskommelse}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|acuerdo}} {{m}}, {{Ü|es|tratado}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|antlaşma}}, {{Ü|tr|muahede}} *{{uk}}: {{Üt|uk|угода}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|egyezmény}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|10330}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ab·kom·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌkɔmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abkommen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|apkɔmən|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Abkomme]]''' *Dativ Singular des Substantivs '''[[Abkomme]]''' *Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Abkomme]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Abkomme]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Abkomme]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Abkomme]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Abkomme]]''' {{Grundformverweis Dekl|Abkomme}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Abkomme]], [[abkommen]], [[ankommen]]}} ha4buraadxbeooq7ia7le0wnr55rbhn vorto 0 93337 10666745 10175623 2026-05-20T08:06:17Z Edfyr 39781 /* {{Übersetzungen}} */ Ref PIV 2020; Ü Umleit. raus 10666745 wikitext text/x-wiki == vorto ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} === {{Esperanto Substantiv Übersicht}} {{eo-pron|a=Eo-vorto.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Wort#Substantiv, n, Wörter|Wort]], [[Vokabel]] {{Synonyme}} :[1] [[vokablo]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} {{Wortbildungen}} :[1] [[vortaro]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleinste für sich geschriebene/gesprochene Einheit der Sprache|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wort}}, {{Ü|de|Vokabel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=eo}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} :[1] {{Ref-PIV}} == vorto ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :vor·to {{Grammatische Merkmale}} * 1. Person Singular, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs '''[[vortere]]''' {{Grundformverweis Konj|vortere|Abschnitt=vortere (Latein)|spr=la}} 4yc27d20sko5k10lo6xnmrhk3krywmh Oberarmbruch 0 93569 10666348 9669029 2026-05-19T18:29:28Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[humerus fracture]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666348 wikitext text/x-wiki == Oberarmbruch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Oberarmbruch |Nominativ Plural=Oberarmbrüche |Genitiv Singular=Oberarmbruches |Genitiv Singular*=Oberarmbruchs |Genitiv Plural=Oberarmbrüche |Dativ Singular=Oberarmbruch |Dativ Singular*=Oberarmbruche |Dativ Plural=Oberarmbrüchen |Akkusativ Singular=Oberarmbruch |Akkusativ Plural=Oberarmbrüche }} {{Worttrennung}} :Ober·arm·bruch, {{Pl.}} Ober·arm·brü·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːbɐʔaʁmˌbʁʊx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oberarmbruch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Medizin]]:'' [[Bruch]], also schwerwiegende [[Verletzung]] des [[Oberarmknochen]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Oberarm]]'' und ''[[Bruch]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bruch]], [[Fraktur]] {{Beispiele}} :[1] Ein ''Oberarmbruch'' war das Ergebnis des Zusammenpralls mit dem Gegenspieler. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: Bruch, also schwerwiegende Verletzung des Oberarmknochens|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|humerus fracture}} *{{it}}: {{Ü|it|frattura dell’omero}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|fractura de l'húmer}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|överarmsbrott}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Oberarmbruch}} fdiix7ozwgs6sxb1h7t29ibu1qcvi2v Schlachthof 0 93937 10666274 10255019 2026-05-19T16:30:26Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ SY, OB, WK, WB, ÜB, RF 10666274 wikitext text/x-wiki == Schlachthof ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schlachthof |Nominativ Plural=Schlachthöfe |Genitiv Singular=Schlachthofs |Genitiv Singular*=Schlachthofes |Genitiv Plural=Schlachthöfe |Dativ Singular=Schlachthof |Dativ Singular*=Schlachthofe |Dativ Plural=Schlachthöfen |Akkusativ Singular=Schlachthof |Akkusativ Plural=Schlachthöfe |Bild=Glebe Island - Abattoir, killing and dressing sheep c.1879 (Australian Town & Country Journal, 7 Jun 1879, p.32).jpg|mini|1|ein ''Schlachthof'' }} {{Worttrennung}} :Schlacht·hof, {{Pl.}} Schlacht·hö·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaxtˌhoːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlachthof.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|axthoːf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Einrichtung]], in welcher [[Tier]]en das [[Leben]] [[nehmen|genommen]] werden darf {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des [[Verb]]s ''[[schlachten]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Hof]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Schlachthaus]] :[1] ''[[veraltet]]:'' [[Kuttelhof]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hof]], [[Institution]] {{Beispiele}} :[1] In ''Schlachthöfen'' werden Tiere geschlachtet. :[1] „Viehhof, ''Schlachthof'' und Fleischgroßmarkt bilden ein untrennbares wirtschaftliches Ganzes.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Döblin | Titel= Berlin Alexanderplatz | TitelErg= Die Geschichte vom Franz Biberkopf |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München|Jahr= 1965| Seiten= 117.|ISBN= 3-423-00295-6|}} Erstveröffentlichung 1929.</ref> :[1] „Man hätte sie für eine berühmte Schauspielerin halten können, doch in Fritze Grails Kneipe gegenüber dem ''Schlachthof'' verirrten sich keine Ufa-Stars.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten= 57.}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] in einem ''Schlachthof'' [[arbeiten]] {{Wortbildungen}} :[[Schlachthofabfall]], [[Schlachthofgelände]], [[Schlachthofturm]], [[Schlachthofviertel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einrichtung, in welcher Tieren das Leben genommen werden darf|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|abattoir}}, {{Ü|af|slaghuis}}, {{Ü|af|slagplaas}} *{{sq}}: {{Ü|sq|thertore}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|مَسْلَخ|maslaḵ}} {{m}}, {{Üt|ar|مَجْزَر|majzar}} {{m}} **{{arz}}: {{Üt|arz|مدبح|madbaḥḥ}} {{m}}, {{Üt|arz|سلخانة|salaxana}} {{f}} **{{ary}}: {{Üt|ary|ڭرنة|gurna}} {{f}}, {{Üt|ary|مجزرة|mgazra}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|սպանդանոց}} *{{az}}: {{Ü|az|sallaqxana}} *{{eu}}: {{Ü|eu|hiltegi}} *{{bn}}: {{Üt|bn|কসাইখানা|kośaikhana}} *{{my}}: {{Üt|my|သားသတ်ရုံ|sa:satrum}} *{{bg}}: {{Üt|bg|кла́ница}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|slagteri}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|abattoir}}, {{Ü|en|slaughterhouse}} **{{enm}}: {{Ü|enm|bocherie}} *{{eo}}: {{Ü|eo|buĉejo}} *{{et}}: {{Ü|et|tapamaja}} *{{fi}}: {{Ü|fi|teurastamo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|abattoir}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|macel}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|matadoiro}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სასაკლაო|sasaḳlao}} *{{el}}: {{Üt|el|σφαγείο|sfageío}} {{n}} *{{he}}: {{Üt|he|בֵּית מִטְבָּחַיִם|bēt mitbaẖáim}} {{f}}, {{Üt|he|מִשְׁחָטָה|mishkhatá}} {{f}} *{{hi}}: {{Üt|hi|बूचड़खाना|būcaṛkhānā}} {{m}}, {{Üt|hi|कसाईखाना|kasāīkhānā}} {{m}}, {{Üt|hi|वधस्थली|vadhasthalī}}, {{Üt|hi|वधशाला|vadhśālā}} *{{io}}: {{Ü|io|bucherio}} *{{id}}: {{Ü|id|abatoar}}, {{Ü|id|rumah jagal}} *{{ga}}: {{Ü|ga|seamlas}}, {{Ü|ga|teach coscartha}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|sláturhús}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|macello}} {{m}}, {{Ü|it|mattatoio}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|畜殺場|ちくさつば, chikusatsuba}}, {{Üt|ja|屠畜場|とちくじょう, tochikujō}} *{{kk}}: {{Üt|kk|қасапхана}} *{{ca}}: {{Ü|ca|escorxador}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|គោឃាតដ្ឋាន|kookhiətatthaan}}, {{Üt|km|សត្វឃាតស្ថាន|sattvaʼkhiətaʼsthaan}}, {{Üt|km|វធភូមិ|vĕəʼthĕəʼphuum}} *{{ky}}: {{Üt|ky|кушкана}} *{{ko}}: {{Üt|ko|도살장|屠殺場, dosaljang}} *{{hr}}: {{Ü|hr|klaonica}} {{f}} *{{lo}}: {{Ü|lo|ໂຮງຂ້າສັດ|hōng khā sat}} *{{la}}: {{Ü|la|beccaria}} {{f}}, {{Ü|la|becharia}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|lopkautuve}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|skerdykla}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Schluechthaus}} {{n}} *{{ms}}: {{Ü|ms|pejagalan}}, {{Ü|ms|pembantaian}}, {{Ü|ms|penjagalan}}, {{Ü|ms|rumah potong}}, {{Ü|ms|rumah sembelih}}, {{Ü|ms|rumah sembelihan}} *{{gv}}: {{Ü|gv|thie buitçhoorys}} *{{mi}}: {{Ü|mi|wharepatu}}, {{Ü|mi|whare patu kararehe}}, {{Ü|mi|whare patu mīti}} *{{mk}}: {{Üt|mk|кланица}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|abattoir}} {{n}}, {{Ü|nl|slachterij}} {{f}}, {{Ü|nl|slachthuis}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|abattoir}} {{n}}, {{Ü|nb|slaktehus}} {{n}}, {{Ü|nb|slakteri}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|escorjador}} {{m}} *{{ps}}: {{Üt|ps|مسلخ|masláx}} {{m}}, {{Üt|ps|مزبع|mazbáh}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|کشتارگاه|koštârgâh}}, {{Üt|fa|مسلخ|maslax}}, {{Üt|fa|سلاخ خانه|sallâx-xâne}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Schlachthus}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|rzeźnia}} {{f}}, {{Ü|pl|ubojnia}} {{f}}; ''[[veraltet]]:'' {{Ü|pl|szlachtuz}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|açougue}} {{m}}, {{Ü|pt|matadouro}} {{m}} **{{pt}} (Brasilien): {{Ü|pt|abatedouro}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|abator}} {{n}}, {{Ü|ro|măcelărie}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бойня}} {{f}}, {{Üt|ru|скотобойня}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|taigh-spadaidh}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|slakteri}} {{n}}, {{Ü|sv|slakthus}} {{n}} *{{sr}}: {{Ü|sr|кланица}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|клаоница}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|jatka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|klavnica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|degolladero}} {{m}}, {{Ü|es|desolladero}} {{m}}, {{Ü|es|matadero}} {{m}}, {{Ü|es|rastro}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|кушторгоҳ}}, {{Üt|tg|маслах}}, {{Üt|tg|саллоххона}} *{{tl}}: {{Ü|tl|bahay-katayan}}, {{Ü|tl|lapaan}} *{{th}}: {{Üt|th|โรงฆ่าสัตว์|roong-kâa-sàt}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kasaphane}}, {{Ü|tr|kesim evi}}, {{Ü|tr|mezbaha}}; ''veraltet:'' {{Ü|tr|kanara}} *{{tk}}: {{Ü|tk|gassaphana}} *{{ug}}: {{Üt|ug|قۇشخانا|qushxana}} *{{uk}}: {{Üt|uk|бі́йня}} {{f}}, {{Üt|uk|бойня}} {{f}}, {{Üt|uk|різниця}} {{f}}, {{Üt|uk|скотобі́йня}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vágóhíd}} *{{ur}}: {{Üt|ur|بوچڑخانہ|būcaṛkhāna}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|kushxona}} *{{xve}}: {{Ü|xve|maçelo}} {{m}}, {{Ü|xve|maseło}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|lò mổ}}, {{Ü|vi|lò sát sinh}} *{{vo}}: {{Ü|vo|pugöp}} *{{cy}}: {{Ü|cy|lladd-dy}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|abatwer}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|бо́йня}} {{f}}, {{Üt|be|разні́ца}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|232499}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[hochschlaft]]}} ghukii5gdycgpx2qza3nrdeqz3r7xic Geranie 0 110517 10666909 10508971 2026-05-20T11:43:51Z Heavy Centurion 256080 +pt:[[gerânio]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666909 wikitext text/x-wiki == Geranie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Geranie |Nominativ Plural=Geranien |Genitiv Singular=Geranie |Genitiv Plural=Geranien |Dativ Singular=Geranie |Dativ Plural=Geranien |Akkusativ Singular=Geranie |Akkusativ Plural=Geranien |Bild 1=Geranium platypetalum1.jpg|mini|1|''Geranium'' platypetalum |Bild 2=Pelargonium graveolens 4.jpg|mini|2|Pelargonie ''Graveolens'' auch ''Geranie'' genannt }} {{Anmerkung}} :[1] ''Geranie'' ist der umgangssprachliche Name von ''Pelargonie,'' was botanisch allerdings nicht korrekt ist. [[Pelargonie]] ''Geranien'' und ''Pelargonien'' sind innerhalb der Storchschnabelgewächse zwei verschiedene Gattungen, die eng verwandt sind. {{Worttrennung}} :Ge·ra·nie, {{Pl.}} Ge·ra·ni·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeˈʁaːni̯ə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geranie.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːni̯ə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} [[Zierpflanze]] aus der Gattung der [[Storchschnäbel]] (Geranium) :[2] ''[[umgangssprachlich]]:'' [[Pelargonie]] (Pelargonium), Pflanzengattung in der Familie der [[Storchschnabelgewächs]]e (Geraniaceae) {{Herkunft}} :[[lateinisch]] ''{{Ü|la|geranion}},'' [[griechisch]] ''{{Ü|el|geránion}}'' [[Storchschnabel]] ([[mittelhochdeutsch]]) ''{{Ü|gmh|storcksnabel}}'' ([[althochdeutsch]]) ''{{Ü|goh|storkessnabul}}'' {{Synonyme}} :[1] ([[Südtirol]]) [[Brennende Lieb]] :[2] [[Pelargonie]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Balkonpflanze]], [[Gartenpflanze]], [[Storchschnabelgewächs]], [[Zierpflanze]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Duft-Geranie]], [[Engels-Geranie]], [[Hänge-Geranie]], [[Maler-Geranie]], [[Rosengeranie]], [[Stehende Geranie]], [[Tiroler Hängegeranie]], [[Winterharte Geranie]] {{Beispiele}} :[1] Storchschnäbel, auch ''Geranien'' genannt, finden sich auf Wiesen und in Parks. :[2] Das Duftöl Geraniol ist in ''Geranien'' konzentriert vorhanden. :[2] ''Geranien'' sind die beliebtesten Balkonpflanzen in Deutschland. :[2] Die Blüten von ''Geranien'' haben verschiedene Schattierungen von Rot und Weiß. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Geranien'' im [[Balkonkasten]] {{Wortbildungen}} :[[Pelargonienwurzelextrakt]], [[Geraniumöl]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Zierpflanze aus der Gattung der Storchschnäbel (Geranium)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|geranium}} *{{eo}}: {{Ü|eo|geranio}} *{{fr}}: {{Ü|fr|géranium}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|geranio}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|gerani}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|gerânio}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|герань}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|näveväxt}}, {{Ü|sv|näva}} *{{tr}}: {{Ü|tr|turnagagası}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Pelargonie (Pelargonium), Pflanzengattung in der Familie der Storchschnabelgewächse (Geraniaceae)|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|pelargon}}, {{Ü|sv|geranium}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[2] {{Ref-UniLeipzig}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Keranie]], [[Peranie]]|Anagramme=[[agieren]]}} 82sio5stooyihr97sb6s6ikblg86eme Ornament 0 111018 10666228 10259528 2026-05-19T12:40:18Z RaveDog 18007 UB 10666228 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ornament]]}} == Ornament ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ornament |Nominativ Plural=Ornamente |Genitiv Singular=Ornaments |Genitiv Singular*=Ornamentes |Genitiv Plural=Ornamente |Dativ Singular=Ornament |Dativ Singular*=Ornamente |Dativ Plural=Ornamenten |Akkusativ Singular=Ornament |Akkusativ Plural=Ornamente |Bild=Celtic ornament.jpg|mini|1|keltisches ''Ornament'' }} {{Worttrennung}} :Or·na·ment, {{Pl.}} Or·na·men·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔʁnaˈmɛnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ornament.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[künstlerisch]]e oder [[baulich]]e [[Verzierung]] {{Herkunft}} :(spätmittelhochdeutsch) ''ornamentum''; [[Lehnwort]] des 14. Jahrhunderts aus dem lateinischen ''{{Ü|la|ornamentum|ōrnāmentum}}'' „[[Ausrüstung]]“, „[[Schmuck]]“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Ornament“, Seite 671.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Verzierung]], [[Zierde]], [[Dekor]], [[Dessin]], [[Schmuck]], [[Rankenwerk]], [[Raute]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kunstwerk]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bauornament]], [[Goldornament]], [[Stuckornament]] :[1] [[Arabeske]], [[Ausschmückung]], [[Bandelwerk]], [[Beschlag]], [[Beschlagwerk]], [[Bukranion]], [[Eierstab]], [[Flechtwerk]], [[Feston]]s, [[Fleuron]], [[Gitterwerk]], [[Kartusche]], [[Knorpelwerk]], [[Labyrinthmuster]], [[Laufender Hund]], [[Mäander]], [[Maßwerk]], [[Millefleurs]], [[Palmette]], [[Régence]], [[Rocaille]], [[Rollwerk]], [[Rosette]], [[Schweifwerk]], [[Stuck]], [[Teigwerk]], [[Vignette]], [[Volute]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Ornament'' ist eine der ursprünglichsten Kunstformen der Menschen. :[1] An Gebäuden befinden sich ''Ornamente'' in allen Stilrichtungen. :[1] Stuckdecken werden oft mit ''Ornamenten'' verziert. :[1] „Außer den feinen persischen ''Ornamenten'' über dem Portal war kein Schmuck weiter daran.“<ref>{{Literatur| Autor=Knut Hamsun |Titel=Im Märchenland |Übersetzer= Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett|Auflage= |Verlag= Rütten & Loening |Ort = Berlin |Jahr= 1990| Seiten= 206. |ISBN= 3-352-00299-1}}, Norwegisches Original 1903.</ref> :[1] „Die Wände der Stube zeigten die rohen und unbehauenen Baumstämme, deren einzige ''Ornamente'' breite Streifen von Lehm waren, welche die Zwischenräume ausfüllten.“<ref>{{Literatur|Autor= Charles Sealsfield |Titel= Der Legitime und die Republikaner| TitelErg= Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege| Verlag= Greifenverlag |Ort= Rudolstadt | Jahr= 1989 | ISBN= 3-7352-0163-6 | Seiten= 8.}} Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Ornamente'' [[zeichnen]], ''Ornamente'' [[modellieren]] {{Wortbildungen}} :[1] [[ornamental]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine künstlerische oder bauliche Verzierung|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|орнамент}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|ornament}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ornamo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ornement}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ორნამენტი|ornamenti}} *{{it}}: {{Ü|it|ornamento}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ornament}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ornament}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ornament}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|орнамент}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ornament}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ornament}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|орнамент}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ornament}} *{{sr}}: {{Üt|sr|орнамент}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|орнамент}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|ornament}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|okrasek}} {{m}}, {{Ü|sl|ornament}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|ornament}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|ornament}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|ornamento}}, {{Ü|es|adorno}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ornament}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|орнамент}} *{{hu}}: {{Ü|hu|dísz}}, {{Ü|hu|díszítés}}, {{Ü|hu|díszítmény}} *{{be}}: {{Üt|be|арнамент}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Ornat]]|Anagramme=[[Matronen]], [[montaner]], [[Tonarmen]]}} jcz5oixbh1gudczpv9psd24ftjul7f1 Verzeichnis:International/Nachnamen 102 111916 10666375 8428340 2026-05-19T19:18:07Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666375 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} Diese Seite versucht eine möglichst umfassende Liste ([[Wiktionary:Verzeichnis|Verzeichnis]]) in der Art einer Wunschliste der [[Nachname|Nachnamen]] ([[Familienname|Familiennamen]]) darzustellen und ist deshalb auf die Hilfe vieler anderer Benutzer angewiesen. Sollte dir also ein Name bekannt sein, der sich nicht auf den untergeordneten Liste finden lässt, trage ihn doch bitte in der '''alphabetisch richtigen Reihenfolge''' auf der jeweiligen untergeordneten Liste ein. Dabei würden sich die weiteren Bearbeiter freuen, wenn sich für diesen Namen auch Belege finden lassen. Viel Spaß bei der Arbeit! __NOTOC__ {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp;''' {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Aa-Abb|Aa-Abb}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Abc-Abe|Abc-Abe}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Abf-Abz|Abf-Abz}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Ac|Ac}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Ad|Ad}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Ae|Ae}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Af|Af}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Ag|Ag}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Ah|Ah}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Ai|Ai}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Aj|Aj}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Ak|Ak}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Al|Al}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Am|Am}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|An-Ao|An-Ao}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Ap-Az|Ap-Az}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Ba-Bd|Ba-Bd}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Be-Bh|Be-Bh}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Bi-Bn|Bi-Bn}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Bo-Bz|Bo-Bz}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|C|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|D|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|E|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|F|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Ga-Ge|Ga-Ge}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Gf-Gq|Gf-Gq}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Gr-Gz|Gr-Gz}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Ha-Hd|Ha-Hd}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|He-Hz|He-Hz}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|I|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|J|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Ka-Kl|Ka-Kl}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Km-Kz|Km-Kz}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|La-Lh|La-Lh}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Li-Lz|Li-Lz|}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Ma-Mh|Ma-Mh}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Mi-Mz|Mi-Mz}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|N|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|O|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Pa-Pb|Pa-Pb}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Pc-Pi|Pc-Pi}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Pj-Pz|Pj-Pz}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Q|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Ra-Rn|Ra-Rn}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Ro-Rz|Ro-Rz}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Sa-Sb|Sa-Sb}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Sc-Schm|Sc-Schm}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Schn-Sd|Schn-Sd}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Se-Si|Se-Si}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Sj-Ss|Sj-Ss}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Sta-Stq|Sta-Stq}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Str-Sz|Str-Sz}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|T|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|U|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|V|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Wa-Wh|Wa-Wh}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Wi|Wi}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Wj-Wz|Wj-Wz}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|X|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Y|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/Buchstabe_|Z|Z}}&nbsp; |} {{ jsAdd( }} {|cellspacing=20 |- |valign=top| == Aa-Abb == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Aa-Abb''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Aa-Abb]] |valign=top| == Abc-Abe == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Abc-Abe''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Abc-Abe]] || |- |valign=top| == Abf-Abz == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Abf-Abz''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Abf-Abz]] |valign=top| == Ac == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Ac''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Ac]] || |- |valign=top| == Ad == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Ad''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Ad]] |valign=top| == Ae == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Ae''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Ae]] || |- |valign=top| == Af == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Af''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Af]] |valign=top| == Ag == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Ag''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Ag]] || |- |valign=top| == Ah == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Af''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Ah]] |valign=top| == Ai == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Ai''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Ai]] || |- |valign=top| == Aj == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Aj''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Aj]] |valign=top| == Ak == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Ak''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Ak]] || |- |valign=top| == Al == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Al''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Al]] |valign=top| == Am == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Am''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Am]] || |- |valign=top| == An-Ao == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben An-Ao''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe An-Ao]] |valign=top| == Ap-Az == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Ap-Az''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Ap-Az]] || |- |valign=top| == Ba-Bd == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Ba-Bd''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Ba-Bd]] |valign=top| == Be-Bh == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Be-Bh''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Be-Bh]] || |- |valign=top| == Bi-Bn == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Bi-Bn''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Bi-Bn]] |valign=top| == Bo-Bz == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Bo-Bz''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Bo-Bz]] || |- |valign=top| == C == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben C''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe C]] |valign=top| == D == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben D''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe D]] || |- |valign=top| == E == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben E''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe E]] |valign=top| == F == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben F''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe F]] || |- |valign=top| == Ga-Ge == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Ga-Ge''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Ga-Ge]] |valign=top| == Gf-Gq == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Gf-Gq''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Gf-Gq]] || |- |valign=top| == Gr-Gz == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Gr-Gz''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Gr-Gz]] |valign=top| == Ha-Hd == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Ha-Hd''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Ha-Hd]] || |- |valign=top| == He-Hz == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben He-Hz''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe He-Hz]] |valign=top| == I == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben I''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe I]] || |- |valign=top| == J == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben J''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe J]] |valign=top| == Ka-Kl == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Ka-Kl''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Ka-Kl]] || |- |valign=top| == Km-Kz == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Km-Kz''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Km-Kz]] |valign=top| == La-Lh == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben La-Lh''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe La-Lh]] || |- |valign=top| == Li-Lz == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Li-Lz''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Li-Lz]] |valign=top| == Ma-Mh == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Ma-Mh''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Ma-Mh ]] |- |valign=top| == Mi-Mz == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Mi-Mz''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Mi-Mz]] |valign=top| == N == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben N''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe N]] || |- |valign=top| == O == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben O''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe O]] |valign=top| == Pa-Pb == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Pa-Pb''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Pa-Pb]] || |- |valign=top| == Pc-Pi == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Pc-Pi''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Pc-Pi]] |valign=top| == Pj-Pz == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Pj-Pz''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Pj-Pz]] || |- |valign=top| == Q == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Q''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Q]] |valign=top| == Ra-Rn == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Ra-Rn''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Ra-Rn]] || |- |valign=top| == Ro-Rz == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Ro-Rz''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Ro-Rz]] |valign=top| == Sa-Sb == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Sa-Sb''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Sa-Sb]] || |- |valign=top| == Sc-Schm == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Sc-Schm''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Sc-Schm]] |valign=top| == Schn-Sd == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Schn-Sd''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Schn-Sd]] || |- |valign=top| == Se-Si == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Se-Si''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Se-Si ]] |valign=top| == Sj-Ss == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Sj-Ss ''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Sj-Ss ]] || |- |valign=top| == Sta-Stq == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Sta-Stq''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Sta-Stq]] |valign=top| == Str-Sz == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Str-Sz ''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Str-Sz ]] || |- |valign=top| == T == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben T''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe T]] |valign=top| == U == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben U''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe U]] || |- |valign=top| == V == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben V''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe V]] |valign=top| == Wa-Wh == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Wa-Wh''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Wa-Wh]] || |- |valign=top| == Wi == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Wi''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Wi]] |valign=top| == Wj-Wz == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Wj-Wz''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Wj-Wz]] || |- |valign=top| == X == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben X''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe X]] |valign=top| == Y == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Y''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Y]] || |- |valign=top| == Z == Bitte neue Nachnamen mit '''Anfangsbuchstaben Z''' hier eintragen: [[Verzeichnis:International/Nachnamen/Buchstabe Z]] |valign=top| |} {{ jsAdd) }} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} [[Kategorie:Nachname (Deutsch)|*]] kxlwt8cxla0p6g2lpmqig3dgbhpu87g Verzeichnis:Polnisch/Staaten Europas 102 112565 10666377 9859169 2026-05-19T19:18:48Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666377 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} == Staaten Europas == {| border=1 cellpadding=3 cellspacing=1 width=100% style="background-color: #FFFACD;color: black; font-size:100%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: left" class="sortable" |- !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Staat]] ([[offiziell]]e [[Bezeichnung]])/<br>[[państwo]] ([[nazwa]] [[oficjalny|oficjalna]]) !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Staatsbürger]], [[Staatsbürgerin]]/<br>[[obywatel]], [[obywatelka]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Adjektiv]]/<br>[[przymiotnik]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Hauptstadt]]/<br>[[stolica]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" class="unsortable"| [[Flagge]]/<br>[[flaga]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | Staat (amtliche Bezeichnung)/<br>państwo (nazwa oficjalna) !style="background-color: #EEDC82;color: black" | Hauptstadt/<br>stolica |- |'''[[Europa]]''' |[[Europejczyk]], [[Europejka]] |[[europejski]] |align="center"|— |align="center"|— |'''[[Europa]]''' |align="center"|— |- |[[Unia Europejska]] |[[Europejczyk]], [[Europejka]] |[[europejski]] |align="center"|— |align=center|[[Bild:Flag of Europe.svg|30px]] |[[Europäische Union]] |align="center"|— |- |[[Albania]]<ref name="Albania"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 1</ref> ([[Republika Albanii]]<ref name="Albania"/>) |[[Albańczyk]]<ref name="Albania"/>, [[Albanka]]<ref name="Albania"/> |[[albański]]<ref name="Albania"/> |[[Tirana]]<ref name="Albania"/> |align=center|[[Bild:Flag of Albania.svg|30px]] |[[Albanien]] ([[Republik Albanien]]) |[[Tirana]] |- |[[Andora]]<ref name="Andora"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 2</ref> ([[Księstwo Andory]]<ref name="Andora"/>) |[[Andorczyk]]<ref name="Andora"/>, [[Andorka]]<ref name="Andora"/> |[[andorski]]<ref name="Andora"/> |[[Andora]]<ref name="Andora"/> |align=center|[[Bild:Flag of Andorra.svg|30px]] |[[Andorra]] ([[Fürstentum Andorra]]) |[[Andorra la Vella]] |- |[[Austria]]<ref name="Austria"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 3</ref> ([[Republika Austrii]]<ref name="Austria"/>) |[[Austriak]]<ref name="Austria"/>, [[Austriaczka]]<ref name="Austria"/> |[[austriacki]]<ref name="Austria"/> |[[Wiedeń]]<ref name="Austria"/> |align=center|[[Bild:Flag of Austria.svg|30px]] |[[Österreich]] ([[Republik Österreich]]) |[[Wien]] |- |[[Belgia]]<ref name="Belgia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 5</ref> ([[Królestwo Belgii]]<ref name="Belgia"/>) |[[Belg]]<ref name="Belgia"/>, [[Belgijka]]<ref name="Belgia"/> |[[belgijski]]<ref name="Belgia"/> |[[Bruksela]]<ref name="Belgia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Belgium.svg|30px]] |[[Belgien]] ([[Königreich Belgien]]) |[[Brüssel]] |- |[[Białoruś]]<ref name="Białoruś"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 6</ref> ([[Republika Białorusi]]<ref name="Białoruś"/>) |[[Białorusin]]<ref name="Białoruś"/>, [[Białorusinka]]<ref name="Białoruś"/> |[[białoruski]]<ref name="Białoruś"/> |[[Mińsk]]<ref name="Białoruś"/> |align=center|[[Bild:Flag of Belarus.svg|30px]] |[[Weißrussland]], [[Belarus]] ([[Republik Weißrussland]]) |[[Minsk]] |- |[[Bośnia i Hercegowina]]<ref name="Bośnia i Hercegowina"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 6</ref> |[[Bośniak]], [[Bośniaczka]];<br> [[Hercegowińczyk]], [[Hercegowinka]] |[[bośniacki i hercegowiński]]<ref name="Bośnia i Hercegowina"/>,<br> [[bośniacko-hercegowiński]]<ref name="Bośnia i Hercegowina"/> |[[Sarajewo]]<ref name="Bośnia i Hercegowina"/> |align=center|[[Bild:Flag of Bosnia and Herzegovina.svg|30px]] |[[Bosnien und Herzegowina]] |[[Sarajewo]] |- |[[Bułgaria]]<ref name="Bułgaria"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 7</ref> ([[Republika Bułgarii]]<ref name="Bułgaria"/>) |[[Bułgar]]<ref name="Bułgaria"/>, [[Bułgarka]]<ref name="Bułgaria"/> |[[bułgarski]]<ref name="Bułgaria"/> |[[Sofia]]<ref name="Bułgaria"/> |align=center|[[Bild:Flag of Bulgaria.svg|30px]] |[[Bulgarien]] ([[Republik Bulgarien]]) |[[Sofia]] |- |[[Chorwacja]]<ref name="Chorwacja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 8f.</ref> ([[Republika Chorwacji]]<ref name="Chorwacja"/>) |[[Chorwat]]<ref name="Chorwacja"/>, [[Chorwatka]]<ref name="Chorwacja"/> |[[chorwacki]]<ref name="Chorwacja"/> |[[Zagrzeb]]<ref name="Chorwacja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Croatia.svg|30px]] |[[Kroatien]] ([[Republik Kroatien]]) |[[Zagreb]] |- |[[Cypr]]<ref name="Cypr"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 9</ref> ([[Republika Cypryjska]]<ref name="Cypr"/>) |[[Cypryjczyk]]<ref name="Cypr"/>, [[Cypryjka]]<ref name="Cypr"/> |[[cypryjski]]<ref name="Cypr"/> |[[Nikozja]]<ref name="Cypr"/> |align=center|[[Bild:Flag of Cyprus.svg|30px]] |[[Zypern]] ([[Republik Zypern]]) |[[Nikosia]] |- |[[Czarnogóra]]<ref name="Czarnogóra"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 9; auf der [http://www.gugik.gov.pl/komisja/pliki/protokol_ksng-39_posiedzenie.pdf 39. Sitzung der Kommission vom 13. Februar 2008] wurde die Langform ''Republika Czarnogóry'' gestrichen, somit bleibt einzig die Kurzform ''Czarnogóra'' als Bezeichnung für diesen Staat.</ref> |[[Czarnogórzanin]]<ref name="Czarnogóra"/>/[[Czarnogórzec]], [[Czarnogórzanka]]<ref name="Czarnogóra"/>/[[Czarnogórka]] |[[czarnogórski]]<ref name="Czarnogóra"/> |[[Podgorica]]<ref name="Czarnogóra"/> |align=center|[[Bild:Flag of Montenegro.svg|30px]] |[[Montenegro]] |[[Podgorica]] |- |[[Czechy]]<ref name="Czechy"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 10</ref> ([[Republika Czeska]]<ref name="Czechy"/>) |[[Czech]]<ref name="Czechy"/>, [[Czeszka]]<ref name="Czechy"/> |[[czeski]]<ref name="Czechy"/> |[[Praga]]<ref name="Czechy"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|30px]] |[[Tschechien]] ([[Tschechische Republik]]) |[[Prag]] |- |[[Dania]]<ref name="Dania"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 10</ref> ([[Królestwo Danii]]<ref name="Dania"/>) |[[Duńczyk]]<ref name="Dania"/>, [[Dunka]]<ref name="Dania"/> |[[duński]]<ref name="Dania"/> |[[Kopenhaga]]<ref name="Dania"/> |align=center|[[Bild:Flag of Denmark.svg|30px]] |[[Dänemark]] ([[Königreich Dänemark]]) |[[Kopenhagen]] |- |[[Estonia]]<ref name="Estonia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 12</ref> ([[Republika Estońska]]<ref name="Estonia"/>) |[[Estończyk]]<ref name="Estonia"/>, [[Estonka]]<ref name="Estonia"/> |[[estoński]]<ref name="Estonia"/> |[[Tallinn]]<ref name="Estonia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Estonia.svg|30px]] |[[Estland]] ([[Republik Estland]]) |[[Tallinn]] |- |[[Finlandia]]<ref name="Finlandia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 13</ref> ([[Republika Finlandii]]<ref name="Finlandia"/>) |[[Fin]]<ref name="Finlandia"/>, [[Finka]]<ref name="Finlandia"/> |[[fiński]]<ref name="Finlandia"/>, [[finlandzki]]<ref name="Finlandia"/> |[[Helsinki]]<ref name="Finlandia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Finland.svg|30px]] |[[Finnland]] ([[Republik Finnland]]) |[[Helsinki]] |- |[[Francja]]<ref name="Francja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 13</ref> ([[Republika Francuska]]<ref name="Francja"/>) |[[Francuz]]<ref name="Francja"/>, [[Francuzka]]<ref name="Francja"/> |[[francuski]]<ref name="Francja"/> |[[Paryż]]<ref name="Francja"/> |align=center|[[Bild:Flag of France.svg|30px]] |[[Frankreich]] ([[Französische Republik]]) |[[Paris]] |- |[[Grecja]]<ref name="Grecja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 14</ref> ([[Republika Grecka]]<ref name="Grecja"/>) |[[Grek]]<ref name="Grecja"/>, [[Greczynka]]<ref name="Grecja"/> |[[grecki]]<ref name="Grecja"/> |[[Ateny]]<ref name="Grecja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Greece.svg|30px]] |[[Griechenland]] ([[Hellenische Republik]]) |[[Athen]] |- |[[Hiszpania]]<ref name="Hiszpania"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 16</ref> ([[Królestwo Hiszpanii]]<ref name="Hiszpania"/>) |[[Hiszpan]]<ref name="Hiszpania"/>, [[Hiszpanka]]<ref name="Hiszpania"/> |[[hiszpański]]<ref name="Hiszpania"/> |[[Madryt]]<ref name="Hiszpania"/> |align=center|[[Bild:Flag of Spain.svg|30px]] |[[Spanien]] ([[Königreich Spanien]]) |[[Madrid]] |- |[[Holandia]]<ref name="Holandia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 16</ref>, [[Niderlandy]] ([[Królestwo Niderlandów]]<ref name="Holandia"/>) |[[Holender]]<ref name="Holandia"/>, [[Holenderka]]<ref name="Holandia"/>;<br> [[Niderlandczyk]], [[Niderlandka]] |[[holenderski]]<ref name="Holandia"/>; [[niderlandzki]]<ref name="Holandia"/> |[[Amsterdam]]<ref name="Holandia"/>; [[Haga]]<ref name="Holandia"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Netherlands.svg|30px]] |[[Niederlande]], [[Holland]] ([[Königreich der Niederlande]]) |[[Amsterdam]], [[Den Haag]] |- |[[Irlandia]]<ref name="Irlandia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 18</ref> |[[Irlandczyk]]<ref name="Irlandia"/>, [[Irlandka]]<ref name="Irlandia"/> |[[irlandzki]]<ref name="Irlandia"/> |[[Dublin]]<ref name="Irlandia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Ireland.svg|30px]] |[[Irland]] |[[Dublin]] |- |[[Islandia]]<ref name="Islandia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 18</ref> ([[Republika Islandii]]<ref name="Islandia"/>) |[[Islandczyk]]<ref name="Islandia"/>, [[Islandka]]<ref name="Islandia"/> |[[islandzki]]<ref name="Islandia"/> |[[Reykjavík]]<ref name="Islandia"/>, [[Rejkiawik]] |align=center|[[Bild:Flag of Iceland.svg|30px]] |[[Island]] ([[Republik Island]]) |[[Reykjavík]] |- |[[Kazachstan]]<ref name="Kazachstan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 21</ref> ([[Republika Kazachstanu]]<ref name="Kazachstan"/>) |[[Kazach]]<ref name="Kazachstan"/>, [[Kazaszka]]<ref name="Kazachstan"/> |[[kazachski]]<ref name="Kazachstan"/>, [[kazaski]]<ref name="Kazachstan"/>, [[kazachstański]]<ref name="Kazachstan"/> |[[Astana]]<ref name="Kazachstan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Kazakhstan.svg|30px]] |[[Kasachstan]] ([[Republik Kasachstan]]) |[[Astana]] |- |[[Liechtenstein]]<ref name="Liechtenstein"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 25</ref> ([[Księstwo Liechtensteinu]]<ref name="Liechtenstein"/>) |—, — |— |[[Vaduz]]<ref name="Liechtenstein"/> |align=center|[[Bild:Flag of Liechtenstein.svg|30px]] |[[Liechtenstein]] ([[Fürstentum Liechtenstein]]) |[[Vaduz]] |- |[[Litwa]]<ref name="Litwa"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 25</ref> ([[Republika Litewska]]<ref name="Litwa"/>) |[[Litwin]]<ref name="Litwa"/>, [[Litwinka]]<ref name="Litwa"/> |[[litewski]]<ref name="Litwa"/> |[[Wilno]]<ref name="Litwa"/> |align=center|[[Bild:Flag of Lithuania.svg|30px]] |[[Litauen]] ([[Republik Litauen]]) |[[Vilnius]] |- |[[Luksemburg]]<ref name="Luksemburg"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 25f.</ref> ([[Wielkie Księstwo Luksemburga]]<ref name="Luksemburg"/>) |[[Luksemburczyk]]<ref name="Luksemburg"/>, [[Luksemburka]]<ref name="Luksemburg"/> |[[luksemburski]]<ref name="Luksemburg"/> |[[Luksemburg]]<ref name="Luksemburg"/> |align=center|[[Bild:Flag of Luxembourg.svg|30px]] |[[Luxemburg]] ([[Großherzogtum Luxemburg]]) |[[Luxemburg]] |- |[[Łotwa]]<ref name="Łotwa"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 26</ref> ([[Republika Łotewska]]<ref name="Łotwa"/>) |[[Łotysz]]<ref name="Łotwa"/>, [[Łotyszka]]<ref name="Łotwa"/> |[[łotewski]]<ref name="Łotwa"/> |[[Ryga]]<ref name="Łotwa"/> |align=center|[[Bild:Flag of Latvia.svg|30px]] |[[Lettland]] ([[Republik Lettland]]) |[[Riga]] |- |[[Macedonia]]<ref name="Macedonia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 26</ref> ([[Republika Macedonii]]<ref name="Macedonia"/>; [[Była Jugosłowiańska Republika Macedonii]]<ref name="Macedonia"/>) |[[Macedończyk]]<ref name="Macedonia"/>, [[Macedonka]]<ref name="Macedonia"/> |[[macedoński]]<ref name="Macedonia"/> |[[Skopje]]<ref name="Macedonia"/> |align=center|[[Bild:Flag of North Macedonia.svg|30px]] |[[Mazedonien]] ([[Republik Mazedonien]], [[ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien]]) |[[Skopje]] |- |[[Malta]]<ref name="Malta"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 28</ref> ([[Republika Malty]]<ref name="Malta"/>) |[[Maltańczyk]]<ref name="Malta"/>, [[Maltanka]]<ref name="Malta"/> |[[maltański]]<ref name="Malta"/> |[[Valletta]]<ref name="Malta"/> |align=center|[[Bild:Flag of Malta.svg|30px]] |[[Malta]] ([[Republik Malta]]) |[[Valletta]] |- |[[Mołdawia]]<ref name="Mołdawia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 29</ref>, [[Mołdowa]] ([[Republika Mołdawii]]<ref name="Mołdawia"/>, [[Republika Mołdowy]]<ref name="Mołdawia"/>) |[[Mołdawianin]]<ref name="Mołdawia"/>, [[Mołdawianka]]<ref name="Mołdawia"/> |[[mołdawski]]<ref name="Mołdawia"/> |[[Kiszyniów]]<ref name="Mołdawia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Moldova.svg|30px]] |[[Moldawien]], [[Moldau]] ([[Republik Moldau]]) |[[Chişinău]], [[Kischinau]] |- |[[Monako]]<ref name="Monako"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 29f.</ref> ([[Księstwo Monako]]<ref name="Monako"/>) |[[Monakijczyk]]<ref name="Monako"/>, [[Monakijka]] <ref name="Monako"/> |[[monakijski]]<ref name="Monako"/> |[[Monako]]<ref name="Monako"/> |align=center|[[Bild:Flag of Monaco.svg|30px]] |[[Monaco]] ([[Fürstentum Monaco]]) |[[Monaco]] |- |[[Niemcy]]<ref name="Niemcy"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 31</ref>, ([[Republika Federalna Niemiec]]<ref name="Niemcy"/>) |[[Niemiec]]<ref name="Niemcy"/>, [[Niemka]]<ref name="Niemcy"/> |[[niemiecki]]<ref name="Niemcy"/> |[[Berlin]]<ref name="Niemcy"/> |align=center|[[Bild:Flag of Germany.svg|30px]] |[[Deutschland]] ([[Bundesrepublik Deutschland]]) |[[Berlin]] |- |[[Norwegia]]<ref name="Norwegia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 32</ref> ([[Królestwo Norwegii]]<ref name="Norwegia"/>) |[[Norweg]]<ref name="Norwegia"/>, [[Norweżka]]<ref name="Norwegia"/> |[[norweski]]<ref name="Norwegia"/> |[[Oslo]]<ref name="Norwegia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Norway.svg|30px]] |[[Norwegen]] ([[Königreich Norwegen]]) |[[Oslo]] |- |[[Polska]]<ref name="Polska"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 34</ref> ([[Rzeczpospolita Polska]]<ref name="Polska"/>) |[[Polak]]<ref name="Polska"/>, [[Polka]]<ref name="Polska"/> |[[polski]]<ref name="Polska"/> |[[Warszawa]]<ref name="Polska"/> |align=center|[[Bild:Flag of Poland.svg|30px]] |[[Polen]] ([[Republik Polen]]) |[[Warschau]] |- |[[Portugalia]]<ref name="Portugalia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 34</ref> ([[Republika Portugalska]]<ref name="Portugalia"/>) |[[Portugalczyk]]<ref name="Portugalia"/>, [[Portugalka]]<ref name="Portugalia"/> |[[portugalski]]<ref name="Portugalia"/> |[[Lizbona]]<ref name="Portugalia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Portugal.svg|30px]] |[[Portugal]] ([[Portugiesische Republik]]) |[[Lissabon]] |- |[[Rosja]]<ref name="Rosja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 35</ref> ([[Federacja Rosyjska]]<ref name="Rosja"/>) |[[Rosjanin]]<ref name="Rosja"/>, [[Rosjanka]]<ref name="Rosja"/> |[[rosyjski]]<ref name="Rosja"/> |[[Moskwa]]<ref name="Rosja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Russia.svg|30px]] |[[Russland]] ([[Russische Föderation]], [[Russländische Föderation]]) |[[Moskau]] |- |[[Rumunia]]<ref name="Rumunia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 36</ref> |[[Rumun]]<ref name="Rumunia"/>, [[Rumunka]]<ref name="Rumunia"/> |[[rumuński]]<ref name="Rumunia"/> |[[Bukareszt]]<ref name="Rumunia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Romania.svg|30px]] |[[Rumänien]] |[[Bukarest]] |- |[[San Marino]]<ref name="San Marino"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 37</ref> ([[Republika San Marino]]<ref name="San Marino"/>) |[[Sanmaryńczyk]]<ref name="San Marino"/>, [[Sanmarynka]]<ref name="San Marino"/> |[[sanmaryński]]<ref name="San Marino"/> |[[San Marino]]<ref name="San Marino"/> |align=center|[[Bild:Flag of San Marino.svg|30px]] |[[San Marino]] ([[Republik San Marino]]) |[[San Marino]] |- |[[Serbia]]<ref name="Serbia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 38</ref> ([[Republika Serbii]]<ref name="Serbia"/>) |[[Serb]]<ref name="Serbia"/>, [[Serbka]]<ref name="Serbia"/> |[[serbski]]<ref name="Serbia"/> |[[Belgrad]]<ref name="Serbia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Serbia.svg|30px]] |[[Serbien]] ([[Republik Serbien]]) |[[Belgrad]] |- |[[Słowacja]]<ref name="Słowacja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 39</ref> ([[Republika Słowacka]]<ref name="Słowacja"/>) |[[Słowak]]<ref name="Słowacja"/>, [[Słowaczka]]<ref name="Słowacja"/> |[[słowacki]]<ref name="Słowacja"/> |[[Bratysława]]<ref name="Słowacja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Slovakia.svg|30px]] |[[Slowakei]] ([[Slowakische Republik]]) |[[Bratislava]] |- |[[Słowenia]]<ref name="Słowenia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 39</ref> ([[Republika Słowenii]]<ref name="Słowenia"/>) |[[Słoweniec]]<ref name="Słowenia"/>, [[Słowenka]]<ref name="Słowenia"/> |[[słoweński]]<ref name="Słowenia"/> |[[Lublana]]<ref name="Słowenia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Slovenia.svg|30px]] |[[Slowenien]] ([[Republik Slowenien]]) |[[Ljubljana]] |- |[[Szwajcaria]]<ref name="Szwajcaria"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 41</ref> ([[Konfederacja Szwajcarska]]<ref name="Szwajcaria"/>) |[[Szwajcar]]<ref name="Szwajcaria"/>, [[Szwajcarka]]<ref name="Szwajcaria"/> |[[szwajcarski]]<ref name="Szwajcaria"/> |[[Berno]]<ref name="Szwajcaria"/> |align=center|[[Bild:Flag of Switzerland.svg|30px]] |[[Schweiz]] ([[Schweizerische Eidgenossenschaft]]) |[[Bern]] |- |[[Szwecja]]<ref name="Szwecja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 42</ref> ([[Królestwo Szwecji]]<ref name="Szwecja"/>) |[[Szwed]]<ref name="Szwecja"/>, [[Szwedka]]<ref name="Szwecja"/> |[[szwedzki]]<ref name="Szwecja"/> |[[Sztokholm]]<ref name="Szwecja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Sweden.svg|30px]] |[[Schweden]] ([[Königreich Schweden]]) |[[Stockholm]] |- |[[Turcja]]<ref name="Turcja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 44</ref> ([[Republika Turcji]]<ref name="Turcja"/>) |[[Turek]]<ref name="Turcja"/>, [[Turczynka]]<ref name="Turcja"/> |[[turecki]]<ref name="Turcja"/> |[[Ankara]]<ref name="Turcja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Turkey.svg|30px]] |[[Türkei]] ([[Republik Türkei]]) |[[Ankara]] |- |[[Ukraina]]<ref name="Ukraina"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 45</ref> |[[Ukrainiec]]<ref name="Ukraina"/>, [[Ukrainka]]<ref name="Ukraina"/> |[[ukraiński]]<ref name="Ukraina"/> |[[Kijów]]<ref name="Ukraina"/> |align=center|[[Bild:Flag of Ukraine.svg|30px]] |[[Ukraine]] |[[Kiew]] |- |[[Watykan]]<ref name="Watykan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 46</ref> ([[Stolica Apostolska]]<ref name="Watykan"/>, [[Państwo Watykańskie]]<ref name="Watykan"/>) |[[Watykańczyk]], [[Watykanka]] |[[watykański]]<ref name="Watykan"/> |[[Watykan]]<ref name="Watykan"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Vatican City.svg|30px]] |[[Vatikan]], [[Vatikanstadt]] ([[Staat Vatikanstadt]]) |[[Vatikanstadt]] |- |[[Węgry]]<ref name="Węgry"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 46</ref> ([[Republika Węgierska]]<ref name="Węgry"/>) |[[Węgier]]<ref name="Węgry"/>, [[Węgierka]]<ref name="Węgry"/> |[[węgierski]]<ref name="Węgry"/> |[[Budapeszt]]<ref name="Węgry"/> |align=center|[[Bild:Flag of Hungary.svg|30px]] |[[Ungarn]] ([[Republik Ungarn]]) |[[Budapest]] |- |[[Wielka Brytania]]<ref name="Wielka Brytania"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 46f.</ref> ([[Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej]]<ref name="Wielka Brytania"/>) |[[Brytyjczyk]]<ref name="Wielka Brytania"/>, [[Brytyjka]]<ref name="Wielka Brytania"/> |[[brytyjski]]<ref name="Wielka Brytania"/> |[[Londyn]]<ref name="Wielka Brytania"/> |align=center|[[Bild:Flag of the United Kingdom.svg|30px]] |[[Vereinigtes Königreich]] ([[Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland]]) |[[London]] |- |[[Włochy]]<ref name="Włochy"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 47</ref> ([[Republika Włoska]]<ref name="Włochy"/>) |[[Włoch]]<ref name="Włochy"/>, [[Włoszka]]<ref name="Włochy"/> |[[włoski]]<ref name="Włochy"/> |[[Rzym]]<ref name="Włochy"/> |align=center|[[Bild:Flag of Italy.svg|30px]] |[[Italien]] ([[Italienische Republik]]) |[[Rom]] |} ==Referenzen== {{Referenzen}} *[[Verzeichnis:Polnisch/Staaten der Welt|Liste der Staatennamen auf Polnisch und Deutsch]] *[[Wiktionary:Deutsch/Liste der Staatennamen|Liste der Staatennamen auf Deutsch]] *{{Wikipedia|spr=pl|Europa}} *Deutscher {{Wikipedia|Europa}} ==Quellen== {{Quellen}} bav18gt82xpllkx5gi2t29ej00lxdmq Verzeichnis:Polnisch/Staaten Asiens 102 112581 10666388 7000427 2026-05-19T19:21:47Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666388 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} ==Staaten Asiens== {| border=1 cellpadding=3 cellspacing=1 width=100% style="background-color: #FFFACD;color: black; font-size:100%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: left" class="sortable" |- !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[państwo]] ([[nazwa]] [[oficjalny|oficjalna]]) !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[obywatel]], [[obywatelka]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Adjektiv]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[stolica]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" class="unsortable"| [[Flagge]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Staat]] ([[amtlich]]e [[Bezeichnung]]) !style="background-color: #EEDC82;color: black" |[[Hauptstadt]] |- |'''[[Azja]]''' |[[Azjata]], [[Azjatka]] |[[azjatycki]] |align="center"|— |align="center"|— |'''[[Asien]]''' |align="center"|— |- |[[Afganistan]]<ref name="Afganistan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 1</ref> ([[Islamska Republika Afganistanu]]<ref name="Afganistan"/>) |[[Afgańczyk]]<ref name="Afganistan"/>, [[Afganka]]<ref name="Afganistan"/> |[[afganistański]]<ref name="Afganistan"/>, [[afgański]]<ref name="Afganistan"/> |[[Kabul]]<ref name="Afganistan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Afghanistan.svg|30px]] |[[Afghanistan]] ([[Islamische Republik Afghanistan]]) |[[Kabul]] |- |[[Arabia Saudyjska]]<ref name="Arabia Saudyjska"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 2</ref> ([[Królestwo Arabii Saudyjskiej]]<ref name="Arabia Saudyjska"/>) |[[Saudyjczyk]]<ref name="Arabia Saudyjska"/>, [[Saudyjka]]<ref name="Arabia Saudyjska"/> |[[saudyjski]]<ref name="Arabia Saudyjska"/>, [[saudyjsko-arabski]] |[[Rijad]]<ref name="Arabia Saudyjska"/> |align=center|[[Bild:Flag of Saudi Arabia.svg|30px]] |[[Saudi-Arabien]] ([[Königreich Saudi-Arabien]]) |[[Riad]] |- |[[Armenia]]<ref name="Armenia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 3</ref> ([[Republika Armenii]]<ref name="Armenia"/>) |[[Armeńczyk]]<ref name="Armenia"/>, [[Armenka]]<ref name="Armenia"/> |[[armeński]]<ref name="Armenia"/>, [[ormiański]] |[[Erywań]]<ref name="Armenia"/>, [[Erewan]] |align=center|[[Bild:Flag of Armenia.svg|30px]] |[[Armenien]] ([[Republik Armenien]]) |[[Eriwan]] |- |[[Azerbejdżan]]<ref name="Azerbejdżan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 3f.</ref> ([[Republika Azerbejdżanu]]<ref name="Azerbejdżan"/>) |[[Azerbejdżanin]]<ref name="Azerbejdżan"/>, [[Azerbejdżanka]]<ref name="Azerbejdżan"/> |[[azerbejdżański]]<ref name="Azerbejdżan"/> |[[Baku]]<ref name="Azerbejdżan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Azerbaijan.svg|30px]] |[[Aserbaidschan]] ([[Republik Aserbaidschan]]) |[[Baku]] |- |[[Bahrajn]]<ref name="Bahrajn"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 4</ref> ([[Królestwo Bahrajnu]]<ref name="Bahrajn"/>) |[[Bahrajńczyk]]<ref name="Bahrajn"/>/[[Bahrańczyk]]<ref name="Bahrajn"/>, [[Bahrajnka]]<ref name="Bahrajn"/>/[[Bahranka]]<ref name="Bahrajn"/> |[[bahrański]]<ref name="Bahrajn"/>, [[bahrajński]] |[[Manama]]<ref name="Bahrajn"/> |align=center|[[Bild:Flag of Bahrain.svg|30px]] |[[Bahrain]] ([[Königreich Bahrain]]) |[[Manama]] |- |[[Bangladesz]]<ref name="Bangladesz"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 4</ref> ([[Ludowa Republika Bangladeszu]]<ref name="Bangladesz"/>) |[[Banglijczyk]], [[Banglijka]] |[[bangladeski]]<ref name="Bangladesz"/>, [[banglijski]] |[[Dhaka]]<ref name="Bangladesz"/> |align=center|[[Bild:Flag of Bangladesh.svg|30px]] |[[Bangladesch]] ([[Volksrepublik Bangladesch]]) |[[Dhaka]] |- |[[Bhutan]]<ref name="Bhutan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 5f.</ref> ([[Królestwo Bhutanu]]<ref name="Bhutan"/>) |[[Bhutańczyk]]<ref name="Bhutan"/>, [[Bhutanka]]<ref name="Bhutan"/> |[[butański]]<ref name="Bhutan"/> |[[Thimphu]]<ref name="Bhutan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Bhutan.svg|30px]] |[[Bhutan]] ([[Königreich Bhutan]]) |[[Thimphu]] |- |[[Birma]]<ref name="Birma"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 6</ref>, [[Myanmar]], [[Mianma]] ([[Związek Birmański]]<ref name="Birma"/>, [[Związek Myanmar]]<ref name="Birma"/>) |[[Birmańczyk]]<ref name="Birma"/>, [[Birmanka]]<ref name="Birma"/> |[[birmański]]<ref name="Birma"/> |[[Naypyidaw]]<ref name="Birma"/> |align=center|[[Bild:Flag of Myanmar.svg|30px]] |[[Birma]], [[Burma]], [[Myanmar]] ([[Union Myanmar]]) |[[Naypyidaw]] |- |[[Brunei]]<ref name="Brunei"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 7</ref> ([[Państwo Brunei Darussalam]]<ref name="Brunei"/>) |[[Brunejczyk]]<ref name="Brunei"/>, [[Brunejka]]<ref name="Brunei"/> |[[brunejski]]<ref name="Brunei"/> |[[Bandar Seri Begawan]]<ref name="Brunei"/> |align=center|[[Bild:Flag of Brunei.svg|30px]] |[[Brunei]] ([[Brunei Darussalam]]) |[[Bandar Seri Begawan]] |- |[[Chiny]]<ref name="Chiny"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 8</ref> ([[Chińska Republika Ludowa]]<ref name="Chiny"/>) |[[Chińczyk]]<ref name="Chiny"/>, [[Chinka]]<ref name="Chiny"/> |[[chiński]]<ref name="Chiny"/> |[[Pekin]]<ref name="Chiny"/> |align=center|[[Bild:Flag of the People's Republic of China.svg|30px]] |[[China]] ([[Volksrepublik China]]) |[[Peking]] |- |[[Cypr]]<ref name="Cypr"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 9</ref> ([[Republika Cypryjska]]<ref name="Cypr"/>) |[[Cypryjczyk]]<ref name="Cypr"/>, [[Cypryjka]]<ref name="Cypr"/> |[[cypryjski]]<ref name="Cypr"/> |[[Nikozja]]<ref name="Cypr"/> |align=center|[[Bild:Flag of Cyprus.svg|30px]] |[[Zypern]] ([[Republik Zypern]]) |[[Nikosia]] |- |[[Egipt]]<ref name="Egipt"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 11</ref> ([[Arabska Republika Egiptu]]<ref name="Egipt"/>) |[[Egipcjanin]]<ref name="Egipt"/>, [[Egipcjanka]]<ref name="Egipt"/> |[[egipski]]<ref name="Egipt"/> |[[Kair]]<ref name="Egipt"/> |align=center|[[Bild:Flag of Egypt.svg|30px]] |[[Ägypten]] ([[Arabische Republik Ägypten]]) |[[Kairo]] |- |[[Filipiny]]<ref name="Filipiny"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 13</ref> ([[Republika Filipin]]<ref name="Filipiny"/>) |[[Filipińczyk]]<ref name="Filipiny"/>, [[Filipinka]]<ref name="Filipiny"/> |[[filipiński]]<ref name="Filipiny"/> |[[Manila]]<ref name="Filipiny"/> |align=center|[[Bild:Flag of Philippines.svg|30px]] |[[Philippinen]] ([[Republik der Philippinen]]) |[[Manila]] |- |[[Gruzja]]<ref name="Gruzja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 14f.</ref> |[[Gruzin]]<ref name="Gruzja"/>, [[Gruzinka]]<ref name="Gruzja"/> |[[gruziński]]<ref name="Gruzja"/> |[[Tbilisi]]<ref name="Gruzja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Georgia.svg|30px]] |[[Georgien]] |[[Tiflis]] |- |[[Indie]]<ref name="Indie"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 17</ref> ([[Republika Indii]]<ref name="Indie"/>) |[[Hindus]]<ref name="Indie"/>, [[Hinduska]]<ref name="Indie"/>; [[Indus]], [[Induska]] |[[indyjski]]<ref name="Indie"/> |[[Nowe Delhi]]<ref name="Indie"/> |align=center|[[Bild:Flag of India.svg|30px]] |[[Indien]] ([[Republik Indien]]) |[[Neu-Delhi]] |- |[[Indonezja]]<ref name="Indonezja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 17</ref> ([[Republika Indonezji]]<ref name="Indonezja"/>) |[[Indonezyjczyk]]<ref name="Indonezja"/>, [[Indonezyjka]]<ref name="Indonezja"/> |[[indonezyjski]]<ref name="Indonezja"/> |[[Dżakarta]]<ref name="Indonezja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Indonesia.svg|30px]] |[[Indonesien]] ([[Republik Indonesien]]) |[[Jakarta]] |- |[[Irak]]<ref name="Irak"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 17</ref> ([[Republika Iraku]]<ref name="Irak"/>) |[[Irakijczyk]]<ref name="Irak"/>, [[Irakijka]]<ref name="Irak"/> |[[iracki]]<ref name="Irak"/> |[[Bagdad]]<ref name="Irak"/> |align=center|[[Bild:Flag of Iraq.svg|30px]] |[[Irak]] ([[Republik Irak]]) |[[Bagdad]] |- |[[Iran]]<ref name="Iran"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 18</ref> ([[Islamska Republika Iranu]]<ref name="Iran"/>) |[[Irańczyk]]<ref name="Iran"/>, [[Iranka]]<ref name="Iran"/> |[[irański]]<ref name="Iran"/> |[[Teheran]]<ref name="Iran"/> |align=center|[[Bild:Flag of Iran.svg|30px]] |[[Iran]] ([[Islamische Republik Iran]]) |[[Teheran]] |- |[[Izrael]]<ref name="Izrael"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 18</ref> ([[Państwo Izrael]]<ref name="Izrael"/>) |[[Izraelczyk]]<ref name="Izrael"/>, [[Izraelka]]<ref name="Izrael"/> |[[izraelski]]<ref name="Izrael"/> |[[Jerozolima]]<ref name="Izrael"/> |align=center|[[Bild:Flag of Israel.svg|30px]] |[[Israel]] ([[Staat Israel]]) |[[Jerusalem]] |- |[[Japonia]]<ref name="Japonia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 19</ref> |[[Japończyk]]<ref name="Japonia"/>, [[Japonka]]<ref name="Japonia"/> |[[japoński]]<ref name="Japonia"/> |[[Tokio]]<ref name="Japonia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Japan.svg|30px]] |[[Japan]] |[[Tokio]] |- |[[Jemen]]<ref name="Jemen"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 19</ref> ([[Republika Jemeńska]]<ref name="Jemen"/>) |[[Jemeńczyk]]<ref name="Jemen"/>, [[Jemenka]]<ref name="Jemen"/> |[[jemeński]]<ref name="Jemen"/> |[[Sana]]<ref name="Jemen"/> |align=center|[[Bild:Flag of Yemen.svg|30px]] |[[Jemen]] ([[Republik Jemen]]) |[[Sana]] |- |[[Jordania]]<ref name="Jordania"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 19f.</ref> ([[Jordańskie Królestwo Haszymidzkie]]<ref name="Jordania"/>) |[[Jordańczyk]]<ref name="Jordania"/>, [[Jordanka]]<ref name="Jordania"/> |[[jordański]]<ref name="Jordania"/> |[[Amman]]<ref name="Jordania"/> |align=center|[[Bild:Flag of Jordan.svg|30px]] |[[Jordanien]] ([[Haschemitisches Königreich Jordanien]]) |[[Amman]] |- |[[Kambodża]]<ref name="Kambodża"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 20</ref> ([[Królestwo Kambodży]]<ref name="Kambodża"/>) |[[Kambodżanin]]<ref name="Kambodża"/>, [[Kambodżanka]]<ref name="Kambodża"/> |[[kambodżański]]<ref name="Kambodża"/> |[[Phnom Penh]]<ref name="Kambodża"/> |align=center|[[Bild:Flag of Cambodia.svg|30px]] |[[Kambodscha]] ([[Königreich Kambodscha]]) |[[Phnom Penh]] |- |[[Katar]]<ref name="Katar"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 20f.</ref> ([[Państwo Katar]]<ref name="Katar"/>) |[[Katarczyk]]<ref name="Katar"/>, [[Katarka]]<ref name="Katar"/> |[[katarski]]<ref name="Katar"/> |[[Ad-Dauha]]<ref name="Katar"/> |align=center|[[Bild:Flag of Qatar.svg|30px]] |[[Katar]] ([[Staat Katar]]) |[[Doha]] |- |[[Kazachstan]]<ref name="Kazachstan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 21</ref> ([[Republika Kazachstanu]]<ref name="Kazachstan"/>) |[[Kazach]]<ref name="Kazachstan"/>, [[Kazaszka]]<ref name="Kazachstan"/> |[[kazachstański]]<ref name="Kazachstan"/>, [[kazachski]]<ref name="Kazachstan"/>, [[kazaski]]<ref name="Kazachstan"/> |[[Astana]]<ref name="Kazachstan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Kazakhstan.svg|30px]] |[[Kasachstan]] ([[Republik Kasachstan]]) |[[Astana]] |- |[[Kirgistan]]<ref name="Kirgistan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 21</ref> ([[Republika Kirgiska]]<ref name="Kirgistan"/>) |[[Kirgiz]]<ref name="Kirgistan"/>, [[Kirgizka]]<ref name="Kirgistan"/> |[[kirgiski]]<ref name="Kirgistan"/> |[[Biszkek]] |align=center|[[Bild:Flag of Kyrgyzstan.svg|30px]] |[[Kirgisistan]] ([[Kirgisische Republik]]) |[[Bischkek]] |- |[[Korea Południowa]]<ref name="Korea Południowa"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 23</ref> ([[Republika Korei]]<ref name="Korea Południowa"/>) |[[Koreańczyk]]<ref name="Korea Południowa"/>, [[Koreanka]]<ref name="Korea Południowa"/> |[[koreański]]<ref name="Korea Południowa"/>, [[południowokoreański]]<ref name="Korea Południowa"/> |[[Seul]]<ref name="Korea Południowa"/> |align=center|[[Bild:Flag of South Korea.svg|30px]] |[[Südkorea]] ([[Republik Korea]]) |[[Seoul]] |- |[[Korea Północna]]<ref name="Korea Północna"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 23</ref> ([[Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna]]<ref name="Korea Północna"/>) |[[Koreańczyk]]<ref name="Korea Północna"/>, [[Koreanka]]<ref name="Korea Północna"/> |[[koreański]]<ref name="Korea Północna"/>, [[północnokoreański]]<ref name="Korea Północna"/> |[[Pjongjang]]<ref name="Korea Północna"/>, [[Phenian]] |align=center|[[Bild:Flag of North Korea.svg|30px]] |[[Nordkorea]] ([[Demokratische Volksrepublik Korea]]) |[[Pjöngjang]] |- |[[Kuwejt]]<ref name="Kuwejt"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 24</ref> ([[Państwo Kuwejt]]<ref name="Kuwejt"/>) |[[Kuwejtczyk]]<ref name="Kuwejt"/>, [[Kuwejtka]]<ref name="Kuwejt"/> |[[kuwejcki]]<ref name="Kuwejt"/> |[[Kuwejt]]<ref name="Kuwejt"/> |align=center|[[Bild:Flag of Kuwait.svg|30px]] |[[Kuwait]] ([[Staat Kuwait]]) |[[Kuwait]] |- |[[Laos]]<ref name="Laos"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 24</ref> ([[Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna]]<ref name="Laos"/>) |[[Laotańczyk]]<ref name="Laos"/>, [[Laotanka]]<ref name="Laos"/> |[[laotański]]<ref name="Laos"/> |[[Wientian]]<ref name="Laos"/> |align=center|[[Bild:Flag of Laos.svg|30px]] |[[Laos]] ([[Demokratische Volksrepublik Laos]]) |[[Vientiane]] |- |[[Liban]]<ref name="Liban"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 24</ref> ([[Republika Libańska]]<ref name="Liban"/>) |[[Libańczyk]]<ref name="Liban"/>, [[Libanka]]<ref name="Liban"/> |[[libański]]<ref name="Liban"/> |[[Bejrut]]<ref name="Liban"/> |align=center|[[Bild:Flag of Lebanon.svg|30px]] |[[Libanon]] ([[Libanesische Republik]]) |[[Beirut]] |- |[[Malediwy]]<ref name="Malediwy"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 27</ref>, [[Maledywy]] ([[Republika Malediwów]]<ref name="Malediwy"/>) |[[Malediwczyk]]<ref name="Malediwy"/>, [[Malediwka]]<ref name="Malediwy"/> |[[malediwski]]<ref name="Malediwy"/> |[[Male]]<ref name="Malediwy"/> |align=center|[[Bild:Flag of Maldives.svg|30px]] |[[Malediven]] ([[Republik Malediven]]) |[[Malé]] |- |[[Malezja]]<ref name="Malezja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 27</ref> |[[Malezyjczyk]]<ref name="Malezja"/>, [[Malezyjka]]<ref name="Malezja"/> |[[malezyjski]]<ref name="Malezja"/> |[[Kuala Lumpur]]<ref name="Malezja"/>, [[Putrajaya]]<ref name="Malezja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Malaysia.svg|30px]] |[[Malaysia]] |[[Kuala Lumpur]], [[Putrajaya]] |- |[[Mongolia]]<ref name="Mongolia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 30</ref> |[[Mongoł]]<ref name="Mongolia"/>, [[Mongołka]]<ref name="Mongolia"/> |[[mongolski]]<ref name="Mongolia"/> |[[Ułan Bator]]<ref name="Mongolia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Mongolia.svg|30px]] |[[Mongolei]] |[[Ulaanbaatar]] |- |[[Nepal]]<ref name="Nepal"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 31</ref> |[[Nepalczyk]]<ref name="Nepal"/>, [[Nepalka]]<ref name="Nepal"/> |[[nepalski]]<ref name="Nepal"/> |[[Katmandu]]<ref name="Nepal"/> |align=center|[[Bild:Flag of Nepal.svg|30px]] |[[Nepal]] |[[Kathmandu]] |- |[[Oman]]<ref name="Oman"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 32</ref> ([[Sułtanat Omanu]]<ref name="Oman"/>) |[[Omańczyk]]<ref name="Oman"/>, [[Omanka]]<ref name="Oman"/> |[[omański]]<ref name="Oman"/> |[[Maskat]]<ref name="Oman"/> |align=center|[[Bild:Flag of Oman.svg|30px]] |[[Oman]] ([[Sultanat Oman]]) |[[Maskat]] |- |[[Pakistan]]<ref name="Pakistan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 33</ref> ([[Islamska Republika Pakistanu]]<ref name="Pakistan"/>) |[[Pakistańczyk]]<ref name="Pakistan"/>, [[Pakistanka]]<ref name="Pakistan"/> |[[pakistański]]<ref name="Pakistan"/> |[[Islamabad]]<ref name="Pakistan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Pakistan.svg|30px]] |[[Pakistan]] ([[Islamische Republik Pakistan]]) |[[Islamabad]] |- |[[Rosja]]<ref name="Rosja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 35</ref> ([[Federacja Rosyjska]])<ref name="Rosja"/> |[[Rosjanin]]<ref name="Rosja"/>, [[Rosjanka]]<ref name="Rosja"/> |[[rosyjski]]<ref name="Rosja"/> |[[Moskwa]]<ref name="Rosja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Russia.svg|30px]] |[[Russland]] ([[Russische Föderation]], [[Russländische Föderation]]) |[[Moskau]] |- |[[Singapur]]<ref name="Singapur"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 38</ref> ([[Republika Singapuru]]<ref name="Singapur"/>) |[[Singapurczyk]]<ref name="Singapur"/>, [[Singapurka]]<ref name="Singapur"/> |[[singapurski]]<ref name="Singapur"/> |[[Singapur]]<ref name="Singapur"/> |align=center|[[Bild:Flag of Singapore.svg|30px]] |[[Singapur]] ([[Republik Singapur]]) |[[Singapur]] |- |[[Sri Lanka]]<ref name="Sri Lanka"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 39f.</ref> ([[Demokratyczno-Socjalistyczna Republika Sri Lanka]]<ref name="Sri Lanka"/>) |[[Lankijczyk]]<ref name="Sri Lanka"/>, [[Lankijka]]<ref name="Sri Lanka"/> |[[lankijski]]<ref name="Sri Lanka"/> |[[Sri Dźajawardanapura Kotte]]<ref name="Sri Lanka"/>, [[Kolombo]]<ref name="Sri Lanka"/> |align=center|[[Bild:Flag of Sri Lanka.svg|30px]] |[[Sri Lanka]] ([[Demokratische Sozialistische Republik Sri Lanka]]) |[[Sri Jayawardenepura]], [[Colombo]] |- |[[Syria]]<ref name="Syria"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 41</ref> ([[Syryjska Republika Arabska]]<ref name="Syria"/>) |[[Syryjczyk]]<ref name="Syria"/>, [[Syryjka]]<ref name="Syria"/> |[[syryjski]]<ref name="Syria"/> |[[Damaszek]]<ref name="Syria"/> |align=center|[[Bild:Flag of the United Arab Republic.svg|30px]] |[[Syrien]] ([[Arabische Republik Syrien]]) |[[Daskus]] |- |[[Tadżykistan]]<ref name="Tadżykistan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 42</ref> ([[Republika Tadżykistanu]]<ref name="Tadżykistan"/>) |[[Tadżyk]]<ref name="Tadżykistan"/>, [[Tadżyczka]]<ref name="Tadżykistan"/>/[[Tadżyjka]] |[[tadżycki]]<ref name="Tadżykistan"/> |[[Duszanbe]]<ref name="Tadżykistan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Tajikistan.svg|30px]] |[[Tadschikistan]] ([[Republik Tadschikistan]]) |[[Duschanbe]] |- |[[Tajwan]]<ref name="Tajwan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 63</ref> ([[Republika Chińska]]<ref name="Tajwan"/>) |[[Tajwańczyk]]<ref name="Tajwan"/>, [[Tajwanka]]<ref name="Tajwan"/> |[[tajwański]]<ref name="Tajwan"/> |[[Tajpej]]<ref name="Tajwan"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Republic of China.svg|30px]] |[[Taiwan]] ([[Republik China]]) |[[Taipeh]] |- |[[Tajlandia]]<ref name="Tajlandia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 42</ref> ([[Królestwo Tajlandii]]<ref name="Tajlandia"/>) |[[Tajlandczyk]]<ref name="Tajlandia"/>/[[Taj]]<ref name="Tajlandia"/>, [[Tajlandka]]<ref name="Tajlandia"/>/[[Tajka]]<ref name="Tajlandia"/> |[[tajlandzki]]<ref name="Tajlandia"/> |[[Bangkok]]<ref name="Tajlandia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Thailand.svg|30px]] |[[Thailand]] ([[Königreich Thailand]]) |[[Bangkok]] |- |[[Timor Wschodni]]<ref name="Timor Wschodni"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 43</ref> ([[Demokratyczna Republika Timoru Wschodniego]]<ref name="Timor Wschodni"/>) |[[Timorczyk]]<ref name="Timor Wschodni"/>, [[Timorka]]<ref name="Timor Wschodni"/> |[[wschodniotimorski]]<ref name="Timor Wschodni"/> |[[Dili]]<ref name="Timor Wschodni"/> |align=center|[[Bild:Flag of East Timor.svg|30px]] |[[Osttimor]] ([[Demokratische Republik Timor-Leste]]) |[[Dili]] |- |[[Turcja]]<ref name="Turcja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 44</ref> ([[Republika Turcji]])<ref name="Turcja"/> |[[Turek]]<ref name="Turcja"/>, [[Turczynka]]<ref name="Turcja"/> |[[turecki]]<ref name="Turcja"/> |[[Ankara]]<ref name="Turcja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Turkey.svg|30px]] |[[Türkei]] ([[Republik Türkei]]) |[[Ankara]] |- |[[Turkmenistan]]<ref name="Turkmenistan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 44</ref> |[[Turkmen]]<ref name="Turkmenistan"/>, [[Turkmenka]]<ref name="Turkmenistan"/> |[[turkmeński]]<ref name="Turkmenistan"/> |[[Aszchabad]]<ref name="Turkmenistan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Turkmenistan.svg|30px]] |[[Turkmenistan]] ([[Republik Turkmenistan]]) |[[Aschgabat]] |- |[[Uzbekistan]]<ref name="Uzbekistan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 45</ref> ([[Republika Uzbekistanu]]<ref name="Uzbekistan"/>) |[[Uzbek]]<ref name="Uzbekistan"/>, [[Uzbeczka]]<ref name="Uzbekistan"/>/[[Uzbejka]] |[[uzbecki]]<ref name="Uzbekistan"/> |[[Taszkent]]<ref name="Uzbekistan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Uzbekistan.svg|30px]] |[[Usbekistan]] ([[Republik Usbekistan]]) |[[Taschkent]] |- |[[Wietnam]]<ref name="Wietnam"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 47</ref> ([[Socjalistyczna Republika Wietnamu]]<ref name="Wietnam"/>) |[[Wietnamczyk]]<ref name="Wietnam"/>, [[Wietnamka]]<ref name="Wietnam"/> |[[wietnamski]]<ref name="Wietnam"/> |[[Hanoi]]<ref name="Wietnam"/> |align=center|[[Bild:Flag of Vietnam.svg|30px]] |[[Vietnam]] ([[Sozialistische Republik Vietnam]]) |[[Hanoi]] |- |[[Zjednoczone Emiraty Arabskie]]<ref name="Zjednoczone Emiraty Arabskie"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 49</ref> ([[Państwo Zjednoczonych Emiratów Arabskich]]<ref name="Zjednoczone Emiraty Arabskie"/>) |—, — |[[emiracki]]<ref name="Zjednoczone Emiraty Arabskie"/> |[[Abu Zabi]]<ref name="Zjednoczone Emiraty Arabskie"/> |align=center|[[Bild:Flag of the United Arab Emirates.svg|30px]] |[[Vereinigte Arabische Emirate]] |[[Abu Dhabi]] |} == Referenzen == {{Referenzen}} *[[Verzeichnis:Polnisch/Staaten der Welt|Liste der Staatennamen auf Polnisch und Deutsch]] *[[Wiktionary:Deutsch/Liste der Staatennamen|Liste der Staatennamen auf Deutsch]] *{{Wikipedia|spr=pl|Azja}} *Deutscher {{Wikipedia|Asien}} == Quellen == {{Quellen}} shwax3pnktney1b11j14to6g7486sgq Verzeichnis:Polnisch/Staaten Afrikas 102 112654 10666408 10113185 2026-05-19T19:28:39Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666408 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} == Staaten Afrikas == {| border=1 cellpadding=3 cellspacing=1 width=100% style="background-color: #FFFACD;color: black; font-size:100%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: left" class="sortable" |- !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[państwo]] ([[nazwa]] [[oficjalny|oficjalna]]) !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[obywatel]], [[obywatelka]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Adjektiv]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[stolica]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" class="unsortable"| [[Flagge]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Staat]] ([[amtlich]]e [[Bezeichnung]]) !style="background-color: #EEDC82;color: black" |[[Hauptstadt]] |- |[[Afryka]] |[[Afrykanin]]/[[Afrykańczyk]], [[Afrykanka]] |[[afrykański]] |align=center|— |align=center|— |[[Afrika]] |align=center|— |- |[[Algieria]]<ref name="Algieria"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 1f.</ref> ([[Algierska Republika Ludowo-Demokratyczna]]<ref name="Algieria"/>) |[[Algierczyk]]<ref name="Algieria"/>, [[Algierka]]<ref name="Algieria"/> |[[algierski]]<ref name="Algieria"/> |[[Algier]]<ref name="Algieria"/> |align=center|[[Bild:Flag of Algeria.svg|30px]] |[[Algerien]] ([[Demokratische Volksrepublik Algerien]]) |[[Algier]] |- |[[Angola]]<ref name="Angola"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 2</ref> ([[Republika Angoli]]<ref name="Angola"/>) |[[Angolijczyk]]<ref name="Angola"/>/[[Angolczyk]]<ref name="Angola"/>, [[Angolijka]]<ref name="Angola"/>/[[Angolka]]<ref name="Angola"/> |[[angolski]]<ref name="Angola"/>, [[angolijski]]<ref name="Angola"/> |[[Luanda]]<ref name="Angola"/> |align=center|[[Bild:Flag of Angola.svg|30px]] |[[Angola]] ([[Republik Angola]]) |[[Luanda]] |- |[[Benin]]<ref name="Benin"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 5</ref> ([[Republika Beninu]]<ref name="Benin"/>) |[[Benińczyk]]<ref name="Benin"/>, [[Beninka]]<ref name="Benin"/> |[[beniński]]<ref name="Benin"/> |[[Porto-Novo]]<ref name="Benin"/>, [[Kotonu]]<ref name="Benin"/> |align=center|[[Bild:Flag of Benin.svg|30px]] |[[Benin]] ([[Republik Benin]]) |[[Porto Novo]], [[Cotonou]] |- |[[Botswana]]<ref name="Botswana"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 7</ref> ([[Republika Botswany]]<ref name="Botswana"/>) |[[Botswańczyk]]<ref name="Botswana"/>, [[Botswanka]]<ref name="Botswana"/> |[[botswański]]<ref name="Botswana"/> |[[Gaborone]]<ref name="Botswana"/> |align=center|[[Bild:Flag of Botswana.svg|30px]] |[[Botsuana]] ([[Republik Botsuana]]) |[[Gaborone]] |- |[[Burkina Faso]]<ref name="Burkina Faso"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 8</ref> |[[Burkińczyk]]<ref name="Burkina Faso"/>, [[Burkina]]<ref name="Burkina Faso"/> |[[burkiński]]<ref name="Burkina Faso"/> |[[Wagadugu]]<ref name="Burkina Faso"/> |align=center|[[Bild:Flag of Burkina Faso.svg|30px]] |[[Burkina Faso]] |[[Ouagadougou]] |- |[[Burundi]]<ref name="Burundi"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 8</ref> ([[Republika Burundi]]<ref name="Burundi"/>) |[[Burundyjczyk]]<ref name="Burundi"/>, [[Burundyjka]]<ref name="Burundi"/> |[[burundyjski]]<ref name="Burundi"/> |[[Bużumbura]]<ref name="Burundi"/> |align=center|[[Bild:Flag of Burundi.svg|30px]] |[[Burundi]] ([[Republik Burundi]]) |[[Gitega]] |- |[[Czad]]<ref name="Czad"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 9</ref> ([[Republika Czadu]]<ref name="Czad"/>) |[[Czadyjczyk]]<ref name="Czad"/>, [[Czadyjka]]<ref name="Czad"/> |[[czadyjski]]<ref name="Czad"/> |[[Ndżamena]]<ref name="Czad"/> |align=center|[[Bild:Flag of Chad.svg|30px]] |[[Tschad]] ([[Republik Tschad]]) |[[N'Djamena]] |- |[[Demokratyczna Republika Konga]]<ref name="Demokratyczna Republika Konga"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 10</ref> |[[Kongijczyk]]<ref name="Demokratyczna Republika Konga"/>, [[Kongijka]]<ref name="Demokratyczna Republika Konga"/> |[[kongijski]]<ref name="Demokratyczna Republika Konga"/> |[[Kinszasa]]<ref name="Demokratyczna Republika Konga"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Democratic Republic of the Congo.svg|30px]] |[[Demokratische Republik Kongo]] |[[Kinshasa]] |- |[[Dżibuti]]<ref name="Dżibuti"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 11</ref> ([[Republika Dżibuti]]<ref name="Dżibuti"/>) |[[Dżibutyjczyk]]<ref name="Dżibuti"/>, [[Dżibutyjka]]<ref name="Dżibuti"/> |[[dżibutyjski]]<ref name="Dżibuti"/>, [[dżibucki]]<ref name="Dżibuti"/> |[[Dżibuti]]<ref name="Dżibuti"/> |align=center|[[Bild:Flag of Djibouti.svg|30px]] |[[Dschibuti]] ([[Republik Dschibuti]]) |[[Dschibuti]] |- |[[Egipt]]<ref name="Egipt"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 11</ref> ([[Arabska Republika Egiptu]]<ref name="Egipt"/>) |[[Egipcjanin]]<ref name="Egipt"/>, [[Egipcjanka]]<ref name="Egipt"/> |[[egipski]]<ref name="Egipt"/> |[[Kair]]<ref name="Egipt"/> |align=center|[[Bild:Flag of Egypt.svg|30px]] |[[Ägypten]] ([[Arabische Republik Ägypten]]) |[[Kairo]] |- |[[Erytrea]]<ref name="Erytrea"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 11f.</ref> ([[Państwo Erytrea]]<ref name="Erytrea"/>) |[[Erytrejczyk]]<ref name="Erytrea"/>, [[Erytrejka]]<ref name="Erytrea"/> |[[erutrejski]]<ref name="Erytrea"/> |[[Asmara]]<ref name="Erytrea"/> |align=center|[[Bild:Flag of Eritrea.svg|30px]] |[[Eritrea]] ([[Staat Eritrea]]) |[[Asmara]] |- |[[Etopia]]<ref name="Etiopia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 12</ref> ([[Federalna Deomokratyczna Republika Etiopii]]<ref name="Etiopia"/>) |[[Etiopczyk]]<ref name="Etiopia"/>, [[Etiopka]]<ref name="Etiopia"/> |[[etiopski]]<ref name="Etiopia"/> |[[Addis Abeba]]<ref name="Etiopia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Ethiopia.svg|30px]] |[[Äthiopien]] ([[Demokratische Bundesrepublik Äthiopien]]) |[[Addis Abeba]] |- |[[Gabon]]<ref name="Gabon"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 13</ref> ([[Republika Gabońska]]<ref name="Gabon"/>) |[[Gabończyk]]<ref name="Gabon"/>, [[Gabonka]]<ref name="Gabon"/> |[[gaboński]]<ref name="Gabon"/> |[[Libreville]]<ref name="Gabon"/> |align=center|[[Bild:Flag of Gabon.svg|30px]] |[[Gabon]] ([[Gabunische Republik]]) |[[Libreville]] |- |[[Gambia]]<ref name="Gambia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 14</ref> ([[Republika Gambii]]<ref name="Gambia"/>) |[[Gambijczyk]]<ref name="Gambia"/>, [[Gambijka]]<ref name="Gambia"/> |[[gambijski]]<ref name="Gambia"/> |[[Bandżul]]<ref name="Gambia"/> |align=center|[[Bild:Flag of The Gambia.svg|30px]] |[[Gambia]] ([[Republik Gambia]]) |[[Banjul]] |- |[[Ghana]]<ref name="Ghana"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 14</ref> ([[Republika Ghany]]<ref name="Ghana"/>) |[[Ghańczyk]]<ref name="Ghana"/>, [[Ghanka]]<ref name="Ghana"/> |[[ghański]]<ref name="Ghana"/> |[[Akra]]<ref name="Ghana"/> |align=center|[[Bild:Flag of Ghana.svg|30px]] |[[Ghana]] ([[Republik Ghana]]) |[[Accra]] |- |[[Gwinea]]<ref name="Gwinea"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 15</ref> ([[Republika Gwinei]]<ref name="Gwinea"/>) |[[Gwinejczyk]]<ref name="Gwinea"/>, [[Gwinejka]]<ref name="Gwinea"/> |[[gwinejski]]<ref name="Gwinea"/> |[[Konakry]]<ref name="Gwinea"/> |align=center|[[Bild:Flag of Guinea.svg|30px]] |[[Guinea]] ([[Republik Guinea]]) |[[Conakry]] |- |[[Gwinea Bissau]]<ref name="Gwinea Bissau"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 15</ref> ([[Republika Gwinei Bissau]]<ref name="Gwinea Bissau"/>) |[[Gwinejczyk]]<ref name="Gwinea Bissau"/>, [[Gwinejka]]<ref name="Gwinea Bissau"/> |[[gwinejski]]<ref name="Gwinea Bissau"/> |[[Bissau]]<ref name="Gwinea Bissau"/> |align=center|[[Bild:Flag of Guinea-Bissau.svg|30px]] |[[Guinea-Bissau]] ([[Republik Guinea-Bissau]]) |[[Bissau]] |- |[[Gwinea Równikowa]]<ref name="Gwinea Równikowa"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 16</ref> ([[Republika Gwinei Równikowej]]<ref name="Gwinea Równikowa"/>) |[[Gwinejczyk]]<ref name="Gwinea Równikowa"/>, [[Gwinejka]]<ref name="Gwinea Równikowa"/> |[[gwinejski]]<ref name="Gwinea Równikowa"/> |[[Malabo]]<ref name="Gwinea Równikowa"/> |align=center|[[Bild:Flag of Equatorial Guinea.svg|30px]] |[[Äquatorialguinea]] ([[Republik Äquatorialguinea]]) |[[Malabo]] |- |[[Kamerun]]<ref name="Kamerun"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 20</ref> ([[Republika Kamerunu]]<ref name="Kamerun"/>) |[[Kameruńczyk]]<ref name="Kamerun"/>, [[Kamerunka]]<ref name="Kamerun"/> |[[kameruński]]<ref name="Kamerun"/> |[[Jaunde]]<ref name="Kamerun"/> |align=center|[[Bild:Flag of Cameroon.svg|30px]] |[[Kamerun]] ([[Republik Kamerun]]) |[[Yaoundé]] |- |[[Kenia]]<ref name="Kenia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 21</ref> ([[Republika Kenii]]<ref name="Kenia"/>) |[[Kenijczyk]]<ref name="Kenia"/>, [[Kenijka]]<ref name="Kenia"/> |[[kenijski]]<ref name="Kenia"/> |[[Nairobi]]<ref name="Kenia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Kenya.svg|30px]] |[[Kenia]] ([[Republik Kenia]]) |[[Nairobi]] |- |[[Komory]]<ref name="Komory"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 22</ref> ([[Związek Komorów]]<ref name="Komory"/>) |[[Komoryjczyk]]<ref name="Komory"/>, [[Komoryjka]]<ref name="Komory"/> |[[komoryjski]]<ref name="Komory"/> |[[Moroni]]<ref name="Komory"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Comoros.svg|30px]] |[[Komoren]] ([[Union der Komoren]]) |[[Moroni]] |- |[[Kongo]]<ref name="Kongo"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 22</ref> ([[Republika Konga]]<ref name="Kongo"/>) |[[Kongijczyk]]<ref name="Kongo"/>, [[Kongijka]]<ref name="Kongo"/> |[[kongijski]]<ref name="Kongo"/> |[[Brazzaville]]<ref name="Kongo"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Republic of the Congo.svg|30px]] |[[Kongo]] ([[Republik Kongo]]) |[[Brazzaville]] |- |[[Lesotho]]<ref name="Lesotho"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 24</ref> ([[Króleswto Lesotho]]<ref name="Lesotho"/>) |[[Lesotyjczyk]]<ref name="Lesotho"/>, [[Lesotyka]]<ref name="Lesotho"/>; [[Sotyjczyk]]<ref name="Lesotho"/>, [[Sotyjka]]<ref name="Lesotho"/> |[[lesotyjski]]<ref name="Lesotho"/>, [[sotyjski]]<ref name="Lesotho"/> |[[Maseru]]<ref name="Lesotho"/> |align=center|[[Bild:Flag of Lesotho.svg|30px]] |[[Lesotho]] ([[Königreich Lesotho]]) |[[Maseru]] |- |[[Liberia]]<ref name="Liberia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 25</ref> ([[Republika Liberii]]<ref name="Liberia"/>) |[[Liberyjczyk]]<ref name="Liberia"/>, [[Liberyjka]]<ref name="Liberia"/> |[[liberyjski]]<ref name="Liberia"/> |[[Monrovia]]<ref name="Liberia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Liberia.svg|30px]] |[[Liberia]] ([[Republik Liberia]]) |[[Monrovia]] |- |[[Libia]]<ref name="Libia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 25</ref> ([[Wielka Arabska Libijska Dżamahirijja Ludowo-Socjalistyczna]]<ref name="Libia"/>) |[[Libijczyk]]<ref name="Libia"/>, [[Libijka]]<ref name="Libia"/> |[[libijski]]<ref name="Libia"/> |[[Trypolis]]<ref name="Libia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Libya.svg|30px]] |[[Libyen]] ([[Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija]]) |[[Tripolis]] |- |[[Madagaskar]]<ref name="Madagaskar"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 26f.</ref> ([[Republika Madagaskaru]]<ref name="Madagaskar"/>) |[[Madagaskarczyk]]<ref name="Madagaskar"/>, [[Madagaskarka]]<ref name="Madagaskar"/> |[[madagaskarski]]<ref name="Madagaskar"/> |[[Antananarywa]]<ref name="Madagaskar"/> |align=center|[[Bild:Flag of Madagascar.svg|30px]] |[[Madagaskar]] ([[Republik Madagaskar]]) |[[Antananarivo]] |- |[[Malawi]]<ref name="Malawi"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 27</ref> ([[Republika Malawi]]<ref name="Malawi"/>) |[[Malawijczyk]]<ref name="Malawi"/>, [[Malawijka]]<ref name="Malawi"/> |[[malawijski]]<ref name="Malawi"/> |[[Lilongwe]]<ref name="Malawi"/> |align=center|[[Bild:Flag of Malawi.svg|30px]] |[[Malawi]] ([[Republik Malawi]]) |[[Lilongwe]] |- |[[Mali]]<ref name="Mali"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 27f.</ref> ([[Republka Mali]]<ref name="Mali"/>) |[[Malijczyk]]<ref name="Mali"/>, [[Malijka]]<ref name="Mali"/> |[[malijski]]<ref name="Mali"/> |[[Bamako]]<ref name="Mali"/> |align=center|[[Bild:Flag of Mali.svg|30px]] |[[Mali]] ([[Republik Mali]]) |[[Bamako]] |- |[[Maroko]]<ref name="Maroko"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 28</ref> ([[Królestwo Marokańskie]]<ref name="Maroko"/>) |[[Marokańczyk]]<ref name="Maroko"/>, [[Marokanka]]<ref name="Maroko"/> |[[marokański]]<ref name="Maroko"/> |[[Rabat]]<ref name="Maroko"/> |align=center|[[Bild:Flag of Morocco.svg|30px]] |[[Marokko]] ([[Königreich Marokko]]) |[[Rabat]] |- |[[Mauretania]]<ref name="Mauretania"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 28</ref> ([[Islamska Republika Mauretańska]]<ref name="Mauretania"/>) |[[Mauretańczyk]]<ref name="Mauretania"/>, [[Mauretanka]]<ref name="Mauretania"/> |[[mauretański]]<ref name="Mauretania"/> |[[Nawakszut]]<ref name="Mauretania"/> |align=center|[[Bild:1959-2017 Flag of Mauritania.svg|30px]] |[[Mauretanien]] ([[Islamische Republik Mauretanien]]) |[[Nouakchott]] |- |[[Mauritius]]<ref name="Mauritius"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 28f.</ref> ([[Republika Mauritiusu]]<ref name="Mauritius"/>) |[[Maurytyjczyk]]<ref name="Mauritius"/>, [[Maurytyjka]]<ref name="Mauritius"/> |[[maurytyjski]]<ref name="Mauritius"/> |[[Port Louis]]<ref name="Mauritius"/> |align=center|[[Bild:Flag of Mauritius.svg|30px]] |[[Mauritius]] ([[Republik Mauritius]]) |[[Port Louis]] |- |[[Mozambik]]<ref name="Mozambik"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 30</ref> ([[Republika Mozambiku]]<ref name="Mozambik"/>) |[[Mozambijczyk]]<ref name="Mozambik"/>, [[Mozambijka]]<ref name="Mozambik"/> |[[mozambicki]]<ref name="Mozambik"/> |[[Maputo]]<ref name="Mozambik"/> |align=center|[[Bild:Flag of Mozambique.svg|30px]] |[[Mosambik]] ([[Republik Mosambik]]) |[[Maputo]] |- |[[Namibia]]<ref name="Namibia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 30</ref> ([[Republika Namibii]]<ref name="Namibia"/>) |[[Namibijczyk]]<ref name="Namibia"/>, [[Namibijka]]<ref name="Namibia"/> |[[namibijski]]<ref name="Namibia"/> |[[Windhuk]]<ref name="Namibia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Namibia.svg|30px]] |[[Namibia]] ([[Republik Namibia]]) |[[Windhoek]] |- |[[Niger]]<ref name="Niger"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 31</ref> ([[Republika Nigeru]]<ref name="Niger"/>) |[[Nigerczyk]]<ref name="Niger"/>, [[Nigerka]]<ref name="Niger"/> |[[nigerski]]<ref name="Niger"/> |[[Niamey]]<ref name="Niger"/> |align=center|[[Bild:Flag of Niger.svg|30px]] |[[Niger]] ([[Republik Niger]]) |[[Niamey]] |- |[[Nigeria]]<ref name="Nigeria"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 31f.</ref> ([[Federalna Republika Nigerii]]<ref name="Nigeria"/>) |[[Nigeryjczyk]]<ref name="Nigeria"/>, [[Nigeryjka]]<ref name="Nigeria"/> |[[nigeryjski]]<ref name="Nigeria"/> |[[Abudża]]<ref name="Nigeria"/> |align=center|[[Bild:Flag of Nigeria.svg|30px]] |[[Nigeria]] ([[Bundesrepublik Nigeria]]) |[[Abuja]] |- |[[Republika Południowej Afryki]]<ref name="Republika Południowej Afryki"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 35</ref> |[[Południowoafrykańczyk]]<ref name="Republika Południowej Afryki"/>, [[Południowoafrykanka]]<ref name="Republika Południowej Afryki"/> |[[południowoafrykański]]<ref name="Republika Południowej Afryki"/> |[[Pretoria]]<ref name="Republika Południowej Afryki"/> |align=center|[[Bild:Flag of South Africa.svg|30px]] |[[Südafrika]] ([[Republik Südafrika]]) |[[Pretoria]] |- |[[Republika Środkowoafrykańska]]<ref name="Republika Środkowoafrykańska"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 35</ref> |—, — |[[środkowoafrykański]]<ref name="Republika Środkowoafrykańska"/> |[[Bangi]]<ref name="Republika Środkowoafrykańska"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Central African Republic.svg|30px]] |[[Zentralafrikanische Republik]] |[[Bangui]] |- |[[Republika Zielonego Przylądku]]<ref name="Republika Zielonego Przylądku"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 35</ref> |—, — |— |[[Praia]]<ref name="Republika Zielonego Przylądku"/> |align=center|[[Bild:Flag of Cape Verde.svg|30px]] |[[Kap Verde]] ([[Republik Kap Verde]]) |[[Praia]] |- |[[Rwanda]]<ref name="Rwanda"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 36</ref> ([[Republika Rwandy]]<ref name="Rwanda"/>) |[[Rwandyjczyk]]<ref name="Rwanda"/>, [[Rwandyjka]]<ref name="Rwanda"/> |[[rwandyjski]]<ref name="Rwanda"/> |[[Kigali]]<ref name="Rwanda"/> |align=center|[[Bild:Flag of Rwanda.svg|30px]] |[[Ruanda]] ([[Republik Ruanda]]) |[[Kigali]] |- |[[Senegal]]<ref name="Senegal"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 37</ref> ([[Republika Senegalu]]<ref name="Senegal"/>) |[[Senegalczyk]]<ref name="Senegal"/>, [[Senegalka]]<ref name="Senegal"/> |[[senegalski]]<ref name="Senegal"/> |[[Dakar]]<ref name="Senegal"/> |align=center|[[Bild:Flag of Senegal.svg|30px]] |[[Senegal]] ([[Republik Senegal]]) |[[Dakar]] |- |[[Seszele]]<ref name="Seszele"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 38</ref> ([[Republika Seszeli]]<ref name="Seszele"/>) |[[Seszelczyk]]<ref name="Seszele"/>, [[Seszelka]]<ref name="Seszele"/> |[[seszelski]]<ref name="Seszele"/> |[[Victoria]]<ref name="Seszele"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Seychelles.svg|30px]] |[[Seychellen]] ([[Republik Seychellen]]) |[[Victoria]] |- |[[Sierra Leone]]<ref name="Sierra Leone"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 38</ref> ([[Republika Sierra Leone]]<ref name="Sierra Leone"/>) |[[Sierraleończyk]]<ref name="Sierra Leone"/>, [[Sierraleonka]]<ref name="Sierra Leone"/> |[[sierraleoński]]<ref name="Sierra Leone"/> |[[Freetown]]<ref name="Sierra Leone"/> |align=center|[[Bild:Flag of Sierra Leone.svg|30px]] |[[Sierra Leone]] ([[Republik Sierra Leone]]) |[[Freetown]] |- |[[Somalia]]<ref name="Somalia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 39</ref> ([[Republika Somalijska]]<ref name="Somalia"/>) |[[Somalijczyk]]<ref name="Somalia"/>, [[Somalijka]]<ref name="Somalia"/> |[[somalijski]]<ref name="Somalia"/> |[[Mogadiszu]]<ref name="Somalia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Somalia.svg|30px]] |[[Somalia]] ([[Republik Somalia]]) |[[Mogadischu]] |- |[[Suazi]]<ref name="Suazi"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 40</ref> ([[Królestwo Suazi]]<ref name="Suazi"/>) |[[Suazyjczyk]]<ref name="Suazi"/>, [[Suazyjka]]<ref name="Suazi"/> |[[suazyjski]]<ref name="Suazi"/> |[[Mbabane]]<ref name="Suazi"/>, [[Lobamba]]<ref name="Suazi"/> |align=center|[[Bild:Flag of Swaziland.svg|30px]] |[[Swasiland]] ([[Königreich Swasiland]]) |[[Mbabane]] |- |[[Sudan]]<ref name="Sudan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 40f.</ref> ([[Republika Sudanu]]<ref name="Sudan"/>) |[[Sudańczyk]]<ref name="Sudan"/>, [[Sudanka]]<ref name="Sudan"/> |[[sudański]] |[[Chartun]]<ref name="Sudan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Sudan.svg|30px]] |[[Sudan]] ([[Republik Sudan]]) |[[Khartum]] |- |[[Tanzania]]<ref name="Tanzania"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 42f.</ref> ([[Zjednoczona Republika Tanzanii]]<ref name="Tanzania"/>) |[[Tanzańczyk]]<ref name="Tanzania"/>, [[Tanzanka]]<ref name="Tanzania"/> |[[tanzański]]<ref name="Tanzania"/> |[[Dodoma]]<ref name="Tanzania"/>, [[Das es Salaam]]<ref name="Tanzania"/> |align=center|[[Bild:Flag of Tanzania.svg|30px]] |[[Tansania]] ([[Vereinigte Republik Tansania]]) |[[Dodoma]], [[Daressalam]] |- |[[Togo]]<ref name="Togo"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 43</ref> ([[Republika Togijska]]<ref name="Togo"/>) |[[Togijczyk]]<ref name="Togo"/>, [[Togijka]]<ref name="Togo"/> |[[togijski]]<ref name="Togo"/> |[[Lomé]]<ref name="Togo"/> |align=center|[[Bild:Flag of Togo (3-2).svg|30px]] |[[Togo]] ([[Republik Togo]]) |[[Lomé]] |- |[[Tunezja]]<ref name="Tunezja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 44</ref> ([[Republika Tunezyjska]]<ref name="Tunezja"/>) |[[Tunezyjczyk]]<ref name="Tunezja"/>, [[Tunezyjka]]<ref name="Tunezja"/> |[[tunezyjski]]<ref name="Tunezja"/> |[[Tunis]]<ref name="Tunezja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Tunisia.svg|30px]] |[[Tunesien]] ([[Tunesische Republik]]) |[[Tunis]] |- |[[Uganda]]<ref name="Uganda"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 45</ref> ([[Republika Ugandy]]<ref name="Uganda"/>) |[[Ugandyjczyk]]<ref name="Uganda"/>, [[Ugandyjka]]<ref name="Uganda"/> |[[ugandyjski]]<ref name="Uganda"/> |[[Kampala]]<ref name="Uganda"/> |align=center|[[Bild:Flag of Uganda.svg|30px]] |[[Uganda]] ([[Republik Uganda]]) |[[Kampala]] |- |[[Wybrzeże Kości Słoniowej]]<ref name="Wybrzeże Kości Słoniowej"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 47</ref> ([[Republika Wybrzeża Kości Słoniowej]]<ref name="Wybrzeże Kości Słoniowej"/>, [[Republika Côte d'Ivoire]]<ref name="Wybrzeże Kości Słoniowej"/>) |—, — |— |[[Jamusukro]]<ref name="Wybrzeże Kości Słoniowej"/>, [[Abidżan]]<ref name="Wybrzeże Kości Słoniowej"/> |align=center|[[Bild:Flag of Cote d'Ivoire.svg|30px]] |[[Elfenbeinküste]], [[Côte d'Ivoire]] ([[Republik Côte d'Ivoire]]) |[[Yamoussoukro]], [[Abidjan]] |- |[[Wyspy Świętego Tomasza i Książęca]]<ref name="Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 48</ref> ([[Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza i Książęcej]]<ref name="Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"/>) |—, — |— |[[São Tomé]]<ref name="Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"/> |align=center|[[Bild:Flag of Sao Tome and Principe.svg|30px]] |[[São Tomé und Príncipe]] ([[Demokratische Republik São Tomé und Príncipe]]) |[[São Tomé]] |- |[[Zambia]]<ref name="Zambia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 48</ref> ([[Republika Zambii]]<ref name="Zambia"/>) |[[Zambijczyk]]<ref name="Zambia"/>, [[Zambijka]]<ref name="Zambia"/> |[[zambijski]]<ref name="Zambia"/> |[[Lusaka]]<ref name="Zambia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Zambia.svg|30px]] |[[Sambia]] ([[Republik Sambia]]) |[[Lusaka]] |- |[[Zimbabwe]]<ref name="Zimbabwe"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 22</ref> ([[Republika Zimbabwe]]<ref name="Zimbabwe"/>) |—, — |— |[[Harare]]<ref name="Zimbabwe"/> |align=center|[[Bild:Flag of Zimbabwe.svg|30px]] |[[Simbabwe]] ([[Republik Simbabwe]]) |[[Harare]] |} == Referenzen == {{Referenzen}} *[[Verzeichnis:Polnisch/Staaten der Welt|Liste der Staatennamen auf Polnisch und Deutsch]] *[[Wiktionary:Deutsch/Liste der Staatennamen|Liste der Staatennamen auf Deutsch]] *{{Wikipedia|spr=pl|Afryka}} *Deutscher {{Wikipedia|Afrika}} == Quellen == {{Quellen}} al76atjxas9w5s59w3bg6pvvuhopduu Verzeichnis:Polnisch/Staaten Australiens und Ozeaniens 102 112800 10666386 3747835 2026-05-19T19:21:08Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666386 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} == Staaten Australiens und Ozeaniens == {| border=1 cellpadding=3 cellspacing=1 width=100% style="background-color: #FFFACD;color: black; font-size:100%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: left" class="sortable" |- !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[państwo]] ([[nazwa]] [[oficjalny|oficjalna]]) !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[obywatel]], [[obywatelka]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Adjektiv]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[stolica]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" class="unsortable"| [[Flagge]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Staat]] ([[amtlich]]e [[Bezeichnung]]) !style="background-color: #EEDC82;color: black" |[[Hauptstadt]] |- |'''[[Oceania]]''' |—, — |[[oceaniczny]] |— |align=center|— |'''[[Ozeanien]]''' |— |- |'''[[Australia]]'''<ref name="Australia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 3</ref> ([[Związek Australijski]]<ref name="Australia"/>) |[[Australijczyk]]<ref name="Australia"/>, [[Australijka]]<ref name="Australia"/> |[[australijski]]<ref name="Australia"/> |[[Canberra]]<ref name="Australia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Australia.svg|30px]] |'''[[Australien]]''' ([[Commonwealth von Australien]]) |[[Canberra]] |- |[[Fidżi]]<ref name="Fidżi"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 12</ref> ([[Republika Wysp Fidżi]]<ref name="Fidżi"/>) |[[Fidżyjczyk]]<ref name="Fidżi"/>, [[Fidżyjka]]<ref name="Fidżi"/> |[[fidżyjski]]<ref name="Fidżi"/> |[[Suva]]<ref name="Fidżi"/> |align=center|[[Bild:Flag of Fiji.svg|30px]] |[[Fidschi]] ([[Republik Fidschi-Inseln]]) |[[Suva]] |- |[[Kiribati]]<ref name="Kiribati"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 22f.</ref> ([[Republika Kiribati]]<ref name="Kiribati"/>) |[[Kiribatyjczyk]]<ref name="Kiribati"/>, [[Kiribatyjka]]<ref name="Kiribati"/> |[[kiribacki]]<ref name="Kiribati"/>, [[kiribatyjski]]<ref name="Kiribati"/> |[[Bairiki]]<ref name="Kiribati"/> |align=center|[[Bild:Flag of Kiribati.svg|30px]] |[[Kiribati]] ([[Republik Kiribati]]) |[[Bairiki]] |- |[[Mikronezja]]<ref name="Mikronezja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 29</ref> ([[Sfederowane Stany Mikronezji]]<ref name="Mikronezja"/>) |[[Mikronezyjczyk]]<ref name="Mikronezja"/>, [[Mikronezyjka]]<ref name="Mikronezja"/> |[[mikronezyjczyk]]<ref name="Mikronezja"/> |[[Palikir]]<ref name="Mikronezja"/> |align=center|[[Bild:Flag_of_Federated_States_of_Micronesia.svg|30px]] |[[Mikronesien]] ([[Föderierte Staaten von Mikronesien]]) |[[Palikir]] |- |[[Nauru]]<ref name="Nauru"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 31f.</ref> ([[Republika Nauru]]<ref name="Nauru"/>) |[[Nauruańczyk]]<ref name="Nauru"/>, [[Nauruanka]]<ref name="Nauru"/> |[[nauruański]]<ref name="Nauru"/> |[[Yaren]]<ref name="Nauru"/> |align=center|[[Bild:Flag of Nauru.svg|30px]] |[[Nauru]] ([[Republik Nauru]]) |[[Yaren]] |- |[[Nowa Zelandia]]<ref name="Nowa Zelandia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 32</ref> |[[Nowozelandczyk]]<ref name="Nowa Zelandia"/>, [[Nowozelandka]]<ref name="Nowa Zelandia"/> |[[nowozelandzki]]<ref name="Nowa Zelandia"/> |[[Wellington]]<ref name="Nowa Zelandia"/> |align=center|[[Bild:Flag of New Zealand.svg|30px]] |[[Neuseeland]] |[[Wellington]] |- |[[Palau]]<ref name="Palau"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 33</ref> ([[Republika Palau]]<ref name="Palau"/>) |—, — |— |[[Melekeok]]<ref name="Palau"/> |align=center|[[Bild:Flag of Palau.svg|30px]] |[[Palau]] ([[Republik Palau]]) |[[Melekeok]] |- |[[Papua-Nowa Gwinea]]<ref name="Papua-Nowa Gwinea"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 33</ref> ([[Niezależne Państwo Papui-Nowej Gwinei]]<ref name="Papua-Nowa Gwinea"/>) |[[Papuańczyk]]<ref name="Papua-Nowa Gwinea"/>, [[Papuanka]]<ref name="Papua-Nowa Gwinea"/> |[[papuański]]<ref name="Papua-Nowa Gwinea"/> |[[Port Moresby]]<ref name="Papua-Nowa Gwinea"/> |align=center|[[Bild:Flag of Papua New Guinea.svg|30px]] |[[Papua-Neuguinea]] ([[Unabhängiger Staat Papua-Neuguinea]]) |[[Port Moresby]] |- |[[Samoa]]<ref name="Samoa"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 37</ref> ([[Niezależne Państwo Samoa]]<ref name="Samoa"/>) |[[Samoańczyk]]<ref name="Samoa"/>, [[Samoanka]]<ref name="Samoa"/> |[[samoański]]<ref name="Samoa"/> |[[Apia]]<ref name="Samoa"/> |align=center|[[Bild:Flag of Samoa.svg|30px]] |[[Samoa]] ([[Unabhängiger Staat Samoa]]) |[[Apia]] |- |[[Tonga]]<ref name="Tonga"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 43</ref> ([[Królestwo Tonga]]<ref name="Tonga"/>) |[[Tongijczyk]]<ref name="Tonga"/>, [[Tongijka]]<ref name="Tonga"/> |[[tongijski]]<ref name="Tonga"/> |[[Nuku’alofa]]<ref name="Tonga"/> |align=center|[[Bild:Flag of Tonga.svg|30px]] |[[Tonga]] ([[Königreich Tonga]]) |[[Nuku’alofa]] |- |[[Tuvalu]]<ref name="Tuvalu"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 44</ref> |[[Tuwalczyk]]<ref name="Tuvalu"/>, [[Tuwalka]]<ref name="Tuvalu"/> |[[tuwalski]]<ref name="Tuvalu"/> |[[Vaiaku]]<ref name="Tuvalu"/> |align=center|[[Bild:Flag of Tuvalu.svg|30px]] |[[Tuvalu]] |[[Vaiaku]] |- |[[Vanuatu]]<ref name="Vanuatu"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 46f.</ref> ([[Republika Vanuatu]]<ref name="Vanuatu"/>) |—, — |[[wanuacki]]<ref name="Vanuatu"/> |[[Port Vila]]<ref name="Vanuatu"/> |align=center|[[Bild:Flag of Vanuatu.svg|30px]] |[[Vanuatu]] ([[Republik Vanuatu]]) |[[Port Vila]] |- |[[Wyspy Marshalla]]<ref name="Wyspy Marshalla"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 47f.</ref> ([[Republika Wysp Marshalla]]<ref name="Wyspy Marshalla"/>) |—, — |[[marszalski]]<ref name="Wyspy Marshalla"/> |[[Majuro]]<ref name="Wyspy Marshalla"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Marshall Islands.svg|30px]] |[[Marshallinseln]] ([[Republik Marshallinseln]]) |[[Majuro]] |- |[[Wyspy Salomona]]<ref name="Wyspy Salomona"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 48</ref> |[[Salomończyk]]<ref name="Wyspy Salomona"/>, [[Salomonka]]<ref name="Wyspy Salomona"/> |[[salomoński]]<ref name="Wyspy Salomona"/> |[[Honiara]]<ref name="Wyspy Salomona"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Solomon Islands.svg|30px]] |[[Salomonen]] |[[Honiara]] |} == Referenzen == {{Referenzen}} *[[Verzeichnis:Polnisch/Staaten der Welt|Liste der Staatennamen auf polnisch und deutsch]] *[[Wiktionary:Deutsch/Liste der Staatennamen|Liste der Staatennamen auf deutsch]] *{{Wikipedia|spr=pl|Australia i Oceania}} *Deutscher {{Wikipedia|Australien (Kontinent)}} und {{Wikipedia|Ozeanien}} == Quellen == {{Quellen}} 1no56r8keewuq433tvmeht1inarm254 Verzeichnis:Polnisch/Staaten Nord- und Mittelamerikas 102 112801 10666411 10272586 2026-05-19T19:29:05Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666411 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} == Staaten Nord- und Mittelamerikas == {| border=1 cellpadding=3 cellspacing=1 width=100% style="background-color: #FFFACD;color: black; font-size:100%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: left" class="sortable" |- !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[państwo]] ([[nazwa]] [[oficjalny|oficjalna]]) !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[obywatel]], [[obywatelka]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Adjektiv]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[stolica]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" class="unsortable"| [[Flagge]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Staat]] ([[amtlich]]e [[Bezeichnung]]) !style="background-color: #EEDC82;color: black" |[[Hauptstadt]] |- |'''[[Ameryka]]''' |[[Amerykanin]], [[Amerykanka]] |[[amerykański]] |— |align=center|— |'''[[Amerika]]''' |— |- |'''[[Ameryka Północna]]''' |—, — |[[północnoamerykański]] |— |align=center|— |'''[[Nordamerika]]''' |— |- |'''[[Ameryka Środkowa]]''', '''[[Ameryka Centralna]]''' |—, — |[[środkowoamerykański]] |— |align=center|— |'''[[Mittelamerika]]''', '''[[Zentralamerika]]''' |— |- |[[Antigua i Barbuda]]<ref name="Antigua i Barbuda"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 2</ref> |[[Antiguańczyk]], [[Antiguanka]] |[[antiguański]] |[[Saint John's]]<ref name="Antigua i Barbuda"/> |align=center|[[Bild:Flag of Antigua and Barbuda.svg|30px]] |[[Antigua und Barbuda]] |[[Saint John's]] |- |[[Bahamy]]<ref name="Bahamy"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 4</ref> ([[Wspólnota Bahamów]]<ref name="Bahamy"/>) |[[Bahamczyk]]<ref name="Bahamy"/>, [[Bahamka]]<ref name="Bahamy"/> |[[bahamski]]<ref name="Bahamy"/> |[[Nassau]]<ref name="Bahamy"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Bahamas.svg|30px]] |[[Bahamas]] ([[Commonwealth der Bahamas]]) |[[Nassau]] |- |[[Barbados]]<ref name="Barbados"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 5</ref> |[[Barbadosyjczyk]]/[[Barbadoszczyk]], [[Barbadosyjka]]/[[Barbadoska]] |[[barbadoski]]<ref name="Barbados"/> |[[Bridgetown]]<ref name="Barbados"/> |align=center|[[Bild:Flag of Barbados.svg|30px]] |[[Barbados]] |[[Bridgetown]] |- |[[Belize]]<ref name="Belize"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 5</ref> |[[Belizeńczyk]]<ref name="Belize"/>, [[Belizenka]]<ref name="Belize"/> |[[belizeński]]<ref name="Belize"/> |[[Belmopan]]<ref name="Belize"/> |align=center|[[Bild:Flag of Belize.svg|30px]] |[[Belize]] |[[Belmopan]] |- |[[Dominika]]<ref name="Dominika"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 10</ref> ([[Wspólnota Dominiki]]<ref name="Dominika"/>) |[[Dominikanin]]<ref name="Dominika"/>, [[Dominikanka]]<ref name="Dominika"/> |[[dominicki]]<ref name="Dominika"/> |[[Roseau]]<ref name="Dominika"/> |align=center|[[Bild:Flag of Dominica.svg|30px]] |[[Dominica]] ([[Commonwealth von Dominica]]) |[[Roseau]] |- |[[Dominikana]]<ref name="Dominikana"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 10f.</ref> ([[Republika Dominikańska]]<ref name="Dominikana"/>) |[[Dominikańczyk]]<ref name="Dominikana"/>, [[Dominikanka]]<ref name="Dominikana"/> |[[dominikański]]<ref name="Dominikana"/> |[[Santo Domingo]]<ref name="Dominikana"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Dominican Republic.svg|30px]] |[[Dominikanische Republik]] |[[Santo Domingo]] |- |[[Grenada]]<ref name="Grenada"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 14</ref> |[[Grenadyjczyk]]<ref name="Grenada"/>, [[Grenadyjka]]<ref name="Grenada"/> |[[grenadyjski]]<ref name="Grenada"/> |[[Saint George's]]<ref name="Grenada"/> |align=center|[[Bild:Flag of Grenada.svg|30px]] |[[Grenada]] |[[St. George's]] |- |[[Gwatemala]]<ref name="Gwatemala"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 15</ref> ([[Republika Gwatemali]]<ref name="Gwatemala"/>) |[[Gwatemalczyk]]<ref name="Gwatemala"/>, [[Gwatemalka]]<ref name="Gwatemala"/> |[[gwatemalski]]<ref name="Gwatemala"/> |[[Gwatemala]]<ref name="Gwatemala"/> |align=center|[[Bild:Flag of Guatemala.svg|30px]] |[[Guatemala]] ([[Republik Guatemala]]) |[[Guatemala-Stadt]] |- |[[Haiti]]<ref name="Haiti"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 16</ref> ([[Republika Haiti]]<ref name="Haiti"/>) |[[Haitańczyk]]<ref name="Haiti"/>, [[Haitanka]]<ref name="Haiti"/> |[[haitański]]<ref name="Haiti"/> |[[Port-au-Prince]]<ref name="Haiti"/> |align=center|[[Bild:Flag of Haiti.svg|30px]] |[[Haiti]] ([[Republik Haiti]]) |[[Port-au-Prince]] |- |[[Honduras]]<ref name="Honduras"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 17</ref> ([[Republika Hondurasu]]<ref name="Honduras"/>) |[[Honduranin]]<ref name="Honduras"/>, [[Honduranka]]<ref name="Honduras"/> |[[honduraski]]<ref name="Honduras"/> |[[Tegucigalpa]]<ref name="Honduras"/> |align=center| |[[Honduras]] ([[Republik Honduras]]) |[[Tegucigalpa]] |- |[[Jamajka]]<ref name="Jamajka"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 19</ref> |[[Jamajczyk]]<ref name="Jamajka"/>, [[Jamajka]]<ref name="Jamajka"/> |[[jamajski]]<ref name="Jamajka"/> |[[Kingston]]<ref name="Jamajka"/> |align=center|[[Bild:Flag of Jamaica.svg|30px]] |[[Jamaika]] |[[Kingston]] |- |[[Kanada]]<ref name="Kanada"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 20</ref> |[[Kanadyjczyk]]<ref name="Kanada"/>, [[Kanadyka]]<ref name="Kanada"/> |[[kanadyjski]]<ref name="Kanada"/> |[[Ottawa]]<ref name="Kanada"/> |align=center|[[Bild:Flag of Canada.svg|30px]] |[[Kanada]] |[[Ottawa]] |- |[[Kostaryka]]<ref name="Kostaryka"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 23</ref> ([[Republika Kostaryki]]<ref name="Kostaryka"/>) |[[Kostraykanin]]<ref name="Kostaryka"/>, [[Kostarykanka]]<ref name="Kostaryka"/> |[[kostarykański]]<ref name="Kostaryka"/> |[[San José]]<ref name="Kostaryka"/> |align=center|[[Bild:Flag of Costa Rica.svg|30px]] |[[Costa Rica]] ([[Republik Costa Rica]]) |[[San José]] |- |[[Kuba]]<ref name="Kuba"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 23</ref> ([[Republika Kuby]]<ref name="Kuba"/>) |[[Kubańczyk]]<ref name="Kuba"/>, [[Kubanka]]<ref name="Kuba"/> |[[kubański]]<ref name="Kuba"/> |[[Hawana]]<ref name="Kuba"/> |align=center|[[Bild:Flag of Cuba.svg|30px]] |[[Kuba]] ([[Republik Kuba]]) |[[Havanna]] |- |[[Meksyk]]<ref name="Meksyk"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 29</ref> ([[Meksykańskie Stany Zjednoczone]]<ref name="Meksyk"/>) |[[Meksykanin]]<ref name="Meksyk"/>, [[Meksykanka]]<ref name="Meksyk"/> |[[meksykański]]<ref name="Meksyk"/> |[[Meksyk]]<ref name="Meksyk"/> |align=center|[[Bild:Flag of Mexico.svg|30px]] |[[Mexiko]] ([[Vereinigte Mexikanische Staaten]]) |[[Mexiko-Stadt]] |- |[[Nikaragua]]<ref name="Nikaragua"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 32</ref> ([[Republika Nikaragui]]<ref name="Nikaragua"/>) |[[Nikaraguańczyk]]<ref name="Nikaragua"/>, [[Nikaraguanka]]<ref name="Nikaragua"/> |[[nikaraguański]]<ref name="Nikaragua"/> |[[Managua]]<ref name="Nikaragua"/> |align=center|[[Bild:Flag of Nicaragua.svg|30px]] |[[Nicaragua]] ([[Republik Nicaragua]]) |[[Managua]] |- |[[Panama]]<ref name="Panama"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 33</ref> ([[Republika Panamy]]<ref name="Panama"/>) |[[Panamczyk]]<ref name="Panama"/>, [[Panamka]]<ref name="Panama"/> |[[panamski]]<ref name="Panama"/> |[[Panama]]<ref name="Panama"/> |align=center|[[Bild:Flag of Panama.svg|30px]] |[[Panama]] ([[Republik Panama]]) |[[Panama-Stadt]] |- |[[Saint Kitts i Nevis]]<ref name="Saint Kitts i Nevis"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 26</ref> ([[Federacja Saint Kitts i Nevis]]<ref name="Saint Kitts i Nevis"/>) |—, — |— |[[Basseterre]]<ref name="Saint Kitts i Nevis"/> |align=center|[[Bild:Flag of Saint Kitts and Nevis.svg|30px]] |[[St. Kitts und Nevis]] ([[Föderation St. Kitts und Nevis]]) |[[Basseterre]] |- |[[Saint Lucia]]<ref name="Saint Lucia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 36</ref> |—, — |— |[[Castries]]<ref name="Saint Lucia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Saint Lucia.svg|30px]] |[[St. Lucia]] |[[Castries]] |- |[[Saint Vincent i Grenadyny]]<ref name="Saint Vincent i Grenadyny"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 36</ref> |—, — |— |[[Kingstown]]<ref name="Saint Vincent i Grenadyny"/> |align=center|[[Bild:Flag of Saint Vincent and the Grenadines.svg|30px]] |[[St. Vincent und die Grenadinen]] |[[Kingstown]] |- |[[Salwador]]<ref name="Salwador"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 37</ref> ([[Republika Salwadoru]]<ref name="Salwador"/>) |[[Salwadorczyk]]<ref name="Salwador"/>, [[Salwadorka]]<ref name="Salwador"/> |[[salwadorski]]<ref name="Salwador"/> |[[San Salvador]]<ref name="Salwador"/> |align=center|[[Bild:Flag of El Salvador.svg|30px]] |[[El Salvador]] ([[Republik El Salvador]]) |[[San Salvador]] |- |[[Stany Zjednoczone]]<ref name="Stany Zjednoczone"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 40</ref> ([[Stany Zjednoczone Ameryki]]<ref name="Stany Zjednoczone"/>) |[[Amerykanin]]<ref name="Stany Zjednoczone"/>, [[Amerykanka]]<ref name="Stany Zjednoczone"/> |[[amerykański]]<ref name="Stany Zjednoczone"/> |[[Waszyngton]]<ref name="Stany Zjednoczone"/> |align=center|[[Bild:Flag of the United States.svg|30px]] |[[Vereinigte Staaten]] ([[Vereinigte Staaten von Amerika]]) |[[Washington]] |} == Referenzen == {{Referenzen}} *[[Verzeichnis:Polnisch/Staaten der Welt|Liste der Staatennamen auf Polnisch und Deutsch]] *[[Wiktionary:Deutsch/Liste der Staatennamen|Liste der Staatennamen auf Deutsch]] *{{Wikipedia|spr=pl|Ameryka Pónocna}} und {{Wikipedia|spr=pl|Ameryka Środkowa}} *Deutscher {{Wikipedia|Nordamerika}} und {{Wikipedia|Mittelamerika}} == Quellen == {{Quellen}} hier7i7x3n85tggwd6jen5o9tb5ao2o Verzeichnis:Polnisch/Staaten Südamerikas 102 112802 10666392 3747839 2026-05-19T19:24:00Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666392 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} == Staaten Südamerikas == {| border=1 cellpadding=3 cellspacing=1 width=100% style="background-color: #FFFACD;color: black; font-size:100%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: left" class="sortable" |- !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[państwo]] ([[nazwa]] [[oficjalny|oficjalna]]) !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[obywatel]], [[obywatelka]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Adjektiv]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[stolica]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" class="unsortable"| [[Flagge]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Staat]] ([[amtlich]]e [[Bezeichnung]]) !style="background-color: #EEDC82;color: black" |[[Hauptstadt]] |- |'''[[Ameryka]]''' |[[Amerykanin]], [[Amerykanka]] |[[amerykański]] |— |align=center|— |'''[[Amerika]]''' |— |- |'''[[Ameryka Południowa]]''' |—, — |[[południowoamerykański]] |— |align=center|— |'''[[Südamerika]]''' |— |- |[[Argentyna]]<ref name="Argentyna"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 3</ref> ([[Republika Argentyńska]]<ref name="Argentyna"/>) |[[Argentyńczyk]]<ref name="Argentyna"/>, [[Argentynka]]<ref name="Argentyna"/> |[[argentyński]]<ref name="Argentyna"/> |[[Buenos Aires]]<ref name="Argentyna"/> |align=center|[[Bild:Flag of Argentina.svg|30px]] |[[Argentinien]] ([[Argentinische Republik]]) |[[Buenos Aires]] |- |[[Boliwia]]<ref name="Boliwia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 6</ref> ([[Republika Boliwii]]<ref name="Boliwia"/>) |[[Boliwijczyk]]<ref name="Boliwia"/>, [[Boliwijka]]<ref name="Boliwia"/> |[[boliwijski]]<ref name="Boliwia"/> |[[Sucre]]<ref name="Boliwia"/>, [[La Paz]]<ref name="Boliwia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Bolivia.svg|30px]] |[[Bolivien]] ([[Republik Bolivien]]) |[[Sucre]], [[La Paz]] |- |[[Brazylia]]<ref name="Brazylia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 7</ref> ([[Federacyjna Republika Brazylii]]<ref name="Brazylia"/>) |[[Brazylijczyk]]<ref name="Brazylia"/>, [[Brazylijka]]<ref name="Brazylia"/> |[[brazylijski]]<ref name="Brazylia"/> |[[Brasília]]<ref name="Brazylia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Brazil.svg|30px]] |[[Brasilien]] ([[Föderative Republik Brasilien]]) |[[Brasília]] |- |[[Chile]]<ref name="Chile"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 8</ref> ([[Republika Chile]]<ref name="Chile"/>) |[[Chilijczyk]]<ref name="Chile"/>, [[Chilijka]]<ref name="Chile"/> |[[chilijski]]<ref name="Chile"/> |[[Santiago]]<ref name="Chile"/> |align=center|[[Bild:Flag of Chile.svg|30px]] |[[Chile]] ([[Republik Chile]]) |[[Santiago de Chile]] |- |[[Ekwador]]<ref name="Ekwador"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 11</ref> ([[Republika Ekwadoru]]<ref name="Ekwador"/>) |[[Ekwadorczyk]]<ref name="Ekwador"/>, [[Ekwadorka]]<ref name="Ekwador"/> |[[ekwadorski]]<ref name="Ekwador"/> |[[Quito]]<ref name="Ekwador"/> |align=center|[[Bild:Flag of Ecuador.svg|30px]] |[[Ecuador]] ([[Republik Ecuador]]) |[[Quito]] |- |[[Gujana]]<ref name="Gujana"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 15</ref> ([[Kooperacyjna Republika Gujany]]<ref name="Gujana"/>) |[[Gujańczyk]]<ref name="Gujana"/>, [[Gujanka]]<ref name="Gujana"/> |[[gujański]]<ref name="Gujana"/> |[[Georgetown]]<ref name="Gujana"/> |align=center|[[Bild:Flag of Guyana.svg|30px]] |[[Guyana]] ([[Kooperative Republik Guyana]]) |[[Georgetown]] |- |[[Kolumbia]]<ref name="Kolumbia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 22</ref> ([[Republika Kolumbii]]<ref name="Kolumbia"/>) |[[Kolumbijczyk]]<ref name="Kolumbia"/>, [[Kolumbijka]]<ref name="Kolumbia"/> |[[kolumbijski]]<ref name="Kolumbia"/> |[[Bogota]]<ref name="Kolumbia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Colombia.svg|30px]] |[[Kolumbien]] ([[Republik Kolumbien]]) |[[Bogotá]] |- |[[Paragwaj]]<ref name="Paragwaj"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 34</ref> ([[Republika Paragwaju]]<ref name="Paragwaj"/>) |[[Paragwajczyk]]<ref name="Paragwaj"/>, [[Paragwajka]]<ref name="Paragwaj"/> |[[paragwajski]]<ref name="Paragwaj"/> |[[Asunción]]<ref name="Paragwaj"/> |align=center|[[Bild:Flag of Paraguay.svg|30px]] |[[Paraguay]] ([[Republik Paraguay]]) |[[Asunción]] |- |[[Peru]]<ref name="Peru"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 34</ref> ([[Republika Peru]]<ref name="Peru"/>) |[[Peruwiańczyk]]<ref name="Peru"/>, [[Peruwianka]]<ref name="Peru"/> |[[peruwiański]]<ref name="Peru"/> |[[Lima]]<ref name="Peru"/> |align=center|[[Bild:Flag of Peru.svg|30px]] |[[Peru]] ([[Republik Peru]]) |[[Lima]] |- |[[Surinam]]<ref name="Surinam"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 41</ref> ([[Republika Surinamu]]<ref name="Surinam"/>) |[[Surinamczyk]]<ref name="Surinam"/>, [[Surinamka]]<ref name="Surinam"/> |[[surinamski]]<ref name="Surinam"/> |[[Paramaribo]]<ref name="Surinam"/> |align=center|[[Bild:Flag of Suriname.svg|30px]] |[[Suriname]] ([[Republik Suriname]]) |[[Paramaribo]] |- |[[Trynidad i Tobago]]<ref name="Trynidad i Tobago"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 44f.</ref> ([[Republika Trynidadu i Tobago]]<ref name="Trynidad i Tobago"/>) |—, — |[[trynidadzko-tobagijski]]<ref name="Trynidad i Tobago"/> |[[Port-of-Spain]]<ref name="Trynidad i Tobago"/> |align=center|[[Bild:Flag of Trinidad and Tobago.svg|30px]] |[[Trinidad und Tobago]] ([[Republik Trinidad und Tobago]]) |[[Port-of-Spain]] |- |[[Urugwaj]]<ref name="Urugwaj"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 45</ref> ([[Wschodnia Republika Urugwaju]]<ref name="Urugwaj"/>) |[[Urugwajczyk]]<ref name="Urugwaj"/>, [[Urugwajka]]<ref name="Urugwaj"/> |[[urugwajski]]<ref name="Urugwaj"/> |[[Montevideo]]<ref name="Urugwaj"/> |align=center|[[Bild:Flag of Uruguay.svg|30px]] |[[Uruguay]] ([[Republik Östlich des Uruguay]]) |[[Montevideo]] |- |[[Wenezuela]]<ref name="Wenezuela"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 46</ref> ([[Boliwariańska Republika Wenezueli]]<ref name="Wenezuela"/>) |[[Wenezuelczyk]]<ref name="Wenezuela"/>, [[Wenezuelka]]<ref name="Wenezuela"/> |[[wenezuelski]]<ref name="Wenezuela"/> |[[Caracas]]<ref name="Wenezuela"/> |align=center|[[Bild:Flag of Venezuela.svg|30px]] |[[Venezuela]] ([[Bolivarische Republik Venezuela]]) |[[Caracas]] |} == Referenzen == {{Referenzen}} *[[Verzeichnis:Polnisch/Staaten der Welt|Liste der Staatennamen auf Polnisch und Deutsch]] *[[Wiktionary:Deutsch/Liste der Staatennamen|Liste der Staatennamen auf Deutsch]] *{{Wikipedia|spr=pl|Ameryka Południowa}} *Deutscher {{Wikipedia|Südamerika}} == Quellen == {{Quellen}} kor7ghjauny6ng1e4z708ydb9ec1tkd Verzeichnis:Polnisch/Staaten der Welt 102 112856 10666412 10272587 2026-05-19T19:29:22Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666412 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} == Staaten der Welt == {| border=1 cellpadding=3 cellspacing=1 width=100% style="background-color: #FFFACD;color: black; font-size:100%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: left" class="sortable" |- !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[państwo]] ([[nazwa]] [[oficjalny|oficjalna]]) !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[obywatel]], [[obywatelka]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Adjektiv]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[stolica]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" class="unsortable"| [[Flagge]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Staat]] ([[amtlich]]e [[Bezeichnung]]) !style="background-color: #EEDC82;color: black" |[[Hauptstadt]] |- |[[Afganistan]]<ref name="Afganistan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 1</ref> ([[Islamska Republika Afganistanu]]<ref name="Afganistan"/>) |[[Afgańczyk]]<ref name="Afganistan"/>, [[Afganka]]<ref name="Afganistan"/> |[[afganistański]]<ref name="Afganistan"/>, [[afgański]]<ref name="Afganistan"/> |[[Kabul]]<ref name="Afganistan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Afghanistan.svg|30px]] |[[Afghanistan]] ([[Islamische Republik Afghanistan]]) |[[Kabul]] |- |[[Albania]]<ref name="Albania"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 1</ref> ([[Republika Albanii]]<ref name="Albania"/>) |[[Albańczyk]]<ref name="Albania"/>, [[Albanka]]<ref name="Albania"/> |[[albański]]<ref name="Albania"/> |[[Tirana]]<ref name="Albania"/> |align=center|[[Bild:Flag of Albania.svg|30px]] |[[Albanien]] ([[Republik Albanien]]) |[[Tirana]] |- |[[Algieria]]<ref name="Algieria"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 1f.</ref> ([[Algierska Republika Ludowo-Demokratyczna]]<ref name="Algieria"/>) |[[Algierczyk]]<ref name="Algieria"/>, [[Algierka]]<ref name="Algieria"/> |[[algierski]]<ref name="Algieria"/> |[[Algier]]<ref name="Algieria"/> |align=center|[[Bild:Flag of Algeria.svg|30px]] |[[Algerien]] ([[Demokratische Volksrepublik Algerien]]) |[[Algier]] |- |[[Andora]]<ref name="Andora"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 2</ref> ([[Księstwo Andory]]<ref name="Andora"/>) |[[Andorczyk]]<ref name="Andora"/>, [[Andorka]]<ref name="Andora"/> |[[andorski]]<ref name="Andora"/> |[[Andora]]<ref name="Andora"/> |align=center|[[Bild:Flag of Andorra.svg|30px]] |[[Andorra]] ([[Fürstentum Andorra]]) |[[Andorra la Vella]] |- |[[Angola]]<ref name="Angola"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 2</ref> ([[Republika Angoli]]<ref name="Angola"/>) |[[Angolijczyk]]<ref name="Angola"/>/[[Angolczyk]]<ref name="Angola"/>, [[Angolijka]]<ref name="Angola"/>/[[Angolka]]<ref name="Angola"/> |[[angolski]]<ref name="Angola"/>, [[angolijski]]<ref name="Angola"/> |[[Luanda]]<ref name="Angola"/> |align=center|[[Bild:Flag of Angola.svg|30px]] |[[Angola]] ([[Republik Angola]]) |[[Luanda]] |- |[[Antigua i Barbuda]]<ref name="Antigua i Barbuda"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 2</ref> |[[Antiguańczyk]], [[Antiguanka]] |[[antiguański]] |[[Saint John's]]<ref name="Antigua i Barbuda"/> |align=center|[[Bild:Flag of Antigua and Barbuda.svg|30px]] |[[Antigua und Barbuda]] |[[Saint John's]] |- |[[Arabia Saudyjska]]<ref name="Arabia Saudyjska"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 2</ref> ([[Królestwo Arabii Saudyjskiej]]<ref name="Arabia Saudyjska"/>) |[[Saudyjczyk]]<ref name="Arabia Saudyjska"/>, [[Saudyjka]]<ref name="Arabia Saudyjska"/> |[[saudyjski]]<ref name="Arabia Saudyjska"/>, [[saudyjsko-arabski]] |[[Rijad]]<ref name="Arabia Saudyjska"/> |align=center|[[Bild:Flag of Saudi Arabia.svg|30px]] |[[Saudi-Arabien]] ([[Königreich Saudi-Arabien]]) |[[Riad]] |- |[[Argentyna]]<ref name="Argentyna"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 3</ref> ([[Republika Argentyńska]]<ref name="Argentyna"/>) |[[Argentyńczyk]]<ref name="Argentyna"/>, [[Argentynka]]<ref name="Argentyna"/> |[[argentyński]]<ref name="Argentyna"/> |[[Buenos Aires]]<ref name="Argentyna"/> |align=center|[[Bild:Flag of Argentina.svg|30px]] |[[Argentinien]] ([[Argentinische Republik]]) |[[Buenos Aires]] |- |[[Armenia]]<ref name="Armenia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 3</ref> ([[Republika Armenii]]<ref name="Armenia"/>) |[[Armeńczyk]]<ref name="Armenia"/>, [[Armenka]]<ref name="Armenia"/> |[[armeński]]<ref name="Armenia"/>, [[ormiański]] |[[Erywań]]<ref name="Armenia"/>, [[Erewan]] |align=center|[[Bild:Flag of Armenia.svg|30px]] |[[Armenien]] ([[Republik Armenien]]) |[[Eriwan]] |- |[[Australia]]<ref name="Australia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 3</ref> ([[Związek Australijski]]<ref name="Australia"/>) |[[Australijczyk]]<ref name="Australia"/>, [[Australijka]]<ref name="Australia"/> |[[australijski]]<ref name="Australia"/> |[[Canberra]]<ref name="Australia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Australia.svg|30px]] |[[Australien]] ([[Commonwealth von Australien]]) |[[Canberra]] |- |[[Austria]]<ref name="Austria"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 3</ref> ([[Republika Austrii]]<ref name="Austria"/>) |[[Austriak]]<ref name="Austria"/>, [[Austriaczka]]<ref name="Austria"/> |[[austriacki]]<ref name="Austria"/> |[[Wiedeń]]<ref name="Austria"/> |align=center|[[Bild:Flag of Austria.svg|30px]] |[[Österreich]] ([[Republik Österreich]]) |[[Wien]] |- |[[Azerbejdżan]]<ref name="Azerbejdżan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 3f.</ref> ([[Republika Azerbejdżanu]]<ref name="Azerbejdżan"/>) |[[Azerbejdżanin]]<ref name="Azerbejdżan"/>, [[Azerbejdżanka]]<ref name="Azerbejdżan"/> |[[azerbejdżański]]<ref name="Azerbejdżan"/> |[[Baku]]<ref name="Azerbejdżan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Azerbaijan.svg|30px]] |[[Aserbaidschan]] ([[Republik Aserbaidschan]]) |[[Baku]] |- |[[Bahamy]]<ref name="Bahamy"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 4</ref> ([[Wspólnota Bahamów]]<ref name="Bahamy"/>) |[[Bahamczyk]]<ref name="Bahamy"/>, [[Bahamka]]<ref name="Bahamy"/> |[[bahamski]]<ref name="Bahamy"/> |[[Nassau]]<ref name="Bahamy"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Bahamas.svg|30px]] |[[Bahamas]] ([[Commonwealth der Bahamas]]) |[[Nassau]] |- |[[Bahrajn]]<ref name="Bahrajn"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 4</ref> ([[Królestwo Bahrajnu]]<ref name="Bahrajn"/>) |[[Bahrajńczyk]]<ref name="Bahrajn"/>/[[Bahrańczyk]]<ref name="Bahrajn"/>, [[Bahrajnka]]<ref name="Bahrajn"/>/[[Bahranka]]<ref name="Bahrajn"/> |[[bahrański]]<ref name="Bahrajn"/>, [[bahrajński]] |[[Manama]]<ref name="Bahrajn"/> |align=center|[[Bild:Flag of Bahrain.svg|30px]] |[[Bahrain]] ([[Königreich Bahrain]]) |[[Manama]] |- |[[Bangladesz]]<ref name="Bangladesz"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 4</ref> ([[Ludowa Republika Bangladeszu]]<ref name="Bangladesz"/>) |[[Banglijczyk]], [[Banglijka]] |[[bangladeski]]<ref name="Bangladesz"/>, [[banglijski]] |[[Dhaka]]<ref name="Bangladesz"/> |align=center|[[Bild:Flag of Bangladesh.svg|30px]] |[[Bangladesch]] ([[Volksrepublik Bangladesch]]) |[[Dhaka]] |- |[[Barbados]]<ref name="Barbados"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 5</ref> |[[Barbadosyjczyk]]/[[Barbadoszczyk]], [[Barbadosyjka]]/[[Barbadoska]] |[[barbadoski]]<ref name="Barbados"/> |[[Bridgetown]]<ref name="Barbados"/> |align=center|[[Bild:Flag of Barbados.svg|30px]] |[[Barbados]] |[[Bridgetown]] |- |[[Belgia]]<ref name="Belgia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 5</ref> ([[Królestwo Belgii]]<ref name="Belgia"/>) |[[Belg]]<ref name="Belgia"/>, [[Belgijka]]<ref name="Belgia"/> |[[belgijski]]<ref name="Belgia"/> |[[Bruksela]]<ref name="Belgia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Belgium.svg|30px]] |[[Belgien]] ([[Königreich Belgien]]) |[[Brüssel]] |- |[[Belize]]<ref name="Belize"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 5</ref> |[[Belizeńczyk]]<ref name="Belize"/>, [[Belizenka]]<ref name="Belize"/> |[[belizeński]]<ref name="Belize"/> |[[Belmopan]]<ref name="Belize"/> |align=center|[[Bild:Flag of Belize.svg|30px]] |[[Belize]] |[[Belmopan]] |- |[[Benin]]<ref name="Benin"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 5</ref> ([[Republika Beninu]]<ref name="Benin"/>) |[[Benińczyk]]<ref name="Benin"/>, [[Beninka]]<ref name="Benin"/> |[[beniński]]<ref name="Benin"/> |[[Porto-Novo]]<ref name="Benin"/>, [[Kotonu]]<ref name="Benin"/> |align=center|[[Bild:Flag of Benin.svg|30px]] |[[Benin]] ([[Republik Benin]]) |[[Porto Novo]], [[Cotonou]] |- |[[Bhutan]]<ref name="Bhutan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 5f.</ref> ([[Królestwo Bhutanu]]<ref name="Bhutan"/>) |[[Bhutańczyk]]<ref name="Bhutan"/>, [[Bhutanka]]<ref name="Bhutan"/> |[[butański]]<ref name="Bhutan"/> |[[Thimphu]]<ref name="Bhutan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Bhutan.svg|30px]] |[[Bhutan]] ([[Königreich Bhutan]]) |[[Thimphu]] |- |[[Białoruś]]<ref name="Białoruś"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 6</ref> ([[Republika Białorusi]]<ref name="Białoruś"/>) |[[Białorusin]]<ref name="Białoruś"/>, [[Białorusinka]]<ref name="Białoruś"/> |[[białoruski]]<ref name="Białoruś"/> |[[Mińsk]]<ref name="Białoruś"/> |align=center|[[Bild:Flag of Belarus.svg|30px]] |[[Weißrussland]], [[Belarus]] ([[Republik Weißrussland]]) |[[Minsk]] |- |[[Birma]]<ref name="Birma"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 6</ref>, [[Myanmar]], [[Mianma]] ([[Związek Birmański]]<ref name="Birma"/>, [[Związek Myanmar]]<ref name="Birma"/>) |[[Birmańczyk]]<ref name="Birma"/>, [[Birmanka]]<ref name="Birma"/> |[[birmański]]<ref name="Birma"/> |[[Naypyidaw]]<ref name="Birma"/> |align=center|[[Bild:Flag of Myanmar.svg|30px]] |[[Birma]], [[Burma]], [[Myanmar]] ([[Union Myanmar]]) |[[Naypyidaw]] |- |[[Boliwia]]<ref name="Boliwia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 6</ref> ([[Republika Boliwii]]<ref name="Boliwia"/>) |[[Boliwijczyk]]<ref name="Boliwia"/>, [[Boliwijka]]<ref name="Boliwia"/> |[[boliwijski]]<ref name="Boliwia"/> |[[Sucre]]<ref name="Boliwia"/>, [[La Paz]]<ref name="Boliwia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Bolivia.svg|30px]] |[[Bolivien]] ([[Republik Bolivien]]) |[[Sucre]], [[La Paz]] |- |[[Bośnia i Hercegowina]]<ref name="Bośnia i Hercegowina"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 6</ref> |[[Bośniak]], [[Bośniaczka]];<br> [[Hercegowińczyk]], [[Hercegowinka]] |[[bośniacki i hercegowiński]]<ref name="Bośnia i Hercegowina"/>,<br> [[bośniacko-hercegowiński]]<ref name="Bośnia i Hercegowina"/> |[[Sarajewo]]<ref name="Bośnia i Hercegowina"/> |align=center|[[Bild:Flag of Bosnia and Herzegovina.svg|30px]] |[[Bosnien und Herzegowina]] |[[Sarajewo]] |- |[[Botswana]]<ref name="Botswana"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 7</ref> ([[Republika Botswany]]<ref name="Botswana"/>) |[[Botswańczyk]]<ref name="Botswana"/>, [[Botswanka]]<ref name="Botswana"/> |[[botswański]]<ref name="Botswana"/> |[[Gaborone]]<ref name="Botswana"/> |align=center|[[Bild:Flag of Botswana.svg|30px]] |[[Botsuana]] ([[Republik Botsuana]]) |[[Gaborone]] |- |[[Brazylia]]<ref name="Brazylia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 7</ref> ([[Federacyjna Republika Brazylii]]<ref name="Brazylia"/>) |[[Brazylijczyk]]<ref name="Brazylia"/>, [[Brazylijka]]<ref name="Brazylia"/> |[[brazylijski]]<ref name="Brazylia"/> |[[Brasília]]<ref name="Brazylia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Brazil.svg|30px]] |[[Brasilien]] ([[Föderative Republik Brasilien]]) |[[Brasília]] |- |[[Brunei]]<ref name="Brunei"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 7</ref> ([[Państwo Brunei Darussalam]]<ref name="Brunei"/>) |[[Brunejczyk]]<ref name="Brunei"/>, [[Brunejka]]<ref name="Brunei"/> |[[brunejski]]<ref name="Brunei"/> |[[Bandar Seri Begawan]]<ref name="Brunei"/> |align=center|[[Bild:Flag of Brunei.svg|30px]] |[[Brunei]] ([[Brunei Darussalam]]) |[[Bandar Seri Begawan]] |- |[[Bułgaria]]<ref name="Bułgaria"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 7</ref> ([[Republika Bułgarii]]<ref name="Bułgaria"/>) |[[Bułgar]]<ref name="Bułgaria"/>, [[Bułgarka]]<ref name="Bułgaria"/> |[[bułgarski]]<ref name="Bułgaria"/> |[[Sofia]]<ref name="Bułgaria"/> |align=center|[[Bild:Flag of Bulgaria.svg|30px]] |[[Bulgarien]] ([[Republik Bulgarien]]) |[[Sofia]] |- |[[Burkina Faso]]<ref name="Burkina Faso"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 8</ref> |[[Burkińczyk]]<ref name="Burkina Faso"/>, [[Burkina]]<ref name="Burkina Faso"/> |[[burkiński]]<ref name="Burkina Faso"/> |[[Wagadugu]]<ref name="Burkina Faso"/> |align=center|[[Bild:Flag of Burkina Faso.svg|30px]] |[[Burkina Faso]] |[[Ouagadougou]] |- |[[Burundi]]<ref name="Burundi"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 8</ref> ([[Republika Burundi]]<ref name="Burundi"/>) |[[Burundyjczyk]]<ref name="Burundi"/>, [[Burundyjka]]<ref name="Burundi"/> |[[burundyjski]]<ref name="Burundi"/> |[[Bużumbura]]<ref name="Burundi"/> |align=center|[[Bild:Flag of Burundi.svg|30px]] |[[Burundi]] ([[Republik Burundi]]) |[[Gitega]] |- |[[Chile]]<ref name="Chile"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 8</ref> ([[Republika Chile]]<ref name="Chile"/>) |[[Chilijczyk]]<ref name="Chile"/>, [[Chilijka]]<ref name="Chile"/> |[[czilijski]]<ref name="Chile"/> |[[Santiago]]<ref name="Chile"/> |align=center|[[Bild:Flag of Chile.svg|30px]] |[[Chile]] ([[Republik Chile]]) |[[Santiago de Chile]] |- |[[Chiny]]<ref name="Chiny"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 8</ref> ([[Chińska Republika Ludowa]]<ref name="Chiny"/>) |[[Chińczyk]]<ref name="Chiny"/>, [[Chinka]]<ref name="Chiny"/> |[[chiński]]<ref name="Chiny"/> |[[Pekin]]<ref name="Chiny"/> |align=center|[[Bild:Flag of the People's Republic of China.svg|30px]] |[[China]] ([[Volksrepublik China]]) |[[Peking]] |- |[[Chorwacja]]<ref name="Chorwacja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 8f.</ref> ([[Republika Chorwacji]]<ref name="Chorwacja"/>) |[[Chorwat]]<ref name="Chorwacja"/>, [[Chorwatka]]<ref name="Chorwacja"/> |[[chorwacki]]<ref name="Chorwacja"/> |[[Zagrzeb]]<ref name="Chorwacja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Croatia.svg|30px]] |[[Kroatien]] ([[Republik Kroatien]]) |[[Zagreb]] |- |[[Cypr]]<ref name="Cypr"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 9</ref> ([[Republika Cypryjska]]<ref name="Cypr"/>) |[[Cypryjczyk]]<ref name="Cypr"/>, [[Cypryjka]]<ref name="Cypr"/> |[[cypryjski]]<ref name="Cypr"/> |[[Nikozja]]<ref name="Cypr"/> |align=center|[[Bild:Flag of Cyprus.svg|30px]] |[[Zypern]] ([[Republik Zypern]]) |[[Nikosia]] |- |[[Czad]]<ref name="Czad"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 9</ref> ([[Republika Czadu]]<ref name="Czad"/>) |[[Czadyjczyk]]<ref name="Czad"/>, [[Czadyjka]]<ref name="Czad"/> |[[czadyjski]]<ref name="Czad"/> |[[Ndżamena]]<ref name="Czad"/> |align=center|[[Bild:Flag of Chad.svg|30px]] |[[Tschad]] ([[Republik Tschad]]) |[[N'Djamena]] |- |[[Czarnogóra]]<ref name="Czarnogóra"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 9; auf der [http://www.gugik.gov.pl/komisja/pliki/protokol_ksng-39_posiedzenie.pdf 39. Sitzung der Kommission vom 13. Ferbruar 2008] wurde die Langform ''Republika Czarnogóy'' gestrichen, somit bleibt einzig die Kurzform ''Czarnogóra'' als Bezeichnung für diesen Staat</ref> |[[Czarnogórzanin]]<ref name="Czarnogóra"/>/[[Czarnogórzec]], [[Czarnogórzanka]]<ref name="Czarnogóra"/>/[[Czarnogórka]] |[[czarnogórski]]<ref name="Czarnogóra"/> |[[Podgorica]]<ref name="Czarnogóra"/> |align=center|[[Bild:Flag of Montenegro.svg|30px]] |[[Montenegro]] |[[Podgorica]] |- |[[Czechy]]<ref name="Czechy"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 10</ref> ([[Republika Czeska]]<ref name="Czechy"/>) |[[Czech]]<ref name="Czechy"/>, [[Czeszka]]<ref name="Czechy"/> |[[czeski]]<ref name="Czechy"/> |[[Praga]]<ref name="Czechy"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|30px]] |[[Tschechien]] ([[Tschechische Republik]]) |[[Prag]] |- |[[Dania]]<ref name="Dania"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 10</ref> ([[Królestwo Danii]]<ref name="Dania"/>) |[[Duńczyk]]<ref name="Dania"/>, [[Dunka]]<ref name="Dania"/> |[[duński]]<ref name="Dania"/> |[[Kopenhaga]]<ref name="Dania"/> |align=center|[[Bild:Flag of Denmark.svg|30px]] |[[Dänemark]] ([[Königreich Dänemark]]) |[[Kopenhagen]] |- |[[Demokratyczna Republika Konga]]<ref name="Demokratyczna Republika Konga"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 10</ref> |[[Kongijczyk]]<ref name="Demokratyczna Republika Konga"/>, [[Kongijka]]<ref name="Demokratyczna Republika Konga"/> |[[kongijski]]<ref name="Demokratyczna Republika Konga"/> |[[Kinszasa]]<ref name="Demokratyczna Republika Konga"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Democratic Republic of the Congo.svg|30px]] |[[Demokratische Republik Kongo]] |[[Kinshasa]] |- |[[Dominika]]<ref name="Dominika"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 10</ref> ([[Wspólnota Dominiki]]<ref name="Dominika"/>) |[[Dominikanin]]<ref name="Dominika"/>, [[Dominikanka]]<ref name="Dominika"/> |[[dominicki]]<ref name="Dominika"/> |[[Roseau]]<ref name="Dominika"/> |align=center|[[Bild:Flag of Dominica.svg|30px]] |[[Dominica]] ([[Commonwealth von Dominica]]) |[[Roseau]] |- |[[Dominikana]]<ref name="Dominikana"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 10f.</ref> ([[Republika Dominikańska]]<ref name="Dominikana"/>) |[[Dominikańczyk]]<ref name="Dominikana"/>, [[Dominikanka]]<ref name="Dominikana"/> |[[dominikański]]<ref name="Dominikana"/> |[[Santo Domingo]]<ref name="Dominikana"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Dominican Republic.svg|30px]] |[[Dominikanische Republik]] |[[Santo Domingo]] |- |[[Dżibuti]]<ref name="Dżibuti"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 11</ref> ([[Republika Dżibuti]]<ref name="Dżibuti"/>) |[[Dżibutyjczyk]]<ref name="Dżibuti"/>, [[Dżibutyjka]]<ref name="Dżibuti"/> |[[dżibutyjski]]<ref name="Dżibuti"/>, [[dżibucki]]<ref name="Dżibuti"/> |[[Dżibuti]]<ref name="Dżibuti"/> |align=center|[[Bild:Flag of Djibouti.svg|30px]] |[[Dschibuti]] ([[Republik Dschibuti]]) |[[Dschibuti]] |- |[[Egipt]]<ref name="Egipt"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 11</ref> ([[Arabska Republika Egiptu]]<ref name="Egipt"/>) |[[Egipcjanin]]<ref name="Egipt"/>, [[Egipcjanka]]<ref name="Egipt"/> |[[egipski]]<ref name="Egipt"/> |[[Kair]]<ref name="Egipt"/> |align=center|[[Bild:Flag of Egypt.svg|30px]] |[[Ägypten]] ([[Arabische Republik Ägypten]]) |[[Kairo]] |- |[[Ekwador]]<ref name="Ekwador"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 11</ref> ([[Republika Ekwadoru]]<ref name="Ekwador"/>) |[[Ekwadorczyk]]<ref name="Ekwador"/>, [[Ekwadorka]]<ref name="Ekwador"/> |[[ekwadorski]]<ref name="Ekwador"/> |[[Quito]]<ref name="Ekwador"/> |align=center|[[Bild:Flag of Ecuador.svg|30px]] |[[Ecuador]] ([[Republik Ecuador]]) |[[Quito]] |- |[[Erytrea]]<ref name="Erytrea"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 11f.</ref> ([[Państwo Erytrea]]<ref name="Erytrea"/>) |[[Erytrejczyk]]<ref name="Erytrea"/>, [[Erytrejka]]<ref name="Erytrea"/> |[[erutrejski]]<ref name="Erytrea"/> |[[Asmara]]<ref name="Erytrea"/> |align=center|[[Bild:Flag of Eritrea.svg|30px]] |[[Eritrea]] ([[Staat Eritrea]]) |[[Asmara]] |- |[[Estonia]]<ref name="Estonia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 12</ref> ([[Republika Estońska]]<ref name="Estonia"/>) |[[Estończyk]]<ref name="Estonia"/>, [[Estonka]]<ref name="Estonia"/> |[[estoński]]<ref name="Estonia"/> |[[Tallinn]]<ref name="Estonia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Estonia.svg|30px]] |[[Estland]] ([[Republik Estland]]) |[[Tallinn]] |- |[[Etopia]]<ref name="Etiopia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 12</ref> ([[Federalna Deomokratyczna Republika Etiopii]]<ref name="Etiopia"/>) |[[Etiopczyk]]<ref name="Etiopia"/>, [[Etiopka]]<ref name="Etiopia"/> |[[etiopski]]<ref name="Etiopia"/> |[[Addis Abeba]]<ref name="Etiopia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Ethiopia.svg|30px]] |[[Äthiopien]] ([[Demokratische Bundesrepublik Äthiopien]]) |[[Addis Abeba]] |- |[[Fidżi]]<ref name="Fidżi"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 12</ref> ([[Republika Wysp Fidżi]]<ref name="Fidżi"/>) |[[Fidżyjczyk]]<ref name="Fidżi"/>, [[Fidżyjka]]<ref name="Fidżi"/> |[[fidżyjski]]<ref name="Fidżi"/> |[[Suva]]<ref name="Fidżi"/> |align=center|[[Bild:Flag of Fiji.svg|30px]] |[[Fidschi]] ([[Republik Fidschi-Inseln]]) |[[Suva]] |- |[[Filipiny]]<ref name="Filipiny"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 13</ref> ([[Republika Filipin]]<ref name="Filipiny"/>) |[[Filipińczyk]]<ref name="Filipiny"/>, [[Filipinka]]<ref name="Filipiny"/> |[[filipiński]]<ref name="Filipiny"/> |[[Manila]]<ref name="Filipiny"/> |align=center|[[Bild:Flag of Philippines.svg|30px]] |[[Philippinen]] ([[Republik der Philippinen]]) |[[Manila]] |- |[[Finlandia]]<ref name="Finlandia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 13</ref> ([[Republika Finlandii]]<ref name="Finlandia"/>) |[[Fin]]<ref name="Finlandia"/>, [[Finka]]<ref name="Finlandia"/> |[[fiński]]<ref name="Finlandia"/>, [[finlandzki]]<ref name="Finlandia"/> |[[Helsinki]]<ref name="Finlandia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Finland.svg|30px]] |[[Finnland]] ([[Republik Finnland]]) |[[Helsinki]] |- |[[Francja]]<ref name="Francja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 13</ref> ([[Republika Francuska]]<ref name="Francja"/>) |[[Francuz]]<ref name="Francja"/>, [[Francuzka]]<ref name="Francja"/> |[[francuski]]<ref name="Francja"/> |[[Paryż]]<ref name="Francja"/> |align=center|[[Bild:Flag of France.svg|30px]] |[[Frankreich]] ([[Französische Republik]]) |[[Paris]] |- |[[Gabon]]<ref name="Gabon"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 13</ref> ([[Republika Gabońska]]<ref name="Gabon"/>) |[[Gabończyk]]<ref name="Gabon"/>, [[Gabonka]]<ref name="Gabon"/> |[[gaboński]]<ref name="Gabon"/> |[[Libreville]]<ref name="Gabon"/> |align=center|[[Bild:Flag of Gabon.svg|30px]] |[[Gabon]] ([[Gabunische Republik]]) |[[Libreville]] |- |[[Gambia]]<ref name="Gambia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 14</ref> ([[Republika Gambii]]<ref name="Gambia"/>) |[[Gambijczyk]]<ref name="Gambia"/>, [[Gambijka]]<ref name="Gambia"/> |[[gambijski]]<ref name="Gambia"/> |[[Bandżul]]<ref name="Gambia"/> |align=center|[[Bild:Flag of The Gambia.svg|30px]] |[[Gambia]] ([[Republik Gambia]]) |[[Banjul]] |- |[[Ghana]]<ref name="Ghana"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 14</ref> ([[Republika Ghany]]<ref name="Ghana"/>) |[[Ghańczyk]]<ref name="Ghana"/>, [[Ghanka]]<ref name="Ghana"/> |[[ghański]]<ref name="Ghana"/> |[[Akra]]<ref name="Ghana"/> |align=center|[[Bild:Flag of Ghana.svg|30px]] |[[Ghana]] ([[Republik Ghana]]) |[[Accra]] |- |[[Grecja]]<ref name="Grecja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 14</ref> ([[Republika Grecka]]<ref name="Grecja"/>) |[[Grek]]<ref name="Grecja"/>, [[Greczynka]]<ref name="Grecja"/> |[[grecki]]<ref name="Grecja"/> |[[Ateny]]<ref name="Grecja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Greece.svg|30px]] |[[Griechenland]] ([[Hellenische Republik]]) |[[Athen]] |- |[[Grenada]]<ref name="Grenada"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 14</ref> |[[Grenadyjczyk]]<ref name="Grenada"/>, [[Grenadyjka]]<ref name="Grenada"/> |[[grenadyjski]]<ref name="Grenada"/> |[[Saint George's]]<ref name="Grenada"/> |align=center|[[Bild:Flag of Grenada.svg|30px]] |[[Grenada]] |[[St. George's]] |- |[[Gruzja]]<ref name="Gruzja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 14f.</ref> |[[Gruzin]]<ref name="Gruzja"/>, [[Gruzinka]]<ref name="Gruzja"/> |[[gruziński]]<ref name="Gruzja"/> |[[Tbilisi]]<ref name="Gruzja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Georgia.svg|30px]] |[[Georgien]] |[[Tiflis]] |- |[[Gujana]]<ref name="Gujana"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 15</ref> ([[Kooperacyjna Republika Gujany]]<ref name="Gujana"/>) |[[Gujańczyk]]<ref name="Gujana"/>, [[Gujanka]]<ref name="Gujana"/> |[[gujański]]<ref name="Gujana"/> |[[Georgetown]]<ref name="Gujana"/> |align=center|[[Bild:Flag of Guyana.svg|30px]] |[[Guyana]] ([[Kooperative Republik Guyana]]) |[[Georgetown]] |- |[[Gwatemala]]<ref name="Gwatemala"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 15</ref> ([[Republika Gwatemali]]<ref name="Gwatemala"/>) |[[Gwatemalczyk]]<ref name="Gwatemala"/>, [[Gwatemalka]]<ref name="Gwatemala"/> |[[gwatemalski]]<ref name="Gwatemala"/> |[[Gwatemala]]<ref name="Gwatemala"/> |align=center|[[Bild:Flag of Guatemala.svg|30px]] |[[Guatemala]] ([[Republik Guatemala]]) |[[Guatemala-Stadt]] |- |[[Gwinea]]<ref name="Gwinea"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 15</ref> ([[Republika Gwinei]]<ref name="Gwinea"/>) |[[Gwinejczyk]]<ref name="Gwinea"/>, [[Gwinejka]]<ref name="Gwinea"/> |[[gwinejski]]<ref name="Gwinea"/> |[[Konakry]]<ref name="Gwinea"/> |align=center|[[Bild:Flag of Guinea.svg|30px]] |[[Guinea]] ([[Republik Guinea]]) |[[Conakry]] |- |[[Gwinea Bissau]]<ref name="Gwinea Bissau"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 15</ref> ([[Republika Gwinei Bissau]]<ref name="Gwinea Bissau"/>) |[[Gwinejczyk]]<ref name="Gwinea Bissau"/>, [[Gwinejka]]<ref name="Gwinea Bissau"/> |[[gwinejski]]<ref name="Gwinea Bissau"/> |[[Bissau]]<ref name="Gwinea Bissau"/> |align=center|[[Bild:Flag of Guinea-Bissau.svg|30px]] |[[Guinea-Bissau]] ([[Republik Guinea-Bissau]]) |[[Bissau]] |- |[[Gwinea Równikowa]]<ref name="Gwinea Równikowa"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 16</ref> ([[Republika Gwinei Równikowej]]<ref name="Gwinea Równikowa"/>) |[[Gwinejczyk]]<ref name="Gwinea Równikowa"/>, [[Gwinejka]]<ref name="Gwinea Równikowa"/> |[[gwinejski]]<ref name="Gwinea Równikowa"/> |[[Malabo]]<ref name="Gwinea Równikowa"/> |align=center|[[Bild:Flag of Equatorial Guinea.svg|30px]] |[[Äquatorialguinea]] ([[Republik Äquatorialguinea]]) |[[Malabo]] |- |[[Haiti]]<ref name="Haiti"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 16</ref> ([[Republika Haiti]]<ref name="Haiti"/>) |[[Haitańczyk]]<ref name="Haiti"/>, [[Haitanka]]<ref name="Haiti"/> |[[haitański]]<ref name="Haiti"/> |[[Port-au-Prince]]<ref name="Haiti"/> |align=center|[[Bild:Flag of Haiti.svg|30px]] |[[Haiti]] ([[Republik Haiti]]) |[[Port-au-Prince]] |- |[[Hiszpania]]<ref name="Hiszpania"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 16</ref> ([[Królestwo Hiszpanii]]<ref name="Hiszpania"/>) |[[Hiszpan]]<ref name="Hiszpania"/>, [[Hiszpanka]]<ref name="Hiszpania"/> |[[hiszpański]]<ref name="Hiszpania"/> |[[Madryt]]<ref name="Hiszpania"/> |align=center|[[Bild:Flag of Spain.svg|30px]] |[[Spanien]] ([[Königreich Spanien]]) |[[Madrid]] |- |[[Holandia]]<ref name="Holandia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 16</ref>, [[Niderlandy]] ([[Królestwo Niderlandów]]<ref name="Holandia"/>) |[[Holender]]<ref name="Holandia"/>, [[Holenderka]]<ref name="Holandia"/>;<br> [[Niderlandczyk]], [[Niderlandka]] |[[holenderski]]<ref name="Holandia"/>; [[niderlandzki]]<ref name="Holandia"/> |[[Amsterdam]]<ref name="Holandia"/>; [[Haga]]<ref name="Holandia"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Netherlands.svg|30px]] |[[Niederlande]], [[Holland]] ([[Königreich der Niederlande]]) |[[Amsterdam]], [[Den Haag]] |- |[[Honduras]]<ref name="Honduras"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 17</ref> ([[Republika Hondurasu]]<ref name="Honduras"/>) |[[Honduranin]]<ref name="Honduras"/>, [[Honduranka]]<ref name="Honduras"/> |[[honduraski]]<ref name="Honduras"/> |[[Tegucigalpa]]<ref name="Honduras"/> |align=center| |[[Honduras]] ([[Republik Honduras]]) |[[Tegucigalpa]] |- |[[Indie]]<ref name="Indie"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 17</ref> ([[Republika Indii]]<ref name="Indie"/>) |[[Hindus]]<ref name="Indie"/>, [[Hinduska]]<ref name="Indie"/>; [[Indus]], [[Induska]] |[[indyjski]]<ref name="Indie"/> |[[Nowe Delhi]]<ref name="Indie"/> |align=center|[[Bild:Flag of India.svg|30px]] |[[Indien]] ([[Republik Indien]]) |[[Neu-Delhi]] |- |[[Indonezja]]<ref name="Indonezja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 17</ref> ([[Republika Indonezji]]<ref name="Indonezja"/>) |[[Indonezyjczyk]]<ref name="Indonezja"/>, [[Indonezyjka]]<ref name="Indonezja"/> |[[indonezyjski]]<ref name="Indonezja"/> |[[Dżakarta]]<ref name="Indonezja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Indonesia.svg|30px]] |[[Indonesien]] ([[Republik Indonesien]]) |[[Jakarta]] |- |[[Irak]]<ref name="Irak"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 17</ref> ([[Republika Iraku]]<ref name="Irak"/>) |[[Irakijczyk]]<ref name="Irak"/>, [[Irakijka]]<ref name="Irak"/> |[[iracki]]<ref name="Irak"/> |[[Bagdad]]<ref name="Irak"/> |align=center|[[Bild:Flag of Iraq.svg|30px]] |[[Irak]] ([[Republik Irak]]) |[[Bagdad]] |- |[[Iran]]<ref name="Iran"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 18</ref> ([[Islamska Republika Iranu]]<ref name="Iran"/>) |[[Irańczyk]]<ref name="Iran"/>, [[Iranka]]<ref name="Iran"/> |[[irański]]<ref name="Iran"/> |[[Teheran]]<ref name="Iran"/> |align=center|[[Bild:Flag of Iran.svg|30px]] |[[Iran]] ([[Islamische Republik Iran]]) |[[Teheran]] |- |[[Irlandia]]<ref name="Irlandia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 18</ref> |[[Irlandczyk]]<ref name="Irlandia"/>, [[Irlandka]]<ref name="Irlandia"/> |[[irlandzki]]<ref name="Irlandia"/> |[[Dublin]]<ref name="Irlandia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Ireland.svg|30px]] |[[Irland]] |[[Dublin]] |- |[[Islandia]]<ref name="Islandia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 18</ref> ([[Republika Islandii]]<ref name="Islandia"/>) |[[Islandczyk]]<ref name="Islandia"/>, [[Islandka]]<ref name="Islandia"/> |[[islandzki]]<ref name="Islandia"/> |[[Reykjavík]]<ref name="Islandia"/>, [[Rejkiawik]] |align=center|[[Bild:Flag of Iceland.svg|30px]] |[[Island]] ([[Republik Island]]) |[[Reykjavík]] |- |[[Izrael]]<ref name="Izrael"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 18</ref> ([[Państwo Izrael]]<ref name="Izrael"/>) |[[Izraelczyk]]<ref name="Izrael"/>, [[Izraelka]]<ref name="Izrael"/> |[[izraelski]]<ref name="Izrael"/> |[[Jerozolima]]<ref name="Izrael"/> |align=center|[[Bild:Flag of Israel.svg|30px]] |[[Israel]] ([[Staat Israel]]) |[[Jerusalem]] |- |[[Jamajka]]<ref name="Jamajka"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 19</ref> |[[Jamajczyk]]<ref name="Jamajka"/>, [[Jamajka]]<ref name="Jamajka"/> |[[jamajski]]<ref name="Jamajka"/> |[[Kingston]]<ref name="Jamajka"/> |align=center|[[Bild:Flag of Jamaica.svg|30px]] |[[Jamaika]] |[[Kingston]] |- |[[Japonia]]<ref name="Japonia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 19</ref> |[[Japończyk]]<ref name="Japonia"/>, [[Japonka]]<ref name="Japonia"/> |[[japoński]]<ref name="Japonia"/> |[[Tokio]]<ref name="Japonia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Japan.svg|30px]] |[[Japan]] |[[Tokio]] |- |[[Jemen]]<ref name="Jemen"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 19</ref> ([[Republika Jemeńska]]<ref name="Jemen"/>) |[[Jemeńczyk]]<ref name="Jemen"/>, [[Jemenka]]<ref name="Jemen"/> |[[jemeński]]<ref name="Jemen"/> |[[Sana]]<ref name="Jemen"/> |align=center|[[Bild:Flag of Yemen.svg|30px]] |[[Jemen]] ([[Republik Jemen]]) |[[Sana]] |- |[[Jordania]]<ref name="Jordania"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 19f.</ref> ([[Jordańskie Królestwo Haszymidzkie]]<ref name="Jordania"/>) |[[Jordańczyk]]<ref name="Jordania"/>, [[Jordanka]]<ref name="Jordania"/> |[[jordański]]<ref name="Jordania"/> |[[Amman]]<ref name="Jordania"/> |align=center|[[Bild:Flag of Jordan.svg|30px]] |[[Jordanien]] ([[Haschemitisches Königreich Jordanien]]) |[[Amman]] |- |[[Kambodża]]<ref name="Kambodża"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 20</ref> ([[Królestwo Kambodży]]<ref name="Kambodża"/>) |[[Kambodżanin]]<ref name="Kambodża"/>, [[Kambodżanka]]<ref name="Kambodża"/> |[[kambodżański]]<ref name="Kambodża"/> |[[Phnom Penh]]<ref name="Kambodża"/> |align=center|[[Bild:Flag of Cambodia.svg|30px]] |[[Kambodscha]] ([[Königreich Kambodscha]]) |[[Phnom Penh]] |- |[[Kamerun]]<ref name="Kamerun"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 20</ref> ([[Republika Kamerunu]]<ref name="Kamerun"/>) |[[Kameruńczyk]]<ref name="Kamerun"/>, [[Kamerunka]]<ref name="Kamerun"/> |[[kameruński]]<ref name="Kamerun"/> |[[Jaunde]]<ref name="Kamerun"/> |align=center|[[Bild:Flag of Cameroon.svg|30px]] |[[Kamerun]] ([[Republik Kamerun]]) |[[Yaoundé]] |- |[[Kanada]]<ref name="Kanada"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 20</ref> |[[Kanadyjczyk]]<ref name="Kanada"/>, [[Kanadyka]]<ref name="Kanada"/> |[[kanadyjski]]<ref name="Kanada"/> |[[Ottawa]]<ref name="Kanada"/> |align=center|[[Bild:Flag of Canada.svg|30px]] |[[Kanada]] |[[Ottawa]] |- |[[Katar]]<ref name="Katar"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 20f.</ref> ([[Państwo Katar]]<ref name="Katar"/>) |[[Katarczyk]]<ref name="Katar"/>, [[Katarka]]<ref name="Katar"/> |[[katarski]]<ref name="Katar"/> |[[Ad-Dauha]]<ref name="Katar"/> |align=center|[[Bild:Flag of Qatar.svg|30px]] |[[Katar]] ([[Staat Katar]]) |[[Doha]] |- |[[Kazachstan]]<ref name="Kazachstan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 21</ref> ([[Republika Kazachstanu]]<ref name="Kazachstan"/>) |[[Kazach]]<ref name="Kazachstan"/>, [[Kazaszka]]<ref name="Kazachstan"/> |[[kazachstański]]<ref name="Kazachstan"/>, [[kazachski]]<ref name="Kazachstan"/>, [[kazaski]]<ref name="Kazachstan"/> |[[Astana]]<ref name="Kazachstan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Kazakhstan.svg|30px]] |[[Kasachstan]] ([[Republik Kasachstan]]) |[[Astana]] |- |[[Kenia]]<ref name="Kenia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 21</ref> ([[Republika Kenii]]<ref name="Kenia"/>) |[[Kenijczyk]]<ref name="Kenia"/>, [[Kenijka]]<ref name="Kenia"/> |[[kenijski]]<ref name="Kenia"/> |[[Nairobi]]<ref name="Kenia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Kenya.svg|30px]] |[[Kenia]] ([[Republik Kenia]]) |[[Nairobi]] |- |[[Kirgistan]]<ref name="Kirgistan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 21</ref> ([[Republika Kirgiska]]<ref name="Kirgistan"/>) |[[Kirgiz]]<ref name="Kirgistan"/>, [[Kirgizka]]<ref name="Kirgistan"/> |[[kirgiski]]<ref name="Kirgistan"/> |[[Biszkek]] |align=center|[[Bild:Flag of Kyrgyzstan.svg|30px]] |[[Kirgisistan]] ([[Kirgisische Republik]]) |[[Bischkek]] |- |[[Kiribati]]<ref name="Kiribati"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 22f.</ref> ([[Republika Kiribati]]<ref name="Kiribati"/>) |[[Kiribatyjczyk]]<ref name="Kiribati"/>, [[Kiribatyjka]]<ref name="Kiribati"/> |[[kiribacki]]<ref name="Kiribati"/>, [[kiribatyjski]]<ref name="Kiribati"/> |[[Bairiki]]<ref name="Kiribati"/> |align=center|[[Bild:Flag of Kiribati.svg|30px]] |[[Kiribati]] ([[Republik Kiribati]]) |[[Bairiki]] |- |[[Kolumbia]]<ref name="Kolumbia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 22</ref> ([[Republika Kolumbii]]<ref name="Kolumbia"/>) |[[Kolumbijczyk]]<ref name="Kolumbia"/>, [[Komlubijka]]<ref name="Kolumbia"/> |[[kolumbijski]]<ref name="Kolumbia"/> |[[Bogota]]<ref name="Kolumbia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Colombia.svg|30px]] |[[Kolumbien]] ([[Republik Kolumbien]]) |[[Bogotá, D.C.]] |- |[[Komory]]<ref name="Komory"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 22</ref> ([[Związek Komorów]]<ref name="Komory"/>) |[[Komoryjczyk]]<ref name="Komory"/>, [[Komoryjka]]<ref name="Komory"/> |[[komoryjski]]<ref name="Komory"/> |[[Moroni]]<ref name="Komory"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Comoros.svg|30px]] |[[Komoren]] ([[Union der Komoren]]) |[[Moroni]] |- |[[Kongo]]<ref name="Kongo"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 22</ref> ([[Republika Konga]]<ref name="Kongo"/>) |[[Kongijczyk]]<ref name="Kongo"/>, [[Kongijka]]<ref name="Kongo"/> |[[kongijski]]<ref name="Kongo"/> |[[Brazzaville]]<ref name="Kongo"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Republic of the Congo.svg|30px]] |[[Kongo]] ([[Republik Kongo]]) |[[Brazzaville]] |- |[[Korea Południowa]]<ref name="Korea Południowa"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 23</ref> ([[Republika Korei]]<ref name="Korea Południowa"/>) |[[Koreańczyk]]<ref name="Korea Południowa"/>, [[Koreanka]]<ref name="Korea Południowa"/> |[[koreański]]<ref name="Korea Południowa"/>, [[południowokoreański]]<ref name="Korea Południowa"/> |[[Seul]]<ref name="Korea Południowa"/> |align=center|[[Bild:Flag of South Korea.svg|30px]] |[[Südkorea]] ([[Republik Korea]]) |[[Seoul]] |- |[[Korea Północna]]<ref name="Korea Północna"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 23</ref> ([[Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna]]<ref name="Korea Północna"/>) |[[Koreańczyk]]<ref name="Korea Północna"/>, [[Koreanka]]<ref name="Korea Północna"/> |[[koreański]]<ref name="Korea Północna"/>, [[północnokoreański]]<ref name="Korea Północna"/> |[[Pjongjang]]<ref name="Korea Północna"/>, [[Phenian]] |align=center|[[Bild:Flag of North Korea.svg|30px]] |[[Nordkorea]] ([[Demokratische Volksrepublik Korea]]) |[[Pjöngjang]] |- |[[Kostaryka]]<ref name="Kostaryka"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 23</ref> ([[Republika Kostaryki]]<ref name="Kostaryka"/>) |[[Kostraykanin]]<ref name="Kostaryka"/>, [[Kostarykanka]]<ref name="Kostaryka"/> |[[kostarykański]]<ref name="Kostaryka"/> |[[San José]]<ref name="Kostaryka"/> |align=center|[[Bild:Flag of Costa Rica.svg|30px]] |[[Costa Rica]] ([[Republik Costa Rica]]) |[[San José]] |- |[[Kuba]]<ref name="Kuba"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 23</ref> ([[Republika Kuby]]<ref name="Kuba"/>) |[[Kubańczyk]]<ref name="Kuba"/>, [[Kubanka]]<ref name="Kuba"/> |[[kubański]]<ref name="Kuba"/> |[[Hawana]]<ref name="Kuba"/> |align=center|[[Bild:Flag of Cuba.svg|30px]] |[[Kuba]] ([[Republik Kuba]]) |[[Havanna]] |- |[[Kuwejt]]<ref name="Kuwejt"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 24</ref> ([[Państwo Kuwejt]]<ref name="Kuwejt"/>) |[[Kuwejtczyk]]<ref name="Kuwejt"/>, [[Kuwejtka]]<ref name="Kuwejt"/> |[[kuwejcki]]<ref name="Kuwejt"/> |[[Kuwejt]]<ref name="Kuwejt"/> |align=center|[[Bild:Flag of Kuwait.svg|30px]] |[[Kuwait]] ([[Staat Kuwait]]) |[[Kuwait]] |- |[[Laos]]<ref name="Laos"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 24</ref> ([[Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna]]<ref name="Laos"/>) |[[Laotańczyk]]<ref name="Laos"/>, [[Laotanka]]<ref name="Laos"/> |[[laotański]]<ref name="Laos"/> |[[Wientian]]<ref name="Laos"/> |align=center|[[Bild:Flag of Laos.svg|30px]] |[[Laos]] ([[Demokratische Volksrepublik Laos]]) |[[Vientiane]] |- |[[Lesotho]]<ref name="Lesotho"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 24</ref> ([[Króleswto Lesotho]]<ref name="Lesotho"/>) |[[Lesotyjczyk]]<ref name="Lesotho"/>, [[Lesotyka]]<ref name="Lesotho"/>; [[Sotyjczyk]]<ref name="Lesotho"/>, [[Sotyjka]]<ref name="Lesotho"/> |[[lesotyjski]]<ref name="Lesotho"/>, [[sotyjski]]<ref name="Lesotho"/> |[[Maseru]]<ref name="Lesotho"/> |align=center|[[Bild:Flag of Lesotho.svg|30px]] |[[Lesotho]] ([[Königreich Lesotho]]) |[[Maseru]] |- |[[Liban]]<ref name="Liban"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 24</ref> ([[Republika Libańska]]<ref name="Liban"/>) |[[Libańczyk]]<ref name="Liban"/>, [[Libanka]]<ref name="Liban"/> |[[libański]]<ref name="Liban"/> |[[Bejrut]]<ref name="Liban"/> |align=center|[[Bild:Flag of Lebanon.svg|30px]] |[[Libanon]] ([[Libanesische Republik]]) |[[Beirut]] |- |[[Liberia]]<ref name="Liberia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 25</ref> ([[Republika Liberii]]<ref name="Liberia"/>) |[[Liberyjczyk]]<ref name="Liberia"/>, [[Liberyjka]]<ref name="Liberia"/> |[[liberyjski]]<ref name="Liberia"/> |[[Monrovia]]<ref name="Liberia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Liberia.svg|30px]] |[[Liberia]] ([[Republik Liberia]]) |[[Monrovia]] |- |[[Libia]]<ref name="Libia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 25</ref> ([[Wielka Arabska Libijska Dżamahirijja Ludowo-Socjalistyczna]]<ref name="Libia"/>) |[[Libijczyk]]<ref name="Libia"/>, [[Libijka]]<ref name="Libia"/> |[[libijski]]<ref name="Libia"/> |[[Trypolis]]<ref name="Libia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Libya.svg|30px]] |[[Libyen]] ([[Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija]]) |[[Tripolis]] |- |[[Liechtenstein]]<ref name="Liechtenstein"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 25</ref> ([[Księstwo Liechtensteinu]]<ref name="Liechtenstein"/>) |—, — |— |[[Vaduz]]<ref name="Liechtenstein"/> |align=center|[[Bild:Flag of Liechtenstein.svg|30px]] |[[Liechtenstein]] ([[Fürstentum Liechtenstein]]) |[[Vaduz]] |- |[[Litwa]]<ref name="Litwa"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 25</ref> ([[Republika Litewska]]<ref name="Litwa"/>) |[[Litwin]]<ref name="Litwa"/>, [[Litwinka]]<ref name="Litwa"/> |[[litewski]]<ref name="Litwa"/> |[[Wilno]]<ref name="Litwa"/> |align=center|[[Bild:Flag of Lithuania.svg|30px]] |[[Litauen]] ([[Republik Litauen]]) |[[Vilnius]] |- |[[Luksemburg]]<ref name="Luksemburg"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 25f.</ref> ([[Wielkie Księstwo Luksemburga]]<ref name="Luksemburg"/>) |[[Luksemburczyk]]<ref name="Luksemburg"/>, [[Luksemburka]]<ref name="Luksemburg"/> |[[luksemburski]]<ref name="Luksemburg"/> |[[Luksemburg]]<ref name="Luksemburg"/> |align=center|[[Bild:Flag of Luxembourg.svg|30px]] |[[Luxemburg]] ([[Großherzogtum Luxemburg]]) |[[Luxemburg]] |- |[[Łotwa]]<ref name="Łotwa"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 26</ref> ([[Republika Łotewska]]<ref name="Łotwa"/>) |[[Łotysz]]<ref name="Łotwa"/>, [[Łotyszka]]<ref name="Łotwa"/> |[[łotewski]]<ref name="Łotwa"/> |[[Ryga]]<ref name="Łotwa"/> |align=center|[[Bild:Flag of Latvia.svg|30px]] |[[Lettland]] ([[Republik Lettland]]) |[[Riga]] |- |[[Macedonia]]<ref name="Macedonia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 26</ref> ([[Republika Macedonii]]<ref name="Macedonia"/>; [[Była Jugosłowiańska Republika Macedonii]]<ref name="Macedonia"/>) |[[Macedończyk]]<ref name="Macedonia"/>, [[Macedonka]]<ref name="Macedonia"/> |[[macedoński]]<ref name="Macedonia"/> |[[Skopje]]<ref name="Macedonia"/> |align=center|[[Bild:Flag of North Macedonia.svg|30px]] |[[Mazedonien]] ([[Republik Mazedonien]], [[ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien]]) |[[Skopje]] |- |[[Madagaskar]]<ref name="Madagaskar"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 26f.</ref> ([[Republika Madagaskaru]]<ref name="Madagaskar"/>) |[[Madagaskarczyk]]<ref name="Madagaskar"/>, [[Madagaskarka]]<ref name="Madagaskar"/> |[[madagaskarski]]<ref name="Madagaskar"/> |[[Antananarywa]]<ref name="Madagaskar"/> |align=center|[[Bild:Flag of Madagascar.svg|30px]] |[[Madagaskar]] ([[Republik Madagaskar]]) |[[Antananarivo]] |- |[[Malawi]]<ref name="Malawi"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 27</ref> ([[Republika Malawi]]<ref name="Malawi"/>) |[[Malawijczyk]]<ref name="Malawi"/>, [[Malawijka]]<ref name="Malawi"/> |[[malawijski]]<ref name="Malawi"/> |[[Lilongwe]]<ref name="Malawi"/> |align=center|[[Bild:Flag of Malawi.svg|30px]] |[[Malawi]] ([[Republik Malawi]]) |[[Lilongwe]] |- |[[Malediwy]]<ref name="Malediwy"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 27</ref>, [[Maledywy]] ([[Republika Malediwów]]<ref name="Malediwy"/>) |[[Malediwczyk]]<ref name="Malediwy"/>, [[Malediwka]]<ref name="Malediwy"/> |[[malediwski]]<ref name="Malediwy"/> |[[Male]]<ref name="Malediwy"/> |align=center|[[Bild:Flag of Maldives.svg|30px]] |[[Malediven]] ([[Republik Malediven]]) |[[Malé]] |- |[[Malezja]]<ref name="Malezja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 27</ref> |[[Malezyjczyk]]<ref name="Malezja"/>, [[Malezyjka]]<ref name="Malezja"/> |[[malezyjski]]<ref name="Malezja"/> |[[Kuala Lumpur]]<ref name="Malezja"/>, [[Putrajaya]]<ref name="Malezja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Malaysia.svg|30px]] |[[Malaysia]] |[[Kuala Lumpur]], [[Putrajaya]] |- |[[Mali]]<ref name="Mali"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 27f.</ref> ([[Republka Mali]]<ref name="Mali"/>) |[[Malijczyk]]<ref name="Mali"/>, [[Malijka]]<ref name="Mali"/> |[[malijski]]<ref name="Mali"/> |[[Bamako]]<ref name="Mali"/> |align=center|[[Bild:Flag of Mali.svg|30px]] |[[Mali]] ([[Republik Mali]]) |[[Bamako]] |- |[[Malta]]<ref name="Malta"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 28</ref> ([[Republika Malty]]<ref name="Malta"/>) |[[Maltańczyk]]<ref name="Malta"/>, [[Maltanka]]<ref name="Malta"/> |[[maltański]]<ref name="Malta"/> |[[Valletta]]<ref name="Malta"/> |align=center|[[Bild:Flag of Malta.svg|30px]] |[[Malta]] ([[Republik Malta]]) |[[Valletta]] |- |[[Maroko]]<ref name="Maroko"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 28</ref> ([[Królestwo Marokańskie]]<ref name="Maroko"/>) |[[Marokańczyk]]<ref name="Maroko"/>, [[Marokanka]]<ref name="Maroko"/> |[[marokański]]<ref name="Maroko"/> |[[Rabat]]<ref name="Maroko"/> |align=center|[[Bild:Flag of Morocco.svg|30px]] |[[Marokko]] ([[Königreich Marokko]]) |[[Rabat]] |- |[[Mauretania]]<ref name="Mauretania"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 28</ref> ([[Islamska Republika Mauretańska]]<ref name="Mauretania"/>) |[[Mauretańczyk]]<ref name="Mauretania"/>, [[Mauretanka]]<ref name="Mauretania"/> |[[mauretański]]<ref name="Mauretania"/> |[[Nawakszut]]<ref name="Mauretania"/> |align=center|[[Bild:Flag of Mauritania.svg|30px]] |[[Mauretanien]] ([[Islamische Republik Mauretanien]]) |[[Nouakchott]] |- |[[Mauritius]]<ref name="Mauritius"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 28f.</ref> ([[Republika Mauritiusu]]<ref name="Mauritius"/>) |[[Maurytyjczyk]]<ref name="Mauritius"/>, [[Maurytyjka]]<ref name="Mauritius"/> |[[maurytyjski]]<ref name="Mauritius"/> |[[Port Louis]]<ref name="Mauritius"/> |align=center|[[Bild:Flag of Mauritius.svg|30px]] |[[Mauritius]] ([[Republik Mauritius]]) |[[Port Louis]] |- |[[Meksyk]]<ref name="Meksyk"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 29</ref> ([[Meksykańskie Stany Zjednoczone]]<ref name="Meksyk"/>) |[[Meksykanin]]<ref name="Meksyk"/>, [[Meksykanka]]<ref name="Meksyk"/> |[[meksykański]]<ref name="Meksyk"/> |[[Meksyk]]<ref name="Meksyk"/> |align=center|[[Bild:Flag of Mexico.svg|30px]] |[[Mexiko]] ([[Vereinigte Mexikanische Staaten]]) |[[Mexiko-Stadt]] |- |[[Mikronezja]]<ref name="Mikronezja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 29</ref> ([[Sfederowane Stany Mikronezji]]<ref name="Mikronezja"/>) |[[Mikronezyjczyk]]<ref name="Mikronezja"/>, [[Mikronezyjka]]<ref name="Mikronezja"/> |[[mikronezyjczyk]]<ref name="Mikronezja"/> |[[Palikir]]<ref name="Mikronezja"/> |align=center|[[Bild:Flag_of_Federated_States_of_Micronesia.svg|30px]] |[[Mikronesien]] ([[Föderierte Staaten von Mikronesien]]) |[[Palikir]] |- |[[Mołdawia]]<ref name="Mołdawia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 29</ref>, [[Mołdowa]] ([[Republika Mołdawii]]<ref name="Mołdawia"/>, [[Republika Mołdowy]]<ref name="Mołdawia"/>) |[[Mołdawianin]]<ref name="Mołdawia"/>, [[Mołdawianka]]<ref name="Mołdawia"/> |[[mołdawski]]<ref name="Mołdawia"/> |[[Kiszyniów]]<ref name="Mołdawia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Moldova.svg|30px]] |[[Moldawien]], [[Moldau]] ([[Republik Moldau]]) |[[Chişinău]], [[Kischinau]] |- |[[Monako]]<ref name="Monako"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 29f.</ref> ([[Księstwo Monako]]<ref name="Monako"/>) |[[Monakijczyk]]<ref name="Monako"/>, [[Monakijka]] <ref name="Monako"/> |[[monakijski]]<ref name="Monako"/> |[[Monako]]<ref name="Monako"/> |align=center|[[Bild:Flag of Monaco.svg|30px]] |[[Monaco]] ([[Fürstentum Monaco]]) |[[Monaco]] |- |[[Mongolia]]<ref name="Mongolia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 30</ref> |[[Mongoł]]<ref name="Mongolia"/>, [[Mongołka]]<ref name="Mongolia"/> |[[mongolski]]<ref name="Mongolia"/> |[[Ułan Bator]]<ref name="Mongolia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Mongolia.svg|30px]] |[[Mongolei]] |[[Ulaanbaatar]] |- |[[Mozambik]]<ref name="Mozambik"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 30</ref> ([[Republika Mozambiku]]<ref name="Mozambik"/>) |[[Mozambijczyk]]<ref name="Mozambik"/>, [[Mozambijka]]<ref name="Mozambik"/> |[[mozambicki]]<ref name="Mozambik"/> |[[Maputo]]<ref name="Mozambik"/> |align=center|[[Bild:Flag of Mozambique.svg|30px]] |[[Mosambik]] ([[Republik Mosambik]]) |[[Maputo]] |- |[[Namibia]]<ref name="Namibia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 30</ref> ([[Republika Namibii]]<ref name="Namibia"/>) |[[Namibijczyk]]<ref name="Namibia"/>, [[Namibijka]]<ref name="Namibia"/> |[[namibijski]]<ref name="Namibia"/> |[[Windhuk]]<ref name="Namibia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Namibia.svg|30px]] |[[Namibia]] ([[Republik Namibia]]) |[[Windhoek]] |- |[[Nauru]]<ref name="Nauru"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 31f.</ref> ([[Republika Nauru]]<ref name="Nauru"/>) |[[Nauruańczyk]]<ref name="Nauru"/>, [[Nauruanka]]<ref name="Nauru"/> |[[nauruański]]<ref name="Nauru"/> |[[Yaren]]<ref name="Nauru"/> |align=center|[[Bild:Flag of Nauru.svg|30px]] |[[Nauru]] ([[Republik Nauru]]) |[[Yaren]] |- |[[Nepal]]<ref name="Nepal"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 31</ref> |[[Nepalczyk]]<ref name="Nepal"/>, [[Nepalka]]<ref name="Nepal"/> |[[nepalski]]<ref name="Nepal"/> |[[Katmandu]]<ref name="Nepal"/> |align=center|[[Bild:Flag of Nepal.svg|30px]] |[[Nepal]] |[[Kathmandu]] |- |[[Niemcy]]<ref name="Niemcy"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 31</ref>, ([[Republika Federalna Niemiec]]<ref name="Niemcy"/>) |[[Niemiec]]<ref name="Niemcy"/>, [[Niemka]]<ref name="Niemcy"/> |[[niemiecki]]<ref name="Niemcy"/> |[[Berlin]]<ref name="Niemcy"/> |align=center|[[Bild:Flag of Germany.svg|30px]] |[[Deutschland]] ([[Bundesrepublik Deutschland]]) |[[Berlin]] |- |[[Niger]]<ref name="Niger"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 31</ref> ([[Republika Nigeru]]<ref name="Niger"/>) |[[Nigerczyk]]<ref name="Niger"/>, [[Nigerka]]<ref name="Niger"/> |[[nigerski]]<ref name="Niger"/> |[[Niamey]]<ref name="Niger"/> |align=center|[[Bild:Flag of Niger.svg|30px]] |[[Niger]] ([[Republik Niger]]) |[[Niamey]] |- |[[Nigeria]]<ref name="Nigeria"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 31f.</ref> ([[Federalna Republika Nigerii]]<ref name="Nigeria"/>) |[[Nigeryjczyk]]<ref name="Nigeria"/>, [[Nigeryjka]]<ref name="Nigeria"/> |[[nigeryjski]]<ref name="Nigeria"/> |[[Abudża]]<ref name="Nigeria"/> |align=center|[[Bild:Flag of Nigeria.svg|30px]] |[[Nigeria]] ([[Bundesrepublik Nigeria]]) |[[Abuja]] |- |[[Nikaragua]]<ref name="Nikaragua"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 32</ref> ([[Republika Nikaragui]]<ref name="Nikaragua"/>) |[[Nikaraguańczyk]]<ref name="Nikaragua"/>, [[Nikaraguanka]]<ref name="Nikaragua"/> |[[nikaraguański]]<ref name="Nikaragua"/> |[[Managua]]<ref name="Nikaragua"/> |align=center|[[Bild:Flag of Nicaragua.svg|30px]] |[[Nicaragua]] ([[Republik Nicaragua]]) |[[Managua]] |- |[[Norwegia]]<ref name="Norwegia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 32</ref> ([[Królestwo Norwegii]]<ref name="Norwegia"/>) |[[Norweg]]<ref name="Norwegia"/>, [[Norweżka]]<ref name="Norwegia"/> |[[norweski]]<ref name="Norwegia"/> |[[Oslo]]<ref name="Norwegia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Norway.svg|30px]] |[[Norwegen]] ([[Königreich Norwegen]]) |[[Oslo]] |- |[[Nowa Zelandia]]<ref name="Nowa Zelandia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 32</ref> |[[Nowozelandczyk]]<ref name="Nowa Zelandia"/>, [[Nowozelandka]]<ref name="Nowa Zelandia"/> |[[nowozelandzki]]<ref name="Nowa Zelandia"/> |[[Wellington]]<ref name="Nowa Zelandia"/> |align=center|[[Bild:Flag of New Zealand.svg|30px]] |[[Neuseeland]] |[[Wellington]] |- |[[Oman]]<ref name="Oman"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 32</ref> ([[Sułtanat Omanu]]<ref name="Oman"/>) |[[Omańczyk]]<ref name="Oman"/>, [[Omanka]]<ref name="Oman"/> |[[omański]]<ref name="Oman"/> |[[Maskat]]<ref name="Oman"/> |align=center|[[Bild:Flag of Oman.svg|30px]] |[[Oman]] ([[Sultanat Oman]]) |[[Maskat]] |- |[[Pakistan]]<ref name="Pakistan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 33</ref> ([[Islamska Republika Pakistanu]]<ref name="Pakistan"/>) |[[Pakistańczyk]]<ref name="Pakistan"/>, [[Pakistanka]]<ref name="Pakistan"/> |[[pakistański]]<ref name="Pakistan"/> |[[Islamabad]]<ref name="Pakistan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Pakistan.svg|30px]] |[[Pakistan]] ([[Islamische Republik Pakistan]]) |[[Islamabad]] |- |[[Palau]]<ref name="Palau"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 33</ref> ([[Republika Palau]]<ref name="Palau"/>) |—, — |— |[[Melekeok]]<ref name="Palau"/> |align=center|[[Bild:Flag of Palau.svg|30px]] |[[Palau]] ([[Republik Palau]]) |[[Melekeok]] |- |[[Panama]]<ref name="Panama"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 33</ref> ([[Republika Panamy]]<ref name="Panama"/>) |[[Panamczyk]]<ref name="Panama"/>, [[Panamka]]<ref name="Panama"/> |[[panamski]]<ref name="Panama"/> |[[Panama]]<ref name="Panama"/> |align=center|[[Bild:Flag of Panama.svg|30px]] |[[Panama]] ([[Republik Panama]]) |[[Panama-Stadt]] |- |[[Papua-Nowa Gwinea]]<ref name="Papua-Nowa Gwinea"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 33</ref> ([[Niezależne Państwo Papui-Nowej Gwinei]]<ref name="Papua-Nowa Gwinea"/>) |[[Papuańczyk]]<ref name="Papua-Nowa Gwinea"/>, [[Papuanka]]<ref name="Papua-Nowa Gwinea"/> |[[papuański]]<ref name="Papua-Nowa Gwinea"/> |[[Port Moresby]]<ref name="Papua-Nowa Gwinea"/> |align=center|[[Bild:Flag of Papua New Guinea.svg|30px]] |[[Papua-Neuguinea]] ([[Unabhängiger Staat Papua-Neuguinea]]) |[[Port Moresby]] |- |[[Paragwaj]]<ref name="Paragwaj"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 34</ref> ([[Republika Paragwaju]]<ref name="Paragwaj"/>) |[[Paragwajczyk]]<ref name="Paragwaj"/>, [[Paragwajka]]<ref name="Paragwaj"/> |[[paragwajski]]<ref name="Paragwaj"/> |[[Asunción]] |align=center|[[Bild:Flag of Paraguay.svg|30px]] |[[Paraguay]] ([[Republik Paraguay]]) |[[Asunción]] |- |[[Peru]]<ref name="Peru"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 34</ref> ([[Republika Peru]]<ref name="Peru"/>) |[[Peruwiańczyk]]<ref name="Peru"/>, [[Peruwianka]]<ref name="Peru"/> |[[peruwiański]]<ref name="Peru"/> |[[Lima]]<ref name="Peru"/> |align=center|[[Bild:Flag of Peru.svg|30px]] |[[Peru]] ([[Republik Peru]]) |[[Lima]] |- |[[Polska]]<ref name="Polska"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 34</ref> ([[Rzeczpospolita Polska]]<ref name="Polska"/>) |[[Polak]]<ref name="Polska"/>, [[Polka]]<ref name="Polska"/> |[[polski]]<ref name="Polska"/> |[[Warszawa]]<ref name="Polska"/> |align=center|[[Bild:Flag of Poland.svg|30px]] |[[Polen]] ([[Republik Polen]]) |[[Warschau]] |- |[[Portugalia]]<ref name="Portugalia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 34</ref> ([[Republika Portugalska]]<ref name="Portugalia"/>) |[[Portugalczyk]]<ref name="Portugalia"/>, [[Portugalka]]<ref name="Portugalia"/> |[[portugalski]]<ref name="Portugalia"/> |[[Lizbona]]<ref name="Portugalia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Portugal.svg|30px]] |[[Portugal]] ([[Portugiesische Republik]]) |[[Lissabon]] |- |[[Republika Południowej Afryki]]<ref name="Republika Południowej Afryki"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 35</ref> |[[Południowoafrykańczyk]]<ref name="Republika Południowej Afryki"/>, [[Południowoafrykanka]]<ref name="Republika Południowej Afryki"/> |[[południowoafrykański]]<ref name="Republika Południowej Afryki"/> |[[Pretoria]]<ref name="Republika Południowej Afryki"/> |align=center|[[Bild:Flag of South Africa.svg|30px]] |[[Südafrika]] ([[Republik Südafrika]]) |[[Pretoria]] |- |[[Republika Środkowoafrykańska]]<ref name="Republika Środkowoafrykańska"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 35</ref> |—, — |[[środkowoafrykański]]<ref name="Republika Środkowoafrykańska"/> |[[Bangi]]<ref name="Republika Środkowoafrykańska"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Central African Republic.svg|30px]] |[[Zentralafrikanische Republik]] |[[Bangui]] |- |[[Republika Zielonego Przylądku]]<ref name="Republika Zielonego Przylądku"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 35</ref> |—, — |— |[[Praia]]<ref name="Republika Zielonego Przylądku"/> |align=center|[[Bild:Flag of Cape Verde.svg|30px]] |[[Kap Verde]] ([[Republik Kap Verde]]) |[[Praia]] |- |[[Rosja]]<ref name="Rosja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 35</ref> ([[Federacja Rosyjska]]<ref name="Rosja"/>) |[[Rosjanin]]<ref name="Rosja"/>, [[Rosjanka]]<ref name="Rosja"/> |[[rosyjski]]<ref name="Rosja"/> |[[Moskwa]]<ref name="Rosja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Russia.svg|30px]] |[[Russland]] ([[Russische Föderation]], [[Russländische Föderation]]) |[[Moskau]] |- |[[Rumunia]]<ref name="Rumunia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 36</ref> |[[Rumun]]<ref name="Rumunia"/>, [[Rumunka]]<ref name="Rumunia"/> |[[rumuński]]<ref name="Rumunia"/> |[[Bukareszt]]<ref name="Rumunia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Romania.svg|30px]] |[[Rumänien]] |[[Bukarest]] |- |[[Rwanda]]<ref name="Rwanda"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 36</ref> ([[Republika Rwandy]]<ref name="Rwanda"/>) |[[Rwandyjczyk]]<ref name="Rwanda"/>, [[Rwandyjka]]<ref name="Rwanda"/> |[[rwandyjski]]<ref name="Rwanda"/> |[[Kigali]]<ref name="Rwanda"/> |align=center|[[Bild:Flag of Rwanda.svg|30px]] |[[Ruanda]] ([[Republik Ruanda]]) |[[Kigali]] |- |[[Saint Kitts i Nevis]]<ref name="Saint Kitts i Nevis"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 26</ref> ([[Federacja Saint Kitts i Nevis]]<ref name="Saint Kitts i Nevis"/>) |—, — |— |[[Basseterre]]<ref name="Saint Kitts i Nevis"/> |align=center|[[Bild:Flag of Saint Kitts and Nevis.svg|30px]] |[[St. Kitts und Nevis]] ([[Föderation St. Kitts und Nevis]]) |[[Basseterre]] |- |[[Saint Lucia]]<ref name="Saint Lucia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 36</ref> |—, — |— |[[Castries]]<ref name="Saint Lucia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Saint Lucia.svg|30px]] |[[St. Lucia]] |[[Castries]] |- |[[Saint Vincent i Grenadyny]]<ref name="Saint Vincent i Grenadyny"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 36</ref> |—, — |— |[[Kingstown]]<ref name="Saint Vincent i Grenadyny"/> |align=center|[[Bild:Flag of Saint Vincent and the Grenadines.svg|30px]] |[[St. Vincent und die Grenadinen]] |[[Kingstown]] |- |[[Salwador]]<ref name="Salwador"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 37</ref> ([[Republika Salwadoru]]<ref name="Salwador"/>) |[[Salwadorczyk]]<ref name="Salwador"/>, [[Salwadorka]]<ref name="Salwador"/> |[[salwadorski]]<ref name="Salwador"/> |[[San Salvador]]<ref name="Salwador"/> |align=center|[[Bild:Flag of El Salvador.svg|30px]] |[[El Salvador]] ([[Republik El Salvador]]) |[[San Salvador]] |- |[[Samoa]]<ref name="Samoa"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 37</ref> ([[Niezależne Państwo Samoa]]<ref name="Samoa"/>) |[[Samoańczyk]]<ref name="Samoa"/>, [[Samoanka]]<ref name="Samoa"/> |[[samoański]]<ref name="Samoa"/> |[[Apia]]<ref name="Samoa"/> |align=center|[[Bild:Flag of Samoa.svg|30px]] |[[Samoa]] ([[Unabhängiger Staat Samoa]]) |[[Apia]] |- |[[San Marino]]<ref name="San Marino"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 37</ref> ([[Repubilka San Marino]]<ref name="San Marino"/>) |[[Sanmaryńczyk]]<ref name="San Marino"/>, [[Sanmarynka]]<ref name="San Marino"/> |[[sanmaryński]]<ref name="San Marino"/> |[[San Marino]]<ref name="San Marino"/> |align=center|[[Bild:Flag of San Marino.svg|30px]] |[[San Marino]] ([[Republik San Marino]]) |[[San Marino]] |- |[[Senegal]]<ref name="Senegal"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 37</ref> ([[Republika Senegalu]]<ref name="Senegal"/>) |[[Senegalczyk]]<ref name="Senegal"/>, [[Senegalka]]<ref name="Senegal"/> |[[senegalski]]<ref name="Senegal"/> |[[Dakar]]<ref name="Senegal"/> |align=center|[[Bild:Flag of Senegal.svg|30px]] |[[Senegal]] ([[Republik Senegal]]) |[[Dakar]] |- |[[Serbia]]<ref name="Serbia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 38</ref> ([[Republika Serbii]]<ref name="Serbia"/>) |[[Serb]]<ref name="Serbia"/>, [[Serbka]]<ref name="Serbia"/> |[[serbski]]<ref name="Serbia"/> |[[Belgrad]]<ref name="Serbia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Serbia.svg|30px]] |[[Serbien]] ([[Republik Serbien]]) |[[Belgrad]] |- |[[Seszele]]<ref name="Seszele"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 38</ref> ([[Republika Seszeli]]<ref name="Seszele"/>) |[[Seszelczyk]]<ref name="Seszele"/>, [[Seszelka]]<ref name="Seszele"/> |[[seszelski]]<ref name="Seszele"/> |[[Victoria]]<ref name="Seszele"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Seychelles.svg|30px]] |[[Seychellen]] ([[Republik Seychellen]]) |[[Victoria]] |- |[[Sierra Leone]]<ref name="Sierra Leone"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 38</ref> ([[Republika Sierra Leone]]<ref name="Sierra Leone"/>) |[[Sierraleończyk]]<ref name="Sierra Leone"/>, [[Sierraleonka]]<ref name="Sierra Leone"/> |[[sierraleoński]]<ref name="Sierra Leone"/> |[[Freetown]]<ref name="Sierra Leone"/> |align=center|[[Bild:Flag of Sierra Leone.svg|30px]] |[[Sierra Leone]] ([[Republik Sierra Leone]]) |[[Freetown]] |- |[[Singapur]]<ref name="Singapur"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 38</ref> ([[Republika Singapuru]]<ref name="Singapur"/>) |[[Singapurczyk]]<ref name="Singapur"/>, [[Singapurka]]<ref name="Singapur"/> |[[singapurski]]<ref name="Singapur"/> |[[Singapur]]<ref name="Singapur"/> |align=center|[[Bild:Flag of Singapore.svg|30px]] |[[Singapur]] ([[Republik Singapur]]) |[[Singapur]] |- |[[Słowacja]]<ref name="Słowacja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 39</ref> ([[Republika Słowacka]]<ref name="Słowacja"/>) |[[Słowak]]<ref name="Słowacja"/>, [[Słowaczka]]<ref name="Słowacja"/> |[[słowacki]]<ref name="Słowacja"/> |[[Bratysława]]<ref name="Słowacja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Slovakia.svg|30px]] |[[Slowakei]] ([[Slowakische Republik]]) |[[Bratislava]] |- |[[Słowenia]]<ref name="Słowenia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 39</ref> ([[Republika Słowenii]]<ref name="Słowenia"/>) |[[Słoweniec]]<ref name="Słowenia"/>, [[Słowenka]]<ref name="Słowenia"/> |[[słoweński]]<ref name="Słowenia"/> |[[Lublana]]<ref name="Słowenia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Slovenia.svg|30px]] |[[Slowenien]] ([[Republik Slowenien]]) |[[Ljubljana]] |- |[[Somalia]]<ref name="Somalia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 39</ref> ([[Republika Somalii]]<ref name="Somalia"/>) |[[Somalijczyk]]<ref name="Somalia"/>, [[Somalijka]]<ref name="Somalia"/> |[[somalijski]]<ref name="Somalia"/> |[[Mogadiszu]]<ref name="Somalia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Somalia.svg|30px]] |[[Somalia]] ([[Republik Somalia]]) |[[Mogadischu]] |- |[[Sri Lanka]]<ref name="Sri Lanka"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 39f.</ref> ([[Demokratyczno-Socjalistyczna Republika Sri Lanka]]<ref name="Sri Lanka"/>) |[[Lankijczyk]]<ref name="Sri Lanka"/>, [[Lankijka]]<ref name="Sri Lanka"/> |[[lankijski]]<ref name="Sri Lanka"/> |[[Sri Dźajawardanapura Kotte]]<ref name="Sri Lanka"/>, [[Kolombo]]<ref name="Sri Lanka"/> |align=center|[[Bild:Flag of Sri Lanka.svg|30px]] |[[Sri Lanka]] ([[Demokratische Sozialistische Republik Sri Lanka]]) |[[Sri Jayawardenepura]], [[Colombo]] |- |[[Stany Zjednoczone]]<ref name="Stany Zjednoczone"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 40</ref> ([[Stany Zjednoczone Ameryki]]<ref name="Stany Zjednoczone"/>) |[[Amerykanin]]<ref name="Stany Zjednoczone"/>, [[Amerykanka]]<ref name="Stany Zjednoczone"/> |[[amerykański]]<ref name="Stany Zjednoczone"/> |[[Waszyngton]]<ref name="Stany Zjednoczone"/> |align=center|[[Bild:Flag of the United States.svg|30px]] |[[Vereinigte Staaten]] ([[Vereinigte Staaten von Amerika]]) |[[Washington]] |- |[[Suazi]]<ref name="Suazi"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 40</ref> ([[Królestwo Suazi]]<ref name="Suazi"/>) |[[Suazyjczyk]]<ref name="Suazi"/>, [[Suazyjka]]<ref name="Suazi"/> |[[suazyjski]]<ref name="Suazi"/> |[[Mbabane]]<ref name="Suazi"/>, [[Lobamba]]<ref name="Suazi"/> |align=center|[[Bild:Flag of Swaziland.svg|30px]] |[[Swasiland]] ([[Königreich Swasiland]]) |[[Mbabane]] |- |[[Sudan]]<ref name="Sudan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 40f.</ref> ([[Republika Sudanu]]<ref name="Sudan"/>) |[[Sudańczyk]]<ref name="Sudan"/>, [[Sudanka]]<ref name="Sudan"/> |[[sudański]] |[[Chartun]]<ref name="Sudan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Sudan.svg|30px]] |[[Sudan]] ([[Republik Sudan]]) |[[Khartum]] |- |[[Surinam]]<ref name="Surinam"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 41</ref> ([[Republika Surinamu]]<ref name="Surinam"/>) |[[Surinamczyk]]<ref name="Surinam"/>, [[Surinamka]]<ref name="Surinam"/> |[[surinamski]]<ref name="Surinam"/> |[[Paramaribo]]<ref name="Surinam"/> |align=center|[[Bild:Flag of Suriname.svg|30px]] |[[Suriname]] ([[Republik Suriname]]) |[[Paramaribo]] |- |[[Syria]]<ref name="Syria"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 41</ref> ([[Syryjska Republika Arabska]]<ref name="Syria"/>) |[[Syryjczyk]]<ref name="Syria"/>, [[Syryjka]]<ref name="Syria"/> |[[syryjski]]<ref name="Syria"/> |[[Damaszek]]<ref name="Syria"/> |align=center|[[Bild:Flag of Syria.svg|30px]] |[[Syrien]] ([[Arabische Republik Syrien]]) |[[Daskus]] |- |[[Szwajcaria]]<ref name="Szwajcaria"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 41</ref> ([[Konfederacja Szwajcarska]]<ref name="Szwajcaria"/>) |[[Szwajcar]]<ref name="Szwajcaria"/>, [[Szwajcarka]]<ref name="Szwajcaria"/> |[[szwajcarski]]<ref name="Szwajcaria"/> |[[Berno]]<ref name="Szwajcaria"/> |align=center|[[Bild:Flag of Switzerland.svg|30px]] |[[Schweiz]] ([[Schweizerische Eidgenossenschaft]]) |[[Bern]] |- |[[Szwecja]]<ref name="Szwecja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 42</ref> ([[Królestwo Szwecji]]<ref name="Szwecja"/>) |[[Szwed]]<ref name="Szwecja"/>, [[Szwedka]]<ref name="Szwecja"/> |[[szwedzki]]<ref name="Szwecja"/> |[[Sztokholm]]<ref name="Szwecja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Sweden.svg|30px]] |[[Schweden]] ([[Königreich Schweden]]) |[[Stockholm]] |- |[[Tadżykistan]]<ref name="Tadżykistan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 42</ref> ([[Republika Tadżykistanu]]<ref name="Tadżykistan"/>) |[[Tadżyk]]<ref name="Tadżykistan"/>, [[Tadżyczka]]<ref name="Tadżykistan"/>/[[Tadżyjka]] |[[tadżycki]]<ref name="Tadżykistan"/> |[[Duszanbe]]<ref name="Tadżykistan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Tajikistan.svg|30px]] |[[Tadschikistan]] ([[Republik Tadschikistan]]) |[[Duschanbe]] |- |[[Tajwan]]<ref name="Tajwan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 63</ref> ([[Republika Chińska]]<ref name="Tajwan"/>) |[[Tajwańczyk]]<ref name="Tajwan"/>, [[Tajwanka]]<ref name="Tajwan"/> |[[tajwański]]<ref name="Tajwan"/> |[[Tajpej]]<ref name="Tajwan"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Republic of China.svg|30px]] |[[Taiwan]] ([[Republik China]]) |[[Taipeh]] |- |[[Tajlandia]]<ref name="Tajlandia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 42</ref> ([[Królestwo Tajlandii]]<ref name="Tajlandia"/>) |[[Tajlandczyk]]<ref name="Tajlandia"/>/[[Taj]]<ref name="Tajlandia"/>, [[Tajlandka]]<ref name="Tajlandia"/>/[[Tajka]]<ref name="Tajlandia"/> |[[tajlandzki]]<ref name="Tajlandia"/> |[[Bangkok]]<ref name="Tajlandia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Thailand.svg|30px]] |[[Thailand]] ([[Königreich Thailand]]) |[[Bangkok]] |- |[[Tanzania]]<ref name="Tanzania"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 42f.</ref> ([[Zjednoczona Republika Tanzanii]]<ref name="Tanzania"/>) |[[Tanzańczyk]]<ref name="Tanzania"/>, [[Tanzanka]]<ref name="Tanzania"/> |[[tanzański]]<ref name="Tanzania"/> |[[Dodoma]]<ref name="Tanzania"/>, [[Das es Salaam]]<ref name="Tanzania"/> |align=center|[[Bild:Flag of Tanzania.svg|30px]] |[[Tansania]] ([[Vereinigte Republik Tansania]]) |[[Dodoma]], [[Daressalam]] |- |[[Timor Wschodni]]<ref name="Timor Wschodni"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 43</ref> ([[Demokratyczna Republika Timoru Wschodniego]]<ref name="Timor Wschodni"/>) |[[Timorczyk]]<ref name="Timor Wschodni"/>, [[Timorka]]<ref name="Timor Wschodni"/> |[[wschodniotimorski]]<ref name="Timor Wschodni"/> |[[Dili]]<ref name="Timor Wschodni"/> |align=center|[[Bild:Flag of East Timor.svg|30px]] |[[Osttimor]] ([[Demokratische Republik Timor-Leste]]) |[[Dili]] |- |[[Togo]]<ref name="Togo"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 43</ref> ([[Republika Togijska]]<ref name="Togo"/>) |[[Togijczyk]]<ref name="Togo"/>, [[Togijka]]<ref name="Togo"/> |[[togijski]]<ref name="Togo"/> |[[Lomé]]<ref name="Togo"/> |align=center|[[Bild:Flag of Togo (3-2).svg|30px]] |[[Togo]] ([[Republik Togo]]) |[[Lomé]] |- |[[Tonga]]<ref name="Tonga"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 43</ref> ([[Królestwo Tonga]]<ref name="Tonga"/>) |[[Tongijczyk]]<ref name="Tonga"/>, [[Tongijka]]<ref name="Tonga"/> |[[tongijski]]<ref name="Tonga"/> |[[Nuku’alofa]]<ref name="Tonga"/> |align=center|[[Bild:Flag of Tonga.svg|30px]] |[[Tonga]] ([[Königreich Tonga]]) |[[Nuku’alofa]] |- |[[Trynidad i Tobago]]<ref name="Trynidad i Tobago"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 44f.</ref> ([[Republika Trynidadu i Tobago]]<ref name="Trynidad i Tobago"/>) |—, — |[[trynidadzko-tobagijski]]<ref name="Trynidad i Tobago"/> |[[Port-of-Spain]]<ref name="Trynidad i Tobago"/> |align=center|[[Bild:Flag of Trinidad and Tobago.svg|30px]] |[[Trinidad und Tobago]] ([[Republik Trinidad und Tobago]]) |[[Port-of-Spain]] |- |[[Tunezja]]<ref name="Tunezja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 44</ref> ([[Republika Tunezyjska]]<ref name="Tunezja"/>) |[[Tunezyjczyk]]<ref name="Tunezja"/>, [[Tunezyjka]]<ref name="Tunezja"/> |[[tunezyjski]]<ref name="Tunezja"/> |[[Tunis]]<ref name="Tunezja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Tunisia.svg|30px]] |[[Tunesien]] ([[Tunesische Republik]]) |[[Tunis]] |- |[[Turcja]]<ref name="Turcja"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 44</ref> ([[Republika Turcji]])<ref name="Turcja"/> |[[Turek]]<ref name="Turcja"/>, [[Turczynka]]<ref name="Turcja"/> |[[turecki]]<ref name="Turcja"/> |[[Ankara]]<ref name="Turcja"/> |align=center|[[Bild:Flag of Turkey.svg|30px]] |[[Türkei]] ([[Republik Türkei]]) |[[Ankara]] |- |[[Turkmenistan]]<ref name="Turkmenistan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 44</ref> |[[Turkmen]]<ref name="Turkmenistan"/>, [[Turkmenka]]<ref name="Turkmenistan"/> |[[turkmeński]]<ref name="Turkmenistan"/> |[[Aszchabad]]<ref name="Turkmenistan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Turkmenistan.svg|30px]] |[[Turkmenistan]] ([[Republik Turkmenistan]]) |[[Aschgabat]] |- |[[Tuvalu]]<ref name="Tuvalu"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 44</ref> |[[Tuwalczyk]]<ref name="Tuvalu"/>, [[Tuwalka]]<ref name="Tuvalu"/> |[[tuwalski]]<ref name="Tuvalu"/> |[[Vaiaku]]<ref name="Tuvalu"/> |align=center|[[Bild:Flag of Tuvalu.svg|30px]] |[[Tuvalu]] |[[Vaiaku]] |- |[[Uganda]]<ref name="Uganda"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 45</ref> ([[Republika Ugandy]]<ref name="Uganda"/>) |[[Ugandyjczyk]]<ref name="Uganda"/>, [[Ugandyjka]]<ref name="Uganda"/> |[[ugandyjski]]<ref name="Uganda"/> |[[Kampala]]<ref name="Uganda"/> |align=center|[[Bild:Flag of Uganda.svg|30px]] |[[Uganda]] ([[Republik Uganda]]) |[[Kampala]] |- |[[Ukraina]]<ref name="Ukraina"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 45</ref> |[[Ukrainiec]]<ref name="Ukraina"/>, [[Ukrainka]]<ref name="Ukraina"/> |[[ukraiński]]<ref name="Ukraina"/> |[[Kijów]]<ref name="Ukraina"/> |align=center|[[Bild:Flag of Ukraine.svg|30px]] |[[Ukraine]] |[[Kiew]] |- |[[Urugwaj]]<ref name="Urugwaj"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 45</ref> ([[Wschodnia Republika Urugwaju]]<ref name="Urugwaj"/>) |[[Urugwajczyk]]<ref name="Urugwaj"/>, [[Urugwajka]]<ref name="Urugwaj"/> |[[urugwajski]]<ref name="Urugwaj"/> |[[Montevideo]]<ref name="Urugwaj"/> |align=center|[[Bild:Flag of Uruguay.svg|30px]] |[[Uruguay]] ([[Ostrepublik des Uruguay]]) |[[Montevideo]] |- |[[Uzbekistan]]<ref name="Uzbekistan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 45</ref> ([[Republika Uzbekistanu]]<ref name="Uzbekistan"/>) |[[Uzbek]]<ref name="Uzbekistan"/>, [[Uzbeczka]]<ref name="Uzbekistan"/>/[[Uzbejka]] |[[uzbecki]]<ref name="Uzbekistan"/> |[[Taszkent]]<ref name="Uzbekistan"/> |align=center|[[Bild:Flag of Uzbekistan.svg|30px]] |[[Usbekistan]] ([[Republik Usbekistan]]) |[[Taschkent]] |- |[[Vanuatu]]<ref name="Vanuatu"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 46f.</ref> ([[Republika Vanuatu]]<ref name="Vanuatu"/>) |—, — |[[wanuacki]]<ref name="Vanuatu"/> |[[Port Vila]]<ref name="Vanuatu"/> |align=center|[[Bild:Flag of Vanuatu.svg|30px]] |[[Vanuatu]] ([[Republik Vanuatu]]) |[[Port Vila]] |- |[[Watykan]]<ref name="Watykan"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 46</ref> ([[Stolica Apostolska]]<ref name="Watykan"/>, [[Państwo Waytkańskie]]<ref name="Watykan"/>) |[[Watykańczyk]], [[Watykanka]] |[[watykański]]<ref name="Watykan"/> |[[Watykan]]<ref name="Watykan"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Vatican City.svg|30px]] |[[Vatikan]], [[Vatikanstadt]] ([[Staat Vatikanstadt]]) |[[Vatikanstadt]] |- |[[Wenezuela]]<ref name="Wenezuela"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 46</ref> ([[Boliwariańska Republika Wenezueli]]<ref name="Wenezuela"/>) |[[Wenezuelczyk]]<ref name="Wenezuela"/>, [[Wenezuelka]]<ref name="Wenezuela"/> |[[wenezuelski]]<ref name="Wenezuela"/> |[[Caracas]]<ref name="Wenezuela"/> |align=center|[[Bild:Flag of Venezuela.svg|30px]] |[[Venezuela]] ([[Bolivarische Republik Venezuela]]) |[[Caracas]] |- |[[Węgry]]<ref name="Węgry"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 46</ref> ([[Republika Węgierska]]<ref name="Węgry"/>) |[[Węgier]]<ref name="Węgry"/>, [[Węgierka]]<ref name="Węgry"/> |[[węgierski]]<ref name="Węgry"/> |[[Budapeszt]]<ref name="Węgry"/> |align=center|[[Bild:Flag of Hungary.svg|30px]] |[[Ungarn]] ([[Republik Ungarn]]) |[[Budapest]] |- |[[Wielka Brytania]]<ref name="Wielka Brytania"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 46f.