Wiktionary dewiktionary https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite MediaWiki 1.47.0-wmf.3 case-sensitive Medium Spezial Diskussion Benutzer Benutzer Diskussion Wiktionary Wiktionary Diskussion Datei Datei Diskussion MediaWiki MediaWiki Diskussion Vorlage Vorlage Diskussion Hilfe Hilfe Diskussion Kategorie Kategorie Diskussion Verzeichnis Verzeichnis Diskussion Thesaurus Thesaurus Diskussion Reim Reim Diskussion Flexion Flexion Diskussion Rekonstruktion Rekonstruktion Diskussion TimedText TimedText talk Modul Modul Diskussion Veranstaltung Veranstaltung Diskussion Wiktionary:Adminkandidaturen 4 754 10669599 10669305 2026-05-23T17:03:15Z Karl-Heinz Best 257379 /* Pro */ Karl-Heinz Best 10669599 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|WT:AK}}{{Linkbox Administration}} Auf dieser Seite wird über die '''Erteilung von erweiterten Benutzerrechten''' abgestimmt und zwar für die Gruppen '''Administrator''' (Sysop), '''Bürokrat''' und '''Benutzeroberflächenadministrator''' (Interface-Admin; ab August 2018). Anträge auf Botflag sind [[Wiktionary:Bots/Anträge auf Botflag|hier]], auf Sichterrechte [[Wiktionary:Gesichtete Versionen|hier]] zu stellen. Informationen über die Aufgaben und die erweiterten technischen Möglichkeiten sind auf den Seiten [[Wiktionary:Administratoren]], [[Wiktionary:Bürokraten]] bzw. [[Wiktionary:Benutzeroberflächenadministratoren]] zu finden. Jeder, der selbst die Kriterien der nachstehenden Stimmberechtigung erfüllt, kann vorgeschlagen werden oder sich selbst zur Wahl stellen und jeder Benutzer, ob angemeldet oder nicht, kann seine Meinung zur Eignung des Kandidaten äußern. Bei der Abstimmung können jedoch nur Stimmen [[Wiktionary:Stimmberechtigung|stimmberechtigter]] Nutzer berücksichtigt werden. Alle Äußerungen zu den Kandidaten, ob nun allgemeine Kommentare oder Stimmabgaben, sind mit der ''Vier-Tilden-Signatur'' <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> zu kennzeichnen. Abgeschlossene Abstimmungen werden ins '''Archiv''' verschoben ([[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2024|2024]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2019|2019]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2018|2018]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2017|2017]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2016|2016]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2015|2015]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2013|2013]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2012|2012]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2011|2011]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2010|2010]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2009|2009]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2008|2008]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2007|2007]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2006|2006]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2005|2005]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2004|2004]]) == Stimmberechtigung == {{Stimmberechtigung}} Bei den Adminkandidaturen werden diese Regeln noch um wenige Punkte ergänzt: {{Adminwahl}} <div class="NavFrame" style="clear: both; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"> <div id="closedNavBar" style="height: 1.6em; font-weight: bold; text-align:center; background-color: #EEE9E9;color: black;">Vorlage für neue Kandidaturen</div> <div class="NavContent"> <small><pre> === [[Benutzer:...|...]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am […] um […] und endete am '''[…] um […].'''</div> [Vorstellung des Kandidaten] ==== Pro ==== # … ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== </pre></small> </div> </div> == Administrator == == Benutzeroberflächenadministrator == === [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am 19.05.2026 um 22:00 und endet am '''26.05.2026 um 22:00.'''</div> Ich beantrage hiermit das Recht, Codeseiten im MediaWiki-Namensraum sowie die allgemeinen Systemnachrichten im MediaWiki-Namensraum zu bearbeiten. In meinen Augen ist die Bezeichnung „''Benutzeroberflächenadministrator''“ sowieso nicht korrekt; besser wäre schlicht und einfach „''Benutzeroberflächenbearbeiter''“. Die vergleichbare globale Gruppe heißt übrigens auch „Globale Benutzeroberflächenbearbeiter“ (''global-interface-editor''). Beim Importeur ist ja auch keiner auf die Idee gekommen und hat diese Gruppe „''Importadministratoren''“ benannt... :o) Es ist für mich ein reines (erweitertes) Bearbeiten-Recht (wie auch das Import-Recht), um das Wiktionary weiterentwickeln und vor allem Fehler beheben zu können. Administrative Funktionen sind damit überhaupt nicht verbunden. Aktuell wären einige Seiten (ca. 50) im MediaWiki-NR wegen Linter-Fehlern zu bearbeiten und damit ich nicht immer einem Admin schreiben muss, was er ändern soll, wäre es extrem hilfreich, wenn ich das schlicht und einfach selber erledigen könnte. Die notwendige Erfahrung habe ich und die formale Voraussetzung, der zweite Faktor für die Anmeldung (2FA), ist gegeben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:00, 19. Mai 2026 (MESZ) ==== Pro ==== # --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:40, 19. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:14, 20. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 06:56, 20. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:07, 20. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:59, 23. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:28, 23. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:02, 23. Mai 2026 (MESZ) ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== == Bürokrat == olxdhwfva8nv6q7vt0etr5yqc8k61mb 10669605 10669599 2026-05-23T17:08:46Z Peter Gröbner 84147 /* Pro */ mit Verlaub 10669605 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|WT:AK}}{{Linkbox Administration}} Auf dieser Seite wird über die '''Erteilung von erweiterten Benutzerrechten''' abgestimmt und zwar für die Gruppen '''Administrator''' (Sysop), '''Bürokrat''' und '''Benutzeroberflächenadministrator''' (Interface-Admin; ab August 2018). Anträge auf Botflag sind [[Wiktionary:Bots/Anträge auf Botflag|hier]], auf Sichterrechte [[Wiktionary:Gesichtete Versionen|hier]] zu stellen. Informationen über die Aufgaben und die erweiterten technischen Möglichkeiten sind auf den Seiten [[Wiktionary:Administratoren]], [[Wiktionary:Bürokraten]] bzw. [[Wiktionary:Benutzeroberflächenadministratoren]] zu finden. Jeder, der selbst die Kriterien der nachstehenden Stimmberechtigung erfüllt, kann vorgeschlagen werden oder sich selbst zur Wahl stellen und jeder Benutzer, ob angemeldet oder nicht, kann seine Meinung zur Eignung des Kandidaten äußern. Bei der Abstimmung können jedoch nur Stimmen [[Wiktionary:Stimmberechtigung|stimmberechtigter]] Nutzer berücksichtigt werden. Alle Äußerungen zu den Kandidaten, ob nun allgemeine Kommentare oder Stimmabgaben, sind mit der ''Vier-Tilden-Signatur'' <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> zu kennzeichnen. Abgeschlossene Abstimmungen werden ins '''Archiv''' verschoben ([[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2024|2024]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2019|2019]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2018|2018]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2017|2017]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2016|2016]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2015|2015]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2013|2013]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2012|2012]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2011|2011]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2010|2010]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2009|2009]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2008|2008]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2007|2007]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2006|2006]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2005|2005]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2004|2004]]) == Stimmberechtigung == {{Stimmberechtigung}} Bei den Adminkandidaturen werden diese Regeln noch um wenige Punkte ergänzt: {{Adminwahl}} <div class="NavFrame" style="clear: both; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"> <div id="closedNavBar" style="height: 1.6em; font-weight: bold; text-align:center; background-color: #EEE9E9;color: black;">Vorlage für neue Kandidaturen</div> <div class="NavContent"> <small><pre> === [[Benutzer:...|...]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am […] um […] und endete am '''[…] um […].'''</div> [Vorstellung des Kandidaten] ==== Pro ==== # … ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== </pre></small> </div> </div> == Administrator == == Benutzeroberflächenadministrator == === [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am 19.05.2026 um 22:00 und endet am '''26.05.2026 um 22:00.'''</div> Ich beantrage hiermit das Recht, Codeseiten im MediaWiki-Namensraum sowie die allgemeinen Systemnachrichten im MediaWiki-Namensraum zu bearbeiten. In meinen Augen ist die Bezeichnung „''Benutzeroberflächenadministrator''“ sowieso nicht korrekt; besser wäre schlicht und einfach „''Benutzeroberflächenbearbeiter''“. Die vergleichbare globale Gruppe heißt übrigens auch „Globale Benutzeroberflächenbearbeiter“ (''global-interface-editor''). Beim Importeur ist ja auch keiner auf die Idee gekommen und hat diese Gruppe „''Importadministratoren''“ benannt... :o) Es ist für mich ein reines (erweitertes) Bearbeiten-Recht (wie auch das Import-Recht), um das Wiktionary weiterentwickeln und vor allem Fehler beheben zu können. Administrative Funktionen sind damit überhaupt nicht verbunden. Aktuell wären einige Seiten (ca. 50) im MediaWiki-NR wegen Linter-Fehlern zu bearbeiten und damit ich nicht immer einem Admin schreiben muss, was er ändern soll, wäre es extrem hilfreich, wenn ich das schlicht und einfach selber erledigen könnte. Die notwendige Erfahrung habe ich und die formale Voraussetzung, der zweite Faktor für die Anmeldung (2FA), ist gegeben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:00, 19. Mai 2026 (MESZ) ==== Pro ==== # --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:40, 19. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:14, 20. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 06:56, 20. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:07, 20. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:59, 23. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:28, 23. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 19:02, 23. Mai 2026 (MESZ) ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== == Bürokrat == 3cai9swe84npdaya2ugn4vta9lge6t3 Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2004 4 1001 10670008 8654166 2026-05-24T09:48:07Z Udo T. 91150 color: black ergänzt, es wurden dabei keine Benutzerbeiträge geändert 10670008 wikitext text/x-wiki ''Auf dieser Seite werden die beendeten Abstimmung für das Amt des Admins/Bürokraten gesammlt. Bitte keine Änderungen an bereits vorhandenen Abstimmungen vornehmen.'' == Beendete Abstimmungen == ===[[Benutzer:B|Benutzer:Balu]]=== <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Wahl begann am 18.&nbsp;November 2004 um 10:26 MEZ (09:26 UTC) und endete am '''02.&nbsp;Dezember 2004 um 10:26 MEZ (09:26 UTC)''' <br /> Dem Antrag wurde stattgegeben.</div> ====pro==== #[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 13:55, 18. Nov 2004 (UTC) #[[Benutzer:Tiontai|Tiontai]] 19:23, 21. Nov 2004 (UTC) #[[Benutzer:pefferminz|pefferminz]] 13:22, 24. Nov 2004 (UTC) #[[Benutzer:Paule|Paule]] 05:58, 26. Nov 2004 (UTC) #[[Benutzer:Daniel Seibert|Daniel Seibert]] 17:55, 27. Nov 2004 (UTC) #--[[Benutzer:Etymo|Etymo]] 07:22, 30. Nov 2004 (UTC) #[[Benutzer:acf|acf]] 07:56, 30. Nov 2004 (UTC) #[[Benutzer:S.|S.]] 18:56, 30. Nov 2004 (UTC) #[[Benutzer:Jenisch|Jenisch]] 06:40, 1. Dez 2004 (UTC) #[[Benutzer:B|Balu]] 13:05, 1. Dez 2004 (UTC) steht eigentlich irgendwo, dass man sich nicht selbst wählen darf? ;-) #--[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]][[Bild:SteffenB_Diskussion_Ico.png]] 00:25, 2. Dez 2004 (UTC) Ich mache dann mal den Sack zu <small>(damit kommt es nicht auf die Eigensitimme an, die AFAIK allerdings nicht ausgeschlossen ist)</small>, da mir [[Benutzer:B|Balu]] als ein Benuzter aufgefallen ist, der immer wieder eigene gute Ideeen und Überlegungen einbringt (die durchaus auch gelegentlich meinen eigenen Ansätzen zuwider laufen ;-) ). ====contra==== ====Kommentare==== *Ich schlag mich mal selbst vor. Bin seit Anfang dabei und habe seit dieser Zeit auch am Konzept mitgearbeitet. **Balu ist sich der Aufgaben eines Admins bewußt, arbeitet fleißig mit, und ich denke ich darf mich glücklich schätzen ihm die erste Stimme gegeben zu haben ;-) --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 13:55, 18. Nov 2004 (UTC) ===[[Benutzer:Daniel Seibert]]=== <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Wahl begann am 02.&nbsp;November 2004 um 22:25 MEZ (21:25 UTC) und endete am '''16.&nbsp;November 2004 um 22:25 MEZ (21:25 UTC)''' <br /> Dem Antrag wurde stattgegeben.</div> ====pro==== #[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] #[[Benutzer:S.|S.]] #[[Benutzer:Bdk|Bdk]] 00:55, 4. Nov 2004 (UTC) #[[Benutzer:Justy|Justy]] 18:50, 8. Nov 2004 (UTC) (siehe Kommentar) #[[Benutzer:GerardM|GerardM]] 19:49, 8. Nov 2004 (UTC) #[[Benutzer:MichaelDiederich|da didi]] 14:12, 10. Nov 2004 (UTC) #[[Benutzer:LeonWeber|LeonWeber]] 14:17, 10. Nov 2004 (UTC) #[[Benutzer:Darkone|Darkone]] 14:22, 10. Nov 2004 (UTC) #[[Benutzer:tim|tim]] 16:13, 10. Nov 2004 (UTC) #[[Benutzer:Paule|Paule]] 19:47, 10. Nov 2004 (UTC) #[[Benutzer:MilesTeg|MilesTeg]] 15:31, 11. Nov 2004 (UTC) #[[Benutzer:acf|acf]] 21:14, 15. Nov 2004 (UTC) ====contra==== ====Kommentare==== Ich schlage mich einfach mal selbst vor ;-). Halte das Wiktionary für ein gutes Projekt, das allerdings noch viel Unterstützung von uns allen erfordert. --[[Benutzer:Daniel Seibert|Daniel Seibert]] 21:23, 2. Nov 2004 (UTC) :sehr eifriger mitarbeiter und da von den jetzigen 6 admins nur 2 wirklich aktiv sind kann noch jemand nicht schaden, hoffentlich bleibt es bei dem eifer nach der wahl ;) [[Benutzer:Justy|Justy]] 18:50, 8. Nov 2004 (UTC) ===[[Benutzer:Melancholie]]=== <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Wahl begann am 07.&nbsp;Oktober 2004 um 17:45 MESZ (15:45 UTC) und endete: '''21.&nbsp;Oktober 2004 um 17:45 MESZ (15:45 UTC)'''<br /> Dem Antrag wurde stattgegeben.</div> ====pro==== #[[Benutzer:MichaelDiederich|da didi]] 15:43, 7. Okt 2004 (UTC) #[[Benutzer:Daniel Seibert|Daniel Seibert]] 19:00, 7. Okt 2004 (UTC) #endlich mal jemand, wo ich ''guten gewissens'' zustimmen kann [[Benutzer:Justy|Justy]] 19:34, 7. Okt 2004 (UTC) #Pro. Der ist wirklich fleissig. --[[Benutzer:DaB.|DaB.]] 21:16, 7. Okt 2004 (UTC) #Dafür. Sehr bemüht und bringt auch einiges weiter. --[[Benutzer:ElRaki|[[Benutzer:ElRaki|ElRaki]] [[Benutzer_Diskussion:ElRaki|?!]]]] 10:54, 8. Okt 2004 (UTC) #[[Benutzer:Dolos|Dolos]] 11:31, 8. Okt 2004 (UTC) #[[Benutzer:Paule|Paule]] 13:29, 9. Okt 2004 (UTC) #[[Benutzer:Berni|Berni]] 20:32, 9. Okt 2004 (UTC) #[[Benutzer:Zinnmann|Zinnmann]] 09:22, 11. Okt 2004 (UTC) #[[Benutzer:JayCeeH|JayCeeH]] 18:11, 12. Okt 2004 (UTC) #[[Benutzer:Duesentrieb|daniel]] 20:59, 20. Okt 2004 (UTC) ====contra==== ====Kommentare==== *[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] ist ein sehr aktiver Benutzer und würde mit den zusätzlichen Möglichkeiten noch besser arbeiten können. Melancholie ist mit der Kandidatur einverstanden! -- [[Benutzer:MichaelDiederich|da didi]] 15:43, 7. Okt 2004 (UTC) ===[[Benutzer:Justy]]=== <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Wahl begann am 21.&nbsp;August 2004 um 21:30 Uhr MESZ (19:30 UTC) und endete: '''04.&nbsp;September 2004, 21:30 MESZ (19:30 UTC)'''<br /> Dem Antrag wurde stattgegeben.</div> ====pro==== # [[Benutzer:MichaelDiederich|da didi]] 19:31, 21. Aug 2004 (UTC) # [[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 21:54, 21. Aug 2004 (UTC) # Auf jeden Fall pro. Die Frage ist: Will er auch? --[[Benutzer:DaB.|DaB.]] 22:50, 21. Aug 2004 (UTC) # '''Pro.''' Allerdings frage ich mich, ob es hier noch genug Leute gibt, um die zehn Stimmen zusammenzubekommen... --[[Benutzer:Xenosophy|Xenosophy]] 16:20, 22. Aug 2004 (UTC) # [[Benutzer:Wikinator|Wikinator]] [[Benutzer Diskussion:Wikinator|(Diskussion)]] 18:27, 22. Aug 2004 (UTC) # [[Benutzer:Shannon|Shannon]] 19:37, 23. Aug 2004 (UTC) # Klare, Sache! --[[Benutzer:SteffenB|[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]][[Benutzer Diskussion:SteffenB|_]]]] 20:44, 27. Aug 2004 (UTC) # Habe mich jetzt doch angemeldet, damit das noch 10 hier werden. --[[Benutzer:Paule|Paule]] 21:23, 27. Aug 2004 (UTC) # Na dann auf zur 10 --[[Benutzer:El duderino|El duderino]] 16:08, 28. Aug 2004 (UTC) # [[Benutzer:Chriss|chriss]] 11:54, 29. Aug 2004 (UTC) ====contra==== ====Kommentare==== *ja dab., er macht es so er denn bestaetigt wird ;) (endlich durchgerungen) --[[Benutzer:Justy|Justy]] 00:54, 22. Aug 2004 (UTC) === [[Benutzer:SteffenB]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Wahl begann am 02. Mai um 21:18 Uhr MESZ (19:18 UTC) und endete: '''16. Mai, 21:18 MESZ (19:18 UTC)''' <br> Dem Antrag wurde stattgegeben.</div> ==== dafür ==== #-- [[Benutzer:Akl|akl]] 19:18, 2. Mai 2004 (UTC) #--[[Benutzer:DaB.|DaB.]] 21:00, 2. Mai 2004 (UTC) #yepp, er ist ja schon länger hier als ich -- [[Benutzer:Necrophorus|Necrophorus]] 21:00, 2. Mai 2004 (UTC) #hat auf mich einen kompetenten Eindruck gemacht [[Benutzer:JochenDeibele|Jochen Deibele]] 21:03, 2. Mai 2004 (UTC) #Immerhin ist er ein paar Stunden länger als ich dabei. ;-) -- [[Benutzer:Schnargel|Schnargel]] 21:22, 2. Mai 2004 (UTC) #-- [[Benutzer:Kiker99|Kiker99]] 21:31, 2. Mai 2004 (UTC) #--[[Benutzer:Justy|Justy]] 07:26, 3. Mai 2004 (UTC) #--[[Benutzer:Schusch|Schusch]] 07:32, 3. Mai 2004 (UTC) #--[[Benutzer:MichaelDiederich|da didi]] 08:56, 3. Mai 2004 (UTC) #[[Benutzer:Skystalker|Skystalker]] 11:43, 3. Mai 2004 (UTC) (ist seid anfang an mit vollem elan dabei und dürft sich auch auskennen) # Natuerlich --[[Benutzer:Fire|Fire]] 22:21, 3. Mai 2004 (UTC) #--[[Benutzer:Wst|Wst]] 19:13, 6. Mai 2004 (CEST) #[[Benutzer:Thomas G. Graf|Thomas G. Graf]] 19:13, 10. Mai 2004 (CEST) #[[Benutzer:Zinnmann|Zinnmann]] 20:06, 14. Mai 2004 (CEST) ==== dagegen ==== #noch nicht lange genug dabei :-) --[[Benutzer:El|El]] 19:24, 2. Mai 2004 (UTC) ::dösbattel ;-) (... fon schusch) ====Kommentare==== *Danke für die Nominierung, [[Benutzer:Akl|akl]]. Zur Klarstellung sollte ich hier vielleicht nachtragen, dass ich im deutschen [[Wiktionary:Hauptseite|Wikiwörterbuch]] primär beim Anschieben behilflich sein möchte (utf-8!, Interwiki, Interlanguage, [[MediaWiki:All messages|MediaWiki-Nachrichten]], etc.), ob nun mit oder ohne Sysop-Rechten. Wem das zu wenig ist möge gegen mich votieren. [[Benutzer:El|El]]s Überlegungen ([[Wiktionary Diskussion:Adminkandidaturen|Diskussionsseite]]) finde ich übrigens nicht abwegig) --[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] 09:17, 3. Mai 2004 (UTC) *<sup>1</sup> )Um den bisher ausschießlich auf Zustimmung stoßenden [[Wiktionary Diskussion:Adminkandidaturen#Regeln für die Zukunft (ab 15.05)|vorgeschlagenen Abstimmungsmodalitäten]] (die ich auch befürworte) möglichst nahe zu kommen, habe ich unter Würdigung des dortigen [[Wiktionary Diskussion:Adminkandidaturen#Kommentare und ergänzende Vorschläge|Meinunsbildes]] in meinem Falle das Abstimmungsende dem allgemein favorisierten Abstimmungsmodus angepasst. --[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] 19:57, 12. Mai 2004 (CEST) === [[Benutzer:Fire]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Abstimmung begann am 02. Mai um 21:49 Uhr und endete: '''12. Mai um 21:49 Uhr'''.<br> Dem Antrag wurde stattgegeben.</div> ====dafür==== #da es das deutsch Wikiwörterbuch noch nicht lange gibt kann die deutsche Wikipedia als Referenz herhalten: dort ist Fire bewährter Sysop. Außerdem war er in die Vorbereitungsarbeiten der de.Wiktionary.org involviert. --[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] 19:49, 2. Mai 2004 (UTC) #-- [[Benutzer:Necrophorus|Necrophorus]] 21:00, 2. Mai 2004 (UTC) #--[[Benutzer:DaB.|DaB.]] 21:00, 2. Mai 2004 (UTC) #AOL! (ich meine dafür) --[[Benutzer:JochenDeibele|Jochen Deibele]] 21:02, 2. Mai 2004 (UTC) #immer dafür -- [[Benutzer:Southgeist|Southgeist]] 21:04, 2. Mai 2004 (UTC) # Ich bin immer dafür, daß junge Menschen lernen, Verantwortung zu übernehmen. duck* -- [[Benutzer:AlexTM|AlexTM]] 21:08, 2. Mai 2004 (UTC) #dafür, damit SteffenB nicht so alleine ist. -- [[Benutzer:Schnargel|Schnargel]] 21:22, 2. Mai 2004 (UTC) :Zurückgezogen wegen z. Zt. mangelnder Präsens. -- [[Benutzer:Schnargel|Schnargel]] 19:06, 12. Mai 2004 (CEST) #-- [[Benutzer:Kiker99|Kiker99]] 21:31, 2. Mai 2004 (UTC) #<s>--[[Benutzer:Justy|Justy]] 07:27, 3. Mai 2004 (UTC)</s> :hiermit zurueckgezogen --[[Benutzer:Justy|Justy]] 18:43, 12. Mai 2004 (CEST) #--[[Benutzer:Schusch|Schusch]] 07:32, 3. Mai 2004 (UTC) # Auch wenn er bis jetzt noch nix gemacht hat -- [[Benutzer:MichaelDiederich|da didi]] 08:56, 3. Mai 2004 (UTC) ====dagegen==== ===[[Benutzer:MichaelDiederich|da didi]]=== <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Abstimmung begann am 03. Mai um 09:58 Uhr und endete: '''13. Mai um 09:58 Uhr.'''<br> Dem Antrag wurde stattgegeben.</div> ====dafür==== # Ist nicht nur schon von Anfang an aktiv dabei, sondern war auch an den Vorarbeiten beteiligt --[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] 09:17, 3. Mai 2004 (UTC) # dafür -- [[Benutzer:Kiker99|Kiker99]] 11:45, 3. Mai 2004 (UTC) # Dunkel [tm] genug für diese Aufgabe ;-) -- [[Benutzer:Discostu|Discostu]] 13:41, 3. Mai 2004 (UTC) # Ja --[[Benutzer:Fire|Fire]] 22:21, 3. Mai 2004 (UTC) # Jupp [[Benutzer:JochenDeibele|Jochen Deibele]] 23:37, 3. Mai 2004 (UTC) # -- [[Benutzer:Necrophorus|Necrophorus]] 00:27, 7. Mai 2004 (CEST) # [[Benutzer:DaB.|DaB.]] 00:21, 9. Mai 2004 (CEST) # -- [[Benutzer:Schusch|Schusch]] ====dagegen==== #[[Benutzer:Anathema|Anathema]] 08:37, 11. Mai 2004 (CEST) ====Kommentare==== *Ich schlage mich einfach mal selber vor, bin auch Admin auf de.wikipedia.org und war Samstag auch schon fleissig hier.. -- [[Benutzer:MichaelDiederich|da didi]] 07:58, 3. Mai 2004 (UTC) *Liebe Anathema, du möchtest vielleicht noch eine Begründung für deine Stimme liefern? -- [[Benutzer:MichaelDiederich|da didi]] 11:35, 12. Mai 2004 (CEST) *Nach Abstimmungsende dafür -- [[Benutzer:Devilygirly|Devilygirly]] 14:27, 18. Mai 2004 (CEST) Hat mir schnell und gut geholfen, und sich sogar meine Diskussion (zufällig?) angeschaut... sehr freundlich! ===[[Benutzer:Bernhard55|Bernhard55]]=== <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Abstimmung begann am 03. Mai um 18:46 Uhr und endete: '''13. Mai um 18:46 Uhr.''' <br> Dem Antrag wurde nicht stattgegeben.</div> ====dafür==== # -- [[Benutzer:Necrophorus|Necrophorus]] 00:27, 7. Mai 2004 (CEST) ====dagegen==== # Siehe Kommentar. -- [[Benutzer:Schnargel|Schnargel]] ====Kommentare==== *Ich schlage mich selbst vor, da ich mich aktiv an diesem Projekt beteiligen möchte. Bin sehr aktiv in der Wikipedia und stehe dort auch zur Admin-Wahl. - [[Benutzer:Bernhard55|Bernhard55]] 16:46, 3. Mai 2004 (UTC) *Mal sehen: Allererster Benutzereintrag 3. Mai gleich die Adminkandidatur, dann Benutzerseite eingerichtet, und dann im Laufe einer Woche ganze zwei Diskussionsbeiträge und an einer Abstimmung teilgenommen? Selbst wenn Du das als Projektbeteiligung verstehst, kann ich Deine Kandidatur nicht ganz ernst nehmen. Dies Projekt wächst durch Arbeit. -- [[Benutzer:Schnargel|Schnargel]] 21:29, 10. Mai 2004 (CEST) **Entschuldige, dass ich nebenbei auch noch einer geregelten Arbeit nachgehe. - [[Benutzer:Bernhard55|Bernhard55]] 16:14, 11. Mai 2004 (CEST) ***Ich nehme es niemandem übel, wenn er keine Zeit für ein Projekt hat. Administratoren sollten aber nicht nur Interesse haben sondern auch Zeit erübrigen können. Ist nicht persönlich gemeint. -- [[Benutzer:Schnargel|Schnargel]] 22:21, 11. Mai 2004 (CEST) ===[[Benutzer:Necrophorus|Necrophorus]]=== <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Abstimmung begann am 06. Mai um 19:13 Uhr und endete: '''16. Mai um 19:13 Uhr'''.<br> Der Kandidat hat seiner Nomierung nicht zugestimmt.</div> ====dafür==== *erwiesenermaßen seriös, effizient, zuverlässig, (siehe WP)--[[Benutzer:Wst|Wst]] 19:13, 6. Mai 2004 (CEST) ====dagegen==== # Sorry, ich habe mich in der Wikipedia gerade de-sysopen lassen und möchte auch hier bitte nicht Admin sein. -- [[Benutzer:Necrophorus|Necrophorus]] 00:27, 7. Mai 2004 (CEST) ====Kommentare==== ===[[Benutzer:Wst|Wst]]=== <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Abstimmung begann am 06. Mai um 19:13 Uhr und endete: '''16. Mai um 19:13 Uhr'''.<br> Dem Antrag wurde nicht stattgegeben.</div> ====dafür==== *selbstvorschlag ====dagegen==== ====Kommentare==== *Es muss endlich gelöscht werden! ;-) --[[Benutzer:Wst|Wst]] 19:13, 6. Mai 2004 (CEST) ** Genau deshalb möchte ich '''nicht''' Admin sein. -- [[Benutzer:Necrophorus|Necrophorus]] 00:27, 7. Mai 2004 (CEST) === [[Benutzer:Thomas G. Graf|Thomas G. Graf]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Abstimmung begann am 10. Mai um 18:56 Uhr und endete: '''20. Mai um 18:56 Uhr'''.<br> Der Kandidat zog seine Nomierung zurück.</div> '''dafür''' # Selbstvorschlag '''dagegen''' # Siehe Kommentar. -- [[Benutzer:Schnargel|Schnargel]] 21:42, 10. Mai 2004 (CEST) '''Kommentare''' * Ich schlage mich selbst vor, mehr als das ich nicht gewählt werde kann ja nicht passieren. Am Wiktionary konnte ich nicht gerade viel zeigen, an der Wikipedia habe ich früher als Gast, jetzt auch unter dem selben Namen ein weig Artikel aufgebessert. Ich bewerbe mich, vor allem, da es mir am Herzen liegt, ein gutes offenes Wörterbuch zu gestalten. Mein Wahlprogramm ^^ ist, anstatt dauernd zu löschen, lieber selbst den Artikel aufzubessern. Damit ist auch schon gesagt, was ich zu sagen hatte. [[Benutzer:Thomas G. Graf|Thomas G. Graf]] 18:56, 10. Mai 2004 (CEST) * Du Begründest recht gut, dass Du gerne mitarbeiten möchtest, allerdings nicht, warum Du für diese Mitarbeit einen Admin-Status benötigen würdest. Ich sehe nicht, dass Dich als "normaler Benutzer" etwas an der Mitarbeit bremsen würde und würde auch gerne erst Mal etwas von dieser Mitarbeit sehen. -- [[Benutzer:Schnargel|Schnargel]] 21:42, 10. Mai 2004 (CEST) ::Eigentlich hast du damit Recht, und um zuerst meine Mitarbeit am Wiktionary zu zeigen (und dann erst eventuell Admin-Aufgaben übernehme), ziehe ich meine Kandiatur zurück. --[[Benutzer:Thomas G. Graf|Thomas G. Graf]] 17:00, 11. Mai 2004 (CEST) ==Kandidaten für [[Wiktionary:Administratoren#Rolle_der_B%FCrokraten|Bürokrat]]== ===[[Benutzer:DaB.]]=== <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Abstimmung begann am 03. Mai um 09:55 Uhr und endete: '''13. Mai um 09:55 Uhr'''.<br> Dem Antrag wurde stattgegeben.</div> ====dafür==== # [[Benutzer:Fantasy|Fantasy]] 07:55, 3. Mai 2004 (UTC) # Auch dafür. Danke für die Nominierung. Ich möchte auch gleich als Bürokrat kandidieren um Fantasy zu entlassten. --[[Benutzer:DaB.|DaB.]] 08:31, 3. Mai 2004 (UTC) #--[[Benutzer:MichaelDiederich|da didi]] 08:56, 3. Mai 2004 (UTC) # Klar --[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] 09:17, 3. Mai 2004 (UTC) # dafür -- [[Benutzer:Kiker99|Kiker99]] 11:45, 3. Mai 2004 (UTC) # Sicher -- [[Benutzer:Fire|Fire]] 22:21, 3. Mai 2004 (UTC) # Sischer sischer [[Benutzer:JochenDeibele|Jochen Deibele]] 23:39, 3. Mai 2004 (UTC) # -- [[Benutzer:Necrophorus|Necrophorus]] 00:27, 7. Mai 2004 (CEST) #[[Benutzer:Thomas G. Graf|Thomas G. Graf]] 19:46, 10. Mai 2004 (CEST) # -- [[Benutzer:Schusch|Schusch]] 23:10, 10. Mai 2004 (CEST) ====dagegen==== ===[[Benutzer:Fire|Fire]]=== <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Abstimmung begann am 04. Mai um 00:12 Uhr und endete: '''14. Mai um 00:12 Uhr'''.<br> Dem Antrag wurde nicht stattgegeben.</div> ====dafür==== # da mach ich mal den Anfang. [[Benutzer:JochenDeibele|Jochen Deibele]] 23:41, 3. Mai 2004 (UTC) # [[Benutzer:Fire|Fire]]m suffrago! --[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] 03:07, 4. Mai 2004 (CEST) # Zwei Bürokraten sind IMHO besser als nur einer. --[[Benutzer:DaB.