</ref> ([[Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej]]<ref name="Wielka Brytania"/>) |[[Brytyjczyk]]<ref name="Wielka Brytania"/>, [[Brytyjka]]<ref name="Wielka Brytania"/> |[[brytyjski]]<ref name="Wielka Brytania"/> |[[Londyn]]<ref name="Wielka Brytania"/> |align=center|[[Bild:Flag of the United Kingdom.svg|30px]] |[[Großbritannien]] ([[Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland]]) |[[London]] |- |[[Wietnam]]<ref name="Wietnam"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 47</ref> ([[Socjalistyczna Republika Wietnamu]]<ref name="Wietnam"/>) |[[Wietnamczyk]]<ref name="Wietnam"/>, [[Wietnamka]]<ref name="Wietnam"/> |[[wietnamski]]<ref name="Wietnam"/> |[[Hanoi]]<ref name="Wietnam"/> |align=center|[[Bild:Flag of Vietnam.svg|30px]] |[[Vietnam]] ([[Sozialistische Republik Vietnam]]) |[[Hanoi]] |- |[[Włochy]]<ref name="Włochy"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 47</ref> ([[Republika Włoska]]<ref name="Włochy"/>) |[[Włoch]]<ref name="Włochy"/>, [[Włoszka]]<ref name="Włochy"/> |[[włoski]]<ref name="Włochy"/> |[[Rzym]]<ref name="Włochy"/> |align=center|[[Bild:Flag of Italy.svg|30px]] |[[Italien]] ([[Italienische Republik]]) |[[Rom]] |- |[[Wybrzeże Kości Słoniowej]]<ref name="Wybrzeże Kości Słoniowej"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 47</ref> ([[Republika Wybrzeża Kości Słoniowej]]<ref name="Wybrzeże Kości Słoniowej"/>, [[Republika Côte d'Ivoire]]<ref name="Wybrzeże Kości Słoniowej"/>) |—, — |— |[[Jamusukro]]<ref name="Wybrzeże Kości Słoniowej"/>, [[Abidżan]]<ref name="Wybrzeże Kości Słoniowej"/> |align=center|[[Bild:Flag of Cote d'Ivoire.svg|30px]] |[[Elfenbeinküste]], [[Côte d'Ivoire]] ([[Republik Côte d'Ivoire]]) |[[Yamoussoukro]], [[Abidjan]] |- |[[Wyspy Marshalla]]<ref name="Wyspy Marshalla"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 47f.</ref> ([[Republika Wysp Marshalla]]<ref name="Wyspy Marshalla"/>) |—, — |[[marszalski]]<ref name="Wyspy Marshalla"/> |[[Majuro]]<ref name="Wyspy Marshalla"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Marshall Islands.svg|30px]] |[[Marshallinseln]] ([[Republik Marshallinseln]]) |[[Majuro]] |- |[[Wyspy Salomona]]<ref name="Wyspy Salomona"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 48</ref> |[[Salomończyk]]<ref name="Wyspy Salomona"/>, [[Salomonka]]<ref name="Wyspy Salomona"/> |[[salomoński]]<ref name="Wyspy Salomona"/> |[[Honiara]]<ref name="Wyspy Salomona"/> |align=center|[[Bild:Flag of the Solomon Islands.svg|30px]] |[[Salomonen]] |[[Honiara]] |- |[[Wyspy Świętego Tomasza i Książęca]]<ref name="Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 48</ref> ([[Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza i Książęcej]]<ref name="Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"/>) |—, — |— |[[São Tomé]]<ref name="Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"/> |align=center|[[Bild:Flag of Sao Tome and Principe.svg|30px]] |[[São Tomé und Príncipe]] ([[Demokratische Republik São Tomé und Príncipe]]) |[[São Tomé]] |- |[[Zambia]]<ref name="Zambia"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 48</ref> ([[Republika Zambii]]<ref name="Zambia"/>) |[[Zambijczyk]]<ref name="Zambia"/>, [[Zambijka]]<ref name="Zambia"/> |[[zambijski]]<ref name="Zambia"/> |[[Lusaka]]<ref name="Zambia"/> |align=center|[[Bild:Flag of Zambia.svg|30px]] |[[Sambia]] ([[Republik Sambia]]) |[[Lusaka]] |- |[[Zimbabwe]]<ref name="Zimbabwe"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 48</ref> ([[Republika Zimbabwe]]<ref name="Zimbabwe"/>) |—, — |— |[[Harare]]<ref name="Zimbabwe"/> |align=center|[[Bild:Flag of Zimbabwe.svg|30px]] |[[Simbabwe]] ([[Republik Simbabwe]]) |[[Harare]] |- |[[Zjednoczone Emiraty Arabskie]]<ref name="Zjednoczone Emiraty Arabskie"> nach {{Lit-KSNG: Nazwy państw świata|A=3}} S. 49</ref> ([[Państwo Zjednoczonych Emiratów Arabskich]]<ref name="Zjednoczone Emiraty Arabskie"/>) |—, — |[[emiracki]]<ref name="Zjednoczone Emiraty Arabskie"/> |[[Abu Zabi]]<ref name="Zjednoczone Emiraty Arabskie"/> |align=center|[[Bild:Flag of the United Arab Emirates.svg|30px]] |[[Vereinigte Arabische Emirate]] |[[Abu Dhabi]] |} == Referenzen == {{Referenzen}} *[[Wiktionary:Deutsch/Liste der Staatennamen|Liste der Staatennamen auf Deutsch]] **[[Verzeichnis:Polnisch/Staaten Afrikas|Liste der Staatennamen Afrikas auf Polnisch und Deutsch]] **[[Verzeichnis:Polnisch/Staaten Asiens|Liste der Staatennamen Asiens auf Polnisch und Deutsch]] **[[Verzeichnis:Polnisch/Staaten Australiens und Ozeaniens|Liste der Staatennamen Australiens und Ozeaniens auf Polnisch und Deutsch]] **[[Verzeichnis:Polnisch/Staaten Europas|Liste der Staatennamen Europas auf Polnisch und Deutsch]] **[[Verzeichnis:Polnisch/Staaten Nord- und Mittelamerikas|Liste der Staatennamen Nord- und Mittelamerikas auf Polnisch und Deutsch]] **[[Verzeichnis:Polnisch/Staaten Südamerikas|Liste der Staatennamen Südamerikas auf Polnisch und Deutsch]] *{{Wikipedia|spr=pl|Świat}} *Deutscher {{Wikipedia|Welt}} == Quellen == {{Quellen}} 8irpk5aynqj9dk4euud82kjkdqy3vjz Walhai 0 114143 10666472 9888451 2026-05-19T21:22:59Z Tapio Toola 250522 +tr:[[balina köpek balığı]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666472 wikitext text/x-wiki == Walhai ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Walhai |Nominativ Plural=Walhaie |Genitiv Singular=Walhais |Genitiv Singular*=Walhaies |Genitiv Plural=Walhaie |Dativ Singular=Walhai |Dativ Singular*=Walhaie |Dativ Plural=Walhaien |Akkusativ Singular=Walhai |Akkusativ Plural=Walhaie |Bild=Rhtyp_u0.gif|mini|1|Walhai }} [[File:Tiburón Ballena, Isla Blanca, México.ogv|miniatur|[1] ein ''Walhai'' vor der [[Küste]] [[Mexiko]]s]] {{Worttrennung}} :Wal·hai, {{Pl.}} Wal·haie {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːlˌhaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Walhai.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] besondere Art der [[Hai]]e {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wal]]'' und ''[[Hai]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hai]], [[Fisch]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Walhai'' ist der größte, zurzeit bekannte lebende Fisch. :[1] „Manche suchen ''Walhaie'' im Indischen Ozean, ich finde Kaninchen in Island.“<ref>{{Literatur | Autor= Thilo Mischke | Titel= Húh! Die Isländer, die Elfen und ich |TitelErg= Unterwegs in einem sagenhaften Land| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Auflage= | Jahr= 2017 | ISBN=978-3-86493-052-2 | Seiten=214.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=besondere Art der Haie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|whale shark}} *{{fi}}: {{Ü|fi|valashai}} *{{fr}}: {{Ü|fr|requin-baleine}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|tiburón balea}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|squalo balena}} *{{yi}}: {{Üt|yi|כריש לווייתני|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|walvishaai}} *{{ru}}: {{Üt|ru|китовая акула}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|tiburón ballena}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|balina köpek balığı}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Walhai}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Walhai}} {{Quellen}} gufdsy7mg6li6rihmpi801oxsav8p7o Bergwerk 0 116884 10666515 10639282 2026-05-19T22:38:47Z RaveDog 18007 WB 10666515 wikitext text/x-wiki == Bergwerk ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Bergwerk |Nominativ Plural=Bergwerke |Genitiv Singular=Bergwerkes |Genitiv Singular*=Bergwerks |Genitiv Plural=Bergwerke |Dativ Singular=Bergwerk |Dativ Singular*=Bergwerke |Dativ Plural=Bergwerken |Akkusativ Singular=Bergwerk |Akkusativ Plural=Bergwerke |Bild 1=Köln, Barbarastollen 05.jpg|mini|1|''Bergwerk'' mit Grubenbahngleisen }} {{Worttrennung}} :Berg·werk, {{Pl.}} Berg·wer·ke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkˌvɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bergwerk.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Betrieb]] zur [[Förderung]] von [[Rohstoff]]en aus einem [[Berg]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''bercwerc'', Bedeutung „Schachtanlage“ belegt seit dem 16. Jahrhundert<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Berg“.</ref> :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Berg]]'' und ''[[Werk]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Abbaubetrieb]], [[Grube]], [[Mine]], [[Pütz]], [[Pütt]], [[Zeche]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Buckelbergwerk]], [[Besucherbergwerk]], [[Goldbergwerk]], [[Kohlebergwerk]], [[Kupferbergwerk]], [[Salzbergwerk]], [[Silberbergwerk]], [[Tagebau]], [[Uranbergwerk]], [[Zinnbergwerk]] {{Beispiele}} :[1] In Deutschland sind viele ''Bergwerke'' bereits geschlossen worden. :[1] „Die Rote Armee schickte die verbliebenen deutschen Bewohner in ''Bergwerke'' der UDSSR.“<ref>{{Literatur| Autor= Angela Bajorek| Titel= Wer fast nichts braucht, hat alles| TitelErg= Janosch. Die Biographie| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Jahr= 2016| ISBN= 978-3-550-08125-5}}, Seite 110. Polnisches Original 2015.</ref> :[1] „Seit Tagen schon streiken Zehntausende schwarze Arbeiter in den ''Bergwerken'' am Witwatersrand, einer der reichsten Goldlagerstätten der Welt im Nordosten Südafrikas.“<ref>{{Literatur| Autor= Bertram Weiss| Titel= Aufstand unter Tage |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 116-125, Zitat Seite 118.</ref> :[1] „Die ''Bergwerke'' wollte Morgenthau fluten lassen.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 126.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Bergwerksassessor]], [[Bergwerksbahnhof]], [[Bergwerksbesitzer]], [[Bergwerksdirektor]], [[Bergwerkseigentümer]], [[Bergwerksgelände]], [[Bergwerksinhaber]], [[Bergwerksstollen]], [[Bergwerksunglück]], [[Bergwerkswesen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Betrieb zur Förderung von Rohstoffen aus einem Berg|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|minierë}} {{f}} *{{bs}}: {{Ü|bs|rudnik}} {{m}} *{{bg}}: {{Ü|bg|рудник}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|bjergværk}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|mine}} *{{fo}}: {{Ü|fo|nám}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kaivos}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mine}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|ορυχείο|orycheío}} {{n}} *{{ia}}: {{Ü|ia|mina}} *{{is}}: {{Ü|is|náma}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|miniera}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|mina}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|rudnik}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|metallum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|raktuves}} *{{mk}}: {{Üt|mk|рудник}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|mijn}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|bergverk}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kopalnia}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|mina}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mină}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|рудник}} {{m}}, {{Üt|ru|шахта}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gruva}}, ''veraltet:'' {{Ü|sv|bergverk}} *{{sr}}: {{Üt|sr|рудник}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|рудник}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|baňa}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|rudnik}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|mina}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|maden ocağı}}, {{Ü|tr|maden}} *{{hu}}: {{Ü|hu|bánya}} *{{be}}: {{Üt|be|руднік}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Erwerb]]}} l48gu5ap0f52r465qlg4lwz2c3pj3wr Beratung 0 117475 10666479 10233395 2026-05-19T21:25:51Z RaveDog 18007 WB 10666479 wikitext text/x-wiki == Beratung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Beratung |Nominativ Plural=Beratungen |Genitiv Singular=Beratung |Genitiv Plural=Beratungen |Dativ Singular=Beratung |Dativ Plural=Beratungen |Akkusativ Singular=Beratung |Akkusativ Plural=Beratungen }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Berathung]] {{Worttrennung}} :Be·ra·tung, {{Pl.}} Be·ra·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʁaːtʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Beratung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Auskunft]] einer Person oder Organisation für eine andere Person oder Organisation zu einem bestimmten Thema mit dem Ziel, einen [[Rat]] zu erteilen :[2] [[Zusammenkunft]] von Leuten, um Informationen zu einem Thema auszutauschen und dadurch zu Entscheidungen zu kommen :[3] [[Einrichtung]]/[[Stelle]], bei der man sich zu einem bestimmten Thema Rat holen kann, [[Unterstützung]] erhält {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Derivation]]) des [[Substantiv]]s zum Stamm des [[Verb]]s ''[[beraten]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-ung]]'' als [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) {{Synonyme}} :[3] [[Beratungsstelle]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Aussprache]], [[Beratungsgespräch]], [[Besprechung]], [[Dialog]], [[Diskurs]], [[Diskussion]], [[Erörterung]], [[Gespräch]], [[Konsultation]], [[Unterredung]], [[Verhandlung]] :[2] [[Besprechung]], [[Gipfeltreffen]], [[Kolloquium]], [[Konferenz]], [[Kongress]], [[Konvent]], [[Konzil]], [[Meeting]], [[Parteitag]], [[Plenum]], [[Sitzung]], [[Symposion]]/[[Symposium]], [[Tagung]], [[Versammlung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rat]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Kaufberatung]] :[1, 3] [[Abfallberatung]], [[Anlagenberatung]], [[Arbeitsberatung]], [[Ausschussberatung]], [[Auswandererberatung]], [[Bauberatung]], [[Begabtenberatung]], [[Berufsberatung]], [[Bildungsberatung]], [[Devisenberatung]], [[Drogenberatung]], [[EDV-Beratung]], [[Ernährungsberatung]], [[Erstberatung]], [[Erziehungsberatung]], [[Etatberatung]], [[Fachberatung]], [[Familienberatung]], [[Flüchtlingsberatung]], [[Geruchsberatung]], [[Geschmacksberatung]], [[Gruppenberatung]], [[Impfberatung]], [[IT-Beratung]], [[Jugendberatung]], [[Kommunikationsberatung]], [[Konfliktberatung]], [[Konkursberatung]], [[Kundenberatung]], [[Managementberatung]], [[Migrantenberatung]], [[Migrationsberatung]], [[Militärberatung]], [[Müllberatung]], [[Mütterberatung]], [[Namenberatung]], [[Onlineberatung]], [[Opferberatung]], [[Paarberatung]], [[Partnerschaftsberatung]], [[Patientenberatung]], [[Personalberatung]], [[Pilzberatung]], [[Politikberatung]], [[Produktberatung]], [[Produktionsberatung]], [[Projektberatung]], [[Raucherberatung]], [[Schuldnerberatung]], [[Sprachberatung]], [[Verbraucherberatung]], [[Vornamenberatung]] :[2] [[Eheberatung]], [[Haushaltsberatung]] :[2] [[Meeting]], [[Parteitag]], [[Plenum]], [[Tagung]], [[Sitzung]], [[Versammlung]], [[Zusammenkunft]] :[?] [[Rechtsberatung]], [[Rentenberatung]], [[Schadstoffberatung]], [[Schulberatung]], [[Schuldnerberatung]], [[Schwangerenberatung]], [[Schwangerschaftsberatung]], [[Sprachberatung]], [[Steuerberatung]], [[Studienberatung]], [[Teamberatung]], [[Telefonberatung]], [[Tinnitusberatung]], [[Unternehmensberatung]], [[Unternehmerberatung]], [[Vermögensberatung]], [[Versicherungsberatung]], [[Vor-Ort-Beratung]], [[Wirtschaftsberatung]] {{Beispiele}} :[1] In gesundheitlichen Fragen kann man ''Beratung'' von Ärzten oder Apothekern erhalten. :[1] [Apotheker bekommen] „fürs Blutdruckmessen mit kurzer ''Beratung'' ein Honorar von rund elf Euro.“<ref name="dlf_01" >{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/hintergrund-arzt-oder-apotheke-100.html | Autor=Nikolaus Nützel | Titel=Arzt oder Apotheker? – Der Streit um Geld, Aufgaben und Kompetenzen | TitelErg= | Tag=23 | Monat=09 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-09-29 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendereihe: Hintergrund, Text und [https://download.deutschlandfunk.de/file/dradio/2022/09/23/arzt_oder_apotheker_der_streit_um_geld_aufgaben_und_dlf_20220923_1840_1eecdff5.mp3 Audio zum Download], Dauer: 18:57 mm:ss }}</ref> :[1] Die Hilfesuchenden hofften, davon profitieren zu können, dass die Telefon-''Beratung'' in Berlin nicht nur auf Deutsch, sondern auch auf Türkisch, Arabisch, Englisch und zur Not auch in weiteren Sprachen durchgeführt werden kann.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.de/p/1D3ET | Autor=Klaus Jansen | Titel=Extremismus - Familie gegen Dschihadismus | TitelErg=Die Idee kommt aus Deutschland: radikalisierte Islamisten durch eine gute Familienberatung wieder zu mäßigen. Schon bald soll das Konzept auch in England zum Einsatz kommen, und nicht nur dort. | Tag=28 | Monat=08 | Jahr=2014 | Zugriff=2015-04-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] An immer mehr Hochschulen bieten Jura-Studenten eine Rechts''beratung'' gratis an. Das bekannteste Projekt: die "Refugee Law Clinic" in Gießen. Auch in Köln soll eine ''Beratung'' für Ausländer- und Asylrecht entstehen.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.de/p/18BJf | Autor=Stephanie Höppner | Titel=Hochschulen - Law Clinics: Spielwiese für Jura-Studenten | TitelErg= | Tag=07 | Monat=04 | Jahr=2013 | Zugriff=2015-04-12 | Kommentar= }}</ref> :[1, 2] Sie zogen sich zur ''Beratung'' zurück. :[2] „Das Bundesverwaltungsgericht in Leipzig hat am Mittwoch seine ''Beratung'' über die Nachtflüge vom neuen Hauptstadtflughafen fortgesetzt.“<ref>[http://www.welt.de/newsticker/dpa_nt/regioline_nt/berlinbrandenburg_nt/article13617520/Gericht-setzt-Beratung-ueber-Nachtfluege-am-Hauptstadtflughafen-fort.html Welt-Online: Gericht setzt ''Beratung'' über Nachtflüge am Hauptstadtflughafen]</ref> :[2] „Damit war die ''Beratung'' beendet.“<ref>{{Literatur |Autor= Li Yü|Titel=Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch)| TitelErg=Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit | Übersetzer=Franz Kuhn|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1979 |ISBN= 3-596-22451-9|Seiten=299}}. Chinesisches Original 1634.</ref> :[2] „Die ''Beratung'' nahm ihren Anfang.“<ref>{{Literatur|Autor= Charles Sealsfield |Titel = Der Legitime und die Republikaner| TitelErg= Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege| Verlag= Greifenverlag |Ort= Rudolstadt | Jahr= 1989 | ISBN= 3-7352-0163-6 | Seiten=216.}} Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.</ref> :[3] „Es ist nicht so, dass sich Studienabbrecher besonders häufig an die ''Beratungen'' wenden.“<ref>''Ohne Titel.'' In: ''Die Zeit,'' 1. Juni 2017 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref> {{Redewendungen}} :[2] [[das Gericht zieht sich zur Beratung zurück]] (hinter verschlossenen Türen tagen/sich beraten) {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[?] die [[entwicklungspsychologisch]]e ''Beratung,'' eine [[individuell]]e ''Beratung,'' eine [[professionell]]e ''Beratung,'' eine [[psychologisch]]e ''Beratung,'' eine [[psychosozial]]e ''Beratung,'' eine [[psychotherapeutisch]]e ''Beratung,'' eine [[verkehrspsychologisch]]e ''Beratung'' :[?] eine [[eingehend]]e ''Beratung'' ({{Audio|De-eine eingehende Beratung.ogg|Audio}}), eine [[fachlich]]e ''Beratung,'' eine [[international]]e ''Beratung,'' eine [[kompetent]]e ''Beratung,'' eine [[persönlich]]e ''Beratung,'' eine [[telefonisch]]e ''Beratung,'' eine [[statistisch]]e ''Beratung,'' eine [[systemisch]]e ''Beratung,'' eine [[umfassend]]e ''Beratung'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[beratungsresistent]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Beratungsangebot]], [[Beratungsausschuss]], [[Beratungsbedarf]], [[Beratungsbescheinigung]], [[Beratungsbedarf]], [[Beratungsdienst]], [[Beratungsergebnis]], [[Beratungsgesellschaft]], [[Beratungsgespräch]], [[Beratungsgremium]], [[Beratungshonorar]], [[Beratungskosten]], [[Beratungspause]], [[Beratungsportal]], [[Beratungspunkt]], [[Beratungsraum]], [[Bertungsresitenz]], [[Beratungsstelle]], [[Beratungsthema]], [[Beratungstermin]], [[Beratungsvertrag]], [[Beratungszeit]], [[Beratungszimmer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Auskunft zu einem bestimmten Thema mit dem Ziel, einen Rat zu erteilen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|advice}}, {{Ü|en|consultation}} *{{eo}}: {{Ü|eo|konsultado}} *{{fr}}: {{Ü|fr|conseil}}, {{Ü|fr|consultation}} *{{it}}: {{Ü|it|consiglio}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|相談|そうだん, sôdan}} *{{nl}}: {{Ü|nl|advies}}, {{Ü|nl|advisering}} *{{ro}}: {{Ü|ro|consultare}} {{f}}, {{Ü|ro|consiliere}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|совещание}} {{n}}, {{Üt|ru|консультация}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rådgivning}} *{{sr}}: {{Üt|sr|саветовање}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|consultoría}} *{{cs}}: {{Ü|cs|porada}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|danışma}}, {{Ü|tr|görüşme}}, {{Ü|tr|müşavere}} ({{veraltend}}), {{Ü|tr|müzakere}} *{{uk}}: {{Üt|uk|консультація}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Zusammenkunft von Leuten, um Informationen zu einem Thema auszutauschen und dadurch zu Entscheidungen zu kommen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|discussion}}, {{Ü|en|deliberation}}, {{Ü|en|consultation}} *{{eo}}: {{Ü|eo|konsiliĝo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|相談|そうだん, sôdan}} *{{nl}}: {{Ü|nl|overleg}} *{{ro}}: {{Ü|ro|consultare}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rådslag}}, {{Ü|sv|överläggning}} {{u}}, {{Ü|sv|samråd}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|саветовање}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|porada}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Einrichtung/Stelle, bei der man sich zu einem bestimmten Thema Rat holen kann, Unterstützung erhält|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abtrugen]]}} 24posldxuqczvuswo6q8g7djialumuv Verzeichnis:Französisch/Staaten Europas 102 118018 10666367 9859170 2026-05-19T19:09:41Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666367 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} == Staaten Europas == {| border=1 cellpadding=3 cellspacing=1 width=100% style="background-color: #FFFACD;color: black; font-size:100%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: left" class="sortable" |- !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Staat]] ([[offiziell]]e [[Bezeichnung]])/<br>[[État]] ([[nom]] [[officiel]]) !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Staatsbürger]], [[Staatsbürgerin]]/<br>[[citoyen]], [[citoyenne]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Adjektiv]]/<br>[[adjectif]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Hauptstadt]]/<br>[[capitale]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" class="unsortable"| [[Flagge]]/<br>[[drapeau]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | Staat (offizielle Bezeichnung)/<br>État (nom officiel) !style="background-color: #EEDC82;color: black" | Hauptstadt/<br>capitale |- |'''[[Europe]]''' |[[Européen]], [[Européenne]] |[[européen], [[européenne]] |align="center"|— |align="center"|— |'''[[Europa]]''' |align="center"|— |- |[[Union européenne]] |[[Européen]], [[Européenne]] |[[européen]], [[européenne]] |align="center"|— |align=center|[[Bild:Flag of Europe.svg|30px]] |[[Europäische Union]] |align="center"|— |- |[[Albanie]] ([[République d’Albanie]]) |[[Albanais]], [[Albanaise]] |[[albanais]], [[albanaise]] |[[Tirana]] |align=center|[[Bild:Flag of Albania.svg|30px]] |[[Albanien]] ([[Republik Albanien]]) |[[Tirana]] |- |[[Allemagne]] ([[République fédérale d’Allemagne]]) |[[Allemand]], [[Allemande]] |[[allemand]], [[allemande]] |[[Berlin]] |align=center|[[Bild:Flag of Germany.svg|30px]] |[[Deutschland]] ([[Bundesrepublik Deutschland]]) |[[Berlin]] |- |[[Andorre]] ([[Principauté d’Andorre]]) |[[Andorran]], [[Andorrane]] |[[andorran]], [[andorrane]] |[[Andorre-la-Vieille]] |align=center|[[Bild:Flag of Andorra.svg|30px]] |[[Andorra]] ([[Fürstentum Andorra]]) |[[Andorra la Vella]] |- |[[Autriche]] ([[République d’Autriche]]) |[[Autrichien]], [[Autrichienne]] |[[autrichien]], [[autrichienne]] |[[Vienne]] |align=center|[[Bild:Flag of Austria.svg|30px]] |[[Österreich]] ([[Republik Österreich]]) |[[Wien]] |- |[[Belgique]] ([[Royaume de Belgique]]) |[[Belge]], [[Belge]] |[[belge]] |[[Bruxelles]] |align=center|[[Bild:Flag of Belgium.svg|30px]] |[[Belgien]] ([[Königreich Belgien]]) |[[Brüssel]] |- |[[Biélorussie]] ([[République de Biélorussie]], [[République de Bélarus]])<br>(''UNO'': [[Bélarus]], [[République du Bélarus]]) |[[Biélorusse]], [[Biélorusse]] |[[biélorusse]] |[[Minsk]] |align=center|[[Bild:Flag of Belarus.svg|30px]] |[[Weißrussland]], ([[Republik Weißrussland]]),<br>[[Belarus]] ([[Republik Belarus]]) |[[Minsk]] |- |[[Bosnie-Herzégovine]] (''EU'': [[Bosnie-et-Herzégovine]]) |[[Bosnien]], [[Bosnienne]] |[[bosnien]], [[bosnienne]] |[[Sarajevo]] |align=center|[[Bild:Flag of Bosnia and Herzegovina.svg|30px]] |[[Bosnien und Herzegowina]] |[[Sarajewo]] |- |[[Bulgarie]] ([[République de Bulgarie]]) |[[Bulgare]], [[Bulgare]] |[[bulgare]] |[[Sofia]] |align=center|[[Bild:Flag of Bulgaria.svg|30px]] |[[Bulgarien]] ([[Republik Bulgarien]]) |[[Sofia]] |- |[[Chypre]] ([[République de Chypre]]) |[[Chypriote]]/[[Cypriote]], [[Chypriote]]/[[Cypriote]] |[[chypriote]], [[cypriote]] |[[Nicosie]] |align=center|[[Bild:Flag of Cyprus.svg|30px]] |[[Zypern]] ([[Republik Zypern]]) |[[Nikosia]] |- |[[Croatie]] ([[République de Croatie]]) |[[Croate]], [[Croate]] |[[croate]] |[[Zagreb]] |align=center|[[Bild:Flag of Croatia.svg|30px]] |[[Kroatien]] ([[Republik Kroatien]]) |[[Zagreb]] |- |[[Danemark]] ([[Royaume de Danemark]],<br> [[Royaume du Danemark]]) |[[Danois]], [[Danoise]] |[[danois]] |[[Copenhague]] |align=center|[[Bild:Flag of Denmark.svg|30px]] |[[Dänemark]] ([[Königreich Dänemark]]) |[[Kopenhagen]] |- |[[Espagne]] ([[Royaume d’Espagne]]) |[[Espagnol]], [[Espagnole]] |[[espagnol]] |[[Madrid]] |align=center|[[Bild:Flag of Spain.svg|30px]] |[[Spanien]] ([[Königreich Spanien]]) |[[Madrid]] |- |[[Estonie]] ([[République d’Estonie]]) |[[Estonien]], [[Estonienne]] |[[estonien]] |[[Tallinn]] |align=center|[[Bild:Flag of Estonia.svg|30px]] |[[Estland]] ([[Republik Estland]]) |[[Tallinn]] |- |[[Finlande]] ([[République de Finlande]]) |[[Finlandais]], [[Finlandaise]] |[[finlandais]] |[[Helsinki]] |align=center|[[Bild:Flag of Finland.svg|30px]] |[[Finnland]] ([[Republik Finnland]]) |[[Helsinki]] |- |[[France]] ([[République française]]) |[[Français]], [[Française]] |[[français]] |[[Paris]] |align=center|[[Bild:Flag of France.svg|30px]] |[[Frankreich]] ([[Französische Republik]]) |[[Paris]] |- |[[Grèce]] ([[République hellénique]]) |[[Grec]], [[Greque]] |[[grec]] |[[Athènes]] |align=center|[[Bild:Flag of Greece.svg|30px]] |[[Griechenland]] ([[Hellenische Republik]]) |[[Athen]] |- |[[Hongrie]] ([[République de Hongrie]]) |[[Hongrois]], [[Hongroise]] |[[hongrois]] |[[Budapest]] |align=center|[[Bild:Flag of Hungary.svg|30px]] |[[Ungarn]] ([[Republik Ungarn]]) |[[Budapest]] |- |[[Irlande]] |[[Irlandais]], [[Irlandaise]] |[[irlandais]] |[[Dublin]] |align=center|[[Bild:Flag of Ireland.svg|30px]] |[[Irland]] |[[Dublin]] |- |[[Islande]] ([[République d’Islande]]) |[[Islandais]], [[Islandaise]] |[[islandais]] |[[Reykjavík]] |align=center|[[Bild:Flag of Iceland.svg|30px]] |[[Island]] ([[Republik Island]]) |[[Reykjavík]] |- |[[Italie]] ([[République italienne]]) |[[Italien]], [[Italienne]] |[[italien]] |[[Rome]] |align=center|[[Bild:Flag of Italy.svg|30px]] |[[Italien]] ([[Italienische Republik]]) |[[Rom]] |- |[[Kazakhstan]] ([[République du Kazakhstan]]) |[[Kazakh]], [[Kazakhe]] |[[kazakh]] |[[Astana]] |align=center|[[Bild:Flag of Kazakhstan.svg|30px]] |[[Kasachstan]] ([[Republik Kasachstan]]) |[[Astana]] |- |[[Lettonie]] ([[République de Lettonie]]) |[[Letton]], [[Lettonne]] |[[letton]] |[[Riga]] |align=center|[[Bild:Flag of Latvia.svg|30px]] |[[Lettland]] ([[Republik Lettland]]) |[[Riga]] |- |[[Liechtenstein]] ([[Principauté du Liechtenstein]];<br> ''UNO'': [[Principauté de Liechtenstein]]) |[[Liechtensteinois]], [[Liechtensteinoise]] |[[liechtensteinois]] |[[Vaduz]] |align=center|[[Bild:Flag of Liechtenstein.svg|30px]] |[[Liechtenstein]] ([[Fürstentum Liechtenstein]]) |[[Vaduz]] |- |[[Lituanie]] ([[République de Lituanie]]) |[[Lituanien]], [[Lituanienne]] |[[lituanien]] |[[Vilnius]] |align=center|[[Bild:Flag of Lithuania.svg|30px]] |[[Litauen]] ([[Republik Litauen]]) |[[Vilnius]] |- |[[Luxembourg]] ([[Grand-Duché de Luxembourg]]) |[[Luxembourgois]], [[Luxembourgoise]] |[[luxembourgois]] |[[Luxembourg]] |align=center|[[Bild:Flag of Luxembourg.svg|30px]] |[[Luxemburg]] ([[Großherzogtum Luxemburg]]) |[[Luxemburg]] |- |[[Macédoine]] ([[ancienne république yougoslave de Macédoine]];<br> ''UNO'': [[ex-République yougoslave de Macédoine]], [[ERYM]]) |[[Macédonien]], [[Macédonienne]] |[[macédonien]] |[[Skopje]] |align=center|[[Bild:Flag of North Macedonia.svg|30px]] |[[Mazedonien]] ([[Republik Mazedonien]], [[ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien]]) |[[Skopje]] |- |[[Malte]] ([[République de Malte]]) |[[Maltais]], [[Maltaise]] |[[maltais]] |[[La Valette]] |align=center|[[Bild:Flag of Malta.svg|30px]] |[[Malta]] ([[Republik Malta]]) |[[Valletta]] |- |[[Moldavie]] ([[République de Moldavie]];<br> ''UNO'': [[République de Moldova]]) |[[Moldave]], [[Moldave]] |[[moldave]] |[[Chişinău]] |align=center|[[Bild:Flag of Moldova.svg|30px]] |[[Moldawien]], [[Moldau]] ([[Republik Moldau]]) |[[Chişinău]], [[Kischinau]] |- |[[Monaco]] ([[Principauté de Monaco]]) |[[Monégasque]], [[Monégasque]] |[[monégasque]] |[[Monaco]] |align=center|[[Bild:Flag of Monaco.svg|30px]] |[[Monaco]] ([[Fürstentum Monaco]]) |[[Monaco]] |- |[[Monténégro]] |[[Monténégrin]], [[Monténégrine]] |[[monténégrin]] |[[Podgorica]] |align=center|[[Bild:Flag of Montenegro.svg|30px]] |[[Montenegro]] |[[Podgorica]] |- |[[Norvège]] ([[Royaume de Norvège]]) |[[Norvégien]], [[Norvégienne]] |[[norvégien]] |[[Oslo]] |align=center|[[Bild:Flag of Norway.svg|30px]] |[[Norwegen]] ([[Königreich Norwegen]]) |[[Oslo]] |- |[[Pays-Bas]] ([[Royaume de Pays-Bas]]) |[[Néerlandais]], [[Néerlandaise]] |[[néerlandais]] |[[Amsterdam]], [[La Haye]] |align=center|[[Bild:Flag of the Netherlands.svg|30px]] |[[Niederlande]], [[Holland]] ([[Königreich der Niederlande]]) |[[Amsterdam]], [[Den Haag]] |- |[[Pologne]] ([[République de Pologne]]) |[[Polonais]], [[Polonaise]] |[[polonais]] |[[Varsovie]] |align=center|[[Bild:Flag of Poland.svg|30px]] |[[Polen]] ([[Republik Polen]]) |[[Warschau]] |- |[[Portugal]] ([[République portugaise]]) |[[Portugais]], [[Portugaise]] |[[portugais]] |[[Lisbonne]] |align=center|[[Bild:Flag of Portugal.svg|30px]] |[[Portugal]] ([[Portugiesische Republik]]) |[[Lissabon]] |- |[[Roumanie]] |[[Roumain]], [[Roumaine]] |[[roumain]] |[[Bucarest]] |align=center|[[Bild:Flag of Romania.svg|30px]] |[[Rumänien]] |[[Bukarest]] |- |[[Royaume-Uni]] ([[Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord]]) |[[Britannique]], [[Britannique]] |[[britannique]] |[[Londres]] |align=center|[[Bild:Flag of the United Kingdom.svg|30px]] |[[Vereinigtes Königreich]] ([[Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland]]) |[[London]] |- |[[Russie]] ([[Fédération de Russie]]) |[[Russe]], [[Russe]] |[[russe]] |[[Moscou]] |align=center|[[Bild:Flag of Russia.svg|30px]] |[[Russland]] ([[Russische Föderation]], [[Russländische Föderation]]) |[[Moskau]] |- |[[Saint-Marin]] ([[République de Saint-Marin]]) |[[Saint-Marinais]], [[Saint-Marinaise]] |[[saint-Marinais]] |[[Saint-Marin]] |align=center|[[Bild:Flag of San Marino.svg|30px]] |[[San Marino]] ([[Republik San Marino]]) |[[San Marino]] |- |[[Serbie]], ([[République de Serbie]]) |[[Serbe]], [[Serbe]] |[[serbe]] |[[Belgrade]] |align=center|[[Bild:Flag of Serbia.svg|30px]] |[[Serbien]] ([[Republik Serbien]]) |[[Belgrad]] |- |[[Slovaquie]] ([[République slovaque]]) |[[Slovaque]], [[Slovaque]] |[[slovaque]] |[[Bratislava]] |align=center|[[Bild:Flag of Slovakia.svg|30px]] |[[Slowakei]] ([[Slowakische Republik]]) |[[Bratislava]] |- |[[Slovénie]] ([[République de Slovénie]]) |[[Slovène]], [[Slovène]] |[[slovène]] |[[Ljubljana]] |align=center|[[Bild:Flag of Slovenia.svg|30px]] |[[Slowenien]] ([[Republik Slowenien]]) |[[Ljubljana]] |- |[[Suède]] ([[Royaume de Suède]]) |[[Suédois]], [[Suédoise]] |[[suédois]] |[[Stockholm]] |align=center|[[Bild:Flag of Sweden.svg|30px]] |[[Schweden]] ([[Königreich Schweden]]) |[[Stockholm]] |- |[[Suisse]] ([[Confédération suisse]]) |[[Suisse]], [[Suisse]] |[[suisse]] |[[Berne]] |align=center|[[Bild:Flag of Switzerland.svg|30px]] |[[Schweiz]] ([[Schweizerische Eidgenossenschaft]]) |[[Bern]] |- |[[Tchèquie]] ([[République tchèque]]) |[[Tchèque]], [[Tchèque]] |[[tchèque]] |[[Prague]] |align=center|[[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|30px]] |[[Tschechien]] ([[Tschechische Republik]]) |[[Prag]] |- |[[Turquie]] ([[République de Turquie]];<br> ''UNO'': [[République turque]]) |[[Turc]], [[Turque]] |[[turc]] |[[Ankara]] |align=center|[[Bild:Flag of Turkey.svg|30px]] |[[Türkei]] ([[Republik Türkei]]) |[[Ankara]] |- |[[Ukraine]] |[[Ukrainien]], [[Ukrainienne]] |[[ukrainien]] |[[Kiev]] |align=center|[[Bild:Flag of Ukraine.svg|30px]] |[[Ukraine]] |[[Kiew]] |- |[[Vatican]] ([[Saint-Siège]], [[État de la Cité du Vatican]]) |—, — |— |— |align=center|[[Bild:Flag of the Vatican City.svg|30px]] |[[Vatikan]], [[Vatikanstadt]] ([[Staat Vatikanstadt]]) |[[Vatikanstadt]] |} ==Referenzen== {{Referenzen}} *[[Wiktionary:Deutsch/Liste der Staatennamen|Liste der Staatennamen auf Deutsch]] *{{Wikipedia|spr=fr|Europe}} *Deutscher {{Wikipedia|Europa}} 12tmlh1e7ioqfhflo8jbrq3ub64mlkq 10666368 10666367 2026-05-19T19:10:22Z Udo T. 91150 Klammerfehler 10666368 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} == Staaten Europas == {| border=1 cellpadding=3 cellspacing=1 width=100% style="background-color: #FFFACD;color: black; font-size:100%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: left" class="sortable" |- !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Staat]] ([[offiziell]]e [[Bezeichnung]])/<br>[[État]] ([[nom]] [[officiel]]) !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Staatsbürger]], [[Staatsbürgerin]]/<br>[[citoyen]], [[citoyenne]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Adjektiv]]/<br>[[adjectif]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | [[Hauptstadt]]/<br>[[capitale]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" class="unsortable"| [[Flagge]]/<br>[[drapeau]] !style="background-color: #EEDC82;color: black" | Staat (offizielle Bezeichnung)/<br>État (nom officiel) !style="background-color: #EEDC82;color: black" | Hauptstadt/<br>capitale |- |'''[[Europe]]''' |[[Européen]], [[Européenne]] |[[européen]], [[européenne]] |align="center"|— |align="center"|— |'''[[Europa]]''' |align="center"|— |- |[[Union européenne]] |[[Européen]], [[Européenne]] |[[européen]], [[européenne]] |align="center"|— |align=center|[[Bild:Flag of Europe.svg|30px]] |[[Europäische Union]] |align="center"|— |- |[[Albanie]] ([[République d’Albanie]]) |[[Albanais]], [[Albanaise]] |[[albanais]], [[albanaise]] |[[Tirana]] |align=center|[[Bild:Flag of Albania.svg|30px]] |[[Albanien]] ([[Republik Albanien]]) |[[Tirana]] |- |[[Allemagne]] ([[République fédérale d’Allemagne]]) |[[Allemand]], [[Allemande]] |[[allemand]], [[allemande]] |[[Berlin]] |align=center|[[Bild:Flag of Germany.svg|30px]] |[[Deutschland]] ([[Bundesrepublik Deutschland]]) |[[Berlin]] |- |[[Andorre]] ([[Principauté d’Andorre]]) |[[Andorran]], [[Andorrane]] |[[andorran]], [[andorrane]] |[[Andorre-la-Vieille]] |align=center|[[Bild:Flag of Andorra.svg|30px]] |[[Andorra]] ([[Fürstentum Andorra]]) |[[Andorra la Vella]] |- |[[Autriche]] ([[République d’Autriche]]) |[[Autrichien]], [[Autrichienne]] |[[autrichien]], [[autrichienne]] |[[Vienne]] |align=center|[[Bild:Flag of Austria.svg|30px]] |[[Österreich]] ([[Republik Österreich]]) |[[Wien]] |- |[[Belgique]] ([[Royaume de Belgique]]) |[[Belge]], [[Belge]] |[[belge]] |[[Bruxelles]] |align=center|[[Bild:Flag of Belgium.svg|30px]] |[[Belgien]] ([[Königreich Belgien]]) |[[Brüssel]] |- |[[Biélorussie]] ([[République de Biélorussie]], [[République de Bélarus]])<br>(''UNO'': [[Bélarus]], [[République du Bélarus]]) |[[Biélorusse]], [[Biélorusse]] |[[biélorusse]] |[[Minsk]] |align=center|[[Bild:Flag of Belarus.svg|30px]] |[[Weißrussland]], ([[Republik Weißrussland]]),<br>[[Belarus]] ([[Republik Belarus]]) |[[Minsk]] |- |[[Bosnie-Herzégovine]] (''EU'': [[Bosnie-et-Herzégovine]]) |[[Bosnien]], [[Bosnienne]] |[[bosnien]], [[bosnienne]] |[[Sarajevo]] |align=center|[[Bild:Flag of Bosnia and Herzegovina.svg|30px]] |[[Bosnien und Herzegowina]] |[[Sarajewo]] |- |[[Bulgarie]] ([[République de Bulgarie]]) |[[Bulgare]], [[Bulgare]] |[[bulgare]] |[[Sofia]] |align=center|[[Bild:Flag of Bulgaria.svg|30px]] |[[Bulgarien]] ([[Republik Bulgarien]]) |[[Sofia]] |- |[[Chypre]] ([[République de Chypre]]) |[[Chypriote]]/[[Cypriote]], [[Chypriote]]/[[Cypriote]] |[[chypriote]], [[cypriote]] |[[Nicosie]] |align=center|[[Bild:Flag of Cyprus.svg|30px]] |[[Zypern]] ([[Republik Zypern]]) |[[Nikosia]] |- |[[Croatie]] ([[République de Croatie]]) |[[Croate]], [[Croate]] |[[croate]] |[[Zagreb]] |align=center|[[Bild:Flag of Croatia.svg|30px]] |[[Kroatien]] ([[Republik Kroatien]]) |[[Zagreb]] |- |[[Danemark]] ([[Royaume de Danemark]],<br> [[Royaume du Danemark]]) |[[Danois]], [[Danoise]] |[[danois]] |[[Copenhague]] |align=center|[[Bild:Flag of Denmark.svg|30px]] |[[Dänemark]] ([[Königreich Dänemark]]) |[[Kopenhagen]] |- |[[Espagne]] ([[Royaume d’Espagne]]) |[[Espagnol]], [[Espagnole]] |[[espagnol]] |[[Madrid]] |align=center|[[Bild:Flag of Spain.svg|30px]] |[[Spanien]] ([[Königreich Spanien]]) |[[Madrid]] |- |[[Estonie]] ([[République d’Estonie]]) |[[Estonien]], [[Estonienne]] |[[estonien]] |[[Tallinn]] |align=center|[[Bild:Flag of Estonia.svg|30px]] |[[Estland]] ([[Republik Estland]]) |[[Tallinn]] |- |[[Finlande]] ([[République de Finlande]]) |[[Finlandais]], [[Finlandaise]] |[[finlandais]] |[[Helsinki]] |align=center|[[Bild:Flag of Finland.svg|30px]] |[[Finnland]] ([[Republik Finnland]]) |[[Helsinki]] |- |[[France]] ([[République française]]) |[[Français]], [[Française]] |[[français]] |[[Paris]] |align=center|[[Bild:Flag of France.svg|30px]] |[[Frankreich]] ([[Französische Republik]]) |[[Paris]] |- |[[Grèce]] ([[République hellénique]]) |[[Grec]], [[Greque]] |[[grec]] |[[Athènes]] |align=center|[[Bild:Flag of Greece.svg|30px]] |[[Griechenland]] ([[Hellenische Republik]]) |[[Athen]] |- |[[Hongrie]] ([[République de Hongrie]]) |[[Hongrois]], [[Hongroise]] |[[hongrois]] |[[Budapest]] |align=center|[[Bild:Flag of Hungary.svg|30px]] |[[Ungarn]] ([[Republik Ungarn]]) |[[Budapest]] |- |[[Irlande]] |[[Irlandais]], [[Irlandaise]] |[[irlandais]] |[[Dublin]] |align=center|[[Bild:Flag of Ireland.svg|30px]] |[[Irland]] |[[Dublin]] |- |[[Islande]] ([[République d’Islande]]) |[[Islandais]], [[Islandaise]] |[[islandais]] |[[Reykjavík]] |align=center|[[Bild:Flag of Iceland.svg|30px]] |[[Island]] ([[Republik Island]]) |[[Reykjavík]] |- |[[Italie]] ([[République italienne]]) |[[Italien]], [[Italienne]] |[[italien]] |[[Rome]] |align=center|[[Bild:Flag of Italy.svg|30px]] |[[Italien]] ([[Italienische Republik]]) |[[Rom]] |- |[[Kazakhstan]] ([[République du Kazakhstan]]) |[[Kazakh]], [[Kazakhe]] |[[kazakh]] |[[Astana]] |align=center|[[Bild:Flag of Kazakhstan.svg|30px]] |[[Kasachstan]] ([[Republik Kasachstan]]) |[[Astana]] |- |[[Lettonie]] ([[République de Lettonie]]) |[[Letton]], [[Lettonne]] |[[letton]] |[[Riga]] |align=center|[[Bild:Flag of Latvia.svg|30px]] |[[Lettland]] ([[Republik Lettland]]) |[[Riga]] |- |[[Liechtenstein]] ([[Principauté du Liechtenstein]];<br> ''UNO'': [[Principauté de Liechtenstein]]) |[[Liechtensteinois]], [[Liechtensteinoise]] |[[liechtensteinois]] |[[Vaduz]] |align=center|[[Bild:Flag of Liechtenstein.svg|30px]] |[[Liechtenstein]] ([[Fürstentum Liechtenstein]]) |[[Vaduz]] |- |[[Lituanie]] ([[République de Lituanie]]) |[[Lituanien]], [[Lituanienne]] |[[lituanien]] |[[Vilnius]] |align=center|[[Bild:Flag of Lithuania.svg|30px]] |[[Litauen]] ([[Republik Litauen]]) |[[Vilnius]] |- |[[Luxembourg]] ([[Grand-Duché de Luxembourg]]) |[[Luxembourgois]], [[Luxembourgoise]] |[[luxembourgois]] |[[Luxembourg]] |align=center|[[Bild:Flag of Luxembourg.svg|30px]] |[[Luxemburg]] ([[Großherzogtum Luxemburg]]) |[[Luxemburg]] |- |[[Macédoine]] ([[ancienne république yougoslave de Macédoine]];<br> ''UNO'': [[ex-République yougoslave de Macédoine]], [[ERYM]]) |[[Macédonien]], [[Macédonienne]] |[[macédonien]] |[[Skopje]] |align=center|[[Bild:Flag of North Macedonia.svg|30px]] |[[Mazedonien]] ([[Republik Mazedonien]], [[ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien]]) |[[Skopje]] |- |[[Malte]] ([[République de Malte]]) |[[Maltais]], [[Maltaise]] |[[maltais]] |[[La Valette]] |align=center|[[Bild:Flag of Malta.svg|30px]] |[[Malta]] ([[Republik Malta]]) |[[Valletta]] |- |[[Moldavie]] ([[République de Moldavie]];<br> ''UNO'': [[République de Moldova]]) |[[Moldave]], [[Moldave]] |[[moldave]] |[[Chişinău]] |align=center|[[Bild:Flag of Moldova.svg|30px]] |[[Moldawien]], [[Moldau]] ([[Republik Moldau]]) |[[Chişinău]], [[Kischinau]] |- |[[Monaco]] ([[Principauté de Monaco]]) |[[Monégasque]], [[Monégasque]] |[[monégasque]] |[[Monaco]] |align=center|[[Bild:Flag of Monaco.svg|30px]] |[[Monaco]] ([[Fürstentum Monaco]]) |[[Monaco]] |- |[[Monténégro]] |[[Monténégrin]], [[Monténégrine]] |[[monténégrin]] |[[Podgorica]] |align=center|[[Bild:Flag of Montenegro.svg|30px]] |[[Montenegro]] |[[Podgorica]] |- |[[Norvège]] ([[Royaume de Norvège]]) |[[Norvégien]], [[Norvégienne]] |[[norvégien]] |[[Oslo]] |align=center|[[Bild:Flag of Norway.svg|30px]] |[[Norwegen]] ([[Königreich Norwegen]]) |[[Oslo]] |- |[[Pays-Bas]] ([[Royaume de Pays-Bas]]) |[[Néerlandais]], [[Néerlandaise]] |[[néerlandais]] |[[Amsterdam]], [[La Haye]] |align=center|[[Bild:Flag of the Netherlands.svg|30px]] |[[Niederlande]], [[Holland]] ([[Königreich der Niederlande]]) |[[Amsterdam]], [[Den Haag]] |- |[[Pologne]] ([[République de Pologne]]) |[[Polonais]], [[Polonaise]] |[[polonais]] |[[Varsovie]] |align=center|[[Bild:Flag of Poland.svg|30px]] |[[Polen]] ([[Republik Polen]]) |[[Warschau]] |- |[[Portugal]] ([[République portugaise]]) |[[Portugais]], [[Portugaise]] |[[portugais]] |[[Lisbonne]] |align=center|[[Bild:Flag of Portugal.svg|30px]] |[[Portugal]] ([[Portugiesische Republik]]) |[[Lissabon]] |- |[[Roumanie]] |[[Roumain]], [[Roumaine]] |[[roumain]] |[[Bucarest]] |align=center|[[Bild:Flag of Romania.svg|30px]] |[[Rumänien]] |[[Bukarest]] |- |[[Royaume-Uni]] ([[Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord]]) |[[Britannique]], [[Britannique]] |[[britannique]] |[[Londres]] |align=center|[[Bild:Flag of the United Kingdom.svg|30px]] |[[Vereinigtes Königreich]] ([[Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland]]) |[[London]] |- |[[Russie]] ([[Fédération de Russie]]) |[[Russe]], [[Russe]] |[[russe]] |[[Moscou]] |align=center|[[Bild:Flag of Russia.svg|30px]] |[[Russland]] ([[Russische Föderation]], [[Russländische Föderation]]) |[[Moskau]] |- |[[Saint-Marin]] ([[République de Saint-Marin]]) |[[Saint-Marinais]], [[Saint-Marinaise]] |[[saint-Marinais]] |[[Saint-Marin]] |align=center|[[Bild:Flag of San Marino.svg|30px]] |[[San Marino]] ([[Republik San Marino]]) |[[San Marino]] |- |[[Serbie]], ([[République de Serbie]]) |[[Serbe]], [[Serbe]] |[[serbe]] |[[Belgrade]] |align=center|[[Bild:Flag of Serbia.svg|30px]] |[[Serbien]] ([[Republik Serbien]]) |[[Belgrad]] |- |[[Slovaquie]] ([[République slovaque]]) |[[Slovaque]], [[Slovaque]] |[[slovaque]] |[[Bratislava]] |align=center|[[Bild:Flag of Slovakia.svg|30px]] |[[Slowakei]] ([[Slowakische Republik]]) |[[Bratislava]] |- |[[Slovénie]] ([[République de Slovénie]]) |[[Slovène]], [[Slovène]] |[[slovène]] |[[Ljubljana]] |align=center|[[Bild:Flag of Slovenia.svg|30px]] |[[Slowenien]] ([[Republik Slowenien]]) |[[Ljubljana]] |- |[[Suède]] ([[Royaume de Suède]]) |[[Suédois]], [[Suédoise]] |[[suédois]] |[[Stockholm]] |align=center|[[Bild:Flag of Sweden.svg|30px]] |[[Schweden]] ([[Königreich Schweden]]) |[[Stockholm]] |- |[[Suisse]] ([[Confédération suisse]]) |[[Suisse]], [[Suisse]] |[[suisse]] |[[Berne]] |align=center|[[Bild:Flag of Switzerland.svg|30px]] |[[Schweiz]] ([[Schweizerische Eidgenossenschaft]]) |[[Bern]] |- |[[Tchèquie]] ([[République tchèque]]) |[[Tchèque]], [[Tchèque]] |[[tchèque]] |[[Prague]] |align=center|[[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|30px]] |[[Tschechien]] ([[Tschechische Republik]]) |[[Prag]] |- |[[Turquie]] ([[République de Turquie]];<br> ''UNO'': [[République turque]]) |[[Turc]], [[Turque]] |[[turc]] |[[Ankara]] |align=center|[[Bild:Flag of Turkey.svg|30px]] |[[Türkei]] ([[Republik Türkei]]) |[[Ankara]] |- |[[Ukraine]] |[[Ukrainien]], [[Ukrainienne]] |[[ukrainien]] |[[Kiev]] |align=center|[[Bild:Flag of Ukraine.svg|30px]] |[[Ukraine]] |[[Kiew]] |- |[[Vatican]] ([[Saint-Siège]], [[État de la Cité du Vatican]]) |—, — |— |— |align=center|[[Bild:Flag of the Vatican City.svg|30px]] |[[Vatikan]], [[Vatikanstadt]] ([[Staat Vatikanstadt]]) |[[Vatikanstadt]] |} ==Referenzen== {{Referenzen}} *[[Wiktionary:Deutsch/Liste der Staatennamen|Liste der Staatennamen auf Deutsch]] *{{Wikipedia|spr=fr|Europe}} *Deutscher {{Wikipedia|Europa}} 7rqzawc3yannm217fxhh185joko2dv8 zuverlässig 0 119051 10666697 10343924 2026-05-20T05:47:00Z Luis Elíver 202611 +eo:[[fidinda]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666697 wikitext text/x-wiki == zuverlässig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=zuverlässig |Komparativ=zuverlässiger |Superlativ=zuverlässigsten }} {{Worttrennung}} :zu·ver·läs·sig, {{Komp.}} zu·ver·läs·si·ger, {{Sup.}} am zu·ver·läs·sigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːfɛɐ̯ˌlɛsɪç}}, {{Lautschrift|ˈt͡suːfɛɐ̯ˌlɛsɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zuverlässig.ogg}}, {{Audio|De-zuverlässig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] so, dass man darauf oder ihm [[vertrauen]] kann {{Synonyme}} :[1] [[verlässlich]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[belegt]], [[glaubwürdig]], [[nachweisbar]], [[nachweislich]], [[verbürgt]], [[vertrauenswürdig]] {{Gegenwörter}} :[1] [[unzuverlässig]] {{Beispiele}} :[1] Ehrlichkeit und Gerechtigkeitssinn sind die einzigen ''zuverlässigen'' Grundlagen von Wohlstand und Ansehen. {{Wortbildungen}} :[[Zuverlässigkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|надежден}} *{{en}}: {{Ü|en|reliable}}, {{Ü|en|trustworthy}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fidinda}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fiable}} *{{it}}: {{Ü|it|affidabile}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|pêbawer}} *{{nl}}: {{Ü|nl|degelijk}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|pålitelig}} **{{nn}}: {{Ü|nn|påliteleg}} *{{om}}: {{Ü|om|amanamaa}} *{{fa}}: {{Üt?|fa|آسوده|}}, {{Üt|fa|مطمئن|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niezawodny}}, {{Ü|pl|wiarygodny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|confiável}}, {{Ü|pt|de confiança}}, {{Ü|pt|seguro}} *{{ru}}: {{Üt|ru|надёжный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pålitlig}}, {{Ü|sv|tillförlitlig}} *{{sk}}: {{Ü|sk|spoľahlivý}} *{{es}}: {{Ü|es|fiable}}, {{Ü|es|fiel}}, {{Ü|es|confiable}} *{{cs}}: {{Ü|cs|spolehlivý}} *{{tr}}: {{Ü|tr|güvenilir}}, {{Ü|tr|itimat edilir}}, {{Ü|tr|itimada şayan}} *{{uk}}: {{Üt|uk|надійний}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|141285}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} k1ye1eucdudaktn8jnzlss4a5nkm22v Mineralogie 0 120188 10666851 10238799 2026-05-20T10:19:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10666851 wikitext text/x-wiki == Mineralogie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Mineralogie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Mineralogie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Mineralogie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Mineralogie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Mi·ne·ra·lo·gie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmineʁaloˈɡiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mineralogie.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[Wissenschaft]], die sich mit den Eigenschaften und dem Vorkommen von [[Mineral]]en beschäftigt; die [[Lehre]] von den Mineralen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Substantiv ''[[Mineral]], dem ''[[Gleitlaut]] ''[[-o-]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-logie]]'', belegt seit dem 18. Jahrhundert<ref>{{Ref-DWDS|Mineralogie}}</ref> {{Beispiele}} :[1] „Im frühen 16. Jahrhundert gehörten ''Mineralogie'', Alchemie, Astrologie und Astronomie zusammen.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 98.</ref> :[1] „Ich begriff, dass er ein vielseitiger Mann gewesen war, denn er hatte auch eine Menge Artikel über ''Mineralogie'', Metallurgie, Umweltschutz und Geopolitik geschrieben, ehe er 1989 verstorben war, wie der Nachruf mitteilte.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. |Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Seite 266. Norwegisch 2019.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Mineraloge]], [[Mineralogin]], [[mineralogisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wissenschaft, die sich mit den Eigenschaften und dem Vorkommen von Mineralen beschäftigt|Ü-Liste= *{{my}}: {{Üt|my|သတ္တုဗေဒ|}} *{{br}}: {{Ü|br|maenoniezh}}, {{Ü|br|meinoniezh}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|mineralogy}} *{{eo}}: {{Ü|eo|mineralogio}} *{{fr}}: {{Ü|fr|minéralogie}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|mineralogia}} {{f}} *{{km}}: {{Üt|km|ខនិជសាស្ត្រ|}} *{{mk}}: {{Üt|mk|минералогија|mineralogija}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|минералогия}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mineralogi}} *{{sr}}: {{Üt|sr|минералогија|mineralogija}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|минералогија|mineralogija}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|mineralógia}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|mineralogija}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|mineralogija}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|mineralogija}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|mineralogía}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|мінералогія|mineralohija}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ásványtan}} *{{vi}}: {{Ü|vi|khoáng vật học}} *{{be}}: {{Üt|be|мінералогія}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mineralogie}} :[1] {{Ref-DWDS|Mineralogie}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Mineralogie}} {{Quellen}} 4wivu0gts7m3a6rkd9btnyi4gyfgae1 selber 0 121730 10666726 9846744 2026-05-20T07:50:54Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[oneself]] +en:[[personally]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666726 wikitext text/x-wiki == selber ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Demonstrativpronomen|Deutsch}} === {{Anmerkung}} :Das Pronomen ''selber'' wird nur unflektiert und als [[Apposition]] verwendet. {{Worttrennung}} :sel·ber {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛlbɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-selber.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛlbɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{ugs.|:}} [[persönlich]] {{Synonyme}} :[1] [[allein]], [[persönlich]], [[selbst]] {{Beispiele}} :[1] Ich ''selber'' habe das Essen gekocht. :[1] Ich habe das Essen ''selber'' gekocht. :[1] „Dem Freiherrn ''selber'' jedoch war die Popularität als Lügenbaron eher peinlich, zudem erwies sich sein zweifelhafter Ruf bei einem späteren Scheidungsprozess, der ihn finanziell ruinierte, als wenig vorteilhaft.“<ref>{{Literatur|Autor=Heide-Marie Göppel, Martin Weber|Titel=Die wahre Geschichte einer Lüge|Sammelwerk=Eichsfelder Tageblatt|Nummer= 16}}, 19. Januar 2013, Seite 28.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: persönlich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|oneself}}, {{Ü|en|personally}} *{{fr}}: {{Ü|fr|personnellement}}, {{Ü|fr|moi-même}} *{{ro}}: {{Ü|ro|singur}}, {{Ü|ro|însumi}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{bo}}: {{Üt|bo|བདག|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|selber}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|selber}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sel·ber {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛlbɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-selber.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛlbɐ|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum des Demonstrativpronomens '''[[selbe]]''' *Genitiv Singular Femininum des Demonstrativpronomens '''[[selbe]]''' *Genitiv Plural des Demonstrativpronomens '''[[selbe]]''' *Dativ Singular Femininum des Demonstrativpronomens '''[[selbe]]''' {{Grundformverweis Dekl|selbe}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[serbel]], [[serble]]}} rek6iygkaa4x25uu693knv7iujhpf84 Nashorn 0 121742 10666552 10566947 2026-05-19T23:51:28Z Scripturus 196147 Glosse kürzer 10666552 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[nashorn]]}} == Nashorn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Nashorn |Nominativ Plural=Nashörner |Genitiv Singular=Nashorns |Genitiv Singular*=Nashornes |Genitiv Plural=Nashörner |Dativ Singular=Nashorn |Dativ Singular*=Nashorne |Dativ Plural=Nashörnern |Akkusativ Singular=Nashorn |Akkusativ Plural=Nashörner |Bild=Ngorongoro_Spitzmaulnashorn.jpg|mini|1|ein ''Nashorn'' (''Diceros bicornis'') im [[w:Ngorongoro|Ngorongoro]]-[[Krater]] am Rande der [[Serengeti]] in [[Tansania]];<br />Aufnahme von Benutzer [[c:User:Ikiwaner|Ikiwaner]] am 30. Juli 2010 |Bild 2=Breitmaulnashorn_anagoria.JPG|mini|1|zwei ''Nashörner'' (''Ceratotherium simum'') auf der Okapuka Ranch in [[Namibia]];<br />Aufnahme von Benutzer [[c:User:Anagoria|Anagoria]] am 17. Februar 2011 |Bild 3=One_horn_Rhino_in_Kaziranga_national_park.jpg|mini|1|ein ''Nashorn'' (''Rhinoceros unicornis'') im [[w:Kaziranga-Nationalpark|Kaziranga-Nationalpark]] in [[Indien]];<br />Aufnahme von Benutzer [[c:User talk:Anuwar hazarika|Anuwar ali hazarika]] am 31. Januar 2016 }} {{Worttrennung}} :Nas·horn, {{Pl.}} Nas·hör·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːsˌhɔʁn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nashorn.ogg}}, {{Audio|De-Nashorn2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} (in [[Afrika]] und [[Südostasien]] beheimatetes) [[groß]]es [[Säugetier]] mit einem oder zwei [[Horn|Hörnern]] auf dem [[Nasenbein]], einer [[dick]]en (je nach Art [[grau]]en bis [[bräunlich]]en), wenig [[behaart]]en [[Haut]] und [[dreizehig]]en [[Extremität]]en (Rhinocerotidae) {{Herkunft}} *''strukturell:'' :[[Possessivkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Nase]]'' und ''[[Horn]]'' samt [[Subtraktionsfuge]] *''[[etymologisch]]:'' :Es handelt sich um eine seit Anfang des 16. Jahrhundert bezeugte [[Lehnübersetzung]] des [[lateinisch]]en ''{{Ü|la|rhinoceros|rhīnocerōs}},'' das seinerseits [[altgriechisch]]em {{Üt|grc|ῥινόκερως|rhinokerōs}} [[Entlehnung|entlehnt]] ist (siehe ''[[Rhinozeros]]'').<ref>{{Ref-Pfeifer}}</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort »Nashorn«, Seite 646.</ref><ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5}}, Stichwort »Nashorn«, Seite 584.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Rhinozeros]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tier]], [[Säugetier]] :[1] [[Dickhäuter]], [[Huftier]], [[Unpaarhufer]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''[[rezent]]e [[Art]]en:'' [[Breitmaulnashorn]]/[[Weißes Nashorn]] (''Ceratotherium simum''), [[Javanashorn]]/[[Java-Nashorn]] (''Rhinoceros sondaicus''), [[Panzernashorn]]/[[Indisches Panzernashorn]]/[[Indisches Nashorn]] (''Rhinoceros unicornis''), [[Spitzmaulnashorn]]/[[Schwarzes Nashorn]] (''Diceros bicornis''), [[Sumatranashorn]]/[[Sumatra-Nashorn]] (''Dicerorhinus sumatrensis'') :[1] ''[[extinkt]]e Arten unter anderem:'' [[Steppennashorn]] (''Stephanorhinus hemitoechus''), [[Waldnashorn]]/[[Mercknashorn]]/[[Merck’sches Nashorn]] (''Stephanorhinus kirchbergensis''), [[Wollnashorn]]/[[Wollhaarnashorn]]/[[Fellnashorn]] (''Coelodonta antiquitatis'') {{Beispiele}} :[1] Da ist eine Herde ''Nashörner.'' :[1] „Aber auch dort, wo es heute noch Elefanten, Antilopen, Gnus, Panther, ''Nashörner'' und Menschenaffen gibt, hat ihre Zahl um 20 bis 90 v[om]. H[undert]. abgenommen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Bernhard Grzimek|Bernhard Grzimek]] | Titel=Kein Platz für wilde Tiere | TitelErg=Liebe zu Tieren und Menschen im Kongo | Verlag=Verlag Hans Richarz | Ort=Sankt Augustin | Jahr=1979 (Reihe Leichter lesen, Bücher in Großdruck ; Band 98)| ISBN=3-88345-036-7 | Seiten=19 | Online=Zitiert nach {{GBS|eEkQAQAAMAAJ|PA19|Hervorhebung=Nashörner+Menschenaffen}}; Ungekürzte Lizenzausgabe; Erstausgabe im Verlag Kindler und Schiermeyer 1954 }}.</ref> :[1] „‘Haben Sie die ''Nashörner'' gewildert?’, rief der Richter. ‘Ja oder nein?’ ::‘Man hat mir gesagt, dass die Weißen die ''Nashörner'' mehr lieben als die Himba ihre Rinder. Ich verstehe ihre Liebe zu den ''Nashörnern'' nicht, denn man kann sie weder melken noch züchten, und ihr Anblick erfüllt mich mit Angst. Rinder sind lebensnotwendig für mich, denn ohne Rinder bin ich nichts. Aber die ''Nashörner'' sind nicht lebensnotwendig für die Weißen.’“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Giselher W. Hoffmann|Giselher W. Hoffmann]] | Titel=Schattenjäger | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Hoffmann Twins Verlag | Ort=Swakopmund | Jahr=1998 | ISBN=99916-704-1-6 | Seiten=339 | Online=Zitiert nach {{GBS|QQkKAQAAMAAJ|PA339|Hervorhebung=Nashorn}}; Erstausgabe 1994 }}.</ref> :[1] „Aber vergiß nicht, daß ein Hund keine Fragen stellt, sondern von ganz allein lernt, wie er ein ''Nashorn'' in die Knie zwingen kann.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Giselher W. Hoffmann|Giselher W. Hoffmann]] | Titel=Die schweigenden Feuer | TitelErg=Roman der Herero | Verlag=Hoffmann Twins Verlag | Ort=Swakopmund | Jahr=1999 | ISBN=99916-704-2-4 | Seiten=20 | Online=Zitiert nach {{GBS|agsKAQAAMAAJ|PA20|Hervorhebung=Nashorn}}; Erstausgabe 1994 }}.</ref> :[1] „Vielmehr lebten die Hominiden in trauter Eintracht mit Antilopen, ''Nashörnern,'' Affen, Giraffen und Flusspferden in einer feuchten Parklandschaft, die von Wäldern, Wiesen, Sümpfen und Flüssen geprägt war.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Jahn | Titel=Neues vom Alten | Sammelwerk=spektrumdirekt | WerkErg=Die Wissenschaftszeitung im Internet | Tag=20 | Monat=1 | Jahr=2005 | Online=[https://www.spektrum.de/news/neues-vom-alten/770836 URL] | Zugriff=2020-01-07 }}.</ref> :[1] „Naturschutzbeamte erhielten den Auftrag, nach einem Kadaver eines ''Nashorns'' zu suchen, nachdem am 27. Mai dieses Jahres in dem Windhoeker Stadtteil Lafrenz zwei Männer festgenommen worden waren, die versucht hatten, zwei Nasenhörner zu verkaufen.“<ref>{{Per-AZ Online (Windhoek) | Online=https://www.az.com.na/nachrichten/mit-nasenhrnern-erwischt | Titel=Mit Nasenhörnern erwischt | Tag=12 | Monat=6 | Jahr=2009 | Zugriff=2020-01-07 }}</ref> :[1] „Solltest du dich je einem heranpreschenden ''Nashorn'' gegenübersehen, brauchst du den Mut, den kühlen Kopf, stehen zu bleiben, ihm ins Gesicht zu sehen und zu warten, bis es nur dreißig Fuß von dir entfernt ist.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Stefanie Gercke|Stefanie Gercke]] | Titel=Feuerwind | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-641-09165-1 | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|l0HkxRha39kC|PT222|Hervorhebung=Nashorn}}; Originalausgabe 2006 }}.</ref> :[1] „An manchen Stellen gibt es gar heute immer noch gut erhaltene Fußtritte von Elefant und ''Nashorn'' in mindestens 200 Jahre alten Lehmablagerungen.“<ref>{{Literatur | Autor=Susann Kinghorn | Titel=Spirit of Namibia – Xenia Ivanoff-Erb stellt in Berlin aus | Sammelwerk=Namib Times | Tag=22 | Monat=11 | Jahr=2016 | Online=Onlineausgabe: [http://namibtimes.net/spirit-of-namibia-xenia-ivanoff-erb-stellt-in-berlin-aus/ URL] | Zugriff=2020-01-07 }}.</ref> :[1] „Während im vergangenen Jahr insgesamt 60 gewilderte ''Nashörner'' gezählt wurden, haben die beiden jüngsten Fälle die Zahl im laufenden Jahr auf 26 steigen lassen.“<ref>{{Per-AZ Online (Windhoek) | Online=https://www.az.com.na/nachrichten/zwei-nashorn-kadaver-gefunden/ | Autor=Nina Cerezo | Titel=Zwei Nashorn-Kadaver gefunden | TitelErg=Mutmaßliche Wilderer festgenommen – Zahl der getöteten Tiere steigt auf 26 | Tag=29 | Monat=8 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-01-07 }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Nashornbulle]], [[Nashornkalb]], [[Nashornkuh]] :[[Nashornkäfer]], [[Nashornvogel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Säugetier mit einem oder zwei Hörnern auf dem Nasenbein |Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|renoster}} *{{egy}}: **[[w:Mittelägyptische Sprache|Mittelägyptisch]]: <hiero>M8:N29-D58-E131</hiero><ref name="Faulkner272">{{Literatur | Autor=[[w:en:Raymond O. Faulkner|Raymond O. Faulkner]] | Titel=A Concise Dictionary of Middle Egyptian | Verlag=Printed for the Griffith Institute at the University Press by Vivian Ridler | Ort=Oxford | Jahr=1976 | ISBN=0-900416-32-7 | Seiten=272 | Kommentar=Reprint der Ausgabe von 1962 }}.</ref> (šꜣqb; <small>[[w:Gardiner-Liste|Gardiner]]:</small> š3-q-bw-‹[[w:Determinativ|Determinativ]] für „Nashorn“›; <small>[[w:en:Raymond O. Faulkner|Faulkner]]:</small> šḳb<ref name="Faulkner272"/>) {{m}} *{{sq}}: {{Ü|sq|hundëbri}} {{m}}, {{Ü|sq|rinoqeront}} {{m}} *{{am}} <small>([http://scriptsource.org/cms/scripts/page.php?item_id=entry_detail&uid=vsytndbyev B&D])</small>: {{Üt|am|አውራሪስ|ʾäwraris}}, {{Üt?|am|አቅራሪስ|äqəraris}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|ام القرن|v=أُمُّ ٱلْقَرْنِ / أُمّ أَلْقَرْن|d=ummu 'l-qarni / ''[[Pausalform|Pausa]]:'' umm al-qarn|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|حريش|v=حَرِيش|d=ḥarīš|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|خرتيت|v=خَرْتِيت|d=ḫartīt|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|كركدن|v=كَرْكَدَّن، كَرْكَدَنّ|d=karkaddan, karkadann|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|مرميس|v=مِرْمِيس|d=mirmīs|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|هرميس|v=هِرْمِيس|d=hirmīs|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|وحيد القرن|v=وَحِيدُ ٱلْقَرْنِ / وَحِيد أَلْقَرْن|d=waḥīdu 'l-qarni / ''[[Pausalform|Pausa]]:'' waḥīd al-qarn|DMG=0}} {{m}} **{{arz}}: {{Üxx4|ar|خرتيت|v=خَرْتِيت|d=ḫartīt|DMG=0}}<ref>{{Literatur | Autor=El-Said Badawi, Martin Hinds | Titel=A Dictionary of Egyptian Arabic | TitelErg=Arabic-English | Verlag=Librairie du Liban | Ort=Beirut | Jahr=1986 }}, Stichwort »{{Arab|خرتيت}}«, Seite 244.</ref> {{f}}, {{Üxx4|ar|وحيد القرن|v=وَحِيد أَلْقَرْن|d=waḥīd al-qarn; ''mundartnah:'' waḥīd il-ʾarn|DMG=0}}<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|قرن}}«, Seite 696 sowie Stichwort »{{Arab|وحيد}}«, Seite 926.</ref> {{m}} **[[w:Tschadisch-Arabisch|Shuwa-Arabisch]]: ***Nigerianisches Arabisch: {{Üxx4|ar|ابو قرن|v=أَبُو قَرْن|d=abū qarn; ''mundartnah:'' abu garn<ref>{{Literatur | Autor=G. J. Lethem | Titel=Colloquial Arabic | TitelErg=Shuwa dialect of Bornu, Nigeria and of the region of Lake Chad. Grammar and vocabulary, with some proverbs and songs | Verlag= | Ort=London | Jahr=1920 | Seiten=82 }}.</ref>|DMG=0}} {{m}} ***[[w:Tschadisch-Arabisch|Tschadisch-Arabisch]]: ''Spitzmaulnashorn:'' {{Üxx4|ar|ابوقرن|v=أَبُوقَرْن|d=abūqarn; ''mundartnah:'' abgarin, abugarin, abugern<ref>Nach {{Literatur | Autor=Patrice Jullien de Pommerol | Titel-P=Dictionnaire tchadien-arabe ~ français | TitelErg=suivi d’un index français-arabe et d’un index des racines arabes | Verlag=Éditions K<small cap>ARTHALA</small cap> | Ort=Paris | Jahr=1999 | ISBN=978-2-86537-953-8 }}, Stichwort »abgarin«, Seite 31 sowie Stichwort »rhinocéros«, Seite 1490.</ref>|DMG=0}} {{m}} **[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]: ***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|قرقذان|v=قَرْقَذَان|d=qarqaḏān|DMG=0}}<ref>Nach {{Literatur | Autor=H[ans]. H. Spoer, E. Nasrallah Haddad | Titel-P=Maunal of Palestinean Arabic | TitelErg=for Self-Instruction | Verlag=[sine editio] | Ort=Jerusalem | Jahr=1909 | Seiten=190 }}.</ref> {{m}}, {{Üxx4|ar|كركدن|v=كَرْكَدَنّ|d=karkadann|DMG=0}}<ref name="Bauer">Nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=2}}, Stichwort »Nashorn«, Seite 216.</ref> {{m}} ***[[w:Libanesisch-Arabisch|Libanesisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|كركدن|v=كَرْكَدَنّ|d=karkadann|DMG=0}}<ref name="Bauer"/> {{m}} ***[[w:Syrisch-Arabisch|Syrisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|كركدن|v=كَرْكَدَنّ|d=karkadann|DMG=0}}<ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Karl Stowasser, Moukhtar Ani | Titel=A Dictionary of Syrian Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2004 (Georgetown classics in Arabic language and linguistics) | ISBN=1-58901-105-8 }}, Stichwort »rhinoceros«, Seite 193.</ref> {{m}} **[[w:en:Mesopotamian Arabic|Mesopotamisches Arabisch]]: ***[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|كركدن|v=كَرْكَدَنّ|d=karkadann|DMG=0}}<ref name="DIA">Nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »k-r-k-d-n, karkadann, {{Arab|ح}}aywaan il-karkadann«, Seite 402 sowie nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »k-r-k-d-n, karkadann, {{Arab|ح}}aywaan il-karkadann«, Seite 402 (arabisch-englischer Teil).</ref> {{m}}, {{Üxx4|ar|حيوان الكركدن|v=حَيْوَان أَلْكَرْكَدَنّ|d=ḥaywān al-karkadann; ''mundartnah:'' ḥaywān il-karkadann<ref name="DIA"/>|DMG=0}} {{m}} *{{hy}} <small>([[w:Armenisches_Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]])</small>: {{Üt|hy|ռնգեղջյուր|ṙngeġǰyowr}}, {{Üt|hy|ռնգեղջիւր|ṙngeġǰiwr}} *{{az}}: {{Ü|az|kərgədan}} *{{ast}}: {{Ü|ast|rinoceronte}} {{m}} *{{ban}}: {{Ü|ban|badak}} {{u}} *{{eu}}: {{Ü|eu|errinozero}}, {{Ü|eu|errinozeronte}} *{{bal}}: {{Ü|bal|ارج}} *{{bn}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|bn|গণ্ডার|gaṇḍāra}}, {{Üt|bn|গণ্ডক|gaṇḍaka}}, {{Üt|bn|খড়্গী|khaṛgī}} *{{my}}: {{Üt|my|ကြံ့|}} *{{bs}}: {{Üt|bs|носорог|nosorog}} {{m}} *{{brh}}: {{Ü|brh|گینڈا}} *{{br}}: {{Ü|br|frikorneg}} *{{bg}}: {{Üt|bg|носорог}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch]]/[[Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|犀|xī}}, {{Üt|zh|犀牛|xīniú}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|犀|sai<sup>1</sup>}}, {{Üt|yue|犀牛|sai<sup>1</sup> ngau<sup>4</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|næsehorn}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|rhinoceros}}, ''[[Kurzform]]:'' {{Ü|en|rhino}} *{{eo}}: {{Ü|eo|rinocero}} *{{fo}}: {{Ü|fo|nashyrningur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sarvikuono}} *{{frp}}: {{Ü|frp|rinocèros}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rhinocéros}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|rinoceront}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|rinoceronte}} {{m}} *{{ka}} <small>([[w:Georgisches_Alphabet#Umschrift|DIN 32707]])</small>: {{Üt|ka|მარტორქა|martork̕a}} *[[Griechisch]]: **{{grc}}: {{Üt|grc|ῥινόκερως|rhinokerōs}} {{m}} **{{el|iU}}: {{Üt|el|ρινόκερος|rinókeros}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|siissisoq}} *{{gu}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|gu|ગેંડો|gēṇḍō}} *{{ht}}: {{Ü|ht|rinoseròs}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|קרנף|v=קַרְנַף|d=ḳarnaf|CHA=0}} {{m}} *{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|गैंडा|gaiṇḍā}} {{m}} / {{Üt|hi|गेंडा|gēṇḍā}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|rinocero}} *{{id}}: {{Ü|id|badak}} *{{ia}}: {{Ü|ia|rhinocerote}}, {{Ü|ia|rhinoceronte}} *{{ga}}: {{Ü|ga|srónbheannach}} {{m}} *{{zu}}: ''Spitzmaulnashorn:'' {{Ü|zu|ubhejane}} ''1a/2a'', {{Ü|zh|uphunyane}} ''11/10''; ''Breitmaulnashorn:'' {{Ü|zu|inkolomane}} ''9/10'', {{Ü|zu|umduzu}} ''3/4'', {{Ü|zu|umkhombo}} ''3/4'' *{{is}}: {{Ü|is|nashyrningur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|rinoceronte}} {{m}}, ''[[Kurzform]]:'' {{Ü|it|rino}} {{m}}; {{va.|:}} {{Ü|it|abada}} {{f}} / {{m}}, {{Ü|it|bada}} {{f}} / {{m}} *{{ja|Hepburn}}: {{Üt|ja|犀|さい, sai}} / {{Üt|ja|サイ|さい, sai}} *{{jv}}: {{Ü|jv|badhak}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|נאָזהאָרן|d=nozhorn|YIVO=0}} {{m}} *{{kn}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|kn|ಖಡ್ಗಮೃಗ|khaḍgamr̥ga}}, {{Üt|kn|ಘೇಂಡಾಮೃಗ|ghēṇḍāmr̥ga}}, {{Üt|kn|ಗಂಡಕ|gaṇḍaka}} *{{ca}}: {{Ü|ca|rinoceront}} {{m}} *{{kg}}: {{Ü|kg|kifalu}} *{{ko|RR}}: {{Üt|ko|코뿔소|koppulso}} *{{hr}}: {{Ü|hr|nosorog}} {{m}}, {{Ü|hr|rinoceros}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|kergedan}} / {{Ü|kmr|kergeden}} **{{ckb}}: {{Üxx4|ckb|کەرگەدان|d=kergedan}} / {{Üxx4|ckb|که‌رگه‌ده‌ن|d=kergeden}} *{{la}}: {{Ü|la|rhinoceros|rhīnocerōs}} {{m}} / {{Ü|la|rinoceros|rīnocerōs}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|degunradzis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|raganosis}} {{m}} *{{ms}}: {{Ü|ms|badak}} *{{ml}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|ml|കാണ്ടാമൃഗം|kāṇṭāmr̥gaṁ}} / {{Üt|ml|കണ്ടാമൃഗം|kaṇṭāmr̥gaṁ}}, {{Üt|ml|ഒറ്റക്കൊമ്പന്|oṟṟakkeāmpan}} / {{Üt|ml|ഒറ്റക്കൊന്പന്|oṟṟakkeānpan}} *{{mr}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|mr|गेंडा|gēṇḍā}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|носорог|nosorog}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Nääshoorn}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|neushoorn}} {{m}}, {{Ü|nl|rinoceros}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|neshorn}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|nashorn}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|rinocèros}} *{{fa}}: **Farsi, {{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|کرگدن|d=kargadan, kargädän|DMG=0}} **{{tg}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|tg|карк|kark}}, {{Üt|tg|каркадан|karkadan}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nosorożec}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|rinoceronte}} {{m}}; {{va.|:}} {{Ü|pt|abada}} {{f}} / {{Ü|pt|bada}} {{f}}, ''[[Indien]] ([[Goa]]):'' {{Ü|pt|ganda}} {{f}} / {{Ü|pt|ganta}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|rinoceros}} {{m}} **Sutselvisch: {{Ü|rm|rinozeros}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|rinocer}} {{m}}; {{va.|:}} {{Ü|ro|rinocheros}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|носорог}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|noshörning}} *{{sr}}: {{Üt|sr|носорог|nosorog}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|носорог|nosorog}} {{m}} *{{sd}}: {{Üt|sd|گينڊو|}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nosorožec}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|nosorog}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|nosorogak}} {{m}}, {{Ü|dsb|rinoceros}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|nosorohač}} {{m}}, {{Ü|hsb|rinoceros}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|rinoceronte}} {{m}}; {{va.|:}} {{Ü|es|abada}} {{f}} / {{Ü|es|bada}} {{f}}, {{Ü|es|rinocerote}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|kifaru}} ''7/8'', ''[[Kurzform]]:'' {{Ü|sw|faru}} ''9/10'' *{{su}}: {{Ü|su|badak}} *{{ta}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|ta|காண்டாமிருகம்|kāṇṭāmirukam}} *{{te}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|te|ఖడ్గమృగం|khaḍgamr̥gaṁ}} *{{th}} <small>([[Hilfe:RTGS|RTGS]])</small>: {{Üt|th|แรด|râet}} *{{bo}}: {{Üt|bo|བསེ་རུ|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nosorožec}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gergedan}} *{{uk}}: {{Üt|uk|носоріг}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|orrszarvú}} *{{ur|ALA-LC}}: {{Üxx4|ur|گینڈا|d=gainḍā, genḍā|ALA-LC=0}} *{{vi}}: {{Ü|vi|tê giác}}; {{va.|:}} {{Ü|vi|tê ngưu}}, {{Ü|vi|tây ngưu}} *{{cy}}: {{Ü|cy|rheinoseros}} {{m}}, {{Ü|cy|rhinoseros}} {{m}} / {{Ü|cy|rinoseros}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|насарог}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Nashörner}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|73811}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|nashoerner|Nashörner}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|45337|Nashörner}} :[1] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Literatur | Herausgeber=Meyers Lexikonredaktion | Titel-P=Duden, Das Neue Lexikon | TitelErg=in zehn Bänden, mit rund 100&nbsp;000 Stichwörtern und über 7&nbsp;500 meist farbigen Abbildungen, Spezialkarten, Tabellen und Übersichten im Text | Auflage=3. | Band=Band 6: Lav – Neus | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich | Jahr=1996 | ISBN=3-411-04363-6, Stichwort »Nashörner« | Seiten=2342 }}. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1| ::''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 2:'' [[Nasenhorn]] }} pivlw9ikl1cv43re409jcfsu46biehi Wärter 0 123918 10666727 10644685 2026-05-20T07:51:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[guard]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666727 wikitext text/x-wiki == Wärter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Wärter |Nominativ Plural=Wärter |Genitiv Singular=Wärters |Genitiv Plural=Wärter |Dativ Singular=Wärter |Dativ Plural=Wärtern |Akkusativ Singular=Wärter |Akkusativ Plural=Wärter }} {{Worttrennung}} :Wär·ter, {{Pl.}} Wär·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛʁtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wärter.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁtɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die etwas beaufsichtigt oder bewacht {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''warter'', ''werter'', althochdeutsch ''wartāri'', belegt seit dem 9. Jahrhundert; als Teil des Kompositums ''turiwartāri'' „Türwärter, Pförtner“ seit der Zeit um das Jahr 800<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „warten“.</ref> :[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs [[warten]] „beobachten“ mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) [[-er]] {{Synonyme}} :[1] [[Aufpasser]], [[Aufseher]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Wärterin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Person]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bahnwärter]], [[Gefängniswärter]], [[Kinderwärter]], [[Krankenwärter]], [[Leuchtturmwärter]], [[Museumswärter]], [[Raubtierwärter]], [[Schleusenwärter]], [[Schrankenwärter]], [[Zoowärter]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Wärter'' waren alle eingeschlafen. :[1] „Andere wandten ein, es werde die Gemeinde zehn Pfund und zwölf Schilling für die Kutsche und die Dienste eines ''Wärters'' kosten, das Mädchen zur Einschiffung nach London zu schaffen.“<ref>{{Literatur|Autor=Siân Rees|Titel=Das Freudenschiff|TitelErg= Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert|Verlag= Piper|Ort= München/Zürich|Jahr= 2003| ISBN= 3-492-23999-4}}, Seite 51&nbsp;f.</ref> :[1] „Der ''Wärter'' hatte seinen Kopf gewaltsam dem Maler zugedreht.“<ref>{{Literatur|Autor= Hellmuth Karasek |Titel= Auf Reisen | TitelErg= Wie ich mir Deutschland erlesen habe | Verlag= Heyne |Ort= München |Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-453-41768-7}}, Seite 102.</ref> :[1] „Bewacht wird die Zufahrt von zwei ''Wärtern'' in Tarnuniform, von denen einer auf einem Holzturm achtgibt, dass der Wald nirgends brennt.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Navid Kermani | Titel=Unterwegs mit dem Geigerzähler | Nummer=20 | Tag=11 | Monat=05 | Jahr=2017 | Seiten=43 }}</ref> :[1] „Als Rado dem ''Wärter'' die Zellentür vor der Nase zuknallt und sich zu seinem Schwiegervater dreht, blickt dieser auf.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 83.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>. {{Wortbildungen}} :[1] [[Wärterhäuschen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die etwas beaufsichtigt oder bewacht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|guard}} *{{eo}}: {{Ü|eo|gardisto}}, {{Ü|eo|vartisto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gardien}} {{m}} *{{swb}}: {{Ü|swb|mpvirilizi}} *{{pt}}: {{Ü|pt|vigilante}} {{m}} *{{sr}}: {{Üt|sr|чувар}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Wärter“, Seite 1160. :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[werten]], [[Werther]]}} ip30pqiw3sekjji21pqbux12h12zvkx Kuttel 0 125737 10666280 10641502 2026-05-19T16:33:43Z RaveDog 18007 WB 10666280 wikitext text/x-wiki == Kuttel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kuttel |Nominativ Plural=Kutteln |Genitiv Singular=Kuttel |Genitiv Plural=Kutteln |Dativ Singular=Kuttel |Dativ Plural=Kutteln |Akkusativ Singular=Kuttel |Akkusativ Plural=Kutteln |Bild=Trippa.jpg|mini|2|Gekochte ''Kuddeln'' }} {{Worttrennung}} :Kut·tel, {{Pl.}} Kut·teln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊtl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kuttel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊtl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''süddeutsch, oft Plural, landsmannschaftlich oder umgangssprachlich'': Gedärm :[2] ''süddeutsch, Plural, speziell zu [1]'': Gericht aus dem in Streifen geschnittenen Wiederkäuermagen des Rindes {{Herkunft}} :seit dem 13. Jahrhundert bezeugt; mittelhochdeutsch: ''kutel''; weitere Herkunft dunkel<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 550.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Eingeweide]]; [[Bauch]] :[2] [[Kaldaunen]]; [[Kuttelfleck]] {{Gegenwörter}} :[1] ''süddeutsch:'' [[Beiner]] :[2] ''andere Innereien'': [[Bries]], [[Herz]], [[Hirn]], [[Leber]], [[Lunge]], [[Niere]]; ''Fleisch im engeren Sinne'': [[Muskelfleisch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Weichteile]]; [[Körperteil]] :[2] [[Innereien]]; [[tierisch]]e [[Nahrung]], [[Fleisch]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Saure Kutteln]] {{Beispiele}} :[1] Ich habe gestern ein Reizker-Gericht gegessen, seitdem rumort's mir gewaltig in der ''Kuttel.'' :[1] Ach Herr Doktor, wenn die ''Kuttel'' nur noch weh tut und die Beiner auch, dann sollte man eigentlich sterben. :[1] Ich habe so ein Gefühl in der ''Kuttel'', als bekämen wir bald anderes Wetter. :[2] Viele mögen keine ''Kutteln,'' weil sie schon alleine den Anblick der Zotteln des Wiederkäuermagens nicht ertragen und ihnen der immer etwas anhaftende saure Geruch den Rest gibt. :[2] Zu Sauren ''Kutteln'' gehören Bratkartoffeln als Beilage. :[2] „Und die Gäste haben wieder Appetit auf Delikatessen wie Herz, Nierchen oder ''Kutteln''.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/stil/geschmackssache-innereien-hirn-geht-gar-nicht-1.1224617 | Autor=Antje Wewer | Titel="Hirn geht gar nicht" | TitelErg= | Tag=28| Monat=12| Jahr=2011| Zugriff=2016-04-11 | Kommentar= }}</ref> {{Redewendungen}} :[[jemandem die Kutteln putzen|jemandem die ''Kutteln'' putzen]] :[1] ''umgangssprachlich:'' etwas (''wörtlich'' in der Kuttel spüren ''oder'' haben = ''ein unbestimmtes Unwohlsein im Bauch empfinden'' ''oder:'' ''eine Erkrankung des Bauches haben'' :[1] ''umgangssprachlich:'' etwas in der Kuttel spüren = ''etwas ahnen'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein [[Gefühl]] in der Kuttel haben :[2] Kutteln [[waschen]], [[auskochen]], (in [[Streifen]]) [[schneiden]], [[anbraten]], [[kochen]], [[abschmecken]], [[essen]] :[2] Kutteln [[mögen]], [[verabscheuen]] :[2] ''oft im selben Kontext'': [[Brühe]], [[Essig]], [[sämig]] {{Wortbildungen}} :[2] [[Kuttelfleck]], [[Kuttelkraut]], [[Saure Kutteln]] :[?] etwas [[verkutteln]] = ''etwas undurchsichtig, anrüchig oder unsauber aushandeln'', [[Kuttelhof]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=süddeutsch, oft Plural, landsmannschaftlich oder umgangssprachlich: Gedärm|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|kukurec}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tripe}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tripa}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inälva}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|pacal}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=maträtt|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|kukurec}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tripe}}, {{Ü|fr|intestins}} *{{it}}: {{Ü|it|trippa}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tripa}}, {{Ü|ca|pota i tripa}} *{{sv}}: {{Ü|sv|komage}} {{u}} *{{hu}}: {{Ü|hu|pacal}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kutteln}} :[1] {{Ref-Grimm|Kuttel}} :[1] {{Ref-Grimm|Kutteln}} :[1] {{Ref-DWDS|Kutteln}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Kuttel}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ulktet]]}} b7eie2aaplsf40smj0v551ht2ce07qq kontingent 0 126106 10666737 10566990 2026-05-20T07:59:57Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[contingent]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666737 wikitext text/x-wiki == kontingent ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=kontingent |Komparativ= kontingenter |Superlativ=kontingentesten }} {{Worttrennung}} :kon·tin·gent, {{Komp.}} kon·tin·gen·ter, {{Sup.}} am kon·tin·gen·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔntɪŋˈɡɛnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kontingent.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|selten}} [[benachbart]], sich [[berühren]]d, gemeinsam auftretend :[2] {{K|Philosophie}} [[zufällig]] (im Gegensatz zu [[logisch]] [[notwendig]]), [[beliebig]] (innerhalb der Möglichkeiten), [[wirklich]] oder [[möglich]], aber nicht [[wesensnotwendig]] {{Herkunft}} :abgeleitet von dem lateinischen Verb ''{{Ü|la|contingere}}'' (deutsch: I (sich) [[berühren]], II (sich) [[ereignen]]) beziehungsweise von dem mittellateinischen Substantiv ''{{Ü|la|contingentia}}'' (deutsch: die [[Möglichkeit]], der [[Zufall]]), der Übersetzung des altgriechisch-aristotelischen Begriffes {{Polytonisch|[[τὰ]]}} {{Polytonisch|[[ἐνδεχόμενα]]}} (endechómena; deutsch: das, was möglich ist){{QS_Herkunft|unbelegt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[2] [[willkürlich]] {{Gegenwörter}} :[2] [[kausal]] [[ableiten|abzuleiten]], [[notwendig]], [[zwingend]]; ''aber auch:'' [[völlig]] [[beliebig]] ''oder:'' [[unmöglich]] {{Beispiele}} :[1] ''Kontingente'' Begriffe benennen Formen, zwischen denen es Übergänge gibt, so sind z.B. Tier + Mensch ''kontingente'' Begriffe, nicht aber Pflanze + Mensch. :[2] Was wir in ästhetischer Absicht an der Natur suchen, sind Gebilde und Areale eines ''kontingenten'' Formlebens.<ref>Seel, Martin: ''Ästhetische und moralische Anerkennung der Natur''. na, 1997.</ref> :[2] „Was ''kontingent'' ist, kann Substanz haben (jeder einzelne Mensch ist hinsichtlich seiner Zeugung ''kontingent'') oder Akzidens sein (wie die Haarfarbe eines Menschen ohne den Menschen und ohne sein Haar nicht sein kann, aber in sich beliebig ist).“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=WrZMIaCBMqkC&pg=PA152|titel=Grundstrukturen mittelalterlicher Erzählungen: Raum und Zeit im höfischen Roman|aautor=Uta Störmer-Caysa|zugriff=2022-02-02}}</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Kontingent]] :[2] [[Kontingenz]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=selten: benachbart, sich berührend, gemeinsam auftretend |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|contigu}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=zufällig (im Gegensatz zu logisch notwendig), beliebig (innerhalb der Möglichkeiten), wirklich oder möglich, aber nicht wesensnotwendig |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|contingent}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kontingenca}} *{{fr}}: {{Ü|fr|contingent}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kontingent}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia|Kontingenz (Philosophie)}} :[2] {{Ref-DWDS}} :[2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[2] {{Ref-Duden}} :[1] [https://books.google.se/books?id=8HyVDwAAQBAJ&pg=PA145 Max Apel, Philosophisches Wörterbuch, Seite 145] :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] h771zt76nua48ovir6r8llh0ss2at2d 10666738 10666737 2026-05-20T08:00:13Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[contiguous]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666738 wikitext text/x-wiki == kontingent ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=kontingent |Komparativ= kontingenter |Superlativ=kontingentesten }} {{Worttrennung}} :kon·tin·gent, {{Komp.}} kon·tin·gen·ter, {{Sup.}} am kon·tin·gen·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔntɪŋˈɡɛnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kontingent.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|selten}} [[benachbart]], sich [[berühren]]d, gemeinsam auftretend :[2] {{K|Philosophie}} [[zufällig]] (im Gegensatz zu [[logisch]] [[notwendig]]), [[beliebig]] (innerhalb der Möglichkeiten), [[wirklich]] oder [[möglich]], aber nicht [[wesensnotwendig]] {{Herkunft}} :abgeleitet von dem lateinischen Verb ''{{Ü|la|contingere}}'' (deutsch: I (sich) [[berühren]], II (sich) [[ereignen]]) beziehungsweise von dem mittellateinischen Substantiv ''{{Ü|la|contingentia}}'' (deutsch: die [[Möglichkeit]], der [[Zufall]]), der Übersetzung des altgriechisch-aristotelischen Begriffes {{Polytonisch|[[τὰ]]}} {{Polytonisch|[[ἐνδεχόμενα]]}} (endechómena; deutsch: das, was möglich ist){{QS_Herkunft|unbelegt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[2] [[willkürlich]] {{Gegenwörter}} :[2] [[kausal]] [[ableiten|abzuleiten]], [[notwendig]], [[zwingend]]; ''aber auch:'' [[völlig]] [[beliebig]] ''oder:'' [[unmöglich]] {{Beispiele}} :[1] ''Kontingente'' Begriffe benennen Formen, zwischen denen es Übergänge gibt, so sind z.B. Tier + Mensch ''kontingente'' Begriffe, nicht aber Pflanze + Mensch. :[2] Was wir in ästhetischer Absicht an der Natur suchen, sind Gebilde und Areale eines ''kontingenten'' Formlebens.<ref>Seel, Martin: ''Ästhetische und moralische Anerkennung der Natur''. na, 1997.</ref> :[2] „Was ''kontingent'' ist, kann Substanz haben (jeder einzelne Mensch ist hinsichtlich seiner Zeugung ''kontingent'') oder Akzidens sein (wie die Haarfarbe eines Menschen ohne den Menschen und ohne sein Haar nicht sein kann, aber in sich beliebig ist).“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=WrZMIaCBMqkC&pg=PA152|titel=Grundstrukturen mittelalterlicher Erzählungen: Raum und Zeit im höfischen Roman|aautor=Uta Störmer-Caysa|zugriff=2022-02-02}}</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Kontingent]] :[2] [[Kontingenz]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=selten: benachbart, sich berührend, gemeinsam auftretend |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|contiguous}} *{{fr}}: {{Ü|fr|contigu}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=zufällig (im Gegensatz zu logisch notwendig), beliebig (innerhalb der Möglichkeiten), wirklich oder möglich, aber nicht wesensnotwendig |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|contingent}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kontingenca}} *{{fr}}: {{Ü|fr|contingent}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kontingent}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia|Kontingenz (Philosophie)}} :[2] {{Ref-DWDS}} :[2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[2] {{Ref-Duden}} :[1] [https://books.google.se/books?id=8HyVDwAAQBAJ&pg=PA145 Max Apel, Philosophisches Wörterbuch, Seite 145] :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 4dzjlh5sdgd6cmmcbeo0a1dxn0xkdmm Kartei 0 129587 10666240 10439566 2026-05-19T13:36:00Z Alexander Mikhalenko 62183 +ru:[[картотека]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666240 wikitext text/x-wiki == Kartei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kartei |Nominativ Plural=Karteien |Genitiv Singular=Kartei |Genitiv Plural=Karteien |Dativ Singular=Kartei |Dativ Plural=Karteien |Akkusativ Singular=Kartei |Akkusativ Plural=Karteien }} {{Worttrennung}} :Kar·tei, {{Pl.}} Kar·tei·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaʁˈtaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kartei.ogg}}, {{Audio|De-Kartei2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] nach einem bestimmten Prinzip sortierte Sammlung von Daten auf Karten oder Blättern gleichen Formats {{Herkunft}} :zum Substantiv ''[[Karte]]'' im 19. Jahrhundert gebildet, mit dem Suffix ''[[-ei]]'' <ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 393, Eintrag „Karte“.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} Seite 473, Eintrag „Karte“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Kartothek]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Kundenkartei]], [[Mitgliederkartei]], [[Patientenkartei]], [[Verbrecherkartei]], [[Verkehrssünderkartei]] {{Beispiele}} :[1] Wir sollten diesen Kunden auf jeden Fall in unsere ''Kartei'' aufnehmen. :[1] „Der junge Leonhard war von ihm beauftragt worden, eine entsprechende ''Kartei'' zu führen, in der die Besucher nach der Art ihres Anliegens in bestimmte Typen aufgegliedert wurden.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 224.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''Kartei'' [[anlegen]], jemanden/etwas in eine ''Kartei'' [[aufnehmen]] {{Wortbildungen}} :[[Karteikarte]], [[Karteikasten]], [[Karteileiche]], [[Karteireiter]], [[Karteizettel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nach einem bestimmten Prinzip sortierte Sammlung von Daten auf Karten oder Blättern gleichen Formats |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|card index}}, {{Ü|en|card catalog}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kartaro}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fichier}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|fișier}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|картотека}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kartotek}}, {{Ü|sv|kortregister}} *{{es}}: {{Ü|es|fichero}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|201541}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Karte]]|Anagramme=[[Itaker]]}} 61av0cjmhavzegyho4xa58ws1ymjaql Braunkohle 0 134174 10666585 10486592 2026-05-20T00:36:25Z RaveDog 18007 WB 10666585 wikitext text/x-wiki == Braunkohle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Braunkohle |Nominativ Plural=Braunkohlen |Genitiv Singular=Braunkohle |Genitiv Plural=Braunkohlen |Dativ Singular=Braunkohle |Dativ Plural=Braunkohlen |Akkusativ Singular=Braunkohle |Akkusativ Plural=Braunkohlen |Bild=Lignite-coal.jpg|mini|1|''Braunkohle'' }} {{Worttrennung}} :Braun·koh·le, {{Pl.}} Braun·koh·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nˌkoːlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Braunkohle.ogg}}, {{Audio|De-at-Braunkohle.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] Kohle, die hauptsächlich aus dem Tertiär stammt und relativ locker und bröckelig ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Braun]]'' und ''[[Kohle]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Holzkohle]], [[Steinkohle]], [[Torfkohle]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kohle]] {{Beispiele}} :[1] ''Braunkohle'' hat einen geringeren Heizwert als [[Steinkohle]]. :[1] Deutschland hat große Vorräte an ''Braunkohle.'' :[1] „Als der Weg an den Resten einer alten Seilbahnstütze vorbeiführt, macht Orfer daran regionale Geschichte fest: Mittels Seilbahn sei die in Grillenberg abgebaute ''Braunkohle'' früher in die Krupp'sche Metallfabrik in Berndorf transportiert worden.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/1385171464130/der-naechste-schritt-ist-freie-interpretation | titel= Der nächste Schritt ist freie Interpretation | zugriff=2020-02-15}}</ref> :[1] „Tatsächlich vermied man, in der verbleibenden Zeit noch einmal auf dieses Thema zu kommen, und sprach stattdessen über den harten Winter und die Schwierigkeiten, ausreichend ''Braunkohle'' für die großen Städte zur Verfügung zu stellen, da die Reichsbahn wegen des heftigen Frostes Mühe hatte, die Weichen aufzutauen.“<ref>{{Literatur| Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg= Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 306. 1. Auflage 2025.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Braunkohlebergwerk]]/[[Braunkohlenbergwerk]], [[Braunkohlebrikett]]/[[Braunkohlenbrikett]], [[Braunkohledorf]], [[Braunkohlekoks]]/[[Braunkohlenkoks]], [[Braunkohlekraftwerk]]/[[Braunkohlenkraftwerk]], [[Braunkohlenaktie]], [[Braunkohleort]], [[Braunkohlepellet]]/[[Braunkohlenpellet]], [[Braunkohlerevier]]/[[Braunkohlenrevier]], [[Braunkohletagebau]]/[[Braunkohlentagebau]], [[Braunkohleverstromung]], [[Braunkohlevorkommen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kohle, die hauptsächlich aus dem Tertiär stammt und relativ locker und bröckelig ist|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|bruinkool}} *{{sq}}: {{Ü|sq|linjit}} *{{bg}}: {{Üt|bg|кафяви въглища|kafjavi văglišta}} *{{da}}: {{Ü|da|brunkul}} *{{en}}: {{Ü|en|brown coal}}, {{Ü|en|lignite}} *{{eo}}: {{Ü|eo|brunkarbo}}, {{Ü|eo|lignito}} *{{fi}}: {{Ü|fi|ruskohiili}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lignite}} {{m}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lignito}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|λιγνίτης|lignítis}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|brúnkol}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|lignite}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|lignit}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bruinkool}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|brunkull}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|węgiel brunatny}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lignito}} {{m}}, {{Ü|pt|linhito}} {{m}}, ''(Portugal)'' {{Ü|pt|lenhite}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|lignit}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бурый уголь}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brunkol}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hnedé uhlie}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|brunica}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|brunica}} {{f}}, ''(veraltet)'' {{Ü|hsb|brune wuhlo}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|lignito}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hnědé uhlí}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|linyit kömürü}} *{{hu}}: {{Ü|hu|barnaszén}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Braunkohle}} :[1] {{Ref-DWDS|Braunkohle}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Braunkohle}} :[1] {{Ref-Duden|Braunkohle}} :[1] {{Ref-PONS|Braunkohle}} {{Quellen}} 3eycg8rfq4ertw3vnfc0i9c77l2kgad schmackhaft 0 134615 10666397 9683447 2026-05-19T19:27:11Z Frank C. Müller 14667 +nap:[[sfiziùso]] +scn:[[sapuritu]] +ast:[[sabrosu]] +ca:[[deliciós]] +ca:[[gustós]] +ca:[[saborós]] +nl:[[smakelijk]] +nl:[[lekker]] +eo:[[bongusta]] +gl:[[delicioso]] +gl:[[saboroso]] +gl:[[gustoso]] +la:[[ sapidus]] +lb:[[lecker]] +oc:[[saborós]] +oc:[[deliciós]] +oc:[[gostós]] +pt:[[delicioso]] +pt:[[gostoso]] +pt:[[saboroso]] +ro:[[ delicios ]] +ro:[[gustos]] +es:[[delicioso]] +es:[[sabroso]] +es:[[rico]] +es:[[gustoso]] +es:[[apetitoso]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666397 wikitext text/x-wiki == schmackhaft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=schmackhaft |Komparativ=schmackhafter |Superlativ=schmackhaftesten }} {{Worttrennung}} :schmack·haft, {{Komp.}} schmack·haf·ter, {{Sup.}} am schmack·haf·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃmakhaft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schmackhaft.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[angenehm]] [[schmecken]]d; zum Essen oder Trinken [[reizen]]d, einladend {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[wohlschmeckend]], [[lecker]], [[deliziös]], [[köstlich]] {{Beispiele}} :[1] Heute Abend werde ich für meine Freunde ein ''schmackhaftes'' Mahl zubereiten. :[1] Gegen Mittag hielt der Bus an einer Bodega und wir bekamen eine ''schmackhafte'' Mahlzeit serviert. :[1] Diese einfache Gericht auf Rotkohlbasis ist ''schmackhaft'' und gesund. {{Redewendungen}} :[[jemandem etwas schmackhaft machen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=angenehm schmeckend; zum Essen oder Trinken reizend, einladend|Ü-Liste= *{{ast}}: {{Ü|ast|sabrosu}} *{{en}}: {{Ü|en|tasty}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bongusta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|délicieux}}, {{Ü|fr|savoureux}} *{{gl}}: {{Ü|gl|delicioso}}, {{Ü|gl|saboroso}}, {{Ü|gl|gustoso}} *{{it}}: {{Ü|it|gustoso}}, {{Ü|it|saporito}}, {{Ü|it|appetitoso}} *{{ca}}: {{Ü|ca|deliciós}}, {{Ü|ca|gustós}}, {{Ü|ca|saborós}} *{{la}}: {{Ü|la| sapidus}} *{{lb}}: {{Ü|lb|lecker}} *{{nap}}: {{Ü|nap|sfiziùso}} *{{nl}}: {{Ü|nl|smakelijk}}, {{Ü|nl|lekker}} *{{oc}}: {{Ü|oc|saborós}}, {{Ü|oc|deliciós}}, {{Ü|oc|gostós}} *{{pl}}: {{Ü|pl|smakowity}} *{{pt}}: {{Ü|pt|delicioso}}, {{Ü|pt|gostoso}}, {{Ü|pt|saboroso}} *{{ro}}: {{Ü|ro| delicios }}, {{Ü|ro|gustos}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вкусный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|läcker}}, {{Ü|sv|smaklig}} *{{scn}}: {{Ü|scn|sapuritu}} *{{es}}: {{Ü|es|delicioso}}, {{Ü|es|sabroso}}, {{Ü|es|rico}}, {{Ü|es|gustoso}}, {{Ü|es|apetitoso}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|schmackhaft}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|schmackhaft}} azsqj6uui4tdlopadm4brt77e8bvjqk Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-keit 102 137311 10666409 10637356 2026-05-19T19:28:52Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666409 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}} *Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der von [[-keit]] abgeleiteten Substantive. *Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen. *<big>ACHTUNG!</big> Wörter, bei denen das -ig nicht zu einem Adjektiv gehört, gehören in das [[Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-igkeit]]. Sinnlosigkeit = sinnlos + igkeit Geschwindigkeit = geschwind + igkeit *Hierhin gehört jedoch: Redseligkeit = redselig + keit Zuständigkeit = zuständig + keit {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp;''' {{TOC-Button2|A|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ga-Gel|Ga-Gel}}&nbsp; {{TOC-Button2|Gem-Gla|Gem-Gla}}&nbsp; {{TOC-Button2|Gle-Gz|Gle-Gz}}&nbsp; {{TOC-Button2|H|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|T|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U-Unc|U-Unc}}&nbsp; {{TOC-Button2|Und-Ung|Und-Ung}}&nbsp; {{TOC-Button2|Unh-Unu|Unh-Unu}}&nbsp; {{TOC-Button2|Unv-Uz|Unv-Uz}}&nbsp; {{TOC-Button2|V|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X/Y|X/Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z|Z}} |} ==Substantive, f== {{jsAdd(}} {{AutoColumns}} ===A=== *[[Abänderbarkeit]] *[[Abänderlichkeit]] *[[Abartigkeit]] *[[Abbaubarkeit]] *[[Abbildbarkeit]] *[[Abbildlichkeit]] *[[Abdingbarkeit]] *[[Abenteuerlichkeit]] *[[Abfälligkeit]] *[[Abgängigkeit]] *[[Abgründigkeit]] *[[Abhängigkeit]] *[[Abkömmlichkeit]] *[[Ablesbarkeit]] *[[Absatzfähigkeit]] *[[Abschätzigkeit]] *[[Abscheulichkeit]] *[[Abschüssigkeit]] *[[Abseitigkeit]] *[[Absetzbarkeit]] *[[Absichtlichkeit]] *[[Absonderlichkeit]] *[[Absorptionsfähigkeit]] *[[Abstraktionsfähigkeit]] *[[Abträglichkeit]] *[[Abtrünnigkeit]] *[[Abwegigkeit]] *[[Abziehbarkeit]] *[[Abzugsfähigkeit]] *[[Achtbarkeit]] *[[Achtsamkeit]] *[[Affigkeit]] *[[Ähnlichkeit]] *[[Aktionsfähigkeit]] *[[Allgegenwärtigkeit]] *[[Allgemeingültigkeit]] *[[Allgemeinverständlichkeit]] *[[Allmächtigkeit]] *[[Allseitigkeit]] *[[Alltäglichkeit]] *[[Alltagstauglichkeit]] *[[Allzuständigkeit]] *[[Alterssichtigkeit]] *[[Altertümlichkeit]] *[[Alterungsbeständigkeit]] *[[Altjüngferlichkeit]] *[[Amtlichkeit]] *[[Anbaufähigkeit]] *[[Andächtigkeit]] *[[Änderbarkeit]] *[[Andersartigkeit]] *[[Andersgläubigkeit]] *[[Anfälligkeit]] *[[Anfärbbarkeit]] *[[Anfechtbarkeit]] *[[Angehörigkeit]] *[[Angreifbarkeit]] *[[Ängstlichkeit]] *[[Anhaltsamkeit]] *[[Anhängigkeit]] *[[Anhänglichkeit]] *[[Anmutigkeit]] *[[Annehmbarkeit]] *[[Annehmlichkeit]] *[[Anpassungsfähigkeit]] *[[Anrechenbarkeit]] *[[Anrüchigkeit]] *[[Ansässigkeit]] *[[Anschaulichkeit]] *[[Anschlägigkeit]] *[[Anschlussfähigkeit]] *[[Anschmiegsamkeit]] *[[Ansehnlichkeit]] *[[Ansprechbarkeit]] *[[Ansprüchlichkeit]] *[[Anständigkeit]] *[[Anstelligkeit]] *[[Anstößigkeit]] *[[Anwendbarkeit]] *[[Anwenderfreundlichkeit]] *[[Anzüglichkeit]] *[[Appetitlichkeit]] *[[Arbeitsamkeit]] *[[Arbeitsfähigkeit]] *[[Arbeitsfreudigkeit]] *[[Arbeitsteiligkeit]] *[[Arbeitsunfähigkeit]] *[[Arbeitsunwilligkeit]] *[[Arbeitsverwendungsfähigkeit]] *[[Arbeitswilligkeit]] *[[Ärgerlichkeit]] *[[Arglistigkeit]] *[[Ärmlichkeit]] *[[Armseligkeit]] *[[Artigkeit]] *[[Artikulationsfähigkeit]] *[[Assimilationsfähigkeit]] *[[Aufdringlichkeit]] *[[Auffälligkeit]] *[[Aufführbarkeit]] *[[Auflösbarkeit]] *[[Aufmerksamkeit]] *[[Aufmüpfigkeit]] *[[Aufnahmefähigkeit]] *[[Aufopferungsfähigkeit]] *[[Aufrichtigkeit]] *[[Aufsässigkeit]] *[[Aufwändigkeit]] *[[Aufwendigkeit]] *[[Ausbeutbarkeit]] *[[Ausdehnbarkeit]] *[[Ausdehnungsfähigkeit]] *[[Ausdrücklichkeit]] *[[Ausdrucksfähigkeit]] *[[Ausfälligkeit]] *[[Ausführbarkeit]] *[[Ausführlichkeit]] *[[Ausgiebigkeit]] *[[Auskunftsfreudigkeit]] *[[Ausländerfeindlichkeit]] *[[Ausländerfreundlichkeit]] *[[Aussagefähigkeit]] *[[Ausschließlichkeit]] *[[Außergewöhnlichkeit]] *[[Äußerlichkeit]] *[[Außerordentlichkeit]] *[[Austauschbarkeit]] *[[Auswechselbarkeit]] *[[Auswertbarkeit]] ===B=== *[[Bärbeißigkeit]] *[[Barmherzigkeit]] *[[Bärtigkeit]] *[[Baufälligkeit]] *[[Baulichkeit]] *[[Bedachtsamkeit]] *[[Bedächtigkeit]] *[[Bedenklichkeit]] *[[Bedeutsamkeit]] *[[Bedrohlichkeit]] *[[Bedürftigkeit]] *[[Beeinflussbarkeit]] *[[Befahrbarkeit]] *[[Befindlichkeit]] *[[Begehbarkeit]] *[[Begehrlichkeit]] *[[Begeisterungsfähigkeit]] *[[Begrifflichkeit]] *[[Begriffsstutzigkeit]] *[[Behäbigkeit]] *[[Behaglichkeit]] *[[Behändigkeit]] *[[Beharrlichkeit]] *[[Beherrschbarkeit]] *[[Behutsamkeit]] *[[Beifälligkeit]] *[[Beiläufigkeit]] *[[Bekömmlichkeit]] *[[Belastbarkeit]] *[[Beleihbarkeit]] *[[Beliebigkeit]] *[[Benutzbarkeit]] *[[Benutzerfreundlichkeit]] *[[Bequemlichkeit]] *[[Berechenbarkeit]] *[[Beredsamkeit]] *[[Bereitwilligkeit]] *[[Berufsunfähigkeit]] *[[Beschaulichkeit]] *[[Beschlussfähigkeit]] *[[Beschlussunfähigkeit]] *[[Beschwerlichkeit]] *[[Besinnlichkeit]] *[[Beständigkeit]] *[[Bestechlichkeit]] *[[Betriebsamkeit]] *[[Betriebsfähigkeit]] *[[Bettlägerigkeit]] *[[Betulichkeit]] *[[Beugbarkeit]] *[[Beugsamkeit]] *[[Beweglichkeit]] *[[Bewegungsunfähigkeit]] *[[Beweisbarkeit]] *[[Bewohnbarkeit]] *[[Bezugsfertigkeit]] *[[Bezüglichkeit]] *[[Biederkeit]] *[[Biegsamkeit]] *[[Biestigkeit]] *[[Bildlichkeit]] *[[Bildsamkeit]] *[[Billigkeit]] *[[Bindigkeit]] *[[Bindungsfähigkeit]] *[[Bissigkeit]] *[[Bitterkeit]] *[[Blauäugigkeit]] *[[Blödsinnigkeit]] *[[Bockbeinigkeit]] *[[Bockigkeit]] *[[Bodenständigkeit]] *[[Borstigkeit]] *[[Botmäßigkeit]] *[[Böigkeit]] *[[Bösartigkeit]] *[[Böswilligkeit]] *[[Bräsigkeit]] *[[Brauchbarkeit]] *[[Brechbarkeit]] *[[Brennbarkeit]] *[[Bröckeligkeit]] *[[Bröckligkeit]] *[[Brummigkeit]] *[[Brüchigkeit]] *[[Brüderlichkeit]] *[[Brünstigkeit]] *[[Bulligkeit]] *[[Bummeligkeit]] *[[Bummligkeit]] *[[Buntblättrigkeit]] *[[Bußfertigkeit]] *[[Bündigkeit]] *[[Bürgerlichkeit]] ===C=== *[[Christlichkeit]] ===D=== *[[Dämlichkeit]] *[[Dämpfigkeit]] *[[Dankbarkeit]] *[[Dehnbarkeit]] *[[Dehnfähigkeit]] *[[Denkwürdigkeit]] *[[Deutlichkeit]] *[[Dickfelligkeit]] *[[Dickköpfigkeit]] *[[Dickleibigkeit]] *[[Dicklichkeit]] *[[Dienstbarkeit]] *[[Dienstfähigkeit]] *[[Dienstfertigkeit]] *[[Dienstunfähigkeit]] *[[Diesigkeit]] *[[Diesseitigkeit]] *[[Differenzierbarkeit]] *[[Dinglichkeit]] *[[Dispositionsfähigkeit]] *[[Disziplinwidrigkeit]] *[[Doppelbödigkeit]] *[[Doppeldeutigkeit]] *[[Doppelgesichtigkeit]] *[[Doppelsinnigkeit]] *[[Doppelzüngigkeit]] *[[Dreckigkeit]] *[[Dreieinigkeit]] *[[Dreifaltigkeit]] *[[Dringlichkeit]] *[[Drogenabhängigkeit]] *[[Drolligkeit]] *[[Duftigkeit]] *[[Duldsamkeit]] *[[Durchführbarkeit]] *[[Durchgängigkeit]] *[[Durchlässigkeit]] *[[Durchsichtigkeit]] *[[Dümmlichkeit]] *[[Dürftigkeit]] *[[Dusseligkeit]] *[[Dussligkeit]] *[[Düsterkeit]] ===E=== *[[Ebenbildlichkeit]] *[[Ebenbürtigkeit]] *[[Ebenmäßigkeit]] *[[Eckigkeit]] *[[Edelmütigkeit]] *[[Ehefähigkeit]] *[[Ehelichkeit]] *[[Ehetauglichkeit]] *[[Ehrbarkeit]] *[[Ehrenamtlichkeit]] *[[Ehrlichkeit]] *[[Ehrpusseligkeit]] *[[Ehrsamkeit]] *[[Ehrwürdigkeit]] *[[Eidesfähigkeit]] *[[Eidesunfähigkeit]] *[[Eigenartigkeit]] *[[Eigengesetzlichkeit]] *[[Eigenmächtigkeit]] *[[Eigennützigkeit]] *[[Eigensinnigkeit]] *[[Eigenständigkeit]] *[[Eigentlichkeit]] *[[Eigentümlichkeit]] *[[Eigenwilligkeit]] *[[Eigenwirtschaftlichkeit]] *[[Eilfertigkeit]] *[[Eiligkeit]] *[[Einbringlichkeit]] *[[Eindeutigkeit]] *[[Eindringlichkeit]] *[[Eindrücklichkeit]] *[[Einfältigkeit]] *[[Einförmigkeit]] *[[Einfühlsamkeit]] *[[Eingängigkeit]] *[[Eingleisigkeit]] *[[Einhäusigkeit]] *[[Einheitlichkeit]] *[[Einhelligkeit]] *[[Einigkeit]] *[[Einlässlichkeit]] *[[Einmaligkeit]] *[[Einmütigkeit]] *[[Einprägsamkeit]] *[[Einsamkeit]] *[[Einsatzfähigkeit]] *[[Einsatzfreudigkeit]] *[[Einseitigkeit]] *[[Einsetzbarkeit]] *[[Einsichtsfähigkeit]] *[[Einsilbigkeit]] *[[Einstelligkeit]] *[[Einstimmigkeit]] *[[Eintönigkeit]] *[[Einträchtigkeit]] *[[Einträglichkeit]] *[[Einvernehmlichkeit]] *[[Einwertigkeit]] *[[Einzigartigkeit]] *[[Einzigkeit]] *[[Eitelkeit]] *[[Ekligkeit]] *[[Empfänglichkeit]] *[[Empfindlichkeit]] *[[Empfindsamkeit]] *[[Empfindungsfähigkeit]] *[[Emsigkeit]] *[[Endgültigkeit]] *[[Endlichkeit]] *[[Engbrüstigkeit]] *[[Engherzigkeit]] *[[Engstirnigkeit]] *[[Entbehrlichkeit]] *[[Enthaltsamkeit]] *[[Entscheidungsfähigkeit]] *[[Entschlussfähigkeit]] *[[Entschlussfreudigkeit]] *[[Entschuldbarkeit]] *[[Entsetzlichkeit]] *[[Entwicklungsfähigkeit]] *[[Entzündlichkeit]] *[[Erbaulichkeit]] *[[Erbärmlichkeit]] *[[Erbfähigkeit]] *[[Erblichkeit]] *[[Erbötigkeit]] *[[Erbunfähigkeit]] *[[Erbuntertänigkeit]] *[[Erbunwürdigkeit]] *[[Erdölhöffigkeit]] *[[Erfahrbarkeit]] *[[Erforderlichkeit]] *[[Erfüllbarkeit]] *[[Ergiebigkeit]] *[[Ergötzlichkeit]] *[[Erheblichkeit]] *[[Erholsamkeit]] *[[Erkennbarkeit]] *[[Erkenntlichkeit]] *[[Erkenntnisfähigkeit]] *[[Erklärbarkeit]] *[[Erlebnisfähigkeit]] *[[Erlernbarkeit]] *[[Ermüdbarkeit]] *[[Erpressbarkeit]] *[[Erquicklichkeit]] *[[Errechenbarkeit]] *[[Erregbarkeit]] *[[Erreichbarkeit]] *[[Erschwinglichkeit]] *[[Ersetzbarkeit]] *[[Ersprießlichkeit]] *[[Ersteigbarkeit]] *[[Erstklassigkeit]] *[[Erstmaligkeit]] *[[Erstrangigkeit]] *[[Ertragfähigkeit]] *[[Ertragsfähigkeit]] *[[Erträglichkeit]] *[[Erwerbsfähigkeit]] *[[Erwerbstätigkeit]] *[[Erwerbsunfähigkeit]] *[[Essbarkeit]] *[[Ewigkeit]] *[[Existenzfähigkeit]] *[[Experimentierfreudigkeit]] ===F=== *[[Fachlichkeit]] *[[Fadenscheinigkeit]] *[[Fähigkeit]] *[[Fahrigkeit]] *[[Fahrlässigkeit]] *[[Fahrtauglichkeit]] *[[Fahrtüchtigkeit]] *[[Fahruntauglichkeit]] *[[Fahruntüchtigkeit]] *[[Falsifizierbarkeit]] *[[Fälligkeit]] *[[Farbempfindlichkeit]] *[[Farbenfreudigkeit]] *[[Farbigkeit]] *[[Fassbarkeit]] *[[Fassbeinigkeit]] *[[Fasslichkeit]] *[[Fedrigkeit]] *[[Fehlbarkeit]] *[[Fehlsichtigkeit]] *[[Feierlichkeit]] *[[Feigherzigkeit]] *[[Feindlichkeit]] *[[Feindseligkeit]] *[[Feinfühligkeit]] *[[Feinkörnigkeit]] *[[Feinnervigkeit]] *[[Feinsinnigkeit]] *[[Fernsichtigkeit]] *[[Fertigkeit]] *[[Festlichkeit]] *[[Fettigkeit]] *[[Fettleibigkeit]] *[[Fettlöslichkeit]] *[[Feuerbeständigkeit]] *[[Feuergefährlichkeit]] *[[Filzigkeit]] *[[Finanzierbarkeit]] *[[Findigkeit]] *[[Fingerfertigkeit]] *[[Finsterkeit]] *[[Fipsigkeit]] *[[Fixigkeit]] *[[Fleckigkeit]] *[[Fleischigkeit]] *[[Fleischlichkeit]] *[[Flektierbarkeit]] *[[Fluchtfähigkeit]] *[[Fluchtunfähigkeit]] *[[Flugunfähigkeit]] *[[Flüchtigkeit]] *[[Flugfähigkeit]] *[[Flugtauglichkeit]] *[[Flüssigkeit]] *[[Folgerichtigkeit]] *[[Folgewidrigkeit]] *[[Folgsamkeit]] *[[Formbarkeit]] *[[Formbeständigkeit]] *[[Förmlichkeit]] *[[Fortpflanzungsfähigkeit]] *[[Fortschrittlichkeit]] *[[Fortschrittsfeindlichkeit]] *[[Fortschrittsgläubigkeit]] *[[Fraglichkeit]] *[[Fragwürdigkeit]] *[[Frauenfeindlichkeit]] *[[Fraulichkeit]] *[[Freigebigkeit]] *[[Freigiebigkeit]] *[[Freimütigkeit]] *[[Freiwilligkeit]] *[[Freizügigkeit]] *[[Fremdartigkeit]] *[[Fremdenfeindlichkeit]] *[[Fremdstämmigkeit]] *[[Freudigkeit]] *[[Freundlichkeit]] *[[Freundschaftlichkeit]] *[[Friedensfähigkeit]] *[[Friedfertigkeit]] *[[Friedlichkeit]] *[[Friedsamkeit]] *[[Fristigkeit]] *[[Fröhlichkeit]] *[[Frostanfälligkeit]] *[[Frostbeständigkeit]] *[[Frostempfindlichkeit]] *[[Frostigkeit]] *[[Fruchtbarkeit]] *[[Frühzeitigkeit]] *[[Fügsamkeit]] *[[Führigkeit]] *[[Führungsfähigkeit]] *[[Funktionsfähigkeit]] *[[Funktionstüchtigkeit]] *[[Furchtbarkeit]] *[[Furchtsamkeit]] *[[Fürsorglichkeit]] *[[Fürstlichkeit]] === Ga-Gel === *[[Galligkeit]] *[[Gangbarkeit]] *[[Gängigkeit]] *[[Ganzheitlichkeit]] *[[Ganzzahligkeit]] *[[Garstigkeit]] *[[Gasdurchlässigkeit]] *[[Gastfreundlichkeit]] *[[Gastlichkeit]] *[[Gebärfreudigkeit]] *[[Gebäulichkeit]] *[[Gebefreudigkeit]] *[[Gebirgigkeit]] *[[Gebräuchlichkeit]] *[[Gebrauchsfähigkeit]] *[[Gebrauchstüchtigkeit]] *[[Gebrechlichkeit]] *[[Geburtenfreudigkeit]] *[[Gedeihlichkeit]] *[[Gefährlichkeit]] *[[Gefälligkeit]] *[[Gefräßigkeit]] *[[Gefügigkeit]] *[[Gefügsamkeit]] *[[Gefühligkeit]] *[[Gefühlsseligkeit]] *[[Geführigkeit]] *[[Gegensätzlichkeit]] *[[Gegenseitigkeit]] *[[Gegenständlichkeit]] *[[Gegenwärtigkeit]] *[[Gehässigkeit]] *[[Gehfähigkeit]] *[[Gehorsamkeit]] *[[Geistigkeit]] *[[Geistlichkeit]] *[[Geländegängigkeit]] *[[Geländetauglichkeit]] *[[Geläufigkeit]] *[[Gelehrigkeit]] *[[Gelehrsamkeit]] *[[Gelenkigkeit]] === Gem-Gla === *[[Gemächlichkeit]] *[[Gemeingefährlichkeit]] *[[Gemeingültigkeit]] *[[Gemeinnützigkeit]] *[[Gemeinplätzigkeit]] *[[Gemeinsamkeit]] *[[Gemeinschaftlichkeit]] *[[Gemeinverständlichkeit]] *[[Gemütlichkeit]] *[[Genäschigkeit]] *[[Genießbarkeit]] *[[Genügsamkeit]] *[[Geradlinigkeit]] *[[Geradsinnigkeit]] *[[Geräumigkeit]] *[[Geräuschempfindlichkeit]] *[[Gerichtsbarkeit]] *[[Geringfügigkeit]] *[[Geringschätzigkeit]] *[[Gerinnbarkeit]] *[[Gerinnungsfähigkeit]] *[[Geruhsamkeit]] *[[Geschäftigkeit]] *[[Geschäftsfähigkeit]] *[[Geschäftstüchtigkeit]] *[[Geschäftsunfähigkeit]] *[[Geschichtlichkeit]] *[[Geschicklichkeit]] *[[Geschlechtlichkeit]] *[[Geschmeidigkeit]] *[[Geschöpflichkeit]] *[[Geschwätzigkeit]] *[[Geselligkeit]] *[[Gesetzlichkeit]] *[[Gesetzmäßigkeit]] *[[Gesetzwidrigkeit]] *[[Gesprächigkeit]] *[[Gesprächsfähigkeit]] *[[Getrenntgeschlechtigkeit]] *[[Gewaltigkeit]] *[[Gewaltsamkeit]] *[[Gewalttätigkeit]] *[[Gewebeverträglichkeit]] *[[Gewichtigkeit]] *[[Gewohnheitsmäßigkeit]] *[[Gewöhnlichkeit]] *[[Gierigkeit]] *[[Giftigkeit]] *[[Glattzüngigkeit]] *[[Glatzköpfigkeit]] *[[Gläubigkeit]] *[[Glaubwürdigkeit]] === Gle-Gz === *[[Gleichalterigkeit]] *[[Gleichaltrigkeit]] *[[Gleichartigkeit]] *[[Gleichförmigkeit]] *[[Gleichgeschlechtlichkeit]] *[[Gleichgültigkeit]] *[[Gleichläufigkeit]] *[[Gleichmäßigkeit]] *[[Gleichmütigkeit]] *[[Gleichnamigkeit]] *[[Gleichrangigkeit]] *[[Gleichseitigkeit]] *[[Gleichwertigkeit]] *[[Gleichzeitigkeit]] *[[Gleitfähigkeit]] *[[Glückseligkeit]] *[[Gottähnlichkeit]] *[[Gottgefälligkeit]] *[[Gottgläubigkeit]] *[[Göttlichkeit]] *[[Gottseligkeit]] *[[Grämlichkeit]] *[[Grantigkeit]] *[[Grässlichkeit]] *[[Grausamkeit]] *[[Grausigkeit]] *[[Griesgrämigkeit]] *[[Griffigkeit]] *[[Grilligkeit]] *[[Grimmigkeit]] *[[Grobkörnigkeit]] *[[Grobmaschigkeit]] *[[Grobschlächtigkeit]] *[[Großartigkeit]] *[[Großherzigkeit]] *[[Großjährigkeit]] *[[Großkotzigkeit]] *[[Großmächtigkeit]] *[[Großmäuligkeit]] *[[Großmütigkeit]] *[[Großräumigkeit]] *[[Großspurigkeit]] *[[Großzügigkeit]] *[[Gründlichkeit]] *[[Grundsätzlichkeit]] *[[Gültigkeit]] *[[Gutartigkeit]] *[[Gutgläubigkeit]] *[[Gutherzigkeit]] *[[Gütigkeit]] *[[Gutmütigkeit]] *[[Gutwilligkeit]] ===H=== *[[Habseligkeit]] *[[Haftbarkeit]] *[[Haftfähigkeit]] *[[Haftunfähigkeit]] *[[Hagerkeit]] *[[Halbherzigkeit]] *[[Halsstarrigkeit]] *[[Haltbarkeit]] *[[Handfertigkeit]] *[[Handgreiflichkeit]] *[[Handhabbarkeit]] *[[Handlichkeit]] *[[Handlungsfähigkeit]] *[[Handlungsunfähigkeit]] *[[Hartherzigkeit]] *[[Harthörigkeit]] *[[Hartköpfigkeit]] *[[Hartleibigkeit]] *[[Hartmäuligkeit]] *[[Hartnäckigkeit]] *[[Hässlichkeit]] *[[Hastigkeit]] *[[Häufigkeit]] *[[Häuslichkeit]] *[[Hecklastigkeit]] *[[Heftigkeit]] *[[Heilbarkeit]] *[[Heiligkeit]] *[[Heilsamkeit]] *[[Heimeligkeit]] *[[Heimlichkeit]] *[[Heiratsfähigkeit]] *[[Heiserkeit]] *[[Heißblütigkeit]] *[[Heiterkeit]] *[[Hellhörigkeit]] *[[Hellsichtigkeit]] *[[Hemdsärmeligkeit]] *[[Herrlichkeit]] *[[Herzlichkeit]] *[[Hibbeligkeit]] *[[Hilfsbedürftigkeit]] *[[Hinfälligkeit]] *[[Hingabefähigkeit]] *[[Hinterfotzigkeit]] *[[Hintergründigkeit]] *[[Hinterhältigkeit]] *[[Hinterlistigkeit]] *[[Hintersinnigkeit]] *[[Hirnrissigkeit]] *[[Hitzigkeit]] *[[Hitzköpfigkeit]] *[[Hochherzigkeit]] *[[Hochmütigkeit]] *[[Hochnäsigkeit]] *[[Hochwertigkeit]] *[[Hoffähigkeit]] *[[Hoffärtigkeit]] *[[Höflichkeit]] *[[Höhentauglichkeit]] *[[Holdseligkeit]] *[[Holperigkeit]] *[[Honorigkeit]] *[[Hörbarkeit]] *[[Hörigkeit]] *[[Hörsamkeit]] *[[Humorigkeit]] *[[Hurtigkeit]] ===I=== *[[Identifizierbarkeit]] *[[Impfwilligkeit]] *[[Innerlichkeit]] *[[Innigkeit]] *[[Innovationsfähigkeit]] *[[Integrationsfähigkeit]] *[[Intergeschlechtlichkeit]] *[[Interpretierbarkeit]] *[[Irrsinnigkeit]] ===J=== *[[Jagdbarkeit]] *[[Janusköpfigkeit]] *[[Jämmerlichkeit]] *[[Jenseitigkeit]] *[[Jugendlichkeit]] *[[Jungfräulichkeit]] ===K=== *[[Kalkulierbarkeit]] *[[Kaltblütigkeit]] *[[Kaltschnäuzigkeit]] *[[Kameradschaftlichkeit]] *[[Kampffähigkeit]] *[[Kampfunfähigkeit]] *[[Katzenfreundlichkeit]] *[[Kärglichkeit]] *[[Käuflichkeit]] *[[Kauzigkeit]] *[[Keimfähigkeit]] *[[Kenntlichkeit]] *[[Kinderfreundlichkeit]] *[[Kindertümlichkeit]] *[[Kindlichkeit]] *[[Kirchlichkeit]] *[[Klagbarkeit]] *[[Klapprigkeit]] *[[Kläglichkeit]] *[[Klebrigkeit]] *[[Kleinbürgerlichkeit]] *[[Kleingläubigkeit]] *[[Kleinigkeit]] *[[Kleinlichkeit]] *[[Knauserigkeit]] *[[Knausrigkeit]] *[[Knickerigkeit]] *[[Knickrigkeit]] *[[Knochigkeit]] *[[Knurrigkeit]] *[[Kommunikationsfähigkeit]] *[[Kompromissfähigkeit]] *[[Konfliktfähigkeit]] *[[Konkurrenzfähigkeit]] *[[Konsensfähigkeit]] *[[Kontaktfähigkeit]] *[[Kontaktfreudigkeit]] *[[Kontaktunfähigkeit]] *[[Kontrollierbarkeit]] *[[Konvertierbarkeit]] *[[Konzentrationsfähigkeit]] *[[Kostbarkeit]] *[[Kostspieligkeit]] *[[Körnigkeit]] *[[Körperlichkeit]] *[[Köstlichkeit]] *[[Kratzbürstigkeit]] *[[Kränklichkeit]] *[[Kreatürlichkeit]] *[[Kreditfähigkeit]] *[[Kreditwürdigkeit]] *[[Kribbeligkeit]] *[[Kribbligkeit]] *[[Kritikfähigkeit]] *[[Kritikfreudigkeit]] *[[Kunstfertigkeit]] *[[Kurzatmigkeit]] *[[Kurzköpfigkeit]] *[[Kurzlebigkeit]] *[[Kurzsichtigkeit]] *[[Kündbarkeit]] *[[Künstlichkeit]] ===L=== *[[Ladefähigkeit]] *[[Langköpfigkeit]] *[[Langlebigkeit]] *[[Langmütigkeit]] *[[Langsamkeit]] *[[Langstieligkeit]] *[[Langweiligkeit]] *[[Langwierigkeit]] *[[Lastigkeit]] *[[Launigkeit]] *[[Lauterkeit]] *[[Lächerlichkeit]] *[[Ländlichkeit]] *[[Lässigkeit]] *[[Lässlichkeit]] *[[Lästerlichkeit]] *[[Lästigkeit]] *[[Läufigkeit]] *[[Lebendigkeit]] *[[Lebensfähigkeit]] *[[Lebenstüchtigkeit]] *[[Lebensunfähigkeit]] *[[Lebensuntüchtigkeit]] *[[Lehnsherrlichkeit]] *[[Lehrbarkeit]] *[[Leibhaftigkeit]] *[[Leiblichkeit]] *[[Leichtblütigkeit]] *[[Leichtfertigkeit]] *[[Leichtfüßigkeit]] *[[Leichtgängigkeit]] *[[Leichtgläubigkeit]] *[[Leichtherzigkeit]] *[[Leichtlebigkeit]] *[[Leichtsinnigkeit]] *[[Leidenschaftlichkeit]] *[[Leidensfähigkeit]] *[[Leistungsfähigkeit]] *[[Leitbarkeit]] *[[Leitfähigkeit]] *[[Lenkbarkeit]] *[[Lenksamkeit]] *[[Lernfähigkeit]] *[[Lesbarkeit]] *[[Leserlichkeit]] *[[Leutseligkeit]] *[[Lichtdurchlässigkeit]] *[[Liebenswürdigkeit]] *[[Liebesfähigkeit]] *[[Liebesunfähigkeit]] *[[Lieblichkeit]] *[[Liederlichkeit]] *[[Lieferbarkeit]] *[[Linkshändigkeit]] *[[Linkslastigkeit]] *[[Listigkeit]] *[[Lotterigkeit]] *[[Lösbarkeit]] *[[Löslichkeit]] *[[Luftdurchlässigkeit]] *[[Luftigkeit]] *[[Lumpigkeit]] *[[Lustbarkeit]] *[[Lustfeindlichkeit]] *[[Lustigkeit]] *[[Luvgierigkeit]] ===M=== *[[Machbarkeit]] *[[Mannbarkeit]] *[[Mannigfaltigkeit]] *[[Männlichkeit]] *[[Mehrdeutigkeit]] *[[Mehrsprachigkeit]] *[[Menschlichkeit]] *[[Mitteilsamkeit]] *[[Mittelmäßigkeit]] *[[Möglichkeit]] *[[Mutwilligkeit]] *[[Mühseligkeit]] *[[Mündigkeit]] *[[Munterkeit]] *[[Müßigkeit]] *[[Mütterlichkeit]] ===N=== *[[Nachhaltigkeit]] *[[Nachlässigkeit]] *[[Nahbarkeit]] *[[Natürlichkeit]] *[[Nebenläufigkeit]] *[[Nebensächlichkeit]] *[[Nichtigkeit]] *[[Nichtsnutzigkeit]] *[[Nickligkeit]] *[[Niedlichkeit]] *[[Niedrigkeit]] *[[Notwendigkeit]] *[[Nutzbarkeit]] ===O=== *[[Oberflächlichkeit]] *[[Obrigkeit]] *[[Öffentlichkeit]] *[[Örtlichkeit]] ===P=== *[[Paarigkeit]] *[[Parallelisierbarkeit]] *[[Partnerschaftlichkeit]] *[[Peinlichkeit]] *[[Persönlichkeit]] *[[Pfiffigkeit]] *[[Plötzlichkeit]] *[[Pünktlichkeit]] ===Q=== *[[Quengeligkeit]] ===R=== *[[Randständigkeit]] *[[Räumlichkeit]] *[[Rechtsstaatlichkeit]] *[[Redefreudigkeit]] *[[Redlichkeit]] *[[Redseligkeit]] *[[Reinlichkeit]] *[[Reizbarkeit]] *[[Richtigkeit]] *[[Ringhörigkeit]] *[[Rührseligkeit]] *[[Rüstigkeit]] ===S=== *[[Sauberkeit]] *[[Salzigkeit]] *[[Schäbigkeit]] *[[Scharfsichtigkeit]] *[[Scheinheiligkeit]] *[[Scheußlichkeit]] *[[Schiffbarkeit]] *[[Schlagfertigkeit]] *[[Schludrigkeit]] *[[Schnelllebigkeit]] *[[Schnodderigkeit]]/[[Schnoddrigkeit]] *[[Schuldfähigkeit]] *[[Schuldigkeit]] *[[Schuldunfähigkeit]] *[[Schusseligkeit]] *[[Schweigsamkeit]] *[[Schwerfälligkeit]] *[[Schwierigkeit]] *[[Sehenswürdigkeit]] *[[Selbstbezüglichkeit]] *[[Selbstherrlichkeit]] *[[Seltsamkeit]] *[[Sittsamkeit]] *[[Sonderbarkeit]] *[[Sorgsamkeit]] *[[Spießbürgerlichkeit]] *[[Spießigkeit]] *[[Spitzfindigkeit]] *[[Sprechfähigkeit]] *[[Starrköpfigkeit]] *[[Starrsinnigkeit]] *[[Sterblichkeit]] *[[Stoffeligkeit]] *[[Strafbarkeit]] *[[Strebsamkeit]] ===T=== *[[Tagtäglichkeit]] *[[Tapferkeit]] *[[Tapsigkeit]] *[[Tätlichkeit]] *[[Tatsächlichkeit]] *[[Tatterigkeit]] *[[Tätigkeit]] *[[Tauglichkeit]] *[[Teamfähigkeit]] *[[Technikgläubigkeit]] *[[Teilbarkeit]] *[[Testierfähigkeit]] *[[Textverständlichkeit]] *[[Tiefgründigkeit]] *[[Töffeligkeit]] *[[Tollpatschigkeit]] *[[Trächtigkeit]] *[[Tragbarkeit]] *[[Tragfähigkeit]] *[[Tränenseligkeit]] *[[Transportfähigkeit]] *[[Traulichkeit]] *[[Traurigkeit]] *[[Trefflichkeit]] *[[Trennbarkeit]] *[[Treuherzigkeit]] *[[Triftigkeit]] *[[Tröstlichkeit]] *[[Trotteligkeit]] *[[Trübseligkeit]] *[[Tüchtigkeit]] *[[Tunlichkeit]] *[[Türkenfeindlichkeit]] ===U-Unc=== *[[Übelkeit]] *[[Übellaunigkeit]] *[[Überängstlichkeit]] *[[Überempfindlichkeit]] *[[Übererregbarkeit]] *[[Überflüssigkeit]] *[[Übergewichtigkeit]] *[[Überheblichkeit]] *[[Überlebensfähigkeit]] *[[Übermäßigkeit]] *[[Übermütigkeit]] *[[Übernächtigkeit]] *[[Überparteilichkeit]] *[[Überprüfbarkeit]] *[[Überschaubarkeit]] *[[Überschwänglichkeit]] *[[Übersetzbarkeit]] *[[Übersichtlichkeit]] *[[Übersinnlichkeit]] *[[Übertragbarkeit]] *[[Überwertigkeit]] *[[Üblichkeit]] *[[Umgänglichkeit]] *[[Umsichtigkeit]] *[[Umständlichkeit]] *[[Umtriebigkeit]] *[[Umweltfeindlichkeit]] *[[Umweltfreundlichkeit]] *[[Umweltschädlichkeit]] *[[Umweltverträglichkeit]] *[[Unabänderlichkeit]] *[[Unabdingbarkeit]] *[[Unabhängigkeit]] *[[Unabkömmlichkeit]] *[[Unablässigkeit]] *[[Unabsehbarkeit]] *[[Unabsetzbarkeit]] *[[Unabsichtlichkeit]] *[[Unabwendbarkeit]] *[[Unachtsamkeit]] *[[Unanfechtbarkeit]] *[[Unangreifbarkeit]] *[[Unannehmbarkeit]] *[[Unansehnlichkeit]] *[[Unanständigkeit]] *[[Unanstößigkeit]] *[[Unantastbarkeit]] *[[Unappetitlichkeit]] *[[Unartigkeit]] *[[Unaufdringlichkeit]] *[[Unauffälligkeit]] *[[Unaufhaltsamkeit]] *[[Unauflösbarkeit]] *[[Unauflöslichkeit]] *[[Unaufmerksamkeit]] *[[Unaufrichtigkeit]] *[[Unaufschiebbarkeit]] *[[Unausführbarkeit]] *[[Unausstehlichkeit]] *[[Unausweichlichkeit]] *[[Unähnlichkeit]] *[[Unbarmherzigkeit]] *[[Unbedachtsamkeit]] *[[Unbedenklichkeit]] *[[Unbeeinflussbarkeit]] *[[Unbegreiflichkeit]] *[[Unbehaglichkeit]] *[[Unbehilflichkeit]] *[[Unbeirrbarkeit]] *[[Unbelehrbarkeit]] *[[Unberechenbarkeit]] *[[Unbeschreiblichkeit]] *[[Unbesiegbarkeit]] *[[Unbesieglichkeit]] *[[Unbeständigkeit]] *[[Unbestechlichkeit]] *[[Unbestimmbarkeit]] *[[Unbeträchtlichkeit]] *[[Unbeugsamkeit]] *[[Unbeweglichkeit]] *[[Unbezahlbarkeit]] *[[Unbezähmbarkeit]] *[[Unbilligkeit]] *[[Unbotmäßigkeit]] *[[Unbrauchbarkeit]] *[[Unbußfertigkeit]] *[[Unchristlichkeit]] ===Und-Ung=== *[[Undankbarkeit]] *[[Undeutlichkeit]] *[[Unduldsamkeit]] *[[Undurchdringlichkeit]] *[[Undurchführbarkeit]] *[[Undurchlässigkeit]] *[[Undurchschaubarkeit]] *[[Undurchsichtigkeit]] *[[Unebenbürtigkeit]] *[[Unehelichkeit]] *[[Unehrerbietigkeit]] *[[Unehrlichkeit]] *[[Uneigennützigkeit]] *[[Uneinigkeit]] *[[Uneinnehmbarkeit]] *[[Uneinsichtigkeit]] *[[Unempfänglichkeit]] *[[Unempfindlichkeit]] *[[Unendlichkeit]] *[[Unentbehrlichkeit]] *[[Unentgeltlichkeit]] *[[Unentrinnbarkeit]] *[[Unentwirrbarkeit]] *[[Unerbittlichkeit]] *[[Unerforschlichkeit]] *[[Unerfüllbarkeit]] *[[Unergiebigkeit]] *[[Unergründbarkeit]] *[[Unergründlichkeit]] *[[Unerheblichkeit]] *[[Unerkennbarkeit]] *[[Unerklärbarkeit]] *[[Unerklärlichkeit]] *[[Unerlässlichkeit]] *[[Unermesslichkeit]] *[[Unermüdlichkeit]] *[[Unerquicklichkeit]] *[[Unerreichbarkeit]] *[[Unersättlichkeit]] *[[Unerschöpflichkeit]] *[[Unerschütterlichkeit]] *[[Unersetzlichkeit]] *[[Unerträglichkeit]] *[[Unerziehbarkeit]] *[[Unfähigkeit]] *[[Unfehlbarkeit]] *[[Unfertigkeit]] *[[Unflätigkeit]] *[[Unfolgsamkeit]] *[[Unförmigkeit]] *[[Unfreundlichkeit]] *[[Unfruchtbarkeit]] *[[Ungastlichkeit]] *[[Ungebärdigkeit]] *[[Ungebührlichkeit]] *[[Ungefährlichkeit]] *[[Ungefälligkeit]] *[[Ungefügigkeit]] *[[Ungeheuerlichkeit]] *[[Ungehörigkeit]] *[[Ungelenkigkeit]] *[[Ungemütlichkeit]] *[[Ungenießbarkeit]] *[[Ungeschicklichkeit]] *[[Ungeselligkeit]] *[[Ungesetzlichkeit]] *[[Ungewöhnlichkeit]] *[[Ungiftigkeit]] *[[Unglaublichkeit]] *[[Unglaubwürdigkeit]] *[[Ungläubigkeit]] *[[Ungleichartigkeit]] *[[Ungleicherbigkeit]] *[[Ungleichförmigkeit]] *[[Ungleichmäßigkeit]] *[[Ungleichnamigkeit]] *[[Ungleichseitigkeit]] *[[Ungleichstoffigkeit]] *[[Ungleichzeitigkeit]] *[[Unglückseligkeit]] *[[Ungnädigkeit]] *[[Ungreifbarkeit]] *[[Ungültigkeit]] *[[Ungünstigkeit]] ===Unh-Unu=== *[[Unhaltbarkeit]] *[[Unhandlichkeit]] *[[Unheilbarkeit]] *[[Unheimlichkeit]] *[[Unhöflichkeit]] *[[Unhörbarkeit]] *[[Unkameradschaftlichkeit]] *[[Unkenntlichkeit]] *[[Unkindlichkeit]] *[[Unkontrollierbarkeit]] *[[Unkündbarkeit]] *[[Unlauterkeit]] *[[Unleidigkeit]] *[[Unleidlichkeit]] *[[Unlesbarkeit]] *[[Unleserlichkeit]] *[[Unliebenswürdigkeit]] *[[Unliebsamkeit]] *[[Unlösbarkeit]] *[[Unmännlichkeit]] *[[Unmäßigkeit]] *[[Unmenschlichkeit]] *[[Unmessbarkeit]] *[[Unmittelbarkeit]] *[[Unmöglichkeit]] *[[Unmündigkeit]] *[[Unnachgiebigkeit]] *[[Unnachsichtigkeit]] *[[Unnahbarkeit]] *[[Unnatürlichkeit]] *[[Unordentlichkeit]] *[[Unpaarigkeit]] *[[Unparteilichkeit]] *[[Unpässlichkeit]] *[[Unpersönlichkeit]] *[[Unpünktlichkeit]] *[[Unrechtmäßigkeit]] *[[Unredlichkeit]] *[[Unregelmäßigkeit]] *[[Unreinlichkeit]] *[[Unrichtigkeit]] *[[Unritterlichkeit]] *[[Unrühmlichkeit]] *[[Unsachlichkeit]] *[[Unsagbarkeit]] *[[Unsauberkeit]] *[[Unsäglichkeit]] *[[Unschädlichkeit]] *[[Unscheinbarkeit]] *[[Unschicklichkeit]] *[[Unschlagbarkeit]] *[[Unschlüssigkeit]] *[[Unselbständigkeit]] *[[Unseligkeit]] *[[Unsichtbarkeit]] *[[Unsinkbarkeit]] *[[Unsinnigkeit]] *[[Unsittlichkeit]] *[[Unsorgfältigkeit]] *[[Unspielbarkeit]] *[[Unsportlichkeit]] *[[Unsterblichkeit]] *[[Unstetigkeit]] *[[Unstimmigkeit]] *[[Untadeligkeit]] *[[Untadligkeit]] *[[Untauglichkeit]] *[[Untätigkeit]] *[[Unteilbarkeit]] *[[Unterhaltlichkeit]] *[[Unterhaltsamkeit]] *[[Unterschiedlichkeit]] *[[Untertänigkeit]] *[[Unterwertigkeit]] *[[Unterwürfigkeit]] *[[Untragbarkeit]] *[[Untrennbarkeit]] *[[Untüchtigkeit]] *[[Unüberbrückbarkeit]] *[[Unübersichtlichkeit]] *[[Unübertrefflichkeit]] *[[Unumgänglichkeit]] *[[Unumstößlichkeit]] ===Unv-Uz=== *[[Unverantwortlichkeit]] *[[Unveränderlichkeit]] *[[Unveräußerlichkeit]] *[[Unverbesserlichkeit]] *[[Unverbindlichkeit]] *[[Unverbrüchlichkeit]] *[[Unverdaulichkeit]] *[[Unvereinbarkeit]] *[[Unverfügbarkeit]] *[[Unvergänglichkeit]] *[[Unvergleichbarkeit]] *[[Unverhältnismäßigkeit]] *[[Unverkäuflichkeit]] *[[Unverlässlichkeit]] *[[Unverletzbarkeit]] *[[Unverletzlichkeit]] *[[Unvermeidbarkeit]] *[[Unvermeidlichkeit]] *[[Unvernünftigkeit]] *[[Unversöhnlichkeit]] *[[Unverständlichkeit]] *[[Unverträglichkeit]] *[[Unverwechselbarkeit]] *[[Unverwundbarkeit]] *[[Unverwüstlichkeit]] *[[Unverzeihlichkeit]] *[[Unverzichtbarkeit]] *[[Unvollständigkeit]] *[[Unvorhersehbarkeit]] *[[Unvorschriftsmäßigkeit]] *[[Unvorsichtigkeit]] *[[Unwahrhaftigkeit]] *[[Unwahrscheinlichkeit]] *[[Unwandelbarkeit]] *[[Unwägbarkeit]] *[[Unwegsamkeit]] *[[Unweiblichkeit]] *[[Unwichtigkeit]] *[[Unwiderlegbarkeit]] *[[Unwiderleglichkeit]] *[[Unwiderruflichkeit]] *[[Unwiderstehlichkeit]] *[[Unwiederbringlichkeit]] *[[Unwilligkeit]] *[[Unwirklichkeit]] *[[Unwirksamkeit]] *[[Unwirschkeit]] *[[Unwirtlichkeit]] *[[Unwirtschaftlichkeit]] *[[Unwissenschaftlichkeit]] *[[Unwürdigkeit]] *[[Unzähmbarkeit]] *[[Unzerbrechlichkeit]] *[[Unzerreißbarkeit]] *[[Unzerstörbarkeit]] *[[Unziemlichkeit]] *[[Unzugänglichkeit]] *[[Unzukömmlichkeit]] *[[Unzulänglichkeit]] *[[Unzulässigkeit]] *[[Unzumutbarkeit]] *[[Unzurechnungsfähigkeit]] *[[Unzuständigkeit]] *[[Unzuträglichkeit]] *[[Unzuverlässigkeit]] *[[Unzüchtigkeit]] *[[Unzweckmäßigkeit]] *[[Unzweideutigkeit]] *[[Üppigkeit]] *[[Ursächlichkeit]] *[[Ursprünglichkeit]] *[[Urteilsfähigkeit]] *[[Urtümlichkeit]] *[[Urwüchsigkeit]] *[[Userfreundlichkeit]] ===V=== *[[Väterlichkeit]] *[[Verabscheuenswürdigkeit]] *[[Verabscheuungswürdigkeit]] *[[Verächtlichkeit]] *[[Veränderbarkeit]] *[[Veränderlichkeit]] *[[Verantwortlichkeit]] *[[Verantwortungsfreudigkeit]] *[[Verarbeitbarkeit]] *[[Verbesserungsbedürftigkeit]] *[[Verbesserungsfähigkeit]] *[[Verbesserungswürdigkeit]] *[[Verbindlichkeit]] *[[Verdaulichkeit]] *[[Verderblichkeit]] *[[Verdienstlichkeit]] *[[Verdrießlichkeit]] *[[Verehrungswürdigkeit]] *[[Vereinbarkeit]] *[[Vererbbarkeit]] *[[Verfassungsmäßigkeit]] *[[Verfassungswidrigkeit]] *[[Verfänglichkeit]] *[[Verformbarkeit]] *[[Verfügbarkeit]] *[[Verführbarkeit]] *[[Vergänglichkeit]] *[[Vergeblichkeit]] *[[Vergesslichkeit]] *[[Vergleichbarkeit]] *[[Vergnüglichkeit]] *[[Verhaltensauffälligkeit]] *[[Verhandlungsfähigkeit]] *[[Verhältnismäßigkeit]] *[[Verifizierbarkeit]] *[[Verkaufbarkeit]] *[[Verkäuflichkeit]] *[[Verkehrstauglichkeit]] *[[Verkehrstüchtigkeit]] *[[Verlässlichkeit]] *[[Verletzbarkeit]] *[[Verletzlichkeit]] *[[Vernunftwidrigkeit]] *[[Vernünftigkeit]] *[[Verschiedenartigkeit]] *[[Versöhnlichkeit]] *[[Verständigkeit]] *[[Verständlichkeit]] *[[Verstellbarkeit]] *[[Vertauschbarkeit]] *[[Vertragswidrigkeit]] *[[Vertrauensseligkeit]] *[[Vertrauenswürdigkeit]] *[[Vertraulichkeit]] *[[Verträglichkeit]] *[[Vertretbarkeit]] *[[Verwendbarkeit]] *[[Verwendungsfähigkeit]] *[[Verwerflichkeit]] *[[Verwertbarkeit]] *[[Verwundbarkeit]] *[[Vieldeutigkeit]] *[[Vielfarbigkeit]] *[[Vielfältigkeit]] *[[Vielgestaltigkeit]] *[[Vielgliedrigkeit]] *[[Vielschichtigkeit]] *[[Vielseitigkeit]] *[[Vielstimmigkeit]] *[[Volkstümlichkeit]] *[[Vollblütigkeit]] *[[Vollgültigkeit]] *[[Volljährigkeit]] *[[Vollständigkeit]] *[[Vollstreckbarkeit]] *[[Vollwertigkeit]] *[[Vollzähligkeit]] *[[Vollziehbarkeit]] *[[Vorbildlichkeit]] *[[Vordringlichkeit]] *[[Voreiligkeit]] *[[Vorhersehbarkeit]] *[[Vorläufigkeit]] *[[Vorrangigkeit]] *[[Vorsätzlichkeit]] *[[Vorsichtigkeit]] *[[Vorstellbarkeit]] *[[Vortrefflichkeit]] *[[Vorwitzigkeit]] *[[Vorzeigbarkeit]] *[[Vorzeitigkeit]] *[[Vorzüglichkeit]] ===W=== *[[Wachsamkeit]] *[[Wagemutigkeit]] *[[Waghalsigkeit]] *[[Wahnwitzigkeit]] *[[Wahrhaftigkeit]] *[[Wahrnehmbarkeit]] *[[Wahrnehmungsfähigkeit]] *[[Wahrscheinlichkeit]] *[[Wandelbarkeit]] *[[Wandlungsfähigkeit]] *[[Wankelmütigkeit]] *[[Warmblütigkeit]] *[[Warmherzigkeit]] *[[Wartungsfreundlichkeit]] *[[Wasserblütigkeit]] *[[Wasserdurchlässigkeit]] *[[Wasserundurchlässigkeit]] *[[Watfähigkeit]] *[[Wägbarkeit]] *[[Wählbarkeit]] *[[Wärmeleitfähigkeit]] *[[Wässerigkeit]] *[[Wässrigkeit]] *[[Wechselbezüglichkeit]] *[[Wechselseitigkeit]] *[[Wegsamkeit]] *[[Wehleidigkeit]] *[[Wehmütigkeit]] *[[Wehrdiensttauglichkeit]] *[[Wehrdienstuntauglichkeit]] *[[Wehrfähigkeit]] *[[Wehrunwürdigkeit]] *[[Weiblichkeit]] *[[Weichherzigkeit]] *[[Weichlichkeit]] *[[Weichmütigkeit]] *[[Weinerlichkeit]] *[[Weißblütigkeit]] *[[Weitherzigkeit]] *[[Weitläufigkeit]] *[[Weiträumigkeit]] *[[Weitschweifigkeit]] *[[Weitsichtigkeit]] *[[Welligkeit]] *[[Welthaltigkeit]] *[[Weltläufigkeit]] *[[Weltlichkeit]] *[[Wendigkeit]] *[[Wenigkeit]] *[[Werbewirksamkeit]] *[[Wertigkeit]] *[[Wettbewerbsfähigkeit]] *[[Wetterfühligkeit]] *[[Wichtigkeit]] *[[Widerborstigkeit]] *[[Widerlichkeit]] *[[Widernatürlichkeit]] *[[Widerrechtlichkeit]] *[[Widerruflichkeit]] *[[Widersetzlichkeit]] *[[Widersinnigkeit]] *[[Widerspenstigkeit]] *[[Widersprüchlichkeit]] *[[Widerstandsfähigkeit]] *[[Widerwärtigkeit]] *[[Widerwilligkeit]] *[[Widrigkeit]] *[[Willfährigkeit]] *[[Willigkeit]] *[[Willkürlichkeit]] *[[Windigkeit]] *[[Wintertauglichkeit]] *[[Winzigkeit]] *[[Wirklichkeit]] *[[Wirksamkeit]] *[[Wirrköpfigkeit]] *[[Wirtlichkeit]] *[[Wirtschaftlichkeit]] *[[Wissenschaftlichkeit]] *[[Wissenschaftsgläubigkeit]] *[[Witzigkeit]] *[[Wohlanständigkeit]] *[[Wohltätigkeit]] *[[Wohnlichkeit]] *[[Wortmächtigkeit]] *[[Wuchtigkeit]] *[[Wunderlichkeit]] *[[Wurstigkeit]] *[[Wüchsigkeit]] *[[Wünschbarkeit]] *[[Würdigkeit]] *[[Würzigkeit]] ===X/Y=== ===Z=== *[[Zärtlichkeit]] *[[Zerbrechlichkeit]] *[[Zielstrebigkeit]] *[[Zierlichkeit]] *[[Zimperlichkeit]] *[[Zögerlichkeit]] *[[Zuständigkeit]] *[[Züchtigkeit]] *[[Zudringlichkeit]] *[[Zufälligkeit]] *[[Zurechenbarkeit]] *[[Zurechnungsfähigkeit]] *[[Zurechnungsunfähigkeit]] *[[Zusammengehörigkeit]] *[[Zweideutigkeit]] *[[Zweisamkeit]] *[[Zwittrigkeit]] {{jsAdd)}} kkyw8duvjtt7843djpwrtb38jzlmcja marode 0 141874 10666880 10299649 2026-05-20T10:48:11Z Julek76 174166 +pl:[[zrujnowany]] +pl:[[wyczerpany]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666880 wikitext text/x-wiki == marode ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=marode |Komparativ=maroder |Superlativ=marodesten }} {{Worttrennung}} :ma·ro·de, {{Komp.}} ma·ro·der, {{Sup.}} am ma·ro·des·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈʁoːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-marode.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːdə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|veraltet|regional|ft=über eine Person}} gesundheitlich nicht auf der Höhe, [[unpässlich]] :[2] in einem [[schlecht]]en, [[erbärmlich]]en [[Zustand]] seiend {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[abgearbeitet]], [[abgekämpft]], [[entmarkt]], [[erledigt]], [[hinfällig]], [[klapprig]], [[marod]], [[schlapp]], [[siech]], [[zermürbt]], [[zerschlagen]] :[2] [[alt]], [[baufällig]], [[desolat]], [[heruntergekommen]], [[kaputt]], [[verfallen]] :[2] [[abgewirtschaftet]], [[kränkelnd]], [[pleite]], [[ruiniert]] {{Gegenwörter}} :[1] [[alert]], [[erholt]], [[frisch]], [[genesen]] :[2] [[funktionsfähig]], [[erfolgreich]], [[gesund]], [[profitabel]] {{Beispiele}} :[1] Nach der Typhusinfektion war er noch wochenlang ''marode.'' :[1] Nach diesen Gewaltmärschen war die Truppe so ''marode,'' dass sie nicht mehr einsatzfähig war. :[2] Das ist ein ganz ''maroder'' Laden, seit die Enkel den übernommen haben. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[hoch]] ''marode'', „Müde - Matt - ''Marode''“<ref>Ursprünglich ein Kinderspiel mit Abwerfen; jedes Kind hat fünf „Leben“, wird es das erste Mal vom Ball getroffen, ohne ihn fangen zu können, ist es „müde“, dann folgen „matt - marode - krank - todkrank“; beim sechsten Treffer ist es „tot“ und scheidet aus. Umgangssprachlich häufig als Metapher verwandt.</ref>, [[schwer]] ''marode'', [[total]] ''marode'' :[2] ''mit [[Adjektiv]]/[[Gradpartikel]]:'' [[sehr]] / [[total]] / [[völlig]] ''marode'' :[2] ''mit [[Substantiv]] ([[Bauwerk]]e, [[Technik]]):'' ''marode'' [[Altstadt]] / [[Arena]] / [[Brücke]] / [[Fabrik]] / [[Fahrbahn]] / [[Fassade]] / [[Halle]] / [[Infrastruktur]] / [[Installation]] / [[Kirche]] / [[Leitung]] / [[Mauer]] / [[Rohrleitung]] / [[Schule]] / [[Straße]] / [[Technik]] / [[Tribüne]] / [[Uni]] / [[Villa]] / [[Wand]] / [[Wohnung]], ''maroder'' [[Bau]] / [[Balkon]] / [[Palast]] / [[Spielplatz]] / [[Turm]] / [[Zustand]], ''marodes'' [[Bauwerk]] / [[Dach]] / [[Fenster]] / [[Freibad]] / [[Gebäude]] / [[Haus]] / [[Krankenhaus]] / [[Museum]] / [[Schienennetz]] / [[Schiff]] / [[Schwimmbad]] / [[Stadion]] / [[Werk]] ([[Fabrik]]) :[2] ''mit [[Substantiv]] ([[Unternehmen]]) :'' ''marode'' [[Bank]] / [[Firma]] / [[Fluggesellschaft]] / [[Industrie]] / [[Krankenkasse]], ''maroder'' [[Betrieb]] / [[Konzern]] / [[Staatsbetrieb]], ''marodes'' [[Geldhaus]] / [[Unternehmen]] / [[Staatsunternehmen]] :[2] ''mit [[Substantiv]]:'' ''marode'' [[Finanzen]] / [[Staatsfinanzen]] / [[Wirtschaft]], ''maroder'' [[Bankensektor]] / [[Charme]] / ([[öffentlich]]er) [[Haushalt]] / [[Landeshaushalt]] / [[Staat]], ''marodes'' [[Bankenwesen]] / [[Bildungssystem]] / [[Bildungswesen]] / [[Gesundheitssystem]] / [[Gesundheitswesen]] / [[Land]] / [[Regime]] / [[Reich]] / [[System]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltet, regional, über eine Person: gesundheitlich nicht auf der Höhe, unpässlich|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|miserabel}}, {{Ü|da|utilpas}} *{{en}}: {{Ü|en|indisposed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|indisposé}} *{{io}}: {{Ü|io|maladeta}} *{{is}}: {{Ü|is|vellulegur}}, {{Ü|is|veiklulegur}} *{{ca}}: {{Ü|ca|indisposat}} *{{no}}: {{Ü|no|utilpass}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wyczerpany}} *{{ro}}: {{Ü|ro|epuizat}} *{{sv}}: {{Ü|sv|opasslig}}, {{Ü|sv|uttröttad}}, {{Ü|sv|utmattad}} *{{es}}: {{Ü|es|indispuesto}}, {{Ü|es|destrozado}}, {{Ü|es|muy deteriorado}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in einem schlechten, erbärmlichen Zustand seiend|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|nedslidt}} *{{en}}: {{Ü|en|rickety}} *{{eo}}: {{Ü|eo|malbonstata}}, {{Ü|eo|ŝanceliĝa}}, {{Ü|eo|kaduka}} *{{ca}}: {{Ü|ca|exhaust}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zrujnowany}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ruinat}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|marode}} :[1, 2] {{Ref-Duden|marode}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|marode}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·ro·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈʁoːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-marode.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːdə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[marod]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[marod]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[marod]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[marod]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[marod]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[marod]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[marod]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[marod]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[marod]]''' {{Grundformverweis Dekl|marod}} ly24ynks1357uce3k81ilfva7oh4d35 schmachten 0 145243 10666480 10665346 2026-05-19T21:32:25Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10666480 wikitext text/x-wiki == schmachten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=schmachte |Präsens_du=schmachtest |Präsens_er, sie, es=schmachtet |Präteritum_ich=schmachtete |Partizip II=geschmachtet |Konjunktiv II_ich=schmachtete |Imperativ Singular=schmacht |Imperativ Singular 2=schmachte |Imperativ Plural=schmachtet |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :schmach·ten, {{Prät.}} schmach·te·te, {{Part.}} ge·schmach·tet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃmaxtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schmachten.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|axtn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intrans.|gehoben}} eine irgendwie geartete [[Entbehrung]] erleiden (insbesondere [[hungern]] und/oder [[dürsten]]) :[2] {{K|intrans.|gehoben}} sich schmerzlich nach jemandem oder nach etwas sehnen, vor Sehnsucht dahinwelken :[3] {{K|intrans.|trans.|tlwva.}} seinen [[Hunger]] und [[Durst]] bei jemandem stillen, ohne etwas zu bezahlen {{Herkunft}} :Das seit dem 17. Jahrhundert im [[Neuhochdeutsch]]en nachzuweisende Verb geht auf das [[mittelniederdeutsch]]e ''smachten'' (Hunger [[leiden]], [[dahinsiechen]]) zurück, welchem das [[althochdeutsch]]e ''gismahtōn'' ([[dahinschwinden]]) und das [[mittelhochdeutsch]]e ''versmahten'' (unter Hunger und Durst leiden) zugrunde liegen. Die jüngeren Formen sind wahrscheinlich vom mittelhochdeutschen maskulinen Substantiv ''smaht'' (starker Hunger und Durst, Verschmachten) und vom mittelniederdeutschen ''smacht'' (Entbehrung) abgeleitet. Ausgegangen sein dürfte die Entwicklung wohl vom althochdeutschen ''smāhi'' ([[klein]], [[gering]]), das im [[Mittelhochdeutsch]]en als ''smœhe'' und im [[Mittelniederdeutsch]]en als ''smā'' existierte. Ursprünglich hat ''schmachten'' somit wohl für ‚[[schwinden]]‘ und ‚geringer werden‘ gestanden.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, „schmachten“, Seite 1219</ref> Die heute üblichen Bedeutungen [1] und [2] sind seit dem 17. beziehungsweise 18. Jahrhundert existent.<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=3}}, „schmachten“, Seite 727</ref> {{Synonyme}} :[1] [[darben]] :[2] [[begehren]], [[verlangen]] {{Beispiele}} :[1] „Kinder von 1 bis 7 Jahren überstehen die See-Reise selten, und müssen die Eltern ihre Kinder manchmal durch Mangel, Hunger, Durst und dergleichen Zufälle elendiglich ''schmachten,'' sterben und ins Wasser geworfen sehen.“<ref> Gerhard E. Sollbach: ''Reise des schwäbischen Schulmeisters Gottlieb Mittelberger nach Amerika 1750-1754'', Wyk auf Föhr: Verlag für Amerikanistik 1992, Seite 32-48</ref> :[1] Der grausame Ritter ließ die Gefangenen monatelang im Kerker ''schmachten.'' :[1] Erni erzählte mir, er ''habe'' bei der Wanderung in der Hitze ganz schön ''geschmachtet.'' :[2] „Bald begannen sie ihm zuzuzwinkern und nach ihm zu ''schmachten,'' und jede einzelne von ihnen hätte sich nichts sehnlicher gewünscht, als in seinen Armen zu liegen.“<ref>''Tausendundeine Nacht'', übersetzt von Claudia Ott, C. H. Beck, 2004, Seite 249</ref> :[2] Nach dem Ausflug in die Sahara ''schmachtete'' die Reisegruppe nach Wasser. :[3] Die Mägde des Fronherren ''schmachten'' gern an unserem Tisch. {{Wortbildungen}} :''Adjektiv:'' [[schmächtig]] :''[[Konversion]]en:'' [[Schmachten]], [[schmachtend]] :''Substantive:'' [[Schmacht]], [[Schmachtfetzen]], [[Schmachtkorn]], [[Schmachtlappen]], [[Schmachtlocke]], [[Schmachtriemen]] :''Verben:'' [[anschmachten]], [[verschmachten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=''intransitiv, gehoben'': Entbehrung erleiden (insbesondere hungern und/oder dürsten) |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|languish}} *{{fr}}: {{Ü|fr|languir}} *{{no}}: {{Ü|no|vansmekte}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|trpět}}, {{Ü|cs|strádat}} *{{hu}}: {{Ü|hu|sínylődik}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=''intransitiv, gehoben'': sich schmerzlich sehnen, vor Sehnsucht dahinwelken |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pine for}} *{{fr}}: {{Ü|fr|languir}} *{{no}}: {{Ü|no|vansmekte}} *{{cs}}: {{Ü|cs|toužit}}, {{Ü|cs|lačnit}}, {{Ü|cs|žíznit}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=seinen Hunger und Durst bei jemandem stillen, ohne etwas zu bezahlen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Adelung|schmachten|lemma=schmachten}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[schachten]], [[schlachten]]}} 9kz16b0rm97pruipe0kc2qwhxh29qdm Aufschub 0 148787 10666640 10635433 2026-05-20T02:32:56Z RaveDog 18007 UB 10666640 wikitext text/x-wiki == Aufschub ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Aufschub |Nominativ Plural=Aufschübe |Genitiv Singular=Aufschubes |Genitiv Singular*=Aufschubs |Genitiv Plural=Aufschübe |Dativ Singular=Aufschub |Dativ Singular*=Aufschube |Dativ Plural=Aufschüben |Akkusativ Singular=Aufschub |Akkusativ Plural=Aufschübe }} {{Worttrennung}} :Auf·schub, {{Pl.}} Auf·schü·be {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯fˌʃuːp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aufschub.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gewährung einer längeren Frist, als ursprünglich vorgesehen {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs zum Stamm des Verbs ''[[aufschieben]]'' durch [[implizite Derivation]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Gnadenfrist]], [[Moratorium]], [[Stundung]], [[Verlängerung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Brexit-Aufschub]]; [[Strafaufschub]], [[Zahlungsaufschub]] {{Beispiele}} :[1] Wir können unseren Vermieter um einen kurzen ''Aufschub'' für die Miete bitten. :[1] „Der letzte Tag des ihm gewährten ''Aufschubs'' war erreicht, und Artus blieb nichts anderes übrig, als mit der Hexe zu sprechen.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich | Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 38.}}</ref> :[1] „Und häufig hatten sie sich nach ihrer Trennung noch so viel Wichtiges zu sagen, was unbedingt und sofort angesprochen werden musste, was nicht den kleinsten ''Aufschub'' erlaubte, weshalb eine von ihnen daheim gleich nach dem Telefonhörer griff, um die Freundin anzufrufen.“<ref>{{Literatur| Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg= Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr = 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 372. 1. Auflage 2025.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gewährung einer längeren Frist, als ursprünglich vorgesehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|delay}}, {{Ü|en|extension}}, {{Ü|en|continuance}} *{{eo}}: {{Ü|eo|prokrasto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|délai}} {{m}}, {{Ü|fr|sursis}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|αναβολή|anavolí}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Delai}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|uitstel}} *{{pl}}: {{Ü|pl|odroczenie}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|prorrogação}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|отсрочка}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|uppskov}} *{{es}}: {{Ü|es|atraso}} *{{cs}}: {{Ü|cs|odklad}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|halasztás}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Fuchsbau]]}} 6i4fgxr1r71pqiyeg8ltcl37vw7cp3x Koloß 0 149020 10666837 5589733 2026-05-20T10:02:42Z Karl-Heinz Best 257379 /* Koloß ({{Sprache|Deutsch}}) */ + beisp 10666837 wikitext text/x-wiki == Koloß ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Alte Schreibweise|Koloss|Reform 1996}} {{Beispiele}} :[1] „Jetzt hatte sich dieser ''Koloß'' auf das Gästebett gesetzt, lehnte sich an die Holzverkleidung und streckte seine Beine auf den Fußboden.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 67.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Quellen}} enzoubasr280313lsur0427tradobj1 sám 0 157570 10666495 9871774 2026-05-19T22:08:21Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10666495 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[sam]], [[-sam]], [[Sam]], [[šām]], [[samý]]}} == sám ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Demonstrativpronomen|Tschechisch}} === {{Tschechisch universal Übersicht |Nominativ=sám |Genitiv=— |Dativ=— |Akkusativ=sama |Akkusativ*=samého |Lokativ=— |Instrumental=— |Weitere Formen=Flexion:sám }} {{Worttrennung}} :sám {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|saːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-sám.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːm|Tschechisch}} {{Bedeutungen}} :[1] betont eine Person oder Sache, von der die Rede ist: [[selbst]] :[2] allein, ohne fremde Hilfe: [[selbst]] :[3] drückt aus, dass die Person (oder Sache) niemand anderer (nichts anderes) ist, von niemandem begleitet wird; einsam: [[allein]] {{Synonyme}} :[1] [[jediný]], [[osobně]] :[3] [[samotný]] {{Weibliche Wortformen}} :[1–3] [[sama]] {{Beispiele}} :[1] Ty ''sám'' to víš nejlíp. ::Das weißt du ''selbst'' am besten. :[2] Pomoz ''sám'' sobě. ::Hilf dir ''selbst.'' :[2] Opravil jsem si to ''sám.'' ::Ich habe das ''selbst'' repariert. :[3] Chodil všude ''sám.'' ::Er ging überall ''alleine'' hin. {{Sprichwörter}} :[3] [[neštěstí zřídka přichází samo]] ::[[ein Unglück kommt selten allein]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[samota]], [[samotář]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=betont eine Person oder Sache, von der die Rede ist: selbst|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|selbst}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=allein, ohne fremde Hilfe: selbst|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|selbst}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=drückt aus, dass die Person/Sache niemand anderer/nichts anderes ist, von niemandem begleitet wird|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|allein}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-cs-centrum|sám}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs|sám}} fwkxemion05mowfq6hlkmqufeaundz8 angebracht 0 157838 10666249 10539099 2026-05-19T13:55:43Z Keremdede 250667 +tr:[[uygun]] +tr:[[yerinde]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666249 wikitext text/x-wiki == angebracht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=angebracht |Komparativ=angebrachter |Superlativ=angebrachtesten }} {{Worttrennung}} :an·ge·bracht, {{Komp.}} an·ge·brach·ter, {{Sup.}} am an·ge·brach·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanɡəˌbʁaxt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-angebracht.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|anɡəbʁaxt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] in einem [[bestimmt]]en [[Zusammenhang]] [[richtig]] [[sein]], für einen [[bestimmt]]en [[Fall]] [[genau]] [[passend]] [[sein]], einer [[bestimmt]]en [[Situation]] [[angemessen]] [[sein]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[opportun]], [[passend]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] für jemanden [[angezeigt]] [[sein]], ([[dringend]]) zu [[empfehlen]] [[sein]], [[erforderlich]], [[gebührend]], [[gemäß]], für jemanden [[geraten]] [[sein]], [[gerechtfertigt]], [[nötig]], [[notwendig]], am [[Platz]] [[sein]], jemandem zu [[raten]] [[sein]], für jemanden [[ratsam]] [[sein]], [[sinnvoll]], [[unabdingbar]], [[unabweislich]], [[unbedingt]], [[unentbehrlich]], [[unumgänglich]], [[zweckmäßig]] {{Gegenwörter}} :[1] [[unangebracht]], [[unangemessen]], [[unpassend]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[angemessen]] {{Beispiele}} :[1] „Bei dieser Politikeraussage ist Skepsis durchaus ''angebracht.''“ :[1] „Deine Bemerkung im Meeting war überhaupt nicht ''angebracht!''“ :[1] „Nach unserem hervorragend bewältigten Projekt ist eine Gehaltserhöhung ''angebracht.''“ :[1] „Statt eine Gehaltserhöhung zu verlangen wäre es ''angebrachter,'' auf die momentane wirtschaftliche Situation der Firma zu schauen.“ :[1] [Nach einer Überschwemmung im Norden Australiens:] O’Farrell sagte, die Straßen im Zentrum von Moree ähnelten eher Kanälen, die in Venedig ''angebrachter'' wären als im Norden von New South Wales.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/gesellschaft/zeitgeschehen/2012-02/australien-ueberschwemmungen | Autor= | Titel= Überschwemmungen - Tausende Australier von der Außenwelt abgeschnitten | TitelErg= | Nummer= | Tag=03 | Monat=02 | Jahr=2012 | Zugriff=2015-02-04 | Kommentar= }}</ref> :[1] Qualitative Methoden sind bei Personen am ''angebrachtesten,'' die sich wohler dabei fühlen, wenn sie die Fragen eines Interviewers beantworten als wenn sie eine Fragebogen ausfüllen.<ref>{{Literatur | Autor=Ljudmilla Romanenkowa, Theo Repping, Darja Zarvisek, Jelka Zorn | Titel=Forschung und Projektarbeit: Research and project work (Google eBook) | TitelErg= | Band= | Verlag=Frank und Timme GmbH | Ort=Berlin | Jahr=2006 | Seiten=52 | Online={{GBS|WUoLPY-yst4C|RA1-PA52|Hervorhebung=am angebrachtesten}}| Zugriff=2015-02-23}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''in [[Kombination]]:'' [[mehr]] [[als]] ''angebracht'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''angebracht'' [[sein]], ''angebracht'' [[scheinen]] :[1] ''mit [[Präposition]]:'' [[am]] ''angebrachtesten'' ({{Audio|De-am angebrachtesten.ogg|Audio}}) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|suitable}} {{Ü|en|appropriate}} *{{fr}}: {{Ü|fr|adéquat}}, {{Ü|fr|approprié}}, {{Ü|fr|opportun}}, {{Ü|fr|pertinent}}, {{Ü|fr|à propos}} *{{it}}: {{Ü|it|appropriato}}, {{Ü|it|adeguato}} *{{ca}}: {{Ü|ca|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|apropriado}} *{{ro}}: {{Ü|ro|adecvat}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|adecuado}}, {{Ü|es|apropiado}} *{{tr}}: {{Ü|tr|uygun}}, {{Ü|tr|yerinde}} *{{hu}}: {{Ü|hu|helyénvaló}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Pons}} :[1] {{Ref-dictcc|en}} {{Quellen}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :an·ge·bracht {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanɡəˌbʁaxt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-angebracht.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|anɡəbʁaxt|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} * Partizip Perfekt des Verbs '''[[anbringen]]''' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[horizontal]] ''angebracht,'' [[provisorisch]] ''angebracht,'' [[seitlich]] ''angebracht,'' [[sichtbar]] ''angebracht,'' [[waagerecht]] ''angebracht'' :''angebrachtes'' [[Namensschild]], ''angebrachter'' [[Spiegel]], ''angebrachte'' [[Sprengladung]] {{Grundformverweis Konj|anbringen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[nachgrabet]]}} jjy7b9yleqryemafs1e54ygm6ijbqyo 10666533 10666249 2026-05-19T23:25:31Z Scripturus 196147 + Komma 10666533 wikitext text/x-wiki == angebracht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=angebracht |Komparativ=angebrachter |Superlativ=angebrachtesten }} {{Worttrennung}} :an·ge·bracht, {{Komp.}} an·ge·brach·ter, {{Sup.}} am an·ge·brach·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanɡəˌbʁaxt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-angebracht.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|anɡəbʁaxt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] in einem [[bestimmt]]en [[Zusammenhang]] [[richtig]] [[sein]], für einen [[bestimmt]]en [[Fall]] [[genau]] [[passend]] [[sein]], einer [[bestimmt]]en [[Situation]] [[angemessen]] [[sein]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[opportun]], [[passend]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] für jemanden [[angezeigt]] [[sein]], ([[dringend]]) zu [[empfehlen]] [[sein]], [[erforderlich]], [[gebührend]], [[gemäß]], für jemanden [[geraten]] [[sein]], [[gerechtfertigt]], [[nötig]], [[notwendig]], am [[Platz]] [[sein]], jemandem zu [[raten]] [[sein]], für jemanden [[ratsam]] [[sein]], [[sinnvoll]], [[unabdingbar]], [[unabweislich]], [[unbedingt]], [[unentbehrlich]], [[unumgänglich]], [[zweckmäßig]] {{Gegenwörter}} :[1] [[unangebracht]], [[unangemessen]], [[unpassend]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[angemessen]] {{Beispiele}} :[1] „Bei dieser Politikeraussage ist Skepsis durchaus ''angebracht.''“ :[1] „Deine Bemerkung im Meeting war überhaupt nicht ''angebracht!''“ :[1] „Nach unserem hervorragend bewältigten Projekt ist eine Gehaltserhöhung ''angebracht.''“ :[1] „Statt eine Gehaltserhöhung zu verlangen wäre es ''angebrachter,'' auf die momentane wirtschaftliche Situation der Firma zu schauen.“ :[1] [Nach einer Überschwemmung im Norden Australiens:] O’Farrell sagte, die Straßen im Zentrum von Moree ähnelten eher Kanälen, die in Venedig ''angebrachter'' wären als im Norden von New South Wales.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/gesellschaft/zeitgeschehen/2012-02/australien-ueberschwemmungen | Autor= | Titel= Überschwemmungen - Tausende Australier von der Außenwelt abgeschnitten | TitelErg= | Nummer= | Tag=03 | Monat=02 | Jahr=2012 | Zugriff=2015-02-04 | Kommentar= }}</ref> :[1] Qualitative Methoden sind bei Personen am ''angebrachtesten,'' die sich wohler dabei fühlen, wenn sie die Fragen eines Interviewers beantworten als wenn sie eine Fragebogen ausfüllen.<ref>{{Literatur | Autor=Ljudmilla Romanenkowa, Theo Repping, Darja Zarvisek, Jelka Zorn | Titel=Forschung und Projektarbeit: Research and project work (Google eBook) | TitelErg= | Band= | Verlag=Frank und Timme GmbH | Ort=Berlin | Jahr=2006 | Seiten=52 | Online={{GBS|WUoLPY-yst4C|RA1-PA52|Hervorhebung=am angebrachtesten}}| Zugriff=2015-02-23}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''in [[Kombination]]:'' [[mehr]] [[als]] ''angebracht'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''angebracht'' [[sein]], ''angebracht'' [[scheinen]] :[1] ''mit [[Präposition]]:'' [[am]] ''angebrachtesten'' ({{Audio|De-am angebrachtesten.ogg|Audio}}) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|suitable}}, {{Ü|en|appropriate}} *{{fr}}: {{Ü|fr|adéquat}}, {{Ü|fr|approprié}}, {{Ü|fr|opportun}}, {{Ü|fr|pertinent}}, {{Ü|fr|à propos}} *{{it}}: {{Ü|it|appropriato}}, {{Ü|it|adeguato}} *{{ca}}: {{Ü|ca|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|apropriado}} *{{ro}}: {{Ü|ro|adecvat}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|adecuado}}, {{Ü|es|apropiado}} *{{tr}}: {{Ü|tr|uygun}}, {{Ü|tr|yerinde}} *{{hu}}: {{Ü|hu|helyénvaló}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Pons}} :[1] {{Ref-dictcc|en}} {{Quellen}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :an·ge·bracht {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanɡəˌbʁaxt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-angebracht.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|anɡəbʁaxt|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} * Partizip Perfekt des Verbs '''[[anbringen]]''' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[horizontal]] ''angebracht,'' [[provisorisch]] ''angebracht,'' [[seitlich]] ''angebracht,'' [[sichtbar]] ''angebracht,'' [[waagerecht]] ''angebracht'' :''angebrachtes'' [[Namensschild]], ''angebrachter'' [[Spiegel]], ''angebrachte'' [[Sprengladung]] {{Grundformverweis Konj|anbringen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[nachgrabet]]}} kkinfs6fmz40e1glhknlhkncfs798lf Rosenapfel 0 166641 10666463 9776834 2026-05-19T21:06:16Z Beitrag50330 174995 +fr:[[galle du rosier]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666463 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Rosenäpfel]]}} == Rosenapfel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rosenapfel |Nominativ Plural=Rosenäpfel |Genitiv Singular=Rosenapfels |Genitiv Plural=Rosenäpfel |Dativ Singular=Rosenapfel |Dativ Plural=Rosenäpfeln |Akkusativ Singular=Rosenapfel |Akkusativ Plural=Rosenäpfel |Bild= Diplolepis.rosae.7017.jpg|mini|2|''Rosenapfel'' }} {{Worttrennung}} :Ro·sen·ap·fel, {{Pl.}} Ro·sen·äp·fel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːzn̩ˌʔap͡fl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rosenapfel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Bezeichnung für verschiedene [[Apfelsorte]]n :[2] Pflanzengalle, welche von der gemeinen [[Rosengallwespe]] induziert wird :[3] ''regional:'' [[Hagebutte]], Frucht der [[Rose]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rose]]'' und ''[[Apfel]]'' sowie dem Fugenelement ''-n'' :[2] [[Rose]], weil sie oft an Rosen vorkommen; [[Apfel]] nach der rundlichen Form der Galle<ref>{{Lit-Carl: Die deutschen Pflanzen- und Tiernamen|A=2}}, Seite 30</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Bedeguare]], [[Heilandsbart]], [[Schlafapfel]] :[3] [[Hagebutte]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Apfelsorte]] :[2] [[Galle]] :[3] [[Frucht]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Berner]] Rosenapfel, [[Beutlebener]] Rosenapfel, [[Böhmischer]] Rosenapfel {{Beispiele}} :[1] Der Berner ''Rosenapfel'' ist sehr saftig und lange lagerbar. :[2] An manchen Rosen kann man ''Rosenäpfel'' finden. :[3] Aus ''Rosenäpfeln'' kann man guten Tee zubereiten. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bezeichnung für verschiedene Apfelsorten|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Pflanzengalle, welche von der gemeinen Rosengallwespe induziert wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rose bedeguar gall}}, {{Ü|en|Robin's pincushion gall}}, {{Ü|en|moss gall}} *{{fr}}: {{Ü|fr|galle du rosier}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=regional: Hagebutte, Frucht der Rose|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|3|Hagebutte}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|Rosenapfel}} :[1–3] {{Ref-Grimm|Rosenapfel}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Rosenapfel}} {{Quellen}} oxut7epkx5n902dk19j6oqea363tadt 10666464 10666463 2026-05-19T21:06:42Z Beitrag50330 174995 +fr:[[cynorrhodon]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666464 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Rosenäpfel]]}} == Rosenapfel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rosenapfel |Nominativ Plural=Rosenäpfel |Genitiv Singular=Rosenapfels |Genitiv Plural=Rosenäpfel |Dativ Singular=Rosenapfel |Dativ Plural=Rosenäpfeln |Akkusativ Singular=Rosenapfel |Akkusativ Plural=Rosenäpfel |Bild= Diplolepis.rosae.7017.jpg|mini|2|''Rosenapfel'' }} {{Worttrennung}} :Ro·sen·ap·fel, {{Pl.}} Ro·sen·äp·fel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːzn̩ˌʔap͡fl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rosenapfel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Bezeichnung für verschiedene [[Apfelsorte]]n :[2] Pflanzengalle, welche von der gemeinen [[Rosengallwespe]] induziert wird :[3] ''regional:'' [[Hagebutte]], Frucht der [[Rose]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rose]]'' und ''[[Apfel]]'' sowie dem Fugenelement ''-n'' :[2] [[Rose]], weil sie oft an Rosen vorkommen; [[Apfel]] nach der rundlichen Form der Galle<ref>{{Lit-Carl: Die deutschen Pflanzen- und Tiernamen|A=2}}, Seite 30</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Bedeguare]], [[Heilandsbart]], [[Schlafapfel]] :[3] [[Hagebutte]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Apfelsorte]] :[2] [[Galle]] :[3] [[Frucht]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Berner]] Rosenapfel, [[Beutlebener]] Rosenapfel, [[Böhmischer]] Rosenapfel {{Beispiele}} :[1] Der Berner ''Rosenapfel'' ist sehr saftig und lange lagerbar. :[2] An manchen Rosen kann man ''Rosenäpfel'' finden. :[3] Aus ''Rosenäpfeln'' kann man guten Tee zubereiten. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bezeichnung für verschiedene Apfelsorten|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Pflanzengalle, welche von der gemeinen Rosengallwespe induziert wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rose bedeguar gall}}, {{Ü|en|Robin's pincushion gall}}, {{Ü|en|moss gall}} *{{fr}}: {{Ü|fr|galle du rosier}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=regional: Hagebutte, Frucht der Rose|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cynorrhodon}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|3|Hagebutte}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|Rosenapfel}} :[1–3] {{Ref-Grimm|Rosenapfel}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Rosenapfel}} {{Quellen}} bht1bw7bzdhlaezil3a7athaysqdwoq einarmig 0 168624 10666859 9634343 2026-05-20T10:27:00Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[one-armed]] +en:[[one armed]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666859 wikitext text/x-wiki == einarmig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=einarmig |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :ein·ar·mig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌʔaʁmɪç}}, {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌʔaʁmɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einarmig.ogg}}, {{Audio|De-einarmig2.ogg}}, {{Audio|De-at-einarmig.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Biologie}} einen [[Arm]] besitzend :[2] {{K|Technik}} mit einem [[Arm]] ausgestattet, mit einem Armen versehen {{Herkunft}} :[[Zusammenbildung]] der Wortverbindung „ein Arm“ mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]'' {{Gegenwörter}} :[1, 2] [[achtarmig]], [[dreiarmig]], [[fünfarmig]], [[sechsarmig]], [[siebenarmig]], [[vierarmig]], [[zweiarmig]] {{Beispiele}} :[1] In Filmen kann man manchmal ''einarmige'' Schauspieler sehen. :[1] „In der Verhandlung sagt der ''einarmige'' Mann aus, der, wie die Gutachten sagen, jetzt wieder ganz hergestellt und vernehmungsfähig ist:…“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Döblin | Titel= Berlin Alexanderplatz | TitelErg= Die Geschichte vom Franz Biberkopf |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München|Jahr= 1965| Seiten= 407.|ISBN= 3-423-00295-6|}} Erstveröffentlichung 1929.</ref> :[2] In Spielhallen gibt es auch ''einarmige'' Banditen. :[2] „Die bisher auf dem Markt käuflichen Roboter sind ''einarmig''.“<ref>{{Literatur | Autor=Christoph Maier | Titel=Montageautomatisierung am Beispiel des Schraubens mit Industrierobotern | Auflage= | Verlag=Springer-Verlag | Ort=Berlin/Heidelberg/New York/Tokyo | Jahr=2013 | ISBN=978-3-540-16393-0 | Seiten=22 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[einarmiger Bandit]] {{Wortbildungen}} :[[Einarmiger]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Biologie: einen Arm besitzend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|one-armed}}, {{Ü|en|one armed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jednoręki}}, {{Ü|pl|jednoramienny}} *{{sv}}: {{Ü|sv|enarmad}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Technik: mit einem Arm ausgestattet, mit einem Armen versehen|Ü-Liste= *{{pl}}: {{Ü|pl|jednoręki}}, {{Ü|pl|jednoramienny}} *{{sv}}: {{Ü|sv|enarmad}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|einarmig}} :[1] {{Ref-Duden|einarmig}} :[*] {{Ref-PONS|einarmig}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Magierin]]}} jdznjvtyzkv1n3cth39euaky4111ou0 Kollateralschaden 0 168907 10666649 10537850 2026-05-20T03:33:50Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10666649 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Kollateralschäden]]}} {{Wort der Woche|23|2011}} == Kollateralschaden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kollateralschaden |Nominativ Plural=Kollateralschäden |Genitiv Singular=Kollateralschadens |Genitiv Plural=Kollateralschäden |Dativ Singular=Kollateralschaden |Dativ Plural=Kollateralschäden |Akkusativ Singular=Kollateralschaden |Akkusativ Plural=Kollateralschäden }} {{Wort des Jahres|1999|Unwort des Jahres|nach1994}} {{Worttrennung}} :Kol·la·te·ral·scha·den, {{Pl.}} Kol·la·te·ral·schä·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌkɔlateˈʁaːlˌʃaːdn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-at-Kollateralschaden.ogg|spr=at}}, {{Audio|De-Kollateralschaden.ogg|Kollateralschaden (deutsch)}} :{{Reime}} {{Reim|aːlʃaːdn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Militär]], [[euphemistisch]]:'' [[unbeabsichtigt]]er [[Schaden]] (insbesondere [[zivil]]e [[Opfer]]), der durch einen [[militärisch]]en [[Einsatz]] entstanden ist :[2] ''übertragen:'' [[Nebenwirkung]], durch die [[Schaden]] entsteht {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] aus gleichbedeutend [[englisch]] ''{{Ü|en|collateral damage}}'', das zusammengesetzt ist aus ''{{Ü|en|collateral}}'' „[[zusätzlich]], einen Begleitumstand darstellend“ und ''{{Ü|en|damage}}'' „[[Schaden]]“<ref>vergleiche {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 725</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Begleitschaden]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Kollateralnutzen]], [[Primärnutzen]], [[Sekundärnutzen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kriegsschaden]] {{Beispiele}} :[1] „Ein ''‚Kollateralschaden‘'' ist nach dem humanitären Völkerrecht ein ungewollter, aber zur Erreichung eines legalen Angriffs auf ein militärisches Ziel unvermeidbarer ‚Nebenschaden‘, etwa das Zubruchgehen von Fensterscheiben eines dem Ziel nahen zivilen Gebäudes. Der ''Kollateralschaden'' muß sich in engen Grenzen halten. Wäre beim Angreifen eines militärischen Ziels der ''Kollateralschaden'' unverhältnismäßig hoch, müßte der Angriff unterbleiben.“<ref>[[w:Elmar Schmähling|Elmar Schmähling]]: ''[http://www.nato-tribunal.de/schmaehling.htm Verletzung der Regeln des Kriegsvölkerrechts im NATO-Krieg gegen Jugoslawien].'' Abgerufen am 21.09.2010. Zitiert nach [http://www.nato-tribunal.de/anklageeinzelpersonen.htm http://www.nato-tribunal.de/].</ref> :[1] „Was im zynischen Nato-Jargon als ‚Fehler‘, ‚Versehen‘ oder ''‚Kollateralschaden‘'' bezeichnet wird, ist ein systematischer Bombenkrieg gegen das gesamte Jugoslawien und die Bevölkerung jedweder Nationalität.“<ref>Gesellschaft zur Förderung wissenschaftlicher Studien zur Arbeiterbewegung (GSA e.V.): ''[http://www.gsa-essen.de/cms/content/view/43/67/ Der Krieg der Nato in Jugoslawien. Tagesberichte über aktuelle Entwicklungen und Hintergründe. 24. Kriegstag - 16.4.1999],'' 17.04.1999. Abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[1] „Ungenaue Begriffe wie ‚humanitäre Katastrophe‘ oder ''‚Kollateralschaden‘,'' die mehr vernebeln als erhellen, wurden gedankenlos übernommen.“<ref>[[w:Dietrich Leder|Dietrich Leder]]: ''[http://www.berlinonline.de/berliner-zeitung/archiv/.bin/dump.fcgi/1999/0622/medien/0001/index.html Bilder des Krieges. Der Kosovo-Konflikt im deutschen Fernsehen fünf Phasen der Berichterstattung].'' In: Berliner Zeitung, 22.07.1999. Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[1] „Das würde erklären, weshalb die NATO während ihrer 78tägigen »humanitären Intervention« niemals über die Umweltkriegspraktiken informierte und deren katastrophale ökologischen und gesundheitlichen Folgen als ''»Kollateralschäden«'' verharmloste - als unbeabsichtigte, aber kriegsnotwendige Vernichtung von Mensch und Gut. Mit anderen Worten, die Formel von den eingetretenen ''Kollateralschäden'' war die irreführende Erklärung für Begleiterscheinungen des Einsatzes verbotener Methoden der ökologischen Kriegsführung.“<ref>Knut Krusewitz: ''[https://www.freitag.de/politik/9930-phosgen-wolken-pancevo Öko-Krieg in »humanitärer Absicht«. Phosgen-Wolken über Pancevo].'' In: der Freitag, 23.07.1999. {{ISSN|0945-2095}}. Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[1] „Der beschönigende und unmenschliche Begriff ''‚Kollateralschaden‘'' wurde 1999 zum ‚Unwort des Jahres‘.“<ref>Andreas Thulin: ''[http://www.bundes-esg.de/downloads/ansaetze/ansaetze_2009-5.pdf Vom gescheiterten gewaltfreien Widerstand im Kosovo bis zur »humanitären Intervention« der NATO].'' In: Evangelische StudentInnengemeinde &#91;sic&#93; in der Bundesrepublik Deutschland (ESG) (Hrsg.): ''ansätze,'' Heft 5, Berlin 15.12.2009. Seite 17. {{ISSN|0721-2291}}. Abgerufen am 21.09.2010 (PDF).</ref> :[1] „Eine interne Untersuchung endete mit dem Ergebnis, dass die ''‚Kollateralschäden‘'' der Operation, also die zivilen Opfer, auf fehlerhafte nachrichtendienstliche Informationen zurückzuführen und deshalb nicht vorauszusehen gewesen seien.“<ref>Sharon Weill: ''[https://www.monde-diplomatique.de/pm/2009/09/11.mondeText.artikel,a0222.idx,15 Operation im rechtsfreien Raum. Welches Gericht ist für mutmaßliche Kriegsverbrechen des israelischen Militärs zuständig?].'' (übersetzt von Niels Kadritzke) In: Le Monde diplomatique, Nummer 8985, 11.09.2009. {{ISSN|0026-9395}}. Deutschsprachige Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[1] „Doch der relative Erfolg der gezielten Tötungen, die in Pakistan im Jahr 2004 begannen, wird von zahlreichen ''‚Kollateralschäden‘'' überschattet. Bei den immer häufigeren Luftangriffen - zurzeit durchschnittlich einer pro Woche - sollen zwischen Januar und September 2009 insgesamt 432 Menschen ums Leben gekommen sein (für das ganze Jahr 2008 lag die Opferzahl bei 317).“<ref>Laurent Checola, Edouard Pflimlin: ''[https://www.monde-diplomatique.de/pm/2009/12/11.mondeText.artikel,a0037.idx,9 Aufspüren und vernichten. Drohnen, Waffensystem der Zukunft].'' (übersetzt von Herwig Engelmann) In: Le Monde diplomatique, Nummer 9062, 11.12.2009. {{ISSN|0026-9395}}. Deutschsprachige Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[2] „Ein bedauerlicher ''Kollateralschaden'' im Kampf um Patente und Plagiate oder Zeichen einer Fehlentwicklung?“<ref>''[http://www.handelsblatt.com/unternehmen/strategie/kollateralschaeden-einer-zollrazzia;2031196 Markenschutz• Kollateralschäden einer Zollrazzia].'' In: Handelsblatt, 02.09.2008. {{ISSN|0017-7296}}. Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[2] „Die Entpolitisierung sei wohl ein ‚''Kollateralschaden'' des Wohlstands‘, seufzt [[w:Henryk M. Broder|Broder]].“<ref>''[http://www.sz-online.de/freizeit/fernsehen/artikel.asp?id=2053409 Die Furcht des Chefredakteurs].'' In: Sächsische Zeitung, 22.01.2009. ZDB 2448502-0. Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[2] „Die Alternative heißt: ‚Überwachung und Lenkung‘ der wirtschaftlichen Kräfte nach sozialen und ökologischen Kriterien - oder Überwachung und Lenkung der ''Kollateralschäden'' ‚freier Märkte‘.“<ref>[[w:Mathias Greffrath|Mathias Greffrath]]: ''[http://www.monde-diplomatique.de/pm/2009/04/03/a0019.text.name,askaKqIp3.n,0 Gekritzel am Krisenrand].'' In: Le Monde diplomatique, Nummer 8852, 03.04.2009. Seite 2. {{ISSN|0026-9395}}. Deutschsprachige Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[2] „Der griechische Ministerpräsident [[w:Georgios Papandreou|Georgios Papandreou]] erkennt angesichts der heftigen Diskussion vor allem in Deutschland zumindest einen emotionalen ''Kollateralschaden.''“<ref>''[https://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,696395,00.html Streit über Milliardenhilfen. Griechen-Premier empfand Deutsche als feindselig].'' In: DER SPIEGEL, Heft 21, 23.05.2010. {{ISSN|0038-7452}}. Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unbeabsichtigter Schaden (insbesondere zivile Opfer), der durch einen militärischen Einsatz entstanden ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|collateral damage}} *{{fr}}: ''zumeist im Plural:'' {{Ü|fr|dégât collatéral|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|dommage collatéral|L=e}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kolateralna šteta}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|колатерална штета}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|dano colateral}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|oavsiktliga skador}} ''Pl.,'' ''Opfer:'' {{Ü|sv|oavsiktliga förluster}} ''Pl.,'' {{Ü|sv|kollaterala skador}} ''Pl.'' *{{sr}}: {{Üt|sr|колатерална штета}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kolateralna škoda}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|daño colateral}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Nebenwirkung, durch die Schaden entsteht|Ü-Liste= *{{hr}}: {{Ü|hr|kolateralna šteta}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|колатерална штета}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|колатерална штета}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kolateralna škoda}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Kollateralschaden}} :[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 725 :[1] {{Wikipedia|Kollateralschaden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Kollateralschaden}} {{Quellen}} {{Unwörter des Jahres}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 3sfh1fkop201zfo9l4pw22jet9lv31s 10666650 10666649 2026-05-20T03:34:46Z Mighty Wire 111915 +id:[[kerusakan kolateral]] +ca:[[dany col·lateral]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666650 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Kollateralschäden]]}} {{Wort der Woche|23|2011}} == Kollateralschaden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kollateralschaden |Nominativ Plural=Kollateralschäden |Genitiv Singular=Kollateralschadens |Genitiv Plural=Kollateralschäden |Dativ Singular=Kollateralschaden |Dativ Plural=Kollateralschäden |Akkusativ Singular=Kollateralschaden |Akkusativ Plural=Kollateralschäden }} {{Wort des Jahres|1999|Unwort des Jahres|nach1994}} {{Worttrennung}} :Kol·la·te·ral·scha·den, {{Pl.}} Kol·la·te·ral·schä·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌkɔlateˈʁaːlˌʃaːdn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-at-Kollateralschaden.ogg|spr=at}}, {{Audio|De-Kollateralschaden.ogg|Kollateralschaden (deutsch)}} :{{Reime}} {{Reim|aːlʃaːdn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Militär]], [[euphemistisch]]:'' [[unbeabsichtigt]]er [[Schaden]] (insbesondere [[zivil]]e [[Opfer]]), der durch einen [[militärisch]]en [[Einsatz]] entstanden ist :[2] ''übertragen:'' [[Nebenwirkung]], durch die [[Schaden]] entsteht {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] aus gleichbedeutend [[englisch]] ''{{Ü|en|collateral damage}}'', das zusammengesetzt ist aus ''{{Ü|en|collateral}}'' „[[zusätzlich]], einen Begleitumstand darstellend“ und ''{{Ü|en|damage}}'' „[[Schaden]]“<ref>vergleiche {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 725</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Begleitschaden]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Kollateralnutzen]], [[Primärnutzen]], [[Sekundärnutzen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kriegsschaden]] {{Beispiele}} :[1] „Ein ''‚Kollateralschaden‘'' ist nach dem humanitären Völkerrecht ein ungewollter, aber zur Erreichung eines legalen Angriffs auf ein militärisches Ziel unvermeidbarer ‚Nebenschaden‘, etwa das Zubruchgehen von Fensterscheiben eines dem Ziel nahen zivilen Gebäudes. Der ''Kollateralschaden'' muß sich in engen Grenzen halten. Wäre beim Angreifen eines militärischen Ziels der ''Kollateralschaden'' unverhältnismäßig hoch, müßte der Angriff unterbleiben.“<ref>[[w:Elmar Schmähling|Elmar Schmähling]]: ''[http://www.nato-tribunal.de/schmaehling.htm Verletzung der Regeln des Kriegsvölkerrechts im NATO-Krieg gegen Jugoslawien].'' Abgerufen am 21.09.2010. Zitiert nach [http://www.nato-tribunal.de/anklageeinzelpersonen.htm http://www.nato-tribunal.de/].</ref> :[1] „Was im zynischen Nato-Jargon als ‚Fehler‘, ‚Versehen‘ oder ''‚Kollateralschaden‘'' bezeichnet wird, ist ein systematischer Bombenkrieg gegen das gesamte Jugoslawien und die Bevölkerung jedweder Nationalität.“<ref>Gesellschaft zur Förderung wissenschaftlicher Studien zur Arbeiterbewegung (GSA e.V.): ''[http://www.gsa-essen.de/cms/content/view/43/67/ Der Krieg der Nato in Jugoslawien. Tagesberichte über aktuelle Entwicklungen und Hintergründe. 24. Kriegstag - 16.4.1999],'' 17.04.1999. Abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[1] „Ungenaue Begriffe wie ‚humanitäre Katastrophe‘ oder ''‚Kollateralschaden‘,'' die mehr vernebeln als erhellen, wurden gedankenlos übernommen.“<ref>[[w:Dietrich Leder|Dietrich Leder]]: ''[http://www.berlinonline.de/berliner-zeitung/archiv/.bin/dump.fcgi/1999/0622/medien/0001/index.html Bilder des Krieges. Der Kosovo-Konflikt im deutschen Fernsehen fünf Phasen der Berichterstattung].'' In: Berliner Zeitung, 22.07.1999. Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[1] „Das würde erklären, weshalb die NATO während ihrer 78tägigen »humanitären Intervention« niemals über die Umweltkriegspraktiken informierte und deren katastrophale ökologischen und gesundheitlichen Folgen als ''»Kollateralschäden«'' verharmloste - als unbeabsichtigte, aber kriegsnotwendige Vernichtung von Mensch und Gut. Mit anderen Worten, die Formel von den eingetretenen ''Kollateralschäden'' war die irreführende Erklärung für Begleiterscheinungen des Einsatzes verbotener Methoden der ökologischen Kriegsführung.“<ref>Knut Krusewitz: ''[https://www.freitag.de/politik/9930-phosgen-wolken-pancevo Öko-Krieg in »humanitärer Absicht«. Phosgen-Wolken über Pancevo].'' In: der Freitag, 23.07.1999. {{ISSN|0945-2095}}. Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[1] „Der beschönigende und unmenschliche Begriff ''‚Kollateralschaden‘'' wurde 1999 zum ‚Unwort des Jahres‘.“<ref>Andreas Thulin: ''[http://www.bundes-esg.de/downloads/ansaetze/ansaetze_2009-5.pdf Vom gescheiterten gewaltfreien Widerstand im Kosovo bis zur »humanitären Intervention« der NATO].'' In: Evangelische StudentInnengemeinde &#91;sic&#93; in der Bundesrepublik Deutschland (ESG) (Hrsg.): ''ansätze,'' Heft 5, Berlin 15.12.2009. Seite 17. {{ISSN|0721-2291}}. Abgerufen am 21.09.2010 (PDF).</ref> :[1] „Eine interne Untersuchung endete mit dem Ergebnis, dass die ''‚Kollateralschäden‘'' der Operation, also die zivilen Opfer, auf fehlerhafte nachrichtendienstliche Informationen zurückzuführen und deshalb nicht vorauszusehen gewesen seien.“<ref>Sharon Weill: ''[https://www.monde-diplomatique.de/pm/2009/09/11.mondeText.artikel,a0222.idx,15 Operation im rechtsfreien Raum. Welches Gericht ist für mutmaßliche Kriegsverbrechen des israelischen Militärs zuständig?].'' (übersetzt von Niels Kadritzke) In: Le Monde diplomatique, Nummer 8985, 11.09.2009. {{ISSN|0026-9395}}. Deutschsprachige Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[1] „Doch der relative Erfolg der gezielten Tötungen, die in Pakistan im Jahr 2004 begannen, wird von zahlreichen ''‚Kollateralschäden‘'' überschattet. Bei den immer häufigeren Luftangriffen - zurzeit durchschnittlich einer pro Woche - sollen zwischen Januar und September 2009 insgesamt 432 Menschen ums Leben gekommen sein (für das ganze Jahr 2008 lag die Opferzahl bei 317).“<ref>Laurent Checola, Edouard Pflimlin: ''[https://www.monde-diplomatique.de/pm/2009/12/11.mondeText.artikel,a0037.idx,9 Aufspüren und vernichten. Drohnen, Waffensystem der Zukunft].'' (übersetzt von Herwig Engelmann) In: Le Monde diplomatique, Nummer 9062, 11.12.2009. {{ISSN|0026-9395}}. Deutschsprachige Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[2] „Ein bedauerlicher ''Kollateralschaden'' im Kampf um Patente und Plagiate oder Zeichen einer Fehlentwicklung?“<ref>''[http://www.handelsblatt.com/unternehmen/strategie/kollateralschaeden-einer-zollrazzia;2031196 Markenschutz• Kollateralschäden einer Zollrazzia].'' In: Handelsblatt, 02.09.2008. {{ISSN|0017-7296}}. Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[2] „Die Entpolitisierung sei wohl ein ‚''Kollateralschaden'' des Wohlstands‘, seufzt [[w:Henryk M. Broder|Broder]].“<ref>''[http://www.sz-online.de/freizeit/fernsehen/artikel.asp?id=2053409 Die Furcht des Chefredakteurs].'' In: Sächsische Zeitung, 22.01.2009. ZDB 2448502-0. Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[2] „Die Alternative heißt: ‚Überwachung und Lenkung‘ der wirtschaftlichen Kräfte nach sozialen und ökologischen Kriterien - oder Überwachung und Lenkung der ''Kollateralschäden'' ‚freier Märkte‘.“<ref>[[w:Mathias Greffrath|Mathias Greffrath]]: ''[http://www.monde-diplomatique.de/pm/2009/04/03/a0019.text.name,askaKqIp3.n,0 Gekritzel am Krisenrand].'' In: Le Monde diplomatique, Nummer 8852, 03.04.2009. Seite 2. {{ISSN|0026-9395}}. Deutschsprachige Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> :[2] „Der griechische Ministerpräsident [[w:Georgios Papandreou|Georgios Papandreou]] erkennt angesichts der heftigen Diskussion vor allem in Deutschland zumindest einen emotionalen ''Kollateralschaden.''“<ref>''[https://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,696395,00.html Streit über Milliardenhilfen. Griechen-Premier empfand Deutsche als feindselig].'' In: DER SPIEGEL, Heft 21, 23.05.2010. {{ISSN|0038-7452}}. Online-Ausgabe abgerufen am 21.09.2010.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unbeabsichtigter Schaden (insbesondere zivile Opfer), der durch einen militärischen Einsatz entstanden ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|collateral damage}} *{{fr}}: ''zumeist im Plural:'' {{Ü|fr|dégât collatéral|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|dommage collatéral|L=e}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|kerusakan kolateral}} *{{ca}}: {{Ü|ca|dany col·lateral}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kolateralna šteta}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|колатерална штета}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|dano colateral}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|oavsiktliga skador}} ''Pl.,'' ''Opfer:'' {{Ü|sv|oavsiktliga förluster}} ''Pl.,'' {{Ü|sv|kollaterala skador}} ''Pl.'' *{{sr}}: {{Üt|sr|колатерална штета}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kolateralna škoda}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|daño colateral}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Nebenwirkung, durch die Schaden entsteht|Ü-Liste= *{{hr}}: {{Ü|hr|kolateralna šteta}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|колатерална штета}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|колатерална штета}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kolateralna škoda}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Kollateralschaden}} :[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 725 :[1] {{Wikipedia|Kollateralschaden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Kollateralschaden}} {{Quellen}} {{Unwörter des Jahres}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] e5dfws8i2pw2mn51rwygm7mab9cvpjq Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik 102 183105 10666419 10665808 2026-05-19T19:34:35Z Udo T. 91150 leeres ";background:" entf. 10666419 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|Fahrzeugtechnik}} '''[[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste|Fachwortliste Fahrzeugtechnik]]'''<br /> [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#0-9|0-9]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#A|A]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#B|B]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#C|C]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#D|D]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#E|E]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#F|F]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#G|G]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#H|H]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#I|I]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#J|J]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#K|K]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#L|L]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#M|M]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#N|N]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#O|O]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#P|P]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#Q|Q]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#R|R]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#S|S]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#T|T]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#U|U]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#V|V]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#W|W]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#X|X]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#Y|Y]] | [[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Fachwortliste#Z|Z]] <br /><br /> '''Themenübersicht''' {| style="vertical-align:top; background-color: #99BFE6;color: black; border-collapse:collapse;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" |- style="vertical-align:top;" |style="text-align:left"| *[[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik#Antrieb und Fahrwerk|Antrieb und Fahrwerk]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik#Karosserie|Karosserie]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik#Sonder- und Nutzfahrzeuge|Sonder- und Nutzfahrzeuge]] |style="text-align:left"| |- |} <br /><br /> {| border="0" cellpadding="5" cellspacing="3" | colspan="3" style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center" | '''Fachwortverzeichnis [[Fahrzeugtechnik]]''' |- | colspan="3" style="border:1px solid #99cc66;background-color: #9ff09f;color: black;text-align:center" | {{Mitarbeit}} |- <!-- --------- THEMENGEBIETE ----------- --> | colspan="3" style="border:1px solid #000000;background-color: #174E86;color: black;text-align:center" | '''Themengebiete''' |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="Antrieb und Fahrwerk">[[Antrieb]] und [[Fahrwerk]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="Karosserie">[[Karosserie]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="Sonder-und Nutzfahrzeuge">[[Sonderfahrzeug|Sonder]]-und [[Nutzfahrzeug|Nutzfahrzeuge]]</div>''' |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Themengebiete/Antrieb und Fahrwerk}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Themengebiete/Karosserie}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Deutsch/Fahrzeugtechnik/Themengebiete/Sonder-und Nutzfahrzeuge}} |- | colspan="3" style="border:1px solid #000000;background-color: #174E86;color: black;text-align:center" | '''überschneidende Wissenschaften''' |- | colspan="3" style="border:1px solid #000000;text-align:center;vertical-align:top" | [[Verzeichnis:Deutsch/Militär|Militär]] - [[Verzeichnis:Deutsch/Physik|Physik]] - [[Verzeichnis:International/Eisenbahnwesen|Eisenbahnwesen]] |- |} <br><br> {{Verzeichnisanmerkung|Transport und Verkehr}} qwutxj5gspi0ffgffdqhrj8nbv2zd2w Peddigrohr 0 183535 10666300 9860145 2026-05-19T16:48:03Z Yoursmile 43509 +Syn 10666300 wikitext text/x-wiki == Peddigrohr ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Peddigrohr |Nominativ Plural=Peddigrohre |Genitiv Singular=Peddigrohrs |Genitiv Singular*=Peddigrohres |Genitiv Plural=Peddigrohre |Dativ Singular=Peddigrohr |Dativ Plural=Peddigrohren |Akkusativ Singular=Peddigrohr |Akkusativ Plural=Peddigrohre |Bild=Rattan chair.jpg|mini|1|ein Sessel aus ''Peddigrohr'' }} {{Worttrennung}} :Ped·dig·rohr, {{Pl.}} Ped·dig·roh·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɛdɪçˌʁoːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Peddigrohr.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Längsstreifen aus dem Stamminneren der Rotangpalme {{Synonyme}} :[1] [[Rattan]] {{Beispiele}} :[1] ''Peddigrohr'' ist zäh, elastisch und biegsam. :[1] „Das Österreichische Hilfswerk für Taubblinde und hochgradig Hör- und Sehbehinderte produziert "Lampienta" von Madeleine Plass, runde Körbe aus eingefärbtem ''Peddigrohr,'' die es mühelos in jedes hochwertige Wohnmagazin schaffen, und das "AWS Designteam" bringt mit "Jugend am Werk Horizont" den "Goodspoon" heraus, einen feschen Kochlöffel aus rohem Bambusstamm, den auch ein Jasper Morrison kaum besser hingekriegt hätte.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000008607755/good-goods-designobjekte-aus-geschuetzten-werkstaetten | titel= Good Goods: Nur kein Mitleid! | zugriff=2020-06-29}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Längsstreifen aus dem Stamminneren der Rotangpalme|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rattan}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rottinki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rotin}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|rattan}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rotting}} *{{es}}: {{Ü|es|rota}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|rattan}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|Peddigrohr}} :[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=15}}, Seite 511, Eintrag „Peddigrohr“ :[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 3213, Eintrag „Peddigrohr“ :[1] {{Ref-Duden|Peddigrohr}} :[1] {{Ref-DWDS|Peddigrohr}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Peddigrohr}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Peddigrohr}} :[*] {{Ref-PONS|Peddigrohr}} {{Quellen}} bppirjxgwic1z3hx4fayp5g8z9um41d Lexikograf 0 187774 10666235 10579127 2026-05-19T13:20:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[lessicografo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666235 wikitext text/x-wiki == Lexikograf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Lexikograf |Nominativ Plural=Lexikografen |Genitiv Singular=Lexikografen |Genitiv Plural=Lexikografen |Dativ Singular=Lexikografen |Dativ Plural=Lexikografen |Akkusativ Singular=Lexikografen |Akkusativ Plural=Lexikografen }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Lexikograph]] {{Worttrennung}} :Le·xi·ko·graf, {{Pl.}} Le·xi·ko·gra·fen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɛksikoˈɡʁaːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lexikograf.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik}} Person, die an der Bearbeitung oder Erstellung eines Wörterbuchs/von Wörterbüchern allein oder in Kooperation mit anderen arbeitet {{Herkunft}} :aus griechisch ''{{Üt|grc|λεξικογράφος}}'' „ein [[Wörterbuch]] [[schreibend]]“.<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}} „Lexikograf“</ref> Das Wort ist seit dem 17. Jahrhundert belegt.<ref> Wolfgang Pfeifer [Leitung]: ''Etymologisches Wörterbuch des Deutschen.'' 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993. {{#isbn:3-423-03358-4}}. Stichwort: ''Lexikon.'' </ref> {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Lexikografin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Autor]] {{Beispiele}} :[1] „Konfessionelle und damit bildungssoziologische Traditionen nehmen hier Einfluss auf Literaturproduktion und auch auf die Literaturwahrnehmung der in der einen oder anderen Tradition sozialisierten ''Lexikografen''; Literaturproduktion und -wahrnehmung übt Einfluss aus auf die Quellen der ''Lexikografen.''..“<ref> Ulrike Haß-Zumkehr: ''Deutsche Wörterbücher - Brennpunkt von Sprach- und Kulturgeschichte.'' de Gruyter, Berlin/New York 2001, Seite 13. {{#isbn:3-11-014885-4}}.</ref> :[1] „Wenn schon ''Lexikografen'' nicht so recht wussten, wie sie das Satzzeichen verwenden sollen, wundert es nicht, wenn auch Schriftsteller und Drucker ihre Probleme mit ihm hatten.“<ref>{{Literatur | Autor=Florence Hazrat| Titel= Das Ausrufezeichen |TitelErg= Eine rebellische Geschichte | Übersetzer= Stephan Pauli| Verlag= HarperCollins|Ort=Hamburg | Jahr= 2024|ISBN= 978-3-365-00488-3|Seiten= 39}}. In Englisch 2022.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Lexikografie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die an der Bearbeitung oder Erstellung eines Wörterbuchs/von Wörterbüchern allein oder in Kooperation mit anderen arbeitet |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lexicographer}} *{{eo}}: {{Ü|eo|leksikographo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lexicographe}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|λεξικογράφος|}} *{{it}}: {{Ü|it|lessicografo}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|leksykograf}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lexicógrafo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|lexicograf}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|лексикограф||лексико́граф}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lexikograf}} *{{es}}: {{Ü|es|lexicógrafo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Stichwort „Lexikograf“. :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} jb7ahjkl76quknauev6a9bsxll3bpel Sonnenblumenöl 0 188883 10666330 10205307 2026-05-19T18:00:54Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10666330 wikitext text/x-wiki == Sonnenblumenöl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Sonnenblumenöl |Nominativ Plural=Sonnenblumenöle |Genitiv Singular=Sonnenblumenöles |Genitiv Singular*=Sonnenblumenöls |Genitiv Plural=Sonnenblumenöle |Dativ Singular=Sonnenblumenöl |Dativ Singular*=Sonnenblumenöle |Dativ Plural=Sonnenblumenölen |Akkusativ Singular=Sonnenblumenöl |Akkusativ Plural=Sonnenblumenöle |Bild=Sunflowerseed oil.jpg|mini|1|eine Flasche ''Sonnenblumenöl'' }} {{Worttrennung}} :Son·nen·blu·men·öl, {{Pl.}} Son·nen·blu·men·öle {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənbluːmənˌʔøːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenblumenöl.ogg}}, {{Audio|De-at-Sonnenblumenöl.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] pflanzliches [[Speiseöl]], das aus [[Sonnenblumensamen]] gepresst wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Sonnenblume]]'' und ''[[Öl]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Öl]], [[Pflanzenöl]], [[Speiseöl]] {{Beispiele}} :[1] Die Verwendung von ''Sonnenblumenöl'' wird in Deutschland immer populärer. :[1] „Mittelfristig könnte sich das Angebot von ''Sonnenblumenöl'' aber tatsächlich verknappen, warnt nun der Verband der ölsaatenverarbeitenden Industrie in Deutschland (OVID).“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/wissen/der-ukrainekrieg-und-das-sonnenblumenoel-17852621.html | titel= Droht uns eine grüne Ölkrise?| zugriff=2022-04-06}}</ref> :[1] „Russland und die Ukraine sind zwei der größten globalen Agrarproduzenten und bedeutende Exporteure von Weizen, Gerste, Mais, Raps, Rapsöl, Sonnenblumenkernen und ''Sonnenblumenöl.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/ausland/ukraine-krieg-russland-stoppt-frachter-im-schwarzen-meer-mit-warnschuessen-a-fbcfa5d5-3111-4ad6-b7ae-6b8423dc561d | Titel=Russland stoppt wohl Frachter im Schwarzen Meer mit Warnschüssen | Tag=13 | Monat=08 | Jahr=2023 | Zugriff=2023-08-13 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=pflanzliches Speiseöl, das aus Sonnenblumensamen gepresst wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sunflower oil|L=S}} *{{fi}}: {{Ü|fi|auringonkukkaöljy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|huile de tournesol|L=S}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|aceite de xirasol}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|oleo de girasol}} *{{is}}: {{Ü|is|sólblómaolía}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|olio di semi di girasole}} {{m}}, {{Ü|it|olio di girasole}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|oli de gira-sol}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|suncokretovo ulje}} {{n}} *{{mk}}:{{Üt|mk|сончогледово масло}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zonnebloemolie}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|olej słonecznikowy|L=S}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óleo de girassol}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|подсолнечное масло|L=S}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|solrosolja}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|сунцокретово уље}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|slnečnicový olej}} *{{sl}}: {{Ü|sl|sončnično olje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|aceite de girasol|L=S}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ayçiçeği yağı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|соняшникова олія}} *{{hu}}: {{Ü|hu|napraforgóolaj}} *{{be}}: {{Üt|be|сланечнікавы алей}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|152609}} :[1] {{Ref-Meyers|Sonnenblumenöl}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|62141}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Ernährung|8192}} {{Quellen}} 4e4oz3tfvbwht0j9qyru6f3egtia5ov 10666331 10666330 2026-05-19T18:01:06Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10666331 wikitext text/x-wiki == Sonnenblumenöl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Sonnenblumenöl |Nominativ Plural=Sonnenblumenöle |Genitiv Singular=Sonnenblumenöles |Genitiv Singular*=Sonnenblumenöls |Genitiv Plural=Sonnenblumenöle |Dativ Singular=Sonnenblumenöl |Dativ Singular*=Sonnenblumenöle |Dativ Plural=Sonnenblumenölen |Akkusativ Singular=Sonnenblumenöl |Akkusativ Plural=Sonnenblumenöle |Bild=Sunflowerseed oil.jpg|mini|1|eine Flasche ''Sonnenblumenöl'' }} {{Worttrennung}} :Son·nen·blu·men·öl, {{Pl.}} Son·nen·blu·men·öle {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənbluːmənˌʔøːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenblumenöl.ogg}}, {{Audio|De-at-Sonnenblumenöl.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] pflanzliches [[Speiseöl]], das aus [[Sonnenblumensamen]] gepresst wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Sonnenblume]]'' und ''[[Öl]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Öl]], [[Pflanzenöl]], [[Speiseöl]] {{Beispiele}} :[1] Die Verwendung von ''Sonnenblumenöl'' wird in Deutschland immer populärer. :[1] „Mittelfristig könnte sich das Angebot von ''Sonnenblumenöl'' aber tatsächlich verknappen, warnt nun der Verband der ölsaatenverarbeitenden Industrie in Deutschland (OVID).“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/wissen/der-ukrainekrieg-und-das-sonnenblumenoel-17852621.html | titel= Droht uns eine grüne Ölkrise?| zugriff=2022-04-06}}</ref> :[1] „Russland und die Ukraine sind zwei der größten globalen Agrarproduzenten und bedeutende Exporteure von Weizen, Gerste, Mais, Raps, Rapsöl, Sonnenblumenkernen und ''Sonnenblumenöl.