|DaB.]] 13:46, 5. Mai 2004 (CEST) # -- [[Benutzer:Necrophorus|Necrophorus]] 00:27, 7. Mai 2004 (CEST) # -- [[Benutzer:MichaelDiederich|da didi]] 01:45, 9. Mai 2004 (CEST) # -- [[Benutzer:Schusch|Schusch]] 23:10, 10. Mai 2004 (CEST) ====dagegen==== ====Kommentare==== *Was zur Buerokratwahl: Ich hab mich mal auch auf der "Buerokratwahl" vorgeschlagen, und handhabe es so, dass die Votes fuer Sysop nicht in diese Wahl eingebracht werden, sondern dass dies ein einzelner und vom Sysop getrennter Vote ist. --[[Benutzer:Fire|Fire]] [http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Schnargel Schnargel] hat mich darauf aufmerksam gemacht, dass ich die Abstimmungsregel verletzt habe, indem ich einem Kandidaten eine Stimme gegeben habe, nachdem die Wahl abgeschlossen war. Ich möchte in diesem Zusammenhang darauf hinweissen, dass diese Seite sehr unübersichtlich ist. Wenn Abstimmungen abgeschlossen sind, bitte ins Archiv oder in einen eigenen Abschnitt mit "nichtmehr abstimmen" verschieben, da es sonst anderen auch so gehen kann, dass sie das übersehen. Ich habe meine + Stimme für Fire wie gewünscht wieder entfernt, möchte aber zumindest festhalten, dass ich für Ihn als Bürokrat bin. Hoffe, Schargel, Du bist mir für mein Versehen nicht böse :-) [[Benutzer:Fantasy|Fantasy]] 13:04, 19. Mai 2004 (CEST) == Kandidaten für den Bürokratenstatus == === [[Benutzer:Mbimmler]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Abstimmung wurde nicht zugelassen, da noch nicht 2 Monate dabei --[[Benutzer:DaB.|DaB.]] 14:14, 10. Jun 2004 (UTC) 14:10, 10. Jun 2004 (UTC)<br /> </div> == Kommentare == * [[Was]] [[zur]] [[Hölle]] [[ist]] [[ein]] [[Bürokrat]] ? -- [[Benutzer:Discostu|Discostu]] 13:43, 3. Mai 2004 (UTC) ** Hi Discostu :-) - Schau mal hier: [[Wiktionary:Bürokraten|Was sind Bürokraten?]] *Ich halte Bürokratenwahlen zum jetzigen Zeitpunkt für verfrüht und bin dagegen sie jetzt durchzuführen. -- [[Benutzer:Schnargel|Schnargel]] 19:26, 12. Mai 2004 (CEST) __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__ t9c5suvc18pxgd4bwiy3hdhdr0chm0u Feuer 0 1015 10669604 10639105 2026-05-23T17:07:24Z Wamito 720 +rm:[[fö]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669604 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[feuer]]}} == Feuer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Feuer |Nominativ Plural=Feuer |Genitiv Singular=Feuers |Genitiv Plural=Feuer |Dativ Singular=Feuer |Dativ Plural=Feuern |Akkusativ Singular=Feuer |Akkusativ Plural=Feuer |Bild 1=Midsummer bonfire closeup.jpg|mini|1, 3|''Feuer'' zum [[Mittsommerfest]] in [[Mäntsälä]], [[Finnland]] |Bild 2=Flickr - Government Press Office (GPO) - King Hussein of Jordan lights P.M.Yitzhak Rabin's cigarette at royal residence in Akaba.jpg|mini|2|Darf ich Ihnen ''Feuer'' [[geben]]? |Bild 3=Bataille Waterloo 1815 reconstitution 2011 3.jpg|mini|4|[[Befehl]]: ''Feuer!'' }} {{Worttrennung}} :Feu·er, {{Pl.}} Feu·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔɪ̯ɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Feuer.ogg}}, {{Audio|De-Feuer3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯ɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Flammenbildung]] bei der [[Verbrennung]] unter Abgabe von [[Wärme]] und [[Licht]]<ref>{{Wikipedia}}</ref> :[2] menschlich kontrollierter [[Verbrennungsvorgang]], hauptsächlich, um die [[Wärme]] zu nutzen :[3] [[Vernichtung]] durch [[Flamme]]n :[4] das Abschießen von [[Feuerwaffe]]n; der Befehl zum Schießen :[5] ''kurz:'' das [[Leuchtfeuer]] :[6] das [[strahlen|Strahlen]] und [[funkeln|Funkeln]] von Dingen :[7] überschwängliche [[Begeisterung]]; [[Leidenschaft]]; [[Elan]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''viur'', ''vi(u)wer'', althochdeutsch ''fiur'', westgermanisch *''fewur'', indogermanisch *''pehwr/phwnos'' „Feuer“, belegt seit dem 8. Jahrhundert. Verwandte Formen sind das [[protogermanisch]]e ''[[*fōr]]'', das [[westfriesisch]]e ''{{Ü|fy|fjoer}}'' und das [[niederländisch]]e ''{{Ü|nl|vuur}}.'' Genau wie das [[hethitisch]]e ''{{Ü|hit|paḫḫur}},'' das [[umbrisch]]e ''[[pir]]'' und das [[griechisch]]e ''{{Üt|grc|πῦρ|pyr}}'' stammen all diese Formen vom [[indogermanisch]]en ''[[*pehwr]]'' (Feuer) ab.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Feuer“, Seite 289&nbsp;f.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Flamme]] :[3] [[Brand]], [[Feuersbrunst]] :[4] [[Beschuss]] :[6] [[Glanz]] :[7] [[Schwung]], [[Begeisterung]], [[Leidenschaft]] {{Verkleinerungsformen}} :[1–6] [[Feuerchen]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Energiequelle]] :[3] [[Katastrophe]] :[5] [[Signal]] :[7] [[Emotion]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Fegefeuer]], [[Funkenfeuer]], [[Freudenfeuer]], [[Hutzelfeuer]], [[Johannisfeuer]], [[Mündungsfeuer]], [[Olympisches Feuer]], [[Osterfeuer]], [[Riesenfeuer]], [[Schweißfeuer]], [[Schwedenfeuer]], [[Sonnwendfeuer]] :[2] [[Biwakfeuer]], [[Gegenfeuer]], [[Hauptfeuer]], [[Herdfeuer]], [[Holzfeuer]], [[Kaminfeuer]], [[Kartoffelfeuer]], [[Kochfeuer]], [[Kohlefeuer]]/[[Kohlenfeuer]], [[Lagerfeuer]], [[Schmiedefeuer]], [[Torffeuer]] :[3] [[Buschfeuer]], [[Flugfeuer]], [[Großfeuer]], [[Höllenfeuer]], [[Lauffeuer]], [[Wipfelfeuer]] :[4] [[Artilleriefeuer]], [[Dauerfeuer]], [[Flakfeuer]], [[Geschützfeuer]], [[Gewehrfeuer]], [[Infanteriefeuer]], [[Kartätschenfeuer]], [[Luftabwehrfeuer]], [[Maschinengewehrfeuer]], [[Mörserfeuer]], [[Salvenfeuer]], [[Schnellfeuer]], [[Sperrfeuer]], [[Störfeuer]], [[Streufeuer]], [[Wurffeuer]] :[5] [[Richtfeuer]], [[Oberfeuer]], [[Unterfeuer]] :[5] [[Leuchtbake]], [[Leuchttonne]], [[Leuchtturm]] :[7] [[Liebesfeuer]] {{Beispiele}} :[1] Hast du mal ''Feuer?'' :[1] „Eine Minute lang sah er ins ''Feuer''.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=147}}. Englisches Original 1970.</ref> :[2] Ich mach' schon mal ''Feuer.'' :[1, 2] „Die Untersuchung von Holzkohle aus vorgeschichtlichen Feuerstellen erfaßt die Veränderungen der Vegetation ungefähr während der letzten 500000 Jahre – seit der Mensch nach Entdeckung des ''Feuers'' erste Feuerstellen anlegte.“<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=446}}</ref> :[2] „Wir rückten am ''Feuer'' zusammen.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=154.}}</ref> :[2] „Ein mächtiges ''Feuer'' aus Reisig und Kienäpfeln flammte im Saal.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 29. Französisch 1881.</ref> :[3] Hast du ''&lt;Feuerlöscher Ihrer Wahl&gt;'' im Haus / Bricht bei dir kein ''Feuer'' aus :[3] „Das ''Feuer'' auf dem Öltanker Annika ist gelöscht. Rettungskräfte verhinderten eine Katastrophe vor der Küste von Mecklenburg-Vorpommern.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Brennender-Oeltanker-in-der-Ostsee/!6042254/ | Autor= | Titel=Brennender Öltanker in der Ostsee – Ermittlungen nach dem Feuer | TitelErg= | Tag=12 | Monat=10 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-15 | Kommentar= }}</ref> :[4] Sie warteten, bis der Feind das ''Feuer'' eröffnete. :[5] An der Hafeneinfahrt stehen zwei ''Feuer.'' :[6] Dieser Brillant hat ein ganz besonderes ''Feuer.'' :[7] Das anfängliche ''Feuer'' war schnell verraucht. {{Redewendungen}} :[[die Eisen aus dem Feuer holen|die Eisen aus dem ''Feuer'' holen]] – retten :[[Feuer fangen|''Feuer'' fangen]] – interessiert sein :[[Feuer und Flamme sein|''Feuer'' und Flamme sein]] – begeistert :[[für etwas die Hand ins Feuer legen|für etwas die Hand ins ''Feuer'' legen]]/[[für jemanden die Hand ins Feuer legen|für jemanden die Hand ins ''Feuer'' legen]] – vertrauen :[[für jemanden durchs Feuer gehen|für jemanden durchs ''Feuer'' gehen]] – vertrauen :[[jemandem die Kastanien aus dem Feuer holen|jemandem die Kastanien aus dem ''Feuer'' holen]] – helfen :[[jemandem Feuer unterm Hintern machen|jemandem ''Feuer'' unterm Hintern machen]] – anspornen :[[mehrere Eisen im Feuer haben|mehrere Eisen im ''Feuer'' haben]] – zweigleisig fahren :[[mit dem Feuer spielen|mit dem ''Feuer'' spielen]] – riskieren :[[Öl ins Feuer gießen|Öl ins ''Feuer'' gießen]] – reizen :[[unter Feuer liegen|unter ''Feuer'' liegen]] – beschossen werden {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Feuer'' [[anmachen]], ''Feuer'' [[anzünden]], ''Feuer'' [[eröffnen]], ''Feuer'' [[fangen]] ''Feuer'' [[sprühen]], [[unter]] ''Feuer'' sein {{Wortfamilie}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[feurig]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[feuerbereit]], [[feuerfest]], [[feuergefährlich]], [[feuerlos]], [[feuerresistent]], [[feuerrot]], [[feuerspeiend]], [[feuerstark]], [[feuerverzinkt]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Befeuerung]], [[Elmsfeuer]], [[Feueralarm]], [[Feuerameise]], [[Feueranzünder]], [[Feueraxt]], [[Feuerball]], [[Feuerbefehl]], [[Feuerbestattung]], [[Feuerbohne]], [[Feuerbohrer]], [[Feuerbrand]], [[Feuerbrunst]] ([[Feuersbrunst]]), [[Feuereifer]], [[Feuereinwirkung]], [[Feuereisen]], [[Feuerfalter]], [[Feuerfresser]], [[Feuergefecht]], [[Feuergeist]], [[Feuergott]], [[Feuerhaken]], [[Feuerhalle]], [[Feuerhobel]], [[Feuerholz]], [[Feuerhorn]], [[Feuerkampf]], [[Feuerkopf]], [[Feuerkraft]], [[Feuerkraut]], [[Feuerkröte]], [[Feuerkugel]], [[Feuerland]], [[Feuerleiter]], [[Feuerlinie]], [[Feuerloch]], [[Feuerlöschdecke]], [[Feuerlöscher]], [[Feuerlöschzug]], [[Feuermal]], [[Feuermauer]], [[Feuermelder]], [[Feuerofen]], [[Feuerpause]], [[Feuerpflug]], [[Feuerprobe]], [[Feuerqualle]], [[Feuerquirl]], [[Feuerrad]], [[Feuerraum]], [[Feuerrodung]], [[Feuerschaden]], [[Feuersäge]], [[Feuersalamander]], [[Feuersäule]], [[Feuerschein]], [[Feuerschiff]], [[Feuerschlagmesser]], [[Feuerschläger]], [[Feuerschlucker]], [[Feuerschutz]], [[Feuerschutztüre]], [[Feuerschwamm]], [[Feuerspritze]], [[Feuerstahl]], [[Feuerstätte]], [[Feuerstein]], [[Feuerstelle]], [[Feuerstuhl]], [[Feuersturm]], [[Feuersymbolik]], [[Feuertaufe]], [[Feuerteufel]], [[Feuertod]], [[Feuerton]], [[Feuertopf]], [[Feuertreppe]], [[Feuerversicherung]], [[Feuervogel]], [[Feuerwache]], [[Feuerwalze]], [[Feuerwand]], [[Feuerwanze]], [[Feuerwasser]], [[Feuerwehr]], [[Feuerwerk]], [[Feuerzeug]], [[Rotfeuerfisch]] :''[[Verb]]en:'' [[anfeuern]], [[befeuern]], [[feuern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Flammenbildung bei der Verbrennung unter Abgabe von Wärme und Licht|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|zjarr}} *{{grc}}: {{Üt|grc|πῦρ}} {{n}} *{{ar}}: {{Üt|ar|نار|nār}} *{{hy}}: {{Üt|hy|կրակ|krak}} *{{az}}: {{Ü|az|od}} *{{ba}}: {{Üt|ba|ут|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|su}} *{{bn}}: {{Üt|bn|আগুন|}} *{{my}}: {{Üt|my|မီး|mi:}} *{{bs}}: {{Ü|bs|vatra}} *{{brh}}: {{Ü|brh|خاخر}} *{{br}}: {{Ü|br|tan}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|огън}} {{m}}, {{Üt|bg|пожар}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|火|huǒ}} *{{da}}: {{Ü|da|ild}} *{{diq}}: {{Ü|diq|adır}}, {{Ü|diq|sewate}} *{{en}}: {{Ü|en|fire}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fajro}} *{{et}}: {{Ü|et|tuli}} *{{fo}}: {{Ü|fo|eldur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|feu}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|fûc}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lume}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ცეცხლი|cecxli}} *{{el}}: {{Üt|el|φωτιά|photiá}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|inneq}} *{{gn}}: {{Ü|gn|tata}} *{{ha}}: {{Ü|ha|wuta}} *{{haw}}: {{Ü|haw|ahi}} *{{he}}: {{Üt|he|אש|esh}} *{{hi}}: {{Üt|hi|आग|āg}} *{{io}}: {{Ü|io|fairo}} *{{id}}: {{Ü|id|api}} *{{ia}}: {{Ü|ia|foco}} *{{ga}}: {{Ü|ga|tine}} *{{is}}: {{Ü|is|eldur}} *{{it}}: {{Ü|it|fuoco}} {{m}}, {{Ü|it|fiamma}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|уот|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|火|ひ, hi}} *{{yi}}: {{Üt|yi|פֿײַער|fayer}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಬೆಂಕಿ|}} *{{kk}}: {{Üt|kk|от|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|òdżin}} *{{ca}}: {{Ü|ca|foc}} {{m}} *{{khw}}: {{Ü|khw|انگار}} *{{ky}}: {{Üt|ky|от|}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|qul}} *{{kok}}: {{Ü|kok|उजो}} *{{kw}}: {{Ü|kw|tan}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|focu}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|vatra}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|agir}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|ئاگر|agir}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ໄຟ|fai}} *{{la}}: {{Ü|la|ignis}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|uguns}} *{{lt}}: {{Ü|lt|ugnis}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Feier}} {{n}} *{{mt}}: {{Ü|mt|nar}} {{m}} *{{mnc}}: {{Ü|mnc|ᡨᡠᠸᠠ}} *{{gv}}: {{Ü|gv|çhenney}} {{m}} *{{mi}}: {{Ü|mi|hai}} *{{mk}}: {{Üt|mk|ватра}} {{f}}, {{Üt|mk|огењ}} {{m}}, {{Üt|mk|пламен}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Füer}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vuur}} {{n}} *{{se}}: {{Ü|se|dolla}} *{{no}}: {{Ü|no|ild}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|fuòc}} {{m}} *{{os}}: {{Üt|os|арт|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|آتش|âtaš }} *{{pox}}: {{Ü|pox|widin}} {{m}}, {{Ü|pox|wüdjin}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ogień}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fogo}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|fieu}} {{m}}, {{Ü|rm|fö}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|foc}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|огонь}}, {{Üt|ru|пламя}} *{{sa}}: {{Üt|sa|अग्नि|agni}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|teine}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|eld}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ватра}} {{f}}, {{Üt|sr|огањ}} {{m}}, {{Üt|sr|пламен}} {{m}} *{{sn}}: {{Ü|sn|moto}} *{{scn}}: {{Ü|scn|focu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|oheň}} *{{sl}}: {{Ü|sl|ogenj}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|płomje}} {{n}}, {{Ü|dsb|wogeń}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|płomjo}} {{n}}, {{Ü|hsb|woheń}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|fuego}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|moto}} *{{tg}}: {{Üt|tg|оташ|}} *{{ta}}: {{Üt|ta|தீ|tī}}, {{Üt|ta|நெருப்பு|neruppu}} *{{tt}}: {{Üt|tt|ут|}} *{{te}}: {{Üt|te|అగ్ని|}} *{{tet}}: {{Ü|tet|ahi}} *{{th}}: {{Üt|th|ไฟ|fai}} *{{bo}}: {{Üt|bo|མེ|me}} *{{cs}}: {{Ü|cs|oheň}} {{m}} *{{cv}}: {{Üt|cv|ҫулӑм| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|ateş}} *{{tk}}: {{Ü|tk|ot}} *{{ug}}: {{Üt|ug|ئوت|ot}} *{{uk}}: {{Üt|uk|вогонь}} {{m}}, {{Üt|uk|полум'я}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tűz}} *{{ur}}: {{Üt|ur|آگ|āg}} *{{uz}}: {{Ü|uz|olov}} *{{vec}}: {{Ü|vec|fogo}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|lửa}} *{{vo}}: {{Ü|vo|fil}} *{{cy}}: {{Ü|cy|tân}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|feu}} *{{be}}: {{Üt|be|агонь}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|fjoer}} |Dialekttabelle= *{{als}}: **[[Schwäbisch]]: Feier, Fuier, Fuur ***Ostschwäbisch: Feiar **Höchstalemannisch: Füür *{{bar}}: Faia *{{pfl}}: {{Lautschrift|ˈfɑɪ̯a}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=menschlich kontrollierter Verbrennungsvorgang, hauptsächlich, um die Wärme zu nutzen|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|zjarr}} *{{grc}}: {{Üt|grc|πῦρ}} {{n}} *{{eu}}: {{Ü|eu|su}} *{{zh}}: {{Üt|zh|火|huǒ}} *{{en}}: {{Ü|en|fire}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|feu}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|φωτιά|photiá}} {{f}} *{{gn}}: {{Ü|gn|tata}} *{{id}}: {{Ü|id|api}} *{{ia}}: {{Ü|ia|foco}} *{{ga}}: {{Ü|ga|tine}} *{{it}}: {{Ü|it|fuoco}} {{m}}, {{Ü|it|fiamma}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|foc}} {{m}} *{{kw}}: {{Ü|kw|tan}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|agir}} *{{la}}: {{Ü|la|ignis}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|ватра}} {{f}}, {{Üt|mk|огењ}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Füer}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vuur}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|fuòc}} {{m}} *{{pox}}: {{Ü|pox|widin}} {{m}}, {{Ü|pox|wüdjin}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ogień}} {{m}}, {{Ü|pl|żar}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fogo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|foc}} {{n}} *{{sa}}: {{Üt|sa|अग्नि|agni}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|teine}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|eld}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ватра}} {{f}}, {{Üt|sr|огањ}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|ogenj}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wogeń}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|woheń}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|fuego}} {{m}} *{{ta}}: {{Üt|ta|தீ|tī}}, {{Üt|ta|நெருப்பு|neruppu}} *{{cs}}: {{Ü|cs|oheň}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ateş}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tűz}} *{{fy}}: {{Ü|fy|fjoer}} |Dialekttabelle= *{{als}}: **[[Schwäbisch]]: Feier, Fuier, Fuur ***Ostschwäbisch: Feiar **Höchstalemannisch: Füür *{{bar}}: Faia *{{pfl}}: {{Lautschrift|ˈfɑɪ̯a}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Vernichtung durch Flammen|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|حرِيق|h&#803;arīq}} *{{eu}}: {{Ü|eu|sute}} *{{bg}}: {{Üt|bg|огън}} {{m}}, {{Üt|bg|пожар}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|火災|huǒzāi}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|火灾|huǒzāi}} *{{en}}: {{Ü|en|fire}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tulipalo}}, {{Ü|fi|palo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|incendie}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|φωτιά|photiá}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|incendio}} *{{ga}}: {{Ü|ga|tine}} *{{it}}: {{Ü|it|incendio}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|火事|かじ, kaji}}, {{Üt|ja|火災|かさい, kasai}} *{{ca}}: {{Ü|ca|foc}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|огењ}} {{m}}, {{Üt|mk|пожар}} {{m}}, {{Üt|mk|ватрени пир}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Füer}} *{{nl}}: {{Ü|nl|brand}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|fuòc}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pożar}} *{{pt}}: {{Ü|pt|incêndio}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|foc}} {{n}}, {{Ü|ro|incendiu}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пожар}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brand}} {{u}}, {{Ü|sv|brasa}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|огањ}} {{m}}, {{Üt|sr|пожар|}} {{m}}, {{Üt|sr|ватрени пир}} {{m}}, *{{sl}}: {{Ü|sl|požar}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wogeń}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|woheń}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|incendio}} {{m}} *{{th}}: {{Üt|th|เพลิง|phleerng}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ateş}} *{{fy}}: {{Ü|fy|brân}} |Dialekttabelle= *{{als}}: **[[Schwäbisch]]: Feier, Fuier, Fuur ***Ostschwäbisch: Feiar **Höchstalemannisch: Füür *{{bar}}: Faia *{{pfl}}: {{Lautschrift|ˈfɑɪ̯a}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=das Abschießen von Feuerwaffen; der Befehl zum Schießen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|огън}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|fire}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tir}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|πυρ|pyr}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|пали}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Füer}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ogień}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|foc}} {{n}}, {{Ü|ro|împușcătură}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|eld}} {{u}}, {{Ü|sv|fyr}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|пали}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|stśělanje}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|třělenje}} {{n}}, {{Ü|hsb|třěleńca}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|střelba}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ateş}} |Dialekttabelle= *{{als}}: **[[Schwäbisch]]: Feier, Fuier, Fuur ***Ostschwäbisch: Feiar **Höchstalemannisch: Füür *{{bar}}: Faia *{{pfl}}: {{Lautschrift|ˈfɑɪ̯a}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=kurz: das Leuchtfeuer|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fire}} *{{fr}}: {{Ü|fr|phare}} {{m}}, {{Ü|fr|balise}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|пламен}} {{m}}, {{Üt?|mk|крес}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Füer}} *{{ro}}: {{Ü|ro|far}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fyr}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|пламен}} {{m}}, {{Üt|sr|крес}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|fener}} |Dialekttabelle= *{{als}}: **[[Schwäbisch]]: Feier, Fuier, Fuur ***Ostschwäbisch: Feiar **Höchstalemannisch: Füür *{{bar}}: Faia *{{pfl}}: {{Lautschrift|ˈfɑɪ̯a}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=das Strahlen und Funkeln von Dingen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fire}} *{{fr}}: {{Ü|fr|éclat}} {{m}}, {{Ü|fr|scintillement}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|火|ひ, hi}} *{{mk}}: {{Üt|mk|варничи}}, {{Üt|mk|зрачи}}, {{Üt|mk|сјаји}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Füer}} *{{pl}}: {{Ü|pl|blask}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|strălucire}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|glans}} {{u}}, {{Ü|sv|sken}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|варничи}}, {{Üt|sr|зрачи}}, {{Üt|sr|сјаји}} *{{wen}}: **{{dsb}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|błyšć}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ışıldamak}}, {{Ü|tr|aşk}}, {{Ü|tr|şevk}} |Dialekttabelle= *{{als}}: **[[Schwäbisch]]: Feier, Fuier, Fuur ***Ostschwäbisch: Feiar **Höchstalemannisch: Füür *{{bar}}: Faia *{{pfl}}: {{Lautschrift|ˈfɑɪ̯a}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=überschwängliche Begeisterung; Leidenschaft; Elan|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fire}} *{{fr}}: {{Ü|fr|vigueur}} {{f}}, {{Ü|fr|enthousiasme}} {{m}}, {{Ü|fr|passion}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|φλόγα|flóga}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|жар}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Füer}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zapał}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|foc}} {{n}}, {{Ü|ro|ardoare}} {{f}}, {{Ü|ro|entuziasm}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|eld}} {{u}}, {{Ü|sv|hänförelse}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|жар}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|rozgórjonosć}} {{f}}, {{Ü|dsb|zapalonosć}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|horliwosć}} {{f}}, {{Ü|hsb|zahoritosć}} {{f}}, {{Ü|hsb|zapal}} {{m}} |Dialekttabelle= *{{als}}: **[[Schwäbisch]]: Feier, Fuier, Fuur ***Ostschwäbisch: Feiar **Höchstalemannisch: Füür *{{bar}}: Faia *{{pfl}}: {{Lautschrift|ˈfɑɪ̯a}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 3, 4] {{Wikipedia|Feuer (Begriffsklärung)}} :[2–4, 6, 7] {{Ref-Grimm}} :[1–7] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 3, 4, 6, 7] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[euer]], [[Feder]], [[Feger]], [[Feier]], [[feuern]], [[Foyer]], [[heuer]], [[Heuer]], [[neuer]], [[teuer]]|Anagramme=[[feure]], [[freue]]}} 38qr8q0yiownkq5ihfkao391u5ih2e6 Wiktionary:Statistik/Benutzerstatistik 4 1045 10669998 9337636 2026-05-24T09:39:28Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10669998 wikitext text/x-wiki Für jede Bearbeitung an einer Seite, die sich <u>nicht</u> im Diskussions- oder Benutzer-Namensraum befindet<!-- ZuTun: Nur für NS #0? -->, bekommt der Benutzer einen Punkt. Wenn ein Benutzer innerhalb einer Stunde dieselbe Seite nochmals bearbeitet, zählt die zweite Bearbeitung nicht. Weiterhin gibt es für jeweils 1150 Bytes, die zu den Artikeln beigetragen werden, einen weiteren Punkt (das Einfügen der vereinfachten Substantiv-Formatvorlage entspricht ca. 1150 Bytes). Revertierungen und das Anbringen oder Entfernen von Löschwarnungen zählen nicht. "Erstbearb." und "Letztbearb." in den folgenden Tabellen geben an, wie viele Tage die erste bzw. die letzte Bearbeitung des Benutzers zurückliegen. Diese relativen Zeitangaben beziehen sich auf den Zeitpunkt, an dem der SQL/XML-Dump erstellt wurde. Spalte "A": Benutzer, die Administratoren sind, haben ein "+". Verwendet wurden die Datenbankauszüge vom <u> <span style="color:red">'''3. März 2011'''</span></u>. <div style="background-color: #FFFFF9;color: black; border: 1px solid #ABABAB; padding-right: 10px;"> <div style="float: right; text-align: right;"><!-- [[Wiktionary:Statistik/Benutzerstatistik/Kategorien|Aufschlüsselung nach Kategorien]] --> [[Wiktionary:Statistik/Benutzerstatistik/Diskussionsseiten|Benutzerstatistik für Diskussionsseiten]] <br /> <br /><small class="plainlinks">[ [[Wiktionary:Statistik/Benutzerstatistik/Sichtungen|Sichtungen]] | [[Wiktionary:Statistik/Benutzerstatistik/Patrouillierungen|Kontrollen]] | [http://toolserver.org/~vvv/adminstats.php?wiki=dewiktionary_p Adminaktionen] ]</small> </div> *[[Wiktionary:Statistik/Benutzerstatistik/Bearbeitungen|Platzierungen nach Bearbeitungen]] *[[Wiktionary:Statistik/Benutzerstatistik/Bytes|Platzierungen nach Datenmenge]] *[[Wiktionary:Statistik/Benutzerstatistik/Erstellungen|Platzierungen nach Seitenerstellungen]] </div> Punktezahl durch Bearbeitungen von Inhaltsseiten (Hauptnamensräume<!-- alle geraden, außer #2 (= Benutzer) -->): In den letzten 60 Tagen '''aktive Benutzer:''' {| cellspacing="20" | Gesamtaktivität: || Aktivität in den letzten 90 Tagen: |- valign="top" | {| cellspacing="0" border="1" |- ! Pos. || Punkte || Benutzer || A || Erstbearb. || Letztbearb. |- | 1 || 36.773 || [[Benutzer:Trevas|Trevas]] || + || 1446 || 0 |- | 2 || 34.915 || [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] || + || 1588 || 0 |- | 3 || 30.499 || [[Benutzer:StMH|StMH]] || || 1741 || 43 |- | 4 || 25.284 || [[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] || + || 1278 || 0 |- | 5 || 24.677 || [[Benutzer:Crux|Crux]] || + || 2265 || 1 |- | 6 || 16.828 || [[Benutzer:Balû|Balû]] || + || 2493 || 9 |- | 7 || 16.241 || [[Benutzer:Ыруатук|Ыруатук]] || || 399 || 0 |- | 8 || 16.193 || [[Benutzer:Olaf Studt|Olaf Studt]] || || 2299 || 7 |- | 9 || 16.111 || [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] || + || 1356 || 1 |- | 10 || 14.066 || [[Benutzer:Acf|Acf]] &nbsp;<small>(+ [[Benutzer:acf|acf]])</small> || + || 2402 || 21 |- | 11 || 11.928 || [[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] || || 2027 || 0 |- | 12 || 11.903 || [[Benutzer:Pill|Pill]] || + || 2085 || 0 |- | 13 || 10.537 || [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] || || 1420 || 57 |- | 14 || 10.386 || [[Benutzer:Caligari|Caligari]] || + || 1272 || 0 |- | 15 || 8.662 || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] || || 1395 || 2 |- | 16 || 6.867 || [[Benutzer:Hystrix|Hystrix]] || || 1083 || 32 |- | 17 || 6.730 || [[Benutzer:Ivadon|Ivadon]] || || 502 || 0 |- | 18 || 5.758 || [[Benutzer:Priwo|Priwo]] || || 2243 || 3 |- | 19 || 5.653 || [[Benutzer:Stillgrinz|Stillgrinz]] || || 1163 || 1 |- | 20 || 5.291 || [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] || + || 2122 || 13 |- | 21 || 5.245 || [[Benutzer:Mathemaster|Mathemaster]] || + || 1433 || 0 |- | 22 || 4.125 || [[Benutzer:George Animal|George Animal]] || || 336 || 0 |- | 23 || 3.884 || [[Benutzer:Thogo|Thogo]] || + || 1775 || 42 |- | 24 || 3.161 || [[Benutzer:Merlin G.