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/ausland/ukraine-krieg-russland-stoppt-frachter-im-schwarzen-meer-mit-warnschuessen-a-fbcfa5d5-3111-4ad6-b7ae-6b8423dc561d | Titel=Russland stoppt wohl Frachter im Schwarzen Meer mit Warnschüssen | Tag=13 | Monat=08 | Jahr=2023 | Zugriff=2023-08-13 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=pflanzliches Speiseöl, das aus Sonnenblumensamen gepresst wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sunflower oil|L=S}} *{{fi}}: {{Ü|fi|auringonkukkaöljy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|huile de tournesol|L=S}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|aceite de xirasol}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|oleo de girasol}} *{{is}}: {{Ü|is|sólblómaolía}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|olio di semi di girasole}} {{m}}, {{Ü|it|olio di girasole}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|oli de gira-sol}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|suncokretovo ulje}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|сончогледово масло}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zonnebloemolie}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|olej słonecznikowy|L=S}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óleo de girassol}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|подсолнечное масло|L=S}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|solrosolja}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|сунцокретово уље}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|slnečnicový olej}} *{{sl}}: {{Ü|sl|sončnično olje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|aceite de girasol|L=S}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ayçiçeği yağı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|соняшникова олія}} *{{hu}}: {{Ü|hu|napraforgóolaj}} *{{be}}: {{Üt|be|сланечнікавы алей}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|152609}} :[1] {{Ref-Meyers|Sonnenblumenöl}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|62141}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Ernährung|8192}} {{Quellen}} 3au4k0zd4kainhoidh0jpijiix7lpls 10666332 10666331 2026-05-19T18:02:24Z Mighty Wire 111915 +cs:[[slunečnicový olej]] +da:[[solsikkeolie]] +et:[[päevalilleõli]] +fa:[[روغن آفتاب‌گردان]] +id:[[minyak biji bunga matahari]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666332 wikitext text/x-wiki == Sonnenblumenöl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Sonnenblumenöl |Nominativ Plural=Sonnenblumenöle |Genitiv Singular=Sonnenblumenöles |Genitiv Singular*=Sonnenblumenöls |Genitiv Plural=Sonnenblumenöle |Dativ Singular=Sonnenblumenöl |Dativ Singular*=Sonnenblumenöle |Dativ Plural=Sonnenblumenölen |Akkusativ Singular=Sonnenblumenöl |Akkusativ Plural=Sonnenblumenöle |Bild=Sunflowerseed oil.jpg|mini|1|eine Flasche ''Sonnenblumenöl'' }} {{Worttrennung}} :Son·nen·blu·men·öl, {{Pl.}} Son·nen·blu·men·öle {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənbluːmənˌʔøːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenblumenöl.ogg}}, {{Audio|De-at-Sonnenblumenöl.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] pflanzliches [[Speiseöl]], das aus [[Sonnenblumensamen]] gepresst wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Sonnenblume]]'' und ''[[Öl]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Öl]], [[Pflanzenöl]], [[Speiseöl]] {{Beispiele}} :[1] Die Verwendung von ''Sonnenblumenöl'' wird in Deutschland immer populärer. :[1] „Mittelfristig könnte sich das Angebot von ''Sonnenblumenöl'' aber tatsächlich verknappen, warnt nun der Verband der ölsaatenverarbeitenden Industrie in Deutschland (OVID).“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/wissen/der-ukrainekrieg-und-das-sonnenblumenoel-17852621.html | titel= Droht uns eine grüne Ölkrise?| zugriff=2022-04-06}}</ref> :[1] „Russland und die Ukraine sind zwei der größten globalen Agrarproduzenten und bedeutende Exporteure von Weizen, Gerste, Mais, Raps, Rapsöl, Sonnenblumenkernen und ''Sonnenblumenöl.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/ausland/ukraine-krieg-russland-stoppt-frachter-im-schwarzen-meer-mit-warnschuessen-a-fbcfa5d5-3111-4ad6-b7ae-6b8423dc561d | Titel=Russland stoppt wohl Frachter im Schwarzen Meer mit Warnschüssen | Tag=13 | Monat=08 | Jahr=2023 | Zugriff=2023-08-13 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=pflanzliches Speiseöl, das aus Sonnenblumensamen gepresst wird|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|solsikkeolie}} *{{en}}: {{Ü|en|sunflower oil|L=S}} *{{et}}: {{Ü|et|päevalilleõli}} *{{fi}}: {{Ü|fi|auringonkukkaöljy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|huile de tournesol|L=S}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|aceite de xirasol}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|minyak biji bunga matahari}} *{{ia}}: {{Ü|ia|oleo de girasol}} *{{is}}: {{Ü|is|sólblómaolía}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|olio di semi di girasole}} {{m}}, {{Ü|it|olio di girasole}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|oli de gira-sol}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|suncokretovo ulje}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|сончогледово масло}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zonnebloemolie}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|روغن آفتاب‌گردان|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|olej słonecznikowy|L=S}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óleo de girassol}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|подсолнечное масло|L=S}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|solrosolja}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|сунцокретово уље}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|slnečnicový olej}} *{{sl}}: {{Ü|sl|sončnično olje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|aceite de girasol|L=S}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|slunečnicový olej}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ayçiçeği yağı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|соняшникова олія}} *{{hu}}: {{Ü|hu|napraforgóolaj}} *{{be}}: {{Üt|be|сланечнікавы алей}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|152609}} :[1] {{Ref-Meyers|Sonnenblumenöl}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|62141}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Ernährung|8192}} {{Quellen}} dnogq9qs1srcjk7tks6ftaiycqmtinh 10666333 10666332 2026-05-19T18:03:08Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10666333 wikitext text/x-wiki == Sonnenblumenöl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Sonnenblumenöl |Nominativ Plural=Sonnenblumenöle |Genitiv Singular=Sonnenblumenöles |Genitiv Singular*=Sonnenblumenöls |Genitiv Plural=Sonnenblumenöle |Dativ Singular=Sonnenblumenöl |Dativ Singular*=Sonnenblumenöle |Dativ Plural=Sonnenblumenölen |Akkusativ Singular=Sonnenblumenöl |Akkusativ Plural=Sonnenblumenöle |Bild=Sunflowerseed oil.jpg|mini|1|eine Flasche ''Sonnenblumenöl'' }} {{Worttrennung}} :Son·nen·blu·men·öl, {{Pl.}} Son·nen·blu·men·öle {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənbluːmənˌʔøːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenblumenöl.ogg}}, {{Audio|De-at-Sonnenblumenöl.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] pflanzliches [[Speiseöl]], das aus [[Sonnenblumensamen]] gepresst wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Sonnenblume]]'' und ''[[Öl]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Öl]], [[Pflanzenöl]], [[Speiseöl]] {{Beispiele}} :[1] Die Verwendung von ''Sonnenblumenöl'' wird in Deutschland immer populärer. :[1] „Mittelfristig könnte sich das Angebot von ''Sonnenblumenöl'' aber tatsächlich verknappen, warnt nun der Verband der ölsaatenverarbeitenden Industrie in Deutschland (OVID).“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/wissen/der-ukrainekrieg-und-das-sonnenblumenoel-17852621.html | titel= Droht uns eine grüne Ölkrise?| zugriff=2022-04-06}}</ref> :[1] „Russland und die Ukraine sind zwei der größten globalen Agrarproduzenten und bedeutende Exporteure von Weizen, Gerste, Mais, Raps, Rapsöl, Sonnenblumenkernen und ''Sonnenblumenöl.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/ausland/ukraine-krieg-russland-stoppt-frachter-im-schwarzen-meer-mit-warnschuessen-a-fbcfa5d5-3111-4ad6-b7ae-6b8423dc561d | Titel=Russland stoppt wohl Frachter im Schwarzen Meer mit Warnschüssen | Tag=13 | Monat=08 | Jahr=2023 | Zugriff=2023-08-13 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=pflanzliches Speiseöl, das aus Sonnenblumensamen gepresst wird|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|solsikkeolie}} *{{en}}: {{Ü|en|sunflower oil|L=S}} *{{et}}: {{Ü|et|päevalilleõli}} *{{fi}}: {{Ü|fi|auringonkukkaöljy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|huile de tournesol|L=S}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|aceite de xirasol}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|minyak biji bunga matahari}} *{{is}}: {{Ü|is|sólblómaolía}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|olio di semi di girasole}} {{m}}, {{Ü|it|olio di girasole}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|oli de gira-sol}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|suncokretovo ulje}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|сончогледово масло}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zonnebloemolie}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|روغن آفتاب‌گردان|ravğan-i âftâbgardân}} *{{pl}}: {{Ü|pl|olej słonecznikowy|L=S}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óleo de girassol}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|подсолнечное масло|L=S}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|solrosolja}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|сунцокретово уље}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|slnečnicový olej}} *{{sl}}: {{Ü|sl|sončnično olje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|aceite de girasol|L=S}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|slunečnicový olej}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ayçiçeği yağı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|соняшникова олія}} *{{hu}}: {{Ü|hu|napraforgóolaj}} *{{be}}: {{Üt|be|сланечнікавы алей}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|152609}} :[1] {{Ref-Meyers|Sonnenblumenöl}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|62141}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Ernährung|8192}} {{Quellen}} imb9j1kv4409s2gidepabqwsk6nmv83 10666334 10666333 2026-05-19T18:05:03Z Mighty Wire 111915 +kk:[[күнбағыс майы]] +lt:[[saulėgrąžų aliejus]] +lv:[[saulespuķu eļļa]] +ro:[[ulei de floarea-soarelui]] +uz:[[kungaboqar moyi]] +vi:[[dầu hướng dương]] +cmn:[[葵花籽油]] +yue:[[葵花籽油]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666334 wikitext text/x-wiki == Sonnenblumenöl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Sonnenblumenöl |Nominativ Plural=Sonnenblumenöle |Genitiv Singular=Sonnenblumenöles |Genitiv Singular*=Sonnenblumenöls |Genitiv Plural=Sonnenblumenöle |Dativ Singular=Sonnenblumenöl |Dativ Singular*=Sonnenblumenöle |Dativ Plural=Sonnenblumenölen |Akkusativ Singular=Sonnenblumenöl |Akkusativ Plural=Sonnenblumenöle |Bild=Sunflowerseed oil.jpg|mini|1|eine Flasche ''Sonnenblumenöl'' }} {{Worttrennung}} :Son·nen·blu·men·öl, {{Pl.}} Son·nen·blu·men·öle {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənbluːmənˌʔøːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenblumenöl.ogg}}, {{Audio|De-at-Sonnenblumenöl.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] pflanzliches [[Speiseöl]], das aus [[Sonnenblumensamen]] gepresst wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Sonnenblume]]'' und ''[[Öl]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Öl]], [[Pflanzenöl]], [[Speiseöl]] {{Beispiele}} :[1] Die Verwendung von ''Sonnenblumenöl'' wird in Deutschland immer populärer. :[1] „Mittelfristig könnte sich das Angebot von ''Sonnenblumenöl'' aber tatsächlich verknappen, warnt nun der Verband der ölsaatenverarbeitenden Industrie in Deutschland (OVID).“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/wissen/der-ukrainekrieg-und-das-sonnenblumenoel-17852621.html | titel= Droht uns eine grüne Ölkrise?| zugriff=2022-04-06}}</ref> :[1] „Russland und die Ukraine sind zwei der größten globalen Agrarproduzenten und bedeutende Exporteure von Weizen, Gerste, Mais, Raps, Rapsöl, Sonnenblumenkernen und ''Sonnenblumenöl.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/ausland/ukraine-krieg-russland-stoppt-frachter-im-schwarzen-meer-mit-warnschuessen-a-fbcfa5d5-3111-4ad6-b7ae-6b8423dc561d | Titel=Russland stoppt wohl Frachter im Schwarzen Meer mit Warnschüssen | Tag=13 | Monat=08 | Jahr=2023 | Zugriff=2023-08-13 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=pflanzliches Speiseöl, das aus Sonnenblumensamen gepresst wird|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|葵花籽油|kwai4faa1zi2jau4}} **{{cmn}}: {{Üt|cmn|葵花籽油|kuíhuāzǐyóu}} *{{da}}: {{Ü|da|solsikkeolie}} *{{en}}: {{Ü|en|sunflower oil|L=S}} *{{et}}: {{Ü|et|päevalilleõli}} *{{fi}}: {{Ü|fi|auringonkukkaöljy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|huile de tournesol|L=S}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|aceite de xirasol}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|minyak biji bunga matahari}} *{{is}}: {{Ü|is|sólblómaolía}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|olio di semi di girasole}} {{m}}, {{Ü|it|olio di girasole}} {{m}} *{{kk}}: {{Üt|kk|күнбағыс майы|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|oli de gira-sol}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|suncokretovo ulje}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|saulespuķu eļļa}} *{{lt}}: {{Ü|lt|saulėgrąžų aliejus}} *{{mk}}: {{Üt|mk|сончогледово масло}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zonnebloemolie}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|روغن آفتاب‌گردان|ravğan-i âftâbgardân}} *{{pl}}: {{Ü|pl|olej słonecznikowy|L=S}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óleo de girassol}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ulei de floarea-soarelui}} *{{ru}}: {{Üt|ru|подсолнечное масло|L=S}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|solrosolja}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|сунцокретово уље}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|slnečnicový olej}} *{{sl}}: {{Ü|sl|sončnično olje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|aceite de girasol|L=S}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|slunečnicový olej}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ayçiçeği yağı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|соняшникова олія}} *{{hu}}: {{Ü|hu|napraforgóolaj}} *{{uz}}: {{Ü|uz|kungaboqar moyi}} *{{vi}}: {{Ü|vi|dầu hướng dương}} *{{be}}: {{Üt|be|сланечнікавы алей}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|152609}} :[1] {{Ref-Meyers|Sonnenblumenöl}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|62141}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Ernährung|8192}} {{Quellen}} prl1xqw7wlxpfcqggqpvgzol9s2qee3 10666696 10666334 2026-05-20T05:46:51Z Priwo 19285 10666696 wikitext text/x-wiki == Sonnenblumenöl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Sonnenblumenöl |Nominativ Plural=Sonnenblumenöle |Genitiv Singular=Sonnenblumenöles |Genitiv Singular*=Sonnenblumenöls |Genitiv Plural=Sonnenblumenöle |Dativ Singular=Sonnenblumenöl |Dativ Singular*=Sonnenblumenöle |Dativ Plural=Sonnenblumenölen |Akkusativ Singular=Sonnenblumenöl |Akkusativ Plural=Sonnenblumenöle |Bild=Sunflowerseed oil.jpg|mini|1|eine [[Flasche]] ''Sonnenblumenöl'' }} {{Worttrennung}} :Son·nen·blu·men·öl, {{Pl.}} Son·nen·blu·men·öle {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənbluːmənˌʔøːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenblumenöl.ogg}}, {{Audio|De-at-Sonnenblumenöl.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] pflanzliches [[Speiseöl]], das aus [[Sonnenblumensamen]] gepresst wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Sonnenblume]]'' und ''[[Öl]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Öl]], [[Pflanzenöl]], [[Speiseöl]] {{Beispiele}} :[1] Die Verwendung von ''Sonnenblumenöl'' wird in Deutschland immer populärer. :[1] „Mittelfristig könnte sich das Angebot von ''Sonnenblumenöl'' aber tatsächlich verknappen, warnt nun der Verband der ölsaatenverarbeitenden Industrie in Deutschland (OVID).“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/wissen/der-ukrainekrieg-und-das-sonnenblumenoel-17852621.html | titel= Droht uns eine grüne Ölkrise?| zugriff=2022-04-06}}</ref> :[1] „Russland und die Ukraine sind zwei der größten globalen Agrarproduzenten und bedeutende Exporteure von Weizen, Gerste, Mais, Raps, Rapsöl, Sonnenblumenkernen und ''Sonnenblumenöl.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/ausland/ukraine-krieg-russland-stoppt-frachter-im-schwarzen-meer-mit-warnschuessen-a-fbcfa5d5-3111-4ad6-b7ae-6b8423dc561d | Titel=Russland stoppt wohl Frachter im Schwarzen Meer mit Warnschüssen | Tag=13 | Monat=08 | Jahr=2023 | Zugriff=2023-08-13 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=pflanzliches Speiseöl, das aus Sonnenblumensamen gepresst wird|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|葵花籽油|kwai4faa1zi2jau4}} **{{cmn}}: {{Üt|cmn|葵花籽油|kuíhuāzǐyóu}} *{{da}}: {{Ü|da|solsikkeolie}} *{{en}}: {{Ü|en|sunflower oil|L=S}} *{{et}}: {{Ü|et|päevalilleõli}} *{{fi}}: {{Ü|fi|auringonkukkaöljy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|huile de tournesol|L=S}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|aceite de xirasol}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|minyak biji bunga matahari}} *{{is}}: {{Ü|is|sólblómaolía}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|olio di semi di girasole}} {{m}}, {{Ü|it|olio di girasole}} {{m}} *{{kk}}: {{Üt|kk|күнбағыс майы|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|oli de gira-sol}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|suncokretovo ulje}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|saulespuķu eļļa}} *{{lt}}: {{Ü|lt|saulėgrąžų aliejus}} *{{mk}}: {{Üt|mk|сончогледово масло}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zonnebloemolie}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|روغن آفتاب‌گردان|ravğan-i âftâbgardân}} *{{pl}}: {{Ü|pl|olej słonecznikowy|L=S}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óleo de girassol}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ulei de floarea-soarelui}} *{{ru}}: {{Üt|ru|подсолнечное масло|L=S}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|solrosolja}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|сунцокретово уље}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|slnečnicový olej}} *{{sl}}: {{Ü|sl|sončnično olje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|aceite de girasol|L=S}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|slunečnicový olej}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ayçiçeği yağı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|соняшникова олія}} *{{hu}}: {{Ü|hu|napraforgóolaj}} *{{uz}}: {{Ü|uz|kungaboqar moyi}} *{{vi}}: {{Ü|vi|dầu hướng dương}} *{{be}}: {{Üt|be|сланечнікавы алей}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|152609}} :[1] {{Ref-Meyers|Sonnenblumenöl}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|62141}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Ernährung|8192}} {{Quellen}} 6yu7c8bxxgxjc1af60x33d6djwe3zf3 Verzeichnis:Deutsch/Rechtschreibung/Groß- und Kleinschreibung von Verben/2006 102 189625 10666391 8499013 2026-05-19T19:23:44Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666391 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|Rechtschreibung|siehe auch=[[Verzeichnis:Deutsch/Rechtschreibung]]}} {{Kasten|1= Diese Seite ist ein historisches Verzeichnis, das auf den Rechtschreibregeln 2006 beruht. Bitte nicht mehr verändern. Es stellt den damaligen Stand dar. Möchte jemand gerne ein aktuelles Verzeichnis erstellen, wäre das sehr schön. }} Diese Seite bietet eine Übersicht darüber, in welchen Fällen [[w:Verb|Verben]] nach den amtlichen Rechtschreibregeln von 2006 klein- bzw. großgeschrieben werden. == Übersicht == <p style="background-color: #b0c4de;color: black;border-style:solid;border-width:1px;border-color:#4682b4;padding:5px">Verben werden grundsätzlich kleingeschrieben.</p> :Beispiele: ''schreiben'', ''tanzen'', ''ich denke'', ''wir haben gelesen'', ''die gefühlte Temperatur'', ''ein spielendes Kind'', ''es kostet sage und schreibe 50 Euro'' In folgenden Fällen werden Verben und Verbformen '''großgeschrieben''': *Bei Substantivierung. (''mein Zögern'') *Verben, die Bestandteil eines substantivischen Bindestrichworts sind. (''der Trimm-dich-Pfad'') *Partizipien, die Bestandteile von Eigennamen sind. (''die Vereinigten Staaten'') *Adjektivische Partizipien, die Bestandteile von bestimmten Wortverbindungen sind. (''der Leuchtende Ölbaumpilz'') In manchen Fällen können Verben wahlweise '''klein- oder großgeschrieben''' werden: *Einfache Infinitive, wenn ein Grenzfall von Substantivierung vorliegt. (''probieren/Probieren geht über studieren/Studieren'') *Adjektivische Partizipien in festen Wortverbindungen, die weder Eigennamen sind noch einer Fachsprache angehören. (''eine singende/Singende Säge'') In der 25. Auflage gibt der Duden zu Problemen der Groß- und Kleinschreibung vereinzelt uneinheitliche Empfehlungen. So steht hier etwa verbindlich '''''g'''rüß Gott sagen'', an anderer Stelle werden aber die Schreibweisen ''[jemandem] '''G'''uten Morgen sagen'', '''''H'''allo rufen'' und ''wir wollen nur '''G'''uten Tag sagen'' empfohlen.<ref>Duden, 25. Auflage, S. 508, 511, 516, 1045</ref> == Substantivierte Verben == <p style="background-color: #b0c4de;color: black;border-style:solid;border-width:1px;border-color:#4682b4;padding:5px">Substantivierte Verben sowie Verben, die Bestandteil einer substantivischen Wortverbindung sind, werden großgeschrieben.</p> Substantivierte Verben werden großgeschrieben.<ref name="DR57">Deutsche Rechtschreibung: Regeln, § 57</ref> :Beispiele: *Infinitive: ''auf Anraten des Arztes'', ''auf Biegen und Brechen'', ''Fangen spielen'', ''beim Fensterputzen'', ''das Inkrafttreten des Gesetzes'', ''ein Klopfen hören'', ''zum Lachen sein'', ''Lesen und Schreiben sind Kulturtechniken'', ''der Rest ist Schweigen'', ''ins Stocken geraten'', ''mit Zittern und Zagen'', ''das Zustandekommen'' *Partizipien: ''das Ausschlaggebende'', ''nichts Bedeutendes'', ''das Folgende'', ''auf dem Laufenden sein'', ''die Liebenden'', ''die Teilnehmenden''; ''das Erhoffte'', ''eine Platte mit Gebratenem'', ''das Kleingedruckte'' (aber: ''unter diesen Autos sind die gebrauchten am preiswertesten'') *Weitere Verbformen: ''sein Soll erfüllen'', ''das ist ein absolutes Muss'' Viele Substantivierungen von Verben sind fester Bestandteil des Substantivbestandes geworden.<ref name="DR57"/> :Beispiele: ''das Essen'', ''das Herzklopfen'', ''das Leben'', ''die Angestellten'', ''das Vergissmeinnicht'' Auch in mehrteiligen Fügungen, deren Bestandteile mit einem Bindestrich verbunden werden, schreibt man substantivierte Verben groß.<ref name="DR57"/> :Beispiele: ''das In-den-Tag-hinein-Leben'', ''zum Auf-und-davon-Laufen'' === Substantivierung von Infinitiven === '''Echter Infinitiv und Kleinschreibung''' Infinitive werden gewöhnlich kleingeschrieben. Bei Infinitiven sind Schreiber oft unsicher, ob eine Substantivierung vorliegt und wann nicht. Folgende syntaktische Elemente geben einen sicheren Hinweis darauf, dass ein Infinitiv nicht substantiviert ist und kleingeschrieben wird: *das Vorausgehen eines Adverbs (''lieber probieren'', ''besser schweigen'', ''schlecht lügen'', ''immer lächeln'', ''nicht wollen'') *das Vorausgehen eines Reflexivpronomens (''sich regen bringt Segen''). [[w:Reflexives Verb|Reflexive Verben]] verlieren bei einer Substantivierung das Reflexivpronomen (''sich waschen'' → ''das Waschen''). *Verbindungen mit [[Verzeichnis:Deutsch/Infinitivregierende Verben|infinitivregierenden Verben]] (Beispiele: ''essen gehen'', ''gut reden haben'', ''Not lehrt beten'', ''sprechen lernen'', ''von sich reden machen'', ''im Dunkeln ist gut munkeln''). Besondere Aufmerksamkeit ist bei einigen [[w:Ellipse (Linguistik)|elliptischen]] Sätzen geboten, deren Subjekt entfallen ist (''[Man soll] erst wägen, dann wagen.'' ''[Man soll] nicht kleckern, sondern klotzen.''). '''Substantivierung und Großschreibung''' Alle Infinitive können ohne Änderung der Form [[w:Substantivierung|nominalisiert]] werden. Das korrespondierende Substantiv ist stets ein deklinierbares Neutrum und Singularetantum (''gehen''&nbsp;→ ''das Gehen''). Folgende syntaktische Elemente zeigen eine Substantivierung an, sodass der Infinitiv großgeschrieben werden muss: *ein vorausgehender vollständiger oder [[w:Schmelzwort|kontrahierter]] [[w:Artikel (Wortart)|Artikel]] oder ein [[w:Demonstrativpronomen|Demonstrativpronomen]] (z.&nbsp;B. ''ein Fehlen'', ''das Stottern'', ''beim Lernen'', ''zum Überleben'', ''ins Stocken geraten''; ''dieses Versagen'') *die Anzeige eines Besitzverhältnisses (''Lillis Weinen'', ''dein Sträuben'') *ein vorausgehendes [[w:Indefinitpronomen|Indefinitpronomen]] (''viel Raten'', ''kein Ausweichen'') *ein vorausgehendes gebeugtes [[w:Adjektiv|Adjektiv]] oder [[w:Partizip|Partizip]] (''sicheres Wissen'', ''gekonntes Turnen'', ''zustimmendes Nicken'') *eine vorausgehende [[w:Präposition|Präposition]] (''auf Anraten'', ''aus Versehen'', ''durch Übermalen'', ''in Weinen ausbrechen'', ''mit Bangen'', ''ohne Zittern'', ''von Tuten und Blasen keine Ahnung haben'') Allgemein gilt, dass ein Infinitiv dann substantiviert ist und großgeschrieben wird, wenn er in einem Satz die Rolle des Subjekts oder Objekts einnimmt (Beispiele: ''der Rest ist Schweigen'', ''Lachen ist die beste Medizin'', ''Hoffen und Harren macht manchen zum Narren''). Die Duden-Redaktion sieht hier jedoch eine Grauzone, in der neben der ‒ besseren ‒ Großschreibung oft auch Kleinschreibung zulässig ist.<ref name="DR57"/> Beispiele: *''Probieren/probieren geht über Studieren/studieren'' *''Irren/irren ist menschlich'' *''Geben/geben ist seliger denn Nehmen/nehmen'' === Verben in substantivischen Bindestrich-Verbindungen === Verben werden großgeschrieben, wenn sie am Anfang einer Zusammensetzung mit Bindestrich stehen, die als Ganzes die Eigenschaften eines Substantivs hat.<ref name="DR55">Deutsche Rechtschreibung: Regeln, § 55</ref> :Beispiel: ''der Trimm-dich-Pfad'' === Substantivierung von Partizipien === Ebenso wie Infinitive können auch Partizipien substantiviert werden. Sie müssen dann großgeschrieben werden. *Beispiele: ''Folgendes sollte beachtet werden'', ''Unzutreffendes bitte streichen'', ''Reisende soll man nicht aufhalten'' Folgende syntaktische Elemente zeigen eine Substantivierung an: *ein vorausgehender vollständiger oder kontrahierter Artikel oder ein Demonstrativpronomen (''das Naheliegende'', ''die Umstehenden'', ''das Vorstehende'', ''um ein Bedeutendes zunehmen'', ''auf dem Laufenden sein'', ''im Folgenden'', ''diese Leidtragenden''; ''die in Armut Lebenden'', ''die Hand in Hand Arbeitenden'') *die Anzeige eines Besitzverhältnisses (''Julias Geliebter'', ''Gefangene des Ersten Weltkrieges'') *ein vorausgehendes Indefinitpronomen (''etwas Prickelndes'', ''nichts Bedeutendes'', ''alle Trauernden'', ''manche Verlassenen'') *ein vorausgehendes Adjektiv oder Partizip (''glückliche Liebende'') === Adjektivische Partizipien in Eigennamen und bestimmten festen Wortverbindungen === ==== In Eigennamen ==== Ebenso wie Adjektive werden adjektivische Partizipien großgeschrieben, wenn sie Bestandteil eines Eigennamens sind.<ref name="DR60">Deutsche Rechtschreibung: Regeln, § 60</ref> :Beispiele: *Institutionen und politische Einheiten: ''die Fruchtbringende Gesellschaft'' (Künstlergruppe), ''Gesetzgebende Nationalversammlung'' (Frankreich), ''die Vereinten Nationen'', ''die Vereinigten Staaten von Amerika'' *historische Ereignisse und Perioden: ''die Konzertierte Aktion im Gesundheitswesen'' (1977), ''Zeit der Streitenden Reiche'' (China) *geographische Punkte: ''der Klingende Wasserfall'' (Bayern), ''das Schwimmende Moor'' (Norddeutschland) *Kunstwerke: ''Der Fliegende Holländer'' ==== In Titeln und Klassifikationseinheiten ==== Dasselbe gilt für adjektivische Partizipien, die Bestandteil solcher substantivischer Wortgruppen sind, bei denen auch normale Adjektive großgeschrieben würden.<ref>Vgl. [[Verzeichnis:Deutsch/Rechtschreibung/Groß- und Kleinschreibung von Adjektiven| Groß- und Kleinschreibung von Adjektiven]]; Deutsche Rechtschreibung: Regeln, § 64</ref> :Beispiele: *Titel, Ehren-, Amts- und Funktionsbezeichnungen: ''Lars N., Regierender Bürgermeister'' *Klassifikationseinheiten in der Zoologie: ''Fliegende Fische'', ''Knurrender Zwerggurami'', ''Küssender Gurami'', ''Marmorierte Forelle'' *Klassifikationseinheiten in der Botanik: ''Hängender Lauch'', ''Kriechender Hahnenfuß'', ''Schwimmende Dotterblume'' ==== In fachsprachlichen Begriffen ==== In fachsprachlichen Begriffen, die keine Klassifikationseinheiten sind, werden adjektivische Partizipien dagegen kleingeschrieben. :Beispiele: *Mathematik, Naturwissenschaften, Technik, Verkehrswesen: ''angewandte Mathematik'', ''darstellende Geometrie'', ''fliegende Brücke'' (Fähre), ''fliegende Untertasse'', ''fließender Verkehr'', ''integrierte Entwicklungsumgebung'', ''ionisierende Strahlen'', ''kondensierte Materie'' *Medizin, Psychologie: ''abweichendes Verhalten'', ''ansteckende Krankheiten'', ''bedingter Reflex'', ''generalisierte Angststörung'', ''laserinduzierte Thermotherapie'', ''tiefgreifende Entwicklungsstörung'' *Geisteswissenschaften, Geschichte: ''lebende Sprachen'' *Kunst, Musik, Literatur: ''fliegener Galopp'', ''fliegender Teppich'', ''immerwährender Kalender'', ''röhrender Hirsch'', ''temperierte Stimmung'' *Wirtschaft, Politik, Verwaltung, Recht: ''allgemeinbildende Schulen'' (auch, aber weniger gut: ''allgemein bildende Schulen''), ''die arbeitende Klasse'', ''durchlaufender Posten'' (Buchhaltung), ''entmilitarisierte Zoone'', ''grenzüberschreitender Warenverkehr'', ''integrierte Gesamtschule'', ''eine konzertierte Aktion'', ''nachwachsende Rohstoffe'', ''nivellierte Mittelstandsgesellschaft'', ''qualifizierender Hauptschulabschluss'', ''rechtfertigender Notstand'' *Küche: ''stinkender Tofu'', ''verlorene Eier'' In einigen Fällen erlaubt der Duden beide Schreibweisen, empfiehlt jedoch Kleinschreibung. :Beispiel: ''bildende Künste'' In einigen anderen Fällen erlaubt der Duden ebenfalls beide Schreibweisen, empfiehlt jedoch Großschreibung. :Beispiel: ''Singende Säge'' (Instrument) ==== In Redewendungen ==== Bei reinen Redewendungen ist auf jeden Fall Kleinschreibung erforderlich. :Beispiele: ''ein abgekartetes Spiel'', ''eine abgetakelte Fregatte'', ''eine beleidigte Leberwurst'', ''wie das blühende Leben aussehen'', ''eine blühende Phantasie haben'', ''blühender Unsinn'', ''blutenden Herzens'', ''brechend voll sein'', ''fahrendes Volk'', ''fliegende Hitze'', ''mit fliegenden Fahnen untergehen'', ''in fliegender Eile'', ''ein fliegender Händler'', ''gähnende Leere'', ''eine geballte Ladung'', ''ein gebranntes Kind'', ''ein gefallener Engel'', ''ein geflügeltes Wort'', ''ein gefundenes Fressen'', ''sich ins gemachte Bett legen'', ''ein gemachter Mann'', ''ein gerüttelt Maß'', ''ein geschenkter Gaul'', ''geschiedene Leute sein'', ''eine geschlagene Stunde'', ''wie ein geölter Blitz'', ''sich verkaufen wie geschnitten Brot'', ''ein geschworener Feind'', ''einen gesegneten Appetit haben'', ''gesegneten Leibes sein'', ''ein gestandener Mann'', ''getrennte Kasse machen'', ''gezinkte Karten'', ''das heulende Elend'', ''ein hinkender Vergleich'', ''klingende Münze'', ''der lachende Dritte'', ''am laufenden Band/Meter'', ''reißenden Absatz finden'', ''ein reißender Strom'', ''ein rettender Strohhalm'', ''eine schallende Ohrfeige'', ''ein schlagendes Argument'', ''sehenden Auges'', ''der springende Punkt'', ''stehenden Fußes'', ''den sterbenden Schwan spielen'', ''eine tickende Zeitbombe'', ''ungelegte Eier'', ''ein ungeschriebenes Gesetz'', ''mit vereinten Kräften'', ''der verlorene Sohn'', ''auf verlorenem Posten stehen'', ''vollendete Tatsachen'', ''vorauseilender Gehorsam'', ''ein wandelndes Lexikon'', ''eine zündende Idee'' == Zusammensetzungen aus Substantiv und Verb == Substantive und Verben stehen normalerweise selbst dann getrennt, wenn es sich um feste Wortverbindungen handelt (z.B. ''Maß nehmen''). Gelegentlich können sie jedoch verschmelzen (Beispiele: ''leidtun'', ''haltmachen'', ''teilnehmen''). === Untrennbare Zusammensetzungen === Viele festen Verbindungen aus Substantiv und Verb sind untrennbar; dies gilt besonders für solche Wörter, die gewöhnlich nicht gebeugt, sondern nur im Infinitiv gebraucht werden. Die Verbindung wird dann ‒ außer bei einem substantivischen Gebrauch (z.B. ''beim Notlanden'') ‒ immer kleingeschrieben. :Beispiele: [[babysitten]], [[bauchreden]], [[bausparen]], [[bergsteigen]], [[bergwandern]], [[bruchladen]], [[bruchrechnen]], [[buchbindern]], [[ehebrechen]], [[handarbeiten]], [[handhaben]], [[haushalten]], [[hausschlachten]], [[hohnlächeln]], [[hohnlachen]], [[katzbuckeln]], [[kielholen]], [[lobhudeln]], [[lustwandeln]], [[moorbaden]], [[nachtwandeln]], [[notlanden]], [[notschlachten]], [[notwassern]], [[radebrechen]], [[rechtfertigen]], [[sackhüpfen]], [[sandstrahlen]], [[schlafwandeln]], [[schlussfolgern]], [[schutzimpfen]], [[schweifwedeln]], [[seilhüpfen]], [[seilspringen]], [[seiltanzen]], [[strafversetzen]], [[wattwandern]], [[wellenreiten]], [[wetteifern]], [[wetterleuchten]], [[wettlaufen]], [[wettturnen]], [[zweckentfremden]] === Eingeschränkt trennbare Zusammensetzungen === ==== gewährleisten ==== Einen Sonderfall bildet das Verb [[gewährleisten]]. Wenn es mit einem Akkusativobjekt einherkommt, ist es untrennbar und folgt demselben Muster wie die vorgenannten Verben.<ref>Duden Rechtschreibung, 25. Auflage, 2009, S. 488</ref> :Beispiel: ''Wir gewährleisten Ihre volle Zufriedenheit.'' Wenn dagegen ein Objekt mit „für“ folgt, wird „Gewähr“ groß und getrennt geschrieben. :Beispiel: ''Wir leisten Gewähr für Ihre volle Zufriedenheit.'' ==== staubsaugen, danksagen ==== Einen weiteren Sonderfall bildet das Verb [[staubsaugen]] bzw. [[Staub saugen]]. Laut Duden sind beide Schreibweisen gleich gut.<ref>Duden Rechtschreibung, 25. Auflage, 2009, S. 1018</ref> Freilich handelt sich hier um zwei verschiedene Wörter mit jeweils eigener Grammatik. :Beispiel: ''er staubsaugt'', aber: ''er saugt Staub''; ''sie staubsaugte'', aber: ''sie saugte Staub''; ''wir haben (den Teppich) gestaubsaugt'', aber: ''wir haben Staub gesaugt''; ''um zu staubsaugen'', aber: ''um Staub zu saugen''. Das Verb [[danksagen]] bzw. [[Dank sagen]] folgt demselben Muster wie ''staubsaugen/Staub saugen''. Die Schreibweise ''danksagen'' ist allerdings selten und wird fast ausschließlich in religiösen Kontexten verwendet. === Trennbare Zusammensetzungen === ==== Paradigma: leidtun ==== Bei einigen zusammengesetzten Wörtern wird das Substantiv, wenn es aus grammatischen Gründen getrennt steht, immer kleingeschrieben. :Beispiel: [[leidtun]]; ''es tut uns leid'' :Nach demselben Muster: [[heimführen]], [[heimkommen]], [[nottun]], [[standhalten]], [[stattfinden]], [[stattgeben]], [[statthaben]], [[wehtun]] ==== Paradigma: haltmachen==== Bei einer weiteren Gruppe zusammengesetzter Verben empfiehlt der Duden Klein- und Zusammenschreibung, lässt daneben aber auch Getrenntschreibung zu, wobei das getrennt stehende Substantiv großgeschrieben werden muss. Wenn das Substantiv aus grammatischen Gründen getrennt steht, empfiehlt der Duden, es klein zu schreiben; Großschreibung ist aber zulässig. :Beispiel: [[haltmachen]] (auch: ''Halt machen''); ''die Karawane machte halt'' (auch: ''machte Halt'') :Nach demselben Muster: [[kopfstehen]], [[maßhalten]], [[wundernehmen]] ==== Paradigma: achtgeben ==== Das Verben [[achtgeben]] und [[achthaben]] folgen weitgehend dem Muster von Verben wie ''haltmachen''. Wenn das Substantiv aus grammatischen Gründen getrennt steht, gelten hier jedoch zwei Sonderregeln: Wenn das Substantiv von einem Adverb begleitet wird, ist die Kleinschreibung zwingend. :Beispiel: ''sehr acht geben'', ''genau acht geben'' Wenn es von einem Adjektiv begleitet wird, ist umgekehrt Großschreibung zwingend. :Beispiel: ''große Acht geben'', ''geben Sie allergrößte Acht!'' ==== Paradigma: brustschwimmen ==== Bei einer weiteren Gruppe von zusammengesetzten Verben empfiehlt der Duden Klein- und Zusammenschreibung, lässt daneben aber auch Getrenntschreibung zu, wobei das Substantiv großgeschrieben werden muss. Wenn das Substantiv aus grammatischen Gründen getrennt steht, muss es auf jeden Fall großgeschrieben werden.<ref name="DR33">Deutsche Rechtschreibung: Regeln, § 33</ref> :Beispiel: [[brustschwimmen]] (auch: ''Brust schwimmen''); ''ich bin brustgeschwommen'' (auch: ''Brust geschwommen''); aber nur: ''er schwimmt Brust'' :Nach demselben Muster: [[delfinschwimmen]], [[rückenschwimmen]], [[seitenschwimmen]] === Zusammensetzungen aus Substantiv und Partizip === Partizipien werden ‒ außer bei substantivischer Verwendung (z.B. ''die Kriegsgefangenen'') ‒ auch dann kleingeschrieben, wenn sie mit einem Substantiv verschmolzen sind. :Beispiele (Partizip Perfekt): [[angstbesetzt]], [[angsterfüllt]], [[armamputiert]], [[blumengeschmückt]], [[blutverschmiert]], [[börsennotiert]], [[computergestützt]], [[eisgekühlt]], [[fleischgeworden]], [[fluchbeladen]], [[folienverpackt]], [[formvollendet]], [[gebauchpinselt]], [[gelackmeiert]], [[gramgebeugt]], [[grasüberwachsen]], [[handgearbeitet]], [[handgeschrieben]], [[handgestrickt]], [[holzverkleidet]], [[kriegsgefangen]], [[kriegsversehrt]], [[krisengeschüttelt]], [[leckgeschlagen]], [[leidgeprüft]], [[maschinegeschrieben]], [[maschinengestrickt]], [[mondbeschienen]], [[moosbewachsen]], [[naturbelassen]], [[nebelverhangen]], [[neiderfüllt]], [[ölverschmiert]], [[pensionsberechtigt]], [[pflichtvergessen]], [[schneebedeckt]], [[schockgefroren]], [[sonnengebräunt]], [[spannungsgeladen]], [[sturmerprobt]], [[sturmgepeitscht]], [[tränenüberströmt]], [[videoüberwacht]], [[windgeschützt]], [[wutverzerrt]] :Beispiele (Partizip Präsens): [[abendfüllend]], [[abscheuerregend]], [[angsterregend]], [[appetitanregend]], [[atemberaubend]], [[aufsehenerregend]], [[bahnbrechend]], [[bahnlagernd]], [[berufsbildend]], [[besitzanzeigend]], [[besorgniserregend]], [[blutsaugend]], [[chromblitzend]], [[diensthabend]], [[dienstleistend]], [[diensttuend]], [[durststillend]], [[ekelerregend]], [[entsetzenerregend]], [[epochemachend]], [[faserschonend]], [[federführend]], [[fleischfressend]], [[frostklirrend]], [[fruchtbringend]], [[fruchttragend]], [[furchterregend]], [[geschäftsführend]], [[gesetzgebend]], [[gewinnbringend]], [[grauenerregend]], [[händeringend]], [[herzzerreißend]], [[insektenfressend]], [[kostendeckend]], [[kostensenkend]], [[kostensparend]], [[kräfteraubend]], [[kräfteschonend]], [[kräftesparend]], [[kraftraubend]], [[kraftsparend]], [[krebserregend]], [[laubtragend]], [[leidtragend]], [[markdurchdringend]], [[markerschütternd]], [[marktführend]], [[menschenverachtend]], [[mitleiderregend]], [[nachtschlafend]], [[nervenaufreibend]], [[ordnungsliebend]], [[pflanzenfressend]], [[platzsparend]], [[postwendend]], [[raumsparend]], [[rechtsuchend]], [[ruhestörend]], [[schalldämmend]], [[schaudererregend]], [[schleimlösend]], [[schmerzstillend]], [[schmutzabweisend]], [[schreckenerregend]], [[schweißtreibend]], [[schwindelerregend]], [[spritsparend]], [[staunenerregend]], [[stellvertretend]], [[stirnrunzelnd]], [[studienbegleitend]], [[tonangebend]], [[türenknallend]], [[vertrauenerweckend]], [[wachhabend]], [[zähneknirschend]], [[zeitraubend]], [[zeitsparend]] :Anmerkung: Bei vielen festen Verbindungen aus Substantiv und Partizip Präsens lässt der Duden seit der aktuellen 25. Auflage zwar Zusammenschreibung zu, empfiehlt jedoch Getrenntschreibung (z.B. ''Erfolg versprechend'', ''Handel treibend'', ''Musik liebend'', ''Rat suchend''). Bei einigen zusammengesetzten Partizipien, die grundsätzlich zusammengeschrieben werden, wird Getrenntschreibung zwingend, sobald der Substantiv-Bestandteil tatsächlich substantivisch benutzt wird. Beispiele: *[[ekelerregend]] ‒ aber: ''ein großen Ekel erregender Anblick''<br>ebenso: [[angsterregend]], [[aufsehenerregend]], [[besorgniserregend]], [[entsetzenerregend]], [[mitleiderregend]], [[schaudererregend]], [[schreckenerregend]], [[staunenerregend]] *[[erfolgversprechend]] ‒ ''einen durchschlagenden Erfolg versprechend'' *[[fleischfressend]] ‒ ''eine rohes Fleisch fressende Bestie'' *[[gewinnbringend]] ‒ ''ein großen Gewinn bringender Verkauf'' *[[rechtsuchend]] ‒ ''der sein Recht suchende Bürger'' *[[respekteinflößend]] ‒ ''eine großen Respekt einflößende Persönlichkeit'' *[[vertrauenerweckend]] ‒ ''eine rückhaltloses Vertrauen erweckende Lehrerin'' == Ableitungen aus Substantiven und Eigennamen == Verben werden auch dann kleingeschrieben, wenn sie aus Substantiven abgeleitet sind. :Beispiele: [[adressieren]], [[beackern]], [[befingern]], [[beherzigen]], [[benoten]], [[beurlauben]], [[büffeln]], [[fernsehen]], [[fesseln]], [[filmen]], [[fischen]], [[flirten]], [[flöten]], [[fruchten]], [[gespenstern]], [[gurken]], [[haaren]], [[hageln]], [[herbsteln]], [[kalben]], [[kurbeln]], [[landen]], [[löffeln]], [[lotsen]], [[meißeln]], [[orten]], [[pinseln]], [[posaunen]], [[salzen]], [[schaufeln]], [[scheren]], [[schlängeln]], [[stempeln]], [[sticheln]], [[telefonieren]], [[thronen]], [[torpedieren]], [[trompeten]], [[umarmen]], [[umgarnen]], [[verdonnern]] Auch Verben, die aus Eigennamen abgeleitet sind, werden kleingeschrieben. :Beispiele: [[barzeln]], [[beckmessern]], [[berlinern]], [[gaucken]], [[hamburgern]], [[hartzen]], [[hegeln]], [[heideggern]], [[kneippen]], [[lumbecken]], [[rilken]], [[röntgen]], [[sächseln]], [[schanghaien]], [[schwäbeln]] == Weblinks == *[http://rechtschreibrat.ids-mannheim.de/ Deutsche Rechtschreibung: Regeln] Webseite des Rats für deutsche Rechtschreibung (PDF-Datei) == Einzelnachweise == <references/> f9yws7fyvpxz498gydhtr5hlv91lrbc Benutzer:Edfyr/Spielwiese 2 189715 10666707 10615914 2026-05-20T07:23:18Z Edfyr 39781 /* Geht los! */ 10666707 wikitext text/x-wiki {{center|<big>&#x261B;</big> ''Dies ist eine '''Testseite''' im Benutzernamensraum!'' <big>&#x261A;</big>}} == Geht los! == {{Ref-PIV|densa}} *{{Literatur | Autor=Aḥmad Muḫtār ʿUmar | Titel=معجم اللغة العربية المعاصرة (Wörterbuch des zeitgenössischen Arabisch) | Auflage=1 | Verlag=ʿĀlam al-Kutub | Ort=Kairo | Jahr=2008 | Seiten= | ISBN=977-232-626-4}}. ::s. [[w:en:Lexicon_of_the_Modern_Arabic_Language]] *Abdul Ghani Abu Al Azm: معجم الغني (muʿjam alġanī) (Reiches/reichhaltiges Wörterbuch) / معجم الغني الزاهر das leuchtende/strahlende :: [[w:ar:معجم_الغني]] [[w:ar:عبد_الغني_أبو_العزم]] *{{Literatur | Autor=ʿAbdullah as-Samit Frank Bubenheim, Nadeem Elyas | Titel=Der edle Koran | TitelErg=Die ungefähre Übersetzung in deutscher Sprache | Verlag=arcelmedia | Ort=Köln | Jahr=2023 | Kapitel= | Seiten= | ISBN=978-3-911091-00-8 | DNB=1305547322}}. *{{Literatur | Autor=[[w:Ibn Manzūr|Ibn Manzūr]] | Herausgeber= | Titel=لسان العرب (Lisān al-ʿArab) | TitelErg= | Sammelwerk= | WerkErg= | Band= | Nummer= | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr=1290 | Monat= | Tag= | Kapitel= | Seiten= | Spalten= | ISBN= | ISBNistFormalFalsch= | ISSN= | DNB= | Originaltitel= | Originalsprache= | Übersetzer= | Online= | DOI= | PMID= | Zugriff=2025-12-04 | Typ= | Kommentar=}}. {{Ref-Pennyslvania Dutch Dictionary|schmoke}} {{Ref-DicAra|ánchel}} {{Vorlage:Deutsch Substantiv Übersicht-Test |Genus=m |Nominativ Singular=Platz |Nominativ Plural=Plätze |Genitiv Singular=Platzes |Genitiv Plural=Plätze |Dativ Singular=Platz |Dativ Singular*=Platze |Dativ Plural=Plätzen |Akkusativ Singular=Platz |Akkusativ Plural=Plätze }} 492gqft61w5hh7a88ujxto349brjtxr 10666708 10666707 2026-05-20T07:25:54Z Edfyr 39781 /* Geht los! */ 10666708 wikitext text/x-wiki {{center|<big>&#x261B;</big> ''Dies ist eine '''Testseite''' im Benutzernamensraum!'' <big>&#x261A;</big>}} == Geht los! == {{Ref-PIV|pum!}} *{{Literatur | Autor=Aḥmad Muḫtār ʿUmar | Titel=معجم اللغة العربية المعاصرة (Wörterbuch des zeitgenössischen Arabisch) | Auflage=1 | Verlag=ʿĀlam al-Kutub | Ort=Kairo | Jahr=2008 | Seiten= | ISBN=977-232-626-4}}. ::s. [[w:en:Lexicon_of_the_Modern_Arabic_Language]] *Abdul Ghani Abu Al Azm: معجم الغني (muʿjam alġanī) (Reiches/reichhaltiges Wörterbuch) / معجم الغني الزاهر das leuchtende/strahlende :: [[w:ar:معجم_الغني]] [[w:ar:عبد_الغني_أبو_العزم]] *{{Literatur | Autor=ʿAbdullah as-Samit Frank Bubenheim, Nadeem Elyas | Titel=Der edle Koran | TitelErg=Die ungefähre Übersetzung in deutscher Sprache | Verlag=arcelmedia | Ort=Köln | Jahr=2023 | Kapitel= | Seiten= | ISBN=978-3-911091-00-8 | DNB=1305547322}}. *{{Literatur | Autor=[[w:Ibn Manzūr|Ibn Manzūr]] | Herausgeber= | Titel=لسان العرب (Lisān al-ʿArab) | TitelErg= | Sammelwerk= | WerkErg= | Band= | Nummer= | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr=1290 | Monat= | Tag= | Kapitel= | Seiten= | Spalten= | ISBN= | ISBNistFormalFalsch= | ISSN= | DNB= | Originaltitel= | Originalsprache= | Übersetzer= | Online= | DOI= | PMID= | Zugriff=2025-12-04 | Typ= | Kommentar=}}. {{Ref-Pennyslvania Dutch Dictionary|schmoke}} {{Ref-DicAra|ánchel}} {{Vorlage:Deutsch Substantiv Übersicht-Test |Genus=m |Nominativ Singular=Platz |Nominativ Plural=Plätze |Genitiv Singular=Platzes |Genitiv Plural=Plätze |Dativ Singular=Platz |Dativ Singular*=Platze |Dativ Plural=Plätzen |Akkusativ Singular=Platz |Akkusativ Plural=Plätze }} 1cxw8w2bshh4y4dk9rrd159eqdmuyji Eschenholz 0 227418 10666865 10146828 2026-05-20T10:31:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[ash wood]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666865 wikitext text/x-wiki == Eschenholz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Eschenholz |Nominativ Plural=Eschenhölzer |Genitiv Singular=Eschenholzes |Genitiv Plural=Eschenhölzer |Dativ Singular=Eschenholz |Dativ Singular*=Eschenholze |Dativ Plural=Eschenhölzern |Akkusativ Singular=Eschenholz |Akkusativ Plural=Eschenhölzer }} {{Worttrennung}} :Eschen·holz, {{Pl.}} Eschen·höl·zer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛʃn̩ˌhɔlt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eschenholz.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Holz]] der [[Esche]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Esche]]'' und ''[[Holz]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Esche]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Holz]] {{Beispiele}} :[1] ''Eschenholz'' wird oft zur Möbelherstellung verwendet. :[1] „Als einfacher Fußknecht trägt man vier, fünf, mitunter sogar sechs Meter lange federnde Spieße mit Schäften aus Eiben- oder ''Eschenholz'' und Spitzen aus Eisen.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 81.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Holz der Esche|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ash wood}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bois de frêne}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|askträ}}, {{Ü|sv|ask}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ясенина}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Eschenholz“, Seite 411. :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|35409}} {{Quellen}} 4000tz67lf0vyyzwdj9nq3xrose2smu nachgehen 0 229635 10666695 10665440 2026-05-20T05:44:02Z Luis Elíver 202611 +eo:[[plenumi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666695 wikitext text/x-wiki == nachgehen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=gehe nach |Präsens_du=gehst nach |Präsens_er, sie, es=geht nach |Präteritum_ich=ging nach |Partizip II=nachgegangen |Konjunktiv II_ich=ginge nach |Imperativ Singular=geh nach |Imperativ Singular*=gehe nach |Imperativ Plural=geht nach |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :nach·ge·hen, {{Prät.}} ging nach, {{Part.}} nach·ge·gan·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːxˌɡeːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nachgehen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemandem [[folgen]], hinter jemandem hergehen :[2] genauere [[Nachforschung]]en über etwas betreiben ([[Gegenstand]] der Nachforschung im [[Dativ]]) :[3] ''Uhr:'' eine falsche, bereits verstrichene [[Uhrzeit]] anzeigen :[4] sich regelmäßig intensiv mit etwas [[beschäftigen]] (Gegenstand der Beschäftigung im [[Dativ]], siehe ''Charakteristische Wortkombinationen'') :[5] jemanden beschäftigen, jemanden [[umtreiben]], jemanden nicht [[loslassen]] {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Synonyme}} :[1] [[folgen]], [[hinterhergehen]] :[2] [[recherchieren]], [[nachforschen]], [[überprüfen]] :[4] [[widmen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[vorgehen]], [[vorausgehen]] :[3] [[vorgehen]], [[richtig]] gehen {{Beispiele}} :[1] Benno ist schon weg, ich werde ihm ''nachgehen.'' :[2] Den Machenschaften des Präsidenten sollte man einmal ''nachgehen.'' :[3] Meine Armbanduhr ''geht'' 5 Minuten ''nach.'' :[4] Er schloss die Türen ab, damit er in Ruhe seinen Geschäften ''nachgehen'' konnte. :[4] „Der Klettersport ist ein zwar neuer, doch ernst genommener Volkssport, mehr als 300.000 Deutsche ''gehen'' ihm ''nach''.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online=https://www.zeit.de/2010/21/Deutschlandkarte-Kletterwaende|Autor=Matthias Stolz | Titel= Kletterwände| Tag= 20|Monat=05 |Jahr=2010 |zugriff=2020-03-29}}</ref> :[4] „Die Partie hatte bereits mit zwölfminütiger Verspätung begonnen, da die Fanlager beider Vereine ihren pyromanischen Neigungen ''nachgehen'' mussten.“<ref>{{Per-MAZ | Autor=Jens Trommer | Titel=Kurz vorm Abbruch | Tag=9./10. | Monat=11 | Jahr=2013 | Seiten=8 }}</ref> :[3] „Er muss weiter seinem Job als Softwareentwickler ''nachgehen.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wirtschaft/service/rente-mit-40-ist-das-konzept-frugalismus-gescheitert-a-da0a38a3-e214-4643-97b8-23b5a5531551 | Autor=Henning Jauernig | Titel-P=Ist das Konzept des Frugalismus gescheitert? | Tag=22 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-08-12 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref> :[5] Unser letztes Gespräch ''ging'' mir noch lange ''nach.'' {{Redewendungen}} :[1] [[der Nase nach gehen|der Nase ''nach gehen'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[4] einer [[Arbeit]] ''nachgehen,'' seinen [[Geschäft]]en ''nachgehen,'' einem [[Gewerbe]] ''nachgehen,'' seinem [[Hobby]] ''nachgehen,'' einem [[geregelt]]en [[Tagesablauf]] ''nachgehen'' ({{Audio|De-einem geregelten Tagesablauf nachgehen.ogg|Audio}}), einem [[Vergnügen]] ''nachgehen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemandem folgen, hinter jemandem hergehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|follow}} *{{fr}}: {{Ü|fr|suivre}} *{{it}}: {{Ü|it|seguire}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gå efter}}, {{Ü|sv|följa efter}} *{{es}}: {{Ü|es|seguir}} *{{tr}}: {{Ü|tr|peşinden gitmek}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Nachforschungen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pursue}}, {{Ü|en|follow up}} *{{eo}}: {{Ü|eo|esplori}} *{{sv}}: {{Ü|sv|undersöka}}, {{Ü|sv|efterforska}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Uhr: eine falsche, bereits verstrichene Uhrzeit anzeigen|Ü-Liste= *{{io}}: {{Ü|io|tardesar}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gå efter}} *{{es}}: {{Ü|es|estar atrasado}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=freiwillige Beschäftigung|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|dediĉi sin al|L=E}}, {{Ü|eo|okupiĝi pri|L=E}}, {{Ü|eo|plenumi}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sköta}}, {{Ü|sv|ägna sig åt}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=nicht loslassen können|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–5] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} ck1g83af6uuyjcoofeurw69nrpbpyrn Londoner 0 238454 10666888 10567688 2026-05-20T10:56:39Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Londoner]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666888 wikitext text/x-wiki == Londoner ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Londoner |Nominativ Plural=Londoner |Genitiv Singular=Londoners |Genitiv Plural=Londoner |Dativ Singular=Londoner |Dativ Plural=Londonern |Akkusativ Singular=Londoner |Akkusativ Plural=Londoner }} {{Worttrennung}} :Lon·do·ner, {{Pl.}} Lon·do·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɔndɔnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Londoner.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[Einwohner]], [[Bewohner]] der [[Stadt]] [[London]], eine in London [[geboren]]e [[Person]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Toponym ''[[London]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' {{Gegenwörter}} :[1] ''Beispiele für [[Antonymie]] im weiteren Sinne:'' [[Berliner]], [[Pariser]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Londonerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Engländer]], [[Brite]], [[Europäer]], [[Städter]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Londoner'' sind gastfreundliche Menschen. :[1] Ich bin gebürtiger ''Londoner.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Einwohner, Bewohner der Stadt London, eine in London geborene Person |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Londoner}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|londonez}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|лондонец}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|londonbo}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Londoner}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Londoner}} === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}}, ''indeklinabel'' === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=Londoner |Komparativ=— |Superlativ=— |keine weiteren Formen=ja }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[londoner]] {{Worttrennung}} :Lon·do·ner, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɔndɔnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Londoner.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sich auf die Stadt [[London]] [[beziehend]], in der [[Art und Weise]] dieses [[Ort]]es, aus London [[kommend]], [[stammend]], London [[betreffend]], zu London [[gehörend]] {{Beispiele}} :[1] Zu den berühmtesten ''Londoner'' Sehenswürdigkeiten gehören die Westminster Abbey, die Tower Bridge und der Buckingham Palace. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] Londoner [[Börse]], Londoner [[Banken]], Londoner [[City]], Londoner [[U-Bahn]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich auf die Stadt London beziehend, in der Art und Weise dieses Ortes, aus London kommend, stammend, London betreffend, zu London gehörend |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|i London}} *{{cs}}: {{Ü|cs|londýnský}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Londoner}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Londoner}} pi6xqkn0a1mi454y5njfh1s86oh4l4x Klingelbeutel 0 241655 10666781 9463259 2026-05-20T08:39:59Z Heavy Centurion 256080 +pt:[[cesta de ofertas]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666781 wikitext text/x-wiki == Klingelbeutel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Klingelbeutel |Nominativ Plural=Klingelbeutel |Genitiv Singular=Klingelbeutels |Genitiv Plural=Klingelbeutel |Dativ Singular=Klingelbeutel |Dativ Plural=Klingelbeuteln |Akkusativ Singular=Klingelbeutel |Akkusativ Plural=Klingelbeutel |Bild=Mühlbach(Eppingen) Evangelische Kirche Klingelbeutel456.JPG|mini|1|''Klingelbeutel'' }} {{Worttrennung}} :Klin·gel·beu·tel, {{Pl.}} Klin·gel·beu·tel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklɪŋl̩ˌbɔɪ̯tl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Klingelbeutel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Religion]]:'' ein mit Glöckchen versehener, meist an einer langen Stange angebrachter Beutel zum Einsammeln der Kollekte während des Gottesdienstes {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm „klingel“ des Verbs ''[[klingeln]]'' sowie dem Substantiv ''[[Beutel]]'' {{Beispiele}} :[1] In der Messe wird vielfach anstatt eines ''Klingelbeutels'' ein einfaches Sammelkörbchen verwendet. :[1] „Bauer Kämper war ganz nah an den Pastor herangetreten und hatte ihn vor die Wahl gestellt, den Schöning entweder ordentlich zu bezahlen oder sich darauf gefasst zu machen, in Zukunft in einen leeren ''Klingelbeutel'' zu blicken.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=91.}}</ref> :[1] „Mit seinem Holzstiel und dem versteiften Ring sah er aus wie ein ''Klingelbeutel'' für die Kollekte in der Kirche.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=32.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|collection plate}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cesta de ofertas}} {{f}} ''Pl.'' *{{sv}}: {{Ü|sv|kollekthåv}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 1, Spalte 2121, Eintrag „Klingelbeutel“ :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} mo11yij88el45gjx0u93r3oab0o06a0 10666907 10666781 2026-05-20T11:42:32Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü pt 10666907 wikitext text/x-wiki == Klingelbeutel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Klingelbeutel |Nominativ Plural=Klingelbeutel |Genitiv Singular=Klingelbeutels |Genitiv Plural=Klingelbeutel |Dativ Singular=Klingelbeutel |Dativ Plural=Klingelbeuteln |Akkusativ Singular=Klingelbeutel |Akkusativ Plural=Klingelbeutel |Bild=Mühlbach(Eppingen) Evangelische Kirche Klingelbeutel456.JPG|mini|1|''Klingelbeutel'' }} {{Worttrennung}} :Klin·gel·beu·tel, {{Pl.}} Klin·gel·beu·tel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklɪŋl̩ˌbɔɪ̯tl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Klingelbeutel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Religion]]:'' ein mit Glöckchen versehener, meist an einer langen Stange angebrachter Beutel zum Einsammeln der Kollekte während des Gottesdienstes {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm „klingel“ des Verbs ''[[klingeln]]'' sowie dem Substantiv ''[[Beutel]]'' {{Beispiele}} :[1] In der Messe wird vielfach anstatt eines ''Klingelbeutels'' ein einfaches Sammelkörbchen verwendet. :[1] „Bauer Kämper war ganz nah an den Pastor herangetreten und hatte ihn vor die Wahl gestellt, den Schöning entweder ordentlich zu bezahlen oder sich darauf gefasst zu machen, in Zukunft in einen leeren ''Klingelbeutel'' zu blicken.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=91.}}</ref> :[1] „Mit seinem Holzstiel und dem versteiften Ring sah er aus wie ein ''Klingelbeutel'' für die Kollekte in der Kirche.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=32.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein mit Glöckchen versehener Beutel zum Einsammeln der Kollekte während des Gottesdienstes|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|collection plate|L=s}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cesta de oferta|cesta das ofertas|L=e}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kollekthåv}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 1, Spalte 2121, Eintrag „Klingelbeutel“ :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} 2ixlpnwefyxi2y2qx94zsmrrkm71tkp belustigen 0 242074 10666881 10224651 2026-05-20T10:49:07Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[amuse]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666881 wikitext text/x-wiki == belustigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=belustige |Präsens_du=belustigst |Präsens_er, sie, es=belustigt |Präteritum_ich=belustigte |Partizip II=belustigt |Konjunktiv II_ich=belustigte |Imperativ Singular=belustige |Imperativ Plural=belustigt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :be·lus·ti·gen, {{Prät.}} be·lus·tig·te, {{Part.}} be·lus·tigt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈlʊstɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-belustigen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} jemanden erheitern, sodass er sich amüsiert :[2] sich über etwas/jemanden lustig machen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|2=u|W2=Adjektiv|A2=lustig}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[bespaßen]] {{Beispiele}} :[1] Gestern im Zirkus wurden wir von acht seltsamen Clowns ''belustigt.'' :[2] Frau A. ''belustigte'' sich über Frau B., weil sie so viele Kühlschränke im Haus stehen hatte. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: jemanden erheitern, sodass er sich amüsiert|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|amuse}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|веселить}}, {{Üt|ru|забавлять}} *{{sv}}: {{Ü|sv|roa}}, {{Ü|sv|muntra upp}}, {{Ü|sv|liva upp}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sich über etwas/jemanden lustig machen|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|göra sig lustig över|L=E}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} jun6k91yzmi47mplkl48i1z682nmrpx Erreger 0 243553 10666903 10538105 2026-05-20T11:21:17Z Pametzma 57988 +sv:[[patogen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666903 wikitext text/x-wiki == Erreger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Erreger |Nominativ Plural=Erreger |Genitiv Singular=Erregers |Genitiv Plural=Erreger |Dativ Singular=Erreger |Dativ Plural=Erregern |Akkusativ Singular=Erreger |Akkusativ Plural=Erreger }} {{Worttrennung}} :Er·re·ger, {{Pl.}} Er·re·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʁeːɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erreger.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːɡɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} Auslöser einer [[Krankheit]] :[2] {{K|Technik}} Teil einer elektrischen [[Maschine]], der das magnetische Feld für die [[Energiewandlung]] bei elektrischem Stromfluss erzeugt :[3] {{K|Technik}} [[Signalquelle]] (z.&nbsp;B. Auslöser für Schwingungen) :[4] {{K|Technik|[[Antennenbau]]}} aktiver Teil, der das [[Signal]] empfängt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs zum Verb ''[[erregen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Krankheitserreger]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Alge]], [[Bakterie]], [[Keim]], [[Parasit]], [[Protist]], [[Pilz]], [[Prion]], [[Viroid]], [[Virus]] :[1] [[Covid-19-Erreger]], [[Ehec-Erreger]]/[[EHEC-Erreger]], [[Grippeerreger]], [[Malariaerreger]], [[Pesterreger]], [[Sars-CoV-2-Erreger]] :[2] [[Kraftwerkserreger]] {{Beispiele}} :[1] „Britische Forscher arbeiten an einem Generalimpfstoff gegen Grippe-Viren. Er soll sogar vor ''Erregern'' schützen, die noch gar nicht existieren.“<ref>{{Per-Zeit Online |Online=https://www.zeit.de/wissen/gesundheit/2011-02/influenza-grippe |Autor=Dagny Lüdemann |Titel=Influenza: Neue Allzweckwaffe gegen Grippe-Viren |Tag=07 |Monat=02 |Jahr=2011 |Zugriff=2013-05-20}}</ref> :[1] Mehr als 30 Menschen erkrankten an dem damals unbekannten ''Erreger'' [des Marburg-Fiebers], der mit dem Ebola-Virus verwandt ist. Sieben Patienten starben.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/vor-50-jahren-marburg-virus-wird-unter-dem-mikroskop.871.de.html?dram:article_id=401018 | Autor=Dagmar Röhrlich | Titel=Vor 50 Jahren - Marburg-Virus wird unter dem Mikroskop entdeckt | TitelErg=Die Patienten hatten bedrohlich hohes Fieber und starke Blutungen: Im August 1967 standen Ärzte am Marburger Universitätsklinikum vor einem Rätsel. Eine unbekannte Krankheit war ausgebrochen. Bald suchten weltweit Forscher nach dem Erreger. Heute vor 50 Jahren gelang es, das Virus zu isolieren | Tag=20 | Monat=11 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-11-21 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendung: Kalenderblatt }}</ref> :[1] „Im Jahr 1873 hatte der norwegische Arzt und Zoologe Gerhard Hendrik Hansen den ''Erreger'' der Lepra beschrieben.“<ref>{{Literatur | Autor=Johann Grolle|Herausgeber=Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong |Titel= Menschenversuche im Paradies | Sammelwerk=»Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit | Auflage=2.| Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2022 | Seiten=158-167, Zitat Seite 163.| ISBN=978-3-421-07002-9}}</ref> :[2] „Bei einer Außenpolmaschine ist der ''Erreger'' (Permanentmagnet) im Ständer montiert, und ein Anker (Induktionsspule) rotiert auf dem Läufer.“<ref>{{Literatur |Autor=Philipp Bohr |Titel=Physik |TitelErg=Lehrbuch für die Oberstufe |Verlag=Books on Demand |Ort=Norderstedt |Jahr=2006 |ISBN=3-8334-5041-X |Seiten=86&nbsp;f. |Online=zitiert nach {{GBS|ZYjvkELVVycC|86|Hervorhebung=Erreger}} |Zugriff=2013-07-11}}</ref> :[2] St. war damit beschäftigt, die über dem ''Erreger'' der Dynamomaschine angebrachte Schutzhaube mit Putzwolle zu säubern.<ref>{{Internetquelle|url=http://books.google.se/books?id=DBNDAQAAMAAJ&q=erreger+signal+elektrisch&dq=erreger+signal+elektrisch&hl=de&sa=X&ei=wScoVOmnBMT5yQOR04GYDQ&ved=0CCsQ6AEwAzhQ|titel=Zeitschrift für das Berg-, Hütten und Salinenwesen im preussischen Staate, Band 60, W. Hertz, 1912, Seite 261|zugriff=2014-09-28}}</ref> :[3] Zur Anregung auf der Erdoberfläche werden folgende ''Erreger'' benutzt: Lautsprecher, Hammerschlag, Fallgewichte, leichte Sprengungen, elektromagnetische Schallgeber.<ref>{{Internetquelle|url=http://books.google.se/books?id=ENQqhrjb1m0C&pg=PT24&dq=erreger+signal+elektrisch&hl=de&sa=X&ei=vx8oVIK-FMXjywOr5IHgBQ&ved=0CDMQ6AEwAw#v=onepage&q=erreger%20signal%20elektrisch&f=false|titel=Baubetrieb und Bauverfahren im Tunnelbau von Gerhard Girmscheid, Reflexionsseismik|zugriff=2014-09-28}}</ref> :[3] Unter der Frequenz einer Welle versteht man die Anzahl der gleichartigen Bewegungen, die der ''Erreger'' je Sekunde wiederholt.<ref>{{Internetquelle|url=http://books.google.se/books?id=j7GhkNp6faoC&pg=PA87&dq=erreger+wellen+wasser&hl=de&sa=X&ei=rigoVIPDHMXgyQOzwIGoCA&ved=0CCcQ6AEwAQ#v=onepage&q=erreger%20wellen%20wasser&f=false|titel=Strahlenoptik, Schwingungen und Wellen: Lerntext, Aufgaben von Thomas Dumm, Hansruedi Schild, Seite 87|zugriff=2014-09-28}}</ref> :[4] „Hornstrahler werden oft als ''Erreger'' großer Spiegelantennen benutzt.“<ref>{{Literatur |Autor=Otto Zinke, Heinrich Brunswig |Titel=Hochfrequenztechnik 1 |Herausgeber=Anton Vlcek |Auflage=6. |Verlag=Springer-Verlag |Ort=Berlin/Heidelberg/New York |Jahr=2000 |Seiten=462 |ISBN=3-540-66405-X |Online=zitiert nach {{GBS|YqdfXs7fU-UC|462|Hervorhebung=Erreger}} |Zugriff=2013-07-11}}</ref> :[4] Da hierbei der Haupterreger hinter dem Spiegel sitzt, hat man gleichzeitig den Vorteil, daß der Vorverstärker direkt mit dem ''Erreger'' zusammengebaut werden kann.<ref>{{Internetquelle|url=http://books.google.se/books?id=ZBYhAAAAMAAJ&q=erreger+signal+elektrisch&dq=erreger+signal+elektrisch&hl=de&sa=X&ei=KSYoVOmlEqXQygPv0oCoAg&ved=0CEUQ6AEwCDhG|titel=Jahrbuch, Wissenschaftliche Gesellschaft für Luft- und Raumfahrt, 1961, Seite 121|zugriff=2014-09-28}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Erregertyp]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: Auslöser einer Krankheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pathogen}}, {{Ü|en|germ}} *{{fr}}: {{Ü|fr|agent pathogène}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|agente patogeno}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|patogen}} {{m}}, {{Ü|pl|czynnik chorobotwórczy}} {{m}}, {{Ü|pl|zarazek}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|возбудитель}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|smittämne}}, {{Ü|sv|smittobärare}}, {{Ü|sv|smittoorsak}}, {{Ü|sv|smittokälla}}, {{Ü|sv|patogen}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|agente patógeno}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|patojen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Teil einer elektrischen Maschine, der das magnetische Feld für die Energiewandlung erzeugt|Ü-Liste= *{{tr}}: {{Ü|tr|devitken}}, {{Ü|tr|devindirici}}, {{Ü|tr|muharrik}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Technik: Signalquelle|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Technik, Antennenbau: aktiver Teil, der das Signal empfängt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[regerer]]}} g1a5ixlmb2j2ta1gmqufv1recljf5gb Gewinnung 0 247115 10666459 10422104 2026-05-19T20:55:13Z RaveDog 18007 UB 10666459 wikitext text/x-wiki == Gewinnung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Gewinnung |Nominativ Plural=Gewinnungen |Genitiv Singular=Gewinnung |Genitiv Plural=Gewinnungen |Dativ Singular=Gewinnung |Dativ Plural=Gewinnungen |Akkusativ Singular=Gewinnung |Akkusativ Plural=Gewinnungen }} {{Worttrennung}} :Ge·win·nung, {{Pl.}} Ge·win·nun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈvɪnʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gewinnung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Gewinnen]] :[2] [[Erlangen]] von Werten, ohne sie selbst zu erzeugen oder einzusammeln {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Stamm des Verbs ''[[gewinnen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'' {{Unterbegriffe}} :[1] [[Benzingewinnung]], [[Energiegewinnung]], [[Erdgasgewinnung]], [[Goldgewinnung]], [[Honiggewinnung]], [[Opiumgewinnung]], [[Prostatasekretgewinnung]], [[Rohstoffgewinnung]], [[Rückgewinnung]], [[Saftgewinnung]], [[Salzgewinnung]], [[Sauerstoffgewinnung]], [[Spermiengewinnung]], [[Stahlgewinnung]], [[Stammzellengewinnung]], [[Steingewinnung]], [[Uringewinnung]], [[Wassergewinnung]], [[Wiedergewinnung]], [[Wollegewinnung]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Gewinnung'' von Meersalz aus Meerwasser setzt ein warmes Klima voraus und erfolgt in mehreren Stufen.“<ref>Wikipedia, Artikel "Meersalz"</ref> :[1] [Erdgas:] „Nur gut 10 Prozent des Gases wird hierzulande zur ''Gewinnung'' von Strom genutzt.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Pro-und-Contra-AKW-Laufzeitverlaengerung/!5888177/ | Autor=Silke Mertins, Kai Schöneberg | Titel=Pro und Contra AKW-Laufzeitverlängerung: Hat Greta recht? | TitelErg= | Tag=14 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-10-16 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Allein aus diesem Grunde dürfte schon die Forderung nach einer Differenzierung der Tarife berechtigt sein, ganz abgesehen davon, daß der 1938 erfolgten Einführung der staatlichen Einheitstarife in der Kraftfahrtversicherung keine versicherungswirtschaftlichen Notwendigkeiten, sondern lediglich die Auffassungen der damaligen Staats- und Wirtschaftsordnung zugrunde lagen. Heute aber hat die Kraftfahrtversicherung und ihre Prämiengestaltung für die Förderung der Motorisierung im Hinblick auf die ''Gewinnung'' neuer Käuferschichten eine erhebliche Bedeutung. Ein weiterer Protest der Kraftfahrzeughalter richtet sich gegen die vom Bundeswirtschaftsminister eingeführte "feste Beitragsermäßigung" (Bonus) bei schadenfreiem Verlauf der Verträge in der Kfz-Haftpflicht- und Vollkaskoversicherung.“<ref>Wenzke, Willy, Kraftfahrer fordern Prämienfreigabe, in: DIE ZEIT 08.03.1956, S. 14, S. 3</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :[1] [[Gewinnungsabfallverordnung]], [[Gewinnungsart]], [[Gewinnungsbetrieb]], [[Gewinnungsgesellschaft]], [[Gewinnungskosten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Gewinnen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|extraction}}, {{Ü|en|production}}, {{Ü|en|isolation}}, {{Ü|en|quarrying}} (''Steine'') *{{et}}: {{Ü|et|tootmine}}, {{Ü|et|valmistamine}}, {{Ü|et|saamine}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gain}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|utvinning}} *{{es}}: {{Ü|es|extracción}} {{f}}, {{Ü|es|elaboración}} {{f}}, {{Ü|es|obtención}} {{f}} *{{tr}}: (''Bergbau'') {{Ü|tr|çıkarma}}, {{Ü|tr|kazanma}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Erlangen von Werten, ohne sie selbst zu erzeugen oder einzusammeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|obtention}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Goethe}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} evbpqzahoftah0qnwgr2lexjfcm2zyl Bizeps 0 248677 10666305 10187454 2026-05-19T16:58:01Z Zangala 19445 +ka:[[ბიცეფსი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666305 wikitext text/x-wiki == Bizeps ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bizeps |Nominativ Plural=Bizepse |Genitiv Singular=Bizeps |Genitiv Singular*=Bizepses |Genitiv Plural=Bizepse |Dativ Singular=Bizeps |Dativ Plural=Bizepsen |Akkusativ Singular=Bizeps |Akkusativ Plural=Bizepse |Bild=Biceps (PSF).jpg|mini|1|anatomische Darstellung des ''Bizepses'' }} {{Worttrennung}} :Bi·zeps, {{Pl.}} Bi·zep·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbiːˌt͡sɛps}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bizeps.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːt͡sɛps|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Anatomie}} [[zweiköpfig]]er Muskel des [[Oberarm]]s, dessen [[Hauptfunktion]]en die [[Beugung]] des [[Ellenbogengelenk]]s, die [[Supination]] des [[Unterarm]]s und unterstützende Bewegungen im [[Schultergelenk]] ([[Anteversion]], [[Abduktion]], [[Adduktion]]) sind :[2] {{K|Anatomie}} zweiköpfiger Muskel der [[Oberschenkelrückseite]], der für die [[Kniebeugung]], [[Hüftstreckung]] und [[Außenrotation]] des [[Knie]]s verantwortlich ist {{Herkunft}} :dem lateinischen Wort "[[biceps]]" entsprungen, was soviel wie "zwei-" oder "[[doppelköpfig]]" bedeutet, da der Muskel einen doppelten Ansatz am [[Schultergelenk]] hat. Hierbei hat die Silbe "bi-" im Lateinischen die Bedeutung von "[[zwei]]" und caput ("-ceps") heißt zu Deutsch "[[Haupt]]" oder "[[Kopf]]"<ref>{{Ref-Duden|Bizeps}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Armbeuger]], [[Bizepsmuskel]], [[Musculus biceps brachii]] :[2] [[Musculus biceps femoris]], [[Schenkelbeuger]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Beugemuskel]], [[Muskel]], [[Oberarmmuskel]], [[Skelettmuskel]] :[2] [[Beugemuskel]], [[Muskel]], [[Oberschenkelmuskel]], [[Skelettmuskel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bizepssehne]], [[Bizepssehnenruptur]] {{Meronyme}} :[1, 2] ''[[Muskelkopf|Muskelköpfe]]'': [[Caput breve]] (kurzer Kopf), [[Caput longum]] (langer Kopf) {{Beispiele}} :[1] Der ''Bizeps'' ist der Gegenspieler des Trizepses. :[1] Die Hauptfunktion des ''Bizepses'' (auch: des ''Bizeps'') besteht darin, das Beugen des Armes im Ellbogengelenk zu ermöglichen. :[1] Trainiert man seinen ''Bizeps,'' so steigert man auch die Schlagkraft des Armes. :[2] {{Beispiele fehlen}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] den ''Bizeps'' [[trainieren]] {{Wortbildungen}} :[[Bizepstraining]], [[Bizepsumfang]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zweiköpfiger Muskel am Oberarm|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|biceps}} *{{en}}: {{Ü|en|biceps}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bicepso}} *{{fi}}: {{Ü|fi|hauis}} *{{fr}}: {{Ü|fr|biceps}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბიცეფსი|bic’ep'si}} *{{el}}: {{Üt|el|δικέφαλος|dikéfalos mys|δικέφαλος μυς}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|bicepso}} *{{it}}: {{Ü|it|bicipite}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|bicepss}} *{{nl}}: {{Ü|nl|biceps}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|biceps}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|biceps}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bíceps}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бицепс}} *{{sv}}: {{Ü|sv|biceps}} *{{es}}: {{Ü|es|bíceps}} {{m}} *{{tl}}: {{Ü|tl|daga-dagaan}} *{{cs}}: {{Ü|cs|biceps}} *{{tr}}: {{Ü?|tr|pazı}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=zweiköpfiger Muskel am Oberschenkel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-DocCheck}} {{Quellen}} 32chgvc9pcg3byvfurueg7687bxxrzt Fettnäpfchen 0 259549 10666244 10564643 2026-05-19T13:45:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[clanger]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666244 wikitext text/x-wiki == Fettnäpfchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Fettnäpfchen |Nominativ Plural=Fettnäpfchen |Genitiv Singular=Fettnäpfchens |Genitiv Plural=Fettnäpfchen |Dativ Singular=Fettnäpfchen |Dativ Plural=Fettnäpfchen |Akkusativ Singular=Fettnäpfchen |Akkusativ Plural=Fettnäpfchen }} {{Worttrennung}} :Fett·näpf·chen, {{Pl.}} Fett·näpf·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛtˌnɛp͡fçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fettnäpfchen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein kleines, mit [[Fett]] gefülltes Gefäß, das früher häufig zum Stiefelputzen neben der Tür oder dem Herd stand :[2] ''übertragen:'' peinliche [[Situation]], in der man eine andere Person unabsichtlich [[kränkt]] oder verärgert {{Herkunft}} :Diminutiv von [[Fettnapf]] {{Beispiele}} :[1] Früher stand neben dem Schuhregal stets ein ''Fettnäpfchen.'' :[2] Fritz hat mal wieder kein ''Fettnäpfchen'' ausgelassen. :[2] „Wir waren erst ein paar Minuten zusammen und waren bereits in unser erstes ''Fettnäpfchen'' getreten, sehr zu Angels Leidwesen.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 61.}} Englisches Original 2009.</ref> :[2] „Er hat bereits über den Durst hinaus getrunken und die Schnauze voll von seiner Frau, die verzweifelt versucht, ihn vor ''Fettnäpfchen'' zu bewahren.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 244.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref> {{Redewendungen}} :[2] [[ins Fettnäpfchen treten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleines, mit Fett gefülltes Gefäß, das früher häufig zum Stiefelputzen bereitstand|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|burk med skovax}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: peinliche Situation, in der man eine andere Person unabsichtlich kränkt oder verärgert |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|clanger}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[2] {{Ref-DWDS}} :[2] {{Ref-UniLeipzig}} :[2] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} d71cbo6g0q2xgqq5zp6ujvmg0ht2p39 Altstadtquartier 0 259749 10666879 9805020 2026-05-20T10:47:13Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[quartiere nel centro storico]] +it:[[rione nel centro storico]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666879 wikitext text/x-wiki == Altstadtquartier ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Altstadtquartier |Nominativ Plural=Altstadtquartiere |Genitiv Singular=Altstadtquartiers |Genitiv Plural=Altstadtquartiere |Dativ Singular=Altstadtquartier |Dativ Plural=Altstadtquartieren |Akkusativ Singular=Altstadtquartier |Akkusativ Plural=Altstadtquartiere }} {{Worttrennung}} :Alt·stadt·quar·tier, {{Pl.}} Alt·stadt·quar·tie·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaltʃtatkvaʁˌtiːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Altstadtquartier.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[Viertel]] oder Teil einer [[Stadt]], welches/-r in der [[Altstadt]] liegt ::[a] ''umgangssprachlich:'' die gesamten [[Einwohner]], Bewohner eines [[Quartier]]s<sup>[1]</sup> :[2] ein [[Häuserblock]] innerhalb der Altstadt :[3] ein [[Domizil]] in der Altstadt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Altstadt]]'' und ''[[Quartier]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Altstadtviertel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadtviertel]], [[Stadtteil]] :[3] [[Behausung]], [[Unterkunft]] {{Beispiele}} :[1] »Ihre Entwürfe zum Frankfurter ''Altstadtquartier'' haben eine Debatte über zeitgemäßes Bauen losgetreten. Hat Sie das überrascht?«<ref>[http://nachrichten.rp-online.de/kultur/schoener-bauen-1.1513732 RP.Online: "Interview Architekt Hans Kollhoff über zeitgemäßes Bauen und die Forderung, auch in der Architektur bürgerliche Traditionen wiederzubeleben"]</ref> :[1] Wir kennen das ''Altstadtquartier'' als begehrtes Wohngebiet mit reichem kulturellem Angebot und einem sehr eigenen Charme.<ref>[http://www.derbund.ch/bern/Wie-aus-einem-Armenquartier-die-Matte-wurde/story/20896315 Der Bund: "Wie aus einem Armenquartier die Matte wurde"]</ref> :[1a] Das ganze ''Altstadtquartier'' hat gegen den Abriss des alten Fachwerkhauses gekämpft und demonstriert. :[2] Die Rekonstruktion der historischen ''Altstadtquartiere'' am Dresdner Neumarkt stößt auf sehr viel Gegenliebe und lockt zahlreiche Besucher in die sächsische Hauptstadt. :[3] In ihrem kleinen ''Altstadtquartier'' richtete sie sich ein Atelier mit dem Blick auf den Dom ein. {{Charakteristische Wortkombinationen}} * ''Verben:'' in einem ''Altstadtquartier'' [[einkaufen]]; [[leben]]; [[spazieren]]; [[wohnen]]; ein ''Altstadtquartier'' [[besuchen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Viertel oder Teil einer Stadt, welches/-r in der Altstadt liegt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|quartiere nel centro storico}} {{m}}, {{Ü|it|rione nel centro storico}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|квартал старого города}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ein Häuserblock innerhalb der Altstadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=ein Domizil in der Altstadt|Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|жильё в старом городе}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Altstadtquartier}} :[*] {{Ref-DWDS|Altstadtquartier}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Altstadtquartier}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Altstadtmauer]], [[Altstadtpflaster]], [[Altstadtsanierung]], [[Altstadttor]], [[Altstadtviertel]]}} g37nb6fgmb9wkeg5vhka6qr8xhqzwxk monolingual 0 262219 10666733 9468101 2026-05-20T07:56:31Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[monolingual]] +it:[[monolingue]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666733 wikitext text/x-wiki == monolingual ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=monolingual |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :mo·no·lin·gu·al, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnolɪŋˌɡu̯aːl}}, {{Lautschrift|monolɪŋˈɡu̯aːl}}, {{Lautschrift|ˌmonolɪŋɡuˈaːl}}, {{Lautschrift|ˌmonolɪŋɡuˈʔaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-monolingual.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Sprache betreffend {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[mono-]]'' und ''[[lingual]]'' {{Synonyme}} :[1] [[einsprachig]]; ''fremdwörtlich:'' [[monoglott]] {{Gegenwörter}} :[1] [[dreisprachig]], [[mehrsprachig]], [[vielsprachig]], [[zweisprachig]]; ''fremdwörtlich:'' [[bilingual]], [[multilingual]], [[polyglott]], [[polyglottisch]], [[polylingual]], [[trilingual]] {{Beispiele}} :[1] „Die Ironie bei diesen mehrsprachigen Inschriften - wie etwa Augustus' politischem Testament in Ankara (Monumentum Ancyranum), Ptolemäus' Rosettastein in Ägypten, Dareios' Behistun-Inschriften in Persien und den Aśoka-Inschriften in Indien - ist, dass sie die Einsprachigkeit der Adressaten zeigen: Um die Inschriften auch für die ''monolingualen'' Sprecher von nicht imperialen Sprachen zugänglich zu machen, mussten sie mehrsprachig beschriftet werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Nicholas Ostler|Titel=Was Cicero bei Platon fand|Sammelwerk=Kulturaustausch|Band=61|Nummer= Heft II + III|Jahr=2011}}, Seite 54-56, Zitat Seite 54. </ref> :[1] „Natürlich frage ich mich, wie Aulis das so macht, als ''monolingualer'' Finne Funkfreundschaften in aller Welt zu pflegen…“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfram Eilenberger | Titel=Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten | Verlag=Blanvalet | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-442-37583-7}}, Seite 21.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Monolingualismus]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Sprache betreffend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|monolingual}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|monolingue}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|yekzimanî}} *{{sv}}: {{Ü|sv|enspråkig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|monolingual}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|monolingual}} {{Quellen}} bklq5cnxolr3jmmf97d781o3fnk4us3 stejný 0 262450 10666496 10184047 2026-05-19T22:09:38Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10666496 wikitext text/x-wiki == stejný ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Tschechisch}}, ''hart'' === {{Tschechisch Adjektiv Übersicht |Positiv=stejný |Komparativ=stejnější |Superlativ=nejstejnější }} {{Worttrennung}} :stej·ný {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstɛjniː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-stejný.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine solche [[Eigenschaft]], [[Größe]] usw. habend wie etwas anderes; [[gleich]] :[2] bezeichnet die [[Identität]] mit einer vorausgegangenen oder bekannten [[Größe]]; [[derselbe]] {{Synonyme}} :[1] [[shodný]] :[2] [[identický]], [[totožný]], [[tentýž]], [[týž]] {{Gegenwörter}} :[1] [[jiný]], [[různý]], [[rozdílný]] {{Beispiele}} :[1] Byt měla ''stejnou'' velikost, ale jiný půdorys. ::Die Wohnung hatte die ''gleiche'' Größe, aber einen anderen Grundriss. :[2] Vždy vstává ''stejnou'' nohou. ::Er steht immer mit ''demselben'' Fuß auf. {{Redewendungen}} :[1] být na chlup stejný — [[sich auf das Haar gleichen]] {{Wortbildungen}} :[1] [[stejně]], [[lhostejný]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine solche Eigenschaft, Größe usw. habend wie etwas anderes|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|gleich}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=bezeichnet die Identität mit einer vorausgegangenen oder bekannten Größe; derselbe|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|derselbe}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-centrum|stejný}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs|stejný}} l2b58v00cs0d0iga55iv2j3i2km315x Harnstoff 0 263831 10666906 10588113 2026-05-20T11:37:53Z Tapio Toola 250522 +fi:[[urea]] +fi:[[virtsa-aine]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666906 wikitext text/x-wiki == Harnstoff ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Harnstoff |Nominativ Plural=Harnstoffe |Genitiv Singular=Harnstoffs |Genitiv Singular*=Harnstoffes |Genitiv Plural=Harnstoffe |Dativ Singular=Harnstoff |Dativ Singular*=Harnstoffe |Dativ Plural=Harnstoffen |Akkusativ Singular=Harnstoff |Akkusativ Plural=Harnstoffe |Bild=Urea 2D & Urea 3D.png|mini|1|Strukturformel des Harnstoffs }} {{Worttrennung}} :Harn·stoff, {{Pl.}} Harn·stof·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʁnˌʃtɔf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Harnstoff.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʁnʃtɔf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie|organische Chemie, ohne Plural}} eines der Endprodukte des Stoffwechsels; chemische Verbindung mit der Summenformel CO(NH₂)₂ :[2] {{K|Chemie|organische Chemie, nur Plural}} Bezeichnung für zahllose Derivate des Harnstoffs {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Harn]]'' und ''[[Stoff]]'' {{Synonyme}} :[1] ''[[wissenschaftlich]]:'' [[Kohlensäurediamid]] {{Beispiele}} :[1] Im Harnstoffzyklus der Säugetiere wird Ammonium zu ''Harnstoff,'' welcher dann über die Niere ausgeschieden wird. :[2] „Cumyluron ist eine chemische Verbindung aus der Gruppe der ''Harnstoffe'', welche in den 1990ern von Japan Carlit entdeckt wurde.“<ref>{{Wikipedia|Cumyluron|oldid=155631324}}</ref> :[2] „Inhaltsstoffe wie Bio-Hyaluronsäure oder ''Harnstoffe'' (‚Uera‘) bindet Feuchtigkeit, Sophora-Japonica-Wurzelextrakt verbessert die Elastizität.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.zeit.de/wohlfuehlen/wellness_neu/Haut | titel=Zum Schutz der Haut | autor= Rosa Wind | werk=Zeit Online | datum=2003-12-24 | zugriff=2016-07-24}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] Gruppe der ''Harnstoffe'' {{Wortbildungen}} :[[Harnstofftank]], [[Sulfonylharnstoff]], [[Thioharnstoff]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eines der Endprodukte des Stoffwechsels; chemische Verbindung mit der Summenformel CO(NH₂)₂|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|urinstof}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|urea}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ureo}} *{{et}}: {{Ü|et|karbamiid}} *{{fi}}: {{Ü|fi|urea}}, {{Ü|fi|virtsa-aine}} *{{fr}}: {{Ü|fr|urée}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|urea}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|ureo}} *{{it}}: {{Ü|it|urea}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|urea}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|carbamidum}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|urinstoff}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|mocznik}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ureia}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мочевина}} *{{sv}}: {{Ü|sv|urinämne}} *{{es}}: {{Ü|es|urea}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|močovina}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|üre}} *{{uk}}: {{Üt|uk|сечовина|}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|húgyanyag}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bezeichnung für zahllose Derivate des Harnstoffs|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} (dort auch ''Harnstoffe'') :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} s8x7gdouixgmftnpafeoqpa855a1omo existentiell 0 272146 10666783 10401219 2026-05-20T08:40:47Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[existential]] +it:[[esistenziale]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666783 wikitext text/x-wiki == existentiell ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=existentiell |Komparativ=existentieller |Superlativ=existentiellsten }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[existenziell]] {{Worttrennung}} :exis·ten·ti·ell, {{Komp.}} exis·ten·ti·el·ler, {{Sup.}} am exis·ten·ti·ells·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛksɪstɛnˈt͡si̯ɛl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-existentiell.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] für die Existenz, für das Leben (auch des Einzelnen) wichtig :[2] {{K|Philosophie}} das menschliche Dasein hinsichtlich seines Wesens betreffend {{Herkunft}} :[[französisch]] ''{{Ü|fr|existentiel}}'' vom [[lateinischen]] ''{{Ü|la|existentia}}'' „[[bestehen|Bestehen]], [[Existenz]], [[Dasein]]“<ref>{{Ref-Duden|existenziell|existenziell, existentiell}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[entscheidend]], [[lebenswichtig]] :[1, 2] [[elementar]], [[essentiell]], [[primär]], [[substantiell]], [[vital]] :[2] [[existierend]], [[innewohnend]], [[wesenhaft]] {{Gegenwörter}} :[1] [[minimal]], [[unerheblich]] :[2] ''Existenzialismus:'' [[essentiell]]/[[essenziell]] {{Beispiele}} :[1] „Andere Zeitgenossen hielten Krieg sogar für eine ''existentielle'' Bedrohung.“<ref>{{Literatur | Autor=Stig Förster | Titel=Im Reich des Absurden: Die Ursachen des Ersten Weltkrieges | Herausgeber=Bernd Wegner | Sammelwerk=Wie Kriege entstehen | WerkErg=Zum historischen Hintergrund von Staatenkonflikten | Auflage=2., durchgesehene | Verlag=Ferdinand Schönigh | Ort=Paderborn | Jahr=2003 | ISBN=3506744739 }}, Seite 214.</ref> :[2] Der Mensch mit seinem ''existentiellen'' Persönlichkeitskern spielt viele unterschiedliche soziale Rollen, in denen er verschiedenste Eigenschaften vorführt. :[2] „Die Getrenntheit der Subjekte ist ''existentiell'', unüberwindbar.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=eRy3DQAAQBAJ&pg=PA168|titel=Entfremdung und Ästhetik: Eine begriffsgeschichtliche Studie, Achim Trebeß|zugriff=2020-03-25}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Substantive]]:'' ''existentielle'' [[Bedrohung]], ''existentielle'' [[Betroffenheit]], ''existentielle'' [[Gefährdung]], ''existentielle'' [[Grenzerfahrung]], ''existentielle'' [[Krise]] ({{Audio|De-existenzielle Krise.ogg|Audio}}), ''existentielle'' [[Not]], ''existentielle'' [[Notlage]] :[2] ''existentielle'' [[Angst]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=für die Existenz, für das Leben (auch des Einzelnen) wichtig|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|existential}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|esistenziale}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|hebûnî}} *{{la}}: {{Ü|la|existentialis}} *{{ru}}: {{Üt|ru|экзистенциальный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|existentiell}} *{{cs}}: {{Ü|cs|existenční}}, {{Ü|cs|životní}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Philosophie: das menschliche Dasein hinsichtlich seines Wesens betreffend|Ü-Liste= *{{la}}: {{Ü|la|existentialis}} *{{sv}}: {{Ü|sv|existentiell}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|existentiell}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|existentiell}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|existentiell}} :[1, 2] {{Ref-Duden|existenziell|existenziell, existentiell}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] l8nqah4ssiwhibgr4f8yg0b15ceoujx Crème 0 275756 10666655 9969589 2026-05-20T03:48:58Z Yoursmile 43509 WT wohl so 10666655 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[creme]], [[Creme]], [[crème]]}} == Crème ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Crème |Nominativ Plural 1=Crèmes |Nominativ Plural 2=Crèmen |Genitiv Singular=Crème |Genitiv Plural 1=Crèmes |Genitiv Plural 2=Crèmen |Dativ Singular=Crème |Dativ Plural 1=Crèmes |Dativ Plural 2=Crèmen |Akkusativ Singular=Crème |Akkusativ Plural 1=Crèmes |Akkusativ Plural 2=Crèmen }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Creme]] {{Worttrennung}} :Crème, {{Pl.1}} Crèmes, {{Pl.2}} Crè·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kʁɛːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Crème.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Kosmetik|Pharmazie}} meist fetthaltige [[Substanz]] zur äußerlichen [[Pflege]] der [[Haut]] :[2] {{K|Kochkunst}} häufig süße [[Speise]], die ihre charakteristische [[Konsistenz]] zum Beispiel durch aufgeschlagene [[Sahne]], [[Butter]] oder Eier erhält :[3] {{K|bildungssprachlich}} Gruppe von Leuten, die als die ranghöchsten Vertreter auf einem bestimmten Gebiet gelten {{Beispiele}} :[1] War Phloretin in der ''Crème'' hoch dosiert, stoppte es die SEAP-Herstellung.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.n-tv.de/wissen/Apfel-Lotion-steuert-Gene-article384481.html|titel=Einfach auf die Haut auftragen: Apfel-Lotion steuert Gene - n-tv.de|werk=n-tv.de|datum=2009-06-26|zugriff=2020-06-01}}</ref> :[1] Brav nimmt er die ''Crème'', legt sie zurück und schließt die Schublade.<ref>{{Literatur|Autor=Verena Huber|Titel=Die zerstückelte Liebe|Verlag=novum Verlag|Jahr=2015|ISBN=978-3-99048-014-4|Online=Zitiert nach {{GBS|tml3DwAAQBAJ|PT105|Hervorhebung="Brav nimmt er die Crème"}}}}, Zitat Seite 105.</ref> :[2] Etwas ''Crème'' in einen Spritzbeutel mit Sterntülle füllen.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.merkur.de/leben/genuss/frankfurter-kranz-zr-4417677.html|titel="Frankfurter Kranz | Genuss"|werk=merkur.de|datum=2014-11-07|zugriff=2020-06-01}}</ref> :[2] Man wünschte ihm eine Geburtstagstorte ins Gesicht, deren ''Crème'' aus dem Eigelb eines ranzigen Straußeneis angerührt worden ist.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.stern.de/kultur/tv/dschungelcamp/-ich-bin-ein-star--der-kampf-gegen-den-brechreiz-3427196.html|titel=""Ich bin ein Star": Der Kampf gegen den Brechreiz | STERN.de"|autor=Mark Stöhr|werk=stern.de|datum=2009-01-11|zugriff=2020-06-01}}</ref> :[3] „Kurz, auf Lincoln gab sich die ''Crème'' der Alten und Neuen Welt die Klinke in die Hand.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 340. Französisch 1874/75.</ref> {{Lemmaverweis|Creme}} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Creme}} (dort auch die alternative Schreibung „Crème“) :[1, 2] {{Ref-DWDS|Creme}} (dort auch die alternative Schreibung „Crème“) :[1, 2] {{Ref-Duden|Creme_Salbe_Sueszspeise|Creme (Salbe, Süßspeise)}} (dort auch die alternative Schreibung „Crème“) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} (Korpusbelege) :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Creme}} (dort auch die alternative Schreibung „Crème“) {{Quellen}} qtsmc2f3dc9c4jvooxebfysf0zi6glj strunný nástroj 0 278964 10666493 10460656 2026-05-19T22:01:19Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10666493 wikitext text/x-wiki == strunný nástroj ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Tschechisch}}, {{m}} === {{Tschechisch Substantiv mu |Nominativ Singular=strunný nástroj |Genitiv Singular=strunného nástroje |Dativ Singular=strunnému nástroji |Akkusativ Singular=strunný nástroj |Vokativ Singular=strunný nástroji |Lokativ Singular=strunném nástroji |Instrumental Singular=strunným nástrojem |Nominativ Plural=strunné nástroje |Genitiv Plural=strunných nástrojů |Dativ Plural=strunným nástrojům |Akkusativ Plural=strunné nástroje |Lokativ Plural=strunných nástrojích |Instrumental Plural=strunnými nástroji }} {{Worttrennung}} :strun·ný ná·stroj, {{Pl.}} strun·né ná·stro·je {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstrʊnniː ˈnaːstrɔj}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈstrʊnnɛː ˈnaːstrɔjɛ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Musik]]:'' Musikinstrument, dessen Saiten durch Streichen, Zupfen oder Schlagen in Schwingungen versetzt werden {{Oberbegriffe}} :[1] [[hudební nástroj]] {{Beispiele}} :[1] Sortiment zahrnuje ''strunné nástroje,'' bicí nástroje, dechové a žesťové nástroje. ::Das Sortiment umfasst ''Saiteninstrumente,'' Schlaginstrumente, Blas- und Blechblasinstrumente. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Musikinstrument, dessen Saiten durch Streichen, Zupfen oder Schlagen in Schwingungen versetzt werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Saiteninstrument}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|string instrument}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs}} :[1] {{Ref-cs-centrum}} me42spg4livw7eohjbyxvaiykzarbik Hundebiss 0 279896 10666261 9727235 2026-05-19T15:55:53Z Mighty Wire 111915 +tl:[[kagat ng aso]] +sl:[[pasji ugriz]] +nb:[[hundebitt]] +nn:[[hundebit]] +nl:[[hondenbeet]] +id:[[gigitan anjing]] +da:[[hundebid]] +ca:[[mossegada de gos]] +fr:[[morsure de chien]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666261 wikitext text/x-wiki == Hundebiss ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hundebiss |Nominativ Plural=Hundebisse |Genitiv Singular=Hundebisses |Genitiv Plural=Hundebisse |Dativ Singular=Hundebiss |Dativ Plural=Hundebissen |Akkusativ Singular=Hundebiss |Akkusativ Plural=Hundebisse }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Hundebiß]] {{Worttrennung}} :Hun·de·biss, {{Pl.}} Hun·de·bis·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhʊndəˌbɪs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hundebiss.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bissverletzung]], verursacht durch einen Hund {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Hund]]'' und ''[[Biss]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-e]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Biss]] {{Beispiele}} :[1] Er wurde wegen eines ''Hundebisses'' in ein Krankenhaus eingeliefert. :[1] „Die Bissverletzung war zwar nicht weiter schlimm, aber nach einem Tag, der mit einem großen Kater begonnen und mit einem schmerzhaften ''Hundebiss'' geendet hatte, wollte ich mich nur noch auf ein Zimmer verziehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Markus Maria Weber | Titel= Ein Coffee to go in Togo |TitelErg= Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee| Verlag= Conbook Medien| Ort= Meerbusch |Auflage= 2.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-95889-138-8 | Seiten=149.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bissverletzung, verursacht durch einen Hund|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|hundebid}} *{{en}}: {{Ü|en|dog bite}} *{{eo}}: {{Ü|eo|hunda mordaĵo}} *{{no}}: *{{fr}}: {{Ü|fr|morsure de chien}} *{{id}}: {{Ü|id|gigitan anjing}} *{{ca}}: {{Ü|ca|mossegada de gos}} *{{nl}}: {{Ü|nl|hondenbeet}} **{{nb}}: {{Ü|nb|hundebitt}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hundebit}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hundbett}} *{{sl}}: {{Ü|sl|pasji ugriz}} *{{es}}: {{Ü|es|mordedura de perro}} {{f}} *{{tl}}: {{Ü|tl|kagat ng aso}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|44821}} {{Quellen}} kvgmdctyb6fte7hzsb6ks04wdk1zyo2 10666262 10666261 2026-05-19T15:56:07Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10666262 wikitext text/x-wiki == Hundebiss ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hundebiss |Nominativ Plural=Hundebisse |Genitiv Singular=Hundebisses |Genitiv Plural=Hundebisse |Dativ Singular=Hundebiss |Dativ Plural=Hundebissen |Akkusativ Singular=Hundebiss |Akkusativ Plural=Hundebisse }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Hundebiß]] {{Worttrennung}} :Hun·de·biss, {{Pl.}} Hun·de·bis·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhʊndəˌbɪs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hundebiss.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bissverletzung]], verursacht durch einen Hund {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Hund]]'' und ''[[Biss]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-e]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Biss]] {{Beispiele}} :[1] Er wurde wegen eines ''Hundebisses'' in ein Krankenhaus eingeliefert. :[1] „Die Bissverletzung war zwar nicht weiter schlimm, aber nach einem Tag, der mit einem großen Kater begonnen und mit einem schmerzhaften ''Hundebiss'' geendet hatte, wollte ich mich nur noch auf ein Zimmer verziehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Markus Maria Weber | Titel= Ein Coffee to go in Togo |TitelErg= Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee| Verlag= Conbook Medien| Ort= Meerbusch |Auflage= 2.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-95889-138-8 | Seiten=149.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bissverletzung, verursacht durch einen Hund|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|hundebid}} *{{en}}: {{Ü|en|dog bite}} *{{eo}}: {{Ü|eo|hunda mordaĵo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|morsure de chien}} *{{id}}: {{Ü|id|gigitan anjing}} *{{ca}}: {{Ü|ca|mossegada de gos}} *{{nl}}: {{Ü|nl|hondenbeet}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|hundebitt}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hundebit}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hundbett}} *{{sl}}: {{Ü|sl|pasji ugriz}} *{{es}}: {{Ü|es|mordedura de perro}} {{f}} *{{tl}}: {{Ü|tl|kagat ng aso}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|44821}} {{Quellen}} brp6yq0ff74hx99qlg0uh2lzlxpwecn Membran 0 281388 10666706 10152081 2026-05-20T07:16:41Z Alexander Mikhalenko 62183 +ru:[[мембрана]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666706 wikitext text/x-wiki == Membran ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Membran |Nominativ Plural=Membranen |Genitiv Singular=Membran |Genitiv Plural=Membranen |Dativ Singular=Membran |Dativ Plural=Membranen |Akkusativ Singular=Membran |Akkusativ Plural=Membranen }} {{Nebenformen}} :[[Membrane]] {{Worttrennung}} :Mem·b·ran, {{Pl.}} Mem·b·ra·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɛmˈbʁaːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Membran.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''allgemein:'' dünne [[Trennschicht]] :[2] ''speziell, [[Biologie]]:'' dünne, aus [[Lipid]]en bestehende Schicht, die Zellkompartimente abgrenzt :[3] [[biaxial]] gespannte Fläche {{Herkunft}} :Entlehnt aus [[lateinisch]] ''{{Ü|la|membrana}}'' „dünne, zarte Haut, die die inneren Teile des Körpers bedeckt“, gebildet zu lateinisch ''{{Ü|la|membrum}}'' „[[Glied]] (des fleischigen Körpers)“<ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft|membrane|Membran(e)}}</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Biomembran]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Doppelmembran]], [[Kernmembran]], [[Zellmembran]] :[3] [[Trommelfell]] {{Beispiele}} :[1] Die Lösung wird durch eine ''Membran'' gefiltert. :[2] An der ''Membran'' einer Zelle finden wichtige biochemische Reaktionen statt. :[2] „Zellen sind wie mikroskopisch kleine Blasen, umhüllt von speziellen ''Membranen'', die sie vor der Außenwelt schützen.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=14 }}</ref> :[3] Über den Rahmen wird eine ''Membran'' gespannt, und schon haben wir eine Trommel. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[semipermeabel|semipermeable]] ''Membran'' {{Wortbildungen}} :[2] [[Membranprotein]] :[3] [[Membranophon]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=allgemein: dünne Trennschicht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|membrane}} *{{eo}}: {{Ü|eo|membrano}} *{{fr}}: {{Ü|fr|membrane}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мембрана}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|membran}} *{{tr}}: {{Ü|tr|zar}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=dünne, aus Lipiden bestehende Schicht, die Zellkompartimente abgrenzt|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|membrano}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мембрана}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|membran}} *{{tr}}: {{Ü|tr|zar}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=biaxial gespannte Fläche|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|membrano}} *{{sv}}: {{Ü|sv|membran}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[1, 3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 5wnvfxcmtknim1qwvn8w5ejt9xc8l73 Beachvolleyballerin 0 281854 10666852 9478109 2026-05-20T10:22:00Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[beach volleyball player]] +it:[[giocatrice di beach volley]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666852 wikitext text/x-wiki == Beachvolleyballerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Beachvolleyballerin |Nominativ Plural=Beachvolleyballerinnen |Genitiv Singular=Beachvolleyballerin |Genitiv Plural=Beachvolleyballerinnen |Dativ Singular=Beachvolleyballerin |Dativ Plural=Beachvolleyballerinnen |Akkusativ Singular=Beachvolleyballerin |Akkusativ Plural=Beachvolleyballerinnen |Bild=Sara Goller Austrian Masters 2008.jpg|mini|1|die deutsche ''Beachvolleyballerin'' [[w:Sara Goller|Sara Goller]] }} {{Worttrennung}} :Beach·vol·ley·bal·le·rin, {{Pl.}} Beach·vol·ley·bal·le·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbiːt͡ʃˌvɔlibaləʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Beachvolleyballerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Sportlerin]], die [[Beachvolleyball]] spielt {{Synonyme}} :[1] [[Beachvolleyballspielerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Beachvolleyballer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sportlerin]] {{Beispiele}} :[1] Martina ist eine sehr gute ''Beachvolleyballerin.'' :[1] Die ''Beachvolleyballerinnen'' haben ihre Wettkämpfe erst nächste Woche. :[1] Die tschechischen ''Beachvolleyballerinnen'' müssen heute gegen die Italienerinnen ran. :[1] Sie kann auf beeindruckende Erfolge als ''Beachvolleyballerin'' zurückblicken. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sportlerin, die Beachvolleyball spielt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|beach volleyball player}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|giocatrice di beach volley}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-DWDS}} fgetmjxt4jx1sxww2dffqxesri0s2uy Jihlava 0 281990 10666501 9652864 2026-05-19T22:22:37Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10666501 wikitext text/x-wiki == Jihlava ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Tschechisch}} === {{Tschechisch Substantiv f|Jihla|v|a|kein Plural=ja| |Bild 1=Jihlava (CZE) - location map.svg|Bildbreite 1=mini|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=Poloha ''Jihlavy'' na mapě |Bild 2=Flood of 2006 in Třebíč, Třebíč District.jpg|Bildbreite 2=mini|Bildbezug 2=2|Bildbeschreibung 2=záplavy na řece ''Jihlavě'' v Třebíči (2006) }} {{Worttrennung}} :Ji·hla·va {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjɪɦlava}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-Jihlava.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt an der böhmisch-mährischen Grenze in Tschechien; Verwaltungssitz des Bezirks Vysočina :[2] Fluss in Tschechien; Nebenfluss der Svratka {{Oberbegriffe}} :[1] [[město]] {{Beispiele}} :[1] Brána Matky Boží je typickým symbolem města ''Jihlavy''. ::Das Tor Mutter Gottes in ''Iglau'' ist ein typisches Symbol der Stadt. :[1] Dívka z ''Jihlavy'' zvítězila na mistrovství světa juniorů ve sportovním rybaření. ::Im Sportfischen siegte ein Mädchen aus ''Iglau'' bei der Weltmeisterschaft der Junioren. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] do ''Jihlavy'' — nach ''Iglau,'' v ''Jihlavě'' — in ''Iglau,'' z ''Jihlavy'' — aus ''Iglau'' {{Wortbildungen}} :[[jihlavský]], [[Jihlavan]], [[Jihlavanka]], [[Jihlavsko]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt an der böhmisch-mährischen Grenze in Tschechien; Verwaltungssitz des Bezirks Vysočina|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Iglau}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fluss in Tschechien; Nebenfluss der Svratka|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|Jihlava}} :[2] {{Wikipedia|spr=cs|Jihlava (řeka)}} :[1] {{Ref-cs-centrum|Jihlava}} nixub7b5o3o8cijwe9scwgsh2o9duxj Holzverkleidung 0 282071 10666841 9478257 2026-05-20T10:06:24Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10666841 wikitext text/x-wiki == Holzverkleidung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Holzverkleidung |Nominativ Plural=Holzverkleidungen |Genitiv Singular=Holzverkleidung |Genitiv Plural=Holzverkleidungen |Dativ Singular=Holzverkleidung |Dativ Plural=Holzverkleidungen |Akkusativ Singular=Holzverkleidung |Akkusativ Plural=Holzverkleidungen |Bild=Bautzen - Heringstraße 10 ies.jpg|mini|1|Wasserturm mit ''Holzverkleidung'' }} {{Worttrennung}} :Holz·ver·klei·dung, {{Pl.}} Holz·ver·klei·dun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔlt͡sfɛɐ̯ˌklaɪ̯dʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Holzverkleidung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Umhüllung aus Holz zum Schutz vor Außeneinflüssen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Holz]]'' und ''[[Verkleidung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verkleidung]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Holzverkleidung'' benötigt einen neuen Anstrich. :[1] „Jetzt hatte sich dieser Koloß auf das Gästebett gesetzt, lehnte sich an die ''Holzverkleidung'' und streckte seine Beine auf den Fußboden.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 67.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Umhüllung aus Holz zum Schutz vor Außeneinflüssen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|revêtement en bois}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|revestimiento de madera}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Holzverkleidung}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Holzverkleidung}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Holzverkleidung}} :[1] {{Ref-Duden|Holzverkleidung}} {{Quellen}} jjdggz3la0yyvevpmkgx3km4esh7hgw herečka 0 294928 10666508 10315803 2026-05-19T22:34:48Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10666508 wikitext text/x-wiki == herečka ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|hereč|k|a|Genitiv Plural=hereček}} {{Worttrennung}} :he·reč·ka {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɦɛrɛt͡ʃka}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die eine Gestalt in einem Film- oder Bühnenwerk darstellt; Schauspielerin :[2] weibliche Person, die vorgibt, etwas zu sein oder zu haben, was nicht den Tatsachen entspricht; Schauspielerin {{Synonyme}} :[1] [[aktérka]] :[2] [[předstírající]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[herec]] :[2] [[předstírající]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[umělkyně]] {{Beispiele}} :[1] Hollywoodská ''herečka'' Penélope Cruzová známá z filmu Vanilkové nebe čeká první dítě. ::Die Hollywood-''Schauspielerin'' Penélope Cruz, bekannt aus dem Film Vanilla Sky, erwartet ihr erstes Kind. :[2] Byla to skvělá ''herečka,'' dokázala obelhat celou čtvrť. ::Sie war eine ausgezeichnete ''Schauspielerin'', sie brachte es fertig, das ganze Viertel zu belügen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] divadelní ''herečka'' — Theater''schauspielerin'', filmová ''herečka'' — Film''schauspielerin'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die eine Gestalt in einem Film- oder Bühnenwerk darstellt; Schauspielerin |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schauspielerin}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|actress}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=weibliche Person, die vorgibt, etwas zu sein oder zu haben, was nicht den Tatsachen entspricht|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schauspielerin}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|herečka}} :[1, 2] {{Ref-cs-seznam|herečka}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs|herečka}} als46zqklnma748jkpp7n7egkoe2t9g Nasenbrille 0 297269 10666554 10595284 2026-05-19T23:58:26Z Scripturus 196147 Glosse kürzer, Form 10666554 wikitext text/x-wiki == Nasenbrille ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nasenbrille |Nominativ Plural=Nasenbrillen |Genitiv Singular=Nasenbrille |Genitiv Plural=Nasenbrillen |Dativ Singular=Nasenbrille |Dativ Plural=Nasenbrillen |Akkusativ Singular=Nasenbrille |Akkusativ Plural=Nasenbrillen |Bild=Conrad_von_Soest,_'Brillenapostel'_(1403).jpg|mini|1|Darstellung einer ''Nasenbrille'' (Nietbrille) auf dem Gemälde „Brillenapostel“ von [[w:Conrad von Soest|Conrad von Soest]] aus dem Jahre 1403 |Bild 2=WLA_nyhistorical_Pince-nez_and_case_ca_1870.jpg|mini|1|eine ''Nasenbrille'' (Pincenez) von ungefähr 1870 |Bild 3=Man wearing Groucho glasses.jpg|mini|2|nach den karikierten Merkmalen der Gesichtsmaskerade des legendären [[Komiker]]s [[w:Groucho Marx|Groucho Marx]] gestaltete ''Nasenbrille'' |Bild 4=Oxygen_therapy.jpg|mini|3|Darstellung einer eine ''Nasenbrille'' tragenden Frau während einer Sauerstofftherapie }} {{Worttrennung}} :Na·sen·bril·le, {{Pl.}} Na·sen·bril·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːzn̩ˌbʁɪlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nasenbrille.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|va.}} [[Brille]] ohne [[Ohrbügel]], die auf die [[Nase]] geklemmt wird :[2] {{K|ugs.}} Scherzbrille mit [[karikieren|karikierter]] [[Nase]] :[3] {{K|Medizin}} (innerhalb einer [[Sauerstofftherapie]] zur Anwendung kommender) an einem [[Sauerstoffgerät]] [[angeschlossen]]er, [[flexibel|flexibler]] [[Kunststoffschlauch]] zur [[Applikation]] von [[konzentriert]]em [[Sauerstoff]] über die [[Naseneingang|Naseneingänge]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Nase]]'' und ''[[Brille]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[3] [[Sauerstoffbrille]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[3] [[Nasensonde]], [[Sauerstoff-Nasensonde]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Einglas]], [[Monokel]] :[1] [[Lorgnette]], [[Lorgnon]], [[Stielbrille]] :[3] [[Beatmungsbeutel]], [[Sauerstoffmaske]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Brille]] :[1, 2] {{va.|:}} [[Binokel]] :[2] [[Scherzartikel]], [[Scherzbrille]] :[3] [[Kunststoffschlauch]], [[Schlauch]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Nietbrille]] :[1] [[Klemmer]], [[Kneifer]], [[Pincenez]], [[Zwickel]], [[Zwicker]] {{Beispiele}} :[1] „Einzelne zufällige Verzierungen des Gemachs, umherliegend wo gerade gefällig, ſind etwa der halbfertige Strickſtrumpf der Wirthin, des Wirths ''Naſenbrille,'' der Ochſenziemer für des Hauſes Jugend, eine Peitſche für das Vieh, eine träge Katze, oder ſonſtiges Gethier; Karten, Würfel, Kreide nicht zu vergeſſen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Karl Spindler (Schriftsteller)|Carl Spindler]] | Titel=Fridolin Schwertberger | Titelerg=Ⅰ | Sammelwerk=C. Spindler’s ſämmtliche Werke | Band=Neue Folge. Erſter Band | Verlag=Hallberger’ſche Verlagsbuchhandlung | Ort=Stuttgart | Jahr=1844 | Seiten=290 | Online=Zitiert nach {{GBS|Hy5hAAAAcAAJ|PA290|Hervorhebung=Nasenbrille}} }}.</ref> :[1] „Was habt Ihr denn wieder vor, Kinder, rief die Mutter, und legte die ''Naſenbrille'' ab, mit deren Hülſe ſie am Fenſter eine alte Zeitung geleſen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Willibald Alexis|W. Alexis (W. Häring)]] | Titel=Iſegrimm | TitelErg=Vaterländiſcher Roman | Band=Erſter Band | Verlag=Verlag von Carl Barthol | Ort=Berlin | Jahr=1854 | Seiten=91 | Online=Zitiert nach {{GBS|9507AAAAcAAJ|PA91|Hervorhebung=Nasenbrille}} }}.</ref> :[1] „Seine Statements als Kritiker gibt er zwar mit dem professoralen Habitus der rutschenden ''Nasenbrille'' ab, aber sein Text ‚Smoll und die Liebe‘ zeigt, dass er die Kunst der schwebenden Ironie mit Löffeln gefressen hat.“<ref>{{Literatur | Autor=Harald Ruppert | Titel=Viel zu wenig frischer Wind in Wangen | Sammelwerk=Südkurier | Tag=04 | Monat=07 | Jahr=2000 }}.</ref> :[1] „Bereits {{L|w:Leonardo da Vinci|Leonardo da Vinci}} hatte zu Beginn des 16. Jahrhunderts von einem Hilfsmittel zur Korrektur von Sehfehlern direkt auf dem Auge geträumt; das unhandliche Sehglas und die sperrige ''Nasenbrille'' aus geschliffenem Beryll gab es längst, doch erst in der Mitte des vergangenen Jahrhunderts sollte der Traum des genialen Künstlererfinders Wirklichkeit werden.“<ref>{{Per-Süddeutsche | Titel=Weiches Gel | Tag=10 | Monat=08 | Jahr=2004 | Seiten=13 }}</ref> :[1] „In einem Punkt waren sich die 16 Schüler der Katholischen Grundschule Untereicken bei ihrem Besuch in der Fielmann-Filiale an der Bismarckstraße einig: Es gibt ''Nasenbrillen.'' Ungläubig fragte Augenoptikerin Anna Russek nach und bekam prompt die Erklärung: Eine ''Nasenbrille'' habe zwei Gläser, jedoch keine Bügel, deshalb werde sie auf die Nase geklemmt.“<ref>{{Literatur | Autor=Margit Leuchtenberg | Titel=Lernen und durchblicken mit dem „Lesepass“ | Sammelwerk=Rheinische Post | Tag=14 | Monat=12 | Jahr=2013 }}.</ref> :[2] Zum Betriebsfest setze ich mir die ''Nasenbrille'' mit der großen Nase und den dicken Augenbrauen auf. :[2] „Einmal war unser Projektleiter in San Francisco und ist mit der charakteristischen McKracken-''Nasenbrille'' samt Hut bei Lucas Arts reingestolpert.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Autor=GEE (Interviewer), Christopher Grabinski (Interviewter) | Titel=„Der Charme von ‚Zak McKracken‘ hat mich hingerissen“ | Tag=04 | Monat=06 | Jahr=2008 | Online=https://www.spiegel.de/netzwelt/spielzeug/klassiker-remake-der-charme-von-zak-mckracken-hat-mich-hingerissen-a-557218.html | Zugriff=2017-03-19 }}</ref> :[2] „Doch der Jury, die zuletzt entschied, passte das Monstergesicht, die Bratwurst und die ''Nasenbrille'' nicht.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Autor=Jörg Breithut | Titel=Pril-Wettbewerb endet im PR-Debakel | Tag=20 | Monat=05 | Jahr=2011 | Online=http://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/soziale-netzwerke-pril-wettbewerb-endet-im-pr-debakel-a-763808.html | Zugriff=2017-03-19 }}</ref> :[2] „Die Regeln sind leicht verständlich (man darf sich nicht beim Lügen erwischen lassen), das Spiel ist lustig, auch für die Zuschauer. Die ''Nasenbrillen'' und wachsenden Nasen animieren sofort zum Spiel.“<ref>{{Literatur | Titel=Fibber | Sammelwerk=Kurier | Tag=03 | Monat=11 | Jahr=2013 | Seiten=2 }}.</ref> :[2] „Am Eingang stand eine Foto-Box für die Besucher: Sie schießt vier Bilder, dazwischen haben die Leute je fünf Sekunden Zeit, Accessoires zu wechseln - ''Nasenbrillen,'' Gesichtsmasken, Hüte.“<ref>{{Literatur | Titel=Neue Trends von „Marryoke“ bis zur Torte | Sammelwerk=General-Anzeiger | Tag=06 | Monat=01 | Jahr=2014 | Seiten=15 | Kommentar=Ausgabe Bonn }}.</ref> :[2] „Dafür gibt’s Hemd, Krawatte, Plastikzylinder, Luftschlangen und - als Clou - die ''Nasenbrille.''“<ref>{{Literatur | Titel=Waldfee zum Selbermachen: Redakteurinnen des Allgäuer Anzeigeblatts geben Tipps für’s Last-Minute-Kostüm | Sammelwerk=Allgäuer Anzeigeblatt | Tag=03 | Monat=02 | Jahr=2016 | Online=Onlineausgabe: [https://allgaeuer-anzeigeblatt.de/index.shtml?allgaeuer-anzeigeblatt&press=0000018564 URL] | Zugriff=2017-03-19 }}.</ref> :[3] „Ihm wird über eine ''Nasenbrille'' - einem Plastikschlauch mit winzigen Öffnungen zu den Nasenlöchern - Sauerstoff zugeführt. […] Denn Benjamin fährt sich im Schlaf über das Gesicht und streift die lästige ''Nasenbrille'' ab.“<ref>{{Literatur | Titel=„Frühchen“ mit Herzfehler kann ohne Sauerstoffzufuhr und strenge Pulskontrolle nicht leben | Sammelwerk=Nürnberger Nachrichten | Tag=12 | Monat=12 | Jahr=1997 | Seiten=11 }}.</ref> :[3] „Die Nacht verbringt Moira mit Sensoren auf Brust und Bauch, einem Bewegungsmelder am Handgelenk und einer ''Nasenbrille.''“<ref>{{Literatur | Autor=Walter Aeschimann | Titel-P=Sind Kinder anfälliger für die Höhenkrankheit als Erwachsene? | Sammelwerk=Neue Zürcher Zeitung | Tag=09 | Monat=02 | Jahr=2006 | Seiten=63 | Online=[https://www.nzz.ch/articleDJK43-1.9815 NZZ Archiv-URL] | Zugriff=2017-03-19 }}.</ref> :[3] „‚Technisch verfügt die Analyse-Anordnung über zwei Dehnungsbänder, eine ''Nasenbrille'' und ein Pulsoximeter per Finger-Clip. […]‘, so Christian Weigand, Leiter der Gruppe Medizinische Kommunikation und Sensorik am {{L|w:Fraunhofer-Institut für Integrierte Schaltungen|IIS}}.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=http://derstandard.at/2650725/Schlaflabor-im-Nachtkaestchen-in-der-Testphase | Autor=Redaktion | Titel=Schlaflabor im Nachtkästchen in der Testphase | Tag=12 | Monat=11 | Jahr=2006 | Zugriff=2017-03-19 }}</ref> :[3] „Über die ''Nasenbrille'' gegebener Sauerstoff trocknet aber die Mundschleimhäute aus, die Menschen sterben also mit einem Durstgefühl, obwohl sie vielleicht vier Liter Flüssigkeit bekommen haben.“<ref>{{Per-Zeit Online | Autor=Meike Fries | Titel=Diffuse Angst | Nummer=27 | Jahr=2008 | Monat=07 | Tag=4 | Online=https://www.zeit.de/online/2008/27/palliativmedizin-interview | Zugriff=2012-12-14 }}</ref> :[3] „Neben den Elektroden am Körper trägt man eine ''Nasenbrille,'' einen Brustgurt und einen Fühler am Finger.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/gesundheit/diagnose/schlafstoerungen-welche-gibt-es-und-was-hilft-a-1105012.html | Autor=Elena Zelle, Heike Le Ker und Material von [[w:Deutsche Presse-Agentur|dpa]] | Titel=„Anspannung ist der Feind des Schlafes“ | Tag=27 | Monat=07 | Jahr=2016 | Zugriff=2017-03-19 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Brille ohne Ohrbügel, die auf die Nase geklemmt wird |Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|næsebrille}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|nose spectacles}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|pince-nez}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|luneta}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|quevedos}} {{mPl.}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Scherzbrille mit karikierter Nase |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|beaglepuss}}, {{Ü|en|Groucho glasses}} ''Pl.,'' {{Ü|en|nose glasses}} ''Pl.'' }} {{Ü-Tabelle|3|G=Kunststoffschlauch zur Applikation von Sauerstoff über die Naseneingänge |Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|iltbrille}} {{u}}; ''[[selten]]er:'' {{Ü|da|næsebrille}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|nasal cannula}}, {{ugs.|:}} {{Ü|en|nasal prongs}} ''Pl.;'' {{vatd.|:}} {{Ü|en|oxygen spectacles}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|lunette à oxygène}} {{f}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|צינורית אף|v=צִנּוֹרִית אַף|d=ṣinōrīṯ ʾaf|CHA=0}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|cannula nasale}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|neusbril}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|nesekanyle}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cânula nasal}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|näskanyl}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|cánula nasal}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[3] {{Ref-DocCheck|Sauerstofftherapie}}, Stichpunkt »6 Applikation«. :[3] {{Ref-Enzyklo}} {{Quellen}} pu99j1fract7s0m4hal9pnx0olz8lqm kerngesund 0 299890 10666776 10535197 2026-05-20T08:34:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ engl. ÜB geändert (unübliche Kollokation; kommt nur sehr selten im COCA vor) 10666776 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|18|2017}} == kerngesund ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=kerngesund |Komparativ=— |Superlativ=— |Bild=Adam Peaty Rio 2016.jpg|mini|1|[[Sportler]] [[aussehen|sehen]] meist ''kerngesund'' aus. }} {{Worttrennung}} :kern·ge·sund, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌkɛʁnɡəˈzʊnt}}, {{Lautschrift|ˈkɛʁnɡəˌzʊnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Audio|De-kerngesund.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊnt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] frei von jeglicher [[Krankheit]] {{Herkunft}} :Das Adjektiv ''kerngesund'' kam im 18. Jahrhundert auf und drückt aus, dass jemand oder etwas bis in das Innerste, also den Kern, hinein gesund ist.<ref>{{Ref-Pfeifer}}</ref><ref name=wissen.de/> Ursprünglich wurde hierbei auf solche [[Holz]]arten Bezug genommen, bei denen man erst an den innersten Schichten erkennen kann, ob das Holz [[morsch]] ist.<ref name=wissen.de>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Kern}}.</ref> {{Synonyme}} :[1] ''bairisch:'' [[pumperlgesund]]/[[pumperlgsund]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[fit wie ein Turnschuh]], [[gesund wie ein Fisch im Wasser]], [[voll im Saft stehen]], [[voller Saft und Kraft]], ([[aussehen]] wie) [[das blühende Leben]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[gesund]] {{Beispiele}} :[1] Um ''kerngesund'' zu bleiben, ist es wichtig, sich ausgewogen zu ernähren und Sport zu treiben. :[1] Der Tierarzt hat bestätigt, dass es sich bei Hansi um einen ''kerngesunden'' Eber handelt. :[1] Jede werdende Mutter hat nur einen Wunsch: dass das Kind ''kerngesund'' auf die Welt kommt.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2ViI9 | Autor=Hannelore Breuer | Titel=Podcast - Medizin & Gesundheit | TitelErg= | Tag=13 | Monat=01 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-05-01 | Kommentar= }}</ref> :[1] Der Kaspar, der war ''kerngesund,''<br> :: Ein dicker Bub und kugelrund,<br> :: Er hatte Backen rot und frisch;<br> :: Die Suppe aß er hübsch bei Tisch.<ref>{{Wikisource|Der_Struwwelpeter/Die_Geschichte_vom_Suppen-Kaspar}}</ref> :[1] Wer ''kerngesund'' ist und gerne fünf Liter am Tag trinken will – der soll das ruhig tun.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/von-daemonen-und-ihren-machern.950.de.html?dram:article_id=137433 | titel=Willkommen im Wasserwahn - Wie viel Flüssigkeit braucht der Mensch? | autor=Anna-Lena Dohrmann | hrsg=Deutschlandradio KdöR, Raderberggürtel 40, 50968 Köln | werk= | seiten= | datum=2011-07-26 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2017-05-01 | sprache= | format= | kommentar=Sendung: Sprechstunde | zitat= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Adjektiv]]:'' ''kerngesundes'' [[Baby]] :[1] ''[[übertragen]]:'' ''kerngesunde'' [[Firma]], ''kerngesundes'' [[Unternehmen]] :[1] ''[[adverbial]]:'' [[körperlich]] ''kerngesund,'' [[offenbar]] ''kerngesund,'' [[scheinbar]] ''kerngesund'' :[1] mit ''[[Verb]]:'' ''kerngesund'' [[aussehen]], sich als ''kerngesund'' [[erweisen]], sich ''kerngesund'' [[fühlen]], sich ''kerngesund'' [[präsentieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=frei von jeglicher Krankheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|healthy as a horse}}, {{Ü|en|sound as a bell}}<ref>Oxford Learner's Dictionary [http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/bell#bell__180 „sound as a bell“]</ref>, <ref>{{Ref-MWD|sound as a bell}}</ref> *{{fr}}: {{Ü|fr|plein de santé}}, {{Ü|fr|en pleine forme}} *{{el}}: {{Üt|el|υγιέστατος|ygiéstatos}} *{{it}}: {{Ü|it|sanissimo}} *{{lv}}: {{Ü|lv|vesels kā rutks}} {{m}}, {{Ü|lv|vesela kā rutks}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kärnfrisk}}, {{Ü|sv|vara frisk som en nötkärna|frisk som en nötkärna}} *{{es}}: {{Ü|es|rebosando salud}} *{{cs}}: {{Ü|cs|naprosto zdravý|L=E}}, {{Ü|cs|úplně zdravý|L=E}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sapasağlam}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|kerngesund}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|kerngesund}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|kerngesund}} :[1] {{Ref-Duden|kerngesund}} {{Quellen}} 3ch8o0w420obwmqvxp6zgtf34umbh6e pumperlgesund 0 299893 10666775 10589537 2026-05-20T08:32:09Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[healthy as a horse]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666775 wikitext text/x-wiki == pumperlgesund ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=pumperlgesund |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Nebenformen}} :[[pumperlgsund]] {{Worttrennung}} :pum·perl·ge·sund, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʊmpɐlɡəˌzʊnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Bayern|Österreich}} vollkommen gesund, frei von jeglicher Krankheit {{Synonyme}} :[1] [[kerngesund]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[gesund]] {{Beispiele}} :[1] „Wenn unser Kind nicht snowgeboardet hätte, sondern ferngesehen, dann wäre es heute ''pumperlgesund'' und würde nicht ächzend im Bettchen liegen, und ich müsste nicht in die Stadtbibliothek, um Münchhausen mit Hans Albers auszuleihen.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2001/37/Papa_Guenther_Jauch_hat_gesagt_/seite-5 | Autor=Harald Martenstein | Titel=Papa, Günther Jauch hat gesagt … | Nummer=37 | Tag=6 | Monat=9 | Jahr=2001 | Zugriff=2013-01-05 }}</ref> :[1] „«Dann müsste der Papa doch ''pumperlgesund'' sein», gab Ida zu bedenken.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=137 }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bayern, Österreich: vollkommen gesund, frei von jeglicher Krankheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|healthy as a horse}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ps}}: {{Ü?|ps|روغ رمټ، روغ جوړ }} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|pumperlgesund}} :[1] {{Ref-Duden|pumperlgesund}} :[1] {{Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=4}} „pumperlgesund, pumperlgsund“, Seite 294. :[1] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}} „pumperlgesund“, Seite 597. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[pumperlgsunde]]}} lbmor1woa8xxfsp9r4s7m4mnoma0mpf Geschäftsidee 0 302159 10666861 9902324 2026-05-20T10:29:00Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[business idea]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666861 wikitext text/x-wiki == Geschäftsidee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Geschäftsidee |Nominativ Plural=Geschäftsideen |Genitiv Singular=Geschäftsidee |Genitiv Plural=Geschäftsideen |Dativ Singular=Geschäftsidee |Dativ Plural=Geschäftsideen |Akkusativ Singular=Geschäftsidee |Akkusativ Plural=Geschäftsideen }} {{Worttrennung}} :Ge·schäfts·idee, {{Pl.}} Ge·schäfts·ide·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃɛft͡sʔiˌdeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geschäftsidee.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Geschäftsidee.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] Einfall, Vorstellung, wie und womit ein Geschäft betrieben werden kann {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Geschäft]]'', [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Idee]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Geschäftsmodell]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Idee]] {{Beispiele}} :[1] „Von diesen Erzählungen stark beeindruckt, glaubte ich beinahe, eine neue ''Geschäftsidee'' entwickeln zu können.“<ref>{{Literatur | Autor=Wladimir Kaminer | Titel=Meine kaukasische Schwiegermutter | Verlag=Goldmann | Ort=Berlin | Jahr=2012 | ISBN=978-3-442-47366-3}}, Seite 67.</ref> :[1] „Die digitale Verarbeitung von Informationen ermöglicht dem Traditionsunternehmen neue ''Geschäftsideen'' – im Kerngeschäft mit Druckmaschinen, aber auch darüber hinaus.“<ref>{{Per-Handelsblatt | Nummer=69 | Autor=Jens Koenen | Titel=Heideldruck war gestern | Tag=10 | Monat=04 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-04-25 }}</ref> :[1] „Neue ''Geschäftsideen'' konnten sie oft nicht verwirklichen, weil sich sofort die Angehörigen der Machtelite auf jede lukrative Bereicherungsmöglichkeit stürzten und sie sich mit Hilfe ihrer politischen Verbindungen aneigneten.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=193}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einfall, Vorstellung, wie und womit ein Geschäft betrieben werden kann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|business idea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|idée pour les affaires}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|affärsidé}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Geschäftsidee}} :[*] {{Ref-DWDS|Geschäftsidee}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Geschäftsidee}} :[1] {{Ref-Duden|Geschäftsidee}} {{Quellen}} fu46mrzcy1d3zghp57tjch13ukghnzo Reim:Deutsch:-aɪ̯l 106 302508 10666812 10345874 2026-05-20T09:31:56Z ~2026-30241-64 258068 /* zweisilbig */ 10666812 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=aɪ̯l |Schreibungen=-ail, -eil<br />-ile, -yl, -yle – ''in englischen Fremdwörtern'' }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Beil]] * [[Dweil]] * [[eil]] * [[feil]] * [[File]] * [[Gail]] * [[geil]] * [[heil]] * [[Heil]] * [[keil]] * [[Keil]] * [[peil]] * [[Pfeil]] * [[Pile]] * [[seil]] * [[Seil]] * [[Speil]] * [[steil]] * [[styl]] * [[Style]] * [[teil]] * [[Teil]] * [[weil]] * [[Weil]] * [[Zeil]] === zweisilbig === * [[Abteil]] * [[beeil]] * [[daweil]] * [[derweil]] * [[Detail]] * [[dieweil]] * [[enteil]] * [[ereil]] * [[erteil]] * [[Serail]] * [[vergeil]] * [[verkeil]] * [[verpeil]] * [[verteil]] * [[verweil]] * [[zerteil]] * [[zuteil]] === dreisilbig === * [[Abigail]] * [[affengeil]] * [[alldieweil]] * [[übereil]] * [[unterteil]] * [[Waidmannsheil]] * [[Weidmannsheil]] === fünfsilbig === * [[affentittengeil]] * [[oberaffengeil]] j9w8k9da3kj3sdx4kxjn9rsnsfblwtv schreckhaft 0 306292 10666743 9485561 2026-05-20T08:05:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[skittish]] +en:[[jumpy]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666743 wikitext text/x-wiki == schreckhaft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=schreckhaft |Komparativ=schreckhafter |Superlativ=schreckhaftesten }} {{Worttrennung}} :schreck·haft, {{Komp.}} schreck·haf·ter, {{Sup.}} am schreck·haf·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʁɛkhaft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schreckhaft.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛkhaft|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] sich leicht erschrecken lassend {{Beispiele}} :[1] Vorsicht! Ich bin sehr ''schreckhaft'' und bekomme jedes Mal fast einen Herzinfarkt, wenn mich jemand von hinten anspricht. :[1] „Etwa 20 Prozent aller Babys reagieren bereits im Alter von vier Monaten ''schreckhaft'' auf neue Situationen, Gegenstände und Personen.“<ref>{{Per-Spiegel Online|Online=http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-87562003.html|Titel=Nachhilfe statt Pillen|Jahr=2012|Monat=07|Tag=30|Zugriff=2012-02-11}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich leicht erschrecken lassend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|skittish}}, {{Ü|en|jumpy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|schreckhaft}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|schreckhaft}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|schreckhaft}} :[1] {{Ref-Duden|schreckhaft}} {{Quellen}} swapzzkdu5pq550vcwjmrzobdmbt72q Borreliose 0 314041 10666712 10363591 2026-05-20T07:35:20Z Tapio Toola 250522 +fi:[[borrelioosi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666712 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[borréliose]]}} == Borreliose ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Borreliose |Nominativ Plural=Borreliosen |Genitiv Singular=Borreliose |Genitiv Plural=Borreliosen |Dativ Singular=Borreliose |Dativ Plural=Borreliosen |Akkusativ Singular=Borreliose |Akkusativ Plural=Borreliosen }} {{Worttrennung}} :Bor·re·li·o·se, {{Pl.}} Bor·re·li·o·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɔʁeˈli̯oːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Borreliose.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːzə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Medizin]]:'' durch [[Borrelie]]-[[Bakterie]]n verursachte Infektionskrankheit, die vor allem durch Zecken und Läuse übertragen wird {{Oberbegriffe}} :[1] [[Infektionskrankheit]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Lymeborreliose]] {{Beispiele}} :[1] „Sollte der Erfolg aus den Tierversuchen sich bestätigen, hätten Ärzte damit endlich auch einen Schutz vor der ''Borreliose'' in der Hand.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/gesundheit/diagnose/zecken-aerzte-testen-gel-gegen-borreliose-a-831231.html | Autor= | Titel=Zecken: Schmieren gegen die Borreliose | Tag=11 | Monat=06 | Jahr=2012 | Zugriff=2013-03-10 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Borrelie-Bakterien verursachte Infektionskrankheit (Übertragung durch Zecken und Läuse)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|borreliosis}} *{{fi}}: {{Ü|fi|borrelioosi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|borréliose}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|borreliosi}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|borreliosis}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DocCheck}} {{Quellen}} s4dqof1t8j3m7fr0sz32x1b6oxnsv09 10666713 10666712 2026-05-20T07:38:26Z Tapio Toola 250522 +tr:[[borelyoz]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666713 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[borréliose]]}} == Borreliose ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Borreliose |Nominativ Plural=Borreliosen |Genitiv Singular=Borreliose |Genitiv Plural=Borreliosen |Dativ Singular=Borreliose |Dativ Plural=Borreliosen |Akkusativ Singular=Borreliose |Akkusativ Plural=Borreliosen }} {{Worttrennung}} :Bor·re·li·o·se, {{Pl.}} Bor·re·li·o·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɔʁeˈli̯oːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Borreliose.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːzə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Medizin]]:'' durch [[Borrelie]]-[[Bakterie]]n verursachte Infektionskrankheit, die vor allem durch Zecken und Läuse übertragen wird {{Oberbegriffe}} :[1] [[Infektionskrankheit]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Lymeborreliose]] {{Beispiele}} :[1] „Sollte der Erfolg aus den Tierversuchen sich bestätigen, hätten Ärzte damit endlich auch einen Schutz vor der ''Borreliose'' in der Hand.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/gesundheit/diagnose/zecken-aerzte-testen-gel-gegen-borreliose-a-831231.html | Autor= | Titel=Zecken: Schmieren gegen die Borreliose | Tag=11 | Monat=06 | Jahr=2012 | Zugriff=2013-03-10 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Borrelie-Bakterien verursachte Infektionskrankheit (Übertragung durch Zecken und Läuse)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|borreliosis}} *{{fi}}: {{Ü|fi|borrelioosi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|borréliose}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|borreliosi}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|borreliosis}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|borelyoz}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DocCheck}} {{Quellen}} n836g27qki113efp7ew1z8zdrlqo802 Verzeichnis:Slowakisch/Staaten Europas 102 319425 10666374 9859171 2026-05-19T19:17:50Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666374 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} {| border=1 cellpadding=3 cellspacing=1 width=100% style="background-color: #FFFFF;color: black; font-size:100%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: left" class="sortable" |- !style="background-color: #AABBFF;color: black" class="unsortable"| [[Flagge]]/<br>[[vlajka]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Hauptstadt]]/<br>[[metropola]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Staat]]/<br>[[krajina]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Staatsbürger]]/<br>[[štátny občan]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Adjektiv]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Europe.svg|30px]] |align="center"|– |[[Európska únia]] {{f}} |[[Európan]], [[Európanka]] |[[európsky]] |- | |- |align=center|[[Bild:Flag of Albania.svg|30px]] |[[Tirana#Tirana (Slowakisch)|Tirana]] |[[Albánsko]] {{n}} |[[Albánec]], [[Albánka]] |[[albánsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Andorra.svg|30px]] |[[Andorra la Vella]], ''indeklinabel'' |[[Andorra]] {{f}} |[[Andorrčan]], [[Andorrčanka]] |[[andorrský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Armenia.svg|30px]] |[[Jerevan]] |[[Arménsko]] {{n}} |[[Armén]], [[Arménka]] |[[arménsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Azerbaijan.svg|30px]] |[[Baku]], ''indeklinabel'' |[[Azerbajdžan]] {{m}} |[[Azerbajdžanec]], [[Azerbajdžanka]] |[[azerbajdžanský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Belgium.svg|30px]] |[[Brusel]] |[[Belgicko]] {{n}} |[[Belgičan]], [[Belgičanka]] |[[belgický]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Belarus.svg|30px]] |[[Minsk]] |[[Bielorusko]] {{n}} |[[Bielorus]], [[Bieloruska]] |[[bieloruský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Bosnia and Herzegovina.svg|30px]] |[[Sarajevo]] |[[Bosna a Hercegovina]] {{f}} |[[Bosniak]], [[Hercegovinec]], [[Bosniačka]], [[Hercegovinka]] |[[bosniansky]], [[hercegovinský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Bulgaria.svg|30px]] |[[Sofia]] |[[Bulharsko]] {{n}} |[[Bulhar]], [[Bulharka]] |[[bulharský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Cyprus.svg|30px]] |[[Nikózia]] |[[Cyprus]] {{m}} |[[Cyperčan]], [[Cyperčanka]] |[[cyperský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|30px]] |[[Praha#Praha (Slowakisch)|Praha]] |[[Česko#Česko (Slowakisch)|Česko]] {{n}} |[[Čech#Čech (Slowakisch)|Čech]], [[Češka#Češka (Slowakisch)|Češka]] |[[český#český (Slowakisch)|český]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Montenegro.svg|30px]] |[[Podgorica]] |[[Čierna Hora]] {{f}} |[[Čiernohorec]], [[Čiernohorka]] |[[čiernohorsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Denmark.svg|30px]] |[[Kodaň]] {{f}} |[[Dánsko]] {{n}} |[[Dán]], [[Dánka]] |[[dánsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Estonia.svg|30px]] |[[Tallinn]] |[[Estónsko]] {{n}} |[[Estónec]], [[Estónka]] |[[estónsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Finland.svg|30px]] |[[Helsinki]] {{fPl.}} |[[Fínsko]] {{n}} |[[Fín]], [[Fínka]] |[[fínsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of France.svg|30px]] |[[Paríž]] {{m}} |[[Francúzsko]] {{n}} |[[Francúz]], [[Francúzka]] |[[francúzsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Greece.svg|30px]] |[[Atény]] {{fPl.}} |[[Grécko]] {{n}} |[[Grék]], [[Grékyňa]] |[[grécky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Georgia.svg|30px]] |[[Tbilisi]], ''indeklinabel'' |[[Gruzínsko]] {{n}} |[[Gruzín]], [[Gruzínec]], [[Gruzínka]] |[[gruzínsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of the Netherlands.svg|30px]] |[[Amsterdam]] |[[Holandsko]] {{n}} |[[Holanďan]], [[Holanďanka]] |[[holandský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Croatia.svg|30px]] |[[Záhreb]] |[[Chorvátsko]] {{n}} |[[Chorvát]], [[Chorvátka]] |[[chorvátsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Iceland.svg|30px]] |[[Reykjavík]] |[[Island]] {{m}} |[[Islanďan]], [[Islanďanka]] |[[islandský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Ireland.svg|30px]] |[[Dublin]] |[[Írsko]] {{n}} |[[Ír]], [[Írka]] |[[írsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Kazakhstan.svg|30px]] |[[Astana]] |[[Kazachstan]] {{m}} |[[Kazach]], [[Kazaška]] |[[kazašský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Liechtenstein.svg|30px]] |[[Vaduz]] |[[Lichtenštajnsko]] {{n}} |[[Lichtenštajnčan]], [[Lichtenštajnčanka]] |[[lichtenštajnský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Latvia.svg|30px]] |[[Vilnius]] {{m}} |[[Litva]] {{f}} |[[Litvan]], [[Litovčan]], [[Litovčanka]] |[[litovský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Lithuania.svg|30px]] |[[Riga]] |[[Lotyšsko]] {{n}} |[[Lotyš]], [[Lotyška]] |[[lotyšský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Luxembourg.svg|30px]] |[[Luxemburg]] |[[Luxembursko]] {{n}} |[[Luxemburčan]], [[Luxemburčanka]] |[[luxemburský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of North Macedonia.svg|30px]] |[[Skopje]], ''indeklinabel'' |[[Macedónsko]] {{n}} |[[Macedonec]], [[Macedónčan]], [[Macedónka]], [[Macedónčanka]] |[[macedónsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Hungary.svg|30px]] |[[Budapešť]] {{f}} |[[Maďarsko]] {{n}} |[[Maďar]], [[Maďarka]] |[[maďarský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Malta.svg|30px]] |[[Valletta]] |[[Malta]] {{f}} |[[Malťan]], [[Malťanka]] |[[maltský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Moldova.svg|30px]] |[[Kišiňov]] |[[Moldavsko]] {{n}} |[[Moldavec]], [[Moldavčan]], [[Moldavka]], [[Moldavčanka]] |[[moldavský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Monaco.svg|30px]] |[[Monako]] |[[Monako]] {{n}} |[[Monačan]], [[Monačanka]] |[[monacký]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Germany.svg|30px]] |[[Berlín#Berlín (Slowakisch)|Berlín]] |[[Nemecko]] {{n}} |[[Nemec]], [[Nemka]] |[[nemecký]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Norway.svg|30px]] |[[Oslo]] |[[Nórsko]] {{n}} |[[Nór]], [[Nórka]] |[[nórsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Poland.svg|30px]] |[[Varšava]] |[[Poľsko]] {{n}} |[[Poliak]], [[Poľka]] |[[poľský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Portugal.svg|30px]] |[[Lisabon]] |[[Portugalsko]] {{n}} |[[Portugalec]], [[Portugalčan]], [[Portugalka]], [[Portugalčanka]] |[[portugalský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Austria.svg|30px]] |[[Viedeň]] {{f}} |[[Rakúsko]] {{n}} |[[Rakúšan]], [[Rakúšanka]] |[[rakúsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Romania.svg|30px]] |[[Bukurešť]] {{f}} |[[Rumunsko]] {{n}} |[[Rumun]], [[Rumunka]] |[[rumunský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Russia.svg|30px]] |[[Moskva]] |[[Rusko]] {{n}} |[[Rus]], [[Ruska]] |[[ruský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of San Marino.svg|30px]] |[[San Maríno]] |[[San Maríno]] {{n}} |[[Sanmarínčan]], [[Sanmarínčanka]] |[[sanmarínsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Slovakia.svg|30px]] |[[Bratislava]] |[[Slovensko]] {{n}} |[[Slovák]], [[Slovenka]] |[[slovenský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Slovenia.svg|30px]] |[[Ľubľana]] |[[Slovinsko]] {{n}} |[[Slovinec]], [[Slovinka]] |[[slovinský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Spain.svg|30px]] |[[Madrid]] |[[Španielsko]] {{n}} |[[Španiel]], [[Španielka]] |[[španielsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Serbia.svg|30px]] |[[Belehrad]] |[[Srbsko]] {{n}} |[[Srb]], [[Srbka]] |[[srbský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Switzerland.svg|30px]] |[[Bern]] |[[Švajčiarsko]] {{n}} |[[Švajčiar]], [[Švajčiarka]] |[[švajčiarsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Sweden.svg|30px]] |[[Štokholm]] |[[Švédsko]] {{n}} |[[Švéd]], [[Švédka]] |[[švédsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Italy.svg|30px]] |[[Rím]] |[[Taliansko]] {{n}} |[[Talian]], [[Talianka]] |[[taliansky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Turkey.svg|30px]] |[[Ankara]] |[[Turecko]] {{n}} |[[Turek]], [[Turkyňa]] |[[turecký]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Ukraine.svg|30px]] |[[Kyjev]] |[[Ukrajina]] {{f}} |[[Ukrajinec]], [[Ukrajinka]] |[[ukrajinský]] |- |align=center|[[Bild:Flag of the Vatican City.svg|30px]] |[[Vatikán]] |[[Vatikán]] {{m}} |–, – |[[vatikánsky]] |- |align=center|[[Bild:Flag of the United Kingdom.svg|30px]] |[[Londýn]] |[[Veľká Británia]] {{f}} |[[Brit]], [[Britka]] |[[britský]] |} == Quellen == <references/> :{{Wikipedia|spr=sk|Európa}} :{{Ref-JulsSAV|Európa}} [[en:Category:sk:Countries of Europe]] 6s95oe62f9azjp4ihmx8k8rkxb2rlde Scientologin 0 320136 10666818 10580668 2026-05-20T09:42:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[scientologist]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666818 wikitext text/x-wiki == Scientologin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Scientologin |Nominativ Plural=Scientologinnen |Genitiv Singular=Scientologin |Genitiv Plural=Scientologinnen |Dativ Singular=Scientologin |Dativ Plural=Scientologinnen |Akkusativ Singular=Scientologin |Akkusativ Plural=Scientologinnen }} {{Worttrennung}} :Sci·en·to·lo·gin, {{Pl.}} Sci·en·to·lo·gin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|saɪ̯əntoˈloːɡɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Scientologin.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːɡɪn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die Angehörige der religiösen Bewegung [[Scientology]] ist {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Scientologe]]'', Subtraktionsfuge -e und mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Scientologe]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Beispiele}} :[1] „Ich hatte bereits darauf hingewiesen, dass die faktische Partizipation vieler Mitglieder offenbar ‹volkskirchlich› und relativ wenig gebunden erfolgen kann; dennoch erscheint die Scientology-Organisation in ihrer Institutionsgestalt als eine technizistisch durchrationalisierte Bürokratie von Kommandolinien, die ihrer Organisationslogik zufolge zumindest die mitarbeitenden Kern-Mitglieder in einer möglichst religiös-sektarischen Weise binden muss, um als ‹radikale Bürokratie› für die weltweit maximal 500.000 aktiven ''Scientologinnen'' und Scientologen überhaupt zu funktionieren.“<ref>Jan Hermelink, Stefan Grotefeld (Hrsg.): ''Religion und Ethik als Organisationen – eine Quadratur des Kreises?''. Band 8 von Christentum und Kultur. Theologischer Verlag Zürich, 2008. {{#isbn:978-3290174545}}. Seite 253</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die Angehörige der religiösen Bewegung Scientology ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|scientologist}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Scientologin“, Seite 970. :[1] {{Ref-Duden|Scientologin}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Scientologin}} {{Quellen}} sneosicn36g39rb6085zz04rvv5b1o3 zutrauen 0 321648 10666694 10233032 2026-05-20T05:37:09Z Luis Elíver 202611 /* {{Übersetzungen}} */ 10666694 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Zutrauen]]}} == zutrauen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=traue zu |Präsens_du=traust zu |Präsens_er, sie, es=traut zu |Präteritum_ich=traute zu |Partizip II=zugetraut |Konjunktiv II_ich=traute zu |Imperativ Singular=trau zu |Imperativ Plural=traut zu |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :zu·trau·en, {{Prät.}} trau·te zu, {{Part.}} zu·ge·traut {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːˌtʁaʊ̯ən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zutrauen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemandem eine [[Fähigkeit]] [[zusprechen]]; sich [[vorstellen]] können, dass sich etwas so [[verhalten#Verb|verhält]]<sub>[3]</sub> {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Gegenwörter}} :[1] [[absprechen]] {{Beispiele}} :[1] Ich ''traue'' es ihm ''zu,'' über die Hürde zu springen. :[1] Diese Indiskretion ist ihr durchaus ''zuzutrauen.'' :[1] ''Zuzutrauen'' wäre es ihr. :[1] ''Traust'' du dir ''zu,'' dort alleine hinzugehen? {{Wortbildungen}} :[[zutraulich]], [[Zutrauen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemandem eine Fähigkeit zusprechen|Ü-Liste= *{{en}}: think somebody {{Ü|en|capable}} of something, not {{Ü|en|put it past|L=s}} someone *{{eo}}: {{Ü|eo|opinii iun kapabla}}, {{Ü|eo|opinii iun kapabla por|L=E}}, {{Ü|eo|kredi iun kapabla por|L=E}}, {{Ü|eo|konfidi}}, {{Ü|eo|kredi je|L=E}}; ''sich nichts zutrauen:'' {{Ü|eo|havi nenian memfidon|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|croire quelqu'un capable}} *{{it}}: {{Ü|it|credere qualcuno capace}} (di) *{{ca}}: {{Ü|ca|creure algú capaç}} *{{es}}: {{Ü|es|creer capaz a alguien}} *{{tr}}: {{Ü|tr|güvenmek}}, {{Ü|tr|inanmak}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Synonym|zutrauen-0|zutrauen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[zuraunet]], [[zuraunte]]}} 6khb0ec5mqqwdkylkbzwoppdod8rke1 Kartoffelfeld 0 321779 10666780 9488212 2026-05-20T08:39:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[potato field]] +it:[[campo di patate]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666780 wikitext text/x-wiki == Kartoffelfeld ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kartoffelfeld |Nominativ Plural=Kartoffelfelder |Genitiv Singular=Kartoffelfeldes |Genitiv Singular*=Kartoffelfelds |Genitiv Plural=Kartoffelfelder |Dativ Singular=Kartoffelfeld |Dativ Singular*=Kartoffelfelde |Dativ Plural=Kartoffelfeldern |Akkusativ Singular=Kartoffelfeld |Akkusativ Plural=Kartoffelfelder |Bild=Kartoffelfeld in Dhamar-Jemen..JPG|mini|1|''Kartoffelfeld'' }} {{Worttrennung}} :Kar·tof·fel·feld, {{Pl.}} Kar·tof·fel·fel·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaʁˈtɔfl̩ˌfɛlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kartoffelfeld.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Feld, auf dem Kartoffeln angebaut werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kartoffel]]'' und ''[[Feld]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kartoffelacker]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Feld]] {{Beispiele}} :[1] „Der Wagen kam bei Haimhausen ins Schleudern und überschlug sich mehrfach in einem danebenliegenden ''Kartoffelfeld''.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/muenchen/dachau/unfall-kleinbus-ueberschlaegt-sich-im-kartoffelfeld-1.3644316 | titel= Kleinbus überschlägt sich im Kartoffelfeld | zugriff=2022-04-29}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Feld, auf dem Kartoffeln angebaut werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|potato field}} *{{fr}}: {{Ü|fr|champ de pommes de terre}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|campo di patate}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|krumpirište}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|potatisåker}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|50134}} {{Quellen}} m31t8l4filve7xenoyaou28y00yweek Brandstifterin 0 324305 10666561 10151005 2026-05-20T00:01:15Z RaveDog 18007 /* {{Übersetzungen}} */ erg. 10666561 wikitext text/x-wiki == Brandstifterin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brandstifterin |Nominativ Plural=Brandstifterinnen |Genitiv Singular=Brandstifterin |Genitiv Plural=Brandstifterinnen |Dativ Singular=Brandstifterin |Dativ Plural=Brandstifterinnen |Akkusativ Singular=Brandstifterin |Akkusativ Plural=Brandstifterinnen }} {{Worttrennung}} :Brand·stif·te·rin, {{Pl.}} Brand·stif·te·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁantˌʃtɪftəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brandstifterin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche [[Person]], die einen [[Brand]] [[absichtlich]] oder [[fahrlässig]] [[verursachen|verursacht]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Brandstifter]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Pyromanin]], [[Zündlerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Brandstifter]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Beispiele}} :[1] Die Behörden gehen davon aus, dass die ''Brandstifterinnen'' aus der rechten Szene stammen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die einen Brand absichtlich oder fahrlässig verursacht|Ü-Liste= *{{ast}}: {{Ü|ast|incendiaria}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|подпалвачка}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|brandstifter}} {{u}}, {{Ü|da|ildspåsætter}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|arsonist}}, {{Ü|en|incendiarist}}; ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|fireraiser}}/{{Ü|en|fire-raiser}} *{{et}}: {{Ü|et|süütaja}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuhopolttaja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|incendiaire}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|incendiaria}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|εμπρήστρια|emprístria}} {{f}} *{{id}}: {{Ü|id|pembakar}} *{{it}}: {{Ü|it|incendiaria}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|放火犯|ほうかはん, hōkahan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|incendiària}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|blaseria}} {{f}}, {{Ü|la|incendiaria}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dedzinātāja}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|padegė́ja}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brandstëfterin}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|brandstichtster}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|podpalaczka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|incendiária}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|incendiatoare}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|поджигательница}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brandstiftare}} {{u}}, {{Ü|sv|mordbrännare}} {{u}}, {{Ü|sv|mordbrännerska}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|podpaľačka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|požigálka}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|incendiaria}} {{f}} *{{tg}}: {{Ü|tg|оташзананда}} *{{tl}}: {{Ü|tl|arsonista}} *{{cs}}: {{Ü|cs|žhářka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kundakçı}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gyújtogató}} *{{be}}: {{Üt|be|падпальшчыца}} {{m}} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Brandstifterin“, Seite 292. :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} 5o699ha28j3gj5gwf1dbgkiafrmshbo 10666562 10666561 2026-05-20T00:01:41Z RaveDog 18007 10666562 wikitext text/x-wiki == Brandstifterin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brandstifterin |Nominativ Plural=Brandstifterinnen |Genitiv Singular=Brandstifterin |Genitiv Plural=Brandstifterinnen |Dativ Singular=Brandstifterin |Dativ Plural=Brandstifterinnen |Akkusativ Singular=Brandstifterin |Akkusativ Plural=Brandstifterinnen }} {{Worttrennung}} :Brand·stif·te·rin, {{Pl.}} Brand·stif·te·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁantˌʃtɪftəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brandstifterin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche [[Person]], die einen [[Brand]] [[absichtlich]] oder [[fahrlässig]] [[verursachen|verursacht]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Brandstifter]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Pyromanin]], [[Zündlerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Brandstifter]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Beispiele}} :[1] Die Behörden gehen davon aus, dass die ''Brandstifterinnen'' aus der rechten Szene stammen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die einen Brand absichtlich oder fahrlässig verursacht|Ü-Liste= *{{ast}}: {{Ü|ast|incendiaria}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|подпалвачка}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|brandstifter}} {{u}}, {{Ü|da|ildspåsætter}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|arsonist}}, {{Ü|en|incendiarist}}; ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|fireraiser}}/{{Ü|en|fire-raiser}} *{{et}}: {{Ü|et|süütaja}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuhopolttaja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|incendiaire}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|incendiaria}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|εμπρήστρια|emprístria}} {{f}} *{{id}}: {{Ü|id|pembakar}} *{{it}}: {{Ü|it|incendiaria}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|放火犯|ほうかはん, hōkahan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|incendiària}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|blaseria}} {{f}}, {{Ü|la|incendiaria}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dedzinātāja}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|padegė́ja}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brandstëfterin}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|brandstichtster}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|podpalaczka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|incendiária}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|incendiatoare}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|поджигательница}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brandstiftare}} {{u}}, {{Ü|sv|mordbrännare}} {{u}}, {{Ü|sv|mordbrännerska}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|podpaľačka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|požigálka}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|incendiaria}} {{f}} *{{tg}}: {{Ü|tg|оташзананда}} *{{tl}}: {{Ü|tl|arsonista}} *{{cs}}: {{Ü|cs|žhářka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kundakçı}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gyújtogató}} *{{be}}: {{Üt|be|падпальшчыца}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Brandstifterin“, Seite 292. :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} g8ng79ez66l5tsagndytezg1ykc15gd 10666698 10666562 2026-05-20T05:51:22Z Priwo 19285 +beispiel 10666698 wikitext text/x-wiki == Brandstifterin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brandstifterin |Nominativ Plural=Brandstifterinnen |Genitiv Singular=Brandstifterin |Genitiv Plural=Brandstifterinnen |Dativ Singular=Brandstifterin |Dativ Plural=Brandstifterinnen |Akkusativ Singular=Brandstifterin |Akkusativ Plural=Brandstifterinnen }} {{Worttrennung}} :Brand·stif·te·rin, {{Pl.}} Brand·stif·te·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁantˌʃtɪftəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brandstifterin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche [[Person]], die einen [[Brand]] [[absichtlich]] oder [[fahrlässig]] [[verursachen|verursacht]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Brandstifter]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Pyromanin]], [[Zündlerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Brandstifter]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Beispiele}} :[1] Die Behörden gehen davon aus, dass die ''Brandstifterinnen'' aus der rechten Szene stammen. :[1] „Die Polizei fand die mutmaßliche ''Brandstifterin'' gegen 1.30 Uhr volltrunken in einem Lokal auf der Ottakringer Straße.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000083928326/bewohner-riefen-um-hilfewienerin-zuendete-nach-streit-wohnung-an | Titel=Wienerin zündete nach Streit Wohnung an: Bewohner riefen um Hilfe | Tag=22| Monat=07| Jahr=2018 | Zugriff=2026-05-20}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die einen Brand absichtlich oder fahrlässig verursacht|Ü-Liste= *{{ast}}: {{Ü|ast|incendiaria}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|подпалвачка}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|brandstifter}} {{u}}, {{Ü|da|ildspåsætter}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|arsonist}}, {{Ü|en|incendiarist}}; ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|fireraiser}}/{{Ü|en|fire-raiser}} *{{et}}: {{Ü|et|süütaja}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuhopolttaja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|incendiaire}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|incendiaria}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|εμπρήστρια|emprístria}} {{f}} *{{id}}: {{Ü|id|pembakar}} *{{it}}: {{Ü|it|incendiaria}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|放火犯|ほうかはん, hōkahan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|incendiària}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|blaseria}} {{f}}, {{Ü|la|incendiaria}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dedzinātāja}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|padegė́ja}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brandstëfterin}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|brandstichtster}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|podpalaczka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|incendiária}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|incendiatoare}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|поджигательница}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brandstiftare}} {{u}}, {{Ü|sv|mordbrännare}} {{u}}, {{Ü|sv|mordbrännerska}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|podpaľačka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|požigálka}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|incendiaria}} {{f}} *{{tg}}: {{Ü|tg|оташзананда}} *{{tl}}: {{Ü|tl|arsonista}} *{{cs}}: {{Ü|cs|žhářka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kundakçı}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gyújtogató}} *{{be}}: {{Üt|be|падпальшчыца}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Brandstifterin“, Seite 292. :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} pkpa747r0rmlcqd2oi5w0xbpape3flx Londonerin 0 346806 10666890 9660504 2026-05-20T10:57:18Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Londoner]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666890 wikitext text/x-wiki == Londonerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Londonerin |Nominativ Plural=Londonerinnen |Genitiv Singular=Londonerin |Genitiv Plural=Londonerinnen |Dativ Singular=Londonerin |Dativ Plural=Londonerinnen |Akkusativ Singular=Londonerin |Akkusativ Plural=Londonerinnen }} {{Worttrennung}} :Lon·do·ne·rin, {{Pl.}} Lon·do·ne·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɔndɔnəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Londonerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[Einwohnerin]], [[Bewohnerin]] der [[Stadt]] [[London]], eine in London [[geboren]]e [[Person]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Londoner]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Gegenwörter}} :[1] ''Beispiele für [[Antonymie]] im weiteren Sinne:'' [[Berlinerin]], [[Pariserin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Londoner]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Engländerin]], [[Britin]], [[Europäerin]], [[Städterin]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Londonerinnen'' sind gastfreundliche Menschen. :[1] Ich bin gebürtiger ''Londonerin.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Einwohnerin, Bewohnerin der Stadt London, eine in London geborene Person|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Londoner}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|londoneză}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Londonerin}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Londonerin}} hzwj4ic0o0ql9b3okpb51lu94appylv Afrikameister 0 376509 10666896 9491144 2026-05-20T11:02:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[African champion]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666896 wikitext text/x-wiki == Afrikameister ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Afrikameister |Nominativ Plural=Afrikameister |Genitiv Singular=Afrikameisters |Genitiv Plural=Afrikameister |Dativ Singular=Afrikameister |Dativ Plural=Afrikameistern |Akkusativ Singular=Afrikameister |Akkusativ Plural=Afrikameister }} {{Worttrennung}} :Af·ri·ka·meis·ter, {{Pl.}} Af·ri·ka·meis·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːfʁikaˌmaɪ̯stɐ}}, {{Lautschrift|ˈafʁikaˌmaɪ̯stɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Audio|De-Afrikameister.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gewinner der [[Afrikameisterschaft]] in einer bestimmten [[Disziplin]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Afrika]]'' und ''[[Meister]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Afrikameisterin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Meister]] {{Beispiele}} :[1] „Die Fußball-Nationalmannschaft Nigerias ist zum dritten Mal ''Afrikameister.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/sport/fussball/afrika-cup-nigeria-gewinnt-finale-gegen-burkina-faso-a-882523.html | Autor= | Titel=Finalsieg gegen Burkina Faso: Nigeria gewinnt den Afrika Cup | Tag=10 | Monat=02 | Jahr=2013 | Zugriff=2013-08-11 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gewinner der Afrikameisterschaft in einer bestimmten Disziplin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|African champion}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Afrikameister}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Afrikameister}} {{Quellen}} f25hqzza2mfd4rbxjpv40iiu4mz75rw Asienmeisterschaft 0 377382 10666868 9615565 2026-05-20T10:34:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Asian championships]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666868 wikitext text/x-wiki == Asienmeisterschaft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Asienmeisterschaft |Nominativ Plural=Asienmeisterschaften |Genitiv Singular=Asienmeisterschaft |Genitiv Plural=Asienmeisterschaften |Dativ Singular=Asienmeisterschaft |Dativ Plural=Asienmeisterschaften |Akkusativ Singular=Asienmeisterschaft |Akkusativ Plural=Asienmeisterschaften }} {{Worttrennung}} :Asi·en·meis·ter·schaft, {{Pl.}} Asi·en·meis·ter·schaf·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːzi̯ənˌmaɪ̯stɐʃaft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Asienmeisterschaft.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Sportwettbewerb mit Teilnehmern aus Asien in einer bestimmten Disziplin {{Oberbegriffe}} :[1] [[Meisterschaft]] {{Beispiele}} :[1] „Das finanzstarke Emirat am Persischen Golf sicherte sich vor wenigen Wochen das Austragungsrecht der WM 2022 — die ''Asienmeisterschaft'' wird nun zum Testlauf für das Großereignis in elf Jahren.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/sport/fussball/asien-cup-generalproebchen-am-golf-a-738284.html | Titel=Asien-Cup: Generalpröbchen am Golf | Tag=07 | Monat=01 | Jahr=2011 | Zugriff=2013-08-12 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sportwettbewerb mit Teilnehmern aus Asien in einer bestimmten Disziplin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Asian championships}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Asienmeisterschaft}} :[*] {{Ref-DWDS|Asienmeisterschaft}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Asienmeisterschaft}} {{Quellen}} 3yfdkyxvzk3wnv9rzeupyrv00npjvhi chromatisch 0 396430 10666823 9626726 2026-05-20T09:46:55Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[chromatic]] +it:[[cromatico]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666823 wikitext text/x-wiki == chromatisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=chromatisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :chro·ma·tisch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kʁoˈmaːtɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-chromatisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːtɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Musik]]:'' in [[Halbtonschritt]]en {{Beispiele}} :[1] Der Sechzehntellauf geht ''chromatisch'' nach oben. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''chromatische'' [[Tonleiter]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Musik: in Halbtonschritten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|chromatic}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kromata}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|cromatico}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|kromatîk}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kromatisk}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|chromatisch}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|chromatisch}} :[1] {{Ref-Duden|chromatisch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|chromatisch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|chromatisch}} sz6v3ff4hohqyekp6m54cto33qkyb58 Verzeichnis:Schwedisch/Länder 102 400695 10666376 9859172 2026-05-19T19:18:32Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666376 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} {| border=1 cellpadding=3 cellspacing=1 width=100% style="background-color: #FFFFF;color: black; font-size:100%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: left" class="sortable" |- !style="background-color: #AABBFF;color: black" class="unsortable"| [[Flagge]]/<br>[[flagga]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Hauptstadt]]/<br>[[huvudstad]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Land]]/<br>[[land]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Einwohner]]/<br>[[invånare]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Adjektiv]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Europe.svg|30px]] |align="center"|– |[[Europa]] |[[europé]] |[[europeisk]] |- | |- |align=center|[[Bild:Flag of Albania.svg|30px]] |[[Tirana#Tirana (Schwedisch)|Tirana]] |[[Albanien#Albanien (Schwedisch)|Albanien]] |[[alban]], [[albanska]] |[[albansk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Andorra.svg|30px]] |[[Andorra la Vella]] |[[Andorra]] |[[andorran]], [[andorranska]] |[[andorransk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Armenia.svg|30px]] |[[Jerevan]] |[[Armenien]] |[[armenier]], [[armeniska]] |[[armenisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Azerbaijan.svg|30px]] |[[Baku]] |[[Azerbajdzjan]] |[[azerbajdzjan]], [[azerbajdzjanska]] |[[azerbajdzjansk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Belgium.svg|30px]] |[[Bryssel]] |[[Belgien]] |[[belgier]], [[belgare]], [[belgiska]] |[[belgisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Bosnia and Herzegovina.svg|30px]] |[[Sarajevo]] |[[Bosnien och Hercegovina]], [[Bosnien-Hercegovina]] |[[bosnier]], [[bosniak]],[[bosniska]] |[[bosnisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Bulgaria.svg|30px]] |[[Sofia]] |[[Bulgarien]] |[[bulgar]], [[bulgariska]] |[[bulgarisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Cyprus.svg|30px]] |[[Nicosia]] |[[Cypern]] |[[cypriot]], [[cypriotiska]] |[[cypriotisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Denmark.svg|30px]] |[[Köpenhamn]] |[[Danmark]] |[[dan]], [[danska]] |[[dansk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Estonia.svg|30px]] |[[Tallinn]] |[[Estland]] |[[est]], [[estniska]] |[[estnisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Finland.svg|30px]] |[[Helsingfors]] |[[Finland]] |[[finne]], [[finska]] |[[finsk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of France.svg|30px]] |[[Paris]] |[[Frankrike]] |[[fransos]], [[fransman]], [[fransyska]] |[[fransk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Georgia.svg|30px]] |[[Tbilisi]] |[[Georgien]] |[[georgier]], [[georgiska]] |[[georgisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Greece.svg|30px]] |[[Aten]] |[[Grekland]] |[[grek]], [[grekinna]] |[[grekisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Ireland.svg|30px]] |[[Dublin]] |[[Irland]] |[[irländare]], [[irländska]] |[[irländsk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Iceland.svg|30px]] |[[Reykjavik]] |[[Island]] |[[isländare]], [[islänning]], [[isländska]] |[[isländsk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Italy.svg|30px]] |[[Rom]] |[[Italien]] |[[italienare]], [[italienska]] |[[italiensk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Kazakhstan.svg|30px]] |[[Astana]] |[[Kazakstan]] |[[kazak]], [[kazakstanier]], [[kazakiska]] |[[kazakisk]], [[kazakstansk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Croatia.svg|30px]] |[[Zagreb]] |[[Kroatien]] |[[kroat]], [[kroatiska]] |[[kroatisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Latvia.svg|30px]] |[[Riga]] |[[Lettland]] |[[lett]], [[lettiska]] |[[lettisk]], [[lettländsk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Liechtenstein.svg|30px]] |[[Vaduz]] |[[Lichtenstein]] |[[liechtensteinare]], [[liechtensteinska]] |[[lichtensteinsk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Lithuania.svg|30px]] |[[Vilnius]] |[[Litauen]] |[[litauer]], [[litauiska]] |[[litauisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Luxembourg.svg|30px]] |[[Luxemburg]] |[[Luxemburg]] |[[luxemburgare]], [[luxemburgska]] |[[luxemburgsk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of North Macedonia.svg|30px]] |[[Skopje]] |[[Makedonien]] |[[makedonier]], [[makedonska]], [[makedoniska]] |[[makedonsk]], [[makedonisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Malta.svg|30px]] |[[Valletta]] |[[Malta]] |[[maltes]], [[maltesiska]] |[[maltesisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Moldova.svg|30px]] |[[Chișinău]] |[[Moldova]] |[[moldovier]], [[moldoviska]] |[[moldovisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Monaco.svg|30px]] |[[Monaco]] |[[Monaco]] |[[monegask]], [[monegaskiska]] |[[monegaskisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Montenegro.svg|30px]] |[[Podgorica]] |[[Montenegro]] |[[montenegriner]], [[montenegrinska]] |[[montenegrinsk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of the Netherlands.svg|30px]] |[[Amsterdam]] |[[Nederländerna]] |[[nederländare]], [[nederländska]] |[[nederländsk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Norway.svg|30px]] |[[Oslo]] |[[Norge]] |[[norrmann]], [[norska]] |[[norsk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Poland.svg|30px]] |[[Warszawa]] |[[Polen]] |[[polack]], [[polska]] |[[polsk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Portugal.svg|30px]] |[[Lissabon]] |[[Portugal]] |[[portugis]], [[Portugalčan]], [[portugisiska]] |[[portugisisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Romania.svg|30px]] |[[Bukurest]] |[[Rumänien]] |[[rumän]], [[rumänska]] |[[rumänsk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Russia.svg|30px]] |[[Moskva]] |[[Ryssland]] |[[ryss]], [[ryska]] |[[rysk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of San Marino.svg|30px]] |[[San Marino]] |[[San Marino]] |[[sanmarinier]], [[sanmarinska]] |[[sanmarinsk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Switzerland.svg|30px]] |[[Bern]] |[[Schweiz]] |[[schweizare]], [[schweiziska]] |[[schweizisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Serbia.svg|30px]] |[[Belgrad]] |[[Serbien]] |[[serb]], [[serbiska]] |[[serbisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Slovakia.svg|30px]] |[[Bratislava]] |[[Slovakien]] |[[slovak]], [[slovakiska]] |[[slovakisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Slovenia.svg|30px]] |[[Ljubljana]] |[[Slovenien]] |[[sloven]], [[slovenska]] |[[slovensk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Spain.svg|30px]] |[[Madrid]] |[[Spanien]] |[[spanjor]], [[spanska]] |[[spansk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of the United Kingdom.svg|30px]] |[[London]] |[[Storbritannien]] |[[britt]], [[brittiska]] |[[brittisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Sweden.svg|30px]] |[[Stockholm]] |[[Sverige]] |[[svensk]], [[svenska]] |[[svensk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|30px]] |[[Prag]] |[[Tjeckien]] |[[tjeck]], [[tjeckiska]] |[[tjeckisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Turkey.svg|30px]] |[[Ankara]] |[[Turkiet]] |[[turk]], [[turkiska]] |[[turkisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Germany.svg|30px]] |[[Berlín#Berlín (Schwedisch)|Berlín]] |[[Tyskland]] |[[tysk]], [[tyska]] |[[tysk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Ukraine.svg|30px]] |[[Kiev]] |[[Ukraina]] |[[ukrainare]], [[ukrainska]] |[[ukrainsk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Hungary.svg|30px]] |[[Budapest]] |[[Ungern]] |[[ungrare]], [[ungerska]] |[[ungersk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of the Vatican City.svg|30px]] |[[Vatikanstaden]] |[[Vatikanstaten]] |[[vatikanare]] |[[vatikansk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Belarus.svg|30px]] |[[Minsk]] |[[Vitryssland]] |[[vitrysk]], [[vitryska]] |[[vitrysk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Austria.svg|30px]] |[[Wien]] |[[Österrike]] |[[österrikare]], [[österrikiska]] |[[österrikisk]] |} {{Referenzen}} :{{Wikipedia|spr=sv|Europa}} [[az:Kateqoriya:Ölkələr (İsveç dili)]] [[da:Kategori:Lande på svensk]] [[en:Category:sv:Countries]] [[es:Categoría:SV:Países]] [[eu:Kategoria:Herrialdeak suedieraz]] [[fr:Catégorie:Pays en suédois]] [[hr:Kategorija:sv:Države]] [[kl:Sumut atassuseq:Nuna Svenskisuut]] [[lb:Kategorie:Länner (Schwedesch)]] [[lt:Kategorija:Šalys/Švedų kalba]] [[hu:Kategória:sv:Országok]] [[mg:Sokajy:Firenena amin'ny teny soedoa]] [[nl:Categorie:Land in het Zweeds]] [[no:Kategori:sv:Land]] [[nn:Kategori:sv:Land]] [[nds:Kategorie:sv:Staaten]] [[pt:Categoria:País (Sueco)]] [[ro:Categorie:Țări în suedeză]] [[fi:Luokka:Ruotsin kielen valtiot]] [[sv:Kategori:Svenska/Länder]] [[tr:Kategori:Ülke (İsveççe)]] [[vo:Klad:Läns in Svedänapük]] [[el:Κατηγορία:Χώρες (σουηδικά)]] [[ru:Категория:Государства/sv]] [[ka:კატეგორია:ქვეყანა (შვედური)]] [[ja:カテゴリ:スウェーデン語 国名]] [[ko:분류:국명(스웨덴어)]] m6xz8erzpdu9m7jrqnjmr9urpzalnpc Zwetschgenkuchen 0 408880 10666792 9492328 2026-05-20T08:50:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10666792 wikitext text/x-wiki == Zwetschgenkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Zwetschgenkuchen |Nominativ Plural=Zwetschgenkuchen |Genitiv Singular=Zwetschgenkuchens |Genitiv Plural=Zwetschgenkuchen |Dativ Singular=Zwetschgenkuchen |Dativ Plural=Zwetschgenkuchen |Akkusativ Singular=Zwetschgenkuchen |Akkusativ Plural=Zwetschgenkuchen |Bild=Zwetschkenkuchen-01.JPG|mini|1|''Zwetschgenkuchen'' }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Zwetschkenkuchen]] {{Nebenformen}} :[[Zwetschenkuchen]] {{Worttrennung}} :Zwetsch·gen·ku·chen, {{Pl.}} Zwetsch·gen·ku·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zwetschgenkuchen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit [[entsteint]]en Zwetschgen belegter Kuchen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Zwetschge]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Kuchen]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Pflaumenkuchen]], [[Zwetschgendatschi]], [[Zwetschgenfleck]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kuchen]], [[Obstkuchen]], [[Blechkuchen]] {{Beispiele}} :[1] Matilda hat am Wochenende einen ''Zwetschgenkuchen'' gebackt. :[1] „Als er sich den ersten Bissen ihres selbst kreierten ''Zwetschgenkuchens'' mit der herrlichen Mandelcreme und dem süßen Marzipanguss auf der Zunge zergehen ließ, lobte er die Backkunst seiner Frau in den höchsten Tönen: "Der Kuchen ist preisverdächtig."“<ref>http://www.badische-zeitung.de/gastronomie-1/zwetschgenkuchen-heute-wird-blau-gemacht--19943993.html</ref> :[1] „Auch Herr Lafontaine lies mir schöne Grüße schicken und erklärte, dass seine Lieblingssüßigkeit ein ''Zwetschgenkuchen'' vom Blech mit Hefeteig ist.“<ref>http://cafeschoenleben.de/zwetschgenkuchen-fur-oskar-lafontaine/</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit entsteinten Zwetschgen belegter Kuchen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|plum pie}}, {{Ü|en|plum cake}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{is}}: {{Ü|is|sveskjukaka}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Zwetschgenkuchen}} :[1] {{Ref-DWDS|Zwetschgenkuchen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Zwetschgenkuchen}} {{Quellen}} glbrcblnop84rpeb9yq9don6g5c3fgx Systembolaget 0 409036 10666715 9492402 2026-05-20T07:40:01Z AlexanderDG91 258066 +sv:[[systembolaget]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666715 wikitext text/x-wiki == Systembolaget ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{n}}, {{Wortart|Eigenname|Schwedisch}} === {{Schwedisch Eigenname Übersicht |Nominativ Singular=Systembolaget |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Systembolagets |Genitiv Plural=– }} {{Worttrennung}} :Sy·stem·bo·la·get, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|syˇsteːmbuˈlɑːɡet}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-systembolaget.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] staatliches Spirituosengeschäft in Schweden {{Abkürzungen}} :[1] [[bolag|Bolaget]], [[system|Systemet]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[affär]], [[detaljhandel]], [[handel]] {{Beispiele}} :[1] Välkommen till ''Systembolaget'' vid Ringens centrum. ::Willkommen im ''Systembolaget'' in Ringens Zentrum. :[1] ''Systembolaget'' har ett uppdrag från staten att sälja alkoholdrycker utan vinstintresse. ::Das ''Systembolag'' hat den staatlichen Auftrag, ohne ein Gewinnenstreben alkoholische Getränke zu verkaufen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=staatliches Spirituosengeschäft in Schweden|Ü-Liste= *{{de}}: Systembolaget *{{sv}}: {{Ü|sv|systembolaget}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Systembolaget}} :[1] {{Ref-Lexin|Systembolaget}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} hwe81qrkzcdde0d42385fdto2mv8ptn Verzeichnis:Dänisch/Personalpronomen 102 410670 10666385 3748298 2026-05-19T19:20:50Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666385 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Dänisch|Pronomen|siehe auch=[[Verzeichnis:Dänisch/Pronomen]]}} {| class="wikitable" ! style="background-color: #B3B7FF;color: black;" width="600" colspan="7" | Singular |- style="background-color: #E0E0E0;color: black;" ! rowspan="2" | Kasus ! rowspan="2" valign="top" | 1. Person ! rowspan="2" valign="top" | 2. Person ! colspan="4" | 3. Person |- ! Maskulinum ! Femininum ! Utrum ! Neutrum |- | '''Nominativ''' | [[jeg]] | [[du]] | [[han]] | [[hun]] | [[den]] | [[det]] |- | '''Dativ/Akkusativ''' | [[mig]] | [[dig]] | [[ham]] | [[hende]] | [[den]] | [[det]] |- ! style="background-color: #B3B7FF;color: black;" width="600" colspan="7" | Plural |- style="background-color: #E0E0E0;color: black;" ! rowspan="2" | Kasus ! rowspan="2" valign="top" | 1. Person ! rowspan="2" valign="top" | 2. Person ! colspan="4" | 3. Person |- ! Maskulinum ! Femininum ! Utrum ! Neutrum |- | '''Nominativ''' | [[vi]] | [[I]] | rowspan="1" colspan="4" align="center"| [[de]] |- | '''Dativ/Akkusativ''' | [[os]] | [[jer]] | rowspan="1" colspan="4" align="center"|[[dem]] |} n5nnj3dse6fmxwo7pp2ulydlu71si9d gebührend 0 416392 10666248 10010670 2026-05-19T13:54:18Z Keremdede 250667 +tr:[[uygun]] +tr:[[yerinde]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666248 wikitext text/x-wiki == gebührend ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=gebührend |Komparativ=gebührender |Superlativ=gebührendsten }} {{Worttrennung}} :ge·büh·rend, {{Komp.}} ge·büh·ren·der, {{Sup.}} am ge·büh·rends·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbyːʁənt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gebührend.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|yːʁənt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] den Verhältnissen entsprechend {{Herkunft}} :[[Partizip]] [[Präsens]] des Verbs ''[[gebühren]]'' {{Synonyme}} :[1] [[adäquat]], [[angemessen]], [[vernünftig]], [[vertretbar]] {{Beispiele}} :[1] Dies war ein ''gebührender'' Sieg. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ''gebührender'' [[Abstand]] ({{Audio|De-gebührender Abstand.ogg|Audio}}), ''gebührende'' [[Höflichkeit]] :[1] ''mit [[Präposition]]:'' [[am]] ''gebührendsten'' ({{Audio|De-am gebührendsten.ogg|Audio}}) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den Verhältnissen entsprechend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|adequate}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|adequat}}, {{Ü|ca|adient}}, {{Ü|ca|oportú}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vederbörlig}}, Adverb: {{Ü|sv|verderbörligen}} *{{es}}: {{Ü|es|adecuado}} *{{tr}}: {{Ü|tr|uygun}}, {{Ü|tr|yerinde}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} === {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·büh·rend {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbyːʁənt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gebührend.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|yːʁənt|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Präsens des Verbs '''[[gebühren]]''' {{Grundformverweis Konj|gebühren}} frnfz4apeew82sfllxsd6wj78y6yqbs Bestrebung 0 420513 10666892 9621060 2026-05-20T10:58:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[aspiration]] +en:[[endeavour]] +en:[[endeavor]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666892 wikitext text/x-wiki == Bestrebung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bestrebung |Nominativ Plural=Bestrebungen |Genitiv Singular=Bestrebung |Genitiv Plural=Bestrebungen |Dativ Singular=Bestrebung |Dativ Plural=Bestrebungen |Akkusativ Singular=Bestrebung |Akkusativ Plural=Bestrebungen }} {{Worttrennung}} :Be·stre·bung, {{Pl.}} Be·stre·bun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʃtʁeːbʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bestrebung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːbʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''meist Plural:'' ernsthafte Bemühung, ein bestimmtes [[Ziel]] zu erreichen {{Unterbegriffe}} :[1] [[Unabhängigkeitsbestrebung]] {{Beispiele}} :[1] Seine ''Bestrebungen'' galten höheren Zielen, die seine Machtposition stärken und sichern sollten. :[1] „Wilhelm Ostwald hatte atheistischen und antiklerikalen ''Bestrebungen'' stets nahegestanden.“<ref>{{Literatur | Autor=Jan-Peter Domschke/Peter Lewandrowski | Titel=Wilhelm Ostwald | TitelErg=Chemiker, Wissenschaftstheoretiker, Organisator | Auflage=1. | Verlag=Urania-Verlag| Ort=Leipzig/Jena/Berlin| Jahr=1982 | Seiten=56 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=meist Plural: ernsthafte Bemühung, ein bestimmtes Ziel zu erreichen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|aspiration}}, {{Ü|en|endeavour}}, {{Ü|en|endeavor}} *{{eo}}: {{Ü|eo|strebado}} *{{fr}}: {{Ü|fr|effort}}, {{Ü|fr|aspiration}}, {{Ü|fr|tentative}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მისწრაფება|mists'rapeba}} *{{it}}: {{Ü|it|sforzo}}, {{Ü|it|aspirazione}}, {{Ü|it|tentativo}} *{{sv}}: {{Ü|sv|strävan}} {{u}}, {{Ü|sv|strävande}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|Bestrebung}} :[1] {{Ref-DWDS|Bestrebung}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Bestrebung}} :[1] {{Ref-Duden|Bestrebung}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Bestrebung}} :[1] {{Ref-Goethe|Bestrebung}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Bestrebung}} {{Quellen}} omiyjzgwdx2qw0ehmwcgzmz1l7olsez 10666893 10666892 2026-05-20T10:59:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10666893 wikitext text/x-wiki == Bestrebung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bestrebung |Nominativ Plural=Bestrebungen |Genitiv Singular=Bestrebung |Genitiv Plural=Bestrebungen |Dativ Singular=Bestrebung |Dativ Plural=Bestrebungen |Akkusativ Singular=Bestrebung |Akkusativ Plural=Bestrebungen }} {{Worttrennung}} :Be·stre·bung, {{Pl.}} Be·stre·bun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʃtʁeːbʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bestrebung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːbʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''meist Plural:'' ernsthafte Bemühung, ein bestimmtes [[Ziel]] zu erreichen {{Unterbegriffe}} :[1] [[Unabhängigkeitsbestrebung]] {{Beispiele}} :[1] Seine ''Bestrebungen'' galten höheren Zielen, die seine Machtposition stärken und sichern sollten. :[1] „Wilhelm Ostwald hatte atheistischen und antiklerikalen ''Bestrebungen'' stets nahegestanden.“<ref>{{Literatur | Autor=Jan-Peter Domschke/Peter Lewandrowski | Titel=Wilhelm Ostwald | TitelErg=Chemiker, Wissenschaftstheoretiker, Organisator | Auflage=1. | Verlag=Urania-Verlag| Ort=Leipzig/Jena/Berlin| Jahr=1982 | Seiten=56 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=meist Plural: ernsthafte Bemühung, ein bestimmtes Ziel zu erreichen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|aspiration}}, {{BE}}: {{Ü|en|endeavour}}, {{AE}}: {{Ü|en|endeavor}} *{{eo}}: {{Ü|eo|strebado}} *{{fr}}: {{Ü|fr|effort}}, {{Ü|fr|aspiration}}, {{Ü|fr|tentative}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მისწრაფება|mists'rapeba}} *{{it}}: {{Ü|it|sforzo}}, {{Ü|it|aspirazione}}, {{Ü|it|tentativo}} *{{sv}}: {{Ü|sv|strävan}} {{u}}, {{Ü|sv|strävande}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|Bestrebung}} :[1] {{Ref-DWDS|Bestrebung}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Bestrebung}} :[1] {{Ref-Duden|Bestrebung}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Bestrebung}} :[1] {{Ref-Goethe|Bestrebung}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Bestrebung}} {{Quellen}} ei8l9bj7awbj0ltcki97da9bdyqdug9 Hardliner 0 423879 10666645 9890612 2026-05-20T02:36:44Z RaveDog 18007 UB 10666645 wikitext text/x-wiki == Hardliner ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hardliner |Nominativ Plural=Hardliner |Genitiv Singular=Hardliners |Genitiv Plural=Hardliner |Dativ Singular=Hardliner |Dativ Plural=Hardlinern |Akkusativ Singular=Hardliner |Akkusativ Plural=Hardliner }} {{Worttrennung}} :Hard·li·ner, {{Pl.}} Hard·li·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːɐ̯tˌlaɪ̯nɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hardliner.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die ein meist politisches Ziel gegen jeden Widerstand versucht durchzusetzen {{Herkunft}} :von gleichbedeutend englisch {{Ü|en|hard-liner}} entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Hardliner“</ref> {{Unterbegriffe}} :[1] [[Brexit-Hardliner]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Hardlinerin]] {{Beispiele}} :[1] „Der oft als ''Hardliner'' kritisierte ranghöchste deutsche Kardinal hatte zuletzt von sich reden gemacht, als er öffentlich klarmachte, dass er keinerlei Reformbedarf innerhalb der katholischen Kirche erkennen könne.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/femen-aktivistin-springt-bei-weihnachtsgottesdienst-nackt-auf-altar-a-940838.html | Autor=Frank Patalong | Titel=Weihnachtsgottesdienst im Kölner Dom: Femen-Aktivistin springt vor Kardinal Meisner nackt auf Altar | Tag=25 | Monat=12 | Jahr=2013 | Zugriff=2013-12-25 }}</ref> :[1] „Den beiden ''Hardlinern'' stehen Trumps Schwiegersohn Jared Kushner und sein Stabschef Reince Priebus gegenüber, ein republikanischer Parteisoldat.“<ref>{{Literatur| Autor= Malte Herwig| Titel= Rammbock |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 7| Jahr=2017}}, Seite 26-35, Zitat Seite 35.</ref> :[1] „Bereits im Wahlkampf hatte der Amerikaner den israelischen ''Hardlinern'' Avancen gemacht – den Siedlungsbau unterstützt und sich gegen eine Zweistaatenlösung ausgesprochen.“<ref>{{Literatur| Autor= Jonas Breng| Titel= Ziemlich beste Feinde |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 10| Jahr=2017}}, Seite 60–65, Zitat Seite 63.</ref> :[1] „Robert Mugabe tat sich hingegen bereits als ''Hardliner'' hervor, als er betonte, die Hälfte der Parlamentssitze sei das Minimum dessen, was die Delegation hinnehmen dürfe.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=82}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die ein meist politisches Ziel gegen jeden Widerstand versucht durchzusetzen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hard-liner}}, {{Ü|en|hardliner}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hök}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hardliner}} :[1] {{Ref-DWDS|Hardliner}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Hardliner}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Hardliner}} :[1] {{Ref-Duden|Hardliner}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Hardliner}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Hardliner}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Hardliner}} :[*] {{Ref-PONS|Hardliner}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] rs789jbphbig4to8l8z9mg3ea2eyd6p Pneumokokke 0 427690 10666850 9497191 2026-05-20T10:19:45Z Tapio Toola 250522 +fi:[[pneumokokki]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666850 wikitext text/x-wiki == Pneumokokke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pneumokokke |Nominativ Plural=Pneumokokken |Genitiv Singular=Pneumokokke |Genitiv Plural=Pneumokokken |Dativ Singular=Pneumokokke |Dativ Plural=Pneumokokken |Akkusativ Singular=Pneumokokke |Akkusativ Plural=Pneumokokken |Bild=Pneumokokken.jpg|mini|Streptococcus pneumoniae }} {{Worttrennung}} :Pneu·mo·kok·ke, {{Pl.}} Pneu·mo·kok·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌpnɔɪ̯moˈkɔkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pneumokokke.