|Merlin G.]] || + || 1144 || 21 |- | 25 || 2.510 || [[Benutzer:Pogomeister|Pogomeister]] || || 562 || 4 |- | 26 || 2.388 || [[Benutzer:Penarc|Penarc]] || || 1402 || 0 |- | 27 || 2.328 || [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] || || 157 || 0 |- | 28 || 2.131 || [[Benutzer:Echtio|Echtio]] || || 389 || 2 |- | 29 || 2.025 || [[Benutzer:Alkab|Alkab]] || || 1444 || 31 |- | 30 || 1.600 || [[Benutzer:Ciciban|Ciciban]] || || 1337 || 0 |- | 31 || 1.539 || [[Benutzer:Tragopogon|Tragopogon]] || || 340 || 18 |- | 32 || 1.281 || [[Benutzer:Nasobema lyricum|Nasobema lyricum]] || || 354 || 0 |- | 33 || 1.234 || [[Benutzer:Asgar|Asgar]] || || 2522 || 2 |- | 34 || 1.179 || [[Benutzer:Wanjuscha|Wanjuscha]] || || 1701 || 34 |- | 35 || 994 || [[Benutzer:Mathias hu|Mathias hu]] || || 789 || 21 |- | 36 || 988 || [[Benutzer:Mede|Mede]] || || 482 || 2 |- | 37 || 893 || [[Benutzer:Neuplatoniker|Neuplatoniker]] || || 387 || 3 |- | 38 || 879 || [[Benutzer:TheIgel69|TheIgel69]] || || 2012 || 0 |- | 39 || 763 || [[Benutzer:WissensDürster|WissensDürster]] || || 781 || 2 |- | 40 || 760 || [[Benutzer:Auslegeware|Auslegeware]] || || 245 || 54 |- | 41 || 713 || [[Benutzer:Edcolins|Edcolins]] || || 318 || 3 |- | 42 || 566 || [[Benutzer:-sche|-sche]] || || 62 || 1 |- | 43 || 544 || [[Benutzer:Wegner8|Wegner8]] || || 1931 || 0 |- | 44 || 543 || [[Benutzer:Fg68at|Fg68at]] || || 1408 || 1 |- | 45 || 531 || [[Benutzer:Thirafydion|Thirafydion]] || || 754 || 10 |- | 46 || 523 || [[Benutzer:Daniel Janke|Daniel Janke]] || || 731 || 4 |- | 47 || 507 || [[Benutzer:Androl|Androl]] || || 1743 || 13 |- | 48 || 482 || [[Benutzer:VPliousnine|VPliousnine]] || || 1699 || 38 |- | 49 || 417 || [[Benutzer:Teacoolish|Teacoolish]] || || 1257 || 26 |- | 50 || 388 || [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] || || 17 || 0 |- | 51 || 387 || [[Benutzer:Ferike333|Ferike333]] || || 683 || 35 |- | 52 || 316 || [[Benutzer:Zinnmann|Zinnmann]] || || 2490 || 5 |- | 53 || 300 || [[Benutzer:Frank C. Müller|Frank C. Müller]] || || 779 || 2 |- | 54 || 246 || [[Benutzer:Living001|Living001]] || || 741 || 0 |- | 55 || 241 || [[Benutzer:Sergey kudryavtsev|Sergey kudryavtsev]] || || 916 || 5 |- | 56 || 236 || [[Benutzer:Kronf|Kronf]] || || 1754 || 1 |- | 57 || 236 || [[Benutzer:MrHope|MrHope]] || || 1671 || 4 |- | 58 || 232 || [[Benutzer:Wattenberg|Wattenberg]] || || 965 || 4 |- | 59 || 215 || [[Benutzer:W!B:|W!B:]] || || 2002 || 41 |- | 60 || 206 || [[Benutzer:Ambrosius|Ambrosius]] || || 321 || 7 |- | 61 || 206 || [[Benutzer:Coyau|Coyau]] || || 688 || 15 |- | 62 || 201 || [[Benutzer:Memex|Memex]] || || 1085 || 12 |- | 63 || 198 || [[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] || || 1221 || 7 |- | 64 || 194 || [[Benutzer:Geitost|Geitost]] || || 1083 || 42 |- | 65 || 194 || [[Benutzer:Orangina|Orangina]] || || 547 || 0 |- | 66 || 178 || [[Benutzer:Dawid Deutschland|Dawid Deutschland]] || || 491 || 9 |- | 67 || 176 || [[Benutzer:Tlustulimu|Tlustulimu]] || || 1515 || 16 |- | 68 || 171 || [[Benutzer:Paramecium|Paramecium]] || || 139 || 28 |- | 69 || 169 || [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] || || 112 || 28 |- | 70 || 162 || [[Benutzer:Stilfehler|Stilfehler]] || || 1016 || 2 |- | 71 || 160 || [[Benutzer:Gilward Kukel|Gilward Kukel]] || || 1474 || 45 |- | 72 || 155 || [[Benutzer:TAKASUGI Shinji|TAKASUGI Shinji]] || || 768 || 6 |- | 73 || 152 || [[Benutzer:Volvox|Volvox]] || || 2492 || 41 |- | 74 || 124 || [[Benutzer:El.|El.]] || || 1769 || 27 |- | 75 || 120 || [[Benutzer:Eiku|Eiku]] || || 919 || 1 |- | 76 || 118 || [[Benutzer:Achim Raschka|Achim Raschka]] || || 1292 || 40 |- | 77 || 106 || [[Benutzer:Wiko|Wiko]] || || 1662 || 6 |- | 78 || 101 || [[Benutzer:Visi-on|Visi-on]] || || 1721 || 13 |- | 79 || 98 || [[Benutzer:Abderitestatos|Abderitestatos]] || || 1743 || 19 |- | 80 || 96 || [[Benutzer:Andreas Kaufmann|Andreas Kaufmann]] || || 598 || 46 |- | 81 || 91 || [[Benutzer:Itu|Itu]] || || 590 || 2 |- | 82 || 84 || [[Benutzer:Sinek|Sinek]] || || 877 || 16 |- | 83 || 81 || [[Benutzer:Malafaya|Malafaya]] || || 877 || 19 |- | 84 || 75 || [[Benutzer:Kovianyo|Kovianyo]] || || 1420 || 20 |- | 85 || 73 || [[Benutzer:Oledd|Oledd]] || || 97 || 17 |- | 86 || 73 || [[Benutzer:Olybrius|Olybrius]] || || 829 || 20 |- | 87 || 72 || [[Benutzer:JackPotte|JackPotte]] || || 985 || 21 |- | 88 || 71 || [[Benutzer:Wikember|Wikember]] || || 42 || 0 |- | 89 || 70 || [[Benutzer:Null-null-drei|Null-null-drei]] || || 347 || 57 |- | 90 || 70 || [[Benutzer:Manny|Manny]] || || 382 || 43 |- | 91 || 64 || [[Benutzer:Chriki|Chriki]] || || 1932 || 0 |- | 92 || 63 || [[Benutzer:Prince Kassad|Prince Kassad]] || || 1022 || 3 |- | 93 || 52 || [[Benutzer:Hans-Friedrich Tamke|Hans-Friedrich Tamke]] || || 1351 || 17 |- | 94 || 51 || [[Benutzer:Rjoe|Rjoe]] || || 1210 || 21 |- | 95 || 51 || [[Benutzer:NoX|NoX]] || || 446 || 44 |- | 96 || 50 || [[Benutzer:Tsca|Tsca]] || || 2496 || 12 |- | 97 || 43 || [[Benutzer:Les Meloures|Les Meloures]] || || 224 || 24 |- | 98 || 41 || [[Benutzer:Merlissimo|Merlissimo]] || || 827 || 12 |- | 99 || 40 || [[Benutzer:Koenige|Koenige]] || || 687 || 7 |- | 100 || 40 || [[Benutzer:Der Spion|Der Spion]] || || 143 || 3 |} | {| cellspacing="0" border="1" |- ! Pos. || Punkte || Benutzer || A |- | 1 || 4.962 || [[Benutzer:Ыруатук|Ыруатук]] || |- | 2 || 3.483 || [[Benutzer:Crux|Crux]] || + |- | 3 || 2.130 || [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] || + |- | 4 || 2.031 || [[Benutzer:Trevas|Trevas]] || + |- | 5 || 1.293 || [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] || |- | 6 || 1.229 || [[Benutzer:Caligari|Caligari]] || + |- | 7 || 1.002 || [[Benutzer:Hystrix|Hystrix]] || |- | 8 || 872 || [[Benutzer:Priwo|Priwo]] || |- | 9 || 857 || [[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] || + |- | 10 || 781 || [[Benutzer:Balû|Balû]] || + |- | 11 || 748 || [[Benutzer:Nasobema lyricum|Nasobema lyricum]] || |- | 12 || 715 || [[Benutzer:Ivadon|Ivadon]] || |- | 13 || 655 || [[Benutzer:Pill|Pill]] || + |- | 14 || 566 || [[Benutzer:-sche|-sche]] || |- | 15 || 561 || [[Benutzer:Tragopogon|Tragopogon]] || |- | 16 || 534 || [[Benutzer:TheIgel69|TheIgel69]] || |- | 17 || 507 || [[Benutzer:Auslegeware|Auslegeware]] || |- | 18 || 498 || [[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] || |- | 19 || 445 || [[Benutzer:Asgar|Asgar]] || |- | 20 || 434 || [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] || |- | 21 || 429 || [[Benutzer:Stillgrinz|Stillgrinz]] || |- | 22 || 388 || [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] || |- | 23 || 277 || [[Benutzer:Ciciban|Ciciban]] || |- | 24 || 249 || [[Benutzer:Edcolins|Edcolins]] || |- | 25 || 246 || [[Benutzer:Olaf Studt|Olaf Studt]] || |- | 26 || 226 || [[Benutzer:Mathemaster|Mathemaster]] || + |- | 27 || 205 || [[Benutzer:Penarc|Penarc]] || |- | 28 || 200 || [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] || + |- | 29 || 179 || [[Benutzer:Living001|Living001]] || |- | 30 || 168 || [[Benutzer:Orangina|Orangina]] || |- | 31 || 152 || [[Benutzer:Coyau|Coyau]] || |- | 32 || 134 || [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] || |- | 33 || 125 || [[Benutzer:George Animal|George Animal]] || |- | 34 || 120 || [[Benutzer:Paramecium|Paramecium]] || |- | 35 || 110 || [[Benutzer:Frank C. Müller|Frank C. Müller]] || |- | 36 || 90 || [[Benutzer:Echtio|Echtio]] || |- | 37 || 87 || [[Benutzer:Dawid Deutschland|Dawid Deutschland]] || |- | 38 || 78 || [[Benutzer:Neuplatoniker|Neuplatoniker]] || |- | 39 || 78 || [[Benutzer:Wegner8|Wegner8]] || |- | 40 || 75 || [[Benutzer:Mede|Mede]] || |- | 41 || 71 || [[Benutzer:Wikember|Wikember]] || |- | 42 || 65 || [[Benutzer:Oledd|Oledd]] || |- | 43 || 57 || [[Benutzer:Achim Raschka|Achim Raschka]] || |- | 44 || 56 || [[Benutzer:Ambrosius|Ambrosius]] || |- | 45 || 50 || [[Benutzer:Rjoe|Rjoe]] || |- | 46 || 46 || [[Benutzer:Geitost|Geitost]] || |- | 47 || 46 || [[Benutzer:Wanjuscha|Wanjuscha]] || |- | 48 || 45 || [[Benutzer:Stilfehler|Stilfehler]] || |- | 49 || 43 || [[Benutzer:Olybrius|Olybrius]] || |- | 50 || 38 || [[Benutzer:Les Meloures|Les Meloures]] || |- | 51 || 32 || [[Benutzer:Kronf|Kronf]] || |- | 52 || 31 || [[Benutzer:MrHope|MrHope]] || |- | 53 || 29 || [[Benutzer:Krokus|Krokus]] || |- | 54 || 27 || [[Benutzer:Der Spion|Der Spion]] || |- | 55 || 27 || [[Benutzer:Struzzen|Struzzen]] || |- | 56 || 24 || [[Benutzer:VPliousnine|VPliousnine]] || |- | 57 || 22 || [[Benutzer:Borsti|Borsti]] || |- | 58 || 22 || [[Benutzer:Craftsman|Craftsman]] || |- | 59 || 20 || [[Benutzer:Tusculum|Tusculum]] || |- | 60 || 18 || [[Benutzer:Itu|Itu]] || |- | 61 || 17 || [[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] || |- | 62 || 16 || [[Benutzer:Piagosi|Piagosi]] || |- | 63 || 16 || [[Benutzer:Hans-Friedrich Tamke|Hans-Friedrich Tamke]] || |- | 64 || 14 || [[Benutzer:Daniel Janke|Daniel Janke]] || |- | 65 || 13 || [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] || |- | 66 || 11 || [[Benutzer:JackPotte|JackPotte]] || |- | 67 || 11 || [[Benutzer:Ferike333|Ferike333]] || |- | 68 || 11 || [[Benutzer:Mideal|Mideal]] || |- | 69 || 11 || [[Benutzer:Memex|Memex]] || |- | 70 || 10 || [[Benutzer:LA2|LA2]] || |- | 71 || 10 || [[Benutzer:Andreas Kaufmann|Andreas Kaufmann]] || |- | 72 || 9 || [[Benutzer:Nicolas Barbier|Nicolas Barbier]] || |- | 73 || 9 || [[Benutzer:Andzerq|Andzerq]] || |- | 74 || 9 || [[Benutzer:Tlustulimu|Tlustulimu]] || |- | 75 || 8 || [[Benutzer:Vahagn Petrosyan|Vahagn Petrosyan]] || |- | 76 || 8 || [[Benutzer:Planomenos|Planomenos]] || |- | 77 || 8 || [[Benutzer:Selėjas|Selėjas]] || |- | 78 || 8 || [[Benutzer:Succha|Succha]] || |- | 79 || 8 || [[Benutzer:Frosch45|Frosch45]] || |- | 80 || 8 || [[Benutzer:MichaelSchulze|MichaelSchulze]] || |- | 81 || 8 || [[Benutzer:Wattenberg|Wattenberg]] || |- | 82 || 6 || [[Benutzer:Hans-Jürgen Streicher|Hans-Jürgen Streicher]] || |- | 83 || 6 || [[Benutzer:Bigbossfarin|Bigbossfarin]] || |- | 84 || 6 || [[Benutzer:StMH|StMH]] || |- | 85 || 6 || [[Benutzer:Elgewen|Elgewen]] || |- | 86 || 6 || [[Benutzer:Gary Dee|Gary Dee]] || |- | 87 || 5 || [[Benutzer:Acf|Acf]] &nbsp;<small>(+ [[Benutzer:acf|acf]])</small> || + |- | 88 || 5 || [[Benutzer:Perhelion|Perhelion]] || |- | 89 || 5 || [[Benutzer:Rl|Rl]] || |- | 90 || 5 || [[Benutzer:Merlin G.|Merlin G.]] || + |- | 91 || 5 || [[Benutzer:Ma-cos|Ma-cos]] || |- | 92 || 5 || [[Benutzer:Nobody60|Nobody60]] || |- | 93 || 5 || [[Benutzer:Sinek|Sinek]] || |- | 94 || 4 || [[Benutzer:Jack Houston|Jack Houston]] || |- | 95 || 4 || [[Benutzer:Mathias hu|Mathias hu]] || |- | 96 || 4 || [[Benutzer:L-Flave|L-Flave]] || |- | 97 || 4 || [[Benutzer:Abderitestatos|Abderitestatos]] || |- | 98 || 4 || [[Benutzer:Hoppla199999|Hoppla199999]] || |- | 99 || 4 || [[Benutzer:JackBot|JackBot]] || |- | 100 || 4 || [[Benutzer:WissensDürster|WissensDürster]] || |} |} {| cellspacing="20" | '''Inaktive Benutzer:''' || '''Bots:''' |- valign="top" | {| cellspacing="0" border="1" |- ! Pos. || Punkte || Benutzer || A || Erstbearb. || Letztbearb. |- | 1 || 37.290 || [[Benutzer:Wamito|Wamito]] || || 2272 || 81 |- | 2 || 29.864 || [[Benutzer:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] || || 1511 || 1092 |- | 3 || 16.412 || [[Benutzer:Mavomi|Mavomi]] || || 343 || 63 |- | 4 || 14.651 || [[Benutzer:Spacebirdy|Spacebirdy]] || + || 2159 || 80 |- | 5 || 11.541 || [[Benutzer:Tosca|Tosca]] || + || 2024 || 769 |- | 6 || 9.060 || [[Benutzer:Magellan|Magellan]] || || 1626 || 830 |- | 7 || 8.822 || [[Benutzer:Kampy|Kampy]] || || 1498 || 180 |- | 8 || 7.994 || [[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] || + || 2395 || 530 |- | 9 || 5.804 || [[Benutzer:Akinom|Akinom]] || + || 1559 || 131 |- | 10 || 4.465 || [[Benutzer:StMHBot|StMHBot]] || || 1556 || 1555 |- | 11 || 3.339 || [[Benutzer:S.|S.]] || + || 2332 || 1457 |- | 12 || 3.234 || [[Benutzer:Stepri2003|Stepri2003]] || || 1832 || 1243 |- | 13 || 3.127 || [[Benutzer:Sordmut|Sordmut]] || || 1497 || 171 |- | 14 || 3.058 || [[Benutzer:Spongefeld|Spongefeld]] || || 1825 || 1207 |- | 15 || 2.821 || [[Benutzer:Oceancetaceen|Oceancetaceen]] || || 798 || 107 |- | 16 || 2.803 || [[Benutzer:Ranostaj|Ranostaj]] || || 2034 || 1548 |- | 17 || 2.585 || [[Benutzer:Ogmios|Ogmios]] || || 1107 || 107 |- | 18 || 2.427 || [[Benutzer:Parttimehippy|Parttimehippy]] || || 1632 || 1149 |- | 19 || 2.375 || [[Benutzer:Stepro|Stepro]] || + || 748 || 106 |- | 20 || 2.369 || [[Benutzer:Arne List|Arne List]] || || 1951 || 484 |- | 21 || 2.353 || [[Benutzer:Ortografix|Ortografix]] || || 1989 || 1554 |- | 22 || 1.980 || [[Benutzer:Roter Baron|Roter Baron]] || || 2031 || 1641 |- | 23 || 1.815 || [[Benutzer:Emerson|Emerson]] || || 1016 || 535 |- | 24 || 1.678 || [[Benutzer:Manie|Manie]] || || 2024 || 803 |- | 25 || 1.600 || [[Benutzer:Daniel Seibert|Daniel Seibert]] || + || 2375 || 416 |- | 26 || 1.585 || [[Benutzer:N142857|N142857]] || || 1509 || 388 |- | 27 || 1.561 || [[Benutzer:Speechwave|Speechwave]] || || 1372 || 374 |- | 28 || 1.555 || [[Benutzer:Justy|Justy]] || + || 2495 || 1304 |- | 29 || 1.375 || [[Benutzer:Ipfuge|Ipfuge]] || || 1106 || 511 |- | 30 || 1.319 || [[Benutzer:Pablo Escobar|Pablo Escobar]] || || 1570 || 84 |- | 31 || 1.233 || [[Benutzer:Txalapartari|Txalapartari]] || || 1206 || 1147 |- | 32 || 1.172 || [[Benutzer:Mawhrin-Skel|Mawhrin-Skel]] || || 383 || 88 |- | 33 || 1.152 || [[Benutzer:I|I]] || || 1197 || 1032 |- | 34 || 1.144 || [[Benutzer:Jwnabd|Jwnabd]] || || 2034 || 1110 |- | 35 || 1.064 || [[Benutzer:Patriquito|Patriquito]] || || 1894 || 908 |- | 36 || 922 || [[Benutzer:Cadfaell|Cadfaell]] || || 1690 || 141 |- | 37 || 920 || [[Benutzer:Piano|Piano]] || || 1585 || 292 |- | 38 || 896 || [[Benutzer:Varulv|Varulv]] || || 1847 || 463 |- | 39 || 861 || [[Benutzer:Pascal Auricht|Pascal Auricht]] || || 1611 || 660 |- | 40 || 843 || [[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] || + || 2550 || 2262 |- | 41 || 830 || [[Benutzer:Derbeth|Derbeth]] || || 1732 || 351 |- | 42 || 813 || [[Benutzer:UliDolbarge|UliDolbarge]] || || 2143 || 431 |- | 43 || 802 || [[Benutzer:Tekla|Tekla]] || || 1625 || 1056 |- | 44 || 784 || [[Benutzer:Pablo Escobar VI|Pablo Escobar VI]] || || 555 || 438 |- | 45 || 761 || [[Benutzer:Jamovi|Jamovi]] || || 1397 || 318 |- | 46 || 746 || [[Benutzer:JFKCom|JFKCom]] || || 548 || 70 |- | 47 || 703 || [[Benutzer:Jonnybegood|Jonnybegood]] || || 1892 || 425 |- | 48 || 664 || [[Benutzer:Me|Me]] || || 1256 || 228 |- | 49 || 646 || [[Benutzer:AlB|AlB]] || || 2171 || 1992 |- | 50 || 590 || [[Benutzer:Longtrend|Longtrend]] || || 691 || 566 |} | {| cellspacing="0" border="1" |- ! Pos. || Punkte || Bot || Erstbearb. || Letztbearb. |- | 1 || 168.170 || [[Benutzer:Interwicket|Interwicket]] || 765 || 114 |- | 2 || 147.681 || [[Benutzer:BaluBot|BaluBot]] || 2269 || 22 |- | 3 || 131.686 || [[Benutzer:RobotGMwikt|RobotGMwikt]] || 2060 || 999 |- | 4 || 99.429 || [[Benutzer:SpaceBirdyBot|SpaceBirdyBot]] || 1954 || 424 |- | 5 || 75.230 || [[Benutzer:CruxBot|CruxBot]] || 201 || 0 |- | 6 || 42.948 || [[Benutzer:MelancholieBot|MelancholieBot]] || 2169 || 386 |- | 7 || 39.366 || [[Benutzer:IgelBot|IgelBot]] || 59 || 0 |- | 8 || 37.581 || [[Benutzer:IBot|IBot]] || 1180 || 1060 |- | 9 || 24.864 || [[Benutzer:VolkovBot|VolkovBot]] || 1508 || 6 |- | 10 || 16.113 || [[Benutzer:BaisemainBot|BaisemainBot]] || 482 || 2 |- | 11 || 13.301 || [[Benutzer:Luckas-bot|Luckas-bot]] || 831 || 0 |- | 12 || 10.774 || [[Benutzer:DerbethBot|DerbethBot]] || 1218 || 384 |- | 13 || 10.106 || [[Benutzer:KipBot|KipBot]] || 1712 || 1698 |- | 14 || 7.142 || [[Benutzer:Pill Test|Pill Test]] || 1652 || 43 |} <br /> '''Anonyme (unangemeldete) Benutzer:''' {| cellspacing="0" border="1" |- ! Punkte |- | 90.952 |} |} == Siehe auch == * [[Wiktionary:Statistik/Benutzerstatistik/Skripte|Anleitung zum Erzeugen dieser Statistiken]] * [http://download.wikimedia.org/dewiktionary/latest/ Wiktionary-Dumps herunterladen] <small>([http://download.wikimedia.org/ download.wikimedia.org])</small> * [http://stats.wikimedia.org/wiktionary/DE/TablesWikipediaDE.htm#wikipedians Wikiwörterbuch-Autoren, geordnet nach der Anzahl ihrer Beiträge] * [http://tools.wikimedia.de/~kate/cgi-bin/count_edits Anzahl der Bearbeitungen eines jeden Benutzers] [[Kategorie:Wiktionary:Statistik|Benutzerstatistik]] 4wmf7ah7h8j02n7bjq05r3k0xrj3pwu Hund 0 1978 10669701 10629025 2026-05-23T20:47:08Z Yoursmile 43509 +WB 10669701 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[hund]]}} {{Wort der Woche|34|2006}} == Hund ({{Sprache|Deutsch}}) == {{erweitern|Oberbegriffe einkürzen, siehe [[Hilfe:Oberbegriffe]]|Deutsch}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hund |Nominativ Plural=Hunde |Genitiv Singular=Hunds |Genitiv Singular*=Hundes |Genitiv Plural=Hunde |Dativ Singular=Hund |Dativ Singular*=Hunde |Dativ Plural=Hunden |Akkusativ Singular=Hund |Akkusativ Plural=Hunde |Bild=Dog retrieving stick.jpg|mini|1|ein ''Hund'' }} {{Worttrennung}} :Hund, {{Pl.}} Hun·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hʊnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hund.ogg}}, {{Audio|De-Hund2.ogg}}, {{Audio|De-at-Hund.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ʊnt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Haustier]], dessen Vorfahre der [[Wolf]] ist :[2] {{K|Schimpfwort}} [[gerissen]]er, [[gemein]]er, [[hinterhältig]]er oder [[brutal]]er [[Mitmensch]] :[3] {{K|Bergbau}} ein [[Förderwagen]] (meist auf [[Gleis]]en) :[4] ein [[Rollbrett]] für [[Möbel]] :[5] {{K|Zoologie|nur Plural}} [[Hundeartige]], eine [[Familie]] :[6] ein [[Kartenspiel]], welches vor allem in [[Schlesien]] verbreitet, stark mit dem [[polnisch]]en Kartenspiel [[Turak]] verwandt und im deutschsprachigen Raum nicht sehr bekannt ist {{Abkürzungen}} :[[H.]] {{Herkunft}} :aus [[althochdeutsch]]: ''hunt'' < [[indoeuropäisch]] ''*kwon-,'' daher auch [[griechisch]] κύων ''(kýōn)'' (siehe auch ''[[zynisch]]''), [[lateinisch]] ''canis'' (Hund) (siehe auch [[Kanarische Inseln]]) {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1] [[Haushund]], [[bester Freund des Menschen]], [[vierbeiniger Freund]] :[1] ''abwertend:'' [[Fußhupe]], [[Köter]] :[1] {{ugs.|:}} [[Tebe]], [[Teffe]] :[1] {{ugs.|,}} ''besonders'' {{nordd.}} {{abw.|:}} [[Töle]] :[1] {{ugs.}} {{nordd.|:}} [[Hundehund]] :[1] {{ugs.}} {{abw.|:}} [[Sauhund]], [[Scheißhund]] :[1] ''[[Kindersprache|kindersprachlich]]:'' [[Wauwau]] :[1] ''[[Sondersprache|sondersprachlich]]:'' ''([[w:Kundensprache|Kundensprache]])'' [[Beißer]]; ''([[Gaunersprache]])'' [[Kailoff]]/[[Keiloff]] :[1] ''wissenschaftlich:'' [[Canis lupus familiaris]] ''([[Subspezies]], [[Unterart]])'' :[2] [[Lump]], [[Schurke]], [[Himmelhund]], [[Schweinehund]], [[Sauhund]] :[5] [[Hundeartige]] :[5] ''wissenschaftlich:'' [[Canidae]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] {{ugs.|:}} [[Beller]], [[Bello]], [[Bettvorleger]], [[Etagentiger]], [[Fixköter]], [[Flohbeutel]], [[Flohkutsche]], [[Flohtaxi]], [[Handfeger]], [[Hilfshund]], [[Kalb]] (Meißnisch), [[Kilo Putzwolle]], [[Klosettbürste]], [[Moppelpinscher]], [[mopsgedackelter Windhund]], [[mopsgedackelter Windhundpinscher]], [[Nobelhund]], [[Prachtkerl]], [[Putzi]], [[Radauflöte]], [[Rattler]], [[Rollmops]], [[Scherenschleifer]], [[Selbstgestrickter]], [[Staatshund]], [[Straßenkehrer]], [[Strippenrenner]], [[Struppi]], [[Stubenfeger]], [[visitenkarte]], [[Wadenbeißer]], [[Wohlstandshund]], [[Wollknäuel]] :[1] {{ugs.}} ''scherzhaft oder abwertend:'' [[Promenadenmischung]] :[1] {{ugs.}} ''abwertend:'' [[Hundevieh]]/[[Hundsvieh]]/[[Hundsviech]], [[Hundsköter]], [[Kläffer]] :[1] {{ugs.}} ''[[ostoberdeutsch]] ([[bairisch]]):'' [[Zamperl]] :[1] {{ugs.}} ''österreichisch:'' [[Wutzerl]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Hündin]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Hündchen]], [[Hundchen]], [[Hündilein]], [[Hundilein]], [[Hündlein]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Haustier]], [[Raubtier]], [[Säugetier]], [[Vierbeiner]] :[1] [[Canis lupus]] ''([[Spezies]], [[Art]])''; [[Canis]] ''([[Genus]], [[Gattung]])'' :[3] [[Schienenfahrzeug]], [[Kleinbahn]], [[Schmalspurbahn]], [[Eisenbahn]] :[3, 4] [[Transportmittel]] :[5] [[Raubtier]]e, [[Säugetier]]e <!-- nach Bedeutung gereiht--> {{Unterbegriffe}} :[1] [[Anstandshund]], [[Apportierhund]], [[Assistenzhund]], [[Bachhund]], [[Begleithund]], [[Bernhardinerhund]], [[Blindenführhund]], [[Blindenhund]], [[Bluthund]], [[Boxerhund]], [[Colliehund]], [[Dachshund]], [[Diensthund]], [[Dorfhund]], [[Drogenhund]], [[Erdhund]], [[Eskimohund]], [[Fährtenhund]], [[Familienhund]], [[Filmhund]], [[Fleischerhund]], [[Führhund]], [[Fundhund]], [[Gebrauchshund]], [[Gipshund]], [[Grenzhund]], [[Grönlandhund]], [[Haushund]], [[Hetzhund]], [[Himmelhund]], [[Hirtenhund]], [[Hofhund]], [[Höllenhund]], [[Hühnerhund]], [[Hütehund]], [[Hyänenhund]], [[Jagdhund]], [[Junghund]], [[Kalter Hund]], [[Kampfhund]], [[Kettenhund]], [[Killerhund]], [[Kriminalhund]], [[Laborhund]], [[Labradorhund]], [[Laufhund]], [[Lawinenhund]], [[Lawinensuchhund]], [[Leichensuchhund]], [[Leithund]], [[Lieblingshund]], [[Lumpenhund]], [[Marderhund]], [[Mauerhund]], [[Meldehund]], [[Minenhund]], [[Minensuchhund]], [[Mischlingshund]], [[Misthund]], [[Modehund]], [[Nachbarhund]], [[Nachbarshund]], [[Nackthund]], [[Plüschhund]], [[Polarhund]], [[Porzellanhund]], [[Präriehund]], [[Polizeihund]], [[Rassehund]], [[Rauschgifthund]], [[Rauschgiftspürhund]], [[Rettungshund]], [[Riesenhund]], [[Rondellhund]], [[Sanitätshund]], [[Sauhund]], [[Schafhund]], [[Schäferhund]], [[Schießhund]], [[Schmetterlingshund]], [[Schlittenhund]], [[Schlosshund]], [[Schloßhund]], [[Schoßhund]], [[Schnüffelhund]], [[Schutzhund]], [[Schweinhund]], [[Schweißhund]], [[Sennenhund]], [[Spezialhund]], [[Sprengstoffhund]], [[Sprengstoffspürhund]], [[Spürhund]], [[Straßenhund]], [[Suchhund]], [[Therapiehund]], [[Trassenhund]], [[Vorstehhund]], [[Wachhund]]/[[Wachthund]], [[Waschbärhund]], [[Wildhund]], [[Windhund]], [[Wolfhund]], [[Wolfshund]], [[Zierhund]], [[Zirkushund]], [[Zollhund]], [[Zuchthund]], [[Zweithund]], [[Zwerghund]] :[1] [[Roboterhund]] :[1] [[Verzeichnis:Deutsch/Hunde]] :[1, 5] [[Rüde]], [[Welpe]] :[5] [[Canini]], [[Vulpini]] – [[Fuchs]], [[Hyänenhund]], [[Schakal]], [[Wildhund]], [[Wolf]] {{Beispiele}} :[1] Die mustergültige Definition, dass ein ''Hund'' ein von Flöhen bewohnter Organismus ist, der bellt, hat Kurt Tucholsky in seinem Traktat über den ''Hund'' dem Philosophen Gottfried Wilhelm Leibniz zugeschrieben. :[1] „Schatz, hab ich heute nacht das ganze Rindfleisch gefressen oder der ''Hund''?…Gott! Ich hab'n Kopf wie'n Sieb!! Wir haben ja gar kein' ''Hund''.“<ref>OL: ''Von Debilen für Debilen''. Jochen enterprises, Berlin 1998. {{#isbn:978-3930486298}}. Keine Seitenzahlen angegeben</ref> :[1] „Bei neueren Umfragen bestätigen immerhin ein Viertel der Hundehalter, den ''Hund'' ins Bett zu lassen bzw. ihn dorthin auch des Nachts mitzunehmen.“<ref>{{Lit-Bauer: Lexikon der Symbole|A=2.}}, Seite 380</ref> :[1] „In Gemeinschaft mit Eseln, Pferden und ''Hunden'' sitzen die Handwerker bei ihrer Arbeit auf der Straße.“<ref>{{Literatur| Autor=Knut Hamsun |Titel=Im Märchenland |Übersetzer= Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett|Auflage= |Verlag= Rütten & Loening |Ort = Berlin |Jahr= 1990| Seiten= 184. |ISBN= 3-352-00299-1}} Norwegisches Original 1903.</ref> :[1] „Der ''Hund'' gehorcht aufs Wort und geht links neben Elsa.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=117.}}</ref> :[2] Er ist ein krummer ''Hund''. :[3] „…; wenn die Beine müde werden, legst du dich in einem engen, schrägen Schacht, der wie ein zur Hälfte aufgestellter Abzugskanal wirkt, in einen der »''Hunde''« und läßt dich an das Tageslicht ziehen,…“<ref>{{Literatur||Titel=Durch dick und dünn|Autor=Mark Twain|Verlag=Insel|Ort=Frankfurt/Main|Jahr=1985}}, Seite 380. {{#isbn:3-485-32531-X}}. Das englische Original ''Roughing It'' ist 1872 zuerst erschienen.</ref> :[3] „Erst mußte er die schweren ''Hunde'' schieben und Obacht geben, daß er sich nicht den Schädel einrammte in dem niedrigen Gang oder überfahren wurde.“<ref>{{Literatur|Autor= Hans Herbert Grimm |Titel= Schlump |TitelErg= Roman| Auflage= 2.| Verlag= Kiepenheuer & Witsch |Ort= Köln |Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-462-04609-0}}, Seite 75. Erstauflage 1928.</ref> :[4] Ich heb' an, und du schiebst den ''Hund'' drunter. :[5] Zur Familie der ''Hunde'' gehören Arten wie der Rotfuchs und der Wolf (mit der Unterart Haushund). :[6] Beim Kartenspiel ''Hund'' gibt es keinen Gewinner, sondern nur einen Verlierer. {{Redewendungen}} :[[auf dem Hund sein|auf dem ''Hund'' sein]], [[völlig auf dem Hund sein|völlig auf dem ''Hund'' sein]] – [[krank]] sein, [[ausgemergelt]] sein am [[Ende]] der [[Kraft|Kräfte]] sein<ref name="Röhrlich">{{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V =RM-Buch-und-Medien-Vertrieb GmbH|B=3}}</ref> :[[auf den Hund kommen|auf den ''Hund'' kommen]] – [[erkranken]], körperlich [[verfallen]]; [[pleitegehen]], [[verelenden]] :[[bei diesem Wetter keinen Hund vor die Tür jagen|bei diesem Wetter keinen ''Hund'' vor die Tür jagen]] – Ausdruck für sehr [[schlecht]]es [[Wetter]], [[Unwetter]] :[[bekannt sein wie ein bunter Hund|bekannt sein wie ein bunter ''Hund'']], [[bekannt sein wie ein scheckiger Hund|bekannt sein wie ein scheckiger ''Hund'']] :[[Blinder Hund|Blinder ''Hund'']] – umschreibender Ausdruck für eine [[Wassersuppe]] oder [[Kaffee]] ohne [[Milch]] :[[da liegt der Hund begraben|da liegt der ''Hund'' begraben]] – da befindet sich die [[Ursache]], das [[Problem]] usw. :[[da schüttelt es den Hund samt Hütte|da schüttelt es den ''Hund'' samt Hütte]] – Ausdruck des [[Grauen]]s, [[Grusel]]s oder [[Ekel]]s :[[da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt|da wird doch der ''Hund'' in der Pfanne verrückt]] – Ausdruck des [[Staunen]]s, [[Verwundertsein]]s<ref name="Röhrlich" /> :[[das jammert den Hund|das jammert den ''Hund'']], [[das jammert einen Hund|das jammert einen ''Hund'']], [[das jammert den toten Hund|das jammert den toten ''Hund'']], [[das jammert einen toten Hund|das jammert einen toten ''Hund'']] – Ausdruck für [[Kritik]]<ref name="Röhrlich" /> :[[das ist zum junge Hunde kriegen|das ist zum junge ''Hunde'' kriegen]] – [[verzweifelt]], [[ratlos]] sein :[[den Hund bis … tragen|den ''Hund'' bis … tragen]], [[den Hund bis … führen|den ''Hund'' bis … führen]], [[den Hund nach … tragen|den ''Hund'' nach … tragen]], [[den Hund nach … führen|den ''Hund'' nach … führen]] – bildlich für ein sehr [[weit]]es [[Ziel]]<ref name="Röhrlich" /> :[[den Hund bös' machen|den ''Hund'' bös' machen]], [[den Hund wütend machen|den ''Hund'' wütend machen]] – [[sexuell]]e [[Begierlichkeit]]en [[wecken]]<ref name="Röhrlich" /> :[[den Hund Gassi führen|den ''Hund'' Gassi führen]], [[mit dem Hund Gassi gehen|mit dem ''Hund'' Gassi gehen]], ''den Hund [[äußerln]] führen'' – den Hund [[ausführen]] :[[den Hund hinken lassen|den ''Hund'' hinken lassen]] – [[faul]], [[falsch]], [[unzuverlässig]], [[nachlässig]] [[sein]]<ref name="Röhrlich" /> :[[den Hund nach Bratwürsten schicken|den ''Hund'' nach Bratwürsten schicken]] – einen völlig [[falsch]]en, [[irrtümlich]]en [[Weg]] [[gehen]], [[töricht|Törichtes]] [[tun]]<ref name="Röhrlich" /> :[[den Hund vor dem Löwen schlagen|den ''Hund'' vor dem Löwen schlagen]] – bildhafter Ausdruck für die [[Bestrafung]] eines [[Schwächere]]n in Gegenwart eines [[Stärkere]]n<ref name="Röhrlich" /> :[[den Hund zum Jagen tragen müssen|den ''Hund'' zum Jagen tragen müssen]] – bildhafter Ausdruck für die [[Trägheit]], [[Faulheit]], [[Bequemlichkeit]]<ref name="Röhrlich" /> :[[den Letzten beißen die Hunde|den Letzten beißen die ''Hunde'']] – der Letzte nimmt den [[groß|größten]] [[Schaden]] :[[Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter|Die ''Hunde'' bellen, die Karawane zieht weiter]] – Ausdruck des [[Unbeirrtsein]]s (meist von einer bestimmten politischen Linie)<ref name="Röhrlich" /> :[[ein dicker Hund sein|ein dicker ''Hund'' sein]] – eine interessante, bedeutsame Neuigkeit sein :[[ein großer Hund|ein großer ''Hund'']], [[der große Hund|der große ''Hund'']] – eine vermeintlich [[hochgestellt]]e oder auch [[arrogant]]e [[Person]]<ref name="Röhrlich" /> :[[ein krummer Hund sein|ein krummer ''Hund'' sein]] – unehrlich, hintertrieben sein :[[einen dicken Hund am Schwanz packen|einen dicken ''Hund'' am Schwanz packen]], [[einen ganz dicken Hund am Schwanz packen|einen ganz dicken ''Hund'' am Schwanz packen]] – ein heikles Problem besprechen, eine im übertragenen Sinn heiße Sache anfassen<ref name="Röhrlich" /> :[[einen dicken Hund ausbrüten|einen dicken ''Hund'' ausbrüten]] – sich [[grob]] [[irren]] :[[einen dicken Hund haben|einen dicken ''Hund'' haben]] – ein [[gut]]es [[Blatt]] beim [[Kartenspiel]] haben<ref name="Röhrlich" /> :[[es nimmt kein Hund einen Bissen Brot von ihm.