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔkə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Biologie}} grampositive Bakterien der Art ''Streptococcus pneumoniae'', die schwere Infektionen verursachen. {{Herkunft}} :eingedeutschter Plural aus dem [[latinisiert]]en Singular ''[[Pneumococcus]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Diplokokkus]] {{Beispiele}} :[1] „''Pneumokokken'' sind Bakterien, die schwere Infektionen verursachen. Bei Säuglingen, Kleinkindern, älteren Menschen und Personen mit chronischen Grundleiden können sie besonders gefährlich werden. Weltweit sterben jährlich etwa zwei Millionen Menschen an einer durch ''Pneumokokken'' verursachten Infektion, darunter mehr als eine Million Kinder unter fünf Jahren mit einer Lungenentzündung. In Deutschland fallen nach Angaben der Ärzte Zeitung jedes Jahr rund 75.000 Menschen einer Lungenentzündung zum Opfer. Trotz Antibiotika tritt die Hälfte dieser Todesfälle bereits innerhalb der ersten 48 Stunden ein. In der Akutphase liegt die Sterblichkeit bei etwa acht Prozent, in den darauffolgenden Monaten bei weiteren etwa fünf Prozent. Weltweit sterben jährlich geschätzt 826.000 Kinder unter 6 Jahre an Pneumokokkeninfektionen.“<ref>{{Internetquelle | hrsg = Wikipedia | url = http://de.wikipedia.org/ | format = HTML | sprache = Deutsch | titel = Pneumokokken | datum = 2014-01-16 | archiv-url = http://de.wikipedia.org/wiki/Pneumokokken#Krankheitsbild | archiv-datum = 2014-01-16 | zugriff = 2014-01-16 }}</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Pneumokokkenimpfung]], [[Pneumokokkeninfektion]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|streptococcus pneumoniae}}, {{Ü|en|pneumococcus}} *{{eo}}: {{Ü|eo|pneŭmokoko}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pneumokokki}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|pneumokokk}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pneumokocker}} *{{tr}}: {{Ü|tr|pnömokok}} }} {{Referenzen}} <!--Achtung, bitte die Referenz-Links testen --> :[1] {{Wikipedia|Pneumokokke}} :[1] {{Ref-Duden|Pneumokokke}} {{Quellen}} qwhaj2h7o8qx940v80i47v1p4nw73bd 10666904 10666850 2026-05-20T11:25:03Z Pametzma 57988 /* {{Übersetzungen}} */ 10666904 wikitext text/x-wiki == Pneumokokke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pneumokokke |Nominativ Plural=Pneumokokken |Genitiv Singular=Pneumokokke |Genitiv Plural=Pneumokokken |Dativ Singular=Pneumokokke |Dativ Plural=Pneumokokken |Akkusativ Singular=Pneumokokke |Akkusativ Plural=Pneumokokken |Bild=Pneumokokken.jpg|mini|Streptococcus pneumoniae }} {{Worttrennung}} :Pneu·mo·kok·ke, {{Pl.}} Pneu·mo·kok·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌpnɔɪ̯moˈkɔkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pneumokokke.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔkə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Biologie}} grampositive Bakterien der Art ''Streptococcus pneumoniae'', die schwere Infektionen verursachen. {{Herkunft}} :eingedeutschter Plural aus dem [[latinisiert]]en Singular ''[[Pneumococcus]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Diplokokkus]] {{Beispiele}} :[1] „''Pneumokokken'' sind Bakterien, die schwere Infektionen verursachen. Bei Säuglingen, Kleinkindern, älteren Menschen und Personen mit chronischen Grundleiden können sie besonders gefährlich werden. Weltweit sterben jährlich etwa zwei Millionen Menschen an einer durch ''Pneumokokken'' verursachten Infektion, darunter mehr als eine Million Kinder unter fünf Jahren mit einer Lungenentzündung. In Deutschland fallen nach Angaben der Ärzte Zeitung jedes Jahr rund 75.000 Menschen einer Lungenentzündung zum Opfer. Trotz Antibiotika tritt die Hälfte dieser Todesfälle bereits innerhalb der ersten 48 Stunden ein. In der Akutphase liegt die Sterblichkeit bei etwa acht Prozent, in den darauffolgenden Monaten bei weiteren etwa fünf Prozent. Weltweit sterben jährlich geschätzt 826.000 Kinder unter 6 Jahre an Pneumokokkeninfektionen.“<ref>{{Internetquelle | hrsg = Wikipedia | url = http://de.wikipedia.org/ | format = HTML | sprache = Deutsch | titel = Pneumokokken | datum = 2014-01-16 | archiv-url = http://de.wikipedia.org/wiki/Pneumokokken#Krankheitsbild | archiv-datum = 2014-01-16 | zugriff = 2014-01-16 }}</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Pneumokokkenimpfung]], [[Pneumokokkeninfektion]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|streptococcus pneumoniae}}, {{Ü|en|pneumococcus}} *{{eo}}: {{Ü|eo|pneŭmokoko}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pneumokokki}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|pneumokokk}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pneumokock}}, {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|pnömokok}} }} {{Referenzen}} <!--Achtung, bitte die Referenz-Links testen --> :[1] {{Wikipedia|Pneumokokke}} :[1] {{Ref-Duden|Pneumokokke}} {{Quellen}} fld0g3lpax2z4pv0kq99089y9e8zpse 10666910 10666904 2026-05-20T11:47:04Z Alexander Gamauf 7352 Bildlegende; Ü-Tabelle: Glosse 10666910 wikitext text/x-wiki == Pneumokokke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pneumokokke |Nominativ Plural=Pneumokokken |Genitiv Singular=Pneumokokke |Genitiv Plural=Pneumokokken |Dativ Singular=Pneumokokke |Dativ Plural=Pneumokokken |Akkusativ Singular=Pneumokokke |Akkusativ Plural=Pneumokokken |Bild=Pneumokokken.jpg|mini|1|''Pneumokokken'' (Streptococcus pneumoniae) }} {{Worttrennung}} :Pneu·mo·kok·ke, {{Pl.}} Pneu·mo·kok·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌpnɔɪ̯moˈkɔkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pneumokokke.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔkə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Biologie}} grampositive Bakterien der Art ''Streptococcus pneumoniae'', die schwere Infektionen verursachen {{Herkunft}} :eingedeutschter Plural aus dem [[latinisiert]]en Singular ''[[Pneumococcus]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Diplokokkus]] {{Beispiele}} :[1] „''Pneumokokken'' sind Bakterien, die schwere Infektionen verursachen. Bei Säuglingen, Kleinkindern, älteren Menschen und Personen mit chronischen Grundleiden können sie besonders gefährlich werden. Weltweit sterben jährlich etwa zwei Millionen Menschen an einer durch ''Pneumokokken'' verursachten Infektion, darunter mehr als eine Million Kinder unter fünf Jahren mit einer Lungenentzündung. In Deutschland fallen nach Angaben der Ärzte Zeitung jedes Jahr rund 75.000 Menschen einer Lungenentzündung zum Opfer. Trotz Antibiotika tritt die Hälfte dieser Todesfälle bereits innerhalb der ersten 48 Stunden ein. In der Akutphase liegt die Sterblichkeit bei etwa acht Prozent, in den darauffolgenden Monaten bei weiteren etwa fünf Prozent. Weltweit sterben jährlich geschätzt 826.000 Kinder unter 6 Jahre an Pneumokokkeninfektionen.“<ref>{{Internetquelle | hrsg = Wikipedia | url = http://de.wikipedia.org/ | format = HTML | sprache = Deutsch | titel = Pneumokokken | datum = 2014-01-16 | archiv-url = http://de.wikipedia.org/wiki/Pneumokokken#Krankheitsbild | archiv-datum = 2014-01-16 | zugriff = 2014-01-16 }}</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Pneumokokkenimpfung]], [[Pneumokokkeninfektion]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=grampositive Bakterien der Art Streptococcus pneumoniae, die schwere Infektionen verursachen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|streptococcus pneumoniae}}, {{Ü|en|pneumococcus}} *{{eo}}: {{Ü|eo|pneŭmokoko}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pneumokokki}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|pneumokokk}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pneumokock}}, {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|pnömokok}} }} {{Referenzen}} <!--Achtung, bitte die Referenz-Links testen --> :[1] {{Wikipedia|Pneumokokke}} :[1] {{Ref-Duden|Pneumokokke}} {{Quellen}} b6n99c1db711lkzmdklqzbvxdsd2coh unbewaffnet 0 427857 10666801 9696020 2026-05-20T08:54:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[unarmed]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666801 wikitext text/x-wiki == unbewaffnet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unbewaffnet |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :un·be·waff·net, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌvafnət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unbewaffnet.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ohne Waffe; nicht mit einer Waffe ausgerüstet; nicht bewaffnet {{Herkunft}} :[[Ableitung]] von ''[[bewaffnet]]'' mit dem [[Präfix]] ''[[un-]]'' {{Synonyme}} :[1] [[waffenlos]] {{Gegenwörter}} :[1] [[bewaffnet]] {{Beispiele}} :[1] „Die Flugzeuge sind ''unbewaffnet'', können aus einer Höhe von 9000 Metern jeweils eine Region von mehr als 300.000 Quadratkilometern - etwa die Fläche Polens - überwachen und in der Luft betankt werden.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.spiegel.de/politik/ausland/bundeswehr-in-afghanistan-berlin-verschleppt-entscheidung-ueber-awacs-mission-a-734724.html | titel= Berlin verschleppt Entscheidung über Awacs-Mission | zugriff=2020-05-12}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ohne Waffe; nicht mit einer Waffe ausgerüstet; nicht bewaffnet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unarmed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|невооружённый}}, {{Üt|ru|безоружный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vapenlös}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „unbewaffnet“, Seite 1100. :[1] {{Ref-Duden|unbewaffnet}} :[1] {{Ref-DWDS|unbewaffnet}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|unbewaffnet}} :[*] {{Ref-PONS|unbewaffnet}} {{Quellen}} l4ditc3ywublj8khoyxsp7vi0cxnp4x Originalität 0 431026 10666214 10579744 2026-05-19T12:16:37Z Tapio Toola 250522 +fi:[[omaperäisyys]] +tr:[[özgünlük]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666214 wikitext text/x-wiki == Originalität ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Originalität |Nominativ Plural=Originalitäten |Genitiv Singular=Originalität |Genitiv Plural=Originalitäten |Dativ Singular=Originalität |Dativ Plural=Originalitäten |Akkusativ Singular=Originalität |Akkusativ Plural=Originalitäten }} {{Worttrennung}} :Ori·gi·na·li·tät, {{Pl.}} Ori·gi·na·li·tä·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|oʁiɡinaliˈtɛːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Originalität.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas, das echt, ursprünglich ist :[2] etwas, das verglichen mit Anderem abweichend, besonders geartet, ideenreich ist {{Herkunft}} :in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts von französisch ''{{Ü|fr|originalité}}'' entlehnt<ref>Wolfgang Pfeifer [Leitung]: ''Etymologisches Wörterbuch des Deutschen.'' 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993. Stichwort: ''original.'' {{#isbn:3-423-03358-4}}.</ref> :strukturell: [[Ableitung]] von ''[[original]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ität]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Authentizität]], [[Echtheit]], [[Einmaligkeit]], [[Ursprünglichkeit]] :[2] [[Auffälligkeit]], [[Besonderheit]], [[Ideenreichtum]], [[Unverwechselbarkeit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Unechtheit]] :[2] [[Gewöhnlichkeit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} :[2] „Der Wert der vorgelegten Reiseberichte lag zu Zeiten Goethes und Humboldts in der ''Originalität'' der persönlich erlebten, geschilderten und gedeuteten Landschaft.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 40. </ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas, das echt, ursprünglich ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|originality}} *{{eo}}: {{Ü|eo|originaleco}} *{{fr}}: {{Ü|fr|originalité}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|originalitate}} *{{it}}: {{Ü|it|originalità}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|originalitat}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|resenî}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Originalitéit}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|originalitat}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|originalidade}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|originalitate}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|originalitet}} {{u}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas, das verglichen mit Anderem abweichend, besonders geartet, ideenreich ist|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|originaleco}} *{{fi}}: {{Ü|fi|omaperäisyys}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Originalitéit}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|özgünlük}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Originalität}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Originalität}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Originalität}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Originalität}} {{Quellen}} m2ihldhzv6ksd16puhg6ojfq3cppxa9 podívat se 0 432211 10666494 10316974 2026-05-19T22:03:28Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10666494 wikitext text/x-wiki == podívat se ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv |imperfektiv=dívat se |perfektiv=podívat se |1. Person Singular=podívám se |2. Person Singular=podíváš se |3. Person Singular=podívá se |1. Person Plural=podíváme se |2. Person Plural=podíváte se |3. Person Plural=podívají se |Präteritum Femininum=podívala se |Partizip Perfekt=podíval se |Partizip Passiv=- |Imperativ Singular=podívej se }} {{Anmerkung}} :siehe auch: [[podívat]] {{Worttrennung}} :po·dí·vat se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔɟiːvat͡sɛ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} *{{K|refl.|intrans.|spr=cs}} :[1] {{K|Prä=na|Kas=Akk.|ft=podívat se [[na]] + [[Akkusativ]]|spr=cs}} den [[Blick]] auf etwas oder jemanden richten; [[ansehen]], [[anschauen]] :[2] (mit den Augen) nach etwas suchen; sich [[umsehen]] :[3] irgendwohin fahren oder gehen, jemanden [[besuchen]]; [[fahren]], [[gehen]] :[4] etwas oder jemanden untersuchen, beurteilen, sich mit etwas beschäftigen; [[anschauen]], einen Blick werfen {{Synonyme}} :[1] [[pohlédnout]], [[pohledět]] :[2] [[poohlédnout se]] :[3] [[navštívit]], [[zajet]], [[zajít]] :[4] [[posoudit]], [[zhodnotit]] {{Beispiele}} :[1] ''Podívej se'' na mě a řekni, jak vypadám. ::''Sieh'' mich ''an'' und sage mir, wie ich aussehe. :[2] Musím ''se podívat'' po novém kabátě. ::Ich muss ''mich'' nach einen neuen Mantel ''umsehen''. :[3] Do Antarktidy ''se'' jen tak někdo ''nepodívá''. ::Man kann nicht so ohne weiteres in die Antarktis ''fahren''. :[3] Byl jsem ''se podívat'' na svoji babičku. ::Ich ''besuchte'' meine Großmutter. :[4] Lékař ''se podíval'' na nemocného. ::Der Arzt ''schaute'' den Kranken ''an''. :[4] ''Podívám se'' na to dnes večer. ::''Ich werde'' das heute Abend ''anschauen''. :[4] „''Podívejte se'' pane redaktore, to není tak jednoduché.“ ::„''Schauen Sie'' Herr Redakteur, das ist nicht so einfach.“ ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den Blick auf etwas oder jemanden richten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ansehen}}, {{Ü|de|anschauen}} *{{en}}: to {{Ü|en|look}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=(mit den Augen) nach etwas suchen; sich umsehen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|umsehen|sich umsehen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=irgendwohin fahren oder gehen, jemanden besuchen; fahren, gehen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|besuchen}}, {{Ü|de|fahren}}, {{Ü|de|gehen}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=etwas oder jemanden untersuchen, beurteilen, sich mit etwas beschäftigen; anschauen, einen Blick werfen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|anschauen}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|id=1}} :[1–4] {{Ref-cs-SSJC|podívati se}} :[1–4] {{Ref-cs-PSJC|podívati se}} 6wlze56zormu2guaihptkhpd6lzm98u Diskussion:Korb 1 434193 10666231 10665471 2026-05-19T13:10:40Z Kfwernerb 225820 /* Korb */ Antwort 10666231 wikitext text/x-wiki == Bedeutung 2: Ablehnung eines Antrags == „Korb“ ist doch nur sinnvoll innerhalb der Redewendungen „jemandem einen Korb geben, einen Korb bekommen, einen Korb kriegen“ o. ä. „Korb“ allein, auch wenn es so im Duden steht, teilt ja nicht eine Ablehnung mit. Was meint ihr – Korb? --[[Benutzer:Orangina|Orangina]] <small>([[User talk:Orangina|Diskussion]])</small> 22:38, 20. Mär. 2014 (MEZ) :Ich kenne das auch als Aussage "Korb!", wenn auch eher selten. [[Benutzer:Master of Contributions|Master of Contributions]] <small>([[User talk:Master of Contributions|Diskussion]])</small> 22:41, 20. Mär. 2014 (MEZ) ::Siehe [[Diskussion:Jagdschein]]. Ich weiß auch nicht so recht, wie wir damit umgehen sollen, wenn die redensartliche Verwendung schon lexikalisiert ist. Ich empfinde es dann komisch, etwas wie "jemandem einen Korb geben" noch als Redewendung zu führen. {{unsigniert|Seidenkäfer|20. März 2014, 23:28 Uhr (MEZ)}} :::@ Master of Contributions: Ich kenne das nicht. Wie soll denn so ein Gespräch ablaufen? Etwa so? Frage: „Darf ich Dich zum Sekt einladen?“ Antwort: „Korb!“ --[[Benutzer:Orangina|Orangina]] <small>([[User talk:Orangina|Diskussion]])</small> 11:28, 21. Mär. 2014 (MEZ) :::: Das "Korb" kommt im Regelfall von einer dritten Person. Bsp.: Max fragt Anna ob er sie zum Essen einladen darf, Anna verneint das. Im Hintergrund steht jedoch Peter und sagt "Korb!". Oder selten auch von der zweiten Person, also Anna würde sagen "Nein, Korb!" [[Benutzer:Master of Contributions|Master of Contributions]] <small>([[User talk:Master of Contributions|Diskussion]])</small> 11:51, 21. Mär. 2014 (MEZ) == Korb == Ich hatte meine Änderungen an dem Artikel noch nicht abgeschlossen. Zur Bedeutung [4]: Im Wikipedia Artikel "Faschine" taucht der Begriff Korb nicht auf. Zu Bedeutungen [10] und [11]: In der Kampfsportart Fechten wird der Begriff Korb nach meiner Recherche auch nicht verwendet, weder beim Kopfschutz noch beim Handschutz. Lediglich der Militärische Säbel kann einen Korb als Handschutz haben. Ich meine, die 3 Bedeutungen können entfallen und die neue Bedeutung "Botanik Blütenstand" dann die Nr. [4] bekommen. Beleg wäre Wikipedia "Korb (Blütenstand)". Außer den von mir bereits eingetragenen Änderungen müssen natürlich Beispiele, Übersetzungen und Referenzen ergänzt bzw. korrigiert werden. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:50, 18. Mai 2026 (MESZ) :Die drei von dir genannten Bedeutungen sind durch den Duden belegt, bleiben also im Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:38, 18. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Faschine handelt es sich nach "Wikipedia Faschine" um Reisigbündel zur Verbesserung der Struktur bei Böschungen und Wasserbauwerken. Beim Militär wurden Faschinen auch aus anderen Matrialien benutzt, um Gräben zu überwinden. Das Wort "Korb" taucht nicht auf. Im Duden steht lediglich "Fachsprache" ohne einen weiteren Hinweis. Ist das ein Beleg? [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 15:10, 19. Mai 2026 (MESZ) gyy9l0gv6szmefkcsw1jg7uf67hgu13 10666284 10666231 2026-05-19T16:37:18Z Yoursmile 43509 /* Korb */ antw 10666284 wikitext text/x-wiki == Bedeutung 2: Ablehnung eines Antrags == „Korb“ ist doch nur sinnvoll innerhalb der Redewendungen „jemandem einen Korb geben, einen Korb bekommen, einen Korb kriegen“ o. ä. „Korb“ allein, auch wenn es so im Duden steht, teilt ja nicht eine Ablehnung mit. Was meint ihr – Korb? --[[Benutzer:Orangina|Orangina]] <small>([[User talk:Orangina|Diskussion]])</small> 22:38, 20. Mär. 2014 (MEZ) :Ich kenne das auch als Aussage "Korb!", wenn auch eher selten. [[Benutzer:Master of Contributions|Master of Contributions]] <small>([[User talk:Master of Contributions|Diskussion]])</small> 22:41, 20. Mär. 2014 (MEZ) ::Siehe [[Diskussion:Jagdschein]]. Ich weiß auch nicht so recht, wie wir damit umgehen sollen, wenn die redensartliche Verwendung schon lexikalisiert ist. Ich empfinde es dann komisch, etwas wie "jemandem einen Korb geben" noch als Redewendung zu führen. {{unsigniert|Seidenkäfer|20. März 2014, 23:28 Uhr (MEZ)}} :::@ Master of Contributions: Ich kenne das nicht. Wie soll denn so ein Gespräch ablaufen? Etwa so? Frage: „Darf ich Dich zum Sekt einladen?“ Antwort: „Korb!“ --[[Benutzer:Orangina|Orangina]] <small>([[User talk:Orangina|Diskussion]])</small> 11:28, 21. Mär. 2014 (MEZ) :::: Das "Korb" kommt im Regelfall von einer dritten Person. Bsp.: Max fragt Anna ob er sie zum Essen einladen darf, Anna verneint das. Im Hintergrund steht jedoch Peter und sagt "Korb!". Oder selten auch von der zweiten Person, also Anna würde sagen "Nein, Korb!" [[Benutzer:Master of Contributions|Master of Contributions]] <small>([[User talk:Master of Contributions|Diskussion]])</small> 11:51, 21. Mär. 2014 (MEZ) == Korb == Ich hatte meine Änderungen an dem Artikel noch nicht abgeschlossen. Zur Bedeutung [4]: Im Wikipedia Artikel "Faschine" taucht der Begriff Korb nicht auf. Zu Bedeutungen [10] und [11]: In der Kampfsportart Fechten wird der Begriff Korb nach meiner Recherche auch nicht verwendet, weder beim Kopfschutz noch beim Handschutz. Lediglich der Militärische Säbel kann einen Korb als Handschutz haben. Ich meine, die 3 Bedeutungen können entfallen und die neue Bedeutung "Botanik Blütenstand" dann die Nr. [4] bekommen. Beleg wäre Wikipedia "Korb (Blütenstand)". Außer den von mir bereits eingetragenen Änderungen müssen natürlich Beispiele, Übersetzungen und Referenzen ergänzt bzw. korrigiert werden. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:50, 18. Mai 2026 (MESZ) :Die drei von dir genannten Bedeutungen sind durch den Duden belegt, bleiben also im Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:38, 18. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Faschine handelt es sich nach "Wikipedia Faschine" um Reisigbündel zur Verbesserung der Struktur bei Böschungen und Wasserbauwerken. Beim Militär wurden Faschinen auch aus anderen Matrialien benutzt, um Gräben zu überwinden. Das Wort "Korb" taucht nicht auf. Im Duden steht lediglich "Fachsprache" ohne einen weiteren Hinweis. Ist das ein Beleg? [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 15:10, 19. Mai 2026 (MESZ) :::Siehe z.B. [https://www.google.de/books/edition/Die_Feldbefestigungskunst_Handbuch_zum_S/0U-xvMYz3kgC?hl=de&gbpv=1&dq=%22korb%22+%22reisig%22+%22b%C3%B6schung%22&pg=PA232&printsec=frontcover hier]. Ich denke die Abänderung von Fachsprache zu Bauwesen ist schon in Ordnung, da es das Bauwesen betrifft. Ansonsten gerne zum Wort Fachsprache anpassen. Die Verwendung dürfte (zumindest früher) aber unstrittig sein. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:37, 19. Mai 2026 (MESZ) lu5h5p647yjymk3b4ecutm6yf4ufbut Konditionierung 0 435037 10666838 10317044 2026-05-20T10:03:21Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[conditioning]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666838 wikitext text/x-wiki == Konditionierung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Konditionierung |Nominativ Plural=Konditionierungen |Genitiv Singular=Konditionierung |Genitiv Plural=Konditionierungen |Dativ Singular=Konditionierung |Dativ Plural=Konditionierungen |Akkusativ Singular=Konditionierung |Akkusativ Plural=Konditionierungen }} {{Worttrennung}} :Kon·di·ti·o·nie·rung, {{Pl.}} Kon·di·ti·o·nie·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔndit͡si̯oˈniːʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Konditionierung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːʁʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] durch Reiz auf eine [[Denkweise]] eingestellt sein; das Konditionieren oder das Konditioniertwerden :[2] das Verfestigen flüssiger (radioaktiver) Abfälle durch Entzug der Feuchtigkeit {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Stamm des Verbs ''[[konditionieren]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Abrichtung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Geruchskonditionierung]], [[Geschmackskonditionierng]], [[Verhaltenskonditionierung]] {{Beispiele}} :[1] „Ein unkonditionierter Stimulus (UCS für unconditioned stimuli) ist ein Reiz, der ohne ''Konditionierung'', also ohne Lernen eine Reaktion / einen Reflex auslöst.“<ref>[https://www.uni-due.de/edit/lp/behavior/pawlow.htm Klassische Konditionierung nach Pawlow] ''www.uni-due.de'', abgerufen am 28. März 2014</ref> :[2] „Die ''Konditionierung'' bezeichnet die Überführung von radioaktiven Abfällen in einen chemisch stabilen, in Wasser nicht oder nur schwer löslichen Zustand.“<ref>[http://www.grs.de/begriff-der-woche-konditionierung-radioaktiver-abfaelle Konditionierung radioaktiver Abfälle] ''www.grs.de'', abgerufen am 28. März 2014</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] die [[emotional]]e, [[evaluativ]]e, [[geruchlich]]e, [[geschmacklich]]e, [[klassisch]]e, [[kulturell]]e, [[operant]]e, [[sozial]]e ''Konditionierung'' :[2] die ''Konditionierung'' [[radioaktiv]]er, [[verseucht]]er [[Abfall|Abfälle]]/[[Stoff]]e {{Wortbildungen}} :[[Vorkonditionierung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Reiz auf eine Denkweise eingestellt sein; das Konditionieren oder das Konditioniertwerden |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|conditioning}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=das Verfestigen flüssiger (radioaktiver) Abfälle durch Entzug der Feuchtigkeit |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Konditionierung}} :[*] {{Ref-DWDS|Konditionierung}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Konditionierung}} :[1] {{Ref-Duden|Konditionierung}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Konditionierung}} {{Quellen}} 3gtm082f6q5nosuan914xwo78rr8qpu abwenden 0 437358 10666873 10609756 2026-05-20T10:38:20Z Julek76 174166 +pl:[[odwracać]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666873 wikitext text/x-wiki == abwenden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=wende ab |Präsens_du=wendest ab |Präsens_er, sie, es=wendet ab |Präteritum_ich=wendete ab |Präteritum_ich*=wandte ab |Konjunktiv II_ich=wendete ab |Imperativ Singular=wende ab |Imperativ Plural=wendet ab |Partizip II=abgewendet |Partizip II*=abgewandt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ab·wen·den, {{Prät.}} wen·de·te ab, wand·te ab, {{Part.}} ab·ge·wen·det, ab·ge·wandt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌvɛndn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abwenden.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|apvɛndn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|transitiv|auch|reflexiv|ft=stark oder schwach konjugiert}} (sich) zur [[Seite]] [[wegdrehen]]; ''[[übertragen]]:'' sich von jemandem [[zurückziehen]] :[2] {{K|transitiv|ft=schwach konjugiert}} eine [[Bedrohung]], einen [[Schlag]] oder [[Ähnliche]]s [[verhindern]] {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[abkehren]], [[wegdrehen]], [[wegwenden]] :[2] [[abblocken]], [[abhalten]], [[ablenken]], [[ableiten]], [[abwehren]], [[beseitigen]], [[fernhalten]], [[parieren]], [[verhindern]], [[verhüten]] {{Gegenwörter}} :[1] [[zuwenden]] :[2] [[erleiden]] {{Beispiele}} :[1] Bei solch gruseligen Szenen muss ich immer meinen Blick vom Fernseher ''abwenden.'' :[1] Nach Pauls Hochzeitsantrag ''wandte sich'' seine Angebiete ''ab'' und eilte wortlos davon. :[1] Alle Freunde ''wandten sich'' von ihr ''ab,'' nachdem ihr der Doktortitel aberkannt worden war. :[1] Alle Freunde ''wendeten sich'' von ihr ''ab,'' nachdem ihr der Doktortitel aberkannt worden war. :[2] Die Katastrophe war nicht mehr ''abzuwenden.'' :[2] Mit einem unglaublichen Reflex ''wendete'' er den Hieb ''ab.'' :[2] [Fußball-EM 2020:] „Kroatien ''wendet'' gegen Tschechien eine Niederlage ''ab.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3vAeC | Autor= | Titel=Gruppen D & E – England enttäuscht gegen Schottland | TitelErg= | Tag=18 | Monat=06 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-06-23 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Das Zeitfenster für die Begrenzung der Erderwärmung auf 1,5 Grad Celsius schließt sich schnell. Nur ein drastischer Wandel könnte die Katastrophe noch ''abwenden.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4IkYY | Autor=Stuart Braun | Titel=Das "verlorene Jahr" befeuert den Klimakollaps | TitelErg= | Tag=27 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-09 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Weltweite Aufforstungen sollen die Klimakrise ''abwenden'' – denn Milliarden neuer Bäume könnten das Treibhausgas Kohlenstoffdioxid aus der Luft filtern.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/waldwunschdenken-kann-aufforstung-das-klima-retten-100.html | Autor=Volker Mrasek | Titel=Waldwunschdenken – Kann Aufforstung das Klima retten? | TitelErg= | Tag=15 | Monat=09 | Jahr=2019 | Zugriff=2024-04-05 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendereihe: Forschung aktuell, Text und [https://download.deutschlandfunk.de/file/dradio/2019/09/15/waldwunschdenken_warum_aufforstung_nicht_der_koenigsweg_dlf_20190915_1630_ebff1303.mp3 Audio zuum Download], Dauer 27:58 mm:ss }}</ref> {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[abwendbar]] :''Substantive:'' [[Abwendung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(sich) zur Seite wegdrehen; ''übertragen:'' sich von jemandem zurückziehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|avert}}, {{Ü|en|turn away}}; ''[[übertragen]]:'' {{Ü|en|turn away from}} *{{eo}}: {{Ü|eo|malproksimiĝi}}, {{Ü|eo|forturni sin|L=E}} (de) *{{fr}}: {{Ü|fr|détourner}} *{{it}}: {{Ü|it|allontanarsi}} *{{pl}}: {{Ü|pl|odwracać}} *{{es}}: {{Ü|es|apartar}}, {{Ü|es|evitar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|odvrátit se}}, {{Ü|cs|otočit se}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=eine Bedrohung, einen Schlag oder Ähnliches verhindern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|turn away}} *{{fr}}: {{Ü|fr|éviter}} *{{it}}: {{Ü|it|evitare}} *{{es}}: {{Ü|es|evitar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|odvrátit}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} 3k7eu4elg0qkxtavxdxzv02idk1tqyn Orlog 0 440110 10666239 10246463 2026-05-19T13:35:49Z RaveDog 18007 10666239 wikitext text/x-wiki == Orlog ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Orlog |Nominativ Plural 1=Orloge |Nominativ Plural 2=Orlogs |Genitiv Singular=Orlogs |Genitiv Plural 1=Orloge |Genitiv Plural 2=Orlogs |Dativ Singular=Orlog |Dativ Plural 1=Orlogen |Dativ Plural 2=Orlogs |Akkusativ Singular=Orlog |Akkusativ Plural 1=Orloge |Akkusativ Plural 2=Orlogs |Bild=Gulf War Photobox.jpg|hochkant|1|Bilder eines „modernen“ ''Orlogs''. }} {{Worttrennung}} :Or·log, {{Pl.1}} Or·lo·ge, {{Pl.2}} Or·logs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔʁloːk}}<ref> {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=6}}, Seite 601.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Orlog.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|veraltet}} [[Krieg]] {{Herkunft}} :im 17. Jahrhundert aus dem Mittelniederdeutschen/Mittelniederländischen entlehnt, nachdem die entsprechende hochdeutsche Wortform ''[[urlog]]'' im 16. Jahrhundert erloschen ist<ref>{{Ref-Grimm|Urlog}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Krieg]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Fehde]], [[Schlacht]], [[Streit]] :[1] [[Gefecht]], [[Kampfhandlung]], ''[[militärisch]]:'' [[Feldzug]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Frieden]], [[Waffenruhe]], [[Waffenstillstand]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Konflikt]] {{Beispiele}} :[1] „Der pazifische Konflikt, der schon seit 1931 im Gange war, und der europäische ''Orlog'' verschmolzen zu einem einzigen, den ganzen Globus umschlingenden, verschlingenden Mahlstrom der Gewalt.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 86&nbsp;f.</ref> :[1] „Die Frau des Hotelbesitzers fragte mich besorgt, ob ich mit meinen siebzehn womöglich auch schon in den schrecklichen ''Orlog'' müsse.“<ref>{{Literatur |Autor= Carl Zuckmayer | Titel= Als wär's ein Stück von mir |TitelErg= Horen der Freundschaft| Auflage= |Verlag= S. Fischer | Ort= (Frankfurt/Main)| Jahr= 1994 | ISBN=3-10-396502-8| Seiten=226.}}</ref> :[1] „Wahrscheinlich, weil vermutet wird, daß die Invasion bevorsteht und nun doch die Endphase dieses ''Orlogs'' beginnt – und da müssen alle greifbaren Offiziere der Frontboote noch einmal mit den alten überhitzten Parolen aufgekächert und richtig scharfgemacht werden: dem Endsieg entgegen.“<ref>{{Literatur| Autor= Lothar-Günther Buchheim|Titel= Die Festung||Auflage=2.|Verlag=Hoffmann & Campe|Ort=Hamburg|Jahr= 1995|Seiten= 159.|ISBN=3-455-00733-3}} 1. Auflage auch 1995.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Orlogschiff]], [[Orlogsflotte]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Krieg|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|oorlog}} *{{sq}}: {{Ü|sq|luftë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|πόλεμος|polemos}} {{m}} *{{am}}: {{Üt|am|ጦርነት|ṭornät}} *{{ar}}: {{Üxx5|ar|ḥarb|حَرْبْ|حرب}} {{f}} *{{an}}: {{Ü|an|guerra}} *{{hy}}: {{Üt|hy|պատերազմ}} *{{rup}}: {{Ü|rup|polimu}} *{{az}}: {{Ü|az|müharibə}} *{{as}}: {{Üt|as|যুদ্ধ|zuddho}} *{{ast}}: {{Ü|ast|guerra}} *{{av}}: {{Üt|av|рагъ|}} *{{ay}}: {{Ü|ay|ch'axwa}} *{{bm}}: {{Ü|bm|kɛlɛ}} *{{ba}}: {{Üt|ba|һуғыш}} *{{eu}}: {{Ü|eu|gerra}} *{{bn}}: {{Üt|bn|যুদ্ধ|yuddhô}} *{{bh}}: {{Üt|bh|जुद्ध|}} *{{my}}: {{Üt|my|စစ်|cac}} *{{bs}}: {{Üt|bs|рат}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|brezel}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|война}} {{f}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|gubat}} *{{ch}}: {{Ü|ch|gera}} *{{ny}}: {{Ü|ny|nkhondo}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|戰爭|zhànzhēng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|战争|zhànzhēng}} *{{dag}}: {{Ü|dag|tɔbu}} *{{da}}: {{Ü|da|krig}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|war}} *{{myv}}: {{Üt|myv|торпинге|torpinge}} *{{eo}}: {{Ü|eo|milito}} *{{et}}: {{Ü|et|sõda}} *{{ext}}: {{Ü|ext|guerra}} *{{fo}}: {{Ü|fo|kríggj}} {{n}} *{{hif}}: {{Ü|hif|yudh}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sota}} *{{frp}}: {{Ü|frp|guèrra}} *{{fr}}: {{Ü|fr|guerre}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|vuere}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|guerra}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ომი|omi}} *{{el}}: {{Üt|el|πόλεμος|pólemos}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|sorsunneq}} *{{gn}}: {{Ü|gn|ñorairõ}} *{{gu}}: {{Üt|gu|યુદ્ધ|yuddh}} *{{ht}}: {{Ü|ht|lagè}} *{{ha}}: {{Ü|ha|yaƙi}} *{{haw}}: {{Ü|haw|kaua}} *{{he}}: {{Üt|he|מלחמה|MilChama}} *{{hi}}: {{Üt|hi|युद्ध|yuddh}} *{{io}}: {{Ü|io|milito}} *{{ig}}: {{Ü|ig|agha}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|gubat}} *{{id}}: {{Ü|id|perang}} *{{inh}}: {{Üt|inh|тӏом|tʼom}} *{{ia}}: {{Ü|ia|guerra}} *{{ie}}: {{Ü|ie|guerre}} *{{iu}}: {{Üt|iu|ᐊᑭᕋᖅᑑᑎᔪᑦ|akiraqtootiyot}} *{{ga}}: {{Ü|ga|cogadh}} *{{xh}}: {{Ü|xh|imfazwe}} *{{zu}}: {{Ü|zu|impi}} *{{is}}: {{Ü|is|hernaður}} {{m}}, {{Ü|is|stríð}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|guerra}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|сэрии}} *{{jam}}: {{Ü|jam|waar}} *{{ja}}: {{Üt|ja|戦争|せんそう, sensō}}, {{Üt|ja|戦|いくさ, ikusa}} *{{jv}}: {{Ü|jv|perang}} *{{yi}}: {{Üt|yi|קריג|krig}} {{f}}, {{Üt|yi|מלחמה|milkhome}} {{f}} *{{kab}}: {{Ü|kab|ṭtrad}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಯುದ್ಧ|yuddha}} *{{krc}}: {{Üt|krc|къазауат}} *{{kk}}: {{Üt|kk|соғыс}} *{{csb}}: {{Ü|csb|wòjna}} {{f}} *{{ks}}: {{Üt|ks|جَنٛگ|jang}} *{{ca}}: {{Ü|ca|guerra}} {{f}} *{{km}}: {{Üt|km|ចំបាំង|cɑmbang}}, {{Üt|km|សង្គ្រាម|sɑngkriəm}} *{{kg}}: {{Ü|kg|vita}} *{{ky}}: {{Üt|ky|согуш}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|veS}}, {{Ü|tlh|noH}} *{{kv}}: {{Üt|kv|война}} *{{ko}}: {{Üt|ko|전쟁|jeonjaeng}} *{{kw}}: {{Ü|kw|bell}} {{m}}, {{Ü|kw|kas}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|guerra}}, {{Ü|co|verra}} *{{crh}}: {{Ü|crh|muarebe}}, {{Ü|crh|cenk}} *{{hr}}: {{Ü|hr|rat}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|şer}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|شەڕ|şerr}} *{{lld}}: {{Ü|lld|viera}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ສົງຄາມ|song khām}} *{{la}}: {{Ü|la|bellum}} {{n}}, {{Ü|la|arma}} {{n}} ''(Plural)'' *{{ltg}}: {{Ü|ltg|kars}} *{{lv}}: {{Ü|lv|karš}} *{{li}}: {{Ü|li|aorlog}}, {{Ü|li|krieg}} *{{ln}}: {{Ü|ln|etumba}} *{{lt}}: {{Ü|lt|karas}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|guerra}} *{{lg}}: {{Ü|lg|ssematalo}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Krich}} {{m}} *{{mg}}: {{Ü|mg|ady}} *{{mad}}: {{Ü|mad|perrang}} *{{ms}}: {{Ü|ms|peperangan}} *{{ml}}: {{Üt|ml|യുദ്ധം|yuddhaṃ}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ހަނގުރާމަ|haⁿgurāma}} *{{mt}}: {{Ü|mt|gwerra}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|caggey}} *{{mi}}: {{Ü|mi|pakanga}}, {{Ü|mi|riri}}, {{Ü|mi|whawhai}} *{{arn}}: {{Ü|arn|weychan}} *{{mr}}: {{Üt|mr|युद्ध|yuddh}} *{{mzn}}: {{Ü|mzn|الجه}} *{{mk}}: {{Üt|mk|војна}} {{f}} *{{min}}: {{Ü|min|parang}} *{{xmf}}: {{Üt|xmf|ლჷმა|ləma}} *{{mwl}}: {{Ü|mwl|guerra}} *{{mdf}}: {{Üt|mdf|торпингесь}} *{{mn}}: {{Üt|mn|дайн}} *{{na}}: {{Ü|na|eake}} *{{ne}}: {{Üt|ne|युद्ध|yuddha}} *{{new}}: {{Üt|new|हताः|hatā}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Oorlog}} *{{nl}}: {{Ü|nl|oorlog}} {{m}} *{{frr}}: {{Ü|frr|kriich}} *{{se}}: {{Ü|se|soahti}} *{{no}}: {{Ü|no|krig}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|guèrra}} {{m}} *{{or}}: {{Üt|or|ଯୁଦ୍ଧ|juddhô}} *{{om}}: {{Ü|om|waraana}} *{{os}}: {{Üt|os|хӕст}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਜੰਗ|jaṅg}} *{{ps}}: {{Üt|ps|جګړه|jëgëṛa}} *{{pdc}}: {{Ü|pdc|Grieg}} *{{fa}}: {{Üt|fa|جنگ|jang}} *{{pms}}: {{Ü|pms|guèra}} *{{pcd}}: {{Ü|pcd|dgère}}, {{Ü|pcd|guère}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wojna}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|guerra}} {{f}} *{{qu}}: {{Ü|qu|maqanakuy}} *{{rm}}: {{Ü|rm|guerra}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|război}} *{{ru}}: {{Üt|ru|война}} *{{bxr}}: {{Üt|bxr|дайн|dajn}} *{{sm}}: {{Ü|sm|taua}} *{{sa}}: {{Üt|sa|राटि|rati}} {{f}}, {{Üt|sa|युद्धम्|yuddham}} *{{sc}}: {{Ü|sc|gherra}} *{{sgs}}: {{Ü|sgs|vaina}} *{{gd}}: {{Ü|gd|cogadh}} *{{sv}}: {{Ü|sv|krig}} {{n}} *{{sco}}: {{Ü|sco|war}} *{{sr}}: {{Üt|sr|рат}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|рат}} {{m}} *{{sn}}: {{Ü|sn|hondo}} *{{sd}}: {{Üt|sd|جنگ|jangi}} *{{si}}: {{Üt|si|යුද්ධය|yuddhaya}} *{{scn}}: {{Ü|scn|guerra}} *{{sk}}: {{Ü|sk|vojna}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vojna}} *{{so}}: {{Ü|so|dagaalada}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wójna}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|wójna}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|guerra}} {{f}} *{{sw}}: {{Ü|sw|vita}} *{{su}}: {{Ü|su|bitotama}}, {{Ü|su|perang}} *{{tg}}: {{Üt|tg|ҷанг}} *{{tl}}: {{Ü|tl|digmaan}} *{{ta}}: {{Üt|ta|போர்|pōr}} *{{tt}}: {{Üt|tt|сугыш}} *{{te}}: {{Üt|te|యుద్ధం|yuddhaṃ}} *{{tet}}: {{Ü|tet|funu}} *{{th}}: {{Üt|th|สงคราม|sǒng-kraam}} *{{bo}}: {{Üt|bo|དམག་འཁྲུག|dmag 'khrug}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ኩናት|kunat}} *{{cs}}: {{Ü|cs|válka}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|тӀом}} *{{cv}}: {{Üt|cv|вӑрҫӑ}} *{{tr}}: {{Ü|tr|harp}}, {{Ü|tr|savaş}} *{{tk}}: {{Ü|tk|uruş}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|дайын}} *{{ug}}: {{Üt|ug|ئۇرۇش|urush}} *{{uk}}: {{Üt|uk|війна}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|háború}} *{{ur}}: {{Üt|ur|جنگ|jang}} *{{uz}}: {{Ü|uz|urush}} *{{vec}}: {{Ü|vec|guera}} {{f}} *{{vi}}: {{Ü|vi|chiến tranh}} *{{vro}}: {{Ü|vro|sõda}} *{{cy}}: {{Ü|cy|rhyfel}} {{m}}/{{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|guere}} *{{war}}: {{Ü|war|gerá}}, {{Ü|war|guerrá}} *{{be}}: {{Üt|be|вайна}} {{f}} *{{vep}}: {{Ü|vep|soda}} *{{pnb}}: {{Üt|pnb|جنگ|jaṉg}} *{{fy}}: {{Ü|fy|kriich}}, {{Ü|fy|oarloch}} *{{wym}}: {{Ü|wym|krig}} {{m}} *{{wo}}: {{Ü|wo|geer}}, {{Ü|wo|xare}} *{{ts}}: {{Ü|ts|nyimpi}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Krieg}} (dort auch „Orlog“) :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-wissen.de|Herkunft}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-Adelung}} :[1] {{Ref-Campe}} :[1] {{Lit-Duden: Versunkene Wortschätze|A=1}}: „Orlog“, S. 86. :[*] {{Ref-OWID|elexiko|222747}} {{Quellen}} tm40muatrp5s7s9i3kkllhychdyr1pm 10666241 10666239 2026-05-19T13:36:04Z RaveDog 18007 10666241 wikitext text/x-wiki == Orlog ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Orlog |Nominativ Plural 1=Orloge |Nominativ Plural 2=Orlogs |Genitiv Singular=Orlogs |Genitiv Plural 1=Orloge |Genitiv Plural 2=Orlogs |Dativ Singular=Orlog |Dativ Plural 1=Orlogen |Dativ Plural 2=Orlogs |Akkusativ Singular=Orlog |Akkusativ Plural 1=Orloge |Akkusativ Plural 2=Orlogs |Bild=Gulf War Photobox.jpg|hochkant|1|Bilder eines „modernen“ ''Orlogs''. }} {{Worttrennung}} :Or·log, {{Pl.1}} Or·lo·ge, {{Pl.2}} Or·logs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔʁloːk}}<ref> {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=6}}, Seite 601.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Orlog.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|va.}} [[Krieg]] {{Herkunft}} :im 17. Jahrhundert aus dem Mittelniederdeutschen/Mittelniederländischen entlehnt, nachdem die entsprechende hochdeutsche Wortform ''[[urlog]]'' im 16. Jahrhundert erloschen ist<ref>{{Ref-Grimm|Urlog}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Krieg]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Fehde]], [[Schlacht]], [[Streit]] :[1] [[Gefecht]], [[Kampfhandlung]], ''[[militärisch]]:'' [[Feldzug]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Frieden]], [[Waffenruhe]], [[Waffenstillstand]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Konflikt]] {{Beispiele}} :[1] „Der pazifische Konflikt, der schon seit 1931 im Gange war, und der europäische ''Orlog'' verschmolzen zu einem einzigen, den ganzen Globus umschlingenden, verschlingenden Mahlstrom der Gewalt.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 86&nbsp;f.</ref> :[1] „Die Frau des Hotelbesitzers fragte mich besorgt, ob ich mit meinen siebzehn womöglich auch schon in den schrecklichen ''Orlog'' müsse.“<ref>{{Literatur |Autor= Carl Zuckmayer | Titel= Als wär's ein Stück von mir |TitelErg= Horen der Freundschaft| Auflage= |Verlag= S. Fischer | Ort= (Frankfurt/Main)| Jahr= 1994 | ISBN=3-10-396502-8| Seiten=226.}}</ref> :[1] „Wahrscheinlich, weil vermutet wird, daß die Invasion bevorsteht und nun doch die Endphase dieses ''Orlogs'' beginnt – und da müssen alle greifbaren Offiziere der Frontboote noch einmal mit den alten überhitzten Parolen aufgekächert und richtig scharfgemacht werden: dem Endsieg entgegen.“<ref>{{Literatur| Autor= Lothar-Günther Buchheim|Titel= Die Festung||Auflage=2.|Verlag=Hoffmann & Campe|Ort=Hamburg|Jahr= 1995|Seiten= 159.|ISBN=3-455-00733-3}} 1. Auflage auch 1995.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Orlogschiff]], [[Orlogsflotte]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Krieg|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|oorlog}} *{{sq}}: {{Ü|sq|luftë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|πόλεμος|polemos}} {{m}} *{{am}}: {{Üt|am|ጦርነት|ṭornät}} *{{ar}}: {{Üxx5|ar|ḥarb|حَرْبْ|حرب}} {{f}} *{{an}}: {{Ü|an|guerra}} *{{hy}}: {{Üt|hy|պատերազմ}} *{{rup}}: {{Ü|rup|polimu}} *{{az}}: {{Ü|az|müharibə}} *{{as}}: {{Üt|as|যুদ্ধ|zuddho}} *{{ast}}: {{Ü|ast|guerra}} *{{av}}: {{Üt|av|рагъ|}} *{{ay}}: {{Ü|ay|ch'axwa}} *{{bm}}: {{Ü|bm|kɛlɛ}} *{{ba}}: {{Üt|ba|һуғыш}} *{{eu}}: {{Ü|eu|gerra}} *{{bn}}: {{Üt|bn|যুদ্ধ|yuddhô}} *{{bh}}: {{Üt|bh|जुद्ध|}} *{{my}}: {{Üt|my|စစ်|cac}} *{{bs}}: {{Üt|bs|рат}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|brezel}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|война}} {{f}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|gubat}} *{{ch}}: {{Ü|ch|gera}} *{{ny}}: {{Ü|ny|nkhondo}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|戰爭|zhànzhēng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|战争|zhànzhēng}} *{{dag}}: {{Ü|dag|tɔbu}} *{{da}}: {{Ü|da|krig}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|war}} *{{myv}}: {{Üt|myv|торпинге|torpinge}} *{{eo}}: {{Ü|eo|milito}} *{{et}}: {{Ü|et|sõda}} *{{ext}}: {{Ü|ext|guerra}} *{{fo}}: {{Ü|fo|kríggj}} {{n}} *{{hif}}: {{Ü|hif|yudh}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sota}} *{{frp}}: {{Ü|frp|guèrra}} *{{fr}}: {{Ü|fr|guerre}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|vuere}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|guerra}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ომი|omi}} *{{el}}: {{Üt|el|πόλεμος|pólemos}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|sorsunneq}} *{{gn}}: {{Ü|gn|ñorairõ}} *{{gu}}: {{Üt|gu|યુદ્ધ|yuddh}} *{{ht}}: {{Ü|ht|lagè}} *{{ha}}: {{Ü|ha|yaƙi}} *{{haw}}: {{Ü|haw|kaua}} *{{he}}: {{Üt|he|מלחמה|MilChama}} *{{hi}}: {{Üt|hi|युद्ध|yuddh}} *{{io}}: {{Ü|io|milito}} *{{ig}}: {{Ü|ig|agha}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|gubat}} *{{id}}: {{Ü|id|perang}} *{{inh}}: {{Üt|inh|тӏом|tʼom}} *{{ia}}: {{Ü|ia|guerra}} *{{ie}}: {{Ü|ie|guerre}} *{{iu}}: {{Üt|iu|ᐊᑭᕋᖅᑑᑎᔪᑦ|akiraqtootiyot}} *{{ga}}: {{Ü|ga|cogadh}} *{{xh}}: {{Ü|xh|imfazwe}} *{{zu}}: {{Ü|zu|impi}} *{{is}}: {{Ü|is|hernaður}} {{m}}, {{Ü|is|stríð}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|guerra}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|сэрии}} *{{jam}}: {{Ü|jam|waar}} *{{ja}}: {{Üt|ja|戦争|せんそう, sensō}}, {{Üt|ja|戦|いくさ, ikusa}} *{{jv}}: {{Ü|jv|perang}} *{{yi}}: {{Üt|yi|קריג|krig}} {{f}}, {{Üt|yi|מלחמה|milkhome}} {{f}} *{{kab}}: {{Ü|kab|ṭtrad}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಯುದ್ಧ|yuddha}} *{{krc}}: {{Üt|krc|къазауат}} *{{kk}}: {{Üt|kk|соғыс}} *{{csb}}: {{Ü|csb|wòjna}} {{f}} *{{ks}}: {{Üt|ks|جَنٛگ|jang}} *{{ca}}: {{Ü|ca|guerra}} {{f}} *{{km}}: {{Üt|km|ចំបាំង|cɑmbang}}, {{Üt|km|សង្គ្រាម|sɑngkriəm}} *{{kg}}: {{Ü|kg|vita}} *{{ky}}: {{Üt|ky|согуш}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|veS}}, {{Ü|tlh|noH}} *{{kv}}: {{Üt|kv|война}} *{{ko}}: {{Üt|ko|전쟁|jeonjaeng}} *{{kw}}: {{Ü|kw|bell}} {{m}}, {{Ü|kw|kas}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|guerra}}, {{Ü|co|verra}} *{{crh}}: {{Ü|crh|muarebe}}, {{Ü|crh|cenk}} *{{hr}}: {{Ü|hr|rat}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|şer}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|شەڕ|şerr}} *{{lld}}: {{Ü|lld|viera}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ສົງຄາມ|song khām}} *{{la}}: {{Ü|la|bellum}} {{n}}, {{Ü|la|arma}} {{n}} ''(Plural)'' *{{ltg}}: {{Ü|ltg|kars}} *{{lv}}: {{Ü|lv|karš}} *{{li}}: {{Ü|li|aorlog}}, {{Ü|li|krieg}} *{{ln}}: {{Ü|ln|etumba}} *{{lt}}: {{Ü|lt|karas}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|guerra}} *{{lg}}: {{Ü|lg|ssematalo}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Krich}} {{m}} *{{mg}}: {{Ü|mg|ady}} *{{mad}}: {{Ü|mad|perrang}} *{{ms}}: {{Ü|ms|peperangan}} *{{ml}}: {{Üt|ml|യുദ്ധം|yuddhaṃ}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ހަނގުރާމަ|haⁿgurāma}} *{{mt}}: {{Ü|mt|gwerra}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|caggey}} *{{mi}}: {{Ü|mi|pakanga}}, {{Ü|mi|riri}}, {{Ü|mi|whawhai}} *{{arn}}: {{Ü|arn|weychan}} *{{mr}}: {{Üt|mr|युद्ध|yuddh}} *{{mzn}}: {{Ü|mzn|الجه}} *{{mk}}: {{Üt|mk|војна}} {{f}} *{{min}}: {{Ü|min|parang}} *{{xmf}}: {{Üt|xmf|ლჷმა|ləma}} *{{mwl}}: {{Ü|mwl|guerra}} *{{mdf}}: {{Üt|mdf|торпингесь}} *{{mn}}: {{Üt|mn|дайн}} *{{na}}: {{Ü|na|eake}} *{{ne}}: {{Üt|ne|युद्ध|yuddha}} *{{new}}: {{Üt|new|हताः|hatā}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Oorlog}} *{{nl}}: {{Ü|nl|oorlog}} {{m}} *{{frr}}: {{Ü|frr|kriich}} *{{se}}: {{Ü|se|soahti}} *{{no}}: {{Ü|no|krig}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|guèrra}} {{m}} *{{or}}: {{Üt|or|ଯୁଦ୍ଧ|juddhô}} *{{om}}: {{Ü|om|waraana}} *{{os}}: {{Üt|os|хӕст}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਜੰਗ|jaṅg}} *{{ps}}: {{Üt|ps|جګړه|jëgëṛa}} *{{pdc}}: {{Ü|pdc|Grieg}} *{{fa}}: {{Üt|fa|جنگ|jang}} *{{pms}}: {{Ü|pms|guèra}} *{{pcd}}: {{Ü|pcd|dgère}}, {{Ü|pcd|guère}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wojna}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|guerra}} {{f}} *{{qu}}: {{Ü|qu|maqanakuy}} *{{rm}}: {{Ü|rm|guerra}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|război}} *{{ru}}: {{Üt|ru|война}} *{{bxr}}: {{Üt|bxr|дайн|dajn}} *{{sm}}: {{Ü|sm|taua}} *{{sa}}: {{Üt|sa|राटि|rati}} {{f}}, {{Üt|sa|युद्धम्|yuddham}} *{{sc}}: {{Ü|sc|gherra}} *{{sgs}}: {{Ü|sgs|vaina}} *{{gd}}: {{Ü|gd|cogadh}} *{{sv}}: {{Ü|sv|krig}} {{n}} *{{sco}}: {{Ü|sco|war}} *{{sr}}: {{Üt|sr|рат}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|рат}} {{m}} *{{sn}}: {{Ü|sn|hondo}} *{{sd}}: {{Üt|sd|جنگ|jangi}} *{{si}}: {{Üt|si|යුද්ධය|yuddhaya}} *{{scn}}: {{Ü|scn|guerra}} *{{sk}}: {{Ü|sk|vojna}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vojna}} *{{so}}: {{Ü|so|dagaalada}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wójna}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|wójna}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|guerra}} {{f}} *{{sw}}: {{Ü|sw|vita}} *{{su}}: {{Ü|su|bitotama}}, {{Ü|su|perang}} *{{tg}}: {{Üt|tg|ҷанг}} *{{tl}}: {{Ü|tl|digmaan}} *{{ta}}: {{Üt|ta|போர்|pōr}} *{{tt}}: {{Üt|tt|сугыш}} *{{te}}: {{Üt|te|యుద్ధం|yuddhaṃ}} *{{tet}}: {{Ü|tet|funu}} *{{th}}: {{Üt|th|สงคราม|sǒng-kraam}} *{{bo}}: {{Üt|bo|དམག་འཁྲུག|dmag 'khrug}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ኩናት|kunat}} *{{cs}}: {{Ü|cs|válka}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|тӀом}} *{{cv}}: {{Üt|cv|вӑрҫӑ}} *{{tr}}: {{Ü|tr|harp}}, {{Ü|tr|savaş}} *{{tk}}: {{Ü|tk|uruş}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|дайын}} *{{ug}}: {{Üt|ug|ئۇرۇش|urush}} *{{uk}}: {{Üt|uk|війна}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|háború}} *{{ur}}: {{Üt|ur|جنگ|jang}} *{{uz}}: {{Ü|uz|urush}} *{{vec}}: {{Ü|vec|guera}} {{f}} *{{vi}}: {{Ü|vi|chiến tranh}} *{{vro}}: {{Ü|vro|sõda}} *{{cy}}: {{Ü|cy|rhyfel}} {{m}}/{{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|guere}} *{{war}}: {{Ü|war|gerá}}, {{Ü|war|guerrá}} *{{be}}: {{Üt|be|вайна}} {{f}} *{{vep}}: {{Ü|vep|soda}} *{{pnb}}: {{Üt|pnb|جنگ|jaṉg}} *{{fy}}: {{Ü|fy|kriich}}, {{Ü|fy|oarloch}} *{{wym}}: {{Ü|wym|krig}} {{m}} *{{wo}}: {{Ü|wo|geer}}, {{Ü|wo|xare}} *{{ts}}: {{Ü|ts|nyimpi}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Krieg}} (dort auch „Orlog“) :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-wissen.de|Herkunft}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-Adelung}} :[1] {{Ref-Campe}} :[1] {{Lit-Duden: Versunkene Wortschätze|A=1}}: „Orlog“, S. 86. :[*] {{Ref-OWID|elexiko|222747}} {{Quellen}} kds4up36yz22mqjwpt7fp1smf0giafc 10666258 10666241 2026-05-19T15:49:03Z Peter Gröbner 84147 form BU 10666258 wikitext text/x-wiki == Orlog ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Orlog |Nominativ Plural 1=Orloge |Nominativ Plural 2=Orlogs |Genitiv Singular=Orlogs |Genitiv Plural 1=Orloge |Genitiv Plural 2=Orlogs |Dativ Singular=Orlog |Dativ Plural 1=Orlogen |Dativ Plural 2=Orlogs |Akkusativ Singular=Orlog |Akkusativ Plural 1=Orloge |Akkusativ Plural 2=Orlogs |Bild=Gulf War Photobox.jpg|hochkant|1|Bilder eines „modernen“ ''Orlogs'' }} {{Worttrennung}} :Or·log, {{Pl.1}} Or·lo·ge, {{Pl.2}} Or·logs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔʁloːk}}<ref> {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=6}}, Seite 601.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Orlog.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|va.}} [[Krieg]] {{Herkunft}} :im 17. Jahrhundert aus dem Mittelniederdeutschen/Mittelniederländischen entlehnt, nachdem die entsprechende hochdeutsche Wortform ''[[urlog]]'' im 16. Jahrhundert erloschen ist<ref>{{Ref-Grimm|Urlog}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Krieg]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Fehde]], [[Schlacht]], [[Streit]] :[1] [[Gefecht]], [[Kampfhandlung]], ''[[militärisch]]:'' [[Feldzug]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Frieden]], [[Waffenruhe]], [[Waffenstillstand]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Konflikt]] {{Beispiele}} :[1] „Der pazifische Konflikt, der schon seit 1931 im Gange war, und der europäische ''Orlog'' verschmolzen zu einem einzigen, den ganzen Globus umschlingenden, verschlingenden Mahlstrom der Gewalt.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 86&nbsp;f.</ref> :[1] „Die Frau des Hotelbesitzers fragte mich besorgt, ob ich mit meinen siebzehn womöglich auch schon in den schrecklichen ''Orlog'' müsse.“<ref>{{Literatur |Autor= Carl Zuckmayer | Titel= Als wär's ein Stück von mir |TitelErg= Horen der Freundschaft| Auflage= |Verlag= S. Fischer | Ort= (Frankfurt/Main)| Jahr= 1994 | ISBN=3-10-396502-8| Seiten=226.}}</ref> :[1] „Wahrscheinlich, weil vermutet wird, daß die Invasion bevorsteht und nun doch die Endphase dieses ''Orlogs'' beginnt – und da müssen alle greifbaren Offiziere der Frontboote noch einmal mit den alten überhitzten Parolen aufgekächert und richtig scharfgemacht werden: dem Endsieg entgegen.“<ref>{{Literatur| Autor= Lothar-Günther Buchheim|Titel= Die Festung||Auflage=2.|Verlag=Hoffmann & Campe|Ort=Hamburg|Jahr= 1995|Seiten= 159.|ISBN=3-455-00733-3}} 1. Auflage auch 1995.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Orlogschiff]], [[Orlogsflotte]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Krieg|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|oorlog}} *{{sq}}: {{Ü|sq|luftë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|πόλεμος|polemos}} {{m}} *{{am}}: {{Üt|am|ጦርነት|ṭornät}} *{{ar}}: {{Üxx5|ar|ḥarb|حَرْبْ|حرب}} {{f}} *{{an}}: {{Ü|an|guerra}} *{{hy}}: {{Üt|hy|պատերազմ}} *{{rup}}: {{Ü|rup|polimu}} *{{az}}: {{Ü|az|müharibə}} *{{as}}: {{Üt|as|যুদ্ধ|zuddho}} *{{ast}}: {{Ü|ast|guerra}} *{{av}}: {{Üt|av|рагъ|}} *{{ay}}: {{Ü|ay|ch'axwa}} *{{bm}}: {{Ü|bm|kɛlɛ}} *{{ba}}: {{Üt|ba|һуғыш}} *{{eu}}: {{Ü|eu|gerra}} *{{bn}}: {{Üt|bn|যুদ্ধ|yuddhô}} *{{bh}}: {{Üt|bh|जुद्ध|}} *{{my}}: {{Üt|my|စစ်|cac}} *{{bs}}: {{Üt|bs|рат}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|brezel}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|война}} {{f}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|gubat}} *{{ch}}: {{Ü|ch|gera}} *{{ny}}: {{Ü|ny|nkhondo}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|戰爭|zhànzhēng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|战争|zhànzhēng}} *{{dag}}: {{Ü|dag|tɔbu}} *{{da}}: {{Ü|da|krig}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|war}} *{{myv}}: {{Üt|myv|торпинге|torpinge}} *{{eo}}: {{Ü|eo|milito}} *{{et}}: {{Ü|et|sõda}} *{{ext}}: {{Ü|ext|guerra}} *{{fo}}: {{Ü|fo|kríggj}} {{n}} *{{hif}}: {{Ü|hif|yudh}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sota}} *{{frp}}: {{Ü|frp|guèrra}} *{{fr}}: {{Ü|fr|guerre}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|vuere}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|guerra}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ომი|omi}} *{{el}}: {{Üt|el|πόλεμος|pólemos}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|sorsunneq}} *{{gn}}: {{Ü|gn|ñorairõ}} *{{gu}}: {{Üt|gu|યુદ્ધ|yuddh}} *{{ht}}: {{Ü|ht|lagè}} *{{ha}}: {{Ü|ha|yaƙi}} *{{haw}}: {{Ü|haw|kaua}} *{{he}}: {{Üt|he|מלחמה|MilChama}} *{{hi}}: {{Üt|hi|युद्ध|yuddh}} *{{io}}: {{Ü|io|milito}} *{{ig}}: {{Ü|ig|agha}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|gubat}} *{{id}}: {{Ü|id|perang}} *{{inh}}: {{Üt|inh|тӏом|tʼom}} *{{ia}}: {{Ü|ia|guerra}} *{{ie}}: {{Ü|ie|guerre}} *{{iu}}: {{Üt|iu|ᐊᑭᕋᖅᑑᑎᔪᑦ|akiraqtootiyot}} *{{ga}}: {{Ü|ga|cogadh}} *{{xh}}: {{Ü|xh|imfazwe}} *{{zu}}: {{Ü|zu|impi}} *{{is}}: {{Ü|is|hernaður}} {{m}}, {{Ü|is|stríð}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|guerra}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|сэрии}} *{{jam}}: {{Ü|jam|waar}} *{{ja}}: {{Üt|ja|戦争|せんそう, sensō}}, {{Üt|ja|戦|いくさ, ikusa}} *{{jv}}: {{Ü|jv|perang}} *{{yi}}: {{Üt|yi|קריג|krig}} {{f}}, {{Üt|yi|מלחמה|milkhome}} {{f}} *{{kab}}: {{Ü|kab|ṭtrad}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಯುದ್ಧ|yuddha}} *{{krc}}: {{Üt|krc|къазауат}} *{{kk}}: {{Üt|kk|соғыс}} *{{csb}}: {{Ü|csb|wòjna}} {{f}} *{{ks}}: {{Üt|ks|جَنٛگ|jang}} *{{ca}}: {{Ü|ca|guerra}} {{f}} *{{km}}: {{Üt|km|ចំបាំង|cɑmbang}}, {{Üt|km|សង្គ្រាម|sɑngkriəm}} *{{kg}}: {{Ü|kg|vita}} *{{ky}}: {{Üt|ky|согуш}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|veS}}, {{Ü|tlh|noH}} *{{kv}}: {{Üt|kv|война}} *{{ko}}: {{Üt|ko|전쟁|jeonjaeng}} *{{kw}}: {{Ü|kw|bell}} {{m}}, {{Ü|kw|kas}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|guerra}}, {{Ü|co|verra}} *{{crh}}: {{Ü|crh|muarebe}}, {{Ü|crh|cenk}} *{{hr}}: {{Ü|hr|rat}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|şer}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|شەڕ|şerr}} *{{lld}}: {{Ü|lld|viera}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ສົງຄາມ|song khām}} *{{la}}: {{Ü|la|bellum}} {{n}}, {{Ü|la|arma}} {{n}} ''(Plural)'' *{{ltg}}: {{Ü|ltg|kars}} *{{lv}}: {{Ü|lv|karš}} *{{li}}: {{Ü|li|aorlog}}, {{Ü|li|krieg}} *{{ln}}: {{Ü|ln|etumba}} *{{lt}}: {{Ü|lt|karas}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|guerra}} *{{lg}}: {{Ü|lg|ssematalo}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Krich}} {{m}} *{{mg}}: {{Ü|mg|ady}} *{{mad}}: {{Ü|mad|perrang}} *{{ms}}: {{Ü|ms|peperangan}} *{{ml}}: {{Üt|ml|യുദ്ധം|yuddhaṃ}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ހަނގުރާމަ|haⁿgurāma}} *{{mt}}: {{Ü|mt|gwerra}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|caggey}} *{{mi}}: {{Ü|mi|pakanga}}, {{Ü|mi|riri}}, {{Ü|mi|whawhai}} *{{arn}}: {{Ü|arn|weychan}} *{{mr}}: {{Üt|mr|युद्ध|yuddh}} *{{mzn}}: {{Ü|mzn|الجه}} *{{mk}}: {{Üt|mk|војна}} {{f}} *{{min}}: {{Ü|min|parang}} *{{xmf}}: {{Üt|xmf|ლჷმა|ləma}} *{{mwl}}: {{Ü|mwl|guerra}} *{{mdf}}: {{Üt|mdf|торпингесь}} *{{mn}}: {{Üt|mn|дайн}} *{{na}}: {{Ü|na|eake}} *{{ne}}: {{Üt|ne|युद्ध|yuddha}} *{{new}}: {{Üt|new|हताः|hatā}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Oorlog}} *{{nl}}: {{Ü|nl|oorlog}} {{m}} *{{frr}}: {{Ü|frr|kriich}} *{{se}}: {{Ü|se|soahti}} *{{no}}: {{Ü|no|krig}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|guèrra}} {{m}} *{{or}}: {{Üt|or|ଯୁଦ୍ଧ|juddhô}} *{{om}}: {{Ü|om|waraana}} *{{os}}: {{Üt|os|хӕст}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਜੰਗ|jaṅg}} *{{ps}}: {{Üt|ps|جګړه|jëgëṛa}} *{{pdc}}: {{Ü|pdc|Grieg}} *{{fa}}: {{Üt|fa|جنگ|jang}} *{{pms}}: {{Ü|pms|guèra}} *{{pcd}}: {{Ü|pcd|dgère}}, {{Ü|pcd|guère}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wojna}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|guerra}} {{f}} *{{qu}}: {{Ü|qu|maqanakuy}} *{{rm}}: {{Ü|rm|guerra}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|război}} *{{ru}}: {{Üt|ru|война}} *{{bxr}}: {{Üt|bxr|дайн|dajn}} *{{sm}}: {{Ü|sm|taua}} *{{sa}}: {{Üt|sa|राटि|rati}} {{f}}, {{Üt|sa|युद्धम्|yuddham}} *{{sc}}: {{Ü|sc|gherra}} *{{sgs}}: {{Ü|sgs|vaina}} *{{gd}}: {{Ü|gd|cogadh}} *{{sv}}: {{Ü|sv|krig}} {{n}} *{{sco}}: {{Ü|sco|war}} *{{sr}}: {{Üt|sr|рат}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|рат}} {{m}} *{{sn}}: {{Ü|sn|hondo}} *{{sd}}: {{Üt|sd|جنگ|jangi}} *{{si}}: {{Üt|si|යුද්ධය|yuddhaya}} *{{scn}}: {{Ü|scn|guerra}} *{{sk}}: {{Ü|sk|vojna}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vojna}} *{{so}}: {{Ü|so|dagaalada}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wójna}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|wójna}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|guerra}} {{f}} *{{sw}}: {{Ü|sw|vita}} *{{su}}: {{Ü|su|bitotama}}, {{Ü|su|perang}} *{{tg}}: {{Üt|tg|ҷанг}} *{{tl}}: {{Ü|tl|digmaan}} *{{ta}}: {{Üt|ta|போர்|pōr}} *{{tt}}: {{Üt|tt|сугыш}} *{{te}}: {{Üt|te|యుద్ధం|yuddhaṃ}} *{{tet}}: {{Ü|tet|funu}} *{{th}}: {{Üt|th|สงคราม|sǒng-kraam}} *{{bo}}: {{Üt|bo|དམག་འཁྲུག|dmag 'khrug}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ኩናት|kunat}} *{{cs}}: {{Ü|cs|válka}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|тӀом}} *{{cv}}: {{Üt|cv|вӑрҫӑ}} *{{tr}}: {{Ü|tr|harp}}, {{Ü|tr|savaş}} *{{tk}}: {{Ü|tk|uruş}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|дайын}} *{{ug}}: {{Üt|ug|ئۇرۇش|urush}} *{{uk}}: {{Üt|uk|війна}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|háború}} *{{ur}}: {{Üt|ur|جنگ|jang}} *{{uz}}: {{Ü|uz|urush}} *{{vec}}: {{Ü|vec|guera}} {{f}} *{{vi}}: {{Ü|vi|chiến tranh}} *{{vro}}: {{Ü|vro|sõda}} *{{cy}}: {{Ü|cy|rhyfel}} {{m}}/{{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|guere}} *{{war}}: {{Ü|war|gerá}}, {{Ü|war|guerrá}} *{{be}}: {{Üt|be|вайна}} {{f}} *{{vep}}: {{Ü|vep|soda}} *{{pnb}}: {{Üt|pnb|جنگ|jaṉg}} *{{fy}}: {{Ü|fy|kriich}}, {{Ü|fy|oarloch}} *{{wym}}: {{Ü|wym|krig}} {{m}} *{{wo}}: {{Ü|wo|geer}}, {{Ü|wo|xare}} *{{ts}}: {{Ü|ts|nyimpi}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Krieg}} (dort auch „Orlog“) :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-wissen.de|Herkunft}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-Adelung}} :[1] {{Ref-Campe}} :[1] {{Lit-Duden: Versunkene Wortschätze|A=1}}: „Orlog“, S. 86. :[*] {{Ref-OWID|elexiko|222747}} {{Quellen}} ip2nckzr5j5o3r4x6b0znjx7x5s63yq Lausanne 0 442448 10666763 10559368 2026-05-20T08:21:33Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Lausanne]] +it:[[Losanna]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666763 wikitext text/x-wiki == Lausanne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Lau·sanne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|loˈzan}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lausanne.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|an|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geografie}} eine [[schweizerisch]]e [[Stadt]] am [[Genfer See]] {{Beispiele}} :[1] "Das Bundesgericht (BGer) hat in ''Lausanne'' seinen Sitz, ebenso der Internationale Sportgerichtshof (TAS). Zudem haben in ''Lausanne'' verschiedene Sportweltverbände, darunter das Internationale Olympische Komitee (IOC), ihren Hauptsitz.“<ref>[https://de.wikipedia.org/wiki/Lausanne Wikipedia-Artikel Lausanne aufgerufen am 17. Februar 2016]</ref> :[1] "''Lausanne'' liegt an einem steilen Ufer des Genfersees. Das Stadtgebiet, das sich über eine Differenz von mehr als 300 Höhenmeter erstreckt, wird durch die Bäche Louve und Flon in drei Quartiere zerschnitten, die durch teilweise aufwändige Brücken miteinander verbunden sind."<ref>[http://www.schweizinfo.de/genferseeregion/lausanne.htm schweizinfo.de aufgerufen am 17. Februar 2016]</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Frieden]]/[[Vertrag]] von ''Lausanne'' {{Wortbildungen}} :[[Lausanner]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geografie: eine schweizerische Stadt am Genfer See|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Lausanne}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Laŭzano}} *{{it}}: {{Ü|it|Losanna}} *{{la}}: {{Ü|la|Lausanna}}, {{Ü|la|Lausonium}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|291351}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} poc89vk3wsns7h9rjhwgfdonf7z4ut2 Entwarnung 0 445333 10666255 10475232 2026-05-19T14:42:09Z RaveDog 18007 Bild, WB, ÜB, RF 10666255 wikitext text/x-wiki == Entwarnung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Entwarnung |Nominativ Plural=Entwarnungen |Genitiv Singular=Entwarnung |Genitiv Plural=Entwarnungen |Dativ Singular=Entwarnung |Dativ Plural=Entwarnungen |Akkusativ Singular=Entwarnung |Akkusativ Plural=Entwarnungen |Bild 1=Sirene Entwarnung Dauerton 1 Min.ogg|mini|1|Sirenenton bei ''Entwarnung'' in Österreich |Bild 2=Luxembourg alarme3 - Fin alarme.ogg|mini|1|Sirenenton bei ''Entwarnung'' in Luxemburg }} {{Worttrennung}} :Ent·war·nung, {{Pl.}} Ent·war·nun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈvaʁnʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Entwarnung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʁnʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Aufhebung]]/[[Beendigung]] eines zuvor erklärten [[Alarm]]s :[2] [[Erklärung]], dass [[Befürchtung]]en zu [[Unrecht]] [[bestehen]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[entwarnen]]'' mit dem [[Derivatem]] ''[[-ung]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Alarm]] :[2] [[Warnung]] {{Beispiele}} :[1] „Kam die ''Entwarnung'' nach Mitternacht, dann gab es zwei Stunden schulfrei, das war angenehm, mitunter sogar wünschenswert.“<ref>{{Literatur|Autor= Walter Kempowski |Titel= Tadellöser & Wolff |TitelErg= Ein bürgerlicher Roman |Verlag= CW Niemeyer |Ort= Hameln| Jahr= 1991| ISBN= 3-87585-911-1}}, Seite 177. Das Buch ist erstmals 1971 erschienen.</ref> :[1] „Hier ist alles zertrümmert, und die Sirenen geben gerade ''Entwarnung''.“<ref>{{Literatur|Autor= Helga Weiss |Titel= Und doch ein ganzes Leben |TitelErg= Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat |Verlag= Bastei Lübbe |Ort= Köln| Jahr= 2013| ISBN= 978-3-7857-2456-9}}, Seite 149. </ref> :[1] „Nach der ''Entwarnung'' gegen drei Uhr früh lief Roman die Treppe hoch und trat auf die Straße.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralph Giordano | Titel= Die Bertinis | TitelErg= Roman | Auflage= 22 | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 2008| Seiten= 337 | ISBN= 978-3-596-25961-8 }}.</ref> :[1] „Seitdem es am frühen Vormittag Alarm gegeben hat, ist noch keine ''Entwarnung'' erfolgt.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinz Rein | Titel= Finale Berlin |TitelErg= Roman| Verlag= Ullstein| Ort= ohne Ortsangabe |Auflage= | Jahr= 2017 | ISBN=978-3-548-28730-0 | Seiten=479. Originalausgabe 1947.}}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] ''Entwarnung'' [[geben]] {{Wortbildungen}} :[[Entwarnungsfrisur]], [[Entwarnungssignal]], [[Entwarnungszeichen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Aufhebung/Beendigung eines zuvor erklärten Alarms|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|отбой}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|解除​警報|jiěchú jǐngbào}}, {{Üt|zh-tw|解除​危險​的​信號|jiěchú wēixiǎn de xìnhào}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|解除​警报|jiěchú jǐngbào}}, {{Üt|zh-cn|解除​危险​的​信号|jiěchú wēixiǎn de xìnhào}} *{{da}}: {{Ü|da|afvarsling}} *{{en}}: {{Ü|en|all-clear}}, {{Ü|en|all-clear signal}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vaara ohi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fin de l'alerte}} {{f}}, {{Ü|fr|levée d'alerte}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|cessato allarme}} {{m}}, {{Ü|it|segnale di cessato allarme}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Entwarnung}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|odwołanie alarmu}} {{n}}, {{Ü|pl|odwołanie ostrzeżenia}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fim de alarme}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|отбой}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|fin de alarma}} {{m}}, {{Ü|es|fin de la alerta}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tehlike geçti işaret}} *{{uk}}: {{Üt|uk|відбі́й}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Erklärung, dass Befürchtungen zu Unrecht bestehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Warnung}} (dort auch „Entwarnung“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|35065}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} lu172cctpjr11a8o8b28l47chkginl5 těšit se 0 445907 10666518 10317299 2026-05-19T22:42:45Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10666518 wikitext text/x-wiki == těšit se ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[imperfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht imperfektiv |imperfektiv=těšit se |perfektiv=- |1. Person Singular=těším se |2. Person Singular=těšíš se |3. Person Singular=těší se |1. Person Plural=těšíme se |2. Person Plural=těšíte se |3. Person Plural=těší se |Präteritum Femininum=těšila se |Partizip Perfekt=těšil se |Partizip Passiv=- |Imperativ Singular=těš se }} {{Anmerkung}} :siehe auch: [[těšit]] {{Worttrennung}} :tě·šit se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈcɛʃɪt͡sɛ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-těšit se.ogg}} {{Bedeutungen}} *{{K|refl.|spr=cs}} :[1] {{K|Prä=na|Kas=Akk.|ft=těšit se [[na]] + [[Akkusativ]]|spr=cs}} Zufriedenheit über erwartete, positiv gelagerte Ereignisse verspüren; sich [[freuen]] :[2] {{K|Dativ|spr=cs}} Gegenstand wohlwollender, fremder Aufmerksamkeit sein; sich [[erfreuen]], [[genießen]] :[3] {{K|Prä=z|Kas=Gen.|ft=těšit se [[z]] + [[Genitiv]]|spr=cs}} Freude über etwas verspüren; sich [[freuen]], [[genießen]], Freude haben :[4] {{K|Instrumental|spr=cs}} Trost bei etwas finden; sich [[trösten]] {{Synonyme}} :[2] [[požívat]] :[3] [[užívat si]] :[4] [[utěšovat se]] {{Beispiele}} :[1] Děti ''se'' na školní vystoupení dlouho předem ''těšily''. ::Die Kinder ''freuten sich'' lange vorher auf die Schulaktion. :[1] ''Těším se'', až zase obejmu svou přítelkyni. ::''Ich freue mich'', wenn ich meine Freundin wieder in die Arme schließen kann. :[1] Už ''se těším'', až zítra přijede na návštěvu teta. ::''Ich freue mich'' schon, wenn morgen die Tante zu Besuch kommen wird. :[2] Ctihodný otec ''se'' mezi vesničany ''těšil'' velké úctě. ::Der ehrwürdige Vater ''erfreute sich'' großer Hochachtung bei den Dorfbewohnern. :[3] Chlapec ''se'' z nového autíčka dlouho ''netěšil'', protože se mu brzy rozbilo. ::Der Junge ''hatte nicht'' lange ''Freude'' am neuen Spielzeugauto, da es bald auseinanderbrach. :[4] Matka měla o syna starost, ale ''těšila se'' nadějí, že se brzy vrátí domů. ::Die Mutter hatte Sorge um den Sohn, aber ''tröstete sich'' mit der Hoffnung, dass er bald heimkehre. {{Wortbildungen}} :[[potěšit se]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zufriedenheit über erwartete, positiv gelagerte Ereignisse verspüren|Ü-Liste= *{{de}}: sich {{Ü|de|freuen}} *{{en}}: to {{Ü|en|look forward}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=mit Dativ: Gegenstand wohlwollender, fremder Aufmerksamkeit sein; sich erfreuen, genießen |Ü-Liste= *{{de}}: sich {{Ü|de|erfreuen}}, {{Ü|de|genießen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Freude über etwas verspüren|Ü-Liste= *{{de}}: sich {{Ü|de|freuen}}, {{Ü|de|genießen}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=mit Instrumental: Trost bei etwas finden; sich trösten |Ü-Liste= *{{de}}: sich {{Ü|de|trösten}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|těšit}} :[1–4] {{Ref-cs-SSJC|těšiti se}} :[1–4] {{Ref-cs-PSJC|těšiti}} jyd9oik1gmdz7sgsettpwoflwjz01iy Entsetzensschrei 0 446319 10666810 10022614 2026-05-20T09:26:50Z Alexander Mikhalenko 62183 +ru:[[крик ужаса]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666810 wikitext text/x-wiki == Entsetzensschrei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Entsetzensschrei |Nominativ Plural=Entsetzensschreie |Genitiv Singular=Entsetzensschreis |Genitiv Singular*=Entsetzensschreies |Genitiv Plural=Entsetzensschreie |Dativ Singular=Entsetzensschrei |Dativ Plural=Entsetzensschreien |Akkusativ Singular=Entsetzensschrei |Akkusativ Plural=Entsetzensschreie }} {{Worttrennung}} :Ent·set·zens·schrei, {{Pl.}} Ent·set·zens·schreie {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈzɛt͡sn̩sˌʃʁaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Entsetzensschrei.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schrei, hervorgerufen durch das Entsetzen über etwas {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Entsetzen]]'', [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Schrei]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Angstschrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schrei]] {{Beispiele}} :[1] „Einen Moment später hörten wir einen ''Entsetzensschrei'', schriller als wir es von den Vögeln im Dschungel gewohnt waren.“<ref>{{Literatur|Autor= John Goldsmith |Titel= Die Rückkehr zur Schatzinsel |TitelErg= |Verlag= vgs verlagsgesellschaft |Ort= Köln| Jahr= 1987| ISBN= 3-8025-5046-3}}, Seite 99. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.</ref> :[1] „Als reagiere die Menge etwas verspätet auf die Vernichtung der Kreatur, erklang ein vielstimmiger ''Entsetzensschrei''.“<ref>{{Literatur|Autor=Ramsey Campbell|Titel=Das Grauen von der Brücke|Sammelwerk=Die Offenbarungen des Glaaki|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2014|ISBN=978-3865522764|Seiten=55}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schrei, hervorgerufen durch das Entsetzen über etwas|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|крик ужаса}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Entsetzensschrei}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Entsetzensschrei}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Entsetzensschrei}} :[1] {{Ref-Duden|Entsetzensschrei}} {{Quellen}} ajjp1tlg0x48qmgqsc8b6k62i1kmvzn květ 0 448081 10666500 10317349 2026-05-19T22:21:03Z Alexander Gamauf 7352 Bedeutung 3 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse 10666500 wikitext text/x-wiki == květ ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} === {{Tschechisch Substantiv mu|kv|ě|t| |Lokativ Singular=květu }} {{Worttrennung}} :květ {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kvjɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt|Tschechisch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik|spr=cs}} Teil der Pflanze, der der Vermehrung dient und der oft Farbenpracht hat; [[Blüte]] :[2] {{K|Botanik|spr=cs}} Pflanze mit auffälligen Blüten; [[Blume]] :[3] etwas, das an eine Blüte erinnert; [[Blüte]] {{Synonyme}} :[2] [[květina]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[rostlina]] {{Beispiele}} :[1] Nejradši mám rostliny červených ''květů''. ::Am allerliebsten habe ich Pflanzen mit roten ''Blüten''. :[2] Našla dopis a v něm krásně usušené horské ''květy''. ::Sie fand einen Brief und darin hübsch getrocknete Berg''blumen''. :[3] Návštěvníci budou moci sledovat, jak pod rukama největších kovářských mistrů vznikají železné ''květy''. ::Die Besucher können verfolgen, wie unter den Händen der größten Schmiedemeister Eisen''blüten'' entstehen. {{Wortbildungen}} :[[květák]], [[květen]], [[květina]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Teil der Pflanze, der der Vermehrung dient und der oft Farbenpracht hat; Blüte |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Blüte}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Botanik: Pflanze mit auffälligen Blüten; Blume |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Blume}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=etwas, das an eine Blüte erinnert|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Blüte}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=cs}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1–3] {{Ref-cs-SSJC}} :[1–3] {{Ref-cs-PSJC}} :{{Ähnlichkeiten 1|[[svět]]|spr=cs}} 9wa1q2hemj77411ng8rpb9w9f3yge9n vzít si 0 450459 10666517 10317423 2026-05-19T22:40:29Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10666517 wikitext text/x-wiki == vzít si ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv |imperfektiv=brát si |perfektiv=vzít si |1. Person Singular=vezmu si |2. Person Singular=vezmeš si |3. Person Singular=vezme si |1. Person Plural=vezmeme si |2. Person Plural=vezmete si |3. Person Plural=vezmou si |Präteritum Femininum=vzala si |Partizip Perfekt=vzal si |Partizip Passiv=vzat |Imperativ Singular=vezmi si }} {{Anmerkung}} :siehe auch: [[vzít]], [[vzít se]] {{Worttrennung}} :vzít si {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vziːt͡sɪ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} *{{K|refl.|trans.|spr=cs}} :[1] etwas für begrenzte Zeit an sich nehmen (um es verwenden zu können); [[nehmen]], (an) sich [[nehmen]] :[2] etwas ([[Nahrung]], [[Medikament]]e, usw.) [[aufnehmen]]; (sich) [[nehmen]], [[zugreifen]] :[3] [[Geld]] an sich nehmen; [[nehmen]] :[4] die [[Ehe]] mit jemandem [[eingehen]]; [[heiraten]], zur Frau/zum Mann nehmen {{Synonyme}} :[1] [[použít]] :[2] [[nabídnout si]] :[4] [[vdát se]], [[oženit se]] {{Beispiele}} :[1] ''Vezmi si'' deštník, bude pršet. ::''Nimm'' den Regenschirm, es wird regnen. :[1] ''Vezměte si'' taxík a jeďte domů. ::''Nehmen Sie'' ein Taxi und fahren Sie nach Hause. :[2] Patrick ''si vzal'' krajíček žitného chleba. ::Patrick ''griff'' zu einer Scheibe Roggenbrot. :[3] Ty ''sis'' od nich žádné peníze ''nevzal''? ::''Du hast'' von ihnen kein Geld ''genommen''? :[4] Nakonec rodičům podlehla a Martina ''si vzala''. ::Schließlich ''hat sie'' den Eltern nachgegeben und Martin ''geheiratet''. {{Redewendungen}} :[1] vzít si něco do hlavy — [[sich etwas in den Kopf setzen]] :[1] vzít si něco k srdci — [[sich etwas zu Herzen nehmen]] :[1] vzít si něco na lehkou váhu — [[etwas auf die leichte Schulter nehmen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] vzít si na mušku — aufs Korn nehmen, ins Visier nehmen :[1] vzít si příklad z někoho — sich an jemandem ein Beispiel nehmen {{Wortbildungen}} :[[předsevzít si]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas für begrenzte Zeit an sich nehmen (um es verwenden zu können); nehmen, (an) sich nehmen |Ü-Liste= *{{de}}: (sich) {{Ü|de|nehmen}} *{{en}}: to {{Ü|en|take}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas (Nahrung, Medikamente, usw.) aufnehmen|Ü-Liste= *{{de}}: (sich) {{Ü|de|nehmen}}, {{Ü|de|zugreifen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Geld an sich nehmen; nehmen |Ü-Liste= *{{de}}: (sich) {{Ü|de|nehmen}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=die Ehe mit jemandem eingehen; heiraten, zur Frau/zum Mann nehmen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|heiraten}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|vzít}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|vzít si}} :[1–4] {{Ref-cs-SSJC|vzíti}} :[1–4] {{Ref-cs-PSJC|vzíti}} 37e1or82ocj9pasg4ux1y8aia4u7obz Dezembertag 0 452872 10666343 10196622 2026-05-19T18:18:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[December day]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666343 wikitext text/x-wiki == Dezembertag ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Dezembertag |Nominativ Plural=Dezembertage |Genitiv Singular=Dezembertages |Genitiv Singular*=Dezembertags |Genitiv Plural=Dezembertage |Dativ Singular=Dezembertag |Dativ Singular*=Dezembertage |Dativ Plural=Dezembertagen |Akkusativ Singular=Dezembertag |Akkusativ Plural=Dezembertage }} {{Worttrennung}} :De·zem·ber·tag, {{Pl.}} De·zem·ber·ta·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|deˈt͡sɛmbɐˌtaːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dezembertag.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛmbɐtaːk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein Tag im [[Monat]] Dezember {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Dezember]]'' und ''[[Tag]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Apriltag]], [[Augusttag]], [[Februartag]], [[Januartag]], [[Julitag]], [[Junitag]], [[Maitag]], [[Märztag]], [[Oktobertag]], [[Novembertag]], [[Septembertag]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Herbsttag]], [[Wintertag]], [[Tag]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Christtag]], [[Silvester]] {{Beispiele}} :[1] „Als er an einem ''Dezembertag'' 1770 in Bonn das Licht der Welt erblickte, einer "reinlich gebauten" Provinzstadt, deutete wenig auf die Geburt eines Titanen hin.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000122556180/kopf-des-tages-vor-250-jahren-wurde-ludwig-van-getauft | Autor= Ronald Pohl | Titel=Vor 250 Jahren wurde Ludwig van getauft | Tag=17| Monat=12| Jahr=2020 | Zugriff=2023-12-15}}</ref> :[1] Milena kam an einem ''Dezembertag''. :[1] „Es war ein bitterkalter ''Dezembertag''.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Der Mann, der niemals lebte|Auflage=1.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-499-24716-3|Seiten=286}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Tag im Monat Dezember|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|December day}} *{{fr}}: {{Ü|fr|jour de décembre|L=e}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|грудневий день}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Dezembertag“, Seite 342. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|27816}} {{Quellen}} k1s7mqmq1s426xjitx91x88dbnijn8t Namenskunde 0 453056 10666236 9666735 2026-05-19T13:24:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[onomastica]] +en:[[onomastics]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666236 wikitext text/x-wiki == Namenskunde ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Namenskunde |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Namenskunde |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Namenskunde |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Namenskunde |Akkusativ Plural=— }} {{Nebenformen}} :[[Namenkunde]] {{Worttrennung}} :Na·mens·kun·de, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːmənsˌkʊndə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Namenskunde.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' linguistische Disziplin, die sich der Erforschung von [[Eigenname]]n widmet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Hauptwort ''[[Name]],'' [[Fugenelement]] ''[[-ns]]'' und ''[[Kunde]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Namenforschung]], [[Onomastik]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kunde]] {{Beispiele}} :[1] „Das bringt es mit sich, dass auf dem Sektor der ''Namenskunde'' die Uni auch den Amerikanern überlegen ist.“<ref>{{Literatur|Autor= Bernd Franke |Titel= Namen sind kein »Schall und Rauch« |Sammelwerk= Der Sprachdienst| Nummer= Heft 4|Jahr= 2014}}, Seite 176-177, Zitat Seite 177.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: linguistische Disziplin, die sich der Erforschung von Eigennamen widmet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|onomastics}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|onomastica}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Namenskunde}} :[*] {{Ref-DWDS|Namenskunde}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Namenskunde}} :[1] {{Ref-Duden|Namenskunde}} {{Quellen}} {{Lemmaverweis|Namenkunde}} 5vql50wsq1do7nhf9f9rzeaov8hgh4u nabít 0 453219 10666516 10317483 2026-05-19T22:39:18Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10666516 wikitext text/x-wiki == nabít ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv |imperfektiv=nabíjet |perfektiv=nabít |1. Person Singular=nabiji |2. Person Singular=nabiješ |3. Person Singular=nabije |1. Person Plural=nabijeme |2. Person Plural=nabijete |3. Person Plural=nabijí |Präteritum Femininum=nabila |Partizip Perfekt=nabil |Partizip Passiv=nabit |Imperativ Singular=nabij }} {{Worttrennung}} :na·bít {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnabiːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-nabít.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Dativ|spr=cs}} heftige, starke [[Bewegung]] mit der Hand oder einem Gegenstand, mit dem Ziel jemanden zu [[treffen]] und ihm weh zu tun; [[schlagen]], [[prügeln]] :[2] {{K|trans.|spr=cs}} etwas (eine [[Batterie]], einen [[Akku]]) wieder mit elektrischer [[Energie]] befüllen; [[laden]], [[aufladen]] :[3] {{K|trans.|spr=cs}} eine [[Schusswaffe]] mit [[Munition]] füllen; [[laden]] {{Herkunft}} :Zusammensetzung aus dem [[Präfix]] [[na-]] und dem Verb [[bít]] {{Synonyme}} :[1] [[natlouct]], [[zbít]] :[2] [[dobít]] {{Gegenwörter}} :[2] [[vybít]] {{Beispiele}} :[1] Rozlícený otec nemilosrdně ''nabil'' oběma dětem. ::Unbarmherzig ''schlug'' der zornentbrannte Vater beide Kinder. :[2] Za jednu noc tyhle baterie nejspíš ''nenabiješ''. ::Über Nacht ''wirst du'' diese Batterien ''nicht laden'' können. :[3] Myslivec chvatně ''nabil'' brokovnici a znovu vystřelil. ::Der Jäger ''lud'' eilig die Schrotflinte und feuerte einen weiteren Schuss ab. {{Wortfamilie}} :[[nabití]], [[nabitý]], [[náboj]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=heftige, starke Bewegung mit der Hand oder einem Gegenstand, um jemanden zu schlagen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|schlagen}}, {{Ü|de|prügeln}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=transitiv: etwas (eine Batterie, einen Akku) wieder mit elektrischer Energie befüllen; laden, aufladen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|laden}}, {{Ü|de|aufladen}} *{{en}}: to {{Ü|en|charge}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=transitiv: eine Schusswaffe mit Munition füllen; laden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|laden}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1–3] {{Ref-cs-SSJC|nabíti}} :[1–3] {{Ref-cs-PSJC|nabíti}} {{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[nabýt]]|spr=cs}} i2qy4va41gf1mdv3njkhicd2n033see enthäuten 0 453259 10666825 10254206 2026-05-20T09:49:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[skin]] +en:[[peel]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666825 wikitext text/x-wiki == enthäuten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=enthäute |Präsens_du=enthäutest |Präsens_er, sie, es=enthäutet |Präteritum_ich=enthäutete |Konjunktiv II_ich=enthäutete |Imperativ Singular=enthäut |Imperativ Singular*=enthäute |Imperativ Plural=enthäutet |Partizip II=enthäutet |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ent·häu·ten, {{Prät.}} ent·häu·te·te, {{Part.}} ent·häu·tet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈhɔɪ̯tn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-enthäuten.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯tn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] die Haut von einem Lebewesen entfernen :[2] die Schale von Früchten entfernen {{Herkunft}} :''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[abhäuten]] {{Beispiele}} :[1] „Die Wilddiebe ''haben'' die Tiere an Ort und Stelle ''enthäutet'' und die Decken liegen gelassen.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans-Dieter Trosse | Titel=Frieden, Freunde, Roggenbrötchen | Seiten=70 | Kommentar=Rechtschreibfehler entfernt }}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Haut von einem Lebewesen entfernen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|skin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|spellare}}, {{Ü|it|togliere la pelle}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Schale von Früchten entfernen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|peel}} *{{it}}: {{Ü|it|spellare}}, {{Ü|it|togliere la pelle}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[enthaupten]], [[häuten]]}} 8bfj0y6i7ub2wep45tm4f469rul0af2 napadnout 0 456266 10666507 9666794 2026-05-19T22:33:19Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10666507 wikitext text/x-wiki == napadnout ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv |imperfektiv=napadat |perfektiv=napadnout |1. Person Singular=napadnu |2. Person Singular=napadneš |3. Person Singular=napadne |1. Person Plural=napadneme |2. Person Plural=napadnete |3. Person Plural=napadnou |Präteritum Femininum=napadla |Partizip Perfekt=napadl |Partizip Passiv=napaden |Imperativ Singular=napadni }} {{Worttrennung}} :na·pad·nout {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnapadnɔʊ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-napadnout.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] plötzlich in jemandes Gedanken erscheinen; [[einfallen]] :[2] plötzlich und unerwartet (auf heimtückische Art) gegen etwas zuschlagen; [[angreifen]], [[überfallen]], rechtlich: [[anfechten]] :[3] [[Niederschlag]]: durch Bewegung vom Himmel Richtung Erde sich ansammeln; [[fallen]] {{Herkunft}} :Zusammensetzung aus dem [[Präfix]] „[[na-]]“ und dem [[Verb]] „[[padnout]]“ {{Synonyme}} :[1] [[připadnout]] :[2] [[zaútočit]] :[3] [[připadat]], [[napadat]] {{Beispiele}} :[1] Řešení vašeho problému mě ''napadlo'' hned, jak jste mi vše vysvětlili. ::Die Lösung ihres Problems ''ist'' mir sofort ''eingefallen'', als sie mir alles erklärt haben. :[2] Armáda ''napadla'' protivníka na pravém křídle. ::Die Armee ''griff'' den Feind am rechten Flügel ''an''. :[2] „Skupina devatenácti senátorů ''napadne'' do konce týdne u Ústavního soudu způsob schválení daňového balíčku.“<ref>Mladá fronta DNES vom 14. Januar 2021</ref> ::Eine Gruppe von neunzehn Senatoren wird bis zum Wochenende beim Verfassungsgericht die Art der Genehmigung des Steuerpakets ''anfechten''. :[3] Přes den ''napadlo'' jen pár centimetrů sněhu. ::Über den Tag ''fielen'' nur ein paar Zentimeter Schnee. {{Wortbildungen}} :[[napadený]], [[napadnutí]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=plötzlich in jemandes Gedanken erscheinen; einfallen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|einfallen}} *{{en}}: to {{Ü|en|occur}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=plötzlich und unerwartet (auf heimtückische Art) gegen etwas zuschlagen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|angreifen}}, {{Ü|de|überfallen}}, {{Ü|de|anfechten}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Niederschlag: durch Bewegung vom Himmel Richtung Erde sich ansammeln; fallen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fallen}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1–3] {{Ref-cs-SSJC|napadnouti}} :[1–3] {{Ref-cs-PSJC|napadnouti}} {{Quellen}} lbc5a0r79dlwyj7u2hv2sw3g2em1f7h Medienaufmerksamkeit 0 462563 10666800 10569867 2026-05-20T08:54:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[media attention]] +en:[[attention from the media]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666800 wikitext text/x-wiki == Medienaufmerksamkeit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Medienaufmerksamkeit |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Medienaufmerksamkeit |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Medienaufmerksamkeit |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Medienaufmerksamkeit |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Me·di·en·auf·merk·sam·keit, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Medienaufmerksamkeit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Wahrnehmung eines bestimmten Objekts, Ereignisses durch die Einrichtungen zur Vermittlung von Informationen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[Plural]] des [[Substantiv]]s ''[[Medium]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Aufmerksamkeit]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Medienpräsenz]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Aufmerksamkeit]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Medienaufmerksamkeit'' für das Thema Klimawandel ermitteln wir anhand der Berichterstattung nationaler Leitmedien.<ref>https://www.academia.edu/1642509/Medienaufmerksamkeit_f%C3%BCr_den_Klimawandel</ref> :[1] Demnach hat die ''Medienaufmerksamkeit'' in allen Ländern seit 1996 deutlich zugenommen.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.uni-hamburg.de/newsletter/september-2013/klimawandel-weltweit-in-den-medien-aufmerksamkeit-in-vielen-laendern-staerker-als-in-deutschland.html|titel=Klimawandel weltweit in den Medien – Aufmerksamkeit in vielen Ländern stärker als in Deutschland|zugriff=2016-02-19}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wahrnehmung eines bestimmten Objekts, Ereignisses durch die Einrichtungen zur Vermittlung von Informationen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|media attention}}, {{Ü|en|attention from the media}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-Pons}} {{Quellen}} 2hfowlol5wgzzfdipt1yfa7o7ajgqef Magenkrebs 0 462966 10666820 9661422 2026-05-20T09:44:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[stomach cancer]] +en:[[gastric cancer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666820 wikitext text/x-wiki == Magenkrebs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Magenkrebs |Nominativ Plural=Magenkrebse |Genitiv Singular=Magenkrebses |Genitiv Plural=Magenkrebse |Dativ Singular=Magenkrebs |Dativ Singular*=Magenkrebse |Dativ Plural=Magenkrebsen |Akkusativ Singular=Magenkrebs |Akkusativ Plural=Magenkrebse }} {{Worttrennung}} :Ma·gen·krebs, {{Pl.}} Ma·gen·kreb·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaːɡn̩ˌkʁeːps}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Magenkrebs.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} bösartige Tumorerkrankung des Magens {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Magen]]'' und ''[[Krebs]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Magenkarzinom]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Krebs]] {{Beispiele}} :[1] „Er starb 1928 am ''Magenkrebs''; Morphium und Veronal waren die Nothelfer, die ihm auf seinem schweren Weg aus dem Leben ein wenig Linderung verschafften.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 138. Erstauflage 1988.</ref> :[1] „Letztlich ist mein Vater an ''Magenkrebs'' gestorben.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 153.</ref> :[1] „Seit ihr Mann Vassili vor 30 Jahren an ''Magenkrebs'' gestorben ist, trägt sie fast nur noch schwarz.“<ref>{{Literatur | Autor=Linda Zervakis | Titel=Etsikietsi | TitelErg=Auf der Suche nach meinen Wurzeln | Verlag=Rowohlt | Ort= Hamburg | Jahr=2020 |ISBN=978-3-499-63442-0 | Seiten=185.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: bösartige Tumorerkrankung des Magens|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|stomach cancer}}, {{Ü|en|gastric cancer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Magenkrebs“, Seite 704. :[1] {{Wikipedia|Magenkarzinom}} (Weiterleitung von Magenkrebs) :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bergkamens]]}} syzjdbfy1upzwztt1itbg8xpkoogkaa Dosenravioli 0 463026 10666789 9632306 2026-05-20T08:47:33Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[canned ravioli]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666789 wikitext text/x-wiki == Dosenravioli ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=0 |Nominativ Singular=- |Nominativ Plural=Dosenravioli |Genitiv Singular=- |Genitiv Plural=Dosenravioli |Dativ Singular=- |Dativ Plural=Dosenravioli |Akkusativ Singular=- |Akkusativ Plural=Dosenravioli |Bild=Ravioly.jpg|mini|1|''Dosenravioli'' }} {{Worttrennung}} :{{kSg.}}, {{Pl.}} Do·sen·ra·vi·o·li {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdoːzn̩ʁaˌvi̯oːli}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dosenravioli.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Gastronomie]]:'' gefüllte, bereits gegarte Nudeltaschen mit Soße in einer [[Konservendose]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Dose]]'' und ''[[Ravioli]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fertiggericht]]; [[Ravioli]] {{Beispiele}} :[1] Es soll Leute geben, die essen ''Dosenravioli'' sogar kalt. :[1] „In den sechziger Jahren traute man den Konserven einiges zu. Sie sollten der berufstätigen Frau den lästigen Teil der Küchenarbeit abnehmen. Um ihren Stolz nicht zu verletzen, blieb freilich immer noch ein Schritt zu tun: Parmesan auf die ''Dosenravioli'' streuen oder das Fertig-Ragout-fin mit einem Schuss Worcestersauce »verfeinern«.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/2008/35/OdE-K-che-Stichw | Autor=Michael Allmaier | Titel=Konflikt auf dem Teller | Nummer=35 | Tag=13 | Monat=10 | Jahr=2008 | Zugriff=2014-10-30 }}</ref> :[1] „Seit dem neuen Fleischskandal traust du keiner Lasagne mehr über den Weg, machst einen großen Bogen ums Tiefkühlregal und verzichtest sogar auf deine geliebten ''Dosenravioli?''“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=http://jetzt.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/566748/Das-Ding-der-Woche-Die-Pferdefleisch-App | Autor=Teresa Fries | Titel=Das Ding der Woche: Die Pferdefleisch-App | Tag=20 | Monat=2 | Jahr=2013 | Zugriff=2014-10-30 }}</ref> :[1] „Mit Hi-Fi ist es wie mit Wein oder Essen: Hat man einmal verfeinerte Produkte geschmeckt, dann ist es schwer, wieder zu 2-Euro-Weinen oder ''Dosenravioli'' zurückzufinden.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=http://www.welt.de/print/wams/debatte/article115670056/Warum-ich-fuer-Hi-Fi-Anlagen-schwaerme.html | Autor=Clemens Wergin | Titel=Warum ich … für Hi-Fi-Anlagen schwärme | Tag=28 | Monat=4 | Jahr=2013 | Zugriff=2014-10-30 }}</ref> :[1] „Wir überquerten ausgetrocknete Flussbetten, die »Bismarck« oder »Teufelsbach« heißen, und zuckten in den Supermärkten der allgegenwärtigen Marke Spar vor der »Deutschen Ecke« zusammen, in der Tütensuppen, ''Dosenravioli'' und Maggi-Würze das germanisch-kulinarische Unheil in der Weite Südwestafrikas unbeirrt weiterverbreiten.“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=http://www.faz.net/aktuell/reise/fern/namibia-gegen-speikobras-empfehlen-wir-schrotflinten-12151548-p2.html | Autor=Jakob Strobel y Serra | Titel=Gegen Speikobras empfehlen wir Schrotflinten | Tag=18 | Monat=4 | Jahr=2013 | Zugriff=2014-10-30 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gastronomie: gefüllte, bereits gegarte Nudeltaschen mit Soße in einer Konservendose|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|canned ravioli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Dosenravioli}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Dosenravioli}} {{Quellen}} 433fiy573qzgs1ilbly494mjxziwghj Mostapfel 0 467387 10666461 9665173 2026-05-19T20:58:09Z Beitrag50330 174995 +fr:[[pomme à cidre]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666461 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Mostäpfel]]}} == Mostapfel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mostapfel |Nominativ Plural=Mostäpfel |Genitiv Singular=Mostapfels |Genitiv Plural=Mostäpfel |Dativ Singular=Mostapfel |Dativ Plural=Mostäpfeln |Akkusativ Singular=Mostapfel |Akkusativ Plural=Mostäpfel }} {{Worttrennung}} :Most·ap·fel, {{Pl.}} Most·äp·fel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔstˌʔap͡fl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mostapfel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Apfelsorte, die sich besonders gut zur [[Saftgewinnung|Saft-]] und [[Weingewinnung]] eignet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], aus den Substantiven ''[[Most]]'' und ''[[Apfel]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Weinapfel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Apfel]] {{Beispiele}} :[1] „Die in Baden-Württemberg marktwirtschaftlich maßgebenden »Obstarten« wie Tafeläpfel, ''Mostäpfel'' und -birnen, Süßkirschen, Früh- und Spätzwetschen sowie Erdbeeren zeigen regions- und artweise erhebliche Unterschiede.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Obst und Garten | Sammelwerk= | Band=109–110 | Nummer= | Verlag= E. Ulmer| Jahr=1990| Seiten=386}}</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Mostapfelsorte]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Apfelsorte, die sich besonders gut zur Saft- und Weingewinnung eignet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cider apple}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pomme à cidre}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mostapfel}} :[1] {{Ref-Grimm|Mostapfel}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Mostapfel}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Mostapfel}} :[1] {{Ref-Duden|Mostapfel}} :[1] {{Ref-PONS|Mostapfel}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Apfelmost]]}} lzwxfalq91nucs19kpfdl5dyxuujfis Buttercreme 0 469449 10666652 10577669 2026-05-20T03:46:20Z Yoursmile 43509 +Plural nach Duden 10666652 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Buttercrème]]}} == Buttercreme ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Buttercreme |Nominativ Plural 1=Buttercremes |Nominativ Plural 2=Buttercremen |Genitiv Singular=Buttercreme |Genitiv Plural 1=Buttercremes |Genitiv Plural 2=Buttercremen |Dativ Singular=Buttercreme |Dativ Plural 1=Buttercremes |Dativ Plural 2=Buttercremen |Akkusativ Singular=Buttercreme |Akkusativ Plural 1=Buttercremes |Akkusativ Plural 2=Buttercremen }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Buttercrème]] {{Worttrennung}} :But·ter·creme, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐˌkʁɛːm}}, auch {{Lautschrift|ˈbʊtɐˌkʁɛːmə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Buttercreme.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] essbare [[Creme]] aus [[Butter]], [[Zucker]] und [[Milchpulver]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Creme]] {{Beispiele}} :[1] Diese Torte ist mit ''Buttercreme'' gefüllt. {{Wortbildungen}} :[[Buttercremefüllung]], [[Buttercremetorte]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=essbare Creme aus Butter, Zucker und Milchpulver|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|buttercream}} *{{fr}}: {{Ü|fr|crème au beurre}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|smjörkrem}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 348. rwvi2btl7e9ubrn6itwj2iqogrzzqj1 10666653 10666652 2026-05-20T03:46:47Z Yoursmile 43509 10666653 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Buttercrème]]}} == Buttercreme ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Buttercreme |Nominativ Plural 1=Buttercremes |Nominativ Plural 2=Buttercremen |Genitiv Singular=Buttercreme |Genitiv Plural 1=Buttercremes |Genitiv Plural 2=Buttercremen |Dativ Singular=Buttercreme |Dativ Plural 1=Buttercremes |Dativ Plural 2=Buttercremen |Akkusativ Singular=Buttercreme |Akkusativ Plural 1=Buttercremes |Akkusativ Plural 2=Buttercremen }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Buttercrème]] {{Worttrennung}} :But·ter·creme, {{Pl.1}} But·ter·cremes, {{Pl.2}} But·ter·cre·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐˌkʁɛːm}}, auch {{Lautschrift|ˈbʊtɐˌkʁɛːmə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Buttercreme.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] essbare [[Creme]] aus [[Butter]], [[Zucker]] und [[Milchpulver]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Creme]] {{Beispiele}} :[1] Diese Torte ist mit ''Buttercreme'' gefüllt. {{Wortbildungen}} :[[Buttercremefüllung]], [[Buttercremetorte]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=essbare Creme aus Butter, Zucker und Milchpulver|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|buttercream}} *{{fr}}: {{Ü|fr|crème au beurre}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|smjörkrem}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 348. 4u53oayq507t4fwcnif419kgqj7up64 Vorlage:Per-Badische Zeitung Online/Doku 10 472354 10666254 10664766 2026-05-19T14:41:48Z Alexander Gamauf 7352 Tabelle ohne Farbangaben 10666254 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude> Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der Tageszeitung „Badische Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren. Um Artikel aus der Druckausgabe der Tageszeitung „Badische Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Badische Zeitung}} zur Verfügung. == Kopiervorlagen == <nowiki>{{Per-Badische Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki> <nowiki><ref>{{Per-Badische Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</ref></nowiki> == Parameter == Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal. {| border="1" class="prettytable" |- ! Parameter !! Typ !! Erklärung |- | '''Online''' || '''obligat''' || [[URL]] des zitierten Artikels |- | '''Autor''' | optional | Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …) |- | '''Titel''' | '''obligat''' | Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden. |- | '''TitelErg''' | optional | Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.) |- | '''Jahr''' | optional | Angabe 4-stellig |- | '''Monat''' | optional | Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …) |- | '''Tag''' | optional | „1, 2, 3, … 31“ |- | '''Zugriff''' | optional | Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden. |- | '''Kommentar''' | optional | z.&nbsp;B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen. |} === Beispiel === <pre> {{Per-Badische Zeitung Online |Online=https://www.badische-zeitung.de/lahr/urteilsplatz-vergaenglicher-geschmack--3384157.html |Autor=Manfred Dürbeck |Titel=URTEILSPLATZ: Vergänglicher Geschmack |Tag=15 |Monat=Juli |Jahr=2008 |Zugriff=2014-12-12 }} </pre> '''Resultat:'''<br> {{Per-Badische Zeitung Online |Online=https://www.badische-zeitung.de/lahr/urteilsplatz-vergaenglicher-geschmack--3384157.html |Autor=Manfred Dürbeck |Titel=URTEILSPLATZ: Vergänglicher Geschmack |Sammelwerk=Badische Zeitung Online |Tag=15 |Monat=Juli |Jahr=2008 |Zugriff=2014-12-12}} midoba3yvfgkuh6ebd731seu3buy7fp Verzeichnis:Estnisch/Staatennamen 102 473567 10666370 9859173 2026-05-19T19:11:50Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666370 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} ==Europa== {| border=1 cellpadding=3 cellspacing=1 width=100% style="background-color: #FFFFF;color: black; font-size:100%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: left" class="sortable" |- !style="background-color: #AABBFF;color: black" class="unsortable"| [[Flagge]]/<br>[[lipp]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Hauptstadt]]/<br>[[pealinn]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Land]]/<br>[[maa]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Einwohner]]/<br>[[elanik]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Adjektiv]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Europe.svg|30px]] |align="center"|– |[[Euroopa]] |[[eurooplane]], [[eurooplanna]] |[[euroopa]] |- | |- |align=center|[[Bild:Flag of Albania.svg|30px]] |[[Tirana#Tirana (Estnisch)|Tirana]] |[[Albaania]] |[[albaanlane]], [[albaanlanna]] |[[albaania]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Andorra.svg|30px]] |[[Andorra la Vella]] |[[Andorra]] |[[andorralane]], [[andorralanna]] |[[andorra]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Armenia.svg|30px]] |[[Jerevan]] |[[Armeenia]] |[[armeenlane]], [[armeenlanna]] |[[armeenia]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Azerbaijan.svg|30px]] |[[Bakuu]] |[[Aserbaidžaan]] |[[aserbaidžaanlane]], [[aserbaidžaanlanna]] |[[aserbaidžaani]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Austria.svg|30px]] |[[Viin]] |[[Austria]] |[[austerlane]], [[austerlanna]] |[[austria]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Belgium.svg|30px]] |[[Brüssel]] |[[Belgia]] |[[belglane]], [[belglanna]] |[[belgia]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Bosnia and Herzegovina.svg|30px]] |[[Sarajevo]] |[[Bosnia ja Hertsegoviina]] |[[bosnialane]], [[bosnialanna]] |[[bosnia]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Bulgaria.svg|30px]] |[[Sofia]] |[[Bulgaaria]] |[[bulgaarlane]], [[bulgaarlanna]] |[[bulgaaria]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Estonia.svg|30px]] |[[Tallinn]] |[[Eesti]] |[[eestlane]], [[eestlanna]] |[[eesti]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Georgia.svg|30px]] |[[Thbilisi]] |[[Gruusia]] |[[grusiin]], [[grusiinlane]], [[grusiinlanna]] |[[gruusia]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Spain.svg|30px]] |[[Madrid]] |[[Hispaania]] |[[hispaanlane]], [[hispaanlanna]] |[[hispaania]] |- |align=center|[[Bild:Flag of the Netherlands.svg|30px]] |[[Amsterdam]] |[[Holland]], [[Madalmaad]] |[[hollandlane]], [[hollandlanna]] |[[hollandi]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Croatia.svg|30px]] |[[Zagreb]] |[[Horvaatia]] |[[horvaat]] |[[horvaadi]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Ireland.svg|30px]] |[[Dublin]] |[[Iirimaa]] |[[iirlane]], [[iirlanna]] |[[iiri]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Iceland.svg|30px]] |[[Reykjavík]] |[[Island]] |[[islandlane]], [[islandlanna]] |[[islandi]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Italy.svg|30px]] |[[Rooma]] |[[Itaalia]] |[[itaallane]], [[itaallanna]] |[[itaalia]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Kazakhstan.svg|30px]] |[[Astana]] |[[Kasahstan]] |[[kasahh]] |[[kasahhi]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Greece.svg|30px]] |[[Ateena]] |[[Kreeka]] |[[kreeklane]], [[kreeklanna]] |[[kreeka]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Cyprus.svg|30px]] |[[Nikosia]] |[[Küpros]] |[[küproslane]], [[küproslanna]] |[[küprose]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Lithuania.svg|30px]] |[[Vilnius]] |[[Leedu]] |[[leedulane]], [[leedulanna]] |[[leedu]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Liechtenstein.svg|30px]] |[[Vaduz]] |[[Liechtenstein]] |[[liechtensteinlane]], [[liechtensteinlanna]] |[[liechtensteini]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Luxembourg.svg|30px]] |[[Luxembourg]] |[[Luksemburg]] |[[luksemburglane]], [[luksemburglanna]] |[[luksemburgi]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Latvia.svg|30px]] |[[Riia]] |[[Läti]] |[[lätlane]], [[lätlanna]] |[[läti]] |- |align=center|[[Bild:Flag of North Macedonia.svg|30px]] |[[Skopje]] |[[Makedoonia]] |[[makedoonlane]], [[makedoonlanna]] |[[makedoonia]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Malta.svg|30px]] |[[Valletta]] |[[Malta]] |[[maltalane]], [[maltalanna]] |[[malta]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Moldova.svg|30px]] |[[Chisinau]] |[[Moldova]], [[Moldaavia]] |[[moldaavlane]], [[moldaavlanna]], [[moldovlane]], [[moldovlanna]] |[[moldovisk]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Monaco.svg|30px]] |[[Monaco]] |[[Monaco]] |[[monacolane]], [[monacolanna]] |[[monaco]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Montenegro.svg|30px]] |[[Podgorica]] |[[Montenegro]] |[[montenegrolane]], [[montenegrolanna]] |[[montenegro]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Norway.svg|30px]] |[[Oslo]] |[[Norra]] |[[norralana]], [[norralanna]] |[[norra]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Poland.svg|30px]] |[[Varssavi]] |[[Poola]] |[[poolakas]], [[polska]] |[[poola]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Portugal.svg|30px]] |[[Lissabon]] |[[Portugal]] |[[portugallane]], [[portugallanna]] |[[portugali]] |- |align=center|[[Bild:Flag of France.svg|30px]] |[[Pariis]] |[[Prantsusmaa]] |[[prantslane]], [[prantslanna]] |[[prantsuse]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Sweden.svg|30px]] |[[Stockholm]] |[[Rootsi]] |[[rootslane]], [[rootslanna]] |[[rootsi]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Romania.svg|30px]] |[[Bukarest]] |[[Rumeenia]] |[[rumeenlane]], [[rumeenlanna]] |[[rumeenia]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Germany.svg|30px]] |[[Berliin]] |[[Saksamaa]] |[[sakslane]], [[sakslanna]] |[[saksa]] |- |align=center|[[Bild:Flag of San Marino.svg|30px]] |[[San Marino]] |[[San Marino]] |[[sanmarinolane]], [[sanmarinolanna]] |? |- |align=center|[[Bild:Flag of Serbia.svg|30px]] |[[Belgrad]] |[[Serbia]] |[[serblane]], [[serblanna]] |[[serbia]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Slovakia.svg|30px]] |[[Bratislava]] |[[Slovakkia]] |[[slovakk]] |[[slovaki]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Slovenia.svg|30px]] |[[Ljubljana]] |[[Sloveenia]] |[[sloveen]] |[[sloveeni]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Finland.svg|30px]] |[[Helsingi]] |[[Soome]] |[[soomlane]], [[soomlanna]] |[[soome]] |- |align=center|[[Bild:Flag of the United Kingdom.svg|30px]] |[[London]] |[[Suurbritannia]], [[Ühendkuningriik]] |[[britt]], [[britlane]], [[britlanna]] |[[briti]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Switzerland.svg|30px]] |[[Bern]] |[[Šveits]], [[Helveetsia]] |[[šveitslane]], [[šveitslanna]], [[helveetslane]], [[helveetslanna]] |[[Šveitsi]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Denmark.svg|30px]] |[[Kopenhaagen]] |[[Taani]] |[[taanlane]], [[taanlanna]] |[[taani]] |- |align=center|[[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|30px]] |[[Praha]] |[[Tšehhi]], [[Tšehhimaa]] |[[tšehh]] |[[tšehhi]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Turkey.svg|30px]] |[[Ankara]] |[[Türgi]] |[[türklane]], [[türklanna]] |[[türgi]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Ukraine.svg|30px]] |[[Kiiev]] |[[Ukraina]] |[[ukrainlane]], [[ukrainlanna]] |[[ukraina]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Hungary.svg|30px]] |[[Budapest]] |[[Ungari]] |[[ungarlane]], [[ungarlanna]] |[[ungari]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Belarus.svg|30px]] |[[Minsk]] |[[Valgevene]] |[[valgevenelane]], [[valgevenelanna]] |[[valgevene]] |- |align=center|[[Bild:Flag of the Vatican City.svg|30px]] |[[Vatican]] |[[Vatikan]] |[[vatikanlane]], [[vatikanlanna]] |[[Vatikani]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Russia.svg|30px]] |[[Moskva]] |[[Venemaa]], [[Vene]] |[[venelane]], [[venelanna]], [[venemaalane]], [[venemaalanna]] |[[vene]] |} {{Absatz}} ==Afrika== {| border=1 cellpadding=3 cellspacing=1 width=100% style="background-color: #FFFFF;color: black; font-size:100%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: left" class="sortable" |- !style="background-color: #AABBFF;color: black" class="unsortable"| [[Flagge]]/<br>[[lipp]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Hauptstadt]]/<br>[[pealinn]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Land]]/<br>[[maa]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Einwohner]]/<br>[[elanik]] !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Adjektiv]] |- |align=center| |align="center"|– |[[Aafrika]] |[[aafriklane]], [[aafriklanna]] |[[aafrika]], [[aafrikalik]] |- | |- |align=center|[[Bild:Flag of Algeria.svg|30px]] |[[Alžiir]] |[[Alžeeria]] |[[alžeerlane]], [[alžeerlanna]] |[[alžeeria]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Angola.svg|30px]] |[[Luanda]] |[[Angola]] |[[angolalane]], [[angolalanna]] |[[angola]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Botswana.svg|30px]] |[[Luanda]] |[[Botswana]] |[[botswanalane]], [[botswanalanna]] |[[botswana]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Egypt.svg|30px]] |[[Kairo]] |[[Egiptus]] |[[egiptlane]], [[egiptlanna]] |[[egiptuse]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Ivory Coast.svg|30px]] |[[Yamoussoukro]] |[[Elevandiluurannik]] |[[elevandiluuranniklane]], [[elevandiluuranniklanna]] |[[elevandiluuranniku]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Ethiopia.svg|30px]] |[[Addis Ababa]] |[[Etioopia]] |[[etiooplane]], [[etiooplanna]] |[[etioopia]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Ghana.svg|30px]] |[[Accra]] |[[Ghana]] |[[ghanalane]], [[ghanalanna]] |[[ghana]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Kenya.svg|30px]] |[[Nairobi]] |[[Keenia]], [[Kenya]] |[[keenialane]], [[keenialanna]] |[[keenia]] |- |align=center|[[Bild:Flag of the Democratic Republic of the Congo.svg|30px]] |[[Kinshasa]] |[[Kongo Demokraatlik Vabariik]] |[[kongolane]], [[kongolanna]] |[[kongo]] |- |align=center|[[Bild:Flag of South Africa.svg|30px]] |[[Pretoria]] |[[Lõuna-Aafrika]] |[[lõuna-aafriklane]], [[lõuna-aafriklanna]] |[[lõuna-aafrika]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Libya.svg|30px]] |[[Tripoli]] |[[Liibüa]] |[[liibüalane]], [[liibüalanna]] |[[liibüa]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Madagascar.svg|30px]] |[[Antananarivo]] |[[Madagaskar]] |[[madagaskarlane]], [[madagaskarlanna]] |[[madagaskari]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Morocco.svg|30px]] |[[Rabat]] |[[Maroko]] |[[marokolane]], [[marokolanna]] |[[maroko]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Mozambique.svg|30px]] |[[Maputo]] |[[Mosambiik]] |[[mosambiiklane]], [[mosambiiklanna]] |[[mosambiigi]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Namibia.svg|30px]] |[[Windhoek]] |[[Namiibia]] |[[namiiblane]], [[namiiblanna]] |[[namiibi]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Nigeria.svg|30px]] |[[Abuja]] |[[Nigeeria]] |[[nigeerlane]], [[nigeerlanna]] |[[nigeeria]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Zambia.svg|30px]] |[[Lusaka]] |[[Sambia]] |[[sambialane]], [[sambialanna]] |[[sambia]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Somalia.svg|30px]] |[[Muqdisho]] |[[Somaalia]] |[[somaallane]], [[somaallanna]] |[[somaali]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Sudan.svg|30px]] |[[Hartum]] |[[Sudaan]] |[[sudaanlane]], [[sudaanlanna]] |[[sudaani]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Tanzania.svg|30px]] |[[Dodoma]] |[[Tansaania]] |[[tansaanlane]], [[tansaanlanna]] |[[tansaania]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Tunisia.svg|30px]] |[[Tunis]] |[[Tuneesia]] |[[tuneeslane]], [[tuneeslanna]] |[[tuneesia]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Uganda.svg|30px]] |[[Muqdisho]] |[[Uganda]] |[[ugandalane]], [[ugandalanna]] |[[uganda]] |- |align=center|[[Bild:Flag of Zimbabwe.svg|30px]] |[[Harare]] |[[Zimbabwe]] |[[zimbabwelane]], [[zimbabwelanna]] |[[zimbabwe]] |} {{Referenzen}} :{{Wikipedia|spr=et|Euroopa riigid}} mk8lyjop6mdpxhagidrch08dj0iold8 Rückfahrleuchte 0 476173 10666877 10641889 2026-05-20T10:45:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[rear light]] +en:[[tail light]] +en:[[taillight]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666877 wikitext text/x-wiki == Rückfahrleuchte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Rückfahrleuchte |Nominativ Plural=Rückfahrleuchten |Genitiv Singular=Rückfahrleuchte |Genitiv Plural=Rückfahrleuchten |Dativ Singular=Rückfahrleuchte |Dativ Plural=Rückfahrleuchten |Akkusativ Singular=Rückfahrleuchte |Akkusativ Plural=Rückfahrleuchten |Bild=Mercedes_Benz_SLR_McLaren2.jpg|mini|1|die ''Rückfahrleuchten'' eines Mercedes }} {{Worttrennung}} :Rück·fahr·leuch·te, {{Pl.}} Rück·fahr·leuch·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁʏkfaːɐ̯ˌlɔɪ̯çtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rückfahrleuchte.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Leuchte, die die Fahrbahn hinter und gegebenenfalls neben dem Fahrzeug ausleuchtet und anderen Verkehrsteilnehmern anzeigt, dass das Fahrzeug rückwärts fährt oder zu fahren beginnt<ref>http://www.verkehrsportal.de/stvzo/stvzo_52a.php?output=text</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Rückfahrscheinwerfer]], [[Rückfahrlicht]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Beleuchtungseinrichtung]] {{Kurzformen}} :[1] [[Rückleuchte]] {{Beispiele}} :[1] Auch wenn nachts beim Rückwärtsfahren noch keine Mülltonne umgefahren wurde, so sollte man die defekte ''Rückfahrleuchte'' schleunigst gewechselt werden.<ref>http://www.berliner-zeitung.de/archiv/-----die-rueckfahrleuchten-nicht-funktionieren--was-muss-ich-eigentlich-tun--wenn-----,10810590,10335944.html</ref> :[1] Selbst die in LED-Bauweise ausgeführten Rücklichter, Blinker und die ''Rückfahrleuchte'' machen sprachlos.<ref>http://www.autozeitung.de/faszination-auto/lamborghini-reventon/Bild/n92103/8</ref> :[1] Da Bremslichter, ''Rückfahrleuchte'', Blinker und Nebelschlussleuchte nicht betroffen sind, geschieht der Austausch im Rahmen des nächsten planmäßigen Werkstattaufenthalts.<ref>http://motorzeitung.de/news.php?newsid=78117</ref> :[1] Meist wird dieser Impuls von der ''Rückfahrleuchte'' abgegriffen, nur ist dafür kein Kabel im Rückfahrkamera Anschlusskabel vorhanden.<ref>http://www.rueckfahrkamera-rueckfahrsystem.de/tag/rueckfahrsystem/page/2/</ref> :[1] Wenn die Sicherung auch dann fliegt, liegt es am Stromkreis der ''Rückfahrleuchte''.<ref>http://www.berliner-kurier.de/archiv/hilfe--bei-meinem-ford-mondeo-ist-die-batterie-leer-,8259702,3878326.html</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Leuchte, die anzeigt, dass das Fahrzeug rückwärts fährt oder zu fahren beginnt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rear light}}, {{Ü|en|tail light}}, {{Ü|en|taillight}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|backljus}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} j3ayn4zp79ukndy8v0h4hgk5x7svtti Banknachbarin 0 477416 10666336 10287992 2026-05-19T18:11:18Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[compagna di banco]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666336 wikitext text/x-wiki == Banknachbarin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Banknachbarin |Nominativ Plural=Banknachbarinnen |Genitiv Singular=Banknachbarin |Genitiv Plural=Banknachbarinnen |Dativ Singular=Banknachbarin |Dativ Plural=Banknachbarinnen |Akkusativ Singular=Banknachbarin |Akkusativ Plural=Banknachbarinnen }} {{Worttrennung}} :Bank·nach·ba·rin, {{Pl.}} Bank·nach·ba·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaŋknaxˌbaːʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Banknachbarin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, welche neben einer anderen, auf einer Sitzgelegenheit für mehrere Personen oder an einem Tisch für mehrere Personen, sitzt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Banknachbar]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Sitznachbarin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Banknachbar]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Nachbarin]] {{Beispiele}} :[1] Meine ''Banknachbarin'' hat mich immer genervt. :[1] „Stell dir vor, du kommst nach den Ferien zurück in die Schule, triffst alle deine Freunde wieder, hast aber eine neue ''Banknachbarin''.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000129555648/lesetipp-fuer-kinder-im-galopp-ins-neue-schuljahr | Titel=Lesetipp für Kinder: Im Galopp ins neue Schuljahr | Tag=15| Monat=09| Jahr=2021 | Zugriff=2025-05-29}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, welche auf einer Bank neben einer anderen sitzt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|compagna di banco}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|170185}} {{Quellen}} a02pu2zvsl3bt4en2mx1oxlnkdgkftp e-post 0 497785 10666814 10318080 2026-05-20T09:36:32Z Игор Бѣлоберег 175570 /* {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} */ 10666814 wikitext text/x-wiki == e-post ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u|kein Plural=ja}} {{Nebenformen}} :[[epost]] {{Worttrennung}} :e-post, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der Austausch von Nachrichten auf elektronischem Wege über Emails; [[elektronisch]]e [[Post]] :[2] eine elektronisch versendete Nachricht; [[E-Mail]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''e-'' für ''[[elektronisk]]'' ([[elektronisch]]) und ''{{Ü|sv|post}}'' ([[Post]]) {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[e-brev]], [[email]], [[emejl]], [[mail]], [[mejl]], [[e-postbrev]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[post]], [[kommunikationssätt]] :[2] [[meddelande]] {{Beispiele}} :[1] Är ''e-post'' säker? ::Ist ''elektronische Post'' sicher? :[2] Jag kan inte skicka ''e-post,'' vad är fel? ::Ich kann keine ''E-Mail'' schicken, wo liegt der Fehler? :[2] Jag läser ''e-posten'' först sen kommer jag. ::Ich lese erst die ''E-Mails,'' dann komme ich. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[konfigurera]] ''e-post'' :[2] [[skicka]] ''e-post'', [[ta emot]] ''e-post'' {{Wortbildungen}} :[[e-posta]], [[e-postadresse]], [[e-postklient]], [[e-postkonto]], [[e-postprogram]], [[e-postserver]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Austausch von Nachrichten auf elektronischen Wege über Emails; elektronische Post |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|E-Mail}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=eine elektronisch versendete Nachricht; E-Mail |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|E-Mail}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=sv}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 186 :[1, 2] {{Ref-Lexin}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} 65napsngxf09pjggeoah1845itrae67 Blumenverkäuferin 0 509238 10666785 9873686 2026-05-20T08:44:06Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[florist]] +it:[[fiorista]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666785 wikitext text/x-wiki == Blumenverkäuferin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Blumenverkäuferin |Nominativ Plural=Blumenverkäuferinnen |Genitiv Singular=Blumenverkäuferin |Genitiv Plural=Blumenverkäuferinnen |Dativ Singular=Blumenverkäuferin |Dativ Plural=Blumenverkäuferinnen |Akkusativ Singular=Blumenverkäuferin |Akkusativ Plural=Blumenverkäuferinnen }} {{Worttrennung}} :Blu·men·ver·käu·fe·rin, {{Pl.}} Blu·men·ver·käu·fe·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbluːmənfɛɐ̯ˌkɔɪ̯fəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blumenverkäuferin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Verkäuferin von Blumen {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Blumenverkäufer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Blumenfrau]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Floristin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Blumenverkäufer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verkäuferin]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Blumenverkäuferin'' Magda und der Blumenverkäufer Max sortieren Tulpenzwiebeln. :[1] „Die ungeheure Sammlung führt zugleich durch alle weiblichen Berufe, von der ''Blumenverkäuferin'' bis zur Juwelierin und Apothekerin.“<ref>{{Literatur|Autor=Otto Flake|Titel=Marquis de Sade|TitelErg=Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München |Jahr=1966| Seiten= 143.}} Zuerst 1930.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verkäuferin von Blumen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|florist}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|fiorista}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Blumenverkäuferin}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Blumenverkäuferin}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|26869}} {{Quellen}} e3em3srfp19wvoyu4mme8xw5pcd7b3x Federtasche 0 509436 10666492 10657809 2026-05-19T22:00:01Z Edfyr 39781 gekürzt: Herk Komment, Lit.angabe, Glosse 10666492 wikitext text/x-wiki == Federtasche ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Federtasche |Nominativ Plural=Federtaschen |Genitiv Singular=Federtasche |Genitiv Plural=Federtaschen |Dativ Singular=Federtasche |Dativ Plural=Federtaschen |Akkusativ Singular=Federtasche |Akkusativ Plural=Federtaschen |Bild 1=School pencil cases.jpg|mini|1|''Federtaschen'' von [[Schüler]]n |Bild 2=Skolni penal.jpg|mini|1|eine [[klein]]e ''Federtasche'' }} {{Worttrennung}} :Fe·der·ta·sche, {{Pl.}} Fe·der·ta·schen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfeːdɐˌtaʃə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Federtasche.ogg|Federtasche (kindliche Stimme)}} :{{Reime}} {{Reim|eːdɐtaʃə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[Behältnis]], meist [[rechteckig]]e [[Mappe]] aus [[Kunststoff]], in der [[Schreibutensil]]ien [[aufbewahren|aufbewahrt]] werden [[kann|können]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus (Schreib-)''[[Feder]]'' und ''[[Tasche]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Federkasten]], [[Federmappe]], [[Schlamper]], [[Schlampermappe]]; ''Österreich:'' [[Pennal]], [[Federpennal]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mappe]] {{Beispiele}} :[1] „Fast genauso wichtig [zum Schulanfang] wie der Ranzen ist die passende ''Federtasche.'' Die Mäppchen gibt es zwei oder dreistöckig, manche brauchen sogar noch einen Schlamper für weitere Stifte.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://blog.zeit.de/kinderzeit/2011/06/10/welcher-ranzen-ist-der-schonste_9678 | Autor= | Titel=Welcher Ranzen ist der schönste? | TitelErg= | Nummer= | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2011 | Zugriff=2015-04-19 | Kommentar=KinderZEIT-Blog - Politik, Kultur und Rätsel für junge Leser }}</ref> :[1] „Ich weiß noch genau, wie ich mich kurz vor Pausenende an der Aufsicht vorbei schlich, um vor den anderen im Klassenzimmer zu sein. Hastig zog ich meine ''Federtasche'' heraus, band die Uhr ab und stopfte sie hinein. Ich brauchte sie nicht mehr.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/einestages/statussymbole-der-kindheit-a-949493.html | Autor=Anny Kringiel | Titel= Statussymbole der Kindheit - Mein Rad, mein Schuh, mein Tuschkasten | Tag=13 | Monat=03 | Jahr=2012 | Zugriff= 2015-04-19}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mappe für Schreibutensilien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pencil case}} *{{eo}}: {{Ü|eo|krajonujo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|trousse}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пенал}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Pons}} :[1] {{Ref-dictcc|en}} {{Quellen}} 1jzfxhp9j2beqcm4m5g7cj59gjyweat Verzeichnis:Deutsch/Chemie/Themengebiete/Spezielle Themengebiete 102 513849 10666393 6174230 2026-05-19T19:24:12Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666393 wikitext text/x-wiki {| style="vertical-align:top; background-color: #fff5e6;color: black; border-collapse:collapse;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" |- style="vertical-align:top;" | '''Agrochemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Akarizid]] | *[[Insektizid]] |- style="vertical-align:top;" | '''Atmosphärenchemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Aerosol]] | *[[Erdatmosphäre]] |- style="vertical-align:top;" | '''Bauchemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Beton]] | *[[Zement]] |- style="vertical-align:top;" | '''Bioanorganische Chemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Hämoglobin]] | *[[Ligand]] |- style="vertical-align:top;" | '''Biogeochemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Biosphäre]] | *[[Ökosystem]] |- style="vertical-align:top;" | '''Bioorganische Chemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Naturstoff]] | *[[Substrat]] |- style="vertical-align:top;" | '''Biophysikalische Chemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[in vitro]] | *[[in vivo]] |- style="vertical-align:top;" | '''Chemieingenieurwesen''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Betriebswirtschaft]] | *[[Werkstoffkunde]] |- style="vertical-align:top;" | '''Chemoinformatik''' |- style="vertical-align:top;" | *[[molekular]]e [[Modellierung]] | *[[Moleküldynamik]] |- style="vertical-align:top;" | '''Chemometrik''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Hauptkomponentenanalyse]] ([[PCA]]) | *[[Regressionsanalyse]] |- style="vertical-align:top;" | '''Femtochemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Femtosekundenlaser]] | *[[Molekülschwingung]] |- style="vertical-align:top;" | '''Festkörperchemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Festkörper]] | *[[Kristallisation]] |- style="vertical-align:top;" | '''Geochemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Geothermobarometrie]] | *[[Treibhauseffekt]] |- style="vertical-align:top;" | '''Hydrochemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[pH-Wert]] | *[[Sauerstoffgehalt]] |- style="vertical-align:top;" | '''Kernchemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Atomkern]] | *[[Isotop]] |- style="vertical-align:top;" | '''Klinische Chemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Polymerase-Kettenreaktion]] |- style="vertical-align:top;" | '''Kohlechemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Kohlevergasung]] | *[[Pyrolyse]] |- style="vertical-align:top;" | '''Kolloidchemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Absorption]] | *[[Dispersion]] |- style="vertical-align:top;" | '''Kombinatorische Chemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Parallelsynthese]] |- style="vertical-align:top;" | '''Kosmochemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[interstellar]]e [[Materie]] | *[[Nukleosynthese]] |- style="vertical-align:top;" | '''Lebensmittelchemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Ballaststoff]] | *[[Lebensmittelzusatzstoff]] |- style="vertical-align:top;" | '''Magnetochemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[magnetisch]]e [[Feldstärke]] | *[[magnetisch]]e [[Suszeptibilität]] |- style="vertical-align:top;" | '''Medizinische Chemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Arzneistoff]] | *[[Quantitative Struktur-Wirkungs-Beziehung]] ([[QSAR]]) |- style="vertical-align:top;" | '''Meereschemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[marines]] [[Ökosystem]] | *[[Meerwasser]] |- style="vertical-align:top;" | '''Naturstoffchemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Alkaloide]] | *[[Polyketide]] |- style="vertical-align:top;" | '''Oberflächenchemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Bravais-Gitter]] | *[[Grenzfläche]] |- style="vertical-align:top;" | '''Oleochemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Pflanzenöl]] | *[[Triglycerid]] |- style="vertical-align:top;" | '''Petrochemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Erdgas]] | *[[Erdöl]] |- style="vertical-align:top;" | '''Pharmazeutische Chemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Arzneimittel]] | *[[Pharmaforschung]] |- style="vertical-align:top;" | '''Photochemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Licht]] | *[[Wellenlänge]] |- style="vertical-align:top;" | '''Physikalische Organische Chemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Fluorige Phase]] | *[[zwischenmolekulare Kraft]] |- style="vertical-align:top;" | '''Polymerchemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Kunststoff]] | *[[Polyester]] |- style="vertical-align:top;" | '''Quantenchemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Dichtefunktionaltheorie]] | *[[Reaktionsfähigkeit]] |- style="vertical-align:top;" | '''Supramolekulare Chemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Selbstassemblierung]] | *[[Wasserstoffbrückenbindung]] |- style="vertical-align:top;" | '''Stereochemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Enantiomer]] | *[[Isomerie]] |- style="vertical-align:top;" | '''Strukturchemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Elektronenkonfiguration]] | *[[Kristallbaustein]] |- style="vertical-align:top;" | '''Textilchemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Textilfaser]] | *[[Waschmittel]] |- style="vertical-align:top;" | '''Thermochemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Thermodynamik]] | *[[Wärme]] |- style="vertical-align:top;" | '''Umweltchemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[Abfallentsorgung]] | *[[Umwelt]] |- style="vertical-align:top;" | '''Wirtschaftschemie''' |- style="vertical-align:top;" | *[[chemische]] [[Industrie]] | *[[Finanzmanagement]] |- |} <div style="font-size:80%; text-align:right;"> [{{SERVER}}{{localurl:Verzeichnis:Deutsch/Chemie/Themengebiete/Spezielle_Themengebiete|action=edit}} bearbeiten] </div> ivrw8elhva9rjw1gchbpl8f89zztbsu Benutzer:Udo T./common.js 2 517199 10666372 10654507 2026-05-19T19:15:47Z Udo T. 91150 mal schauen, ob das geht 10666372 javascript text/javascript // == Unsupported titles == // [[Special:PrefixIndex/ungültige Seitennamen]] // [[Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js]] if ((mw.config.get('wgAction') === 'view' && /^(?:Diskussion:)?ungültige_Seitennamen\//.test(mw.config.get('wgPageName'))) || mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') == 'Badtitle') mw.loader.using('mediawiki.util', function(){importScript("Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js");}); /*** Parameter f. marAdmins ****/ markadmins = false; // Admins u. ä. besonders hervorheben? markcomadmins = true; // zusätzlich: Commons-Admins besonders hervorheben? markwdadmins = true; // zusätzlich: Wikidata-Admins besonders hervorheben? markwpadmins = true; // zusätzlich: Wikipedia-Admins besonders hervorheben? markwpbureaucrats = true; // zusätzlich: Wikipedia-Bürokraten besonders hervorheben? markstewards = true; // zusätzlich: Stewards besonders hervorheben? markgladmins = true; // zusätzlich: globale Sysops besonders hervorheben? markglrollbacker = true; // zusätzlich: globale Rollbacker besonders hervorheben? markombudsman = true; // zusätzlich: Ombudspersonen besonders hervorheben? markrenamers = true; // zusätzlich: Renamer besonders hervorheben? // Beschriftungen markatxt = "A"; // Markierung für Admins markbureautxt = "B"; // Markierung für Bürokraten markintatxt = "IA"; // Markierung für Inerface Admins markexatxt = "Ex-A"; // Markierung für Ex-Admins markwpatxt = "WP-A"; // Markierung für Wikipedia-Admins markwpbureautxt = "WP-B"; // Markierung für Wikipedia-Bürokraten markcomatxt = "Com-A"; // Markierung für Commons-Admins markwdatxt = "WD-A"; // Markierung für Wikidata-Admins markstewtxt = "S"; // Markierung für Stewards markglatxt = 'gl-A'; // Markierung für global sysops markglrollbtxt = 'gl-R'; // Markierung für global rollbacker markombudsmantxt = "Omb"; // Markierung für Ombudspersonen markrenamerstxt = 'Ren'; // Markierung für global renamer /************** Einstellungen f. checkpage + autoedit von Formatierer ***********************/ window.checkpage = window.checkpage || {}; window.checkpage.FlexionAktualisieren = true; window.checkpage.FlexionSimulieren = true; window.checkpage.FlexionReimen = true; window.checkpage.FlexionAutomatisch = true; window.checkpage.LautschriftVorschlagen = true; window.checkpage.LautschriftVorschau = true; window.checkpage.VerbaladjektiveErzeugen = true; /********** CleanDeleteReasons *****************/ // [[File:Udo_T./CleanDeleteReasons.js]] //mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-CleanDeleteReasons.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** purgetab ***********************/ // [[File:Udo_T./purgetab.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./purgetab.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** loadCVNSimpleOverlay ************/ // [[File:Udo_T./loadCVNSimpleOverlay.js.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./loadCVNSimpleOverlay.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** unsigned ***********************/ // [[File:Udo_T./unsigned.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./unsigned.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** filter ***********************/ // [[File:Formatierer/filter.js]] // mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Formatierer/filter.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** RTRC ***********************/ // [[File:Krinkle_RTRC.js]] //(mw.loader.getState('ext.gadget.rtrc') ? mw.loader.load('ext.gadget.rtrc') : mw.loader.load('https://www.mediawiki.org/w/load.php?modules=ext.gadget.rtrc&lang=' + mw.config.get('wgUserLanguage', 'en'))); /************** SearchBox ***********************/ // [[User:Zocky/SearchBox.js]] // mw.loader.load('https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Zocky/SearchBox.js&action=raw&ctype=text/javascript'); // obj ist das element in das eingefügt wird. Z.B.: "#wpTextbox1" function insertTagNeu(obj,pre,post,peri) { $( obj ).textSelection( 'encapsulateSelection', { pre: pre, peri: peri, post: post } ); } /*** eigener Parameter für TemplateScript und adjektivische Dekl., die ich nicht permanent brauche****/ adjdekl_1 = false; adjdekl_2 = true; /** * TemplateScript adds configurable templates and scripts to the sidebar, and adds an example regex editor. * @see https://meta.wikimedia.org/wiki/TemplateScript * @update-token [[File:Pathoschild/templatescript.js]] */ /* regexEditor erstmal deaktivieren */ mw.config.set('userjs-templatescript', { regexEditor: false }); // <nowiki> $.ajax('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js', { dataType:'script', cache:true }).then(function() { // pathoschild.TemplateScript.addRenderer('toolbar', function(template, instance) { // // custom rendering logic // }); pathoschild.TemplateScript.add( [ // Hallo { name: 'Hallo', template: '{{subst:Hallo}}\n', editSummary: 'Hallo', // renderer: 'toolbar' }, // Test { name: 'Test', template: '== Sei bitte so nett... ==\n{{subst:Test}}\n', editSummary: 'Bitte...' }, // Test2 { name: 'Test2', template: '== Warnung ==\n{{subst:Test2}}\n', editSummary: 'Warnung' }, // Vorschau { name: 'Vorschau', template: '{{subst:Vorschau}}\n', editSummary: 'Bitte Vorschaufunktion benutzen' }, // Signieren { name: 'Signieren', template: '{{subst:Unterschreiben}}\n', editSummary: 'Bitte Signieren nicht vergessen' }, // Übers. hinzufüg { name: 'Übers.hinzu', template: '{{subst:Hinweis Übersetzungen einfügen}}\n--~~~~', editSummary: 'Übersetzungen hinzufügen / Adding translations' }, // Reim-Hinweis { name: 'Reim-Hinw.', template: '== Reime ==\nBitte [[Hilfe:Reime#Definition und Aufnahmekriterien]] beachten:<br /><span style="color:red;">Wörter reimen sich, wenn sich ihre Aussprache vom Vokal der letzten <u>hauptbetonten</u> Silbe an gleicht!</span><br />--~~~~', editSummary: 'Bitte [[Hilfe:Reime#Definition und Aufnahmekriterien]] beachten!' } ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 3 } ); // Kategorie Kategorie pathoschild.TemplateScript.add( [ // Anagramm sortiert { name: 'Anagramm sortiert', template: 'Technisch motivierte Kategorie, die Einträge der Sprache {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}} in der alphabetischen Reihenfolge ihrer Buchstaben sortiert. Hier bekommt also "navigate" den Sortierschlüssel "aaegintv". Dadurch werden Anagramme in dieser Kategorie untereinander aufgelistet. In dieser Kategorie befinden sich auch Einträge, zu denen es (noch) keine Anagramme gibt.\n__HIDDENCAT__\n', editSummary: 'neu' }, // Sprachen-Kat { name: 'Sprachen-Kat', template: 'Siehe auch: \'\'\'[[Wiktionary:{{subst:PAGENAME}}|{{subst:PAGENAME}}]]\'\'\'\n{{KategorieTOC}}\n\n[[Kategorie:Sprachen]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Subs. { name: 'Subs.-Kat.', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Substantiv| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Substantiv]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Verb. { name: 'Verb.-Kat.', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Verb| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Verb]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Adj. { name: 'Adj.-Kat..', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Adjektiv| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Adjektiv]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Übersetz. (Sprache) { name: 'Übersetz.-Kat.-Spr.', template: '{{Intro Ü-Kategorie|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Übers. prüf. { name:'Übers. prüf.', script: function(ueprf) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Übersetzungen prüfen|','|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}',''); }, forActions: 'edit' }, // Kat.-Bsp.-fehl. (Sprache) { name: 'Bsp.-fehl.', template: '{{Kategorie Beispiele fehlen|{{subst:Sprachkürzel|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}\n', editSummary: 'neu' }, // Rückl.-Wörterl. (Sprache) { name: 'Rückl.-Wörterl.', template: '[[Kategorie:Rückläufige Wörterliste|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n__HIDDENCAT__\n', editSummary: 'neu' }, // fehl. Grundf. (Sprache) { name: 'fehl. Grundf.', template: 'Diese Wartungskategorie enthält alle Einträge flektierter Formen der Sprache {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}, deren Grundformeintrag noch fehlt.\n\n{{KategorieTOC}}\n__HIDDENCAT__\n\n[[Kategorie:Wartung fehlende Grundform|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n', editSummary: 'neu' }, // fehl. IPA { name: 'fehl. IPA', template: '{{Kategorie fehlende Lautschrift}}\n', editSummary: 'neu' }, ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 } ); // Kategorie Vorlage pathoschild.TemplateScript.add( [ // Vorlage:Sprachk. { name: 'Vorlage:Sprachk.', template: '{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{nolink|}}}|{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}|[[{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}]]}}<noinclude>\n[[Kategorie:Wiktionary:Sprachkürzel|{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}]]</noinclude>', editSummary: 'neu' }, // Kategorie:Wiktionary:Textbausteine { name: 'Kat.Textbaust.', script: function(editor) { var target = editor.get().replace('\n',''); editor .set(target + '<noinclude>\n[[Kategorie:Wiktionary:Textbausteine ({{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}})|{{subst:BASEPAGENAME}}]]</noinclude>\n') .setEditSummary('Kat erg.'); }, forActions: 'edit' } ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Flexionen [ // Flex.Pos. { name: 'Flex.Pos.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Pos.+ { name: 'Flex.Pos.+', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Sup. { name: 'Flex.Sup.', script: function(flexsup) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}er\n|Superlativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}','st\n}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Flex.Sup.+ { name: 'Flex.Sup.+', script: function(flexsup) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}er\n|Komparativ-Stamm-ohne-e=@@@er\n|Superlativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}','st\n}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Flex.Gerund. { name: 'Flex.Gerund.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:BASEPAGENAME}} (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Gerundivum\n|Überschrift=untrennbares Verb\n|zu=zu\n|zu-Infinitiv={{subst:BASEPAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Gerund.tr. { name: 'Flex.Gerund.tr.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:BASEPAGENAME}} (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Gerundivum\n|Überschrift=trennbares Verb\n|zu-Infinitiv={{subst:#invoke:Verb|gerundivum|{{subst:BASEPAGENAME}}|1}}\n}}\n' }, // Verb reg. untrenn oge { name:'Verb.reg.untr.oge', script: function(verbreguntroge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|0}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. untrenn mge { name:'Verb.reg.untr.mge', script: function(verbreguntrmge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|0ge}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. trenn oge { name:'Verb.reg.tr.oge', script: function(verbregtroge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|1}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. trenn mge { name:'Verb.reg.tr.mge', script: function(verbregtrmge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|1ge}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr { name: 'schst_untr', script: function(schst_untr) { insertTagNeu('#wpSummary','2. Singular Indikativ Präsens Aktiv erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}st,<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr { name: 'schst_tr', script: function(schst_tr) { insertTagNeu('#wpSummary','2. Singular Indikativ Präsens Aktiv erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}st {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}},<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv Nebensatzkonjugation=du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}st,<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_1 { name: 'quelle_1', script: function(qu_1) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' } ], { category:'Flexionen:', position:'before', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Bausteine [ // Nebenakz. { name:'Nebenkz.', script: function(nebenakz) { insertTagNeu('#wpSummary','Nebenakz. erg. bzw. korr.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','ˌ','',''); }, forActions: 'edit' }, // IPA { name:'IPA', script: function(ipa) { insertTagNeu('#wpSummary','IPA','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{subst:#invoke:ErsetzeZeichen|main|duden_ipa_to_wt_ipa|','}}',''); }, forActions: 'edit' }, // sic { name:'sic', script: function(sic) { insertTagNeu('#wpSummary','[sic] ergänzt, siehe [[Hilfe:Zitate]] u. [[Hilfe:Generisches_Maskulinum#Beispiel-Zitate]]','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1',' &#91;sic&#93;','',''); }, forActions: 'edit' }, // weibl. Wortformen { name:'weibl. Wortf.', script: function(weiblwf) { insertTagNeu('#wpSummary','+ weibliche Wortform','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Weibliche Wortformen}}\n:[1] [[',']]\n\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Vorlage gM { name:'Vorlage gM', script: function(vorlagegm) { insertTagNeu('#wpSummary','[[Vorlage:gM]]','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{gM}}','',''); }, forActions: 'edit' }, // Wortart fehlt { name: 'Wortart fehlt', script: function(wfac) { wfac .replace(/\(\{\{Sprache\|Deutsch\}\}\) \=\=/, '({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Wortart fehlt|Adjektiv}}') .appendEditSummary('+Wortart fehlt'); }, }, // Wortart fehlt-anm { name: 'Wortart fehlt-anm', editSummary: '', template: '|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}' }, // Wortart fehlt-A-D { name: 'Wortart fehlt-A-D', script: function(wfad) { wfad .replace(/\(\{\{Sprache\|Deutsch\}\}\) \=\=/, '({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Wortart fehlt|Adjektiv|W=j|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}}}') .appendEditSummary('+Wortart fehlt'); }, }, // Wortart fehlt-S-D { name: 'Wortart fehlt-S-D', editSummary: '+Wortart fehlt', template: '\n{{Wortart fehlt|Substantiv|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}}}' }, // Siehe auch { name:'Siehe-auch', script: function(sieheauch) { insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Siehe auch|[[',']]}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Internetquelle { name: 'Ref-Intern.', editSummary: '', script: function(refintern) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Internetquelle | url=',' | titel= | autor= | werk= | datum=20XX-XX-XX | zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-Zeit Online { name: 'Per-Zeit Onl.', editSummary: '', script: function(perzeitonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-Zeit Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-FAZ Online { name: 'Per-FAZ Onl.', editSummary: '', script: function(perfazonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-FAZ Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-Spiegel Online { name: 'Per-Spieg. Onl.', editSummary: '', script: function(perspiegelonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Ref-Wikipedia { name:'Ref-WP', script: function(refwp) { insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Wikipedia|','|oldid=}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // alter. Schreibweise CH&LI { name: 'AS-CH&LI', editSummary: '+altern. Schreibweise CH&LI', template: '{{Alternative Schreibweisen}}\n:{{CH&LI}} [[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_ss|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n' }, // Aussprache-BS { name: 'Aussprache-BS', editSummary: '', template: '{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n' }, // Nebenformen-BS { name:'NF-BS', script: function(nebenformen) { insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Nebenformen}}\n:[[',']]\n\n',''); }, forActions: 'edit' }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß vor WT { name: 'ßnmgSW', script: function(nmgs1) { nmgs1 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß- vor WT { name: 'ßnmgSW-', script: function(nmgs2) { nmgs2 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß vor NF { name: 'ßnmgSN', script: function(nmgs3) { nmgs3 .replace(/\{\{Nebenformen\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Nebenformen}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß- vor NF { name: 'ßnmgSN-', script: function(nmgs4) { nmgs4 .replace(/\{\{Nebenformen\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Nebenformen}}'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen vor WT { name:'nmgS', script: function(nmgs5) { nmgs5 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, forActions: 'edit' }, // nicht mehr gültige Schreibweisen- vor WT { name: 'nmgS-', script: function(nmgs6) { nmgs6 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[]]\n\n{{Worttrennung}}'); }, forActions: 'edit' }, // Worttrennung CH&LI /* { name:'WT CH&LI', script: function(wtch) { insertTagNeu('#wpSummary','+WT CH&LI','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|Worttrennung={{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_wt_to_ss|','}}',''); }, forActions: 'edit' } */ // Bed. unbel.1 { name: 'Bed. unbel. m', editSummary: '+ Bedeutung unbelegt ', template: ' {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=de}}' }, // Bed. unbel.2 { name: 'Bed. unbel. o', template: ' {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=de}}' }, ], { category:'Bausteine:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie neue Einträge [ // Nur-Genitiv { name:'Gen-s', script: function(topogen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:s\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','s}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // s-Gen-Pl { name:'Gen-s+Pl', script: function(sgenpl) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:s\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','s}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Singular des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl. { name:'Pl', script: function(pl) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:','\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|XXX}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-WT { name:'Pl-WT', script: function(plwt) { insertTagNeu('#wpSummary','WT erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1',', {{Pl.}} ','',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-e { name:'Pl-auf-e', script: function(plaufe) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','ə}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-en { name:'Pl-auf-en', script: function(plaufen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','n̩}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-se { name:'Pl-auf-se', script: function(plaufse) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','ə}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-sen { name:'Pl-auf-sen', script: function(plaufsen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','n̩}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|3}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|3}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // alte Schreibweise { name:'alt-Schreibw', script: function(altesw) { insertTagNeu('#wpSummary','Neuanlage veralt. Schreibweise','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Alte Schreibweise|','|Reform 1996}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // alte Schreibweise-ß { name: 'alt-Schreibw-ß', editSummary: 'Neuanlage veralt. Schreibweise', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Alte Schreibweise|{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_ss|{{subst:PAGENAME}}}}|Reform 1996}}\n' } ], { category:'neue Eintr.:', position:'before', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie schst_tr [ // schst_tr_1 { name:'schst_tr_1', script: function(schst_tr_1) { insertTagNeu('#wpSummary','Parameter Präsens_du* erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|Präsens_du*={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_3 { name: 'quelle_3', script: function(qu_3) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_2_t { name:'schst_tr_2_t', script: function(schst_tr_2_t) { schst_tr_2_t .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_tr_3_t { name:'schst_tr_3_t', script: function(schst_tr_3_t) { schst_tr_3_t .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|1}}st {{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_4_t { name:'schst_tr_4_t', script: function(schst_tr_4_t) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_2_u { name:'schst_tr_2_u', script: function(schst_tr_2_u) { schst_tr_2_u .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_tr_3_u { name:'schst_tr_3_u', script: function(schst_tr_3_u) { schst_tr_3_u .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}st]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_4_u { name:'schst_tr_4_u', script: function(schst_tr_4_u) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, ], { category:'schst_tr:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie schst_untr [ // schst_untr_1 { name:'schst_untr_1', script: function(schst_untr_1) { insertTagNeu('#wpSummary','Parameter Präsens_du* erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|Präsens_du*={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_2 { name: 'quelle_2', script: function(qu_2) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr_2 { name:'schst_untr_2', script: function(schst_untr_2) { schst_untr_2 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_untr_3 { name:'schst_untr_3', script: function(schst_untr_3) { insertTagNeu('#wpSummary','Nebenform erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}st]]\n\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr_4 { name:'schst_untr_4', script: function(schst_untr_4) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, ], { category:'schst_untr:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); /* pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie adj. Dekl. [ // f-adj-Dekl-en { name: 'f-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n' }, // f-adj-Dekl-er { name: 'f-Adj-er', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n' }, // m-adj-Dekl-e { name: 'm-Adj-e', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:PAGENAME}}r}}\n' }, // m-adj-Dekl-em { name: 'm-Adj-em', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r}}\n' }, // m-adj-Dekl-en { name: 'm-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r}}\n' }, // n-adj-Dekl-e { name: 'n-Adj-e', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:PAGENAME}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-em { name: 'n-Adj-em', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-en { name: 'n-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-er { name: 'n-Adj-er', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' } ], { category:'adj. Dekl.:', position:'before', editSummary: 'neu', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 & adjdekl_1)} ); */ /* pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie adj. Dekl. [ // 2m-adj-Dekl-ee { name: '2m-Adj-ee', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-e- { name: '2m-Adj-e-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-m- { name: '2m-Adj-m-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-n- { name: '2m-Adj-n-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-ne { name: '2m-Adj-ne', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-nn { name: '2m-Adj-nn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-ns { name: '2m-Adj-ns', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-re { name: '2m-Adj-re', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl--n { name: '2f-Adj--n', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-r- { name: '2f-Adj-r-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-rn { name: '2f-Adj-rn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-nn { name: '2f-Adj-nn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-n- { name: '2f-Adj-n-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, ], { category:'adj. Dekl.:', position:'before', editSummary: 'neu', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 & adjdekl_2)} ); */ pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Wartung [ // IP-Beozeile-1 { name:'IP-Beoz.1', script: function(beoz1) { insertTagNeu('#wpSummary','+','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile|1=','|2=|3=noch nicht|4=}}',''); }, forActions: 'edit' }, // IP-Beozeile-2 { name:'IP-Beoz.2', script: function(beoz2) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); var nextyear = (Jetzt.getFullYear()+1); var einjahr=date+"."+monat+"."+nextyear; insertTagNeu('#wpSummary','+','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile2|1=','|2=1 Jahr ('+einjahr+')|3=|4=}}',''); }, forActions: 'edit' }, // IP-Beozeile-3 { name:'IP-Beoz.3', script: function(beoz3) { insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile3|1=','|2=|3=|4=}}',''); }, forActions: 'edit' } ], { category:'Wartung:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 } ); /* Softhyphen und anderen UTF-Schrott entfernen */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'Softhyphen', script: function(softhyph) { softhyph .replace(/\u00AD/g, '') // Softhyphen .replace(/\u200B/g, '') // ZERO WIDTH SPACE // .replace(/\u200E/g, '') // LEFT-TO-RIGHT MARK // .replace(/\u200F/g, '') // RIGHT-TO-LEFT MARK .appendEditSummary('Softhyphen bzw. anderen UTF-Code entfernt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102) }); /* color:black */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'colblack', script: function(colblack) { colblack .replace('bgcolor="', 'style="background-color: ') .replace(/background(?:-color)?:\s*(#[0-9a-fA-F]+)/g, 'background-color: $1;color: black') .appendEditSummary('color: black ergänzt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 6 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 12 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 106 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 110) }); /* VA Partizip I=0 */ pathoschild.TemplateScript.add({ category:'Flexionen:', name:'VA1=0', script: function(va10) { //insertTagNeu('#wpSummary','+VA-I=0 ','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|VA Partizip I=0','',''); }, forActions: 'edit', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 }); /* VA Partizip II=0 */ pathoschild.TemplateScript.add({ category:'Flexionen:', name:'VA2=0', script: function(va20) { //insertTagNeu('#wpSummary','+VA-II=0 ','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|VA Partizip II=0','',''); }, forActions: 'edit', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 }); /* Adj.-Test */ // pathoschild.TemplateScript.add({ // name:'adjtest', // script: function(adjtest) { // insertTagNeu('#wpTextbox1','=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===\n\n{{Deutsch Adjektiv Übersicht\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ=–\n|Superlativ=–}}\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n','',''); // }, // forActions: 'edit', // enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 // }); }); // </nowiki> qk15st75r26u0avj7za1auzx8jlbnlz 10666373 10666372 2026-05-19T19:17:27Z Udo T. 91150 + 10666373 javascript text/javascript // == Unsupported titles == // [[Special:PrefixIndex/ungültige Seitennamen]] // [[Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js]] if ((mw.config.get('wgAction') === 'view' && /^(?:Diskussion:)?ungültige_Seitennamen\//.test(mw.config.get('wgPageName'))) || mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') == 'Badtitle') mw.loader.using('mediawiki.util', function(){importScript("Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js");}); /*** Parameter f. marAdmins ****/ markadmins = false; // Admins u. ä. besonders hervorheben? markcomadmins = true; // zusätzlich: Commons-Admins besonders hervorheben? markwdadmins = true; // zusätzlich: Wikidata-Admins besonders hervorheben? markwpadmins = true; // zusätzlich: Wikipedia-Admins besonders hervorheben? markwpbureaucrats = true; // zusätzlich: Wikipedia-Bürokraten besonders hervorheben? markstewards = true; // zusätzlich: Stewards besonders hervorheben? markgladmins = true; // zusätzlich: globale Sysops besonders hervorheben? markglrollbacker = true; // zusätzlich: globale Rollbacker besonders hervorheben? markombudsman = true; // zusätzlich: Ombudspersonen besonders hervorheben? markrenamers = true; // zusätzlich: Renamer besonders hervorheben? // Beschriftungen markatxt = "A"; // Markierung für Admins markbureautxt = "B"; // Markierung für Bürokraten markintatxt = "IA"; // Markierung für Inerface Admins markexatxt = "Ex-A"; // Markierung für Ex-Admins markwpatxt = "WP-A"; // Markierung für Wikipedia-Admins markwpbureautxt = "WP-B"; // Markierung für Wikipedia-Bürokraten markcomatxt = "Com-A"; // Markierung für Commons-Admins markwdatxt = "WD-A"; // Markierung für Wikidata-Admins markstewtxt = "S"; // Markierung für Stewards markglatxt = 'gl-A'; // Markierung für global sysops markglrollbtxt = 'gl-R'; // Markierung für global rollbacker markombudsmantxt = "Omb"; // Markierung für Ombudspersonen markrenamerstxt = 'Ren'; // Markierung für global renamer /************** Einstellungen f. checkpage + autoedit von Formatierer ***********************/ window.checkpage = window.checkpage || {}; window.checkpage.FlexionAktualisieren = true; window.checkpage.FlexionSimulieren = true; window.checkpage.FlexionReimen = true; window.checkpage.FlexionAutomatisch = true; window.checkpage.LautschriftVorschlagen = true; window.checkpage.LautschriftVorschau = true; window.checkpage.VerbaladjektiveErzeugen = true; /********** CleanDeleteReasons *****************/ // [[File:Udo_T./CleanDeleteReasons.js]] //mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-CleanDeleteReasons.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** purgetab ***********************/ // [[File:Udo_T./purgetab.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./purgetab.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** loadCVNSimpleOverlay ************/ // [[File:Udo_T./loadCVNSimpleOverlay.js.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./loadCVNSimpleOverlay.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** unsigned ***********************/ // [[File:Udo_T./unsigned.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./unsigned.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** filter ***********************/ // [[File:Formatierer/filter.js]] // mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Formatierer/filter.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** RTRC ***********************/ // [[File:Krinkle_RTRC.js]] //(mw.loader.getState('ext.gadget.rtrc') ? mw.loader.load('ext.gadget.rtrc') : mw.loader.load('https://www.mediawiki.org/w/load.php?modules=ext.gadget.rtrc&lang=' + mw.config.get('wgUserLanguage', 'en'))); /************** SearchBox ***********************/ // [[User:Zocky/SearchBox.js]] // mw.loader.load('https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Zocky/SearchBox.js&action=raw&ctype=text/javascript'); // obj ist das element in das eingefügt wird. Z.B.: "#wpTextbox1" function insertTagNeu(obj,pre,post,peri) { $( obj ).textSelection( 'encapsulateSelection', { pre: pre, peri: peri, post: post } ); } /*** eigener Parameter für TemplateScript und adjektivische Dekl., die ich nicht permanent brauche****/ adjdekl_1 = false; adjdekl_2 = true; /** * TemplateScript adds configurable templates and scripts to the sidebar, and adds an example regex editor. * @see https://meta.wikimedia.org/wiki/TemplateScript * @update-token [[File:Pathoschild/templatescript.js]] */ /* regexEditor erstmal deaktivieren */ mw.config.set('userjs-templatescript', { regexEditor: false }); // <nowiki> $.ajax('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js', { dataType:'script', cache:true }).then(function() { // pathoschild.TemplateScript.addRenderer('toolbar', function(template, instance) { // // custom rendering logic // }); pathoschild.TemplateScript.add( [ // Hallo { name: 'Hallo', template: '{{subst:Hallo}}\n', editSummary: 'Hallo', // renderer: 'toolbar' }, // Test { name: 'Test', template: '== Sei bitte so nett... ==\n{{subst:Test}}\n', editSummary: 'Bitte...' }, // Test2 { name: 'Test2', template: '== Warnung ==\n{{subst:Test2}}\n', editSummary: 'Warnung' }, // Vorschau { name: 'Vorschau', template: '{{subst:Vorschau}}\n', editSummary: 'Bitte Vorschaufunktion benutzen' }, // Signieren { name: 'Signieren', template: '{{subst:Unterschreiben}}\n', editSummary: 'Bitte Signieren nicht vergessen' }, // Übers. hinzufüg { name: 'Übers.hinzu', template: '{{subst:Hinweis Übersetzungen einfügen}}\n--~~~~', editSummary: 'Übersetzungen hinzufügen / Adding translations' }, // Reim-Hinweis { name: 'Reim-Hinw.', template: '== Reime ==\nBitte [[Hilfe:Reime#Definition und Aufnahmekriterien]] beachten:<br /><span style="color:red;">Wörter reimen sich, wenn sich ihre Aussprache vom Vokal der letzten <u>hauptbetonten</u> Silbe an gleicht!</span><br />--~~~~', editSummary: 'Bitte [[Hilfe:Reime#Definition und Aufnahmekriterien]] beachten!' } ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 3 } ); // Kategorie Kategorie pathoschild.TemplateScript.add( [ // Anagramm sortiert { name: 'Anagramm sortiert', template: 'Technisch motivierte Kategorie, die Einträge der Sprache {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}} in der alphabetischen Reihenfolge ihrer Buchstaben sortiert. Hier bekommt also "navigate" den Sortierschlüssel "aaegintv". Dadurch werden Anagramme in dieser Kategorie untereinander aufgelistet. In dieser Kategorie befinden sich auch Einträge, zu denen es (noch) keine Anagramme gibt.\n__HIDDENCAT__\n', editSummary: 'neu' }, // Sprachen-Kat { name: 'Sprachen-Kat', template: 'Siehe auch: \'\'\'[[Wiktionary:{{subst:PAGENAME}}|{{subst:PAGENAME}}]]\'\'\'\n{{KategorieTOC}}\n\n[[Kategorie:Sprachen]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Subs. { name: 'Subs.-Kat.', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Substantiv| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Substantiv]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Verb. { name: 'Verb.-Kat.', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Verb| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Verb]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Adj. { name: 'Adj.-Kat..', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Adjektiv| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Adjektiv]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Übersetz. (Sprache) { name: 'Übersetz.-Kat.-Spr.', template: '{{Intro Ü-Kategorie|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Übers. prüf. { name:'Übers. prüf.', script: function(ueprf) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Übersetzungen prüfen|','|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}',''); }, forActions: 'edit' }, // Kat.-Bsp.-fehl. (Sprache) { name: 'Bsp.-fehl.', template: '{{Kategorie Beispiele fehlen|{{subst:Sprachkürzel|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}\n', editSummary: 'neu' }, // Rückl.-Wörterl. (Sprache) { name: 'Rückl.-Wörterl.', template: '[[Kategorie:Rückläufige Wörterliste|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n__HIDDENCAT__\n', editSummary: 'neu' }, // fehl. Grundf. (Sprache) { name: 'fehl. Grundf.', template: 'Diese Wartungskategorie enthält alle Einträge flektierter Formen der Sprache {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}, deren Grundformeintrag noch fehlt.\n\n{{KategorieTOC}}\n__HIDDENCAT__\n\n[[Kategorie:Wartung fehlende Grundform|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n', editSummary: 'neu' }, // fehl. IPA { name: 'fehl. IPA', template: '{{Kategorie fehlende Lautschrift}}\n', editSummary: 'neu' }, ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 } ); // Kategorie Vorlage pathoschild.TemplateScript.add( [ // Vorlage:Sprachk. { name: 'Vorlage:Sprachk.', template: '{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{nolink|}}}|{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}|[[{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}]]}}<noinclude>\n[[Kategorie:Wiktionary:Sprachkürzel|{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}]]</noinclude>', editSummary: 'neu' }, // Kategorie:Wiktionary:Textbausteine { name: 'Kat.Textbaust.', script: function(editor) { var target = editor.get().replace('\n',''); editor .set(target + '<noinclude>\n[[Kategorie:Wiktionary:Textbausteine ({{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}})|{{subst:BASEPAGENAME}}]]</noinclude>\n') .setEditSummary('Kat erg.'); }, forActions: 'edit' } ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Flexionen [ // Flex.Pos. { name: 'Flex.Pos.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Pos.+ { name: 'Flex.Pos.+', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Sup. { name: 'Flex.Sup.', script: function(flexsup) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}er\n|Superlativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}','st\n}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Flex.Sup.+ { name: 'Flex.Sup.+', script: function(flexsup) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}er\n|Komparativ-Stamm-ohne-e=@@@er\n|Superlativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}','st\n}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Flex.Gerund. { name: 'Flex.Gerund.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:BASEPAGENAME}} (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Gerundivum\n|Überschrift=untrennbares Verb\n|zu=zu\n|zu-Infinitiv={{subst:BASEPAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Gerund.tr. { name: 'Flex.Gerund.tr.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:BASEPAGENAME}} (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Gerundivum\n|Überschrift=trennbares Verb\n|zu-Infinitiv={{subst:#invoke:Verb|gerundivum|{{subst:BASEPAGENAME}}|1}}\n}}\n' }, // Verb reg. untrenn oge { name:'Verb.reg.untr.oge', script: function(verbreguntroge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|0}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. untrenn mge { name:'Verb.reg.untr.mge', script: function(verbreguntrmge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|0ge}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. trenn oge { name:'Verb.reg.tr.oge', script: function(verbregtroge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|1}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. trenn mge { name:'Verb.reg.tr.mge', script: function(verbregtrmge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|1ge}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr { name: 'schst_untr', script: function(schst_untr) { insertTagNeu('#wpSummary','2. Singular Indikativ Präsens Aktiv erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}st,<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr { name: 'schst_tr', script: function(schst_tr) { insertTagNeu('#wpSummary','2. Singular Indikativ Präsens Aktiv erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}st {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}},<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv Nebensatzkonjugation=du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}st,<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_1 { name: 'quelle_1', script: function(qu_1) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' } ], { category:'Flexionen:', position:'before', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Bausteine [ // Nebenakz. { name:'Nebenkz.', script: function(nebenakz) { insertTagNeu('#wpSummary','Nebenakz. erg. bzw. korr.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','ˌ','',''); }, forActions: 'edit' }, // IPA { name:'IPA', script: function(ipa) { insertTagNeu('#wpSummary','IPA','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{subst:#invoke:ErsetzeZeichen|main|duden_ipa_to_wt_ipa|','}}',''); }, forActions: 'edit' }, // sic { name:'sic', script: function(sic) { insertTagNeu('#wpSummary','[sic] ergänzt, siehe [[Hilfe:Zitate]] u. [[Hilfe:Generisches_Maskulinum#Beispiel-Zitate]]','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1',' &#91;sic&#93;','',''); }, forActions: 'edit' }, // weibl. Wortformen { name:'weibl. Wortf.', script: function(weiblwf) { insertTagNeu('#wpSummary','+ weibliche Wortform','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Weibliche Wortformen}}\n:[1] [[',']]\n\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Vorlage gM { name:'Vorlage gM', script: function(vorlagegm) { insertTagNeu('#wpSummary','[[Vorlage:gM]]','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{gM}}','',''); }, forActions: 'edit' }, // Wortart fehlt { name: 'Wortart fehlt', script: function(wfac) { wfac .replace(/\(\{\{Sprache\|Deutsch\}\}\) \=\=/, '({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Wortart fehlt|Adjektiv}}') .appendEditSummary('+Wortart fehlt'); }, }, // Wortart fehlt-anm { name: 'Wortart fehlt-anm', editSummary: '', template: '|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}' }, // Wortart fehlt-A-D { name: 'Wortart fehlt-A-D', script: function(wfad) { wfad .replace(/\(\{\{Sprache\|Deutsch\}\}\) \=\=/, '({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Wortart fehlt|Adjektiv|W=j|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}}}') .appendEditSummary('+Wortart fehlt'); }, }, // Wortart fehlt-S-D { name: 'Wortart fehlt-S-D', editSummary: '+Wortart fehlt', template: '\n{{Wortart fehlt|Substantiv|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}}}' }, // Siehe auch { name:'Siehe-auch', script: function(sieheauch) { insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Siehe auch|[[',']]}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Internetquelle { name: 'Ref-Intern.', editSummary: '', script: function(refintern) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Internetquelle | url=',' | titel= | autor= | werk= | datum=20XX-XX-XX | zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-Zeit Online { name: 'Per-Zeit Onl.', editSummary: '', script: function(perzeitonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-Zeit Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-FAZ Online { name: 'Per-FAZ Onl.', editSummary: '', script: function(perfazonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-FAZ Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-Spiegel Online { name: 'Per-Spieg. Onl.', editSummary: '', script: function(perspiegelonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Ref-Wikipedia { name:'Ref-WP', script: function(refwp) { insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Wikipedia|','|oldid=}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // alter. Schreibweise CH&LI { name: 'AS-CH&LI', editSummary: '+altern. Schreibweise CH&LI', template: '{{Alternative Schreibweisen}}\n:{{CH&LI}} [[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_ss|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n' }, // Aussprache-BS { name: 'Aussprache-BS', editSummary: '', template: '{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n' }, // Nebenformen-BS { name:'NF-BS', script: function(nebenformen) { insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Nebenformen}}\n:[[',']]\n\n',''); }, forActions: 'edit' }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß vor WT { name: 'ßnmgSW', script: function(nmgs1) { nmgs1 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß- vor WT { name: 'ßnmgSW-', script: function(nmgs2) { nmgs2 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß vor NF { name: 'ßnmgSN', script: function(nmgs3) { nmgs3 .replace(/\{\{Nebenformen\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Nebenformen}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß- vor NF { name: 'ßnmgSN-', script: function(nmgs4) { nmgs4 .replace(/\{\{Nebenformen\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Nebenformen}}'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen vor WT { name:'nmgS', script: function(nmgs5) { nmgs5 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, forActions: 'edit' }, // nicht mehr gültige Schreibweisen- vor WT { name: 'nmgS-', script: function(nmgs6) { nmgs6 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[]]\n\n{{Worttrennung}}'); }, forActions: 'edit' }, // Worttrennung CH&LI /* { name:'WT CH&LI', script: function(wtch) { insertTagNeu('#wpSummary','+WT CH&LI','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|Worttrennung={{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_wt_to_ss|','}}',''); }, forActions: 'edit' } */ // Bed. unbel.1 { name: 'Bed. unbel. m', editSummary: '+ Bedeutung unbelegt ', template: ' {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=de}}' }, // Bed. unbel.2 { name: 'Bed. unbel. o', template: ' {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=de}}' }, ], { category:'Bausteine:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie neue Einträge [ // Nur-Genitiv { name:'Gen-s', script: function(topogen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:s\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','s}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // s-Gen-Pl { name:'Gen-s+Pl', script: function(sgenpl) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:s\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','s}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Singular des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl. { name:'Pl', script: function(pl) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:','\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|XXX}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-WT { name:'Pl-WT', script: function(plwt) { insertTagNeu('#wpSummary','WT erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1',', {{Pl.}} ','',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-e { name:'Pl-auf-e', script: function(plaufe) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','ə}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-en { name:'Pl-auf-en', script: function(plaufen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','n̩}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-se { name:'Pl-auf-se', script: function(plaufse) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','ə}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-sen { name:'Pl-auf-sen', script: function(plaufsen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','n̩}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|3}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|3}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // alte Schreibweise { name:'alt-Schreibw', script: function(altesw) { insertTagNeu('#wpSummary','Neuanlage veralt. Schreibweise','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Alte Schreibweise|','|Reform 1996}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // alte Schreibweise-ß { name: 'alt-Schreibw-ß', editSummary: 'Neuanlage veralt. Schreibweise', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Alte Schreibweise|{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_ss|{{subst:PAGENAME}}}}|Reform 1996}}\n' } ], { category:'neue Eintr.:', position:'before', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie schst_tr [ // schst_tr_1 { name:'schst_tr_1', script: function(schst_tr_1) { insertTagNeu('#wpSummary','Parameter Präsens_du* erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|Präsens_du*={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_3 { name: 'quelle_3', script: function(qu_3) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_2_t { name:'schst_tr_2_t', script: function(schst_tr_2_t) { schst_tr_2_t .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_tr_3_t { name:'schst_tr_3_t', script: function(schst_tr_3_t) { schst_tr_3_t .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|1}}st {{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_4_t { name:'schst_tr_4_t', script: function(schst_tr_4_t) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_2_u { name:'schst_tr_2_u', script: function(schst_tr_2_u) { schst_tr_2_u .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_tr_3_u { name:'schst_tr_3_u', script: function(schst_tr_3_u) { schst_tr_3_u .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}st]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_4_u { name:'schst_tr_4_u', script: function(schst_tr_4_u) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, ], { category:'schst_tr:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie schst_untr [ // schst_untr_1 { name:'schst_untr_1', script: function(schst_untr_1) { insertTagNeu('#wpSummary','Parameter Präsens_du* erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|Präsens_du*={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_2 { name: 'quelle_2', script: function(qu_2) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr_2 { name:'schst_untr_2', script: function(schst_untr_2) { schst_untr_2 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_untr_3 { name:'schst_untr_3', script: function(schst_untr_3) { insertTagNeu('#wpSummary','Nebenform erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}st]]\n\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr_4 { name:'schst_untr_4', script: function(schst_untr_4) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, ], { category:'schst_untr:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); /* pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie adj. Dekl. [ // f-adj-Dekl-en { name: 'f-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n' }, // f-adj-Dekl-er { name: 'f-Adj-er', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n' }, // m-adj-Dekl-e { name: 'm-Adj-e', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:PAGENAME}}r}}\n' }, // m-adj-Dekl-em { name: 'm-Adj-em', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r}}\n' }, // m-adj-Dekl-en { name: 'm-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r}}\n' }, // n-adj-Dekl-e { name: 'n-Adj-e', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:PAGENAME}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-em { name: 'n-Adj-em', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-en { name: 'n-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-er { name: 'n-Adj-er', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' } ], { category:'adj. Dekl.:', position:'before', editSummary: 'neu', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 & adjdekl_1)} ); */ /* pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie adj. Dekl. [ // 2m-adj-Dekl-ee { name: '2m-Adj-ee', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-e- { name: '2m-Adj-e-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-m- { name: '2m-Adj-m-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-n- { name: '2m-Adj-n-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-ne { name: '2m-Adj-ne', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-nn { name: '2m-Adj-nn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-ns { name: '2m-Adj-ns', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-re { name: '2m-Adj-re', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl--n { name: '2f-Adj--n', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-r- { name: '2f-Adj-r-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-rn { name: '2f-Adj-rn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-nn { name: '2f-Adj-nn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-n- { name: '2f-Adj-n-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, ], { category:'adj. Dekl.:', position:'before', editSummary: 'neu', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 & adjdekl_2)} ); */ pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Wartung [ // IP-Beozeile-1 { name:'IP-Beoz.1', script: function(beoz1) { insertTagNeu('#wpSummary','+','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile|1=','|2=|3=noch nicht|4=}}',''); }, forActions: 'edit' }, // IP-Beozeile-2 { name:'IP-Beoz.2', script: function(beoz2) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); var nextyear = (Jetzt.getFullYear()+1); var einjahr=date+"."+monat+"."+nextyear; insertTagNeu('#wpSummary','+','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile2|1=','|2=1 Jahr ('+einjahr+')|3=|4=}}',''); }, forActions: 'edit' }, // IP-Beozeile-3 { name:'IP-Beoz.3', script: function(beoz3) { insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile3|1=','|2=|3=|4=}}',''); }, forActions: 'edit' } ], { category:'Wartung:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 } ); /* Softhyphen und anderen UTF-Schrott entfernen */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'Softhyphen', script: function(softhyph) { softhyph .replace(/\u00AD/g, '') // Softhyphen .replace(/\u200B/g, '') // ZERO WIDTH SPACE // .replace(/\u200E/g, '') // LEFT-TO-RIGHT MARK // .replace(/\u200F/g, '') // RIGHT-TO-LEFT MARK .appendEditSummary('Softhyphen bzw. anderen UTF-Code entfernt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102) }); /* color:black */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'colblack', script: function(colblack) { colblack .replace(/bgcolor="/g, 'style="background-color: ') .replace(/background(?:-color)?:\s*(#[0-9a-fA-F]+)/g, 'background-color: $1;color: black') .appendEditSummary('color: black ergänzt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 6 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 12 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 106 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 110) }); /* VA Partizip I=0 */ pathoschild.TemplateScript.add({ category:'Flexionen:', name:'VA1=0', script: function(va10) { //insertTagNeu('#wpSummary','+VA-I=0 ','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|VA Partizip I=0','',''); }, forActions: 'edit', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 }); /* VA Partizip II=0 */ pathoschild.TemplateScript.add({ category:'Flexionen:', name:'VA2=0', script: function(va20) { //insertTagNeu('#wpSummary','+VA-II=0 ','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|VA Partizip II=0','',''); }, forActions: 'edit', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 }); /* Adj.-Test */ // pathoschild.TemplateScript.add({ // name:'adjtest', // script: function(adjtest) { // insertTagNeu('#wpTextbox1','=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===\n\n{{Deutsch Adjektiv Übersicht\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ=–\n|Superlativ=–}}\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n','',''); // }, // forActions: 'edit', // enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 // }); }); // </nowiki> p7i1npdz1yolwthwaxztxpqzzlni6wp 10666396 10666373 2026-05-19T19:27:10Z Udo T. 91150 + 10666396 javascript text/javascript // == Unsupported titles == // [[Special:PrefixIndex/ungültige Seitennamen]] // [[Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js]] if ((mw.config.get('wgAction') === 'view' && /^(?:Diskussion:)?ungültige_Seitennamen\//.test(mw.config.get('wgPageName'))) || mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') == 'Badtitle') mw.loader.using('mediawiki.util', function(){importScript("Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js");}); /*** Parameter f. marAdmins ****/ markadmins = false; // Admins u. ä. besonders hervorheben? markcomadmins = true; // zusätzlich: Commons-Admins besonders hervorheben? markwdadmins = true; // zusätzlich: Wikidata-Admins besonders hervorheben? markwpadmins = true; // zusätzlich: Wikipedia-Admins besonders hervorheben? markwpbureaucrats = true; // zusätzlich: Wikipedia-Bürokraten besonders hervorheben? markstewards = true; // zusätzlich: Stewards besonders hervorheben? markgladmins = true; // zusätzlich: globale Sysops besonders hervorheben? markglrollbacker = true; // zusätzlich: globale Rollbacker besonders hervorheben? markombudsman = true; // zusätzlich: Ombudspersonen besonders hervorheben? markrenamers = true; // zusätzlich: Renamer besonders hervorheben? // Beschriftungen markatxt = "A"; // Markierung für Admins markbureautxt = "B"; // Markierung für Bürokraten markintatxt = "IA"; // Markierung für Inerface Admins markexatxt = "Ex-A"; // Markierung für Ex-Admins markwpatxt = "WP-A"; // Markierung für Wikipedia-Admins markwpbureautxt = "WP-B"; // Markierung für Wikipedia-Bürokraten markcomatxt = "Com-A"; // Markierung für Commons-Admins markwdatxt = "WD-A"; // Markierung für Wikidata-Admins markstewtxt = "S"; // Markierung für Stewards markglatxt = 'gl-A'; // Markierung für global sysops markglrollbtxt = 'gl-R'; // Markierung für global rollbacker markombudsmantxt = "Omb"; // Markierung für Ombudspersonen markrenamerstxt = 'Ren'; // Markierung für global renamer /************** Einstellungen f. checkpage + autoedit von Formatierer ***********************/ window.checkpage = window.checkpage || {}; window.checkpage.FlexionAktualisieren = true; window.checkpage.FlexionSimulieren = true; window.checkpage.FlexionReimen = true; window.checkpage.FlexionAutomatisch = true; window.checkpage.LautschriftVorschlagen = true; window.checkpage.LautschriftVorschau = true; window.checkpage.VerbaladjektiveErzeugen = true; /********** CleanDeleteReasons *****************/ // [[File:Udo_T./CleanDeleteReasons.js]] //mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-CleanDeleteReasons.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** purgetab ***********************/ // [[File:Udo_T./purgetab.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./purgetab.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** loadCVNSimpleOverlay ************/ // [[File:Udo_T./loadCVNSimpleOverlay.js.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./loadCVNSimpleOverlay.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** unsigned ***********************/ // [[File:Udo_T./unsigned.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./unsigned.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** filter ***********************/ // [[File:Formatierer/filter.js]] // mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Formatierer/filter.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** RTRC ***********************/ // [[File:Krinkle_RTRC.js]] //(mw.loader.getState('ext.gadget.rtrc') ? mw.loader.load('ext.gadget.rtrc') : mw.loader.load('https://www.mediawiki.org/w/load.php?modules=ext.gadget.rtrc&lang=' + mw.config.get('wgUserLanguage', 'en'))); /************** SearchBox ***********************/ // [[User:Zocky/SearchBox.js]] // mw.loader.load('https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Zocky/SearchBox.js&action=raw&ctype=text/javascript'); // obj ist das element in das eingefügt wird. Z.B.: "#wpTextbox1" function insertTagNeu(obj,pre,post,peri) { $( obj ).textSelection( 'encapsulateSelection', { pre: pre, peri: peri, post: post } ); } /*** eigener Parameter für TemplateScript und adjektivische Dekl., die ich nicht permanent brauche****/ adjdekl_1 = false; adjdekl_2 = true; /** * TemplateScript adds configurable templates and scripts to the sidebar, and adds an example regex editor. * @see https://meta.wikimedia.org/wiki/TemplateScript * @update-token [[File:Pathoschild/templatescript.js]] */ /* regexEditor erstmal deaktivieren */ mw.config.set('userjs-templatescript', { regexEditor: false }); // <nowiki> $.ajax('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js', { dataType:'script', cache:true }).then(function() { // pathoschild.TemplateScript.addRenderer('toolbar', function(template, instance) { // // custom rendering logic // }); pathoschild.TemplateScript.add( [ // Hallo { name: 'Hallo', template: '{{subst:Hallo}}\n', editSummary: 'Hallo', // renderer: 'toolbar' }, // Test { name: 'Test', template: '== Sei bitte so nett... ==\n{{subst:Test}}\n', editSummary: 'Bitte...' }, // Test2 { name: 'Test2', template: '== Warnung ==\n{{subst:Test2}}\n', editSummary: 'Warnung' }, // Vorschau { name: 'Vorschau', template: '{{subst:Vorschau}}\n', editSummary: 'Bitte Vorschaufunktion benutzen' }, // Signieren { name: 'Signieren', template: '{{subst:Unterschreiben}}\n', editSummary: 'Bitte Signieren nicht vergessen' }, // Übers. hinzufüg { name: 'Übers.hinzu', template: '{{subst:Hinweis Übersetzungen einfügen}}\n--~~~~', editSummary: 'Übersetzungen hinzufügen / Adding translations' }, // Reim-Hinweis { name: 'Reim-Hinw.', template: '== Reime ==\nBitte [[Hilfe:Reime#Definition und Aufnahmekriterien]] beachten:<br /><span style="color:red;">Wörter reimen sich, wenn sich ihre Aussprache vom Vokal der letzten <u>hauptbetonten</u> Silbe an gleicht!</span><br />--~~~~', editSummary: 'Bitte [[Hilfe:Reime#Definition und Aufnahmekriterien]] beachten!' } ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 3 } ); // Kategorie Kategorie pathoschild.TemplateScript.add( [ // Anagramm sortiert { name: 'Anagramm sortiert', template: 'Technisch motivierte Kategorie, die Einträge der Sprache {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}} in der alphabetischen Reihenfolge ihrer Buchstaben sortiert. Hier bekommt also "navigate" den Sortierschlüssel "aaegintv". Dadurch werden Anagramme in dieser Kategorie untereinander aufgelistet. In dieser Kategorie befinden sich auch Einträge, zu denen es (noch) keine Anagramme gibt.\n__HIDDENCAT__\n', editSummary: 'neu' }, // Sprachen-Kat { name: 'Sprachen-Kat', template: 'Siehe auch: \'\'\'[[Wiktionary:{{subst:PAGENAME}}|{{subst:PAGENAME}}]]\'\'\'\n{{KategorieTOC}}\n\n[[Kategorie:Sprachen]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Subs. { name: 'Subs.-Kat.', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Substantiv| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Substantiv]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Verb. { name: 'Verb.-Kat.', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Verb| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Verb]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Adj. { name: 'Adj.-Kat..', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Adjektiv| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Adjektiv]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Übersetz. (Sprache) { name: 'Übersetz.-Kat.-Spr.', template: '{{Intro Ü-Kategorie|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Übers. prüf. { name:'Übers. prüf.', script: function(ueprf) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Übersetzungen prüfen|','|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}',''); }, forActions: 'edit' }, // Kat.-Bsp.-fehl. (Sprache) { name: 'Bsp.-fehl.', template: '{{Kategorie Beispiele fehlen|{{subst:Sprachkürzel|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}\n', editSummary: 'neu' }, // Rückl.-Wörterl. (Sprache) { name: 'Rückl.-Wörterl.', template: '[[Kategorie:Rückläufige Wörterliste|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n__HIDDENCAT__\n', editSummary: 'neu' }, // fehl. Grundf. (Sprache) { name: 'fehl. Grundf.', template: 'Diese Wartungskategorie enthält alle Einträge flektierter Formen der Sprache {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}, deren Grundformeintrag noch fehlt.\n\n{{KategorieTOC}}\n__HIDDENCAT__\n\n[[Kategorie:Wartung fehlende Grundform|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n', editSummary: 'neu' }, // fehl. IPA { name: 'fehl. IPA', template: '{{Kategorie fehlende Lautschrift}}\n', editSummary: 'neu' }, ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 } ); // Kategorie Vorlage pathoschild.TemplateScript.add( [ // Vorlage:Sprachk. { name: 'Vorlage:Sprachk.', template: '{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{nolink|}}}|{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}|[[{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}]]}}<noinclude>\n[[Kategorie:Wiktionary:Sprachkürzel|{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}]]</noinclude>', editSummary: 'neu' }, // Kategorie:Wiktionary:Textbausteine { name: 'Kat.Textbaust.', script: function(editor) { var target = editor.get().replace('\n',''); editor .set(target + '<noinclude>\n[[Kategorie:Wiktionary:Textbausteine ({{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}})|{{subst:BASEPAGENAME}}]]</noinclude>\n') .setEditSummary('Kat erg.'); }, forActions: 'edit' } ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Flexionen [ // Flex.Pos. { name: 'Flex.Pos.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Pos.+ { name: 'Flex.Pos.+', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Sup. { name: 'Flex.Sup.', script: function(flexsup) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}er\n|Superlativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}','st\n}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Flex.Sup.+ { name: 'Flex.Sup.+', script: function(flexsup) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}er\n|Komparativ-Stamm-ohne-e=@@@er\n|Superlativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}','st\n}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Flex.Gerund. { name: 'Flex.Gerund.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:BASEPAGENAME}} (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Gerundivum\n|Überschrift=untrennbares Verb\n|zu=zu\n|zu-Infinitiv={{subst:BASEPAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Gerund.tr. { name: 'Flex.Gerund.tr.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:BASEPAGENAME}} (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Gerundivum\n|Überschrift=trennbares Verb\n|zu-Infinitiv={{subst:#invoke:Verb|gerundivum|{{subst:BASEPAGENAME}}|1}}\n}}\n' }, // Verb reg. untrenn oge { name:'Verb.reg.untr.oge', script: function(verbreguntroge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|0}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. untrenn mge { name:'Verb.reg.untr.mge', script: function(verbreguntrmge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|0ge}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. trenn oge { name:'Verb.reg.tr.oge', script: function(verbregtroge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|1}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. trenn mge { name:'Verb.reg.tr.mge', script: function(verbregtrmge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|1ge}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr { name: 'schst_untr', script: function(schst_untr) { insertTagNeu('#wpSummary','2. Singular Indikativ Präsens Aktiv erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}st,<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr { name: 'schst_tr', script: function(schst_tr) { insertTagNeu('#wpSummary','2. Singular Indikativ Präsens Aktiv erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}st {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}},<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv Nebensatzkonjugation=du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}st,<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_1 { name: 'quelle_1', script: function(qu_1) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' } ], { category:'Flexionen:', position:'before', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Bausteine [ // Nebenakz. { name:'Nebenkz.', script: function(nebenakz) { insertTagNeu('#wpSummary','Nebenakz. erg. bzw. korr.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','ˌ','',''); }, forActions: 'edit' }, // IPA { name:'IPA', script: function(ipa) { insertTagNeu('#wpSummary','IPA','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{subst:#invoke:ErsetzeZeichen|main|duden_ipa_to_wt_ipa|','}}',''); }, forActions: 'edit' }, // sic { name:'sic', script: function(sic) { insertTagNeu('#wpSummary','[sic] ergänzt, siehe [[Hilfe:Zitate]] u. [[Hilfe:Generisches_Maskulinum#Beispiel-Zitate]]','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1',' &#91;sic&#93;','',''); }, forActions: 'edit' }, // weibl. Wortformen { name:'weibl. Wortf.', script: function(weiblwf) { insertTagNeu('#wpSummary','+ weibliche Wortform','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Weibliche Wortformen}}\n:[1] [[',']]\n\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Vorlage gM { name:'Vorlage gM', script: function(vorlagegm) { insertTagNeu('#wpSummary','[[Vorlage:gM]]','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{gM}}','',''); }, forActions: 'edit' }, // Wortart fehlt { name: 'Wortart fehlt', script: function(wfac) { wfac .replace(/\(\{\{Sprache\|Deutsch\}\}\) \=\=/, '({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Wortart fehlt|Adjektiv}}') .appendEditSummary('+Wortart fehlt'); }, }, // Wortart fehlt-anm { name: 'Wortart fehlt-anm', editSummary: '', template: '|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}' }, // Wortart fehlt-A-D { name: 'Wortart fehlt-A-D', script: function(wfad) { wfad .replace(/\(\{\{Sprache\|Deutsch\}\}\) \=\=/, '({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Wortart fehlt|Adjektiv|W=j|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}}}') .appendEditSummary('+Wortart fehlt'); }, }, // Wortart fehlt-S-D { name: 'Wortart fehlt-S-D', editSummary: '+Wortart fehlt', template: '\n{{Wortart fehlt|Substantiv|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}}}' }, // Siehe auch { name:'Siehe-auch', script: function(sieheauch) { insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Siehe auch|[[',']]}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Internetquelle { name: 'Ref-Intern.', editSummary: '', script: function(refintern) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Internetquelle | url=',' | titel= | autor= | werk= | datum=20XX-XX-XX | zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-Zeit Online { name: 'Per-Zeit Onl.', editSummary: '', script: function(perzeitonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-Zeit Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-FAZ Online { name: 'Per-FAZ Onl.', editSummary: '', script: function(perfazonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-FAZ Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-Spiegel Online { name: 'Per-Spieg. Onl.', editSummary: '', script: function(perspiegelonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Ref-Wikipedia { name:'Ref-WP', script: function(refwp) { insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Wikipedia|','|oldid=}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // alter. Schreibweise CH&LI { name: 'AS-CH&LI', editSummary: '+altern. Schreibweise CH&LI', template: '{{Alternative Schreibweisen}}\n:{{CH&LI}} [[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_ss|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n' }, // Aussprache-BS { name: 'Aussprache-BS', editSummary: '', template: '{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n' }, // Nebenformen-BS { name:'NF-BS', script: function(nebenformen) { insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Nebenformen}}\n:[[',']]\n\n',''); }, forActions: 'edit' }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß vor WT { name: 'ßnmgSW', script: function(nmgs1) { nmgs1 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß- vor WT { name: 'ßnmgSW-', script: function(nmgs2) { nmgs2 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß vor NF { name: 'ßnmgSN', script: function(nmgs3) { nmgs3 .replace(/\{\{Nebenformen\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Nebenformen}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß- vor NF { name: 'ßnmgSN-', script: function(nmgs4) { nmgs4 .replace(/\{\{Nebenformen\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Nebenformen}}'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen vor WT { name:'nmgS', script: function(nmgs5) { nmgs5 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, forActions: 'edit' }, // nicht mehr gültige Schreibweisen- vor WT { name: 'nmgS-', script: function(nmgs6) { nmgs6 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[]]\n\n{{Worttrennung}}'); }, forActions: 'edit' }, // Worttrennung CH&LI /* { name:'WT CH&LI', script: function(wtch) { insertTagNeu('#wpSummary','+WT CH&LI','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|Worttrennung={{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_wt_to_ss|','}}',''); }, forActions: 'edit' } */ // Bed. unbel.1 { name: 'Bed. unbel. m', editSummary: '+ Bedeutung unbelegt ', template: ' {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=de}}' }, // Bed. unbel.2 { name: 'Bed. unbel. o', template: ' {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=de}}' }, ], { category:'Bausteine:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie neue Einträge [ // Nur-Genitiv { name:'Gen-s', script: function(topogen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:s\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','s}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // s-Gen-Pl { name:'Gen-s+Pl', script: function(sgenpl) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:s\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','s}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Singular des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl. { name:'Pl', script: function(pl) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:','\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|XXX}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-WT { name:'Pl-WT', script: function(plwt) { insertTagNeu('#wpSummary','WT erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1',', {{Pl.}} ','',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-e { name:'Pl-auf-e', script: function(plaufe) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','ə}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-en { name:'Pl-auf-en', script: function(plaufen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','n̩}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-se { name:'Pl-auf-se', script: function(plaufse) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','ə}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-sen { name:'Pl-auf-sen', script: function(plaufsen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','n̩}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|3}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|3}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // alte Schreibweise { name:'alt-Schreibw', script: function(altesw) { insertTagNeu('#wpSummary','Neuanlage veralt. Schreibweise','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Alte Schreibweise|','|Reform 1996}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // alte Schreibweise-ß { name: 'alt-Schreibw-ß', editSummary: 'Neuanlage veralt. Schreibweise', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Alte Schreibweise|{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_ss|{{subst:PAGENAME}}}}|Reform 1996}}\n' } ], { category:'neue Eintr.:', position:'before', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie schst_tr [ // schst_tr_1 { name:'schst_tr_1', script: function(schst_tr_1) { insertTagNeu('#wpSummary','Parameter Präsens_du* erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|Präsens_du*={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_3 { name: 'quelle_3', script: function(qu_3) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_2_t { name:'schst_tr_2_t', script: function(schst_tr_2_t) { schst_tr_2_t .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_tr_3_t { name:'schst_tr_3_t', script: function(schst_tr_3_t) { schst_tr_3_t .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|1}}st {{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_4_t { name:'schst_tr_4_t', script: function(schst_tr_4_t) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_2_u { name:'schst_tr_2_u', script: function(schst_tr_2_u) { schst_tr_2_u .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_tr_3_u { name:'schst_tr_3_u', script: function(schst_tr_3_u) { schst_tr_3_u .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}st]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_4_u { name:'schst_tr_4_u', script: function(schst_tr_4_u) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, ], { category:'schst_tr:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie schst_untr [ // schst_untr_1 { name:'schst_untr_1', script: function(schst_untr_1) { insertTagNeu('#wpSummary','Parameter Präsens_du* erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|Präsens_du*={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_2 { name: 'quelle_2', script: function(qu_2) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr_2 { name:'schst_untr_2', script: function(schst_untr_2) { schst_untr_2 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_untr_3 { name:'schst_untr_3', script: function(schst_untr_3) { insertTagNeu('#wpSummary','Nebenform erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}st]]\n\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr_4 { name:'schst_untr_4', script: function(schst_untr_4) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, ], { category:'schst_untr:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); /* pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie adj. Dekl. [ // f-adj-Dekl-en { name: 'f-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n' }, // f-adj-Dekl-er { name: 'f-Adj-er', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n' }, // m-adj-Dekl-e { name: 'm-Adj-e', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:PAGENAME}}r}}\n' }, // m-adj-Dekl-em { name: 'm-Adj-em', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r}}\n' }, // m-adj-Dekl-en { name: 'm-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r}}\n' }, // n-adj-Dekl-e { name: 'n-Adj-e', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:PAGENAME}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-em { name: 'n-Adj-em', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-en { name: 'n-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-er { name: 'n-Adj-er', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' } ], { category:'adj. Dekl.:', position:'before', editSummary: 'neu', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 & adjdekl_1)} ); */ /* pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie adj. Dekl. [ // 2m-adj-Dekl-ee { name: '2m-Adj-ee', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-e- { name: '2m-Adj-e-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-m- { name: '2m-Adj-m-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-n- { name: '2m-Adj-n-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-ne { name: '2m-Adj-ne', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-nn { name: '2m-Adj-nn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-ns { name: '2m-Adj-ns', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-re { name: '2m-Adj-re', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl--n { name: '2f-Adj--n', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-r- { name: '2f-Adj-r-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-rn { name: '2f-Adj-rn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-nn { name: '2f-Adj-nn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-n- { name: '2f-Adj-n-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, ], { category:'adj. Dekl.:', position:'before', editSummary: 'neu', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 & adjdekl_2)} ); */ pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Wartung [ // IP-Beozeile-1 { name:'IP-Beoz.1', script: function(beoz1) { insertTagNeu('#wpSummary','+','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile|1=','|2=|3=noch nicht|4=}}',''); }, forActions: 'edit' }, // IP-Beozeile-2 { name:'IP-Beoz.2', script: function(beoz2) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); var nextyear = (Jetzt.getFullYear()+1); var einjahr=date+"."+monat+"."+nextyear; insertTagNeu('#wpSummary','+','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile2|1=','|2=1 Jahr ('+einjahr+')|3=|4=}}',''); }, forActions: 'edit' }, // IP-Beozeile-3 { name:'IP-Beoz.3', script: function(beoz3) { insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile3|1=','|2=|3=|4=}}',''); }, forActions: 'edit' } ], { category:'Wartung:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 } ); /* Softhyphen und anderen UTF-Schrott entfernen */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'Softhyphen', script: function(softhyph) { softhyph .replace(/\u00AD/g, '') // Softhyphen .replace(/\u200B/g, '') // ZERO WIDTH SPACE // .replace(/\u200E/g, '') // LEFT-TO-RIGHT MARK // .replace(/\u200F/g, '') // RIGHT-TO-LEFT MARK .appendEditSummary('Softhyphen bzw. anderen UTF-Code entfernt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102) }); /* color:black */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'colblack', script: function(colblack) { colblack .replace(/bgcolor="/g, 'style="background-color: ') .replace(/background(?:-color)?:\s*(#[0-9a-fA-F]+)/g, 'background-color: $1;color: black') .replace(/background(?:-color)?:\s*([a-zA-Z]+)/g, 'background-color: $1;color: black') .appendEditSummary('color: black ergänzt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 6 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 12 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 106 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 110) }); /* VA Partizip I=0 */ pathoschild.TemplateScript.add({ category:'Flexionen:', name:'VA1=0', script: function(va10) { //insertTagNeu('#wpSummary','+VA-I=0 ','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|VA Partizip I=0','',''); }, forActions: 'edit', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 }); /* VA Partizip II=0 */ pathoschild.TemplateScript.add({ category:'Flexionen:', name:'VA2=0', script: function(va20) { //insertTagNeu('#wpSummary','+VA-II=0 ','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|VA Partizip II=0','',''); }, forActions: 'edit', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 }); /* Adj.-Test */ // pathoschild.TemplateScript.add({ // name:'adjtest', // script: function(adjtest) { // insertTagNeu('#wpTextbox1','=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===\n\n{{Deutsch Adjektiv Übersicht\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ=–\n|Superlativ=–}}\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n','',''); // }, // forActions: 'edit', // enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 // }); }); // </nowiki> mqwghkeagbaui9u8u4lhosbzm4t2wgu Eisblock 0 518478 10666721 10538561 2026-05-20T07:45:18Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[block of ice]] +en:[[ice block]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666721 wikitext text/x-wiki == Eisblock ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Eisblock |Nominativ Plural 1=Eisblöcke |Genitiv Singular=Eisblockes |Genitiv Singular*=Eisblocks |Genitiv Plural 1=Eisblöcke |Dativ Singular=Eisblock |Dativ Singular*=Eisblocke |Dativ Plural 1=Eisblöcken |Akkusativ Singular=Eisblock |Akkusativ Plural 1=Eisblöcke |Bild=Happywork_(3245173021).jpg|mini|1|ein Mann schiebt einen ''Eisblock'' vor sich her }} {{Worttrennung}} :Eis·block, {{Pl.}} Eis·blö·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯sˌblɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eisblock.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[quaderförmig]]es Stück [[gefroren]]es [[Wasser]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Eis]]'' und ''[[Block]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Block]] {{Beispiele}} :[1] „Wiesloch. Diesmal nicht vom Himmel, sondern von einem unbekannten Täter wurde ein ''Eisblock'' auf das Fensterelement eines noch unbewohnten Neubaus geworfen.“<ref>https://www.rnz.de/nachrichten_artikel,-Mit-Eisblock-vandaliert-_arid,53944.html</ref> :[1] „Die Pupillen solcher vom Grauen gesättigter Augen hatten den Glanz eines ''Eisblocks'' angenommen.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten=12&nbsp;f.}} </ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein quaderförmiges Stück gefrorenes Wasser|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|block of ice}}, {{Ü|en|ice block}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-Grimm|Eisblock}} :[*] {{Ref-DWDS|Eisblock}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Eisblock}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Eisblock}} :[*] {{Ref-Duden|Eisblock}} :[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Eisblock}} :[*] {{Ref-PONS|Eisblock}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|29626}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Eisbock]]|Anagramme=[[Blockeis]]}} jd52mq2wz7bltuqw9y63d9e9jxwwwhf Osteingang 0 519488 10666757 10196132 2026-05-20T08:16:28Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[east entrance]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666757 wikitext text/x-wiki == Osteingang ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Osteingang |Nominativ Plural=Osteingänge |Genitiv Singular=Osteinganges |Genitiv Singular*=Osteingangs |Genitiv Plural=Osteingänge |Dativ Singular=Osteingang |Dativ Singular*=Osteingange |Dativ Plural=Osteingängen |Akkusativ Singular=Osteingang |Akkusativ Plural=Osteingänge }} {{Worttrennung}} :Ost·ein·gang, {{Pl.}} Ost·ein·gän·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔstʔaɪ̯nˌɡaŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Osteingang.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔstʔaɪ̯nɡaŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] östlicher Eingang {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ost]]'' und ''[[Eingang]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Eingang]] {{Beispiele}} :[1] „Neben dem Feuerlöscher beim ''Osteingang'' des Stadthauses (mit Rollstuhlrampe) hängt nun ein sogenanntes AED-Gerät, besser bekannt als Defibrillator.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.tagblatt.ch/ostschweiz/thurgau/amriswil/stadthaus-fuer-den-notfall-geruestet;art346841,5249085 | titel=Stadthaus für den Notfall gerüstet | autor=St. Galler Tagblatt | datum=2018-03-22 | zugriff=2018-04-20}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=östlicher Eingang|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|east entrance}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|східний вхід}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Osteingang}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Osteingang}} {{Quellen}} 645c6uo95luy0tq8zbfp89lwae6rbyx Junimorgen 0 525509 10666245 10200877 2026-05-19T13:48:09Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[June morning]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666245 wikitext text/x-wiki == Junimorgen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Junimorgen |Nominativ Plural=Junimorgen |Genitiv Singular=Junimorgens |Genitiv Plural=Junimorgen |Dativ Singular=Junimorgen |Dativ Plural=Junimorgen |Akkusativ Singular=Junimorgen |Akkusativ Plural=Junimorgen }} {{Worttrennung}} :Ju·ni·mor·gen, {{Pl.}} Ju·ni·mor·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjuːniˌmɔʁɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Junimorgen.ogg}}, {{Audio|De-Junimorgen2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Morgen im Juni {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Juni]]'' und ''[[Morgen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Morgen]] {{Beispiele}} :[1] Was für ein herrlicher ''Junimorgen!'' Die Sonne lacht und die Tautropfen glitzern. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Morgen im Juni|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|June morning}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|червневий ранок}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Junimorgen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Junimorgen}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|203074}} kdlkbma2ldda1tbs0a7esw7eidt77fn Wintermorgen 0 529700 10666341 10365448 2026-05-19T18:17:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[mattina invernale]] +hr:[[zimsko jutro]] +en:[[winter morning]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666341 wikitext text/x-wiki == Wintermorgen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Wintermorgen |Nominativ Plural=Wintermorgen |Genitiv Singular=Wintermorgens |Genitiv Plural=Wintermorgen |Dativ Singular=Wintermorgen |Dativ Plural=Wintermorgen |Akkusativ Singular=Wintermorgen |Akkusativ Plural=Wintermorgen }} {{Worttrennung}} :Win·ter·mor·gen, {{Pl.}} Win·ter·mor·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪntɐˌmɔʁɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wintermorgen.ogg}}, {{Audio|De-Wintermorgen2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Morgen im Winter {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Winter]]'' und ''[[Morgen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Morgen]] {{Beispiele}} :[1] „Der Pulverdampf hatte sich verzogen, die Luft war klar wie an einem sonnigen ''Wintermorgen''.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel=Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa| TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr=2019 |ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=164.}}</ref> :[1] „An einem eisigen ''Wintermorgen'' im Dezember schlängelte sich ein Transporter den schneebedeckten Hügel zur Marienburg südlich von Hannover hinauf, gefolgt von einem Streifenwagen der Polizei.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/marienburg-bei-hannover-ein-maerchenschloss-in-not-a-66b58c67-515a-4d99-a355-44ffe5304dbe | Autor=Hubert Gude | Titel=Ein Märchenschloss in Not | Tag=21 | Monat=01 | Jahr=2024 | Zugriff=2025-08-12 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Morgen im Winter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|winter morning}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|mattina invernale}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zimsko jutro}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|зимовий ранок}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|266117}} {{Quellen}} n9dhwirb4k27ziigpx8ylqgnuwvj8on 10666342 10666341 2026-05-19T18:17:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10666342 wikitext text/x-wiki == Wintermorgen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Wintermorgen |Nominativ Plural=Wintermorgen |Genitiv Singular=Wintermorgens |Genitiv Plural=Wintermorgen |Dativ Singular=Wintermorgen |Dativ Plural=Wintermorgen |Akkusativ Singular=Wintermorgen |Akkusativ Plural=Wintermorgen }} {{Worttrennung}} :Win·ter·mor·gen, {{Pl.}} Win·ter·mor·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪntɐˌmɔʁɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wintermorgen.ogg}}, {{Audio|De-Wintermorgen2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Morgen im Winter {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Winter]]'' und ''[[Morgen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Morgen]] {{Beispiele}} :[1] „Der Pulverdampf hatte sich verzogen, die Luft war klar wie an einem sonnigen ''Wintermorgen''.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel=Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa| TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr=2019 |ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=164.}}</ref> :[1] „An einem eisigen ''Wintermorgen'' im Dezember schlängelte sich ein Transporter den schneebedeckten Hügel zur Marienburg südlich von Hannover hinauf, gefolgt von einem Streifenwagen der Polizei.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/marienburg-bei-hannover-ein-maerchenschloss-in-not-a-66b58c67-515a-4d99-a355-44ffe5304dbe | Autor=Hubert Gude | Titel=Ein Märchenschloss in Not | Tag=21 | Monat=01 | Jahr=2024 | Zugriff=2025-08-12 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Morgen im Winter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|winter morning}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|mattina invernale}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zimsko jutro}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|зимовий ранок}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|266117}} {{Quellen}} bc4odjscule8ej8cj9nrmkcl7guznt0 Herbstnacht 0 529989 10666766 9819025 2026-05-20T08:23:39Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[autumn night]] +en:[[fall night]] +it:[[notte autunnale]] +hr:[[jesenka noć]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666766 wikitext text/x-wiki == Herbstnacht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Herbstnacht |Nominativ Plural=Herbstnächte |Genitiv Singular=Herbstnacht |Genitiv Plural=Herbstnächte |Dativ Singular=Herbstnacht |Dativ Plural=Herbstnächten |Akkusativ Singular=Herbstnacht |Akkusativ Plural=Herbstnächte }} {{Worttrennung}} :Herbst·nacht, {{Pl.}} Herbst·näch·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁpstˌnaxt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Herbstnacht.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[Nacht]] im [[Herbst]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Herbst]]'' und ''[[Nacht]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Nacht]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Herbstnacht'' senkte sich hernieder. :[1] „Es war eine ''Herbstnacht'' mit dunkelvioletten Wolken, aber ohne Regen.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1294}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „In einer ''Herbstnacht'', beim ersten Morgengrauen, erwache ich plötzlich und glaube, ich höre unsern Pastor draußen mit meinem Vater durchs geöffnete Kammerfenster sprechen.“<ref>{{Literatur|Autor=Halldór Laxness |Titel=Atomstation| TitelErg=Roman|Übersetzer= Ernst Harthern|Verlag=Rowohlt Taschenbuch Verlag|Ort=Hamburg|Jahr=1955|Seiten=129.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Nacht im Herbst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|autumn night}}, {{Ü|en|fall night}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|notte autunnale}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jesenka noć}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|193140}} {{Quellen}} 54l5cr5q4gtwsot71wghznntbv02vcf Hotelbesitzer 0 533248 10666829 10201518 2026-05-20T09:52:56Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[hotel owner]] +it:[[proprietario dell'albergo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666829 wikitext text/x-wiki == Hotelbesitzer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hotelbesitzer |Nominativ Plural=Hotelbesitzer |Genitiv Singular=Hotelbesitzers |Genitiv Plural=Hotelbesitzer |Dativ Singular=Hotelbesitzer |Dativ Plural=Hotelbesitzern |Akkusativ Singular=Hotelbesitzer |Akkusativ Plural=Hotelbesitzer }} {{Worttrennung}} :Ho·tel·be·sit·zer, {{Pl.}} Ho·tel·be·sit·zer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hoˈtɛlbəˌzɪt͡sɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hotelbesitzer.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛlbəzɪt͡sɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Eigentümer eines Hotels {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Hotel]]'' und ''[[Besitzer]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Hoteleigentümer]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Hotelier]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Hotelbesitzerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Besitzer]] {{Beispiele}} :[1] „Der ''Hotelbesitzer'' lehnte an der Haustür, leckte seine trockenen Lippen, und seine Hände umfaßten den nach bulgarischer Art rotdurchwirkten Gürtel.“<ref>{{Literatur | Autor=Eugen Uricaru | Titel=Scheiterhaufen und Flamme | Verlag=Verlag der Nation | Ort=Berlin | Auflage=1. | Jahr=1984 | ISBN=3-88680-500-X | Seiten=240. }}</ref> :[1] „Der Wirt, der gleichzeitig ''Hotelbesitzer'' war, sah uns an, als hätte er am liebsten die Polizei gerufen.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Ansichten eines Clowns | TitelErg= Roman | Verlag = Insel | Ort= Leipzig | Jahr=1990 | ISBN= 3-7351-0161-5 | Seiten= 137.}}</ref> :[1] „Das Stück war gut, und ich schrieb für die Lokalzeitung eine Besprechung, die vom ''Hotelbesitzer'' übersetzt wurde.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway|Titel= Paris, ein Fest fürs Leben | TitelErg= A moveable feast. Die Urfassung| Auflage= 18.| Übersetzer= Werner Schmitz| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek |Jahr= 2024| ISBN= 978-3-499-22702-8}}, Zitat Seite 137. Englische Originalausgabe Scribner, New York 2009; deutsche Erstauflage 2012.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eigentümer eines Hotels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hotel owner}} *{{fr}}: {{Ü|fr|propriétaire de l'hôtel}} {{m}}, {{Ü|fr|hôtelier}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|proprietario dell'albergo}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} j9z3aspoo92upb1wdv73lanykg78rx6 Durchschnittsmann 0 537805 10666793 9520062 2026-05-20T08:50:59Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[average man]] +it:[[uomo medio]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666793 wikitext text/x-wiki == Durchschnittsmann ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Durchschnittsmann |Nominativ Plural=Durchschnittsmänner |Genitiv Singular=Durchschnittsmannes |Genitiv Singular*=Durchschnittsmanns |Genitiv Plural=Durchschnittsmänner |Dativ Singular=Durchschnittsmann |Dativ Singular*=Durchschnittsmanne |Dativ Plural=Durchschnittsmännern |Akkusativ Singular=Durchschnittsmann |Akkusativ Plural=Durchschnittsmänner }} {{Worttrennung}} :Durch·schnitts·mann, {{Pl.}} Durch·schnitts·män·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʊʁçʃnɪt͡sˌman}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Durchschnittsmann.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] durchschnittlicher Mann {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Durchschnitt]]'' und ''[[Mann]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mann]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durchschnittlicher Mann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|average man}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|uomo medio}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Durchschnittsmann}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Durchschnittsmann}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|186066}} qyej6a3jt4m22y68lw17szmbnte5qod Verzeichnis:Interlingua 102 538275 10666413 10665784 2026-05-19T19:29:46Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666413 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis/Sprache}} <!-- in Erprobungsphase ; entferne diese Zeile wenn, als 'erprobt' befunden--> {| border="0" cellpadding="5" cellspacing="3" | colspan="3" style="border:1px solid #99cc66;background-color: #9ff09f;color: black;color: black;text-align:center" | <div align="left" style="color:#008B00;"> {{Unterseite|[[Verzeichnis:Übersicht|Übersicht]]}}</div> '''thematisches Wortverzeichnis [[Interlingua]]''' |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | <!--'''Verteiler'''--> __TOC__ | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;color: black;text-align:left" colspan="2" | '''Hinweise zu den Einträgen''' |- | rowspan="5" style="border:1px solid #99BFE6;background-color: #afffaf;color: black;color: black;text-align:center;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Index}} | colspan="2" style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Hinweise}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;color: black;text-align:left" colspan="2" | [[Image:Baustelle.svg|20px]]'''Mitarbeiten''' |- | colspan="2" style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Mitarbeiten}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;color: black;text-align:left" colspan="2" | '''Beispielsätze''' |- | colspan="2" style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Beispielsätze}} |- <!-- --------- THEMENGEBIETE ----------- --> | colspan="3" style="border:1px solid #99cc66;background-color: #aff09f;color: black;color: black;text-align:center" | '''Themengebiete''' |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T1">[[Grammatik]]alisches</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T2">[[Farben]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T3">[[Familie]]</div>''' |- | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Grammatik}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Farben}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Familie}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T4">[[Körper]]teile und [[Anatomie]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T5">[[Bekleidung]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T6">[[Essen]] und [[Getränk|Trinken]]</div>''' |- | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Anatomie}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Bekleidung}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Essen und Trinken}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T7">[[Wissenschaften]] und [[Wetter]] </div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T8">[[Haus]] und [[Interieur]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T9">[[Verben]]</div>''' |- | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Wissenschaft und Wetter}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Häusliches}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Verben}} ---- |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T10">[[Kalender]] und [[Zeit]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T11">[[Schule]] und [[Ausbildung]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T12">[[Berufe]] und [[Fachgeschäft|Fachgeschäfte]]</div>''' |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Kalender und Zeit}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Schule und Ausbildung}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Berufe und Fachgeschäfte}} ---- <!-- Für künftige Entwickler dieser Seite: Hier können weitere Themengebiete angefügt werden nach demselben Schema wie in der Kommentarklammer! wenn eine neue 'Trilogie' (Dreiergruppe) fertiggestellt ist, dann ist das Verzeichnis [[Verzeichnis:Interlingus/Index]] auf den neuen Stannd zu bringen durch 'Bearbeiten' und einbringen der neuen Unterverzeichnisse! Erst wenn diese Aktualisierung im Index erfolgt ist, kann mann die neuen Themengebiete vom Fenster 'Themenübersicht' aus anspringen! Wesentlich sind also nur sechs Zeilen und die Aktualisierung des Indexes; die Farben/Hintergrundfarben kann man sich bei den Mustern von Verzeichnis:Chemie, Verzeichnis:Botanik, Verzeichnis:Fahrzeugtechnik ansehen |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T13">[[Kalender]] und [[Zeit]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T14">[[Schule]] und [[Ausbildung]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T15">[[Berufe]] und [[Fachgeschäft|Fachgeschäfte]]</div>''' |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Kalender und Zeit}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Schule und Ausbildung}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Berufe und Fachgeschäfte}} Ende des Kommentars für Personen die diese Seite erweitern wollen--> |- | colspan="3" style="border:1px solid #000000;background-color: #174E86;color: black;color: black;text-align:center" | '''Weiteres''' |- | colspan="3" style="border:1px solid #000000;background:;text-align:center;vertical-align:top" | [[Verzeichnis:Interlingua/Kalender|Kalender]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Adverbien|Adverbien]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Präpositionen|Präpositionen]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Zahlwörter|Zahlwörter]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Substanzen|Substanzen]] |- |} Es gibt im deutschen Wiktionary derzeit {{PAGESINCATEGORY:Interlingua}} Einträge in der [[:Kategorie:Interlingua|Kategorie ''Interlingua'']] ---- <!-- {{Verzeichnisanmerkung|Interlingua}} --> == Verteiler zu Verzeichnissen == '''Verzeichnisse in Interlingua''' {{jsNoAdd}} Es gibt im deutschen Wiktionary {{PAGESINCATEGORY:Verzeichnisse (Interlingua)}} Verzeichnisse mit Interlingua-Inhalten. Diese Seite soll einen Überblick und eine Einführung dazu bieten. {| width=100% border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" |- | valign="top" style="border: 2px solid #dde4ee;" | <div style="background-color: #dde4ee;color: black;color: black; padding: 0.3em; text-align: center;"><big>Verzeichnisse mit Interlingua-Inhalten im Wiktionary</big></div> {| |- ! Interlingua-Grammatik/-Wortkunde ! (thematische) Wörterlisten |- | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=50% | {{center|'''Interlingua'''}} *[[Verzeichnis:Interlingua/Adverbien|Adverbien (''ia — de'')]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Präfixe|Präfixe (ia - de u. 6 weitere Sprachen)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Suffixe|Suffixe (''ia — de en fr it es pt nl'')]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Interrogativpartikel|Interrogativpartikel (''de — ia'')]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Konjunktionen|Konjunktionen (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Präpositionen|Präpositionen (ia — ia de en)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Pronomen|Pronomen]] **[[Verzeichnis:Interlingua/Personalpronomen|Personalpronomen]] siehe auch: :[[Vorlage:Konjunktionen (Interlingua)]] :[[Vorlage:Lokaladverbien (Interlingua)]] :[[Vorlage:Personalpronomen (Interlingua)]] :[[Vorlage:Präpositionen (Interlingua)]] :[[Vorlage:Temporaladverbien (Interlingua)]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=50% | Wortlisten: *[[Verzeichnis:Interlingua/Familie|Familie (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Farben|Farben (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Kalender|Kalender (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Substanzen|Substanzen (de – ia — 6 weitere)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Zahlwörter|Zahlwörter (ia — de)]] |} |} [[Kategorie:Verzeichnisse (Interlingua)|!]] jqz96nysirqbqnj6xtkt1owhobh7j9b 10666415 10666413 2026-05-19T19:30:35Z Udo T. 91150 doppelt gemoppelt zurück 10666415 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis/Sprache}} <!-- in Erprobungsphase ; entferne diese Zeile wenn, als 'erprobt' befunden--> {| border="0" cellpadding="5" cellspacing="3" | colspan="3" style="border:1px solid #99cc66;background-color: #9ff09f;color: black;text-align:center" | <div align="left" style="color:#008B00;"> {{Unterseite|[[Verzeichnis:Übersicht|Übersicht]]}}</div> '''thematisches Wortverzeichnis [[Interlingua]]''' |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | <!--'''Verteiler'''--> __TOC__ | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:left" colspan="2" | '''Hinweise zu den Einträgen''' |- | rowspan="5" style="border:1px solid #99BFE6;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Index}} | colspan="2" style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Hinweise}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:left" colspan="2" | [[Image:Baustelle.svg|20px]]'''Mitarbeiten''' |- | colspan="2" style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Mitarbeiten}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:left" colspan="2" | '''Beispielsätze''' |- | colspan="2" style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Beispielsätze}} |- <!-- --------- THEMENGEBIETE ----------- --> | colspan="3" style="border:1px solid #99cc66;background-color: #aff09f;color: black;text-align:center" | '''Themengebiete''' |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T1">[[Grammatik]]alisches</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T2">[[Farben]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T3">[[Familie]]</div>''' |- | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Grammatik}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Farben}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Familie}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T4">[[Körper]]teile und [[Anatomie]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T5">[[Bekleidung]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T6">[[Essen]] und [[Getränk|Trinken]]</div>''' |- | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Anatomie}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Bekleidung}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Essen und Trinken}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T7">[[Wissenschaften]] und [[Wetter]] </div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T8">[[Haus]] und [[Interieur]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T9">[[Verben]]</div>''' |- | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Wissenschaft und Wetter}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Häusliches}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Verben}} ---- |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T10">[[Kalender]] und [[Zeit]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T11">[[Schule]] und [[Ausbildung]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T12">[[Berufe]] und [[Fachgeschäft|Fachgeschäfte]]</div>''' |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Kalender und Zeit}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Schule und Ausbildung}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Berufe und Fachgeschäfte}} ---- <!-- Für künftige Entwickler dieser Seite: Hier können weitere Themengebiete angefügt werden nach demselben Schema wie in der Kommentarklammer! wenn eine neue 'Trilogie' (Dreiergruppe) fertiggestellt ist, dann ist das Verzeichnis [[Verzeichnis:Interlingus/Index]] auf den neuen Stannd zu bringen durch 'Bearbeiten' und einbringen der neuen Unterverzeichnisse! Erst wenn diese Aktualisierung im Index erfolgt ist, kann mann die neuen Themengebiete vom Fenster 'Themenübersicht' aus anspringen! Wesentlich sind also nur sechs Zeilen und die Aktualisierung des Indexes; die Farben/Hintergrundfarben kann man sich bei den Mustern von Verzeichnis:Chemie, Verzeichnis:Botanik, Verzeichnis:Fahrzeugtechnik ansehen |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T13">[[Kalender]] und [[Zeit]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T14">[[Schule]] und [[Ausbildung]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T15">[[Berufe]] und [[Fachgeschäft|Fachgeschäfte]]</div>''' |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Kalender und Zeit}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Schule und Ausbildung}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Berufe und Fachgeschäfte}} Ende des Kommentars für Personen die diese Seite erweitern wollen--> |- | colspan="3" style="border:1px solid #000000;background-color: #174E86;color: black;text-align:center" | '''Weiteres''' |- | colspan="3" style="border:1px solid #000000;background:;text-align:center;vertical-align:top" | [[Verzeichnis:Interlingua/Kalender|Kalender]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Adverbien|Adverbien]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Präpositionen|Präpositionen]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Zahlwörter|Zahlwörter]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Substanzen|Substanzen]] |- |} Es gibt im deutschen Wiktionary derzeit {{PAGESINCATEGORY:Interlingua}} Einträge in der [[:Kategorie:Interlingua|Kategorie ''Interlingua'']] ---- <!-- {{Verzeichnisanmerkung|Interlingua}} --> == Verteiler zu Verzeichnissen == '''Verzeichnisse in Interlingua''' {{jsNoAdd}} Es gibt im deutschen Wiktionary {{PAGESINCATEGORY:Verzeichnisse (Interlingua)}} Verzeichnisse mit Interlingua-Inhalten. Diese Seite soll einen Überblick und eine Einführung dazu bieten. {| width=100% border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" |- | valign="top" style="border: 2px solid #dde4ee;" | <div style="background-color: #dde4ee;color: black; padding: 0.3em; text-align: center;"><big>Verzeichnisse mit Interlingua-Inhalten im Wiktionary</big></div> {| |- ! Interlingua-Grammatik/-Wortkunde ! (thematische) Wörterlisten |- | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=50% | {{center|'''Interlingua'''}} *[[Verzeichnis:Interlingua/Adverbien|Adverbien (''ia — de'')]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Präfixe|Präfixe (ia - de u. 6 weitere Sprachen)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Suffixe|Suffixe (''ia — de en fr it es pt nl'')]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Interrogativpartikel|Interrogativpartikel (''de — ia'')]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Konjunktionen|Konjunktionen (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Präpositionen|Präpositionen (ia — ia de en)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Pronomen|Pronomen]] **[[Verzeichnis:Interlingua/Personalpronomen|Personalpronomen]] siehe auch: :[[Vorlage:Konjunktionen (Interlingua)]] :[[Vorlage:Lokaladverbien (Interlingua)]] :[[Vorlage:Personalpronomen (Interlingua)]] :[[Vorlage:Präpositionen (Interlingua)]] :[[Vorlage:Temporaladverbien (Interlingua)]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=50% | Wortlisten: *[[Verzeichnis:Interlingua/Familie|Familie (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Farben|Farben (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Kalender|Kalender (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Substanzen|Substanzen (de – ia — 6 weitere)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Zahlwörter|Zahlwörter (ia — de)]] |} |} [[Kategorie:Verzeichnisse (Interlingua)|!]] dyxb9de2a7i3nh5710woe1gu1a6njaj 10666416 10666415 2026-05-19T19:31:46Z Udo T. 91150 leeres background entf. 10666416 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis/Sprache}} <!-- in Erprobungsphase ; entferne diese Zeile wenn, als 'erprobt' befunden--> {| border="0" cellpadding="5" cellspacing="3" | colspan="3" style="border:1px solid #99cc66;background:#9ff09f;text-align:center" | <div align="left" style="color:#008B00;"> {{Unterseite|[[Verzeichnis:Übersicht|Übersicht]]}}</div> '''thematisches Wortverzeichnis [[Interlingua]]''' |- | style="border:1px solid #99cc66;background:#afffaf;text-align:center;width:33%" | <!--'''Verteiler'''--> __TOC__ | style="border:1px solid #99cc66;background:#afffaf;text-align:left" colspan="2" | '''Hinweise zu den Einträgen''' |- | rowspan="5" style="border:1px solid #99BFE6;background:#afffaf;text-align:center;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Index}} | colspan="2" style="border:1px solid #afff5f;background:#eeffee;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Hinweise}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background:#afffaf;text-align:left" colspan="2" | [[Image:Baustelle.svg|20px]]'''Mitarbeiten''' |- | colspan="2" style="border:1px solid #afff5f;background:#eeffee;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Mitarbeiten}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background:#afffaf;text-align:left" colspan="2" | '''Beispielsätze''' |- | colspan="2" style="border:1px solid #afff5f;background:#eeffee;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Beispielsätze}} |- <!-- --------- THEMENGEBIETE ----------- --> | colspan="3" style="border:1px solid #99cc66;background:#aff09f;text-align:center" | '''Themengebiete''' |- | style="border:1px solid #99cc66;background:#afffaf;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T1">[[Grammatik]]alisches</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background:#afffaf;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T2">[[Farben]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background:#afffaf;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T3">[[Familie]]</div>''' |- | style="border:1px solid #afff5f;background:#eeffee;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Grammatik}} | style="border:1px solid #afff5f;background:#eeffee;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Farben}} | style="border:1px solid #afff5f;background:#eeffee;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Familie}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background:#afffaf;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T4">[[Körper]]teile und [[Anatomie]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background:#afffaf;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T5">[[Bekleidung]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background:#afffaf;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T6">[[Essen]] und [[Getränk|Trinken]]</div>''' |- | style="border:1px solid #afff5f;background:#eeffee;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Anatomie}} | style="border:1px solid #afff5f;background:#eeffee;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Bekleidung}} | style="border:1px solid #afff5f;background:#eeffee;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Essen und Trinken}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background:#afffaf;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T7">[[Wissenschaften]] und [[Wetter]] </div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background:#afffaf;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T8">[[Haus]] und [[Interieur]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background:#afffaf;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T9">[[Verben]]</div>''' |- | style="border:1px solid #afff5f;background:#eeffee;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Wissenschaft und Wetter}} | style="border:1px solid #afff5f;background:#eeffee;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Häusliches}} | style="border:1px solid #afff5f;background:#eeffee;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Verben}} ---- |- | style="border:1px solid #000000;background:#99BFE6;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T10">[[Kalender]] und [[Zeit]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background:#99BFE6;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T11">[[Schule]] und [[Ausbildung]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background:#99BFE6;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T12">[[Berufe]] und [[Fachgeschäft|Fachgeschäfte]]</div>''' |- | style="border:1px solid #000000;background:#99BFE6;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Kalender und Zeit}} | style="border:1px solid #000000;background:#99BFE6;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Schule und Ausbildung}} | style="border:1px solid #000000;background:#99BFE6;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Berufe und Fachgeschäfte}} ---- <!-- Für künftige Entwickler dieser Seite: Hier können weitere Themengebiete angefügt werden nach demselben Schema wie in der Kommentarklammer! wenn eine neue 'Trilogie' (Dreiergruppe) fertiggestellt ist, dann ist das Verzeichnis [[Verzeichnis:Interlingus/Index]] auf den neuen Stannd zu bringen durch 'Bearbeiten' und einbringen der neuen Unterverzeichnisse! Erst wenn diese Aktualisierung im Index erfolgt ist, kann mann die neuen Themengebiete vom Fenster 'Themenübersicht' aus anspringen! Wesentlich sind also nur sechs Zeilen und die Aktualisierung des Indexes; die Farben/Hintergrundfarben kann man sich bei den Mustern von Verzeichnis:Chemie, Verzeichnis:Botanik, Verzeichnis:Fahrzeugtechnik ansehen |- | style="border:1px solid #000000;background:#99BFE6;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T13">[[Kalender]] und [[Zeit]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background:#99BFE6;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T14">[[Schule]] und [[Ausbildung]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background:#99BFE6;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T15">[[Berufe]] und [[Fachgeschäft|Fachgeschäfte]]</div>''' |- | style="border:1px solid #000000;background:#99BFE6;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Kalender und Zeit}} | style="border:1px solid #000000;background:#99BFE6;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Schule und Ausbildung}} | style="border:1px solid #000000;background:#99BFE6;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Berufe und Fachgeschäfte}} Ende des Kommentars für Personen die diese Seite erweitern wollen--> |- | colspan="3" style="border:1px solid #000000;background:#174E86;text-align:center" | '''Weiteres''' |- | colspan="3" style="border:1px solid #000000;text-align:center;vertical-align:top" | [[Verzeichnis:Interlingua/Kalender|Kalender]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Adverbien|Adverbien]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Präpositionen|Präpositionen]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Zahlwörter|Zahlwörter]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Substanzen|Substanzen]] |- |} Es gibt im deutschen Wiktionary derzeit {{PAGESINCATEGORY:Interlingua}} Einträge in der [[:Kategorie:Interlingua|Kategorie ''Interlingua'']] ---- <!-- {{Verzeichnisanmerkung|Interlingua}} --> == Verteiler zu Verzeichnissen == '''Verzeichnisse in Interlingua''' {{jsNoAdd}} Es gibt im deutschen Wiktionary {{PAGESINCATEGORY:Verzeichnisse (Interlingua)}} Verzeichnisse mit Interlingua-Inhalten. Diese Seite soll einen Überblick und eine Einführung dazu bieten. {| width=100% border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" |- | valign="top" style="border: 2px solid #dde4ee;" | <div style="background: #dde4ee; padding: 0.3em; text-align: center;"><big>Verzeichnisse mit Interlingua-Inhalten im Wiktionary</big></div> {| |- ! Interlingua-Grammatik/-Wortkunde ! (thematische) Wörterlisten |- | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=50% | {{center|'''Interlingua'''}} *[[Verzeichnis:Interlingua/Adverbien|Adverbien (''ia — de'')]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Präfixe|Präfixe (ia - de u. 6 weitere Sprachen)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Suffixe|Suffixe (''ia — de en fr it es pt nl'')]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Interrogativpartikel|Interrogativpartikel (''de — ia'')]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Konjunktionen|Konjunktionen (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Präpositionen|Präpositionen (ia — ia de en)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Pronomen|Pronomen]] **[[Verzeichnis:Interlingua/Personalpronomen|Personalpronomen]] siehe auch: :[[Vorlage:Konjunktionen (Interlingua)]] :[[Vorlage:Lokaladverbien (Interlingua)]] :[[Vorlage:Personalpronomen (Interlingua)]] :[[Vorlage:Präpositionen (Interlingua)]] :[[Vorlage:Temporaladverbien (Interlingua)]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=50% | Wortlisten: *[[Verzeichnis:Interlingua/Familie|Familie (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Farben|Farben (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Kalender|Kalender (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Substanzen|Substanzen (de – ia — 6 weitere)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Zahlwörter|Zahlwörter (ia — de)]] |} [[Kategorie:Verzeichnisse (Interlingua)|!]] 6z7747488keuu89i1a6ph0u712e0t0e 10666417 10666416 2026-05-19T19:32:51Z Udo T. 91150 das wollte ich nicht..., seltsam 10666417 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis/Sprache}} <!-- in Erprobungsphase ; entferne diese Zeile wenn, als 'erprobt' befunden--> {| border="0" cellpadding="5" cellspacing="3" | colspan="3" style="border:1px solid #99cc66;background-color: #9ff09f;color: black;text-align:center" | <div align="left" style="color:#008B00;"> {{Unterseite|[[Verzeichnis:Übersicht|Übersicht]]}}</div> '''thematisches Wortverzeichnis [[Interlingua]]''' |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | <!--'''Verteiler'''--> __TOC__ | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:left" colspan="2" | '''Hinweise zu den Einträgen''' |- | rowspan="5" style="border:1px solid #99BFE6;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Index}} | colspan="2" style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Hinweise}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:left" colspan="2" | [[Image:Baustelle.svg|20px]]'''Mitarbeiten''' |- | colspan="2" style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Mitarbeiten}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:left" colspan="2" | '''Beispielsätze''' |- | colspan="2" style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Beispielsätze}} |- <!-- --------- THEMENGEBIETE ----------- --> | colspan="3" style="border:1px solid #99cc66;background-color: #aff09f;color: black;text-align:center" | '''Themengebiete''' |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T1">[[Grammatik]]alisches</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T2">[[Farben]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T3">[[Familie]]</div>''' |- | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Grammatik}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Farben}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Familie}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T4">[[Körper]]teile und [[Anatomie]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T5">[[Bekleidung]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T6">[[Essen]] und [[Getränk|Trinken]]</div>''' |- | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Anatomie}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Bekleidung}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Essen und Trinken}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T7">[[Wissenschaften]] und [[Wetter]] </div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T8">[[Haus]] und [[Interieur]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T9">[[Verben]]</div>''' |- | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Wissenschaft und Wetter}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Häusliches}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Verben}} ---- |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T10">[[Kalender]] und [[Zeit]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T11">[[Schule]] und [[Ausbildung]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T12">[[Berufe]] und [[Fachgeschäft|Fachgeschäfte]]</div>''' |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Kalender und Zeit}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Schule und Ausbildung}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Berufe und Fachgeschäfte}} ---- <!-- Für künftige Entwickler dieser Seite: Hier können weitere Themengebiete angefügt werden nach demselben Schema wie in der Kommentarklammer! wenn eine neue 'Trilogie' (Dreiergruppe) fertiggestellt ist, dann ist das Verzeichnis [[Verzeichnis:Interlingus/Index]] auf den neuen Stannd zu bringen durch 'Bearbeiten' und einbringen der neuen Unterverzeichnisse! Erst wenn diese Aktualisierung im Index erfolgt ist, kann mann die neuen Themengebiete vom Fenster 'Themenübersicht' aus anspringen! Wesentlich sind also nur sechs Zeilen und die Aktualisierung des Indexes; die Farben/Hintergrundfarben kann man sich bei den Mustern von Verzeichnis:Chemie, Verzeichnis:Botanik, Verzeichnis:Fahrzeugtechnik ansehen |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T13">[[Kalender]] und [[Zeit]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T14">[[Schule]] und [[Ausbildung]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T15">[[Berufe]] und [[Fachgeschäft|Fachgeschäfte]]</div>''' |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Kalender und Zeit}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Schule und Ausbildung}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Berufe und Fachgeschäfte}} Ende des Kommentars für Personen die diese Seite erweitern wollen--> |- | colspan="3" style="border:1px solid #000000;background-color: #174E86;color: black;text-align:center" | '''Weiteres''' |- | colspan="3" style="border:1px solid #000000;background:;text-align:center;vertical-align:top" | [[Verzeichnis:Interlingua/Kalender|Kalender]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Adverbien|Adverbien]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Präpositionen|Präpositionen]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Zahlwörter|Zahlwörter]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Substanzen|Substanzen]] |- |} Es gibt im deutschen Wiktionary derzeit {{PAGESINCATEGORY:Interlingua}} Einträge in der [[:Kategorie:Interlingua|Kategorie ''Interlingua'']] ---- <!-- {{Verzeichnisanmerkung|Interlingua}} --> == Verteiler zu Verzeichnissen == '''Verzeichnisse in Interlingua''' {{jsNoAdd}} Es gibt im deutschen Wiktionary {{PAGESINCATEGORY:Verzeichnisse (Interlingua)}} Verzeichnisse mit Interlingua-Inhalten. Diese Seite soll einen Überblick und eine Einführung dazu bieten. {| width=100% border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" |- | valign="top" style="border: 2px solid #dde4ee;" | <div style="background-color: #dde4ee;color: black; padding: 0.3em; text-align: center;"><big>Verzeichnisse mit Interlingua-Inhalten im Wiktionary</big></div> {| |- ! Interlingua-Grammatik/-Wortkunde ! (thematische) Wörterlisten |- | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=50% | {{center|'''Interlingua'''}} *[[Verzeichnis:Interlingua/Adverbien|Adverbien (''ia — de'')]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Präfixe|Präfixe (ia - de u. 6 weitere Sprachen)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Suffixe|Suffixe (''ia — de en fr it es pt nl'')]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Interrogativpartikel|Interrogativpartikel (''de — ia'')]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Konjunktionen|Konjunktionen (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Präpositionen|Präpositionen (ia — ia de en)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Pronomen|Pronomen]] **[[Verzeichnis:Interlingua/Personalpronomen|Personalpronomen]] siehe auch: :[[Vorlage:Konjunktionen (Interlingua)]] :[[Vorlage:Lokaladverbien (Interlingua)]] :[[Vorlage:Personalpronomen (Interlingua)]] :[[Vorlage:Präpositionen (Interlingua)]] :[[Vorlage:Temporaladverbien (Interlingua)]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=50% | Wortlisten: *[[Verzeichnis:Interlingua/Familie|Familie (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Farben|Farben (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Kalender|Kalender (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Substanzen|Substanzen (de – ia — 6 weitere)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Zahlwörter|Zahlwörter (ia — de)]] |} |} [[Kategorie:Verzeichnisse (Interlingua)|!]] dyxb9de2a7i3nh5710woe1gu1a6njaj 10666418 10666417 2026-05-19T19:33:29Z Udo T. 91150 nochmal 10666418 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis/Sprache}} <!-- in Erprobungsphase ; entferne diese Zeile wenn, als 'erprobt' befunden--> {| border="0" cellpadding="5" cellspacing="3" | colspan="3" style="border:1px solid #99cc66;background-color: #9ff09f;color: black;text-align:center" | <div align="left" style="color:#008B00;"> {{Unterseite|[[Verzeichnis:Übersicht|Übersicht]]}}</div> '''thematisches Wortverzeichnis [[Interlingua]]''' |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | <!--'''Verteiler'''--> __TOC__ | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:left" colspan="2" | '''Hinweise zu den Einträgen''' |- | rowspan="5" style="border:1px solid #99BFE6;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Index}} | colspan="2" style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Hinweise}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:left" colspan="2" | [[Image:Baustelle.svg|20px]]'''Mitarbeiten''' |- | colspan="2" style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Mitarbeiten}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:left" colspan="2" | '''Beispielsätze''' |- | colspan="2" style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Beispielsätze}} |- <!-- --------- THEMENGEBIETE ----------- --> | colspan="3" style="border:1px solid #99cc66;background-color: #aff09f;color: black;text-align:center" | '''Themengebiete''' |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T1">[[Grammatik]]alisches</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T2">[[Farben]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T3">[[Familie]]</div>''' |- | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Grammatik}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Farben}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Familie}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T4">[[Körper]]teile und [[Anatomie]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T5">[[Bekleidung]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T6">[[Essen]] und [[Getränk|Trinken]]</div>''' |- | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Anatomie}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Bekleidung}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Essen und Trinken}} |- | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T7">[[Wissenschaften]] und [[Wetter]] </div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T8">[[Haus]] und [[Interieur]]</div>''' | style="border:1px solid #99cc66;background-color: #afffaf;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T9">[[Verben]]</div>''' |- | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Wissenschaft und Wetter}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Häusliches}} | style="border:1px solid #afff5f;background-color: #eeffee;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Verben}} ---- |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T10">[[Kalender]] und [[Zeit]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T11">[[Schule]] und [[Ausbildung]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T12">[[Berufe]] und [[Fachgeschäft|Fachgeschäfte]]</div>''' |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Kalender und Zeit}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Schule und Ausbildung}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Berufe und Fachgeschäfte}} ---- <!-- Für künftige Entwickler dieser Seite: Hier können weitere Themengebiete angefügt werden nach demselben Schema wie in der Kommentarklammer! wenn eine neue 'Trilogie' (Dreiergruppe) fertiggestellt ist, dann ist das Verzeichnis [[Verzeichnis:Interlingus/Index]] auf den neuen Stannd zu bringen durch 'Bearbeiten' und einbringen der neuen Unterverzeichnisse! Erst wenn diese Aktualisierung im Index erfolgt ist, kann mann die neuen Themengebiete vom Fenster 'Themenübersicht' aus anspringen! Wesentlich sind also nur sechs Zeilen und die Aktualisierung des Indexes; die Farben/Hintergrundfarben kann man sich bei den Mustern von Verzeichnis:Chemie, Verzeichnis:Botanik, Verzeichnis:Fahrzeugtechnik ansehen |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T13">[[Kalender]] und [[Zeit]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T14">[[Schule]] und [[Ausbildung]]</div>''' | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:center;width:33%" | '''<div id="T15">[[Berufe]] und [[Fachgeschäft|Fachgeschäfte]]</div>''' |- | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Kalender und Zeit}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Schule und Ausbildung}} | style="border:1px solid #000000;background-color: #99BFE6;color: black;text-align:left;vertical-align:top" | {{Verzeichnis:Interlingua/Themengebiete/Berufe und Fachgeschäfte}} Ende des Kommentars für Personen die diese Seite erweitern wollen--> |- | colspan="3" style="border:1px solid #000000;background-color: #174E86;color: black;text-align:center" | '''Weiteres''' |- | colspan="3" style="border:1px solid #000000;text-align:center;vertical-align:top" | [[Verzeichnis:Interlingua/Kalender|Kalender]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Adverbien|Adverbien]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Präpositionen|Präpositionen]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Zahlwörter|Zahlwörter]] – [[Verzeichnis:Interlingua/Substanzen|Substanzen]] |- |} Es gibt im deutschen Wiktionary derzeit {{PAGESINCATEGORY:Interlingua}} Einträge in der [[:Kategorie:Interlingua|Kategorie ''Interlingua'']] ---- <!-- {{Verzeichnisanmerkung|Interlingua}} --> == Verteiler zu Verzeichnissen == '''Verzeichnisse in Interlingua''' {{jsNoAdd}} Es gibt im deutschen Wiktionary {{PAGESINCATEGORY:Verzeichnisse (Interlingua)}} Verzeichnisse mit Interlingua-Inhalten. Diese Seite soll einen Überblick und eine Einführung dazu bieten. {| width=100% border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" |- | valign="top" style="border: 2px solid #dde4ee;" | <div style="background-color: #dde4ee;color: black; padding: 0.3em; text-align: center;"><big>Verzeichnisse mit Interlingua-Inhalten im Wiktionary</big></div> {| |- ! Interlingua-Grammatik/-Wortkunde ! (thematische) Wörterlisten |- | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=50% | {{center|'''Interlingua'''}} *[[Verzeichnis:Interlingua/Adverbien|Adverbien (''ia — de'')]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Präfixe|Präfixe (ia - de u. 6 weitere Sprachen)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Suffixe|Suffixe (''ia — de en fr it es pt nl'')]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Interrogativpartikel|Interrogativpartikel (''de — ia'')]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Konjunktionen|Konjunktionen (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Präpositionen|Präpositionen (ia — ia de en)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Pronomen|Pronomen]] **[[Verzeichnis:Interlingua/Personalpronomen|Personalpronomen]] siehe auch: :[[Vorlage:Konjunktionen (Interlingua)]] :[[Vorlage:Lokaladverbien (Interlingua)]] :[[Vorlage:Personalpronomen (Interlingua)]] :[[Vorlage:Präpositionen (Interlingua)]] :[[Vorlage:Temporaladverbien (Interlingua)]] | valign="top" style="border: 1px solid #dde4ee;" width=50% | Wortlisten: *[[Verzeichnis:Interlingua/Familie|Familie (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Farben|Farben (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Kalender|Kalender (ia — de)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Substanzen|Substanzen (de – ia — 6 weitere)]] *[[Verzeichnis:Interlingua/Zahlwörter|Zahlwörter (ia — de)]] |} |} [[Kategorie:Verzeichnisse (Interlingua)|!]] d0f0p41o8rgcmo4hnved7satwyjwfw3 abergläubig 0 544334 10666860 10070301 2026-05-20T10:27:33Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[superstitious]] +it:[[superstizioso]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666860 wikitext text/x-wiki == abergläubig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=abergläubig |Komparativ=abergläubiger |Superlativ=abergläubigsten }} {{Worttrennung}} :aber·gläu·big, {{Komp.}} aber·gläu·bi·ger, {{Sup.}} am aber·gläu·bigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbɐˌɡlɔɪ̯bɪç}}, {{Lautschrift|ˈaːbɐˌɡlɔɪ̯bɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abergläubig.ogg}}, {{Audio|De-abergläubig2.ogg}}, {{Audio|De-abergläubig3.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|[[selten]]er|ft=meist von Personen}} Nebenform von [[abergläubisch]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Stamm von ''[[Aberglaube]]'' mit dem [[Ableitungsmorphem]] ''[[-ig]]'' (plus [[Umlaut]]) {{Synonyme}} :[1] [[abergläubisch]] {{Beispiele}} :[1] In unserem Dorf sind viele ''abergläubig.'' {{Wortbildungen}} :[[Abergläubiger]], [[Abergläubigkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=seltener, meist von Personen: Nebenform von abergläubisch|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|sujevjeran}} *{{bg}}: {{Üt|bg|суеверен|sueveren}} *{{en}}: {{Ü|en|superstitious}} *{{it}}: {{Ü|it|superstizioso}} *{{hr}}: {{Ü|hr|sujevjeran}} *{{lv}}: {{Ü|lv|māņticīgs}} *{{lt}}: {{Ü|lt|prietaringas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|awergleeweg}} *{{mk}}: {{Üt|mk|суеверен|sueveren}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przesądny}}, {{Ü|pl|zabobonny}} *{{ru}}: {{Üt|ru|суеверный}} *{{sr}}: {{Üt|sr|сујеверан|sujeveran}} *{{sh}}: {{Üt|sh|сујеверан|sujeveran}} / {{Üt|sh|сујевјеран|sujevjeran}} *{{sk}}: {{Ü|sk|poverčivý}} *{{sl}}: {{Ü|sl|praznoveren}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|pśiwěrny}}, {{Ü|dsb|pśiwěriwy}}, {{Ü|dsb|pśiwěrjecy}}, {{Ü|dsb|zawěrny}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|přiwěrkaty}}, {{Ü|hsb|přiwěriwy}} *{{uk}}: {{Üt|uk|забобонний|zabobonnyj}} *{{be}}: {{Üt|be|забабонны}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-Grimm|abergläubig}} :[*] {{Ref-DWDS|abergläubig}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|abergläubig}} :[1] {{Ref-Duden|abergläubig}} :[*] {{Ref-PONS|abergläubig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|120558}} :[1] {{Ref-Adelung|abergläubig}} t3nia4ho0qy7340abzk1kdimh2thc9e hinabsteigen 0 544345 10666746 10122955 2026-05-20T08:06:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[scendere]] +en:[[step down]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666746 wikitext text/x-wiki == hinabsteigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=steige hinab |Präsens_du=steigst hinab |Präsens_er, sie, es=steigt hinab |Präteritum_ich=stieg hinab |Konjunktiv II_ich=stiege hinab |Imperativ Singular=steig hinab |Imperativ Singular*=steige hinab |Imperativ Plural=steigt hinab |Partizip II=hinabgestiegen |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :hi·n·ab·stei·gen, {{Prät.}} stieg hi·n·ab, {{Part.}} hi·n·ab·ge·stie·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɪˈnapˌʃtaɪ̯ɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hinabsteigen.ogg}}, {{Audio|De-hinabsteigen2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|apʃtaɪ̯ɡn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|gehoben}} von hier oben nach da unten steigen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Synonyme}} :[1] [[absteigen]], [[abwärtssteigen]], [[heruntersteigen]], [[hinuntersteigen]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[abwärtsgehen]], [[hinabgehen]], [[hinuntergehen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[aufsteigen]], [[heraufsteigen]], [[hinaufsteigen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[steigen]] {{Beispiele}} :[1] Er ''stieg'' die Leiter ''hinab.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gehoben: von hier oben nach da unten steigen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|step down}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|scendere}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|132113}} :[1] {{Ref-Goethe}} {{Ähnlichkeiten 1|[[absteigen]], [[herabsteigen]]|Anagramme=[[hinabstiegen]]}} m03o4mf38bth8580v6a2h8a5xaqrlnj hingehen 0 545607 10666908 10126878 2026-05-20T11:43:37Z SyG03 190722 /* {{Übersetzungen}} */ improve French translation 10666908 wikitext text/x-wiki == hingehen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=gehe hin |Präsens_du=gehst hin |Präsens_er, sie, es=geht hin |Präteritum_ich=ging hin |Konjunktiv II_ich=ginge hin |Imperativ Singular=geh hin |Imperativ Singular*=gehe hin |Imperativ Plural=geht hin |Partizip II=hingegangen |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :hin·ge·hen, {{Prät.}} ging hin, {{Part.}} hin·ge·gan·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪnˌɡeːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hingehen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sich an einen bestimmten Ort begeben {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Gegenwörter}} :[1] [[weggehen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[gehen]] {{Beispiele}} :[1] Ich möchte nicht mehr dort ''hingehen!'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[Hingehen]], [[hingehend]] :''Substantiv:'' [[Hingang]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich an einen bestimmten Ort begeben|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|отивам|otivam}} *{{en}}: {{Ü|en|go}} *{{fr}}: {{Ü|fr|aller}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{la}}: {{Ü|la|adire}} *{{nl}}: {{Ü|nl|heengaan}} *{{ro}}: {{Ü|ro|merge|merge la}} *{{es}}: {{Ü|es|ir}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|282207}} :[1] {{Ref-Goethe}} bf5h1jhfsv9jpez7mx0lvh5w66ujmnr Fischkonsum 0 549887 10666816 9522005 2026-05-20T09:40:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[consumo di pesce]] +en:[[fish consumption]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666816 wikitext text/x-wiki == Fischkonsum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Fischkonsum |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Fischkonsums |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Fischkonsum |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Fischkonsum |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Fisch·kon·sum, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪʃkɔnˌzuːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fischkonsum.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Konsum von Fisch {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Fisch]]'' und ''[[Konsum]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Konsum]] {{Beispiele}} :[1] Der steigende ''Fischkonsum'' hat zu einer Preissteigerung bei Seefischen geführt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Konsum von Fisch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fish consumption}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|consumo di pesce}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Fischkonsum}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|157456}} ixu52zee617gjbvwzfdlyjtqzeq0fk0 Benutzer:Udo T./Liste1 2 578849 10666362 10665594 2026-05-19T19:05:46Z Udo T. 91150 ok, ist nun auch erledigt. 10666362 wikitext text/x-wiki [https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link] '''Schuld sind aber oft die Dokuseiten!''' eefc8d7v98jn0lmjuattmm77beo43pn Fleischmenge 0 580680 10666849 10077364 2026-05-20T10:18:40Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[amount of meat]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666849 wikitext text/x-wiki == Fleischmenge ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Fleischmenge |Nominativ Plural=Fleischmengen |Genitiv Singular=Fleischmenge |Genitiv Plural=Fleischmengen |Dativ Singular=Fleischmenge |Dativ Plural=Fleischmengen |Akkusativ Singular=Fleischmenge |Akkusativ Plural=Fleischmengen }} {{Worttrennung}} :Fleisch·men·ge, {{Pl.}} Fleisch·men·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflaɪ̯ʃˌmɛŋə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fleischmenge.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Menge an Fleisch {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Fleisch]]'' und ''[[Menge]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Menge]] {{Beispiele}} :[1] „Obgleich die ''Fleischmenge'' für den deutschen Markt in den nächsten Jahren höchstwahrscheinlich bei etwas über sechzig Kilogramm pro Einwohner und Jahr stabil bleiben wird, glauben die meisten Analysten, dass die Produktionswege sich verändern werden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.spektrum.de/magazin/koteletts-aus-der-maschine/828792 | titel=Automation: Koteletts aus der Maschine | autor=spektrum.de | datum=2002-06-01 | zugriff=2024-06-12}}</ref> :[1] „Oft genug machen sie fette Beute: Die Reptilien verschlingen ''Fleischmengen'' von bis zu einem Viertel ihres eigenen Körpergewichts.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.spektrum.de/news/wirksame-umleitung/941917 | titel=Zoologie: Wirksame Umleitung | autor=spektrum.de | datum=2009-02-07 | zugriff=2024-06-12}}</ref> :[1] „Die Eisenbahngesellschaften boten »Vergnügungsfahrten« an, bei denen man die – mangels natürlicher Feinde völlig arglosen – Bisons vom Zugfenster aus abschießen konnte. Bedarf an derart großen ''Fleischmengen'' hatte niemand und so schnitt man den Tieren nur die Zungen heraus, die als Delikatesse galten, und ließ die Kadaver in der Prärie verrotten.“<ref>{{Ref-wissen.de|Bildwörterbuch|echte-rinder-freier-wildbahn-selten-geworden|Echte Rinder: In freier Wildbahn selten geworden}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Menge an Fleisch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|amount of meat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Fleischmenge}} :[*] {{Ref-DWDS|Fleischmenge}} {{Quellen}} 9ksgujnqx2c9jwwotkjxq0vtnmos1ic Brexit 0 580874 10666637 10597852 2026-05-20T02:30:32Z RaveDog 18007 OB, WB, ÜB, RF 10666637 wikitext text/x-wiki == Brexit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brexit |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Brexits |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Brexit |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Brexit |Akkusativ Plural=- |Bild=Brexit.png|mini|1|Beim ''Brexit'' [[lösen|löst]] sich das [[Vereinigte Königreich]] aus der [[EU]]. }} {{Worttrennung}} :Bre·xit, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brexit.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛksɪt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Politik}} [[Austritt]] des [[Vereinigte Königreich|Vereinigten Königreichs]] aus der [[Europäische Union|Europäischen Union]] ([[EU]]) {{Herkunft}} :[[Kontamination]] aus Wörtern wie ''[[britisch]]''/''[[Brite]]'' und ''[[Exit]]''<ref>Es gibt anscheinend noch keine zuverlässige Quelle dafür, ob der Ausdruck im Englischen entstanden ist und ins Deutsche als Fremdwort übernommen wurde oder ob er einen anderen Ursprung hat.</ref> :Das Wort ist im Deutschen ein [[Neologismus]] der 2010er Jahre<ref>Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – [https://www.owid.de/service/stichwortlisten/neo_10 Neologismen der 2010er Jahre]</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Czexit]], [[Frexit]], [[Grexit]], [[Megxit]], [[Öxit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Austritt]] {{Beispiele}} :[1] „Ob solche Manöver den ''Brexit'' am Ende abwehren können, ist allerdings offen.“<ref>{{Literatur | Autor= Peter Müller, Christoph Scheuermann | Titel= Und raus bist du | Sammelwerk= DER SPIEGEL | Nummer= Heft 1 | Jahr= 2016 | Seiten= 24-27}} Zitat: Seite 25.</ref> :[1] „Im Juni 2016 wurde die Premier League politisch und trat wenige Tage vor der Abstimmung über den ''Brexit'' für einen Verbleib des Vereinigten Königreichs in der Europäischen Union ein mit der Begründung, dass die Liga für Offenheit und Internationalität stehe.“<ref>{{Wikipedia|Premier League|oldid=155531680}}</ref> :[1] Nun bezifferte der britische Schatzkanzler, welche Auswirkungen der EU-Ausstieg auf den britischen Haushalt hat. Umgerechnet 3,4 Milliarden Euro werden zur Vorbereitung des ''Brexit'' beiseite gelegt.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/brexit-die-kosten-des-ausstiegs.769.de.html?dram:article_id=401333 | Autor=Friedbert Meurer | Titel=Brexit - Die Kosten des Ausstiegs | TitelErg= | Tag=22 | Monat=11 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-11-23 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendung: Wirtschaft und Gesellschaft }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Brexit-Abkommen]], [[Brexit-Abrechnung]], [[Brexit-Abstimmung]], [[Brexit-Anhänger]], [[Brexit-Aufschub]], [[Brexit-Außenminister]], [[Brexitbefürworter]]/[[Brexit-Befürworter]], [[Brexit-Datum]], [[Brexit-Deal]], [[Brexit-Debatte]], [[Brexit-Einigung]], [[Brexit-Entscheidung]], [[Brexitgegner]]/[[Brexit-Gegner]], [[Brexit-Gesetz]], [[Brexit-Hardliner]], [[Brexit-Kampagne]], [[Brexit-Poker]], [[Brexit-Referendum]], [[Brexit-Sorgen]], [[Brexit-Übergangsphase]], [[Brexit-Verhandlung]], [[Brexit-Verschiebung]], [[Brexit-Vertrag]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Austritt des Vereinigten Königreichs aus der EU|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|брекзит}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|英國​脫​歐|Yīngguó tuō Ōu}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|英国​脱​欧|Yīngguó tuō Ōu}} *{{en}}: {{Ü|en|Brexit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Brexit}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|Brethvarf}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|Brexit}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|brekzit}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|брекзит}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Brexit}} {{m}}, {{Ü|nl|Brexodus}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|brexit}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|брекзит}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brexit}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|брекзит}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|брекзит}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|brekzit}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|Brexit}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|EU-Austritt des Vereinigten Königreichs}} (dort auch „Brexit“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-OWID|Neologismen|407292}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Frexit]], [[Grexit]]}} 2ewcc4hqxjgzr1ho9bkozurf6u1vy85 10666680 10666637 2026-05-20T05:00:42Z RaveDog 18007 Kat. 10666680 wikitext text/x-wiki == Brexit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brexit |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Brexits |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Brexit |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Brexit |Akkusativ Plural=- |Bild=Brexit.png|mini|1|Beim ''Brexit'' [[lösen|löst]] sich das [[Vereinigte Königreich]] aus der [[EU]]. }} {{Worttrennung}} :Bre·xit, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brexit.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛksɪt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Politik}} [[Austritt]] des [[Vereinigte Königreich|Vereinigten Königreichs]] aus der [[Europäische Union|Europäischen Union]] ([[EU]]) {{Herkunft}} :[[Kontamination]] aus Wörtern wie ''[[britisch]]''/''[[Brite]]'' und ''[[Exit]]''<ref>Es gibt anscheinend noch keine zuverlässige Quelle dafür, ob der Ausdruck im Englischen entstanden ist und ins Deutsche als Fremdwort übernommen wurde oder ob er einen anderen Ursprung hat.</ref> :Das Wort ist im Deutschen ein [[Neologismus]] der 2010er Jahre<ref>Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – [https://www.owid.de/service/stichwortlisten/neo_10 Neologismen der 2010er Jahre]</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Czexit]], [[Frexit]], [[Grexit]], [[Megxit]], [[Öxit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Austritt]] {{Beispiele}} :[1] „Ob solche Manöver den ''Brexit'' am Ende abwehren können, ist allerdings offen.“<ref>{{Literatur | Autor= Peter Müller, Christoph Scheuermann | Titel= Und raus bist du | Sammelwerk= DER SPIEGEL | Nummer= Heft 1 | Jahr= 2016 | Seiten= 24-27}} Zitat: Seite 25.</ref> :[1] „Im Juni 2016 wurde die Premier League politisch und trat wenige Tage vor der Abstimmung über den ''Brexit'' für einen Verbleib des Vereinigten Königreichs in der Europäischen Union ein mit der Begründung, dass die Liga für Offenheit und Internationalität stehe.“<ref>{{Wikipedia|Premier League|oldid=155531680}}</ref> :[1] Nun bezifferte der britische Schatzkanzler, welche Auswirkungen der EU-Ausstieg auf den britischen Haushalt hat. Umgerechnet 3,4 Milliarden Euro werden zur Vorbereitung des ''Brexit'' beiseite gelegt.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/brexit-die-kosten-des-ausstiegs.769.de.html?dram:article_id=401333 | Autor=Friedbert Meurer | Titel=Brexit - Die Kosten des Ausstiegs | TitelErg= | Tag=22 | Monat=11 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-11-23 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendung: Wirtschaft und Gesellschaft }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Brexit-Abkommen]], [[Brexit-Abrechnung]], [[Brexit-Abstimmung]], [[Brexit-Anhänger]], [[Brexit-Aufschub]], [[Brexit-Außenminister]], [[Brexitbefürworter]]/[[Brexit-Befürworter]], [[Brexit-Datum]], [[Brexit-Deal]], [[Brexit-Debatte]], [[Brexit-Einigung]], [[Brexit-Entscheidung]], [[Brexitgegner]]/[[Brexit-Gegner]], [[Brexit-Gesetz]], [[Brexit-Hardliner]], [[Brexit-Kampagne]], [[Brexit-Poker]], [[Brexit-Referendum]], [[Brexit-Sorgen]], [[Brexit-Übergangsphase]], [[Brexit-Verhandlung]], [[Brexit-Verschiebung]], [[Brexit-Vertrag]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Austritt des Vereinigten Königreichs aus der EU|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|брекзит}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|英國​脫​歐|Yīngguó tuō Ōu}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|英国​脱​欧|Yīngguó tuō Ōu}} *{{en}}: {{Ü|en|Brexit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Brexit}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|Brethvarf}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|Brexit}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|brekzit}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|брекзит}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Brexit}} {{m}}, {{Ü|nl|Brexodus}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|brexit}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|брекзит}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brexit}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|брекзит}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|брекзит}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|brekzit}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|Brexit}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|EU-Austritt des Vereinigten Königreichs}} (dort auch „Brexit“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-OWID|Neologismen|407292}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Frexit]], [[Grexit]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] jt2ttieakp69b04q3yvvyo32a3wsh3c Benutzer:Udo T./Liste2 2 583622 10666363 10665624 2026-05-19T19:06:14Z Udo T. 91150 [[:Vorlage:Standardfarbe]] auch erledigt. 10666363 wikitext text/x-wiki Hier stehen Vorlagen, die den Linter-Fehler wg. dem Dunkelmodus erzeugen, die aber *entweder nicht gerufen werden *oder als letzes in einer Vorlagen-Kette stehen (insb. die ganzen Doku-Seiten zu diversen Vorlagen. #[[:Vorlage:wikivar]] ''(LA ist gestellt)'' hj80wnuxb3bo96omp7sa4kh9i26fc27 Holzwürfel 0 584673 10666774 9524499 2026-05-20T08:30:45Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[wooden die]] +it:[[dado di legno]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666774 wikitext text/x-wiki == Holzwürfel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Holzwürfel |Nominativ Plural=Holzwürfel |Genitiv Singular=Holzwürfels |Genitiv Plural=Holzwürfel |Dativ Singular=Holzwürfel |Dativ Plural=Holzwürfeln |Akkusativ Singular=Holzwürfel |Akkusativ Plural=Holzwürfel }} {{Worttrennung}} :Holz·wür·fel, {{Pl.}} Holz·wür·fel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔlt͡sˌvʏʁfl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Holzwürfel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Würfel aus Holz {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Holz]]'' und ''[[Würfel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Würfel]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Würfel aus Holz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|wooden die}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|dado di legno}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Holzwürfel}} :[*] {{Ref-DWDS|Holzwürfel}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|42381}} e911rq8rzheh9dn7cjyj6yy194942wo Kaffeekonsum 0 604440 10666824 9525588 2026-05-20T09:47:33Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[coffee consumption]] +it:[[consumo di caffè]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666824 wikitext text/x-wiki == Kaffeekonsum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kaffeekonsum |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Kaffeekonsums |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Kaffeekonsum |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Kaffeekonsum |Akkusativ Plural=- }} {{Worttrennung}} :Kaf·fee·kon·sum, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkafekɔnˌzuːm}}, ''auch, österreichisch nur:'' {{Lautschrift|kaˈfeːkɔnˌzuːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kaffeekonsum.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːkɔnzuːm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Konsum von Kaffee {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kaffee]]'' und ''[[Konsum]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Konsum]] {{Beispiele}} :[1] „Als er durch Überanstrengung und seinen übertriebenen ''Kaffeekonsum'' im Sterben liegt, hält sie mit Tränen in den Augen seine Hand.“<ref>{{Wikipedia|Balzac – Ein Leben voller Leidenschaft|oldid=163187026}}</ref> :[1] „Das Land ist führend im ''Kaffeekonsum'' weltweit.“<ref>{{Literatur | Autor= Bernd Gieseking | Titel= Das kuriose Finnland Buch|TitelErg= Was Reiseführer verschweigen| Auflage= |Verlag= S. Fischer| Ort= Frankfurt/Main| Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-596-52043-5 | Seiten= 39.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Konsum von Kaffee|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|coffee consumption}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|consumo di caffè}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Kaffeekonsum}} :[*] {{Ref-DWDS|Kaffeekonsum}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|52978}} :[1] {{Ref-Duden|Kaffeekonsum}} {{Quellen}} 1itse0km91dqj3650tzjqdl6utiz201 Pensionistin 0 614498 10666846 10538264 2026-05-20T10:13:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[pensioner]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666846 wikitext text/x-wiki == Pensionistin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pensionistin |Nominativ Plural=Pensionistinnen |Genitiv Singular=Pensionistin |Genitiv Plural=Pensionistinnen |Dativ Singular=Pensionistin |Dativ Plural=Pensionistinnen |Akkusativ Singular=Pensionistin |Akkusativ Plural=Pensionistinnen }} {{Worttrennung}} :Pen·si·o·nis·tin, {{Pl.}} Pen·si·o·nis·tin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pɛnzi̯oˈnɪstɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pensionistin.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪstɪn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht mehr erwerbstätige Frau, die Leistungen aus einer Altersversorgung bezieht {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Pensionist]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] {{K|Deutschland}} [[Pensionärin]], [[Rentnerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Pensionist]] {{Beispiele}} :[1] „Auf die pünktliche Lieferung sei sie angewiesen, sagt die ''Pensionistin'': ‚Ich habe ja Rechnungen zu bezahlen.‘“<ref>{{Internetquelle|hrsg=ORF|titel=Postprobleme: Warten auf die Pension|url=https://kaernten.orf.at/news/stories/2755782/ |werk=kaernten|datum=2016-02-03|zugriff=2016-04-01}}</ref> :[1] „Eine hilfsbereite ''Pensionistin'' eilt herbei, nimmt mir die Münzen ab und versenkt sie gekonnt im Gerät.“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=https://www.faz.net/aktuell/reise/perspektiven-der-stadt-9-chemnitz-geriatriker-aller-laender-vereinigt-euch-11505562-p3.html?printPagedArticle=true#pageIndex_3 | Autor=Oliver Maria Schmitt | Titel=Geriatriker aller Länder: Vereinigt euch! | TitelErg= | Tag=26 | Monat=10| Jahr=2011| Zugriff=2016-04-01 | Kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht mehr erwerbstätige Frau, die Leistungen aus einer Altersversorgung bezieht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pensioner}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia-Suche|Pensionistin}} :[1] {{Ref-DWDS|Pensionistin}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|78840}} :[1] {{Ref-Duden|Pensionistin}} {{Quellen}} 0v2jtwab3s7bedm6ew8codepa23s1w6 Verzeichnis:Interlingua/Personalpronomen 102 633738 10666384 10564741 2026-05-19T19:20:33Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666384 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Interlingua|Pronomen|siehe auch=[[Verzeichnis:Interlingua/Pronomen]]}} __TOC__ :Personalpronomen werden abhängig von Person, [[Numerus]] sowie Satzteil ([[Subjekt]], [[Objekt]]) dekliniert. <!-- Eine Unterscheidung zwischen belebten und unbelebten Objekten/Subjekten werden nur bei Personen oder dem Menschen nahestehenden Tieren getroffen. Ansonsten wird "?t" für alle Gegenstände verwendet: --> ==[[Interlingua]]-[[Personalpronomen]] und -[[Reflexivpronomen]]== {| class="wikitable" ! style="background-color: #B3B7FF;color: black;" width="600" colspan="7" | Singular |- style="background-color: #E0E0E0;color: black;" ! rowspan="2" align="left" valign="bottom" | Kasus ! rowspan="2" valign="top" | 1. Person ! rowspan="1" colspan="2" valign="top" | 2. Person ! colspan="3" | 3. Person |- ! vertraut ! respektvoll<sup>*</sup> ! [[Maskulinum]] ! [[Femininum]] ! [[Neutrum]] |- | '''[[Nominativ]]''' | {{linkIa|io}} | {{linkIa|tu}} | {{linkIa|vos}} | {{linkIa|ille}} | {{linkIa|illa}} | {{linkIa|illo}} |- | '''[[Objekt]]''' | {{linkIa|me}} | {{linkIa|te}} | {{linkIa|vos}} | {{linkIa|le}} | {{linkIa|la}} | {{linkIa|lo}} |- | '''Reflexiv''' | {{linkIa|me}} | {{linkIa|te}} | {{linkIa|vos}} | rowspan="1" colspan="3" align="center"|{{linkIa|se}} |- ! style="background-color: #B3B7FF;color: black;" width="600" colspan="7" | Plural |- style="background-color: #E0E0E0;color: black;" ! rowspan="2" | Kasus ! rowspan="2" valign="top" | 1. Person ! rowspan="2" colspan="2" valign="top" | 2. Person ! colspan="4" | 3. Person |- ! Maskulinum ! Femininum ! Neutrum |- | '''Nominativ''' | {{linkIa|nos}} | colspan="2" align="center" | {{linkIa|vos}} | rowspan="1" colspan="1" align="center"| {{linkIa|illes}} | {{linkIa|illas}} | {{linkIa|illos}} |- | '''Objekt''' | {{linkIa|nos}} | colspan="2" align="center" | {{linkIa|vos}} | {{linkIa|les}} | {{linkIa|las}} | {{linkIa|los}} |- | '''Reflexiv''' | {{linkIa|nos}} | colspan="2" align="center" | {{linkIa|vos}} | rowspan="1" colspan="3" align="center"|{{linkIa|se}} |} :Die reflexiven Formen werden zusammen mit reflexiven Verben verwendet. Beispiele: [[trovar]] se, [[appellar]] se, [[comportar]] se, [[disvestir]] se, [[effortiar]] se, [[establir]] se : <sup>*</sup> Die Verwendung einer respektvollen, höflichen oder offiziellen Anrede ('''''Höflichkeitsform''''') richtet sich nach den [[Gepflogenheit]]en des Landes oder des Umfeldes, in dem man sich befindet. ''Vos'' als Pluralform der zweiten Person entspricht einem ''[[Pluralis Majestatis]]'' und demgemäß der Verwendung des deutschen ''[[Sie]]'' beziehungsweise des französischen ''[[vous]]''. Es empfiehlt sich also die Verwendung im Geschäftsleben, in und an offizielle Stellen/Behörden, privat unter Erwachsenen als respektvolle Anrede an die angesprochene(n) oder angeschriebene(n) Person(en), falls nicht … die vertraute Form ''[[tu]]'' verwendet wird, … andere Regeln gelten oder … andere Gewohnheiten in Gebrauch sind. *üblich ist für die Floskel ''Können Sie …'' – ''vole vos …'' oder im Schriftlichen ''vole Vos …'' (analog dem Französischen [[Sprachstil]]) {{Referenzen}} *{{Wikipedia|Interlingua#Grammatik}} *{{Wikipedia|spr=ia|Grammatica de interlingua#Pronomines personal, reflexive e possessive}} * Ingvar Stenström, Interlingua-svensk ordbok, Studentlitteratur, 1995, {{#isbn:91-44-60521-8}} {{jsNoAdd}} qjik5o74v9wdw5dhg0qsf9yirjq0vdf animi 0 649912 10666672 10657814 2026-05-20T04:51:43Z Luis Elíver 202611 /* animi ({{Sprache|Esperanto}}) */ 10666672 wikitext text/x-wiki == animi ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|anim}} {{eo-pron|a=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-animi.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|transitiv|spr=eo}} [[beseelen]], [[beleben]], [[animieren]], [[aufbauen]], [[beschwingen]] {{Beispiele}} :[1] Kiam vi parolas kun li, uzu ''animitan'' tonon. ::Wenn Ihr mit ihm sprecht, achtet auf einen ''beschwingten'' Tonfall.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81304576?t=1553|titel= Blue Eye Samurai|zugriff=2026-05-07}}</ref> ==== Übersetzungen ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Seele einhauchen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|beseelen}}, {{Ü|de|beleben}}, {{Ü|de|animieren}}, {{Ü|de|aufbauen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} == animi ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :a·ni·mi {{Aussprache}} :{{Vokallänge}} animī {{Grammatische Merkmale}} * Genitiv Singular des Substantivs '''[[animus]]''' * Nominativ Plural des Substantivs '''[[animus]]''' * Vokativ Plural des Substantivs '''[[animus]]''' {{Grundformverweis Dekl|animus|spr=la}} ih1myfplrdiz8lmyt4ib9hs7ha27ypy Verzeichnis:Italienisch/Pronomen 102 680542 10666407 5127482 2026-05-19T19:28:27Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666407 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} {|width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background-color: #f5fffa;color: black;" ! <h2 style="margin:0; background-color: #cedff2;color: black; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #a3bfb1; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;">[[pronome|Pronomi]] [[personale|personali]] – [[Personalpronomen]]</h2> |- |style="color:#000;"| '''[[nominativo|Nominativo]]''' – '''[[Nominativ]]''' * [[io]] - [[ich]] * [[tu]] - [[du]] * [[egli]] - [[er]] * [[ella]] - [[sie]] * [[esso]]/[[essa]] - [[es]] * [[noi]] - [[wir]] * [[voi]] - [[ihr]] * [[essi]]/[[esse]] - [[sie]] '''[[possessivo|Possessivo]]''' – '''[[Possessivpronomen]]''' * [[mi]]o/[[miei]] - [[mein]] * [[tuo]]/[[tuoi]] - [[dein]] * [[suo]]/[[suoi]] (di lui) - [[sein]] * [[suo]]/[[suoi]] (di lei) - [[ihr]] * [[suo]]/[[suoi]] (di esso/a) - [[sein]] * [[nostro]]/[[nostri]] - [[unser]] * [[vostro]]/[[vostri]] - [[euer]] * [[loro]] - [[ihr]] '''Complemento oggetto''' – [[Objekt]]fall * [[mi]], [[me]] - [[mir]], [[mich]] * [[ti]], [[te]] - [[dir]], [[dich]] * [[gli]], [[lui]] - [[ihm]], [[ihn]] * [[le]], [[lei]] - [[ihr]], [[sie]] * [[lo]], [[la]], [[lui]], [[lei]] - [[ihm]], [[es]] * [[ci]], [[noi]] - [[uns]] * [[vi]], [[voi]] - [[euch]] * [[li]], [[le]], [[loro]] - [[ihnen]], [[sie]] |} pty8v7ebriwy0121xt97uc5g4n32f8p gecovert 0 688307 10666878 10498201 2026-05-20T10:45:55Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[covered]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666878 wikitext text/x-wiki == gecovert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=gecovert |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :ge·co·vert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈkavɐt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gecovert.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Musik}} als [[Coverversion]] neu [[einsingen|eingesungen]], [[aufnehmen|aufgenommen]] {{Herkunft}} :vom [[Partizip II]] des Verbs ''[[covern]]'' {{Beispiele}} :[1] „Die Band spielte in der Regel ''gecoverte'' Songs, die normalerweise drei Minuten lang waren, und streckten sie auf fünf bis sechs Minuten.“<ref>{{Wikipedia|Eric Clapton|oldid=259936110}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=als Coverversion neu eingesungen, aufgenommen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|covered}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|@gecoverte|gecovert}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·co·vert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈkavɐt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gecovert.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Perfekt des Verbs '''[[covern]]''' {{Grundformverweis Konj|covern}} 9tzl20i4fuiro8d9crqw3j123qhfjax Verzeichnis:Dänisch/Staatennamen 102 691232 10666365 6254347 2026-05-19T19:08:28Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666365 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} {| border=1 cellpadding=3 cellspacing=1 width=100% style="background-color: #FFFFF;color: black; font-size:100%; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: left" class="sortable" |- !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Land]] ([[land]]) !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Einwohner]] ([[indbygger]]) !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Adjektiv]] ([[adjektiv]]) !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Sprache]] ([[sprog]]) !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Kontinent]] ([[kontinent]]) !style="background-color: #AABBFF;color: black" | [[Region]] ([[region]]) |- |{{linkDa|Afghanistan}} |{{linkDa|afghaner}} |{{linkDa|afghansk}} |{{linkDa|afghansk}} |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Centralasien}} |- |{{linkDa|Egypten}} |{{linkDa|egypter}} |{{linkDa|egyptisk}} |{{linkDa|egyptisk}} |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Nordafrika}} |- |{{linkDa|Albanien}} |{{linkDa|albaner}} |{{linkDa|albansk}} |{{linkDa|albansk}} |{{linkDa|Europa}} |{{linkDa|Balkan}} |- |{{linkDa|Algeriet}} |{{linkDa|algerier}} |{{linkDa|algerisk}} | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Nordafrika}} |- |{{linkDa|Andorra}} |{{linkDa|andorraner}} |{{linkDa|andorransk}} | - |{{linkDa|Europa}} |{{linkDa|Vesteuropa}} |- |{{linkDa|Angola}} |{{linkDa|angolaner}} |{{linkDa|angolansk}} | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|sydlig}}e Afrika |- |{{linkDa|Antigua og Barbuda}} |{{linkDa|antiguaner}} |{{linkDa|antiguansk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Caribien}} |- |{{linkDa|Ækvatorialguinea}} |{{linkDa|ækvatorialguineaner}} |{{linkDa|ækvatorialguineansk}} | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Centralafrika}} |- |{{linkDa|Argentina}} |{{linkDa|argentiner}} |{{linkDa|argentinsk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Sydamerika}} |- |{{linkDa|Armenien}} |{{linkDa|armenier}} |{{linkDa|armensk}} |{{linkDa|armensk}} |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Kaukasus}} |- |{{linkDa|Aserbajdsjan}} |{{linkDa|aserbajdsjaner}} |{{linkDa|aserbajdsjansk}} |{{linkDa|aserbajdsjansk}} |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Kaukasus}} |- |{{linkDa|Etiopien}} |{{linkDa|etiopier}} |{{linkDa|etiopisk}} | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Østafrika}} |- |{{linkDa|Australien}} |{{linkDa|australier}} |{{linkDa|australsk}} | - |{{linkDa|Oceanien}} | - |- |{{linkDa|Bahamas}} |{{linkDa|bahamaner}} |{{linkDa|bahamansk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Caribien}} |- |{{linkDa|Bahrain}} |{{linkDa|bahrainer}} |{{linkDa|bahrainsk}} | - |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Vestasien}} |- |{{linkDa|Bangladesh}} |{{linkDa|bangladesher}} |{{linkDa|bangladeshisk}} | - |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Sydasien}} |- |{{linkDa|Barbados}} |{{linkDa|barbadier}} |{{linkDa|barbadisk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Caribien}} |- |{{linkDa|Belgien}} |{{linkDa|belgier}} |{{linkDa|belgisk}} | - |{{linkDa|Europa}} |{{linkDa|Benelux}} |- |{{linkDa|Belize}} |{{linkDa|belizer}} |{{linkDa|belizisk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Mellemamerika}} |- |{{linkDa|Benin}} |{{linkDa|beniner}} |{{linkDa|beninsk}} | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Vestafrika}} |- |{{linkDa|Bhutan}} |{{linkDa|bhutaner}} |{{linkDa|bhutansk}} | - |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Sydasien}} |- |{{linkDa|Bolivia}} |{{linkDa|bolivianer}} |{{linkDa|boliviansk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Sydamerika}} |- |{{linkDa|Bosnien-Hercegovina}} |{{linkDa|bosnier}} |{{linkDa|bosnisk}} ({{linkDa|bosnisk-hercegovinsk}}) |{{linkDa|bosnisk}} |{{linkDa|Europa}} |{{linkDa|Balkan}} |- |{{linkDa|Botswana}} |{{linkDa|botswaner}} |{{linkDa|botswansk}} | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|sydlig}}e Afrika |- |{{linkDa|Brasilien}} |{{linkDa|brasilianer}} |{{linkDa|brasiliansk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Sydamerika}} |- |{{linkDa|Brunei}} |{{linkDa|bruneier}} |{{linkDa|bruneisk}} | - |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Sydøstasien}} |- |{{linkDa|Bulgarien}} |{{linkDa|bulgarer}} |{{linkDa|bulgarsk}} |{{linkDa|bulgarsk}} |{{linkDa|Europa}} |{{linkDa|Balkan}} |- |{{linkDa|Burkina Faso}} |{{linkDa|burkiner}} |{{linkDa|burkinsk}} | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Vestafrika}} |- |{{linkDa|Burundi}} |{{linkDa|burundier}} |{{linkDa|burundisk}} | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Østafrika}} |- |{{linkDa|Chile}} |{{linkDa|chilener}} |{{linkDa|chilensk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Sydamerika}} |- |{{linkDa|Kina}} |{{linkDa|kineser}} |{{linkDa|kinesisk}} |{{linkDa|kinesisk}} |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Østasien}} |- |{{linkDa|Cookøerne}} | - | - | - |{{linkDa|Oceanien}} | - |- |{{linkDa|Costa Rica}} |{{linkDa|costaricaner}} |{{linkDa|costaricansk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Mellemamerika}} |- |{{linkDa|Danmark}} |{{linkDa|dansker}} |{{linkDa|dansk}} |{{linkDa|dansk}} |{{linkDa|Europa}} |{{linkDa|Nordeuropa}} |- |{{linkDa|Demokratiske Republik Congo}} | - | - | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Centralafrika}} |- |{{linkDa|Tyskland}} |{{linkDa|tysker}} |{{linkDa|tysk}} |{{linkDa|tysk}} |{{linkDa|Europa}} |{{linkDa|Centraleuropa}} |- |{{linkDa|Dominica}} |{{linkDa|dominicaner}} |{{linkDa|dominicansk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Caribien}} |- |{{linkDa|Dominikanske Republik}} |{{linkDa|dominikaner}} |{{linkDa|dominikansk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Caribien}} |- |{{linkDa|Djibouti}} |{{linkDa|djiboutier}} |{{linkDa|djiboutisk}} | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Østafrika}} |- |{{linkDa|Ecuador}} |{{linkDa|ecuadorianer}} |{{linkDa|ecuadoriansk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Sydamerika}} |- |{{linkDa|El Salvador}} |{{linkDa|salvadoraner}} |{{linkDa|salvadoransk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Mellemamerika}} |- |{{linkDa|Elfenbenskysten}} |{{linkDa|ivorianer}} |{{linkDa|ivoriansk}} | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Vestafrika}} |- |{{linkDa|Eritrea}} |{{linkDa|eritreer}} |{{linkDa|eritreisk}} | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Østafrika}} |- |{{linkDa|Estland}} |{{linkDa|estlænder}} |{{linkDa|estisk}} |{{linkDa|estisk}} |{{linkDa|Europa}} |{{linkDa|Baltikum}} |- |{{linkDa|Fiji}} |{{linkDa|fijianer}} |{{linkDa|fijiansk}} |{{linkDa|fijiansk}} | - |{{linkDa|Oceanien}} |- |{{linkDa|Finland}} |{{linkDa|finne}} |{{linkDa|finsk}} |{{linkDa|finsk}} |{{linkDa|Europa}} |{{linkDa|Nordeuropa}} |- |{{linkDa|Frankrig}} |{{linkDa|franskmand}} |{{linkDa|fransk}} |{{linkDa|fransk}} |{{linkDa|Europa}} |{{linkDa|Vesteuropa}} |- |{{linkDa|Gabon}} |{{linkDa|gaboneser}} |{{linkDa|gabonesisk}} | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Centralafrika}} |- |{{linkDa|Gambia}} |{{linkDa|gambier}} |{{linkDa|gambisk}} | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Vestafrika}} |- |{{linkDa|Georgien}} |{{linkDa|georgier}} |{{linkDa|georgisk}} |{{linkDa|georgisk}} |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Kaukasus}} |- |{{linkDa|Ghana}} |{{linkDa|ghaneser}} |{{linkDa|ghanesisk}} | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Vestafrika}} |- |{{linkDa|Grenada}} |{{linkDa|grenadier}} |{{linkDa|grenadisk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Caribien}} |- |{{linkDa|Grækenland}} |{{linkDa|græker}} |{{linkDa|græsk}} |{{linkDa|græsk}} |{{linkDa|Europa}} |{{linkDa|Balkan}} |- |{{linkDa|Storbritannien}} |{{linkDa|brite}} |{{linkDa|britisk}} | - |{{linkDa|Europa}} |{{linkDa|Vesteuropa}} |- |{{linkDa|Guatemala}} |{{linkDa|guatemalaner}} |{{linkDa|guatemalansk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Mellemamerika}} |- |{{linkDa|Guinea}} |{{linkDa|guineaner}} |{{linkDa|guineansk}} | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Vestafrika}} |- |{{linkDa|Guinea-Bissau}} | - | - | - |{{linkDa|Afrika}} |{{linkDa|Vestafrika}} |- |{{linkDa|Guyana}} |{{linkDa|guyaner}} |{{linkDa|guyansk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Sydamerika}} |- |{{linkDa|Haiti}} |{{linkDa|haitianer}} |{{linkDa|haitiansk}} |{{linkDa|haitisk}} |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Caribien}} |- |{{linkDa|Den Hellige Stol}} | - | - | - |{{linkDa|Europa}} | - |- |{{linkDa|Honduras}} |{{linkDa|honduraner}} |{{linkDa|honduransk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Mellemamerika}} |- |{{linkDa|Indien}} |{{linkDa|inder}} |{{linkDa|indisk}} | - |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Sydasien}} |- |{{linkDa|Indonesien}} |{{linkDa|indoneser}} |{{linkDa|indonesisk}} |{{linkDa|indonesisk}} |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Sydøstasien}} |- |{{linkDa|Irak}} |{{linkDa|iraker}} |{{linkDa|irakisk}} | - |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Vestasien}} |- |{{linkDa|Iran}} |{{linkDa|iraner}} |{{linkDa|iransk}} | - |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Vestasien}} |- |{{linkDa|Irland}} |{{linkDa|irer}} |{{linkDa|irsk}} |{{linkDa|irsk}} |{{linkDa|Europa}} |{{linkDa|Vesteuropa}} |- |{{linkDa|Island}} |{{linkDa|islænder}} |{{linkDa|islandsk}} |{{linkDa|islandsk}} |{{linkDa|Europa}} |{{linkDa|Nordeuropa}} |- |{{linkDa|Israel}} |{{linkDa|israeler}} |{{linkDa|israelsk}} | - |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Vestasien}} |- |{{linkDa|Italien}} |{{linkDa|italiener}} |{{linkDa|italiensk}} |{{linkDa|italiensk}} |{{linkDa|Europa}} |{{linkDa|Sydeuropa}} |- |{{linkDa|Jamaica}} |{{linkDa|jamaicaner}} |{{linkDa|jamaicansk}} | - |{{linkDa|Amerika}} |{{linkDa|Caribien}} |- |{{linkDa|Japan}} |{{linkDa|japaner}} |{{linkDa|japansk}} |{{linkDa|japansk}} |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Østasien}} |- |{{linkDa|Yemen}} |{{linkDa|yemenit}} |{{linkDa|yemenitisk}} | - |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Vestasien}} |- |{{linkDa|Jordan}} |{{linkDa|jordaner}} |{{linkDa|jordansk}} | - |{{linkDa|Asien}} |{{linkDa|Vestasien}} |- |{{linkDa|}} |{{linkDa|}} |{{linkDa|}} | - |{{linkDa|}} |{{linkDa|}} |} {{Absatz}} 30a499ivhfnloq4sfstv8j5494xuzzn fali 0 703887 10666702 10628245 2026-05-20T06:26:59Z Luis Elíver 202611 /* {{Wortart|Verb|Esperanto}} */ 10666702 wikitext text/x-wiki == fali ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|fal}} {{eo-pron|a=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fali.wav}} {{Bedeutungen}} *''intransitiv:'' :[1] ''auch [[Festung]], Fieber:'' sich schnell von oben nach unten bewegen (meist aufgrund mangelnder Unterstützung) [[fallen]], [[stürzen]] ::[1a] ''von einem Körper, der in seiner Gesamtheit von einer bestimmten Höhe herabsinkt'': [[fallen]], [[stürzen]], [[herabstürzen]] ::[1b] ''von einem Körper, der sich in einem seiner Teile senkt, während der Rest fixiert bleibt'': [[fallen]], [[herabfallen]] :[2] ''durch Verlust des Gleichgewichts aufhören zu stehen'': [[fallen]], [[stürzen]], [[hinfallen]], [[umfallen]] :[3] ''einen metaphorischen Wechsel erleiden'' ::[3a] ''durch eine Verringerung eines Maßes'': [[fallen]], [[sinken]], [[zurückgehen]] (z. B. Temperatur, Preis, Barometer) ::[3b] ''durch Übergang von einem besseren zu einem schlechteren Zustand'': [[fallen]], [[geraten]], [[verfallen]], [[scheitern]], [[durchrasseln|durch]]([[rasseln]]) / [[durchfallen]] (z. B. in Not, in Sünde, in Krankheit; eine Prüfung nicht bestehen) ::[3c] ''durch Aufhören zu existieren'': [[fallen]], [[untergehen]], [[zusammenbrechen]], [[scheitern]] (z. B. eine Stadt, ein Reich, eine Theorie, eine Regierung) :[4] ''eine bestimmte Richtung oder ein bestimmtes Ziel erhalten (oft ein Unglück)'': [[fallen]], [[treffen]], [[zufallen]], [[entfallen]] (z. B. eine Wahl, eine Aufgabe, ein Schicksalsschlag; der Akzent fällt auf eine Silbe; ein Feiertag fällt auf ein bestimmtes Datum) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} :[2] Mi ne ''falos'' morta, nur ĉar vi tion al mi malbondeziros. ::Ich ''fall'' nicht tot ''um'', weil du es mir an den Hals wünschst.<ref>{{Internetquelle | titel=Yu Yu Hakusho | url=https://www.netflix.com/watch/81244043 | zugriff=2026-05-12}}</ref> :[3b] Wie oft willst du nur bitte noch durch die Prüfung ''rasseln''?<ref>{{Internetquelle | url=https://www.primevideo.com/detail/Who-am-I-Ning%C3%BAm-sistema-es-seguro/0R696X3SBEYTU4080BZ4E4Y3BK | titel=Who Am I – Kein System ist sicher | zugriff=2026-04-03}}</ref> ::Kiom da fojoj vi nur ankoraŭ volas ''fali'' en la ekzameno, mi petas? {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] io [[stari|staras]] kaj ''falas'' per io – etwas steht und ''fällt'' mit etwas :[1] ''fali'' [[kapo|kapon]] [[antaŭen]] – [[purzeln]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=intransitiv: fallen, stürzen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fallen}}, {{Ü|de|stürzen}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} :[1] {{Lit-Krause: Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch}}, Stichwort „fal/i“ :[1–4] [https://vortaro.net/#fali_kdcu Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020, Stichwort: „fali“] {{Quellen}} == fali ({{Sprache|Portugiesisch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Portugiesisch}} === {{Worttrennung}} :fa·li {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfa.li}} ''(in São Paulo Stadt)''<ref>Abgeleitet von [http://www.nilc.icmc.usp.br/aeiouado/ Aeiouadô by Gustavo Mendonça] ([https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ CC BY 4.0]), Zugriff am 15. September 2016.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} * 1. Person Singular Perfekt Indikativ des Verbs '''[[falir]]''' * 2. Person Plural des positiven Imperativs Präsens des Verbs '''[[falir]]''' {{Grundformverweis Konj|falir|spr=pt}} {{Quellen}} czjung2f69hkvnkbmhk33317kg5ktry Verzeichnis:Deutsch/Gesprochene Wörter 102 707818 10666364 8355382 2026-05-19T19:06:50Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666364 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|-|Mitarbeit=-}} Dieses Verzeichnis dient primär der Übersicht der in Sätzen eingebetteten Wörter, die in hörbarer Form in der gesprochenen Wikipedia vorliegen, und durch exzerpierende Verfahren an der Universität Hamburg für das Hochladen nach [[commons:Category:German pronunciation|Commons]] bereitgestellt werden können. Das dabei verfolgte Ziel liegt in der Einbettung von bis zu 120.000 Hörbeispielen in das Wiktionary. Externer Ansprechpartner für die Bereitstellung derartiger Hörbeispiele ist [https://nats-www.informatik.uni-hamburg.de/User/TimoBaumann Dr. Timo Baumann]. Für sonstige Fragen in diesem Zusammenhang steht [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] zur Verfügung. Aus Gründen der leichteren Handhabung werden die Übersichtslisten in Unterverzeichnissen zu ca. 2.500 Einträgen gespeichert. Dabei wird zwischen [[Majuskel]]n und [[Minuskel]]n unterschieden: __NOTOC__ {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index</small>&nbsp;''' {{TOC-Button2|pfad=/|A-Anj|A-Anj}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Ank-Ausj|Ank-Ausj}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Ausk-Beleg|Ausk-Beleg}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Beleh-Bohm|Beleh-Bohm}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Bohn-Cens|Bohn-Cens}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Cent-Delh|Cent-Delh}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Deli-Eh|Deli-Eh}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Ei-Erj|Ei-Erj}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Erk-Fes|Erk-Fes}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Fet-Funj|Fet-Funj}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Funk-Geschh|Funk-Geschh}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Geschi-Grül|Geschi-Grül}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Grüm-Heq|Grüm-Heq}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Her-Ik|Her-Ik}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Il-Kamo|Il-Kamo}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Kamp-Komm|Kamp-Komm}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Komn-Kü|Komn-Kü}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|L-Locj|L-Locj}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Lock-Mef|Lock-Mef}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Meg-Mush|Meg-Mush}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Musi-Noq|Musi-Noq}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Nor-Park|Nor-Park}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Parl-Pras|Parl-Pras}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Prat-Rechtsj|Prat-Rechtsj}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Rechtsk-Rue|Rechtsk-Rue}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Ruf-Schmeq|Ruf-Schmeq}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Schmer-Sic|Schmer-Sic}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Sid-Spätu|Sid-Spätu}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Spätv-Stüz|Spätv-Stüz}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Su-Tio|Su-Tio}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Tip-Unss|Tip-Unss}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Unst-Ver|Unst-Ver}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Ves-Wegf|Ves-Wegf}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Wegg-Wü|Wegg-Wü}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|X-Z|X-Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|Ä-Ö-Ü|Ä-Ö-Ü}}&nbsp; * {{TOC-Button2|pfad=/|a-ausf|a-ausf}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|ausg-bezn|ausg-bezn}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|bezo-eingea|bezo-eingea}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|eingeb-fanc|eingeb-fanc}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|fand-gerir|fand-gerir}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|geris-hom|geris-hom}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|hon-köq|hon-köq}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|kör-naturo|kör-naturo}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|naturp-rechm|naturp-rechm}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|rechn-sozin|rechn-sozin}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|sozio-unben|sozio-unben}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|unbeo-verst|unbeo-verst}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|versu-zerr|versu-zerr}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|zers-zü|zers-zü}}&nbsp; {{TOC-Button2|pfad=/|ä-ö-ü-ß|ä-ö-ü-ß}}&nbsp; |} <br /> * Die Übersicht der bereits nach Commons hochgeladenen Hörbeispiele befindet sich in der Wikimedia-Kategorie [[:commons:Category:German pronunciation|German pronunciation]]. * Die Übersicht der im deutschen Wiktionary eingebundenen Hörbeispiele befindet sich in der [[:Kategorie:Wiktionary:Audio-Datei]] (nicht auf Deutsch beschränkt!). * Die Liste gewünschter deutscher Hörbeispiele für das Wiktionary befindet sich in [[Wiktionary:Wunschliste/Hörbeispiele]]. tk46fk5zuyrxwp7qx59wghoziv0wwkl entlangfahren 0 738525 10666882 10535895 2026-05-20T10:52:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[drive along]] +it:[[guidare lungo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666882 wikitext text/x-wiki == entlangfahren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=fahre entlang |Präsens_du=fährst entlang |Präsens_er, sie, es=fährt entlang |Präteritum_ich=fuhr entlang |Konjunktiv II_ich=führe entlang |Imperativ Singular=fahr entlang |Imperativ Singular*=fahre entlang |Imperativ Plural=fahrt entlang |Partizip II=entlanggefahren |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :ent·lang·fah·ren, {{Prät.}} fuhr ent·lang, {{Part.}} ent·lang·ge·fah·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈlaŋˌfaːʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entlangfahren.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] auf einem [[bestimmt]]en [[Weg]], einer bestimmten [[Route]] in eine [[Richtung]] [[fahren]], [[z.&nbsp;B.]] mit einem [[Fahrrad]] :[2] mit einem [[Gegenstand]] an oder auf etwas, jemandem eine [[streichen]]de [[Bewegung]] in eine bestimmte Richtung [[ausführen]], z.&nbsp;B. mit einem [[Stift]] auf einer [[Landkarte]] {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[fahren]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[entlangradeln]] {{Beispiele}} :[1] „Zum ersten Mal dachte ich: Wären wir nur fünf Minuten früher die Straße ''entlanggefahren'', würde ich wahrscheinlich dort liegen, tot.“<ref>Vgl. Zeit Online, Artikel ''[https://www.zeit.de/2005/02/Albtraum_2fW_9arner_02 Ich habe einen Traum]'' vom 4. Januar 2005. Autor: Christoph Amend. Abgerufen am 14. März 2017.</ref> :[2] „Sie ist mit dem Finger die Bücherrücken ''entlanggefahren'' und hat ins Fenster gekuckt.“<ref>Vgl. Roman ''[https://bbs.pku.edu.cn/attach/boards/Deutsch/M.1237567243.A/Der%20Vorleser.pdf?t=1237567264 Der Vorleser]'', PDF, S.&nbsp;18. Autor: Bernhard Schlink. Abgerufen am 14. März 2017.</ref> :[2] „Davis nimmt ein Blatt mit Messergebnissen und ''fährt'' mit dem Finger den Zeilen ''entlang.''“<ref>{{Literatur | Sammelwerk=Reportagen | WerkErg=Das unabhängige Magazin für erzählte Gegenwart | Nummer=39 | Autor=Marc Bädorf | Titel=Chronisch todmüde | Monat=03 | Jahr=2018 | Seiten=41. }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf einem bestimmten Weg, einer bestimmten Route in eine Richtung fahren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|drive along}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|guidare lungo}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|végighajt}}, {{Ü|hu|végigutazik}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=mit einem Gegenstand eine bestimmte Richtung ausführen|Ü-Liste= *{{hu}}: {{Ü|hu|végigmutat}}, {{Ü|hu|végighúz}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[entlangführen]]}} 9murw4k437qboljg2a89vhwr7vijkeu beschwingen 0 748056 10666673 10657817 2026-05-20T04:53:47Z Luis Elíver 202611 +en:[[elate]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666673 wikitext text/x-wiki == beschwingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=beschwinge |Präsens_du=beschwingst |Präsens_er, sie, es=beschwingt |Präteritum_ich=beschwingte |Konjunktiv II_ich=beschwingte |Imperativ Singular=beschwing |Imperativ Singular*=beschwinge |Imperativ Plural=beschwingt |Partizip II=beschwingt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :be·schwin·gen, {{Prät.}} be·schwing·te, {{Part.}} be·schwingt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʃvɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-beschwingen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] einer Person eine leichte, heitere Energie ([[Schwung]]) vermitteln {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|2=u|W2=Substantiv|A2=Schwinge}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[animieren]], [[anregen]], [[anspornen]], [[aufmöbeln]], [[aufmuntern]], [[beflügeln]], [[beleben]], [[inspirieren]], [[Schwung|in Schwung bringen]], [[verlocken]], [[Wallung|in Wallung versetzen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[deprimieren]] {{Beispiele}} :[1] Ich lief von den Neuigkeiten ''beschwingt'' die Treppen hinunter. :[1] Liebster, du ''beschwingst'' meinen Schritt. :[1] „Seine Kunst zu reimen ungewöhnlich, sein Sinn für den Rhythmus so stark und ursprünglich, daß er sehr oft sogar den steifen Alexandriner zu ''beschwingen'' vermag.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=sfgqAAAAMAAJ|titel=bd. Von Herder zu Goethe, Emil Ermatinger, Johann Wolfgang von Goethe|zugriff=2017-04-12}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] etwas ''beschwingt'' jemanden, [[Musik]] ''beschwingt'', [[Erinnerung]]en ''beschwingen'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[Beschwingen]], [[beschwingend]], [[beschwingt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einer Person eine leichte, heitere Energie (Schwung) vermitteln|Ü-Liste= *{{en}}: to {{Ü|en|enliven}}, to {{Ü|en|buoy}}, to {{Ü|en|give a buoyant quality}}, ''speziell für Stimme/Musik:'' to {{Ü|en|lilt}}, {{Ü|en|elate}} *{{eo}}: {{Ü|eo|vigligi}}, {{Ü|eo|gajigi}}, {{Ü|eo|animi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[beringen]], [[beschwindeln]], [[besingen]], [[erschwingen]]}} jketxazov1ns3w7mmdiwrnrkxl9cfg7 Martyrologium 0 770526 10666546 10571474 2026-05-19T23:48:19Z Scripturus 196147 Glosse kürzer, + Ü en 10666546 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[martyrologium]]}} == Martyrologium ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Martyrologium |Nominativ Plural=Martyrologien |Genitiv Singular=Martyrologiums |Genitiv Plural=Martyrologien |Dativ Singular=Martyrologium |Dativ Plural=Martyrologien |Akkusativ Singular=Martyrologium |Akkusativ Plural=Martyrologien }} {{Worttrennung}} :Mar·ty·ro·lo·gi·um, {{Pl.}} Mar·ty·ro·lo·gi·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maʁtyʁoˈloːɡi̯ʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Martyrologium.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Christliche Religion}} nach Kalendertagen gegliederte Verzeichnis der christlichen Märtyrer und anderer Heiliger mit der Ortsangabe ihres Kultes (Grabstätte) oder auch der Angabe charakteristischer Begebenheiten ihres Lebens und Nachwirkens {{Herkunft}} :von dem mittellateinischen Substantiv ''{{Ü|la|martyrologium}}''<ref>nach: {{Ref-Duden|Martyrologium}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Märtyrerverzeichnis]] {{Beispiele}} :[1] „Als älteste Form der Hagiographie. sind die Märtyrer-Akten und die ''Martyrologien'' zu betrachten.“<ref>Rühle, O.: Hagiographie (Hagiologie). In: Die Religion in Geschichte und Gegenwart, Berlin: Directmedia Publ. 2000 [1959], S. 9211; zitert nach: {{Ref-DWDS|Martyrologium}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verzeichnis christlicher Märtyrer/Heiliger |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|martyrology}} *{{la}}: {{Ü|la|martyrologium}}, {{Ü|la|martorlogium}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Martyrologium}} :[1] {{Ref-DWDS|Martyrologium}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Martyrologium}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|212504}} :[1] {{Ref-Duden|Martyrologium}} :[1] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=14}}, Seite 259, Artikel „Martyrologium“ {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Mittellateinischen (Deutsch)]] i9m2kqjjum7tik3jmmvxvgwctrr6lhm Märtyrerverzeichnis 0 770532 10666545 10579520 2026-05-19T23:47:55Z Scripturus 196147 Glosse kürzer, + Ü en 10666545 wikitext text/x-wiki == Märtyrerverzeichnis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Märtyrerverzeichnis |Nominativ Plural=Märtyrerverzeichnisse |Genitiv Singular=Märtyrerverzeichnisses |Genitiv Plural=Märtyrerverzeichnisse |Dativ Singular=Märtyrerverzeichnis |Dativ Singular*=Märtyrerverzeichnisse |Dativ Plural=Märtyrerverzeichnissen |Akkusativ Singular=Märtyrerverzeichnis |Akkusativ Plural=Märtyrerverzeichnisse }} {{Worttrennung}} :Mär·ty·rer·ver·zeich·nis, {{Pl.}} Mär·ty·rer·ver·zeich·nis·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛʁtyʁɐfɛɐ̯ˌt͡saɪ̯çnɪs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Märtyrerverzeichnis.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Christliche Religion}} nach Kalendertagen gegliedertes Verzeichnis der christlichen Märtyrer und anderer Heiliger mit der Ortsangabe ihres Kultes (Grabstätte) oder auch der Angabe charakteristischer Begebenheiten ihres Lebens und Nachwirkens {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Märtyrer]]'' und ''[[Verzeichnis]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Martyrologium]] {{Beispiele}} :[1] Neben reicher Literatur mit mannigfachen täuferischen Bekenntnisschriften hatte er offensichtlich auch ein ''Märtyrerverzeichnis'' hingerichteter Täufer im deutschsprachigen Raum sowie in Paris und Prag bei sich.“<ref>Leonhard von Muralt: Quellen zur Geschichte der Täufer in der Schweiz, Band 3, Zürich 2007, Theologischer Verlag Zürich, {{#isbn:9783290173197}}, Seite 233</ref> :[1] „Das Verzeichnis ist überschrieben mit Depositio martyrum und zählt demgemäss die Tage auf, an denen römische Märtyrer gestorben und beigesetzt waren. Es nimmt seinen Ausgang beim Weihnachtstest, das an erster Stelle steht, obwohl es streng genommen in ein ''Märtyrerverzeichnis'' nicht hineingehört, nennt dann die Monate (mense Januario, mense Februario etc.) […].“<ref>Akademie der Wissenschaften in Göttingen. Philologisch-Historische Klasse: Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen Band 3, 1901, Vandenhoeck und Ruprecht, Seite 9</ref> :[1] „Ein nach den Todestagen geordnetes ''Märtyrerverzeichnis'' der römischen Kirche beginnt mit dem Eintrag der Geburt Christi zum 25. Dezember, der sachlich aus dem Rahmen des ''Märtyrerverzeichnisses'' herausfällt […].“<ref>Gerhard Krause, Gerhard Müller: Theologische Realenzyklopädie, Band 35, Ausgaben 3-4, W. de Gruyter, 2003</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verzeichnis christlicher Märtyrer/Heiliger |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|martyrology}} *{{la}}: {{Ü|la|martyrologium}}, {{Ü|la|martorlogium}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Martyrologium}}, dort auch „Märtyrerverzeichnis“ {{Quellen}} 4zmz992882mwo3fwg4tvvf9c3dbpqga man soll den Tag nicht vor dem Abend loben 0 772474 10666238 10649087 2026-05-19T13:28:49Z Hugubert 254723 +ru:[[не говори "гоп", пока не перепрыгнешь]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666238 wikitext text/x-wiki == man soll den [[Tag]] [[nicht]] vor dem [[Abend]] [[loben]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben]] {{Worttrennung}} :man soll den Tag nicht vor dem Abend lo·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|man zɔl deːn ˈtaːk nɪçt foːɐ̯ deːm ˈaːbn̩t ˈloːbm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[rechnen|Rechne]] [[nicht]] mit einem [[gut]]en [[Ereignis]], bevor es [[tatsächlich]] [[eintreten|eingetreten]] ist; man sollte sich einer [[Sache]] [[nicht]] zu [[sicher]] sein, auch wenn es [[gut]] [[aussehen|aussieht]], denn sie kann noch [[schiefgehen]] {{Herkunft}} :[[Abwandlung]] eines [[Bibelspruch]]s: Rühme dich nicht des morgigen Tages; denn du weißt nicht, was der Tag bringt. (Sprüche, 27, 1)<ref>{{Bibel|Spr|27|1|LUT}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist]] :[1] [[man sollte sich nicht zu früh freuen]] :[1] [[hinten kackt die Ente]] :[1] [[am Ende wird zusammengezählt]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[eine Schwalbe macht noch keinen Sommer]] {{Beispiele}} :[1] „Wiſſt, ſprach er, daß ich ſchon durch Schaden klüger bin: ''Man muß den ſchönſten Tag nicht vor dem Abend loben.''“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Friedrich Von Hagedorn | Titel=Des Herrn Friedrichs Von Hagedorn Poetische Werke: Th. Fabeln und Erzehlungen | Auflage= | Ort=Hamburg | Jahr=1769 | Seiten=214 | Online={{GBS|0TgnAAAAMAAJ|PA214|Hervorhebung="Man+muß+den+schönsten+Tag+nicht+vor+dem+Abend+loben"}} |Kommentar=Zitiert nach Google Books }}</ref> {{MZ|1|„Ein neuer Tag brach für den Frieden an, | und Dänemark erhielt die erſten Proben | Kopfſchüttelnd aber ſpricht ein weiſer Mann: | '‘Man ſoll den Tag nicht vor dem Abend loben.‘‘“ (Pfälzisches Sonntagsblatt, 1867, wohl Anspielung auf den Deutsch-Dänischen Krieg von 1864)<ref>{{Literatur | Herausgeber=Pfälzisches Sonntagsblatt | Titel=Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben | Auflage= | Ort= | Jahr=1867| Seiten=48 | Online={{GBS|WsBLAAAAcAAJ|PA48|Hervorhebung="Man+soll+den+Tag+nicht+vor+dem+Abend+loben"}} |Kommentar=Zitiert nach Google Books }}.</ref>}} :[1] A: „Ich gehe davon aus, dass ich durchs schriftliche Abi durch bin und will mich bei der Uni einschreiben“. B: „Sei vorsichtig: Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Nachher bist du doch durchgefallen.“ :[1] [FAZ-Herausgeber Frank Schirrmacher im Interview:] „Ja, ''man soll den Tag ja nicht vor dem Abend loben,'' aber das Jahr ist ja fast rum. Uns geht es gut, uns geht es sogar ziemlich gut.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunkkultur.de/die-zeitung-ist-ein-in-sich-uebersichtlicher-kosmos.954.de.html?dram:article_id=143113 | Autor=Matthias Hanselmann | Titel="Die Zeitung ist ein in sich übersichtlicher Kosmos" - FAZ-Herausgeber Schirrmacher: Zeitung und Internet ergänzen sich | Tag=17 | Monat=12 | Jahr=2007 | Zugriff=2017-07-23 | Kommentar=Deutschlandfunk Kultur/Berlin, Interview }}</ref> :[1] „Es gibt zu unserem Stichwort [Lob] auch manche sprichwörtliche Wendung. Die bekannteste ist wohl: ''Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.'' Also: nicht zu früh freuen, bevor etwas nicht sicher ist.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://p.dw.com/p/19Z3P | Autor=Michael Utz | Titel=Sprachbar - Eine Lobrede auf das Lob | Tag=2 | Monat=10 | Jahr=2013 | Zugriff=2017-07-23}}</ref> :[1] „Wer betont, ''man solle den Tag nicht vor dem Abend loben,'' ahnt vielleicht, dass da im Laufe des Tages noch eine böse Überraschung droht.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://p.dw.com/p/175Pl | Autor=Günther Birkenstock | Titel=Sprachbar - (All)tag | Tag=06 | Monat=02 | Jahr=2013 | Zugriff=2017-07-23}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Rechne nicht vorschnell mit einem guten Ereignis|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Ü|ar|}} *{{en}}: {{Ü|en|don’t count your chickens before they hatch}}<ref>{{Ref-Cambridge|don’t count your chickens before they hatch|don’t count your chickens before they hatch}}</ref> *{{fr}}: {{Ü|fr|il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué}} *{{pl}}: {{Ü|pl|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|не говори "гоп", пока не перепрыгнешь}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nechval dne před večerem}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ne igyál előre a medve bőrére}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben}} :[1] {{Ref-Pons|Man+soll+den+Tag+nicht+vor+dem+Abend+loben}} :[1] {{Ref-Wander|Tag}} in mehreren Varianten, wörtlich: Nummer 375. {{Quellen}} avzi2aq0bseqwghdxg6h045w5xty89h 10666243 10666238 2026-05-19T13:43:38Z Hugubert 254723 /* Übersetzungen */ 10666243 wikitext text/x-wiki == man soll den [[Tag]] [[nicht]] vor dem [[Abend]] [[loben]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben]] {{Worttrennung}} :man soll den Tag nicht vor dem Abend lo·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|man zɔl deːn ˈtaːk nɪçt foːɐ̯ deːm ˈaːbn̩t ˈloːbm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[rechnen|Rechne]] [[nicht]] mit einem [[gut]]en [[Ereignis]], bevor es [[tatsächlich]] [[eintreten|eingetreten]] ist; man sollte sich einer [[Sache]] [[nicht]] zu [[sicher]] sein, auch wenn es [[gut]] [[aussehen|aussieht]], denn sie kann noch [[schiefgehen]] {{Herkunft}} :[[Abwandlung]] eines [[Bibelspruch]]s: Rühme dich nicht des morgigen Tages; denn du weißt nicht, was der Tag bringt. (Sprüche, 27, 1)<ref>{{Bibel|Spr|27|1|LUT}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist]] :[1] [[man sollte sich nicht zu früh freuen]] :[1] [[hinten kackt die Ente]] :[1] [[am Ende wird zusammengezählt]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[eine Schwalbe macht noch keinen Sommer]] {{Beispiele}} :[1] „Wiſſt, ſprach er, daß ich ſchon durch Schaden klüger bin: ''Man muß den ſchönſten Tag nicht vor dem Abend loben.''“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Friedrich Von Hagedorn | Titel=Des Herrn Friedrichs Von Hagedorn Poetische Werke: Th. Fabeln und Erzehlungen | Auflage= | Ort=Hamburg | Jahr=1769 | Seiten=214 | Online={{GBS|0TgnAAAAMAAJ|PA214|Hervorhebung="Man+muß+den+schönsten+Tag+nicht+vor+dem+Abend+loben"}} |Kommentar=Zitiert nach Google Books }}</ref> {{MZ|1|„Ein neuer Tag brach für den Frieden an, | und Dänemark erhielt die erſten Proben | Kopfſchüttelnd aber ſpricht ein weiſer Mann: | '‘Man ſoll den Tag nicht vor dem Abend loben.‘‘“ (Pfälzisches Sonntagsblatt, 1867, wohl Anspielung auf den Deutsch-Dänischen Krieg von 1864)<ref>{{Literatur | Herausgeber=Pfälzisches Sonntagsblatt | Titel=Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben | Auflage= | Ort= | Jahr=1867| Seiten=48 | Online={{GBS|WsBLAAAAcAAJ|PA48|Hervorhebung="Man+soll+den+Tag+nicht+vor+dem+Abend+loben"}} |Kommentar=Zitiert nach Google Books }}.</ref>}} :[1] A: „Ich gehe davon aus, dass ich durchs schriftliche Abi durch bin und will mich bei der Uni einschreiben“. B: „Sei vorsichtig: Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Nachher bist du doch durchgefallen.“ :[1] [FAZ-Herausgeber Frank Schirrmacher im Interview:] „Ja, ''man soll den Tag ja nicht vor dem Abend loben,'' aber das Jahr ist ja fast rum. Uns geht es gut, uns geht es sogar ziemlich gut.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunkkultur.de/die-zeitung-ist-ein-in-sich-uebersichtlicher-kosmos.954.de.html?dram:article_id=143113 | Autor=Matthias Hanselmann | Titel="Die Zeitung ist ein in sich übersichtlicher Kosmos" - FAZ-Herausgeber Schirrmacher: Zeitung und Internet ergänzen sich | Tag=17 | Monat=12 | Jahr=2007 | Zugriff=2017-07-23 | Kommentar=Deutschlandfunk Kultur/Berlin, Interview }}</ref> :[1] „Es gibt zu unserem Stichwort [Lob] auch manche sprichwörtliche Wendung. Die bekannteste ist wohl: ''Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.'' Also: nicht zu früh freuen, bevor etwas nicht sicher ist.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://p.dw.com/p/19Z3P | Autor=Michael Utz | Titel=Sprachbar - Eine Lobrede auf das Lob | Tag=2 | Monat=10 | Jahr=2013 | Zugriff=2017-07-23}}</ref> :[1] „Wer betont, ''man solle den Tag nicht vor dem Abend loben,'' ahnt vielleicht, dass da im Laufe des Tages noch eine böse Überraschung droht.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://p.dw.com/p/175Pl | Autor=Günther Birkenstock | Titel=Sprachbar - (All)tag | Tag=06 | Monat=02 | Jahr=2013 | Zugriff=2017-07-23}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Rechne nicht vorschnell mit einem guten Ereignis|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Ü|ar|}} *{{en}}: {{Ü|en|don’t count your chickens before they hatch}}<ref>{{Ref-Cambridge|don’t count your chickens before they hatch|don’t count your chickens before they hatch}}</ref> *{{fr}}: {{Ü|fr|il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué}} *{{pl}}: {{Ü|pl|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|не говори "гоп", пока не перепрыгнешь}} ''wortwörtlich: Sag nicht „gop“, solange du nicht hinübergesprungen sein wirst.'' *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nechval dne před večerem}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ne igyál előre a medve bőrére}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben}} :[1] {{Ref-Pons|Man+soll+den+Tag+nicht+vor+dem+Abend+loben}} :[1] {{Ref-Wander|Tag}} in mehreren Varianten, wörtlich: Nummer 375. {{Quellen}} 3xt0ul2c55gha8g2oc5hk3loxlhhp1s Humidität 0 772691 10666853 9649160 2026-05-20T10:23:47Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[umidità]] +en:[[humidity]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666853 wikitext text/x-wiki == Humidität ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Humidität |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Humidität |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Humidität |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Humidität |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Hu·mi·di·tät, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|humidiˈtɛːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Humidität.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Meteorologie}} [[Eigenschaft]] des [[Klima]]s, [[feucht]] ([[humide]]/[[humid]]) zu sein {{Herkunft}} *''etymologisch:'' :von gleichbedeutend französisch ''{{Ü|fr|humidité}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden}}</ref> *''strukturell:'' :[[Ableitung]] ([[Suffigierung]]) vom [[Adjektiv]] ''[[humide]]/[[humid]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ität]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Feuchtigkeit]], [[Nässe]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Aridität]], [[Trockenheit]] {{Beispiele}} :[1] „Bei ''Humidität'' besteht also ein Überschuss an Niederschlagswasser.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=vxS8dWh22yQC&pg=PA135|titel=Globale Klimatologie: Meteorologie, Wetterinformationen und Klimatologie, Markus-Hermann Schertenleib, Helena Egli-Brož|zugriff=2017-07-24}}</ref> :[1] „Ein weiterer Zweig der effektiven Klassifikationen beschäftigte sich mit der Wasserhaushaltsbetrachtung bezüglich ''Humidität'' und Aridität.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=8yogBAAAQBAJ&pg=PA144|titel=Klimatologie: Klimaforschung im 21. Jahrhundert, Martin Kappas|zugriff=2017-07-24}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Meteorologie: Eigenschaft des Klimas, feucht (humide/humid) zu sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|humidity}} *{{eo}}: {{Ü|eo|humideco}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|umidità}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Humidität}} :[*] {{Ref-OWID|Humidität}} :[1] {{Ref-Duden|Humidität}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 1md5ek3si8e4c3kqiki5ugqke7aho8l Weizenernte 0 773628 10666724 10636308 2026-05-20T07:48:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[wheat harvest]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666724 wikitext text/x-wiki == Weizenernte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Weizenernte |Nominativ Plural=Weizenernten |Genitiv Singular=Weizenernte |Genitiv Plural=Weizenernten |Dativ Singular=Weizenernte |Dativ Plural=Weizenernten |Akkusativ Singular=Weizenernte |Akkusativ Plural=Weizenernten |Bild=Unload wheat by the combine Claas Lexion 584.jpg|mini|1|''Weizenernte'' bei [[Eldagsen]] (Springe)/[[Niedersachsen]] }} {{Worttrennung}} :Wei·zen·ern·te, {{Pl.}} Wei·zen·ern·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯t͡sn̩ˌʔɛʁntə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weizenernte.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit aller Arbeiten, die zum Einbringen von Weizen notwendig sind :[2] Ertrag des Einbringens {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Weizen]]'' und ''[[Ernte]]'' {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Ernte]] {{Beispiele}} :[1] „Sie flog hinauf und überquerte, auf diesen Winden segelnd, zwei Tage später die Grenze nach Indien, wo die ''Weizenernte'' früher beginnt und die Elektromasten sicherer sind.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=213}}.</ref> :[2] „Auf Sizilien hat der Schwarzrost 2016 große Teile der ''Weizenernte'' vernichtet.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Andreas Sentker | Titel=Unser bedrohtes Gold | Nummer=30 | Tag=20 | Monat=07 | Jahr=2017 | Seiten=31 }}</ref> :[2] „Trotz der verderblichen Kalkdüngung, der eingesparten Zweitbearbeitung und der unzeitgemäßen Unkrautjätung hatte Bouvard im nächsten Jahr eine schöne ''Weizenernte'' vor sich.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 47. Französisch 1881.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit aller Arbeiten, die zum Einbringen von Weizen notwendig sind|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|wheat harvest}} *{{fr}}: {{Ü|fr|moisson du blé}} {{f}}, {{Ü|fr|récolte du blé}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ertrag des Einbringens|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} lx6epr2ylk83xd4hefifw2s27eoylvu Mordrate 0 777050 10666895 9539797 2026-05-20T11:00:21Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[murder rate]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666895 wikitext text/x-wiki == Mordrate ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Mordrate |Nominativ Plural=Mordraten |Genitiv Singular=Mordrate |Genitiv Plural=Mordraten |Dativ Singular=Mordrate |Dativ Plural=Mordraten |Akkusativ Singular=Mordrate |Akkusativ Plural=Mordraten }} {{Worttrennung}} :Mord·ra·te, {{Pl.}} Mord·ra·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁtˌʁaːtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mordrate.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] relative Häufigkeit von Morden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Mord]]'' und ''[[Rate]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Tötungsrate]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rate]] {{Beispiele}} :[1] „Mit durchschnittlich einem Mord im Jahr hat Island die drittkleinste ''Mordrate'' der Welt.“<ref>{{Literatur | Autor= Thilo Mischke | Titel= Húh! Die Isländer, die Elfen und ich |TitelErg= Unterwegs in einem sagenhaften Land| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Auflage= | Jahr= 2017 | ISBN=978-3-86493-052-2 | Seiten=213.}}</ref> :[1] „Fragt man beispielsweise einen Bundesbürger, wie viele Morde seiner Meinung nach pro Jahr in Deutschland verübt werden und ob die ''Mordrate'' zu- oder abnehmend sei, so liegt die Antwort meist bei weit über tausend Opfern, Tendenz steigend.“<ref>{{Literatur| Autor= Vince Ebert | Titel= Machen Sie sich frei! | TitelErg= Sonst tut es keiner für Sie| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag |Ort= Reinbek | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-499-62651-7 | Seiten= 131.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=relative Häufigkeit von Morden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|murder rate}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Selbstmordrate]]}} f20e3n73cm0yme3phpaa3otj0g4h350 unzerbrechlich 0 779351 10666732 9859528 2026-05-20T07:55:50Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[unbreakable]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666732 wikitext text/x-wiki == unzerbrechlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unzerbrechlich |Komparativ=unzerbrechlicher |Superlativ=unzerbrechlichsten }} {{Worttrennung}} :un·zer·brech·lich, {{Komp.}} un·zer·brech·li·cher, {{Sup.}} am un·zer·brech·lichs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnt͡sɛɐ̯ˌbʁɛçlɪç}}, {{Lautschrift|ʊnt͡sɛɐ̯ˈbʁɛçlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unzerbrechlich.ogg}}, {{Audio|De-unzerbrechlich2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛçlɪç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht zum [[Zerbrechen]] geschaffen {{Abkürzungen}} :[1] [[unzerbr.]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) des [[Adjektivs]] ''[[zerbrechlich]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Präfix]]) ''[[un-]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[zerbrechlich]] {{Beispiele}} :[1] Deine - wie du es immer gern ausdrückst - ''unzerbrechliche'' Vase liegt dort in Scherben auf dem Fußboden. {{Wortbildungen}} :[[Unzerbrechlichkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht zum Zerbrechen geschaffen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unbreakable}} *{{fr}}: {{Ü|fr|incassable}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|okrossbar}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} irz3c3l5axwxt7q0peztqhv81df7ezv glazial 0 779731 10666246 10521617 2026-05-19T13:48:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[glacial]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666246 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Glazial]]}} == glazial ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=glazial |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :gla·zi·al, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡlaˈt͡si̯aːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-glazial.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geomorphologie}} durch die [[Einwirkung]] von [[Eis]]/sich [[bewegend]]en [[Eismasse]]n ([[Gletscher]]) [[geschaffen]] :[2] {{K|Geologie}} einen [[Zeitraum]] der [[Erdgeschichte]] betreffend, der mit [[niedrig]]en [[Temperatur]]en und sich [[ausdehnend]]en [[Eismasse]]n [[einhergehen|einhergeht]] ([[Eiszeit]][alter]) {{Herkunft}} :entlehnt vom [[lateinisch]]en ''{{Ü|la|glacialis}}'' ‚eisig, voll[er] Eis‘<ref>{{Ref-Duden|glazial}}.</ref><ref>{{Ref-DWDS|glazial}}.</ref> {{Synonyme}} :[2] [[eiszeitlich]], [[kaltzeitlich]] {{Gegenwörter}} :[1] [[pseudoglazial]] :[2] [[interglazial]], [[warmzeitlich]], [[zwischeneiszeitlich]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[glaziär]], [[glazigen]] {{Beispiele}} :[1] „Das norddeutsche Tiefland, die Alpen samt ihrem Vorland und die höheren Lagen der Mittelgebirge Harz, Schwarzwald und Bayerischer Wald wurden durch ''glaziale'' Prozesse geformt.“<ref>{{Literatur |Autor=Rüdiger Glaser, Christiane Hauter et al. |Titel=Physische Geographie kompakt |Verlag=Springer Spektrum |Ort=Berlin |Jahr=2010 [2017] |ISBN=978-3-662-50461-1 |Seiten=39 |DNB=1125788739 |Online=Zitiert nach {{GBS|UqyVDQAAQBAJ}} |Zugriff=2017-09-04}}.</ref> :[2] Die Knochenfunde, die die Forscher untersuchen, stammen wohl aus ''glazialen'' Zeiten. :[2] „Während der großen Kaltphase, dem ''glazialen'' Maximum, war der größte Teil Nord- und Mitteleuropas vereist.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nationalgeographic.de/geschichte-und-kultur/2024/09/europa-in-der-eiszeit-als-der-mensch-beinah-ausstarb?utm_source=pocket-newtab-de-de | titel=Europa in der Eiszeit: Als der Mensch beinah ausstarb | autor=Jens Voss | hrsg=nationalgeographic.de, The Walt Disney Company (Germany) GmbH, München, Deutschland | datum=2024-09-24 | zugriff=2024-09-26 | kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=''Geomorphologie:'' durch die Einwirkung von Eis/sich bewegenden Eismassen (Gletscher) geschaffen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|glacial}} *{{eo}}: {{Ü|eo|glacia}} *{{sv}}: {{Ü|sv|glacial}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=''Geologie:'' einen Zeitraum der Erdgeschichte betreffend, der mit niedrigen Temperaturen und sich ausdehnenden Eismassen einhergeht (Eiszeit[alter])|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Geowissenschaften|5974|glazial}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Glazial]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] hlnkfu5ydn2xw26uti4vg6ih4lmphd9 Hasskommentar 0 784339 10666762 10536629 2026-05-20T08:20:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[hate comment]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666762 wikitext text/x-wiki == Hasskommentar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hasskommentar |Nominativ Plural=Hasskommentare |Genitiv Singular=Hasskommentars |Genitiv Singular*=Hasskommentares |Genitiv Plural=Hasskommentare |Dativ Singular=Hasskommentar |Dativ Plural=Hasskommentaren |Akkusativ Singular=Hasskommentar |Akkusativ Plural=Hasskommentare }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Haßkommentar]] {{Worttrennung}} :Hass·kom·men·tar, {{Pl.}} Hass·kom·men·ta·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaskɔmɛnˌtaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hasskommentar.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Internet|[[soziales Netzwerk|soziale Netzwerke]]}} veröffentlichte Aussage mit negativem ([[hasserfüllt]]em) Inhalt, die zudem [[abwerten]]d, [[beleidigen]]d oder [[verleumderisch]] ist oder sogar einen Straftatbestand wie den der [[Volksverhetzung]] erfüllt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Hass]]'' und ''[[Kommentar]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Hassbotschaft]], [[Hassbrief]], [[Hassposting]]/[[Hass-Posting]], [[Hatespeech]]/[[Hate-Speech]], [[Shitstorm]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Like]], [[Loblied]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anmerkung]], [[Kommentar]], [[Posting]] {{Beispiele}} :[1] „Ob eine Äußerung noch Satire oder bereits ein ''Hasskommentar'' sei, dürfe nicht privaten Betreibern überlassen werden. Dies müsse der Rechtsstaat entscheiden.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.faz.net/aktuell/rhein-main/kritik-am-netzwerkdurchsetzungsgesetz-aus-hessen-15043315.html|titel=Kritik am Gesetz gegen Hasskommentare|zugriff=2017-11-12}}</ref> :[1] „Im Rahmen eines Aktionstages gegen ''Hasskommentare'' im Internet, koordiniert durch das Bundeskriminalamt, hat die Itzehoer Bezirkskriminalinspektion am Dienstagmorgen eine Wohnung in Wedel durchsucht.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.abendblatt.de/region/pinneberg/article210976837/Wegen-Hasskommentar-im-Visier-der-Polizei.html|titel=Abendblatt, Ein 37-Jähriger hatte bei Facebook einen Text veröffentlicht, dessen Inhalt einem strafbaren Hassposting zuzuordnen war|zugriff=2017-10-01}}</ref> :[1] „Dadurch, dass nicht jeder herabsetzende Kommentar automatisch ein ''Hasskommentar'' ist, der gelöscht wird, sondern Vertreter der PC-Ideologie als Gatekeeper dienen und entscheiden, welche Art von Kommentaren legitim sind und welche nicht […], führt der »Kampf gegen den Hass« einseitig dazu, dass unliebsame Meinungen gelöscht und praktisch zensiert werden.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=2sPGDgAAQBAJ&pg=PT235|titel=Es war doch gut gemeint: Wie Political Correctness unsere freiheitliche Gesellschaft zerstörte, Daniel Ullrich, Sarah Diefenbach|zugriff=2017-10-01}}</ref> :[1] „Da ich vor Kurzem die tolle Idee eines öffentlichen Posts hatte, haben sich auf meiner Pinnwand hunderte ''Hasskommentare'' gesammelt. Mir wird ganz übel, als ich die schrecklichen Nachrichten lese.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=_ik2DwAAQBAJ&pg=PT38|titel=Fast – 2: Der Milliardär und der Reiz des Verbotenen, Phoebe P. Campbell|zugriff=2017-10-01}}</ref> :[1] „Andere Interviewte sehen sich mit ''Hasskommentaren'' wie ‚an deinen Händen klebt palästinensisches Blut‘ konfrontiert oder erleben antisemitische Drohungen bei Fußballspielen.“<ref>{{Literatur | Titel=Was junge Münchner Juden erleben | Sammelwerk={{w|Münchner Merkur}} | Tag=08 | Monat=05 | Jahr=2025 }}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Hasskommentar'' im [[Netz]], im [[Internet]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Internet: veröffentlichte Aussage mit hasserfülltem Inhalt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hate comment}} *{{it}}: {{Ü|it|commento pieno odio|commento pieno d’odio|L=e}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|hejterski komentarz|L=e}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 6zrsqg5itbc9nnfrdhzmbcueamdncuf Bleiweiß 0 789147 10666335 9964937 2026-05-19T18:07:10Z Zangala 19445 +ru:[[блейвейс]] +ka:[[ბლაივაისი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666335 wikitext text/x-wiki == Bleiweiß ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Bleiweiß |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Bleiweißes |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Bleiweiß |Dativ Singular*=Bleiweiße |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Bleiweiß |Akkusativ Plural=– }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Bleiweiss]] {{Worttrennung}} :Blei·weiß, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblaɪ̯ˌvaɪ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bleiweiß.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯vaɪ̯s|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] giftiges, weißes [[Pigment]] mit hoher Deckkraft auf Basis des Metalls Blei {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Blei]]'' und ''[[Weiß]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Weiß]] {{Beispiele}} :[1] „Natürlich stieß der Chemiker Ostwald bald zu Problemen der chemischen Beschaffenheit der Farben vor und stellte fest, daß den Künstlern hier oftmals das einfachste Wissen fehlt und häufig gesundheitsschädigende Farben, so unter anderem ''Bleiweiß,'' verwendet werden.“<ref>{{Literatur | Autor=Jan-Peter Domschke/Peter Lewandrowski | Titel=Wilhelm Ostwald | TitelErg=Chemiker, Wissenschaftstheoretiker, Organisator | Auflage=1. | Verlag=Urania-Verlag| Ort=Leipzig/Jena/Berlin| Jahr=1982 | Seiten=105 }}</ref> :[1] „Um ein Gemälde auf Echtheit zu prüfen, werden häufig die verwendeten Weißpigmente untersucht. Im Mittelalter nutzte man ''Bleiweiß,'' Titanweiß kam erst im 20. Jahrhundert auf.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Asselborn (Hrsg.) | Titel=Chemie heute – Sekundarbereich I | Auflage= | Verlag=Westermann Schroedel Diesterweg Schöningh Winklers GmbH | Ort=Braunschweig | Jahr=2020 | ISBN=978-3-507-88009-2 | Seiten=155 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=giftiges, weißes Pigment mit hoher Deckkraft auf Basis des Metalls Blei|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბლაივაისი|blaivaisi}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|блейвейс}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} ouea81nkxqhhw12vh4e8wkckuhduhaw Küchenregal 0 802682 10666875 9543563 2026-05-20T10:44:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[kitchen shelf]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666875 wikitext text/x-wiki == Küchenregal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Küchenregal |Nominativ Plural=Küchenregale |Genitiv Singular=Küchenregals |Genitiv Singular*=Küchenregales |Genitiv Plural=Küchenregale |Dativ Singular=Küchenregal |Dativ Singular*=Küchenregale |Dativ Plural=Küchenregalen |Akkusativ Singular=Küchenregal |Akkusativ Plural=Küchenregale }} {{Worttrennung}} :Kü·chen·re·gal, {{Pl.}} Kü·chen·re·ga·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʏçn̩ʁeˌɡaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Küchenregal.ogg}}, {{Audio|De-Küchenregal2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Regal, das an einer Küchenwand befestigt ist {{Herkunft}} :[1] [[Determinativkompositum]] aus ''[[Küche]]'' und ''[[Regal]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Regal]] {{Beispiele}} :[1] „Monatelang hebt man die Hefte im ''Küchenregal'' auf, um sich an einem Dezembernachmittag voll Übermut in das Abenteuer zu stürzen.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascale Hugues | Titel= Deutschland à la française |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=139.}} Französisches Original 2017.</ref> :[1] „Den Kühlschrank haben wir schon ausgeräumt, die ''Küchenregale'' ebenfalls.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 35.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Regal, das an einer Küchenwand befestigt ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|kitchen shelf}} *{{fr}}: {{Ü|fr|étagère de cuisine}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|półka kuchenna}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Küchenregal}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Küchenregal}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Küchenregal}} {{Quellen}} jhmie8objux8dkej2zkaeyrtm1p8myr Straße von Dover 0 808110 10666887 10571892 2026-05-20T10:55:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Strait of Dover]] +en:[[Dover Strait]] +it:[[stretto di Dover]] +it:[[passo di Calais]] +fr:[[pas de Calais]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666887 wikitext text/x-wiki == Straße von Dover ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Straße von Dover |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Straße von Dover |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Straße von Dover |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Straße von Dover |Akkusativ Plural=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Strasse von Dover]] {{Worttrennung}} :Stra·ße von Do·ver, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁasə fɔn ˈdoʊ̯vɐ}}, {{Lautschrift|ˈʃtʁasə fɔn ˈdoːvɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Straße von Dover.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geografie}} der engste Teil des [[Ärmelkanal]]s bei Dover auf der englischen und Calais auf der französischen Seite {{Herkunft}} :[[Wortverbindung]] aus dem Substantiv ''[[Straße]]'', der Präposition ''[[von]]'' und dem Toponym ''[[Dover]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ärmelkanal]] {{Beispiele}} :[1] ''Die Straße von Dover'' „verbindet die Nordsee bzw. deren südliches Seegebiet Hoofden im Nordosten mit dem weiteren Ärmelkanal bzw. dem Atlantik im Westen.“<ref>{{Wikipedia|Straße von Dover}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der engste Teil des Ärmelkanals bei Dover auf der englischen und Calais auf der französischen Seite |Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Պա դե Կալե|Pa de Kale}} *{{bs}}: {{Ü|bs|Doverski tesnac}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Доверски теснац|Doverski tesnac}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|多佛尔海峡|Duō fú ěr hǎixiá}} *{{en}}: {{Ü|en|Strait of Dover}}, {{Ü|en|Dover Strait}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pas de Calais}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|stretto di Dover}} {{m}}, {{Ü|it|passo di Calais}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|tengava Dover}} *{{la}}: {{Ü|la|fretum Gallicum}} *{{lv}}: {{Ü|lv|padekalē}} *{{lt}}: {{Ü|lt|doverio sąsiauris}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Доверски мореуз}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Дуврский пролив}} {{m}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Доверски теснац|Doverski tesnac}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|Доверски теснац|Doverski tesnac}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Doverská úžina}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Dovrska tesen}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|Doverski pśelew}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|Doverski přeliw}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Doverská úžina}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Дуврська протока}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|Дуўрскі праліў|Duŭrski praliŭ}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Straße von Dover}} {{Quellen}} j8rorqv9h13c8y4tzx5nz6se7zt7vxk Logopäde 0 828846 10666767 10320691 2026-05-20T08:25:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[speech therapist]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666767 wikitext text/x-wiki == Logopäde ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Logopäde |Nominativ Plural=Logopäden |Genitiv Singular=Logopäden |Genitiv Plural=Logopäden |Dativ Singular=Logopäden |Dativ Plural=Logopäden |Akkusativ Singular=Logopäden |Akkusativ Plural=Logopäden }} {{Worttrennung}} :Lo·go·pä·de, {{Pl.}} Lo·go·pä·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|loɡoˈpɛːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Logopäde.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːdə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die beruflich [[Logopädie]] betreibt, also Sprachstörungen/Sprachentwicklungsstörungen behandelt {{Herkunft}} :[[Rückbildung]] zu ''[[Logopädie]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Logopädin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sprachtherapeut]] {{Beispiele}} :[1] „Und Therapeuten wie ''Logopäden'' und andere kommen dann in die Kitas und arbeiten dort mit den Kindern.“<ref>{{Literatur | Autor= Bernd Gieseking | Titel= Das kuriose Finnland Buch|TitelErg= Was Reiseführer verschweigen| Auflage= |Verlag= S. Fischer| Ort= Frankfurt/Main| Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-596-52043-5 | Seiten= 55.}}</ref> :[1] „Jeder ''Logopäde'' wird darüberhinaus aus der Beobachtung einzelner Stammler angeben können, mit welcher Häufigkeit einzelne Konsonanten ersetzt werden und welche insbesondere als Ersatzkonsonanten dienen.“<ref>{{Literatur | Autor= Detlef Hacker, Karl-Heinz Weiß | Titel= Zur phonemischen Struktur funktioneller Dyslalien |TitelErg= | Auflage= |Übersetzer= |Verlag= Verlag Arbeiterwohlfahrt, Bezirksverband Weser-Ems e. V. | Ort= Oldenburg| Jahr= 1986 | ISBN=3-926274-02-6 | Seiten=44.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die beruflich Logopädie betreibt, also Sprachstörungen/Sprachentwicklungsstörungen behandelt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|speech therapist}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|logoped}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Logopäde}} :[1] {{Ref-DWDS|Logopäde}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Logopäde}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Logopäde}} :[1] {{Ref-Duden|Logopäde}} {{Quellen}} szw0fvyd8m636qg6rpy3z1h3zclsxv2 Überraschungsgast 0 836954 10666759 10535773 2026-05-20T08:18:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[surprise guest]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666759 wikitext text/x-wiki == Überraschungsgast ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Überraschungsgast |Nominativ Plural=Überraschungsgäste |Genitiv Singular=Überraschungsgastes |Genitiv Singular*=Überraschungsgasts |Genitiv Plural=Überraschungsgäste |Dativ Singular=Überraschungsgast |Dativ Singular*=Überraschungsgaste |Dativ Plural=Überraschungsgästen |Akkusativ Singular=Überraschungsgast |Akkusativ Plural=Überraschungsgäste }} {{Worttrennung}} :Über·ra·schungs·gast, {{Pl.}} Über·ra·schungs·gäs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|yːbɐˈʁaʃʊŋsˌɡast}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Überraschungsgast.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gast, der unerwartet bei einer Veranstaltung erscheint {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Überraschung]]'' und ''[[Gast]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gast]] {{Beispiele}} :[1] „Als weiterer ''Überraschungsgast'' trat Taylor Swift auf.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/leute/beyonce-tritt-bei-country-awards-in-nashville-auf-a-1119546.html | Autor=Hendrik Ternieden/AP/Deutsche Presse-Agentur/AFP | Titel=Country Awards: Und plötzlich steht da Beyonce | Tag=03 | Monat=11 | Jahr=2016 | Zugriff=2018-05-17 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gast, der unerwartet bei einer Veranstaltung erscheint|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|surprise guest}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 4sovsktmwrm2jtcwxafwtb5ggh4oka7 Mitautor 0 838273 10666869 10572128 2026-05-20T10:35:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[co-author]] +en:[[coauthor]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666869 wikitext text/x-wiki == Mitautor ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mitautor |Nominativ Plural=Mitautoren |Genitiv Singular=Mitautors |Genitiv Plural=Mitautoren |Dativ Singular=Mitautor |Dativ Plural=Mitautoren |Akkusativ Singular=Mitautor |Akkusativ Plural=Mitautoren }} {{Worttrennung}} :Mit·au·tor, {{Pl.}} Mit·au·to·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtˌʔaʊ̯toːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mitautor.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Person, die [[zugleich]] ([[auch]]/[[mit]]) als schreibende Person ([[Autor]]) tätig ist; eine von zwei oder mehreren Personen, die [[gemeinsam]] einen [[Text]] [[verfassen]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[mit]]'' und ''[[Autor]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Co-Autor]]/[[Coautor]]/[[Ko-Autor]]/[[Koautor]]/[[Konautor]], [[Mitverfasser]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Mitautorin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Autor]], [[Partner]], [[Schriftsteller]], [[Verfasser]] {{Beispiele}} :[1] „Mein Vater wurde übrigens ohne sein Wissen ''Mitautor'' von ‚Göttliche Erkenntnis‘, er blieb deswegen auch, insbesondere mangels seiner Einwilligung und weil ich seinen Text komplett sprachlich bearbeitete, als Autor unerwähnt.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=CFJoJJKdOnAC&pg=PA9|titel=Mein Weg zu göttlicher Erkenntnis, Claus-Peter Peters|zugriff=2018-05-20}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Mitautorenschaft]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Person, die zugleich (auch/mit) als schreibende Person (Autor) tätig ist; eine von zwei oder mehreren Personen, die gemeinsam einen Text verfassen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|co-author}}, {{Ü|en|coauthor}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kunaŭtoro}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|hevnivîskar}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|medförfattare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|spoluautor}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} bhaiidw3zk8q7ncjhtqflvd3c6jcoz2 Französischkenntnis 0 839816 10666872 10320774 2026-05-20T10:38:20Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[knowledge of French]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666872 wikitext text/x-wiki == Französischkenntnis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Französischkenntnis |Nominativ Plural=Französischkenntnisse |Genitiv Singular=Französischkenntnis |Genitiv Plural=Französischkenntnisse |Dativ Singular=Französischkenntnis |Dativ Plural=Französischkenntnissen |Akkusativ Singular=Französischkenntnis |Akkusativ Plural=Französischkenntnisse }} {{Worttrennung}} :Fran·zö·sisch·kennt·nis, {{Pl.}} Fran·zö·sisch·kennt·nis·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fʁanˈt͡søːzɪʃˌkɛntnɪs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Französischkenntnis.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''meist Plural:'' (Grad der) Beherrschung der französischen Sprache, Wissen über die Anwendung derselben {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Französisch]]'' und ''[[Kenntnis]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kenntnis]], [[Sprachkenntnis]] {{Beispiele}} :[1] „Die Deutschkenntnisse der Romands, immer schon deutlich schlechter als die ''Französischkenntnisse'' der Deutschschweizer, haben sich in den letzten Jahren in einem beängstigenden Ausmaß weiter verschlechtert.“<ref>{{Per-Zeit Online |Online=https://www.zeit.de/2009/50/CH-Sprachenstreit/komplettansicht |Autor=Martin A. Senn |Titel=Stolze Welsche |Tag=3 |Monat=12 |Jahr=2009 |Zugriff=2018-05-27}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[gut]]e/[[schlecht]]e ''Französischkenntnisse'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=meist Plural: (Grad der) Beherrschung der französischen Sprache, Wissen über die Anwendung derselben |Ü-Liste= * {{en}}: {{Ü|en|knowledge of French}} * {{fr}}: {{Ü|fr|}} * {{it}}: {{Ü|it|}} * {{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Französischkenntnis}} (siehe Korpusbelege) :[1] {{Ref-Duden|Französischkenntnis}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Seite 637, Stichwort „Französischkenntnis“ {{Quellen}} byq1tbzn3lugp2gfm6bq06o5kmcbbai ankokeln 0 863682 10666704 10304089 2026-05-20T07:00:21Z Luis Elíver 202611 +eo:[[fajrigi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666704 wikitext text/x-wiki == ankokeln ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=kokle an |Präsens_ich*=kokele an |Präsens_du=kokelst an |Präsens_er, sie, es=kokelt an |Präteritum_ich=kokelte an |Konjunktiv II_ich=kokelte an |Imperativ Singular=kokle an |Imperativ Singular*=kokel an |Imperativ Singular**=kokele an |Imperativ Plural=kokelt an |Partizip II=angekokelt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :an·ko·keln, {{Prät.}} ko·kel·te an, {{Part.}} an·ge·ko·kelt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌkoːkl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ankokeln.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.|regional}} leichtfertig anzünden, leicht anbrennen (lassen) {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Synonyme}} :[1] [[ankohlen]], [[ansengen]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[anbrennen]], [[anzünden]] {{Beispiele}} :[1] „Auch wenn der Partygast mit einem Tischfeuerwerk die Festtafel ''ankokelt'' oder eine Rakete die Blumenkästen auf dem Nachbarbalkon zerstört, zahlt die Haftpflichtversicherung.“<ref>{{Per-Berliner Zeitung Online | Online=https://www.berliner-zeitung.de/wirtschaft/haus--auto-schaeden-nach-silvester---wer-zahlt--23358936 | Autor= | Titel=Haus, Auto Schäden nach Silvester – wer zahlt? | Tag=2 | Monat=1 | Jahr=2016 | Zugriff=2018-08-23 }}</ref> :[1] „Ein Teil der Vorderfront aus Holz ''ist angekokelt,'' Rußspuren sind auch an den Ziegeln zu sehen.“<ref>{{Per-Berliner Morgenpost Online | Online=https://www.morgenpost.de/brandenburg/article210216127/Junge-soll-Mutter-getoetet-zerstueckelt-und-vergraben-haben.html | Titel=Junge soll Mutter getötet, zerstückelt und vergraben haben | Tag=10 | Monat=4 | Jahr=2017 | Zugriff=2018-08-23 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=leichtfertig anzünden, leicht anbrennen (lassen)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ekbruligi}}, {{Ü|eo|fajrigi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} tk6570uvhgmoobj2qnmcevljlc6nrpa Schrittmacherin 0 864440 10666891 10572313 2026-05-20T10:57:40Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[pacemaker]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666891 wikitext text/x-wiki == Schrittmacherin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schrittmacherin |Nominativ Plural=Schrittmacherinnen |Genitiv Singular=Schrittmacherin |Genitiv Plural=Schrittmacherinnen |Dativ Singular=Schrittmacherin |Dativ Plural=Schrittmacherinnen |Akkusativ Singular=Schrittmacherin |Akkusativ Plural=Schrittmacherinnen }} {{Worttrennung}} :Schritt·ma·che·rin, {{Pl.}} Schritt·ma·che·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʁɪtˌmaxəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schrittmacherin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Sport|Leichtathletik}} Läuferin, die in einem Langstreckenrennen für jemand anderen/für andere die Geschwindigkeit eine gewisse Zeit auf einem konstant hohen Niveau hält, aber in der Regel nicht die ganze Distanz absolviert :[2] {{K|Sport|Radsport}} Motorradfahrerin, die folgenden Bahnradsportlern bei bestimmten Rennen Windschatten bietet :[3] {{K|übertragen}} weibliche Person oder Institution, Gruppierung oder Ähnliches, die durch ihre Aktivität andere mitreißt, die der Auslöser, Antrieb für einen Fortschritt ist {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Schrittmacher]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Pacemakerin]], [[Tempomacherin]], [[Zugläuferin]] :[3] [[Zugpferd]] {{Männliche Wortformen}} :[1–3] [[Schrittmacher]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Läuferin]] {{Beispiele}} :[1] „Sie lief lediglich als ''Schrittmacherin'' für ihre Landsmännin mit.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/1980/38/den-maennern-auf-den-fersen/komplettansicht | Autor=Gerhard Seehase | Titel=Den Männern auf den Fersen | Nummer=38 | Tag=12 | Monat=9 | Jahr=1980 | Zugriff=2018-08-25 }}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} :[3] „Erstmal finde ich es super, dass die Bundeskanzlerin die ''Schrittmacherin'' für Europa ist und auch die Bereitschaft zeigt, an die Grenzen des Konsenses zu gehen, um etwas zu erreichen.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/politik/aquariumsgespraech-markus-soeder-ich-habe-manchen-tsunami-ueberlebt-1.318268 | Autor=Hans-Jürgen Jakobs, Bernd Oswald | Titel=„Ich habe manchen Tsunami überlebt“ | Tag=17 | Monat=5 | Jahr=2010 | Zugriff=2018-08-25 | Kommentar=Interview mit Markus Söder }}</ref> :[3] „Die italienische Industrie war einst ''Schrittmacherin'' des Wohlstandes.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/1972/49/reichtum-ohne-wert/komplettansicht | Autor=Friedhelm Gröteke | Titel=Reichtum ohne Wert | Nummer=49 | Tag=8 | Monat=12 | Jahr=1972 | Zugriff=2018-08-25 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Läuferin, die in einem Langstreckenrennen für jemand anderen/für andere die Geschwindigkeit eine gewisse Zeit auf einem konstant hohen Niveau hält, aber in der Regel nicht die ganze Distanz absolviert |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pacemaker}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Motorradfahrerin, die folgenden Bahnradsportlern bei bestimmten Rennen Windschatten bietet |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=weibliche Person oder Institution, Gruppierung oder Ähnliches, die durch ihre Aktivität andere mitreißt, die der Auslöser, Antrieb für einen Fortschritt ist |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Schrittmacherin}} :[*] {{Ref-OWID|Schrittmacherin}} :[1–3] {{Ref-Duden|Schrittmacherin}} mit Verweis auf {{Ref-Duden|Schrittmacher}} {{Quellen}} n2whcdu81ugrj2pehbn193jv8qjvykx vzbudit 0 865895 10666502 9700672 2026-05-19T22:25:06Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10666502 wikitext text/x-wiki == vzbudit ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv |imperfektiv=vzbouzet |imperfektiv*=vzbuzovat |perfektiv=vzbudit |1. Person Singular=vzbudím |2. Person Singular=vzbudíš |3. Person Singular=vzbudí |1. Person Plural=vzbudíme |2. Person Plural=vzbudíte |3. Person Plural=vzbudí |Präteritum Femininum=vzbudila |Partizip Perfekt=vzbudil |Partizip Passiv=vzbuzen |Imperativ Singular=vzbuď }} {{Anmerkung}} :siehe auch: [[vzbudit se]], [[budit]], [[probudit]] {{Worttrennung}} :vzbu·dit {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvzbʊɟɪt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-vzbudit.ogg}} {{Bedeutungen}} *{{K|trans.|spr=cs}} :[1] den [[Schlaf]] unterbrechen; [[aufwecken]], [[erwecken]], [[wecken]] :[2] {{K|fig.|spr=cs}} bewirken, dass sich in jemandem etwas zu entwickeln beginnt (ein Interesse, eine Sehnsucht usw.); [[erwecken]], [[erregen]], [[wachrufen]], [[entfachen]] {{Synonyme}} :[1] [[probudit]] :[2] [[vyvolat]], [[podnítit]], [[způsobit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[uspat]] {{Beispiele}} :[1] ''Vzbudil'' ho rámus z ulice. ::Es ''weckte'' ihn der Lärm von der Straße. :[2] Pan prezident ''vzbudil'' dojem, že s jeho názorem souhlasí celá vláda. ::Der Herr Präsident ''erweckte'' den Eindruck, dass die ganze Regierung seiner Meinung beipflichte. :[2] Právě to ''vzbudilo'' bouři nevole mezi odboráři. ::Gerade das ''entfachte'' einen Sturm der Entrüstung unter den Gewerkschaftern. {{Wortfamilie}} :[[vzbuzovat]], [[vzbuzení]], [[budit]], [[vzbudit se]], [[povzbudit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den Schlaf unterbrechen; aufwecken, erwecken, wecken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|aufwecken}}, {{Ü|de|erwecken}}, {{Ü|de|wecken}} *{{en}}: {{Ü|en|wake}} up }} {{Ü-Tabelle|2|G=bewirken, dass sich in jemandem etwas zu entwickeln beginnt (ein Interesse, eine Sehnsucht)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|erwecken}}, {{Ü|de|erregen}}, {{Ü|de|wachrufen}}, {{Ü|de|entfachen}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC|vzbuditi}} :[1, 2] {{Ref-cs-PSJC|vzbuditi}} :[1, 2] {{Ref-Langenscheidt|cs}} tillk3smj8g25qmqr70nkgvlys6pc4o Atemhöhle 0 895765 10666755 10325267 2026-05-20T08:13:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[air pocket]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666755 wikitext text/x-wiki == Atemhöhle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Atemhöhle |Nominativ Plural=Atemhöhlen |Genitiv Singular=Atemhöhle |Genitiv Plural=Atemhöhlen |Dativ Singular=Atemhöhle |Dativ Plural=Atemhöhlen |Akkusativ Singular=Atemhöhle |Akkusativ Plural=Atemhöhlen }} {{Worttrennung}} :Atem·höh·le, {{Pl.}} Atem·höh·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːtəmˌhøːlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Atemhöhle.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} Hohlraum (zum Beispiel unter einem Blatt) zur Aufnahme von Luft :[2] {{K|Zoologie}} Hohlraum (am vorderen Teil von zum Beispiel Schnecke oder Krebs) zur Aufnahme von Sauerstoff aus Luft/Wasser :[3] Hohlraum, der nach [[Verschüttung]] durch eine Lawine zum Atmen bleibt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Atem]]'' und ''[[Höhle]]'' {{Synonyme}} :[2] [[Mantelhöhle]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Atemhöhlen'' unter den Spaltöffnungen sind von neun Zellen umgeben.“<ref>{{Wikipedia|Stachelpalmen|oldid=180000939}}</ref> :[1] „Die Spaltöffnungen können in einigen Fällen mehr oder weniger tief eingesenkt sein, so daß eine äußere ''Atemhöhle'' entsteht (Abb. 152, 153, 154).“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=CJEHAQAAIAAJ|titel=Taschenbuch der Botanik, Band 1, Walter Mevius, 1961|zugriff=2020-09-25}}</ref> :[2] „Die Meeresschnecken mussten in Reusen lebend gefangen werden, dann wurde der kleine Drüsenkörper aus der ''Atemhöhle'' entfernt.“<ref>{{Wikipedia|Purpurschnecke|oldid=179129492}}</ref> :[2] „Ein Epipodit an der Coxa des Maxillipeden liegt in der ''Atemhöhle'' und erzeugt den Atemwasserstrom.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=8qC64rxJMaEC&pg=PA101|titel=Krebse, Hans-Eckhard Gruner|zugriff=2020-09-25}}</ref> :[3] „Ohne ''Atemhöhle'' besteht 35 Minuten nach dem Lawinenabgang keine Chance mehr.“<ref>{{Literatur | Autor=Eike Roth | Titel=Lawinen | TitelErg=Verstehen - Vermeiden - Praxistipps | Auflage=1. | Verlag=Bergverlag Rother | Ort=München | Jahr=2013 | ISBN=978-3-7633-6085-7 | Seiten=259 | Online=zitiert nach {{GBS|aFVf1NGK0xUC|RA1-PA259|Hervorhebung="Atemhöhle"}} }}</ref> :[3] „Wie lange jemand überleben kann, hängt von der Größe der ''Atemhöhle,'' der Schneedichte und individuellen Faktoren ab […].“<ref>{{Literatur | Autor=H. Brugger/B. Durrer | Titel=Lawinenmedizin | Herausgeber=Franz Berghold u.a. | Sammelwerk=Alpin- und Höhenmedizin | Auflage=2. | Verlag=Springer Verlag | Ort=Berlin | Jahr=2019 | ISBN=978-3-662-56395-3 | Seiten=221 | Online=zitiert nach {{GBS|iIF8DwAAQBAJ|PA221|Hervorhebung="Atemhöhle"}} }}</ref> :[3] „[Rudi] Nadalet: [Der Verschüttete] sollte darauf achten, sich eine ''Atemhöhle'' zu schaffen, indem er sein Gesicht mit den Händen abschirmt.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/reisen/2010-02/wissenswert-lawinen/komplettansicht | Autor= Ulrike Schäfer| Titel=„Eine Atemhöhle ist entscheidend“ | Tag= 22| Monat=01| Jahr= 2010| Zugriff=}}</ref> :[3] „Am wichtigsten ist es, die Hände vor das Gesicht zu halten, um einen Hohlraum für eine ''Atemhöhle'' zu schaffen.“<ref>{{Literatur | Autor=Walter Treibel | Titel=Erste Hilfe und Gesundheit am Berg und auf Reisen| Verlag= Bergverlag Rother | Jahr=2006 | Seiten=103| Online=Zitiert nach {{GBS|x_pW5r3y1JIC|PA103|Hervorhebung="um einen Hohlraum für eine Atemhöhle zu schaffen"}}}}</ref> :[3] „Sobald man das Gefühl hat, dass die Bewegung der Schneemassen langsamer wird und man keine Sicht mehr nach »oben« hat, sollte man versuchen, sich mit den Händen eine ''Atemhöhle'' vor dem Gesicht zu schaffen.“<ref>{{Literatur | Autor= Markus Stadler| Titel= Skitouren| Verlag=Bergverlag Rother | Jahr= 2018| Seiten=70| Online=Zitiert nach {{GBS|tzZF6OhYOWAC|PA70|Hervorhebung="sollte man versuchen, sich mit den Händen eine Atemhöhle vor dem Gesicht zu schaffen."}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Hohlraum (zum Beispiel unter einem Blatt) zur Aufnahme von Luft|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Zoologie: Hohlraum am vorderen Teil zur Aufnahme von Sauerstoff aus Luft/Wasser|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Hohlraum, der nach Verschüttung durch eine Lawine zum Atmen bleibt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|air pocket}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-spektrum.de|Biologie|5737}} {{Quellen}} i4zdjj6jw9rqtsmv2p19xkqz1h3e23g Suchverlauf 0 903340 10666723 10277282 2026-05-20T07:46:50Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[search history]] +it:[[cronologia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666723 wikitext text/x-wiki == Suchverlauf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Suchverlauf |Nominativ Plural=Suchverläufe |Genitiv Singular=Suchverlaufs |Genitiv Singular*=Suchverlaufes |Genitiv Plural=Suchverläufe |Dativ Singular=Suchverlauf |Dativ Plural=Suchverläufen |Akkusativ Singular=Suchverlauf |Akkusativ Plural=Suchverläufe }} {{Worttrennung}} :Such·ver·lauf, {{Pl.}} Such·ver·läu·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzuːxfɛɐ̯ˌlaʊ̯f}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Suchverlauf.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Liste aller getätigten [[Suchanfrage]]n mit einer [[Suchmaschine]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[suchen]]'' und dem Substantiv ''[[Verlauf]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verlauf]] {{Beispiele}} :[1] „Einige personalisierte Signale, wie die Sprache, der Standort oder in manchen Fällen der ''Suchverlauf,'' können Hinweise geben, welche Ergebnisse nützlicher und relevanter sein können.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/digital/internet/2017-07/algorithmen-google-suche-personalisierung-bundestagswahl-crowdsourcing/komplettansicht | Autor=Patrick Beuth | Titel=Die Crowd soll Googles Geheimnis lüften | Tag=06 | Monat=07 | Jahr=2017 | Zugriff=2019-02-02 }}</ref> :[1] „Je relevanter die Werbung für die Nutzer ist, desto besser ist es für Google. Doch solche Werbung speist sich aus persönlichen Daten, etwa dem ''Suchverlauf'' im Browser.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/digital/datenschutz/2015-11/google-konto-sicherheit-privatsphaere-einstellungen/komplettansicht | Autor=Eike Kühl | Titel=So machen Sie Ihr Google-Konto sicherer | Tag=13 | Monat=11 | Jahr=2015 | Zugriff=2019-02-02 }}</ref> :[1] „Vielleicht verbargen sich in ihrem ''Suchverlauf'' irgendwelche Hinweise darauf, dass sie geplant hatte, Eiríkur zu verlassen.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 159&nbsp;f.}} Isländisch 2018.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Liste aller getätigten Suchanfragen mit einer Suchmaschine|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|search history}} *{{fr}}: {{Ü|fr|historique de recherche|historique des recherches|L=e}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|cronologia}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} my4upw85540sphtrtj596e2u11qr4zn überspringen 0 910870 10666232 10665303 2026-05-19T13:10:48Z Hugubert 254723 +ru:[[перепрыгнуть]] +ru:[[перескакивать]] +ru:[[перескочить]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666232 wikitext text/x-wiki == überspringen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}}, untrennbar === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=überspringe |Präsens_du=überspringst |Präsens_er, sie, es=überspringt |Präteritum_ich=übersprang |Konjunktiv II_ich=überspränge |Imperativ Singular=überspring |Imperativ Singular*=überspringe |Imperativ Plural=überspringt |Partizip II=übersprungen |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :über·sprin·gen, {{Prät.}} über·sprang, {{Part.}} über·sprun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌyːbɐˈʃpʁɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-überspringen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} *{{K|trans.}} :[1] ein Hindernis mit einem Sprung überwinden :[2] in einer vorgegebenen Reihenfolge einen Bereich nicht berücksichtigen, nicht beachten, darüber hinweggehen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|2=u}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[2] [[ausklammern]], [[auslassen]], [[aussparen]], [[übergehen]] {{Beispiele}} :[1] „Im Hoch- und Stabhochsprung gewinnt bei gleichen Leistungen der Teilnehmer, der mit der geringsten Anzahl von Versuchen die letzte Höhe ''übersprungen hat.''“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/1977/48/muss-einer-der-beste-sein/komplettansicht | Autor=Egon Steinkamp | Titel=Muß einer der Beste sein? | Nummer=48 | Tag=25 | Monat=11 | Jahr=1977 | Zugriff=2019-03-05 }}</ref> :[2] „Auch das Vorspulen von aufgezeichneten Programmen, um Spots zu ''überspringen'' soll mit dieser Technik auf MHP-Basis verhindert werden.