|Es nimmt kein ''Hund'' einen Bissen Brot von ihm.]] – Ausdruck großer [[Verachtung]]<ref name="Röhrlich" /> :[[Es regnet junge Hunde|Es regnet junge ''Hunde''.]] – es regnet sehr stark :[[falscher Hund|falscher ''Hund'']] – [[unehrlich]]er, [[hinterlistig]]er [[Mensch]] :[[fauler Hund|fauler ''Hund'']] – [[inaktiv]]er, [[träge]]r [[Mensch]] :[[frieren wie ein junger Hund|frieren wie ein junger ''Hund'']], [[frieren wie ein nasser Hund|frieren wie ein nasser ''Hund'']] – bildhafter Ausdruck des Frierens<ref name="Röhrlich" /> :[2] [[harter Hund|harter ''Hund'']] – [[streng]]e, [[standhaft]]e, [[kompromisslos]]e [[Person]] :[[Hunde einläuten|''Hunde'' einläuten]], [[Hunde ausläuten|''Hunde'' ausläuten]], [[Hunde ein- und ausläuten|''Hunde'' ein- und ausläuten]] – bildhafter Ausdruck für die [[Bewegung]]en [[hyperaktiv]]er, [[unruhig]]er [[Kind]]er (insbesondere das Beine baumeln lassen)<ref name="Röhrlich" /> :[[Hunde, die bellen, beißen nicht|''Hunde'', die bellen, beißen nicht]] – lautstarke Drohung ohne Taten :[[Hunde hinten haben|''Hunde'' hinten haben]] – einen [[Schatz]], ein [[Geheimnis]] haben<ref name="Röhrlich" /> :[[junge Hunde und Schoten|junge ''Hunde'' und Schoten]] – Antwort auf die Frage der Kinder, was es zu essen gibt ''(meißnisch, osterländisch)''<ref name="Röhrlich" /> :[[keinen Hund bei dem Wetter vor die Tür jagen|keinen ''Hund'' bei dem Wetter vor die Tür jagen]] – Aussage über sehr [[schlecht]]es [[Wetter]] :[[keinen Hund damit hinter dem Ofen hervorlocken|keinen ''Hund'' damit hinter dem Ofen hervorlocken]], [[keinen Hund damit aus dem Ofen hervorlocken|keinen ''Hund'' damit aus dem Ofen hervorlocken]], [[keinen Hund damit unter dem Ofen hervorlocken|keinen ''Hund'' damit unter dem Ofen hervorlocken]]'', [[keinen Hund damit aus dem Ofen locken|keinen]]'' [[keinen Hund damit aus dem Ofen locken|Hund ''damit aus dem Ofen locken'']]'', – Ausdruck für [[unattraktiv]]e, [[uninteressant]]e [[Angebot]]e<ref name="Röhrlich" />'' :[[krepieren wie ein Hund|krepieren wie ein ''Hund'']] – [[unwürdig]] [[sterben]] :[[leben wie ein Hund|leben wie ein ''Hund'']] – [[arm]], [[unwürdig]] [[leben]] :[[mach keinen dicken Hund los|mach keinen dicken ''Hund'' los]] – rege dich nicht auf<ref name="Röhrlich" /> :[[mit allen Hunden gehetzt sein|mit allen ''Hunden'' gehetzt sein]], [[von allen Hunden gehetzt sein|von allen ''Hunden'' gehetzt sein]] – [[clever]], [[ausgebufft]], [[durchtrieben]] [[sein]] :[[mit großen Hunden pissen|mit großen ''Hunden'' pissen]] :[[schlafende Hunde wecken|schlafende ''Hunde'' wecken]] – [[Aufmerksamkeit]] auf sich [[ziehen]], [[erwecken]]<ref name="Röhrlich" /> :[[unter dem Hund sein|unter dem ''Hund'' sein]], [[unter allem Hund sein|unter allem ''Hund'' sein]] – Ausdruck der Kritik :[[vor die Hunde gehen|vor die ''Hunde'' gehen]] – [[sterben]], körperlich [[verfallen]] :[[vor die Hunde werfen|vor die ''Hunde'' werfen]] :[[wenn die Hunde mit dem Schwanze bellen|wenn die ''Hunde'' mit dem Schwanze bellen]] – [[nie]], [[niemals]], [[nie und nimmer]], [[nirgendwann]]<ref name="Röhrlich" /> :[[wie Hund schmecken|wie ''Hund'' schmecken]] – [[schlecht]] [[schmecken]] :[[wie Hund und Katz sein|wie ''Hund'' und Katz sein]], [[wie Hund und Katze sein|wie ''Hund'' und Katze sein]], [[wie Hund und Katz leben|wie ''Hund'' und Katz leben]], [[wie Hund und Katze leben|wie ''Hund'' und Katze leben]] – sich [[streiten]], sich [[zanken]], sich nicht [[vertragen]] {{Sprichwörter}} :[[zwei Hunde an einem Bein kommen selten überein|Zwei ''Hunde'' an einem Bein kommen selten überein.]] – bildhafter Ausdruck der [[Uneinigkeit]], des [[Streit]]s<ref name="Röhrlich" /> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[andalusisch]]er ''Hund'', [[bissig]]er ''Hund'', [[gelehrig]]er ''Hund'' ({{Audio|De-gelehriger Hund.ogg|Audio}}), [[herrenlos]]er ''Hund'', ''Hund'' [[dressieren]], [[nass]]er ''Hund'', [[Pawlowscher]] ''Hund'', [[scharf]]er ''Hund'', [[schwarz]]er ''Hund'', [[streunen]]der ''Hund'', [[toll]]er ''Hund'', [[tollwütig]]er ''Hund'', [[tot]]er ''Hund'', [[treu]]er ''Hund'' :[2] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[bunt]]er ''Hund'', [[dick]]er ''Hund'', [[faul]]er ''Hund'', [[räudig]]er ''Hund'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[hundeähnlich]], [[hundeartig]], [[hundefrei]], [[hundeelend]], [[hundefreundlich]], [[hundegroß]], [[hundekotzelend]], [[hundekalt]], [[hundemüde]], [[hundeschlecht]], [[hündisch]], [[hundserbärmlich]], [[hundsmäßig]], [[hundsmiserabel]], [[hundselend]], [[hundsföttisch]], [[hundsgemein]], [[hundsköpfig]], [[hundemäßig]], [[hundswütig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Grubenhund]], [[Flughund]], [[Hundbiss]], [[Hundeabenteuer]], [[Hundeadel]], [[Hundearbeit]], [[Hundeart]], [[Hundeauge]], [[Hundeauslauf]], [[Hundeauslaufgebiet]], [[Hundeauslaufzone]], [[Hundeausstellung]], [[Hundebaby]], [[Hundebande]], [[Hundebandwurm]], [[Hundebesitzer]], [[Hundebesitzerin]], [[Hundebiss]], [[Hundeblick]], [[Hundeblume]], [[Hundeblut]], [[Hundebraten]], [[Hundebuch]], [[Hundedame]], [[Hundedecke]], [[Hundedreck]], [[Hundedressur]], [[Hundeelektronik]], [[Hundeerziehung]], [[Hundeexkrement]], [[Hundefahrkarte]], [[Hundefahrschein]], [[Hundefänger]], [[Hundefängerin]], [[Hundefeind]], [[Hundefell]], [[Hundefleisch]], [[Hundefraß]], [[Hundefreund]], [[Hundefreundin]], [[Hundefreundlichkeit]], [[Hundefriedhof]], [[Hundefriseur]], [[Hundeführer]], [[Hundeführerschein]], [[Hundeführschein]], [[Hundefurz]], [[Hundefutter]], [[Hundegebell]], [[Hundegeheul]], [[Hundegekläff]], [[Hundegeschichte]], [[Hundegesicht]], [[Hundegespann]], [[Hundegrenze]], [[Hundegulasch]], [[Hundehaar]], [[Hundehalsband]], [[Hundehalter]], [[Hundehalterin]], [[Hundehalterverordnung]], [[Hundehaltung]], [[Hundehasser]], [[Hundehaufen]], [[Hundehaus]], [[Hundeherz]], [[Hundehimmel]], [[Hundehütte]], [[Hundejahr]], [[Hundejunge]], [[Hundejunges]], [[Hundekacke]], [[Hundekadaver]], [[Hundekälte]], [[Hundekälte]], [[Hundekampf]], [[Hundekehle]], [[Hundekette]], [[Hundeklo]], [[Hundeklops]], [[Hundeklosett]], [[Hundeknochen]], [[Hundekopf]], [[Hundekot]], [[Hundekotmaschine]], [[Hundekrieg]], [[Hundekuchen]], [[Hundeleben]], [[Hundeleine]], [[Hündeler]], [[Hundeliebe]], [[Hundeliebhaber]], [[Hundeliebhaberin]], [[Hundeloch]], [[Hundelohn]], [[Hundemarke]], [[Hundemeute]], [[Hundemuseum]], [[Hundename]], [[Hundenapf]], [[Hundenarr]], [[Hundenase]], [[Hundeohr]], [[Hundepeitsche]], [[Hundepension]], [[Hundepfeife]], [[Hundepflege]], [[Hundepfote]], [[Hundepisse]], [[Hundeplatz]], [[Hundepsychiater]], [[Hundepups]], [[Hunderasse]], [[Hunderegister]], [[Hunderennbahn]], [[Hunderennen]], [[Hundesalon]], [[Hundesatzung]], [[Hundeschau]], [[Hundescheiße]], [[Hundeschlitten]], [[Hundeschlittenfahrt]], [[Hundeschlittenpartie]], [[Hundeschlittenpost]], [[Hundeschlittenrennen]], [[Hundeschlittentour]], [[Hundeschnauze]], [[Hundeschule]], [[Hundeschwanz]], [[Hundeshow]], [[Hundesitter]], [[Hundesohn]], [[Hundespielzeug]], [[Hundesport]], [[Hundesportfreund]], [[Hundesportler]], [[Hundesportplatz]], [[Hundesportverband]], [[Hundesportverein]], [[Hundestaffel]], [[Hundestaupe]], [[Hundesteuer]], [[Hundesteuer]], [[Hundesteuergesetz]], [[Hundesteuersatzung]], [[Hundestreife]], [[Hundetoilette]], [[Hundeverbot]], [[Hundeverein]], [[Hundevereinsheim]], [[Hundeverordnung]], [[Hundevieh]], [[Hundewache]], [[Hundewelpe]], [[Hundewesen]], [[Hundewetter]], [[Hundewiese]], [[Hundezahn]], [[Hundezone]], [[Hundezucht]], [[Hundezüchter]], [[Hundezüchterin]], [[Hundezwinger]], [[Hündin]], [[Hundsaffe]], [[Hundsalz]], [[Hundsche Regel]], [[Hundsfott]], [[Hundsfötterei]], [[Hundsgemeinheit]], [[Hundskopf]], [[Hundskamille]], [[Hundsrose]], [[Hundsstern]], [[Hundstage]], [[Hundsveilchen]], [[Hundszahn]], [[Hundszunge]], [[Schweinehund]], [[Seehund]], [[Stoffhund]] :''[[Verb]]en:'' [[hunzen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Haustier, dessen Vorfahre der Wolf ist|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|qen}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|κύων}} {{m}} *{{am}}: {{Üt|am|ውሻ|wəšša}} *{{ar}}: {{Üt|ar|كلب|kalb}} *{{an}}: {{Ü|an|gos}} *{{hy}}: {{Üt|hy|շուն}} *{{az}}: {{Ü|az|köpək}} *{{as}}: {{Üt|as|কুকুৰ|kukur}} *{{ay}}: {{Ü|ay|anu}} *{{xbc}}: {{Ü|xbc|κοδο}} *{{ban}}: {{Ü|ban|cicing}} *{{bm}}: {{Ü|bm|wulu}} *{{ba}}: {{Üt|ba|эт}} *{{eu}}: {{Ü|eu|txakur}} *{{bal}}: {{Üt|bal|کچک|kučik}} *{{bn}}: {{Üt|bn|কুকুর|kukur}} *{{my}}: {{Üt|my|ခွေး|hkwe:}} *{{bs}}: {{Ü|bs|pas}} {{m}}, {{Ü|bs|ščuko}} {{m}}, {{Ü|bs|ker}} {{m}} *{{brh}}: {{Üt|brh|کچک|kucak}} *{{br}}: {{Ü|br|ki}} *{{bg}}: {{Üt|bg|куче}} {{n}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|iro}} *{{zh}}: {{Üt|zh|狗|gǒu}}, {{Üt|zh|犬|quǎn}} *{{da}}: {{Ü|da|hund}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|dog}}, {{Ü|en|hound}} *{{eo}}: {{Ü|eo|hundo}} *{{et}}: {{Ü|et|koer}} *{{fo}}: {{Ü|fo|hundur}} *{{fi}}: {{Ü|fi|koira}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chien}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|cjan}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|can}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ძაღლი|dsaghli}} *{{el}}: {{Üt|el|σκυλί|skylí}} {{n}}, {{Üt|el|σκύλος|skýlos}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|qimmeq}} *{{gn}}: {{Ü|gn|jagua}} *{{gu}}: {{Üt|gu|કૂતરી|kūtarī}} *{{ha}}: {{Ü|ha|kare}} *{{he}}: {{Üt|he|כלב|kélev}} *{{hi}}: {{Üt|hi|कुत्ता|kuttā}} *{{io}}: {{Ü|io|hundo}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|aso}} *{{id}}: {{Ü|id|anjing}} *{{ia}}: {{Ü|ia|can}} *{{iu}}: {{Üt|iu|ᕿᒻᒥᖅ|[[qimmiq]]}} *{{ga}}: {{Ü|ga|madra}} *{{is}}: {{Ü|is|hundur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|cane}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|ыт}} *{{ja}}: {{Üt|ja|犬|いぬ, inu}} *{{jv}}: {{Ü|jv|asu}} *{{yi}}: {{Üt|yi|הונט|hunt}} {{m}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ನಾಯಿ|nāyi}} *{{pam}}: {{Ü|pam|asu}} *{{krl}}: {{Ü|krl|koira}} *{{kk}}: {{Üt|kk|ит}} *{{csb}}: {{Ü|csb|tósz}} {{m}}, {{Ü|csb|pies}} *{{ks}}: {{Üt|ks|ہوٗن|hūn}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|gos}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|ឆ្កែ|chkae}} *{{khw}}: {{Üt|khw|رینی|renī}} *{{ky}}: {{Üt|ky|ит}} *{{kv}}: {{Üt|kv|пон}} *{{ko}}: {{Üt|ko|개|gae}} *{{kw}}: {{Ü|kw|ki}}, {{Ü|kw|ky}} *{{co}}: {{Ü|co|cane}} *{{hr}}: {{Ü|hr|pas}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|kûçik}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ໝາ|mā}} *{{la}}: {{Ü|la|canis}} {{mf}} *{{ltg}}: {{Ü|ltg|suņs}} *{{lv}}: {{Ü|lv|suns}} {{m}} *{{ln}}: {{Ü|ln|mbwa}} *{{lt}}: {{Ü|lt|šuo}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Hond}} {{m}}, {{Ü|lb|Mupp}} {{m}} *{{ms}}: {{Ü|ms|anjing}} *{{ml}}: {{Üt|ml|നായ|nāya}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ބަޅު|baḷu}} *{{mt}}: {{Ü|mt|kelb}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|moddey}} *{{mi}}: {{Ü|mi|kurī}} *{{mr}}: {{Üt|mr|कुत्रा|kutrā}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|куче}} {{n}} *{{mn}}: {{Üt|mn|нохой|}} *{{nah}}: **{{nci}}: {{Ü|nci|itzcuintli}} **{{nhn}}: {{Ü|nhn|chichi}} *{{ne}}: {{Üt|ne|कुकुर|kukur}} *{{nds}}: **[[Mecklenburgisch-Vorpommersch]]: {{Ü|nds|Hund}} *{{nl}}: {{Ü|nl|hond}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|beana}} *{{no}}: {{Ü|no|hund}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|hunde}} *{{oc}}: {{Ü|oc|can}} {{m}}, {{Ü|oc|gos}} {{m}}, {{Ü|oc|chin}} {{m}} *{{or}}: {{Üt|or|କୁକୁର|kukurô}} *{{os}}: {{Üt|os|куыдз}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਕੁੱਤਾ|kuttā}} {{m}} *{{pap}}: {{Ü|pap|cachó}} *{{ps}}: {{Üt|ps|سپی|spay}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|سگ|sag}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pies}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cão}} {{m}}, ''[[Brasilien]]:'' {{Ü|pt|cachorro}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|chaun}}, {{Ü|rm|tgaun}}, {{Ü|rm|chan}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|câine}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|собака}} {{f}}, {{Üt|ru|пёс}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|शुनक|śunaka}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|cù}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hund}} {{u}} *{{sco}}: {{Ü|sco|dug}} *{{sr}}: {{Üt|sr|пас}} {{m}}, {{Üt|sr|куче}} {{m}}, {{Üt|sr|кер}} {{m}} *{{sn}}: {{Ü|sn|imbwa}} *{{sd}}: {{Üt|sd|ڪتو|kuto}} *{{si}}: {{Üt|si|බල්ලා|ballā}} *{{scn}}: {{Ü|scn|cani}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|pes}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|pes}} {{m}} *{{so}}: {{Ü|so|ey}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|pjas}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|pos}} {{m}}, {{Ü|hsb|psyk}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|perro}} {{m}} *{{su}}: {{Ü|su|anjing}} *{{tg}}: {{Üt|tg|саг}} *{{tl}}: {{Ü|tl|aso}} *{{ty}}: {{Ü|ty|ʻūrī}} *{{ta}}: {{Üt|ta|நாய்|nāy}} *{{tt}}: {{Üt|tt|эт}} *{{te}}: {{Üt|te|కుక్క|kukka}} {{n}} *{{tet}}: {{Ü|tet|asu}} *{{th}}: {{Üt|th|หมา|mǎa}}, {{Üt|th|สุนัข|sù-nák}} *{{bo}}: {{Üt|bo|ཁྱི|khyi}} *{{tli}}: {{Ü|tli|keitl}} *{{tpi}}: {{Ü|tpi|dok}} *{{trw}}: {{Üt|trw|کویو|kūyū}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pes}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|жӏаьла}} *{{cv}}: {{Üt|cv|йытӑ}} *{{tr}}: {{Ü|tr|it}}, {{Ü|tr|köpek}} *{{tk}}: {{Ü|tk|it}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|ыт}} *{{ug}}: {{Üt|ug|ئىت|it}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пес}} {{m}}, {{Üt|uk|собака}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kutya}}, {{Ü|hu|eb}} *{{ur}}: {{Üt|ur|کتا|kuttā}} *{{uz}}: {{Ü|uz|it}} *{{vec}}: {{Ü|vec|can}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|con chó}} *{{vo}}: {{Ü|vo|dog}} *{{cy}}: {{Ü|cy|ci}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|tchén}} *{{war}}: {{Ü|war|ayam}} *{{be}}: {{Üt|be|собака}} {{f}} {{u}} *{{vep}}: {{Ü|vep|koir}} *{{fy}}: {{Ü|fy|hûn}} *{{wym}}: {{Ü|wym|hund}} {{m}} *{{wo}}: {{Ü|wo|xaj}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|ayam}} |Dialekttabelle= *[[Schlesisch]]: [[Lärge]] *[[Hochpreußisch]]: **[[Oberländisch]]: [[Hund]] *[[Meißnisch]]: [?] [[Kalb]] *[[Osterländisch]]: [?] [[Galb]] *[[Ripuarisch]]: **[[Kölsch]]: [[Hungk]] *[[Siegerländisch]]: [[Sprolen]] *[[Düsseldorferisch]]: [[Honk]] *[[Niedersächsisch]]: [[Jiffer]], [[Köter]] *[[Hannoversch]]: [[Rôe]], [[Tewe]], [[Tachel]] *{{swg}}: [[Hond]] *{{gsw}}: [[Läutsch]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=Schimpfwort: gerissener, gemeiner, hinterhältiger oder brutaler Mitmensch|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|džukela}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|dog}}, {{Ü|en|scoundrel}} *{{fr}}: {{Ü|fr|canaille}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ძაღლი|dsaghli}}, {{Üt|ka|ძაღლიშვილი|dsaghlischwili}} *{{it}}: {{Ü|it|cane}} {{m}}, {{Ü|it|canaglia}} {{f}} *{{nds}}: **[[Mecklenburgisch-Vorpommersch]]: {{Ü|nds|Hund}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pies}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|собака}} {{f}}, {{Üt|ru|пёс}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hund}} {{u}}, {{Ü|sv|fähund}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|џукела}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|pes}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hunt}}, {{Ü|hsb|sćerb}} *{{es}}: {{Ü|es|canalla}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pes}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|it}}, {{Ü|tr|köpek}} |Dialekttabelle= *[[Meißnisch]]: [?] [[Kalb]] *[[Osterländisch]]: [?] [[Galb]] *[[Ripuarisch]]: **[[Kölsch]]: [[Möpp]] *[[Düsseldorferisch]]: [[Möpp]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=Bergbau: ein Förderwagen (meist auf Gleisen)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|corf}}, {{Ü|en|corve}}, {{Ü|en|minecart}} *{{it}}: {{Ü|it|vagoncino}} {{m}}, {{Ü|it|vagonetto}} {{m}} *{{nds}}: **[[Mecklenburgisch-Vorpommersch]]: {{Ü|nds|Hund}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hund}} {{u}}, {{Ü|sv|malmhund}} {{u}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=ein Rollbrett für Möbel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|furniture dolly}} *{{it}}: {{Ü|it|carrello sposta mobili}} {{m}} *{{nds}}: **[[Mecklenburgisch-Vorpommersch]]: {{Ü|nds|Hund}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hunddjur}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Zoologie, nur Plural: Hundeartige, eine Familie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|canidae}} *{{it}}: {{Ü|it|canidi}} {{mPl.}} *{{nds}}: **[[Mecklenburgisch-Vorpommersch]]: {{Ü|nds|Hund}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=ein vor allem in Schlesien verbreitetes Kartenspiel, stark mit dem polnischen Kartenspiel Turak verwandt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|card game hund}} *{{it}}: {{Ü|it|gioco di carte hund}} *{{nds}}: **[[Mecklenburgisch-Vorpommersch]]: {{Ü|nds|Hund}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[5] {{Wikipedia|Hunde}} :[1–3, 5, 6] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-DRW|Hund-1}} :[3] {{Ref-DRW|Hund-3}} {{Quellen}} ---- {{center|[[Verzeichnis:Deutsch/Hunde|Verzeichnis Deutsch: ''Hunde'']]}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht|Genus=m}} {{Worttrennung}} :Hund, {{kPl.}} Hun·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hʊnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hund.ogg}}, {{Audio|De-Hund2.ogg}}, {{Audio|De-at-Hund.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ʊnt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Astronomie}} [[Sternbild]]er [[Großer Hund]], [[Kleiner Hund]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sternbild]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Großer Hund]], [[Kleiner Hund]] {{Beispiele}} :[1] Es gibt zwei Sternbilder mit dem Namen ''Hund'': Großer Hund und Kleiner Hund. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Astronomie: Sternbilder Großer Hund, Kleiner Hund|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5|ar|al-kalbu-lʔasˤɣar(u)|الكلب الأصغر|اَلْكَلْبُ الْأَصْغَرُ}} {{m}}, {{Üxx5|ar|al-kalbu-lʔakbar(u)|الكلب الأكبر|اَلْكَلْبُ الْأَكْبَرُ}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|constellation Canis}}, {{Ü|en|constellation Dog}} *{{it}}: {{Ü|it|costellazione del Cane}} {{f}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|Den lille hund}}, {{Ü|nb|Store hund}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пёс}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Stora hunden}}, {{Ü|sv|Lilla hunden}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pes}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Büyük Köpek}}, {{Ü|tr|Küçük Köpek}} *{{zza}}: {{Ü|zza|kutuko gırse}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|Großer Hund}} :[*] {{Wikipedia|Kleiner Hund}} :[*] {{Ref-DWDS|Hund}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Hund, {{kPl.}} Hunds {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hʊnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hund.ogg}}, {{Audio|De-Hund2.ogg}}, {{Audio|De-at-Hund.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ʊnt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutsch]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Namensvarianten}} :[1] [[Hunt]] {{Bekannte Namensträger}} :[1] {{Wikipedia|Barbara Hund}}, {{Wikipedia|Friedrich Hund}}, {{Wikipedia|Juliane Hund}}, {{Wikipedia|Wiguleus Hund}}, {{Wikipedia|Wulf D. Hund}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Hund'' ist ein Genie im Verkauf. :[1] Herr ''Hund'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Hunds'' fliegen heute nach Sri Lanka. :[1] Der ''Hund'' trägt nie die Pullover, die die ''Hund'' ihm strickt. :[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Hund'' kommt, geht der Herr ''Hund''.“ :[1] ''Hund'' kommt und geht. :[1] ''Hunds'' kamen, sahen und siegten. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Hund}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|Hund}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hund (Begriffsklärung)}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Hund}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Bund]], [[Fund]], [[Hand]], [[Huld]], [[Hunt]], [[Mund]], [[Rund]], [[rund]], [[und]], [[wund]]}} {{Ähnlichkeiten 2|[[hond]], [[hound]], [[hunt]]}} nf53ohljpcl7zjnwpbo3k7rhjw0xly9 Stahl 0 2506 10669810 10663710 2026-05-24T05:28:13Z Yoursmile 43509 +WB 10669810 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[stahl]], [[stähl]]}} == Stahl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Stahl |Nominativ Plural 1=Stähle |Nominativ Plural 2=Stahle |Genitiv Singular=Stahles |Genitiv Singular*=Stahls |Genitiv Plural 1=Stähle |Genitiv Plural 2=Stahle |Dativ Singular=Stahl |Dativ Singular*=Stahle |Dativ Plural 1=Stählen |Dativ Plural 2=Stahlen |Akkusativ Singular=Stahl |Akkusativ Plural 1=Stähle |Akkusativ Plural 2=Stahle |Bild=Rail entier.JPG|mini|1|Schienen aus ''Stahl'' }} {{Anmerkung}} :Der Plural ''Stahle'' wird selten verwendet.<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Worttrennung}} :Stahl, {{Pl.1}} Stäh·le, {{Pl.2}} Stah·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stahl.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Werkstoff}} metallische Legierung, deren Hauptbestandteil [[Eisen]] ist; der [[Kohlenstoffgehalt]] liegt zwischen 0,02% und 2,06%. :[2] {{K|dichterisch}} kurze [[zweischneidig]]e, [[blank]]e Stichwaffe (Dolch, Schwert, Messer oder Ähnliches) {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''stāl, stahel'', althochdeutsch ''stahal'', belegt seit dem 10. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Stahl“, Seite 874.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Metalllegierung]], [[Legierung]], [[Gemisch]], [[Werkstoff]] :[2] [[Stichwaffe]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Edelstahl]], [[Hüttenstahl]], [[Walzstahl]] :[1] [[Aluminiumstahl]], [[Austenitstahl]], [[Automatenstahl]], [[Bandstahl]], [[Baustahl]], [[Bessemerstahl]], [[Betonstahl]], [[Blankstahl]], [[Blasenstahl]], [[Blockstahl]], [[Bohrmeißelstahl]], [[Borstahl]], [[Chrommolybdänstahl]], [[Chromnickelstahl]], [[Chromstahl]], [[Chromvanadiumstahl]], [[Damaszenerstahl]], [[Dauermagnetstahl]], [[Diamantstahl]], [[Edelstahl]], [[Einsatzstahl]], [[Elektrostahl]], [[Federstahl]], [[Feinkornbaustahl]], [[Feinkornstahl]], [[Feuerstahl]], [[Flanschstahl]], [[Frischfeuerstahl]], [[Frischstahl]], [[Gesenkstahl]], [[Grobkornstahl]], [[Hartstahl]], [[Hydrierstahl]], [[Kaltarbeitstahl]], [[Kesselstahl]], [[Kobaltschnellstahl]], [[Kohlenstoffstahl]], [[Konstruktionsstahl]], [[Konverterstahl]], [[Legierungsstahl]], [[Lufthärtestahl]], [[Lufthärtungsstahl]], [[Magnetstahl]], [[Manganhartstahl]], [[Manganstahl]], [[Martinstahl]], [[Maschinenbaustahl]], [[Massenstahl]], [[Matrizenstahl]], [[Molybdänstahl]], [[Nickelstahl]], [[Niobstahl]], [[Nitrierstahl]], [[Paketstahl]], [[Panzerstahl]], [[Puddelstahl]], [[Qualitätsstahl]], [[Querbewehrungsstahl]], [[Raffinierstahl]], [[Rohrstahl]], [[Sauerstoffblasstahl]], [[Schmiedestahl]], [[Schneidstahl]], [[Schnellschnittstahl]], [[Schweißstahl]], [[Siemens-Martin-Stahl]], [[Silberstahl]], [[Siliciummanganstahl]], [[Siliciumstahl]], [[Sinterstahl]], [[Sonderstahl]], [[Spezialbaustahl]], [[Spezialstahl]], [[Stabstahl]], [[Thomasstahl]], [[Tiegelgussstahl]], [[Titanstahl]], [[Vakuumstahl]], [[Vanadinstahl]], [[Vanadiumstahl]], [[Vergütungsstahl]], [[Wälzlagerstahl]], [[Walzstahl]], [[Warmarbeitstahl]], [[Wasserhärtungsstahl]], [[Weichstahl]], [[Werkzeugstahl]], [[Wetzstahl]], [[Windfrischstahl]], [[Wolframstahl]], [[Zementstahl]] {{Beispiele}} :[1] ''Stahl'' kann entweder aus Eisenerz oder aus Schrott hergestellt werden. :[1] „Lichatschow stand auf, wühlte in einem Bündel herum, und bald darauf hörte Petja das kriegerische Geräusch von ''Stahl'' und Schleifstein.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden| TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1367}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] ''Stähle'' sind die am meisten verwendeten metallischen Werkstoffe. :[1] „Lillian hörte von draußen den gedämpften Lärm der Stadt hereindringen wie das behutsame Trommeln aus einem modernen Urwald aus ''Stahl'', Beton und Maschinen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=154.}} Zuerst 1961.</ref> :[2] Der kalte ''Stahl'' fuhr ihm zwischen die Rippen. {{Redewendungen}} :[1] hart wie ''Stahl'' (unnachgiebig oder hart im Nehmen) :[1] [[Nerven aus Stahl haben|Nerven aus ''Stahl'' haben]], [[Nerven wie Stahl haben|Nerven wie ''Stahl'' haben]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[rostfrei]]er ''Stahl'' ({{Audio|De-rostfreier Stahl.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' :[[stahlähnlich]], [[stahlblau]], [[stählern]], [[stahlgrau]], [[stahlhaltig]], [[stahlhart]], [[stahlummantelt]], [[stahlverstärkt]] :''[[Substantiv]]e:'' :[[Stahlabdeckung]], [[Stahlarbeiter]], [[Stahlbau]], [[Stahlbauschlosser]], [[Stahlbauweise]], [[Stahlbehälter]], [[Stahlbesen]], [[Stahlbeton]], [[Stahlblech]], [[Stahlblock]], [[Stahlbolzen]], [[Stahlbottich]], [[Stahlbrille]], [[Stahlbrücke]], [[Stahlcontainer]], [[Stahldach]], [[Stahldecke]], [[Stahlerzeugnis]], [[Stahlerzeugung]], [[Stahlexport]], [[Stahlfabrik]], [[Stahlfass]], [[Stahlfeder]], [[Stahlfelge]], [[Stahlfessel]], [[Stahlgehäuse]], [[Stahlgeländer]], [[Stahlgerüst]], [[Stahlgewinnung]], [[Stahlgitter]], [[Stahlhaken]], [[Stahlhändler]] [[Stahlhelm]], [[Stahlimport]], [[Stahlindustrie]], [[Stahlkabel]], [[Stahlkammer]], [[Stahlkasten]], [[Stahlkette]], [[Stahlkiste]], [[Stahlklinge]], [[Stahlkoloss]], [[Stahlkonstruktion]], [[Stahlkonzern]], [[Stahlkugel]], [[Stahlleiter]], [[Stahlluke]], [[Stahlmagnat]], [[Stahlmöbel]], [[Stahlnadel]], [[Stahlnagel]], [[Stahlpfanne]], [[Stahlpfeiler]], [[Stahlplatte]], [[Stahlproduktion]], [[Stahlrahmen]], [[Stahlriegel]], [[Stahlrohr]], [[Stahlross]], [[Stahlrumpf]], [[Stahlsäge]], [[Stahlsaite]], [[Stahlsäule]], [[Stahlschloss]], [[Stahlseil]], [[Stahlskelett]], [[Stahlsorte]], [[Stahlspitze]], [[Stahlsplitter]], [[Stahlstab]], [[Stahlstange]], [[Stahlsteg]], [[Stahlstich]], [[Stahlstufe]], [[Stahltank]], [[Stahltisch]], [[Stahltonne]], [[Stahlträger]], [[Stahltreppe]], [[Stahltresor]], [[Stahltrosse]], [[Stahltruhe]], [[Stahltunnel]], [[Stahlturm]], [[Stahltür]], [[Stahlwalzwerk]], [[Stahlwerk]], [[Stahlwolle]], [[Stahlwrack]], [[Stahlzoll]], [[Stahlzylinder]] :''[[Verb]]:'' [[stählen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G= Werkstoff: metallische Legierung aus Eisen und einem niedrigen Kohlenstoffanteil|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|staal}} *{{sq}}: {{Ü|sq|çelik}}, {{Ü|sq|i populluar}} *{{grc}}: {{Üt|grc|χάλυψ}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|فول|fûlâdh}} *{{hy}}: {{Üt|hy|պողպատ}} *{{az}}: {{Ü|az|polad}} **{{azb}}: {{Üt|azb|پولاد|}} *{{ast}}: {{Ü|ast|aceru}} {{m}} *{{ba}}: {{Üt|ba|ҡорос|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|altzairu}} *{{bs}}: {{Ü|bs|čelik}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|dir}} *{{bg}}: {{Üt|bg|стомана}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|鋼|gāng}}, {{Üt|zh|鋼鐵|gāngtiě}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|钢|gāng}}, {{Üt|zh|钢铁|gāngtiě}} *{{da}}: {{Ü|da|stål}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|steel}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ŝtalo}} *{{et}}: {{Ü|et|teras}} *{{fo}}: {{Ü|fo|stál}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|teräs}} *{{fr}}: {{Ü|fr|acier}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|ačâl}} {{m}}, {{Ü|fur|ačâr}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|aceiro}}, {{Ü|gl|azo}}, {{Ü|gl|pórse de loito}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ფოლადი|poladi}} *{{el}}: {{Üt|el|ατσάλι|atsáli}} {{n}}, {{Üt|el|χάλυβας|chályvas}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|sisak}} *{{gn}}: {{Ü|gn|kuarepotiete}}, {{Ü|gn|itakãnduaite}}, {{Ü|gn|kuarepotitã}} *{{gu}}: {{Üt|gu|પોલાદ|polāda}} *{{ht}}: {{Ü|ht|asye}} *{{he}}: {{Üt|he|פלדה|pladah}} *{{hi}}: {{Üt|hi|इस्पात|ispāta}}, {{Üt|hi|स्टील|sṭīla}} *{{io}}: {{Ü|io|stalo}} *{{id}}: {{Ü|id|baja}} *{{ia}}: {{Ü|ia|aciero}} *{{ga}}: {{Ü|ga|cruach}} *{{is}}: {{Ü|is|stál}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|acciaio}} {{m}} **{{pms}}: {{Ü|pms|accel}} *{{sah}}: {{Üt|sah|ыстаал|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|鋼鉄|こうてつ, kōtetsu}} *{{yi}}: {{Üt|yi|שטאָל|shtol}} *{{kk}}: {{Üt|kk|болат|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|acer}} {{m}} *{{ky}}: {{Üt|ky|болот|}} *{{kv}}: {{Üt|kv|емдон| }} *{{ko}}: {{Üt|ko|강철|gangcheol}} *{{kw}}: {{Ü|kw|dur}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|aciaghju}} *{{hr}}: {{Ü|hr|čelik}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|pola}} {{m}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|پۆڵا|polla}} *{{la}}: {{Ü|la|aciarium}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|tįrauds}} *{{lt}}: {{Ü|lt|plienas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Stol}} *{{mt}}: {{Ü|mt|azzar}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|staillinagh}} *{{mr}}: {{Üt|mr|पोलाद|polāda}} *{{mk}}: {{Üt|mk|челик}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|staal}} {{n}} *{{se}}: {{Ü|se|stálli}} *{{no}}: {{Ü|no|stål}} {{n}} *{{nov}}: {{Ü|nov|stale}} *{{oc}}: {{Ü|oc|acièr}} {{m}} *{{os}}: {{Üt|os|ӕндон|}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਇਸਪਾਤ|isapāta}} *{{fa}}: {{Üt|fa|فولاد|fûlâd}} *{{pl}}: {{Ü|pl|stal}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|aço}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|atschal}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|oțel}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сталь}} {{f}} *{{sa}}: {{Üt|sa|सारलोहः|sāralohah}} *{{sc}}: ''Campidanesisch:'' {{Ü|sc|attargiu}}; ''Logudoresisch:'' {{Ü|sc|attarzu}}, {{Ü|sc|attaryu}} *{{gd}}: {{Ü|gd|stàilinn}} *{{sv}}: {{Ü|sv|stål}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|челик}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|azzaru}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|oceľ}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jeklo}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|stal}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|wocl}} *{{es}}: {{Ü|es|acero}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|chuma cha pua}}, {{Ü|sw|pua}} *{{tg}}: {{Üt|tg|пӯлод|}} *{{tt}}: {{Üt|tt|корыч|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ocel}} {{f}} *{{cv}}: {{Üt|cv|хурҫӑ| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|çelik}} *{{tk}}: {{Ü|tk|polat}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|каң| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|پولات|polat}} *{{uk}}: {{Üt|uk|сталь}} {{f}}, {{Üt|uk|криця}} *{{hu}}: {{Ü|hu|acél}} *{{ur}}: {{Üt|ur|فولاد|}} {{f}} *{{uz}}: {{Ü|uz|poʻlat}} *{{vi}}: {{Ü|vi|thép}} *{{vo}}: {{Ü|vo|stal}} *{{cy}}: {{Ü|cy|dur}} *{{wa}}: {{Ü|wa|acî}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|сталь}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|stiel}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=dichterisch: kurze zweischneidige, blanke Stichwaffe (Dolch, Schwert, Messer oder Ähnliches)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|steel}} *{{it}}: {{Ü|it|acciaio}} {{m}}, {{Ü|it|acciaro}} {{m}}; ''Kalabrisch:'' {{Ü|it|azzaru}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1, 2] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht}} {{Worttrennung}} :Stahl, {{Pl.}} Stahls {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stahl.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] deutschsprachiger [[Familienname]], Nachname {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Armin Mueller-Stahl|Armin Mueller-Stahl]], [[w:Ecaterina Stahl-Iencic|Ecaterina Stahl-Iencic]] und weitere {{Beispiele}} :[1] Frau ''Stahl'' ist ein Genie im Verkauf. :[1] Herr ''Stahl'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Stahls'' fliegen heute nach Liverpool. :[1] Der ''Stahl'' trägt nie die Pullover, die die ''Stahl'' ihm strickt. :[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Stahl'' kommt, geht der Herr ''Stahl''.“ :[1] ''Stahl'' kommt und geht. :[1] ''Stahls'' kamen, sahen und siegten. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Familienname, Nachname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Stahl (Familienname)}} :[1] {{Ref-Nachname|Stahl}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Stahl}} :[1] {{Ref-MetaGenealogy}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Stahl Stahl bei forebears.io] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Bitburg-Stahl (Eifel); St. Wolfgang und Luzia a.jpg|mini|1|Impression von ''Stahl'' }} {{Worttrennung}} :Stahl, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stahl.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadtteil]] von [[Bitburg]], [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadtteil]] {{Holonyme}} :[1] [[Bitburg]] {{Beispiele}} :[1] ''Stahl'' liegt westlich von Bitburg. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Stahl'' [[anlangen]], in ''Stahl'' [[arbeiten]], sich in ''Stahl'' [[aufhalten]], in ''Stahl'' [[aufwachsen]], ''Stahl'' [[besuchen]], [[durch]] ''Stahl'' [[fahren]], nach ''Stahl'' fahren, [[über]] ''Stahl'' [[fahren]], [[nach]] ''Stahl'' [[kommen]], nach ''Stahl'' [[gehen]], in ''Stahl'' [[leben]], nach ''Stahl'' [[reisen]], aus ''Stahl'' [[stammen]], in ''Stahl'' [[verweilen]], nach ''Stahl'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Bitburg, Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Stahl (Bitburg)}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Stall]], [[Strahl]], [[Stuhl]]|Anagramme=[[halst]], [[Halts]]}} 0fiqfm5ywx9xgf2lg4iklcbvqt44uq6 10669815 10669810 2026-05-24T05:29:56Z Yoursmile 43509 +WB 10669815 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[stahl]], [[stähl]]}} == Stahl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Stahl |Nominativ Plural 1=Stähle |Nominativ Plural 2=Stahle |Genitiv Singular=Stahles |Genitiv Singular*=Stahls |Genitiv Plural 1=Stähle |Genitiv Plural 2=Stahle |Dativ Singular=Stahl |Dativ Singular*=Stahle |Dativ Plural 1=Stählen |Dativ Plural 2=Stahlen |Akkusativ Singular=Stahl |Akkusativ Plural 1=Stähle |Akkusativ Plural 2=Stahle |Bild=Rail entier.JPG|mini|1|Schienen aus ''Stahl'' }} {{Anmerkung}} :Der Plural ''Stahle'' wird selten verwendet.<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Worttrennung}} :Stahl, {{Pl.1}} Stäh·le, {{Pl.2}} Stah·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stahl.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Werkstoff}} metallische Legierung, deren Hauptbestandteil [[Eisen]] ist; der [[Kohlenstoffgehalt]] liegt zwischen 0,02% und 2,06%. :[2] {{K|dichterisch}} kurze [[zweischneidig]]e, [[blank]]e Stichwaffe (Dolch, Schwert, Messer oder Ähnliches) {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''stāl, stahel'', althochdeutsch ''stahal'', belegt seit dem 10. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Stahl“, Seite 874.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Metalllegierung]], [[Legierung]], [[Gemisch]], [[Werkstoff]] :[2] [[Stichwaffe]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Edelstahl]], [[Hüttenstahl]], [[Walzstahl]] :[1] [[Aluminiumstahl]], [[Austenitstahl]], [[Automatenstahl]], [[Bandstahl]], [[Baustahl]], [[Bessemerstahl]], [[Betonstahl]], [[Blankstahl]], [[Blasenstahl]], [[Blockstahl]], [[Bohrmeißelstahl]], [[Borstahl]], [[Chrommolybdänstahl]], [[Chromnickelstahl]], [[Chromstahl]], [[Chromvanadiumstahl]], [[Damaszenerstahl]], [[Dauermagnetstahl]], [[Diamantstahl]], [[Edelstahl]], [[Einsatzstahl]], [[Elektrostahl]], [[Federstahl]], [[Feinkornbaustahl]], [[Feinkornstahl]], [[Feuerstahl]], [[Flanschstahl]], [[Frischfeuerstahl]], [[Frischstahl]], [[Gesenkstahl]], [[Grobkornstahl]], [[Hartstahl]], [[Hydrierstahl]], [[Kaltarbeitstahl]], [[Kesselstahl]], [[Kobaltschnellstahl]], [[Kohlenstoffstahl]], [[Konstruktionsstahl]], [[Konverterstahl]], [[Legierungsstahl]], [[Lufthärtestahl]], [[Lufthärtungsstahl]], [[Magnetstahl]], [[Manganhartstahl]], [[Manganstahl]], [[Martinstahl]], [[Maschinenbaustahl]], [[Massenstahl]], [[Matrizenstahl]], [[Molybdänstahl]], [[Nickelstahl]], [[Niobstahl]], [[Nitrierstahl]], [[Paketstahl]], [[Panzerstahl]], [[Puddelstahl]], [[Qualitätsstahl]], [[Querbewehrungsstahl]], [[Raffinierstahl]], [[Rohrstahl]], [[Sauerstoffblasstahl]], [[Schmiedestahl]], [[Schneidstahl]], [[Schnellschnittstahl]], [[Schweißstahl]], [[Siemens-Martin-Stahl]], [[Silberstahl]], [[Siliciummanganstahl]], [[Siliciumstahl]], [[Sinterstahl]], [[Sonderstahl]], [[Spezialbaustahl]], [[Spezialstahl]], [[Stabstahl]], [[Thomasstahl]], [[Tiegelgussstahl]], [[Titanstahl]], [[Vakuumstahl]], [[Vanadinstahl]], [[Vanadiumstahl]], [[Vergütungsstahl]], [[Wälzlagerstahl]], [[Walzstahl]], [[Warmarbeitstahl]], [[Wasserhärtungsstahl]], [[Weichstahl]], [[Werkzeugstahl]], [[Wetzstahl]], [[Windfrischstahl]], [[Wolframstahl]], [[Zementstahl]] {{Beispiele}} :[1] ''Stahl'' kann entweder aus Eisenerz oder aus Schrott hergestellt werden. :[1] „Lichatschow stand auf, wühlte in einem Bündel herum, und bald darauf hörte Petja das kriegerische Geräusch von ''Stahl'' und Schleifstein.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden| TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1367}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] ''Stähle'' sind die am meisten verwendeten metallischen Werkstoffe. :[1] „Lillian hörte von draußen den gedämpften Lärm der Stadt hereindringen wie das behutsame Trommeln aus einem modernen Urwald aus ''Stahl'', Beton und Maschinen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=154.}} Zuerst 1961.</ref> :[2] Der kalte ''Stahl'' fuhr ihm zwischen die Rippen. {{Redewendungen}} :[1] hart wie ''Stahl'' (unnachgiebig oder hart im Nehmen) :[1] [[Nerven aus Stahl haben|Nerven aus ''Stahl'' haben]], [[Nerven wie Stahl haben|Nerven wie ''Stahl'' haben]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[rostfrei]]er ''Stahl'' ({{Audio|De-rostfreier Stahl.ogg|Audio}}) {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' :[[stahlähnlich]], [[stahlblau]], [[stählern]], [[stahlgrau]], [[stahlhaltig]], [[stahlhart]], [[stahlummantelt]], [[stahlverstärkt]] :''[[Substantiv]]e:'' :[[Stahlabdeckung]], [[Stahlarbeiter]], [[Stahlbau]], [[Stahlbauschlosser]], [[Stahlbauweise]], [[Stahlbehälter]], [[Stahlbesen]], [[Stahlbeton]], [[Stahlblech]], [[Stahlblock]], [[Stahlbolzen]], [[Stahlbottich]], [[Stahlbrille]], [[Stahlbrücke]], [[Stahlcontainer]], [[Stahldach]], [[Stahldecke]], [[Stahlerzeugnis]], [[Stahlerzeugung]], [[Stahlexport]], [[Stahlfabrik]], [[Stahlfass]], [[Stahlfeder]], [[Stahlfelge]], [[Stahlfessel]], [[Stahlgehäuse]], [[Stahlgeländer]], [[Stahlgerüst]], [[Stahlgewinnung]], [[Stahlgitter]], [[Stahlhaken]], [[Stahlhändler]] [[Stahlhelm]], [[Stahlimport]], [[Stahlindustrie]], [[Stahlkabel]], [[Stahlkammer]], [[Stahlkapsel]], [[Stahlkasten]], [[Stahlkette]], [[Stahlkiste]], [[Stahlklinge]], [[Stahlkoloss]], [[Stahlkonstruktion]], [[Stahlkonzern]], [[Stahlkugel]], [[Stahlleiter]], [[Stahlluke]], [[Stahlmagnat]], [[Stahlmöbel]], [[Stahlnadel]], [[Stahlnagel]], [[Stahlpfanne]], [[Stahlpfeiler]], [[Stahlplatte]], [[Stahlproduktion]], [[Stahlrahmen]], [[Stahlriegel]], [[Stahlrohr]], [[Stahlross]], [[Stahlrumpf]], [[Stahlsäge]], [[Stahlsaite]], [[Stahlsäule]], [[Stahlschloss]], [[Stahlseil]], [[Stahlskelett]], [[Stahlsorte]], [[Stahlspitze]], [[Stahlsplitter]], [[Stahlstab]], [[Stahlstange]], [[Stahlsteg]], [[Stahlstich]], [[Stahlstufe]], [[Stahltank]], [[Stahltisch]], [[Stahltonne]], [[Stahlträger]], [[Stahltreppe]], [[Stahltresor]], [[Stahltrosse]], [[Stahltruhe]], [[Stahltunnel]], [[Stahlturm]], [[Stahltür]], [[Stahlwalzwerk]], [[Stahlwerk]], [[Stahlwolle]], [[Stahlwrack]], [[Stahlzoll]], [[Stahlzylinder]] :''[[Verb]]:'' [[stählen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G= Werkstoff: metallische Legierung aus Eisen und einem niedrigen Kohlenstoffanteil|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|staal}} *{{sq}}: {{Ü|sq|çelik}}, {{Ü|sq|i populluar}} *{{grc}}: {{Üt|grc|χάλυψ}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|فول|fûlâdh}} *{{hy}}: {{Üt|hy|պողպատ}} *{{az}}: {{Ü|az|polad}} **{{azb}}: {{Üt|azb|پولاد|}} *{{ast}}: {{Ü|ast|aceru}} {{m}} *{{ba}}: {{Üt|ba|ҡорос|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|altzairu}} *{{bs}}: {{Ü|bs|čelik}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|dir}} *{{bg}}: {{Üt|bg|стомана}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|鋼|gāng}}, {{Üt|zh|鋼鐵|gāngtiě}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|钢|gāng}}, {{Üt|zh|钢铁|gāngtiě}} *{{da}}: {{Ü|da|stål}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|steel}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ŝtalo}} *{{et}}: {{Ü|et|teras}} *{{fo}}: {{Ü|fo|stál}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|teräs}} *{{fr}}: {{Ü|fr|acier}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|ačâl}} {{m}}, {{Ü|fur|ačâr}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|aceiro}}, {{Ü|gl|azo}}, {{Ü|gl|pórse de loito}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ფოლადი|poladi}} *{{el}}: {{Üt|el|ατσάλι|atsáli}} {{n}}, {{Üt|el|χάλυβας|chályvas}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|sisak}} *{{gn}}: {{Ü|gn|kuarepotiete}}, {{Ü|gn|itakãnduaite}}, {{Ü|gn|kuarepotitã}} *{{gu}}: {{Üt|gu|પોલાદ|polāda}} *{{ht}}: {{Ü|ht|asye}} *{{he}}: {{Üt|he|פלדה|pladah}} *{{hi}}: {{Üt|hi|इस्पात|ispāta}}, {{Üt|hi|स्टील|sṭīla}} *{{io}}: {{Ü|io|stalo}} *{{id}}: {{Ü|id|baja}} *{{ia}}: {{Ü|ia|aciero}} *{{ga}}: {{Ü|ga|cruach}} *{{is}}: {{Ü|is|stál}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|acciaio}} {{m}} **{{pms}}: {{Ü|pms|accel}} *{{sah}}: {{Üt|sah|ыстаал|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|鋼鉄|こうてつ, kōtetsu}} *{{yi}}: {{Üt|yi|שטאָל|shtol}} *{{kk}}: {{Üt|kk|болат|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|acer}} {{m}} *{{ky}}: {{Üt|ky|болот|}} *{{kv}}: {{Üt|kv|емдон| }} *{{ko}}: {{Üt|ko|강철|gangcheol}} *{{kw}}: {{Ü|kw|dur}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|aciaghju}} *{{hr}}: {{Ü|hr|čelik}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|pola}} {{m}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|پۆڵا|polla}} *{{la}}: {{Ü|la|aciarium}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|tįrauds}} *{{lt}}: {{Ü|lt|plienas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Stol}} *{{mt}}: {{Ü|mt|azzar}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|staillinagh}} *{{mr}}: {{Üt|mr|पोलाद|polāda}} *{{mk}}: {{Üt|mk|челик}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|staal}} {{n}} *{{se}}: {{Ü|se|stálli}} *{{no}}: {{Ü|no|stål}} {{n}} *{{nov}}: {{Ü|nov|stale}} *{{oc}}: {{Ü|oc|acièr}} {{m}} *{{os}}: {{Üt|os|ӕндон|}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਇਸਪਾਤ|isapāta}} *{{fa}}: {{Üt|fa|فولاد|fûlâd}} *{{pl}}: {{Ü|pl|stal}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|aço}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|atschal}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|oțel}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сталь}} {{f}} *{{sa}}: {{Üt|sa|सारलोहः|sāralohah}} *{{sc}}: ''Campidanesisch:'' {{Ü|sc|attargiu}}; ''Logudoresisch:'' {{Ü|sc|attarzu}}, {{Ü|sc|attaryu}} *{{gd}}: {{Ü|gd|stàilinn}} *{{sv}}: {{Ü|sv|stål}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|челик}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|azzaru}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|oceľ}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jeklo}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|stal}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|wocl}} *{{es}}: {{Ü|es|acero}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|chuma cha pua}}, {{Ü|sw|pua}} *{{tg}}: {{Üt|tg|пӯлод|}} *{{tt}}: {{Üt|tt|корыч|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ocel}} {{f}} *{{cv}}: {{Üt|cv|хурҫӑ| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|çelik}} *{{tk}}: {{Ü|tk|polat}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|каң| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|پولات|polat}} *{{uk}}: {{Üt|uk|сталь}} {{f}}, {{Üt|uk|криця}} *{{hu}}: {{Ü|hu|acél}} *{{ur}}: {{Üt|ur|فولاد|}} {{f}} *{{uz}}: {{Ü|uz|poʻlat}} *{{vi}}: {{Ü|vi|thép}} *{{vo}}: {{Ü|vo|stal}} *{{cy}}: {{Ü|cy|dur}} *{{wa}}: {{Ü|wa|acî}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|сталь}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|stiel}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=dichterisch: kurze zweischneidige, blanke Stichwaffe (Dolch, Schwert, Messer oder Ähnliches)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|steel}} *{{it}}: {{Ü|it|acciaio}} {{m}}, {{Ü|it|acciaro}} {{m}}; ''Kalabrisch:'' {{Ü|it|azzaru}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1, 2] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht}} {{Worttrennung}} :Stahl, {{Pl.}} Stahls {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stahl.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] deutschsprachiger [[Familienname]], Nachname {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Armin Mueller-Stahl|Armin Mueller-Stahl]], [[w:Ecaterina Stahl-Iencic|Ecaterina Stahl-Iencic]] und weitere {{Beispiele}} :[1] Frau ''Stahl'' ist ein Genie im Verkauf. :[1] Herr ''Stahl'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Stahls'' fliegen heute nach Liverpool. :[1] Der ''Stahl'' trägt nie die Pullover, die die ''Stahl'' ihm strickt. :[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Stahl'' kommt, geht der Herr ''Stahl''.“ :[1] ''Stahl'' kommt und geht. :[1] ''Stahls'' kamen, sahen und siegten. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Familienname, Nachname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Stahl (Familienname)}} :[1] {{Ref-Nachname|Stahl}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Stahl}} :[1] {{Ref-MetaGenealogy}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Stahl Stahl bei forebears.io] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Bitburg-Stahl (Eifel); St. Wolfgang und Luzia a.jpg|mini|1|Impression von ''Stahl'' }} {{Worttrennung}} :Stahl, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stahl.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadtteil]] von [[Bitburg]], [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadtteil]] {{Holonyme}} :[1] [[Bitburg]] {{Beispiele}} :[1] ''Stahl'' liegt westlich von Bitburg. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Stahl'' [[anlangen]], in ''Stahl'' [[arbeiten]], sich in ''Stahl'' [[aufhalten]], in ''Stahl'' [[aufwachsen]], ''Stahl'' [[besuchen]], [[durch]] ''Stahl'' [[fahren]], nach ''Stahl'' fahren, [[über]] ''Stahl'' [[fahren]], [[nach]] ''Stahl'' [[kommen]], nach ''Stahl'' [[gehen]], in ''Stahl'' [[leben]], nach ''Stahl'' [[reisen]], aus ''Stahl'' [[stammen]], in ''Stahl'' [[verweilen]], nach ''Stahl'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Bitburg, Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Stahl (Bitburg)}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Stall]], [[Strahl]], [[Stuhl]]|Anagramme=[[halst]], [[Halts]]}} 9457f1ohq0djf8nhuqckueq79eribwk Sprache 0 2683 10669971 10651570 2026-05-24T08:19:17Z Wamito 720 +rm:[[lingua]] +rm:[[linguach]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669971 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[spräche]]}} == Sprache ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sprache |Nominativ Plural=Sprachen |Genitiv Singular=Sprache |Genitiv Plural=Sprachen |Dativ Singular=Sprache |Dativ Plural=Sprachen |Akkusativ Singular=Sprache |Akkusativ Plural=Sprachen }} {{Anmerkung}} :Es gibt eine große Zahl von [[Definition]]en für „Sprache“, die jeweils bestimmte [[Gesichtspunkt]]e besonders [[betonen]] und dabei andere [[vernachlässigen]]. Viele der [[Unterbegriff]]e haben nicht nur eine [[Bedeutung]], so dass sie auch [[mehrfach]] [[angeführt]] werden könnten. {{Worttrennung}} :Spra·che, {{Pl.}} Spra·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpʁaːxə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sprache.ogg}}, {{Audio|De-Sprache2.ogg}}, {{Audio|De-at-Sprache.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aːxə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|kPl.}} das [[Vermögen]], die allgemeine [[Fähigkeit]] zu sprechen, sich zu verständigen; der [[Informationsträger]] [[mündlich]]er oder [[schriftlich]]er [[Kommunikation]] (= [[langage]], [[Sprachvermögen]]/[[Sprachfähigkeit]]) :[2] ein [[System]] von [[Einheit]]en und [[Regel]]n, das den [[Mitglied]]ern einer [[Sprachgemeinschaft]] als Mittel der [[Verständigung]] dient (= [[Langue]], [[Einzelsprache]]) :[3] eine [[Varietät]] von [2], [[fachlich]], [[regional]], [[sozial]], … bedingt :[4] Art der Sprachverwendung: Rede (= [[parole]]), [[Sprechweise]], [[Schreibweise]], [[Stil]] :[5] {{K|Informatik|ft=kurz für [[Programmiersprache]]}} [[Zeichen]] und [[Regel]]n, um [[Software]] zu schreiben :[6] {{K|Linguistik|Mathematik|ft=kurz für [[formale Sprache]]}} Sprache definiert als (un)endliche Möglichkeiten der Verknüpfung einer endlichen Anzahl Zeichen (im Alphabet) :[7] Art der [[Aussprache]], der [[Artikulation]] :[8] {{K|übertragen}} [[Ausdrucksform]] [[nichtsprachlich]]er Art :[9] Ausdrucksform von Tieren {{Abkürzungen}} :[2] [[Spr.]] {{Herkunft}} :{{gmh.}} {{Ü|gmh|''sprāche''}} „Sprache“, {{goh.}} {{Ü|goh|''sprāhha''}}, [[westgermanisch]] ''*sprǣku'' „Sprache“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Literatur | Autor=Elmar Seebold (Bearbeiter) | Titel=Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache | Auflage=24., durchgesehene und erweiterte | Verlag=de Gruyter | Ort=Berlin u.&nbsp;a. | Jahr=2002 | ISBN=3-11-017472-3 | Seiten=869}}, Stichwort: ''Sprache''</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Ausdrucksfähigkeit]], [[Ausdrucksvermögen]], [[Langage]], [[Sprachfähigkeit]], [[Sprachvermögen]], [[Verständigungsmittel]], [[Wortmächtigkeit]] :[2] [[Code]]/[[Kode]], [[Einzelsprache]] :[3] [[Idiom]], [[Sprachvarietät]] :[4] [[Ausdrucksweise]], [[Diktion]], [[Rede]], [[Redeweise]], [[Schreibe]], [[Schreibweise]], [[Sprechweise]], [[Stil]] :[5] [[Computersprache]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kommunikationsmittel]] :[2] [[Sprachfamilie]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] [[Menschensprache]] :[2] [[Abstandsprache]], [[Agglutinationssprache]], [[Allgemeinsprache]], [[Altsprache]], [[Arbeitssprache]], [[Arealsprache]], [[Ausbausprache]], [[Ausgangssprache]], [[ausgestorbene Sprache]], [[Ausgleichssprache]], [[Balkansprache]], [[Bantusprache]], [[Barbarensprache]], [[Berbersprache]], [[Beschreibungssprache]], [[Bildungssprache]], [[Blumensprache]], [[Briefmarkensprache]], [[Buchsprache]], [[Burensprache]], [[Dachsprache]], [[Diebessprache]], [[Eingeborenensprache]], [[Einheitssprache]], [[Empfängersprache]], [[Erstsprache]], [[Flexionssprache]], [[Folgesprache]], [[Fremdsprache]], [[Gaunersprache]], [[Gebärdensprache]], [[Gebersprache]], [[Geheimsprache]], [[Gemeinsprache]], [[Globalesisch]], [[Grundsprache]], [[GUI-Sprache]], [[Hansesprache]], [[Hauptsprache]], [[Heimatsprache]], [[Herkunftssprache]], [[Hieroglyphensprache]], [[Hilfssprache]], [[Idealsprache]], [[Indianersprache]], [[Inselsprache]], [[Interimsprache]], [[Kleinsprache]], [[Kolonialsprache]], [[Kommunikationssprache]], [[Komponentensprache]], [[Konferenzsprache]], [[Kontaktsprache]], [[Kreolsprache]], [[Kultsprache]], [[Kultursprache]], [[Kundensprache]], [[Kunstsprache]], [[Landessprache]], [[Lautsprache]], [[lebende Sprache]], [[Lingua franca]], [[Löffelsprache]], [[Lokalsprache]], [[Mehrheitssprache]], [[Metasprache]], [[Metzgersprache]], [[Migrantensprache]], [[Mikroliteratursprache]], [[Mikrosprache]], [[Minderheitensprache]]/[[Minderheitssprache]], [[Muttersprache]], [[Nachbarsprache]], [[Nachrichtensprache]], [[Nahsprache]], [[Nationalsprache]], [[Nehmersprache]], [[Objektsprache]], [[Originalsprache]], [[Pfeifsprache]], [[Pflichtsprache]], [[Pidginsprache]], [[Plansprache]], [[Predigtsprache]], [[Protosprache]], [[Quellsprache]], [[Reduktionssprache]], [[Regionalsprache]], [[Ritualsprache]], [[SAE-Sprache]], [[Spendersprache]], [[Spracherkennungssprache]], [[Staatssprache]], [[Stadtsprache]], [[Substratsprache]], [[Superstratsprache]], [[Teilsprache]], [[Tiersprache]], [[Tochtersprache]], [[Tonsprache]], [[tote Sprache]], [[Trommelsprache]], [[Trümmersprache]], [[Umgebungssprache]], [[Universalsprache]], [[Unternehmenssprache]], [[Ursprache]], [[Ursprungssprache]], [[Verkehrssprache]], [[Vermittlersprache]], [[Viehhändlersprache]], [[Vollsprache]], [[Vorläufersprache]], [[Welthilfssprache]], [[Weltsprache]], [[Wortbildungssprache]], [[Zielsprache]], [[Zigeunersprache]], [[Zweitsprache]], [[Zwergsprache]] :[2] ''Einzelsprachen:'' siehe [[Verzeichnis:Deutsch/Sprachen]] :[2] ''gemäß Satzstellung:'' [[OSV-Sprache]], [[SOV-Sprache]], [[SVO-Sprache]], [[VSO-Sprache]] :[2] ''Sprachtypen:'' [[agglutinierende Sprache]], [[analytische Sprache]], [[Étalonsprache]], [[flektierende Sprache]], [[fusionierende Sprache]], [[inkorporierende Sprache]], [[isolierende Sprache]], [[Mischsprache]], [[natürliche Sprache]], [[polysynthetische Sprache]], [[Substratsprache]], [[synthetische Sprache]] :[3] [[Aktensprache]], [[Amtssprache]], [[Antisprache]], [[Beamtensprache]], [[Behördensprache]], [[Bergmannssprache]], [[Berufssprache]], [[Börsensprache]], [[Buchsprache]], [[Bühnensprache]], [[Bürokratensprache]], [[Dichtersprache]], [[Diplomatensprache]], [[Distanzsprache]], [[Druckersprache]], [[Erwachsenensprache]], [[Expertensprache]], [[Fachsprache]], [[Fäkalsprache]], [[Falknersprache]], [[Familiensprache]], [[Frauensprache]], [[Fußballsprache]], [[Ganovensprache]],[[Gaunersprache]], [[Gegenwartssprache]], [[Gelehrtensprache]], [[Gerichtssprache]], [[Geschäftssprache]], [[Gruppensprache]], [[Handelssprache]], [[Händlersprache]], [[Handwerkersprache]], [[Heeressprache]], [[Individualsprache]], [[Insidersprache]], [[Interimsprache]], [[Internetsprache]], [[Intimsprache]], [[Jägersprache]], [[Jugendsprache]], [[Kanzleisprache]], [[Kaufmannssprache]], [[Kindersprache]], [[Kirchensprache]], [[Kontrasprache]], [[Küchensprache]], [[Laiensprache]], [[Lernersprache]], [[Liturgiesprache]], [[Luthersprache]], [[Männersprache]], [[Mediensprache]], [[Medizinersprache]], [[Militärsprache]], [[Mundart]], [[Nähesprache]], [[Netzsprache]], [[Orthosprache]], [[Ortssprache]], [[Paarsprache]], [[Papiersprache]], [[Pennälersprache]], [[Predigtsprache]], [[Pressesprache]], [[Privatsprache]], [[Rechtssprache]], [[Sakralsprache]], [[Schreibsprache]], [[Schülersprache]], [[Schulsprache]], [[Seemannssprache]], [[Sendesprache]], [[Sexualsprache]], [[Soldatensprache]], [[Sondersprache]], [[Spezialsprache]], [[Spontansprache]], [[Sportsprache]], [[Sprechsprache]], [[Stadtsprache]], [[Standessprache]], [[Studentensprache]], [[Szenensprache]]/[[Szenesprache]], [[Teenagersprache]], [[Teilsprache]], [[Unterrichtssprache]], [[Verhandlungssprache]], [[Verwaltungssprache]], [[Weibersprache]], [[Weidmannssprache]], [[Werbesprache]], [[Wissenschaftssprache]], [[Zeitungssprache]] :[3] ''[[Lekt]]e:'' [[Akrolekt]], [[Basilekt]], [[Chronolekt]], [[Dialekt]], [[Funktiolekt]], [[Idiolekt]], [[Mediolekt]], [[Mesolekt]], [[Regiolekt]], [[Sexlekt]], [[Situolekt]], [[Soziolekt]] :[4] [[Abbreviatursprache]], [[Abkürzungssprache]]/[[Akü-Sprache]], [[Alltagssprache]], [[Ammensprache]], [[Aussprache]], [[Babysprache]], [[Bauernsprache]], [[Bausprache]], [[Bibelsprache]], [[Comicsprache]], [[Elternsprache]], [[Fäkaliensprache]]/[[Fäkalsprache]], [[Familiensprache]], [[geschriebene Sprache]], [[gesprochene Sprache]], [[Gossensprache]], [[Handwerkersprache]], [[Hochsprache]], [[innere Sprache]], [[Jargon]], [[Kommandosprache]], [[Kürzelsprache]], [[Literatursprache]], [[Pseudosprache]], [[Schriftsprache]], [[Slang]], [[Standardsprache]], [[Umgangssprache]], [[Verkehrssprache]], [[Volkssprache]], [[Vulgärsprache]] :[5] [[Abfragesprache]], [[Assemblersprache]], [[Auszeichnungssprache]], [[Gestaltungssprache]], [[Hardwarebeschreibungssprache]], [[Hochsprache]], [[Kommandosprache]], [[Maschinensprache]], [[Multiparadigmensprache]], [[Programmiersprache]], [[Programmsprache]], [[Skriptsprache]] :[8] [[Architektursprache]], [[Augensprache]], [[Ausdruckssprache]], [[Bewegungssprache]], [[Bildersprache]], [[Bildsprache]], [[Blumensprache]], [[Filmsprache]], [[Formensprache]], [[Klangsprache]], [[Körpersprache]], [[Musiksprache]], [[Parasprache]], [[Signalsprache]], [[Symbolsprache]], [[Tanzsprache]], [[Zeichensprache]] :[9] [[Bienensprache]], [[Tiersprache]] {{Beispiele}} :[1] Ihm ist die ''Sprache'' durch den Schlaganfall abhandengekommen. :[1] „Die Grenzen meiner ''Sprache'' bedeuten die Grenzen meiner Welt.“<ref>{{Literatur | Autor=Ludwig Wittgenstein | Titel=Tractatus logico-philosophicus | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr=1922 | Kapitel=Satz&nbsp;5.6 | ISBN= | Seiten=118 | Online=[https://www.gutenberg.org/files/5740/5740-pdf.pdf PDF, S.&nbsp;144], 1,25&nbsp;MB}}</ref> :[1] „Daran sehen wir, dass die ''Sprache'' als Fundament der Herrschaft begriffen wird.“<ref>{{Literatur|Autor= Christian Jacq |Titel = Die Welt der Hieroglyphen| Übersetzer= Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte |Verlag= Rowohlt |Ort= Berlin | Jahr= 1999 | ISBN= 3-87134-365-X | Seiten=166.}} Französisches Original 1994.</ref> :[1, 2] „In der schwärmerischen ''Sprache'' der Zeit wird zum Ausdruck gebracht, was die Bergwanderer und Kletterer bewegt: […].“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 208.</ref> :[2] Ich spreche mehrere ''Sprachen.'' :[2] ''„Sprache'' vermittelt Identität und Kultur oder zumindest die Wahrnehmung davon.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Trevor Noah|Trevor Noah]] | Titel=Farbenblind | Auflage=2. | Verlag=Karl Blessing Verlag | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=978-3-89667-590-3 | Seiten=65 | Originaltitel=Born a Crime: Stories from a South African Childhood | Übersetzer=Heike Schlatterer aus dem Englischen }}.</ref> :[2] „Ich begann nun ein wenig Bengali aufzuschnappen und konnte, bevor ich den Handel verließ, ein Schiff sehr gut auch in dieser ''Sprache'' segeln.