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/digital/spassverderber-philips-patent-soll-umschalten-in-werbepausen-verhindern-1.625203 | Autor=Markus Pilzweger | Titel=Philips-Patent soll Umschalten in Werbepausen verhindern | Tag=11 | Monat=5 | Jahr=2010 | Zugriff=2019-03-05 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine [[Hürde]] ''überspringen'' :[2] eine [[Klasse]] ''überspringen'' {{Wortbildungen}} :[[Überspringung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Hindernis mit einem Sprung überwinden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|jump over}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|перепрыгивать}}, {{Üt|ru|перепрыгнуть}}, {{Üt|ru|перескакивать}}, {{Üt|ru|перескочить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hoppa över}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in einer vorgegebenen Reihenfolge einen Bereich nicht berücksichtigen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|skip}} *{{it}}: {{Ü|it|saltare}} *{{ru}}: {{Üt|ru|перепрыгивать}}, {{Üt|ru|перескакивать}}, {{Üt|ru|проскакивать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skippa}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden|ueberspringen_ueberwinden_auslassen|überspringen}} {{Quellen}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}}, trennbar === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=springe über |Präsens_du=springst über |Präsens_er, sie, es=springt über |Präteritum_ich=sprang über |Konjunktiv II_ich=spränge über |Imperativ Singular=spring über |Imperativ Singular*=springe über |Imperativ Plural=springt über |Partizip II=übergesprungen |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :über·sprin·gen, {{Prät.}} sprang über, {{Part.}} über·ge·sprun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈyːbɐˌʃpʁɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-überspringen2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intrans.}} plötzlich von einer Stelle zu einer anderen wechseln, von einem Thema oder Ähnlichem ohne Übergang zu einem anderen wechseln {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Beispiele}} :[1] „In Hongkong ''ist'' eine Hepatitis-E-Infektion von einer Ratte auf einen Menschen ''übergesprungen.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/gesundheit/diagnose/hongkong-weltweit-erster-fall-von-ratten-hepatitis-e-beim-menschen-a-1230730.html | Titel=Weltweit erster Fall von Ratten-Hepatitis E beim Menschen | Tag=28 | Monat=9 | Jahr=2018 | Zugriff=2019-03-05 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] der [[Funke]] ''springt über'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=plötzlich von einer Stelle zu einer anderen wechseln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|перескакивать}}, {{Üt|ru|перепрыгивать}}, {{Üt|ru|переезжать}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden|ueberspringen_bewegen_wechseln|überspringen}} {{Quellen}} 6d5a67jrgh45ypjvu7sj609vsw9sv1r zugehören 0 933249 10666772 10269727 2026-05-20T08:29:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[be part of]] +it:[[fare parte di]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666772 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Zugehören]]}} == zugehören ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=gehöre zu |Präsens_du=gehörst zu |Präsens_er, sie, es=gehört zu |Präteritum_ich=gehörte zu |Konjunktiv II_ich=gehörte zu |Imperativ Singular=gehör zu |Imperativ Singular*=gehöre zu |Imperativ Plural=gehört zu |Partizip II=zugehört |Hilfsverb=haben }} {{Anmerkung}} :›Zu etwas gehören‹ kann eine Kombination aus dem Verb [[gehören]] und der [[Präposition]] [[zu]] sein. Beispiel: Er hatte schon immer zu den Skeptikern gehört. Es kann auch das Verb ''zugehören'' erläutern. Beispiel: Da er eher den Skeptikern zugehörte, wurde er sofort hellhörig. {{Worttrennung}} :zu·ge·hö·ren, {{Prät.}} ge·hör·te zu, {{Part.}} zu·ge·hört {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːɡəˌhøːʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zugehören.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Teil]] von etwas (häufig von [[Gruppierung]]en) sein, zu etwas gehören, [[Mitglied]] sein {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[angehören]], [[dabeisein]], [[dazugehören]], [[dazurechnen]], [[dazuzählen]], [[mitmachen]], [[verbinden|verbunden sein]], [[zuordnen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[abgehen]], [[fernbleiben]], [[fremd]] [[sein]], [[meiden]], [[vermeiden]] {{Beispiele}} :[1] „Damit werden die Ergänzungen zu Bestandteilen der Titelaufnahme, ohne dem Titel eigentlich ''zuzugehören''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=-jcT00kuv6oC&pg=PA36|titel=Die Idole der Bibliothekare, Uwe Jochum|zugriff=2019-05-03}}</ref> :[1] Mir ist egal, welcher Nation oder Konfession er ''zugehört''. :[1] „Da ich Deine Gegenliebe niemals erwarte, kann es mir gleichgültig sein, ob Du frei bist oder jemandem ''zugehörst''.“ (1920)<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=vYouAAAAYAAJ|titel=Der verlorene Stolz, Käthe Wilhelm, 1920|zugriff=2019-05-03}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] einer [[Einheit]]/[[Gruppe]] ''zugehören'' {{Wortbildungen}} :[[Zugehör]], [[zugehörig]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Teil von etwas sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be part of}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|appartenere a|L=E}}, {{Ü|it|fare parte di}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|278528}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} t37ig3bvdfl2gsrgl2qdb5iv2wou04z Mönchin 0 943525 10666858 9666120 2026-05-20T10:26:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[monk]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666858 wikitext text/x-wiki == Mönchin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Mönchin |Nominativ Plural=Mönchinnen |Genitiv Singular=Mönchin |Genitiv Plural=Mönchinnen |Dativ Singular=Mönchin |Dativ Plural=Mönchinnen |Akkusativ Singular=Mönchin |Akkusativ Plural=Mönchinnen }} {{Worttrennung}} :Mön·chin, {{Pl.}} Mön·chin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmœnçɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mönchin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Religion}} Mitglied eines [[Frauenorden]]s {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Mönch]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Nonne]], [[weiblich]]er [[Mönch]] ''(selten)'' {{Beispiele}} :[1] „Dieses Institut gienge auch sogar zu den Nonnen über, und wurden daher die verschleierte Jungfrauen in ''Mönchinnen'' und Canonissinnen abgetheilet: [...].“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Gedanken von denen Canonicis, oder Domherren und ihren Präbenden, eines deutschen Patrioten | Verlag= | Ort=Wien | Jahr=1782 | Seiten=19 | Online=Zitiert nach {{GBS|bcdGAAAAcAAJ|PA19|Hervorhebung="Jungfrauen in Mönchinnen"}}}}.</ref> :[1] „Die ''Mönchin'' unterscheidet sich vom Mönche nur durch den Schleier, [...]“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Naturgeschichte des Mönchthums. Mit naturhistorischen Abbildungen. Zweite, vermehrte Ausgabe | Verlag= | Ort=Bern | Jahr=1841 | Seiten=21 | Online=Zitiert nach {{GBS|trECAAAAcAAJ|PA21|Hervorhebung="Die Mönchin unterscheidet sich vom Mönche nur durch den Schleier"}}}}.</ref> :[1] „Wir erzählen die Geschichte Helenes, der einzelnen einsamen Nonne, der ''Mönchin''.“<ref>{{Literatur | Autor=Der weibliche Name des Widerstands | Titel=Der weibliche Name des Widerstands | Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag | Jahr=1980 | Seiten=57| Online=Zitiert nach {{GBS|AQsKAQAAMAAJ|Hervorhebung="Wir erzählen die Geschichte Helenes, der einzelnen einsamen Nonne, der Mönchin."}}}}.</ref> :[1] „Die kleine ''Mönchin'' sah mit hochgezogener Augenbraue zu ihnen herüber und wandte sich dann wieder ihrem Buch zu.“<ref>{{Literatur | Autor=Catherynne M. Valente | Titel= Die wundersame Geschichte von September, die unter das Feenland fiel und mit den Schatten tanzte| Verlag= Rowohlt | Jahr= 2014| Online=Zitiert nach {{GBS|nPU8BAAAQBAJ|PT111|Hervorhebung="Die kleine Mönchin sah mit hochgezogener Augenbraue zu ihnen herüber und wandte sich dann wieder ihrem Buch zu. "}}}}.</ref> :[1] „»Die ''Mönchin'' überlasst mir«, verkündete sie.“<ref>{{Literatur | Autor=Arndt Ellmer | Titel=Kampf um KONNEX A| Verlag= Perry Rhodan digital | Jahr=2014 | Online=Zitiert nach {{GBS|yvh2DwAAQBAJ|PT53|Hervorhebung="»Die Mönchin überlasst mir«, verkündete sie."}}}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Religion: Mitglied eines Frauenordens|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|monk}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Mönchin}} :[1] {{Ref-Grimm|Mönchin}} :[1] {{Ref-DRW|Mönchin}} {{Quellen}} mru8lqrlihq39idl93q2pf731p8qadg streamlinen 0 945649 10666777 10572732 2026-05-20T08:35:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[streamline]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666777 wikitext text/x-wiki == streamlinen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=streamline |Präsens_du=streamlinst |Präsens_er, sie, es=streamlint |Präteritum_ich=streamlinte |Konjunktiv II_ich=streamlinte |Imperativ Singular=streamlin |Imperativ Singular*=streamline |Imperativ Plural=streamlint |Partizip II=gestreamlint |Hilfsverb=haben }} {{Anmerkung}} :Es lassen sich etliche Beispiele finden, wo im Partizip Perfekt das 'e' nicht getilgt wurde, wo also 'gestreamlinet' steht, statt 'gestreamlint'. Siehe Beispiele. {{Worttrennung}} :stream·li·nen, {{Prät.}} stream·lin·te, {{Part.}} ge·stream·lint {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstʁiːmlaɪ̯nən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-streamlinen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] so [[modifizieren]], dass wenig [[Reibungsverlust]] entsteht und das Ergebnis dadurch [[kostengünstig]]er und [[schnell]]er zum Tragen kommt, dies zum Beispiel was Vorgehensweisen in Prozessen oder Übergänge von einem Prozess zum nächsten betrifft {{Herkunft}} :aus dem Englischen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[angleichen]], [[anpassen]], [[abschleifen]], [[entgraten]], [[feintunen]], [[glätten]], [[gleichschalten]], [[standardisieren]], [[straffen]], [[vereinfachen]], [[vereinheitlichen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[ändern]], [[modifizieren]] {{Beispiele}} :[1] „Sosehr wir uns auch abstrampeln, ''streamlinen'', taylorisieren – es wird nichts helfen. Wir haben es nicht in der Hand.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=CR93BQAAQBAJ&pg=PT119|titel=Geht alles gar nicht: Warum wir Kinder, Liebe und Karriere nicht vereinbaren, Marc Brost, Heinrich Wefing|zugriff=2019-05-28}}</ref> :[1] „Eine Firma wie SAP, mit ihren vielen individuellen Begabungen und Fähigkeiten, tut gut daran, diese Begabungen zusammenzuführen und nicht zu ‚''streamlinen''‘.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=gMHyBQAAQBAJ&pg=PA18|titel=Management by Mathematics: Erfahrungen und Erfolge von Executives und Politikern, herausgegeben von Ulrich Hirsch, Gunter Dueck|zugriff=2019-05-28}}</ref> :[1] „Insbesondere das ‚''Streamlinen''‘ von Prozessen und die auf diese Prozesse spezifisch abgestimmte Kompetenzentwicklung haben zu einer hohen Effizienz geführt – der Preis war allerdings eine sinkende Agilität der Mitarbeiter.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=5FI7DwAAQBAJ&pg=PA59|titel=Hypnosystemische Perspektiven im Change Management: Veränderung steuern, Vera Starker, Tilman Peschke|zugriff=2019-05-28}}</ref> :[1] „Zurzeit ''streamlinte'' er aber seine konsularische Mannschaft inklusive überangepasster Gattin und noch versteckt rebellierender Töchter.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=oSAyrL8yD9kC&pg=PA85|titel=Cacimbo, Christian Prack|zugriff=2019-05-28}}</ref> :[1] „Längst ist nicht mehr allein die Technik Gegenstand von Standardisierungsprozessen, sondern auch die Organisation und ihre Abläufe. Es wird standardisiert, es werden Prozesse ‚''gestreamlinet''‘, es wird dokumentiert, gemessen und gezählt.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=s0MfBAAAQBAJ&pg=PA38|titel=Smarte Innovation: Ergebnisse und neue Ansätze im Maschinen- und Anlagenbau, herausgegeben von Sabine Pfeiffer, Petra Schütt, Daniela Wühr|zugriff=2019-05-28}}</ref> :[1] „Darauf werden wir dauernd im Ausschuß für Bildung und Wissenschaft angesprochen. Herr Althammer ist dankenswerterweise nicht der letzte, der immer wieder darauf hinweist, daß hier etwas ‚''gestreamlinet''‘ werden müßte. “<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=xCVOAQAAMAAJ|titel=Verhandlungen des Deutschen Bundestages: Stenographische Berichte, Band 75, 1971|zugriff=2019-05-28}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] einen [[Prozess]] ''streamlinen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=so modifizieren, dass wenig Reibungsverlust entsteht und das Ergebnis dadurch kostengünstiger und schneller zum Tragen kommt, dies zum Beispiel was Vorgehensweisen in Prozessen oder Übergänge von einem Prozess zum nächsten betrifft |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|streamline}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|streamlinen}}, im Korpus :[*] {{Ref-UniLeipzig|streamlinen}} :[*] [https://books.google.se/books?id=KOAsAQAAIAAJ Der Sprachdienst, Band 22, Gesellschaft für Deutsche Sprache (Wiesbaden, Germany), 1978, Seite 178.] {{Quellen}} q9u3rgajmu0lnhd8cix7vy9vdie1kvx 10666779 10666777 2026-05-20T08:37:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ überlange Glosse gekürzt 10666779 wikitext text/x-wiki == streamlinen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=streamline |Präsens_du=streamlinst |Präsens_er, sie, es=streamlint |Präteritum_ich=streamlinte |Konjunktiv II_ich=streamlinte |Imperativ Singular=streamlin |Imperativ Singular*=streamline |Imperativ Plural=streamlint |Partizip II=gestreamlint |Hilfsverb=haben }} {{Anmerkung}} :Es lassen sich etliche Beispiele finden, wo im Partizip Perfekt das 'e' nicht getilgt wurde, wo also 'gestreamlinet' steht, statt 'gestreamlint'. Siehe Beispiele. {{Worttrennung}} :stream·li·nen, {{Prät.}} stream·lin·te, {{Part.}} ge·stream·lint {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstʁiːmlaɪ̯nən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-streamlinen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] so [[modifizieren]], dass wenig [[Reibungsverlust]] entsteht und das Ergebnis dadurch [[kostengünstig]]er und [[schnell]]er zum Tragen kommt, dies zum Beispiel was Vorgehensweisen in Prozessen oder Übergänge von einem Prozess zum nächsten betrifft {{Herkunft}} :aus dem Englischen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[angleichen]], [[anpassen]], [[abschleifen]], [[entgraten]], [[feintunen]], [[glätten]], [[gleichschalten]], [[standardisieren]], [[straffen]], [[vereinfachen]], [[vereinheitlichen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[ändern]], [[modifizieren]] {{Beispiele}} :[1] „Sosehr wir uns auch abstrampeln, ''streamlinen'', taylorisieren – es wird nichts helfen. Wir haben es nicht in der Hand.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=CR93BQAAQBAJ&pg=PT119|titel=Geht alles gar nicht: Warum wir Kinder, Liebe und Karriere nicht vereinbaren, Marc Brost, Heinrich Wefing|zugriff=2019-05-28}}</ref> :[1] „Eine Firma wie SAP, mit ihren vielen individuellen Begabungen und Fähigkeiten, tut gut daran, diese Begabungen zusammenzuführen und nicht zu ‚''streamlinen''‘.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=gMHyBQAAQBAJ&pg=PA18|titel=Management by Mathematics: Erfahrungen und Erfolge von Executives und Politikern, herausgegeben von Ulrich Hirsch, Gunter Dueck|zugriff=2019-05-28}}</ref> :[1] „Insbesondere das ‚''Streamlinen''‘ von Prozessen und die auf diese Prozesse spezifisch abgestimmte Kompetenzentwicklung haben zu einer hohen Effizienz geführt – der Preis war allerdings eine sinkende Agilität der Mitarbeiter.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=5FI7DwAAQBAJ&pg=PA59|titel=Hypnosystemische Perspektiven im Change Management: Veränderung steuern, Vera Starker, Tilman Peschke|zugriff=2019-05-28}}</ref> :[1] „Zurzeit ''streamlinte'' er aber seine konsularische Mannschaft inklusive überangepasster Gattin und noch versteckt rebellierender Töchter.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=oSAyrL8yD9kC&pg=PA85|titel=Cacimbo, Christian Prack|zugriff=2019-05-28}}</ref> :[1] „Längst ist nicht mehr allein die Technik Gegenstand von Standardisierungsprozessen, sondern auch die Organisation und ihre Abläufe. Es wird standardisiert, es werden Prozesse ‚''gestreamlinet''‘, es wird dokumentiert, gemessen und gezählt.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=s0MfBAAAQBAJ&pg=PA38|titel=Smarte Innovation: Ergebnisse und neue Ansätze im Maschinen- und Anlagenbau, herausgegeben von Sabine Pfeiffer, Petra Schütt, Daniela Wühr|zugriff=2019-05-28}}</ref> :[1] „Darauf werden wir dauernd im Ausschuß für Bildung und Wissenschaft angesprochen. Herr Althammer ist dankenswerterweise nicht der letzte, der immer wieder darauf hinweist, daß hier etwas ‚''gestreamlinet''‘ werden müßte. “<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=xCVOAQAAMAAJ|titel=Verhandlungen des Deutschen Bundestages: Stenographische Berichte, Band 75, 1971|zugriff=2019-05-28}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] einen [[Prozess]] ''streamlinen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=so modifizieren, dass wenig Reibungsverlust entsteht und es kostengünstiger und schneller wird, z.B. bei Vorgehensweisen in Prozessen oder bei Übergängen von einem Prozess zum nächsten |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|streamline}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|streamlinen}}, im Korpus :[*] {{Ref-UniLeipzig|streamlinen}} :[*] [https://books.google.se/books?id=KOAsAQAAIAAJ Der Sprachdienst, Band 22, Gesellschaft für Deutsche Sprache (Wiesbaden, Germany), 1978, Seite 178.] {{Quellen}} 2osso1j54cj2hooc7cqjcv0knuqhoc5 Doppelagentin 0 949921 10666834 10321546 2026-05-20T09:58:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[double agent]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666834 wikitext text/x-wiki == Doppelagentin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Doppelagentin |Nominativ Plural=Doppelagentinnen |Genitiv Singular=Doppelagentin |Genitiv Plural=Doppelagentinnen |Dativ Singular=Doppelagentin |Dativ Plural=Doppelagentinnen |Akkusativ Singular=Doppelagentin |Akkusativ Plural=Doppelagentinnen }} {{Worttrennung}} :Dop·pel·agen·tin, {{Pl.}} Dop·pel·agen·tin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔpl̩ʔaˌɡɛntɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Doppelagentin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die gleichzeitig für zwei [[konkurrierend]]e [[Nachrichtendienst]]e tätig ist {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Doppelagent]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Doppelagent]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Agentin]] {{Beispiele}} :[1] „Die Verblendungskünste schöner Frauen nützten Dienste zu allen Zeiten: von der legendären Tänzerin und ''Doppelagentin'' Mata Hari um 1900 bis zur 2010 enttarnten russischen Spionin Anna Chapman, später als Model im Einsatz.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000103507423/der-lockvogel-weibliche-reize-als-waffe-gegen-maechtige-maenner | Autor= Stefan Weiss | Titel=Der Lockvogel: Weibliche Reize als Waffe gegen mächtige Männer | Tag=21| Monat=05| Jahr=2019 | Zugriff=2023-12-07}}</ref> :[1] „Ja, ich bin eine ''Doppelagentin'' der Russen.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Fleming|Titel=Casino Royale|Auflage=3.|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2006|ISBN=978-3-453-50037-2|Seiten=219}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die gleichzeitig für zwei konkurrierende Nachrichtendienste tätig ist |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|double agent}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} bu7805rabilak8vkisml1e4oj8xhedn Hundefreundin 0 957243 10666242 9649197 2026-05-19T13:39:00Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[dog lover]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666242 wikitext text/x-wiki == Hundefreundin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hundefreundin |Nominativ Plural=Hundefreundinnen |Genitiv Singular=Hundefreundin |Genitiv Plural=Hundefreundinnen |Dativ Singular=Hundefreundin |Dativ Plural=Hundefreundinnen |Akkusativ Singular=Hundefreundin |Akkusativ Plural=Hundefreundinnen }} {{Worttrennung}} :Hun·de·freun·din, {{Pl.}} Hun·de·freun·din·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhʊndəˌfʁɔɪ̯ndɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hundefreundin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die mit Hunden gut auskommt; die Hunde mag {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Hundefreund]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Hundeliebhaberin]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Hundehasserin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Hundefreund]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tierfreundin]] {{Beispiele}} :[1] Seine Nachbarin ist eigentlich eine ''Hundefreundin,'' aber Dobermänner und Pitbulls kann sie nicht leiden. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die mit Hunden gut auskommt; die Hunde mag|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dog lover}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS|Hundefreundin}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Hundefreundin}} :[1] {{Ref-Duden|Hundefreundin}} t90q2rnt97a89p7fxpm6zg0fmthhs8o 10666263 10666242 2026-05-19T15:56:18Z Priwo 19285 -ref 10666263 wikitext text/x-wiki == Hundefreundin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hundefreundin |Nominativ Plural=Hundefreundinnen |Genitiv Singular=Hundefreundin |Genitiv Plural=Hundefreundinnen |Dativ Singular=Hundefreundin |Dativ Plural=Hundefreundinnen |Akkusativ Singular=Hundefreundin |Akkusativ Plural=Hundefreundinnen }} {{Worttrennung}} :Hun·de·freun·din, {{Pl.}} Hun·de·freun·din·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhʊndəˌfʁɔɪ̯ndɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hundefreundin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die mit Hunden gut auskommt; die Hunde mag {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Hundefreund]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Hundeliebhaberin]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Hundehasserin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Hundefreund]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tierfreundin]] {{Beispiele}} :[1] Seine Nachbarin ist eigentlich eine ''Hundefreundin,'' aber Dobermänner und Pitbulls kann sie nicht leiden. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die mit Hunden gut auskommt; die Hunde mag|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dog lover}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} lcuma28yxm9cb9dztlckc55xxng01v7 Britisch-Indien 0 960816 10666862 10374293 2026-05-20T10:29:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[British India]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666862 wikitext text/x-wiki == Britisch-Indien ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild 1=India_1819-1909.svg|mini|1|Lage ''Britisch-Indiens'' }} {{Worttrennung}} :Bri·tisch-In·di·en, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɪtɪʃˈʔɪndi̯ən}}, {{Lautschrift|ˈbʁiːtɪʃˈʔɪndi̯ən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Britisch-Indien.ogg}}, {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] das britische [[Kolonialreich]] auf dem [[Indischer Subkontinent|Indischen Subkontinent]] von der 2. Hälfte des 18. Jahrhunderts (im engeren Sinne von 1858) bis 1947/48 {{Herkunft}} :[[Kopulativkompositum]] aus ''[[britisch]]'' und ''[[Indien]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Kaiserreich Indien]] {{Beispiele}} :[1] „In dieses ''Britisch-Indien'' waren die Fürstenstaaten als Enklaven eingesprengt, die 1939 auf zwei Fünfteln des Territoriums ein knappes Viertel der Bevölkerung, 90 von 380 Millionen, umfassten.“<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Reinhard |Titel=Die Unterwerfung der Welt |TitelErg=Globalgeschichte der europäischen Expansion 1415–2015 |Auflage=3. |Verlag=C. H. Beck |Ort=München |Jahr=2016 |ISBN=978-3406687186 |Seiten=788}}</ref> :[1] „Zwar standen zum damaligen Zeitpunkt noch keine relevanten politischen Entscheidungen an. Jedoch bereiteten die Briten mit dieser Separierung von Hindus und Muslimen das Fundament für die Teilung ''Britisch-Indiens''.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=60}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[britisch-indisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das frühere britische Kolonialreich auf dem Indischen Subkontinent|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|British India}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} stba7n30y9ht6wsyp0j9k7k4rjavpxl Beefeater 0 962804 10666212 10339357 2026-05-19T11:59:36Z Zangala 19445 +ru:[[бифитер]] +ka:[[ბიფიტერი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666212 wikitext text/x-wiki == Beefeater ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Beefeater |Nominativ Plural=Beefeaters |Genitiv Singular=Beefeaters |Genitiv Plural=Beefeaters |Dativ Singular=Beefeater |Dativ Plural=Beefeaters |Akkusativ Singular=Beefeater |Akkusativ Plural=Beefeaters }} {{Worttrennung}} :Beef·ea·ter, {{Pl.}} Beef·ea·ters {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbiːfˌʔiːtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Beefeater.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} Mitglied der Ordnungstruppe im Tower of London und dort auch Touristenführer; früher: Mitglied der königlichen Leibgarde {{Herkunft}} :aus [[englisch]] ''{{Ü|en|Beefeater}},'' wörtlich: Rindfleischesser, da der königlichen Leibgarde im 17.&nbsp;Jahrhundert besonders reichhaltige Fleischrationen zugeteilt wurden<ref>{{Ref-Duden|Beefeater}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Yeoman Warder]] {{Beispiele}} :[1] „Diese Dramen kennt aber dort zulande nicht bloß der Gebildete, sondern auch jeder im Volke, und sogar der dicke ''Beefeater,'' der mit seinem roten Rock und roten Gesicht im Tower als Wegweiser dient, und dir hinter dem Mitteltor das Verlies zeigt, wo Richard seine Neffen, die jungen Prinzen ermorden lassen, verweist dich an Shakespeare, welcher die nähern Umstände dieser grausamen Geschichte beschrieben habe.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/heine/shakfrau/Kapitel1.html | Autor=Heinrich Heine | Titel=Shakespeare’s Mädchen und Frauen | Kapitel=Einleitung}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mitglied der Ordnungstruppe im Tower of London und dort auch Touristenführer|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბიფიტერი|bip'iteri}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бифитер}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Yeoman Warders}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] g2is2brh0b909gwugp8njjci9dtzimj Mitautorin 0 963726 10666870 10572809 2026-05-20T10:35:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[co-author]] +en:[[coauthor]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666870 wikitext text/x-wiki == Mitautorin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Mitautorin |Nominativ Plural=Mitautorinnen |Genitiv Singular=Mitautorin |Genitiv Plural=Mitautorinnen |Dativ Singular=Mitautorin |Dativ Plural=Mitautorinnen |Akkusativ Singular=Mitautorin |Akkusativ Plural=Mitautorinnen }} {{Worttrennung}} :Mit·au·to·rin, {{Pl.}} Mit·au·to·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtʔaʊ̯ˌtoːʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mitautorin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die [[zugleich]] ([[auch]]/[[mit]]) als schreibende Person ([[Autorin]]) tätig ist; eine von zwei oder mehreren Personen, die [[gemeinsam]] einen [[Text]] [[verfassen]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Mitautor]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Co-Autorin]], [[Ko-Autorin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Mitautor]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Autorin]] {{Beispiele}} :[1] „Es genüge nicht, für das Fischereimanagement nur die Bestände der Fische zu berücksichtigen, fasste ''Mitautorin'' Lena Bergström von der Schwedischen Universität für Agrarwissenschaften (SLU) die Bedeutung einer systemischen Betrachtung zusammen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000104733272/dieraeuber-in-der-ostsee-magern-ab | Titel=Die Räuber in der Ostsee magern ab | Tag=12| Monat=06| Jahr=2019 | Zugriff=2024-06-26}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die zugleich (auch/mit) als schreibende Person (Autorin) tätig ist; eine von zwei oder mehreren Personen, die gemeinsam einen Text verfassen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|co-author}}, {{Ü|en|coauthor}} *{{fr}}: {{Ü|fr|coautrice}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|coautrice}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|medförfattare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|coautora}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|66882}} {{Quellen}} he5vxrff0d3y7f4ounhvwlyhymoxfvr Rekordinhaberin 0 967099 10666848 9679283 2026-05-20T10:17:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[record holder]] +it:[[detentrice del record]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666848 wikitext text/x-wiki == Rekordinhaberin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Rekordinhaberin |Nominativ Plural=Rekordinhaberinnen |Genitiv Singular=Rekordinhaberin |Genitiv Plural=Rekordinhaberinnen |Dativ Singular=Rekordinhaberin |Dativ Plural=Rekordinhaberinnen |Akkusativ Singular=Rekordinhaberin |Akkusativ Plural=Rekordinhaberinnen }} {{Worttrennung}} :Re·kord·in·ha·be·rin, {{Pl.}} Re·kord·in·ha·be·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈkɔʁtʔɪnˌhaːbəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rekordinhaberin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[weiblich]]e [[Person]], die einen [[Rekord]] [[innehaben|innehat]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Rekordinhaber]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Rekordhalterin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Rekordinhaber]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Inhaberin]] {{Beispiele}} :[1] „Die bisherige ''Rekordinhaberin'' war die 27-jährige Uta Jentjens.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/1023899/schweizer-stellt-weltrekord-im-dauermoderieren-auf | Titel=Schweizer stellt Weltrekord im Dauermoderieren auf | Tag=28| Monat=07| Jahr=2002 | Zugriff=2021-10-15}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die einen Rekord innehat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|record holder}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|detentrice del record}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} nwmr5c9p8ryk44av7l7ra9tuf989j1h otevírat 0 968341 10666506 10321661 2026-05-19T22:32:03Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10666506 wikitext text/x-wiki == otevírat ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[imperfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht imperfektiv |imperfektiv=otevírat |perfektiv=otevřít |1. Person Singular=otevírám |2. Person Singular=otevíráš |3. Person Singular=otevírá |1. Person Plural=otevíráme |2. Person Plural=otevíráte |3. Person Plural=otevírají |Präteritum Femininum=otevírala |Partizip Perfekt=otevíral |Partizip Passiv=otevírán |Imperativ Singular=otevírej }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[otvírat]] {{Worttrennung}} :ote·ví·rat {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔtɛviːrat}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} *{{K|trans.|spr=cs}} :[1] etwas in einen geöffneten Zustand überführen, um die Zugänglichkeit zu ermöglichen; [[öffnen]] :[2] seinen [[Geschäftsbetrieb]] aufnehmen, den Beginn von etwas (Ereignis, Prozess) herstellen; [[öffnen]], [[eröffnen]] {{Synonyme}} :[1] [[rozevírat]], [[zpřístupňovat]] :[2] [[zahajovat]] {{Gegenwörter}} :[1] [[zavírat]] :[2] [[ukončovat]] {{Beispiele}} :[1] Hotelový portýr v čisté bílé košili právě ''otevíral'' dveře od auta. ::Der Hotelportier in sauberem, weißem Hemd ''öffnete'' gerade die Autotüre. :[2] Pošta ''otevírá'' v osm hodin. ::Die Post ''öffnet'' um acht Uhr. :[2] Budou ''otevírat'' další pizzerii. ::Es wird eine zweite Pizzeria ''eröffnet''. {{Wortfamilie}} :[[otevřít]], [[otevřený]], [[otevírání]], [[otvírák]], [[otvor]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas in einen geöffneten Zustand überführen, um die Zugänglichkeit zu ermöglichen; öffnen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|öffnen}} *{{en}}: {{Ü|en|open}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=seinen Geschäftsbetrieb aufnehmen, den Beginn von etwas (Ereignis, Prozess) herstellen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|öffnen}}, {{Ü|de|eröffnen}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC|otevírati}} :[1, 2] {{Ref-cs-PSJC|otevírati}} :[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}} 58h1c4a4gkvrmp1k7c6mokianw68cby Serienkillerin 0 970137 10666802 10235489 2026-05-20T08:57:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[serial killer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666802 wikitext text/x-wiki == Serienkillerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Serienkillerin |Nominativ Plural=Serienkillerinnen |Genitiv Singular=Serienkillerin |Genitiv Plural=Serienkillerinnen |Dativ Singular=Serienkillerin |Dativ Plural=Serienkillerinnen |Akkusativ Singular=Serienkillerin |Akkusativ Plural=Serienkillerinnen }} {{Worttrennung}} :Se·ri·en·kil·le·rin, {{Pl.}} Se·ri·en·kil·le·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzeːʁiənˌkɪləʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Serienkillerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Killerin, die mehrere ähnliche Morde in einer Serie begeht oder begangen hat {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Serienkiller]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Serienmörderin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Serienkiller]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Killerin]], [[Serientäterin]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Killerin, die mehrere ähnliche Morde in einer Serie begeht oder begangen hat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|serial killer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} miwgf0vl3nevnvbfidfl9zv5i4awg6q Straßenmusikantin 0 971011 10666790 10605277 2026-05-20T08:48:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[street musician]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666790 wikitext text/x-wiki == Straßenmusikantin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Straßenmusikantin |Nominativ Plural=Straßenmusikantinnen |Genitiv Singular=Straßenmusikantin |Genitiv Plural=Straßenmusikantinnen |Dativ Singular=Straßenmusikantin |Dativ Plural=Straßenmusikantinnen |Akkusativ Singular=Straßenmusikantin |Akkusativ Plural=Straßenmusikantinnen |Bild=Fotothek-df ge 0000211-Musikerinnen unter den Arkaden an der Piazza dei...jpg|mini|1|''Straßenmusikantinnen'' }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Strassenmusikantin]] {{Worttrennung}} :Stra·ßen·mu·si·kan·tin, {{Pl.}} Stra·ßen·mu·si·kan·tin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁaːsn̩muziˌkantɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Straßenmusikantin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die aus Spaß oder um ein wenig Geld zu verdienen, Musik im Freien auf öffentlichen Plätzen oder Straßen macht {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Straßenmusikant]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Straßenmusikerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Straßenmusikant]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Musikantin]] {{Beispiele}} :[1] „Am Ende sitzt das Mädchen bei einer ''Straßenmusikantin'', der sie Essen von McDonalds brachte.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000111768259/mcdonalds-machts-im-weihnachtsspot-wieder-gut | Titel=McDonalds macht's im Weihnachtsspot wieder gut | Tag=02| Monat=12| Jahr=2019 | Zugriff=2026-03-11}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die aus Spaß oder um ein wenig Geld zu verdienen, im öffentlichen Raum musiziert |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|street musician}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gatumusikant}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|306735}} {{Quellen}} mc0ayn7yfereqe13mhha2dys03gtm4h ruhmreich 0 971148 10666260 10067349 2026-05-19T15:51:27Z Frank C. Müller 14667 +it:[[glorioso]] +nap:[[gloriuso]] +ca:[[gloriós]] +nl:[[roemrijk]] +nl:[[glorieus]] +eo:[[glora]] +la:[[gloriosus]] +pt:[[glorioso]] +ro:[[ glorios ]] +es:[[glorioso]] +scn:[[gluriusu]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666260 wikitext text/x-wiki == ruhmreich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=ruhmreich |Komparativ=ruhmreicher |Superlativ=ruhmreichsten }} {{Worttrennung}} :ruhm·reich, {{Komp.}} ruhm·rei·cher, {{Sup.}} am ruhm·reichs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁuːmˌʁaɪ̯ç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ruhmreich.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sehr [[berühmt]] / [[bekannt]] und dabei die [[Leistung]]en von jemandem [[anerkennend]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus dem [[Substantiv]] ''[[Ruhm]]'' und dem [[Adjektiv]] ''[[reich]]'' {{Synonyme}} :[1] [[ehrenvoll]], [[glorios]], [[glorreich]], [[heldenhaft]], [[rühmlich]], [[ruhmvoll]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[beeindruckend]], [[bemerkenswert]], [[ehrfurchtgebietend]], [[eindrucksvoll]], [[erstaunlich]], [[formidabel]], [[glanzvoll]], [[glänzend]], [[grandios]], [[großartig]], [[imposant]], [[triumphal]], [[überwältigend]] {{Gegenwörter}} :[1] [[ruhmlos]] {{Beispiele}} :[1] „Die unabhängige Studie zur Verstrickung des Konzerns in die Militärdiktatur [Anmerkung: Brasiliens] lässt das Unternehmen alles andere als ''ruhmreich'' dastehen.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2pPzz | Autor= | Titel=VW hat Militärdiktatur in Brasilien unterstützt | TitelErg= | Tag=15 | Monat=12 | Jahr=2017 | Zugriff=2019-07-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Seite 404 - Waren Sie da auch schon? Im Internet ist sie derzeit eine der erfolgreichsten Seiten. Was allerdings alles andere als ''ruhmreich'' ist. Denn die 404 ist die Seite, auf die Sie gelangen, wenn Sie was suchen, was vorher drin war im Netz, jetzt aber gelöscht wurde. Depublizieren heisst das im Fachjargon.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/zapp/Das-Loeschen-von-Internet-Archiven,depublizieren101.html | Autor=Maik Gizinski | Titel=Das Löschen von Internet-Archiven | TitelErg= | Tag=08 | Monat=09 | Jahr=2010 | Zugriff=2019-07-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Die letzten öffentlichen Worte, die der ehemalige Drogenboss vor dem Urteil sprechen durfte, waren auch nicht sonderlich ''ruhmreich.'' "Hier gab es keine Gerechtigkeit", sagte er […]“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3MHSu | Autor=Anabel Hernández | Titel=Drogenprozess – El Chapo: Die wahren Bosse sind immer noch frei | TitelErg= | Tag=19 | Monat=07 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-07-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Meist enden diese Episoden damit, dass Don Quijote fürchterliche Prügel bezieht und wenig ''ruhmreich'' als Ritter von der traurigen Gestalt in seine Heimat zurückkehrt.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/fernsehen/ard-alpha/sendungen/klassiker-der-weltliteratur/miguel-de-cervantes-don-quijote-ritterroman100.html | Autor= | Titel=Klassiker der Weltliteratur – Miguel de Cervantes - "Don Quijote" | TitelErg= | Tag=01 | Monat=04 | Jahr=2016 | Zugriff=2019-07-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] „[…] auch die Seilschaft in der "Blauen Traube" vertrat die Auffassung, dass "eine Frau in den Bergen nichts zu suchen habe" - ja, dass "das Weib der Untergang des Alpinismus" sei. Dabei hatten in der Vergangenheit schon viele Kletterhexen ''ruhmreich'' auf sich aufmerksam gemacht. So wurde die mehr als 2.400 Meter hohe "Laugenspitze" bei Meran erstmals von zwei Damen bezwungen. Im Jahre 1552 war das - weiß Gott - kein Pappenstiel.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/kalenderblatt/deutscher-alpenverein-kosmos-und-natur-gruendung100.html | Autor=Elke Endraß | Titel=9. Mai 1869 – Der Deutsche Alpenverein wird gegründet | TitelErg= | Tag=09 | Monat=05 | Jahr=2011 | Zugriff=2019-07-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Die einst ''ruhmreichen'' Zeiten des Aufschwungs durch die Textil- und Pharmaindustrie sind [Anmerkung: für die verarmte serbische Stadt Leskovac] längst vorbei.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3F3q4 | Autor=Dragoslav Dedović | Titel=Migration – Serben auf gepackten Koffern | TitelErg= | Tag=14 | Monat=03 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-07-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Als Napoleon mit seinen strategisch besonders geschickt und schnell agierenden Truppen 1805 ''ruhmreich'' aus der "Dreikaiserschlacht" von Austerlitz in Böhmen hervorgeht, können die beiden anderen Kaiser der stolzen gegnerischen Truppen Österreichs und Russlands ihre Verblüffung nicht mehr verbergen.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/radiowissen/geschichte/napoleon-Erfinder100.html | Autor= | Titel=Der Erfinder des modernen Krieges | TitelErg= | Tag=10 | Monat=12 | Jahr=2012 | Zugriff=2019-07-24 | Kommentar= }}</ref> :''mit [[Komparativ]] / [[Superlativ]]:'' :[1] „[…] einer unserer bedeutendsten, jetzt lebenden keramischen Kenner hat einmal beim Anblick des größten erhaltenen Bestandes dieses Produktes seine Erfindung und seine künstlerische Durcharbeitung als das vielleicht ''ruhmreichste'' Blatt der Geschichte der deutschen Keramik bezeichnet.“<ref>{{Literatur | Autor=Ernst Zimmermann | Titel=Die Erfindung und Frühzeit des Meißner Porzellans | TitelErg= | Band= | Verlag=BoD – Books on Demand | Ort= | Jahr=2014 | ISBN=9783846093979 | Seiten=87 | Online=Zitiert nach {{GBS|isb6AgAAQBAJ|PA113|Hervorhebung="ruhmreichste"}}}}.</ref> :[1] „Darum war seine vierzigjährige Regierung die glänzendste und ''ruhmreichste,'' die Israel gesehen, und Israel selbst unter ihm glücklich und weit und breit berühmt.“<ref>{{Literatur | Autor=Dr. K. W. Böttiger | Titel=Vom ersten Menschen bis zum Gründer der persischen Monarchie | TitelErg= | Band=Band 1 | Verlag=Duncker u. Humblot | Ort= | Jahr=1839 | ISBN= | Seiten=55 | Online=Zitiert nach {{GBS|qaVRAAAAcAAJ|PA55|Hervorhebung="ruhmreichste"}}}}.</ref> :[1] „Sie wissen zwar ihren Kaiser militärisch machtlos, er hat beide Arme gebunden durch den Krieg gegen Frankreich und Italien, die Stunde wäre vielleicht günstig, die eigene Macht zu mehren, und für einen solchen Vorstoß die evangelische Sache der schönste, der vor der Geschichte ''ruhmreichste'' Anlaß.“<ref>{{Literatur | Autor=Stefan Zweig | Titel=Gesammelte Werke: Memoiren + Erzählungen + Romane + Gedichte + Briefe (107 Titel in einem Buch) | TitelErg= | Band= | Verlag=e-artnow | Ort= | Jahr=2014 | ISBN=9788026825227 | Seiten=3928 | Online=Zitiert nach {{GBS|rdEtBQAAQBAJ|PT3928|Hervorhebung="ruhmreichste"}}}}.</ref> :[1] „Aber prophetisch fügt er bei, im Falle des Gelingens würde die Legung des transatlantischen Kabels »the great feat of the Century«, die ''ruhmreichste'' Tat des Jahrhunderts bedeuten.“<ref>{{Literatur | Autor=Stefan Zweig | Titel=Gesammelte Werke (Romane + Gedichte + Erzählungen + Autobiographische Schriften) | TitelErg= | Band= | Verlag=e-artnow | Ort= | Jahr=2014 | ISBN=9788026816775 | Seiten=4874 | Online=Zitiert nach {{GBS|kdVDBAAAQBAJ|PT4874|Hervorhebung="ruhmreichste"}}}}.</ref> :[1] „In diesen Gemälden, welche seine ''ruhmreichste'' Eroberung und die Krone seiner Werke sind, führt uns Calame in die Hochalpenregion ein […]“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Neujahrsstücke, Hrsg. v. d. Künstler-Gesellschaft in Zürich | TitelErg= | Band= | Verlag= | Ort= | Jahr=1805 | ISBN= | Seiten= | Online=Zitiert nach {{GBS|orhUAAAAcAAJ|RA5-PA8|Hervorhebung="ruhmreichste"}}}}.</ref> :[1] [Schlagzeile:] GC steht vor dem Abstieg – Das letzte Derby – die Super League verliert wohl die grösste und ''ruhmreichste'' Geschichte dieses Sports <ref>{{Internetquelle | url=https://sport.ch/superleague/315119/das-letzte-derby--die-super-league-verliert-wohl-die-groesste-und-ruhmreichste-geschichte-dieses-sports | titel=Das letzte Derby – die Super League verliert wohl die grösste und ''ruhmreichste'' Geschichte dieses Sports | autor=Thomas Renggli | hrsg=Sportal Media GmbH, Zürich, Schweiz | datum=2019-04-15 | zugriff=2019-07-24 | sprache=de | kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Substantiv]] ([[Militär]]):'' ''ruhmreicher'' [[Feldherr]] / [[Heerführer]], die ''ruhmreiche'' [[Rote Armee]], die ''ruhmreiche'' [[Sowjetarmee]] :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ''ruhmreiche'' [[Geschichte]] / [[Tat]] / [[Tradition]] / [[Vergangenheit]] / [[Zeiten]], ein ''ruhmreicher'' [[Fußballclub]] / [[Sieger]] :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[wenig]] ''ruhmreich'' :[1] ''in [[Kombination]]:'' [[alles andere als]] ''ruhmreich'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr berühmt / bekannt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|glorious}} *{{eo}}: {{Ü|eo|glora}} *{{fr}}: {{Ü|fr|glorieux}}<ref>{{Ref-CNRTL|glorieux}}</ref> *{{it}}: {{Ü|it|glorioso}} *{{ca}}: {{Ü|ca|gloriós}} *{{la}}: {{Ü|la|gloriosus}} *{{nap}}: {{Ü|nap|gloriuso}} *{{nl}}: {{Ü|nl|roemrijk}}, {{Ü|nl|glorieus}} *{{pt}}: {{Ü|pt|glorioso}} *{{ro}}: {{Ü|ro| glorios }} *{{scn}}: {{Ü|scn|gluriusu}} *{{es}}: {{Ü|es|glorioso}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|129644}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Pons}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Synonym}} {{Quellen}} 0qjt2ye9fqrxjyaw1q4me69trh99dxs Plastiksackerl 0 980032 10666871 9674011 2026-05-20T10:37:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[plastic bag]] +it:[[sacchetto di plastica]] +it:[[busta di plastica]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666871 wikitext text/x-wiki == Plastiksackerl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Plastiksackerl |Nominativ Plural 1=Plastiksackerl |Nominativ Plural 2=Plastiksackerln |Genitiv Singular=Plastiksackerls |Genitiv Plural 1=Plastiksackerl |Genitiv Plural 2=Plastiksackerln |Dativ Singular=Plastiksackerl |Dativ Plural 1=Plastiksackerln |Dativ Plural 2=Plastiksackerln |Akkusativ Singular=Plastiksackerl |Akkusativ Plural 1=Plastiksackerl |Akkusativ Plural 2=Plastiksackerln |Bild=2014. Уничтоженные гривны в Донецке 015.jpg|mini|1|ein ''Plastiksackerl'' }} {{Worttrennung}} :Plas·tik·sa·ckerl, {{Pl.1}} Plas·tik·sa·ckerl, {{Pl.2}} Plas·tik·sa·ckerln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplastɪkˌzakɐl}}, bairisch: {{Lautschrift|ˈb̥lastɪkˌsakɐl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] aus [[Plastik]]/[[Kunststoff]] [[herstellen|hergestellter]] [[Beutel]] oder [[Tüte]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Plastik]]'' und ''[[Sackerl]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kunststoffsackerl]], [[Kunststofftüte]], [[Nylonsackerl]], [[Plastikbeutel]], [[Plastiktüte]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Einkaufstüte]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Beutel]], [[Sackerl]], [[Tüte]] {{Beispiele}} :[1] „Das von der türkis-blauen Bundesregierung geplante Verbot von ''Plastiksackerln'' ab 1. Jänner 2020 soll nun doch kommen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000104584355/plastiksackerl-verbot-kommt-nun-doch | titel= Plastiksackerl-Verbot könnte doch ab 2020 kommen | zugriff=2019-08-17}}</ref> :[1] „Ab kommendem Jahr soll das Totalverbot von ''Plastiksackerln'' in Österreich in Kraft treten.“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/wirtschaft/economist/5611242/Das-Plastiksackerl-ist-am-Ende | titel= Das Plastiksackerl ist am Ende | zugriff=2019-08-17}}</ref> :[1] „Klassische ''Plastiksackerl'' an der Kasse kosten inzwischen in sehr vielen deutschen Supermärkten etwas - dazu hat das Umweltministerium eine freiwillige Selbstverpflichtung mit dem Handel vereinbart.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.kleinezeitung.at/international/5672451/Gesetz-in-Arbeit_PlastiksackerlVerbot-demnaechst-auch-in-Deutschland | titel= Gesetz in ArbeitPlastiksackerl-Verbot demnächst auch in Deutschland | zugriff=2019-08-17}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Plastiksackerlverbot]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Plastik/Kunststoff hergestellter Beutel oder Tüte|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|plastic bag}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|sacchetto di plastica}} {{m}}, {{Ü|it|busta di plastica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Plastiksackerl“, Seite 838. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} gkaaj7b5ew7bhw08opdj13wc5hwdx4w Wiktionary:Administratoren/Anfragen 4 1029023 10666782 10649028 2026-05-20T08:40:02Z ~2026-30226-57 258067 Neuer Abschnitt /* Willkürliche Seitensperren aufheben */ 10666782 wikitext text/x-wiki {{/Intro}} <!-- Bitte beachten, dass Anzahl Tage („Alter=“) mit „Wikipedia:Administratoren/Anfragen/Intro“ übereinstimmen soll. --> {{Autoarchiv |Alter=30 |Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))' |Übersicht=[[Wiktionary:Administratoren/Anfragen/Archiv|Archiv]] |Mindestbeiträge=2 |Mindestabschnitte=0 }} __TOC__ == [[MediaWiki:Allpages-summary]] == Der letzte Stichpunkt sieht aktuell so aus: Weiterleitungen auf andere Seiten sind im Wiktionary in aller Regel überflüssig und werden daher durchgestrichen dargestellt. Besser wäre es m.&nbsp;E. allerdings in etwa so: Weiterleitungen auf andere Seiten im Wiktionary werden ''kursiv'' dargestellt. ([[Hilfe:Weiterleitung#Wann sind Weiterleitungen sinnvoll?|Wann sind Weiterleitungen sinnvoll?]]) MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:25, 2. Feb. 2025 (MEZ) == Ab September 2025 neue Gruppe "IP-Betrachter temporärer Konten" (temporary-account-viewer) == Hallo werte Ex-Kollegen ;o), ab September 2025 werden ja auch bei uns im Wiktionary sog. [[Hilfe:Temporäres Benutzerkonto|temporäre Benutzerkonten]] eingeführt. Alle Admins und Bürokraten werden automatisch das Recht erhalten, sich die IP-Adressen solcher temporärer Benutzer anzeigen zu lassen. '''Dies aber auch nur dann''', sofern sie ab September 2025 in ihren [[Spezial:Einstellungen|Einstellungen]] (gleich auf der ersten Seite etwas weiter unten) das Häkchen bei „Anzeige der IP-Adressen für temporäre Konten“ (und ggf. auch bei „IP-Information“??) gesetzt haben und damit der „[[foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]“ zugestimmt haben. Andere Benutzer können beantragen, in die sog. Gruppe „IP-Betrachter temporärer Konten“ (temporary-account-viewer) aufgenommen zu werden, um sich die IP-Adressen von temporären Benutzerkonten ebenfalls anzeigen lassen zu können. Dafür sind gewisse Voraussetzungen definiert worden, die auf [[:foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de#Andere_Benutzer|dieser Seite]] nachgelesen werden können. Die Aufnahme in die Gruppe „IP-Betrachter temporärer Konten“ werden dann aller Voraussicht nach auch bei uns die Administratoren durchführen können. Auch diese Benutzer müssen in ihren [[Spezial:Einstellungen|Einstellungen]] (gleich auf der ersten Seite etwas weiter unten) das Häkchen bei „Anzeige der IP-Adressen für temporäre Konten“ (und ggf. auch bei „IP-Information“??) gesetzt haben und damit der „[[foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]“ zugestimmt haben. Auf der Seite „Wiktionary:Benutzergruppen“ habe ich nun im Abschnitt [[Wiktionary:Benutzergruppen#IP-Betrachter_temporärer_Konten_(temporary-account-viewer)|IP-Betrachter temporärer Konten (temporary-account-viewer)]] vorläufig reingeschrieben, dass andere Benutzer einen entsprechenden Antrag an die Admins über diese Seite hier stellen können. Ich gehe mal davon aus, dass bei uns kein allzu großer Ansturm auf diese Benutzergruppe stattfinden wird wie z.&nbsp;B. in der Wikipedia, wo man für die Beantragung der Rechtevergabe eine eigene Seite dafür eingerichtet hat. Falls ihr doch eine eigene Seite dafür einrichten wollt, dann schreibt das hier bitte rein. Dann kann ich die Seite evtl. schon mal anlegen und vorbereiten und „[[Wiktionary:Benutzergruppen#IP-Betrachter_temporärer_Konten_(temporary-account-viewer)|Wiktionary:Benutzergruppen]]“ entsprechend anpassen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:07, 19. Jul. 2025 (MESZ) == Sammelbeitrag für "IP-Betrachter temporärer Konten" == Hallo zusammen, ich mache hier mal einen Sammelbeitrag für alle Benutzer auf, die in die Benutzergruppe „[[WT:IP-Betrachter temporärer Konten|IP-Betrachter temporärer Konten]]“ (temporary-account-viewer) aufgenommen werden wollen. Nähere Infos können interessierte Benutzer unter „[[Wiktionary:IP-Betrachtung temporärer Konten]]“ nachlesen. Bitte beachten: Damit das Anzeigen der IPs temporärer Konten später nach Zuweisung zu der o.&nbsp;a. Gruppe dann auch funktioniert, '''muss in den „[[Spezial:Einstellungen]]“, sichtbar erst nach Zuweisung zur Gruppe, das Häkchen bei „''IP-Adressen für temporäre Konten anzeigen''“ gesetzt werden''', womit man dann der „'''''[[:foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]'''''“ zustimmt. Administratoren und Bürokraten benötigen die Zuweisung nicht, sondern haben das Recht automatisch, wenngleich auch sie der o. a. Richtlinie in ihren Einstellungen zustimmen müssen. Erst wenn ein Admin oder Bürkrat seine Rechte abgibt, müsste er das Recht hier beantragen (oder es sich vorher selber geben). {{Kasten|1='''Um auf IP-Adressen temporärer Konten zugreifen zu können, gelten folgende Voraussetzungen:''' #Folgende Regeln '''müssen''' vollständig erfüllt sein: ##Das Benutzerkonto muss '''mindestens sechs Monate''' bestehen, ##'''mindestens 300 Bearbeitungen''' im lokalen Projekt getätigt haben. #Stelle eine Zugriffsanfrage an lokale Administratoren, Bürokraten (sofern durch lokalen Konsens vorgegeben) oder an Stewards.<br/>Im Rahmen dieser Überprüfung '''können''' zusätzliche Anforderungen verlangt werden, beispielsweise: ##Mindestens 600 Bearbeitungen im Hauptnamensraum des lokalen Projekts, ##nachgewiesene Erfahrungen aus früheren Kontrolltätigkeiten, ##ein Community-Wahlverfahren und/oder ##sonstige Anforderungen, sofern sie nicht niedriger als die allgemeinen Anforderungen sind. #Einwilligung (Opt-in) über [[Spezial:Einstellungen]] im lokalen Projekt und #Zustimmung zur Verwendung der IP-Adressen nur im Einklang mit dieser Richtlinie, ausschließlich für die Untersuchung und Prävention von Vandalismus, Missbrauch oder anderen Verstößen gegen Regeln der Wikimedia Foundation oder der Community, im Bewusstsein der Risiken und Verantwortlichkeiten, die mit diesem Privileg einhergehen. Um den Zugriff auf IP-Adressen temporärer Konten zu behalten, müssen Benutzer in dieser Kategorie mindestens eine Bearbeitung oder geloggte Aktion innerhalb der zurückliegenden 365 Tage im lokalen Projekt ausgeführt haben.}} Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:54, 28. Aug. 2025 (MESZ) <u>Nachtrag:</u> Alle Benutzer, die eine Aufnahme in diese neue Gruppe beantragen (aber auch Admins, die das Recht automatisch haben), sollten sich insbesondere den Abschnitt '''[[WT:IP-Betrachtung_temporärer_Konten#Offenlegung|Offenlegung]]''' unter „[[WT:IP-Betrachtung temporärer Konten]]“ durchlesen und für die Zukunft beherzigen. Ansonsten kann es früher oder später passieren, dass man von einem Steward der Gruppe „[[Wiktionary:Für das IP-Informationstool gesperrte Benutzer|Für das IP-Informationstool gesperrte Benutzer]]“ zugewiesen wird... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:02, 29. Aug. 2025 (MESZ) === Bitte nachfolgend eintragen, wer das Recht erhalten möchte === Das hier ist '''keine Abstimmung''' wie z.&nbsp;B. beim aktiven Sichter oder bei Administratoren. Nebenan in der Wikipedia und z.&nbsp;B. auch auf Meta wird dieses Recht ebenfalls ohne Abstimmung erteilt, soweit die Mindestvoraussetzungen (siehe oben im Kasten die Punkte 1.1. und 1.2.) erfüllt sind. Bitte einfach ein <code><nowiki># {{Benutzer|{{subst:REVISIONUSER}}}} --~~~~</nowiki></code> in der Liste unten anfügen. Die Admins können ja, um den Überblick zu behalten, nach Erledigung hinter (oder unter?) der jeweiligen Zeile einfach ein <code><nowiki>{{erl.}} --~~~~</nowiki></code> setzen. # {{Benutzer|Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:54, 28. Aug. 2025 (MESZ) #:{{erl.}} --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:46, 29. Aug. 2025 (MESZ) # … {{Nicht archivieren}} == Alte "Benutzerseiten" von IPs == Hallo zusammen, es gibt ca. 648 alte "Benutzerseiten" von IPs, siehe: *[[:Kategorie:Benutzer:Statische IP]] (dort dann in den 10 Unterkategorien) *[[:Kategorie:Dauerhaft gesperrte IP-Adressen]] (überschneidet sich tlw. mit der obigen Kat) Stellt sich die Frage, ob man diese Seiten löschen sollte oder müsste. Soweit ich das bisher verstanden habe, wäre es nicht zwingend erforderlich. Aber man weiß ja nie, wer deswegen irgendwann mal um die Ecke kommt... Falls man diese Seiten löschen möchte, müsste man halt Formatierers Bot für 1 Tag temporär das Admin-Recht geben. Wenn man das Admin-Flag temporär für 1 Tag setzt, dann muss auch hinterher kein Steward für die Wegnahme bemüht werden. Den Bot sollte man aber trotzdem nachts laufen lassen, weil Log-Einträge m.&nbsp;W. in den LÄ trotz Bot-Flag angezeigt werden. Zur Not, wenn Formatierers Bot im Fall der Fälle nicht in der Lage wäre, das zu machen, könnte das auch mein Bot machen; im Pywikibot-Framework gäbe es ein fertiges Skript dafür: [[:mw:Manual:Pywikibot/delete.py]]. === "Beobachtungs-Seiten" === Und dann gibt es noch ein paar "Beobachtungs-Seiten", die man evtl. auch '''löschen''' sollte (vor allem erstere).<br/>Admins können sich ja zur Not die gelöschten Versionen ansehen, wenn es mal notwendig sein sollte (was ich aber eher nicht annehme). Aber auch die beiden anderen Listen sind sicherlich nicht mehr aktuell und soweit ich das in der Vergangenheit mitbekommen habe, kümmern sich die Stewards mittlerweile recht verlässlich um die globale Sperrung von IP-Ranges der Hosting- und auch Proxy- bzw. VPN-Betreiber. *[[Wiktionary:Administratoren/Beobachtungsseite]] *[[Wiktionary:Keine offenen Proxys/Liste bekannter Nur-Hosting-Betreiber]] *[[Wiktionary:Keine offenen Proxys/Liste bekannter Nur-Hosting-Betreiber-2]] Achja, und „[[Benutzer:Betterknower/Der Eindeutscher]]“ gäbe es dann ja auch noch. Aber nebenan in der WP gibt es „[[:w:Benutzerin:Itti/Der Eindeutscher]]“ ja auch noch... Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 29. Aug. 2025 (MESZ) == MediaWiki-Seiten mit http-Aufrufen == Vielleicht kann sich ja mal bei Gelegenheit ein Admin darum kümmern: # [[MediaWiki:Anontalkpagetext]] # [[MediaWiki:Blockiptext]] # [[MediaWiki:Common.css]] # [[MediaWiki:Common.css/navi]] # [[MediaWiki:Edittools]] # [[MediaWiki:Exportnohistory]] # [[MediaWiki:Gadget-AutoEdit.js]] # [[MediaWiki:Gadget-CitoidWikitext.js]] # [[MediaWiki:Gadget-DeWiktCommon.js]] # [[MediaWiki:Gadget-HotCat.js]] # [[MediaWiki:Gadget-navigation-popups.js]] # [[MediaWiki:Gadget-rhymesedit.js]] # [[MediaWiki:Googlesearch]] # [[MediaWiki:If-anon-feedback.js]] # [[MediaWiki:If-sidebar-bug.js]] # [[MediaWiki:If-user-feedback.js]] # [[MediaWiki:Irc.js]] # [[MediaWiki:Monobook.css]] # [[MediaWiki:Noarticletext/Wiktionary_Diskussion]] # [[MediaWiki:Noconnect]] # [[MediaWiki:Sorbs_create_account_reason]] # [[MediaWiki:Sorbsreason]] Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:09, 12. Dez. 2025 (MEZ) == [[:Kategorie:Wiktionary:Schnelllöschen]] == Die Seiten in der Kategorie sollten gelöscht werden, insb. die Diskussionsseite von [[seinen Jürgen würgen]] ist dort schon seit 7 Tagen. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 21:09, 21. Apr. 2026 (MESZ) :{{OK|Erledigt!}} Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:05, 22. Apr. 2026 (MESZ) == Dr. Karl-Heinz Best == Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Dr. Karl-Heinz Best hat mir unter seiner von früher bekannten Email-Adresse folgendes mitgeteilt: :„''Leider ist viel schiefgegangen.. Ich mache jetzt mit leicht verändertem Namen weiter..''“ Ganz offensichtlich hat er sich nun mit dem Benutzernamen [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] angemeldet. Was genau schiefgegangen sein soll, hat er mir leider (noch) nicht mitgeteilt. Ich werde evtl. mal direkt bei "WMF Trust & Safety" nachfragen, was da nun der Sachstand ist. Aber bis dahin denke ich, dass Du dem Benutzer [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] schon mal das passive und aktive Sichterrecht geben kannst. Man sieht ja auch ziemlich offensichtlich an der Art der Bearbeitungen (siehe [[Spezial:Beiträge/Karl-Heinz_Best|hier]]), dass es sich um "unseren" Dr. Karl-Heinz Best handelt. Was die Admin-Rechte anbetrifft müsste man halt mal abwarten, was da nun bei der Nachfrage bei "WMF Trust & Safety" herauskommt bzw. was uns Dr. Karl-Heinz Best dazu evtl. noch mitteilen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:23, 27. Apr. 2026 (MESZ) == Willkürliche Seitensperren aufheben == Servus! Ich merke gerade, dass extrem viele Arbeitsseiten im Wiktionary für Besucher gesperrt sind. Bsp: [[Wiktionary:Teestube]] + Disk, [[Wiktionary:Freigabewünsche]] + Disk (welch Ironie :) ). Man könnte fast meinen, eine Mitarbeit sei unerwünscht. Eigentlich wollte ich einen Freigabeantrag für den willkürlich gesperrten Artikel [[prendre]] stellen, da ich die Infobox korrigieren will. Der Artikel wurde wegen "Wiederkehrender Vandalismus" gesperrt, obwohl der letzte Vandalismus zum Sperrzeitpunkt 14! Jahre her war. Das kann es doch nicht sein. Bitte um Aufhebung diverser Seitensperren, damit auch Gelegenheitsschreiber wieder mitmachen können. Außerdem bitte ich um eine ernsthafte Diskussion über die Sperrpraxis. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30226-57|&#126;2026-30226-57]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30226-57|Diskussion]]) 10:40, 20. Mai 2026 (MESZ) izzvmsdnkpz0c4iq3dh4gn84g2k1ef4 10666791 10666782 2026-05-20T08:50:02Z Udo T. 91150 /* Willkürliche Seitensperren aufheben */ ++ 10666791 wikitext text/x-wiki {{/Intro}} <!-- Bitte beachten, dass Anzahl Tage („Alter=“) mit „Wikipedia:Administratoren/Anfragen/Intro“ übereinstimmen soll. --> {{Autoarchiv |Alter=30 |Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))' |Übersicht=[[Wiktionary:Administratoren/Anfragen/Archiv|Archiv]] |Mindestbeiträge=2 |Mindestabschnitte=0 }} __TOC__ == [[MediaWiki:Allpages-summary]] == Der letzte Stichpunkt sieht aktuell so aus: Weiterleitungen auf andere Seiten sind im Wiktionary in aller Regel überflüssig und werden daher durchgestrichen dargestellt. Besser wäre es m.&nbsp;E. allerdings in etwa so: Weiterleitungen auf andere Seiten im Wiktionary werden ''kursiv'' dargestellt. ([[Hilfe:Weiterleitung#Wann sind Weiterleitungen sinnvoll?|Wann sind Weiterleitungen sinnvoll?]]) MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:25, 2. Feb. 2025 (MEZ) == Ab September 2025 neue Gruppe "IP-Betrachter temporärer Konten" (temporary-account-viewer) == Hallo werte Ex-Kollegen ;o), ab September 2025 werden ja auch bei uns im Wiktionary sog. [[Hilfe:Temporäres Benutzerkonto|temporäre Benutzerkonten]] eingeführt. Alle Admins und Bürokraten werden automatisch das Recht erhalten, sich die IP-Adressen solcher temporärer Benutzer anzeigen zu lassen. '''Dies aber auch nur dann''', sofern sie ab September 2025 in ihren [[Spezial:Einstellungen|Einstellungen]] (gleich auf der ersten Seite etwas weiter unten) das Häkchen bei „Anzeige der IP-Adressen für temporäre Konten“ (und ggf. auch bei „IP-Information“??) gesetzt haben und damit der „[[foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]“ zugestimmt haben. Andere Benutzer können beantragen, in die sog. Gruppe „IP-Betrachter temporärer Konten“ (temporary-account-viewer) aufgenommen zu werden, um sich die IP-Adressen von temporären Benutzerkonten ebenfalls anzeigen lassen zu können. Dafür sind gewisse Voraussetzungen definiert worden, die auf [[:foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de#Andere_Benutzer|dieser Seite]] nachgelesen werden können. Die Aufnahme in die Gruppe „IP-Betrachter temporärer Konten“ werden dann aller Voraussicht nach auch bei uns die Administratoren durchführen können. Auch diese Benutzer müssen in ihren [[Spezial:Einstellungen|Einstellungen]] (gleich auf der ersten Seite etwas weiter unten) das Häkchen bei „Anzeige der IP-Adressen für temporäre Konten“ (und ggf. auch bei „IP-Information“??) gesetzt haben und damit der „[[foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]“ zugestimmt haben. Auf der Seite „Wiktionary:Benutzergruppen“ habe ich nun im Abschnitt [[Wiktionary:Benutzergruppen#IP-Betrachter_temporärer_Konten_(temporary-account-viewer)|IP-Betrachter temporärer Konten (temporary-account-viewer)]] vorläufig reingeschrieben, dass andere Benutzer einen entsprechenden Antrag an die Admins über diese Seite hier stellen können. Ich gehe mal davon aus, dass bei uns kein allzu großer Ansturm auf diese Benutzergruppe stattfinden wird wie z.&nbsp;B. in der Wikipedia, wo man für die Beantragung der Rechtevergabe eine eigene Seite dafür eingerichtet hat. Falls ihr doch eine eigene Seite dafür einrichten wollt, dann schreibt das hier bitte rein. Dann kann ich die Seite evtl. schon mal anlegen und vorbereiten und „[[Wiktionary:Benutzergruppen#IP-Betrachter_temporärer_Konten_(temporary-account-viewer)|Wiktionary:Benutzergruppen]]“ entsprechend anpassen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:07, 19. Jul. 2025 (MESZ) == Sammelbeitrag für "IP-Betrachter temporärer Konten" == Hallo zusammen, ich mache hier mal einen Sammelbeitrag für alle Benutzer auf, die in die Benutzergruppe „[[WT:IP-Betrachter temporärer Konten|IP-Betrachter temporärer Konten]]“ (temporary-account-viewer) aufgenommen werden wollen. Nähere Infos können interessierte Benutzer unter „[[Wiktionary:IP-Betrachtung temporärer Konten]]“ nachlesen. Bitte beachten: Damit das Anzeigen der IPs temporärer Konten später nach Zuweisung zu der o.&nbsp;a. Gruppe dann auch funktioniert, '''muss in den „[[Spezial:Einstellungen]]“, sichtbar erst nach Zuweisung zur Gruppe, das Häkchen bei „''IP-Adressen für temporäre Konten anzeigen''“ gesetzt werden''', womit man dann der „'''''[[:foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]'''''“ zustimmt. Administratoren und Bürokraten benötigen die Zuweisung nicht, sondern haben das Recht automatisch, wenngleich auch sie der o. a. Richtlinie in ihren Einstellungen zustimmen müssen. Erst wenn ein Admin oder Bürkrat seine Rechte abgibt, müsste er das Recht hier beantragen (oder es sich vorher selber geben). {{Kasten|1='''Um auf IP-Adressen temporärer Konten zugreifen zu können, gelten folgende Voraussetzungen:''' #Folgende Regeln '''müssen''' vollständig erfüllt sein: ##Das Benutzerkonto muss '''mindestens sechs Monate''' bestehen, ##'''mindestens 300 Bearbeitungen''' im lokalen Projekt getätigt haben. #Stelle eine Zugriffsanfrage an lokale Administratoren, Bürokraten (sofern durch lokalen Konsens vorgegeben) oder an Stewards.<br/>Im Rahmen dieser Überprüfung '''können''' zusätzliche Anforderungen verlangt werden, beispielsweise: ##Mindestens 600 Bearbeitungen im Hauptnamensraum des lokalen Projekts, ##nachgewiesene Erfahrungen aus früheren Kontrolltätigkeiten, ##ein Community-Wahlverfahren und/oder ##sonstige Anforderungen, sofern sie nicht niedriger als die allgemeinen Anforderungen sind. #Einwilligung (Opt-in) über [[Spezial:Einstellungen]] im lokalen Projekt und #Zustimmung zur Verwendung der IP-Adressen nur im Einklang mit dieser Richtlinie, ausschließlich für die Untersuchung und Prävention von Vandalismus, Missbrauch oder anderen Verstößen gegen Regeln der Wikimedia Foundation oder der Community, im Bewusstsein der Risiken und Verantwortlichkeiten, die mit diesem Privileg einhergehen. Um den Zugriff auf IP-Adressen temporärer Konten zu behalten, müssen Benutzer in dieser Kategorie mindestens eine Bearbeitung oder geloggte Aktion innerhalb der zurückliegenden 365 Tage im lokalen Projekt ausgeführt haben.}} Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:54, 28. Aug. 2025 (MESZ) <u>Nachtrag:</u> Alle Benutzer, die eine Aufnahme in diese neue Gruppe beantragen (aber auch Admins, die das Recht automatisch haben), sollten sich insbesondere den Abschnitt '''[[WT:IP-Betrachtung_temporärer_Konten#Offenlegung|Offenlegung]]''' unter „[[WT:IP-Betrachtung temporärer Konten]]“ durchlesen und für die Zukunft beherzigen. Ansonsten kann es früher oder später passieren, dass man von einem Steward der Gruppe „[[Wiktionary:Für das IP-Informationstool gesperrte Benutzer|Für das IP-Informationstool gesperrte Benutzer]]“ zugewiesen wird... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:02, 29. Aug. 2025 (MESZ) === Bitte nachfolgend eintragen, wer das Recht erhalten möchte === Das hier ist '''keine Abstimmung''' wie z.&nbsp;B. beim aktiven Sichter oder bei Administratoren. Nebenan in der Wikipedia und z.&nbsp;B. auch auf Meta wird dieses Recht ebenfalls ohne Abstimmung erteilt, soweit die Mindestvoraussetzungen (siehe oben im Kasten die Punkte 1.1. und 1.2.) erfüllt sind. Bitte einfach ein <code><nowiki># {{Benutzer|{{subst:REVISIONUSER}}}} --~~~~</nowiki></code> in der Liste unten anfügen. Die Admins können ja, um den Überblick zu behalten, nach Erledigung hinter (oder unter?) der jeweiligen Zeile einfach ein <code><nowiki>{{erl.}} --~~~~</nowiki></code> setzen. # {{Benutzer|Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:54, 28. Aug. 2025 (MESZ) #:{{erl.}} --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:46, 29. Aug. 2025 (MESZ) # … {{Nicht archivieren}} == Alte "Benutzerseiten" von IPs == Hallo zusammen, es gibt ca. 648 alte "Benutzerseiten" von IPs, siehe: *[[:Kategorie:Benutzer:Statische IP]] (dort dann in den 10 Unterkategorien) *[[:Kategorie:Dauerhaft gesperrte IP-Adressen]] (überschneidet sich tlw. mit der obigen Kat) Stellt sich die Frage, ob man diese Seiten löschen sollte oder müsste. Soweit ich das bisher verstanden habe, wäre es nicht zwingend erforderlich. Aber man weiß ja nie, wer deswegen irgendwann mal um die Ecke kommt... Falls man diese Seiten löschen möchte, müsste man halt Formatierers Bot für 1 Tag temporär das Admin-Recht geben. Wenn man das Admin-Flag temporär für 1 Tag setzt, dann muss auch hinterher kein Steward für die Wegnahme bemüht werden. Den Bot sollte man aber trotzdem nachts laufen lassen, weil Log-Einträge m.&nbsp;W. in den LÄ trotz Bot-Flag angezeigt werden. Zur Not, wenn Formatierers Bot im Fall der Fälle nicht in der Lage wäre, das zu machen, könnte das auch mein Bot machen; im Pywikibot-Framework gäbe es ein fertiges Skript dafür: [[:mw:Manual:Pywikibot/delete.py]]. === "Beobachtungs-Seiten" === Und dann gibt es noch ein paar "Beobachtungs-Seiten", die man evtl. auch '''löschen''' sollte (vor allem erstere).<br/>Admins können sich ja zur Not die gelöschten Versionen ansehen, wenn es mal notwendig sein sollte (was ich aber eher nicht annehme). Aber auch die beiden anderen Listen sind sicherlich nicht mehr aktuell und soweit ich das in der Vergangenheit mitbekommen habe, kümmern sich die Stewards mittlerweile recht verlässlich um die globale Sperrung von IP-Ranges der Hosting- und auch Proxy- bzw. VPN-Betreiber. *[[Wiktionary:Administratoren/Beobachtungsseite]] *[[Wiktionary:Keine offenen Proxys/Liste bekannter Nur-Hosting-Betreiber]] *[[Wiktionary:Keine offenen Proxys/Liste bekannter Nur-Hosting-Betreiber-2]] Achja, und „[[Benutzer:Betterknower/Der Eindeutscher]]“ gäbe es dann ja auch noch. Aber nebenan in der WP gibt es „[[:w:Benutzerin:Itti/Der Eindeutscher]]“ ja auch noch... Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 29. Aug. 2025 (MESZ) == MediaWiki-Seiten mit http-Aufrufen == Vielleicht kann sich ja mal bei Gelegenheit ein Admin darum kümmern: # [[MediaWiki:Anontalkpagetext]] # [[MediaWiki:Blockiptext]] # [[MediaWiki:Common.css]] # [[MediaWiki:Common.css/navi]] # [[MediaWiki:Edittools]] # [[MediaWiki:Exportnohistory]] # [[MediaWiki:Gadget-AutoEdit.js]] # [[MediaWiki:Gadget-CitoidWikitext.js]] # [[MediaWiki:Gadget-DeWiktCommon.js]] # [[MediaWiki:Gadget-HotCat.js]] # [[MediaWiki:Gadget-navigation-popups.js]] # [[MediaWiki:Gadget-rhymesedit.js]] # [[MediaWiki:Googlesearch]] # [[MediaWiki:If-anon-feedback.js]] # [[MediaWiki:If-sidebar-bug.js]] # [[MediaWiki:If-user-feedback.js]] # [[MediaWiki:Irc.js]] # [[MediaWiki:Monobook.css]] # [[MediaWiki:Noarticletext/Wiktionary_Diskussion]] # [[MediaWiki:Noconnect]] # [[MediaWiki:Sorbs_create_account_reason]] # [[MediaWiki:Sorbsreason]] Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:09, 12. Dez. 2025 (MEZ) == [[:Kategorie:Wiktionary:Schnelllöschen]] == Die Seiten in der Kategorie sollten gelöscht werden, insb. die Diskussionsseite von [[seinen Jürgen würgen]] ist dort schon seit 7 Tagen. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 21:09, 21. Apr. 2026 (MESZ) :{{OK|Erledigt!}} Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:05, 22. Apr. 2026 (MESZ) == Dr. Karl-Heinz Best == Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Dr. Karl-Heinz Best hat mir unter seiner von früher bekannten Email-Adresse folgendes mitgeteilt: :„''Leider ist viel schiefgegangen.. Ich mache jetzt mit leicht verändertem Namen weiter..''“ Ganz offensichtlich hat er sich nun mit dem Benutzernamen [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] angemeldet. Was genau schiefgegangen sein soll, hat er mir leider (noch) nicht mitgeteilt. Ich werde evtl. mal direkt bei "WMF Trust & Safety" nachfragen, was da nun der Sachstand ist. Aber bis dahin denke ich, dass Du dem Benutzer [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] schon mal das passive und aktive Sichterrecht geben kannst. Man sieht ja auch ziemlich offensichtlich an der Art der Bearbeitungen (siehe [[Spezial:Beiträge/Karl-Heinz_Best|hier]]), dass es sich um "unseren" Dr. Karl-Heinz Best handelt. Was die Admin-Rechte anbetrifft müsste man halt mal abwarten, was da nun bei der Nachfrage bei "WMF Trust & Safety" herauskommt bzw. was uns Dr. Karl-Heinz Best dazu evtl. noch mitteilen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:23, 27. Apr. 2026 (MESZ) == Willkürliche Seitensperren aufheben == Servus! Ich merke gerade, dass extrem viele Arbeitsseiten im Wiktionary für Besucher gesperrt sind. Bsp: [[Wiktionary:Teestube]] + Disk, [[Wiktionary:Freigabewünsche]] + Disk (welch Ironie :) ). Man könnte fast meinen, eine Mitarbeit sei unerwünscht. Eigentlich wollte ich einen Freigabeantrag für den willkürlich gesperrten Artikel [[prendre]] stellen, da ich die Infobox korrigieren will. Der Artikel wurde wegen "Wiederkehrender Vandalismus" gesperrt, obwohl der letzte Vandalismus zum Sperrzeitpunkt 14! Jahre her war. Das kann es doch nicht sein. Bitte um Aufhebung diverser Seitensperren, damit auch Gelegenheitsschreiber wieder mitmachen können. Außerdem bitte ich um eine ernsthafte Diskussion über die Sperrpraxis. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30226-57|&#126;2026-30226-57]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30226-57|Diskussion]]) 10:40, 20. Mai 2026 (MESZ) :Beachte bitte, dass es keine willkürlichen Seitenschutze gibt. Auch wenn es aufgrund der Versionsgeschichte für dich so aussehen mag, aber aus eigener Erfahrung weiß ich, dass mitunter Versionen gelöscht werden mussten. :Es freut uns ja immer wieder, wenn anonyme Benutzer ernsthaft bei uns mitarbeiten wollen bzw. dies auch tun. Aber in der Realität gibt es leider viel zu viele unvernünftige Menschen, die meinen, ihren wie auch immer gearteten Frust an diesem Projekt in Form von Vandalismus ausleben zu müssen. Von daher ist das einzig sinnvolle dann, dass man einen Seitenschutz verhängt. Also bitte nicht immer gleich den hiesigen Admins böse Absichten unterstellen... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:49, 20. Mai 2026 (MESZ) mmnyy8k0iqzzy8nnkn82oy9m17nis5g 10666813 10666791 2026-05-20T09:36:06Z ~2026-30226-57 258067 /* Willkürliche Seitensperren aufheben */ 10666813 wikitext text/x-wiki {{/Intro}} <!-- Bitte beachten, dass Anzahl Tage („Alter=“) mit „Wikipedia:Administratoren/Anfragen/Intro“ übereinstimmen soll. --> {{Autoarchiv |Alter=30 |Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))' |Übersicht=[[Wiktionary:Administratoren/Anfragen/Archiv|Archiv]] |Mindestbeiträge=2 |Mindestabschnitte=0 }} __TOC__ == [[MediaWiki:Allpages-summary]] == Der letzte Stichpunkt sieht aktuell so aus: Weiterleitungen auf andere Seiten sind im Wiktionary in aller Regel überflüssig und werden daher durchgestrichen dargestellt. Besser wäre es m.&nbsp;E. allerdings in etwa so: Weiterleitungen auf andere Seiten im Wiktionary werden ''kursiv'' dargestellt. ([[Hilfe:Weiterleitung#Wann sind Weiterleitungen sinnvoll?|Wann sind Weiterleitungen sinnvoll?]]) MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:25, 2. Feb. 2025 (MEZ) == Ab September 2025 neue Gruppe "IP-Betrachter temporärer Konten" (temporary-account-viewer) == Hallo werte Ex-Kollegen ;o), ab September 2025 werden ja auch bei uns im Wiktionary sog. [[Hilfe:Temporäres Benutzerkonto|temporäre Benutzerkonten]] eingeführt. Alle Admins und Bürokraten werden automatisch das Recht erhalten, sich die IP-Adressen solcher temporärer Benutzer anzeigen zu lassen. '''Dies aber auch nur dann''', sofern sie ab September 2025 in ihren [[Spezial:Einstellungen|Einstellungen]] (gleich auf der ersten Seite etwas weiter unten) das Häkchen bei „Anzeige der IP-Adressen für temporäre Konten“ (und ggf. auch bei „IP-Information“??) gesetzt haben und damit der „[[foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]“ zugestimmt haben. Andere Benutzer können beantragen, in die sog. Gruppe „IP-Betrachter temporärer Konten“ (temporary-account-viewer) aufgenommen zu werden, um sich die IP-Adressen von temporären Benutzerkonten ebenfalls anzeigen lassen zu können. Dafür sind gewisse Voraussetzungen definiert worden, die auf [[:foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de#Andere_Benutzer|dieser Seite]] nachgelesen werden können. Die Aufnahme in die Gruppe „IP-Betrachter temporärer Konten“ werden dann aller Voraussicht nach auch bei uns die Administratoren durchführen können. Auch diese Benutzer müssen in ihren [[Spezial:Einstellungen|Einstellungen]] (gleich auf der ersten Seite etwas weiter unten) das Häkchen bei „Anzeige der IP-Adressen für temporäre Konten“ (und ggf. auch bei „IP-Information“??) gesetzt haben und damit der „[[foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]“ zugestimmt haben. Auf der Seite „Wiktionary:Benutzergruppen“ habe ich nun im Abschnitt [[Wiktionary:Benutzergruppen#IP-Betrachter_temporärer_Konten_(temporary-account-viewer)|IP-Betrachter temporärer Konten (temporary-account-viewer)]] vorläufig reingeschrieben, dass andere Benutzer einen entsprechenden Antrag an die Admins über diese Seite hier stellen können. Ich gehe mal davon aus, dass bei uns kein allzu großer Ansturm auf diese Benutzergruppe stattfinden wird wie z.&nbsp;B. in der Wikipedia, wo man für die Beantragung der Rechtevergabe eine eigene Seite dafür eingerichtet hat. Falls ihr doch eine eigene Seite dafür einrichten wollt, dann schreibt das hier bitte rein. Dann kann ich die Seite evtl. schon mal anlegen und vorbereiten und „[[Wiktionary:Benutzergruppen#IP-Betrachter_temporärer_Konten_(temporary-account-viewer)|Wiktionary:Benutzergruppen]]“ entsprechend anpassen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:07, 19. Jul. 2025 (MESZ) == Sammelbeitrag für "IP-Betrachter temporärer Konten" == Hallo zusammen, ich mache hier mal einen Sammelbeitrag für alle Benutzer auf, die in die Benutzergruppe „[[WT:IP-Betrachter temporärer Konten|IP-Betrachter temporärer Konten]]“ (temporary-account-viewer) aufgenommen werden wollen. Nähere Infos können interessierte Benutzer unter „[[Wiktionary:IP-Betrachtung temporärer Konten]]“ nachlesen. Bitte beachten: Damit das Anzeigen der IPs temporärer Konten später nach Zuweisung zu der o.&nbsp;a. Gruppe dann auch funktioniert, '''muss in den „[[Spezial:Einstellungen]]“, sichtbar erst nach Zuweisung zur Gruppe, das Häkchen bei „''IP-Adressen für temporäre Konten anzeigen''“ gesetzt werden''', womit man dann der „'''''[[:foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]'''''“ zustimmt. Administratoren und Bürokraten benötigen die Zuweisung nicht, sondern haben das Recht automatisch, wenngleich auch sie der o. a. Richtlinie in ihren Einstellungen zustimmen müssen. Erst wenn ein Admin oder Bürkrat seine Rechte abgibt, müsste er das Recht hier beantragen (oder es sich vorher selber geben). {{Kasten|1='''Um auf IP-Adressen temporärer Konten zugreifen zu können, gelten folgende Voraussetzungen:''' #Folgende Regeln '''müssen''' vollständig erfüllt sein: ##Das Benutzerkonto muss '''mindestens sechs Monate''' bestehen, ##'''mindestens 300 Bearbeitungen''' im lokalen Projekt getätigt haben. #Stelle eine Zugriffsanfrage an lokale Administratoren, Bürokraten (sofern durch lokalen Konsens vorgegeben) oder an Stewards.<br/>Im Rahmen dieser Überprüfung '''können''' zusätzliche Anforderungen verlangt werden, beispielsweise: ##Mindestens 600 Bearbeitungen im Hauptnamensraum des lokalen Projekts, ##nachgewiesene Erfahrungen aus früheren Kontrolltätigkeiten, ##ein Community-Wahlverfahren und/oder ##sonstige Anforderungen, sofern sie nicht niedriger als die allgemeinen Anforderungen sind. #Einwilligung (Opt-in) über [[Spezial:Einstellungen]] im lokalen Projekt und #Zustimmung zur Verwendung der IP-Adressen nur im Einklang mit dieser Richtlinie, ausschließlich für die Untersuchung und Prävention von Vandalismus, Missbrauch oder anderen Verstößen gegen Regeln der Wikimedia Foundation oder der Community, im Bewusstsein der Risiken und Verantwortlichkeiten, die mit diesem Privileg einhergehen. Um den Zugriff auf IP-Adressen temporärer Konten zu behalten, müssen Benutzer in dieser Kategorie mindestens eine Bearbeitung oder geloggte Aktion innerhalb der zurückliegenden 365 Tage im lokalen Projekt ausgeführt haben.}} Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:54, 28. Aug. 2025 (MESZ) <u>Nachtrag:</u> Alle Benutzer, die eine Aufnahme in diese neue Gruppe beantragen (aber auch Admins, die das Recht automatisch haben), sollten sich insbesondere den Abschnitt '''[[WT:IP-Betrachtung_temporärer_Konten#Offenlegung|Offenlegung]]''' unter „[[WT:IP-Betrachtung temporärer Konten]]“ durchlesen und für die Zukunft beherzigen. Ansonsten kann es früher oder später passieren, dass man von einem Steward der Gruppe „[[Wiktionary:Für das IP-Informationstool gesperrte Benutzer|Für das IP-Informationstool gesperrte Benutzer]]“ zugewiesen wird... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:02, 29. Aug. 2025 (MESZ) === Bitte nachfolgend eintragen, wer das Recht erhalten möchte === Das hier ist '''keine Abstimmung''' wie z.&nbsp;B. beim aktiven Sichter oder bei Administratoren. Nebenan in der Wikipedia und z.&nbsp;B. auch auf Meta wird dieses Recht ebenfalls ohne Abstimmung erteilt, soweit die Mindestvoraussetzungen (siehe oben im Kasten die Punkte 1.1. und 1.2.) erfüllt sind. Bitte einfach ein <code><nowiki># {{Benutzer|{{subst:REVISIONUSER}}}} --~~~~</nowiki></code> in der Liste unten anfügen. Die Admins können ja, um den Überblick zu behalten, nach Erledigung hinter (oder unter?) der jeweiligen Zeile einfach ein <code><nowiki>{{erl.}} --~~~~</nowiki></code> setzen. # {{Benutzer|Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:54, 28. Aug. 2025 (MESZ) #:{{erl.}} --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:46, 29. Aug. 2025 (MESZ) # … {{Nicht archivieren}} == Alte "Benutzerseiten" von IPs == Hallo zusammen, es gibt ca. 648 alte "Benutzerseiten" von IPs, siehe: *[[:Kategorie:Benutzer:Statische IP]] (dort dann in den 10 Unterkategorien) *[[:Kategorie:Dauerhaft gesperrte IP-Adressen]] (überschneidet sich tlw. mit der obigen Kat) Stellt sich die Frage, ob man diese Seiten löschen sollte oder müsste. Soweit ich das bisher verstanden habe, wäre es nicht zwingend erforderlich. Aber man weiß ja nie, wer deswegen irgendwann mal um die Ecke kommt... Falls man diese Seiten löschen möchte, müsste man halt Formatierers Bot für 1 Tag temporär das Admin-Recht geben. Wenn man das Admin-Flag temporär für 1 Tag setzt, dann muss auch hinterher kein Steward für die Wegnahme bemüht werden. Den Bot sollte man aber trotzdem nachts laufen lassen, weil Log-Einträge m.&nbsp;W. in den LÄ trotz Bot-Flag angezeigt werden. Zur Not, wenn Formatierers Bot im Fall der Fälle nicht in der Lage wäre, das zu machen, könnte das auch mein Bot machen; im Pywikibot-Framework gäbe es ein fertiges Skript dafür: [[:mw:Manual:Pywikibot/delete.py]]. === "Beobachtungs-Seiten" === Und dann gibt es noch ein paar "Beobachtungs-Seiten", die man evtl. auch '''löschen''' sollte (vor allem erstere).<br/>Admins können sich ja zur Not die gelöschten Versionen ansehen, wenn es mal notwendig sein sollte (was ich aber eher nicht annehme). Aber auch die beiden anderen Listen sind sicherlich nicht mehr aktuell und soweit ich das in der Vergangenheit mitbekommen habe, kümmern sich die Stewards mittlerweile recht verlässlich um die globale Sperrung von IP-Ranges der Hosting- und auch Proxy- bzw. VPN-Betreiber. *[[Wiktionary:Administratoren/Beobachtungsseite]] *[[Wiktionary:Keine offenen Proxys/Liste bekannter Nur-Hosting-Betreiber]] *[[Wiktionary:Keine offenen Proxys/Liste bekannter Nur-Hosting-Betreiber-2]] Achja, und „[[Benutzer:Betterknower/Der Eindeutscher]]“ gäbe es dann ja auch noch. Aber nebenan in der WP gibt es „[[:w:Benutzerin:Itti/Der Eindeutscher]]“ ja auch noch... Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 29. Aug. 2025 (MESZ) == MediaWiki-Seiten mit http-Aufrufen == Vielleicht kann sich ja mal bei Gelegenheit ein Admin darum kümmern: # [[MediaWiki:Anontalkpagetext]] # [[MediaWiki:Blockiptext]] # [[MediaWiki:Common.css]] # [[MediaWiki:Common.css/navi]] # [[MediaWiki:Edittools]] # [[MediaWiki:Exportnohistory]] # [[MediaWiki:Gadget-AutoEdit.js]] # [[MediaWiki:Gadget-CitoidWikitext.js]] # [[MediaWiki:Gadget-DeWiktCommon.js]] # [[MediaWiki:Gadget-HotCat.js]] # [[MediaWiki:Gadget-navigation-popups.js]] # [[MediaWiki:Gadget-rhymesedit.js]] # [[MediaWiki:Googlesearch]] # [[MediaWiki:If-anon-feedback.js]] # [[MediaWiki:If-sidebar-bug.js]] # [[MediaWiki:If-user-feedback.js]] # [[MediaWiki:Irc.js]] # [[MediaWiki:Monobook.css]] # [[MediaWiki:Noarticletext/Wiktionary_Diskussion]] # [[MediaWiki:Noconnect]] # [[MediaWiki:Sorbs_create_account_reason]] # [[MediaWiki:Sorbsreason]] Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:09, 12. Dez. 2025 (MEZ) == [[:Kategorie:Wiktionary:Schnelllöschen]] == Die Seiten in der Kategorie sollten gelöscht werden, insb. die Diskussionsseite von [[seinen Jürgen würgen]] ist dort schon seit 7 Tagen. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 21:09, 21. Apr. 2026 (MESZ) :{{OK|Erledigt!}} Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:05, 22. Apr. 2026 (MESZ) == Dr. Karl-Heinz Best == Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Dr. Karl-Heinz Best hat mir unter seiner von früher bekannten Email-Adresse folgendes mitgeteilt: :„''Leider ist viel schiefgegangen.. Ich mache jetzt mit leicht verändertem Namen weiter..''“ Ganz offensichtlich hat er sich nun mit dem Benutzernamen [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] angemeldet. Was genau schiefgegangen sein soll, hat er mir leider (noch) nicht mitgeteilt. Ich werde evtl. mal direkt bei "WMF Trust & Safety" nachfragen, was da nun der Sachstand ist. Aber bis dahin denke ich, dass Du dem Benutzer [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] schon mal das passive und aktive Sichterrecht geben kannst. Man sieht ja auch ziemlich offensichtlich an der Art der Bearbeitungen (siehe [[Spezial:Beiträge/Karl-Heinz_Best|hier]]), dass es sich um "unseren" Dr. Karl-Heinz Best handelt. Was die Admin-Rechte anbetrifft müsste man halt mal abwarten, was da nun bei der Nachfrage bei "WMF Trust & Safety" herauskommt bzw. was uns Dr. Karl-Heinz Best dazu evtl. noch mitteilen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:23, 27. Apr. 2026 (MESZ) == Willkürliche Seitensperren aufheben == Servus! Ich merke gerade, dass extrem viele Arbeitsseiten im Wiktionary für Besucher gesperrt sind. Bsp: [[Wiktionary:Teestube]] + Disk, [[Wiktionary:Freigabewünsche]] + Disk (welch Ironie :) ). Man könnte fast meinen, eine Mitarbeit sei unerwünscht. Eigentlich wollte ich einen Freigabeantrag für den willkürlich gesperrten Artikel [[prendre]] stellen, da ich die Infobox korrigieren will. Der Artikel wurde wegen "Wiederkehrender Vandalismus" gesperrt, obwohl der letzte Vandalismus zum Sperrzeitpunkt 14! Jahre her war. Das kann es doch nicht sein. Bitte um Aufhebung diverser Seitensperren, damit auch Gelegenheitsschreiber wieder mitmachen können. Außerdem bitte ich um eine ernsthafte Diskussion über die Sperrpraxis. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30226-57|&#126;2026-30226-57]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30226-57|Diskussion]]) 10:40, 20. Mai 2026 (MESZ) :Beachte bitte, dass es keine willkürlichen Seitenschutze gibt. Auch wenn es aufgrund der Versionsgeschichte für dich so aussehen mag, aber aus eigener Erfahrung weiß ich, dass mitunter Versionen gelöscht werden mussten. :Es freut uns ja immer wieder, wenn anonyme Benutzer ernsthaft bei uns mitarbeiten wollen bzw. dies auch tun. Aber in der Realität gibt es leider viel zu viele unvernünftige Menschen, die meinen, ihren wie auch immer gearteten Frust an diesem Projekt in Form von Vandalismus ausleben zu müssen. Von daher ist das einzig sinnvolle dann, dass man einen Seitenschutz verhängt. Also bitte nicht immer gleich den hiesigen Admins böse Absichten unterstellen... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:49, 20. Mai 2026 (MESZ) ::Ok, da hast du Recht. Die weiteren Logs habe ich nicht beachtet. Entschuldige, zumindest für prendre. Dennoch: Das Versionslöschlog zeigt in diesem Artikel einen Troll 2023 und der Missbrauchsfilter mehrere automatische Stopps. Das rechtfertigt meiner Meinung nach keine unbeschränkte Sperre, sondern nur eine zeitlich begrenzte, besonders wenn die Filter sowieso effektiv Unsinn raushalten. ::Aber trotzdem muss ich meine Behauptung der willkürlichen Sperren aufrecht erhalten. Die Teestube, wo ich mein Entsperranliegen ursprünglich vorbringen wollte (Freigabewünsche geht ja auch nicht wegen perma), wurde wegen "Wer sich nicht anmeldet, soll auch nicht unseren Tee trinken." gesperrt. Was ist das bitte für eine Begründung für eine Hauptautorenseite? Die Diskussion kam sogar wegen lediglich fehlender Unterschriften in die Dauersperre → "wegen einer IP, die nicht begreifen will, wie man korrekt signiert". Wegen einer IP die mit Signieren überfordert ist, eine wichtige Diskussionsseite permanent sperren, ist definitiv nicht verhältnismäßig. Auch wenn hier etwas restriktiver als in der WP agiert wird, so sollten dennoch wichtige Autorenseiten soweit als möglich für alle zugänglich und ansonsten die Verhältnismäßigkeiten gewahrt bleiben. --[[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30226-57|&#126;2026-30226-57]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30226-57|Diskussion]]) 11:35, 20. Mai 2026 (MESZ) pbmmgspfypeoqxbx5zeu71ss1n8qgtw 10666815 10666813 2026-05-20T09:39:14Z ~2026-30226-57 258067 /* Willkürliche Seitensperren aufheben */ 10666815 wikitext text/x-wiki {{/Intro}} <!-- Bitte beachten, dass Anzahl Tage („Alter=“) mit „Wikipedia:Administratoren/Anfragen/Intro“ übereinstimmen soll. --> {{Autoarchiv |Alter=30 |Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))' |Übersicht=[[Wiktionary:Administratoren/Anfragen/Archiv|Archiv]] |Mindestbeiträge=2 |Mindestabschnitte=0 }} __TOC__ == [[MediaWiki:Allpages-summary]] == Der letzte Stichpunkt sieht aktuell so aus: Weiterleitungen auf andere Seiten sind im Wiktionary in aller Regel überflüssig und werden daher durchgestrichen dargestellt. Besser wäre es m.&nbsp;E. allerdings in etwa so: Weiterleitungen auf andere Seiten im Wiktionary werden ''kursiv'' dargestellt. ([[Hilfe:Weiterleitung#Wann sind Weiterleitungen sinnvoll?|Wann sind Weiterleitungen sinnvoll?]]) MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:25, 2. Feb. 2025 (MEZ) == Ab September 2025 neue Gruppe "IP-Betrachter temporärer Konten" (temporary-account-viewer) == Hallo werte Ex-Kollegen ;o), ab September 2025 werden ja auch bei uns im Wiktionary sog. [[Hilfe:Temporäres Benutzerkonto|temporäre Benutzerkonten]] eingeführt. Alle Admins und Bürokraten werden automatisch das Recht erhalten, sich die IP-Adressen solcher temporärer Benutzer anzeigen zu lassen. '''Dies aber auch nur dann''', sofern sie ab September 2025 in ihren [[Spezial:Einstellungen|Einstellungen]] (gleich auf der ersten Seite etwas weiter unten) das Häkchen bei „Anzeige der IP-Adressen für temporäre Konten“ (und ggf. auch bei „IP-Information“??) gesetzt haben und damit der „[[foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]“ zugestimmt haben. Andere Benutzer können beantragen, in die sog. Gruppe „IP-Betrachter temporärer Konten“ (temporary-account-viewer) aufgenommen zu werden, um sich die IP-Adressen von temporären Benutzerkonten ebenfalls anzeigen lassen zu können. Dafür sind gewisse Voraussetzungen definiert worden, die auf [[:foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de#Andere_Benutzer|dieser Seite]] nachgelesen werden können. Die Aufnahme in die Gruppe „IP-Betrachter temporärer Konten“ werden dann aller Voraussicht nach auch bei uns die Administratoren durchführen können. Auch diese Benutzer müssen in ihren [[Spezial:Einstellungen|Einstellungen]] (gleich auf der ersten Seite etwas weiter unten) das Häkchen bei „Anzeige der IP-Adressen für temporäre Konten“ (und ggf. auch bei „IP-Information“??) gesetzt haben und damit der „[[foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]“ zugestimmt haben. Auf der Seite „Wiktionary:Benutzergruppen“ habe ich nun im Abschnitt [[Wiktionary:Benutzergruppen#IP-Betrachter_temporärer_Konten_(temporary-account-viewer)|IP-Betrachter temporärer Konten (temporary-account-viewer)]] vorläufig reingeschrieben, dass andere Benutzer einen entsprechenden Antrag an die Admins über diese Seite hier stellen können. Ich gehe mal davon aus, dass bei uns kein allzu großer Ansturm auf diese Benutzergruppe stattfinden wird wie z.&nbsp;B. in der Wikipedia, wo man für die Beantragung der Rechtevergabe eine eigene Seite dafür eingerichtet hat. Falls ihr doch eine eigene Seite dafür einrichten wollt, dann schreibt das hier bitte rein. Dann kann ich die Seite evtl. schon mal anlegen und vorbereiten und „[[Wiktionary:Benutzergruppen#IP-Betrachter_temporärer_Konten_(temporary-account-viewer)|Wiktionary:Benutzergruppen]]“ entsprechend anpassen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:07, 19. Jul. 2025 (MESZ) == Sammelbeitrag für "IP-Betrachter temporärer Konten" == Hallo zusammen, ich mache hier mal einen Sammelbeitrag für alle Benutzer auf, die in die Benutzergruppe „[[WT:IP-Betrachter temporärer Konten|IP-Betrachter temporärer Konten]]“ (temporary-account-viewer) aufgenommen werden wollen. Nähere Infos können interessierte Benutzer unter „[[Wiktionary:IP-Betrachtung temporärer Konten]]“ nachlesen. Bitte beachten: Damit das Anzeigen der IPs temporärer Konten später nach Zuweisung zu der o.&nbsp;a. Gruppe dann auch funktioniert, '''muss in den „[[Spezial:Einstellungen]]“, sichtbar erst nach Zuweisung zur Gruppe, das Häkchen bei „''IP-Adressen für temporäre Konten anzeigen''“ gesetzt werden''', womit man dann der „'''''[[:foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]'''''“ zustimmt. Administratoren und Bürokraten benötigen die Zuweisung nicht, sondern haben das Recht automatisch, wenngleich auch sie der o. a. Richtlinie in ihren Einstellungen zustimmen müssen. Erst wenn ein Admin oder Bürkrat seine Rechte abgibt, müsste er das Recht hier beantragen (oder es sich vorher selber geben). {{Kasten|1='''Um auf IP-Adressen temporärer Konten zugreifen zu können, gelten folgende Voraussetzungen:''' #Folgende Regeln '''müssen''' vollständig erfüllt sein: ##Das Benutzerkonto muss '''mindestens sechs Monate''' bestehen, ##'''mindestens 300 Bearbeitungen''' im lokalen Projekt getätigt haben. #Stelle eine Zugriffsanfrage an lokale Administratoren, Bürokraten (sofern durch lokalen Konsens vorgegeben) oder an Stewards.<br/>Im Rahmen dieser Überprüfung '''können''' zusätzliche Anforderungen verlangt werden, beispielsweise: ##Mindestens 600 Bearbeitungen im Hauptnamensraum des lokalen Projekts, ##nachgewiesene Erfahrungen aus früheren Kontrolltätigkeiten, ##ein Community-Wahlverfahren und/oder ##sonstige Anforderungen, sofern sie nicht niedriger als die allgemeinen Anforderungen sind. #Einwilligung (Opt-in) über [[Spezial:Einstellungen]] im lokalen Projekt und #Zustimmung zur Verwendung der IP-Adressen nur im Einklang mit dieser Richtlinie, ausschließlich für die Untersuchung und Prävention von Vandalismus, Missbrauch oder anderen Verstößen gegen Regeln der Wikimedia Foundation oder der Community, im Bewusstsein der Risiken und Verantwortlichkeiten, die mit diesem Privileg einhergehen. Um den Zugriff auf IP-Adressen temporärer Konten zu behalten, müssen Benutzer in dieser Kategorie mindestens eine Bearbeitung oder geloggte Aktion innerhalb der zurückliegenden 365 Tage im lokalen Projekt ausgeführt haben.}} Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:54, 28. Aug. 2025 (MESZ) <u>Nachtrag:</u> Alle Benutzer, die eine Aufnahme in diese neue Gruppe beantragen (aber auch Admins, die das Recht automatisch haben), sollten sich insbesondere den Abschnitt '''[[WT:IP-Betrachtung_temporärer_Konten#Offenlegung|Offenlegung]]''' unter „[[WT:IP-Betrachtung temporärer Konten]]“ durchlesen und für die Zukunft beherzigen. Ansonsten kann es früher oder später passieren, dass man von einem Steward der Gruppe „[[Wiktionary:Für das IP-Informationstool gesperrte Benutzer|Für das IP-Informationstool gesperrte Benutzer]]“ zugewiesen wird... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:02, 29. Aug. 2025 (MESZ) === Bitte nachfolgend eintragen, wer das Recht erhalten möchte === Das hier ist '''keine Abstimmung''' wie z.&nbsp;B. beim aktiven Sichter oder bei Administratoren. Nebenan in der Wikipedia und z.&nbsp;B. auch auf Meta wird dieses Recht ebenfalls ohne Abstimmung erteilt, soweit die Mindestvoraussetzungen (siehe oben im Kasten die Punkte 1.1. und 1.2.) erfüllt sind. Bitte einfach ein <code><nowiki># {{Benutzer|{{subst:REVISIONUSER}}}} --~~~~</nowiki></code> in der Liste unten anfügen. Die Admins können ja, um den Überblick zu behalten, nach Erledigung hinter (oder unter?) der jeweiligen Zeile einfach ein <code><nowiki>{{erl.}} --~~~~</nowiki></code> setzen. # {{Benutzer|Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:54, 28. Aug. 2025 (MESZ) #:{{erl.}} --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:46, 29. Aug. 2025 (MESZ) # … {{Nicht archivieren}} == Alte "Benutzerseiten" von IPs == Hallo zusammen, es gibt ca. 648 alte "Benutzerseiten" von IPs, siehe: *[[:Kategorie:Benutzer:Statische IP]] (dort dann in den 10 Unterkategorien) *[[:Kategorie:Dauerhaft gesperrte IP-Adressen]] (überschneidet sich tlw. mit der obigen Kat) Stellt sich die Frage, ob man diese Seiten löschen sollte oder müsste. Soweit ich das bisher verstanden habe, wäre es nicht zwingend erforderlich. Aber man weiß ja nie, wer deswegen irgendwann mal um die Ecke kommt... Falls man diese Seiten löschen möchte, müsste man halt Formatierers Bot für 1 Tag temporär das Admin-Recht geben. Wenn man das Admin-Flag temporär für 1 Tag setzt, dann muss auch hinterher kein Steward für die Wegnahme bemüht werden. Den Bot sollte man aber trotzdem nachts laufen lassen, weil Log-Einträge m.&nbsp;W. in den LÄ trotz Bot-Flag angezeigt werden. Zur Not, wenn Formatierers Bot im Fall der Fälle nicht in der Lage wäre, das zu machen, könnte das auch mein Bot machen; im Pywikibot-Framework gäbe es ein fertiges Skript dafür: [[:mw:Manual:Pywikibot/delete.py]]. === "Beobachtungs-Seiten" === Und dann gibt es noch ein paar "Beobachtungs-Seiten", die man evtl. auch '''löschen''' sollte (vor allem erstere).<br/>Admins können sich ja zur Not die gelöschten Versionen ansehen, wenn es mal notwendig sein sollte (was ich aber eher nicht annehme). Aber auch die beiden anderen Listen sind sicherlich nicht mehr aktuell und soweit ich das in der Vergangenheit mitbekommen habe, kümmern sich die Stewards mittlerweile recht verlässlich um die globale Sperrung von IP-Ranges der Hosting- und auch Proxy- bzw. VPN-Betreiber. *[[Wiktionary:Administratoren/Beobachtungsseite]] *[[Wiktionary:Keine offenen Proxys/Liste bekannter Nur-Hosting-Betreiber]] *[[Wiktionary:Keine offenen Proxys/Liste bekannter Nur-Hosting-Betreiber-2]] Achja, und „[[Benutzer:Betterknower/Der Eindeutscher]]“ gäbe es dann ja auch noch. Aber nebenan in der WP gibt es „[[:w:Benutzerin:Itti/Der Eindeutscher]]“ ja auch noch... Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 29. Aug. 2025 (MESZ) == MediaWiki-Seiten mit http-Aufrufen == Vielleicht kann sich ja mal bei Gelegenheit ein Admin darum kümmern: # [[MediaWiki:Anontalkpagetext]] # [[MediaWiki:Blockiptext]] # [[MediaWiki:Common.css]] # [[MediaWiki:Common.css/navi]] # [[MediaWiki:Edittools]] # [[MediaWiki:Exportnohistory]] # [[MediaWiki:Gadget-AutoEdit.js]] # [[MediaWiki:Gadget-CitoidWikitext.js]] # [[MediaWiki:Gadget-DeWiktCommon.js]] # [[MediaWiki:Gadget-HotCat.js]] # [[MediaWiki:Gadget-navigation-popups.js]] # [[MediaWiki:Gadget-rhymesedit.js]] # [[MediaWiki:Googlesearch]] # [[MediaWiki:If-anon-feedback.js]] # [[MediaWiki:If-sidebar-bug.js]] # [[MediaWiki:If-user-feedback.js]] # [[MediaWiki:Irc.js]] # [[MediaWiki:Monobook.css]] # [[MediaWiki:Noarticletext/Wiktionary_Diskussion]] # [[MediaWiki:Noconnect]] # [[MediaWiki:Sorbs_create_account_reason]] # [[MediaWiki:Sorbsreason]] Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:09, 12. Dez. 2025 (MEZ) == [[:Kategorie:Wiktionary:Schnelllöschen]] == Die Seiten in der Kategorie sollten gelöscht werden, insb. die Diskussionsseite von [[seinen Jürgen würgen]] ist dort schon seit 7 Tagen. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 21:09, 21. Apr. 2026 (MESZ) :{{OK|Erledigt!}} Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:05, 22. Apr. 2026 (MESZ) == Dr. Karl-Heinz Best == Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Dr. Karl-Heinz Best hat mir unter seiner von früher bekannten Email-Adresse folgendes mitgeteilt: :„''Leider ist viel schiefgegangen.. Ich mache jetzt mit leicht verändertem Namen weiter..''“ Ganz offensichtlich hat er sich nun mit dem Benutzernamen [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] angemeldet. Was genau schiefgegangen sein soll, hat er mir leider (noch) nicht mitgeteilt. Ich werde evtl. mal direkt bei "WMF Trust & Safety" nachfragen, was da nun der Sachstand ist. Aber bis dahin denke ich, dass Du dem Benutzer [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] schon mal das passive und aktive Sichterrecht geben kannst. Man sieht ja auch ziemlich offensichtlich an der Art der Bearbeitungen (siehe [[Spezial:Beiträge/Karl-Heinz_Best|hier]]), dass es sich um "unseren" Dr. Karl-Heinz Best handelt. Was die Admin-Rechte anbetrifft müsste man halt mal abwarten, was da nun bei der Nachfrage bei "WMF Trust & Safety" herauskommt bzw. was uns Dr. Karl-Heinz Best dazu evtl. noch mitteilen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:23, 27. Apr. 2026 (MESZ) == Willkürliche Seitensperren aufheben == Servus! Ich merke gerade, dass extrem viele Arbeitsseiten im Wiktionary für Besucher gesperrt sind. Bsp: [[Wiktionary:Teestube]] + Disk, [[Wiktionary:Freigabewünsche]] + Disk (welch Ironie :) ). Man könnte fast meinen, eine Mitarbeit sei unerwünscht. Eigentlich wollte ich einen Freigabeantrag für den willkürlich gesperrten Artikel [[prendre]] stellen, da ich die Infobox korrigieren will. Der Artikel wurde wegen "Wiederkehrender Vandalismus" gesperrt, obwohl der letzte Vandalismus zum Sperrzeitpunkt 14! Jahre her war. Das kann es doch nicht sein. Bitte um Aufhebung diverser Seitensperren, damit auch Gelegenheitsschreiber wieder mitmachen können. Außerdem bitte ich um eine ernsthafte Diskussion über die Sperrpraxis. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30226-57|&#126;2026-30226-57]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30226-57|Diskussion]]) 10:40, 20. Mai 2026 (MESZ) :Beachte bitte, dass es keine willkürlichen Seitenschutze gibt. Auch wenn es aufgrund der Versionsgeschichte für dich so aussehen mag, aber aus eigener Erfahrung weiß ich, dass mitunter Versionen gelöscht werden mussten. :Es freut uns ja immer wieder, wenn anonyme Benutzer ernsthaft bei uns mitarbeiten wollen bzw. dies auch tun. Aber in der Realität gibt es leider viel zu viele unvernünftige Menschen, die meinen, ihren wie auch immer gearteten Frust an diesem Projekt in Form von Vandalismus ausleben zu müssen. Von daher ist das einzig sinnvolle dann, dass man einen Seitenschutz verhängt. Also bitte nicht immer gleich den hiesigen Admins böse Absichten unterstellen... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:49, 20. Mai 2026 (MESZ) ::Ok, da hast du Recht. Die weiteren Logs habe ich nicht beachtet. Entschuldige, zumindest für prendre. Dennoch: Das Versionslöschlog zeigt in diesem Artikel einen Troll 2023 und der Missbrauchsfilter mehrere automatische Stopps. Das rechtfertigt meiner Meinung nach keine unbeschränkte Sperre, sondern nur eine zeitlich begrenzte, besonders wenn die Filter sowieso effektiv Unsinn raushalten. ::Aber trotzdem muss ich meine Behauptung der willkürlichen Sperren aufrecht erhalten. Die Teestube, wo ich mein Entsperranliegen ursprünglich vorbringen wollte (Freigabewünsche geht ja auch nicht wegen perma), wurde wegen "Wer sich nicht anmeldet, soll auch nicht unseren Tee trinken." gesperrt. Was ist das bitte für eine Begründung für eine Hauptautorenseite? Die Diskussion kam sogar wegen lediglich fehlender Unterschriften in die Dauersperre → "wegen einer IP, die nicht begreifen will, wie man korrekt signiert". Wegen einer IP die mit Signieren überfordert ist, eine wichtige Diskussionsseite permanent sperren, ist definitiv nicht verhältnismäßig. Auch wenn hier etwas restriktiver als in der WP agiert wird, so sollten dennoch wichtige Autorenseiten soweit als möglich für alle zugänglich und ansonsten die Verhältnismäßigkeiten gewahrt bleiben. --[[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30226-57|&#126;2026-30226-57]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30226-57|Diskussion]]) 11:35, 20. Mai 2026 (MESZ) ::PS: Über eine Entsperrung von prendre würde ich mich sehr freuen. Das ist ein sehr gebräuchliches Wort und sollte demnach auch korrekt sein. --[[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30226-57|&#126;2026-30226-57]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30226-57|Diskussion]]) 11:39, 20. Mai 2026 (MESZ) l9qhc7ndeog4cuz7ul7h2qk9fbp7xxf 10666831 10666815 2026-05-20T09:54:21Z Udo T. 91150 /* Willkürliche Seitensperren aufheben */ + 10666831 wikitext text/x-wiki {{/Intro}} <!-- Bitte beachten, dass Anzahl Tage („Alter=“) mit „Wikipedia:Administratoren/Anfragen/Intro“ übereinstimmen soll. --> {{Autoarchiv |Alter=30 |Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))' |Übersicht=[[Wiktionary:Administratoren/Anfragen/Archiv|Archiv]] |Mindestbeiträge=2 |Mindestabschnitte=0 }} __TOC__ == [[MediaWiki:Allpages-summary]] == Der letzte Stichpunkt sieht aktuell so aus: Weiterleitungen auf andere Seiten sind im Wiktionary in aller Regel überflüssig und werden daher durchgestrichen dargestellt. Besser wäre es m.&nbsp;E. allerdings in etwa so: Weiterleitungen auf andere Seiten im Wiktionary werden ''kursiv'' dargestellt. ([[Hilfe:Weiterleitung#Wann sind Weiterleitungen sinnvoll?|Wann sind Weiterleitungen sinnvoll?]]) MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:25, 2. Feb. 2025 (MEZ) == Ab September 2025 neue Gruppe "IP-Betrachter temporärer Konten" (temporary-account-viewer) == Hallo werte Ex-Kollegen ;o), ab September 2025 werden ja auch bei uns im Wiktionary sog. [[Hilfe:Temporäres Benutzerkonto|temporäre Benutzerkonten]] eingeführt. Alle Admins und Bürokraten werden automatisch das Recht erhalten, sich die IP-Adressen solcher temporärer Benutzer anzeigen zu lassen. '''Dies aber auch nur dann''', sofern sie ab September 2025 in ihren [[Spezial:Einstellungen|Einstellungen]] (gleich auf der ersten Seite etwas weiter unten) das Häkchen bei „Anzeige der IP-Adressen für temporäre Konten“ (und ggf. auch bei „IP-Information“??) gesetzt haben und damit der „[[foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]“ zugestimmt haben. Andere Benutzer können beantragen, in die sog. Gruppe „IP-Betrachter temporärer Konten“ (temporary-account-viewer) aufgenommen zu werden, um sich die IP-Adressen von temporären Benutzerkonten ebenfalls anzeigen lassen zu können. Dafür sind gewisse Voraussetzungen definiert worden, die auf [[:foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de#Andere_Benutzer|dieser Seite]] nachgelesen werden können. Die Aufnahme in die Gruppe „IP-Betrachter temporärer Konten“ werden dann aller Voraussicht nach auch bei uns die Administratoren durchführen können. Auch diese Benutzer müssen in ihren [[Spezial:Einstellungen|Einstellungen]] (gleich auf der ersten Seite etwas weiter unten) das Häkchen bei „Anzeige der IP-Adressen für temporäre Konten“ (und ggf. auch bei „IP-Information“??) gesetzt haben und damit der „[[foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]“ zugestimmt haben. Auf der Seite „Wiktionary:Benutzergruppen“ habe ich nun im Abschnitt [[Wiktionary:Benutzergruppen#IP-Betrachter_temporärer_Konten_(temporary-account-viewer)|IP-Betrachter temporärer Konten (temporary-account-viewer)]] vorläufig reingeschrieben, dass andere Benutzer einen entsprechenden Antrag an die Admins über diese Seite hier stellen können. Ich gehe mal davon aus, dass bei uns kein allzu großer Ansturm auf diese Benutzergruppe stattfinden wird wie z.&nbsp;B. in der Wikipedia, wo man für die Beantragung der Rechtevergabe eine eigene Seite dafür eingerichtet hat. Falls ihr doch eine eigene Seite dafür einrichten wollt, dann schreibt das hier bitte rein. Dann kann ich die Seite evtl. schon mal anlegen und vorbereiten und „[[Wiktionary:Benutzergruppen#IP-Betrachter_temporärer_Konten_(temporary-account-viewer)|Wiktionary:Benutzergruppen]]“ entsprechend anpassen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:07, 19. Jul. 2025 (MESZ) == Sammelbeitrag für "IP-Betrachter temporärer Konten" == Hallo zusammen, ich mache hier mal einen Sammelbeitrag für alle Benutzer auf, die in die Benutzergruppe „[[WT:IP-Betrachter temporärer Konten|IP-Betrachter temporärer Konten]]“ (temporary-account-viewer) aufgenommen werden wollen. Nähere Infos können interessierte Benutzer unter „[[Wiktionary:IP-Betrachtung temporärer Konten]]“ nachlesen. Bitte beachten: Damit das Anzeigen der IPs temporärer Konten später nach Zuweisung zu der o.&nbsp;a. Gruppe dann auch funktioniert, '''muss in den „[[Spezial:Einstellungen]]“, sichtbar erst nach Zuweisung zur Gruppe, das Häkchen bei „''IP-Adressen für temporäre Konten anzeigen''“ gesetzt werden''', womit man dann der „'''''[[:foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]'''''“ zustimmt. Administratoren und Bürokraten benötigen die Zuweisung nicht, sondern haben das Recht automatisch, wenngleich auch sie der o. a. Richtlinie in ihren Einstellungen zustimmen müssen. Erst wenn ein Admin oder Bürkrat seine Rechte abgibt, müsste er das Recht hier beantragen (oder es sich vorher selber geben). {{Kasten|1='''Um auf IP-Adressen temporärer Konten zugreifen zu können, gelten folgende Voraussetzungen:''' #Folgende Regeln '''müssen''' vollständig erfüllt sein: ##Das Benutzerkonto muss '''mindestens sechs Monate''' bestehen, ##'''mindestens 300 Bearbeitungen''' im lokalen Projekt getätigt haben. #Stelle eine Zugriffsanfrage an lokale Administratoren, Bürokraten (sofern durch lokalen Konsens vorgegeben) oder an Stewards.<br/>Im Rahmen dieser Überprüfung '''können''' zusätzliche Anforderungen verlangt werden, beispielsweise: ##Mindestens 600 Bearbeitungen im Hauptnamensraum des lokalen Projekts, ##nachgewiesene Erfahrungen aus früheren Kontrolltätigkeiten, ##ein Community-Wahlverfahren und/oder ##sonstige Anforderungen, sofern sie nicht niedriger als die allgemeinen Anforderungen sind. #Einwilligung (Opt-in) über [[Spezial:Einstellungen]] im lokalen Projekt und #Zustimmung zur Verwendung der IP-Adressen nur im Einklang mit dieser Richtlinie, ausschließlich für die Untersuchung und Prävention von Vandalismus, Missbrauch oder anderen Verstößen gegen Regeln der Wikimedia Foundation oder der Community, im Bewusstsein der Risiken und Verantwortlichkeiten, die mit diesem Privileg einhergehen. Um den Zugriff auf IP-Adressen temporärer Konten zu behalten, müssen Benutzer in dieser Kategorie mindestens eine Bearbeitung oder geloggte Aktion innerhalb der zurückliegenden 365 Tage im lokalen Projekt ausgeführt haben.}} Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:54, 28. Aug. 2025 (MESZ) <u>Nachtrag:</u> Alle Benutzer, die eine Aufnahme in diese neue Gruppe beantragen (aber auch Admins, die das Recht automatisch haben), sollten sich insbesondere den Abschnitt '''[[WT:IP-Betrachtung_temporärer_Konten#Offenlegung|Offenlegung]]''' unter „[[WT:IP-Betrachtung temporärer Konten]]“ durchlesen und für die Zukunft beherzigen. Ansonsten kann es früher oder später passieren, dass man von einem Steward der Gruppe „[[Wiktionary:Für das IP-Informationstool gesperrte Benutzer|Für das IP-Informationstool gesperrte Benutzer]]“ zugewiesen wird... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:02, 29. Aug. 2025 (MESZ) === Bitte nachfolgend eintragen, wer das Recht erhalten möchte === Das hier ist '''keine Abstimmung''' wie z.&nbsp;B. beim aktiven Sichter oder bei Administratoren. Nebenan in der Wikipedia und z.&nbsp;B. auch auf Meta wird dieses Recht ebenfalls ohne Abstimmung erteilt, soweit die Mindestvoraussetzungen (siehe oben im Kasten die Punkte 1.1. und 1.2.) erfüllt sind. Bitte einfach ein <code><nowiki># {{Benutzer|{{subst:REVISIONUSER}}}} --~~~~</nowiki></code> in der Liste unten anfügen. Die Admins können ja, um den Überblick zu behalten, nach Erledigung hinter (oder unter?) der jeweiligen Zeile einfach ein <code><nowiki>{{erl.}} --~~~~</nowiki></code> setzen. # {{Benutzer|Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:54, 28. Aug. 2025 (MESZ) #:{{erl.}} --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:46, 29. Aug. 2025 (MESZ) # … {{Nicht archivieren}} == Alte "Benutzerseiten" von IPs == Hallo zusammen, es gibt ca. 648 alte "Benutzerseiten" von IPs, siehe: *[[:Kategorie:Benutzer:Statische IP]] (dort dann in den 10 Unterkategorien) *[[:Kategorie:Dauerhaft gesperrte IP-Adressen]] (überschneidet sich tlw. mit der obigen Kat) Stellt sich die Frage, ob man diese Seiten löschen sollte oder müsste. Soweit ich das bisher verstanden habe, wäre es nicht zwingend erforderlich. Aber man weiß ja nie, wer deswegen irgendwann mal um die Ecke kommt... Falls man diese Seiten löschen möchte, müsste man halt Formatierers Bot für 1 Tag temporär das Admin-Recht geben. Wenn man das Admin-Flag temporär für 1 Tag setzt, dann muss auch hinterher kein Steward für die Wegnahme bemüht werden. Den Bot sollte man aber trotzdem nachts laufen lassen, weil Log-Einträge m.&nbsp;W. in den LÄ trotz Bot-Flag angezeigt werden. Zur Not, wenn Formatierers Bot im Fall der Fälle nicht in der Lage wäre, das zu machen, könnte das auch mein Bot machen; im Pywikibot-Framework gäbe es ein fertiges Skript dafür: [[:mw:Manual:Pywikibot/delete.py]]. === "Beobachtungs-Seiten" === Und dann gibt es noch ein paar "Beobachtungs-Seiten", die man evtl. auch '''löschen''' sollte (vor allem erstere).<br/>Admins können sich ja zur Not die gelöschten Versionen ansehen, wenn es mal notwendig sein sollte (was ich aber eher nicht annehme). Aber auch die beiden anderen Listen sind sicherlich nicht mehr aktuell und soweit ich das in der Vergangenheit mitbekommen habe, kümmern sich die Stewards mittlerweile recht verlässlich um die globale Sperrung von IP-Ranges der Hosting- und auch Proxy- bzw. VPN-Betreiber. *[[Wiktionary:Administratoren/Beobachtungsseite]] *[[Wiktionary:Keine offenen Proxys/Liste bekannter Nur-Hosting-Betreiber]] *[[Wiktionary:Keine offenen Proxys/Liste bekannter Nur-Hosting-Betreiber-2]] Achja, und „[[Benutzer:Betterknower/Der Eindeutscher]]“ gäbe es dann ja auch noch. Aber nebenan in der WP gibt es „[[:w:Benutzerin:Itti/Der Eindeutscher]]“ ja auch noch... Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 29. Aug. 2025 (MESZ) == MediaWiki-Seiten mit http-Aufrufen == Vielleicht kann sich ja mal bei Gelegenheit ein Admin darum kümmern: # [[MediaWiki:Anontalkpagetext]] # [[MediaWiki:Blockiptext]] # [[MediaWiki:Common.css]] # [[MediaWiki:Common.css/navi]] # [[MediaWiki:Edittools]] # [[MediaWiki:Exportnohistory]] # [[MediaWiki:Gadget-AutoEdit.js]] # [[MediaWiki:Gadget-CitoidWikitext.js]] # [[MediaWiki:Gadget-DeWiktCommon.js]] # [[MediaWiki:Gadget-HotCat.js]] # [[MediaWiki:Gadget-navigation-popups.js]] # [[MediaWiki:Gadget-rhymesedit.js]] # [[MediaWiki:Googlesearch]] # [[MediaWiki:If-anon-feedback.js]] # [[MediaWiki:If-sidebar-bug.js]] # [[MediaWiki:If-user-feedback.js]] # [[MediaWiki:Irc.js]] # [[MediaWiki:Monobook.css]] # [[MediaWiki:Noarticletext/Wiktionary_Diskussion]] # [[MediaWiki:Noconnect]] # [[MediaWiki:Sorbs_create_account_reason]] # [[MediaWiki:Sorbsreason]] Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:09, 12. Dez. 2025 (MEZ) == [[:Kategorie:Wiktionary:Schnelllöschen]] == Die Seiten in der Kategorie sollten gelöscht werden, insb. die Diskussionsseite von [[seinen Jürgen würgen]] ist dort schon seit 7 Tagen. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 21:09, 21. Apr. 2026 (MESZ) :{{OK|Erledigt!}} Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:05, 22. Apr. 2026 (MESZ) == Dr. Karl-Heinz Best == Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Dr. Karl-Heinz Best hat mir unter seiner von früher bekannten Email-Adresse folgendes mitgeteilt: :„''Leider ist viel schiefgegangen.. Ich mache jetzt mit leicht verändertem Namen weiter..''“ Ganz offensichtlich hat er sich nun mit dem Benutzernamen [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] angemeldet. Was genau schiefgegangen sein soll, hat er mir leider (noch) nicht mitgeteilt. Ich werde evtl. mal direkt bei "WMF Trust & Safety" nachfragen, was da nun der Sachstand ist. Aber bis dahin denke ich, dass Du dem Benutzer [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] schon mal das passive und aktive Sichterrecht geben kannst. Man sieht ja auch ziemlich offensichtlich an der Art der Bearbeitungen (siehe [[Spezial:Beiträge/Karl-Heinz_Best|hier]]), dass es sich um "unseren" Dr. Karl-Heinz Best handelt. Was die Admin-Rechte anbetrifft müsste man halt mal abwarten, was da nun bei der Nachfrage bei "WMF Trust & Safety" herauskommt bzw. was uns Dr. Karl-Heinz Best dazu evtl. noch mitteilen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:23, 27. Apr. 2026 (MESZ) == Willkürliche Seitensperren aufheben == Servus! Ich merke gerade, dass extrem viele Arbeitsseiten im Wiktionary für Besucher gesperrt sind. Bsp: [[Wiktionary:Teestube]] + Disk, [[Wiktionary:Freigabewünsche]] + Disk (welch Ironie :) ). Man könnte fast meinen, eine Mitarbeit sei unerwünscht. Eigentlich wollte ich einen Freigabeantrag für den willkürlich gesperrten Artikel [[prendre]] stellen, da ich die Infobox korrigieren will. Der Artikel wurde wegen "Wiederkehrender Vandalismus" gesperrt, obwohl der letzte Vandalismus zum Sperrzeitpunkt 14! Jahre her war. Das kann es doch nicht sein. Bitte um Aufhebung diverser Seitensperren, damit auch Gelegenheitsschreiber wieder mitmachen können. Außerdem bitte ich um eine ernsthafte Diskussion über die Sperrpraxis. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30226-57|&#126;2026-30226-57]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30226-57|Diskussion]]) 10:40, 20. Mai 2026 (MESZ) :Beachte bitte, dass es keine willkürlichen Seitenschutze gibt. Auch wenn es aufgrund der Versionsgeschichte für dich so aussehen mag, aber aus eigener Erfahrung weiß ich, dass mitunter Versionen gelöscht werden mussten. :Es freut uns ja immer wieder, wenn anonyme Benutzer ernsthaft bei uns mitarbeiten wollen bzw. dies auch tun. Aber in der Realität gibt es leider viel zu viele unvernünftige Menschen, die meinen, ihren wie auch immer gearteten Frust an diesem Projekt in Form von Vandalismus ausleben zu müssen. Von daher ist das einzig sinnvolle dann, dass man einen Seitenschutz verhängt. Also bitte nicht immer gleich den hiesigen Admins böse Absichten unterstellen... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:49, 20. Mai 2026 (MESZ) ::Ok, da hast du Recht. Die weiteren Logs habe ich nicht beachtet. Entschuldige, zumindest für prendre. Dennoch: Das Versionslöschlog zeigt in diesem Artikel einen Troll 2023 und der Missbrauchsfilter mehrere automatische Stopps. Das rechtfertigt meiner Meinung nach keine unbeschränkte Sperre, sondern nur eine zeitlich begrenzte, besonders wenn die Filter sowieso effektiv Unsinn raushalten. ::Aber trotzdem muss ich meine Behauptung der willkürlichen Sperren aufrecht erhalten. Die Teestube, wo ich mein Entsperranliegen ursprünglich vorbringen wollte (Freigabewünsche geht ja auch nicht wegen perma), wurde wegen "Wer sich nicht anmeldet, soll auch nicht unseren Tee trinken." gesperrt. Was ist das bitte für eine Begründung für eine Hauptautorenseite? Die Diskussion kam sogar wegen lediglich fehlender Unterschriften in die Dauersperre → "wegen einer IP, die nicht begreifen will, wie man korrekt signiert". Wegen einer IP die mit Signieren überfordert ist, eine wichtige Diskussionsseite permanent sperren, ist definitiv nicht verhältnismäßig. Auch wenn hier etwas restriktiver als in der WP agiert wird, so sollten dennoch wichtige Autorenseiten soweit als möglich für alle zugänglich und ansonsten die Verhältnismäßigkeiten gewahrt bleiben. --[[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30226-57|&#126;2026-30226-57]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30226-57|Diskussion]]) 11:35, 20. Mai 2026 (MESZ) ::PS: Über eine Entsperrung von prendre würde ich mich sehr freuen. Das ist ein sehr gebräuchliches Wort und sollte demnach auch korrekt sein. --[[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30226-57|&#126;2026-30226-57]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30226-57|Diskussion]]) 11:39, 20. Mai 2026 (MESZ) :::Und warum meldest du dich nicht einfach an? Nach kurzer Zeit wärst du von all diesen (leider notwendigen) Beschränkungen nicht mehr betroffen. :::Du darfst auch nicht übersehen, dass wir ein relativ kleines Projekt sind und wir keine mehrere hundert Admins haben, von denen sich ein Großteil (wie in der WP nebenan) nur um Vandalismus kümmert. Unsere Handvoll Admins will hier überwiegend am Projekt selber mitarbeiten. Von daher ist es völlig legitim und akzeptabel, wenn bestimmte Seiten dauerhaft geschützt bzw. für anonyme Benutzer gesperrt werden. Wie schon geschrieben: Meld dich an... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:54, 20. Mai 2026 (MESZ) 0igt9od1ghkjr7gk426welgth3gyjfr 10666905 10666831 2026-05-20T11:33:43Z ~2026-30226-57 258067 /* Willkürliche Seitensperren aufheben */ 10666905 wikitext text/x-wiki {{/Intro}} <!-- Bitte beachten, dass Anzahl Tage („Alter=“) mit „Wikipedia:Administratoren/Anfragen/Intro“ übereinstimmen soll. --> {{Autoarchiv |Alter=30 |Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))' |Übersicht=[[Wiktionary:Administratoren/Anfragen/Archiv|Archiv]] |Mindestbeiträge=2 |Mindestabschnitte=0 }} __TOC__ == [[MediaWiki:Allpages-summary]] == Der letzte Stichpunkt sieht aktuell so aus: Weiterleitungen auf andere Seiten sind im Wiktionary in aller Regel überflüssig und werden daher durchgestrichen dargestellt. Besser wäre es m.&nbsp;E. allerdings in etwa so: Weiterleitungen auf andere Seiten im Wiktionary werden ''kursiv'' dargestellt. ([[Hilfe:Weiterleitung#Wann sind Weiterleitungen sinnvoll?|Wann sind Weiterleitungen sinnvoll?]]) MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:25, 2. Feb. 2025 (MEZ) == Ab September 2025 neue Gruppe "IP-Betrachter temporärer Konten" (temporary-account-viewer) == Hallo werte Ex-Kollegen ;o), ab September 2025 werden ja auch bei uns im Wiktionary sog. [[Hilfe:Temporäres Benutzerkonto|temporäre Benutzerkonten]] eingeführt. Alle Admins und Bürokraten werden automatisch das Recht erhalten, sich die IP-Adressen solcher temporärer Benutzer anzeigen zu lassen. '''Dies aber auch nur dann''', sofern sie ab September 2025 in ihren [[Spezial:Einstellungen|Einstellungen]] (gleich auf der ersten Seite etwas weiter unten) das Häkchen bei „Anzeige der IP-Adressen für temporäre Konten“ (und ggf. auch bei „IP-Information“??) gesetzt haben und damit der „[[foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]“ zugestimmt haben. Andere Benutzer können beantragen, in die sog. Gruppe „IP-Betrachter temporärer Konten“ (temporary-account-viewer) aufgenommen zu werden, um sich die IP-Adressen von temporären Benutzerkonten ebenfalls anzeigen lassen zu können. Dafür sind gewisse Voraussetzungen definiert worden, die auf [[:foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de#Andere_Benutzer|dieser Seite]] nachgelesen werden können. Die Aufnahme in die Gruppe „IP-Betrachter temporärer Konten“ werden dann aller Voraussicht nach auch bei uns die Administratoren durchführen können. Auch diese Benutzer müssen in ihren [[Spezial:Einstellungen|Einstellungen]] (gleich auf der ersten Seite etwas weiter unten) das Häkchen bei „Anzeige der IP-Adressen für temporäre Konten“ (und ggf. auch bei „IP-Information“??) gesetzt haben und damit der „[[foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]“ zugestimmt haben. Auf der Seite „Wiktionary:Benutzergruppen“ habe ich nun im Abschnitt [[Wiktionary:Benutzergruppen#IP-Betrachter_temporärer_Konten_(temporary-account-viewer)|IP-Betrachter temporärer Konten (temporary-account-viewer)]] vorläufig reingeschrieben, dass andere Benutzer einen entsprechenden Antrag an die Admins über diese Seite hier stellen können. Ich gehe mal davon aus, dass bei uns kein allzu großer Ansturm auf diese Benutzergruppe stattfinden wird wie z.&nbsp;B. in der Wikipedia, wo man für die Beantragung der Rechtevergabe eine eigene Seite dafür eingerichtet hat. Falls ihr doch eine eigene Seite dafür einrichten wollt, dann schreibt das hier bitte rein. Dann kann ich die Seite evtl. schon mal anlegen und vorbereiten und „[[Wiktionary:Benutzergruppen#IP-Betrachter_temporärer_Konten_(temporary-account-viewer)|Wiktionary:Benutzergruppen]]“ entsprechend anpassen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:07, 19. Jul. 2025 (MESZ) == Sammelbeitrag für "IP-Betrachter temporärer Konten" == Hallo zusammen, ich mache hier mal einen Sammelbeitrag für alle Benutzer auf, die in die Benutzergruppe „[[WT:IP-Betrachter temporärer Konten|IP-Betrachter temporärer Konten]]“ (temporary-account-viewer) aufgenommen werden wollen. Nähere Infos können interessierte Benutzer unter „[[Wiktionary:IP-Betrachtung temporärer Konten]]“ nachlesen. Bitte beachten: Damit das Anzeigen der IPs temporärer Konten später nach Zuweisung zu der o.&nbsp;a. Gruppe dann auch funktioniert, '''muss in den „[[Spezial:Einstellungen]]“, sichtbar erst nach Zuweisung zur Gruppe, das Häkchen bei „''IP-Adressen für temporäre Konten anzeigen''“ gesetzt werden''', womit man dann der „'''''[[:foundation:Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy/de|Richtlinie für den Zugang zu temporären Konto-IP-Adressen]]'''''“ zustimmt. Administratoren und Bürokraten benötigen die Zuweisung nicht, sondern haben das Recht automatisch, wenngleich auch sie der o. a. Richtlinie in ihren Einstellungen zustimmen müssen. Erst wenn ein Admin oder Bürkrat seine Rechte abgibt, müsste er das Recht hier beantragen (oder es sich vorher selber geben). {{Kasten|1='''Um auf IP-Adressen temporärer Konten zugreifen zu können, gelten folgende Voraussetzungen:''' #Folgende Regeln '''müssen''' vollständig erfüllt sein: ##Das Benutzerkonto muss '''mindestens sechs Monate''' bestehen, ##'''mindestens 300 Bearbeitungen''' im lokalen Projekt getätigt haben. #Stelle eine Zugriffsanfrage an lokale Administratoren, Bürokraten (sofern durch lokalen Konsens vorgegeben) oder an Stewards.<br/>Im Rahmen dieser Überprüfung '''können''' zusätzliche Anforderungen verlangt werden, beispielsweise: ##Mindestens 600 Bearbeitungen im Hauptnamensraum des lokalen Projekts, ##nachgewiesene Erfahrungen aus früheren Kontrolltätigkeiten, ##ein Community-Wahlverfahren und/oder ##sonstige Anforderungen, sofern sie nicht niedriger als die allgemeinen Anforderungen sind. #Einwilligung (Opt-in) über [[Spezial:Einstellungen]] im lokalen Projekt und #Zustimmung zur Verwendung der IP-Adressen nur im Einklang mit dieser Richtlinie, ausschließlich für die Untersuchung und Prävention von Vandalismus, Missbrauch oder anderen Verstößen gegen Regeln der Wikimedia Foundation oder der Community, im Bewusstsein der Risiken und Verantwortlichkeiten, die mit diesem Privileg einhergehen. Um den Zugriff auf IP-Adressen temporärer Konten zu behalten, müssen Benutzer in dieser Kategorie mindestens eine Bearbeitung oder geloggte Aktion innerhalb der zurückliegenden 365 Tage im lokalen Projekt ausgeführt haben.}} Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:54, 28. Aug. 2025 (MESZ) <u>Nachtrag:</u> Alle Benutzer, die eine Aufnahme in diese neue Gruppe beantragen (aber auch Admins, die das Recht automatisch haben), sollten sich insbesondere den Abschnitt '''[[WT:IP-Betrachtung_temporärer_Konten#Offenlegung|Offenlegung]]''' unter „[[WT:IP-Betrachtung temporärer Konten]]“ durchlesen und für die Zukunft beherzigen. Ansonsten kann es früher oder später passieren, dass man von einem Steward der Gruppe „[[Wiktionary:Für das IP-Informationstool gesperrte Benutzer|Für das IP-Informationstool gesperrte Benutzer]]“ zugewiesen wird... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:02, 29. Aug. 2025 (MESZ) === Bitte nachfolgend eintragen, wer das Recht erhalten möchte === Das hier ist '''keine Abstimmung''' wie z.&nbsp;B. beim aktiven Sichter oder bei Administratoren. Nebenan in der Wikipedia und z.&nbsp;B. auch auf Meta wird dieses Recht ebenfalls ohne Abstimmung erteilt, soweit die Mindestvoraussetzungen (siehe oben im Kasten die Punkte 1.1. und 1.2.) erfüllt sind. Bitte einfach ein <code><nowiki># {{Benutzer|{{subst:REVISIONUSER}}}} --~~~~</nowiki></code> in der Liste unten anfügen. Die Admins können ja, um den Überblick zu behalten, nach Erledigung hinter (oder unter?) der jeweiligen Zeile einfach ein <code><nowiki>{{erl.}} --~~~~</nowiki></code> setzen. # {{Benutzer|Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:54, 28. Aug. 2025 (MESZ) #:{{erl.}} --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:46, 29. Aug. 2025 (MESZ) # … {{Nicht archivieren}} == Alte "Benutzerseiten" von IPs == Hallo zusammen, es gibt ca. 648 alte "Benutzerseiten" von IPs, siehe: *[[:Kategorie:Benutzer:Statische IP]] (dort dann in den 10 Unterkategorien) *[[:Kategorie:Dauerhaft gesperrte IP-Adressen]] (überschneidet sich tlw. mit der obigen Kat) Stellt sich die Frage, ob man diese Seiten löschen sollte oder müsste. Soweit ich das bisher verstanden habe, wäre es nicht zwingend erforderlich. Aber man weiß ja nie, wer deswegen irgendwann mal um die Ecke kommt... Falls man diese Seiten löschen möchte, müsste man halt Formatierers Bot für 1 Tag temporär das Admin-Recht geben. Wenn man das Admin-Flag temporär für 1 Tag setzt, dann muss auch hinterher kein Steward für die Wegnahme bemüht werden. Den Bot sollte man aber trotzdem nachts laufen lassen, weil Log-Einträge m.&nbsp;W. in den LÄ trotz Bot-Flag angezeigt werden. Zur Not, wenn Formatierers Bot im Fall der Fälle nicht in der Lage wäre, das zu machen, könnte das auch mein Bot machen; im Pywikibot-Framework gäbe es ein fertiges Skript dafür: [[:mw:Manual:Pywikibot/delete.py]]. === "Beobachtungs-Seiten" === Und dann gibt es noch ein paar "Beobachtungs-Seiten", die man evtl. auch '''löschen''' sollte (vor allem erstere).<br/>Admins können sich ja zur Not die gelöschten Versionen ansehen, wenn es mal notwendig sein sollte (was ich aber eher nicht annehme). Aber auch die beiden anderen Listen sind sicherlich nicht mehr aktuell und soweit ich das in der Vergangenheit mitbekommen habe, kümmern sich die Stewards mittlerweile recht verlässlich um die globale Sperrung von IP-Ranges der Hosting- und auch Proxy- bzw. VPN-Betreiber. *[[Wiktionary:Administratoren/Beobachtungsseite]] *[[Wiktionary:Keine offenen Proxys/Liste bekannter Nur-Hosting-Betreiber]] *[[Wiktionary:Keine offenen Proxys/Liste bekannter Nur-Hosting-Betreiber-2]] Achja, und „[[Benutzer:Betterknower/Der Eindeutscher]]“ gäbe es dann ja auch noch. Aber nebenan in der WP gibt es „[[:w:Benutzerin:Itti/Der Eindeutscher]]“ ja auch noch... Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 29. Aug. 2025 (MESZ) == MediaWiki-Seiten mit http-Aufrufen == Vielleicht kann sich ja mal bei Gelegenheit ein Admin darum kümmern: # [[MediaWiki:Anontalkpagetext]] # [[MediaWiki:Blockiptext]] # [[MediaWiki:Common.css]] # [[MediaWiki:Common.css/navi]] # [[MediaWiki:Edittools]] # [[MediaWiki:Exportnohistory]] # [[MediaWiki:Gadget-AutoEdit.js]] # [[MediaWiki:Gadget-CitoidWikitext.js]] # [[MediaWiki:Gadget-DeWiktCommon.js]] # [[MediaWiki:Gadget-HotCat.js]] # [[MediaWiki:Gadget-navigation-popups.js]] # [[MediaWiki:Gadget-rhymesedit.js]] # [[MediaWiki:Googlesearch]] # [[MediaWiki:If-anon-feedback.js]] # [[MediaWiki:If-sidebar-bug.js]] # [[MediaWiki:If-user-feedback.js]] # [[MediaWiki:Irc.js]] # [[MediaWiki:Monobook.css]] # [[MediaWiki:Noarticletext/Wiktionary_Diskussion]] # [[MediaWiki:Noconnect]] # [[MediaWiki:Sorbs_create_account_reason]] # [[MediaWiki:Sorbsreason]] Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:09, 12. Dez. 2025 (MEZ) == [[:Kategorie:Wiktionary:Schnelllöschen]] == Die Seiten in der Kategorie sollten gelöscht werden, insb. die Diskussionsseite von [[seinen Jürgen würgen]] ist dort schon seit 7 Tagen. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 21:09, 21. Apr. 2026 (MESZ) :{{OK|Erledigt!}} Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:05, 22. Apr. 2026 (MESZ) == Dr. Karl-Heinz Best == Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Dr. Karl-Heinz Best hat mir unter seiner von früher bekannten Email-Adresse folgendes mitgeteilt: :„''Leider ist viel schiefgegangen.. Ich mache jetzt mit leicht verändertem Namen weiter..''“ Ganz offensichtlich hat er sich nun mit dem Benutzernamen [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] angemeldet. Was genau schiefgegangen sein soll, hat er mir leider (noch) nicht mitgeteilt. Ich werde evtl. mal direkt bei "WMF Trust & Safety" nachfragen, was da nun der Sachstand ist. Aber bis dahin denke ich, dass Du dem Benutzer [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] schon mal das passive und aktive Sichterrecht geben kannst. Man sieht ja auch ziemlich offensichtlich an der Art der Bearbeitungen (siehe [[Spezial:Beiträge/Karl-Heinz_Best|hier]]), dass es sich um "unseren" Dr. Karl-Heinz Best handelt. Was die Admin-Rechte anbetrifft müsste man halt mal abwarten, was da nun bei der Nachfrage bei "WMF Trust & Safety" herauskommt bzw. was uns Dr. Karl-Heinz Best dazu evtl. noch mitteilen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:23, 27. Apr. 2026 (MESZ) == Willkürliche Seitensperren aufheben == Servus! Ich merke gerade, dass extrem viele Arbeitsseiten im Wiktionary für Besucher gesperrt sind. Bsp: [[Wiktionary:Teestube]] + Disk, [[Wiktionary:Freigabewünsche]] + Disk (welch Ironie :) ). Man könnte fast meinen, eine Mitarbeit sei unerwünscht. Eigentlich wollte ich einen Freigabeantrag für den willkürlich gesperrten Artikel [[prendre]] stellen, da ich die Infobox korrigieren will. Der Artikel wurde wegen "Wiederkehrender Vandalismus" gesperrt, obwohl der letzte Vandalismus zum Sperrzeitpunkt 14! Jahre her war. Das kann es doch nicht sein. Bitte um Aufhebung diverser Seitensperren, damit auch Gelegenheitsschreiber wieder mitmachen können. Außerdem bitte ich um eine ernsthafte Diskussion über die Sperrpraxis. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30226-57|&#126;2026-30226-57]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30226-57|Diskussion]]) 10:40, 20. Mai 2026 (MESZ) :Beachte bitte, dass es keine willkürlichen Seitenschutze gibt. Auch wenn es aufgrund der Versionsgeschichte für dich so aussehen mag, aber aus eigener Erfahrung weiß ich, dass mitunter Versionen gelöscht werden mussten. :Es freut uns ja immer wieder, wenn anonyme Benutzer ernsthaft bei uns mitarbeiten wollen bzw. dies auch tun. Aber in der Realität gibt es leider viel zu viele unvernünftige Menschen, die meinen, ihren wie auch immer gearteten Frust an diesem Projekt in Form von Vandalismus ausleben zu müssen. Von daher ist das einzig sinnvolle dann, dass man einen Seitenschutz verhängt. Also bitte nicht immer gleich den hiesigen Admins böse Absichten unterstellen... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:49, 20. Mai 2026 (MESZ) ::Ok, da hast du Recht. Die weiteren Logs habe ich nicht beachtet. Entschuldige, zumindest für prendre. Dennoch: Das Versionslöschlog zeigt in diesem Artikel einen Troll 2023 und der Missbrauchsfilter mehrere automatische Stopps. Das rechtfertigt meiner Meinung nach keine unbeschränkte Sperre, sondern nur eine zeitlich begrenzte, besonders wenn die Filter sowieso effektiv Unsinn raushalten. ::Aber trotzdem muss ich meine Behauptung der willkürlichen Sperren aufrecht erhalten. Die Teestube, wo ich mein Entsperranliegen ursprünglich vorbringen wollte (Freigabewünsche geht ja auch nicht wegen perma), wurde wegen "Wer sich nicht anmeldet, soll auch nicht unseren Tee trinken." gesperrt. Was ist das bitte für eine Begründung für eine Hauptautorenseite? Die Diskussion kam sogar wegen lediglich fehlender Unterschriften in die Dauersperre → "wegen einer IP, die nicht begreifen will, wie man korrekt signiert". Wegen einer IP die mit Signieren überfordert ist, eine wichtige Diskussionsseite permanent sperren, ist definitiv nicht verhältnismäßig. Auch wenn hier etwas restriktiver als in der WP agiert wird, so sollten dennoch wichtige Autorenseiten soweit als möglich für alle zugänglich und ansonsten die Verhältnismäßigkeiten gewahrt bleiben. --[[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30226-57|&#126;2026-30226-57]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30226-57|Diskussion]]) 11:35, 20. Mai 2026 (MESZ) ::PS: Über eine Entsperrung von prendre würde ich mich sehr freuen. Das ist ein sehr gebräuchliches Wort und sollte demnach auch korrekt sein. --[[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30226-57|&#126;2026-30226-57]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30226-57|Diskussion]]) 11:39, 20. Mai 2026 (MESZ) :::Und warum meldest du dich nicht einfach an? Nach kurzer Zeit wärst du von all diesen (leider notwendigen) Beschränkungen nicht mehr betroffen. :::Du darfst auch nicht übersehen, dass wir ein relativ kleines Projekt sind und wir keine mehrere hundert Admins haben, von denen sich ein Großteil (wie in der WP nebenan) nur um Vandalismus kümmert. Unsere Handvoll Admins will hier überwiegend am Projekt selber mitarbeiten. Von daher ist es völlig legitim und akzeptabel, wenn bestimmte Seiten dauerhaft geschützt bzw. für anonyme Benutzer gesperrt werden. Wie schon geschrieben: Meld dich an... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:54, 20. Mai 2026 (MESZ) ::::Ich war früher angemeldet, habe mein Konto aber aus Gründen stillgelegt. Leider haben sich diese Gründe nicht verbessert, deswegen bleibt der Ist-Zustand. Aber das hat sowieso nichts mit dem Thema zutun. ::::Nein, da kann ich nicht zustimmen. Es stimmt, dass das hier ein kleines Projekt ist. Aber genauso gering ist auch die Anzahl der anonymen Schreiberlinge. Stichprobe: In den letzten 30 Tagen lag die Zahl der unterschiedlichen anonymen Autoren stets unter 10, oft sogar sehr deutlich darunter. Von Überlastung kann hier also keine Rede sein, besonders da hier die Sichtungsfunktion und die Missbrauchsfilter sehr effektiv sind. Das doch relativ leere Benutzersperrlogbuch [https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=block&user=&page=&excludetempacct=1&wpdate=&tagfilter=&wpfilters%5B%5D=newusers&wpFormIdentifier=logeventslist] und das Missbrauchsfilterlogbuch bestätigen das auch. Dauerhafte Sperrungen, besonders von Autorenseiten, stehen da in keinem Verhältnis. --[[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30226-57|&#126;2026-30226-57]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30226-57|Diskussion]]) 13:33, 20. Mai 2026 (MESZ) be5mnc4aw38p7vu2xy7p5w7r3nubcza Gästebett 0 1043896 10666833 10277284 2026-05-20T09:58:13Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10666833 wikitext text/x-wiki == Gästebett ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gästebett |Nominativ Plural=Gästebetten |Genitiv Singular=Gästebettes |Genitiv Singular*=Gästebetts |Genitiv Plural=Gästebetten |Dativ Singular=Gästebett |Dativ Singular*=Gästebette |Dativ Plural=Gästebetten |Akkusativ Singular=Gästebett |Akkusativ Plural=Gästebetten }} {{Worttrennung}} :Gäs·te·bett, {{Pl.}} Gäs·te·bet·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛstəˌbɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gästebett.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Bett, das für Gäste vorgesehen ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gast]]'' und ''[[Bett]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-e]]'' (plus [[Umlaut]]) {{Synonyme}} :[1] [[Besucherbett]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bett]] {{Beispiele}} :[1] „Nachdem man dem Piranha das Gesicht abgeputzt hatte, wurde er in ein ''Gästebett'' verfrachtet und schön zugedeckt.“<ref>{{Literatur | Autor=Jonas Jonasson | Titel=Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand |Übersetzer= Wibke Kuhn | Auflage=45. | Verlag=Carl's Books | Ort=München | Jahr=2011 | ISBN=9783570585016 | Seiten=216.}} Schwedisches Original 2009.</ref> :[1] „Es war bereits weit nach Mitternacht, als ich den Versuch, einzuschlafen, endgültig aufgab und unter dem Berg von Kissen in Jeans mittelalterlichem ''Gästebett'' hervorkroch.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 157.</ref> :[1] „In einem standen ein Schreibtisch und Bücherregale, in einem anderen stand ein ''Gästebett'' und im dritten war sein und Ásas Schlafzimmer.“<ref>{{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 329&nbsp;f.}} Isländisch 2018.</ref> :[1] „Jetzt hatte sich dieser Koloß auf das ''Gästebett'' gesetzt, lehnte sich an die Holzverkleidung und streckte seine Beine auf den Fußboden.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jund streckt sin Bine auf dn Fußbodnahr=1971| Seiten= 67.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bett, das für Gäste vorgesehen ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Gästebett}} :[1] {{Ref-DWDS|Gästebett}} :[*] {{Ref-OWID|Gästebett}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Gästebett}} :[1] {{Ref-Duden|Gästebett}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Gästebett}} {{Quellen}} 5il8jnm2pvz7qfl9npwbz8ijdis919r Pizzastück 0 1055837 10666749 9565467 2026-05-20T08:07:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[pizza slice]] +en:[[slice of pizza]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666749 wikitext text/x-wiki == Pizzastück ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Pizzastück |Nominativ Plural=Pizzastücke |Genitiv Singular=Pizzastückes |Genitiv Singular*=Pizzastücks |Genitiv Plural=Pizzastücke |Dativ Singular=Pizzastück |Dativ Singular*=Pizzastücke |Dativ Plural=Pizzastücken |Akkusativ Singular=Pizzastück |Akkusativ Plural=Pizzastücke |Bild=Blondie's pepperoni pizza slice.JPG|mini|1|''Pizzastück'' auf einem [[Pappteller]] }} {{Worttrennung}} :Piz·za·stück, {{Pl.}} Piz·za·stü·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪt͡saˌʃtʏk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pizzastück.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Stück Pizza, Stück aus einer Pizza {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pizza]]'' und ''[[Stück]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stück]] {{Beispiele}} :[1] „Bevor sie in das ''Pizzastück'', das sie sich genommen hat, hineinbeißt, nimmt sie den Käse mit ihren langen, silber lackierten Fingernägeln herunter und legt ihn auf den Tellerrand.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 268.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stück Pizza, Stück aus einer Pizza|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pizza slice}}, {{Ü|en|slice of pizza}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Pizzastück}} :[*] {{Ref-DWDS|Pizzastück}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Pizzastück}} {{Quellen}} hwo2iq9dgb6zui3kggbn7xs9nwrr4d9 Privatsammlung 0 1065982 10666735 10279977 2026-05-20T07:58:49Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[private collection]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666735 wikitext text/x-wiki == Privatsammlung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Privatsammlung |Nominativ Plural=Privatsammlungen |Genitiv Singular=Privatsammlung |Genitiv Plural=Privatsammlungen |Dativ Singular=Privatsammlung |Dativ Plural=Privatsammlungen |Akkusativ Singular=Privatsammlung |Akkusativ Plural=Privatsammlungen }} {{Worttrennung}} :Pri·vat·samm·lung, {{Pl.}} Pri·vat·samm·lun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁiˈvaːtˌzamlʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Privatsammlung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Sammlung, die sich in [[Privatbesitz]] befindet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[privat]]'' und dem Substantiv ''[[Sammlung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sammlung]] {{Beispiele}} :[1] „So diente er sich mit seinen Fachkenntnissen in Sachen Kunst der Moderne den Herrschenden an, als die Eroberungspolitik begann und die Deutschen ihre Raubzüge in Museen und ''Privatsammlungen'' der besetzten Gebiete aufnahmen.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel =Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 213.</ref> :[1] „Ich kannte seine ''Privatsammlung''.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=370.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sammlung, die sich in Privatbesitz befindet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|private collection}} *{{fr}}: {{Ü|fr|collection privé|collection privée|collection privée|L=s}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} anvqeli8i2wedkoktok9xcutm2rvitl durchschmoren 0 1070909 10666705 10309114 2026-05-20T07:02:11Z Luis Elíver 202611 +eo:[[bruli ĝisfunde]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666705 wikitext text/x-wiki == durchschmoren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=— |Präsens_du=— |Präsens_er, sie, es=schmort durch |Präteritum_ich=schmorte durch |Konjunktiv II_ich=schmorte durch |Imperativ Singular=— |Imperativ Plural=— |Partizip II=durchgeschmort |Hilfsverb=sein |unpersönlich=sie }} {{Worttrennung}} :durch·schmo·ren, {{Prät.}} schmor·te durch, {{Part.}} durch·ge·schmort {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʊʁçˌʃmoːʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-durchschmoren.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|umgangssprachlich|ft=oft über [[Kabel]]}} durch Strom zu heiß werden und (an einer Stelle) schmelzen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[durchbrennen]], [[durchglühen]], [[durchknallen]], [[durchschmelzen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[kaputtgehen]] {{Beispiele}} :[1] Sie sah sofort, welche der acht Sicherung ''durchgeschmort'' war. :[1] „Ist doch klar, was das ist. Der Bohrer hat sich heiß gelaufen. Wahrscheinlich ist ein Kabel ''durchgeschmort''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=XG9mTWw-ASsC&pg=PA97|titel=Nucken-Sven mit Grips und coolen Spruchen|zugriff=2020-03-24}}</ref> :[1] „Ihre Aufgabe war es, Kühlwasser nachzugießen und dafür zu sorgen, dass das Aggregat nicht ''durchschmorte''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=Ok14DwAAQBAJ&pg=PT910|titel=Chroniken der Weltensucher - Die komplette Reihe: Die Stadt der Regenfresser, Thomas Thiemeyer|zugriff=2020-03-24}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein [[Kabel]], eine [[Leitung]], eine [[Sicherung]] ''schmort durch'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Strom zu heiß werden und an einer Stelle schmelzen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|trovarmiĝi}}, {{Ü|eo|elektrofandiĝi}}, {{Ü|eo|trabruli}}, {{Ü|eo|bruli ĝisfunde|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 20iwshm06yzx9zj57dod2ym5pbs69rf Seelsorge 0 1083898 10666788 9717011 2026-05-20T08:46:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[pastoral care]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666788 wikitext text/x-wiki == Seelsorge ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Seelsorge |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Seelsorge |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Seelsorge |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Seelsorge |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Seel·sor·ge, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzeːlˌzɔʁɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Seelsorge.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[geistlich]]er Beistand für [[Gläubiger|Gläubige]] :[2] {{K|selten}} Beistand für das [[seelisch]]e [[Wohlbefinden]] unabhängig von [[religiös]]en Bezügen {{Herkunft}} :Das Wort ist seit dem 16. Jahrhundert belegt.<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Seele]]'' und dem Substantiv ''[[Sorge]]'' {{Unterbegriffe}} :[1] [[Telefonseelsorge]] {{Beispiele}} :[1] „Wenn das am grünen Holz der ''Seelsorge'' gedeiht, so ist bei Medizinern allerlei möglich.“<ref>{{Literatur| Autor= Herbert Schöffler |Titel=Kleine Geographie des deutschen Witzes|Auflage= 10. |Verlag= Vandenhoeck & Ruprecht |Ort= Göttingen |Jahr=1995 | Seiten= 91.| ISBN= 3-525-33106-1}}</ref> :[2] „Auf mich hat das Jahrbuch überall da erregend gewirkt, wo es, unbekümmert um Dogmen oder Anti-Dogmen, neue Erkenntnisse und Erkenntnisweisen vorstellt, wo es sachbestimmt und sachgerecht darstellt, spekuliert oder kritisiert; und es wirkt überall da langweilig, wo in mehr oder weniger feierlicher Form die atheistische, humanistische oder rationalistische ''Seelsorge'' stattfindet.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.spiegel.de/politik/atheistische-seelsorge-a-4ae3aee7-0002-0001-0000-000046163231 | titel=Atheistische Seelsorge? | werk=Der Spiegel | datum=1964-02-25 | zugriff=2022-01-14}}</ref> :[2] „Dieses Angebot muss weltanschaulich auf der Basis des Humanismus und darüber hinaus auf Basis der Erfahrung eines geteilten Menschseins Menschen begleitend zur Seite stehen – ohne therapeutischen Ansatz, ohne Bedingungen an die Inanspruchnahme der ''Seelsorge'' und ohne Berichterstattung an andere Disziplinen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://hpd.de/artikel/hvd-gruendet-fachausschuss-humanistische-seelsorge-19387 | titel=HVD gründet Fachausschuss "Humanistische Seelsorge" | werk=Humanistischer Pressedienst | datum=2021-06-17 | zugriff=2022-01-14}}</ref> :[2] „Die weltliche ''Seelsorge'' darf nicht transzendent, sondern sie muß rein weltlich orientiert werden, nicht vom Standpunkt eines Jenseits, eines Unsterblichkeitsglaubens, sondern einzig und allein naturalistisch.“<ref>Wilhelm Börner, ''Weltliche Seelsorge als Erziehungsfaktor''. In: Das Freie Wort, Band 12, Neuer Frankfurter Verlag, Frankfurt am Main 1912 (Zitiert nach (Google Books ([https://books.google.be/books?hl=de&id=JTvwI_5DYLAC&dq=transzendent Teil 1], [https://books.google.be/books?hl=de&id=JTvwI_5DYLAC&dq=Unsterblichkeitsglaubens Teil 2])</ref> :[2] „Diese humanistische ''Seelsorge'' hätte ihren Schwerpunkt in existenziellen Sinnfragen und ethischen Orientierungen, jenseits von religiösen Gewissheiten, kirchlichen Lehren oder anderem weltanschaulichen Oktroi.“<ref>{{Literatur | Autor=Hubert Cancik, Horst Groschopp, Frieder Otto Wolf | Titel=Humanismus: Grundbegriffe | Verlag=de Gruyter | Ort=Berlin/Boston | Jahr=2016 | Online=Zitiert nach {{GBS|MoUqDAAAQBAJ|RA1-PT439}}}}</ref> :[2] „Es muß dabei ein Miteinander, ein Füreinander geben, es ist notwendig, daß eine gewisse ‚sozialistische ''Seelsorge''‘ realisiert wird.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Zimmer | Titel=Der Kulturbund in der SBZ und in der DDR | TitelErg=Eine ostdeutsche Kulturvereinigung im Wandel der Zeit zwischen 1945 und 1990 | Verlag=Springer VS | Ort=Wiesbaden | Jahr=2018 | Online=Zitiert nach {{GBS|BwFuDwAAQBAJ|RA1-PA532}}}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Seelsorger]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=geistlicher Beistand für Gläubige|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pastoral care}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|själavård}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=selten: Beistand für das seelische Wohlbefinden unabhängig von religiösen Bezügen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 4gnxtgzb42ap6dlf8a9ezl9ubi1z5n3 líčit 0 1087731 10666519 10573407 2026-05-19T22:43:51Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10666519 wikitext text/x-wiki == líčit ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[imperfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht imperfektiv |imperfektiv=líčit |perfektiv=- |1. Person Singular=líčím |2. Person Singular=líčíš |3. Person Singular=líčí |1. Person Plural=líčíme |2. Person Plural=líčíte |3. Person Plural=líčí |Präteritum Femininum=líčila |Partizip Perfekt=líčil |Partizip Passiv=líčen |Imperativ Singular=lič }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡ʃɪt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.|spr=cs}} etwas detailreich erzählen; [[schildern]], [[beschreiben]] :[2] ''líčit'' + Akkusativ, {{K|trans.|spr=cs}} [[Schminke]] oder ein anderes ähnliches Produkt (im Gesicht) auftragen; [[schminken]] :[3] {{K|Prä=na|Kas=Akk.|ft=líčit [[na]] + [[Akkusativ]]|spr=cs}} eine [[Falle]] stellen {{Synonyme}} :[1] [[popisovat]], [[charakterizovat]] :[2] [[malovat se]] {{Beispiele}} :[1] Ve své poslední knize autor ''líčí'', jak bojoval s drogovou závislostí. ::In seinem letzten Buch ''schildert'' der Autor, wie er mit seiner Drogenabhängigkeit gekämpft hat. :[2] Její sestra stála před zrcadlem a pečlivě si ''líčila'' oči. ::Ihre Schwester stand vor dem Spiegel und ''schminkte'' sich sorgfältig die Augen. :[3] Jičínský starosta Humpál na Rumcajse už dlouho ''líčil'', prý pro urážku starostenské nohy. ::Humpál, der Bürgermeister von Jičín, ''hat'' Rumcajs schon lange ''eine Falle gestellt'', angeblich wegen einer Beleidigung der schulzenamtlichen Beine. {{Wortfamilie}} :[[nalíčit]], [[líčení]], [[políčit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: etwas detailreich erzählen; schildern, beschreiben |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|schildern}}, {{Ü|de|beschreiben}} *{{en}}: {{Ü|en|relate}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Schminke oder ein anderes ähnliches Produkt (im Gesicht) auftragen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|schminken}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=eine Falle stellen |Ü-Liste= *{{de}}: eine Falle stellen }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1–3] {{Ref-cs-SSJC|líčiti}} :[1–3] {{Ref-cs-PSJC|líčiti}} {{Ähnlichkeiten 1|[[léčit]]|spr=cs}} 6ezh00aeu1e3hcff70jbu85oeju6on4 Buttercrème 0 1091483 10666654 8030518 2026-05-20T03:48:10Z Yoursmile 43509 +Plrual 10666654 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Buttercreme]]}} == Buttercrème ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Buttercrème |Nominativ Plural 1=Buttercrèmes |Nominativ Plural 2=Buttercrèmen |Genitiv Singular=Buttercrème |Genitiv Plural 1=Buttercrèmes |Genitiv Plural 2=Buttercrèmen |Dativ Singular=Buttercrème |Dativ Plural 1=Buttercrèmes |Dativ Plural 2=Buttercrèmen |Akkusativ Singular=Buttercrème |Akkusativ Plural 1=Buttercrèmes |Akkusativ Plural 2=Buttercrèmen }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Buttercreme]] {{Worttrennung}} :But·ter·crème, {{Pl.1}} But·ter·crèmes, {{Pl.2}} But·ter·crè·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐˌkʁɛːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Buttercrème.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] essbare [[Crème]] aus [[Butter]], [[Zucker]] und [[Milchpulver]] {{Beispiele}} :[1] Die Torte ist mit leckerer ''Buttercrème'' gefüllt. :[1] „Wie allen anderen Teilnehmern geht es auch ihm darum, einmal etwas anderes als die immergleichen Klassiker – Schwarzwälderkirsch, ''Buttercrème'' oder Quarktorte – herzustellen.“<ref>{{Per-Welt Online|Online=https://www.welt.de/vermischtes/article158164/Ein-Kraeutergarten-in-Biskuit.html|Autor=Jana Hensel|Titel=„Ein Kräutergarten in Biskuit“ - WELT|Tag=07|Monat=10|Jahr=2006|Zugriff=2020-06-01}}</ref> {{Lemmaverweis|Buttercreme}} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Buttercreme}} (dort auch die alternative Schreibung „Buttercrème“) :[1] {{Ref-Duden|Buttercreme}} (dort auch die alternative Schreibung „Buttercrème“) {{Quellen}} 6ds4l4vzkqo0638p9j5y1bqyalel1f2 Verfechter 0 1096903 10666864 9881915 2026-05-20T10:31:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[advocate]] +en:[[proponent]] +it:[[propugnatore]] +it:[[sostenitore]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666864 wikitext text/x-wiki == Verfechter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Verfechter |Nominativ Plural=Verfechter |Genitiv Singular=Verfechters |Genitiv Plural=Verfechter |Dativ Singular=Verfechter |Dativ Plural=Verfechtern |Akkusativ Singular=Verfechter |Akkusativ Plural=Verfechter }} {{Worttrennung}} :Ver·fech·ter, {{Pl.}} Ver·fech·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈfɛçtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Verfechter.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛçtɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, Organisation oder Ähnliches, die sich für eine bestimmte Sache einsetzt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des [[Substantivs]] ([[Substantivierung]]) vom Stamm des [[Verb]]s ''[[verfechten]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Befürworter]], [[Fürsprecher]], [[Unterstützer]], [[Vertreter]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Gegner]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Verfechterin]] {{Beispiele}} :[1] „Dem großen ''Verfechter'' von Multikulturalität und Pluralismus ist deshalb auch nichts heilig – schließlich steht das Heilige für einen unverrückbaren Wahrheitsanspruch.“<ref>{{Per-G/Geschichte | Autor=Sissi Pärsch | Titel=Kämpfer vor keinem Herren | Nummer=6/2017 | Seiten=62. }}</ref> :[1] „Er war eingefleischter Junggeselle, ein begeisterter ''Verfechter'' der Ehelosigkeit, ein Verehrer des schönen Geschlechts, ein Freund und Gönner aller Freigeister.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XII | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 201.}}</ref> :[1] „Gerade die ''Verfechter'' eines geeinten Indiens bemühen heute die religiöse Toleranz Akbars als historisches Vorbild für das Zusammenleben in Südasien.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=53}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, Organisation oder Ähnliches, die sich für eine bestimmte Sache einsetzt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|advocate}}, {{Ü|en|proponent}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|propugnatore}} {{m}}, {{Ü|it|sostenitore}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|obhájce}} {{m}}, {{Ü|cs|zastánce}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} p3ly9zn1bv660qt10gsuouhm7sorji4 schleimig 0 1102298 10666230 10475750 2026-05-19T12:43:45Z Narenhofer2 218428 +en:[[oozy]] +en:[[slimy]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666230 wikitext text/x-wiki == schleimig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=schleimig |Komparativ=schleimiger |Superlativ=schleimigsten }} {{Worttrennung}} :schlei·mig, {{Komp.}} schlei·mi·ger, {{Sup.}} am schlei·migs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaɪ̯mɪç}}, {{Lautschrift|ˈʃlaɪ̯mɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schleimig.ogg}}, {{Audio|De-schleimig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯mɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯mɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] glitschig feucht, aus [[Schleim]] bestehend :[2] {{K|übertragen}} falsch, nur übertrieben freundlich tuend {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[glibberig]], [[glitschig]], [[klebrig]], [[mukös]], [[rutschig]], [[sämig]] :[2] [[falsch]], [[heuchlerisch]], [[süßlich]] {{Gegenwörter}} :[1] [[trocken]] :[2] [[ehrlich]] {{Beispiele}} :[1] Diese Hafergrütze ist ja ganz eklig ''schleimig'' geworden. Die mag ich nicht essen. :[1] „Wir erinnern auch daran, dass Kolonien auf dünn besiedelten Platten ''schleimiger'' sind als auf dichten Platten, junge Kolonien ''schleimiger'' als ältere, Bohnenagarkulturen ''schleimiger'' als Fleischagarkulturen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=n5UTAQAAIAAJ|titel=Zur Kenntnis der "Brotkrankheit", Johann Heinrich Streuli, 1955|zugriff=2020-07-26}}</ref> :[2] Und dann da der ''schleimige'' Typ mit den gegeelten Haaren, der, der links vom Klavier saß, der passte ja überhaupt nicht hierher. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''schleimiges'' [[Sputum]], ''schleimige'' [[Grütze]] :[2] ein ''schleimiger'' [[Typ]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=glitschig feucht, aus Schleim bestehend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|oozy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|visqueux}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|char}} *{{la}}: {{Ü|la|muculentus}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: falsch, nur übertrieben freundlich tuend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|slimy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mielleux}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} ar6k7r0pjmb53c3x9h1d5cxh9capndz sauber halten 0 1116450 10666819 10149760 2026-05-20T09:43:40Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[keep clean]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666819 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[sauberhalten]]}} == sauber halten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=halte sauber |Präsens_du=hältst sauber |Präsens_er, sie, es=hält sauber |Präteritum_ich=hielt sauber |Partizip II=sauber gehalten |Konjunktiv II_ich=hielte sauber |Imperativ Singular=halt sauber |Imperativ Singular*=halte sauber |Imperativ Plural=haltet sauber |Hilfsverb=haben }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[sauberhalten]] {{Worttrennung}} :sau·ber hal·ten, {{Prät.}} hielt sau·ber, {{Part.}} sau·ber ge·hal·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaʊ̯bɐ ˌhaltn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sauber halten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas Sauberes vor weiteren Verunreinigungen [[schützen]] {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Adjektiv}} {{Beispiele}} :[1] Er versucht, seine Wohnung jederzeit ''sauber zu halten''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas Sauberes vor weiteren Verunreinigungen schützen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|keep clean}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tenir propre}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-Duden|sauber}} (dort auch „sauber halten, halte sauber sauber gehalten sauber zu halten“) :[*] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-wissen.de|sauberhalten|sauber halten}} a528nig6tiw5aawq51misd2431qtx2n zusammendrücken 0 1120888 10666337 10209171 2026-05-19T18:12:13Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[schiacciare]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666337 wikitext text/x-wiki == zusammendrücken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}}, trennbar === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=drücke zusammen |Präsens_du=drückst zusammen |Präsens_er, sie, es=drückt zusammen |Präteritum_ich=drückte zusammen |Konjunktiv II_ich=drückte zusammen |Imperativ Singular=drück zusammen |Imperativ Singular*=drücke zusammen |Imperativ Plural=drückt zusammen |Partizip II=zusammengedrückt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :zu·sam·men·drü·cken, {{Prät.}} drück·te zu·sam·men, {{Part.}} zu·sam·men·ge·drückt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈzamənˌdʁʏkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zusammendrücken.ogg}}, {{Audio|De-zusammendrücken2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein Ding in seiner Größe/Ausdehnung kleiner oder flacher pressen :[2] zwei Dinge aneinanderpressen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[zusammenpressen]], [[zusammenquetschen]] :[2] [[aneinanderdrücken]], [[aneinanderpressen]], [[gegeneinanderdrücken]], [[gegeneinanderpressen]] {{Beispiele}} :[1] Beim Transport im Koffer wurde die Mütze arg ''zusammengedrückt''. :[2] Mit diesem Sekundenkleber geht es wirklich schnell, man braucht die eingestrichenen Teile wirklich nur eine Sekunde lang ''zusammenzudrücken''. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] einen [[Pappkarton]] ''zusammendrücken'' :[2] die [[Handfläche]]n/[[Ellenbogen]]/[[Knie]]e ''zusammendrücken'', [[fest]] ''zusammendrücken'' {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[zusammendrückbar]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Ding in seiner Größe/Ausdehnung kleiner oder flacher pressen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|écraser}}, {{Ü|fr|comprimer}} *{{it}}: {{Ü|it|schiacciare}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=zwei Dinge aneinanderpressen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|presser}} {{Ü|fr|ensemble}}, {{Ü|fr|comprimer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-Grimm}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[zusammenrückend]]}} sylz4o2hsm6lyklrby6z16673kisohp Messingblech 0 1123216 10666771 9572579 2026-05-20T08:28:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[brass sheet]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666771 wikitext text/x-wiki == Messingblech ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Messingblech |Nominativ Plural=Messingbleche |Genitiv Singular=Messingbleches |Genitiv Singular*=Messingblechs |Genitiv Plural=Messingbleche |Dativ Singular=Messingblech |Dativ Singular*=Messingbleche |Dativ Plural=Messingblechen |Akkusativ Singular=Messingblech |Akkusativ Plural=Messingbleche }} {{Worttrennung}} :Mes·sing·blech, {{Pl.}} Mes·sing·ble·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛsɪŋˌblɛç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Messingblech.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Blech aus Messing {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Messing]]'' und ''[[Blech]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Blech]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Rauschgold]] {{Beispiele}} :[1] „Der Verbleib der originalen Umrahmung aus ''Messingblech,'' die auf Innenaufnahmen von 1908 dokumentiert ist, war vorerst unbekannt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000112708865/otto-prutscher-im-mak-schattendasein-eines-allgestalters | titel= Otto Prutscher im Mak: Schattendasein eines Allgestalters | zugriff=2020-10-24}}</ref> :[1] „Die Außenseite der Instrumente sollten gelegentlich auch geputzt werden. Die in der Regel aus ''Messingblech'' bestehenden Oberflächen lassen sich mit einer Metallpolitur pflegen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/immobilien-instrumente-richtig-saeubern-und-lagern-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-181029-99-574430 | titel= Instrumente richtig säubern und lagern | zugriff=2020-10-24}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Blech aus Messing|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|brass sheet}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Lit-Campe: Wörterbuch der deutschen Sprache|B=3}}, „Das Meſſingblech“, Seite 274. :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} i1oxuh6g3ik6d9p8sgkea71yodu1er9 10666778 10666771 2026-05-20T08:35:56Z Priwo 19285 linkfix 10666778 wikitext text/x-wiki == Messingblech ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Messingblech |Nominativ Plural=Messingbleche |Genitiv Singular=Messingbleches |Genitiv Singular*=Messingblechs |Genitiv Plural=Messingbleche |Dativ Singular=Messingblech |Dativ Singular*=Messingbleche |Dativ Plural=Messingblechen |Akkusativ Singular=Messingblech |Akkusativ Plural=Messingbleche }} {{Worttrennung}} :Mes·sing·blech, {{Pl.}} Mes·sing·ble·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛsɪŋˌblɛç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Messingblech.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Blech aus Messing {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Messing]]'' und ''[[Blech]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Blech]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Rauschgold]] {{Beispiele}} :[1] „Der Verbleib der originalen Umrahmung aus ''Messingblech,'' die auf Innenaufnahmen von 1908 dokumentiert ist, war vorerst unbekannt.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000112708865/otto-prutscher-im-mak-schattendasein-eines-allgestalters | Autor= Olga Kronsteiner | Titel=Otto Prutscher im Mak: Schattendasein eines Allgestalters | Tag=28| Monat=12| Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-20}}</ref> :[1] „Die Außenseite der Instrumente sollten gelegentlich auch geputzt werden. Die in der Regel aus ''Messingblech'' bestehenden Oberflächen lassen sich mit einer Metallpolitur pflegen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/immobilien-instrumente-richtig-saeubern-und-lagern-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-181029-99-574430 | titel= Instrumente richtig säubern und lagern | zugriff=2020-10-24}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Blech aus Messing|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|brass sheet}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Lit-Campe: Wörterbuch der deutschen Sprache|B=3}}, „Das Meſſingblech“, Seite 274. :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} o9zlxzfjw12mvsvrg9khywgdx6a2kh0 Spätwinter 0 1157758 10666894 10363514 2026-05-20T10:59:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[late winter]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666894 wikitext text/x-wiki == Spätwinter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Spätwinter |Nominativ Plural=Spätwinter |Genitiv Singular=Spätwinters |Genitiv Plural=Spätwinter |Dativ Singular=Spätwinter |Dativ Plural=Spätwintern |Akkusativ Singular=Spätwinter |Akkusativ Plural=Spätwinter }} {{Worttrennung}} :Spät·win·ter, {{Pl.}} Spät·win·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɛːtˌvɪntɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spätwinter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Meteorologie}} die [[Woche]]n im Jahr unmittelbar vor dem [[Frühling]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[spät]]'' und dem Substantiv ''[[Winter]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Frühwinter]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Winter]] {{Beispiele}} :[1] Zieh lieber deine dicke Jacke an, denn es ist ''Spätwinter'' und noch nicht Frühling! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Meteorologie: die Wochen im Jahr unmittelbar vor dem Frühling|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|late winter}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{is}}: {{Ü|is|útmánuðir}} {{m}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|senvinter}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} ojtnjie4x16phbexk60ygl002m2pfkt Einkommenskluft 0 1160865 10666764 9798822 2026-05-20T08:22:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[income gap]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666764 wikitext text/x-wiki == Einkommenskluft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Einkommenskluft |Nominativ Plural=Einkommensklüfte |Genitiv Singular=Einkommenskluft |Genitiv Plural=Einkommensklüfte |Dativ Singular=Einkommenskluft |Dativ Plural=Einkommensklüften |Akkusativ Singular=Einkommenskluft |Akkusativ Plural=Einkommensklüfte }} {{Worttrennung}} :Ein·kom·mens·kluft, {{Pl.}} Ein·kom·mens·klüf·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nkɔmənsˌklʊft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Einkommenskluft.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] große [[Ungleichheit]] beim Einkommen, Verdienst {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Einkommen]]'' und ''[[Kluft]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Einkommensgefälle]], [[Einkommensschere]], [[Einkommensungleichheit]], [[Einkommensunterschied]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kluft]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Einkommenskluft'' zwischen Reich und Arm in den USA wird immer größer.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wirtschaft/usa-die-reichen-kassieren-die-armen-muessen-verzichten-a-474681.html | Autor=mik/dpa | Titel=Die Reichen kassieren, die Armen müssen verzichten | Tag=29 | Monat=3 | Jahr=2007 | Zugriff=2021-01-11 }}</ref> :[1] „Für die Vorstände der Dax-Firmen war 2013 ein gutes Jahr. Die ''Einkommenskluft'' zum einfachen Arbeitnehmer wird unterdessen größer.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/wirtschaft/gallery130017944/So-viel-verdienen-die-deutschen-Konzernbosse.html | Titel=So viel verdienen die deutschen Konzernbosse | Zugriff=2021-01-11 }}</ref> :[1] „Unter deutschen Beamten herrscht in den Bundesländern offenbar eine große ''Einkommenskluft.''“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=https://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/wirtschaftspolitik/deutsche-beamte-bekommen-hoechstes-gehalt-in-bayern-14900246.html | Autor=hade./dpa | Titel=Bayern bezahlt Beamten am besten, Berlin am schlechtesten | Tag=27 | Monat=2 | Jahr=2017 | Zugriff=2021-01-11 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=große Ungleichheit beim Einkommen, Verdienst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|income gap}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 745vw8dh3r9012iyigwy3d5b860ibtp Katzenbesitzerin 0 1185100 10666751 10472913 2026-05-20T08:09:49Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[cat owner]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666751 wikitext text/x-wiki == Katzenbesitzerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Katzenbesitzerin |Nominativ Plural=Katzenbesitzerinnen |Genitiv Singular=Katzenbesitzerin |Genitiv Plural=Katzenbesitzerinnen |Dativ Singular=Katzenbesitzerin |Dativ Plural=Katzenbesitzerinnen |Akkusativ Singular=Katzenbesitzerin |Akkusativ Plural=Katzenbesitzerinnen }} {{Worttrennung}} :Kat·zen·be·sit·ze·rin, {{Pl.}} Kat·zen·be·sit·ze·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkat͡sn̩bəˌzɪt͡səʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Katzenbesitzerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die eine Katze besitzt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Katzenbesitzer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Katzenhalterin]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Katzenfreundin]], [[Katzennärrin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Katzenbesitzer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Besitzerin]], [[Haustierbesitzerin]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Katzenbesitzerin'' saß mit ihrem Liebling im Wartezimmer der Tierärztin. :[1] „Bisher sei aber keine Anzeige bei der Staatsanwaltschaft erstattet worden, weil die ''Katzenbesitzerin'' und der Jäger noch nicht einvernommen wurden, hieß es bei der oberösterreichischen Polizei-Pressestelle zu etwaigen strafrechtlichen Konsequenzen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000007794216/zu-wenig-maeuse-gefangen-frau-liess-katze-von-jaeger-erschiessen | Titel=Frau soll Jäger beauftragt haben, Katze zu erschießen | Tag=06| Monat=11| Jahr=2014 | Zugriff=2025-12-01}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die eine Katze besitzt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cat owner}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} o2v6prhhwdex55h7a4sqc2877izvdlg Antisemitin 0 1187117 10666885 10351831 2026-05-20T10:54:57Z Pametzma 57988 +sv:[[antisemit]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666885 wikitext text/x-wiki == Antisemitin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Antisemitin |Nominativ Plural=Antisemitinnen |Genitiv Singular=Antisemitin |Genitiv Plural=Antisemitinnen |Dativ Singular=Antisemitin |Dativ Plural=Antisemitinnen |Akkusativ Singular=Antisemitin |Akkusativ Plural=Antisemitinnen }} {{Worttrennung}} :An·ti·se·mi·tin, {{Pl.}} An·ti·se·mi·tin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈantizeˌmiːtɪn}}, {{Lautschrift|ˌantizeˈmiːtɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Antisemitin.ogg}}, {{Audio|De-Antisemitin2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːtɪn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die [[feindlich]] gegenüber den [[Jude]]n, dem [[Judentum]] eingestellt ist; [[Hasserin]] von Juden und Judentum {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Antisemit]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Antisemit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Beispiele}} :[1] „Als rabiate Rassistin und ''Antisemitin'' ließ sie kaum ein Vorurteil aus, hasste auch Schwule und hatte sogar Frauen auf dem Kieker, gab viele weibliche Figuren in ihren Erzählungen jedenfalls der Verachtung preis.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.spiegel.de/geschichte/patricia-highsmith-schnecken-irrer-sex-und-killerinstinkt-a-be58b78a-de44-4d77-b15f-17ea03041c6a | titel= Schnecken, irrer Sex und Killerinstinkt | zugriff=2021-04-02}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die feindlich gegenüber den Juden, dem Judentum eingestellt ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|anti-Semite}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ანტისემიტი|antisemiti}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Antisemitt}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|antysemitka}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|антисемитка}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|antisemit}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|14561}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} f8di0w30n8a3pgs3n03ndkr46ls7uya Lexikografin 0 1190233 10666234 10574152 2026-05-19T13:20:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[lessicografa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666234 wikitext text/x-wiki == Lexikografin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Lexikografin |Nominativ Plural=Lexikografinnen |Genitiv Singular=Lexikografin |Genitiv Plural=Lexikografinnen |Dativ Singular=Lexikografin |Dativ Plural=Lexikografinnen |Akkusativ Singular=Lexikografin |Akkusativ Plural=Lexikografinnen }} {{Worttrennung}} :Le·xi·ko·gra·fin, {{Pl.}} Le·xi·ko·gra·fin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɛksikoˈɡʁaːfɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lexikografin.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːfɪn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik}} weibliche Person, die an der Bearbeitung oder Erstellung eines Wörterbuchs/von Wörterbüchern allein oder in Kooperation mit anderen arbeitet {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Lexikograf]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Lexikograf]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Autorin]] {{Beispiele}} :[1] Aufgabe der ''Lexikografin'' ist es dann, die Kontexte linguistisch zu interpretieren. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die an der Bearbeitung oder Erstellung eines Wörterbuchs/von Wörterbüchern allein oder in Kooperation mit anderen arbeitet |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|lessicografa}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} o4lm6rrm3ozhvg5i0vcjmry0hqpflaj Zehnjährige 0 1212153 10666854 10509292 2026-05-20T10:24:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[ten-year-old]] +it:[[decenne]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666854 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[zehnjährige]]}} == Zehnjährige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Stamm=Zehnjährige }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[10-Jährige]] {{Worttrennung}} :Zehn·jäh·ri·ge, {{Pl.}} Zehn·jäh·ri·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡seːnˌjɛːʁɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Mädchen im Alter von zehn Jahren {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[zehnjährig]]'' durch [[Konversion]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Einjährige]], [[Zweijährige]], [[Dreijährige]], [[Vierjährige]], [[Fünfjährige]], [[Sechsjährige]], [[Siebenjährige]], [[Achtjährige]], [[Neunjährige]] :[1] [[Elfjährige]], [[Zwölfjährige]], [[Dreizehnjährige]], [[Vierzehnjährige]], [[Fünfzehnjährige]], [[Sechzehnjährige]], [[Siebzehnjährige]], [[Achtzehnjährige]], [[Neunzehnjährige]] :[1] [[Zwanzigjährige]], [[Dreißigjährige]], [[Vierzigjährige]], [[Fünfzigjährige]], [[Sechzigjährige]], [[Siebzigjährige]], [[Achtzigjährige]], [[Neunzigjährige]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Zehnjähriger]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kind]], [[Minderjährige]] {{Beispiele}} :[1] „Sie klang wie eine ''Zehnjährige.''“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 109.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mädchen von zehn Jahren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ten-year-old}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|decenne}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Zehnjährige“. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Zehn·jäh·ri·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡seːnˌjɛːʁɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zehnjährige.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Zehnjähriger]]''' *Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Zehnjähriger]]''' *Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Zehnjähriger]]''' {{Grundformverweis Dekl|Zehnjähriger}} 36iej035aux4pufee92hklf2ua9a77y Benutzer Diskussion:Luis Elíver 3 1225146 10666750 10666143 2026-05-20T08:09:11Z Edfyr 39781 Neuer Abschnitt /* neue Vorlage: PIV */ 10666750 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) rnqopjmh3p3eaexfzogz3fs6iu988sm man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist 0 1235513 10666237 10574541 2026-05-19T13:27:03Z Hugubert 254723 +ru:[[делить шкуру неубитого медведя]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666237 wikitext text/x-wiki == man soll das [[Fell]] des [[Bär]]en nicht [[verteilen]], bevor er [[erlegen|erlegt]] ist ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :man soll das Fell des Bä·ren nicht ver·tei·len, be·vor er er·legt ist {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|man ˌzɔl das ˌfɛl dɛs ˈbɛːʁən nɪçt fɛɐ̯ˌtaɪ̯lən &#124; bəˌfoːɐ̯ ʔeːɐ̯ ʔɛɐ̯ˈleːkt ʔɪst}}, {{Lautschrift|man ˌzɔl das ˌfɛl dɛs ˈbeːʁən nɪçt fɛɐ̯ˌtaɪ̯lən &#124; bəˌfoːɐ̯ ʔeːɐ̯ ʔɛɐ̯ˈleːkt ʔɪst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] man sollte sich einer Sache nicht zu sicher sein, auch wenn es gut aussieht, denn sie kann noch [[schiefgehen]] {{Herkunft}} :Eine alte deutsche Version ist „Man soll die Bärenhaut nicht verkaufen, ehe der Bär gestochen ist.“<ref>{{Ref-SAO|björn}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[man soll den Tag nicht vor dem Abend loben]] {{Beispiele}} :[1] Nun haltet mal auf, das Geld schon gedanklich auszugeben, noch habt ihr doch gar keinen Käufer gefunden, der bereit ist, den Preis zu zahlen! Ihr wisst ja: ''Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist''! {{Wortbildungen}} :''[[Redewendung]]:'' [[das Fell erst verteilen, wenn der Bär erlegt ist]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=man sollte sich einer Sache nicht zu sicher sein, auch wenn es gut aussieht, denn sie kann noch schiefgehen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|don’t sell the skin till you have caught the bear}}, {{Ü|en|don't count your chickens before they hatch}} *{{fr}}: {{Ü|fr|il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|selge skinnet før bjørnen er skutt|man skal ikke selge skinnet før bjørnen er skutt}} *{{ru}}: {{Üt|ru|делить шкуру неубитого медведя}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sälja skinnet innan björnen är skjuten}} *{{es}}: {{Ü|es|no vendas la piel del oso antes de haberlo cazado}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} {{Quellen}} k8plybtk3e6i8k5jpyvg5wdjs6yw3g7 unvermeidlich 0 1245196 10666811 10643244 2026-05-20T09:27:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[inevitable]] +it:[[inevitabile]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666811 wikitext text/x-wiki == unvermeidlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unvermeidlich |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :un·ver·meid·lich, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnfɛɐ̯ˌmaɪ̯tlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unvermeidlich.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] so, dass man es nicht abwenden kann :[2] {{K|meist|spöttisch}} „regelmäßig dazugehörend, nicht wegzudenken, zwangsläufig vorhanden, sich ergebend“<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) des [[Adjektivs]] ''[[vermeidlich]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Präfix]]) ''[[un-]]'' {{Synonyme}} :[1] [[unabwendbar]], [[unausweichlich]], [[unvermeidbar]] {{Gegenwörter}} :[1] [[vermeidbar]], ''selten:'' [[vermeidlich]] {{Beispiele}} :[1] „Waren die reformfeindlichen Beschlüsse ''unvermeidlich?''“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Schlott/Rainer Tölle | Titel=Geschichte der Psychiatrie | TitelErg=Krankheitslehren, Irrwege, Behandlungsformen | Verlag=C.H.Beck | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=3-406-53555-0 | Seiten=291 }}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :[[Unvermeidlichkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=so, dass man es nicht abwenden kann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|inevitable}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|inevitabile}} *{{nl}}: {{Ü|nl|onvermijdelijk}} *{{ru}}: {{Üt|ru|неизбежный}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|inevitable}}, {{Ü|es|ineludible}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=regelmäßig dazugehörend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 2] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} hdz80csmk8dd64u7wkgwuy2vesqor17 auftreiben 0 1252287 10666817 10638337 2026-05-20T09:41:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[procure]] +en:[[get]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666817 wikitext text/x-wiki == auftreiben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=treibe auf |Präsens_du=treibst auf |Präsens_er, sie, es=treibt auf |Präteritum_ich=trieb auf |Konjunktiv II_ich=triebe auf |Imperativ Singular=treib auf |Imperativ Singular*=treibe auf |Imperativ Plural=treibt auf |Partizip II=aufgetrieben |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :auf·trei·ben, {{Prät.}} trieb auf, {{Part.}} auf·ge·trie·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯fˌtʁaɪ̯bn̩}}, {{Lautschrift|ˈaʊ̯fˌtʁaɪ̯bm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auftreiben.ogg}}, {{Audio|De-auftreiben2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|umgangssprachlich}} nach Suche finden :[2] aus einer ruhenden oder liegenden Position zum Aufstehen und Bewegen bringen :[3] sich durch Luft/Gas aufblähen :[4] {{K|Handwerk|Technik}} mit [[treiben]]den Schlägen auf seinen Platz bringen :[5] {{K|Landwirtschaft}} Vieh an einem Ort sammeln {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[auftun]], [[beschaffen]], [[herbekommen]], [[herzaubern]], [[organisieren]] :[2] [[aufjagen]], [[hochjagen]] :[3] [[aufblähen]], [[gehen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[missglücken]] {{Beispiele}} :[1] Ich konnte bisher keinen passenden Zollschlüssel ''auftreiben''. :[1] Sie muss bis zum Wochenende das Geld ''auftreiben''. :[2] ''Treib'' die Jungs mal ''auf'', wir wollen los. :[3] Die Leiber ''trieben auf'' und dümpelten im Fluss. :[4] {{Beispiele fehlen}} :[5] Die Bauern geben vorher an, wieviel Vieh sie ''auftreiben'' wollen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Geld]] ''auftreiben'' :[5] [[Kuh|Kühe]] ''auftreiben'' {{Wortbildungen}} :[[Auftrieb]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: nach Suche finden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|procure}}, {{Ü|en|get}} *{{eo}}: {{Ü|eo|akiri}}, {{Ü|eo|trovi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dénicher}}, {{Ü|fr|dégoter}} *{{it}}: {{Ü|it|procurare}} *{{lb}}: {{Ü|lb|ausbuddelen}}, {{Ü|lb|opdreiwen}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|conseguir}}, {{Ü|es|hallar}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=aus einer ruhenden oder liegenden Position zum Aufstehen und Bewegen bringen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sich durch Luft/Gas aufblähen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Handwerk, Technik: mit treibenden Schlägen auf seinen Platz bringen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Landwirtschaft: Vieh an einem Ort sammeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|275082}} :[1, 3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[1–3, 5] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Ähnlichkeiten 1|[[aufreiben]]|Anagramme=[[auftrieben]], [[Auftrieben]], [[Tiefbauern]], [[tiefbraune]]}} a64v1seue0ukrjoxooj2ypxdyjxk58o Oströmisches Reich 0 1263525 10666752 9586974 2026-05-20T08:10:42Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Eastern Roman Empire]] +en:[[Byzantine Empire]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666752 wikitext text/x-wiki == Oströmisches Reich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=Oströmisches Reich |Genitiv Singular stark=Oströmischen Reiches |Genitiv Singular stark*=Oströmischen Reichs |Dativ Singular stark=Oströmischem Reich |Akkusativ Singular stark=Oströmisches Reich |Nominativ Singular schwach=Oströmische Reich |Genitiv Singular schwach=Oströmischen Reiches |Genitiv Singular schwach*=Oströmischen Reichs |Dativ Singular schwach=Oströmischen Reich |Akkusativ Singular schwach=Oströmische Reich |Nominativ Singular gemischt=Oströmisches Reich |Genitiv Singular gemischt=Oströmischen Reiches |Genitiv Singular gemischt*=Oströmischen Reichs |Dativ Singular gemischt=Oströmischen Reich |Akkusativ Singular gemischt=Oströmisches Reich }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[oströmisches Reich]] {{Worttrennung}} :Ost·rö·mi·sches Reich, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɔstʁøːmɪʃəs ˈʁaɪ̯ç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oströmisches Reich.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geschichte}} [[Osthälfte]] des [[Römisches Reich|Römischen Reiches]] nach der Teilung der Herrschaft ([[Reichsteilung]]) im Jahre 395 {{Herkunft}} :[[Wortverbindung]] aus dem Adjektiv ''[[oströmisch]]'' und dem Substantiv ''[[Reich]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Byzantinisches Reich]], [[Ostrom]], [[Ostreich]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Westreich]], [[Westrom]], [[Weströmisches Reich]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Reich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Osthälfte des Römischen Reiches|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Eastern Roman Empire}}, {{Ü|en|Byzantine Empire}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Byzantinisches Reich}} (dort auch „Oströmisches Reich“) :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|byzantinisches-reich|Byzantinisches Reich}} (dort auch „Oströmisches Reich“) :[1] {{Ref-Brockhaus1911}} [[Kategorie:historisches Toponym]] lmbwf3gstuhgu8nhm9sikpuyy2wtda7 seelenlos 0 1264342 10666826 10351300 2026-05-20T09:50:04Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[soulless]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666826 wikitext text/x-wiki == seelenlos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=seelenlos |Komparativ=seelenloser |Superlativ=seelenlosesten }} {{Worttrennung}} :see·len·los, {{Komp.}} see·len·lo·ser, {{Sup.}} am see·len·lo·ses·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzeːlənˌloːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-seelenlos.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ohne Seele, keine [[warm]]en und [[positiv]]en [[Gefühl]]e [[ausstrahlen]]d; [[trostlos]] und wenig [[einladend]] {{Herkunft}} :[[Kompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Seele]]'' und ''[[los]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[automatisiert]], [[gefühllos]], [[kalt]], [[mechanisch]], [[unbelebt]] {{Gegenwörter}} :[1] [[gefühlvoll]], [[seelenvoll]] {{Beispiele}} :[1] „Etliche Auswanderer berichten über eine drückende, ''seelenlose'' Atmosphäre bei der Abfertigung und über die Freude, endlich das Schiff besteigen zu dürfen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=cXm5RN-jO5AC|titel=Auswandererhafen Hamburg|autor=Jörg Berlin, Matthias Schmoock|zugriff=2022-02-14}}</ref> :[1] „Dies war der sauberste, ''seelenloseste'' Raum, den Clemmie jemals gesehen hatte. Sie hätte ihren letzten Penny darauf gewettet, dass noch nie jemand vor dem eleganten, aber wenig einladenden Marmorkamin gesessen hatte.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=Vb4IEAAAQBAJ&pg=PT34|titel=Ein Geschenk des Himmels|autor=Sharon Kendrick|zugriff=2022-02-14}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''seelenloser'' [[Blick]], ''seelenlose'' [[Architektur]] {{Wortbildungen}} :[[Seelenlosigkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ohne Seele, keine warmen und positiven Gefühle ausstrahlend; trostlos und wenig einladend |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|бездушен}} *{{en}}: {{Ü|en|soulless}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} dts7j558ds835q69trhvweoklacusxc Himmelspforte 0 1276994 10666720 9648008 2026-05-20T07:44:54Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[pearly gates]] +en:[[Pearly Gates]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666720 wikitext text/x-wiki == Himmelspforte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Himmelspforte |Nominativ Plural=Himmelspforten |Genitiv Singular=Himmelspforte |Genitiv Plural=Himmelspforten |Dativ Singular=Himmelspforte |Dativ Plural=Himmelspforten |Akkusativ Singular=Himmelspforte |Akkusativ Plural=Himmelspforten }} {{Worttrennung}} :Him·mels·pfor·te, {{Pl.}} Him·mels·pfor·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪml̩sˌp͡fɔʁtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Himmelspforte.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Eingang/Pforte zum Himmel {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''himelporte''<ref>{{Ref-Duden}}</ref> :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Himmel]]'' und ''[[Pforte]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Himmelstor]], [[Himmelstür]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pforte]] {{Beispiele}} :[1] „Petrus sitzt eines Nachmittags an der ''Himmelspforte'', als Jesus vorbeikommt, um ihn zu besuchen.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich |Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 119.