“<ref>{{ Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 205. Englisches Original 1843.</ref> :[2] „Historisch ist der Kapitalismus gewachsen, so wie ''Sprachen'' gewachsen sind. ''Sprachen'' wurden nicht erfunden, konstruiert und erdacht, sondern sind das Ergebnis von ungesteuerten spontanen Prozessen.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/meinung/soll-der-staat-festlegen-was-hergestellt-gegessen-wie-gewohnt-wird-wie-die-klimaschuetzer-fuer-einschraenkungen-plaedieren-um-den-kapitalismus-abzuschaffen-ld.1721659 | Autor=Rainer Zitelmann | Titel=Soll der Staat festlegen, was hergestellt, gegessen, wie gewohnt wird? | Tag=21 | Monat=01 | Jahr=2023 | Zugriff=2023-01-21}}</ref> :[2] „Heute beherrschen zwar 80 Prozent aller Amerikaner mindestens ein wenig Englisch, aber darüber hinaus werden weitere 160 ''Sprachen'' gesprochen, zusätzlich dazu kommen noch die 176 ''Sprachen'' der Ureinwohner.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 247.}}</ref> :[3] Die verschiedenen sozialen Gruppen oder Schichten haben ihre jeweils eigene ''Sprache.'' :[4] Die ''Sprache'' in diesem Buch ist mir zu deftig. :[5] Pascal ist eine von N. Wirth entwickelte ''Sprache.'' :[6] Die ''Sprache'' der korrekt geschachtelten Klammergebirge wird von keiner Typ-3-Grammatik erzeugt; sie ist kontextfrei und nicht regulär. :[7] „Der Mann, der mich am Samstagvormittag an einem Stand mit diesen Worten ansprach, musste gerade aus der gegenüberliegenden Kneipe gekommen sein, nach einem ausgiebigen Frühschoppen, denn seine ''Sprache'' war mehr als leicht verwaschen.“<ref>{{Literatur | Autor=Lale Akgün | Titel=Der getürkte Reichstag. Tante Semras Sippe macht Politik | Auflage= | Verlag=Krüger | Ort=Frankfurt/Main | Jahr=2010 | ISBN=978-3-8105-0121-9 | Seiten=56}}</ref> :[8] Die ''Sprache'' der Architektur ändert sich von Epoche zu Epoche. :[9] „Die ''Sprache'' der Bienen ist dank der Untersuchungen des deutschen Forschers Karl von Frisch und seiner Mitarbeiter weitgehend entschlüsselt worden.“ {{Redewendungen}} :[[die Sprache auf etwas bringen|die ''Sprache'' auf etwas bringen]] - ansprechen :[[dieselbe Sprache sprechen|dieselbe ''Sprache'' sprechen]] - sich verstehen :[[eine andere Sprache sprechen|eine andere ''Sprache'' sprechen]] - neue Wege versuchen :[[eine deutliche Sprache sprechen|eine deutliche ''Sprache'' sprechen]] - brutal ehrlich sein :[[etwas zur Sprache bringen|etwas zur ''Sprache'' bringen]] - ansprechen :[[heraus mit der Sprache|heraus mit der ''Sprache'']] - Aufforderung zu reden :[[in sieben Sprachen schweigen|in sieben ''Sprachen'' schweigen]] - stur schweigen :[[jemandem bleibt die Sprache weg|jemandem bleibt die ''Sprache'' weg]] - sprachlos sein :[[jemandem die Sprache verschlagen|jemandem die ''Sprache'' verschlagen]] - sprachlos sein :[[mit der Sprache herausrücken|mit der ''Sprache'' herausrücken]] - die Wahrheit sagen {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Verb]]:'' die ''Sprache'' [[verlieren]], die ''Sprache'' [[wiederfinden]] :[2] mit ''[[Adjektiv]]:'' [[deutsch]]e ''Sprache'', [[indigen]]e ''Sprache'', [[lebende Sprache|lebende ''Sprache'']], [[tote Sprache|tote ''Sprache'']] :[2, 5, 8] mit ''[[Verb]]:'' eine ''Sprache'' [[beherrschen]], eine ''Sprache'' [[können]], eine ''Sprache'' [[lernen]], eine ''Sprache'' [[verlernen]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektive]]:'' [[sprachbegabt]], [[sprachlich]], [[sprachneutral]], [[sprachlos]] ::[2] [[einsprachig]], [[zweisprachig]], [[deutschsprachig]], [[dreisprachig]], [[mehrsprachig]], [[vielsprachig]], [[viersprachig]] ::[4] [[sprachgewandt]], [[sprachkritisch]], [[sprachloyal]], [[sprachpolitisch]], [[sprachpraktisch]], [[sprachrichtig]] :''[[Substantive]]:'' ::[[Absprache]], [[Ansprache]], [[Aussprache]], [[Einsprache]], [[Fürsprache]], [[Mitsprache]], [[Rücksprache]], [[Zwiesprache]] ::[[Sprachakademie]], [[Sprachanalyse]], [[Spracharbeit]], [[Spracharchiv]], [[Sprachbehandlung]], [[Sprachbeobachtung]], [[Sprachberuf]], [[Sprachbeschreibung]], [[Sprachbuch]], [[Sprachdidaktik]], [[Sprachdiskurs]], [[Sprachdokument]], [[Sprachdokumentation]], [[Sprachencharta]], [[Sprachenfrage]], [[Sprachengesetz]], [[Sprachenrecht]], [[Sprachenstreit]], [[Sprachenverordnung]], [[Spracherziehung]], [[Sprachexperte]], [[Sprachfach]], [[Sprachforscher]], [[Sprachforschung]], [[Sprachgelehrter]], [[Sprachgeographie]], [[Sprachgesellschaft]], [[Sprachgesetz]], [[Sprachheilkunde]], [[Sprachhistoriker]], [[Sprachinhaltsforschung]], [[Sprachinstitut]], [[Sprachkunde]], [[Sprachlaut]], [[Sprachlehrbuch]], [[Sprachlehre]], [[Sprachlehrer]], [[Sprachlehrgang]], [[Sprachmittler]], [[Sprachmodell]], [[Sprachmuseum]], [[Sprachökonomie]], [[Sprachpädagogik]], [[Sprachphilosoph]], [[Sprachphilosophie]], [[Sprachpsychologie]], [[Sprachregel]], [[Sprachrohr]], [[Sprachschatz]], [[Sprachschule]], [[Sprachschüler]], [[Sprachschutzgesetz]], [[Sprachsoziologie]], [[Sprachstruktur]], [[Sprachstudent]], [[Sprachstudium]], [[Sprachsynthese]], [[Sprachsystem]], [[Sprachtalent]], [[Sprachteilhaber]], [[Sprachteilnehmer]], [[Sprachtheorie]], [[Sprachtherapeut]], [[Sprachtraining]], [[Sprachübersetzung]], [[Sprachunterricht]], [[Sprachverein]], [[Sprachvergleich]], [[Sprachvergleichung]], [[Sprachvermittlung]], [[Sprachwandelgesetz]], [[Sprachwissenschaft]], [[Sprachzone]] ::[1] [[Sprachausbildung]], [[Sprachbegabung]], [[Sprachanimation]], [[Sprachbehinderung]], [[Sprachbehindertenpädagogik]], [[Sprachbewusstsein]], [[Sprachbildung]], [[Sprachfähigkeit]], [[Sprachförderung]], [[Sprachheilung]], [[Sprachhemmung]], [[Sprachkenntnis]], [[Sprachpathologie]], [[Sprachstörung]], [[Sprachtherapie]], [[Sprachverlust]], [[Sprachzentrum]] ::[2] [[Sprachatlas]], [[Sprachaufbau]], [[Sprachausgleich]], [[Sprachbau]], [[Sprachbezeichnung]], [[Sprachbund]], [[Sprachdenkmal]], [[Sprachebene]], [[Spracheinfluss]], [[Spracheinheit]], [[Sprachelement]], [[Sprachengewirr]], [[Sprachenkenntnis]], [[Sprachensterben]], [[Sprachentität]], [[Sprachentod]], [[Sprachentstehung]], [[Sprachentwicklung]], [[Sprachenvielfalt]], [[Spracherwerb]], [[Spracherwerbsmechanismus]], [[Sprachfamilie]], [[Sprachform]], [[Sprachgebiet]], [[Sprachgemeinschaft]], [[Sprachgenie]], [[Sprachgeschichte]], [[Sprachgewirr]], [[Sprachgrenze]], [[Sprachgruppe]], [[Sprachgut]], [[Sprachinhalt]], [[Sprachinsel]], [[Sprachenkarte]], [[Sprachenkontakt]], [[Sprachkarte]], [[Sprachkenntnis]], [[Sprachkontakt]], [[Sprachkunde]], [[Sprachkurs]]/[[Sprachkursus]], [[Sprachlabor]], [[Sprachlaut]], [[Sprachmangel]], [[Sprachmaterial]], [[Sprachmeister]], [[Sprachmelodie]], [[Sprachmischung]], [[Sprachmittel]], [[Sprachname]], [[Sprachnation]], [[Sprachperiode]], [[Sprachraum]], [[Sprachreise]], [[Sprachstadium]], [[Sprachstatistik]], [[Sprachstufe]], [[Sprachtod]], [[Sprachtyp]], [[Sprachtypologie]], [[Sprachuniversalie]], [[Sprachurlaub]], [[Sprachursprung]], [[Sprachveränderung]], [[Sprachverfall]], [[Sprachverschiedenheit]], [[Sprachverwandtschaft]], [[Sprachwandel]], [[Sprachwanderung]], [[Sprachwechsel]], [[Sprachzeugnis]], [[Sprachzweig]] ::[3] [[Sprachkreis]], [[Sprachregister]], [[Sprachschicht]], [[Sprachstil]] ::[4] [[Sprachauskunft]], [[Sprachbarriere]], [[Sprachbenutzer]], [[Sprachberatung]], [[Sprachbewegung]], [[Sprachbild]], [[Spracheigenheit]], [[Sprachenverwirrung]], [[Spracherhalt]], [[Spracherkennung]], [[Sprachfehler]], [[Sprachfloskel]], [[Sprachförderung]], [[Sprachfossil]], [[Sprachgebrauch]], [[Sprachgefühl]], [[Sprachgewalt]], [[Sprachgewandtheit]], [[Sprachglosse]], [[Sprachhandlung]], [[Sprachhüter]], [[Sprachklang]], [[Sprachkomik]], [[Sprachkritik]], [[Sprachkritikaster]], [[Sprachkritiker]], [[Sprachkultur]], [[Sprachkunst]], [[Sprachleistung]], [[Sprachlenkung]], [[Sprachlogik]], [[Sprachloyalität]], [[Sprachmanipulation]], [[Sprachmelodie]], [[Sprachpanne]], [[Sprachperzeption]], [[Sprachpflege]], [[Sprachpfleger]], [[Sprachplaner]], [[Sprachplanung]], [[Sprachpolitik]], [[Sprachpolizei]], [[Sprachpraxis]], [[Sprachproblem]], [[Sprachproduktion]], [[Sprachpurismus]], [[Sprachratgeber]], [[Sprachrealität]], [[Sprachreflexion]], [[Sprachregelung]], [[Sprachreinheit]], [[Sprachreiniger]], [[Sprachreinigung]], [[Sprachrevitalisierung]], [[Sprachrichtigkeit]], [[Sprachsäuberung]], [[Sprachschüler]], [[Sprachschwierigkeit]], [[Sprachsensibilität]], [[Sprachspiel]], [[Sprachsynthese]], [[Sprachtabu]], [[Sprachtest]], [[Sprachverarbeitung]], [[Sprachverständnis]], [[Sprachverstehen]], [[Sprachverwendung]], [[Sprachverwirrung]], [[Sprachvirtuose]], [[Sprachwelt]], [[Sprachwitz]], [[Sprachzeugnis]] ::[5] [[Sprachausgabe]], [[Sprachkern]], [[Sprachsynthese]] ::[7] [[Sprachbild]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Vermögen, sich zu verständigen; der Informationsträger mündlicher oder schriftlicher Kommunikation |Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|gjuhë}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|լեզու}} *{{az}}: {{Ü|az|dil}} *{{as}}: {{Üt|as|ভাষা|bhaxa}} *{{ban}}: {{Ü|ban|basa}} *{{ba}}: {{Üt|ba|тел|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|hizkuntza}} *{{bn}}: {{Üt|bn|ভাষা|bhaśa}} *{{bs}}: {{Üt|bs|језик}} *{{br}}: {{Ü|br|yezh}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|език}} *{{en}}: {{Ü|en|speech}}, {{Ü|en|language}} *{{eo}}: {{Ü|eo|lingvo}} *{{et}}: {{Ü|et|keel}} *{{fo}}: {{Ü|fo|mál}} *{{fi}}: {{Ü|fi|puhuminen}}, {{Ü|fi|kieli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langage}} {{m}}, {{Ü|fr|parole}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|lengaç}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|linguaxe}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მეტყველება|met'q'veleba}} *{{gu}}: {{Üt|gu|ભાષા|bhāṣā}} *{{ha}}: {{Ü|ha|harshe}} *{{he}}: {{Üt|he|שפה|safá}} {{f}} *{{hi}}: {{Üt|hi|भाषा|bhāṣā}} {{f}} *{{id}}: {{Ü|id|bahasa}} *{{is}}: {{Ü|is|mál}}, {{Ü|is|tungumál}}, {{Ü|is|tunga}} *{{it}}: {{Ü|it|lingua}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|тыл|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|人語|じんご, jingo}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಭಾಷೆ|bhāṣe}} *{{kk}}: {{Üt|kk|тіл|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|jãzëk}} {{m}} *{{ks}}: {{Üt|ks|زَبان|zabān}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llenguatge}}, {{Ü|ca|llengua}}, {{Ü|ca|idioma}} *{{ky}}: {{Üt|ky|тил|}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|QIch}} *{{kv}}: {{Üt|kv|кыв| }} *{{koi}}: {{Üt|koi|кыв|kyv}} *{{ko}}: {{Üt|ko|말|mal}}, {{Üt|ko|언어|on-o}} *{{co}}: {{Ü|co|lingua}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jezik}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|ziman}} {{m}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|زمان|zman}} *{{lld}}: {{Ü|lld|rujneda}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|lingua}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Sprooch}} {{f}} *{{ml}}: {{Üt|ml|ഭാഷ|bhāṣa}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ބަސް|bas}} *{{mt}}: {{Ü|mt|lingwa}} {{f}}, {{Ü|mt|ilsien}} {{m}} *{{mi}}: {{Ü|mi|reo}} *{{mr}}: {{Üt|mr|भाषा|bhāṣā}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јазик}} {{m}} *{{mn}}: {{Üt|mn|хэл|}} *{{ne}}: {{Üt|ne|भाषा|bhāṣā}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Spraak}}, {{Ü|nds|Sprake}}, {{Ü|nds|Taal}}, {{Ü|nds|Tung}} *{{nl}}: {{Ü|nl|spraak}} *{{no}}: {{Ü|no|språk}} {{n}} *{{or}}: {{Üt|or|ଭାଷା|bhāṣā}} *{{os}}: {{Üt|os|ӕвзаг|}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਭਾਸ਼ਾ|bhāśā}} *{{pap}}: {{Ü|pap|idioma}} *{{ps}}: {{Üt|ps|ژبه|žë́ba}} *{{fa}}: {{Üt|fa|زبان|zabān}} *{{pl}}: {{Ü|pl|język}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|lingua}} {{f}}, {{Ü|rm|linguach}} {{m}} *{{rom}}: {{Ü|rom|chib}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|grai}}, {{Ü|ro|limbă}} {{f}}, {{Ü|ro|limbaj}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|речь}}, {{Üt|ru|язык}} *{{sa}}: {{Üt|sa|भाषा|bhāṣā}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tal}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|језик}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|језик}} {{m}} *{{sd}}: {{Üt|sd|ٻولي|b̤olī}} *{{si}}: {{Üt|si|භාෂාව|bhāṣāwa}} *{{scn}}: {{Ü|scn|lingua}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jezik}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|rěc}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|rěč}} {{f}} *{{sw}}: {{Ü|sw|lugha}} *{{tg}}: {{Üt|tg|забон|}} *{{tl}}: {{Ü|tl|wika}} *{{ta}}: {{Üt|ta|மொழி|moḻi}} *{{tt}}: {{Üt|tt|тел|}} *{{te}}: {{Üt|te|భాష|bhāṣa}} *{{bo}}: {{Üt|bo|སྐད་རིགས|skad rigs}} *{{cs}}: {{Ü|cs|řeč}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|мотт| }} *{{cv}}: {{Üt|cv|чӗлхе| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|konuşma}} *{{tk}}: {{Ü|tk|dil}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|дыл| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|تىل|til}} *{{uk}}: {{Üt|uk|мова}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}}, {{Ü|hu|beszéd}} *{{ur}}: {{Üt|ur|زبان|zabān}} {{f}} *{{uz}}: {{Ü|uz|til}} *{{vi}}: {{Ü|vi|tiếng}} *{{fy}}: {{Ü|fy|taal}} {{u}} |Dialekttabelle= *[[Mitteldeutsch]]: **{{ksh}}: Sprooch **{{pfl}}: Sproch *Oberdeutsch: **{{als}}: Sproch ***{{swg}}: Schbroach **{{bar}}: Sproch **[[Erzgebirgisch]]: ***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch }} {{Ü-Tabelle|2|G=ein System von Einheiten und Regeln, das einer Sprachgemeinschaft als Mittel der Verständigung dient |Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|γλῶττα}} {{f}}, {{Üt|grc|γλῶσσα}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|لغة|lúgha}} *{{hy}}: {{Üt|hy|լեզու}} *{{ban}}: {{Ü|ban|basa}} *{{ba}}: {{Üt|ba|тел|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|hizkuntza}} *{{bs}}: {{Üt|bs|језик}} *{{br}}: {{Ü|br|yezh}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|език}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|語言|yǔyán}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|语言|yǔyán}} *{{da}}: {{Ü|da|sprog}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|language}} *{{eo}}: {{Ü|eo|lingvo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langage}} {{m}}, {{Ü|fr|langue}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ენა|ena}} *{{el}}: {{Üt|el|γλώσσα|glóssa}} *{{kl}}: {{Ü|kl|oqaatsit}} ''pl'' *{{gn}}: {{Ü|gn|ñe'ẽ}} *{{ht}}: {{Ü|ht|lang}} *{{he}}: {{Üt|he|שפה|safá}} {{f}} *{{hi}}: {{Üt|hi|भाषा|bhāṣā}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|linguo}} *{{id}}: {{Ü|id|bahasa}} *{{ia}}: {{Ü|ia|lingua}}, {{Ü|ia|linguage}} *{{ga}}: {{Ü|ga|teanga}} *{{it}}: {{Ü|it|lingua}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|тыл|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|語|ご, go}}, {{Üt|ja|言語|げんご, gengo}} *{{yi}}: {{Üt|yi|לשון|loshn, loschn}}, {{Üt|yi|שפּראַך|shprakh, schprach}} *{{kk}}: {{Üt|kk|тіл|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|jãzëk}} {{m}} *{{ky}}: {{Üt|ky|тил|}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Hol}} *{{kv}}: {{Üt|kv|кыв| }} *{{koi}}: {{Üt|koi|кыв|kyv}} *{{ko}}: {{Üt|ko|말|mal}}, {{Üt|ko|언어|on-o}} *{{kw}}: {{Ü|kw|yeth}} *{{co}}: {{Ü|co|lingua}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jezik}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|lingua}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|valoda}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kalba}} *{{gv}}: {{Ü|gv|çhengey}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јазик}} {{m}} *{{lus}}: {{Ü|lus|ṭawng}} *{{nl}}: {{Ü|nl|taal}} *{{se}}: {{Ü|se|giella}} *{{nov}}: {{Ü|nov|lingue}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga}} {{f}} *{{os}}: {{Üt|os|ӕвзаг|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|język}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|língua}} {{f}}, {{Ü|pt|idioma}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|lingua}} {{f}}, {{Ü|rm|lingua}} {{f}}, {{Ü|rm|linguach}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|limbă}} {{f}}, {{Ü|ro|limbaj}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|язык}} *{{gd}}: {{Ü|gd|teanga}} *{{sv}}: {{Ü|sv|språk}} {{n}}, {{Ü|sv|tungomål}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|језик}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|језик}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|jazyk}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jezik}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|rěc}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|rěč}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|lengua}} {{f}}, {{Ü|es|idioma}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|забон|}} *{{tt}}: {{Üt|tt|тел|}} *{{th}}: {{Üt|th|ภาษา|paa-sǎa}} *{{cs}}: {{Ü|cs|řeč}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|мотт| }} *{{cv}}: {{Üt|cv|чӗлхе| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|dil}}, {{Ü|tr|lisan}} *{{tk}}: {{Ü|tk|dil}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|дыл| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|تىل|til}} *{{uk}}: {{Üt|uk|мова}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}} *{{ur}}: {{Üt|ur|زبان|zabān}} {{f}} *{{uz}}: {{Ü|uz|til}} *{{vi}}: {{Ü|vi|ngôn ngữ}} *{{vo}}: {{Ü|vo|pük}} *{{cy}}: {{Ü|cy|iaith}} *{{wa}}: {{Ü|wa|lingaedje}} *{{be}}: {{Üt|be|мова}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|taal}} {{u}} |Dialekttabelle= *[[Mitteldeutsch]]: **{{ksh}}: Sprooch **{{pfl}}: Sproch *Oberdeutsch: **{{als}}: Sproch ***{{swg}}: Schbroach **{{bar}}: Sproch **[[Erzgebirgisch]]: ***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch }} {{Ü-Tabelle|3|G=eine Varietät von [2], fachlich, regional, sozial, … bedingt |Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|hizkuntza}} *{{bs}}: {{Üt|bs|наречје}} {{n}}, {{Üt|bs|дијалект}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|yezh}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|език}} *{{en}}: {{Ü|en|language}} *{{eo}}: {{Ü|eo|lingvo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langage}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ენა|ena}} *{{el}}: {{Üt|el|γλώσσα|glóssa}} *{{id}}: {{Ü|id|bahasa}} *{{it}}: {{Ü|it|lingua}} {{f}} *{{ko}}: {{Üt|ko|말|mal}}, {{Üt|ko|언어|on-o}} *{{co}}: {{Ü|co|lingua}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|narečje}} {{n}}, {{Ü|hr|dijalekt}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|taal}} *{{pl}}: {{Ü|pl|język}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|linguagem}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|язык}} *{{sv}}: {{Ü|sv|språk}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|наречје}} {{n}}, {{Üt|sr|дијалект}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|наречје}} {{n}}, {{Üt|sh|дијалект}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jezik}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|lenguaje}} {{m}}, {{Ü|es|habla}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|řeč}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|konuşma tarzı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|мова}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}} *{{vi}}: {{Ü|vi|ngôn ngữ}} *{{fy}}: {{Ü|fy|taal}} {{u}} |Dialekttabelle= *[[Mitteldeutsch]]: **{{ksh}}: Sprooch **{{pfl}}: Sproch *Oberdeutsch: **{{als}}: Sproch ***{{swg}}: Schbroach **{{bar}}: Sproch **[[Erzgebirgisch]]: ***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch }} {{Ü-Tabelle|4|G=Art der Sprachverwendung: Rede (= parole), Sprechweise, Schreibweise, Stil |Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|говор}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|слово}} *{{en}}: {{Ü|en|language}} *{{eo}}: {{Ü|eo|lingvo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langage}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ენა|ena}} *{{el}}: {{Üt|el|γλώσσα|glóssa}} *{{hr}}: {{Ü|hr|govor}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|język}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|язык}} *{{sv}}: {{Ü|sv|språk}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|говор}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|говор}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jezik}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jazyk}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dil}} *{{uk}}: {{Üt|uk|мова}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}} |Dialekttabelle= *[[Mitteldeutsch]]: **{{ksh}}: Sprooch **{{pfl}}: Sproch *Oberdeutsch: **{{als}}: Sproch ***{{swg}}: Schbroach **{{bar}}: Sproch **[[Erzgebirgisch]]: ***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch }} {{Ü-Tabelle|5|G=Informatik, kurz für Programmiersprache: Zeichen und Regeln, um Software zu schreiben |Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|لغة|lúgha|لُغْةَ}} {{f}} *{{bs}}: {{Üt|bs|језик}} *{{en}}: {{Ü|en|language}} *{{eo}}: {{Ü|eo|lingvo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langage}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ენა|ena}} *{{el}}: {{Üt|el|γλώσσα|glóssa}} *{{ja}}: {{Üt|ja|言語|げんご, gengo}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jezik}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јазик}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|język}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|linguagem}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|språk}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|језик}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|језик}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jezik}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|lenguaje}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jazyk}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bilgi sayar dili}} *{{uk}}: {{Üt|uk|мова}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}} |Dialekttabelle= *[[Mitteldeutsch]]: **{{ksh}}: Sprooch **{{pfl}}: Sproch *Oberdeutsch: **{{als}}: Sproch ***{{swg}}: Schbroach **{{bar}}: Sproch **[[Erzgebirgisch]]: ***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch }} {{Ü-Tabelle|6|G=Linguistik, Mathematik, kurz für formale Sprache |Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|језик}} *{{bg}}: {{Üt|bg|реч}} *{{eo}}: {{Ü|eo|lingvo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}} *{{el}}: {{Üt|el|γλώσσα|glóssa}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jezik}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јазик}} {{m}} *{{sr}}: {{Üt|sr|језик}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|језик}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jazyk}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}} |Dialekttabelle= *[[Mitteldeutsch]]: **{{ksh}}: Sprooch **{{pfl}}: Sproch *Oberdeutsch: **{{als}}: Sproch ***{{swg}}: Schbroach **{{bar}}: Sproch **[[Erzgebirgisch]]: ***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch }} {{Ü-Tabelle|7|G=Art der Aussprache, der Artikulation |Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|изговор}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|говор}} *{{fr}}: {{Ü|fr|parole}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|izgovor}} {{m}} *{{sr}}: {{Üt|sr|изговор}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|изговор}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}} |Dialekttabelle= *[[Mitteldeutsch]]: **{{ksh}}: Sprooch **{{pfl}}: Sproch *Oberdeutsch: **{{als}}: Sproch ***{{swg}}: Schbroach **{{bar}}: Sproch **[[Erzgebirgisch]]: ***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch }} {{Ü-Tabelle|8|G=übertragen: Ausdrucksform nichtsprachlicher Art |Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|гестикулација}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langage}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|gestikulacija}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|гестикулација}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|гестикулација}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}} |Dialekttabelle= *[[Mitteldeutsch]]: **{{ksh}}: Sprooch **{{pfl}}: Sproch *Oberdeutsch: **{{als}}: Sproch ***{{swg}}: Schbroach **{{bar}}: Sproch **[[Erzgebirgisch]]: ***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch }} {{Ü-Tabelle|9|G=Ausdrucksform von Tieren |Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|немушти језик}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langage}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|nemušti jezik}} {{m}} *{{sr}}: {{Üt|sr|немушти језик}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|немушти језик}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}} |Dialekttabelle= *[[Mitteldeutsch]]: **{{ksh}}: Sprooch **{{pfl}}: Sproch *Oberdeutsch: **{{als}}: Sproch ***{{swg}}: Schbroach **{{bar}}: Sproch **[[Erzgebirgisch]]: ***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch }} {{Referenzen}} :[1–6, 8, 9] {{Wikipedia}} :[1–9] {{Wikiquote}} :[1, 2, 4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–4, 8] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2, 4, 7] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Stichwort „Gruß“ :[1–9] Weitere Wortbildungen mit »''…sprache bzw … Sprache''« siehe in [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:R%C3%BCckl%C3%A4ufige_W%C3%B6rterliste_%28Deutsch%29&pagefrom=ehcarps rückläufiger Liste] {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Sprüche]]|Anagramme=[[Pascher]], [[schrape]]}} fxi7d993sa9r7ks6cw0ql74nfd95ssn Ei 0 2820 10669758 10660146 2026-05-24T00:10:00Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ WB 10669758 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ei]], [[-ei]]}} {{Wort der Woche|16|2006}} == Ei ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Löschantrag/Vorlage|Diskussionsseite=Dezember 2025|Grund=Bed. 7 Ei in ‚Ei des Kolumbus‘: Ei allein bedeutet nicht: realisierbarer Gedanke. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:50, 28. Dez. 2025 (MEZ)}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ei |Nominativ Plural=Eier |Genitiv Singular=Eis |Genitiv Singular*=Eies |Genitiv Plural=Eier |Dativ Singular=Ei |Dativ Plural=Eiern |Akkusativ Singular=Ei |Akkusativ Plural=Eier |Bild 1=06fertilizado.jpg|mini|1|Sperma auf dem Weg zum ''Ei'' |Bild 2=Ei01.jpg|mini|2|ein ''Ei'' |Bild 3=Fried egg, sunny side up.jpg|mini|3|ein ''Ei'' in Form eines [[Spiegelei]]s |Bild 4=American football ball.jpg|mini|5|American football wird mit einem ''Ei'' gespielt |Bild 5=2008_scalpelless_vasectomy,_post-op.JPG|mini|6|die ''Eier'' eines ausgewachsenen Mannes }} {{Worttrennung}} :Ei, {{Pl.}} Ei·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ei.ogg}}, {{Audio|De-Ei2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Biologie}} eine [[Keimzelle]] :[2] {{K|Biologie}} ein [[Schalengebilde]], in dem sich der [[Embryo]] [[ovipar]]er Tierarten (zum Beispiel Vögel) bildet :[3] {{K|Gastronomie}} [[Inneres]] von Eiern<sup>[2]</sup> als [[Nahrungsmittel]] :[4] [[oval]]es, [[dreidimensional]]es und entlang einer [[Achse]] [[symmetrisch]]es [[Gebilde]] :[5] {{K|ugs.}} [[Spielball]] und andere [[rundlich]]e [[Gegenstand|Gegenstände]] in annähernder [[Eiform]], die sich zum Spielen eignen :[6] {{K|ugs.|ft=meist im Plural verwendet}} die [[Hoden]] :[7] {{K|ugs.|ft=positiv besetzt}} das [[Ei des Kolumbus]], realisierbarer [[Gedanke]], realisierbare [[Idee]], brauchbare [[Erfindung]], [[Höhepunkt]], [[Kern]], [[Kerngedanke]] :[8] {{K|ugs.|abwertend}} [[Ausrede]], [[Erfindung]], [[Frechheit]], [[Höhepunkt]], [[Scheinargument]], [[Sinnlosigkeit]], [[Spitzfindigkeit]], [[Unverfrorenheit]], [[Unverschämtheit]] :[9] {{K|ugs.}} ''[[synonym]], nur Plural:'' für [[Währungseinheit]], [[Deutsche Mark]], [[Euro]], [[Franken]] und Ähnliches {{Herkunft}} :wahrscheinlich von [[indogermanisch]] {{Ü|ine|ōị-om}}, {{Ü|ine|ōṷị-om}} (vergleiche [[altgriechisch]] ''{{Üt|grc|ᾠόν|ōon}}, {{Üt|grc|ὤιον|ōion}}'' und [[lateinisch]] ''{{Ü|la|ovum}}''), [[indogermanisch]] ''{{Ü|ine|əwei-}}'' – [[Vogel]] im Sinne von „das zum Vogel Gehörige“ in späterer Übertragung auf andere Tiere und die Keimzelle im Allgemeinen als solche; von [[germanisch]] ''{{Ü|gem|ajjam}}'' – ''Ei''; [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|ei}}'', [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|ei}}'', dazu: [[krimgotisch]] [[ada]], [[altenglisch]] ''{{Ü|ang|ǣgg}}'', [[schwedisch]] ''{{Ü|sv|ägg}}''<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=3}}, „Ei“, Seite 170.