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eingang/Pforte zum Himmel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pearly gates}} ''Pl.'', {{Ü|en|Pearly Gates}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} lkgf0spvfik7lzbhpp70w96w2ukal02 Lagerkapazität 0 1284323 10666857 9985792 2026-05-20T10:26:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[storage capacity]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666857 wikitext text/x-wiki == Lagerkapazität ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Lagerkapazität |Nominativ Plural=Lagerkapazitäten |Genitiv Singular=Lagerkapazität |Genitiv Plural=Lagerkapazitäten |Dativ Singular=Lagerkapazität |Dativ Plural=Lagerkapazitäten |Akkusativ Singular=Lagerkapazität |Akkusativ Plural=Lagerkapazitäten }} {{Worttrennung}} :La·ger·ka·pa·zi·tät, {{Pl.}} La·ger·ka·pa·zi·tä·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaːɡɐkapat͡siˌtɛːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lagerkapazität.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Fassungsvermögen eines Raumes oder Gebäudes zur geordneten Unterbringung von Waren {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Lager]]'' und ''[[Kapazität]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kapazität]] {{Beispiele}} :[1] „In Nordindien türmen sich Berge von Getreide, die von Schimmel geschwärzt sind. Grund für das Drama: gute Ernten, zu wenig ''Lagerkapazität.''“<ref>{{Per-Spiegel Online |Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/indien-laesst-millionen-tonnen-getreide-verrotten-a-832714.html |Titel=Indien lässt Millionen Tonnen Getreide verrotten |Tag=11 |Monat=5 |Jahr=2012 |Zugriff=2022-06-24}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fassungsvermögen eines Raumes oder Gebäudes zur geordneten Unterbringung von Waren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|storage capacity}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|206655}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 7gr5ll0msb76zlcc3efjy4ovtud7v8u fernschauen 0 1291271 10666760 10142646 2026-05-20T08:20:15Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[watch TV]] +en:[[watch television]] +it:[[guardare la TV]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666760 wikitext text/x-wiki == fernschauen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=schaue fern |Präsens_du=schaust fern |Präsens_er, sie, es=schaut fern |Präteritum_ich=schaute fern |Konjunktiv II_ich=schaute fern |Imperativ Singular=schau fern |Imperativ Singular*=schaue fern |Imperativ Plural=schaut fern |Partizip II=ferngeschaut |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :fern·schau·en, {{Prät.}} schau·te fern, {{Part.}} fern·ge·schaut {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛʁnˌʃaʊ̯ən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fernschauen.ogg}} {{Bedeutungen}} *{{K|intrans.}} :[1] {{K|Süddeutschland|Österreich|Schweiz}} eine [[Sendung]] im [[Fernsehen]] [[anschauen]] :[2] {{K|veraltet}} aus der [[Ferne]] irgendwohin [[schauen]], in die Ferne schauen (''auch:'' [[vorausschauen]]) {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Adjektiv}} {{Synonyme}} :[1] [[fernsehen]] :[1] ''umgangssprachlich:'' [[ferngucken]] {{Beispiele}} :[1] „Am Abend radelt er zurück, isst zu Abend, ''schaut fern'' oder liest ein Buch und geht schlafen.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gesellschaft-leben/einsame-spitze-79837 | Autor=Tobias Haberl | Titel=Einsame Spitze | Tag=31 | Monat=7 | Jahr=2013 | Zugriff=2022-09-06 | Kommentar=SZ-Magazin }}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Sendung im Fernsehen anschauen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|watch TV}}, {{Ü|en|watch television}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|guardare la TV}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=aus der Ferne irgendwohin schauen, in die Ferne schauen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} mit Verweis auf {{Ref-Duden|fernsehen}} :[2] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} 3psq9hw1io3ukugqgxddkncg6hlj1zj Innenausstattung 0 1298253 10666900 10225170 2026-05-20T11:06:06Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[interior]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666900 wikitext text/x-wiki == Innenausstattung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Innenausstattung |Nominativ Plural=Innenausstattungen |Genitiv Singular=Innenausstattung |Genitiv Plural=Innenausstattungen |Dativ Singular=Innenausstattung |Dativ Plural=Innenausstattungen |Akkusativ Singular=Innenausstattung |Akkusativ Plural=Innenausstattungen }} {{Worttrennung}} :In·nen·aus·stat·tung, {{Pl.}} In·nen·aus·stat·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnənˌʔaʊ̯sʃtatʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Innenausstattung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Einrichtung / Bestückung eines Innenraumes {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adverb ''[[innen]]'' und dem Substantiv ''[[Ausstattung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ausstattung]] {{Beispiele}} :[1] Die Inneneinrichterinnen suchen sich für die ''Innenausstattung'' des Raumes die richtige Innenfarbe aus. :[1] „Die ''Innenausstattung'' war aus Oslo bestellt worden: Stabparkett für die Wohnzimmer, Strohtapete für die Bibliothek, Wasserhähne aus Messing und das erste Wasserklosett im Dorf.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. | Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Zitat Seite 33. Norwegisch 2019.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einrichtung / Bestückung eines Innenraumes|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|interior}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 7ajf67io3yv2eai5l055bhwnqus5hek Quittenbaum 0 1302287 10666827 10530050 2026-05-20T09:50:57Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[quince tree]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666827 wikitext text/x-wiki == Quittenbaum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Quittenbaum |Nominativ Plural=Quittenbäume |Genitiv Singular=Quittenbaums |Genitiv Singular*=Quittenbaumes |Genitiv Plural=Quittenbäume |Dativ Singular=Quittenbaum |Dativ Singular*=Quittenbaume |Dativ Plural=Quittenbäumen |Akkusativ Singular=Quittenbaum |Akkusativ Plural=Quittenbäume }} {{Worttrennung}} :Quit·ten·baum, {{Pl.}} Quit·ten·bäu·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkvɪtn̩ˌbaʊ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Quittenbaum.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Baum, an dem Quitten wachsen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Quitte]]'' und ''[[Baum]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] ''kurz:'' [[Quitte]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Obstbaum]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Baum, an dem Quitten wachsen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|quince tree}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kvitten}} {{n}}, {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} kqynxkem2u9t46l8fonodlp3e8hpzn2 Tellerwäscher 0 1315048 10666898 10643507 2026-05-20T11:05:41Z Pametzma 57988 +sv:[[diskare]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666898 wikitext text/x-wiki == Tellerwäscher ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tellerwäscher |Nominativ Plural=Tellerwäscher |Genitiv Singular=Tellerwäschers |Genitiv Plural=Tellerwäscher |Dativ Singular=Tellerwäscher |Dativ Plural=Tellerwäschern |Akkusativ Singular=Tellerwäscher |Akkusativ Plural=Tellerwäscher }} {{Worttrennung}} :Tel·ler·wä·scher, {{Pl.}} Tel·ler·wä·scher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛlɐˌvɛʃɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tellerwäscher.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] (männliche) Person, die als [[Hilfskraft]] in der [[Gastronomie]] [[schmutzig]]es [[Geschirr]] [[spülen|spült]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[Abspüler]], [[Abwäscher]], [[Spüler]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Tellerwäscherin]] {{Beispiele}} :[1] „Das Leben mit seiner herrschsüchtigen Mutter ekelt ihn an; frühmorgens klettert er über die Mauer des feudalen Familiensitzes und fährt mit dem Boot nach Paris, wo er als ''Tellerwäscher'' oder Fensterputzer arbeitet – und wegen Unfähigkeit ständig gefeuert wird.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Flanieren-zwischen-arm-und-reich/!1177788/ | Autor=Wilfried Hippen | Titel=Flanieren zwischen arm und reich | Tag=12 | Monat=04 | Jahr=2001 | Zugriff=2023-03-14}}</ref> {{Redewendungen}} :[[vom Tellerwäscher zum Millionär|vom ''Tellerwäscher'' zum Millionär]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(männliche) Person, die als Hilfskraft in der Gastronomie schmutziges Geschirr spült|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dishwasher}} *{{id}}: {{Ü|id|tukang cuci piring}} *{{it}}: {{Ü|it|lavapiatti}} *{{sv}}: {{Ü|sv|diskare}} {{u}} *{{sl}}: {{Ü|sl|pomivalec posode}} *{{es}}: {{Ü|es|lavaplatos}} *{{uk}}: {{Üt|uk|посудомийник}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 9lgzcrehzgb9iyp2sog1hw1crklhavt Tellerwäscherin 0 1315051 10666899 9769728 2026-05-20T11:05:55Z Pametzma 57988 +sv:[[diskare]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666899 wikitext text/x-wiki == Tellerwäscherin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Tellerwäscherin |Nominativ Plural=Tellerwäscherinnen |Genitiv Singular=Tellerwäscherin |Genitiv Plural=Tellerwäscherinnen |Dativ Singular=Tellerwäscherin |Dativ Plural=Tellerwäscherinnen |Akkusativ Singular=Tellerwäscherin |Akkusativ Plural=Tellerwäscherinnen }} {{Worttrennung}} :Tel·ler·wä·sche·rin, {{Pl.}} Tel·ler·wä·sche·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛlɐˌvɛʃəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tellerwäscherin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die als [[Hilfskraft]] in der [[Gastronomie]] [[schmutzig]]es [[Geschirr]] [[spülen|spült]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Tellerwäscher]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Abwäscherin]], [[Spülerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Tellerwäscher]] {{Beispiele}} :[1] „Zwei Jahrzehnte später, im Evakuierungsort Jelabuga, hatte sie am selben Nachmittag versucht, als ''Tellerwäscherin'' in der Kantine des Schriftstellerverbandes angestellt zu werden, um irgendein Einkommen zu haben.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/kultur/schraubstocke-fur-den-korper-elysium-fur-die-seele-3978463.html | Autor=Bernhard Schulz | Titel=Werkausgabe Marina Zwetajewa: Schraubstöcke für den Körper, Elysium für die Seele | Tag=14 | Monat=8 | Jahr=2018 | Zugriff=2023-03-14}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die als Hilfskraft in der Gastronomie schmutziges Geschirr spült|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dishwasher}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|diskare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} o4edgzdo96tq88gk4eoeirzabz75f4p Halloweenkürbis 0 1325773 10666832 9855495 2026-05-20T09:56:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[jack-o'-lantern]] +it:[[zucca di Halloween]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666832 wikitext text/x-wiki == Halloweenkürbis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Halloweenkürbis |Nominativ Plural=Halloweenkürbisse |Genitiv Singular=Halloweenkürbisses |Genitiv Plural=Halloweenkürbisse |Dativ Singular=Halloweenkürbis |Dativ Singular*=Halloweenkürbisse |Dativ Plural=Halloweenkürbissen |Akkusativ Singular=Halloweenkürbis |Akkusativ Plural=Halloweenkürbisse }} {{Worttrennung}} :Hal·lo·ween·kür·bis, {{Pl.}} Hal·lo·ween·kür·bis·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛloviːnˌkʏʁbɪs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Halloweenkürbis.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] in der Regel ausgehöhlter und mit geschnitztem Gesicht verzierter Kürbis, der an Halloween als Dekoration dient {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Halloween]]'' und ''[[Kürbis]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kürbis]] {{Beispiele}} :[1] „Tritt Balls grinste wie ’n großer, dicker ''Halloweenkürbis'', weil nämlich, wenn so ’ne Fotze schrie, dann machte ihn das heißer wie ’n Holzofen auf voller Power, und wenn Balls ’n Ständer hatte, hatte er echt wilde Ideen.“<ref>{{Literatur|Autor=Edward Lee|Titel=Bighead|TitelErg=Roman|Auflage=2.|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-161-3|Seiten=131}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kürbis als Dekoration für Halloween|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|jack-o'-lantern}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|zucca di Halloween}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 3u4i3avgk2hd37otfkvqm72ipyf7wel Verzeichnis:Chinesisch/Familie 102 1329712 10666390 9864382 2026-05-19T19:23:30Z Udo T. 91150 color: black; erg. 10666390 wikitext text/x-wiki == Blutsverwandtschaft == {{Verzeichnis}} {| class="wikitable" ! !! informell !! formell |rowspan="15" style="background-color: white;color: black;"| ! !! informell !! formell |- | Großvater, väterl. || {{zh-link|爺爺|p=yéye}} || {{zh-link|祖父|p=zǔfù}} | Großmutter, väterl. || {{zh-link|奶奶|p=nǎinai}} || {{zh-link|祖母|p=zǔmǔ}} |- | Großvater, mütterl. || <small>''Nord:''</small> {{zh-link|老爺|p=lǎoye}}, <small>''Süd:''</small> {{zh-link|外公|p=wàigōng}} || {{zh-link|外祖父|p=wàizǔfù}} | Großmutter, mütterl. || <small>''Nord:''</small> {{zh-link|姥姥|p=lǎolao}}, <small>''Süd:''</small> {{zh-link|外婆|p=wàipó}} || {{zh-link|外祖母|p=wàizǔmǔ}} |- | Onkel, väterl. || <small>''älter:''</small> {{zh-link|伯伯|p=bóbo}}, <small>''jünger:''</small> {{zh-link|叔叔|p=shūshu}} || {{zh-link|伯父|p=bófù}}, {{zh-link|叔父|p=shūfù}} | Tante, väterl. || {{zh-link|姑姑|p=gūgu}} || {{zh-link|姑母|p=gūmǔ}} |- | Onkel, mütterl. || {{zh-link|舅舅|p=jiǔjiu}} || {{zh-link|舅父|p=jiǔfù}} | Tante, mütterl. || {{zh-link|阿姨|p=āyí}} || {{zh-link|姨母|p=yímǔ}} |- | Cousin, älter ||colspan="2"| {{zh-link|表哥|p=biǎogē}}, <small>''von Bruder des Vaters:''</small> {{zh-link|堂哥|p=tánggē}} | Cousine, älter ||colspan="2"| {{zh-link|表姐|p=biǎojiě}}, <small>''von Bruder des Vaters:''</small> {{zh-link|堂姐|p=tángjiě}} |- | Cousin, jünger ||colspan="2"| {{zh-link|表弟|p=biǎodì}}, <small>''von Bruder des Vaters:''</small> {{zh-link|堂弟|p=tángdì}} | Cousine, jünger ||colspan="2"| {{zh-link|表妹|p=biǎomèi}}, <small>''von Bruder des Vaters:''</small> {{zh-link|堂妹|p=tángjiě}} |- | Vater || {{zh-link|爸爸|p=bàba}} || {{zh-link|父親|p=fùqīn}} | Mutter || {{zh-link|媽媽|p=māma}} || {{zh-link|母親|p=mǔqīn}} |- | Bruder, älter ||colspan="2"| {{zh-link|哥哥|p=gēge}} | Schwester, älter ||colspan="2"| {{zh-link|姐姐|p=jiějie}} |- | Bruder, jünger ||colspan="2"| {{zh-link|弟弟|p=dìdi}} | Schwester, jünger ||colspan="2"| {{zh-link|妹妹|p=mèimei}} |- | Neffe, brüderl. ||colspan="2"| {{zh-link|侄子|p=zhízi}} | Nichte, brüderl. ||colspan="2"| {{zh-link|侄女|p=zhínnǚ}} |- | Neffe, schwesterl. ||colspan="2"| <small>''als Mann:''</small> {{zh-link|外甥|p=wàishēng}}, <small>''als Frau:''</small> {{zh-link|姨甥|p=yíshēng}} | Nichte, schwesterl. ||colspan="2"| <small>''als Mann:''</small> {{zh-link|外甥女|p=wàishēngnǚ}}, <small>''als Frau:''</small> {{zh-link|姨甥女|p=yíshēngnǚ}} |- | Sohn ||colspan="2"| {{zh-link|兒子|p=érzi}} | Tochter ||colspan="2"| {{zh-link|女兒|p=nǚ'ér}} |- | Enkel, Seite des Sohns ||colspan="2"| {{zh-link|孫子|p=sūnzi}} | Enkelin, Seite des Sohns ||colspan="2"| {{zh-link|孫女|p=sūnnǚ}} |- | Enkel, Seite der Tochter ||colspan="2"| {{zh-link|外孫子|p=wàisūnzi}} | Enkelin, Seite der Tochter ||colspan="2"| {{zh-link|外孫女|p=wàisūnnǚ}} |} == Angeheiratete Verwandtschaft == {{Verzeichnis}} {| class="wikitable" ! !! informell !! formell |rowspan="15" style="background-color: white;color: black;"| ! !! informell !! formell |- | Schwiegervater, Seite des Mannes ||colspan="2"| {{zh-link|公公|p=gōnggong}} | Schwiegermutter, Seite des Mannes||colspan="2"| {{zh-link|婆婆|p=pópo}} |- | Schwiegervater, Seite der Frau ||colspan="2"| {{zh-link|岳父|p=yuèfù}} | Schwiegermutter, Seite der Frau ||colspan="2"| {{zh-link|岳母|p=yuèmǔ}} |- | Ehemann || <small>''Nord:''</small> {{zh-link|老公|p=lǎogōng}}, <small>''Süd:''</small> {{zh-link|先生|p=xiānsheng}} || {{zh-link|丈夫|p=zhàngfu}} | Ehefrau || <small>''Nord:''</small> {{zh-link|老婆|p=lǎopó}}, <small>''Süd:''</small> {{zh-link|太太|p=tàitai}} || {{zh-link|妻子|p=qīzi}} |- | Schwager, Mann der älteren Schwester ||colspan="2"| {{zh-link|姐夫|p=jiěfu}} | Schwägerin, Frau des älteren Bruders ||colspan="2"| {{zh-link|嫂子|p=sǎozi}} |- | Schwager, Mann der jüngeren Schwester ||colspan="2"| {{zh-link|妹夫|p=mèifu}} | Schwägerin, Frau des jüngeren Bruders ||colspan="2"| {{zh-link|弟婦|p=dìfù}} |- | Schwiegersohn ||colspan="2"| {{zh-link|女婿|p=nǚxu}} | Schwiegertochter ||colspan="2"| {{zh-link|媳婦|p=xífù}}, {{zh-link|兒媳|p=érxí}} |} r7hlfq8bnkwvexpv95zkgqbai6bbj5n Käserad 0 1343735 10666847 9951879 2026-05-20T10:14:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[cheese wheel]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666847 wikitext text/x-wiki == Käserad ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Käserad |Nominativ Plural=Käseräder |Genitiv Singular=Käserades |Genitiv Singular*=Käserads |Genitiv Plural=Käseräder |Dativ Singular=Käserad |Dativ Singular*=Käserade |Dativ Plural=Käserädern |Akkusativ Singular=Käserad |Akkusativ Plural=Käseräder }} {{Worttrennung}} :Kä·se·rad, {{Pl.}} Kä·se·rä·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛːzəˌʁaːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Käserad.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] großer, schwerer, radrunder Block von Käse {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Käse]]'' und ''[[Rad]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Käselaib]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rad]] {{Beispiele}} :[1] „Dann aber begann der Tanz der ''Käseräder'', die von einem Haus ins andere rollten, und der Fleischstücke, die aus geheimen Schlächtereien in die Restaurants geschafft wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 263. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=großer, schwerer, radrunder Block von Käse|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cheese wheel}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} iagedetf6szmpps4gfvrgr0j2ibopft Kasinobesitzer 0 1344034 10666889 9951727 2026-05-20T10:57:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[casino owner]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666889 wikitext text/x-wiki == Kasinobesitzer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kasinobesitzer |Nominativ Plural=Kasinobesitzer |Genitiv Singular=Kasinobesitzers |Genitiv Plural=Kasinobesitzer |Dativ Singular=Kasinobesitzer |Dativ Plural=Kasinobesitzern |Akkusativ Singular=Kasinobesitzer |Akkusativ Plural=Kasinobesitzer }} {{Worttrennung}} :Ka·si·no·be·sit·zer, {{Pl.}} Ka·si·no·be·sit·zer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaˈziːnobəˌzɪt͡sɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kasinobesitzer.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːnobəzɪt͡sɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Besitzer eines Kasinos {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kasino]]'' und ''[[Besitzer]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Besitzer]] {{Beispiele}} :[1] „Mit seiner dunklen Sonnenbrille sah er aus wie ein ''Kasinobesitzer'' aus Las Vegas, der immer ein Bündel Hundertdollarscheine in der Hosentasche mit sich herumträgt.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Der Mann, der niemals lebte|Auflage=1.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-499-24716-3|Seiten=101}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Besitzer eines Kasinos|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|casino owner}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} md7wk9u2sazc1gqhkmlhqgfqvknqoti Baumwolldecke 0 1347917 10666345 10238190 2026-05-19T18:20:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[cotton blanket]] +it:[[coperta di cottone]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666345 wikitext text/x-wiki == Baumwolldecke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Baumwolldecke |Nominativ Plural=Baumwolldecken |Genitiv Singular=Baumwolldecke |Genitiv Plural=Baumwolldecken |Dativ Singular=Baumwolldecke |Dativ Plural=Baumwolldecken |Akkusativ Singular=Baumwolldecke |Akkusativ Plural=Baumwolldecken }} {{Worttrennung}} :Baum·woll·de·cke, {{Pl.}} Baum·woll·de·cken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯mvɔlˌdɛkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baumwolldecke.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Baumwolle bestehende Decke {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Baumwolle]]'' und dem Substantiv ''[[Decke]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Decke]] {{Beispiele}} :[1] „Ich wurde in einen kleinen fensterlosen Raum geführt, in dessen Mitte ein Massagetisch stand, an der Wand gab es ein Regal mit verschiedenen Ölen, einem Korb für die Kleider, einigen Vibratoren, einer Flasche Alkohol zum Einreiben, ''Baumwolldecken'' und Handtüchern.“<ref>{{Literatur|Autor=Jake Adelstein|Titel=Tokyo Vice|TitelErg=Eine gefährliche Reise durch die japanische Unterwelt|Auflage=1.|Verlag=Riva|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-7423-2091-9|Seiten=162}}.</ref> :[1] „Stattdessen nahm ich eine ''Baumwolldecke'' aus dem Regal, schlicht weiß und geschlechtsneutral.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. |Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Seite 249. Norwegisch 2019.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Baumwolle bestehende Decke|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cotton blanket}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|coperta di cottone}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} bnvopooh5wxk3f80oec5yl2jok6dnj8 10666346 10666345 2026-05-19T18:21:12Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10666346 wikitext text/x-wiki == Baumwolldecke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Baumwolldecke |Nominativ Plural=Baumwolldecken |Genitiv Singular=Baumwolldecke |Genitiv Plural=Baumwolldecken |Dativ Singular=Baumwolldecke |Dativ Plural=Baumwolldecken |Akkusativ Singular=Baumwolldecke |Akkusativ Plural=Baumwolldecken }} {{Worttrennung}} :Baum·woll·de·cke, {{Pl.}} Baum·woll·de·cken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯mvɔlˌdɛkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baumwolldecke.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Baumwolle bestehende Decke {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Baumwolle]]'' und dem Substantiv ''[[Decke]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Decke]] {{Beispiele}} :[1] „Ich wurde in einen kleinen fensterlosen Raum geführt, in dessen Mitte ein Massagetisch stand, an der Wand gab es ein Regal mit verschiedenen Ölen, einem Korb für die Kleider, einigen Vibratoren, einer Flasche Alkohol zum Einreiben, ''Baumwolldecken'' und Handtüchern.“<ref>{{Literatur|Autor=Jake Adelstein|Titel=Tokyo Vice|TitelErg=Eine gefährliche Reise durch die japanische Unterwelt|Auflage=1.|Verlag=Riva|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-7423-2091-9|Seiten=162}}.</ref> :[1] „Stattdessen nahm ich eine ''Baumwolldecke'' aus dem Regal, schlicht weiß und geschlechtsneutral.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. |Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Seite 249. Norwegisch 2019.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Baumwolle bestehende Decke|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cotton blanket}} *{{it}}: {{Ü|it|coperta di cottone}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 2hw0cfo75iugznpgloqex63e95d6ja6 Scheißköter 0 1359205 10666569 10653602 2026-05-20T00:26:32Z Mighty Wire 111915 10666569 wikitext text/x-wiki == Scheißköter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Scheißköter |Nominativ Plural=Scheißköter |Genitiv Singular=Scheißköters |Genitiv Plural=Scheißköter |Dativ Singular=Scheißköter |Dativ Plural=Scheißkötern |Akkusativ Singular=Scheißköter |Akkusativ Plural=Scheißköter }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Scheissköter]] {{Worttrennung}} :Scheiß·kö·ter, {{Pl.}} Scheiß·kö·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaɪ̯sˌkøːtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Scheißköter.wav}}, {{Audio|De-Scheißköter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|vulg.}} nerviger Hund {{Herkunft}} :[[Ableitung]] von ''[[Köter]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]], speziell: [[Halbpräfix]]/[[Präfixoid]]) ''[[Scheiß-]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Scheißhund]] {{Beispiele}} :[1] „Wieder diese ''Scheißköter''!“<ref>{{Literatur|Autor=Alan Moore|Titel=From Hell|TitelErg=Ein Melodrama in sechzehn Teilen|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2008|ISBN=978-3-936-48053-5|Seiten=377}}.</ref> :[1] „Ich glaub, dein ''Scheißköter'' hat Hunger!“<ref>{{Literatur|Autor=Brian Azzarello|Titel=100 Bullets|TitelErg=Neun Leben hat die Katze|Verlag=Panini|Ort=Stuttgart|Jahr=2008|ISBN=978-3-866-07627-3|Seiten=69}}.</ref> :[1] „Frisst mir die ganze Schlempe. Mach das Zeug ja nich für so’n blöden ''Scheißköter'' da.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=407}}.</ref> :[1] „›Ich wollte fragen, ob Nico und Jacob solange schulfrei bekommen können, bis wir die ''Scheißköter'' erledigt haben.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=161}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nerviger Hund|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} qy466na6p8ymnem3capttwcmb81ltjq dichtbewaldet 0 1364508 10666349 10173952 2026-05-19T18:30:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[densely forested]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666349 wikitext text/x-wiki == dichtbewaldet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=dichtbewaldet |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[dicht bewaldet]] {{Worttrennung}} :dicht·be·wal·det, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɪçtbəˌvaldət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-dichtbewaldet.wav}}, {{Audio|De-dichtbewaldet.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] einen dichten Baumbewuchs aufweisend {{Beispiele}} :[1] „Schließlich bezog er ein kleines Haus in der Provinz Choco, in einer abgelegenen, ''dichtbewaldeten'' Gegend unweit der Grenze zu Panama.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Bowden|Titel=Killing Pablo|TitelErg=Die Jagd auf Pablo Escobar, Kolumbiens Drogenbaron|Auflage=7.|Verlag=Berlin Verlag|Ort=Berlin|Jahr=2003|ISBN=978-3-833-30086-8|Seiten=95}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einen dichten Baumbewuchs aufweisend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|densely forested}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} jsskxfg5yf3xalkvg3an5x8uba4zcaz Erleuchtung 0 1364874 10666874 10101431 2026-05-20T10:40:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[epiphany]] +en:[[eureka moment]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666874 wikitext text/x-wiki == Erleuchtung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Erleuchtung |Nominativ Plural=Erleuchtungen |Genitiv Singular=Erleuchtung |Genitiv Plural=Erleuchtungen |Dativ Singular=Erleuchtung |Dativ Plural=Erleuchtungen |Akkusativ Singular=Erleuchtung |Akkusativ Plural=Erleuchtungen }} {{Worttrennung}} :Er·leuch·tung, {{Pl.}} Er·leuch·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈlɔɪ̯çtʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erleuchtung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯çtʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Eingebung, die zu einer neuen Bewusstseinsebene führt :[2] Plötzliche Erkenntnis zu einem Sachverhalt {{Herkunft}} :Von althochdeutsch arliuhtan „[[erleuchten]]“, mittelhochdeutsch erliuhtunge „[[Aufleuchten]]“, „Erleuchtung“; lateinisch illuminatio {{Synonyme}} :[1] Eingebung :[2] Einfall, Erkenntnis {{Unterbegriffe}} :[1] [[Transzendenz]], [[Immanenz]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} :[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eingebung, die zu einer neuen Bewusstseinsebene führt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|просветление}} {{n}}, {{Üt|ru|озарение}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Plötzliche Erkenntnis zu einem Sachverhalt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|epiphany}}, {{Ü|en|eureka moment}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} j4xmtgpguv8hxg4zf9xouobi4srpwmu Plastiksonnenbrille 0 1369757 10666794 10517817 2026-05-20T08:52:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[occhiali da sole di plastica]] +en:[[plastic sunglasses]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666794 wikitext text/x-wiki == Plastiksonnenbrille ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Plastiksonnenbrille |Nominativ Plural=Plastiksonnenbrillen |Genitiv Singular=Plastiksonnenbrille |Genitiv Plural=Plastiksonnenbrillen |Dativ Singular=Plastiksonnenbrille |Dativ Plural=Plastiksonnenbrillen |Akkusativ Singular=Plastiksonnenbrille |Akkusativ Plural=Plastiksonnenbrillen }} {{Worttrennung}} :Plas·tik·son·nen·bril·le, {{Pl.}} Plas·tik·son·nen·bril·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplastɪkˌzɔnənbʁɪlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Plastiksonnenbrille.wav}}, {{Audio|De-Plastiksonnenbrille.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Sonnenbrille aus Plastik {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Plastik]]'' und ''[[Sonnenbrille]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sonnenbrille]] {{Beispiele}} :[1] „Da war sie wieder: die Blinde Zainab, Kopf und Gesicht von einem weißen Dupatta umhüllt, die Augen hinter einer billigen ''Plastiksonnenbrille'' verborgen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=168}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sonnenbrille aus Plastik|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|plastic sunglasses}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|occhiali da sole di plastica}} {{m}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} (ohne Anmeldung) :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} cm2dr09kcn4iw7nom8qggxmoth48tif Schlusssatz 0 1371736 10666821 10259749 2026-05-20T09:44:49Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[concluding sentence]] +en:[[final sentence]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666821 wikitext text/x-wiki == Schlusssatz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schlusssatz |Nominativ Plural=Schlusssätze |Genitiv Singular=Schlusssatzes |Genitiv Plural=Schlusssätze |Dativ Singular=Schlusssatz |Dativ Plural=Schlusssätzen |Akkusativ Singular=Schlusssatz |Akkusativ Plural=Schlusssätze }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Schluss-Satz]] {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Schlußsatz]] {{Worttrennung}} :Schluss·satz, {{Pl.}} Schluss·sät·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlʊsˌzat͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlusssatz.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] letzter, abschließender Satz {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schluss]]'' und ''[[Satz]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Abschlusssatz]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Satz]] {{Beispiele}} :[1] „Darf ich den ''Schlusssatz'' deines letzten Berichts zitieren?“<ref>{{Literatur|Autor=Stephen Desberg|Titel=Black OP 2|Verlag=Schreiber & Leser|Ort=Hamburg|Jahr=2006|ISBN=978-3-937-10235-1|Seiten=10}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=letzter, abschließender Satz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|concluding sentence}}, {{Ü|en|final sentence}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 804cfu85xxyy5je14slo8iscyvp4bpf Grundtendenz 0 1374814 10666744 10465913 2026-05-20T08:05:57Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[general tendency]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666744 wikitext text/x-wiki == Grundtendenz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Grundtendenz |Nominativ Plural=Grundtendenzen |Genitiv Singular=Grundtendenz |Genitiv Plural=Grundtendenzen |Dativ Singular=Grundtendenz |Dativ Plural=Grundtendenzen |Akkusativ Singular=Grundtendenz |Akkusativ Plural=Grundtendenzen }} {{Worttrennung}} :Grund·ten·denz, {{Pl.}} Grund·ten·den·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁʊnttɛnˌdɛnt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Grundtendenz.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] grundsätzliche Tendenz {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Substantiv ''[[Tendenz]]'' mit dem [[Präfixoid]]/[[Halbpräfix]] ''[[Grund-]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tendenz]] {{Beispiele}} :[1] „Calloway konnte den Anspielungen nicht ganz folgen, aber er erfasste die ''Grundtendenz'' und respektierte den Standpunkt.“<ref>{{Literatur | Autor=Clive Barker | Titel=Sex, Tod und Starglanz | Sammelwerk=Die Bücher des Blutes I–III | Verlag=Area Verlag | Ort=Erftstadt | Jahr=2004 | ISBN=3899960238 | Seiten=147 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=grundsätzliche Tendenz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|general tendency}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} nmizds03d7xph3et9853j7sfrpqfdhy Traumurlaub 0 1379164 10666770 10550521 2026-05-20T08:28:00Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[dream vacation]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666770 wikitext text/x-wiki == Traumurlaub ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Traumurlaub |Nominativ Plural=Traumurlaube |Genitiv Singular=Traumurlaubs |Genitiv Singular*=Traumurlaubes |Genitiv Plural=Traumurlaube |Dativ Singular=Traumurlaub |Dativ Plural=Traumurlauben |Akkusativ Singular=Traumurlaub |Akkusativ Plural=Traumurlaube }} {{Worttrennung}} :Traum·ur·laub, {{Pl.}} Traum·ur·lau·be {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁaʊ̯mʔuːɐ̯ˌlaʊ̯p}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Traumurlaub.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] traumhafter, genau den eigenen Vorstellungen entsprechender Urlaub {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Traum]]'' und ''[[Urlaub]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Urlaub]] {{Beispiele}} :[1] „Du gewinnst einen dieser ''Traumurlaube'' voll mit gesundem Spiel und Spaß für die ganze Familie.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Loser|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=55}}.</ref> :[1] „›Ein ''Traumurlaub'' fällt einem nicht in den Schoß, weißt du das?‹, sagte Graham.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Palm Desert|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2016|ISBN=978-3-518-46584-4|Seiten=10}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=traumhafter, genau den eigenen Vorstellungen entsprechender Urlaub|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dream vacation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|vacances de rêves}} {{f}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|vacanza dei sogni}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|252470}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} exayl3vflntt31useuv6yhn2dw5r4qj misiri 0 1379221 10666681 10631476 2026-05-20T05:02:54Z Luis Elíver 202611 /* misiri ({{Sprache|Esperanto}}) */ 10666681 wikitext text/x-wiki == misiri ({{Sprache|Bambara}}) == === {{Wortart|Substantiv|Bambara}} === {{Worttrennung}} :mi·si·ri {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mìsírí}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Moschee {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=bm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Moschee|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Moschee}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Bailleul:Dictionnaire Français-Bambara|J=1997}}, Seite 201. == misiri ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|misir}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intransitiv|spr=eo}} sich [[verirren]], sich [[verlaufen]], [[falschgehen]] {{Beispiele}} :[1] Tial la monstroj de la ĉirkaŭaj regionoj ripete ''misiris'' ĉi tien. ::Deshalb haben ''sich'' die Monster der umliegenden Gebiete immer wieder hierher ''verirrt''.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.crunchyroll.com/es/watch/G6245P09Y/meeting-the-goblins1|titel=Meine Wiedergeburt als Schleim in einer anderen Welt, E2 - Das Treffen mit den Goblins | zugriff=2026-04-05}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|verlaufen}}, {{Ü|de|verirren}} *{{en}}: {{Ü|en|get lost}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten}} :[[mistiri]] p4vtskrsdtp9m8nem809q3qcn5v14i5 Kellerboden 0 1382168 10666784 10125989 2026-05-20T08:43:13Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[basement floor]] +it:[[pavimento della cantina]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666784 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Kellerböden]]}} == Kellerboden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kellerboden |Nominativ Plural=Kellerböden |Genitiv Singular=Kellerbodens |Genitiv Plural=Kellerböden |Dativ Singular=Kellerboden |Dativ Plural=Kellerböden |Akkusativ Singular=Kellerboden |Akkusativ Plural=Kellerböden }} {{Worttrennung}} :Kel·ler·bo·den, {{Pl.}} Kel·ler·bö·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛlɐˌboːdn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kellerboden.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Boden eines Kellers {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Keller]]'' und ''[[Boden]]'' {{Beispiele}} :[1] „Hinter dem Glas war es auch finster … finster unter dem ''Kellerboden'', wohin das Glas zu spähen schien wie eine monströse Linse.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffrey Thomas|Titel=Hinter undurchsichtigem Glas|Sammelwerk=Geschichten aus dem Cthulhu-Mythos|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2012|ISBN=978-3-865-52121-7|Seiten=164}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Boden eines Kellers |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|basement floor}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|pavimento della cantina}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|52236}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 46zlstrt60uediu15246iemdrtgwptv Detailtreue 0 1387856 10666344 10434000 2026-05-19T18:18:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[faithfulness]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666344 wikitext text/x-wiki == Detailtreue ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Detailtreue |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Detailtreue |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Detailtreue |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Detailtreue |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :De·tail·treue, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|deˈtaɪ̯ˌtʁɔɪ̯ə}}, {{Lautschrift|deˈtajˌtʁɔɪ̯ə}}; ''in Österreich:'' {{Lautschrift|deˈtaɪ̯lˌtʁɔɪ̯ə}}<ref>Zu Detail: {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}}.</ref><ref>{{Ref-Duden}}</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Detailtreue.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Genauigkeit in der Wiedergabe auch kleinster Einzelheiten {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Detail]]'' und ''[[Treue]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Detailgenauigkeit]], [[Detailliertheit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Treue]] {{Beispiele}} :[1] „Genau diese ''Detailtreue'' sorgte in England und Amerika für Diskussionen, und John Sumners New Yorker Gesellschaft zur Bekämpfung des Lasters hatte sogar Zeitschriften, in denen Kapitel daraus veröffentlicht waren, konfisziert und als obszön verteufelt.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 69.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Genauigkeit in der Wiedergabe auch kleinster Einzelheiten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|faithfulness}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Detailtreue“. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} cyt5pymjik8erumr62uxadm26in4oqj Klickzahl 0 1393417 10666902 10247675 2026-05-20T11:14:18Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[view count]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666902 wikitext text/x-wiki == Klickzahl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Klickzahl |Nominativ Plural=Klickzahlen |Genitiv Singular=Klickzahl |Genitiv Plural=Klickzahlen |Dativ Singular=Klickzahl |Dativ Plural=Klickzahlen |Akkusativ Singular=Klickzahl |Akkusativ Plural=Klickzahlen }} {{Worttrennung}} :Klick·zahl, {{Pl.}} Klick·zah·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklɪkˌt͡saːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Klickzahl.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Internet}} Zahl, die angibt wie oft eine [[Webseite]] aufgerufen wurde {{Herkunft}} :[1] [[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[klicken]]'' und dem Substantiv ''[[Zahl]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zahl]] {{Beispiele}} :[1] „Wer dieselbe Sammlung aber sykporn nennt, bei dem gehen die ''Klickzahlen'' durch die Decke.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/kultur/phrasenmaeher-porn-1.2586962 | titel= Porn | zugriff=2024-12-02}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zahl, die angibt wie oft eine Webseite aufgerufen wurde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|view count}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} tprc4donf87pu36hq75dxcgqqcsx3q0 Energieriegel 0 1393890 10666553 10435344 2026-05-19T23:54:24Z Mighty Wire 111915 10666553 wikitext text/x-wiki == Energieriegel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Energieriegel |Nominativ Plural=Energieriegel |Genitiv Singular=Energieriegels |Genitiv Plural=Energieriegel |Dativ Singular=Energieriegel |Dativ Plural=Energieriegeln |Akkusativ Singular=Energieriegel |Akkusativ Plural=Energieriegel }} {{Worttrennung}} :Ener·gie·rie·gel, {{Pl.}} Ener·gie·rie·gel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|enɛʁˈɡiːˌʁiːɡl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Energieriegel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sehr energiereiches Nahrungsmittel in Riegelform {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Energie]]'' und ''[[Riegel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Riegel]] {{Beispiele}} :[1] „Überall in seinem Kit steckten ''Energieriegel'', die ausreichten um ihn mit den notwendigsten Kalorien zu versorgen, aber nicht, um seinen Hunger zu stillen.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=98}}.</ref> :[1] „Colter fand ''Energieriegel'' vor, einen Sägedraht, zusätzliche Streichhölzer, eine Karte, einen Kompass und einen Thermoschlafsack.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffery Deaver|Titel=Der Todesspieler|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-7645-0749-7|Seiten=318}}.</ref> :[1] „Noch einmal öffne ich den Reißverschluss des Überlebenspakets und inspiziere den Inhalt, die Dinge, die mich am Leben halten werden. Vier ''Energieriegel''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Rote Vögel|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort=Hamburg|Jahr=2019|ISBN=978-3-455-00516-5|Seiten=7}}.</ref> :[1] „Oryx war eingedöst und Court nutzte die Gelegenheit, um in Ruhe etwas Wasser zu trinken und einen ''Energieriegel'' zu essen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Unter Beschuss|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-86552-544-4|Seiten=405}}.</ref> :[1] „Ich ging rein und dachte, das Cannondale ist garantiert längst weg, aber da stand es, und dazu alles, was es sonst noch in diesem Laden gab, ''Energieriegel'', Wasserflaschen, alles Mögliche.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=136}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr energiereiches Nahrungsmittel in Riegelform |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|energy bar}} *{{fr}}: {{Ü|fr|barre énergétique}} *{{es}}: {{Ü|es|barrita energética}} *{{tr}}: {{Ü|tr|enerji barı}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} b3xhxlj1annvj2ieyaxup2vfiq43x4k Jungpferd 0 1395398 10666803 10614071 2026-05-20T08:57:20Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[foal]] +en:[[colt]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666803 wikitext text/x-wiki == Jungpferd ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Jungpferd |Nominativ Plural=Jungpferde |Genitiv Singular=Jungpferds |Genitiv Plural=Jungpferde |Dativ Singular=Jungpferd |Dativ Plural=Jungpferden |Akkusativ Singular=Jungpferd |Akkusativ Plural=Jungpferde }} {{Worttrennung}} :Jung·pferd, {{Pl.}} Jung·pfer·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjʊŋˌp͡feːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jungpferd.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] junges, noch nicht ausgewachsenes Pferd {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[jung]]'' und dem Substantiv ''[[Pferd]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Fohlen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pferd]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Junghengst]], [[Jungstute]] {{Beispiele}} :[1] „Der Bus gebärdet sich wie ein noch nicht zugerittenes ''Jungpferd''.“<ref>{{Literatur|Autor=Sven Lindqvist|Titel=Rottet die Bestien aus!|TitelErg=Eine Reise auf den Spuren des europäischen Völkermords|Verlag=Alexander|Ort=Berlin|Jahr=2023|ISBN=978-3-89581-598-0|Seiten=18}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=junges, noch nicht ausgewachsenes Pferd |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|foal}}, {{Ü|en|colt}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ga1zy67hacuf8mlfvrlyd6ii91c5p96 10666804 10666803 2026-05-20T08:58:00Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10666804 wikitext text/x-wiki == Jungpferd ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Jungpferd |Nominativ Plural=Jungpferde |Genitiv Singular=Jungpferds |Genitiv Plural=Jungpferde |Dativ Singular=Jungpferd |Dativ Plural=Jungpferden |Akkusativ Singular=Jungpferd |Akkusativ Plural=Jungpferde }} {{Worttrennung}} :Jung·pferd, {{Pl.}} Jung·pfer·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjʊŋˌp͡feːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jungpferd.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] junges, noch nicht ausgewachsenes Pferd {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[jung]]'' und dem Substantiv ''[[Pferd]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Fohlen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pferd]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Junghengst]], [[Jungstute]] {{Beispiele}} :[1] „Der Bus gebärdet sich wie ein noch nicht zugerittenes ''Jungpferd''.“<ref>{{Literatur|Autor=Sven Lindqvist|Titel=Rottet die Bestien aus!|TitelErg=Eine Reise auf den Spuren des europäischen Völkermords|Verlag=Alexander|Ort=Berlin|Jahr=2023|ISBN=978-3-89581-598-0|Seiten=18}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=junges, noch nicht ausgewachsenes Pferd |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|foal}}, {{Ü|en|colt}} ''(nur männlich)'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} h66h0qxa6d7mfg0px4rlyvv9s7cqf1n unprovoziert 0 1396629 10666883 10551424 2026-05-20T10:52:40Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[unprovoked]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666883 wikitext text/x-wiki == unprovoziert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unprovoziert |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :un·pro·vo·ziert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnpʁovoˌt͡siːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unprovoziert.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht provoziert, ohne vorangegangene Provokation {{Beispiele}} :[1] „Der Mann, der Ben Gurion am wenigsten verstand, war Eliyahu Sasson. Er berichtete während der langen Tagung von einem weiteren Fall, den er für einen ''unprovozierten'', barbarischen« jüdischen Angriff auf friedliche Dorfbewohner hielt.“<ref>{{Literatur|Autor=Ilan Pappe|Titel=Die ethnische Säuberung Palästinas|Verlag=Zweitausendeins|Ort=Frankfurt am Main|Jahr=2007|ISBN=978-3-861-50791-8|Seiten=120}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht provoziert, ohne vorangegangene Provokation |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unprovoked}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 3b5s4qtclf2q1kepa4t4rt70wi04tw0 Shoppingtour 0 1397746 10666729 10547908 2026-05-20T07:54:12Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[shopping spree]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666729 wikitext text/x-wiki == Shoppingtour ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Shoppingtour |Nominativ Plural=Shoppingtouren |Genitiv Singular=Shoppingtour |Genitiv Plural=Shoppingtouren |Dativ Singular=Shoppingtour |Dativ Plural=Shoppingtouren |Akkusativ Singular=Shoppingtour |Akkusativ Plural=Shoppingtouren }} {{Worttrennung}} :Shop·ping·tour, {{Pl.}} Shop·ping·tou·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɔpɪŋˌtuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Shoppingtour.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Besuch mehrerer Geschäfte zwecks Einkaufs {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Shopping]]'' und ''[[Tour]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Einkaufsbummel]], [[Einkaufstour]], [[Einkaufstrip]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tour]] {{Beispiele}} :[1] „Sie ging gerade an ihrer alten Grundschule vorbei, als ihre Mutter anrief und sagte, sie solle sich bereit machen, sie würden eine kleine ''Shoppingtour'' nach Reykjavík machen.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 61.}} Isländisch 2018.</ref> :[1] „Die ''Shoppingtour'' musste ein Ergebnis erbringen.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. |Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Seite 252. Norwegisch 2019.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einkaufstour|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|shopping spree}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[(1)] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} nkdhh41dsflqblacxfb43hbzvgcv4xq Verzeichnis:Esperanto/Kalender 102 1400027 10666394 10176694 2026-05-19T19:24:44Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10666394 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} == Wochentage == {| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;" !style="background-color: #CCCCFF;color: black" width=40%|Deutsch !! style="background-color: #CCCCFF;color: black" width=40%|[[Esperanto]] |- |[[Wochentag]] {{m}} || {{Ü|eo|labortago}}, {{Ü|eo|semajntago}} |- |[[Montag]] {{m}} || {{Ü|eo|lundo}} |- |[[Dienstag]] {{m}} || {{Ü|eo|mardo}} |- |[[Mittwoch]] {{m}} || {{Ü|eo|merkredo}} |- |[[Donnerstag]] {{m}} || {{Ü|eo|ĵaŭdo}} |- |[[Freitag]] {{m}} || {{Ü|eo|vendredo}} |- |[[Samstag]], [[Sonnabend]] {{m}} || {{Ü|eo|sabato}} |- |[[Sonntag]] {{m}} || {{Ü|eo|dimanĉo}} |- |} == Monatsnamen == {| class="wikitable sortable" width=50% style="text-align:center;" !style="background-color: #CCCCFF;color: black" width=40%|Deutsch !! style="background-color: #CCCCFF;color: black" width=40%|[[Esperanto]] |- |[[Januar]], [[Jänner]] {{m}} || {{Ü|eo|januaro}} |- |[[Februar]] {{m}} || {{Ü|eo|februaro}} |- |[[März]] {{m}} || {{Ü|eo|marto}} |- |[[April]] {{m}} || {{Ü|eo|aprilo}} |- |[[Mai]] {{m}} || {{Ü|eo|majo}} |- |[[Juni]] {{m}} || {{Ü|eo|junio}} |- |[[Juli]] {{m}} || {{Ü|eo|julio}} |- |[[August]] {{m}} || {{Ü|eo|aŭgusto}} |- |[[September]] {{m}} || {{Ü|eo|septembro}} |- |[[Oktober]] {{m}} || {{Ü|eo|oktobro}} |- |[[November]] {{m}} || {{Ü|eo|novembro}} |- |[[Dezember]] {{m}} || {{Ü|eo|decembro}} |} bleln6vpmt8y8i7fex22d5ksrcahnl8 Dezemberhimmel 0 1405107 10666728 10434030 2026-05-20T07:53:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[December sky]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666728 wikitext text/x-wiki == Dezemberhimmel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Dezemberhimmel |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Dezemberhimmels |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Dezemberhimmel |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Dezemberhimmel |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :De·zem·ber·him·mel, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|deˈt͡sɛmbɐˌhɪml̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dezemberhimmel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛmbɐhɪml̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Himmel im Dezember {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Dezember]]'' und ''[[Himmel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Himmel]] {{Beispiele}} :[1] „Sein ungeschützter Schädel starrte ausdruckslos in den kalten ''Dezemberhimmel''.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Power Down|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-865-52236-8|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Himmel im Dezember|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|December sky}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} paozbd243415s6fj1cne75lflqeup6n Jeepney 0 1407230 10666651 10210774 2026-05-20T03:37:25Z Mighty Wire 111915 10666651 wikitext text/x-wiki == Jeepney ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Jeepney |Nominativ Plural=Jeepneys |Genitiv Singular=Jeepneys |Genitiv Plural=Jeepneys |Dativ Singular=Jeepney |Dativ Plural=Jeepneys |Akkusativ Singular=Jeepney |Akkusativ Plural=Jeepneys |Bild=Manila, Jeepney, Philippines.jpg|mini|1|ein ''Jeepney'' }} {{Worttrennung}} :Jeep·ney, {{Pl.}} Jeep·neys {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈd͡ʒiːpni}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] zu einem Kleinbus umgebauter Jeep {{Beispiele}} :[1] „Wie sonst nirgends in der Stadt hörten Autos und ''Jeepneys'' auf zu hupen, wenn sie vorüberfuhren, Motorradfahrer gingen vom Gas, Balut-Verkäufer verstummten.“<ref>{{Literatur|Autor=Alex Garland|Titel=Manila|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=3-442-44989-8|Seiten=15}}.</ref> :[1] „Meine Begleiter fuhren auf Motorrädern davon, ich nahm den ''Jeepney''.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=84}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zu einem Kleinbus umgebauter Jeep|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|吉普尼|jípǔní}} *{{en}}: {{Ü|en|jeepney}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ジープニー|jīpunī}} *{{ko}}: {{Üt|ko|지프니|jipeuni}} *{{ru}}: {{Ü|ru|джипни}} *{{tl}}: {{Ü|tl|dyipni}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} jh04l4hkymv5ww9eyp9zw7maj9wks4p Felsentaube 0 1407526 10666568 10604033 2026-05-20T00:24:52Z Mighty Wire 111915 10666568 wikitext text/x-wiki == Felsentaube ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Felsentaube |Nominativ Plural=Felsentauben |Genitiv Singular=Felsentaube |Genitiv Plural=Felsentauben |Dativ Singular=Felsentaube |Dativ Plural=Felsentauben |Akkusativ Singular=Felsentaube |Akkusativ Plural=Felsentauben |Bild=Rock dove (Columba livia) standing on place de la Bourse, Brussels, Belgium (DSCF4429).jpg|mini|1|''Felsentaube'' }} {{Worttrennung}} :Fel·sen·tau·be, {{Pl.}} Fel·sen·tau·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛlzn̩ˌtaʊ̯bə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Felsentaube.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Vogelart aus der Familie der Tauben {{Synonyme}} :[1] ''wissenschaftlich:'' ''[[Columbia livia]]'' {{Beispiele}} :[1] „Die ''Felsentaube'' hat den Pfosten am Fuß der Treppe verlassen.“<ref>{{Literatur|Autor=Dean Koontz|Titel=Das Haus am Ende der Welt|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-986-76177-6|Seiten=12}}.</ref> :[1] „Jacob Mahlangu und ich fingen ''Felsentauben'' oben im Schutzgebiet, mit einer einfachen Lockfalle aus Stöcken, Maschendraht und einer langen Schnur.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=160}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Taubenart|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Ü|bg|скален гълъб}} *{{da}}: {{Ü|da|klippedue}} *{{en}}: {{Ü|en|rock dove}}, {{Ü|en|rock pigeon}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kalliokyyhky}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pigeon biset}} *{{id}}: {{Ü|id|merpati karang}}, {{Ü|id|merpati batu}} *{{kk}}: {{Ü|kk|көк кептер}} *{{ca}}: {{Ü|ca|colom de roca}} *{{ky}}: {{Ü|ky|көк көгүчкөн}} *{{hr}}: {{Ü|hr|golub pećinar}} *{{lv}}: {{Ü|lv|klinšu balodis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|uolinis karvelis}} *{{nl}}: {{Ü|nl|rotsduif}} *{{no}}: {{Ü|no|klippedue}} *{{pt}}: {{Ü|pt|pombo-das-rochas}} *{{ro}}: {{Ü|ro|porumbel de stâncă}} *{{sv}}: {{Ü|sv|klippduva}} *{{sl}}: {{Ü|sl|skalni golob}} *{{cs}}: {{Ü|cs|holub skalní}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kaya güvercini}} *{{tk}}: {{Ü|tk|gök kepderi}} *{{uk}}: {{Ü|uk|голуб сизий}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szirti galamb}} *{{uz}}: {{Ü|uz|koʻk kaptar}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[belaufenste]]}} 6jees4itre0lppbgspnum6faiychwqe hindurchkriechen 0 1408578 10666731 10554984 2026-05-20T07:55:20Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[crawl through]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666731 wikitext text/x-wiki == hindurchkriechen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=krieche hindurch |Präsens_du=kriechst hindurch |Präsens_er, sie, es=kriecht hindurch |Präteritum_ich=kroch hindurch |Konjunktiv II_ich=kröche hindurch |Imperativ Singular=kriech hindurch |Imperativ Plural=kriecht hindurch |Partizip II=hindurchgekrochen |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :hin·durch·krie·chen, {{Prät.}} kroch hin·durch, {{Part.}} hin·durch·ge·kro·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɪnˈdʊʁçˌkʁiːçn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hindurchkriechen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intrans.}} etwas kriechend durchqueren, sich kriechend durch etwas bewegen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Synonyme}} :[1] [[durchkriechen]] {{Beispiele}} :[1] „Die spitzen, mächtigen Eiszapfenzähne hingen jetzt so tief, dass ein Mann es kaum schaffte, bäuchlings unter ihnen ''hindurchzukriechen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Clark Ashton Smith|Titel=Der Eisdämon|Sammelwerk=Die Stadt der Singenden Flamme|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2011|ISBN=978-3-865-52083-8|Seiten=273}}.</ref> :[1] „Zuerst steckte Kang seinen Oberkörper hinein und versuchte ''hindurchzukriechen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mi-Ae Seo|Titel=Der rote Apfel|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-453-42335-0|Seiten=222}}.</ref> :[1] „Das Loch hat inzwischen einen halben Meter Durchmesser. Das reicht beinahe, um ''hindurchzukriechen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffery Deaver|Titel=Vatermörder|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2023|ISBN=978-3-7645-0826-5|Seiten=169}}.</ref> :[1] „Und dabei entdeckte er etwas - eine torbogenförmige Aussparung in den Gitterstäben, vielleicht einen knappen Meter hoch. Groß genug, um ''hindurchzukriechen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Reilly|Titel=Die sieben tödlichen Wunder|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-86552-976-3|Seiten=193}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas kriechend durchqueren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|crawl through}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 735dltdgjgf86e7s6pc0525w3xsy9rx Septembernachmittag 0 1423735 10666840 10620847 2026-05-20T10:06:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[September afternoon]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666840 wikitext text/x-wiki == Septembernachmittag ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Septembernachmittag |Nominativ Plural=Septembernachmittage |Genitiv Singular=Septembernachmittages |Genitiv Singular*=Septembernachmittags |Genitiv Plural=Septembernachmittage |Dativ Singular=Septembernachmittag |Dativ Plural=Septembernachmittagen |Akkusativ Singular=Septembernachmittag |Akkusativ Plural=Septembernachmittage }} {{Worttrennung}} :Sep·tem·ber·nach·mit·tag, {{Pl.}} Sep·tem·ber·nach·mit·ta·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɛpˈtɛmbɐˌnaːxmɪtaːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Septembernachmittag.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛmbɐnaːxmɪtaːk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Nachmittag im September {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[September]]'' und ''[[Nachmittag]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Nachmittag]] {{Beispiele}} :[1] „Und ich muss sagen, sie sehen alle fit und quicklebendig aus an diesem prachtvollen ''Septembernachmittag''.“<ref>{{Literatur | Autor=Clive Barker | Titel=Das Höllenrennen | Sammelwerk=Die Bücher des Blutes I–III | Verlag=Area Verlag | Ort=Erftstadt | Jahr=2004 | ISBN=3899960238 | Seiten=308 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Nachmittag im September|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|September afternoon}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} fs9qxzyyxytlbx1cb2ccsgn1ygi82or Feindgebiet 0 1429206 10666747 10333326 2026-05-20T08:06:49Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[enemy territory]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666747 wikitext text/x-wiki == Feindgebiet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Feindgebiet |Nominativ Plural=Feindgebiete |Genitiv Singular=Feindgebietes |Genitiv Singular*=Feindgebiets |Genitiv Plural=Feindgebiete |Dativ Singular=Feindgebiet |Dativ Plural=Feindgebieten |Akkusativ Singular=Feindgebiet |Akkusativ Plural=Feindgebiete }} {{Nebenformen}} :[[Feindesgebiet]] {{Worttrennung}} :Feind·ge·biet, {{Pl.}} Feind·ge·bie·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaɪ̯ntɡəˌbiːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Feindgebiet.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gebiet, das von einem Feind kontrolliert wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Feind]]'' und ''[[Gebiet]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Feindesland]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gebiet]] {{Beispiele}} :[1] „Diese Belohnung ist ein wichtiger Teil deines Jobs, sie verleiht der Arbeit Sinn, auch wenn die Arbeit manchmal darin besteht, zweitausend Meilen im Tiefflug kreuz und quer über ''Feindgebiet'' zu fliegen, nur um Schüsse zu provozieren, damit deine Kumpel feindliche Kräfte lokalisieren können.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Rote Vögel|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort=Hamburg|Jahr=2019|ISBN=978-3-455-00516-5|Seiten=176}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=feindliches Gebiet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|enemy territory}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} cx5cdvs0lpyhojknc4111zq09o1ktdl Rippenverletzung 0 1430893 10666897 10290243 2026-05-20T11:05:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[rib injury]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666897 wikitext text/x-wiki == Rippenverletzung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Rippenverletzung |Nominativ Plural=Rippenverletzungen |Genitiv Singular=Rippenverletzung |Genitiv Plural=Rippenverletzungen |Dativ Singular=Rippenverletzung |Dativ Plural=Rippenverletzungen |Akkusativ Singular=Rippenverletzung |Akkusativ Plural=Rippenverletzungen }} {{Worttrennung}} :Rip·pen·ver·let·zung, {{Pl.}} Rip·pen·ver·let·zun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪpn̩fɛɐ̯ˌlɛt͡sʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Verletzung der Rippen, Wunde im Rippenbereich {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rippe]]'' und ''[[Verletzung]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verletzung]] {{Beispiele}} :[1] „Natürlich war er noch müde, die ''Rippenverletzung'' schmerzte immer noch, seine Zukunft war überaus ungewiss, doch alles in allem fühlte er sich heute ziemlich wohl.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Operation Back Blast|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-966-4|Seiten=588}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verletzung der Rippen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rib injury}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ravp1vrq61pbkslvf88vr74kpqbwmxi Hyundai 0 1438400 10666587 10544480 2026-05-20T00:54:40Z Mighty Wire 111915 10666587 wikitext text/x-wiki == Hyundai{{(R)}} ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hyundai |Nominativ Plural=Hyundais |Genitiv Singular=Hyundai |Genitiv Plural=Hyundais |Dativ Singular=Hyundai |Dativ Plural=Hyundais |Akkusativ Singular=Hyundai |Akkusativ Plural=Hyundais }} {{Worttrennung}} :Hyun·dai, {{Pl.}} Hyun·dais {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hyundai.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|kein [[Genus]]|kPl.}} Name verschiedener südkoreanischer Unternehmen, insbesondere der Hyundai Motor Company :[2] Fahrzeug von der Hyundai Motor Company {{Beispiele}} :[1] „Als das Taxi den geschäftigen Hafte-Tir-Platz erreichte, wo neben handgemalten Bannern zu Ehren der Märtyrer Neonreklamen für Nokia und ''Hyundai'' blinkten, stieg der Mann aus und suchte sich einen Laden, der westliche Elektronikprodukte verkaufte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Der Einsatz|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-25291-4|Seiten=15}}.</ref> :[2] „Ein Problem, denn im Kofferraum des ''Hyundai'' lag ja schon der gefesselte, geknebelte und betrunkene Walid.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Undercover in Syrien|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-98676-132-5|Seiten=413}}.</ref> :[2] „Gegen Mittag war er vom Studentenwohnheim hergefahren und froh gewesen, noch einen freien Platz zu finden, aber jetzt parkte sein ''Hyundai'' ganz alleine in der Reihe und war nur eines von vielleicht einer Handvoll Autos, die noch auf dem Platz verstreut standen.“<ref>{{Literatur|Autor=Bentley Little|Titel=Die Universität|Verlag=Buchheim|Ort=Grimma|Jahr=2019|ISBN=978-3-946-33013-4|Seiten=116}}.</ref> :[1] „Cairistine ›Birdie‹ Canary und Lizette Schoeman kamen in einem kleinen silbernen ''Hyundai'' an.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=168}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unternehmen|Ü-Liste= *{{my}}: {{Üt|my|ဟျောန်ဒယ်|}} *{{zh}}: {{Üt|zh|現代|Xiàndài}} *{{he}}: {{Üt|he|יונדאי|}} *{{hi}}: {{Üt|hi|हुंडई|Huṇḍaī}} *{{ja}}: {{Üt|ja|現代|Gendai}} *{{ko}}: {{Üt|ko|현대|Hyeondae}} *{{fa}}: {{Üt|fa|هیوندای|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fahrzeug|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} a2mk1zk0g5rqjpnvem6cyw7emf126k0 10666588 10666587 2026-05-20T00:54:52Z Mighty Wire 111915 10666588 wikitext text/x-wiki == Hyundai{{(R)}} ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hyundai |Nominativ Plural=Hyundais |Genitiv Singular=Hyundai |Genitiv Plural=Hyundais |Dativ Singular=Hyundai |Dativ Plural=Hyundais |Akkusativ Singular=Hyundai |Akkusativ Plural=Hyundais }} {{Worttrennung}} :Hyun·dai, {{Pl.}} Hyun·dais {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hyundai.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|kein [[Genus]]|kPl.}} Name verschiedener südkoreanischer Unternehmen, insbesondere der Hyundai Motor Company :[2] Fahrzeug von der Hyundai Motor Company {{Beispiele}} :[1] „Als das Taxi den geschäftigen Hafte-Tir-Platz erreichte, wo neben handgemalten Bannern zu Ehren der Märtyrer Neonreklamen für Nokia und ''Hyundai'' blinkten, stieg der Mann aus und suchte sich einen Laden, der westliche Elektronikprodukte verkaufte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Der Einsatz|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-25291-4|Seiten=15}}.</ref> :[2] „Ein Problem, denn im Kofferraum des ''Hyundai'' lag ja schon der gefesselte, geknebelte und betrunkene Walid.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Undercover in Syrien|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-98676-132-5|Seiten=413}}.</ref> :[2] „Gegen Mittag war er vom Studentenwohnheim hergefahren und froh gewesen, noch einen freien Platz zu finden, aber jetzt parkte sein ''Hyundai'' ganz alleine in der Reihe und war nur eines von vielleicht einer Handvoll Autos, die noch auf dem Platz verstreut standen.“<ref>{{Literatur|Autor=Bentley Little|Titel=Die Universität|Verlag=Buchheim|Ort=Grimma|Jahr=2019|ISBN=978-3-946-33013-4|Seiten=116}}.</ref> :[2] „Cairistine ›Birdie‹ Canary und Lizette Schoeman kamen in einem kleinen silbernen ''Hyundai'' an.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=168}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unternehmen|Ü-Liste= *{{my}}: {{Üt|my|ဟျောန်ဒယ်|}} *{{zh}}: {{Üt|zh|現代|Xiàndài}} *{{he}}: {{Üt|he|יונדאי|}} *{{hi}}: {{Üt|hi|हुंडई|Huṇḍaī}} *{{ja}}: {{Üt|ja|現代|Gendai}} *{{ko}}: {{Üt|ko|현대|Hyeondae}} *{{fa}}: {{Üt|fa|هیوندای|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fahrzeug|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 03fsh3vsqoq23el7ew60qrcz6s3o6m5 Eukalyptusholz 0 1443589 10666312 10340293 2026-05-19T17:13:43Z Mighty Wire 111915 10666312 wikitext text/x-wiki == Eukalyptusholz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Eukalyptusholz |Nominativ Plural=Eukalyptushölzer |Genitiv Singular=Eukalyptusholzes |Genitiv Plural=Eukalyptushölzer |Dativ Singular=Eukalyptusholz |Dativ Plural=Eukalyptushölzern |Akkusativ Singular=Eukalyptusholz |Akkusativ Plural=Eukalyptushölzer }} {{Worttrennung}} :Eu·ka·lyp·tus·holz, {{Pl.}} Eu·ka·lyp·tus·höl·zer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯kaˈlʏptʊsˌhɔlt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Holz des [[Eukalyptusbaum]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Eukalyptus]]'' und ''[[Holz]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Holz]] {{Beispiele}} :[1] „Der Pfeil war von primitiver Machart; zwar auch von Hand gefertigt, aber trotzdem sechzig Meter pro Sekunde schnell. Er steckte nun tief in hartem ''Eukalyptusholz''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffery Deaver|Titel=Vatermörder|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2023|ISBN=978-3-7645-0826-5|Seiten=229}}.</ref> :[1] „Er hat damals die Goldminen beliefert, hat Geld gemacht mit Stützpfosten, die unter Tage in den Schächten benutzt wurden. Pfosten aus ''Eukalyptusholz''.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=85}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Holz des Eukalyptusbaums|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|eucalyptus wood}} *{{ga}}: {{Ü|ga|adhmad eocalaipe}} *{{sl}}: {{Ü|sl|evkaliptovina}}, {{Ü|sl|evkaliptov les}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 332g3b2exxd5lzt32km4qircodji2vm Gesamtmenge 0 1454122 10666722 10415069 2026-05-20T07:45:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[total amount]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666722 wikitext text/x-wiki == Gesamtmenge ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Gesamtmenge |Nominativ Plural=Gesamtmengen |Genitiv Singular=Gesamtmenge |Genitiv Plural=Gesamtmengen |Dativ Singular=Gesamtmenge |Dativ Plural=Gesamtmengen |Akkusativ Singular=Gesamtmenge |Akkusativ Plural=Gesamtmengen }} {{Worttrennung}} :Ge·samt·men·ge, {{Pl.}} Ge·samt·men·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈzamtˌmɛŋə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gesamtmenge.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] vollständige Menge von etwas {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[gesamt]]'' und dem Substantiv ''[[Menge]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Menge]] {{Beispiele}} :[1] „Allein im Jahr 2010 wurden mehr als 3300 Beschlagnahmungen von Kokain mit einer ''Gesamtmenge'' von drei Tonnen registriert.“<ref>{{Literatur|Autor=Roberto Saviano|Titel=ZeroZeroZero|TitelErg=wie Kokain die Welt beherrscht|Verlag=Hanser|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-446-24497-9|Seiten=363}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vollständige Menge von etwas|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|total amount}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 06nfxf90ffr63scgxixf5vhae0qsccs Hochenergiephysik 0 1455687 10666586 10629015 2026-05-20T00:49:22Z Mighty Wire 111915 10666586 wikitext text/x-wiki == Hochenergiephysik ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hochenergiephysik |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Hochenergiephysik |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Hochenergiephysik |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Hochenergiephysik |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Hoch·ener·gie·phy·sik, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːxʔenɛʁɡiːfyˌziːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Teilgebiet]] der [[Physik]], das den [[Aufbau]] der kleinen und kleinsten [[Teilchen]] und [[Elementarteilchen]] und deren [[Reaktion]]en [[miteinander]] untersucht {{Oberbegriffe}} :[1] [[Physik]] {{Beispiele}} :[1] „Chew hat gedacht, dass die S-Matrix-Theorie die ''Hochenergiephysik'' voranbringen würde.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Der Passagier|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2022|ISBN=978-3-498-00337-1|Seiten=233}}.</ref> :[1] „Ich war gerade dabei, an der Uni in Kapstadt meinen Master in ''Hochenergiephysik'' zu machen, als das Fieber ausbrach.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=167}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Teilgebiet der Physik|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|բարձր էներգիայի ֆիզիկա}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|高能物理學|gāonéng wùlǐxué}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|高能物理学|gāonéng wùlǐxué}} *{{da}}: {{Ü|da|højenergifysik}} *{{en}}: {{Ü|en|high energy physics}} *{{et}}: {{Ü|et|kõrge energia füüsika}} *{{fr}}: {{Ü|fr|physique des hautes énergies}} *{{ga}}: {{Ü|ga|fisic ardfhuinnimh}} *{{ja}}: {{Üt|ja|高エネルギー物理学|kō-enerugī-butsurigaku}} *{{ca}}: {{Ü|ca|física d'alta energia}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|høyenergifysikk}} *{{pt}}: {{Ü|pt|física de alta energia}} *{{ru}}: {{Üt|ru|физика высоких энергий}} *{{sv}}: {{Ü|sv|högenergifysik}} *{{sl}}: {{Ü|sl|visokoenergijska fizika}} *{{es}}: {{Ü|es|física de altas energías}} *{{uk}}: {{Üt|uk|фізика високих енергій}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|46321}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} ot2x311leszadt9imucb80l50dhl366 De Aar 0 1456597 10666536 10394292 2026-05-19T23:33:27Z Mighty Wire 111915 10666536 wikitext text/x-wiki == De Aar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :De Aar, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ort]] in der [[südafrikanisch]]en [[Provinz]] [[Nordkap]] {{Beispiele}} :[1] „Und das vierzig Stunden lang, mit fünfundfünfzig Zwischenhalten bis ''De Aar'', das ungefähr auf der Hälfte der 1600 Kilometer bis Pretoria lag.“<ref>{{Literatur|Autor=Martin Bossenbroek|Titel=Tod am Kap|TitelErg=Geschichte des Burenkriegs|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-406-68812-6|Seiten=43}}.</ref> :[1] „›Das Militärdepot bei ''De Aar''. Das liegt nur eine Stunde von hier entfernt.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=128}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Nordkap|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ngveyubckv56ewbzax0omml6rp8k1up Eichenholzbrett 0 1459075 10666830 10434813 2026-05-20T09:54:15Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[oak plank]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666830 wikitext text/x-wiki == Eichenholzbrett ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Eichenholzbrett |Nominativ Plural=Eichenholzbretter |Genitiv Singular=Eichenholzbrettes |Genitiv Singular*=Eichenholzbretts |Genitiv Plural=Eichenholzbretter |Dativ Singular=Eichenholzbrett |Dativ Plural=Eichenholzbrettern |Akkusativ Singular=Eichenholzbrett |Akkusativ Plural=Eichenholzbretter }} {{Worttrennung}} :Ei·chen·holz·brett, {{Pl.}} Ei·chen·holz·bret·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯çn̩hɔlt͡sˌbʁɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eichenholzbrett.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Brett aus Eichenholz {{Synonyme}} :[1] [[Eichenbrett]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Holzbrett]] {{Beispiele}} :[1] „Vor zwei Monaten hatte Lefèvre aufgeblickt, als Daniel auch die ''Eichenholzbretter'' in seine Ecke gestellt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Beute|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2020|ISBN=978-3-352-00941-9|Seiten=74}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Brett aus Eichenholz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|oak plank}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} kxmkt4pt90aqjmlphh7vhziqmo9h49x ungekennzeichnet 0 1460051 10666739 10551285 2026-05-20T08:00:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[unmarked]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666739 wikitext text/x-wiki == ungekennzeichnet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=ungekennzeichnet |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :un·ge·kenn·zeich·net, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnɡəˌkɛnt͡saɪ̯çnət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ungekennzeichnet.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht gekennzeichnet, keine Kennzeichnung aufweisend {{Beispiele}} :[1] „Blanchard stand gegen einen ''ungekennzeichneten'' Streifenwagen gelehnt, sprach gestikulierend auf die Frau ein, die noch immer konzentriert Ringe rauchte, durch die er spielerisch seinen Finger stach.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Die schwarze Dahlie|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26675-6|Seiten=32}}.</ref> :[1] „Wegen seiner Nähe zur Türkei und Syrien und seiner frisch renovierten Start- und Landebahn steuerten eine Menge ''ungekennzeichneter'' Maschinen den offiziell noch geschlossenen Flughafen an.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Bentley|Titel=The Outside Man|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-247-6|Seiten=146}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht gekennzeichnet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unmarked}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} tgekpzxn0hv9umm25hliym0pxsg6w6h Gitarrenunterricht 0 1464803 10666719 10420402 2026-05-20T07:42:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[guitar lessons]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666719 wikitext text/x-wiki == Gitarrenunterricht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gitarrenunterricht |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Gitarrenunterrichtes |Genitiv Singular*=Gitarrenunterrichts |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Gitarrenunterricht |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Gitarrenunterricht |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Gi·tar·ren·un·ter·richt, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡiˈtaʁənˌʔʊntɐʁɪçt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Unterricht im Spielen von Gitarren {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gitarre]]'' und ''[[Unterricht]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Musikunterricht]] {{Beispiele}} :[1] „Um mich zu beschäftigen, nahm ich ''Gitarrenunterricht'' und arbeitete als Barkeeper.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Bentley|Titel=Without Sanction|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-205-6|Seiten=41}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unterricht im Spielen von Gitarren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|guitar lessons}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} h3nmk4j9d47wisq8u8ljebazh2t6554 Pietersburg 0 1465994 10666317 10484231 2026-05-19T17:32:13Z Mighty Wire 111915 10666317 wikitext text/x-wiki == Pietersburg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Pie·ters·burg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|historisch}} Stadt in der südafrikanischen Provinz Limpopo {{Synonyme}} :[1] [[Polokwane]] {{Beispiele}} :[1] „Eine englische Bahngesellschaft war bis Kriegsbeginn noch auf der Strecke von Pretoria nach ''Pietersburg'' im Norden aktiv, doch als der Direktor sich unter Berufung auf die Neutralität seines Unternehmens weigerte, die Bahn den Militärbehörden zur Verfügung zu stellen, wurde er zusammen mit sämtlichen britischen Angestellten unverzüglich des Landes verwiesen, und die NZASM übernahm den Betrieb der Strecke.“<ref>{{Literatur|Autor=Martin Bossenbroek|Titel=Tod am Kap|TitelErg=Geschichte des Burenkriegs|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-406-68812-6|Seiten=260}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Limpopo|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Polokwane}}, Weiterleitung von ''Pietersburg'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] n6v5fozohbjt1xzwx750fo5vm2nc1vf handgearbeitet 0 1467160 10666730 10438617 2026-05-20T07:54:33Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[hand-made]] +en:[[hand made]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666730 wikitext text/x-wiki == handgearbeitet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=handgearbeitet |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :hand·ge·ar·bei·tet, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhantɡəˌʔaʁbaɪ̯tət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-handgearbeitet.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] durch Handarbeit hergestellt, manuell gefertigt {{Synonyme}} :[1] [[handgefertigt]], [[handgemacht]] {{Beispiele}} :[1] „Er trug weder Hemd noch Kragen, seine bloßen Zehen spitzten aus ''handgearbeiteten'' Arbeitsstiefeln hervor.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Draußen im Dunkel|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-498-04331-5|Seiten=87}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Handarbeit hergestellt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hand-made}}, {{Ü|en|hand made}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 020izzpliohopp5o7d6cbm33fotk9on Nero 0 1469688 10666551 10442845 2026-05-19T23:50:48Z Mighty Wire 111915 10666551 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[nero]]}} == Nero ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Ne·ro, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneːʁo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːʁo|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] römischer Kaiser, fünfter und letzter Kaiser der julisch-claudischen Dynastie {{Beispiele}} :[1] „Er blättert die Personalakten der Agenten durch, die jeweils ein Foto enthalten, bis er den Mann mit dem stolzen Römerkopf findet, der nobel wie Julius Cäsar aussieht, aber dessen Blick an einen ''Nero'' denken lässt, der zum Vergnügen Brände legt und sich an den Leiden anderer ergötzt.“<ref>{{Literatur|Autor=Dean Koontz|Titel=After Death|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-238-4|Seiten=83}}.</ref> :[1] „Mein Vater hielt ''Nero'' für einen großen römischen Kaiser, ein klassischer Fall von gefährlichem Halbwissen.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=134}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[neronisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=römischer Kaiser|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|نيرون|}} *{{my}}: {{Üt|my|နီရိုး|}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|尼祿|Nílù}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|尼禄|Nílù}} *{{en}}: {{Ü|en|Nero}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Néron}} *{{el}}: {{Üt|el|Νέρων|Néron}} *{{it}}: {{Ü|it|Nerone}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ネロ|Nero}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Neró}} *{{ko}}: {{Üt|ko|네로|Nero}} *{{la}}: {{Ü|la|Nero}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Nerons}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Neronas}} *{{fa}}: {{Üt|fa|نرون|}} *{{es}}: {{Ü|es|Nerón}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Нерон}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} qi9r5ybxtli9k0f2rmgq35paczfmixh Nelspruit 0 1477406 10666428 10484232 2026-05-19T19:48:47Z Mighty Wire 111915 10666428 wikitext text/x-wiki == Nelspruit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Nel·spruit, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|historisch}} Hauptstadt der südafrikanischen Provinz [[Mpumalanga]] {{Synonyme}} :[1] [[Mbombela]] {{Beispiele}} :[1] „Die gemeinsame Sitzung fand nun am 28. August in ''Nelspruit'' statt, 75 Eisenbahnkilometer weiter östlich.“<ref>{{Literatur|Autor=Martin Bossenbroek|Titel=Tod am Kap|TitelErg=Geschichte des Burenkriegs|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-406-68812-6|Seiten=412}}.</ref> :[1] „›Aber dann wurde es übel. Schwere Regenfälle, Unterspülungen. Leute bei ''Nelspruit'', die schießen, ohne Fragen zu stellen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=113}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hauptstadt von Mpumalanga|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mbombela}}, Weiterleitung von ''Nelspruit'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] 6qqal7nrir12p1r3d41wqj052x8eh0r Akkordreihenfolge 0 1477577 10666233 10484984 2026-05-19T13:16:48Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[chord progression]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666233 wikitext text/x-wiki == Akkordreihenfolge ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Akkordreihenfolge |Nominativ Plural=Akkordreihenfolgen |Genitiv Singular=Akkordreihenfolge |Genitiv Plural=Akkordreihenfolgen |Dativ Singular=Akkordreihenfolge |Dativ Plural=Akkordreihenfolgen |Akkusativ Singular=Akkordreihenfolge |Akkusativ Plural=Akkordreihenfolgen }} {{Worttrennung}} :Ak·kord·rei·hen·fol·ge, {{Pl.}} Ak·kord·rei·hen·fol·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈkɔʁtʁaɪ̯ənˌfɔlɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Musik}} Abfolge von Akkorden (in einem Musikstück) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Akkord]]'' und ''[[Reihenfolge]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Akkordfolge]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Reihenfolge]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abfolge von Akkorden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|chord progression}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=webxl}} (nach Anmeldung) k42fx4b5lpsl9ytt7rqjqvae5kpduyu Regengeruch 0 1477788 10666718 10517876 2026-05-20T07:41:08Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[smell of rain]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666718 wikitext text/x-wiki == Regengeruch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Regengeruch |Nominativ Plural=Regengerüche |Genitiv Singular=Regengeruchs |Genitiv Plural=Regengerüche |Dativ Singular=Regengeruch |Dativ Plural=Regengerüchen |Akkusativ Singular=Regengeruch |Akkusativ Plural=Regengerüche }} {{Worttrennung}} :Re·gen·ge·ruch, {{Pl.}} Re·gen·ge·rü·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːɡn̩ɡəˌʁʊx}}, {{Lautschrift|ˈʁeːɡn̩ɡəˌʁuːx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Regengeruch.ogg}}, {{Audio|De-Regengeruch2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Geruch nach Regen, von Regen ausgehender oder verursachter Geruch {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Regen]]'' und ''[[Geruch]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Geruch]] {{Beispiele}} :[1] „Hier im Obergeschoss bewegt sich die Luft in kühlen Strömungen, weht durch eingeworfene Fenster herein und hinaus und bringt ''Regengeruch'' mit sich.“<ref>{{Literatur|Autor=Dean Koontz|Titel=After Death|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-238-4|Seiten=255}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geruch nach Regen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|smell of rain}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} qza6vnqtbi6xyedg4m66tkzrwsb3rk9 Reserviertheit 0 1478236 10666828 10655011 2026-05-20T09:52:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[reservedness]] +it:[[riservatezza]] +en:[[reticence]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666828 wikitext text/x-wiki == Reserviertheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Reserviertheit |Nominativ Plural=Reserviertheiten |Genitiv Singular=Reserviertheit |Genitiv Plural=Reserviertheiten |Dativ Singular=Reserviertheit |Dativ Plural=Reserviertheiten |Akkusativ Singular=Reserviertheit |Akkusativ Plural=Reserviertheiten }} {{Worttrennung}} :Re·ser·viert·heit, {{Pl.}} Re·ser·viert·hei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁezɛʁˈviːɐ̯thaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯thaɪ̯t|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Eigenschaft, reserviert zu sein, Gefühle oder Meinungen zurückzuhalten {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Distanziertheit]], [[Kühlheit]], [[Unzugänglichkeit]], [[Zugeknöpftheit]], [[Zurückhaltung]] {{Beispiele}} :[1] „Sie hatte ein kleines, feingeschnittenes Gesicht, und um ihren Mund war ein Zug von ''Reserviertheit'' und Eigenwilligkeit.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Herr des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18684-2|Seiten=156}}.</ref> :[1] „Lok wusste im Grunde so gut wie nichts über die Vergangenheit von Yue Chin-yau und Yue Wing-lai, hatte jedoch während seiner Ermittlungen eine allgemeine ''Reserviertheit'' gegenüber dem verstorbenen ältesten Sohn verspürt und außerdem festgestellt, dass Wing-lais Geburtstag ein wenig zu dicht an der Heirat seiner Eltern lag.“<ref>{{Literatur|Autor=Chan Ho-Kei|Titel=Das Auge von Hongkong|Verlag=Atrium|Ort=Zürich|Jahr=2018|ISBN=978-3-85535-028-5|Seiten=76}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, reserviert zu sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|reservedness}}, {{Ü|en|reticence}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|riservatezza}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} qyppm5kvyczy0r3i91i11g66slfinqk unauslöschlich 0 1479705 10666213 10561393 2026-05-19T12:06:03Z Qmmfqjopz 191315 /* {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} */ 10666213 wikitext text/x-wiki == unauslöschlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unauslöschlich |Komparativ=unauslöschlicher |Superlativ=unauslöschlichsten }} {{Worttrennung}} :un·aus·lösch·lich, {{Komp.}} un·aus·lösch·li·cher, {{Sup.}} am un·aus·lösch·lichs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʊnʔaʊ̯sˈlœʃlɪç}}, {{Lautschrift|ˈʊnʔaʊ̯sˌlœʃlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] unmöglich [[auszulöschen]], sich nicht mehr verdrängen oder entfernen lassend {{Beispiele}} :[1] „Die Tafeln wurden zerschlagen und eingeschmolzen, doch ihre Geschichte hatte sich mir ''unauslöschlich'' ins Gedächtnis eingebrannt.“<ref>{{Literatur|Autor=Mike Mignola|Titel=Die Insel|Sammelwerk=Hellboy: Kompendium 2|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2017|ISBN=978-3-95981-069-2|Seiten=390}}.</ref> :[1] „Auch meinem Geist, gleich dem Antlitz jener schwarzen Statue, die einst Jean Averaud gewesen war, hat sich der Abdruck grauenvoller und verbotener Dinge eingeprägt wie ein ''unauslöschliches'' Siegel.“<ref>{{Literatur|Autor=Clark Ashton Smith|Titel=Im Banne des Bösen|Sammelwerk=Die Bestie von Averoigne|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-86552-282-5|Seiten=52}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unmöglich auszulöschen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|outplånlig}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ict9tlvno31j0utbobqrgxkykso5dn4 Leichtathletik-Weltmeisterschaft 0 1480748 10666741 10507191 2026-05-20T08:02:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[World Athletics Championships]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666741 wikitext text/x-wiki == Leichtathletik-Weltmeisterschaft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Leichtathletik-Weltmeisterschaft |Nominativ Plural=Leichtathletik-Weltmeisterschaften |Genitiv Singular=Leichtathletik-Weltmeisterschaft |Genitiv Plural=Leichtathletik-Weltmeisterschaften |Dativ Singular=Leichtathletik-Weltmeisterschaft |Dativ Plural=Leichtathletik-Weltmeisterschaften |Akkusativ Singular=Leichtathletik-Weltmeisterschaft |Akkusativ Plural=Leichtathletik-Weltmeisterschaften }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Leichtathletikweltmeisterschaft]] {{Worttrennung}} :Leicht·ath·le·tik-Welt·mei·ster·schaft, {{Pl.}} Leicht·ath·le·tik-Welt·mei·ster·schaf·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaɪ̯çtʔatleːtikˌvɛltmaɪ̯stɐʃaft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Leichtathletik}} Wettkampf, bei dem Athleten aus der ganzen Welt in verschiedenen [[Leichtathletikdisziplin]]en um den Titel des [[Weltmeister]]s kämpfen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Leichtathletik]]'' und ''[[Weltmeisterschaft]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Leichtathletik-WM]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Leichtathletikveranstaltung]], [[Meisterschaft]], [[Sportwettbewerb]], [[Sportveranstaltung]], [[Weltmeisterschaft]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Leichtathletikwettkampf um den Titel des Weltmeisters|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|World Athletics Championships}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} kopf6kgqp50skdzvtrog3i85d7dnlj4 10666742 10666741 2026-05-20T08:04:10Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10666742 wikitext text/x-wiki == Leichtathletik-Weltmeisterschaft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Leichtathletik-Weltmeisterschaft |Nominativ Plural=Leichtathletik-Weltmeisterschaften |Genitiv Singular=Leichtathletik-Weltmeisterschaft |Genitiv Plural=Leichtathletik-Weltmeisterschaften |Dativ Singular=Leichtathletik-Weltmeisterschaft |Dativ Plural=Leichtathletik-Weltmeisterschaften |Akkusativ Singular=Leichtathletik-Weltmeisterschaft |Akkusativ Plural=Leichtathletik-Weltmeisterschaften }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Leichtathletikweltmeisterschaft]] {{Worttrennung}} :Leicht·ath·le·tik-Welt·mei·ster·schaft, {{Pl.}} Leicht·ath·le·tik-Welt·mei·ster·schaf·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaɪ̯çtʔatleːtikˌvɛltmaɪ̯stɐʃaft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Leichtathletik}} Wettkampf, bei dem Athleten aus der ganzen Welt in verschiedenen [[Leichtathletikdisziplin]]en um den Titel des [[Weltmeister]]s kämpfen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Leichtathletik]]'' und ''[[Weltmeisterschaft]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Leichtathletik-WM]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Leichtathletikveranstaltung]], [[Meisterschaft]], [[Sportwettbewerb]], [[Sportveranstaltung]], [[Weltmeisterschaft]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Leichtathletikwettkampf um den Titel des Weltmeisters|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|World Athletics Championships}} ''Pl.'' }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} hzhbav1gtvwteh8dqb6z08cl92d9yup Namaqualand 0 1485576 10666589 10540452 2026-05-20T00:56:53Z Mighty Wire 111915 10666589 wikitext text/x-wiki == Namaqualand ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Na·ma·qua·land, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Region in Südafrika und Namibia beiderseits des Unterlaufs des Oranje {{Beispiele}} :[1] „Smuts’ neues Ziel war der äußerste Nordwesten der Kolonie, das ''Namaqualand'', wo in den Kamiesbergen und ihrer Umgebung ein paar britische Garnisonen lagen.“<ref>{{Literatur|Autor=Martin Bossenbroek|Titel=Tod am Kap|TitelErg=Geschichte des Burenkriegs|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-406-68812-6|Seiten=535/536}}.</ref> :[1] „Sie sprach mit einer Dialektfärbung, die Pa als ›waschechtes ''Namaqualand''‹ identifizierte, aber andererseits verwendete sie manchmal hochtrabende Fremdwörter und runzelte verärgert die Stirn, wenn man ihr nicht folgen konnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=170}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Region in Südafrika und Namibia|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Namakwaland}} *{{en}}: {{Ü|en|Namaqualand}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} nko6ydlurixzdgmudonghsf1j5wyn1r Freiexemplar 0 1490535 10666754 10617697 2026-05-20T08:11:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[free sample]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666754 wikitext text/x-wiki == Freiexemplar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Freiexemplar |Nominativ Plural=Freiexemplare |Genitiv Singular=Freiexemplars |Genitiv Plural=Freiexemplare |Dativ Singular=Freiexemplar |Dativ Plural=Freiexemplaren |Akkusativ Singular=Freiexemplar |Akkusativ Plural=Freiexemplare }} {{Worttrennung}} :Frei·ex·em·p·lar, {{Pl.}} Frei·ex·em·p·la·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁaɪ̯ʔɛksɛmˌplaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Freiexemplar.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] kostenlos zur Verfügung gestelltes Exemplar einer Publikation {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[frei]]'' und dem Substantiv ''[[Exemplar]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Exemplar]] {{Beispiele}} :[1] „Jeder Reisende, der in Boston, Pittsburgh, Chicago oder einer anderen der Tausenden von Bahnstationen des Landes auf einen Zug wartete, konnte jederzeit ein ''Freiexemplar'' von Hestons Büchern mitnehmen.“<ref>{{Literatur|Autor=Nelson Johnson|Titel=Boardwalk Empire|TitelErg=Aufstieg und Fall von Atlantic City|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-453-67665-7|Seiten=54}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kostenloses Exemplar|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|free sample}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} fwyq5o84nanq6s2z3v7606zk7w4bi6a Benutzer Diskussion:Udo T./Vorlagen mit Linter-Fehler Hell/Dunkel-Modus 3 1496325 10666465 10665742 2026-05-19T21:09:32Z Udo T. 91150 /* Anzahl Hell-Dunkel-Fehler in anderen Namensräumen (ohne Benutzer- und ohne Disk.-Seiten) */ aktual. 10666465 wikitext text/x-wiki == umseitige Auswertung == Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ich habe mal eine Datenbank-Auswertung (Tabelle ''linter'') gemacht und das Ergebnis umseitig eingetragen. Hier werden alle Vorlagen aufgelistet, die einen Linter-Fehler in [[Spezial:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]] erzeugen und zwar sortiert nach ihrer Häufigkeit. D. h., wenn wir anfangen, diese Vorlagen von oben her zu korrigieren, was den Linter-Fehler in [[Spezial:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]] anbetrifft, dann könnten wir sehr rasch und sehr effektiv die Fehleranzahl dieses Linter-Fehlers bei uns im WIktionary reduzieren. Ich würde dabei aber vorschlagen, dass wir diese Vorlagen "von Hand" korrigieren, zumindest bei den Vorlagen, die sehr viele Linter-Fehler werfen und somit häufiger eingebunden sind. Zur Zur Info auch an [[Benutzer:Redmin|Redmin]]: {{Kasten|1=I have made a database evaluation (table ''linter'') and entered the result overleaf. All templates that generate a linter error in [[Special:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]] are listed here, sorted according to their frequency. This means that if we start correcting these templates from the top as far as the linter error in [[Special:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]] is concerned, then we could very quickly and very effectively reduce the number of errors for this linter error in our WIktionary. However, I would suggest that we correct these templates ‘by hand’, at least for the templates that throw a lot of linter errors and are therefore included more frequently.}} Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:36, 12. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], eine ähnliche Liste hat auch @[[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] mit [[Spezial:LintTemplateErrors/night-mode-unaware-background-color]] erstellt. Sie enthält noch die „[[Vorlage:Ü-Tabelle]]“ mit mittlerweile erledigten 65.118 Seitenaufrufen und „[[Vorlage:Siehe auch]]“ mit 24.465 Aufrufen. Bei [[Vorlage:Russisch Substantiv Übersicht]] (902 Seitenaufrufe) wollte ich prüfen, ob der LINT-Fehler auf die gleiche Weise behoben werden kann, was der Fall ist. Probleme sehe ich bei „[[Vorlage:Hintergrundfarbe]]“ und „[[Vorlage:Farbe]]“, weil hier zumindest eine kompatible Schrift-/Hintergrundfarbe angegeben werden müsste. Ansonsten stimme ich mit deiner Ansicht überein, dass die häufiger aufgerufenen Vorlagen händisch korrigiert werden sollen, insbesondere wenn sie mit einem erhöhten Schutz versehen sind. Auf der anderen Seite gibt es eine Unzahl an Vorlagen, die diese Fehler auf gleiche Art auslösen. Da wäre es schon von Vorteil, wenn ein BOT diese Aufgabe übernehmen kann. :Translation for [[Benutzer:Redmin|Redmin]]: {{Kasten|1=Hi Udo, a similar list was also created by Formatierer using [[Spezial:LintTemplateErrors/night-mode-unaware-background-color]]. It still includes “Template:Ü-Table” with 65,118 page views (which have since been resolved) and “Template:See also” with 24,465 views. For Template:Russian Noun Overview (902 page views), I wanted to check whether the LINT error could be fixed in the same way, which is indeed the case. I see issues with “Template:BackgroundColor” and “Template:Color” because at least one compatible font/background color would need to be specified here. Otherwise, I agree with your view that the more frequently accessed templates should be corrected manually, especially if they have enhanced protection. On the other hand, there are countless templates that trigger these errors in the same way. It would be advantageous if a bot could take on this task.}} :Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:42, 12. Apr. 2026 (MESZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], sieh an, diese Seite kannte ich noch gar nicht. Aber die sind nicht von Formatierer, sondern die stellt die MediaWiki-Software zur Verfügung. Solche Statistik-Seiten der MediaWiki-Software werden allerdings nur alle 3 - 4 Tage aktualisiert, was man ja an der Vorlage Ü-Tabelle sieht, die in meiner Auswertung "nur" noch mit 13.723 angezeigt wird. Bei diesen verbliebenen 13.723 glaube ich übrigens, dass es an dem gelb hinterlegten Fragezeichen bzw. der jeweils autom. in hellgrau angezeigten Bedeutungsangabe liegt. ::Meine Auswertung ist zwar auch nicht topaktuell, da ich nur Zugriff auf die sog. Datenbank-Replicas habe, aber immerhin dauert es meist nur ein paar Stunden, bis da die jeweiligen Anzahlen dann stimmen. {{Kasten|1=Hi Alexander, look, I didn't even know about this page. But they are not from Formatierer, they are provided by the MediaWiki software. However, such statistics pages of the MediaWiki software are only updated every 3 - 4 days, as you can see from the Ü table template, which is ‘only’ displayed with 13,723 in my analysis. With these remaining 13,723, I believe that it is due to the question mark highlighted in yellow or the meaning displayed automatically in light grey. My database evaluation is not up to date either, as I only have access to the so-called database replicas, but at least it usually only takes a few hours for the respective numbers to be correct.}} ::Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:14, 12. Apr. 2026 (MESZ) :::@[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]], I obviously agree with @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] that using a bot would be better. However, if it is a reason for anxiety then I can have the bot generate suggestions that can then be manually applied. [[Benutzer:Redmin|Redmin]] <small>([[User talk:Redmin|Diskussion]])</small> 15:29, 12. Apr. 2026 (MESZ) :::Udo, du hattest recht mit deiner Vermutung, dass das Fragezeichen mit gelbem Hintergrund die Ursache für den verbleibenden LINT-Fehler war. Schuld war die [[Vorlage:Hintergrundfarbe]], die ich durch diese [[Spezial:Diff/10634944|Änderung]] ersetzt habe. Das zeigt, dass in manchen Fällen Analyse vor Routine angezeigt ist. ::::Translation for [[Benutzer:Redmin|Redmin]]: ::::Udo, you were right in your assumption that the question mark with the yellow background was the cause of the remaining LINT error. The culprit was the [[Vorlage:Hintergrundfarbe|Background color]], which I replaced with this [[Spezial:Diff/10634944|Change]]. This shows that in some cases, analysis is more important than routine. :::Grüße, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:25, 12. Apr. 2026 (MESZ) ::::Und die Zahlen sind schon um über 2.000 zurückgegangen. Das bestätigt, dass es an dem gelben Hintergrund lag. / And the numbers have already fallen by over 2,000. This confirms that it was due to the yellow background. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:09, 12. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo Udo, bei der [[Vorlage:Symbol Übersicht]] bin ich auf die class-Anweisungen <code>hintergrundfarbe9</code> und <code>hintergrundfarbe8</code> gestoßen, die ich durch eine entsprechende style-Anweisung wie '''[[Spezial:Diff/10635874|hier]]''' gemäß den Farbangaben in [[MediaWiki:Common.css]] ersetzt habe. Die anschließende Überprüfung, ob noch ein LINT-Fehler vorliegt, hat „Keine Ergebnisse“ gebracht. ::::Translation for [[Benutzer:Redmin|Redmin]]: Hi Udo, in the Template:Symbol overview, I came across the class directives `backgroundcolor9` and `backgroundcolor8`, which I replaced with a corresponding style directive, as shown [[Spezial:Diff/10635874|here]], according to the color specifications in MediaWiki:Common.css. A subsequent check for a LINT error returned "No results". :::Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:22, 13. Apr. 2026 (MESZ) ::Regardless of how these errors are fixed, the CSS rule I mentioned [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary:Bots/Antr%C3%A4ge_auf_Botflag&diff=prev&oldid=10627143 here] needs to be dealt with or else the efforts will not fully succeed, @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] (I am asking you to look into this since you are an interface administrator). [[Benutzer:Redmin|Redmin]] <small>([[User talk:Redmin|Diskussion]])</small> 15:36, 12. Apr. 2026 (MESZ) :::FYI @[[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] ^ [[Benutzer:Redmin|Redmin]] <small>([[User talk:Redmin|Diskussion]])</small> 15:38, 12. Apr. 2026 (MESZ) == etwas Statistik == Innerhalb von gerade mal 6 Tagen sind durch Vorlagen verursachte Lint-Fehler der Kategorie ''night-mode-unaware-background-color'' von '''91.395''' auf '''6.282''' zurückgegangen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FVorlagen_mit_Linter-Fehler_Hell%2FDunkel-Modus&diff=10639629&oldid=10635857 hier]. Und im '''Haupt-Namensraum (Einträge)''' gibt es in Summe aktuell (19.04.26) nur noch diese Lint-Fehler: {| class="wikitable sortable" ! Lint-Fehler im '''Haupt-Namensraum (Einträge)''' !! Anzahl |- |Fehlendes End-Tag || 94 |- |Die Inline-Stilregel für die Hintergrundfarbe existiert ohne eine dazugehörige Textfarbe || 3.799 |} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 19. Apr. 2026 (MESZ) === aktualisiert am 26.04.26 13:00 === {| class="wikitable sortable" ! Lint-Fehler im '''Haupt-Namensraum (Einträge)''' !! Anzahl |- |Fehlendes End-Tag || 54 |- |Die Inline-Stilregel für die Hintergrundfarbe existiert ohne eine dazugehörige Textfarbe || 1.303 |} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:01, 26. Apr. 2026 (MESZ) === aktualisiert am 03.05.26 21:01 === {| class="wikitable sortable" ! Lint-Fehler im '''Haupt-Namensraum (Einträge)''' !! Anzahl |- |Die Inline-Stilregel für die Hintergrundfarbe existiert ohne eine dazugehörige Textfarbe || 802 |} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:01, 3. Mai 2026 (MESZ) === aktualisiert am 16.05.26 19:00 === {| class="wikitable sortable" ! Lint-Fehler im '''Haupt-Namensraum (Einträge)''' !! Anzahl |- |Die Inline-Stilregel für die Hintergrundfarbe existiert ohne eine dazugehörige Textfarbe || 263 |} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:00, 16. Mai 2026 (MESZ) === aktualisiert am 18.05.26 20:37 === Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], der Eintrags-NR ist aktuell komplett fehlerfrei in Bezug auf Linter-Fehler, also auch, was den Hell-Dunkel-Fehler anbetrifft. Das kann sich natürlich immer wieder mal ändern. Aber aktuell ist der Eintrags-NR sauber, siehe '''[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:LintErrors/night-mode-unaware-background-color?wpNamespaceRestrictions=0&titlecategorysearch=&exactmatch=1&tag=all&template=all hier]'''. Bei den Vorlagen ist es nur noch [[Vorlage:Standardfarbe]] und [[Vorlage:wikivar]]. Für letzteres habe ich einen LA gestellt und ersteres muss ich mir mal in Ruhe anschauen, da dort ein Modul ([[Modul:Vorlage:Standardfarbe]]) dahintersteckt. Danach kann man sich dann ja mal den Hilfe-NR und den Wiktionary-NR anschauen, letzteren aber auch nur, sofern er keine Diskussionen enthält (z.&nbsp;B. MBs, oder LAs). Aber das eilt m.&nbsp;E. alles nicht. Wichtig ist m.&nbsp;M.&nbsp;n. vor allem der Eintrags- und der Vorlagen-NR und die beiden sind nun sauber. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:37, 18. Mai 2026 (MESZ) <u>Nachtrag:</u> Im Verzeichnis-NR gibt es auch noch recht viele Fehler. Darum würde ich mich dann noch vor dem Hilfe- und Wikitionary-NR kümmern. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 18. Mai 2026 (MESZ) == Anzahl Hell-Dunkel-Fehler in anderen Namensräumen (ohne Benutzer- und ohne Disk.-Seiten) == {| class="wikitable sortable" ! Lint-Fehler im '''Haupt-Namensraum (Einträge)''' !! Anzahl |- | Wiktionary ''(aber Achtung: Teestube, LAs, MBs etc. nicht)'' || 986 |- | MediaWiki || 41 |- | Vorlage '''(sind bereits in Arbeit)''' || 3 |- | Hilfe || 85 |- | Kategorie || 223 |- | Verzeichnis || 591 |} <small>(''vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von'' [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] &bull; [[Benutzer Diskussion:Udo T.|Diskussion]] &bull; [[Spezial:Contributions/Udo T.|Beiträge]] [[Special:DeletedContributions/Udo T.|°]] --20:54, 18. Mai 2026 (CEST))</small> === aktualisiert am 19.05.26 23:10 === {| class="wikitable sortable" ! Lint-Fehler im '''Haupt-Namensraum (Einträge)''' !! Anzahl |- | Wiktionary ''(aber Achtung: Teestube, LAs, MBs etc. nicht)'' || 985 |- | MediaWiki || 51 |- | Vorlage '''(für [[Vorlage:wikivar]] ist LA gestellt)''' || 1 |- | Hilfe || 85 |- | Kategorie || 217 |} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:09, 19. Mai 2026 (MESZ) osh6qacoz4ooxg0ex0o3yhmr8hqdr5z 10666471 10666465 2026-05-19T21:14:18Z Udo T. 91150 /* Anzahl Hell-Dunkel-Fehler in anderen Namensräumen (ohne Benutzer- und ohne Disk.-Seiten) */ noch links zur Linter-Seite bei den Zahlen eingebaut 10666471 wikitext text/x-wiki == umseitige Auswertung == Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ich habe mal eine Datenbank-Auswertung (Tabelle ''linter'') gemacht und das Ergebnis umseitig eingetragen. Hier werden alle Vorlagen aufgelistet, die einen Linter-Fehler in [[Spezial:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]] erzeugen und zwar sortiert nach ihrer Häufigkeit. D. h., wenn wir anfangen, diese Vorlagen von oben her zu korrigieren, was den Linter-Fehler in [[Spezial:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]] anbetrifft, dann könnten wir sehr rasch und sehr effektiv die Fehleranzahl dieses Linter-Fehlers bei uns im WIktionary reduzieren. Ich würde dabei aber vorschlagen, dass wir diese Vorlagen "von Hand" korrigieren, zumindest bei den Vorlagen, die sehr viele Linter-Fehler werfen und somit häufiger eingebunden sind. Zur Zur Info auch an [[Benutzer:Redmin|Redmin]]: {{Kasten|1=I have made a database evaluation (table ''linter'') and entered the result overleaf. All templates that generate a linter error in [[Special:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]] are listed here, sorted according to their frequency. This means that if we start correcting these templates from the top as far as the linter error in [[Special:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]] is concerned, then we could very quickly and very effectively reduce the number of errors for this linter error in our WIktionary. However, I would suggest that we correct these templates ‘by hand’, at least for the templates that throw a lot of linter errors and are therefore included more frequently.}} Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:36, 12. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], eine ähnliche Liste hat auch @[[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] mit [[Spezial:LintTemplateErrors/night-mode-unaware-background-color]] erstellt. Sie enthält noch die „[[Vorlage:Ü-Tabelle]]“ mit mittlerweile erledigten 65.118 Seitenaufrufen und „[[Vorlage:Siehe auch]]“ mit 24.465 Aufrufen. Bei [[Vorlage:Russisch Substantiv Übersicht]] (902 Seitenaufrufe) wollte ich prüfen, ob der LINT-Fehler auf die gleiche Weise behoben werden kann, was der Fall ist. Probleme sehe ich bei „[[Vorlage:Hintergrundfarbe]]“ und „[[Vorlage:Farbe]]“, weil hier zumindest eine kompatible Schrift-/Hintergrundfarbe angegeben werden müsste. Ansonsten stimme ich mit deiner Ansicht überein, dass die häufiger aufgerufenen Vorlagen händisch korrigiert werden sollen, insbesondere wenn sie mit einem erhöhten Schutz versehen sind. Auf der anderen Seite gibt es eine Unzahl an Vorlagen, die diese Fehler auf gleiche Art auslösen. Da wäre es schon von Vorteil, wenn ein BOT diese Aufgabe übernehmen kann. :Translation for [[Benutzer:Redmin|Redmin]]: {{Kasten|1=Hi Udo, a similar list was also created by Formatierer using [[Spezial:LintTemplateErrors/night-mode-unaware-background-color]]. It still includes “Template:Ü-Table” with 65,118 page views (which have since been resolved) and “Template:See also” with 24,465 views. For Template:Russian Noun Overview (902 page views), I wanted to check whether the LINT error could be fixed in the same way, which is indeed the case. I see issues with “Template:BackgroundColor” and “Template:Color” because at least one compatible font/background color would need to be specified here. Otherwise, I agree with your view that the more frequently accessed templates should be corrected manually, especially if they have enhanced protection. On the other hand, there are countless templates that trigger these errors in the same way. It would be advantageous if a bot could take on this task.}} :Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:42, 12. Apr. 2026 (MESZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], sieh an, diese Seite kannte ich noch gar nicht. Aber die sind nicht von Formatierer, sondern die stellt die MediaWiki-Software zur Verfügung. Solche Statistik-Seiten der MediaWiki-Software werden allerdings nur alle 3 - 4 Tage aktualisiert, was man ja an der Vorlage Ü-Tabelle sieht, die in meiner Auswertung "nur" noch mit 13.723 angezeigt wird. Bei diesen verbliebenen 13.723 glaube ich übrigens, dass es an dem gelb hinterlegten Fragezeichen bzw. der jeweils autom. in hellgrau angezeigten Bedeutungsangabe liegt. ::Meine Auswertung ist zwar auch nicht topaktuell, da ich nur Zugriff auf die sog. Datenbank-Replicas habe, aber immerhin dauert es meist nur ein paar Stunden, bis da die jeweiligen Anzahlen dann stimmen. {{Kasten|1=Hi Alexander, look, I didn't even know about this page. But they are not from Formatierer, they are provided by the MediaWiki software. However, such statistics pages of the MediaWiki software are only updated every 3 - 4 days, as you can see from the Ü table template, which is ‘only’ displayed with 13,723 in my analysis. With these remaining 13,723, I believe that it is due to the question mark highlighted in yellow or the meaning displayed automatically in light grey. My database evaluation is not up to date either, as I only have access to the so-called database replicas, but at least it usually only takes a few hours for the respective numbers to be correct.}} ::Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:14, 12. Apr. 2026 (MESZ) :::@[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]], I obviously agree with @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] that using a bot would be better. However, if it is a reason for anxiety then I can have the bot generate suggestions that can then be manually applied. [[Benutzer:Redmin|Redmin]] <small>([[User talk:Redmin|Diskussion]])</small> 15:29, 12. Apr. 2026 (MESZ) :::Udo, du hattest recht mit deiner Vermutung, dass das Fragezeichen mit gelbem Hintergrund die Ursache für den verbleibenden LINT-Fehler war. Schuld war die [[Vorlage:Hintergrundfarbe]], die ich durch diese [[Spezial:Diff/10634944|Änderung]] ersetzt habe. Das zeigt, dass in manchen Fällen Analyse vor Routine angezeigt ist. ::::Translation for [[Benutzer:Redmin|Redmin]]: ::::Udo, you were right in your assumption that the question mark with the yellow background was the cause of the remaining LINT error. The culprit was the [[Vorlage:Hintergrundfarbe|Background color]], which I replaced with this [[Spezial:Diff/10634944|Change]]. This shows that in some cases, analysis is more important than routine. :::Grüße, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:25, 12. Apr. 2026 (MESZ) ::::Und die Zahlen sind schon um über 2.000 zurückgegangen. Das bestätigt, dass es an dem gelben Hintergrund lag. / And the numbers have already fallen by over 2,000. This confirms that it was due to the yellow background. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:09, 12. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo Udo, bei der [[Vorlage:Symbol Übersicht]] bin ich auf die class-Anweisungen <code>hintergrundfarbe9</code> und <code>hintergrundfarbe8</code> gestoßen, die ich durch eine entsprechende style-Anweisung wie '''[[Spezial:Diff/10635874|hier]]''' gemäß den Farbangaben in [[MediaWiki:Common.css]] ersetzt habe. Die anschließende Überprüfung, ob noch ein LINT-Fehler vorliegt, hat „Keine Ergebnisse“ gebracht. ::::Translation for [[Benutzer:Redmin|Redmin]]: Hi Udo, in the Template:Symbol overview, I came across the class directives `backgroundcolor9` and `backgroundcolor8`, which I replaced with a corresponding style directive, as shown [[Spezial:Diff/10635874|here]], according to the color specifications in MediaWiki:Common.css. A subsequent check for a LINT error returned "No results". :::Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:22, 13. Apr. 2026 (MESZ) ::Regardless of how these errors are fixed, the CSS rule I mentioned [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary:Bots/Antr%C3%A4ge_auf_Botflag&diff=prev&oldid=10627143 here] needs to be dealt with or else the efforts will not fully succeed, @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] (I am asking you to look into this since you are an interface administrator). [[Benutzer:Redmin|Redmin]] <small>([[User talk:Redmin|Diskussion]])</small> 15:36, 12. Apr. 2026 (MESZ) :::FYI @[[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] ^ [[Benutzer:Redmin|Redmin]] <small>([[User talk:Redmin|Diskussion]])</small> 15:38, 12. Apr. 2026 (MESZ) == etwas Statistik == Innerhalb von gerade mal 6 Tagen sind durch Vorlagen verursachte Lint-Fehler der Kategorie ''night-mode-unaware-background-color'' von '''91.395''' auf '''6.282''' zurückgegangen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FVorlagen_mit_Linter-Fehler_Hell%2FDunkel-Modus&diff=10639629&oldid=10635857 hier]. Und im '''Haupt-Namensraum (Einträge)''' gibt es in Summe aktuell (19.04.26) nur noch diese Lint-Fehler: {| class="wikitable sortable" ! Lint-Fehler im '''Haupt-Namensraum (Einträge)''' !! Anzahl |- |Fehlendes End-Tag || 94 |- |Die Inline-Stilregel für die Hintergrundfarbe existiert ohne eine dazugehörige Textfarbe || 3.799 |} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 19. Apr. 2026 (MESZ) === aktualisiert am 26.04.26 13:00 === {| class="wikitable sortable" ! Lint-Fehler im '''Haupt-Namensraum (Einträge)''' !! Anzahl |- |Fehlendes End-Tag || 54 |- |Die Inline-Stilregel für die Hintergrundfarbe existiert ohne eine dazugehörige Textfarbe || 1.303 |} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:01, 26. Apr. 2026 (MESZ) === aktualisiert am 03.05.26 21:01 === {| class="wikitable sortable" ! Lint-Fehler im '''Haupt-Namensraum (Einträge)''' !! Anzahl |- |Die Inline-Stilregel für die Hintergrundfarbe existiert ohne eine dazugehörige Textfarbe || 802 |} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:01, 3. Mai 2026 (MESZ) === aktualisiert am 16.05.26 19:00 === {| class="wikitable sortable" ! Lint-Fehler im '''Haupt-Namensraum (Einträge)''' !! Anzahl |- |Die Inline-Stilregel für die Hintergrundfarbe existiert ohne eine dazugehörige Textfarbe || 263 |} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:00, 16. Mai 2026 (MESZ) === aktualisiert am 18.05.26 20:37 === Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], der Eintrags-NR ist aktuell komplett fehlerfrei in Bezug auf Linter-Fehler, also auch, was den Hell-Dunkel-Fehler anbetrifft. Das kann sich natürlich immer wieder mal ändern. Aber aktuell ist der Eintrags-NR sauber, siehe '''[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:LintErrors/night-mode-unaware-background-color?wpNamespaceRestrictions=0&titlecategorysearch=&exactmatch=1&tag=all&template=all hier]'''. Bei den Vorlagen ist es nur noch [[Vorlage:Standardfarbe]] und [[Vorlage:wikivar]]. Für letzteres habe ich einen LA gestellt und ersteres muss ich mir mal in Ruhe anschauen, da dort ein Modul ([[Modul:Vorlage:Standardfarbe]]) dahintersteckt. Danach kann man sich dann ja mal den Hilfe-NR und den Wiktionary-NR anschauen, letzteren aber auch nur, sofern er keine Diskussionen enthält (z.&nbsp;B. MBs, oder LAs). Aber das eilt m.&nbsp;E. alles nicht. Wichtig ist m.&nbsp;M.&nbsp;n. vor allem der Eintrags- und der Vorlagen-NR und die beiden sind nun sauber. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:37, 18. Mai 2026 (MESZ) <u>Nachtrag:</u> Im Verzeichnis-NR gibt es auch noch recht viele Fehler. Darum würde ich mich dann noch vor dem Hilfe- und Wikitionary-NR kümmern. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 18. Mai 2026 (MESZ) == Anzahl Hell-Dunkel-Fehler in anderen Namensräumen (ohne Benutzer- und ohne Disk.-Seiten) == {| class="wikitable sortable" ! Lint-Fehler im '''Haupt-Namensraum (Einträge)''' !! Anzahl |- | Wiktionary ''(aber Achtung: Teestube, LAs, MBs etc. nicht)'' || 986 |- | MediaWiki || 41 |- | Vorlage '''(sind bereits in Arbeit)''' || 3 |- | Hilfe || 85 |- | Kategorie || 223 |- | Verzeichnis || 591 |} <small>(''vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von'' [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] &bull; [[Benutzer Diskussion:Udo T.|Diskussion]] &bull; [[Spezial:Contributions/Udo T.|Beiträge]] [[Special:DeletedContributions/Udo T.|°]] --20:54, 18. Mai 2026 (CEST))</small> === aktualisiert am 19.05.26 23:10 === {| class="wikitable sortable" ! Lint-Fehler im '''Haupt-Namensraum (Einträge)''' !! Anzahl |- | Wiktionary ''(aber Achtung: Teestube, LAs, MBs etc. nicht)'' || [https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:LintErrors/night-mode-unaware-background-color?wpNamespaceRestrictions=4&titlecategorysearch=&exactmatch=1&tag=all&template=all 985] |- | MediaWiki || [https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:LintErrors/night-mode-unaware-background-color?wpNamespaceRestrictions=8&titlecategorysearch=&exactmatch=1&tag=all&template=all 51] |- | Vorlage '''(für [[Vorlage:wikivar]] ist LA gestellt)''' || [https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:LintErrors/night-mode-unaware-background-color?wpNamespaceRestrictions=10&titlecategorysearch=&exactmatch=1&tag=all&template=all 1] |- | Hilfe || [https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:LintErrors/night-mode-unaware-background-color?wpNamespaceRestrictions=12&titlecategorysearch=&exactmatch=1&tag=all&template=all 85] |- | Kategorie || [https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:LintErrors/night-mode-unaware-background-color?wpNamespaceRestrictions=14&titlecategorysearch=&exactmatch=1&tag=all&template=all 217] |} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:09, 19. Mai 2026 (MESZ) cs478b0xamkmra8lkwf03zchdw9er2a Dosentomate 0 1496805 10666389 10637688 2026-05-19T19:23:11Z Mighty Wire 111915 10666389 wikitext text/x-wiki == Dosentomate ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Dosentomate |Nominativ Plural=Dosentomaten |Genitiv Singular=Dosentomate |Genitiv Plural=Dosentomaten |Dativ Singular=Dosentomate |Dativ Plural=Dosentomaten |Akkusativ Singular=Dosentomate |Akkusativ Plural=Dosentomaten }} {{Worttrennung}} :Do·sen·to·ma·te, {{Pl.}} Do·sen·to·ma·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdoːzn̩toˌmaːtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Tomate, die in einer Konservendose verpackt zum Verzehr angeboten wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Dose]]'' und ''[[Tomate]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tomate]] {{Beispiele}} :[1] „Sie war auf dem Weg zu Budgens, um ''Dosentomaten'' und eine Kräutermischung für ihren Auflauf zu kaufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=221}}.</ref> :[1] „Am Abend kochte Melinda Swanevelder Nudeln mit Bolognesesauce aus ''Dosentomaten'' und -frikadellen.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=107}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tomate in einer Konservendose|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Dosentomaten}} {{Quellen}} as63i7l4ohju96o4m8gq520m2lop7se Vorlage:Standardfarbe/Doku 10 1497329 10666360 10643517 2026-05-19T19:04:09Z Udo T. 91150 Den Aufruf "{{#invoke:Vorlage:Standardfarbe|outputDefinedColors}}" aufgedröselt und darin dann "color: black" ergänzt 10666360 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude> {{TemplateData|JSON={ "params": { "1": { "label": "Farbgruppe", "description": "Übergeordnete Gruppe von Farben", "example": "hintergrund", "type": "line", "suggestedvalues": [ "hintergrund", "rahmen", "text" ], "required": true }, "2": { "label": "Schlüssel", "description": "Schlüssel für die konkrete Farbe innerhalb der Farbgruppe", "example": "1", "type": "line", "required": true }, "mode": { "label": "Farbmodus", "description": "Modus der Farbe mit dem angegebenen Schlüssel, für Unterscheidung Hell-/Dunkelmodus", "example": "light", "type": "line", "suggestedvalues": [ "light", "dark" ], "default": "light" }, "ucase": { "label": "Großbuchstaben", "description": "Ausgabe des Farbwerts mit Groß- anstelle von Kleinbuchstaben", "example": "1", "type": "boolean", "default": "0" }, "nowiki": { "label": "Nowiki", "description": "Ausgabe des Farbwerts umschlossen mit nowiki-Tags", "example": "1", "type": "boolean", "default": "0" } }, "description": "Diese Vorlage gibt projektweit standardisierte hexadezimale Farbwerte für die Benutzung in der Vorlagenprogrammierung aus, bspw. <code>ffffff</code>.", "format": "inline" } }} == Beispiele == * <syntaxhighlight lang="wikitext" inline>{{Standardfarbe|hintergrund|1}}</syntaxhighlight> ** {{Standardfarbe|hintergrund|1}} * <syntaxhighlight lang="wikitext" inline>{{Standardfarbe|rahmen|1|ucase=1}}</syntaxhighlight> ** {{Standardfarbe|rahmen|1|ucase=1}} * <syntaxhighlight lang="wikitext" inline>{{Standardfarbe|text|rotlink|mode=dark}}</syntaxhighlight> ** {{Standardfarbe|text|rotlink|mode=dark}} == Farbwerte und Konfiguration == Die Farbwerte werden in der [[Vorlage:Standardfarbe/colors.json]] gespeichert. Derzeit sind folgende Farben hinterlegt: <table class="wikitable"><tr><th rowspan="2">Gruppe</th><th rowspan="2">Schlüssel</th><th colspan="4">Farbe/Modus</th></tr><tr><th colspan="2">Hell</th><th colspan="2">Dunkel</th></tr><tr><td rowspan="10">hintergrund</td><td><code>basis</code> </td><td>#ffffff</td><td style="background-color: #ffffff;color: black">&nbsp;</td><td>#101418</td><td style="background-color: #101418;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>1</code> <code>thumb</code> </td><td>#f8f9fa</td><td style="background-color: #f8f9fa;color: black">&nbsp;</td><td>#202122</td><td style="background-color: #202122;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>2</code> </td><td colspan="3" style="text-align:center">#ffffff</td><td style="background-color: #ffffff;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>3</code> </td><td colspan="3" style="text-align:center">#ffff40</td><td style="background-color: #ffff40;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>4</code> </td><td colspan="3" style="text-align:center">#ffaa00</td><td style="background-color: #ffaa00;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>5</code> </td><td>#eaecf0</td><td style="background-color: #eaecf0;color: black">&nbsp;</td><td>#27292d</td><td style="background-color: #27292d;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>6</code> </td><td colspan="3" style="text-align:center">#b3b7ff</td><td style="background-color: #b3b7ff;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>7</code> </td><td colspan="3" style="text-align:center">#ffcbcb</td><td style="background-color: #ffcbcb;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>8</code> </td><td colspan="3" style="text-align:center">#ffebad</td><td style="background-color: #ffebad;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>9</code> </td><td colspan="3" style="text-align:center">#b9ffc5</td><td style="background-color: #b9ffc5;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td rowspan="3">text</td><td><code>body</code> </td><td>#202122</td><td style="background-color: #202122;color: black">&nbsp;</td><td>#f8f9fa</td><td style="background-color: #f8f9fa;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>link</code> </td><td>#3366cc</td><td style="background-color: #3366cc;color: black">&nbsp;</td><td>#88a3e8</td><td style="background-color: #88a3e8;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>rotlink</code> </td><td>#bf3c2c</td><td style="background-color: #bf3c2c;color: black">&nbsp;</td><td>#fd7865</td><td style="background-color: #fd7865;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td rowspan="6">rahmen</td><td><code>1</code> </td><td>#a2a9b1</td><td style="background-color: #a2a9b1;color: black">&nbsp;</td><td>#72777d</td><td style="background-color: #72777d;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>2</code> </td><td>#eaecf0</td><td style="background-color: #eaecf0;color: black">&nbsp;</td><td>#404244</td><td style="background-color: #404244;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>3</code> </td><td colspan="3" style="text-align:center">#c00000</td><td style="background-color: #c00000;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>4</code> </td><td colspan="3" style="text-align:center">#8888aa</td><td style="background-color: #8888aa;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>5</code> </td><td>#202122</td><td style="background-color: #202122;color: black">&nbsp;</td><td>#eaecf0</td><td style="background-color: #eaecf0;color: black">&nbsp;</td></tr><tr><td><code>thumb</code> </td><td>#c8ccd1</td><td style="background-color: #c8ccd1;color: black">&nbsp;</td><td>#54595d</td><td style="background-color: #54595d;color: black">&nbsp;</td></tr></table> {{Dokumentation/Lua|Vorlage:Standardfarbe #f}} <includeonly> [[Kategorie:Vorlage:Formatierungshilfe]] </includeonly> 7cla5e6fqrnktsz4o63xdgmc4sph28m Wiktionary:Löschkandidaten/Mai 2026 4 1498739 10666217 10665111 2026-05-19T12:27:43Z Edfyr 39781 /* offen 3 */ ja, weg 10666217 wikitext text/x-wiki {{Löschkandidaten/Unterseite|März 2026|April 2026|Mai 2026|Juni 2026|Juli 2026|Sortierung=2026 05}} == [[needle]] (Bedeutungen 2, 4, 7) == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Die Bedeutungen sind unbelegt --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:36, 2. Mai 2026 (MESZ) == [[Landesbewohnerin]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Bis dato immer noch völlig unbelegt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:42, 2. Mai 2026 (MESZ) :Ich habe soeben 4 Beispiele und DWDS als Referenz (2 Belegfunde) ergänzt. Das dürfte m. M. n. die Relevanz bestätigen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 00:30, 18. Mai 2026 (MESZ) == [[Vorlage:wikivar]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Ich kann beim besten Willen nicht den Nutzen dieser völlig unübersichtlichen Seite erkennen. Ich selber habe sie noch nie vermisst und sie ist mir erst jetzt aufgefallen, weil sie einige äußerst seltsame LINT-Fehler erzeugt. Ich habe ehrlich gesagt keine Lust, da auch nur im Ansatz Zeit zu inverstieren, wenn die Seite sowieso nicht in Gebrauch ist. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:34, 17. Mai 2026 (MESZ) :{{dafür}} löschen: [https://en.wiktionary.org/w/index.php?oldid=31611260#Template:wikivar Requests for deletion/Others]: „Blimey, kill, it's an awful mess.“ [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 14:27, 19. Mai 2026 (MESZ) sw6fhxt2ui9sz51as0oyuqjirzdiizu Zirpen 0 1500853 10666283 10664227 2026-05-19T16:37:03Z Mighty Wire 111915 10666283 wikitext text/x-wiki == Zirpen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Zirpen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Zirpens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Zirpen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Zirpen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Zir·pen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sɪʁpn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Geräusch von Grillen oder ähnlichen Insekten {{Synonyme}} :[1] [[Gezirpe]] {{Beispiele}} :[1] „Bis auf das ''Zirpen'' der Grillen und das Grummeln ihrer Gedärme war alles still.“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=89}}.</ref> :[1] „Eine Eule rief im Feld und übertönte das leise Rascheln und ''Zirpen'' der Insekten.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=56}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geräusch von Grillen oder ähnlichen Insekten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|chirping}} *{{sv}}: {{Ü|sv|syrsande}} *{{es}}: {{Ü|es|chirrido}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]] afhpnlo7mjtf8saqjanh7ksrcid24y5 Kizzuwatna 0 1501016 10666618 10661546 2026-05-20T01:47:04Z Mighty Wire 111915 10666618 wikitext text/x-wiki == Kizzuwatna ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Kiz·zu·wat·na, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] historischer Staat im südöstlichen Anatolien {{Beispiele}} :[1] „Das (ḫ)išuwa-Fest wurde von Puduḫepa, der Gemahlin des Königs Ḫattušili III., zu Ehren des Wettergottes und für das Wohlergehen des Königs gestiftet; sie hatte einen Oberschreiber namens Walwaziti beauftragt, für diesen Zweck geeignete Rituale aus ihrer Heimat ''Kizzuwatna'' (Kilikien) zusammenzustellen.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=120}}.</ref> :[1] „Hier war inzwischen ein eigenständiges Königtum von ''Kizzuwatna'' entstanden, das den Hethitern mindestens ebenbürtig war.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=43}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=historischer Staat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] rtl2iahgxdmyp4tpigdtwd5fbrwxjfs Weihnachtskuchen 0 1501465 10666395 10662600 2026-05-19T19:27:00Z KimKelting 101287 korr. 10666395 wikitext text/x-wiki == Weihnachtskuchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Weihnachtskuchen |Nominativ Plural=Weihnachtskuchen |Genitiv Singular=Weihnachtskuchens |Genitiv Plural=Weihnachtskuchen |Dativ Singular=Weihnachtskuchen |Dativ Plural=Weihnachtskuchen |Akkusativ Singular=Weihnachtskuchen |Akkusativ Plural=Weihnachtskuchen |Bild=Christmas image.jpg|mini|1|Der [[Bûche de Noël]] ist ein französischer ''Weihnachtskuchen.'' }} {{Worttrennung}} :Weih·nachts·ku·chen, {{Pl.}} Weih·nachts·ku·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌkuːxn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gastronomie|Backkunst}} [[Kuchen]], der in der [[Weihnachtszeit]] [[backen|gebacken]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Weihnacht]]'' und ''[[Kuchen]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Weihnachtsgebäck]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Baumkuchen]], [[Baumstriezel]], [[Bûche de Noël]], [[Christstollen]], [[Dreikönigskuchen]], [[Königskuchen]], [[Linzer Torte]], [[Pandoro]], [[Panettone]], [[Stollen]], [[Weihnachtsstollen]] {{Beispiele}} :[1] „Fluffig, fruchtig und voller Tradition: Der hoch aufragende, luftige ''Weihnachtskuchen'' Panettone mit Rosinen und kandierten Früchten gilt als kulinarisches Symbol der italienischen Weihnachtszeit.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/verbraucher/beliebtes-weihnachtsprodukt-loest-in-italien-eklat-aus-sogar-polizei-muss-eingreifen-zr-94099612.html | Autor=Vivian Werg | Titel=Italien-Weihnachtsklassiker löst Eklat aus – sogar Polizei muss eingreifen | TitelErg= | Tag=27 | Monat=12 | Jahr=2015 | Zugriff=2026-05-14 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[aromatisch]]er/[[duftend]]er/[[lecker]]er/[[süß]]er ''Weihnachtskuchen'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Weihnachtskuchen'' [[anbieten]]; ''Weihnachtskuchen'' [[backen]]; ''Weihnachtskuchen'' [[essen]]/[[probieren]]; ''Weihnachtskuchen'' [[kaufen]]; ''Weihnachtskuchen'' [[verschenken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kuchen, der in der Weihnachtszeit gebacken wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Christmas cake}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kerst-koek}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Pfälzisch}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} jdicpqo6ikq6nvy1fj1jvfg4if5korz Erntedanksingen 0 1501912 10666490 10664031 2026-05-19T21:46:55Z KimKelting 101287 korr. 10666490 wikitext text/x-wiki == Erntedanksingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Erntedanksingen |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Erntedanksingens |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Erntedanksingen |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Erntedanksingen |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Ern·te·dank·sin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛʁntədaŋkˌzɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[gemeinschaftlich]]es [[Singen]] von [[Lied]]ern am [[Erntedankfest]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Erntedank]]'' und ''[[Singen]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Erntedankkonzert]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Singen]] {{Beispiele}} :[1] „Drei Konzerte werden von dem über Freisings Grenzen hinaus bekannten Ensemble im Jahr organisiert: der Familienhoagart, das ''Erntedanksingen'' und das Adventsingen in der Wieskirche.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/freising/theo-meindl-sein-leben-musik-1195896.html | Titel=Theo Meindl - sein Leben ist Musik | Tag=08 | Monat=04 | Jahr=2011 | Zugriff=2026-05-16 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[festlich]]es ''Erntedanksingen''; [[traditionell]]es ''Erntedanksingen'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' beim ''Erntedanksingen'' [[mitmachen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gemeinschaftliches Singen von Liedern am Erntedankfest|Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} rnxtt2tmfbhzhs07mwt04tnmdc02oj8 Mandelspekulatius 0 1502036 10666491 10664743 2026-05-19T21:55:32Z KimKelting 101287 linkfix 10666491 wikitext text/x-wiki == Mandelspekulatius ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mandelspekulatius |Nominativ Plural=Mandelspekulatius |Genitiv Singular=Mandelspekulatius |Genitiv Plural=Mandelspekulatius |Dativ Singular=Mandelspekulatius |Dativ Plural=Mandelspekulatius |Akkusativ Singular=Mandelspekulatius |Akkusativ Plural=Mandelspekulatius |Bild=Mandelspekulatius.jpg|mini|1|''Mandelspekulatius'' }} {{Worttrennung}} :Man·del·spe·ku·la·ti·us, {{Pl.}} Man·del·spe·ku·la·ti·us {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmandl̩ʃpekuˌlaːt͡si̯ʊs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gastronomie|Backkunst}} [[Spekulatius]], der mit [[Mandelmehl]] angereichert und an der [[Unterseite]] mit [[Mandelsplitter]]n [[versehen]] ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Mandel]]'' und ''[[Spekulatius]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Spekulatius]] {{Beispiele}} :[1] „Auch auf den Borggreve ''Mandelspekulatius'' heißt es ‚Von Meisterhand gebacken nach traditionellem Grafschafter Familienrezept‘.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.foodwatch.org/at/stollen-spekulatius-weihnachts-check | titel=Stollen und Spekulatius im Check: Wie viel Tradition steckt im Weihnachtsgebäck? | hrsg=foodwatch e.V. | werk=foodwatch | datum=2024-11-21 | zugriff=2026-05-17 | format=HTTPS }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Mandelspekulatius'' [[anbieten]]; ''Mandelspekulatius'' [[backen]]; ''Mandelspekulatius'' [[essen]]/[[naschen]]; ''Mandelspekulatius'' [[verkaufen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Spekulatius, der mit Mandelmehl und Mandelsplittern angereichert ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Spekulatius}} (dort auch „Mandelspekulatius“) :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} i3jpddfl4ykjojxx21w991n7g3030n6 Spanisch-Ostindien 0 1502311 10666295 10666113 2026-05-19T16:45:30Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat 10666295 wikitext text/x-wiki == Spanisch-Ostindien ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Spa·nisch-Ost·in·di·en, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʃpaːnɪʃʔɔstˈʔɪndi̯ən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Teil von [[Neuspanien]], der die Besitzungen des Vizekönigreichs im malaiischen Archipel und in Mikronesien umfasste {{Beispiele}} :[1] „Die spanischen Besatzungen in Taiwan wurden nach der Landung in Keelung offiziell Teil des von Manila aus verwalteten ''Spanisch-Ostindiens''.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=18/19}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Teil von Neuspanien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Spanish East Indies}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Indes orientales espagnoles}} *{{id}}: {{Ü|id|Hindia Timur Spanyol}} *{{it}}: {{Ü|it|Indie orientali spagnole}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Spaans-Oost-Indië}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Índias Orientais Espanholas}} *{{es}}: {{Ü|es|Indias Orientales Españolas}} *{{tl}}: {{Ü|tl|Silangang Indiyas ng Espanya}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] 9o6tdseuvghr5fb30g2t1uuwol1w6he Rattan 0 1502313 10666297 10666121 2026-05-19T16:46:43Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] via HotCat 10666297 wikitext text/x-wiki == Rattan ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Rattan |Nominativ Plural=Rattane |Genitiv Singular=Rattans |Genitiv Plural=Rattane |Dativ Singular=Rattan |Dativ Plural=Rattanen |Akkusativ Singular=Rattan |Akkusativ Plural=Rattane }} {{Worttrennung}} :Rat·tan, {{Pl.}} Rat·ta·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʀatan}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] pflanzliches Material aus dem Stamm von Rattanpalmen {{Beispiele}} :[1] „Sie machten die Insel zu einem wichtigen interregionalen Handels- und Verladezentrum, aus dem Waren und Güter wie Reis, Zucker und ''Rattan'', aber auch das begehrte Fell des Sikahirsches, nach China, Japan, Batavia und Europa gelangten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=19}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Rattanmöbel]], [[Rattansessel]], [[Rattanstuhl]], [[Rattantisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=pflanzliches Material|Ü-Liste= *{{ace}}: {{Ü|ace|awé}} *{{my}}: {{Üt|my|ကြိမ်|}} *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|藤|tang4}} **{{cmn}}: {{Üt|cmn|藤|téng}} *{{da}}: {{Ü|da|rotting}} *{{en}}: {{Ü|en|rattan}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rottinki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rotin}} *{{id}}: {{Ü|id|rotan}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಬೆತ್ತ|betta}} *{{nl}}: {{Ü|nl|rotan}} *{{no}}: {{Ü|no|rotting}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rotting}} *{{es}}: {{Ü|es|ratán}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|huyo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 9ecgmycrq4gd6dls6h7upgkvjsb55gd 10666298 10666297 2026-05-19T16:47:28Z Yoursmile 43509 +Syn 10666298 wikitext text/x-wiki == Rattan ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Rattan |Nominativ Plural=Rattane |Genitiv Singular=Rattans |Genitiv Plural=Rattane |Dativ Singular=Rattan |Dativ Plural=Rattanen |Akkusativ Singular=Rattan |Akkusativ Plural=Rattane }} {{Worttrennung}} :Rat·tan, {{Pl.}} Rat·ta·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʀatan}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] pflanzliches Material aus dem Stamm von [[Rattanpalme]]n {{Synonyme}} :[1] [[Peddigrohr]] {{Beispiele}} :[1] „Sie machten die Insel zu einem wichtigen interregionalen Handels- und Verladezentrum, aus dem Waren und Güter wie Reis, Zucker und ''Rattan'', aber auch das begehrte Fell des Sikahirsches, nach China, Japan, Batavia und Europa gelangten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=19}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Rattanmöbel]], [[Rattansessel]], [[Rattanstuhl]], [[Rattantisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=pflanzliches Material|Ü-Liste= *{{ace}}: {{Ü|ace|awé}} *{{my}}: {{Üt|my|ကြိမ်|}} *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|藤|tang4}} **{{cmn}}: {{Üt|cmn|藤|téng}} *{{da}}: {{Ü|da|rotting}} *{{en}}: {{Ü|en|rattan}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rottinki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rotin}} *{{id}}: {{Ü|id|rotan}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಬೆತ್ತ|betta}} *{{nl}}: {{Ü|nl|rotan}} *{{no}}: {{Ü|no|rotting}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rotting}} *{{es}}: {{Ü|es|ratán}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|huyo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] i0jsrcmmos5twcdku1a0bbh48vne1cb Löffelhund 0 1502322 10666301 10666144 2026-05-19T16:51:28Z Yoursmile 43509 erg 10666301 wikitext text/x-wiki == Löffelhund ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Löffelhund |Nominativ Plural=Löffelhunde |Genitiv Singular=Löffelhunds |Genitiv Plural=Löffelhunde |Dativ Singular=Löffelhund |Dativ Plural=Löffelhunden |Akkusativ Singular=Löffelhund |Akkusativ Plural=Löffelhunde }} {{Worttrennung}} :Löf·fel·hund, {{Pl.}} Löf·fel·hun·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlœfəlˌhʊnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Wildhund der afrikanischen Savanne mit auffällig großen Ohren, der sich hauptsächlich von Termiten ernährt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Löffel]]'' und ''[[Hund]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Löffelfuchs]]; ''wissenschaftlich:'' [[Otocyon megalotis]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Echter Fuchs]], [[Wildhund]]; ''Gattung:'' [[Otocyon]] {{Beispiele}} :[1] „Ich blieb am Fenster stehen und sah, dass es ein ''Löffelhund'' war, klein mit silbrigen Reflexen im Pelz.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wildhund der afrikanischen Savanne|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|bakoorjakkals}} *{{bg}}: {{Üt|bg|дългоуха лисица}} *{{en}}: {{Ü|en|bat-eared fox}} *{{et}}: {{Ü|et|kõrvukrebane}} *{{fi}}: {{Ü|fi|korvakoira}} *{{id}}: {{Ü|id|rubah telinga kelelawar}} *{{lv}}: {{Ü|lv|lielausu lapsa}} *{{lt}}: {{Ü|lt|didžiaausė lapė}} *{{mn}}: {{Üt|mn|том чихт үнэг|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|grootoorvos}}, {{Ü|nl|lepelhond}} *{{pt}}: {{Ü|pt|raposa-orelhuda}} *{{sv}}: {{Ü|sv|öronhund}} *{{sl}}: {{Ü|sl|uhata lisica}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pes ušatý}} *{{tr}}: {{Ü|tr|iri kulaklı tilki}} *{{uk}}: {{Üt|uk|вухата лисиця}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|39787}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} spvkz8m09y7g9nw140tyc6ffy9bngdm krugförmig 0 1502332 10666285 10666177 2026-05-19T16:40:24Z Udo T. 91150 IPA, bei Wikipedia-Suche immer nur [*] 10666285 wikitext text/x-wiki == krugförmig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=krugförmig |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :krug·för·mig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁuːkˌfœʁmɪç}}, {{Lautschrift|ˈkʁuːkˌfœʁmɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik|Morphologie}} [[verwachsen]], unten [[erweitert]] und nach oben [[verengt]] (bei einer [[Blütenhülle]]) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[Substantiv]] ''[[Krug]]'' und dem [[gebunden]]en [[Lexem]] ''[[-förmig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] ''Kohyponyme:'' [[glockenförmig]], [[kugelig]], [[röhrig]], [[schüsselförmig]], [[stieltellerförmig]], [[trichterförmig]] {{Beispiele}} :[1] Die Schneeheide hat ''krugförmige'' Blüten ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Blütenform|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} tqt9tam1umhmz16tvmdheo65uj749jt 10666522 10666285 2026-05-19T22:47:06Z KimKelting 101287 üa. 10666522 wikitext text/x-wiki == krugförmig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=krugförmig |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :krug·för·mig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁuːkˌfœʁmɪç}}, {{Lautschrift|ˈkʁuːkˌfœʁmɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik|Morphologie}} [[verwachsen]], unten [[erweitern|erweitert]] und nach oben [[verengen|verengt]] (bei einer [[Blütenhülle]]) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[Substantiv]] ''[[Krug]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-förmig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] ''Kohyponyme:'' [[glockenförmig]], [[kugelig]], [[röhrig]], [[schüsselförmig]], [[stieltellerförmig]], [[trichterförmig]] {{Beispiele}} :[1] Die Schneeheide hat ''krugförmige'' Blüten ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Blütenform|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} psvstrei7fdfgrjfbc81s09c3uv41hx Behüter 0 1502336 10666218 2026-05-19T12:29:59Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666218 wikitext text/x-wiki == Behüter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Behüter |Nominativ Plural=Behüter |Genitiv Singular=Behüters |Genitiv Plural=Behüter |Dativ Singular=Behüter |Dativ Plural=Behütern |Akkusativ Singular=Behüter |Akkusativ Plural=Behüter }} {{Worttrennung}} :Be·hü·ter, {{Pl.}} Be·hü·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈhyːtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]], die eine andere Person oder eine [[Sache]] [[behüten|behütet]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Stamm des Verbs ''[[behüten]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Absicherer]], [[Beschützer]], [[Bewahrer]], [[Hüter]], [[Protektor]], [[Schutzengel]], [[Verteidiger]], [[Wächter]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Angreifer]], [[Attackierer]], [[Opfer]] {{Weibliche Wortformen}} :[[Behüterin]] {{Beispiele}} :[1] Die Andenken in Dragon Age: The Veilguard sind nicht nur ein Stückchen Geschichte, sondern auch wichtig für euch und den ''Behüter'' des Leuchtturms.<ref>{{Per-giga.de Online | Online=https://www.giga.de/entertainment/dragon-age-the-veilguard-mementos-finden-und-ausruestung-verbessern--01JBH0E2MQ4FZVSTKH424S3XS5 | Autor=Coline Simoncelli | Titel=Dragon Age – The Veilguard: Andenken finden und Ausrüstung verbessern | Tag=02 | Monat=11 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] der ''Behüter'' von jemandem sein ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die eine andere Person oder eine Sache in Schutz nimmt|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|保護人|bǎohùrén}}, {{Üt|zh-tw|看守人|kānshǒurén}}, {{Üt|zh-tw|守護人|shǒuhùrén}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|保护人|bǎohùrén}}, {{Üt|zh-cn|看守人|kānshǒurén}}, {{Üt|zh-cn|守护人|shǒuhùrén}} *{{en}}: {{Ü|en|guardian}}, {{Ü|en|protector}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gardien}} {{m}}, {{Ü|fr|protecteur}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|protector}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|custode}} {{m}}, {{Ü|it|protettore}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|protector}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|custōs}} {{m}}, {{Ü|la|prōtēctor}} {{m}}, {{Ü|la|tūtor}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|behoeder}} {{m}}, {{Ü|nl|protector}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|protektor}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|protetor}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|protector}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|protektor}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|guardián}} {{m}}, {{Ü|es|protector}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Campe}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|232}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 0lx7ega51901ol3dqlinfcv4z9kchuk Behüters 0 1502337 10666219 2026-05-19T12:30:03Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666219 wikitext text/x-wiki == Behüters ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Be·hü·ters {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈhyːtɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Behüter]]''' {{Grundformverweis Dekl|Behüter}} 61ayohifqpeqsoi36ttal056340tbht Behütern 0 1502338 10666220 2026-05-19T12:30:06Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666220 wikitext text/x-wiki == Behütern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Be·hü·tern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈhyːtɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Behüter]]''' {{Grundformverweis Dekl|Behüter}} 2j83xqlsx70h5exenc7a5vsthg6g31k Behüterin 0 1502339 10666221 2026-05-19T12:30:10Z RaveDog 18007 weibl. Form (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666221 wikitext text/x-wiki == Behüterin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Behüterin |Nominativ Plural=Behüterinnen |Genitiv Singular=Behüterin |Genitiv Plural=Behüterinnen |Dativ Singular=Behüterin |Dativ Plural=Behüterinnen |Akkusativ Singular=Behüterin |Akkusativ Plural=Behüterinnen }} {{Worttrennung}} :Be·hü·te·rin, {{Pl.}} Be·hü·te·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈhyːtəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[weiblich]]e [[Person]], die eine andere Person oder eine [[Sache]] [[behüten|behütet]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Behüter]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Absicherin]], [[Beschützerin]], [[Bewahrerin]], [[Hüterin]], [[Protektorin]], [[Schutzengel]], [[Verteidigerin]], [[Wächterin]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Angreiferin]], [[Attackiererin]], [[Opfer]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Behüter]] {{Beispiele}} :[1] „Sie sieht sich als ''Behüterin'' der Toten, die in ihren Kühlkammern darauf warten, von hier aus ihren letzten Weg anzutreten.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/weilheim/peissenberg-ort29264/versuche-so-wuerdevoll-wie-moeglich-mit-verstorbenen-umzugehen-muenchnerin-liest-aus-biografie-93944866.html | Autor=Susanne Böllert | Titel=„Ich versuche, so würdevoll wie möglich mit meinen Verstorbenen umzugehen“: Münchner Präparatorin liest aus Biografie | Tag=29 | Monat=09 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] die ''Behüterin'' von jemandem sein ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die eine andere Person oder eine Sache behütet|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|保護人|bǎohùrén}}, {{Üt|zh-tw|看守人|kānshǒurén}}, {{Üt|zh-tw|守護人|shǒuhùrén}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|保护人|bǎohùrén}}, {{Üt|zh-cn|看守人|kānshǒurén}}, {{Üt|zh-cn|守护人|shǒuhùrén}} *{{en}}: {{Ü|en|guardian}}, {{Ü|en|protector}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gardienne}} {{f}}, {{Ü|fr|protectrice}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|custode}} {{f}}, {{Ü|it|protettrice}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|protectora}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|custōs}} {{f}}, {{Ü|la|prōtēctrīx}} {{f}}, {{Ü|la|tūtrīx}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|protectrice}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|protektorka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|protetora}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|protectoare}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|protektor}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|guardiana}} {{f}}, {{Ü|es|protectora}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|304832}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} dvcmq2trv8ycrrhwukkaoul9hk7hatv Behüterinnen 0 1502340 10666222 2026-05-19T12:30:14Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666222 wikitext text/x-wiki == Behüterinnen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Be·hü·te·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈhyːtəʁɪnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Behüterin]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Behüterin]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Behüterin]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Behüterin]]''' {{Grundformverweis Dekl|Behüterin}} 0l2g8e17gcrhi15i2sorp92xkm3lo0p Bauornament 0 1502341 10666223 2026-05-19T12:39:41Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666223 wikitext text/x-wiki == Bauornament ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Bauornament |Nominativ Plural=Bauornamente |Genitiv Singular=Bauornamentes |Genitiv Singular*=Bauornaments |Genitiv Plural=Bauornamente |Dativ Singular=Bauornament |Dativ Plural=Bauornamenten |Akkusativ Singular=Bauornament |Akkusativ Plural=Bauornamente }} {{Worttrennung}} :Bau·or·na·ment, {{Pl.}} Bau·or·na·men·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯ʔɔʁnaˌmɛnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ornament]], das ein [[Bauwerk]] [[schmücken|schmückt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Bau]]'' und ''[[Ornament]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ornament]] {{Beispiele}} :[1] „Die Idealentwürfe schuf ein Theatermaler der Münchener Hofoper und arbeitete neben Motiven der Wartburg, vor allem der Palas und das ''Bauornament'', auch Motive aus Bühnenbildern zu Richard Wagners Opern ‚Lohengrin‘ und ‚Tannhäuser‘ ein.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/bayern/bayernraetsel-dritte-frage-12184011.html | Titel=38. Bayernrätsel: Die dritte Frage | Tag=22 | Monat=02 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ornament, das ein Bauwerk schmückt|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|bouwornament}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|18677}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} mtsuhl5a0crrq2u2p4qmavf4c7kf5w0 Bauornamente 0 1502342 10666224 2026-05-19T12:39:48Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666224 wikitext text/x-wiki == Bauornamente ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bau·or·na·men·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯ʔɔʁnaˌmɛntə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Bauornament]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Bauornament]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Bauornament]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bauornament}} hbxz3vf8wcslrfsdun5r8u2kfnouzi2 Bauornamentes 0 1502343 10666225 2026-05-19T12:39:52Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666225 wikitext text/x-wiki == Bauornamentes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Bauornaments]] {{Worttrennung}} :Bau·or·na·men·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯ʔɔʁnaˌmɛntəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bauornament]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bauornament}} izwjlz110nwm1gucvzyq3e5xfpf63ka Bauornaments 0 1502344 10666226 2026-05-19T12:39:55Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666226 wikitext text/x-wiki == Bauornaments ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Bauornamentes]] {{Worttrennung}} :Bau·or·na·ments {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯ʔɔʁnaˌmɛnt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bauornament]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bauornament}} j4y843zhu3l4tmdgte7fi0gglu6pphm Bauornamenten 0 1502345 10666227 2026-05-19T12:39:59Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666227 wikitext text/x-wiki == Bauornamenten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bau·or·na·men·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯ʔɔʁnaˌmɛntn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Bauornament]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bauornament}} j8kwem1r5fwyuh5w66r2dc1y160jpow Entwarnungsfrisur 0 1502346 10666250 2026-05-19T13:59:08Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666250 wikitext text/x-wiki == Entwarnungsfrisur ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Entwarnungsfrisur |Nominativ Plural=Entwarnungsfrisuren |Genitiv Singular=Entwarnungsfrisur |Genitiv Plural=Entwarnungsfrisuren |Dativ Singular=Entwarnungsfrisur |Dativ Plural=Entwarnungsfrisuren |Akkusativ Singular=Entwarnungsfrisur |Akkusativ Plural=Entwarnungsfrisuren }} {{Worttrennung}} :Ent·war·nungs·fri·sur, {{Pl.}} Ent·war·nungs·fri·su·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈvaʁnʊŋsfʁiˌzuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|va.}} [[Frisur]], bei der die [[Haar]]e [[hochgekämmt]] sind {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Entwarnung]]'' und ''[[Frisur]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''. Es wurde [[metaphorisch]] gebildet, als man während des Zweiten Weltkriegs nach der Entwarnung bei Luftangriffen (beispielsweise aus Kellern) wieder nach oben gehen konnte.<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Hochfrisur]], [[Turmfrisur]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frisur]] {{Beispiele}} :[1] „Es gab in dieser Zeit aber auch bizarre Modetrends, so zum Beispiel die ''‹Entwarnungsfrisur›'', bei der alle Haare nach oben gebunden wurden.“<ref>{{Per-Berner Zeitung Online | Online=https://www.bernerzeitung.ch/krisen-chic-das-comeback-der-dreissiger-421513079036 | Autor=Regina Castelberg | Titel=Krisen-Chic: Das Comeback der Dreissiger | Tag=21 | Monat=11 | Jahr=2008 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> :[1] „1942 ging eine aufgesteckte Haartracht als ''Entwarnungsfrisur'' in die Modegeschichte ein.“<ref>{{Per-Schwäbische Online | Online=https://www.schwaebische.de/regional/ostalb/ellwangen/friseursalon-koenig-besteht-seit-125-jahren-881968 | Autor= | Titel=Friseursalon König besteht seit 125 Jahren | Tag=03 | Monat=06 | Jahr=2013 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''Entwarnungsfrisur'' [[haben]]/[[tragen]]; sich eine ''Entwarnungsfrisur'' [[machen]] ([[lassen]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Frisur, bei der die Haare hochgekämmt sind|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Duden: Versunkene Wortschätze|A=1}}: „Entwarnungsfrisur“, S. 29. :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} s2puhr74dj1hkavgvaxd9u9835ph2mk 10666523 10666250 2026-05-19T22:48:17Z KimKelting 101287 linkfix 10666523 wikitext text/x-wiki == Entwarnungsfrisur ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Entwarnungsfrisur |Nominativ Plural=Entwarnungsfrisuren |Genitiv Singular=Entwarnungsfrisur |Genitiv Plural=Entwarnungsfrisuren |Dativ Singular=Entwarnungsfrisur |Dativ Plural=Entwarnungsfrisuren |Akkusativ Singular=Entwarnungsfrisur |Akkusativ Plural=Entwarnungsfrisuren }} {{Worttrennung}} :Ent·war·nungs·fri·sur, {{Pl.}} Ent·war·nungs·fri·su·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈvaʁnʊŋsfʁiˌzuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|va.}} [[Frisur]], bei der die [[Haar]]e [[hochkämmen|hochgekämmt]] sind {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Entwarnung]]'' und ''[[Frisur]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''. Es wurde [[metaphorisch]] gebildet, als man während des Zweiten Weltkriegs nach der Entwarnung bei Luftangriffen (beispielsweise aus Kellern) wieder nach oben gehen konnte.<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Hochfrisur]], [[Turmfrisur]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frisur]] {{Beispiele}} :[1] „Es gab in dieser Zeit aber auch bizarre Modetrends, so zum Beispiel die ''‹Entwarnungsfrisur›'', bei der alle Haare nach oben gebunden wurden.“<ref>{{Per-Berner Zeitung Online | Online=https://www.bernerzeitung.ch/krisen-chic-das-comeback-der-dreissiger-421513079036 | Autor=Regina Castelberg | Titel=Krisen-Chic: Das Comeback der Dreissiger | Tag=21 | Monat=11 | Jahr=2008 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> :[1] „1942 ging eine aufgesteckte Haartracht als ''Entwarnungsfrisur'' in die Modegeschichte ein.“<ref>{{Per-Schwäbische Online | Online=https://www.schwaebische.de/regional/ostalb/ellwangen/friseursalon-koenig-besteht-seit-125-jahren-881968 | Autor= | Titel=Friseursalon König besteht seit 125 Jahren | Tag=03 | Monat=06 | Jahr=2013 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''Entwarnungsfrisur'' [[haben]]/[[tragen]]; sich eine ''Entwarnungsfrisur'' [[machen]] ([[lassen]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Frisur, bei der die Haare hochgekämmt sind|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Duden: Versunkene Wortschätze|A=1}}: „Entwarnungsfrisur“, S. 29. :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} buqzwawy3iydnwl452phxdnvxdnmk9j Entwarnungsfrisuren 0 1502347 10666251 2026-05-19T13:59:20Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666251 wikitext text/x-wiki == Entwarnungsfrisuren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ent·war·nungs·fri·su·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈvaʁnʊŋsfʁiˌzuːʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Entwarnungsfrisur]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Entwarnungsfrisur]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Entwarnungsfrisur]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Entwarnungsfrisur]]''' {{Grundformverweis Dekl|Entwarnungsfrisur}} 627di7psephb6fwb1a3dvsuzncj5f8w Bultfontein 0 1502348 10666267 2026-05-19T16:07:48Z Mighty Wire 111915 neu 10666267 wikitext text/x-wiki == Bultfontein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Bult·fon·tein, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Freistaat]] {{Beispiele}} :[1] „Das hatten mein Vater und ich beschlossen, als uns die Leute hinter ''Bultfontein'' berauben wollten, vor fünf Wochen.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=37}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Freistaat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 4vk2m186vtj6fhyowinc1srmmuu6kdz Bultfonteins 0 1502349 10666268 2026-05-19T16:07:52Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666268 wikitext text/x-wiki == Bultfonteins ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bult·fon·teins {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bultfontein]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bultfontein}} b38fhzug4viht1ei885gbh0kjrn28qd Kuttelhof 0 1502350 10666275 2026-05-19T16:32:35Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666275 wikitext text/x-wiki == Kuttelhof ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kuttelhof |Nominativ Plural=Kuttelhöfe |Genitiv Singular=Kuttelhofs |Genitiv Singular*=Kuttelhofes |Genitiv Plural=Kuttelhöfe |Dativ Singular=Kuttelhof |Dativ Plural=Kuttelhöfen |Akkusativ Singular=Kuttelhof |Akkusativ Plural=Kuttelhöfe |Bild=Glebe Island - Abattoir, killing and dressing sheep c.1879 (Australian Town & Country Journal, 7 Jun 1879, p.32).jpg|mini|1|ein ''Kuttelhof'' }} {{Worttrennung}} :Kut·tel·hof, {{Pl.}} Kut·tel·hö·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊtl̩ˌhoːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|landsch.|va.}} [[Einrichtung]], in welcher [[Tier]]e [[schlachten|geschlachtet]] werden :[2] {{K|landsch.|va.}} [[Verkaufsstätte]], in dem [[Fleisch]] [[verkaufen|verkauft]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem [[Substantiv]]en ''[[Kuttel]]'' und ''[[Hof]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Schlachthaus]], [[Schlachthof]] :[2] [[Fleischbank]], ''veraltet:'' [[Fleischhalle]], [[Fleischscharren]], [[Fleischranne]], [[Metzch]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Hof]] :[1] [[Institution]] :[2] [[Verkaufsstätte]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} :[2] {{Beispiele fehlen}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] in einem ''Kuttelhof'' [[arbeiten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einrichtung, in welcher Tiere geschlachtet werden|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|abattoir}}, {{Ü|af|slaghuis}}, {{Ü|af|slagplaas}} *{{sq}}: {{Ü|sq|thertore}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|مَسْلَخ|maslaḵ}} {{m}}, {{Üt|ar|مَجْزَر|majzar}} {{m}} **{{arz}}: {{Üt|arz|مدبح|madbaḥḥ}} {{m}}, {{Üt|arz|سلخانة|salaxana}} {{f}} **{{ary}}: {{Üt|ary|ڭرنة|gurna}} {{f}}, {{Üt|ary|مجزرة|mgazra}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|սպանդանոց}} *{{az}}: {{Ü|az|sallaqxana}} *{{eu}}: {{Ü|eu|hiltegi}} *{{bn}}: {{Üt|bn|কসাইখানা|kośaikhana}} *{{my}}: {{Üt|my|သားသတ်ရုံ|sa:satrum}} *{{bg}}: {{Üt|bg|кла́ница}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|slagteri}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|abattoir}}, {{Ü|en|slaughterhouse}} **{{enm}}: {{Ü|enm|bocherie}} *{{eo}}: {{Ü|eo|buĉejo}} *{{et}}: {{Ü|et|tapamaja}} *{{fi}}: {{Ü|fi|teurastamo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|abattoir}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|macel}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|matadoiro}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სასაკლაო|sasaḳlao}} *{{el}}: {{Üt|el|σφαγείο|sfageío}} {{n}} *{{he}}: {{Üt|he|בֵּית מִטְבָּחַיִם|bēt mitbaẖáim}} {{f}}, {{Üt|he|מִשְׁחָטָה|mishkhatá}} {{f}} *{{hi}}: {{Üt|hi|बूचड़खाना|būcaṛkhānā}} {{m}}, {{Üt|hi|कसाईखाना|kasāīkhānā}} {{m}}, {{Üt|hi|वधस्थली|vadhasthalī}}, {{Üt|hi|वधशाला|vadhśālā}} *{{io}}: {{Ü|io|bucherio}} *{{id}}: {{Ü|id|abatoar}}, {{Ü|id|rumah jagal}} *{{ga}}: {{Ü|ga|seamlas}}, {{Ü|ga|teach coscartha}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|sláturhús}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|macello}} {{m}}, {{Ü|it|mattatoio}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|畜殺場|ちくさつば, chikusatsuba}}, {{Üt|ja|屠畜場|とちくじょう, tochikujō}} *{{kk}}: {{Üt|kk|қасапхана}} *{{ca}}: {{Ü|ca|escorxador}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|គោឃាតដ្ឋាន|kookhiətatthaan}}, {{Üt|km|សត្វឃាតស្ថាន|sattvaʼkhiətaʼsthaan}}, {{Üt|km|វធភូមិ|vĕəʼthĕəʼphuum}} *{{ky}}: {{Üt|ky|кушкана}} *{{ko}}: {{Üt|ko|도살장|屠殺場, dosaljang}} *{{hr}}: {{Ü|hr|klaonica}} {{f}} *{{lo}}: {{Ü|lo|ໂຮງຂ້າສັດ|hōng khā sat}} *{{la}}: {{Ü|la|beccaria}} {{f}}, {{Ü|la|becharia}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|lopkautuve}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|skerdykla}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Schluechthaus}} {{n}} *{{ms}}: {{Ü|ms|pejagalan}}, {{Ü|ms|pembantaian}}, {{Ü|ms|penjagalan}}, {{Ü|ms|rumah potong}}, {{Ü|ms|rumah sembelih}}, {{Ü|ms|rumah sembelihan}} *{{gv}}: {{Ü|gv|thie buitçhoorys}} *{{mi}}: {{Ü|mi|wharepatu}}, {{Ü|mi|whare patu kararehe}}, {{Ü|mi|whare patu mīti}} *{{mk}}: {{Üt|mk|кланица}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|abattoir}} {{n}}, {{Ü|nl|slachterij}} {{f}}, {{Ü|nl|slachthuis}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|abattoir}} {{n}}, {{Ü|nb|slaktehus}} {{n}}, {{Ü|nb|slakteri}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|escorjador}} {{m}} *{{ps}}: {{Üt|ps|مسلخ|masláx}} {{m}}, {{Üt|ps|مزبع|mazbáh}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|کشتارگاه|koštârgâh}}, {{Üt|fa|مسلخ|maslax}}, {{Üt|fa|سلاخ خانه|sallâx-xâne}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Schlachthus}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|rzeźnia}} {{f}}, {{Ü|pl|ubojnia}} {{f}}; ''[[veraltet]]:'' {{Ü|pl|szlachtuz}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|açougue}} {{m}}, {{Ü|pt|matadouro}} {{m}} **{{pt}} (Brasilien): {{Ü|pt|abatedouro}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|abator}} {{n}}, {{Ü|ro|măcelărie}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бойня}} {{f}}, {{Üt|ru|скотобойня}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|taigh-spadaidh}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|slakteri}} {{n}}, {{Ü|sv|slakthus}} {{n}} *{{sr}}: {{Ü|sr|кланица}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|клаоница}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|jatka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|klavnica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|degolladero}} {{m}}, {{Ü|es|desolladero}} {{m}}, {{Ü|es|matadero}} {{m}}, {{Ü|es|rastro}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|кушторгоҳ}}, {{Üt|tg|маслах}}, {{Üt|tg|саллоххона}} *{{tl}}: {{Ü|tl|bahay-katayan}}, {{Ü|tl|lapaan}} *{{th}}: {{Üt|th|โรงฆ่าสัตว์|roong-kâa-sàt}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kasaphane}}, {{Ü|tr|kesim evi}}, {{Ü|tr|mezbaha}}; ''veraltet:'' {{Ü|tr|kanara}} *{{tk}}: {{Ü|tk|gassaphana}} *{{ug}}: {{Üt|ug|قۇشخانا|qushxana}} *{{uk}}: {{Üt|uk|бі́йня}} {{f}}, {{Üt|uk|бойня}} {{f}}, {{Üt|uk|різниця}} {{f}}, {{Üt|uk|скотобі́йня}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vágóhíd}} *{{ur}}: {{Üt|ur|بوچڑخانہ|būcaṛkhāna}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|kushxona}} *{{xve}}: {{Ü|xve|maçelo}} {{m}}, {{Ü|xve|maseło}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|lò mổ}}, {{Ü|vi|lò sát sinh}} *{{vo}}: {{Ü|vo|pugöp}} *{{cy}}: {{Ü|cy|lladd-dy}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|abatwer}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|бо́йня}} {{f}}, {{Üt|be|разні́ца}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Verkaufsstätte, in der Fleisch verkauft wird|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|肉店|ròudiàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|肉店|ròudiàn}} *{{en}}: {{Ü|en|butcher's stall}} *{{fr}}: {{Ü|fr|étal}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|banco del macellaio}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|carnicería}} {{f}}, {{Ü|es|tabla}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-Adelung}} :[1, 2] {{Ref-Campe}} a2hc8s1as618i5nqc7jy3tbwcexiyt1 10666282 10666275 2026-05-19T16:35:08Z RaveDog 18007 RF 10666282 wikitext text/x-wiki == Kuttelhof ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kuttelhof |Nominativ Plural=Kuttelhöfe |Genitiv Singular=Kuttelhofs |Genitiv Singular*=Kuttelhofes |Genitiv Plural=Kuttelhöfe |Dativ Singular=Kuttelhof |Dativ Plural=Kuttelhöfen |Akkusativ Singular=Kuttelhof |Akkusativ Plural=Kuttelhöfe |Bild=Glebe Island - Abattoir, killing and dressing sheep c.1879 (Australian Town & Country Journal, 7 Jun 1879, p.32).jpg|mini|1|ein ''Kuttelhof'' }} {{Worttrennung}} :Kut·tel·hof, {{Pl.}} Kut·tel·hö·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊtl̩ˌhoːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|landsch.|va.}} [[Einrichtung]], in welcher [[Tier]]e [[schlachten|geschlachtet]] werden :[2] {{K|landsch.|va.}} [[Verkaufsstätte]], in dem [[Fleisch]] [[verkaufen|verkauft]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem [[Substantiv]]en ''[[Kuttel]]'' und ''[[Hof]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Schlachthaus]], [[Schlachthof]] :[2] [[Fleischbank]], ''veraltet:'' [[Fleischhalle]], [[Fleischscharren]], [[Fleischranne]], [[Metzch]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Hof]] :[1] [[Institution]] :[2] [[Verkaufsstätte]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} :[2] {{Beispiele fehlen}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] in einem ''Kuttelhof'' [[arbeiten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einrichtung, in welcher Tiere geschlachtet werden|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|abattoir}}, {{Ü|af|slaghuis}}, {{Ü|af|slagplaas}} *{{sq}}: {{Ü|sq|thertore}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|مَسْلَخ|maslaḵ}} {{m}}, {{Üt|ar|مَجْزَر|majzar}} {{m}} **{{arz}}: {{Üt|arz|مدبح|madbaḥḥ}} {{m}}, {{Üt|arz|سلخانة|salaxana}} {{f}} **{{ary}}: {{Üt|ary|ڭرنة|gurna}} {{f}}, {{Üt|ary|مجزرة|mgazra}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|սպանդանոց}} *{{az}}: {{Ü|az|sallaqxana}} *{{eu}}: {{Ü|eu|hiltegi}} *{{bn}}: {{Üt|bn|কসাইখানা|kośaikhana}} *{{my}}: {{Üt|my|သားသတ်ရုံ|sa:satrum}} *{{bg}}: {{Üt|bg|кла́ница}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|slagteri}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|abattoir}}, {{Ü|en|slaughterhouse}} **{{enm}}: {{Ü|enm|bocherie}} *{{eo}}: {{Ü|eo|buĉejo}} *{{et}}: {{Ü|et|tapamaja}} *{{fi}}: {{Ü|fi|teurastamo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|abattoir}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|macel}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|matadoiro}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სასაკლაო|sasaḳlao}} *{{el}}: {{Üt|el|σφαγείο|sfageío}} {{n}} *{{he}}: {{Üt|he|בֵּית מִטְבָּחַיִם|bēt mitbaẖáim}} {{f}}, {{Üt|he|מִשְׁחָטָה|mishkhatá}} {{f}} *{{hi}}: {{Üt|hi|बूचड़खाना|būcaṛkhānā}} {{m}}, {{Üt|hi|कसाईखाना|kasāīkhānā}} {{m}}, {{Üt|hi|वधस्थली|vadhasthalī}}, {{Üt|hi|वधशाला|vadhśālā}} *{{io}}: {{Ü|io|bucherio}} *{{id}}: {{Ü|id|abatoar}}, {{Ü|id|rumah jagal}} *{{ga}}: {{Ü|ga|seamlas}}, {{Ü|ga|teach coscartha}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|sláturhús}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|macello}} {{m}}, {{Ü|it|mattatoio}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|畜殺場|ちくさつば, chikusatsuba}}, {{Üt|ja|屠畜場|とちくじょう, tochikujō}} *{{kk}}: {{Üt|kk|қасапхана}} *{{ca}}: {{Ü|ca|escorxador}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|គោឃាតដ្ឋាន|kookhiətatthaan}}, {{Üt|km|សត្វឃាតស្ថាន|sattvaʼkhiətaʼsthaan}}, {{Üt|km|វធភូមិ|vĕəʼthĕəʼphuum}} *{{ky}}: {{Üt|ky|кушкана}} *{{ko}}: {{Üt|ko|도살장|屠殺場, dosaljang}} *{{hr}}: {{Ü|hr|klaonica}} {{f}} *{{lo}}: {{Ü|lo|ໂຮງຂ້າສັດ|hōng khā sat}} *{{la}}: {{Ü|la|beccaria}} {{f}}, {{Ü|la|becharia}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|lopkautuve}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|skerdykla}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Schluechthaus}} {{n}} *{{ms}}: {{Ü|ms|pejagalan}}, {{Ü|ms|pembantaian}}, {{Ü|ms|penjagalan}}, {{Ü|ms|rumah potong}}, {{Ü|ms|rumah sembelih}}, {{Ü|ms|rumah sembelihan}} *{{gv}}: {{Ü|gv|thie buitçhoorys}} *{{mi}}: {{Ü|mi|wharepatu}}, {{Ü|mi|whare patu kararehe}}, {{Ü|mi|whare patu mīti}} *{{mk}}: {{Üt|mk|кланица}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|abattoir}} {{n}}, {{Ü|nl|slachterij}} {{f}}, {{Ü|nl|slachthuis}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|abattoir}} {{n}}, {{Ü|nb|slaktehus}} {{n}}, {{Ü|nb|slakteri}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|escorjador}} {{m}} *{{ps}}: {{Üt|ps|مسلخ|masláx}} {{m}}, {{Üt|ps|مزبع|mazbáh}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|کشتارگاه|koštârgâh}}, {{Üt|fa|مسلخ|maslax}}, {{Üt|fa|سلاخ خانه|sallâx-xâne}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Schlachthus}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|rzeźnia}} {{f}}, {{Ü|pl|ubojnia}} {{f}}; ''[[veraltet]]:'' {{Ü|pl|szlachtuz}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|açougue}} {{m}}, {{Ü|pt|matadouro}} {{m}} **{{pt}} (Brasilien): {{Ü|pt|abatedouro}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|abator}} {{n}}, {{Ü|ro|măcelărie}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бойня}} {{f}}, {{Üt|ru|скотобойня}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|taigh-spadaidh}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|slakteri}} {{n}}, {{Ü|sv|slakthus}} {{n}} *{{sr}}: {{Ü|sr|кланица}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|клаоница}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|jatka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|klavnica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|degolladero}} {{m}}, {{Ü|es|desolladero}} {{m}}, {{Ü|es|matadero}} {{m}}, {{Ü|es|rastro}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|кушторгоҳ}}, {{Üt|tg|маслах}}, {{Üt|tg|саллоххона}} *{{tl}}: {{Ü|tl|bahay-katayan}}, {{Ü|tl|lapaan}} *{{th}}: {{Üt|th|โรงฆ่าสัตว์|roong-kâa-sàt}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kasaphane}}, {{Ü|tr|kesim evi}}, {{Ü|tr|mezbaha}}; ''veraltet:'' {{Ü|tr|kanara}} *{{tk}}: {{Ü|tk|gassaphana}} *{{ug}}: {{Üt|ug|قۇشخانا|qushxana}} *{{uk}}: {{Üt|uk|бі́йня}} {{f}}, {{Üt|uk|бойня}} {{f}}, {{Üt|uk|різниця}} {{f}}, {{Üt|uk|скотобі́йня}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vágóhíd}} *{{ur}}: {{Üt|ur|بوچڑخانہ|būcaṛkhāna}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|kushxona}} *{{xve}}: {{Ü|xve|maçelo}} {{m}}, {{Ü|xve|maseło}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|lò mổ}}, {{Ü|vi|lò sát sinh}} *{{vo}}: {{Ü|vo|pugöp}} *{{cy}}: {{Ü|cy|lladd-dy}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|abatwer}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|бо́йня}} {{f}}, {{Üt|be|разні́ца}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Verkaufsstätte, in der Fleisch verkauft wird|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|肉店|ròudiàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|肉店|ròudiàn}} *{{en}}: {{Ü|en|butcher's stall}} *{{fr}}: {{Ü|fr|étal}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|banco del macellaio}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|carnicería}} {{f}}, {{Ü|es|tabla}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Lit-Duden: Versunkene Wortschätze|A=1}}: „Kuttelhof“, S. 67. :[1, 2] {{Ref-Adelung}} :[1, 2] {{Ref-Campe}} sogi2sns4f3n3o0ninh6c1s6puyifl2 Kuttelhöfe 0 1502351 10666276 2026-05-19T16:32:42Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666276 wikitext text/x-wiki == Kuttelhöfe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Kut·tel·hö·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊtl̩ˌhøːfə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Kuttelhof]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Kuttelhof]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Kuttelhof]]''' {{Grundformverweis Dekl|Kuttelhof}} iw9d0m4zqey27iraj5tjksnac3nyfr6 Kuttelhofs 0 1502352 10666277 2026-05-19T16:32:46Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666277 wikitext text/x-wiki == Kuttelhofs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Kuttelhofes]] {{Worttrennung}} :Kut·tel·hofs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊtl̩ˌhoːfs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kuttelhof]]''' {{Grundformverweis Dekl|Kuttelhof}} qr8q6uzz995wb5amf4outzceapzxjsm Kuttelhofes 0 1502353 10666278 2026-05-19T16:32:50Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666278 wikitext text/x-wiki == Kuttelhofes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Kuttelhofs]] {{Worttrennung}} :Kut·tel·ho·fes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊtl̩ˌhoːfəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kuttelhof]]''' {{Grundformverweis Dekl|Kuttelhof}} oleiwu5ys5g6cwkj0hmcoy7ii4y5ieo Kuttelhöfen 0 1502354 10666279 2026-05-19T16:32:54Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666279 wikitext text/x-wiki == Kuttelhöfen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Kut·tel·hö·fen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊtl̩ˌhøːfn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Kuttelhof]]''' {{Grundformverweis Dekl|Kuttelhof}} eehagh54v6qbpbeiwjvezz4lrktrpgv krugförmige 0 1502355 10666286 2026-05-19T16:40:36Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666286 wikitext text/x-wiki == krugförmige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :krug·för·mi·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁuːkˌfœʁmɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' {{Grundformverweis Dekl|krugförmig}} 0dv036w7f7bcrut64ql6r8f89srv6e5 krugförmigem 0 1502356 10666287 2026-05-19T16:40:40Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666287 wikitext text/x-wiki == krugförmigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :krug·för·mi·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁuːkˌfœʁmɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' {{Grundformverweis Dekl|krugförmig}} llahp297uppde9zj3uh4t7xhjejju5n krugförmigen 0 1502357 10666288 2026-05-19T16:40:44Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666288 wikitext text/x-wiki == krugförmigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :krug·för·mi·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁuːkˌfœʁmɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' {{Grundformverweis Dekl|krugförmig}} t7igef7j0bly7z4qw8ukl65g6pns875 krugförmiger 0 1502358 10666289 2026-05-19T16:40:48Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666289 wikitext text/x-wiki == krugförmiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :krug·för·mi·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁuːkˌfœʁmɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' {{Grundformverweis Dekl|krugförmig}} l814dqxgy5184xiv8bj0ij5dgtoaapp krugförmiges 0 1502359 10666290 2026-05-19T16:40:51Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666290 wikitext text/x-wiki == krugförmiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :krug·för·mi·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁuːkˌfœʁmɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[krugförmig]]''' {{Grundformverweis Dekl|krugförmig}} g2c6mtnuseh6lrvz87877179r2r4c8p Flexion:krugförmig 108 1502360 10666291 2026-05-19T16:40:59Z Udo T. 91150 neu 10666291 wikitext text/x-wiki == krugförmig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=krugförmig }} ggn1s3kiiesomgcoqetj1ri60jopn63 Kaphase 0 1502361 10666292 2026-05-19T16:41:37Z Mighty Wire 111915 neu 10666292 wikitext text/x-wiki == Kaphase ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kaphase |Nominativ Plural=Kaphasen |Genitiv Singular=Kaphasen |Genitiv Plural=Kaphasen |Dativ Singular=Kaphasen |Dativ Plural=Kaphasen |Akkusativ Singular=Kaphasen |Akkusativ Plural=Kaphasen }} {{Worttrennung}} :Kap·ha·se, {{Pl.}} Kap·ha·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkapˌhaːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in Afrika und dem Nahen Osten (Arabische Halbinsel/Iran) verbreitete Hasenart {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kap]]'' und ''[[Hase]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hase]] {{Beispiele}} :[1] „Als wir noch knapp hundert Meter vom haus entfernt waren, schoss plötzlich ein ''Kaphase'' aus den Sträuchern links von uns hervor.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=56}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hasenart|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Cape hare}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lièvre du Cap}} *{{it}}: {{Ü|it|lepre del Capo}} *{{es}}: {{Ü|es|liebre de El Cabo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} mrra1mkus425sbcqjh8s92od87u6223 10666294 10666292 2026-05-19T16:42:04Z Mighty Wire 111915 +pt:[[lebre-do-cabo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666294 wikitext text/x-wiki == Kaphase ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kaphase |Nominativ Plural=Kaphasen |Genitiv Singular=Kaphasen |Genitiv Plural=Kaphasen |Dativ Singular=Kaphasen |Dativ Plural=Kaphasen |Akkusativ Singular=Kaphasen |Akkusativ Plural=Kaphasen }} {{Worttrennung}} :Kap·ha·se, {{Pl.}} Kap·ha·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkapˌhaːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in Afrika und dem Nahen Osten (Arabische Halbinsel/Iran) verbreitete Hasenart {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kap]]'' und ''[[Hase]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hase]] {{Beispiele}} :[1] „Als wir noch knapp hundert Meter vom haus entfernt waren, schoss plötzlich ein ''Kaphase'' aus den Sträuchern links von uns hervor.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=56}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hasenart|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Cape hare}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lièvre du Cap}} *{{it}}: {{Ü|it|lepre del Capo}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lebre-do-cabo}} *{{es}}: {{Ü|es|liebre de El Cabo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ezj8003dioqf8psl66crnre9rl46c0n 10666296 10666294 2026-05-19T16:46:02Z Mighty Wire 111915 +fa:[[خرگوش قهوه‌ای]] +fa:[[خرگوش دماغه]] +af:[[vlakhaas]] +af:[[rooipootjie]] +en:[[brown hare]] +en:[[desert hare]] +ar:[[قواع الرأس]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666296 wikitext text/x-wiki == Kaphase ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kaphase |Nominativ Plural=Kaphasen |Genitiv Singular=Kaphasen |Genitiv Plural=Kaphasen |Dativ Singular=Kaphasen |Dativ Plural=Kaphasen |Akkusativ Singular=Kaphasen |Akkusativ Plural=Kaphasen }} {{Worttrennung}} :Kap·ha·se, {{Pl.}} Kap·ha·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkapˌhaːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in Afrika und dem Nahen Osten (Arabische Halbinsel/Iran) verbreitete Hasenart {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kap]]'' und ''[[Hase]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hase]] {{Beispiele}} :[1] „Als wir noch knapp hundert Meter vom haus entfernt waren, schoss plötzlich ein ''Kaphase'' aus den Sträuchern links von uns hervor.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=56}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hasenart|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|vlakhaas}}, {{Ü|af|rooipootjie}} *{{ar}}: {{Üt|ar|قواع الرأس|quwāʿ ar-raʾs}} *{{en}}: {{Ü|en|Cape hare}}, {{Ü|en|brown hare}}, {{Ü|en|desert hare}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lièvre du Cap}} *{{it}}: {{Ü|it|lepre del Capo}} *{{fa}}: {{Üt|fa|خرگوش قهوه‌ای|xargoš-i qahvayī}}, {{Üt|fa|خرگوش دماغه|xargoš-i dimâğa}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lebre-do-cabo}} *{{es}}: {{Ü|es|liebre de El Cabo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} gfgzd7y7ddbkscm3wmkc88qafa7ceiz 10666299 10666296 2026-05-19T16:47:53Z Mighty Wire 111915 +sv:[[kaphare]] +fi:[[kapinrusakko]] +nl:[[Kaapse haas]] +hr:[[kapski zec]] +pl:[[zając płowy]] +ca:[[llebre del Cap]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666299 wikitext text/x-wiki == Kaphase ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kaphase |Nominativ Plural=Kaphasen |Genitiv Singular=Kaphasen |Genitiv Plural=Kaphasen |Dativ Singular=Kaphasen |Dativ Plural=Kaphasen |Akkusativ Singular=Kaphasen |Akkusativ Plural=Kaphasen }} {{Worttrennung}} :Kap·ha·se, {{Pl.}} Kap·ha·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkapˌhaːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in Afrika und dem Nahen Osten (Arabische Halbinsel/Iran) verbreitete Hasenart {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kap]]'' und ''[[Hase]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hase]] {{Beispiele}} :[1] „Als wir noch knapp hundert Meter vom haus entfernt waren, schoss plötzlich ein ''Kaphase'' aus den Sträuchern links von uns hervor.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=56}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hasenart|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|vlakhaas}}, {{Ü|af|rooipootjie}} *{{ar}}: {{Üt|ar|قواع الرأس|quwāʿ ar-raʾs}} *{{en}}: {{Ü|en|Cape hare}}, {{Ü|en|brown hare}}, {{Ü|en|desert hare}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kapinrusakko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lièvre du Cap}} *{{it}}: {{Ü|it|lepre del Capo}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llebre del Cap}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kapski zec}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Kaapse haas}} *{{fa}}: {{Üt|fa|خرگوش قهوه‌ای|xargoš-i qahvayī}}, {{Üt|fa|خرگوش دماغه|xargoš-i dimâğa}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zając płowy}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lebre-do-cabo}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kaphare}} *{{es}}: {{Ü|es|liebre de El Cabo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} mevuoat37htcghbxghlckzhnevui565 10666303 10666299 2026-05-19T16:56:25Z Yoursmile 43509 erg 10666303 wikitext text/x-wiki == Kaphase ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kaphase |Nominativ Plural=Kaphasen |Genitiv Singular=Kaphasen |Genitiv Plural=Kaphasen |Dativ Singular=Kaphasen |Dativ Plural=Kaphasen |Akkusativ Singular=Kaphasen |Akkusativ Plural=Kaphasen }} {{Worttrennung}} :Kap·ha·se, {{Pl.}} Kap·ha·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkapˌhaːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in Afrika und dem Nahen Osten (Arabische Halbinsel/Iran) verbreitete Hasenart {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kap]]'' und ''[[Hase]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Wüstenhase]], ''wissenschaftlich:'' [[Lepus capensis]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Echter Hase]], ''Gattung:'' [[Lepus]] {{Beispiele}} :[1] „Als wir noch knapp hundert Meter vom haus entfernt waren, schoss plötzlich ein ''Kaphase'' aus den Sträuchern links von uns hervor.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=56}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hasenart|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|vlakhaas}}, {{Ü|af|rooipootjie}} *{{ar}}: {{Üt|ar|قواع الرأس|quwāʿ ar-raʾs}} *{{en}}: {{Ü|en|Cape hare}}, {{Ü|en|brown hare}}, {{Ü|en|desert hare}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kapinrusakko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lièvre du Cap}} *{{it}}: {{Ü|it|lepre del Capo}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llebre del Cap}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kapski zec}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Kaapse haas}} *{{fa}}: {{Üt|fa|خرگوش قهوه‌ای|xargoš-i qahvayī}}, {{Üt|fa|خرگوش دماغه|xargoš-i dimâğa}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zając płowy}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lebre-do-cabo}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kaphare}} *{{es}}: {{Ü|es|liebre de El Cabo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|35372}} {{Quellen}} cqrxdz26a7h7256ggi7tkwj32oyvp6o Kaphasen 0 1502362 10666293 2026-05-19T16:41:42Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666293 wikitext text/x-wiki == Kaphasen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Kap·ha·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkapˌhaːzn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Kaphase]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kaphase]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Kaphase]]''' *Dativ Singular des Substantivs '''[[Kaphase]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Kaphase]]''' *Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Kaphase]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Kaphase]]''' {{Grundformverweis Dekl|Kaphase}} mdxt29f9cuxlz4udhegdw26y9jdegih Meckifrisur 0 1502363 10666306 2026-05-19T17:06:28Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666306 wikitext text/x-wiki == Meckifrisur ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Meckifrisur |Nominativ Plural=Meckifrisuren |Genitiv Singular=Meckifrisur |Genitiv Plural=Meckifrisuren |Dativ Singular=Meckifrisur |Dativ Plural=Meckifrisuren |Akkusativ Singular=Meckifrisur |Akkusativ Plural=Meckifrisuren |Bild=Buerstenhaarschnitt (fcm).jpg|hochkant|1|eine ''Meckifrisur'' }} {{Worttrennung}} :Me·cki·fri·sur, {{Pl.}} Me·cki·fri·su·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛkifʁiˌzuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|va.}} sehr [[kurz]]er [[Haarschnitt]] mit nach oben [[stehend]]en [[Haar]]en {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Anthroponym]] ''[[Mecki]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Frisur]].'' Als Vorlage diente dabei {{W|Mecki|‚Mecki,‘}} ein Igel, welcher das Masskottchen der [[Programmzeitschrift]] {{W|Hörzu|‚Hörzu‘}} war.<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Bürstenhaarschnitt]], [[Bürstenschnitt]], [[Igelschnitt]] :[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' [[Stiftelkopf]] :[1] ''[[Rheinland]], umgangssprachlich:'' [[Stiftekopp]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frisur]], [[Kurzhaarfrisur]], [[Maschinenschnitt]] {{Kurzformen}} :[1] [[Mecki]] {{Beispiele}} :[1] „François Ruffin, 43, wirkt ein wenig so, als sei er einem Comic entstiegen, groß, schlank, schlaksig, ''Meckifrisur'', inzwischen grau meliert.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/politik/ausland/plus190263255/Francois-Ruffin-Der-Mann-der-Macron-stuerzen-will.html | Autor=Martina Meister | Titel=Der Mann, der Macron stürzen will | Tag=13 | Monat=03 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''Meckifrisur'' [[bekommen]]; eine ''Meckifrisur'' [[haben]]; eine ''Meckifrisur'' haben [[wollen]]; eine ''Meckifrisur'' [[schneiden]]; jemandem eine ''Meckifrisur'' [[verpassen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr kurzer Haarschnitt mit nach oben stehenden Haaren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|213407}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 7kky712pbmvuza020twjlg7sc13evp5 10666308 10666306 2026-05-19T17:07:52Z RaveDog 18007 RF 10666308 wikitext text/x-wiki == Meckifrisur ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Meckifrisur |Nominativ Plural=Meckifrisuren |Genitiv Singular=Meckifrisur |Genitiv Plural=Meckifrisuren |Dativ Singular=Meckifrisur |Dativ Plural=Meckifrisuren |Akkusativ Singular=Meckifrisur |Akkusativ Plural=Meckifrisuren |Bild=Buerstenhaarschnitt (fcm).jpg|hochkant|1|eine ''Meckifrisur'' }} {{Worttrennung}} :Me·cki·fri·sur, {{Pl.}} Me·cki·fri·su·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛkifʁiˌzuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|va.}} sehr [[kurz]]er [[Haarschnitt]] mit nach oben [[stehend]]en [[Haar]]en {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Anthroponym]] ''[[Mecki]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Frisur]].'' Als Vorlage diente dabei {{W|Mecki|‚Mecki,‘}} ein Igel, welcher das Masskottchen der [[Programmzeitschrift]] {{W|Hörzu|‚Hörzu‘}} war.<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Bürstenhaarschnitt]], [[Bürstenschnitt]], [[Igelschnitt]] :[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' [[Stiftelkopf]] :[1] ''[[Rheinland]], umgangssprachlich:'' [[Stiftekopp]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frisur]], [[Kurzhaarfrisur]], [[Maschinenschnitt]] {{Kurzformen}} :[1] [[Mecki]] {{Beispiele}} :[1] „François Ruffin, 43, wirkt ein wenig so, als sei er einem Comic entstiegen, groß, schlank, schlaksig, ''Meckifrisur'', inzwischen grau meliert.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/politik/ausland/plus190263255/Francois-Ruffin-Der-Mann-der-Macron-stuerzen-will.html | Autor=Martina Meister | Titel=Der Mann, der Macron stürzen will | Tag=13 | Monat=03 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''Meckifrisur'' [[bekommen]]; eine ''Meckifrisur'' [[haben]]; eine ''Meckifrisur'' haben [[wollen]]; eine ''Meckifrisur'' [[schneiden]]; jemandem eine ''Meckifrisur'' [[verpassen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr kurzer Haarschnitt mit nach oben stehenden Haaren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Duden: Versunkene Wortschätze|A=1}}: „Meckifrisur“, S. 76. :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|213407}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} du3phqed3u0w5dv0etxi7nvodnloke1 10666311 10666308 2026-05-19T17:09:18Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ gram 10666311 wikitext text/x-wiki == Meckifrisur ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Meckifrisur |Nominativ Plural=Meckifrisuren |Genitiv Singular=Meckifrisur |Genitiv Plural=Meckifrisuren |Dativ Singular=Meckifrisur |Dativ Plural=Meckifrisuren |Akkusativ Singular=Meckifrisur |Akkusativ Plural=Meckifrisuren |Bild=Buerstenhaarschnitt (fcm).jpg|hochkant|1|eine ''Meckifrisur'' }} {{Worttrennung}} :Me·cki·fri·sur, {{Pl.}} Me·cki·fri·su·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛkifʁiˌzuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|va.}} sehr [[kurz]]er [[Haarschnitt]] mit nach oben [[stehend]]en [[Haar]]en {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[Anthroponym]] ''[[Mecki]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Frisur]].'' Als Vorlage diente dabei {{W|Mecki|‚Mecki,‘}} ein Igel, welcher das Masskottchen der [[Programmzeitschrift]] {{W|Hörzu|‚Hörzu‘}} war.<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Bürstenhaarschnitt]], [[Bürstenschnitt]], [[Igelschnitt]] :[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' [[Stiftelkopf]] :[1] ''[[Rheinland]], umgangssprachlich:'' [[Stiftekopp]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frisur]], [[Kurzhaarfrisur]], [[Maschinenschnitt]] {{Kurzformen}} :[1] [[Mecki]] {{Beispiele}} :[1] „François Ruffin, 43, wirkt ein wenig so, als sei er einem Comic entstiegen, groß, schlank, schlaksig, ''Meckifrisur'', inzwischen grau meliert.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/politik/ausland/plus190263255/Francois-Ruffin-Der-Mann-der-Macron-stuerzen-will.html | Autor=Martina Meister | Titel=Der Mann, der Macron stürzen will | Tag=13 | Monat=03 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''Meckifrisur'' [[bekommen]]; eine ''Meckifrisur'' [[haben]]; eine ''Meckifrisur'' haben [[wollen]]; eine ''Meckifrisur'' [[schneiden]]; jemandem eine ''Meckifrisur'' [[verpassen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr kurzer Haarschnitt mit nach oben stehenden Haaren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Duden: Versunkene Wortschätze|A=1}}: „Meckifrisur“, S. 76. :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|213407}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 5k97sxmiz2e5hjag273phkrx5hcp8rg Meckifrisuren 0 1502364 10666307 2026-05-19T17:06:30Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666307 wikitext text/x-wiki == Meckifrisuren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Me·cki·fri·su·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛkifʁiˌzuːʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Meckifrisur]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Meckifrisur]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Meckifrisur]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Meckifrisur]]''' {{Grundformverweis Dekl|Meckifrisur}} mgycpilynt8reiafoylow65dpictqlq Senekal 0 1502365 10666313 2026-05-19T17:21:58Z Mighty Wire 111915 neu 10666313 wikitext text/x-wiki == Senekal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Se·ne·kal, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Freistaat]] {{Beispiele}} :[1] „Wir machten einen Umweg über Bloemfontein und fuhren dann durch Winburg, ''Senekal'' und Bethlehem; wir klebten unsere Flugblätter auf Stoppschilder, Hinweisschilder und Kirchentüren, streuten sie vor totenstillen Supermärkten und Apotheken aus.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=88}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Freistaat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} sh8d5fwlmmi4lc2k2n2j95fs1jvn3as Senekals 0 1502366 10666314 2026-05-19T17:22:02Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666314 wikitext text/x-wiki == Senekals ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Se·ne·kals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Senekal]]''' {{Grundformverweis Dekl|Senekal}} n58m2ry9355quxcmvzc4net0iw8cl0o Wepener 0 1502367 10666315 2026-05-19T17:27:35Z Mighty Wire 111915 neu 10666315 wikitext text/x-wiki == Wepener ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :We·pe·ner, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Freistaat]] {{Beispiele}} :[1] „Wir fuhren nach Chocolan, Ladybrand und ''Wepener'', nach Aliwal-Nord und Adelaide.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=88}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Freistaat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} axyaz4gd4rk2pu0dsvcitgacuj6qnkt Wepeners 0 1502368 10666316 2026-05-19T17:27:40Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666316 wikitext text/x-wiki == Wepeners ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :We·pe·ners {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Wepener]]''' {{Grundformverweis Dekl|Wepener}} 3u8z54tz1uqkk6qomuq4y2o7ey93lr1 Fort Beaufort 0 1502369 10666318 2026-05-19T17:33:27Z Mighty Wire 111915 neu 10666318 wikitext text/x-wiki == Fort Beaufort ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Fort Beau·fort, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|historisch}} Ort in der südafrikanischen Provinz [[Ostkap]] {{Synonyme}} :[1] [[KwaMaqoma]] {{Beispiele}} :[1] „Am frühen Nachmittag sahen wir hinter ''Fort Beaufort'' einen mächtigen Aberdeen-Angus-Bullen vor uns die Straße entlangrennen.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=89}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Ostkap|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] kpe77dw2x1od8ju3ukz2v0vfxmvcl5v Fort Beauforts 0 1502370 10666319 2026-05-19T17:33:31Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666319 wikitext text/x-wiki == Fort Beauforts ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Fort Beau·forts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fort Beaufort]]''' {{Grundformverweis Dekl|Fort Beaufort}} amwpa1ssdg9gtmptsjsr1xng2w8ptun Schmackofatz 0 1502371 10666321 2026-05-19T17:48:16Z RaveDog 18007 Neuanlage; @Karle3 zur Kenntnis 10666321 wikitext text/x-wiki == Schmackofatz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=n |Genus 2=m |Nominativ Singular 1=Schmackofatz |Nominativ Singular 2=Schmackofatz |Nominativ Plural=Schmackofatze |Genitiv Singular 1=Schmackofatz |Genitiv Singular 1*=Schmackofatzes |Genitiv Singular 2=Schmackofatz |Genitiv Singular 2*=Schmackofatzes |Genitiv Plural=Schmackofatze |Dativ Singular 1=Schmackofatz |Dativ Singular 2=Schmackofatz |Dativ Plural=Schmackofatzen |Akkusativ Singular 1=Schmackofatz |Akkusativ Singular 2=Schmackofatz |Akkusativ Plural=Schmackofatze |Bild=MATANGLAWIN - 135.jpg|mini|1|Zubereitung mehrerer ''Schmackofatze'' }} {{Worttrennung}} :Schma·cko·fatz, {{Pl.}} Schma·cko·fat·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃmakofat͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|landsch.|salopp}} sehr gut [[schmeckend]]es [[Nahrungsmittel]] :[2] {{K|landsch.|salopp}} sehr [[angenehm]]er [[Geschmack]] {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] vom [[polnisch]]en [[Verb]] ''{{Ü|pl|smakować}}'' (‚[[schmecken]]<ref>{{Ref-Duden}}</ref>, [[kosten]], [[probieren]], sich [[schmecken]] [[lassen]]‘)<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Delikatesse]], [[Leckerbissen]], [[Gaumenfreude]], [[Köstlichkeit]] :[1] ''[[bayrisch]], [[österreichisch]]:'' [[Schmankerl]] :[2] [[Hochgenuss]], [[Wohlgeschmack]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] ''österreichisch:'' [[Spezerei]] :[1] ''[[Gastronomie]], [[schweizerisch]], [[Plural]]:'' [[Comestibles]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Fraß]] {{Beispiele}} :[1, 2] Das Essen heute war ein richtiger ''Schmackofatz.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] ein ''Schmackofatz'' sein ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr gut schmeckendes Nahrungsmittel|Ü-Liste= *{{lb}}: {{Ü|lb|Schlabäizchen}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|lekker hapje}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вкусняшка}} {{f}}, {{Üt|ru|вкуснятина}} {{f}}, {{Üt|ru|вкуснотища}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sehr angenehmer Geschmack|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} k06k8hw5pnwq0agzzbl29t5cjci589t 10666327 10666321 2026-05-19T17:51:19Z RaveDog 18007 Kat. 10666327 wikitext text/x-wiki == Schmackofatz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=n |Genus 2=m |Nominativ Singular 1=Schmackofatz |Nominativ Singular 2=Schmackofatz |Nominativ Plural=Schmackofatze |Genitiv Singular 1=Schmackofatz |Genitiv Singular 1*=Schmackofatzes |Genitiv Singular 2=Schmackofatz |Genitiv Singular 2*=Schmackofatzes |Genitiv Plural=Schmackofatze |Dativ Singular 1=Schmackofatz |Dativ Singular 2=Schmackofatz |Dativ Plural=Schmackofatzen |Akkusativ Singular 1=Schmackofatz |Akkusativ Singular 2=Schmackofatz |Akkusativ Plural=Schmackofatze |Bild=MATANGLAWIN - 135.jpg|mini|1|Zubereitung mehrerer ''Schmackofatze'' }} {{Worttrennung}} :Schma·cko·fatz, {{Pl.}} Schma·cko·fat·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃmakofat͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|landsch.|salopp}} sehr gut [[schmeckend]]es [[Nahrungsmittel]] :[2] {{K|landsch.|salopp}} sehr [[angenehm]]er [[Geschmack]] {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] vom [[polnisch]]en [[Verb]] ''{{Ü|pl|smakować}}'' (‚[[schmecken]]<ref>{{Ref-Duden}}</ref>, [[kosten]], [[probieren]], sich [[schmecken]] [[lassen]]‘)<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Delikatesse]], [[Leckerbissen]], [[Gaumenfreude]], [[Köstlichkeit]] :[1] ''[[bayrisch]], [[österreichisch]]:'' [[Schmankerl]] :[2] [[Hochgenuss]], [[Wohlgeschmack]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] ''österreichisch:'' [[Spezerei]] :[1] ''[[Gastronomie]], [[schweizerisch]], [[Plural]]:'' [[Comestibles]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Fraß]] {{Beispiele}} :[1, 2] Das Essen heute war ein richtiger ''Schmackofatz.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] ein ''Schmackofatz'' sein ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr gut schmeckendes Nahrungsmittel|Ü-Liste= *{{lb}}: {{Ü|lb|Schlabäizchen}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|lekker hapje}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вкусняшка}} {{f}}, {{Üt|ru|вкуснятина}} {{f}}, {{Üt|ru|вкуснотища}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sehr angenehmer Geschmack|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Polnischen (Deutsch)]] 2irjr8syodvqnwxqe3bcun1c21mp8a9 Schmackofatze 0 1502372 10666322 2026-05-19T17:48:18Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666322 wikitext text/x-wiki == Schmackofatze ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Schma·cko·fat·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃmakofat͡sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schmackofatz]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schmackofatz]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schmackofatz]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schmackofatz}} 0o2aaac59w3p2tqaqk09r9qkx951w1l Schmackofatzen 0 1502373 10666323 2026-05-19T17:48:22Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666323 wikitext text/x-wiki == Schmackofatzen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Schma·cko·fat·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃmakofat͡sn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Schmackofatz]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schmackofatz}} 2exxgurf0aft6cquq6uo39w89tqqu6i Schmackofatzes 0 1502374 10666324 2026-05-19T17:48:26Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666324 wikitext text/x-wiki == Schmackofatzes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Schmackofatz]] {{Worttrennung}} :Schma·cko·fat·zes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃmakofat͡səs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schmackofatz]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schmackofatz}} tp6aepdq34nm4vm7whyykhpmj9ieen6 Jansenville 0 1502375 10666325 2026-05-19T17:49:34Z Mighty Wire 111915 neu 10666325 wikitext text/x-wiki == Jansenville ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Jan·sen·ville, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Ostkap]] {{Beispiele}} :[1] „Unterwegs nach ''Jansenville'' sahen wir ein Hinweisschild zur Koedoeskop Game Ranch.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=97}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Ostkap|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ds6ipwtzhsdlspsexkz21vuuoacswl1 Jansenvilles 0 1502376 10666326 2026-05-19T17:49:37Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666326 wikitext text/x-wiki == Jansenvilles ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Jan·sen·villes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Jansenville]]''' {{Grundformverweis Dekl|Jansenville}} lir4856e1seu32cqzvugr5jg9y6q30y Lapa 0 1502377 10666328 2026-05-19T17:57:37Z Mighty Wire 111915 neu 10666328 wikitext text/x-wiki == Lapa ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Lapa |Nominativ Plural=Lapas |Genitiv Singular=Lapa |Genitiv Plural=Lapas |Dativ Singular=Lapa |Dativ Plural=Lapas |Akkusativ Singular=Lapa |Akkusativ Plural=Lapas }} {{Worttrennung}} :La·pa, {{Pl.}} La·pas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] im südlichen Afrika verbreiteter Holzkonstruktion {{Beispiele}} :[1] „Draußen vor der Hintertür zur ''Lapa'', dem Sitzplatz, lagen ein menschlicher Schädel und ein paar verstreute Knochen.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=98}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im südlichen Afrika verbreiteter Holzkonstruktion|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lapa}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Lapa (Aufenthaltsplatz)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 3vtof599d9ihd1wqi653diw0eykpbwa Lapas 0 1502378 10666329 2026-05-19T17:57:41Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666329 wikitext text/x-wiki == Lapas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :La·pas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Lapa]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Lapa]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Lapa]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Lapa]]''' {{Grundformverweis Dekl|Lapa}} 23kqguwa6t1kk6tlwug8rwjgm3r9c9i Belastungssituation 0 1502379 10666338 2026-05-19T18:16:31Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666338 wikitext text/x-wiki == Belastungssituation ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Belastungssituation |Nominativ Plural=Belastungssituationen |Genitiv Singular=Belastungssituation |Genitiv Plural=Belastungssituationen |Dativ Singular=Belastungssituation |Dativ Plural=Belastungssituationen |Akkusativ Singular=Belastungssituation |Akkusativ Plural=Belastungssituationen }} {{Worttrennung}} :Be·las·tungs·si·tu·a·ti·on, {{Pl.}} Be·las·tungs·si·tu·a·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈlastʊŋszituaˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Situation]], die als [[belastend]] [[empfinden|empfunden]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Belastung]]'' und ''[[Situation]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Situation]] {{Beispiele}} :[1] „Die Familienpaten des Diakonischen Werks unterstützen Eltern in ''Belastungssituationen'' vorübergehend im Alltag.“<ref>{{Per-Südkurier Online | Online=https://www.suedkurier.de/hochrhein/familienpaten-unterstuetzen-eltern-in-belastungssituationen-voruebergehend-im-alltag-24-02-26-113415174 | Autor=Susanne Schleinzer-Bilal | Titel=Familienpaten machen Hausaufgaben oder spielen mit Kindern - jetzt suchen sie Unterstützung | Tag=24 | Monat=02 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-19 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[aktuell]]e ''Belastungssituation;'' [[extrem]]e ''Belastungssituation;'' [[psychisch]]e ''Belastungssituation'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Situation, die als belastend empfunden wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|170922}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 70gq9mgu4ewtydori8bszxefgulvlov 10666691 10666338 2026-05-20T05:25:23Z RaveDog 18007 +ru:[[стресс-ситуация]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666691 wikitext text/x-wiki == Belastungssituation ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Belastungssituation |Nominativ Plural=Belastungssituationen |Genitiv Singular=Belastungssituation |Genitiv Plural=Belastungssituationen |Dativ Singular=Belastungssituation |Dativ Plural=Belastungssituationen |Akkusativ Singular=Belastungssituation |Akkusativ Plural=Belastungssituationen }} {{Worttrennung}} :Be·las·tungs·si·tu·a·ti·on, {{Pl.}} Be·las·tungs·si·tu·a·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈlastʊŋszituaˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Situation]], die als [[belastend]] [[empfinden|empfunden]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Belastung]]'' und ''[[Situation]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Situation]] {{Beispiele}} :[1] „Die Familienpaten des Diakonischen Werks unterstützen Eltern in ''Belastungssituationen'' vorübergehend im Alltag.“<ref>{{Per-Südkurier Online | Online=https://www.suedkurier.de/hochrhein/familienpaten-unterstuetzen-eltern-in-belastungssituationen-voruebergehend-im-alltag-24-02-26-113415174 | Autor=Susanne Schleinzer-Bilal | Titel=Familienpaten machen Hausaufgaben oder spielen mit Kindern - jetzt suchen sie Unterstützung | Tag=24 | Monat=02 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-19 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[aktuell]]e ''Belastungssituation;'' [[extrem]]e ''Belastungssituation;'' [[psychisch]]e ''Belastungssituation'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Situation, die als belastend empfunden wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|стресс-ситуация}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|170922}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} bloi3ke01g9uc9p8cqnnnpxat9gnl1k Belastungssituationen 0 1502380 10666339 2026-05-19T18:16:32Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666339 wikitext text/x-wiki == Belastungssituationen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Be·las·tungs·si·tu·a·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈlastʊŋszituaˌt͡si̯oːnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Belastungssituation]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Belastungssituation]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Belastungssituation]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Belastungssituation]]''' {{Grundformverweis Dekl|Belastungssituation}} 93fk2ush8kdfhp4meg54jhzezuh1ebi Bastelkleber 0 1502381 10666351 2026-05-19T18:33:18Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666351 wikitext text/x-wiki == Bastelkleber ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bastelkleber |Nominativ Plural=Bastelkleber |Genitiv Singular=Bastelklebers |Genitiv Plural=Bastelkleber |Dativ Singular=Bastelkleber |Dativ Plural=Bastelklebern |Akkusativ Singular=Bastelkleber |Akkusativ Plural=Bastelkleber }} {{Worttrennung}} :Bas·tel·kle·ber, {{Pl.}} Bas·tel·kle·ber {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbastl̩ˌkleːbɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Klebstoff]], der zum [[Basteln]] [[verwenden|verwendet]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[Stamm]] des [[Verb]]s ''[[basteln]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Kleber]]'' {{Beispiele}} :[1] „Alles, was du dazu brauchst, ist ein Funken Motivation und ganz viel weissen ''Bastelkleber''.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/play/tv/studio-404/video/so-bekommst-du-dein-leben-in-den-griff-art-attack-parodie?urn=urn%3Asrf%3Avideo%3A6bb63d85-4afc-4db2-8d9d-49935a9c4d47 | Titel=So bekommst du dein Leben in den Griff («Art Attack»-Parodie) | Tag=12 | Monat=05 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-19 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[weiß]]er ''Bastelkleber'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' den ''Bastelkleber'' [[benutzen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Klebstoff, der zum Basteln verwendet wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ou61vl4sjxlfmxddgkb205dlzbzjsoe Bastelklebers 0 1502382 10666352 2026-05-19T18:33:20Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666352 wikitext text/x-wiki == Bastelklebers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bas·tel·kle·bers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbastl̩ˌkleːbɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bastelkleber]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bastelkleber}} 659xh2ain7c9uq1s495x8mivnrmu4q8 Bastelklebern 0 1502383 10666353 2026-05-19T18:33:25Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666353 wikitext text/x-wiki == Bastelklebern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bas·tel·kle·bern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbastl̩ˌkleːbɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Bastelkleber]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bastelkleber}} p2l03edmktkb9q56ptq2bx2ehnhm6by Vredefort-Krater 0 1502384 10666356 2026-05-19T18:40:06Z Mighty Wire 111915 neu 10666356 wikitext text/x-wiki == Vredefort-Krater ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Vredefort-Krater |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Vredefort-Kraters |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Vredefort-Krater |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Vredefort-Krater |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Vre·de·fort-Kra·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Krater in Südafrika, größter sicher identifizierter Einschlagskrater der Erde {{Beispiele}} :[1] „Ich begann mit meinem Tagebuch in den ersten Wochen nach Ausbruch des Fiebers, als mein Vater und ich in den Grotten des Doms im ''Vredefort-Krater'' wohnten.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=106}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Krater in Südafrika|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Vredefort crater}}, {{Ü|en|Vredefort dome}}, {{Ü|en|Vredefort impact structure}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ife5fs3v61ebhh3xsh6rmzwomi6y7rp 10666358 10666356 2026-05-19T18:40:43Z Mighty Wire 111915 +af:[[Vredefortkoepel]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666358 wikitext text/x-wiki == Vredefort-Krater ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Vredefort-Krater |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Vredefort-Kraters |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Vredefort-Krater |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Vredefort-Krater |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Vre·de·fort-Kra·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Krater in Südafrika, größter sicher identifizierter Einschlagskrater der Erde {{Beispiele}} :[1] „Ich begann mit meinem Tagebuch in den ersten Wochen nach Ausbruch des Fiebers, als mein Vater und ich in den Grotten des Doms im ''Vredefort-Krater'' wohnten.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=106}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Krater in Südafrika|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Vredefortkoepel}} *{{en}}: {{Ü|en|Vredefort crater}}, {{Ü|en|Vredefort dome}}, {{Ü|en|Vredefort impact structure}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} aqccz6dtktaqkzx40xvypmwhgeilkam Vredefort-Kraters 0 1502385 10666357 2026-05-19T18:40:10Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666357 wikitext text/x-wiki == Vredefort-Kraters ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Vre·de·fort-Kra·ters {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Vredefort-Krater]]''' {{Grundformverweis Dekl|Vredefort-Krater}} r19g3vpo3oqy6jsiyhd0ns8ewwy0a4v Spießbock 0 1502386 10666398 2026-05-19T19:27:16Z Mighty Wire 111915 neu 10666398 wikitext text/x-wiki == Spießbock ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Spießbock |Nominativ Plural=Spießböcke |Genitiv Singular=Spießbocks |Genitiv Plural=Spießböcke |Dativ Singular=Spießbock |Dativ Plural=Spießböcken |Akkusativ Singular=Spießbock |Akkusativ Plural=Spießböcke }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Spiessbock]] {{Worttrennung}} :Spieß·bock, {{Pl.}} Spieß·bö·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpiːsˌbɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] im südlichen Afrika beheimatete Antilopenart aus der Gattung der Oryxantilopen {{Beispiele}} :[1] „Es gebe dort ''Spießböcke'' und Kudus, Springböcke und Impalas.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=108}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Antilopenart|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} r87qxuen3jtwnhpd1ney5t9kvfjnqy6 10666410 10666398 2026-05-19T19:29:02Z Mighty Wire 111915 +en:[[gemsbok]] +en:[[South African oryx]] +es:[[órice del Cabo]] +fr:[[oryx gazelle]] +it:[[orice gazzella]] +es:[[gacela órice]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666410 wikitext text/x-wiki == Spießbock ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Spießbock |Nominativ Plural=Spießböcke |Genitiv Singular=Spießbocks |Genitiv Plural=Spießböcke |Dativ Singular=Spießbock |Dativ Plural=Spießböcken |Akkusativ Singular=Spießbock |Akkusativ Plural=Spießböcke }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Spiessbock]] {{Worttrennung}} :Spieß·bock, {{Pl.}} Spieß·bö·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpiːsˌbɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] im südlichen Afrika beheimatete Antilopenart aus der Gattung der Oryxantilopen {{Beispiele}} :[1] „Es gebe dort ''Spießböcke'' und Kudus, Springböcke und Impalas.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=108}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Antilopenart|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|gemsbok}}, {{Ü|en|South African oryx}} *{{fr}}: {{Ü|fr|oryx gazelle}} *{{it}}: {{Ü|it|orice gazzella}} *{{es}}: {{Ü|es|órice del Cabo}}, {{Ü|es|gacela órice}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} n9n0gcask8yx91w19x02s7dm0kntqai 10666414 10666410 2026-05-19T19:30:16Z Mighty Wire 111915 +af:[[gemsbok]] +pt:[[órix-do-cabo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666414 wikitext text/x-wiki == Spießbock ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Spießbock |Nominativ Plural=Spießböcke |Genitiv Singular=Spießbocks |Genitiv Plural=Spießböcke |Dativ Singular=Spießbock |Dativ Plural=Spießböcken |Akkusativ Singular=Spießbock |Akkusativ Plural=Spießböcke }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Spiessbock]] {{Worttrennung}} :Spieß·bock, {{Pl.}} Spieß·bö·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpiːsˌbɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] im südlichen Afrika beheimatete Antilopenart aus der Gattung der Oryxantilopen {{Beispiele}} :[1] „Es gebe dort ''Spießböcke'' und Kudus, Springböcke und Impalas.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=108}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Antilopenart|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|gemsbok}} *{{en}}: {{Ü|en|gemsbok}}, {{Ü|en|South African oryx}} *{{fr}}: {{Ü|fr|oryx gazelle}} *{{it}}: {{Ü|it|orice gazzella}} *{{pt}}: {{Ü|pt|órix-do-cabo}} *{{es}}: {{Ü|es|órice del Cabo}}, {{Ü|es|gacela órice}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} eppmlsyet8j1mxdl31wlridiv7wp4j8 Spießböcke 0 1502387 10666399 2026-05-19T19:27:20Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666399 wikitext text/x-wiki == Spießböcke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Spiessböcke]] {{Worttrennung}} :Spieß·bö·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpiːsˌbœkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Spießbock]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Spießbock]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Spießbock]]''' {{Grundformverweis Dekl|Spießbock}} nsgkspqxqh9vhnnpqb5ftrvswuwt68h Spießbocks 0 1502388 10666400 2026-05-19T19:27:22Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666400 wikitext text/x-wiki == Spießbocks ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Spiessbocks]] {{Worttrennung}} :Spieß·bocks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpiːsˌbɔks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Spießbock]]''' {{Grundformverweis Dekl|Spießbock}} mzj8h0wn99p7khmcu5h3j5bzogbo438 Spießböcken 0 1502389 10666401 2026-05-19T19:27:23Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666401 wikitext text/x-wiki == Spießböcken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Spiessböcken]] {{Worttrennung}} :Spieß·bö·cken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpiːsˌbœkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Spießbock]]''' {{Grundformverweis Dekl|Spießbock}} 3kbnx21iaep15e27969dey60x4pxsp4 Spiessbock 0 1502390 10666402 2026-05-19T19:27:28Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666402 wikitext text/x-wiki == Spiessbock ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Spießbock|Worttrennung=Spiess·bock}} 8gt7h38oljmddd9ljmfn7ii20jalaqa Spiessböcke 0 1502391 10666403 2026-05-19T19:27:30Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666403 wikitext text/x-wiki == Spiessböcke ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Spießböcke|Worttrennung=Spiess·bö·cke}} 067g7r4298budqvl6khex3osxq61wpa Spiessbocks 0 1502392 10666404 2026-05-19T19:27:31Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666404 wikitext text/x-wiki == Spiessbocks ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Spießbocks|Worttrennung=Spiess·bocks}} i3pb26hoi2clszvd6dyv11uhjul3rs0 Spiessböcken 0 1502393 10666405 2026-05-19T19:27:33Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666405 wikitext text/x-wiki == Spiessböcken ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Spießböcken|Worttrennung=Spiess·bö·cken}} 8owitpo5ha9zlznh2rfdx3wg5vvknfy Diskussion:Buttercreme 1 1502394 10666423 2026-05-19T19:40:09Z ~2026-29447-91 257951 Neuer Abschnitt /* Kein Plural? */ 10666423 wikitext text/x-wiki == Kein Plural? == Warum hat die Buttercreme keinen Plural? Das ist doch ein Fehler oder? [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-29447-91|&#126;2026-29447-91]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-29447-91|Diskussion]]) 21:40, 19. Mai 2026 (MESZ) 91lyw1jr1egboatd4vl4qor1xmmipto 10666656 10666423 2026-05-20T03:49:50Z Yoursmile 43509 /* Kein Plural? */ erl 10666656 wikitext text/x-wiki == Kein Plural? == Warum hat die Buttercreme keinen Plural? Das ist doch ein Fehler oder? [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-29447-91|&#126;2026-29447-91]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-29447-91|Diskussion]]) 21:40, 19. Mai 2026 (MESZ) :Danke für den Hinweis! Ich habe ihn eingefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:49, 20. Mai 2026 (MESZ) 0gkb0p0lqn57zd1impfmhk3hus15avf Petrusville 0 1502395 10666424 2026-05-19T19:42:19Z Mighty Wire 111915 neu 10666424 wikitext text/x-wiki == Petrusville ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Pe·t·rus·ville, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Nordkap]] {{Beispiele}} :[1] „Es kam von Süden, auf dieser Seite des Flusses. Aus der Richtung ''Petrusville''.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=110}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Nordkap|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 90ke1skbuf0oj6xhevb956ml9e68445 Petrusvilles 0 1502396 10666425 2026-05-19T19:42:23Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666425 wikitext text/x-wiki == Petrusvilles ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pe·t·rus·villes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Petrusville]]''' {{Grundformverweis Dekl|Petrusville}} 41sir7d70k7x9vi2vh29kn8g2b1gcid Hazyview 0 1502397 10666426 2026-05-19T19:47:32Z Mighty Wire 111915 neu 10666426 wikitext text/x-wiki == Hazyview ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ha·zy·view, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Mpumalanga]] {{Beispiele}} :[1] „›Zwei Monate lang war ich in der Gegend von ''Hazyview''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=113}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Mpumalanga|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} og9faidraneucidmh85jv40vr6xynps Hazyviews 0 1502398 10666427 2026-05-19T19:47:36Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666427 wikitext text/x-wiki == Hazyviews ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ha·zy·views {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hazyview]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hazyview}} shkgzw0rfav48hvy2e697ugoy7yxzs6 Fouriesburg 0 1502399 10666429 2026-05-19T19:52:12Z Mighty Wire 111915 neu 10666429 wikitext text/x-wiki == Fouriesburg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Fou·ries·burg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Freistaat]] {{Beispiele}} :[1] „›Ein Typ in Harrismith hat mir von Leuten erzählt, die sich angeblich in der Nähe von ''Fouriesburg'' zusammengetan hätten.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=114}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Freistaat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} snxekjrtnv6qbyf6gatlqtu62ddvdf7 Fouriesburgs 0 1502400 10666430 2026-05-19T19:52:16Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666430 wikitext text/x-wiki == Fouriesburgs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Fou·ries·burgs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fouriesburg]]''' {{Grundformverweis Dekl|Fouriesburg}} idspdv8i8dzvsejy3dq9er3oqjho5ui Rawsonville 0 1502401 10666431 2026-05-19T19:56:50Z Mighty Wire 111915 neu 10666431 wikitext text/x-wiki == Rawsonville ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Raw·son·ville, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Westkap]] {{Beispiele}} :[1] „›Hinter ''Rawsonville'', kurz vor dem Du-Toitskloof-Pass, war die ganze Straße von ausgebrannten Trucks, Bussen und Autos blockiert, so dass man nicht durchkam.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=114}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Westkap|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 8dmjo9bujve17as9ouob0mws6ci5v8s Rawsonvilles 0 1502402 10666432 2026-05-19T19:56:54Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666432 wikitext text/x-wiki == Rawsonvilles ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Raw·son·villes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rawsonville]]''' {{Grundformverweis Dekl|Rawsonville}} phn2jc7fzwnpxvrreb6k60wmty92p6y Benutzerrecht 0 1502403 10666433 2026-05-19T19:56:57Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666433 wikitext text/x-wiki == Benutzerrecht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Benutzerrecht |Nominativ Plural=Benutzerrechte |Genitiv Singular=Benutzerrechtes |Genitiv Singular*=Benutzerrechts |Genitiv Plural=Benutzerrechte |Dativ Singular=Benutzerrecht |Dativ Plural=Benutzerrechten |Akkusativ Singular=Benutzerrecht |Akkusativ Plural=Benutzerrechte }} {{Worttrennung}} :Be·nut·zer·recht, {{Pl.}} Be·nut·zer·rech·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈnʊt͡sɐˌʁɛçt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|bes.|EDV}} bestimmtes [[Recht]], das einem [[Benutzer]] [[zustehen|zusteht]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des [[Substantiv]]s ''[[Benutzer]]'' und dem ''[[Recht]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Recht]] {{Beispiele}} :[1] „Haben Kinder nur eingeschränkte ''Benutzerrechte'' am PC, kann die Installation von Filesharing-Programmen unterbunden werden.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/potsdam/landeshauptstadt/was-im-netz-getauscht-werden-darf-was-illegal-ist--und-wie-man-internetnutzern-auf-die-spur-kommt-7553800.html | Autor=Cay Dobberke | Titel=Ratgeber: Was im Netz getauscht werden darf, was illegal ist – und wie man Internetnutzern auf die Spur kommt | Tag=21 | Monat=10 | Jahr=2010 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> :[1] „Schränken Sie die ''Benutzerrechte'' auf ihrem PC ein.“<ref>{{Per-Wiener Zeitung Online | Online=https://www.wienerzeitung.at/h/der-glaserne-kunde | Autor=Andrea Möchel | Titel=Der gläserne Kunde | Tag=22 | Monat=01 | Jahr=2014 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] die ''Benutzerrechte'' [[einschränken]]/[[vergeben]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=bestimmtes Recht, das einem Benutzer zusteht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|user right}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} e20kxy08uqw8k1sxs0hztwx5anesisd 10666442 10666433 2026-05-19T20:01:48Z Mighty Wire 111915 +lv:[[lietotāju tiesības]] +uz:[[foydalanuvchi huquqi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666442 wikitext text/x-wiki == Benutzerrecht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Benutzerrecht |Nominativ Plural=Benutzerrechte |Genitiv Singular=Benutzerrechtes |Genitiv Singular*=Benutzerrechts |Genitiv Plural=Benutzerrechte |Dativ Singular=Benutzerrecht |Dativ Plural=Benutzerrechten |Akkusativ Singular=Benutzerrecht |Akkusativ Plural=Benutzerrechte }} {{Worttrennung}} :Be·nut·zer·recht, {{Pl.}} Be·nut·zer·rech·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈnʊt͡sɐˌʁɛçt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|bes.|EDV}} bestimmtes [[Recht]], das einem [[Benutzer]] [[zustehen|zusteht]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des [[Substantiv]]s ''[[Benutzer]]'' und dem ''[[Recht]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Recht]] {{Beispiele}} :[1] „Haben Kinder nur eingeschränkte ''Benutzerrechte'' am PC, kann die Installation von Filesharing-Programmen unterbunden werden.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/potsdam/landeshauptstadt/was-im-netz-getauscht-werden-darf-was-illegal-ist--und-wie-man-internetnutzern-auf-die-spur-kommt-7553800.html | Autor=Cay Dobberke | Titel=Ratgeber: Was im Netz getauscht werden darf, was illegal ist – und wie man Internetnutzern auf die Spur kommt | Tag=21 | Monat=10 | Jahr=2010 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> :[1] „Schränken Sie die ''Benutzerrechte'' auf ihrem PC ein.“<ref>{{Per-Wiener Zeitung Online | Online=https://www.wienerzeitung.at/h/der-glaserne-kunde | Autor=Andrea Möchel | Titel=Der gläserne Kunde | Tag=22 | Monat=01 | Jahr=2014 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] die ''Benutzerrechte'' [[einschränken]]/[[vergeben]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=bestimmtes Recht, das einem Benutzer zusteht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|user right}} *{{lv}}: {{Ü|lv|lietotāju tiesības}} *{{uz}}: {{Ü|uz|foydalanuvchi huquqi}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} hgwyvuv6occc7rd4z2vc40uis0jvbgw Benutzerrechte 0 1502404 10666434 2026-05-19T19:57:01Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666434 wikitext text/x-wiki == Benutzerrechte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Be·nut·zer·rech·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈnʊt͡sɐˌʁɛçtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Benutzerrecht]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Benutzerrecht]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Benutzerrecht]]''' {{Grundformverweis Dekl|Benutzerrecht}} 0hws7r5kwpbexgl4qoiw7ps71goek33 Benutzerrechtes 0 1502405 10666435 2026-05-19T19:57:07Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666435 wikitext text/x-wiki == Benutzerrechtes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Benutzerrechts]] {{Worttrennung}} :Be·nut·zer·rech·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈnʊt͡sɐˌʁɛçtəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Benutzerrecht]]''' {{Grundformverweis Dekl|Benutzerrecht}} s6wqxrqfw794zr6xb2qwqi4g8qysbup Benutzerrechts 0 1502406 10666436 2026-05-19T19:57:11Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666436 wikitext text/x-wiki == Benutzerrechts ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Benutzerrechtes]] {{Worttrennung}} :Be·nut·zer·rechts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈnʊt͡sɐˌʁɛçt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Benutzerrecht]]''' {{Grundformverweis Dekl|Benutzerrecht}} 666j7v8k3w5hw5j9vwpx4obc6oxpkcu Benutzerrechten 0 1502407 10666437 2026-05-19T19:57:15Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666437 wikitext text/x-wiki == Benutzerrechten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Be·nut·zer·rech·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈnʊt͡sɐˌʁɛçtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Benutzerrecht]]''' {{Grundformverweis Dekl|Benutzerrecht}} rf375v4dbs38oxvx4vq0ardn8mtimbm Randfontein 0 1502408 10666444 2026-05-19T20:08:11Z Mighty Wire 111915 neu 10666444 wikitext text/x-wiki == Randfontein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Rand·fon·tein, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt in der südafrikanischen Provinz [[Gauteng]] {{Beispiele}} :[1] „Am Abend zuvor hatte Hennie Flaai gesagt, sie kämen aus Tshwane und Centurion, aus Johannesburg und Sandton, Lenasia und Soweto, Nigel und Standerton, ''Randfontein'' und Rustenburg.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=117}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Gauteng|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} t25v0w7bx7omffgqcbnd360dvjli90f Randfonteins 0 1502409 10666445 2026-05-19T20:08:15Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666445 wikitext text/x-wiki == Randfonteins ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Rand·fon·teins {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Randfontein]]''' {{Grundformverweis Dekl|Randfontein}} 6926zvoqix81gmvb81d801r9i2akj2z Benzinbleigesetz 0 1502410 10666448 2026-05-19T20:10:16Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666448 wikitext text/x-wiki == Benzinbleigesetz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Benzinbleigesetz |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Benzinbleigesetzes |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Benzinbleigesetz |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Benzinbleigesetz |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Ben·zin·blei·ge·setz, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht|Deutschland|ft=seit 01.01.1972}} [[Gesetz]], das die [[Menge]] des [[Bleizusatz]]es in [[Ottokraftstoff]]en [[regeln|regelt]], um [[Luftverreinigung]]en durch [[Bleiverbindung]]en zu [[vermindern]] {{Abkürzungen}} :[1] [[BzBlG]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Benzinblei]]'' und ''[[Gesetz]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bundesgesetz]], [[Gesetz]] {{Beispiele}} :[1] „In Deutschland ist die Bleibelastung in den vergangenen Jahrzehnten gesunken, etwa durch das ''Benzinbleigesetz''.“<ref>{{Per-Bild Online | Online=https://www.bild.de/leben-wissen/medizin/zusammenhang-zwischen-blei-und-herz-kreislauf-erkrankungen-69aeebb028206c8e00ed4838 | Autor=Melanie Hoffmann | Titel=Zusammenhang zwischen Blei und Herz-Kreislauf-Erkrankungen? | TitelErg=In Deutschland ist die Bleibelastung zurückgegangen. Durch belastete Böden oder alte Bleirohre im Trinkwasser können wir dennoch mit Blei in Kontakt kommen | Tag=09 | Monat=03 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesetz, das die Menge des Bleizusatzes in Ottokraftstoffen regelt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} jndouonb7kbkw7d8ui2wojdhev9882o Benzinbleigesetzes 0 1502411 10666449 2026-05-19T20:10:18Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666449 wikitext text/x-wiki == Benzinbleigesetzes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ben·zin·blei·ge·set·zes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Benzinbleigesetz]]''' {{Grundformverweis Dekl|Benzinbleigesetz}} 73h52ax8s5h1uz5pqrxsuuknrbffqnc Westonaria 0 1502412 10666451 2026-05-19T20:11:13Z Mighty Wire 111915 neu 10666451 wikitext text/x-wiki == Westonaria ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Wes·to·na·ria, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Gauteng]] {{Beispiele}} :[1] „Bei ''Westonaria'' hätten vierzehn Männer mit Sturmgewehren die wachsende Gruppe überfallen und ausgeraubt.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=117}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Gauteng|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ln7c2fhfexacwlkrc3882xw6s19buch Westonarias 0 1502413 10666452 2026-05-19T20:11:17Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666452 wikitext text/x-wiki == Westonarias ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Wes·to·na·rias {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Westonaria]]''' {{Grundformverweis Dekl|Westonaria}} n4k53jx46vrzuzc9j408m2zg9z4mj6r Warrenton 0 1502414 10666453 2026-05-19T20:13:44Z Mighty Wire 111915 neu 10666453 wikitext text/x-wiki == Warrenton ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :War·ren·ton, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt in der südafrikanischen Provinz [[Nordkap]] {{Beispiele}} :[1] „Unterwegs hatte der Konvoi weitere Überlebende in Potchefstroom und ''Warrenton'' aufgesammelt.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=117}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt im Nordkap|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Warrenton (Südafrika)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} bhqgtx35c5wajfh3csvw6y3gxri84n1 Warrentons 0 1502415 10666454 2026-05-19T20:13:48Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666454 wikitext text/x-wiki == Warrentons ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :War·ren·tons {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Warrenton]]''' {{Grundformverweis Dekl|Warrenton}} lns6bfw1ep7m71z0cnavqxmjshrgj5k Wolmaransstad 0 1502416 10666455 2026-05-19T20:18:05Z Mighty Wire 111915 neu 10666455 wikitext text/x-wiki == Wolmaransstad ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Wol·ma·rans·stad, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt in der südafrikanischen Provinz [[Nordwest]] {{Beispiele}} :[1] „Er hatte den langen Zug der Fahrzeuge - einen luxuriösen Tourbus, einen Vorstadtbus, eine Reihe Minibusse, Pick-ups und Pkws - erst hinter ''Wolmaransstad'' entdeckt, als er schon unterwegs zu uns war.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=117}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Nordwest|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} tgp1ph9dy92g2b6u91vpl9cxc4qstt6 Wolmaransstads 0 1502417 10666456 2026-05-19T20:18:09Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666456 wikitext text/x-wiki == Wolmaransstads ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Wol·ma·rans·stads {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Wolmaransstad]]''' {{Grundformverweis Dekl|Wolmaransstad}} rz756v1brbysbv5zr14xpe3yc9owl5b Benzingewinnung 0 1502418 10666458 2026-05-19T20:54:15Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666458 wikitext text/x-wiki == Benzingewinnung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Benzingewinnung |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Benzingewinnung |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Benzingewinnung |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Benzingewinnung |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ben·zin·ge·win·nung {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnˈt͡siːnɡəˌvɪnʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Aktion]]/[[Maßnahme]], um [[Benzin]] zu [[bekommen]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Benzin]]'' und ''[[Gewinnung]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Benzinförderung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rohstoffgewinnung]] {{Beispiele}} :[1] „In der Ölkrise der 1970er Jahre sei der Meiler zum Beispiel mit zu hohen Temperaturen betrieben worden, um zu erforschen, ob er zur ''Benzingewinnung'' aus Kohle taugt.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Streit-um-Forschungsreaktor-Juelich/!5122656/ | Autor=Andreas Wyputta | Titel=Atomkugeln belasten die Wissenschaftler | Tag=14 | Monat=04 | Jahr=2011 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Aktion/Maßnahme, um Benzin zu bekommen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 97xbvrdcayd6r91tz6ogstw3j10xqdx Benzinhahn 0 1502419 10666466 2026-05-19T21:11:06Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666466 wikitext text/x-wiki == Benzinhahn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Benzinhahn |Nominativ Plural=Benzinhähne |Genitiv Singular=Benzinhahnes |Genitiv Singular*=Benzinhahns |Genitiv Plural=Benzinhähne |Dativ Singular=Benzinhahn |Dativ Plural=Benzinhähnen |Akkusativ Singular=Benzinhahn |Akkusativ Plural=Benzinhähne }} {{Worttrennung}} :Ben·zin·hahn, {{Pl.}} Ben·zin·häh·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnˈt͡siːnˌhaːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Kfz-Technik}} [[Vorrichtung]] zur [[Regulation]] des [[Zufluss]]es von [[Benzin]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Benzin]]'' und ''[[Hahn]]'' {{Beispiele}} :[1] „Nach dem Parken gilt es den ''Benzinhahn'' zu schliessen und die Batterie abzuhängen.“<ref>{{Per-Luzerner Zeitung Online | Online=https://www.luzernerzeitung.ch/ostschweiz/weinfelden/weinfelden-der-schoenste-hat-jahrgang-1905-der-tcs-thurgau-feierte-mit-oldtimern-musik-und-fitness-fuer-senioren-ld.2304371 | Autor=Werner Lenzin | Titel=Der Schönste hat Jahrgang 1905: Der TCS Thurgau feierte mit Oldtimern, Musik und Fitness für Senioren | Tag=14 | Monat=06 | Jahr=2022 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Redewendungen}} :[[den Benzinhahn zudrehen|den ''Benzinhahn'' zudrehen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abschlussstück, verschließbares Endstück einer Wasserleitung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fuel cock}}, {{Ü|en|fuel tap}}; ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|gasoline shut-off}}, {{Ü|en|gasoline tap}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|petrol shut-off}}, {{Ü|en|petrol tap}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Fallbenzinsystem}} (dort auch „Benzinhahn“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|21000}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 2s3nki6zfmm5vlcmfgpz6vr5nrmqwlo Benzinhähne 0 1502420 10666467 2026-05-19T21:11:08Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666467 wikitext text/x-wiki == Benzinhähne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ben·zin·häh·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnˈt͡siːnˌhɛːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Benzinhahn]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Benzinhahn]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Benzinhahn]]''' {{Grundformverweis Dekl|Benzinhahn}} leqby5qgni1xbpula8pnaeda2l5jcok Benzinhahnes 0 1502421 10666468 2026-05-19T21:11:10Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666468 wikitext text/x-wiki == Benzinhahnes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Benzinhahns]] {{Worttrennung}} :Ben·zin·hah·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnˈt͡siːnˌhaːnəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Benzinhahn]]''' {{Grundformverweis Dekl|Benzinhahn}} kfyfe4kgmhge7vzcbujc7ae9d9uzws8 Benzinhahns 0 1502422 10666469 2026-05-19T21:11:11Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666469 wikitext text/x-wiki == Benzinhahns ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Benzinhahnes]] {{Worttrennung}} :Ben·zin·hahns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnˈt͡siːnˌhaːns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Benzinhahn]]''' {{Grundformverweis Dekl|Benzinhahn}} dbkbsv0f327f7oq8ovpivymsflfgwyz Benzinhähnen 0 1502423 10666470 2026-05-19T21:11:13Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666470 wikitext text/x-wiki == Benzinhähnen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ben·zin·häh·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnˈt͡siːnˌhɛːnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Benzinhahn]]''' {{Grundformverweis Dekl|Benzinhahn}} 5svflzmvvp86iy2hmgxft2itadx6wrb Beratungsraum 0 1502424 10666473 2026-05-19T21:23:55Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666473 wikitext text/x-wiki == Beratungsraum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Beratungsraum |Nominativ Plural=Beratungsräume |Genitiv Singular=Beratungsraumes |Genitiv Singular*=Beratungsraums |Genitiv Plural=Beratungsräume |Dativ Singular=Beratungsraum |Dativ Plural=Beratungsräumen |Akkusativ Singular=Beratungsraum |Akkusativ Plural=Beratungsräume }} {{Worttrennung}} :Be·ra·tungs·raum, {{Pl.}} Be·ra·tungs·räu·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʁaːtʊŋsˌʁaʊ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Raum]] für [[Beratungsgespräch]]e {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Beratung]]'' und ''[[Raum]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Beratungszimmer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Raum]] {{Beispiele}} :[1] „Noch im Jahr 2020 wurde der ''Beratungsraum'', inklusive seiner Falttür aus Holz, ohne Beanstandungen innerhalb eines Audits durch die Präqualifizierungsstelle akzeptiert.“<ref>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online | Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2022/05/20/schroedingers-beratungsecke-der-hermetisch-abgeriegelte-beratungsraum | Autor=Jessica Geller | Titel=Schrödingers Beratungsecke – der hermetisch abgeriegelte Beratungsraum | Tag=20 | Monat=05 | Jahr=2022 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] in den ''Beratungsraum'' [[gehen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Raum für Beratungsgespräche|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|conference room}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|20644}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ac2goj59g1wvawy35vb3qnmiuizw37v Beratungsräume 0 1502425 10666474 2026-05-19T21:24:00Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666474 wikitext text/x-wiki == Beratungsräume ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Be·ra·tungs·räu·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʁaːtʊŋsˌʁɔɪ̯mə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Beratungsraum]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Beratungsraum]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Beratungsraum]]''' {{Grundformverweis Dekl|Beratungsraum}} 72g7lof4uwjwtyzvqz35rpbb5cdm3ws Beratungsraumes 0 1502426 10666475 2026-05-19T21:24:03Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666475 wikitext text/x-wiki == Beratungsraumes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Beratungsraums]] {{Worttrennung}} :Be·ra·tungs·rau·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʁaːtʊŋsˌʁaʊ̯məs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Beratungsraum]]''' {{Grundformverweis Dekl|Beratungsraum}} 8yf2mkmlvia0hrb4u83vqizotxo861d Beratungsraums 0 1502427 10666476 2026-05-19T21:24:06Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666476 wikitext text/x-wiki == Beratungsraums ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Beratungsraumes]] {{Worttrennung}} :Be·ra·tungs·raums {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʁaːtʊŋsˌʁaʊ̯ms}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Beratungsraum]]''' {{Grundformverweis Dekl|Beratungsraum}} ej7sa9prodqus4l4ggsrqyxuah8te8i Beratungsräumen 0 1502428 10666477 2026-05-19T21:24:09Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666477 wikitext text/x-wiki == Beratungsräumen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Be·ra·tungs·räu·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʁaːtʊŋsˌʁɔɪ̯mən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Beratungsraum]]''' {{Grundformverweis Dekl|Beratungsraum}} avdx03xglhqqx9ppoj9xjyp0qlvb8fv Bergbahnhof 0 1502429 10666481 2026-05-19T21:33:37Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666481 wikitext text/x-wiki == Bergbahnhof ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bergbahnhof |Nominativ Plural=Bergbahnhöfe |Genitiv Singular=Bergbahnhofs |Genitiv Singular*=Bergbahnhofes |Genitiv Plural=Bergbahnhöfe |Dativ Singular=Bergbahnhof |Dativ Plural=Bergbahnhöfen |Akkusativ Singular=Bergbahnhof |Akkusativ Plural=Bergbahnhöfe |Bild=Heidelberg - Molkenkur Bergbahnhof 02.JPG|mini|1|''Bergbahnhof'' in [[Heidelberg]] }} {{Worttrennung}} :Berg·bahn·hof, {{Pl.}} Berg·bahn·hö·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkbaːnhoːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bahnhof]], der sich auf einem oder in [[direkt]]er [[Nähe]] zu einem [[Berg]] [[befinden|befindet]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Berg]]'' und ''[[Bahnhof]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bahnhof]] {{Beispiele}} :[1] „Der Höhleneingang liegt auf 1711 Metern und befindet sich direkt hinter dem ''Bergbahnhof'' der Zahnradbahn.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/bayern/bayern-wendelsteinhoehle-sensation-hoechstgelegene-schauhoehle-deutschland-zr-92994044.html | Autor=Katarina Amtmann | Titel=„Geologische Sensation“: Die höchstgelegene Schauhöhle Deutschlands liegt in Bayern | Tag=11 | Monat=04 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] am ''Bergbahnhof'' [[anhalten]]/[[halten]]/[[stoppen]]/[[zwischenhalten]]/[[zwischenstoppen]]; am ''Bergbahnhof'' [[aussteigen]]/[[einsteigen]]/[[umsteigen]]; am ''Bergbahnhof'' [[stranden]]; auf dem ''Bergbahnhof'' [[festsitzen]]; den ''Bergbahnhof'' [[anfahren]]; im ''Bergbahnhof'' auf den [[Zug]] [[warten]]; in den ''Bergbahnhof'' [[einfahren]]; vom ''Bergbahnhof'' [[abfahren]]/[[abholen]]; zum ''Bergbahnhof'' [[bringen]]/[[fahren]]/[[hinbringen]]/[[hinfahren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bahnhof, der sich an oder in direkter Nähe zu einem Berg befindet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} bn2qq9fvovohmc6f6lyth90tzfdxwq7 Bergbahnhöfe 0 1502430 10666482 2026-05-19T21:33:41Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666482 wikitext text/x-wiki == Bergbahnhöfe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Berg·bahn·hö·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkbaːnhøːfə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Bergbahnhof]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Bergbahnhof]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Bergbahnhof]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bergbahnhof}} jz5jff0wx4c662sxh5yomvw9g2vqcd7 Bergbahnhofs 0 1502431 10666483 2026-05-19T21:33:45Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666483 wikitext text/x-wiki == Bergbahnhofs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Bergbahnhofes]] {{Worttrennung}} :Berg·bahn·hofs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkbaːnhoːfs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bergbahnhof]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bergbahnhof}} m0buj46v49tpswcc0i925bq75zqvcwy Bergbahnhofes 0 1502432 10666484 2026-05-19T21:33:47Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666484 wikitext text/x-wiki == Bergbahnhofes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Bergbahnhofs]] {{Worttrennung}} :Berg·bahn·ho·fes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkbaːnhoːfəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bergbahnhof]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bergbahnhof}} dhyyxafspf07tadqdsfd1wpfgs8l6kq Bergbahnhöfen 0 1502433 10666485 2026-05-19T21:33:51Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666485 wikitext text/x-wiki == Bergbahnhöfen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Berg·bahn·hö·fen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkbaːnhøːfn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Bergbahnhof]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bergbahnhof}} enw99rdvk1plzhkhlj3zl3g77gnvzo4 Bergwerksbahnhof 0 1502434 10666510 2026-05-19T22:37:59Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666510 wikitext text/x-wiki == Bergwerksbahnhof ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bergwerksbahnhof |Nominativ Plural=Bergwerksbahnhöfe |Genitiv Singular=Bergwerksbahnhofs |Genitiv Singular*=Bergwerksbahnhofes |Genitiv Plural=Bergwerksbahnhöfe |Dativ Singular=Bergwerksbahnhof |Dativ Plural=Bergwerksbahnhöfen |Akkusativ Singular=Bergwerksbahnhof |Akkusativ Plural=Bergwerksbahnhöfe }} {{Worttrennung}} :Berg·werks·bahn·hof, {{Pl.}} Berg·werks·bahn·hö·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkvɛʁksˌbaːnhoːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bahnhof]], der sich an einem oder in [[direkt]]er [[Nähe]] zu einem [[Bergwerk]] [[befinden|befindet]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Bergwerk]]'' und ''[[Bahnhof]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bahnhof]] {{Beispiele}} :[1] „Da wollte er mal den ''Bergwerksbahnhof'' nachbauen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.kurier.de/inhalt.der-erwein-stollen-ist-am-11-september-geoeffnet-bergwerk-groesster-arbeitgeber.35fc9265-39c3-444a-8699-e3170a7f24d8.html | titel=Bergwerk größter Arbeitgeber | autor=Frauke Engelbrecht | hrsg=Nordbayerischer Kurier Zeitungsverlag GmbH | werk=Nordbayerischer Kurier | datum=2016-09-02 | zugriff=2026-05-20 | format=HTTPS }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] am ''Bergwerksbahnhof'' [[anhalten]]/[[halten]]/[[stoppen]]/[[zwischenhalten]]/[[zwischenstoppen]]; am ''Bergwerksbahnhof'' [[aussteigen]]/[[einsteigen]]/[[umsteigen]]; am ''Bergwerksbahnhof'' [[stranden]]; auf dem ''Bergwerksbahnhof'' [[festsitzen]]; den ''Bergwerksbahnhof'' [[anfahren]]; im ''Bergwerksbahnhof'' auf den [[Zug]] [[warten]]; in den ''Bergwerksbahnhof'' [[einfahren]]; vom ''Bergwerksbahnhof'' [[abfahren]]/[[abholen]]; zum ''Bergwerksbahnhof'' [[bringen]]/[[fahren]]/[[hinbringen]]/[[hinfahren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bahnhof, der sich an oder in direkter Nähe zu einem Bergwerk befindet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} {{Quellen}} aanr3kajdo5rlsjh7zp6f5lkh7g1s3k 10666521 10666510 2026-05-19T22:46:36Z RaveDog 18007 SV 10666521 wikitext text/x-wiki == Bergwerksbahnhof ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bergwerksbahnhof |Nominativ Plural=Bergwerksbahnhöfe |Genitiv Singular=Bergwerksbahnhofs |Genitiv Singular*=Bergwerksbahnhofes |Genitiv Plural=Bergwerksbahnhöfe |Dativ Singular=Bergwerksbahnhof |Dativ Plural=Bergwerksbahnhöfen |Akkusativ Singular=Bergwerksbahnhof |Akkusativ Plural=Bergwerksbahnhöfe }} {{Worttrennung}} :Berg·werks·bahn·hof, {{Pl.}} Berg·werks·bahn·hö·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkvɛʁksˌbaːnhoːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bahnhof]], der sich an einem oder in [[direkt]]er [[Nähe]] zu einem [[Bergwerk]] [[befinden|befindet]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Bergwerk]]'' und ''[[Bahnhof]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Grubenbahnhof]], [[Zechenbahnhof]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bahnhof]] {{Beispiele}} :[1] „Da wollte er mal den ''Bergwerksbahnhof'' nachbauen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.kurier.de/inhalt.der-erwein-stollen-ist-am-11-september-geoeffnet-bergwerk-groesster-arbeitgeber.35fc9265-39c3-444a-8699-e3170a7f24d8.html | titel=Bergwerk größter Arbeitgeber | autor=Frauke Engelbrecht | hrsg=Nordbayerischer Kurier Zeitungsverlag GmbH | werk=Nordbayerischer Kurier | datum=2016-09-02 | zugriff=2026-05-20 | format=HTTPS }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] am ''Bergwerksbahnhof'' [[anhalten]]/[[halten]]/[[stoppen]]/[[zwischenhalten]]/[[zwischenstoppen]]; am ''Bergwerksbahnhof'' [[aussteigen]]/[[einsteigen]]/[[umsteigen]]; am ''Bergwerksbahnhof'' [[stranden]]; auf dem ''Bergwerksbahnhof'' [[festsitzen]]; den ''Bergwerksbahnhof'' [[anfahren]]; im ''Bergwerksbahnhof'' auf den [[Zug]] [[warten]]; in den ''Bergwerksbahnhof'' [[einfahren]]; vom ''Bergwerksbahnhof'' [[abfahren]]/[[abholen]]; zum ''Bergwerksbahnhof'' [[bringen]]/[[fahren]]/[[hinbringen]]/[[hinfahren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bahnhof, der sich an oder in direkter Nähe zu einem Bergwerk befindet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} {{Quellen}} n98thr3d97mwhrhu2kan8w1vxl4dm9k Bergwerksbahnhöfe 0 1502435 10666511 2026-05-19T22:38:01Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666511 wikitext text/x-wiki == Bergwerksbahnhöfe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Berg·werks·bahn·hö·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkvɛʁksˌbaːnhøːfə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Bergwerksbahnhof]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Bergwerksbahnhof]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Bergwerksbahnhof]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bergwerksbahnhof}} b8wlspdtfqob9hz6unlbu126wdl2ytj Bergwerksbahnhofs 0 1502436 10666512 2026-05-19T22:38:03Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666512 wikitext text/x-wiki == Bergwerksbahnhofs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Bergwerksbahnhofes]] {{Worttrennung}} :Berg·werks·bahn·hofs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkvɛʁksˌbaːnhoːfs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bergwerksbahnhof]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bergwerksbahnhof}} n1ntrwqqv6xzsx5pshlvvqcne3ge5dc Bergwerksbahnhofes 0 1502437 10666513 2026-05-19T22:38:08Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666513 wikitext text/x-wiki == Bergwerksbahnhofes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Bergwerksbahnhofs]] {{Worttrennung}} :Berg·werks·bahn·ho·fes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkvɛʁksˌbaːnhoːfəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bergwerksbahnhof]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bergwerksbahnhof}} 68j0tdqt4dprcb63imsb5l3bwcrboa1 Bergwerksbahnhöfen 0 1502438 10666514 2026-05-19T22:38:10Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666514 wikitext text/x-wiki == Bergwerksbahnhöfen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Berg·werks·bahn·hö·fen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkvɛʁksˌbaːnhøːfn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Bergwerksbahnhof]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bergwerksbahnhof}} ostiztk9yw7m5k828q3iykhvq8uubcd Besichtigungstermin 0 1502439 10666524 2026-05-19T23:01:51Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666524 wikitext text/x-wiki == Besichtigungstermin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Besichtigungstermin |Nominativ Plural=Besichtigungstermine |Genitiv Singular=Besichtigungstermines |Genitiv Singular*=Besichtigungstermins |Genitiv Plural=Besichtigungstermine |Dativ Singular=Besichtigungstermin |Dativ Plural=Besichtigungsterminen |Akkusativ Singular=Besichtigungstermin |Akkusativ Plural=Besichtigungstermine }} {{Worttrennung}} :Be·sich·ti·gungs·ter·min, {{Pl.}} Be·sich·ti·gungs·ter·mi·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈzɪçtɪɡʊŋstɛʁˌmiːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|bes.|Immobilienwesen}} [[Termin]] für eine [[Besichtigung]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Besichtigung]]'' und ''[[Termin]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Termin]] {{Beispiele}} :[1] „Insgesamt acht Bitten nach ''Besichtigungsterminen'' sollen die Mieter nicht nachgekommen sein – mit teils fadenscheinigen Begründungen wie unter anderem der Vorbereitung auf ein Online-Seminar oder Quarantäne nach positiven Corona-Tests.“<ref>{{Per-Abendzeitung München Online | Online=https://www.abendzeitung-muenchen.de/muenchen/muenchner-urteil-besichtigungstermin-verweigern-fuehrt-zur-wohnungskuendigung-art-811312 | Titel=Münchner Urteil: Besichtigungstermin verweigern führt zur Wohnungskündigung! | Tag=01 | Monat=05 | Jahr=2022 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] einen ''Besichtigungstermin'' [[vereinbaren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Termin für eine Besichtigung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|appointment to view}} *{{es}}: {{Ü|es|cita para ver un piso}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|172015}} {{Quellen}} ato1bjqc6eq7th20ez5kle8zu84c2sg Besichtigungstermine 0 1502440 10666525 2026-05-19T23:01:56Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666525 wikitext text/x-wiki == Besichtigungstermine ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Be·sich·ti·gungs·ter·mi·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈzɪçtɪɡʊŋstɛʁˌmiːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Besichtigungstermin]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Besichtigungstermin]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Besichtigungstermin]]''' {{Grundformverweis Dekl|Besichtigungstermin}} cugyksqhfvqt519f56fh7h8ahjt8sb2 Besichtigungstermines 0 1502441 10666526 2026-05-19T23:02:00Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666526 wikitext text/x-wiki == Besichtigungstermines ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Besichtigungstermins]] {{Worttrennung}} :Be·sich·ti·gungs·ter·mi·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈzɪçtɪɡʊŋstɛʁˌmiːnəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Besichtigungstermin]]''' {{Grundformverweis Dekl|Besichtigungstermin}} 49d6i5yer5h7orzdn3w5acubyinhxha Besichtigungstermins 0 1502442 10666527 2026-05-19T23:02:03Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666527 wikitext text/x-wiki == Besichtigungstermins ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Besichtigungstermines]] {{Worttrennung}} :Be·sich·ti·gungs·ter·mins {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈzɪçtɪɡʊŋstɛʁˌmiːns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Besichtigungstermin]]''' {{Grundformverweis Dekl|Besichtigungstermin}} 6t1pq85g3wsihiuxk8suohsxidz3mow Besichtigungsterminen 0 1502443 10666528 2026-05-19T23:02:06Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666528 wikitext text/x-wiki == Besichtigungsterminen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Be·sich·ti·gungs·ter·mi·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈzɪçtɪɡʊŋstɛʁˌmiːnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Besichtigungstermin]]''' {{Grundformverweis Dekl|Besichtigungstermin}} 12h6qdi8v5c9ck0s4w4usda6eotqqva Lenasia 0 1502444 10666531 2026-05-19T23:25:13Z Mighty Wire 111915 neu 10666531 wikitext text/x-wiki == Lenasia ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Le·na·sia, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Siedlung in der Metropolregion Johannesburg {{Beispiele}} :[1] „Später erzählte er uns, dass er früher Bürgermeister von ''Lenasia'' gewesen war.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=124}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Siedlung in der Metropolregion Johannesburg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 1vc1r7ib9zcj4d2iorbpj5pmyr1nifu Lenasias 0 1502445 10666532 2026-05-19T23:25:16Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666532 wikitext text/x-wiki == Lenasias ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Le·na·sias {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Lenasia]]''' {{Grundformverweis Dekl|Lenasia}} j20qbmvh9xx8ivubu3m9ymxsm3lac38 Philippolis 0 1502446 10666534 2026-05-19T23:28:22Z Mighty Wire 111915 neu 10666534 wikitext text/x-wiki == Philippolis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Phi·lip·po·lis, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Freistaat]] {{Beispiele}} :[1] „Am Samstag dieser ersten Woche fiel eine Meute ausgehungerter, blutdürstiger Hunde eine unserer Schafsexpeditionen an, sechs Kilometer östlich von ''Philippolis''.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=126}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Freistaat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ohg4dj8d2ibfzw7tdvehm1xra9eguoe Philippolis’ 0 1502447 10666535 2026-05-19T23:28:26Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666535 wikitext text/x-wiki == Philippolis’ ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Phi·lip·po·lis’ {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Philippolis]]''' {{Grundformverweis Dekl|Philippolis}} 5ay0mjdirm8pf1gslvxnadzaj9irsxf Mamelodi 0 1502448 10666538 2026-05-19T23:38:42Z Mighty Wire 111915 neu 10666538 wikitext text/x-wiki == Mamelodi ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ma·me·lo·di, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] östlich von Pretoria gelegene Siedlung in der südafrikanischen Provinz Gauteng (ursprünglich in den 50ern als [[Township]] entstanden) {{Beispiele}} :[1] „Ich war Mitbegründer und Pastor der Grace Tabernacle Church of Christ in ''Mamelodi''.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=132}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Siedlung in Gauteng|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} bzl4ovmbsvy5a0d82qqfnsrsxnub5eq Mamelodis 0 1502449 10666539 2026-05-19T23:38:46Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666539 wikitext text/x-wiki == Mamelodis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ma·me·lo·dis {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Mamelodi]]''' {{Grundformverweis Dekl|Mamelodi}} ptgihv7sfc8uwx1n8097hpijyury2k5 Abbotsdale 0 1502450 10666541 2026-05-19T23:41:21Z Mighty Wire 111915 neu 10666541 wikitext text/x-wiki == Abbotsdale ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ab·bots·dale, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Westkap]] {{Beispiele}} :[1] „Ich bin in ''Abbotsdale'' geboren.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=133}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Westkap|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 16gn0m284hi2zu2obothbptjr3njp1s Abbotsdales 0 1502451 10666542 2026-05-19T23:41:25Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666542 wikitext text/x-wiki == Abbotsdales ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ab·bots·dales {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Abbotsdale]]''' {{Grundformverweis Dekl|Abbotsdale}} 1kj9q0j8n6f1mk65el20uze7ynjylu2 Braamfontein 0 1502452 10666543 2026-05-19T23:46:48Z Mighty Wire 111915 neu 10666543 wikitext text/x-wiki == Braamfontein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Braam·fon·tein, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadtteil von [[Johannesburg]] {{Beispiele}} :[1] „Er war ein einfacher Arbeiter, Kfz-Elektriker in ''Braamfontein'', und nach Feierabend reparierte er privat Autos in unserem Hinterhof in Orlando-Ost, damit wir über die Runden kamen.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=134}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Johannesburg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} hbzatbbg16m7j2omhkma41o7x47hg61 Braamfonteins 0 1502453 10666544 2026-05-19T23:46:52Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666544 wikitext text/x-wiki == Braamfonteins ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Braam·fon·teins {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Braamfontein]]''' {{Grundformverweis Dekl|Braamfontein}} 8qqldatgain20plzn2ia9bmy3m2s33d Brandleger 0 1502454 10666548 2026-05-19T23:50:14Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666548 wikitext text/x-wiki == Brandleger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brandleger |Nominativ Plural=Brandleger |Genitiv Singular=Brandlegers |Genitiv Plural=Brandleger |Dativ Singular=Brandleger |Dativ Plural=Brandlegern |Akkusativ Singular=Brandleger |Akkusativ Plural=Brandleger }} {{Worttrennung}} :Brand·le·ger, {{Pl.}} Brand·le·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁantˌleːɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|bes.|österr.|ugs.}} [[Person]], die [[absichtlich]] oder [[fahrlässig]] einen [[Brand]] [[verursachen|verursacht]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brand]]'' und ''[[Leger]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Brandstifter]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Feuerteufel]], [[Pyromane]], [[Zündler]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Brandlegerin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Serienbrandleger]] {{Beispiele}} :[1] „Das Gericht hielt es für erwiesen, dass der ''Brandleger'' anschließend seelenruhig vor dem Fernseher saß und ein im Haus wohnendes älteres Ehepaar nicht vor der großen Gefahr gewarnt hat.“<ref>{{Per-Schwäbische Online | Online=https://www.schwaebische.de/regional/ulm-alb-donau/ulm/brandstifter-muss-13-jahre-hinter-gitter-1076479 | Titel=Brandstifter muss 13 Jahre hinter Gitter | Tag=19 | Monat=10 | Jahr=2009 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> :[1] „Die Polizei sucht nach einem ''Brandleger'', der binnen weniger Tagen mehrere Brände in St. Peter in der Au (Niederösterreich) gelegt hat.“<ref>{{Per-Krone Online | Online=https://www.krone.at/4130711 | Autor=Thomas Werth | Titel=Feuerteufel zündelt in WC-Anlagen – Fahndung läuft | Tag=05 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] den ''Brandleger'' [[erwischen]]/[[schnappen]]/[[verhaften]]; einen ''Brandleger'' [[suchen]] {{Wortbildungen}} :[1] [[Brandlegung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die absichtlich oder fahrlässig einen Brand verursacht|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|brandstigter}} {{m}} *{{sq}}: {{Ü|sq|zjarrvënës}} {{m}} *{{ast}}: {{Ü|ast|incendiariu}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|подпалвач}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|brandstifter}} {{u}}, {{Ü|da|ildspåsætter}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|arsonist}}, {{Ü|en|incendiarist}}; ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|fireraiser}}/{{Ü|en|fire-raiser}} *{{eo}}: {{Ü|eo|brulfarinto}}, {{Ü|eo|bruliganto}}, {{Ü|eo|krimbruliganto}} *{{et}}: {{Ü|et|süütaja}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuhopolttaja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|incendiaire}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|incendiario}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|εμπρηστής|empristís}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|pembakar}} *{{ga}}: {{Ü|ga|coirloisceoir}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|brennuvargur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|incendiario}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|放火犯|ほうかはん, hōkahan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|incendiari}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|palikuća}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|blaserius}} {{m}}, {{Ü|la|incendiarius}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dedzinātājs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|padegė́jas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brandstëfter}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|паликуќа}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|brandstichter}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|brannstifter}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|brannstiftar}} {{m}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Brauntsata}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|podpalacz}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|incendiário}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|incendiator}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|поджигатель}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brandstiftare}} {{u}}, {{Ü|sv|mordbrännare}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|потпаљивач}} {{m}}, {{Üt|sr|паликућа}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|podpaľač}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|požigálec}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|incendiario}} {{m}} *{{tg}}: {{Ü|tg|оташзананда}} *{{tl}}: {{Ü|tl|arsonista}} *{{cs}}: {{Ü|cs|žhář}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kundakçı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|палій}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gyújtogató}} *{{vi}}: {{Ü|vi|kẻ phóng hỏa}}, {{Ü|vi|kẻ đốt phá}} *{{be}}: {{Üt|be|падпальшчык}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Synonym|Brandstifter}} (dort auch „Brandleger“) :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|174328}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} hx7qma4avu28eavigvmwmd472t50b8j 10666557 10666548 2026-05-19T23:59:28Z RaveDog 18007 +fo:[[eldsbruna]] +fo:[[eldvargur]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666557 wikitext text/x-wiki == Brandleger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brandleger |Nominativ Plural=Brandleger |Genitiv Singular=Brandlegers |Genitiv Plural=Brandleger |Dativ Singular=Brandleger |Dativ Plural=Brandlegern |Akkusativ Singular=Brandleger |Akkusativ Plural=Brandleger }} {{Worttrennung}} :Brand·le·ger, {{Pl.}} Brand·le·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁantˌleːɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|bes.|österr.|ugs.}} [[Person]], die [[absichtlich]] oder [[fahrlässig]] einen [[Brand]] [[verursachen|verursacht]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brand]]'' und ''[[Leger]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Brandstifter]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Feuerteufel]], [[Pyromane]], [[Zündler]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Brandlegerin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Serienbrandleger]] {{Beispiele}} :[1] „Das Gericht hielt es für erwiesen, dass der ''Brandleger'' anschließend seelenruhig vor dem Fernseher saß und ein im Haus wohnendes älteres Ehepaar nicht vor der großen Gefahr gewarnt hat.“<ref>{{Per-Schwäbische Online | Online=https://www.schwaebische.de/regional/ulm-alb-donau/ulm/brandstifter-muss-13-jahre-hinter-gitter-1076479 | Titel=Brandstifter muss 13 Jahre hinter Gitter | Tag=19 | Monat=10 | Jahr=2009 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> :[1] „Die Polizei sucht nach einem ''Brandleger'', der binnen weniger Tagen mehrere Brände in St. Peter in der Au (Niederösterreich) gelegt hat.“<ref>{{Per-Krone Online | Online=https://www.krone.at/4130711 | Autor=Thomas Werth | Titel=Feuerteufel zündelt in WC-Anlagen – Fahndung läuft | Tag=05 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] den ''Brandleger'' [[erwischen]]/[[schnappen]]/[[verhaften]]; einen ''Brandleger'' [[suchen]] {{Wortbildungen}} :[1] [[Brandlegung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die absichtlich oder fahrlässig einen Brand verursacht|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|brandstigter}} {{m}} *{{sq}}: {{Ü|sq|zjarrvënës}} {{m}} *{{ast}}: {{Ü|ast|incendiariu}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|подпалвач}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|brandstifter}} {{u}}, {{Ü|da|ildspåsætter}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|arsonist}}, {{Ü|en|incendiarist}}; ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|fireraiser}}/{{Ü|en|fire-raiser}} *{{eo}}: {{Ü|eo|brulfarinto}}, {{Ü|eo|bruliganto}}, {{Ü|eo|krimbruliganto}} *{{et}}: {{Ü|et|süütaja}} *{{fo}}: {{Ü|fo|eldsbruna}} {{m}}, {{Ü|fo|eldvargur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuhopolttaja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|incendiaire}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|incendiario}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|εμπρηστής|empristís}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|pembakar}} *{{ga}}: {{Ü|ga|coirloisceoir}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|brennuvargur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|incendiario}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|放火犯|ほうかはん, hōkahan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|incendiari}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|palikuća}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|blaserius}} {{m}}, {{Ü|la|incendiarius}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dedzinātājs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|padegė́jas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brandstëfter}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|паликуќа}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|brandstichter}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|brannstifter}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|brannstiftar}} {{m}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Brauntsata}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|podpalacz}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|incendiário}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|incendiator}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|поджигатель}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brandstiftare}} {{u}}, {{Ü|sv|mordbrännare}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|потпаљивач}} {{m}}, {{Üt|sr|паликућа}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|podpaľač}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|požigálec}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|incendiario}} {{m}} *{{tg}}: {{Ü|tg|оташзананда}} *{{tl}}: {{Ü|tl|arsonista}} *{{cs}}: {{Ü|cs|žhář}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kundakçı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|палій}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gyújtogató}} *{{vi}}: {{Ü|vi|kẻ phóng hỏa}}, {{Ü|vi|kẻ đốt phá}} *{{be}}: {{Üt|be|падпальшчык}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Synonym|Brandstifter}} (dort auch „Brandleger“) :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|174328}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ewd27qlnemcbdkxt59xo5u3u74fp8r9 Brandlegern 0 1502455 10666549 2026-05-19T23:50:30Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666549 wikitext text/x-wiki == Brandlegern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Brand·le·gern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁantˌleːɡɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Brandleger]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brandleger}} 2c4ojtujmttvauqn8gacvuvdb71ofef Brandlegers 0 1502456 10666550 2026-05-19T23:50:33Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666550 wikitext text/x-wiki == Brandlegers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Brand·le·gers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁantˌleːɡɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brandleger]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brandleger}} h7sz56owndcr8i5a9npmvqbgjd1jq20 Steynsburg 0 1502457 10666555 2026-05-19T23:59:20Z Mighty Wire 111915 neu 10666555 wikitext text/x-wiki == Steynsburg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Steyns·burg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Ostkap]] {{Beispiele}} :[1] „Ein bärtiger Mann Mitte vierzig stellte sich als Hans Trunkenpolz vor. Sie hätten unser Flugblatt in ''Steynsburg'' gefunden.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=140}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Ostkap|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} tta6plln2f6pmv5sf1ja9vdt0xuc6iz Steynsburgs 0 1502458 10666556 2026-05-19T23:59:23Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666556 wikitext text/x-wiki == Steynsburgs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Steyns·burgs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Steynsburg]]''' {{Grundformverweis Dekl|Steynsburg}} rn7hpgrawknph7bhsgdn20nxno1s7od Brandlegerin 0 1502459 10666559 2026-05-20T00:00:43Z RaveDog 18007 weibl. Form (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666559 wikitext text/x-wiki == Brandlegerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brandlegerin |Nominativ Plural=Brandlegerinnen |Genitiv Singular=Brandlegerin |Genitiv Plural=Brandlegerinnen |Dativ Singular=Brandlegerin |Dativ Plural=Brandlegerinnen |Akkusativ Singular=Brandlegerin |Akkusativ Plural=Brandlegerinnen }} {{Worttrennung}} :Brand·le·ge·rin, {{Pl.}} Brand·le·ge·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁantˌleːɡəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|bes.|österr.|ugs.}} [[weiblich]]e [[Person]], die [[absichtlich]] oder [[fahrlässig]] einen [[Brand]] [[verursachen|verursacht]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Brandleger]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Brandstifterin]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Feuerteufel]], [[Pyromanin]], [[Zündlerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Brandleger]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Serienbrandlegerin]] {{Beispiele}} :[1] „Am heutigen Mittwoch steht die ''Brandlegerin'' im Grazer Straflandesgericht vor einem Geschworenensenat.“<ref>{{Per-Kleine Zeitung Online | Online=https://www.kleinezeitung.at/artikel/5882155/Prozess-in-Graz_Mutter-wollte-ihren-Sohn-im-Auto-verbrennen_ | Titel=Mutter wollte ihren Sohn im Auto verbrennen: Einweisung in Anstalt | Tag=14 | Monat=10 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] die ''Brandlegerin'' [[erwischen]]/[[schnappen]]/[[verhaften]]; eine ''Brandlegerin'' [[suchen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die absichtlich oder fahrlässig einen Brand verursacht|Ü-Liste= *{{ast}}: {{Ü|ast|incendiaria}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|подпалвачка}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|brandstifter}} {{u}}, {{Ü|da|ildspåsætter}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|arsonist}}, {{Ü|en|incendiarist}}; ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|fireraiser}}/{{Ü|en|fire-raiser}} *{{et}}: {{Ü|et|süütaja}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuhopolttaja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|incendiaire}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|incendiaria}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|εμπρήστρια|emprístria}} {{f}} *{{id}}: {{Ü|id|pembakar}} *{{it}}: {{Ü|it|incendiaria}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|放火犯|ほうかはん, hōkahan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|incendiària}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|blaseria}} {{f}}, {{Ü|la|incendiaria}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dedzinātāja}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|padegė́ja}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brandstëfterin}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|brandstichtster}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|podpalaczka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|incendiária}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|incendiatoare}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|поджигательница}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brandstiftare}} {{u}}, {{Ü|sv|mordbrännare}} {{u}}, {{Ü|sv|mordbrännerska}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|podpaľačka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|požigálka}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|incendiaria}} {{f}} *{{tg}}: {{Ü|tg|оташзананда}} *{{tl}}: {{Ü|tl|arsonista}} *{{cs}}: {{Ü|cs|žhářka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kundakçı}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gyújtogató}} *{{be}}: {{Üt|be|падпальшчыца}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} k5s3kv5kon5bx3jls9ncnyavurfpu30 Brandlegerinnen 0 1502460 10666560 2026-05-20T00:00:46Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666560 wikitext text/x-wiki == Brandlegerinnen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Brand·le·ge·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁantˌleːɡəʁɪnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Brandlegerin]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Brandlegerin]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Brandlegerin]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Brandlegerin]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brandlegerin}} c6dwjf4h5atdksgt4gmy1e6lxleh66s Margate 0 1502461 10666564 2026-05-20T00:05:24Z Mighty Wire 111915 neu 10666564 wikitext text/x-wiki == Margate ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Mar·gate, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[KwaZulu-Natal]] {{Beispiele}} :[1] „Sie erzählten, sie kämen alle von der Ostküste: ''Margate'', Durban, Umhlanga und Richardsbaai.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=141}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort in KwaZulu-Natal|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Margate (Südafrika)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 40hkrq13dyfgwp8pxdlzoiwne6xbkqs Margates 0 1502462 10666565 2026-05-20T00:05:28Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666565 wikitext text/x-wiki == Margates ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Mar·gates {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Margate]]''' {{Grundformverweis Dekl|Margate}} suom246xm2z3ivwbrxunedrvuzczcgr Welkom 0 1502463 10666566 2026-05-20T00:15:31Z Mighty Wire 111915 neu 10666566 wikitext text/x-wiki == Welkom ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Wel·kom, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt in der südafrikanischen Provinz [[Freistaat]] {{Beispiele}} :[1] „Zwei Wochen lang hatten sie den ehemaligen Nord-Vrystaat abgeklappert: ''Welkom'', Virginia, Kroonstad.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=154}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt im Freistaat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} cidde4wrg54ax6fnoan0pdn6nhdoq8x Welkoms 0 1502464 10666567 2026-05-20T00:15:35Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666567 wikitext text/x-wiki == Welkoms ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Wel·koms {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Welkom]]''' {{Grundformverweis Dekl|Welkom}} e5n0ipos9a3rmfrax4xyhuoxkmty74l Braunkohlebergwerk 0 1502465 10666570 2026-05-20T00:33:23Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666570 wikitext text/x-wiki == Braunkohlebergwerk ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Braunkohlebergwerk |Nominativ Plural=Braunkohlebergwerke |Genitiv Singular=Braunkohlebergwerkes |Genitiv Singular*=Braunkohlebergwerks |Genitiv Plural=Braunkohlebergwerke |Dativ Singular=Braunkohlebergwerk |Dativ Plural=Braunkohlebergwerken |Akkusativ Singular=Braunkohlebergwerk |Akkusativ Plural=Braunkohlebergwerke |Bild=Lignite mine, south of Gaville.jpg|mini|1|ein ''Braunkohlebergwerk'' }} {{Nebenformen}} :[[Braunkohlenbergwerk]] {{Worttrennung}} :Braun·koh·le·berg·werk, {{Pl.}} Braun·koh·le·berg·wer·ke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nkoːləˌbɛʁkvɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bergwerk]], in dem [[Braunkohle]] [[aubbauen|abgebaut]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en [[Braunkohle]] und [[Bergwerk]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Braunkohlegrube]]/[[Braunkohlengrube]], [[Braunkohlemine]]/[[Braunkohlenmine]], [[Braunkohlestollen]]/[[Braunkohlenstollen]], [[Braunkohlezeche]]/[[Braunkohlenzeche]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kohlebergwerk]], [[Steinkohlebergwerk]] {{Beispiele}} :[1] „Auf dem Boden der Luzerner Gemeinden Ufhusen und Zell sowie des bernischen Gondiswil lag einst das grösste ''Braunkohlebergwerk'' der Schweiz.“<ref>{{Per-Luzerner Zeitung Online | Online=https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/kanton-luzern/serie-frueher-heute-in-ufhusen-befand-sich-einst-das-groesste-kohleabbaugebiet-der-schweiz-ld.2641677 | Autor=Susanne Balli | Titel=In Uffhusen befand sich einst das grösste Kohleabbaugebiet der Schweiz | Tag=29 | Monat=07 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] im ''Braunkohlebergwerk'' [[arbeiten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bergwerk, in dem Braunkohle abgebaut wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|brown-coal mine}}, {{Ü|en|lignite mine}} *{{it}}: {{Ü|it|miniera di lignite}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|mina de lignito}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|23571}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} d5le4fi2pmv171ziyehigr9lciyu777 10666580 10666570 2026-05-20T00:34:57Z RaveDog 18007 IPA 10666580 wikitext text/x-wiki == Braunkohlebergwerk ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Braunkohlebergwerk |Nominativ Plural=Braunkohlebergwerke |Genitiv Singular=Braunkohlebergwerkes |Genitiv Singular*=Braunkohlebergwerks |Genitiv Plural=Braunkohlebergwerke |Dativ Singular=Braunkohlebergwerk |Dativ Plural=Braunkohlebergwerken |Akkusativ Singular=Braunkohlebergwerk |Akkusativ Plural=Braunkohlebergwerke |Bild=Lignite mine, south of Gaville.jpg|mini|1|ein ''Braunkohlebergwerk'' }} {{Nebenformen}} :[[Braunkohlenbergwerk]] {{Worttrennung}} :Braun·koh·le·berg·werk, {{Pl.}} Braun·koh·le·berg·wer·ke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nkoːləbɛʁkˌvɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bergwerk]], in dem [[Braunkohle]] [[aubbauen|abgebaut]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en [[Braunkohle]] und [[Bergwerk]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Braunkohlegrube]]/[[Braunkohlengrube]], [[Braunkohlemine]]/[[Braunkohlenmine]], [[Braunkohlestollen]]/[[Braunkohlenstollen]], [[Braunkohlezeche]]/[[Braunkohlenzeche]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kohlebergwerk]], [[Steinkohlebergwerk]] {{Beispiele}} :[1] „Auf dem Boden der Luzerner Gemeinden Ufhusen und Zell sowie des bernischen Gondiswil lag einst das grösste ''Braunkohlebergwerk'' der Schweiz.“<ref>{{Per-Luzerner Zeitung Online | Online=https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/kanton-luzern/serie-frueher-heute-in-ufhusen-befand-sich-einst-das-groesste-kohleabbaugebiet-der-schweiz-ld.2641677 | Autor=Susanne Balli | Titel=In Uffhusen befand sich einst das grösste Kohleabbaugebiet der Schweiz | Tag=29 | Monat=07 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] im ''Braunkohlebergwerk'' [[arbeiten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bergwerk, in dem Braunkohle abgebaut wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|brown-coal mine}}, {{Ü|en|lignite mine}} *{{it}}: {{Ü|it|miniera di lignite}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|mina de lignito}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|23571}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ce1cfvn77orfu7et05307qugwsdv5kg Braunkohlebergwerke 0 1502466 10666571 2026-05-20T00:33:30Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666571 wikitext text/x-wiki == Braunkohlebergwerke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Braun·koh·le·berg·wer·ke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nkoːləˌbɛʁkvɛʁkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Braunkohlebergwerk]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Braunkohlebergwerk]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Braunkohlebergwerk]]''' {{Grundformverweis Dekl|Braunkohlebergwerk}} lsisdixce71esvxhfjdk9g531qsm5u6 10666581 10666571 2026-05-20T00:35:05Z RaveDog 18007 IPA 10666581 wikitext text/x-wiki == Braunkohlebergwerke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Braun·koh·le·berg·wer·ke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nkoːləbɛʁkˌvɛʁkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Braunkohlebergwerk]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Braunkohlebergwerk]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Braunkohlebergwerk]]''' {{Grundformverweis Dekl|Braunkohlebergwerk}} 101g6wlpmc8mpmtc1xf7ntld3mwocg0 Braunkohlebergwerkes 0 1502467 10666572 2026-05-20T00:33:34Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666572 wikitext text/x-wiki == Braunkohlebergwerkes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Braunkohlebergwerks]] {{Worttrennung}} :Braun·koh·le·berg·wer·kes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nkoːləˌbɛʁkvɛʁkəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Braunkohlebergwerk]]''' {{Grundformverweis Dekl|Braunkohlebergwerk}} nsu1pdcdfg303l7ol5hz9ugr1m4anmg 10666582 10666572 2026-05-20T00:35:14Z RaveDog 18007 IPA 10666582 wikitext text/x-wiki == Braunkohlebergwerkes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Braunkohlebergwerks]] {{Worttrennung}} :Braun·koh·le·berg·wer·kes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nkoːləbɛʁkˌvɛʁkəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Braunkohlebergwerk]]''' {{Grundformverweis Dekl|Braunkohlebergwerk}} icx9becz5aba023ypd0obg93ll9o6pb Braunkohlebergwerks 0 1502468 10666573 2026-05-20T00:33:37Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666573 wikitext text/x-wiki == Braunkohlebergwerks ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Braunkohlebergwerkes]] {{Worttrennung}} :Braun·koh·le·berg·werks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nkoːləˌbɛʁkvɛʁks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Braunkohlebergwerk]]''' {{Grundformverweis Dekl|Braunkohlebergwerk}} jihfchv2d2mu6pu17infw2mjuwks2om 10666583 10666573 2026-05-20T00:35:24Z RaveDog 18007 IPA 10666583 wikitext text/x-wiki == Braunkohlebergwerks ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Braunkohlebergwerkes]] {{Worttrennung}} :Braun·koh·le·berg·werks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nkoːləbɛʁkˌvɛʁks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Braunkohlebergwerk]]''' {{Grundformverweis Dekl|Braunkohlebergwerk}} o5rrfagukmm1v80sp0j18w490xzidli Braunkohlebergwerken 0 1502469 10666574 2026-05-20T00:33:41Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666574 wikitext text/x-wiki == Braunkohlebergwerken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Braun·koh·le·berg·wer·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nkoːləˌbɛʁkvɛʁkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Braunkohlebergwerk]]''' {{Grundformverweis Dekl|Braunkohlebergwerk}} rkkrkivxitin2qd4evpfogv0x7i18gh 10666584 10666574 2026-05-20T00:35:33Z RaveDog 18007 IPA 10666584 wikitext text/x-wiki == Braunkohlebergwerken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Braun·koh·le·berg·wer·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nkoːləbɛʁkˌvɛʁkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Braunkohlebergwerk]]''' {{Grundformverweis Dekl|Braunkohlebergwerk}} 1008fpck16uxhfhjxtmnpf0xtjwtbt9 Braunkohlenbergwerk 0 1502470 10666575 2026-05-20T00:34:15Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666575 wikitext text/x-wiki == Braunkohlenbergwerk ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Braunkohlenbergwerk |Nominativ Plural=Braunkohlenbergwerke |Genitiv Singular=Braunkohlenbergwerkes |Genitiv Singular*=Braunkohlenbergwerks |Genitiv Plural=Braunkohlenbergwerke |Dativ Singular=Braunkohlenbergwerk |Dativ Plural=Braunkohlenbergwerken |Akkusativ Singular=Braunkohlenbergwerk |Akkusativ Plural=Braunkohlenbergwerke |Bild=Lignite mine, south of Gaville.jpg|mini|1|ein ''Braunkohlenbergwerk'' }} {{Nebenformen}} :[[Braunkohlebergwerk]] {{Worttrennung}} :Braun·koh·len·berg·werk, {{Pl.}} Braun·koh·len·berg·wer·ke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nkoːlənbɛʁkˌvɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bergwerk]], in dem [[Braunkohle]] [[aubbauen|abgebaut]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en [[Braunkohle]] und [[Bergwerk]] sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Braunkohlegrube]]/[[Braunkohlengrube]], [[Braunkohlemine]]/[[Braunkohlenmine]], [[Braunkohlestollen]]/[[Braunkohlenstollen]], [[Braunkohlezeche]]/[[Braunkohlenzeche]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kohlenbergwerk]], [[Steinkohlenbergwerk]] {{Beispiele}} :[1] „Einst durch das modernste ''Braunkohlenbergwerk'' bekannt, zieht heute Bergwitz Urlauber und Touristen an, wie Bürgermeisterin Heidrun Weise betonte.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.mz.de/lokal/bitterfeld/heidedorfer-wandeln-sich-2928451 | titel=Heidedörfer wandeln sich | autor=Gerd Lüdtke | hrsg=Mitteldeutsche Verlags- und Druckhaus GmbH | werk=Mitteldeutsche Zeitung | datum=2004-10-31 | zugriff=2026-05-20 | format=HTTPS }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] im ''Braunkohlenbergwerk'' [[arbeiten]] {{Lemmaverweis|Braunkohlebergwerk}} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} np28et5mqhziqncglcced1e38nxonwi Braunkohlenbergwerke 0 1502471 10666576 2026-05-20T00:34:19Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666576 wikitext text/x-wiki == Braunkohlenbergwerke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Braun·koh·len·berg·wer·ke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nkoːlənbɛʁkˌvɛʁkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Braunkohlenbergwerk]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Braunkohlenbergwerk]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Braunkohlenbergwerk]]''' {{Grundformverweis Dekl|Braunkohlenbergwerk}} 7rxyum79gp3n6wtmy1b1gcfd3jun8kb Braunkohlenbergwerkes 0 1502472 10666577 2026-05-20T00:34:22Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666577 wikitext text/x-wiki == Braunkohlenbergwerkes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Braunkohlenbergwerks]] {{Worttrennung}} :Braun·koh·len·berg·wer·kes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nkoːlənbɛʁkˌvɛʁkəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Braunkohlenbergwerk]]''' {{Grundformverweis Dekl|Braunkohlenbergwerk}} radlui1gesky89s99dj7f1zv3fd4xz4 Braunkohlenbergwerks 0 1502473 10666578 2026-05-20T00:34:27Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666578 wikitext text/x-wiki == Braunkohlenbergwerks ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Braunkohlenbergwerkes]] {{Worttrennung}} :Braun·koh·len·berg·werks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nkoːlənbɛʁkˌvɛʁks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Braunkohlenbergwerk]]''' {{Grundformverweis Dekl|Braunkohlenbergwerk}} bdzr1a5mnikem3ig6dleh2d5ao95usb Braunkohlenbergwerken 0 1502474 10666579 2026-05-20T00:34:30Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666579 wikitext text/x-wiki == Braunkohlenbergwerken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Braun·koh·len·berg·wer·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nkoːlənbɛʁkˌvɛʁkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Braunkohlenbergwerk]]''' {{Grundformverweis Dekl|Braunkohlenbergwerk}} oz8k7pavfoefjbli6kmweh32ug8c8bk Brexit-Abkommen 0 1502475 10666590 2026-05-20T00:58:49Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666590 wikitext text/x-wiki == Brexit-Abkommen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Brexit-Abkommen |Nominativ Plural=Brexit-Abkommen |Genitiv Singular=Brexit-Abkommens |Genitiv Plural=Brexit-Abkommen |Dativ Singular=Brexit-Abkommen |Dativ Plural=Brexit-Abkommen |Akkusativ Singular=Brexit-Abkommen |Akkusativ Plural=Brexit-Abkommen }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ab·kom·men, {{Pl.}} Bre·xit-Ab·kom·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌʔapkɔmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht}} [[vertraglich]]e [[Vereinbarung]] zwischen dem [[Vereinigtes Königreich|Vereinigten Königreich]] und der [[Europäische Union|Europäischen Union]] bezüglich des [[Brexit]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Abkommen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Abkommen]] {{Beispiele}} :[1] „Die britische Premierministerin Theresa May will das mit Brüssel ausgehandelte ''Brexit-Abkommen'' zwei Monate vor dem geplanten EU-Austritt noch einmal aufschnüren.“<ref>{{Per-Kleine Zeitung Online | Online=https://www.kleinezeitung.at/artikel/5570329/May-will-BrexitAbkommen-wieder-aufschnueren | Titel=May will Brexit-Abkommen wieder aufschnüren | Tag=29 | Monat=01 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :das ''Brexit-Abkommen'' [[abschließen]]/[[aushandeln]]/[[unterzeichnen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vertragliche Vereinbarung bezüglich des Brexits|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} gww3khmbaqtgoo7m95r8jz2wpjsnt1h 10666592 10666590 2026-05-20T01:00:57Z RaveDog 18007 f 10666592 wikitext text/x-wiki == Brexit-Abkommen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Brexit-Abkommen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Brexit-Abkommens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Brexit-Abkommen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Brexit-Abkommen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ab·kom·men, {{Pl.}} Bre·xit-Ab·kom·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌʔapkɔmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht}} [[vertraglich]]e [[Vereinbarung]] zwischen dem [[Vereinigtes Königreich|Vereinigten Königreich]] und der [[Europäische Union|Europäischen Union]] bezüglich des [[Brexit]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Abkommen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Abkommen]] {{Beispiele}} :[1] „Die britische Premierministerin Theresa May will das mit Brüssel ausgehandelte ''Brexit-Abkommen'' zwei Monate vor dem geplanten EU-Austritt noch einmal aufschnüren.“<ref>{{Per-Kleine Zeitung Online | Online=https://www.kleinezeitung.at/artikel/5570329/May-will-BrexitAbkommen-wieder-aufschnueren | Titel=May will Brexit-Abkommen wieder aufschnüren | Tag=29 | Monat=01 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :das ''Brexit-Abkommen'' [[abschließen]]/[[aushandeln]]/[[unterzeichnen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vertragliche Vereinbarung bezüglich des Brexits|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ncrv3k7rqp31axg7p0ctm8vx4t39zpi 10666593 10666592 2026-05-20T01:01:10Z RaveDog 18007 f 10666593 wikitext text/x-wiki == Brexit-Abkommen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Brexit-Abkommen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Brexit-Abkommens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Brexit-Abkommen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Brexit-Abkommen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ab·kom·men, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌʔapkɔmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht}} [[vertraglich]]e [[Vereinbarung]] zwischen dem [[Vereinigtes Königreich|Vereinigten Königreich]] und der [[Europäische Union|Europäischen Union]] bezüglich des [[Brexit]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Abkommen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Abkommen]] {{Beispiele}} :[1] „Die britische Premierministerin Theresa May will das mit Brüssel ausgehandelte ''Brexit-Abkommen'' zwei Monate vor dem geplanten EU-Austritt noch einmal aufschnüren.“<ref>{{Per-Kleine Zeitung Online | Online=https://www.kleinezeitung.at/artikel/5570329/May-will-BrexitAbkommen-wieder-aufschnueren | Titel=May will Brexit-Abkommen wieder aufschnüren | Tag=29 | Monat=01 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :das ''Brexit-Abkommen'' [[abschließen]]/[[aushandeln]]/[[unterzeichnen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vertragliche Vereinbarung bezüglich des Brexits|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 4nmmt90uota3lmug86fjrlg2qy7vrm6 Brexit-Abkommens 0 1502476 10666591 2026-05-20T00:58:52Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666591 wikitext text/x-wiki == Brexit-Abkommens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ab·kom·mens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌʔapkɔməns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brexit-Abkommen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Abkommen}} 3nhiha36kl94ocq9vjs26rr2icqqeqr Brexit-Datum 0 1502477 10666594 2026-05-20T01:07:13Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666594 wikitext text/x-wiki == Brexit-Datum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Brexit-Datum |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Brexit-Datums |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Brexit-Datum |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Brexit-Datum |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Da·tum, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌdaːtʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Datum]], an dem der [[Brexit]] [[vollziehen|vollzogen]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Datum]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Datum]] {{Beispiele}} :[1] „Wenige Wochen vor dem neuen ''Brexit-Datum'' hat die Europäische Arzneimittel-Agentur EMA ihre Übersiedlung von London nach Amsterdam weitgehend abgeschlossen.“<ref>{{Per-Deutsche Apotheker Zeitung Online | Online=https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2019/11/18/ema-uebersiedlung-nach-amsterdam-weitgehend-abgeschlossen | Titel=EMA: Übersiedlung nach Amsterdam weitgehend abgeschlossen | Tag=18 | Monat=11 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-20 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :das ''Brexit-Datum'' [[beschließen]]; das ''Brexit-Datum'' [[nähern|nähert]] sich; das ''Brexit-Datum'' [[verschieben]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Datum, an dem der Brexit vollzogen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} r9ewue6z6injf9e6j8msh8g9p69bvca Brexit-Datums 0 1502478 10666595 2026-05-20T01:07:20Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666595 wikitext text/x-wiki == Brexit-Datums ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bre·xit-Da·tums {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌdaːtʊms}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brexit-Datum]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Datum}} 50epf8vv3tyv346cz0tefchu2eii1t7 Brexit-Deal 0 1502479 10666596 2026-05-20T01:12:46Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666596 wikitext text/x-wiki == Brexit-Deal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brexit-Deal |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Brexit-Deals |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Brexit-Deal |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Brexit-Deal |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Deal, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌdiːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Abmachung]]/[[Vereinbarung]], bezüglich des [[Brexit]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Deal]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Deal]] {{Beispiele}} :[1] „Mit dem ''Brexit-Deal'' liegt eine Lösung auf dem Tisch für Veränderungen in der EU.“<ref>{{Per-Berliner Zeitung Online | Online=https://www.berliner-zeitung.de/article/brexit-deal-folgen-weitere-eu-austritte-128328 | Autor=Michael Maier | Titel=Brexit-Deal: Folgen weitere EU-Austritte? | Tag=25 | Monat=12 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-20 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :einen ''Brexit-Deal'' [[machen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abmachung/Vereinbarung, bezüglich des Brexits|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} nn826bpa9h8n5yi1qi75hyh0tuf2csw 10666679 10666596 2026-05-20T05:00:02Z RaveDog 18007 Kat. 10666679 wikitext text/x-wiki == Brexit-Deal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brexit-Deal |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Brexit-Deals |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Brexit-Deal |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Brexit-Deal |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Deal, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌdiːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Abmachung]]/[[Vereinbarung]], bezüglich des [[Brexit]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Deal]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Deal]] {{Beispiele}} :[1] „Mit dem ''Brexit-Deal'' liegt eine Lösung auf dem Tisch für Veränderungen in der EU.“<ref>{{Per-Berliner Zeitung Online | Online=https://www.berliner-zeitung.de/article/brexit-deal-folgen-weitere-eu-austritte-128328 | Autor=Michael Maier | Titel=Brexit-Deal: Folgen weitere EU-Austritte? | Tag=25 | Monat=12 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-20 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :einen ''Brexit-Deal'' [[machen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abmachung/Vereinbarung, bezüglich des Brexits|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 7r4gbza0fhz1dmlfwbcdv3hdh37k37x Brexit-Deals 0 1502480 10666597 2026-05-20T01:12:48Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666597 wikitext text/x-wiki == Brexit-Deals ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bre·xit-Deals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌdiːls}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brexit-Deal]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Deal}} jtmilws7rewmvamuc8ictzjdn6fxyg5 Brexit-Einigung 0 1502481 10666598 2026-05-20T01:18:10Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666598 wikitext text/x-wiki == Brexit-Einigung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brexit-Einigung |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Brexit-Einigung |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Brexit-Einigung |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Brexit-Einigung |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ei·ni·gung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌaɪ̯nɪɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Einigung]], bezüglich des [[Brexit]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Einigung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Einigung]] {{Beispiele}} :[1] „Grossbritannien und die EU haben endlich eine ''Brexit-Einigung'' erreicht.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=httpshttps://www.nzz.ch/international/brexit-einigung-ein-durchbruch-aber-das-ziel-ist-noch-nicht-erreicht-ld.1515861 | Autor=Beat Bumbacher | Titel=Brexit-Einigung: Ein Durchbruch, aber das Ziel ist noch nicht erreicht | Tag=17 | Monat=10 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-20 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :eine ''Brexit-Einigung'' [[erzielen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einigung, bezüglich des Brexits|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 1z3ns6hutvrisztg4x6v2cfs6y3nij4 10666603 10666598 2026-05-20T01:18:48Z RaveDog 18007 f 10666603 wikitext text/x-wiki == Brexit-Einigung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brexit-Einigung |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Brexit-Einigung |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Brexit-Einigung |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Brexit-Einigung |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ei·ni·gung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌaɪ̯nɪɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Einigung]], bezüglich des [[Brexit]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Einigung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Einigung]] {{Beispiele}} :[1] „Grossbritannien und die EU haben endlich eine ''Brexit-Einigung'' erreicht.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=httpshttps://www.nzz.ch/international/brexit-einigung-ein-durchbruch-aber-das-ziel-ist-noch-nicht-erreicht-ld.1515861 | Autor=Beat Bumbacher | Titel=Brexit-Einigung: Ein Durchbruch, aber das Ziel ist noch nicht erreicht | Tag=17 | Monat=10 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-20 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :eine ''Brexit-Einigung'' [[erzielen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einigung, bezüglich des Brexits|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 2hldwyvxvgmqor3bf1xzl56lutexkah 10666604 10666603 2026-05-20T01:23:01Z RaveDog 18007 f 10666604 wikitext text/x-wiki == Brexit-Einigung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brexit-Einigung |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Brexit-Einigung |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Brexit-Einigung |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Brexit-Einigung |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ei·ni·gung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌaɪ̯nɪɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Einigung]], bezüglich des [[Brexit]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Einigung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Einigung]] {{Beispiele}} :[1] „Grossbritannien und die EU haben endlich eine ''Brexit-Einigung'' erreicht.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=httpshttps://www.nzz.ch/international/brexit-einigung-ein-durchbruch-aber-das-ziel-ist-noch-nicht-erreicht-ld.1515861 | Autor=Beat Bumbacher | Titel=Brexit-Einigung: Ein Durchbruch, aber das Ziel ist noch nicht erreicht | Tag=17 | Monat=10 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-20 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :eine ''Brexit-Einigung'' [[erzielen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einigung bezüglich des Brexits|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} gmey03qgeaihx8ftslkz3ovu4w2pxtg Maissack 0 1502482 10666599 2026-05-20T01:18:28Z Mighty Wire 111915 neu 10666599 wikitext text/x-wiki == Maissack ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Maissack |Nominativ Plural=Maissäcke |Genitiv Singular=Maissacks |Genitiv Plural=Maissäcke |Dativ Singular=Maissack |Dativ Plural=Maissäcken |Akkusativ Singular=Maissack |Akkusativ Plural=Maissäcke }} {{Worttrennung}} :Mais·sack, {{Pl.}} Mais·sä·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaɪ̯sˌzak}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] mit Mais gefüllter, zur Aufbewahrung von Mais dienender Sack {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mais]]'' und ''[[Sack]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sack]] {{Beispiele}} :[1] „Es war in den dunklen Zeiten jenes mörderischen Winters, vor dem Fund der ''Maissäcke'' bei Warrenton und vor Birdies Ankunft.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=183}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sack voll Mais|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} 9yvspfsbtramtcv7dhfg69xza28e86l Maissäcke 0 1502483 10666600 2026-05-20T01:18:32Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666600 wikitext text/x-wiki == Maissäcke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Mais·sä·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaɪ̯sˌzɛkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Maissack]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Maissack]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Maissack]]''' {{Grundformverweis Dekl|Maissack}} tfnazv27ksth1luhe8kaoanibfbz604 Maissacks 0 1502484 10666601 2026-05-20T01:18:34Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666601 wikitext text/x-wiki == Maissacks ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Mais·sacks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaɪ̯sˌzaks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Maissack]]''' {{Grundformverweis Dekl|Maissack}} q39vv30fakul5i3e58c34hw1rti7l36 Maissäcken 0 1502485 10666602 2026-05-20T01:18:36Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666602 wikitext text/x-wiki == Maissäcken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Mais·sä·cken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaɪ̯sˌzɛkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Maissack]]''' {{Grundformverweis Dekl|Maissack}} 106hy46qi8yh1ctjvks3kp5vh0dq9c1 Brexit-Aufschub 0 1502486 10666605 2026-05-20T01:24:00Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666605 wikitext text/x-wiki == Brexit-Aufschub ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brexit-Aufschub |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Brexit-Aufschubes |Genitiv Singular*=Brexit-Aufschubs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Brexit-Aufschub |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Brexit-Aufschub |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Auf·schub, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtaʊ̯fˌʃuːp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gewährung]] einer längeren [[Frist]] bezüglich des [[Brexit]]s, als ursprünglich vorgesehen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Aufschub]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Aufschub]] {{Beispiele}} :[1] „Die britische Premierministerin Theresa May hat bei der EU einen ''Brexit-Aufschub'' bis zum 30. Juni beantragt.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/politik/brexit-may-eu-grossbritannien-1.4375680 | Autor=Beat Bumbacher | Titel=May beantragt Aufschub bis Ende Juni - Brüssel sträubt sich | Tag=20 | Monat=03 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-20 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :einen ''Brexit-Aufschub'' [[gewähren]]; einen ''Brexit-Aufschub'' [[beantragen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Aufschub bezüglich des Brexits|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} {{Quellen}} 777yq2b51o9lifbe9iyivypy35yxj93 10666614 10666605 2026-05-20T01:35:05Z RaveDog 18007 f 10666614 wikitext text/x-wiki == Brexit-Aufschub ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brexit-Aufschub |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Brexit-Aufschubes |Genitiv Singular*=Brexit-Aufschubs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Brexit-Aufschub |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Brexit-Aufschub |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Auf·schub, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtaʊ̯fˌʃuːp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gewährung]] einer längeren [[Frist]] bezüglich des [[Brexit]]s, als ursprünglich vorgesehen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Aufschub]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Aufschub]] {{Beispiele}} :[1] „Die britische Premierministerin Theresa May hat bei der EU einen ''Brexit-Aufschub'' bis zum 30. Juni beantragt.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/politik/brexit-may-eu-grossbritannien-1.4375680 | Titel=May beantragt Aufschub bis Ende Juni - Brüssel sträubt sich | Tag=20 | Monat=03 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-20 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :einen ''Brexit-Aufschub'' [[gewähren]]; einen ''Brexit-Aufschub'' [[beantragen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Aufschub bezüglich des Brexits|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} {{Quellen}} 5dq8spghfbqge6twihdfzp7tjf70csy Brexit-Aufschubes 0 1502487 10666606 2026-05-20T01:24:03Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666606 wikitext text/x-wiki == Brexit-Aufschubes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Brexit-Aufschubs]] {{Worttrennung}} :Bre·xit-Auf·schu·bes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtaʊ̯fˌʃuːbəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brexit-Aufschub]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Aufschub}} oxz13qxpg5mizxg4ifyb8swe7wk3nm7 Brexit-Aufschubs 0 1502488 10666607 2026-05-20T01:24:06Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666607 wikitext text/x-wiki == Brexit-Aufschubs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Brexit-Aufschubes]] {{Worttrennung}} :Bre·xit-Auf·schubs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtaʊ̯fˌʃuːps}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brexit-Aufschub]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Aufschub}} kg467ng3366pge5o3ytoqh8s4qjmtj3 Brexit-Verschiebung 0 1502489 10666608 2026-05-20T01:28:29Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666608 wikitext text/x-wiki == Brexit-Verschiebung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brexit-Verschiebung |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Brexit-Verschiebung |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Brexit-Verschiebung |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Brexit-Verschiebung |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ver·schie·bung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtfɛɐ̯ˌʃiːbʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Verschiebung]] des [[Brexit-Datum]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Verschiebung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verschiebung]] {{Beispiele}} :[1] „Großbritanniens Premierminister Boris Johnson hat bei der Europäischen Union eine ''Brexit-Verschiebung'' beantragt.“<ref>{{Per-Stuttgarter Zeitung Online | Online=https://www.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.eu-parlament-johnson-beantragt-widerwillig-brexit-verschiebung.48a32a83-528d-42a6-8625-7460c48fa571.html | Titel=Johnson beantragt widerwillig Brexit-Verschiebung | Tag=20 | Monat=10 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-20 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :eine ''Brexit-Verschiebung'' [[beantragen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verschiebung des Brexit-Datums|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} {{Quellen}} h3fycmidf0ko1cqecrezt7ys8guahwa Tikunani 0 1502490 10666609 2026-05-20T01:29:10Z Mighty Wire 111915 neu 10666609 wikitext text/x-wiki == Tikunani ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ti·ku·na·ni, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht sicher lokalisierte hurritische Stadt {{Beispiele}} :[1] „Hattusili schrieb an einen gewissen Tunip-Tessub, den Fürsten der noch nicht sicher lokalisierten Stadt ''Tikunani'', jenen Brief in akkadischer Sprache und machte ihm den Vorschlag, gemeinsam dessen Nachbarn zu überfallen und sich die Beute zu teilen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=40}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hurritische Stadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} s6kl9dhic1qcqagkw7n47zjddt4njjx Tikunanis 0 1502491 10666610 2026-05-20T01:29:13Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666610 wikitext text/x-wiki == Tikunanis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ti·ku·na·nis {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tikunani]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tikunani}} i2ntvj7xgpl9vd2ww8v6qdjhwaifwk3 Brexit-Vertrag 0 1502492 10666611 2026-05-20T01:34:15Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666611 wikitext text/x-wiki == Brexit-Vertrag ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brexit-Vertrag |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Brexit-Vertrages |Genitiv Singular*=Brexit-Vertrags |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Brexit-Vertrag |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Brexit-Vertrag |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ver·trag, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtfɛɐ̯ˌtʁaːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht}} [[rechtsverbindlich]]e [[Vereinbarung]] zwischen der [[Europäische Union|Europäischen Union]] und dem [[Vereinigtes Königreich|Vereinigten Königreich]] bezüglich des [[Brexit]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Vertrag]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Vertrag]] {{Beispiele}} :[1] „Die Unterhändler der EU und Großbritanniens haben sich auf einen ''Brexit-Vertrag'' geeinigt.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/politik/brexit-vertrag-inhalt-1.4644869 | Autor=Thomas Kirchner | Titel=Das ist neu am neuen Deal | Tag=17 | Monat=10 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-20 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :den ''Brexit-Vertrag'' [[beschließen]]; einen ''Brexit-Vertrag'' [[unterschreiben]]/[[unterzeichnen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=rechtsverbindliche Vereinbarung bezüglich des Brexits|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} izxg4nc5qgthcycq93vok8x97m7vde9 Brexit-Vertrages 0 1502493 10666612 2026-05-20T01:34:18Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666612 wikitext text/x-wiki == Brexit-Vertrages ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Brexit-Vertrags]] {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ver·tra·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtfɛɐ̯ˌtʁaːɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brexit-Vertrag]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Vertrag}} 963s5sk49sdavyo4reh5sm08o63ial2 Brexit-Vertrags 0 1502494 10666613 2026-05-20T01:34:20Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666613 wikitext text/x-wiki == Brexit-Vertrags ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Brexit-Vertrages]] {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ver·trags {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtfɛɐ̯ˌtʁaːks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brexit-Vertrag]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Vertrag}} e3hh64y6l7b7sb76xw265fcz56d0agt Brexit-Hardliner 0 1502495 10666615 2026-05-20T01:41:58Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666615 wikitext text/x-wiki == Brexit-Hardliner ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brexit-Hardliner |Nominativ Plural=Brexit-Hardliner |Genitiv Singular=Brexit-Hardliners |Genitiv Plural=Brexit-Hardliner |Dativ Singular=Brexit-Hardliner |Dativ Plural=Brexit-Hardlinern |Akkusativ Singular=Brexit-Hardliner |Akkusativ Plural=Brexit-Hardliner }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Hard·li·ner, {{Pl.}} Bre·xit-Hard·li·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪthaːɐ̯tˌlaɪ̯nɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]], die den [[Brexit]] gegen jeden [[Widerstand]] [[versuchen|versucht]] [[durchsetzen|durchzusetzen]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Hardliner]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Brexit-Hardlinerin]] {{Beispiele}} :[1] „Fast 80 Abgeordnete der Konservativen Partei wollen nicht mehr kandidieren, darunter die führenden Köpfe der ''Brexit-Hardliner''.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/politik/ausland/2024-05/britischer-wahlkampf-politiker-rueckzug-brexit | Autor=Bettina Schulz | Titel=Die Brexit-Hardliner treten aus | Tag=30 | Monat=05 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die den Brexit gegen jeden Widerstand versucht durchzusetzen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] bf7us2xgondye75b3tylg6l8x4f1ft4 Brexit-Hardliners 0 1502496 10666616 2026-05-20T01:42:02Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666616 wikitext text/x-wiki == Brexit-Hardliners ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bre·xit-Hard·li·ners {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪthaːɐ̯tˌlaɪ̯nɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brexit-Hardliner]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Hardliner}} h2kuy4qhv9bnfiu7oxwg350elnoaoho Brexit-Hardlinern 0 1502497 10666617 2026-05-20T01:42:08Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666617 wikitext text/x-wiki == Brexit-Hardlinern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bre·xit-Hard·li·nern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪthaːɐ̯tˌlaɪ̯nɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Brexit-Hardliner]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Hardliner}} i1ngyaold0jdrixcbn2jp26sy07x3ou Brexit-Gesetz 0 1502498 10666619 2026-05-20T01:48:10Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666619 wikitext text/x-wiki == Brexit-Gesetz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Brexit-Gesetz |Nominativ Plural=Brexit-Gesetze |Genitiv Singular=Brexit-Gesetzes |Genitiv Plural=Brexit-Gesetze |Dativ Singular=Brexit-Gesetz |Dativ Plural=Brexit-Gesetzen |Akkusativ Singular=Brexit-Gesetz |Akkusativ Plural=Brexit-Gesetze }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ge·setz, {{Pl.}} Bre·xit-Ge·set·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtɡəˌzɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht}} [[Gesetz]] bezüglich des [[Brexit]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Gesetz]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gesetz]] {{Beispiele}} :[1] „Das britische Parlament hat am Montag das ''Brexit-Gesetz'' verabschiedet.“<ref>{{Per-Berliner Zeitung Online | Online=https://www.berliner-zeitung.de/article/eu-austritt-britisches-parlament-verabschiedet-brexit-gesetz-401602 | Titel=Britisches Parlament verabschiedet Brexit-Gesetz | TitelErg=Premierministerin Theresa May kann nun den EU-Austritt Großbritanniens verkünden | Tag=15 | Monat=04 | Jahr=2017 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> :[1] „Boris Johnson hat die ''Brexit-Gesetze'' vorerst auf Eis gelegt.“<ref>{{Per-Saarbrücker Zeitung Online | Online=https://www.saarbruecker-zeitung.de/nachrichten/politik/johnson-hat-die-brexit-gesetze-auf-eis-gelegt-und-wartet-auf-bruessel_aid-46709103 | Autor=Katrin Pribyl | Titel= Wer zuletzt lacht, ist noch offen | Tag=23 | Monat=10 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] das ''Brexit-Gesetz'' [[verabschieden]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von der Europäischen Union beschlossenes Gesetz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 3iwwf09brj36g40nxsmg3xwkuk0rabu 10666621 10666619 2026-05-20T01:48:31Z RaveDog 18007 f 10666621 wikitext text/x-wiki == Brexit-Gesetz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Brexit-Gesetz |Nominativ Plural=Brexit-Gesetze |Genitiv Singular=Brexit-Gesetzes |Genitiv Plural=Brexit-Gesetze |Dativ Singular=Brexit-Gesetz |Dativ Plural=Brexit-Gesetzen |Akkusativ Singular=Brexit-Gesetz |Akkusativ Plural=Brexit-Gesetze }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ge·setz, {{Pl.}} Bre·xit-Ge·set·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtɡəˌzɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht}} [[Gesetz]] bezüglich des [[Brexit]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Gesetz]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gesetz]] {{Beispiele}} :[1] „Das britische Parlament hat am Montag das ''Brexit-Gesetz'' verabschiedet.“<ref>{{Per-Berliner Zeitung Online | Online=https://www.berliner-zeitung.de/article/eu-austritt-britisches-parlament-verabschiedet-brexit-gesetz-401602 | Titel=Britisches Parlament verabschiedet Brexit-Gesetz | TitelErg=Premierministerin Theresa May kann nun den EU-Austritt Großbritanniens verkünden | Tag=15 | Monat=04 | Jahr=2017 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> :[1] „Boris Johnson hat die ''Brexit-Gesetze'' vorerst auf Eis gelegt.“<ref>{{Per-Saarbrücker Zeitung Online | Online=https://www.saarbruecker-zeitung.de/nachrichten/politik/johnson-hat-die-brexit-gesetze-auf-eis-gelegt-und-wartet-auf-bruessel_aid-46709103 | Autor=Katrin Pribyl | Titel= Wer zuletzt lacht, ist noch offen | Tag=23 | Monat=10 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] das ''Brexit-Gesetz'' [[verabschieden]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesetz bezüglich des Brexits|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} lk5coxcfqbqjtebxak0z0ea7ljhyuwg Brexit-Gesetze 0 1502499 10666620 2026-05-20T01:48:14Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666620 wikitext text/x-wiki == Brexit-Gesetze ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ge·set·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtɡəˌzɛt͡sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Brexit-Gesetz]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Brexit-Gesetz]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Brexit-Gesetz]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Gesetz}} m1t4350lqdrcxt59yf19sthfbl4tcfe Brexit-Gesetzes 0 1502500 10666622 2026-05-20T01:48:40Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666622 wikitext text/x-wiki == Brexit-Gesetzes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ge·set·zes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtɡəˌzɛt͡səs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brexit-Gesetz]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Gesetz}} oubvlr32awh51wrwj408sqeze2b7x56 Brexit-Gesetzen 0 1502501 10666623 2026-05-20T01:48:43Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666623 wikitext text/x-wiki == Brexit-Gesetzen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bre·xit-Ge·set·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtɡəˌzɛt͡sn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Brexit-Gesetz]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Gesetz}} iuapgmdd8x6wwfsa1jlnn2ba2w4p1x5 Brexit-Anhänger 0 1502502 10666624 2026-05-20T01:54:29Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666624 wikitext text/x-wiki == Brexit-Aufschub ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brexit-Anhänger |Nominativ Plural=Brexit-Anhänger |Genitiv Singular=Brexit-Anhängers |Genitiv Plural=Brexit-Anhänger |Dativ Singular=Brexit-Anhänger |Dativ Plural=Brexit-Anhängern |Akkusativ Singular=Brexit-Anhänger |Akkusativ Plural=Brexit-Anhänger }} {{Worttrennung}} :Bre·xit-An·hän·ger, {{Pl.}} Bre·xit-An·hän·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtanˌhɛŋɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Anhänger]] des [[Brexit]]s; den [[Brexit]] [[unterstützend]]e oder mit ihm [[sympathisierend]]e [[Person]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Anhänger]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anhänger]] {{Weibliche Namensvarianten}} :[1] [[Brexit-Anhängerin]] {{Beispiele}} :[1] „Die Briten sind draussen: Die ''Brexit-Anhänger'' verbrachten eine Nacht im Rausch von Bier und Nationalismus.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/international/brexit-anhaenger-feiern-auf-der-strasse-tories-bleiben-fern-ld.1793109 | Autor=Bettina Schulz | Titel=Die Nacht des Fussvolks: Wie die Brexit-Anhänger den Ausstieg aus der EU feierten | Tag=10 | Monat=02 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-20 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :ein ''Brexit-Anhänger'' sein ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anhänger des Brexits; den Brexit unterstützende oder mit ihm sympathisierende Person|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} cfrjt748bmu2ekynjwto6y4u8oyh698 Brexit-Anhängers 0 1502503 10666625 2026-05-20T01:54:34Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666625 wikitext text/x-wiki == Brexit-Anhängers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bre·xit-An·hän·gers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtanˌhɛŋɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brexit-Anhänger]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Anhänger}} smjnxptmfjtv4k38xz2nx20ge0cuf9h Brexit-Anhängern 0 1502504 10666626 2026-05-20T01:54:37Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666626 wikitext text/x-wiki == Brexit-Anhängern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bre·xit-An·hän·gern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtanˌhɛŋɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Brexit-Anhänger]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Anhänger}} i77emyktyzpyqza460qkqe5kfyhkm0i Brexit-Gegner 0 1502505 10666627 2026-05-20T02:11:22Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666627 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Brexitgegner]]}} == Brexit-Gegner ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brexit-Gegner |Nominativ Plural=Brexit-Gegner |Genitiv Singular=Brexit-Gegners |Genitiv Plural=Brexit-Gegner |Dativ Singular=Brexit-Gegner |Dativ Plural=Brexit-Gegnern |Akkusativ Singular=Brexit-Gegner |Akkusativ Plural=Brexit-Gegner }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Brexitgegner]] {{Worttrennung}} :Bre·xit-Geg·ner, {{Pl.}} Bre·xit-Geg·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌɡeːɡnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Politik}} [[Person]], die den [[Brexit]] [[ablehnen|ablehnt]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Brexit-Gegnerin]] {{Beispiele}} :[1] „Ausgestattet mit blauen EU-Flaggen und ebenso blauer Kleidung zogen die ''Brexit-Gegner'' heute beim National Rejoin March durch London.“<ref>{{Per-Berliner Morgenpost Online | Online=https://www.morgenpost.de/politik/ausland/article239647143/Brexit-Gegner-protestieren-fuer-britischen-EU-Wiederbeitritt.html | Titel=Brexit-Gegner protestieren für britischen EU-Wiederbeitritt | Tag=23 | Monat=09 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-20}}</ref> {{Lemmaverweis|Brexitgegner}} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 50x5spw2gvnbz8hqab5208o5iqyoiam 10666630 10666627 2026-05-20T02:18:16Z RaveDog 18007 GW, WWF 10666630 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Brexitgegner]]}} == Brexit-Gegner ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brexit-Gegner |Nominativ Plural=Brexit-Gegner |Genitiv Singular=Brexit-Gegners |Genitiv Plural=Brexit-Gegner |Dativ Singular=Brexit-Gegner |Dativ Plural=Brexit-Gegnern |Akkusativ Singular=Brexit-Gegner |Akkusativ Plural=Brexit-Gegner }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Brexitgegner]] {{Worttrennung}} :Bre·xit-Geg·ner, {{Pl.}} Bre·xit-Geg·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌɡeːɡnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Politik}} [[Person]], die den [[Brexit]] [[ablehnen|ablehnt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Gegner]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Brexitbefürworter]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Brexit-Gegnerin]] {{Beispiele}} :[1] „Ausgestattet mit blauen EU-Flaggen und ebenso blauer Kleidung zogen die ''Brexit-Gegner'' heute beim National Rejoin March durch London.“<ref>{{Per-Berliner Morgenpost Online | Online=https://www.morgenpost.de/politik/ausland/article239647143/Brexit-Gegner-protestieren-fuer-britischen-EU-Wiederbeitritt.html | Titel=Brexit-Gegner protestieren für britischen EU-Wiederbeitritt | Tag=23 | Monat=09 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-20}}</ref> {{Lemmaverweis|Brexitgegner}} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} goeo8vbxue69vyu3q6wcmkejfm2i5t0 Brexit-Gegners 0 1502506 10666628 2026-05-20T02:11:24Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666628 wikitext text/x-wiki == Brexit-Gegners ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bre·xit-Geg·ners {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌɡeːɡnɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brexit-Gegner]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Gegner}} frre4b3udtvrh8clfb0nugw6710cl4f Brexit-Gegnern 0 1502507 10666629 2026-05-20T02:11:35Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666629 wikitext text/x-wiki == Brexit-Gegnern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bre·xit-Geg·nern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌɡeːɡnɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Brexit-Gegner]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexit-Gegner}} axrqa2vn6qrjezdzine1ybjf4l0tt22 Brexitgegner 0 1502508 10666631 2026-05-20T02:18:32Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666631 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Brexit-Gegner]]}} == Brexitgegner ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brexitgegner |Nominativ Plural=Brexitgegner |Genitiv Singular=Brexitgegners |Genitiv Plural=Brexitgegner |Dativ Singular=Brexitgegner |Dativ Plural=Brexitgegnern |Akkusativ Singular=Brexitgegner |Akkusativ Plural=Brexitgegner }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Brexit-Gegner]] {{Worttrennung}} :Bre·xit·geg·ner, {{Pl.}} Bre·xit·geg·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌɡeːɡnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Politik}} [[Person]], die den [[Brexit]] [[ablehnen|ablehnt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brexit]]'' und ''[[Gegner]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Brexitbefürworter]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Brexitgegnerin]] {{Beispiele}} :[1] „Die Brexitfreunde versammelten sich hinter ihm, ''Brexitgegner'' verstummten.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/politik/nachfolger-fuer-jeremy-corbyn-vier-gegen-johnson-1.4796481 | Titel=Vier gegen Johnson | Tag=13 | Monat=02 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-20}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die den Brexit ablehnt|Ü-Liste= *{{en}}: ''[[umgangssprachlich]]:'' {{Ü|en|remainer}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ldce7o9lm7g0lhbcbjne9fjc5y2blvq Brexitgegners 0 1502509 10666632 2026-05-20T02:18:34Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666632 wikitext text/x-wiki == Brexitgegners ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bre·xit·geg·ners {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌɡeːɡnɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brexitgegner]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexitgegner}} jab11gn8khnta00asul17wlwjd0ptp6 Brexitgegnern 0 1502510 10666633 2026-05-20T02:18:37Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666633 wikitext text/x-wiki == Brexitgegnern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bre·xit·geg·nern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪtˌɡeːɡnɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Brexitgegner]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brexitgegner}} tosfxv9j9fz8qeoi8dtias111swwrol Achetaton 0 1502511 10666634 2026-05-20T02:24:38Z Mighty Wire 111915 neu 10666634 wikitext text/x-wiki == Achetaton ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ache·ta·ton, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] kurzlebige Hauptstadt des Alten Ägypten, die um 1350 v. Chr. vom Pharao [[Echnaton]] gegründet wurde {{Beispiele}} :[1] „Der ägyptische Pharao Amenophis IV. (1353–1336), der sich später selbst Echnaton nannte, gründete am Ostufer des Nils ca. 300 km südlich von Kairo eine neue Residenz - ''Achetaton'', heute in der Nähe des Dorfes Tell el-Amarna gelegen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=50}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kurzlebige Hauptstadt des Alten Ägypten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Akhetaten}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Amarna}}, Weiterleitung von ''Achetaton'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} qb7euifqb2zjvc3pm8iyprwlk6um277 10666636 10666634 2026-05-20T02:25:58Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10666636 wikitext text/x-wiki == Achetaton ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ache·ta·ton, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] kurzlebige Hauptstadt des Alten Ägypten, die um 1350 v. Chr. vom Pharao [[Echnaton]] gegründet wurde {{Beispiele}} :[1] „Der ägyptische Pharao Amenophis IV. (1353–1336), der sich später selbst Echnaton nannte, gründete am Ostufer des Nils ca. 300 km südlich von Kairo eine neue Residenz - ''Achetaton'', heute in der Nähe des Dorfes Tell el-Amarna gelegen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=50}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kurzlebige Hauptstadt des Alten Ägypten|Ü-Liste= *{{egy}}: {{Üt|egy|ꜣḫt-jtn|<hiero>Axt:t*pr-i-t:n:ra</hiero>}} *{{en}}: {{Ü|en|Akhetaten}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Amarna}}, Weiterleitung von ''Achetaton'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 20ps59vdgdiib315k8jokdt80rch4ur Achetatons 0 1502512 10666635 2026-05-20T02:24:42Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666635 wikitext text/x-wiki == Achetatons ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ache·ta·tons {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Achetaton]]''' {{Grundformverweis Dekl|Achetaton}} cgi3wlox9n26rlpdupdfj24bmhhmnlb Mira 0 1502513 10666647 2026-05-20T02:51:04Z Mighty Wire 111915 neu 10666647 wikitext text/x-wiki == Mira ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Mi·ra, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Vasallenstaat des hethitischen Großreichs {{Beispiele}} :[1] „Nachdem ein weiterer Vorstoß nach Westen unter einem hethitischen General offenbar nicht erfolgreich war, übernahm Suppiluliuma I. selbst das Kommando auf diesem Kriegsschauplatz und stieß bis zum Land ''Mira'' vor.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=54}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vasallenstaat des hethitischen Großreichs|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mira (Anatolien)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} lfzm1w7l4nnmgffo15dcu7btnl98fcl Miras 0 1502514 10666648 2026-05-20T02:51:07Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666648 wikitext text/x-wiki == Miras ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Mi·ras {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Mira]]''' {{Grundformverweis Dekl|Mira}} bxnbld4pnaybghuoggxoxuub7l1clkv Baler 0 1502515 10666657 2026-05-20T04:03:27Z Mighty Wire 111915 neu 10666657 wikitext text/x-wiki == Baler ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ba·ler, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] philippinische Gemeinde in der Provinz Aurora auf Luzon {{Beispiele}} :[1] „Wo Ann herkam, das war die Küstengemeinde ''Baler'' in der Provinz Aurora.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=95}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=philippinische Gemeinde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} pxbvu65hf6qqj19zkhaph8rbdjujvef 10666659 10666657 2026-05-20T04:04:20Z Mighty Wire 111915 10666659 wikitext text/x-wiki == Baler ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ba·ler, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] philippinische Gemeinde in der Provinz Aurora auf Luzon {{Beispiele}} :[1] „Wo Ann herkam, das war die Küstengemeinde ''Baler'' in der Provinz Aurora.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=95}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=philippinische Gemeinde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} {{Provinzen der Philippinen}} ohqx3qtmiygwijy4jzxw0s3y3avv4gt Balers 0 1502516 10666658 2026-05-20T04:03:31Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666658 wikitext text/x-wiki == Balers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ba·lers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Baler]]''' {{Grundformverweis Dekl|Baler}} 3wx0cnb7n4hrj8lxbywqa2u0vgrhhg6 Ilocos 0 1502517 10666660 2026-05-20T04:08:39Z Mighty Wire 111915 neu 10666660 wikitext text/x-wiki == Ilocos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ilo·cos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Region im Norden der Philippinen, Hauptsiedlungsgebiet der Ethnie der [[Ilokano]] {{Beispiele}} :[1] „Er war in ''Ilocos'' erschossen worden, als er erwogen hatte, für das Bürgermeisteramt zu kandidieren.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=95}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Region im Norden der Philippinen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Ilocos}}, {{Ü|en|Ilocos Region}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ilocos-Region}}, Weiterleitung von ''Ilocos'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} nfcckf2alnslbbqu9x246rkrlmnvv1q 10666662 10666660 2026-05-20T04:09:37Z Mighty Wire 111915 +tl:[[Ilocos]] +tl:[[Rehiyon ng Ilocos]] +ilo:[[Ilocos]] +ilo:[[Rehion ti Ilocos]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666662 wikitext text/x-wiki == Ilocos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ilo·cos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Region im Norden der Philippinen, Hauptsiedlungsgebiet der Ethnie der [[Ilokano]] {{Beispiele}} :[1] „Er war in ''Ilocos'' erschossen worden, als er erwogen hatte, für das Bürgermeisteramt zu kandidieren.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=95}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Region im Norden der Philippinen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Ilocos}}, {{Ü|en|Ilocos Region}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|Ilocos}}, {{Ü|ilo|Rehion ti Ilocos}} *{{tl}}: {{Ü|tl|Ilocos}}, {{Ü|tl|Rehiyon ng Ilocos}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ilocos-Region}}, Weiterleitung von ''Ilocos'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} jnl3jltsggfd8ixjnvj30t15427mpup Ilocos’ 0 1502518 10666661 2026-05-20T04:08:47Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666661 wikitext text/x-wiki == Ilocos’ ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ilo·cos’ {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ilocos]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ilocos}} lugmivgfz9czctt918t46ngeasgbd5o Brotverdiener 0 1502519 10666663 2026-05-20T04:16:06Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666663 wikitext text/x-wiki == Brotverdiener ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brotverdiener |Nominativ Plural=Brotverdiener |Genitiv Singular=Brotverdieners |Genitiv Plural=Brotverdiener |Dativ Singular=Brotverdiener |Dativ Plural=Brotverdienern |Akkusativ Singular=Brotverdiener |Akkusativ Plural=Brotverdiener }} {{Worttrennung}} :Brot·ver·die·ner, {{Pl.}} Brot·ver·die·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtfɛɐ̯ˌdiːnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]], die den [[Lebensunterhalt]] in der [[Familie]] [[verdienen|verdient]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brot]]'' und ''[[Verdiener]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Broterwerber]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Hauptverdiener]], [[Haushaltsvorstand]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verdiener]] {{Weibliche Namensvarianten}} :[1] [[Brotverdienerin]] {{Beispiele}} :[1] „Früher hatten Männer stärker die Rolle der ''Brotverdiener''.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/jetzt/job/junge-frauen-verhandeln-erfolgreicher-jzt.498085276541554052 | Autor=Katharina Mau | Titel=Junge Frauen verhandeln erfolgreicher | TitelErg=Frauen fragen genauso oft nach Gehaltserhöhungen wie Männer. Aber nur junge Frauen bekommen sie auch | Tag=07 | Monat=09 | Jahr=2016 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] der ''Brotverdiener'' sein ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die den Lebensunterhalt in der Familie verdient|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|broodwinner}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|مُعِيل|muʕīl}} {{m}}, {{Üt|ar|عَائِل|ʕāʔil}} {{m}} **{{arz}}: {{Üt|arz|عائل|ʕaʔel}} {{m}} *{{az}}: {{Ü|az|çörəkağacı}}, {{Ü|az|çörək tapan}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|掙錢​養家​的​人|zhèngqián yǎngjiā de rén}}, {{Üt|zh-tw|賺錢​養家​的​人|zhuànqián yǎngjiā de rén}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|挣钱​养家​的​人|zhèngqián yǎngjiā de rén}}, {{Üt|zh-cn|赚钱​养家​的​人|zhuànqián yǎngjiā de rén}} *{{da}}: {{Ü|da|familieforsørger}} {{u}}, {{Ü|da|skaffedyr}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|bread-earner}}/{{Ü|en|bread earner}}, {{Ü|en|breadwinner}} *{{eo}}: {{Ü|eo|panakiranto}} *{{fi}}: {{Ü|fi|perheen elättäjä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gagne-pain}} {{m}}, {{Ü|fr|soutien de famille}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|penghasil}} *{{ga}}: {{Ü|ga|saothraí}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|persona che porta a casa il pane}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|大黒柱|だいこくばしら, daikokubashira}}, {{Üt|ja|扶養者|ふようしゃ, fuyōsha}}, {{Üt|ja|稼ぎ手|かせぎて, kasegite}} *{{nl}}: {{Ü|nl|broodwinner}} {{m}}, {{Ü|nl|kostwinner}} {{m}} *{{no}} **{{nb}}: {{Ü|nb|familieforsørger}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ganha-pão}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|câștigător de pâine}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|добытчик}} {{m}}, {{Üt|ru|кормилец}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|familjeförsörjare}} {{u}} *{{hu}}: {{Ü|hu|családfenntartó}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|24557}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 64o2hnsnzplc7itgdetlj6ce24cgyox Brotverdieners 0 1502520 10666664 2026-05-20T04:16:11Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666664 wikitext text/x-wiki == Brotverdieners ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Brot·ver·die·ners {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtfɛɐ̯ˌdiːnɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brotverdiener]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brotverdiener}} 1wxqneu0vmbd5ob4jnvaxhzra3d9jhl Brotverdienern 0 1502521 10666665 2026-05-20T04:16:16Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666665 wikitext text/x-wiki == Brotverdienern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Brot·ver·die·nern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtfɛɐ̯ˌdiːnɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Brotverdiener]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brotverdiener}} c9ojwvrqxinfnt4o82zw5iacuso3jwa Brugg 0 1502522 10666667 2026-05-20T04:28:32Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666667 wikitext text/x-wiki == Brugg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Brugg AG Altstadt mit Aare.jpg|mini|1|Impression von ''Brugg'' im Aargau }} {{Worttrennung}} :Brugg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|brʊk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] :[2] [[Bezirk]] im [[Kanton]] [[Aargau]], [[Schweiz]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]] :[2] [[Bezirk]] {{Holonyme}} :[2] [[Aargau]] {{Meronyme}} :[2] [[Auenstein]], [[Birr]], [[Birrrhard]], [[Bözberg]], ''Brugg'', [[Habsburg]], [[Hausen]], [[Lupfig]], [[Mandach]], [[Mönthal]], [[Mülligen]], [[Remigen]], [[Riniken]], [[Rüfenach]], [[Schinznach]], [[Thalheim]], [[Veltheim]], [[Villigen]], [[Windisch]] {{Beispiele}} :[1, 2] Morgen fahren wir nach ''Brugg,'' um Großcousine Lisa-Marie zu besuchen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] [[in]] ''Brugg'' [[anlangen]], in ''Brugg'' [[arbeiten]], sich in ''Brugg'' [[aufhalten]], in ''Brugg'' [[aufwachsen]], ''Brugg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Brugg'' [[fahren]], nach ''Brugg'' fahren, [[über]] ''Eichelberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Brugg'' [[kommen]], nach ''Brugg'' [[gehen]], in ''Brugg'' [[leben]], nach ''Brugg'' [[reisen]], aus ''Brugg'' [[stammen]], in ''Brugg'' [[verweilen]], nach ''Brugg'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bezirk im Kanton Aargau, Schweiz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Brugg (Begriffsklärung)}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-Herder1854}} :[2] {{Wikipedia|Bezirk Brugg}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 3temzgjeywj2i1u8no643nmzod3daf2 10666669 10666667 2026-05-20T04:28:51Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ 10666669 wikitext text/x-wiki == Brugg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Brugg AG Altstadt mit Aare.jpg|mini|1|Impression von ''Brugg'' im Aargau }} {{Worttrennung}} :Brugg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|brʊk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] :[2] [[Bezirk]] im [[Kanton]] [[Aargau]], [[Schweiz]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]] :[2] [[Bezirk]] {{Holonyme}} :[2] [[Aargau]] {{Meronyme}} :[2] [[Auenstein]], [[Birr]], [[Birrrhard]], [[Bözberg]], ''Brugg'', [[Habsburg]], [[Hausen]], [[Lupfig]], [[Mandach]], [[Mönthal]], [[Mülligen]], [[Remigen]], [[Riniken]], [[Rüfenach]], [[Schinznach]], [[Thalheim]], [[Veltheim]], [[Villigen]], [[Windisch]] {{Beispiele}} :[1, 2] Morgen fahren wir nach ''Brugg,'' um Großcousine Lisa-Marie zu besuchen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] [[in]] ''Brugg'' [[anlangen]], in ''Brugg'' [[arbeiten]], sich in ''Brugg'' [[aufhalten]], in ''Brugg'' [[aufwachsen]], ''Brugg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Brugg'' [[fahren]], nach ''Brugg'' fahren, [[über]] ''Brugg'' [[fahren]], [[nach]] ''Brugg'' [[kommen]], nach ''Brugg'' [[gehen]], in ''Brugg'' [[leben]], nach ''Brugg'' [[reisen]], aus ''Brugg'' [[stammen]], in ''Brugg'' [[verweilen]], nach ''Brugg'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bezirk im Kanton Aargau, Schweiz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Brugg (Begriffsklärung)}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-Herder1854}} :[2] {{Wikipedia|Bezirk Brugg}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} k8246t8iish81z800djddcx6m1kc993 10666671 10666669 2026-05-20T04:29:18Z RaveDog 18007 IPA 10666671 wikitext text/x-wiki == Brugg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Brugg AG Altstadt mit Aare.jpg|mini|1|Impression von ''Brugg'' im Aargau }} {{Worttrennung}} :Brugg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bʁʊk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] :[2] [[Bezirk]] im [[Kanton]] [[Aargau]], [[Schweiz]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]] :[2] [[Bezirk]] {{Holonyme}} :[2] [[Aargau]] {{Meronyme}} :[2] [[Auenstein]], [[Birr]], [[Birrrhard]], [[Bözberg]], ''Brugg'', [[Habsburg]], [[Hausen]], [[Lupfig]], [[Mandach]], [[Mönthal]], [[Mülligen]], [[Remigen]], [[Riniken]], [[Rüfenach]], [[Schinznach]], [[Thalheim]], [[Veltheim]], [[Villigen]], [[Windisch]] {{Beispiele}} :[1, 2] Morgen fahren wir nach ''Brugg,'' um Großcousine Lisa-Marie zu besuchen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] [[in]] ''Brugg'' [[anlangen]], in ''Brugg'' [[arbeiten]], sich in ''Brugg'' [[aufhalten]], in ''Brugg'' [[aufwachsen]], ''Brugg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Brugg'' [[fahren]], nach ''Brugg'' fahren, [[über]] ''Brugg'' [[fahren]], [[nach]] ''Brugg'' [[kommen]], nach ''Brugg'' [[gehen]], in ''Brugg'' [[leben]], nach ''Brugg'' [[reisen]], aus ''Brugg'' [[stammen]], in ''Brugg'' [[verweilen]], nach ''Brugg'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bezirk im Kanton Aargau, Schweiz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Brugg (Begriffsklärung)}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-Herder1854}} :[2] {{Wikipedia|Bezirk Brugg}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 1ddy3adddllf94q4f2r6jif5z2ujdz1 Bruggs 0 1502523 10666668 2026-05-20T04:28:41Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666668 wikitext text/x-wiki == Bruggs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bruggs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|brʊks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brugg]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brugg}} c4br4gonwf62xq50mcvfxgij87urx90 10666670 10666668 2026-05-20T04:29:10Z RaveDog 18007 IPA 10666670 wikitext text/x-wiki == Bruggs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bruggs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bʁʊks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brugg]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brugg}} dqj04h3zo7qa2ah4ka5zr2hbg4uxqr9 CD-Laufwerk 0 1502524 10666674 2026-05-20T04:55:53Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666674 wikitext text/x-wiki == CD-Laufwerk ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=CD-Laufwerk |Nominativ Plural=CD-Laufwerke |Genitiv Singular=CD-Laufwerks |Genitiv Plural=CD-Laufwerke |Dativ Singular=CD-Laufwerk |Dativ Plural=CD-Laufwerken |Akkusativ Singular=CD-Laufwerk |Akkusativ Plural=CD-Laufwerke |Bild=Mitsumi LU005S and Mitsumi FX400D opened 20081109.jpg|mini|1|zwei ''CD-Laufwerke'' }} {{Worttrennung}} :CD-Lauf·werk, {{Pl.}} CD-Lauf·wer·ke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡seːˈdeːlaʊ̯fvɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Informationstechnik}} [[Laufwerk]] zum [[Lesen]] und [[Beschreiben]] von [[CD]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[CD]]'' und ''[[Laufwerk]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Blu-ray-Laufwerk]]/[[Blu-Ray-Laufwerk]], [[DVD-Laufwerk]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Laufwerk]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[CD-ROM-Laufwerk]], [[CD-RW-Laufwerk]] {{Beispiele}} :[1] „Erstens ist es nicht nur eine CD, sondern da ist auch ein Download-Code dabei, weil ja viele gar kein ''CD-Laufwerk'' mehr haben.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/weilheim/weilheim-ort29677/weilheim-neues-kasperl-hoerspiel-doctor-doeblinger-richard-oehmann-91137166.html | Autor=Magnus Reitinger | Titel=Hier kam die Inspiration fürs neue Kasperl-Hörspiel von „Doctor Döblinger“ | Tag=25 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-20 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[eingebaut]]es ''CD-Laufwerk'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Laufwerk zum Lesen und Beschreiben von CDs|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|光盤​驅動器|guāngpán qūdòngqì}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|光盘​驱动器|guāngpán qūdòngqì}} *{{da}}: {{Ü|da|cd-drev}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|CD drive}} *{{fi}}: {{Ü|fi|CD-asema}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lecteur de CD}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|CD įrenginys}} *{{lb}}: {{Ü|lb|CD-Lafwierk}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|cd-lade}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|napęd optyczny}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|unidade de CD}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|unitate de CD}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|cd-enhet}} *{{cs}}: {{Ü|cs|disketová jednotka CD}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 5b45i7flbsdybftuglgb73fgd9djqsb 10666690 10666674 2026-05-20T05:23:41Z RaveDog 18007 +sv:[[cd-läsare]] +is:[[geisladrif]] +is:[[geisladiskadrif]] +fi:[[cd-lukija]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666690 wikitext text/x-wiki == CD-Laufwerk ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=CD-Laufwerk |Nominativ Plural=CD-Laufwerke |Genitiv Singular=CD-Laufwerks |Genitiv Plural=CD-Laufwerke |Dativ Singular=CD-Laufwerk |Dativ Plural=CD-Laufwerken |Akkusativ Singular=CD-Laufwerk |Akkusativ Plural=CD-Laufwerke |Bild=Mitsumi LU005S and Mitsumi FX400D opened 20081109.jpg|mini|1|zwei ''CD-Laufwerke'' }} {{Worttrennung}} :CD-Lauf·werk, {{Pl.}} CD-Lauf·wer·ke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡seːˈdeːlaʊ̯fvɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Informationstechnik}} [[Laufwerk]] zum [[Lesen]] und [[Beschreiben]] von [[CD]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[CD]]'' und ''[[Laufwerk]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Blu-ray-Laufwerk]]/[[Blu-Ray-Laufwerk]], [[DVD-Laufwerk]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Laufwerk]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[CD-ROM-Laufwerk]], [[CD-RW-Laufwerk]] {{Beispiele}} :[1] „Erstens ist es nicht nur eine CD, sondern da ist auch ein Download-Code dabei, weil ja viele gar kein ''CD-Laufwerk'' mehr haben.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/weilheim/weilheim-ort29677/weilheim-neues-kasperl-hoerspiel-doctor-doeblinger-richard-oehmann-91137166.html | Autor=Magnus Reitinger | Titel=Hier kam die Inspiration fürs neue Kasperl-Hörspiel von „Doctor Döblinger“ | Tag=25 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-20 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[eingebaut]]es ''CD-Laufwerk'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Laufwerk zum Lesen und Beschreiben von CDs|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|光盤​驅動器|guāngpán qūdòngqì}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|光盘​驱动器|guāngpán qūdòngqì}} *{{da}}: {{Ü|da|cd-drev}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|CD drive}} *{{fi}}: {{Ü|fi|CD-asema}}, {{Ü|fi|cd-lukija}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lecteur de CD}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|geisladrif}}, {{Ü|is|geisladiskadrif}} *{{lt}}: {{Ü|lt|CD įrenginys}} *{{lb}}: {{Ü|lb|CD-Lafwierk}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|cd-lade}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|napęd optyczny}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|unidade de CD}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|unitate de CD}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|cd-enhet}}, {{Ü|sv|cd-läsare}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|disketová jednotka CD}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 7tzzrenqllsqrhb8jkytru8nez3y6b6 CD-Laufwerke 0 1502525 10666675 2026-05-20T04:56:00Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666675 wikitext text/x-wiki == CD-Laufwerke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :CD-Lauf·wer·ke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡seːˈdeːlaʊ̯fvɛʁkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[CD-Laufwerk]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[CD-Laufwerk]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[CD-Laufwerk]]''' {{Grundformverweis Dekl|CD-Laufwerk}} hluqy0o41sn410zq1xgwpd5wfna7yhg CD-Laufwerks 0 1502526 10666676 2026-05-20T04:56:04Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666676 wikitext text/x-wiki == CD-Laufwerks ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :CD-Lauf·werks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡seːˈdeːlaʊ̯fvɛʁks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[CD-Laufwerk]]''' {{Grundformverweis Dekl|CD-Laufwerk}} hfbfmgmoqwp1jkvhs1egm6ffqdr4fdr CD-Laufwerken 0 1502527 10666677 2026-05-20T04:56:08Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666677 wikitext text/x-wiki == CD-Laufwerken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :CD-Lauf·wer·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡seːˈdeːlaʊ̯fvɛʁkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[CD-Laufwerk]]''' {{Grundformverweis Dekl|CD-Laufwerk}} d31kvixr5sc7c44wwfpj53p0e4tv48k deutschstämmig 0 1502528 10666682 2026-05-20T05:21:15Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666682 wikitext text/x-wiki == deutschstämmig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=deutschstämmig |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :deutsch·stäm·mig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔɪ̯t͡ʃˌʃtɛmɪç}}, {{Lautschrift|ˈdɔɪ̯t͡ʃˌʃtɛmɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] aus dem [[Land]] [[Deutschland]] [[stammend]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[biodeutsch]] {{Beispiele}} :[1] Im Nachbarhaus wohnt eine ''deutschstämmige'' Familie. {{Wortbildungen}} :[[Deutschstämmiger]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus dem Land Deutschland stammend|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|德裔|déyì}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|德裔|déyì}} *{{en}}: {{Ü|en|ethnic German}}, {{Ü|en|of German origin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|d’origine allemande}}, {{Ü|fr|de souche allemande}} *{{el}}: {{Üt|el|γερμανικής καταγωγής|germanikís katagogís}} *{{it}}: {{Ü|it|di origine tedesca}}, {{Ü|it|oriundo tedesco}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niemieckiego pochodzenia}} *{{pt}}: {{Ü|pt|de origem alemã}} *{{ru}}: {{Üt|ru|имеющий немецкие корни}}, {{Üt|ru|немецкого происхождения}}, {{Üt|ru|с немецкими корнями}} *{{es}}: {{Ü|es|de origen alemán}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Deutschstämmige}} (dort auch „deutschstämmig“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|153690}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 0e1dvo0bx3xfk4m664mmvl5v8hwbhw7 10666683 10666682 2026-05-20T05:21:49Z RaveDog 18007 +en:[[ethnically German]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666683 wikitext text/x-wiki == deutschstämmig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=deutschstämmig |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :deutsch·stäm·mig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔɪ̯t͡ʃˌʃtɛmɪç}}, {{Lautschrift|ˈdɔɪ̯t͡ʃˌʃtɛmɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] aus dem [[Land]] [[Deutschland]] [[stammend]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[biodeutsch]] {{Beispiele}} :[1] Im Nachbarhaus wohnt eine ''deutschstämmige'' Familie. {{Wortbildungen}} :[[Deutschstämmiger]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus dem Land Deutschland stammend|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|德裔|déyì}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|德裔|déyì}} *{{en}}: {{Ü|en|ethnic German}}, {{Ü|en|of German origin}}, {{Ü|en|ethnically German}} *{{fr}}: {{Ü|fr|d’origine allemande}}, {{Ü|fr|de souche allemande}} *{{el}}: {{Üt|el|γερμανικής καταγωγής|germanikís katagogís}} *{{it}}: {{Ü|it|di origine tedesca}}, {{Ü|it|oriundo tedesco}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niemieckiego pochodzenia}} *{{pt}}: {{Ü|pt|de origem alemã}} *{{ru}}: {{Üt|ru|имеющий немецкие корни}}, {{Üt|ru|немецкого происхождения}}, {{Üt|ru|с немецкими корнями}} *{{es}}: {{Ü|es|de origen alemán}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Deutschstämmige}} (dort auch „deutschstämmig“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|153690}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 7nfxemr6abdgulfsfl9a5x1soqg0gft deutschstämmige 0 1502529 10666684 2026-05-20T05:21:53Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666684 wikitext text/x-wiki == deutschstämmige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :deutsch·stäm·mi·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔɪ̯t͡ʃˌʃtɛmɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' {{Grundformverweis Dekl|deutschstämmig}} 0u6wi8lty8qh8dpwstvkk2vzyly3m7s deutschstämmigem 0 1502530 10666685 2026-05-20T05:21:55Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666685 wikitext text/x-wiki == deutschstämmigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :deutsch·stäm·mi·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔɪ̯t͡ʃˌʃtɛmɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' {{Grundformverweis Dekl|deutschstämmig}} kic8kpaa8r8vy14lz11uxymojt6alff deutschstämmigen 0 1502531 10666686 2026-05-20T05:21:59Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666686 wikitext text/x-wiki == deutschstämmigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :deutsch·stäm·mi·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔɪ̯t͡ʃˌʃtɛmɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' {{Grundformverweis Dekl|deutschstämmig}} bylbwjmopgpx7zxiks0rgx3o4kb907o deutschstämmiger 0 1502532 10666687 2026-05-20T05:22:01Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666687 wikitext text/x-wiki == deutschstämmiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :deutsch·stäm·mi·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔɪ̯t͡ʃˌʃtɛmɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' {{Grundformverweis Dekl|deutschstämmig}} bz4ny9tjmaueorwl5tatvdiz2kz8akp deutschstämmiges 0 1502533 10666688 2026-05-20T05:22:03Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666688 wikitext text/x-wiki == deutschstämmiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :deutsch·stäm·mi·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔɪ̯t͡ʃˌʃtɛmɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[deutschstämmig]]''' {{Grundformverweis Dekl|deutschstämmig}} kdjvgni1trk23mwvtrxs71wy10489q9 Flexion:deutschstämmig 108 1502534 10666689 2026-05-20T05:22:06Z RaveDog 18007 Neuanlage 10666689 wikitext text/x-wiki == deutschstämmig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=deutschstämmig }} 1b5lektiz9w97mq0utbd26kq8tu0q4v sopiri 0 1502535 10666692 2026-05-20T05:29:23Z Luis Elíver 202611 Neu 10666692 wikitext text/x-wiki == sopiri ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|sopir}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intransitiv, auch transitiv|spr=eo}} [[sehnen]], [[ersehnen]], [[verlangen]] :[2] {{K|reflexiv|spr=eo}} sich [[sehnen]] ''(mit Akkusativ oder '''''al''''', auch '''''je''''' oder '''''pri''''' nach); poetisch auch:'' [[dürsten]] ''('''''al''''', '''''je''''' oder '''''pri''''' nach) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} :: {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''sopiri'' al iu/io - ''sich sehnen'' nach jdm./etw. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehnen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Ähnlichkeiten}} :[[spiri]] bfbgysy74lnzbwkz17jc2m42zkaannx 10666693 10666692 2026-05-20T05:30:43Z Luis Elíver 202611 /* sopiri ({{Sprache|Esperanto}}) */ 10666693 wikitext text/x-wiki == sopiri ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|sopir}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intransitiv, auch transitiv|spr=eo}} [[sehnen]], [[ersehnen]], [[verlangen]] :[2] {{K|reflexiv|spr=eo}} sich [[sehnen]] ''(mit Akkusativ oder '''''al''''', auch '''''je''''' oder '''''pri''''' nach); poetisch auch:'' [[dürsten]] ''('''''al''''', '''''je''''' oder '''''pri''''' nach) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} :: {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''sopiri'' al iu/io - ''sich sehnen'' nach jdm./etw. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehnen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1–2] {{Ref-dictcc|eo}} :[1–2] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Ähnlichkeiten}} :[[spiri]] 1vmjiqw2am3imcgj9vm5jqpddfi8z9o malbeni 0 1502536 10666699 2026-05-20T06:01:51Z Luis Elíver 202611 Neu 10666699 wikitext text/x-wiki == malbeni ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|malben}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} *{{K|transitiv|spr=eo}} :[1] [[verwünschen]], [[vermaledeien]], [[verfluchen]], [[verdammen]], [[fluchen]], [[jemandem etwas an den Hals wünschen]] {{Beispiele}} :[1] Mi ne falos morta, nur ĉar vi min ''malbenas''. ::Ich fall nicht tot um, weil du ''es mir an den Hals wünschst''.<ref>{{Internetquelle | titel=Yu Yu Hakusho | url=https://www.netflix.com/watch/81244043 | zugriff=2026-05-12}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemandem etwas an den Hals wünschen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten}} :[[malveni]] dy2wdd2z9iqs7c3c6cgmqkirv54a7py 10666700 10666699 2026-05-20T06:02:42Z Luis Elíver 202611 +en:[[curse]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10666700 wikitext text/x-wiki == malbeni ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|malben}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} *{{K|transitiv|spr=eo}} :[1] [[verwünschen]], [[vermaledeien]], [[verfluchen]], [[verdammen]], [[fluchen]], [[jemandem etwas an den Hals wünschen]] {{Beispiele}} :[1] Mi ne falos morta, nur ĉar vi min ''malbenas''. ::Ich fall nicht tot um, weil du ''es mir an den Hals wünschst''.<ref>{{Internetquelle | titel=Yu Yu Hakusho | url=https://www.netflix.com/watch/81244043 | zugriff=2026-05-12}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemandem etwas an den Hals wünschen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|curse}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten}} :[[malveni]] 50iodzncz23tnyfmwjto0uwb2matluk Vorlage:Ref-PIV 10 1502537 10666710 2026-05-20T07:29:00Z Edfyr 39781 neu. 10666710 wikitext text/x-wiki Plena Ilustrita Vortaro 2020 „[https://vortaro.net/#{{{1|{{PAGENAME}}}}}_kdcu {{{1|{{PAGENAME}}}}}]“<noinclude> {{Dokumentation}} [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Referenz|Plena Ilustrita Vortaro]] </noinclude> jfnfnv68qfr3d2xzi1oi5j1y4hejb0o Bestbieter 0 1502538 10666714 2026-05-20T07:39:55Z Priwo 19285 neu 10666714 wikitext text/x-wiki == Bestbieter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bestbieter |Nominativ Plural=Bestbieter |Genitiv Singular=Bestbieters |Genitiv Plural=Bestbieter |Dativ Singular=Bestbieter |Dativ Plural=Bestbietern |Akkusativ Singular=Bestbieter |Akkusativ Plural=Bestbieter }} {{Worttrennung}} :Best·bie·ter, {{Pl.}} Best·bie·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] jemand, der (gemäß einem festgelegten [[Bewertungsschema]]) das beste [[Gebot]] abgibt {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Meistbietender]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Bestbieterin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bieter]] {{Beispiele}} :[1] „Nicht nur der Preis zählt: Seit dem Frühjahr muss die öffentliche Hand in Österreich ihre Aufträge an den ''Bestbieter'' vergeben.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000046587898/bestbieterprinzip-bremst-kleine-betriebe-aus | Autor= Verena Kainrath | Titel=Bestbieterprinzip bremst kleine Betriebe aus | Tag=28| Monat=10| Jahr=2016 | Zugriff=2026-05-20}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Bestbieterprinzip]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der das beste Gebot abgibt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|172304}} {{Quellen}} j30h11gtwzjqtvf2g8k9vyxvz0tv27q Bestbietern 0 1502539 10666716 2026-05-20T07:40:15Z Priwo 19285 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666716 wikitext text/x-wiki == Bestbietern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Best·bie·tern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Bestbieter]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bestbieter}} ln1etc418p5rm60s7szndpsi8e915kj Bestbieters 0 1502540 10666717 2026-05-20T07:40:27Z Priwo 19285 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666717 wikitext text/x-wiki == Bestbieters ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Best·bie·ters {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bestbieter]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bestbieter}} fzxossxhvt4c513q1ha5xtwjljeqoin Vorlage:Ref-PIV/Doku 10 1502541 10666736 2026-05-20T07:59:57Z Edfyr 39781 Neu angelegt 10666736 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude> Diese Vorlage erstellt einen Link zu: Gaston Waringhien: ''[[w:Plena Ilustrita Vortaro|Plena Ilustrita Vortaro]]'', 2020, heute in digitaler Form herausgegeben und weitergeführt. Mit der Angabe ‚u‘ in der Adresszeile ist sie auf die Unterscheidung von [[Großschreibung|Groß-]] und Kleinschreibung (Esperanto: usklo) eingestellt. == Kopiervorlagen == <syntaxhighlight lang="wikitext" copy> Lemma: {{Ref-PIV}} Wort ist nicht Lemma: {{Ref-PIV|}} </syntaxhighlight> == Beispiele == <syntaxhighlight lang="wikitext" style="white-space:pre-wrap; overflow:auto;"> {{Ref-PIV}} </syntaxhighlight> im Eintrag [[vorto]] erzeugt: {{Ref-PIV|vorto}}. <syntaxhighlight lang="wikitext" style="white-space:pre-wrap; overflow:auto;"> {{Ref-PIV|vorto}} </syntaxhighlight> in [[irgendein]]er Seite erzeugt: {{Ref-PIV|vorto}}. <includeonly> [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage:Dokumentationsvorlage]] </includeonly> ivsd7z859fhz64xlggjewle5tq193mv 10666753 10666736 2026-05-20T08:11:02Z Edfyr 39781 /* Beispiele */ Referenz 10666753 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude> Diese Vorlage erstellt einen Link zu: Gaston Waringhien: ''[[w:Plena Ilustrita Vortaro|Plena Ilustrita Vortaro]]'', 2020, heute in digitaler Form herausgegeben und weitergeführt. Mit der Angabe ‚u‘ in der Adresszeile ist sie auf die Unterscheidung von [[Großschreibung|Groß-]] und Kleinschreibung (Esperanto: usklo) eingestellt. == Kopiervorlagen == <syntaxhighlight lang="wikitext" copy> Lemma: {{Ref-PIV}} Wort ist nicht Lemma: {{Ref-PIV|}} </syntaxhighlight> == Beispiele == <syntaxhighlight lang="wikitext" style="white-space:pre-wrap; overflow:auto;"> {{Ref-PIV}} </syntaxhighlight> als Referenz im Eintrag [[vorto]] erzeugt: {{Ref-PIV|vorto}}. <syntaxhighlight lang="wikitext" style="white-space:pre-wrap; overflow:auto;"> {{Ref-PIV|vorto}} </syntaxhighlight> in [[irgendein]]er Seite erzeugt: {{Ref-PIV|vorto}}. <includeonly> [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage:Dokumentationsvorlage]] </includeonly> f5h79n35hul772ong8yfmdpv5u516c7 Buttercremes 0 1502542 10666795 2026-05-20T08:52:48Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666795 wikitext text/x-wiki == Buttercremes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :But·ter·cremes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐˌkʁɛːms}}, auch {{Lautschrift|ˈbʊtɐˌkʁɛːməs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Buttercreme]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Buttercreme]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Buttercreme]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Buttercreme]]''' {{Grundformverweis Dekl|Buttercreme}} pdbsl0pq5b9w7trirzpareaddsjpfbf Buttercremen 0 1502543 10666796 2026-05-20T08:52:54Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666796 wikitext text/x-wiki == Buttercremen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :But·ter·cre·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐˌkʁɛːmn}}, auch {{Lautschrift|ˈbʊtɐˌkʁɛːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Buttercreme]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Buttercreme]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Buttercreme]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Buttercreme]]''' {{Grundformverweis Dekl|Buttercreme}} 43oot6ddxfrr1wnxyuipvb5e32jjg5q 10666799 10666796 2026-05-20T08:54:21Z Udo T. 91150 nur so 10666799 wikitext text/x-wiki == Buttercremen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :But·ter·cre·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐˌkʁɛːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Buttercreme]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Buttercreme]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Buttercreme]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Buttercreme]]''' {{Grundformverweis Dekl|Buttercreme}} 2vc5ruku2lar4n3hsdtl3dfclt9fyoc Buttercrèmes 0 1502544 10666797 2026-05-20T08:53:14Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666797 wikitext text/x-wiki == Buttercrèmes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :But·ter·crèmes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐˌkʁɛːms}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Buttercrème]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Buttercrème]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Buttercrème]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Buttercrème]]''' {{Grundformverweis Dekl|Buttercrème}} irdg70aja6ypo0dwri8r01j7yk6b1fw Buttercrèmen 0 1502545 10666798 2026-05-20T08:53:44Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10666798 wikitext text/x-wiki == Buttercrèmen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :But·ter·crè·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐˌkʁɛːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Buttercrème]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Buttercrème]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Buttercrème]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Buttercrème]]''' {{Grundformverweis Dekl|Buttercrème}} c50byrwkqdq1ji9i3rz6y0n4dtx0hnq Diskussion:parallel 1 1502546 10666844 2026-05-20T10:08:45Z Casaba Howitzer 239762 Neuer Abschnitt /* parallel = analog? */ 10666844 wikitext text/x-wiki == parallel = analog? == Hab ich noch nie gehört, gibt es da einen beleg? [[Benutzer:Casaba Howitzer|Casaba Howitzer]] <small>([[User talk:Casaba Howitzer|Diskussion]])</small> 12:08, 20. Mai 2026 (MESZ) 33pbg5d2f6zmkm6mlf7vunv824oh0ym Nachtgast 0 1502547 10666863 2026-05-20T10:29:54Z Karl-Heinz Best 257379 neu 10666863 wikitext text/x-wiki == Nachtgast ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Nachtgast |Nominativ Plural=Nachtgäste |Genitiv Singular=Nachtgastes |Genitiv Singular*=Nachtgasts |Genitiv Plural=Nachtgäste |Dativ Singular=Nachtgast |Dativ Singular*=Nachtgaste |Dativ Plural=Nachtgästen |Akkusativ Singular=Nachtgast |Akkusativ Plural=Nachtgäste }} {{Worttrennung}} :Nacht·gast, {{Pl.}} Nacht·gäs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaxtˌɡast}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gast für die Nacht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Nacht]]'' und ''[[Gast]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gast]] {{Beispiele}} :[1] „Es war eine alte Sitte in den nordischen Ländern, daß auf besseren Höfen stets eine Frau zu Diensten stand, um dem ''Nachtgast'' aus den Kleidern zu helfen, wenn er schlafen ging.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 66.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gast für die Nacht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} dn918h3ing0w63kl85za7d65z1d9ju4