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Eizelle]] :[4] [[Ellipsoid]], [[Rotationsellipsoid]] :[5] [[Ball]], [[Erbse]], [[Pille]], [[Murmel]] :[6] [[Hoden]], ''umgangssprachlich:'' [[Nuss|Nüsse]], [[Klöten]], [[Klüten]] :[7] [[realisierbar]]er [[Gedanke]], realisierbare [[Idee]], brauchbare [[Erfindung]], [[Ei des Kolumbus]], [[das Gelbe vom Ei]], [[Höhepunkt]], [[Kern]], [[Kerngedanke]] :[7, 8] [[Ausrede]], [[Clou]], [[Erfindung]], [[Frechheit]], [[Höhepunkt]], [[Kern]], [[Kerngedanke]], [[Scheinargument]], [[Sinnlosigkeit]], [[Trick]], [[Unverfrorenheit]], [[Unverschämtheit]], [[Wahnwitz]], [[Windei]], [[Witz]] :[8] unrealisierbarer [[Gedanke]], unrealisierbare [[Idee]]; unbrauchbare [[Erfindung]], Erfindung, die die Welt nicht braucht; [[Banalität]], [[Frechheit]], [[Hirngespinst]], [[Hirnrissigkeit]], [[Höhepunkt]], [[Idiotie]], [[Irrtum]], [[Irrwitz]], [[Irrwitzigkeit]], [[Kern]], [[Kerngedanke]], [[Luftnummer]], ohne praktischen [[Nährwert]], [[Narretei]], [[Paranoidität]], [[Scheinargument]], [[Schizophrenie]], [[Sinnlosigkeit]], [[ein Schuss in den Ofen]], [[Taschenspielerei]], [[Taschenspielertrick]], [[unter aller Kanone]], [[unter aller Sau]], [[Unverfrorenheit]], [[Unverschämtheit]], [[Windei]], [[Witzlosigkeit]] :[9] ''siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Geld]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Samenzelle]], [[Spermium]] :[4] [[Kugel]], [[Polyeder]] {{Verkleinerungsformen}} :[[Eichen]], [[Eierchen]], [[Eilein]], [[Eierlein]]; regional: [[Eierl]], [[Eierla]], [[Eierle]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Keimzelle]], [[Lebewesen]], [[Zelle]] :[6] [[Geschlechtsorgan]], [[Keimdrüse]], [[Körperteil]] :[9] [[Geld]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Riesenei]] :[2] ''nach Herkunft:'' [[Freilandei]], [[Kühlhausei]], [[Landei]] :[2] ''nach Qualität:'' [[Bruchei]], [[Brutei]], [[Dauerei]], [[Farbei]], [[Fließei]], [[Frischei]], [[Giftei]], [[Hexenei]], [[Knickei]], [[Latenzei]], [[Osterei]], [[Salatei]], [[Schierei]], [[Sommerei]], [[Windei]], [[Winterei]] :[2] ''nach Ursprung:'' [[Adlerei]], [[Ameisenei]], [[Batterieei]], [[Dinosaurierei]], [[Entenei]], [[Fischei]], [[Fliegenei]], [[Froschei]], [[Gackei]], [[Gänseei]], [[Hühnerei]], [[Insektenei]], [[Kiebitzei]], [[Krokodilei]], [[Kuckucksei]], [[Laich]], [[Möwenei]], [[Putenei]], [[Schildkrötenei]], [[Schlangenei]], [[Schwanenei]], [[Straußenei]], [[Subitanei]], [[Taubenei]], [[Vogelei]], [[Wachtelei]], [[Wurmei]] :[2] ''Teile:'' [[Dotter]] ([[Eigelb]]), [[Eierschale]] ([[Eischale]]), [[Eiweiß]] ([[Eiklar]]), [[Hagelschnur]], [[Hahnentritt]] :[3] ''nach Zeitpunkt:'' [[Frühstücksei]], ''süddeutsch:'' [[Jausenei]] :[3] ''nach Zubereitungen:'' [[Flüssigei]], [[Kalkei]], [[Rührei]], [[Setzei]], [[Solei]], [[Spiegelei]], [[saure Eier]], [[Trinkei]], [[verlorene Eier]], [[verlorenes Ei]], [[Zuckerei]] :[3] [[Eischnee]], [[Flüssigei]], [[Halbei]], [[Trockenei]], [[Vollei]] :[4] [[Atomei]], [[Gipsei]], [[Lederei]], [[Marzipanei]], [[Schokoei]], [[Schokoladenei]], [[Stopfei]], [[Superei]], [[Tee-Ei]]/[[Teeei]], [[Überraschungsei]] :[7] [[Windei]] :[9] [[Dollar]], [[Euro]], [[Schweizer Franken]] :[*] [[Basiliskenei]], [[Gelbei]], [[Oberei]], [[Pechei]], [[Teufelsei]], [[Tonei]], [[Weichei]], [[Weißei]] {{Beispiele}} :[1] Nur eine Spermazelle kann ein ''Ei'' befruchten. :[1] „Bei der Jungfernzeugung (Parthogenese) entwickeln sich auch unbefruchtete ''Eier'' (z.B. bei den Bienen und Blattläusen).“<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=357}}</ref> :[2] Die Henne legt ein ''Ei.'' :[2] Um ein ''Ei'' als faul zu erkennen, muss man nicht selbst Eier legen können. :[3] Das weiß ein jeder, wer's auch sei, / gesund und stärkend ist das ''Ei''. (Wilhelm Busch) :[3] Die Suppe wird mit geschlagenem ''Ei'' gebunden. :[3] Kommt ''Ei'' in den Kuchen? :[3] „Ich erhalte nach der Messe von den Schwestern der Anstalt ein Frühstück aus ''Eiern'', Aufschnitt, Bouillon, Brot und Honig.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der schwarze Obelisk|TitelErg=Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman|Auflage=5.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02725-5|Seiten=39.}} Erstmals 1956 erschienen.</ref> :[3] „''Eier'' sollten Sie am besten im Kühlschrank lagern.“<ref name="verbraucherzentrale_01" >{{Internetquelle | url=https://www.verbraucherzentrale.de/wissen/lebensmittel/auswaehlen-zubereiten-aufbewahren/eier-alles-zu-lagerung-und-haltbarkeit-58925 | titel=Eier: Alles zu Lagerung und Haltbarkeit | autor= | hrsg=verbraucherzentrale.de, Verbraucherzentrale NRW e.V., Düsseldorf, Deutschland | datum=2024-03-15 | zugriff=2024-07-08 | kommentar= }}</ref> :[3] „''Eier'' haben ein vorgeschriebenes Mindesthaltbarkeitsdatum von 28 Tagen nach dem Legen.“<ref name="verbraucherzentrale_01" /> :[3] „''Eier'' in der Schale sind bis zu sechs Wochen im Kühlschrank haltbar.“<ref name="verbraucherzentrale_01" /> :[3] „Wenn ''Eier'' beim Aufschlagen faulig riechen, dürfen Sie sie nicht mehr verzehren.“<ref name="verbraucherzentrale_01" /> :[3] „Für Gerichte mit rohen ''Eiern'' verwenden Sie am besten möglichst frische ''Eier.''“<ref name="verbraucherzentrale_01" /> :[3] „Da ''Eier'' Fremdgerüche annehmen, bewahren Sie Eier nicht neben stark riechenden Lebensmitteln auf.“<ref name="verbraucherzentrale_01" /> :[3] „''Eier'' lassen sich in vier Gewichtsgrößen der Güteklasse A einteilen:“ […]. :[4] Welches ''Ei'' enthält etwas Spannendes, was zum Spielen und Schokolade? :[3, 5] Wirf mal das ''Ei'' her! :[6] „Er hat sich die Hoden auf den Boden des Roten Platzes genagelt, um zu zeigen, dass der Kreml alle Bürger an den ''Eiern'' gepackt hat.“<ref>{{Literatur | Autor= Wladimir Kaminer | Titel= Ausgerechnet Deutschland|TitelErg= Geschichten unserer neuen Nachbarn| Auflage = |Verlag= Goldmann| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-442-48701-1 | Seiten= 192.}}</ref> :[6] „Sie greift hinter sich, um seine ''Eier'' mit den Fingerspitzen zu streicheln.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 204&nbsp;f.}} Englisches Original 1967.</ref> :[6] „Der andere griff vorne in seine Hose und kratzte sich an den ''Eiern''.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 38.}} Englisches Original 1994.</ref> :[6] „Ich wollte nur noch nach Hause, dort die Kataloge der Ferienclubs durchblättern und mir dabei die ''Eier'' kraulen.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=7.}} Französisches Original 2000.</ref> :[6] „Wehe, du lässt was verlauten! Ich schneide dir die ''Eier'' ab und schieb sie dir ins Maul!“<ref>{{Literatur|Autor=David Chauvel|Titel=Cosa Nostra II|TitelErg=Die Spieler|Verlag=Schreiber & Leser|Ort=Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-941-23902-9|Seiten=63}}.</ref> :[7] Mensch, deine Erfindung ist das ''Ei'' auf der Messe! :[8] Das war ja wohl nichts weiter als ein ''Ei!'' :[9] Da musst du eben die zwanzig ''Eier'' für das Knöllchen abdrücken. {{Redewendungen}} :[[ach du dickes Ei|ach du dickes ''Ei'']], [[ach, du dickes Ei|ach, du dickes ''Ei'']]! – Ausruf des Erstaunens oder Entsetzens :[[auch ein gescheites Huhn legt sein Ei neben das Nest|auch ein gescheites Huhn legt sein ''Ei'' neben das Nest]] – jemand mit Erfahrung und Routine macht ebenfalls Fehler :[[da hast du das Ei|da hast du das ''Ei!'']] – eine Sache ist offensichtlich unangenehm :[[damit hat es seine Eier|damit hat es seine ''Eier'']], [[das hat seine Eier|das hat seine ''Eier'']] – Schwierigkeiten, Hindernisse haben :[[das Ei des Kolumbus|das ''Ei'' des Kolumbus]] – die einfache, geniale und verblüffende Lösung :[[das Ei im Huhn befühlen|das ''Ei'' im Huhn befühlen]] – etwas umsichtig, gründlich prüfen :[[das Ei ist klüger als die Henne|das ''Ei'' ist klüger als die Henne]] :[[das Ei köpfen|das ''Ei'' köpfen]] – Tatsachen schaffen :[[das Ei neben das Nest legen|das ''Ei'' neben das Nest legen]] – eine Sache falsch anfangen :[[das Gelbe vom Ei sein|das Gelbe vom ''Ei'' sein]] – der bessere Teil :[[das hat seine Eier|das hat seine ''Eier'']], [[das hat seine Eierchen|das hat seine ''Eierchen'']] – eine Sache ist kompliziert, fehlerhaft, problembehaftet, knifflig :[[das Huhn, das goldene Eier legt, schlachten|das Huhn, das goldene ''Eier'' legt, schlachten]]/[[die Gans, die goldene Eier legt, schlachten|die Gans, die goldene ''Eier'' legt, schlachten]] - eine wertvolle Quelle zum Versiegen bringen, eine lebenswichtige Grundlage zerstören :[[das ist ja ein dickes Ei|das ist ja ein dickes ''Ei'']] – eine große Neuigkeit :[[das kommt von keinen guten Eiern|das kommt von keinen guten ''Eiern'']] – das hat unangenehme, negative Folgen :[[dem hat der Teufel ein Ei ins Haus gelegt|dem hat der Teufel ein ''Ei'' ins Haus gelegt]] – jemandem ist ein uneheliches Kind geboren worden :[[die Eier in die Nesseln legen|die ''Eier'' in die Nesseln legen]] – jemand hat Misserfolg, ist auf eine Finte hereingefallen, hereingelegt worden :[[die Eier waren weg, bevor jemand mit dem Salz kommt|die ''Eier'' waren weg, bevor jemand mit dem Salz kommt]] – jemand ist säumig, unpünktlich, verspätet sich, ist zu langsam :[[die Eier zählen, bevor sie die Henne legt|die ''Eier'' zählen, bevor sie die Henne legt]] – auf etwas Ungewisses, Vages in der Zukunft hoffen :[[du Ei|du ''Ei!'']] – Schimpfwort für einen ungeschickten Menschen :[[Eier haben|''Eier'' haben]] – [[mutig]] sein :[[Eier in jemandes Arsch braten|''Eier'' in jemandes Arsch braten]] – jemand kann nicht still sitzen, ist unruhig, aufgeregt, nervös :[[Eier in fremde Nester legen|''Eier'' in fremde Nester legen]] – jemanden ärgern, foppen, narren, einen Streich spielen :[[Eier legen|''Eier'' legen]] – ''soldatensprachlich:'' Bomben abwerfen :[[eierlegende Wollmilchsau|''Eier'' legende Wollmilchsau]] :[[Eier legen und sie andere ausbrüten lassen|''Eier'' legen und sie andere ausbrüten lassen]] – eine Sache anfangen und andere zu Ende bringen lassen :[[Eier spalten|''Eier'' spalten]] – perfektionistisch, erbsenzählerisch, überkorrekt, übergenau, haarspalterisch sein :[[ein Ei legen|ein ''Ei'' legen]], [[ein dickes Ei legen|ein dickes ''Ei'' legen]] – ''[[euphemistisch]]:'' Stuhlgang haben :[[ein faules Ei|ein faules ''Ei'']] – eine verdächtige, faule, fehlerhafte Sache :[[ein kluges Ei|ein kluges ''Ei'']] – ''ironisch:'' für Altklugheit, Überheblichkeit :[[eine Suppe mit Ei abziehen|eine Suppe mit ''Ei'' abziehen]] :[[es ist ein bös Ei eines bösen Raben|es ist ein bös ''Ei'' eines bösen Raben]] – ein unerzogenes, böses Kind :[[es schlägt dem Fass das Ei aus|es schlägt dem Fass das ''Ei'' aus]] – ''Verballhornung von:'' [[es schlägt dem Fass den Boden aus]] :[[etwas beim Ei anfangen|etwas beim ''Ei'' anfangen]] – von Anfang an anfangen :[[etwas geht wie Eier aus dem Korb|etwas geht wie ''Eier'' aus dem Korb]] – etwas verkauft sich schnell, ist schnell vergriffen; etwas geht sehr schnell, flüssig, rasend :[[für einen Apfel und ein Ei|für einen Apfel und ein ''Ei'']] arbeiten oder etwas kaufen – etwas ist sehr billig abzugeben oder zu haben :[[gern mit faulen Eiern um sich werfen|gern mit faulen ''Eiern'' um sich werfen]] – Übles verbreiten, übel nachreden :[[jemand ist aus keinem guten Ei|jemand ist aus keinem guten ''Ei'']] – jemand hat schlechte Manieren, schlechtes Benehmen; ''früher:'' Bezeichnung für jemand niederer sozialer Herkunft :[[jemand kackt Eier ohne Schalen|jemand kackt ''Eier'' ohne Schalen]], [[jemand scheißt Eier ohne Schalen|jemand scheißt ''Eier'' ohne Schalen]] – jemand Dummes, Unkluges schafft etwas Unvollkommenes :[[jemanden auf seinen Eiern sitzen lassen|jemanden auf seinen ''Eiern'' sitzen lassen]] – jemanden mit seinen Problemen im Stich lassen, in einer Lage belassen, mit Sorgen allein lassen, ''bildlich:'' seine Eier nicht kaufen, verschmähen :[[jemanden mit faulen Eiern bewerfen|jemanden mit faulen ''Eiern'' bewerfen]] – Ausdruck des Missfallens bei öffentlichen Auftritten :[[kaum aus dem Ei gekrochen sein|kaum aus dem ''Ei'' gekrochen sein]] – unerfahren sein :[[sich um ungelegte Eier kümmern|sich um ungelegte ''Eier'' kümmern]], [[von ungelegten Eiern reden|von ungelegten ''Eiern'' reden]], [[ungelegte Eier für jemanden sein|ungelegte ''Eier'' für jemanden sein]], [[ungelegte Eier ausbrüten wollen|ungelegte ''Eier'' ausbrüten wollen]] – über zukünftige ungewisse, noch nicht spruchreife, fremde Dinge oder Sachverhalte sprechen :[[sein Ei dazu legen|sein ''Ei'' dazu legen]] – seine (ungebetene) Meinung zu etwas sagen :[[stinken wie faule Eier|stinken wie faule ''Eier'']] – unangenehm, faulig riechen, stinken :[[wie auf Eiern gehen|wie auf ''Eiern'' gehen]] – schwankend gehen, vorsichtig auftreten :[[wie aus dem Ei gepellt sein|wie aus dem ''Ei'' gepellt sein]] oder geschält – sehr sauber, frisch sein :[[wie ein Ei dem anderen gleichen|wie ein ''Ei'' dem anderen gleichen]], [[wie aus demselben Ei gekrochen|wie aus demselben ''Ei'' gekrochen]], [[wie aus demselben Ei gebrütet|wie aus demselben ''Ei'' gebrütet]] – augenscheinlich übereinstimmen :[[wie ein rohes Ei behandeln|wie ein rohes ''Ei'' behandeln]] – etwas sehr vorsichtig behandeln {{Sprichwörter}} :[[wer gackert, muss auch ein Ei legen|wer gackert, muss auch ein ''Ei'' legen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''Eier'' [[abnehmen]] :[2] ''Ei'' [[abschrecken]], [[angebrütet]]es ''Ei'', [[angeschlagen]]es ''Ei'', ein ''Ei'' [[aufschlagen]], ''Ei'' in [[Aspik]], ''Ei'' [[ausbrüten]], (mit) ''Ei'' [[backen]], [[Baiser]], [[Batterie]], ''Eier'' [[bebrüten]], ''Eier'' [[befruchten]], ''Ei'' [[braten]], ''Eier'' [[ausbrüten]], ''Eier'' [[bebrüten]], ''Eier'' [[brüten]], ein ''Ei'' [[bunt]] [[färben]], ein ''Ei'' [[durchleuchten]], ''Eier'' [[einlegen]], ''Ei'' [[essen]], [[faul]]es ''Ei'', [[frisch]]es ''Ei'', ge[[backen]]es ''Ei'', ge[[braten]]es ''Ei'', [[färben|gefärbt]]es ''Ei'', [[füllen|gefüllt]]es ''Ei'', [[kochen|gekocht]]es ''Ei'', [[hart]]es ''Ei'', [[hart gekocht]]es ''Ei'', ''Eier'' im [[Glas]], [[Henne]], [[Huhn]], ''Ei'' [[kochen]], [[Küken]], [[Legebatterie]], ''Eier'' [[legen]], [[mariniert]]es ''Ei'', [[Nest]], ''Ei'' [[pellen]], [[pochiert]]es ''Ei'', [[roh]]es ''Ei'', [[Russisch Ei|Russisch ''Ei'']], [[russisch]]es ''Ei'', [[sauer|saures]] ''Ei'', ''Ei'' [[schälen]], ''Eier'' [[sieden]], ''Ei'' [[trennen]], [[verloren]]e ''Eier'', [[weich]]es ''Ei'', weich gekochtes ''Ei'' :[2] ''ohne Angabe, unbestimmte Menge oder Anzahl:'' ''Ei'', ''Eier''; ein ''Ei'', zwei ''Eier'', [[fünf]] ''Eier'', [[zehn]] ''Eier''; [[ein]] [[Stück]] ''Ei'', [[zwei]] Stück ''Ei'', ein [[Dutzend]] ''Eier'', zwei Dutzend ''Eier'', ein [[halbes]] Dutzend ''Eier'', ein halbes ''Ei'', zwei halbe ''Eier'', ein [[viertel]] ''Ei'', ein [[viertelstes]] ''Ei'', ein [[achtel]] ''Ei'', eine [[Eierhälfte]], eine [[Eihälfte]], ein [[Eierviertel]], ein [[Eiviertel]], ein [[Eierachtel]], ein [[Eiachtel]] :[3] [[Brühe]] mit ''Ei'', mit ''Ei'' [[abrühren]] :[3] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[gekocht]]e / [[roh]]e ''Eier'' :[6] [[dick]]e ''Eier'' haben, [[in]] die ''Eier'' [[treten]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[eierlegend]], [[eiförmig]], [[eigelb]], [[eigroß]], [[eineiig]], [[eirund]], [[zweieiig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Eiablage]], [[Eiausstoßung]], [[Eibefruchtung]], [[Eibildung]], [[Eibutter]], [[Eidotter]], [[Eientnahme]], [[Eientwicklung]], [[Eierapfel]], [[Eierauflauf]], [[Eierbecher]], [[Eierbiskuit]], [[Eierbofist]]/[[Eierbovist]], [[Eierbrikett]], [[Eierbrot]], [[Eierbrötchen]], [[Eierdieb]], [[Eierfabrik]], [[Eierfarbe]], [[Eierfladen]], [[Eierflocken]], [[Eierform]], [[Eierfrau]], [[Eierfrucht]], [[Eiergericht]], [[Eiergeschmack]], [[Eigeschmack]], [[Eierguss]], [[Eierhandgranate]], [[Eierhändler]], [[Eierhaube]], [[Eierhetzeln]], [[Eierkarton]], [[Eierkiste]], [[Eierkocher]], [[Eierkognak]], [[Eierkohle]], [[Eierkopf]], [[Eierkorb]], [[Eierkuchen]], [[Eierkunde]], [[Eierlampe]], [[Eierlandung]], [[Eierlauf]], [[Eierlaufen]], [[Eierlieferant]], [[Eierlikör]], [[Eierlöffel]], [[Eiermann]], [[Eiermarkt]], [[Eiermilch]], [[Eiermühle]], [[Eiermützchen]], [[Eiermützlein]], [[Eiernockerl]], [[Eiernotierung]], [[Eiernudel]], [[Eieromelett]], [[Eierpackung]], [[Eierpampe]], [[Eierpecken]], [[Eierpfannkuchen]], [[Eierpflanze]], [[Eierpflaume]], [[Eierpilz]], [[Eierpreis]], [[Eierproduktion]], [[Eierproduzent]], [[Eierprüfer]], [[Eierpunsch]], [[Eierravioli]], [[Eierreis]], [[Eiersalat]], [[Eiersandwich]], [[Eiersauce]], [[Eierschale]], [[Eierschaukel]], [[Eierschaum]], [[Eierschecke]], [[Eierschibbeln]], [[Eierschieben]], [[Eierschippeln]], [[Eierschlange]], [[Eierschmalz]], [[Eierschmarren]], [[Eierschnee]], [[Eierschneider]], [[Eierschwamm]], [[Eiersieder]], [[Eierskandal]], [[Eiersoße]], [[Eierspagetti]], [[Eierspaghetti]], [[Eierspeise]], [[Eierspiegel]], [[Eierstab]], [[Eierstand]], [[Eierstäubling]], [[Eierstecher]], [[Eierstich]], [[Eierstock]], [[Eiersuche]], [[Eiersuppe]], [[Eiertanz]], [[Eiertätsch]], [[Eierteigware]], [[Eierteller]], [[Eiertrudeln]], [[Eiertrullern]]/[[Eiertrüllern]] [[Eieruhr]], [[Eierverpackung]], [[Eierwärmer]], [[Eierwasser]], [[Eierwelle]], [[Eierwerfer]], [[Eierwurf]], [[Eierzwetsche]], [[Eifollikel]], [[Eiform]], [[Eigelb]], [[Eigelege]], [[Eihaut]], [[Eihülle]], [[Eikern]], [[Eiklar]], [[Eileiter]], [[Eimasse]], [[Eipick]], [[Eipilz]], [[Eiplasma]], [[Eipulver]], [[Eireifung]], [[Eirund]], [[Eisack]], [[Eisalat]], [[Eischale]], [[Eischaum]], [[Eischnee]], [[Eischwiele]], [[Eispende]], [[Eispenderin]], [[Eisprung]], [[Eiweiß]], [[Eizahn]], [[Eizelle]] :''[[Verb]]en:'' [[eiern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Biologie: eine Keimzelle|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|obulu}} *{{zh}}: {{Üt|zh|卵|luǎn}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|卵細胞|luǎn xìbao}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|卵细胞|luǎn xìbao}} *{{en}}: {{Ü|en|ovum}} *{{fo}}: {{Ü|fo|egg}} {{n}} *{{fr}}: {{Ü|fr|œuf}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|ovo}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|mannik}} *{{is}}: {{Ü|is|egg}} *{{it}}: {{Ü|it|ovulo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|卵子|らんし, ranshi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|òvul}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jaje}} {{n}} *{{la}}: {{Ü|la|ovum}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{se}}: {{Ü|se|monni}} *{{no}}: {{Ü|no|egg}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jajo}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ovo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ou}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ägg}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|jejowa bańka}}, {{Ü|hsb|jejkowa bańka}} *{{es}}: {{Ü|es|óvulo}}, {{Ü|es|huevo}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yumurta}}, ''befruchtet:'' {{Ü|tr|tohum}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tojás}}, {{Ü|hu|pete}} *{{vec}}: {{Ü|vec|vovo}} {{m}} *{{vo}}: {{Ü|vo|nög}} *{{wa}}: {{Ü|wa|oû}} {{m}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: ein Schalengebilde, in dem sich der Embryo oviparer Tierarten bildet|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|vezë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ᾠόν}} {{n}}, {{Üt|grc|ὤιον}} {{n}}, {{Üt|grc|ὤεον}} {{n}}, {{Üt|grc|ὠόν}} {{n}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بيضة|v=بَيْضَة|d=bayḍa|DMG=0}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ձու}}, {{Üt|hy|հաւկիթ}} *{{ba}}: {{Üt|ba|йомортҡа}} *{{eu}}: {{Ü|eu|arrautza}} *{{bn}}: {{Üt|bn|ডিম|ḍim}} *{{my}}: {{Üt|my|ဥ|u.}} *{{bs}}: {{Üt|bs|јаје}} {{n}} *{{br}}: {{Ü|br|vi}} *{{bg}}: {{Üt|bg|яйце}} *{{zh}}: {{Üt|zh|蛋|dàn}} *{{da}}: {{Ü|da|æg}} *{{en}}: {{Ü|en|egg}} **{{ang}}: {{Ü|ang|æg}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ovo}} *{{et}}: {{Ü|et|muna}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muna}} *{{fr}}: {{Ü|fr|œuf}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|ûv}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|ovo}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კვერცხი|k'vertskhi}} *{{el}}: {{Üt|el|αβγό|avgó}} *{{gu}}: {{Üt|gu|ઈંડું|ī̃ḍũ}} {{n}} *{{he}}: {{Üt|he|ביצה|bejtza}} *{{hi}}: {{Üt|hi|अंडा|aṇḍā}} *{{io}}: {{Ü|io|ovo}} *{{id}}: {{Ü|id|telur}} *{{ia}}: {{Ü|ia|ovo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|ubh}} *{{zu}}: {{Ü|zu|iqanda}} *{{is}}: {{Ü|is|egg}} *{{it}}: {{Ü|it|uovo}} {{m}}, {{Ü|it|uova}} {{fPl.}} *{{sah}}: {{Üt|sah|сымыыт|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|卵|[[玉子#玉子 (Japanisch)|玉子]], [[たまご#たまご (Japanisch)|たまご]], tamago}} *{{yi}}: {{Üt|yi|איי|ey}} {{n}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಮೊಟ್ಟೆ|moṭṭe}} *{{krl}}: {{Ü|krl|jaiču}} *{{csb}}: {{Ü|csb|jajco}} {{n}}, {{Ü|csb|jaje}} {{n}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ou}} *{{khw}}: {{Üt|khw|آیوکن|āyūkun}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|QIm}} *{{koi}}: {{Üt|koi|кольть|koľť}} *{{ko}}: {{Üt|ko|알|al}} *{{kw}}: {{Ü|kw|oy}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|óvu}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jaje}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|hêk}} {{m}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ໄຂ່|khai}} *{{la}}: {{Ü|la|ovum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|ola}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kiaušinis}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ee}} {{n}} *{{mt}}: {{Ü|mt|bajda}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|ooh}} *{{mi}}: {{Ü|mi|huamanu}}, {{Ü|mi|hēki}}, {{Ü|mi|huamoa}} *{{arn}}: {{Ü|arn|kuram}} *{{mr}}: {{Üt|mr|अंडे|aṇḍe}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јаје}} {{n}} *{{nah}}: **{{nci}}: {{Ü|nci|tōtoltetl‎}} *{{ne}}: {{Üt|ne|फुल|phul}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{no}}: {{Ü|no|egg}} *{{oc}}: {{Ü|oc|uòu}} {{m}} *{{os}}: {{Üt|os|айк|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|تخم|toχm}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jajo}} {{n}}, {{Ü|pl|jajko}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ovo}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|ov}}; ''Surselvisch:'' {{Ü|rm|iev}}; ''Engadinisch:'' {{Ü|rm|öv}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ou}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|яйцо}} *{{sm}}: {{Ü|sm|fuamoa}} *{{gd}}: {{Ü|gd|ugh}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ägg}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јаје}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|јаје}} {{n}} *{{sn}}: {{Ü|sn|zai}} *{{scn}}: {{Ü|scn|ovu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|vajce}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jajce}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|jajo}}, {{Ü|dsb|jajko}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|jejo}}, {{Ü|hsb|jejko}} *{{es}}: {{Ü|es|huevo}} *{{tt}}: {{Üt|tt|йомырка|}} *{{te}}: {{Üt|te|గుడ్డు|guḍḍu}} *{{trw}}: {{Üt|trw|آن|ān}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vejce}} {{n}}, {{Ü|cs|vajíčko}} {{n}} *{{ce}}: {{Üt|ce|хӏоа| }} *{{cv}}: {{Üt|cv|ҫӑмарта| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|yumurta}}, ''befruchtet:'' {{Ü|tr|tohum}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|чуурга| }} *{{uk}}: {{Üt|uk|яйце}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tojás}} *{{vec}}: {{Ü|vec|vovo}} {{m}} *{{cy}}: {{Ü|cy|ŵy}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|яйка}} *{{vep}}: {{Ü|vep|muna}} *{{fy}}: {{Ü|fy|aei}} *{{vot}}: {{Ü|vot|munõ}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Ostfränkisch]]: [[Ää]], [[Gaggala]] *[[Hohenlohisch]]: {{Lautschrift|ɡˈaɡəle}} *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Ü-Tabelle|3|G= Gastronomie: Inneres von Eiern<sup>[2]</sup> als Nahrungsmittel|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|јаје|jaje}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|egg}} *{{fr}}: {{Ü|fr|œuf}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|uovo}} {{m}}, {{Ü|it|uova}} {{fPl.}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јаје|jaje}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{no}}: {{Ü|no|egg}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jajo}} {{n}}, {{Ü|pl|jajko}} {{n}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ou}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ägg}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јаје|jaje}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|јаје|jaje}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yumurta}}, ''befruchtet:'' {{Ü|tr|tohum}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Ü-Tabelle|4|G=ovales, dreidimensionales und entlang einer Achse symmetrisches Gebilde|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|јаје|jaje}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|oval}} *{{fr}}: {{Ü|fr|œuf}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|ovale}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јаје|jaje}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jajo}} {{n}}, {{Ü|pl|jajko}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ägg}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јаје|jaje}} {{n}}, {{Üt|sr|овално|ovalno}} *{{sh}}: {{Üt|sh|јаје|jaje}} {{n}}, {{Üt|sh|овално|ovalno}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: }} {{Ü-Tabelle|5|G=Spielball und andere rundliche Gegenstände in annähernder Eiform, die sich zum Spielen eignen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|јаје|jaje}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|oval ball}} *{{it}}: {{Ü|it|palla ovale}} {{f}}, {{Ü|it|pallone ovale}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јаје|jaje}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јаје|jaje}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|јаје|jaje}} {{n}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: **[[Obersächsisch]]: ***[[Meißnisch]]: [[Flaume]], [[Irbse]] ***[[Osterländisch]]: [[Flaume]] }} {{Ü-Tabelle|6|G=umgangssprachlich, meist im Plural verwendet: die Hoden|Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بيضة|v=بَيْضَة|d=bayḍa|DMG=0}} {{f}} *{{bs}}: {{Üt|bs|јаја|jaja}} ''Pl.'', {{Üt|bs|муда|muda}} ''Pl.'' *{{zh}}: {{Üt|zh|蛋|dàn}} *{{en}}: {{Ü|en|balls}} *{{fr}}: {{Ü|fr|couille}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|ovo}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|palle}} {{fPl.}} *{{ca}}: ''vulgär:'' {{Ü|ca|colló}} *{{mk}}: {{Üt|mk|јајца|jajca}} ''Pl.'', {{Üt|mk|муда|muda}} ''Pl.'' *{{pl}}: {{Ü|pl|jajo}} {{n}}, {{Ü|pl|jajko}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ovo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|coi}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|яйцо}}, {{Üt|ru|яичко}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kulor}} ''Pl.'' *{{sr}}: {{Üt|sr|јаја}} ''Pl.'', {{Üt|sr|муда|muda}} ''Pl.'', {{Üt|sr|тестиси|testisi}} ''Pl.'' *{{sh}}: {{Üt|sh|јаја}} ''Pl.'', {{Üt|sh|муда|muda}} ''Pl.'', {{Üt|sh|тестиси|testisi}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|huevo}}, {{Ü|es|cojón}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Ü-Tabelle|7|G=das Ei des Kolumbus|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|brilliant idea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chose réalisable}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|trovata}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ei}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Columbi ägg}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Ü-Tabelle|8|G=abwertend: faule Ausrede|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|balls}} *{{it}}: {{Ü|it|coglionata}} {{f}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] *[[Thüringisch-Obersächsisch]]: }} {{Ü-Tabelle|9|G=umgangssprachlich: für Währungseinheit, Deutsche Mark, Euro, Franken und Ähnliches|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|currency}}, {{Ü|en|euros}}, {{Ü|en|marks}} *{{fr}}: {{Ü|fr|balle}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|divisa}} {{f}}, {{Ü|it|euro}} {{mPl.}}, {{Ü|it|marchi}} {{mPl.}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [?] [[Oa]] *[[Schwäbisch]]: [?] [[Oi]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Eizelle}} :[2] {{Wikipedia}} :[1–9] {{Wikipedia|Ei (Begriffsklärung)}} :[2, 3] {{Wikibooks|Kategorie:Kochbuch/ Eier- und Mehlspeisen}} :[1–9] {{Ref-Grimm}} :[1–9] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–9] {{Ref-Goethe}} :[1–9] {{Ref-DRW|Ei-1}} {{Referenzen prüfen|Deutsch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Ai]], [[Eiland]], [[euer]]}} {{Ähnlichkeiten 2|[[I]], [[eye]]|spr=en}} c994o4ei4do4r8vngy619et33nsnvol Messer 0 2851 10669819 10636724 2026-05-24T05:35:04Z Yoursmile 43509 Form, +WB 10669819 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[messer]]}} == Messer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Messer |Nominativ Plural=Messer |Genitiv Singular=Messers |Genitiv Plural=Messer |Dativ Singular=Messer |Dativ Plural=Messern |Akkusativ Singular=Messer |Akkusativ Plural=Messer |Bild=4Messer (fcm).png|mini|1|vier ''Messer'' }} {{Worttrennung}} :Mes·ser, {{Pl.}} Mes·ser {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛsɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Messer.ogg}}, {{Audio|De-Messer2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Messer.wav}}, {{Audio|De-at-Messer.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɛsɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Werkzeug}} [[Schneidewerkzeug]] mit [[Griff]] und [[Klinge]] :[2] {{K|Waffe}} [[Stichwaffe]] mit [[Griff]] und [[Klinge]] :[3] {{K|Technik}} schneidende [[Klinge]] in [[Maschine]]n, wie zum Beispiel einem [[Rasenmäher]] {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|mezzer}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|mezzisahs}}'', ''{{Ü|goh|mezzirahs}}'', ''{{Ü|goh|mezzer}}'', ''{{Ü|goh|mezzeres}}'', [[westgermanisch]] ''{{Ü|gmw|matiz-sahsa-}}'' ([[germanisch]] *''{{Ü|gem|mat-}}'' ‚[[Essen]], [[Speise]]‘, [[germanisch]] *''{{Ü|gem|sahs-}}'' „kurzes Schwert, Messer“) in der Bedeutung „Schneidewerkzeug für Speisen“, belegt seit dem 8.&nbsp;Jahrhundert. Versteckt ist in diesem westgermanischen Wort die alte [[indogermanisch]]e Wortwurzel ''{{Ü|ine|sěk-}}'' ‚[[schneiden]]‘; damit etymologisch verwandt ist [[lateinisch]] ''{{Ü|la|saxum}}'' ‚[[Stein]]‘, ein Substantiv zum Verb ''{{Ü|la|secare|secāre}}'' ‚[[schneiden]]‘, was darauf zurückzuführen ist, dass Steine einst als Schneidewerkzeuge verwendet wurden.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch | A=24}}, Stichwort: „Messer“, Seite 615.</ref><ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung] | Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen | Auflage=2. durchgesehene und erweiterte | Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1993 | ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Messer“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Schäler]], [[Cutter]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Gabel]], [[Löffel]], [[stumpf]]er [[Gegenstand]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Werkzeug]] :[2] [[Nahkampfwaffe]], [[Stichwaffe]], [[Waffe]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Ausbeinmesser]], [[Bowiemesser]], [[Bratenmesser]], [[Brotmesser]], [[Buschmesser]], [[Buttermesser]], [[Cuttermesser]], [[Fahrtenmesser]], [[Feldmesser]], [[Feuersteinmesser]], [[Filetiermesser]], [[Fischmesser]], [[Fleischhauermesser]], [[Fleischmesser]], [[Flensmesser]], [[Hackmesser]], [[Jagdmesser]], [[Käsemesser]], [[Kartoffelmesser]], [[Kartoffelschälmesser]], [[Keramikmesser]], [[Klappmesser]], [[Küchenmesser]], [[Kürschnermesser]], [[Matrosenmesser]], [[Metzgermesser]], [[Obstmesser]], [[Papiermesser]], [[Parmesanmesser]], [[Rasiermesser]], [[Sackmesser]], [[Sägemesser]], [[Santokumesser]], [[Sashimi-Messer]], [[Scheißmesser]], [[Schermesser]], [[Schiffsmesser]], [[Schlachtermesser]], [[Schlachtmesser]], [[Seziermesser]], [[Skalpiermesser]], [[Spargelmesser]], [[Spargelschälmesser]], [[Springmesser]], [[Stanleymesser]], [[Steinmesser]], [[Sushimesser]], [[Taschenmesser]], [[Teppichmesser]], [[Tischmesser]], [[Tranchiermesser]], [[Universalmesser]], [[Wiegemesser]], [[Wurfmesser]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Werkzeuge]] :[1] [[Butterfly]], [[Dolch]], [[Feitel]], [[Machete]], [[Skalpell]], [[Stilett]] :[1, 2] [[Lieblingsmesser]] :[2] [[Armeemesser]], [[Einhandmesser]], [[Klappmesser]], [[Kampfmesser]], [[Militärmesser]], [[Schnappmesser]] :[1, 3] [[Scheibenmesser]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Messer'' hat eine scharfe Klinge. :[1] „Die Mutter rammte das ''Messer'' in ein Kartoffelauge, das sie längst ausgestochen hatte.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel= Wir werden erwartet | TitelErg= Roman| Auflage= | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt |Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-421-04782-3 |Seiten= 128.}}</ref> :[1] „In der Schublade des Tisches waren ein paar Gabeln, Löffel und ein ''Messer'' gewesen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Funke Leben|TitelErg=Roman|Auflage=2.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2022|ISBN=978-3-462-05448-3|Seiten=505.}} Zuerst 1952.</ref> :[2] Zu seiner Sicherheit hat er ein ''Messer'' in seiner Socke und zusätzlich eins in der Jackeninnentasche. :[3] Das ''Messer'' der Brotmaschine kann auch entnommen und geschliffen werden. {{Redewendungen}} :[[jemandem das Messer an die Kehle setzen|jemandem das ''Messer'' an die Kehle setzen]] :[[jemandem sitzt das Messer an der Kehle|jemandem sitzt das ''Messer'' an der Kehle]] :sich [[bis aufs Messer|bis aufs ''Messer'']] bekämpfen :ein [[Kampf bis aufs Messer|Kampf bis aufs ''Messer'']] :eine [[Nacht der langen Messer|Nacht der langen ''Messer'']] :[[jemanden ans Messer liefern|jemanden ans ''Messer'' liefern]] – jemanden verraten :(schon) [[die Messer wetzen|die ''Messer'' wetzen]] :[[jemandem geht das Messer in der Hose auf|jemandem geht das ''Messer'' in der Hose auf]], [[jemandem geht das Messer in der Tasche auf|jemandem geht das ''Messer'' in der Tasche auf]], [[jemandem geht das Messer im Sack auf|jemandem geht das ''Messer'' im Sack auf]] :[[ins offene Messer laufen|ins offene ''Messer'' laufen]] – sich einer vermeidbaren Gefahr aussetzen :[[jemanden ins offene Messer laufen lassen|jemanden ins offene ''Messer'' laufen lassen]] :[[auf dem Messer kannst du bis nach Rom reiten|auf dem ''Messer'' kannst du bis nach Rom reiten]] :[[auf Messers Schneide stehen|auf ''Messers'' Schneide stehen]] :[[unters Messer kommen|unters ''Messer'' kommen]] – operiert werden :[[Messer, Gabel, Schere, Licht, sind für kleine Kinder nicht|''Messer'', Gabel, Schere, Licht, sind für kleine Kinder nicht.]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein [[scharf]]es Messer, ein [[stumpf]]es Messer; sich mit einem ''Messer'' [[schneiden]], ein ''Messer'' [[schleifen]], ein ''Messer'' [[abziehen]], mit ''Messer'' und Gabel essen, das/ein ''Messer'' [[ziehen]]/[[zücken]], mit dem ''Messer''/mit gezücktem ''Messer'' [[auf jemanden losgehen]], mit dem ''Messer'' auf jemanden [[einstechen]], jemandem ein ''Messer'' in den Leib jagen, das ''Messer'' [[schwingen]], das ''Messer'' [[sinken lassen]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]:'' [[messerscharf]], [[messerschwingend]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Messerangriff]], [[Messerattacke]], [[Messerattentat]], [[Messerbalken]], [[Messerbänkchen]], [[Messerhersteller]], [[Messerkampf]], [[Messerklinge]], [[Messermann]], [[Messerproduzent]], [[Messerrücken]], [[Messerscheibe]], [[Messerschmied]], [[Messerspitze]], [[Messerstecher]], [[Messerstecherei]], [[Messerstich]], [[Messerwerfen]], [[Messerwerfer]], [[Messerwurf]], [[Messerwunde]] :''[[Verb]]:'' [[messern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=''Werkzeug:'' Schneidewerkzeug mit Griff und Klinge|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|thikë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|σμίλη}} {{f}}, {{Üt|grc|μάχαιρα}} {{f}} *{{ar}}: {{Üxx5|ar|sikkīn|سِكِّين|سكين}}, {{Üxx5|ar|sikkīnā|سِكِّينَة|سكينة}}, {{Üxx5|ar|mudiyā|مُدْيَة|مدية}} *{{hy}}: {{Üt|hy|դանակ}} *{{az}}: {{Ü|az|bıçaq}} *{{ast}}: {{Ü|ast|cuchellu}}, {{Ü|ast|cuchiellu}} *{{bm}}: {{Ü|bm|muru}} *{{ba}}: {{Üt|ba|бысаҡ}} *{{eu}}: {{Ü|eu|aizto}}, {{Ü|eu|labana}} *{{bem}}: {{Ü|bem|umwele}} *{{bn}}: {{Üt|bn|ছুরি|churi}} *{{my}}: {{Üt|my|ဓား|}} *{{bs}}: {{Üt|bs|нож}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|kontell}} *{{bg}}: {{Üt|bg|нож}} {{m}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|kutsilyo}} *{{ch}}: {{Ü|ch|se'se'}} *{{zh}}: {{Üt|zh|刀|dāo}} *{{da}}: {{Ü|da|kniv}} *{{en}}: {{Ü|en|knife}} *{{eo}}: {{Ü|eo|tranĉilo}} *{{et}}: {{Ü|et|nuga}} *{{fo}}: {{Ü|fo|knívur}} *{{fj}}: {{Ü|fj|sele}} *{{fi}}: {{Ü|fi|veitsi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|couteau}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|curtìš}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|coitelo}} *{{ka}}: {{Üt|ka|დანა|dana}} *{{el}}: {{Üt|el|μαχαίρι|machéri}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|savik}} *{{gn}}: {{Ü|gn|kyse}} *{{ht}}: {{Ü|ht|kouto}} *{{haw}}: {{Ü|haw|pahi}} *{{he}}: {{Üxx5|he|sakīn|סַכִּין|סכין}} *{{hi}}: {{Üt|hi|चाकू|cākū}} *{{io}}: {{Ü|io|kultelo}} *{{id}}: {{Ü|id|pisau}} *{{iu}}: {{Üt|iu|ᓴᕕᒃ|savik}} *{{ga}}: {{Ü|ga|scian}} *{{zu}}: {{Ü|zu|ummese}} *{{is}}: {{Ü|is|hnífur}} *{{it}}: {{Ü|it|coltello}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|быһах}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ナイフ|naifu}} *{{jv}}: {{Ü|jv|lading}} *{{yi}}: {{Üt|yi|מעסער|meser}} {{m}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಚಾಕು|cāku}} *{{kk}}: {{Üt|kk|пышақ|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|nóż}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ganivet}} {{m}}, ''literarisch:'' {{Ü|ca|coltell}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|កាំបិត|}} *{{kg}}: {{Ü|kg|mbele}} *{{rw}}: {{Ü|rw|yuma}} *{{ky}}: {{Üt|ky|бычак|}} *{{nci}}: {{Ü|nci|tecpatl}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|’aqnaw}}, {{Ü|tlh|pe’meH taj}} *{{kv}}: {{Üt|kv|пурт}} *{{kw}}: {{Ü|kw|collel}} *{{co}}: {{Ü|co|cultellu}} *{{hr}}: {{Ü|hr|nož}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|kêr}} {{f}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ມີດ|mīt}} *{{la}}: {{Ü|la|culter}} *{{la}}: {{Ü|la|culter}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|nazis}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|peilis}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Messer}} *{{ml}}: {{Üt|ml|കത്തി|katti}} *{{mt}}: {{Ü|mt|sikkina}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|skynn}} *{{mi}}: {{Ü|mi|māripi}}, {{Ü|mi|naihi}} *{{mr}}: {{Üt|mr|सुरी|surī}} *{{yua}}: {{Ü|yua|lomob}} *{{mk}}: {{Üt|mk|нож}} {{m}} *{{mn}}: {{Üt|mn|хутга|}} *{{ne}}: {{Üt|ne|चक्कु|cakku}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Kniev}} (Taschenmesser), {{Ü|nds|Mest}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|mes}} *{{se}}: {{Ü|se|niibi}} *{{no}}: {{Ü|no|kniv}} *{{nov}}: {{Ü|nov|kultele}} *{{oc}}: {{Ü|oc|cotèl}} {{m}} *{{os}}: {{Üt|os|кард}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਚਾਕੂ|cākū}} *{{pap}}: {{Ü|pap|kuchiu}} *{{fa}}: {{Üt|fa|بچاق|bičāk}}, {{Üt|fa|پیچاق|pīčāk}}{{Üt|fa|پچاق|pičāk}}, {{Üxx5|fa|sikkīn|سِكِّين|سكین}}, {{Üt|fa|کارد|kārd}} *{{pox}}: {{Ü|pox|nüz}} {{m}}<ref> https://www.wizlaw.de/html/polabisch.html</ref> *{{pl}}: {{Ü|pl|nóż}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|faca}} {{f}} *{{qu}}: {{Ü|qu|p'itina}} *{{rm}}: {{Ü|rm|cuntè}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cuțit}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|нож}} {{m}} *{{sm}}: {{Ü|sm|naifi}} *{{gd}}: {{Ü|gd|sgian}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kniv}} *{{sco}}: {{Ü|sco|knife}} *{{sr}}: {{Üt|sr|нож}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|нож}} {{m}} *{{sn}}: {{Ü|sn|banga}} *{{ss}}: {{Ü|ss|úmu-khwá}} *{{scn}}: {{Ü|scn|cuteddu}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nôž}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|nož}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|nož}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|nóž}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|cuchillo}} {{m}} *{{srn}}: {{Ü|srn|nefi}} *{{sw}}: {{Ü|sw|kisu}} *{{tg}}: {{Üt|tg|корд}} *{{tl}}: {{Ü|tl|kutsilyo}} *{{khb}}: {{Üt|khb|ᦙᦲᧆ|miid}} *{{ta}}: {{Üt|ta|கத்தி|katti}} *{{tt}}: {{Üt|tt|пычак}} *{{te}}: {{Üt|te|కత్తి|katti}} *{{tet}}: {{Ü|tet|tudik}} *{{th}}: {{Üt|th|มีด|mîit}} *{{bo}}: {{Üt|bo|གྲི|gri}} *{{tpi}}: {{Ü|tpi|naip}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nůž}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|урс}} *{{cv}}: {{Üt|cv|ҫӗҫӗ}}, {{Üt|cv|пекӗ}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bıçak}} *{{tk}}: {{Ü|tk|pyçak}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|бижек}} *{{ug}}: {{Üt|ug|پىچاق|pichaq}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ніж}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kés}} *{{ur}}: {{Üt|ur|چھری|churī}} {{f}} *{{uz}}: {{Ü|uz|pichoq}} *{{vec}}: {{Ü|vec|corteo}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|dao}} *{{vo}}: {{Ü|vo|neif}} *{{cy}}: {{Ü|cy|cyllell}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|coutea}} *{{be}}: {{Üt|be|нож}} {{m}} *{{vep}}: {{Ü|vep|veič}} *{{fy}}: {{Ü|fy|mes}}, {{Ü|fy|mês}} *{{wo}}: {{Ü|wo|paaka}} |Dialekttabelle= *Hochdeutsch: **Mitteldeutsch: ***{{pfl}}: ''(alt, rostig):'' Kroddegiekser **Oberdeutsch: ***{{bar}}: Messa }} {{Ü-Tabelle|2|G=''Waffe:'' Stichwaffe mit Griff und Klinge|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|خنجر|ḫanǧar|خَنْجَر}} {{m}} *{{my}}: {{Üt|my|ဓား|}} *{{bs}}: {{Üt|bs|нож}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|bs|кама}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|დანა|dana}} *{{el}}: {{Üt|el|μαχαίρι|machéri}} {{n}} *{{ja}}: {{Üt|ja|刃物|はもの, hamono}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|tajtIq}}, {{Ü|tlh|ghonDoq}}, {{Ü|tlh|QIS}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Mest}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kniv}} *{{sr}}: {{Üt|sr|нож}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|кама}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|нож}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|sh|кама}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nůž}} {{m}} |Dialekttabelle= *Hochdeutsch: **Mitteldeutsch: ***{{pfl}}: ''(alt, rostig):'' Kroddegiekser **Oberdeutsch: ***{{bar}}: Messa }} {{Ü-Tabelle|3|G=''Werkzeug:'' schneidende Klinge in Maschinen, wie zum Beispiel einem Rasenmäher|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|нож}} {{m}}, {{Üt|bs|сечиво}} {{n}} *{{ka}}: {{Üt|ka|დანა|dana}} *{{el}}: {{Üt|el|μαχαίρι|machéri}} {{n}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Mest}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|лезвие}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kniv}} *{{sr}}: {{Üt|sr|нож}} {{m}}, {{Üt|sr|сечиво}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|нож}} {{m}}, {{Üt|sh|сечиво}} {{n}} |Dialekttabelle= *Hochdeutsch: **Mitteldeutsch: ***{{pfl}}: ''(alt, rostig):'' Kroddegiekser **Oberdeutsch: ***{{bar}}: Messa }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden|Messer_Werkzeug_Geraet_Waffe|Messer (Werkzeug, Gerät, Waffe)}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Messer |Nominativ Plural=Messer |Genitiv Singular=Messers |Genitiv Plural=Messer |Dativ Singular=Messer |Dativ Plural=Messern |Akkusativ Singular=Messer |Akkusativ Plural=Messer }} {{Worttrennung}} :Mes·ser, {{Pl.}} Mes·ser {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛsɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Messer.ogg}}, {{Audio|De-Messer2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Messer.wav}}, {{Audio|De-at-Messer.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɛsɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[messen]]de [[Mensch]] :[2] das [[Gerät]] zur [[Messung]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Stamm von ''[[messen]]'' mit dem [[Ableitungsmorphem]] ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[1, 2] [[Prüfer]], [[Zähler]] :[2] [[Messgerät]] {{Gegenwörter}} :[1, 2] [[Schreiber]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Vermesser]] :[2] [[Abstandmesser]], [[Belichtungsmesser]], [[Blutdruckmesser]], [[Druckmesser]], [[Entfernungsmesser]], [[Feldmesser]], [[Fiebermesser]], [[Geschwindigkeitsmesser]], [[Gradmesser]], [[Höhenmesser]], [[Luftgeschwindigkeitsmesser]], [[Luftmassenmesser]], [[Neigungsmesser]], [[Niederschlagsmesser]], [[Regenmesser]], [[Scheibenmesser]], [[Spannungsmesser]], [[Temperaturmesser]], [[Tiefenmesser]], [[Winkelmesser]], [[Zeitmesser]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Messer'' muss nun seine Daten den Statistikern überlassen. :[2] Der ''Messer'' hat alle Daten korrekt aufgenommen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der messende Mensch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|gauger}}, {{Ü|en|gager}} *{{fi}}: {{Ü|fi|mittaaja}} *{{id}}: {{Ü|id|mezurero}}, {{Ü|id|mezuristo}} *{{pt}}: {{Ü|pt|medidor}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mätare}} *{{vo}}: {{Ü|vo|mafan}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=das Gerät zur Messung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|meter}} *{{fi}}: {{Ü|fi|mittari}} *{{fr}}: {{Ü|fr|compteur}} *{{ru}}: {{Üt|ru|измеритель}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mätare}} *{{cs}}: {{Ü|cs|měřič}} {{m}}, {{Ü|cs|měřidlo}} {{n}} *{{vo}}: {{Ü|vo|maföm}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Messer_Pruefwerkzeug_Pruefer|Messer (Prüfwerkzeug, Prüfer)}} {{Ähnlichkeiten 1|[[besser]], [[Esser]], [[kesser]], [[Messe]], [[messen]], [[Messen]]|Anagramme=[[messre]]}} 1kipiuabjil50dhwh9zjt5vmcb3o0e5 geil 0 2913 10669385 10520318 2026-05-23T12:26:06Z Bernardo Nogueira Borges 169817 /* Übersetzungen */ Übersetzung hinzufügen 10669385 wikitext text/x-wiki == geil ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=geil |Komparativ=geiler |Superlativ=geilsten }} {{Worttrennung}} :geil, {{Komp.}} gei·ler, {{Sup.}} geils·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡaɪ̯l}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-geil.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯l|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[salopp]]:'' auf sexuelle Weise [[erregt]], [[sexuell]] fordernd, jemanden sexuell [[attraktiv]] findend :[2] {{K|umgangssprachlich}} [[ganz]] [[hervorragend]] :[3] {{K|Botanik}} wegen Konkurrenzdrucks von den Seiten her überschnell nach oben wachsend, ungesund üppig wuchernd, stark bewachsen :[4] {{K|Landwirtschaft|ft=vom Boden}} fett, (zu) stark gedüngt :[5] {{K|bairisch|österreichisch|ugs.|ft=bei Speisen}} üppig, auch übertrieben fett oder süß {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|geil}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|geil}}'', [[germanisch]] *''{{Ü|gem|gaila-}}'' „[[lüstern]], [[lustig]]“. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt. Die Grundbedeutung des Wortes findet sich bereits im [[Althochdeutsch]]en ''{{Ü|goh|gei}}.'' Damals war das Wort »geil« vor allem auf die Natur gemünzt, wovon noch die „[[Geilstelle]]“ erzählt – Wiesenflecken zum Beispiel, die besonders dicht und grün bewachsen sind. Verwandte Worte gibt es in vielen germanischen sowie einigen [[baltisch]]en Sprachen, wobei die Bedeutungen erheblich variieren. So beispielsweise [[altenglisch]] ''{{Ü|ang|gal}}'' ([[lustig]], [[lüstern]]), [[altnordisch]] ''{{Ü|non|geiligr}}'' ([[schön]]), [[gotisch]] {{Üt|got|𐌲𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽|gailjan}} ([[erfreuen]]), [[lettisch]] ''{{Ü|lv|gails}}'' ([[wollüstig]]) und [[litauisch]] ''{{Ü|lt|gailus|gailùs}}'' ([[beißend]], [[scharf]]). Eine einheitliche zu Grunde liegende Form ist umstritten. Diskutiert wird aber die Ableitung aus einer [[indogermanisch]]en Wurzel *''[[ghei-]]'' mit der Grundbedeutung »[[begehren]], [[verlangen]]«, aus der sich auch [[Geier]] und [[Geiz]] ableiten ließen.<ref>Weitgehend belegt in: {{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „geil“, Seite 339&nbsp;f.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[bockig]], [[brünstig]], [[fett]], [[gamsig]] (''bairisch''), [[heiß]], [[läufig]] (bei Tieren), [[lüstern]], ''umgangssprachlich'': [[rammlert]], [[rattig]], [[scharf]], [[spitz]], [[wollüstig]] :[2] [[cool]], [[klasse]], [[spitze]], [[stark]], [[super]], [[toll]]; ''veraltet:'' [[knorke]]; ''Ruhrgebietsdeutsch:'' [[rattig]]; ''regional, umgangssprachlich:'' [[supi]]; [[urst]] :[3] [[schießend]], [[wuchernd]] :[4] [[fett]], [[überdüngt]] :[5] [[üppig]] {{Gegenwörter}} :[2] [[blöd]] „nicht gut oder unschön“, [[ungeil]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[dauergeil]], [[notgeil]], [[sexgeil]] :[1] ''übertragen:'' [[geldgeil]], [[karrieregeil]], [[konsumgeil]], [[machtgeil]], [[mediengeil]], [[profitgeil]], [[sensationsgeil]] :[2] [[affengeil]], [[megageil]], [[saugeil]], [[supergeil]] :[4] [[bibergeil]] {{Beispiele}} :[1] Petra ist ''geil'' auf Martin. :[1] „Sie war ein ''geiles'' Mädchen, auch lachte sie gern, aber sie war ja doch eine ernsthafte Person.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Neumann | Titel= Oktoberreise mit einer Geliebten| TitelErg= Ein altmodischer Roman |Verlag= Desch | Ort= München/Wien/Basel |Jahr= 1970| Seiten= 105.|ISBN= 3-420-04599-9|}}</ref> :[1] „Er fühlte sich auf eine unverschämte Weise ''geil''.“<ref>{{Literatur | Autor= Henning Mankell | Titel= Der Sandmaler |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Paul Zsolnay Verlag| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-552-05854-5 | Seiten=35. Schwedisches Original 1974.}}</ref> :[1] „Da Simen Tjing die sinnliche Erregbarkeit der sechsten Wang bereits kannte, suchte er sie ganz besonders ''geil'' zu machen.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=417}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[2] Martin hat eine ''geile'' Jacke an. :[3] Die ''geilen'' Triebe der Pflanze müssen regelmäßig zurückgeschnitten werden. :[4] Der Feldboden ist feucht und ''geil.'' :[5] Die Torte ist ''geil.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''geiler'' [[Bock]], ''geile'' [[Sau]] (in der Regel als sexistische Äußerungen verstanden) :[3] ''geile'' [[Trieb]]e {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]:'' [3] [[ausgegeilt]] :''[[Substantiv]]e:'' :[1] [[Geile]], [[Geilheit]] :[3] [[Geiltrieb]], [[Vergeilung]] :''[[Verb]]:'' [1] [[aufgeilen]], [[geilen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=salopp: auf sexuelle Weise erregt, sexuell fordernd, jemanden sexuell attraktiv findend |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|horny}}, {{Ü|en|randy}} *{{et}}: {{Ü|et|lahe}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lascif}}, {{Ü|fr|gaillard}}, {{Ü|fr|chaud}} *{{is}}: {{Ü|is|graður}} *{{it}}: {{Ü|it|figo}} *{{nds}}: {{Ü|nds|geil}}, *{{nl}}: {{Ü|nl|hitsig}} *{{pt}}: {{Ü|pt|foda}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сексуальный}}, {{Üt|ru|страстный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kåt}} *{{sk}}: {{Ü|sk|vzrušený}} *{{es}}: {{Ü|es|caliente}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vzrušený}} *{{tr}}: {{Ü|tr|azgın}}, {{Ü|tr|şehvetli}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tüzes}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [1] [[gamsig]] *[[Wienerisch]]: [2] [[leiwand]] *[[Schweizerdeutsch]]: [1] [[giggerig]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: ganz hervorragend |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|готин}}, {{Üt|bg|як}} *{{en}}: {{Ü|en|super}}, {{Ü|en|awesome}} *{{fr}}: {{Ü|fr|génial}}, {{Ü|fr|super}}, {{Ü|fr|d'enfer}}, {{Ü|fr|géant}} *{{it}}: {{Ü|it|figo}} *{{nds}}: {{Ü|nds|scharp}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zajebisty}} *{{ru}}: {{Üt|ru|крутой}}, {{Üt|ru|зашибательский}}, {{Üt|ru|офигенный}}, {{Üt|ru|охрененный}}, {{Üt|ru|заебательский}}, {{Üt|ru|охуенный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|häftig}}, {{Ü|sv|ball}} *{{es}}: {{Ü|es|excelente}}, {{Ü|es|genial}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [1] [[gamsig]] *[[Wienerisch]]: [2] [[leiwand]] *[[Schweizerdeutsch]]: [1] [[giggerig]] }} {{Ü-Tabelle|3|G= |Ü-Liste= *{{en}}: overly {{Ü|en|lush}} *{{fr}}: {{Ü|fr|effilé}}, {{Ü|fr|grêle}} *{{ru}}: {{Üt|ru|буйный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|snabbväxande}}, {{Ü|sv|ränt}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [1] [[gamsig]] *[[Wienerisch]]: [2] [[leiwand]] *[[Schweizerdeutsch]]: [1] [[giggerig]] }} {{Ü-Tabelle|4|G=Landwirtschaft, vom Boden: fett, (zu) stark gedüngt |Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|плодородный}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [1] [[gamsig]] *[[Wienerisch]]: [2] [[leiwand]] *[[Schweizerdeutsch]]: [1] [[giggerig]] }} {{Ü-Tabelle|5|G= |Ü-Liste= *{{en}}: very {{Ü|en|rich}} *{{sv}}: {{Ü|sv|alltför fet}}, {{Ü|sv|överfet}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [1] [[gamsig]] *[[Wienerisch]]: [2] [[leiwand]] *[[Schweizerdeutsch]]: [1] [[giggerig]] }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Wikipedia|Geilheit}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Redensarten|geil sein}} :[1, 3, 4] {{Ref-Grimm}} <!-- noch zahlreiche weitere veraltete Bed., fröhlich/ausgelassen etc. --> :[1, 3] {{Ref-Goethe}} :[1, 3] {{Ref-DWDS}} :[3] {{Wikipedia|Vergeilung}} :[5] Ostarrichi.org: [http://www.ostarrichi.org/woerterbuch.html?wort=9009 „geil – üppig“] {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[igel]], [[Igel]], [[igle]], [[lieg]]}} == geil ({{Sprache|Färöisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Färöisch}}, {{f}} === {{Färöisch Substantiv Übersicht w6|Stamm=geil}} {{Worttrennung}} :geil, {{Pl.}} geil·ar {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡail}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Weg]] für Tiere, um sie auf die Weide zu treiben :[2] (schmaler) Landstreifen; Korridor, Zone :[3] schmale Passage auf See (beispielsweise zwischen zwei Schären) :[4] Streifen {{QS Bedeutungen|unzureichend|spr=fo}} :[5] [[Bahn]] im Schwimm- oder Laufsport :[6] ''im Plural:'' [[Straße]] (''in bestimmten Ausdrücken'') :[7] [[Kielschwein]] {{Herkunft}} :Das färöische Wort kommt von [[altnordisch]] ''geil'' „längliche Kluft, [[Hohlweg]]“. Die weitere Etymologie ist [[germanisch]] *gailō „Hohlweg“ von [[indogermansch]] *eʰə „gähnen, klaffen“. {{QS_Herkunft|unbelegt|spr=Färöisch}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[vegur]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[bargeil]], [[trægeil]], [[útrakstrargeil]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Färöisch}} :[6] Tað hoyrist út á ''geilar.'' ::Das hört man draußen auf der ''Straße.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[5] tíðtakarar til hvørja ''geil'' – Zeitnehmer für jede ''Bahn'' {{Wortbildungen}} :[1] [[geilargarður]], [[geilarhorn]], [[geilarportur]], [[geilartræ]], [[geilastrok]], [[geilatík]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Weg für Tiere, um sie auf die Weide zu treiben |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Viehweg}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=(schmaler) Landstreifen; Korridor, Zone |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Korridor}}, {{Ü|de|Zone}}, {{Ü|de|Streifen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=schmale Passage auf See (beispielsweise zwischen zwei Schären) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Durchfahrt}}, {{Ü|de|Passage}}, {{Ü|de|Kanal}}, {{Ü|de|Wasserstraße}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=etwas Langes, Schmales Zweidimensionales/Flaches |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Streifen}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Bahn im Schwimm- oder Laufsport |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bahn}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=im Plural: Straße (in bestimmten Ausdrücken) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Straße}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Kielschwein |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kielschwein}} }} {{Referenzen}} :[1–6] {{Ref-Skala}} :[1–7] {{Ref-Poulsen}} :[1–5] {{Lit-Timmermann: Føroyskt-týsk orðabók|A=1}}, Seite 257. {{Ähnlichkeiten 2|[[Beil]], [[feil]], [[Gail]], [[Gel]], [[Geiß]], [[Geiz]], [[gell]], [[Heil]], [[heil]], [[Keil]], [[Kyle]], [[Seil]], [[Teil]], [[Weil]], [[weil]], [[Zeil]]}} h7y7elqkgn5r8s4fy9gezejlhyhu4ur 10669849 10669385 2026-05-24T05:52:40Z Yoursmile 43509 Form 10669849 wikitext text/x-wiki == geil ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=geil |Komparativ=geiler |Superlativ=geilsten }} {{Worttrennung}} :geil, {{Komp.}} gei·ler, {{Sup.}} geils·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡaɪ̯l}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-geil.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯l|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|salopp}} auf sexuelle Weise [[erregt]], [[sexuell]] fordernd, jemanden sexuell [[attraktiv]] findend :[2] {{K|umgangssprachlich}} [[ganz]] [[hervorragend]] :[3] {{K|Botanik}} wegen Konkurrenzdrucks von den Seiten her überschnell nach oben wachsend, ungesund üppig wuchernd, stark bewachsen :[4] {{K|Landwirtschaft|ft=vom Boden}} fett, (zu) stark gedüngt :[5] {{K|bairisch|österreichisch|ugs.|ft=bei Speisen}} üppig, auch übertrieben fett oder süß {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|geil}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|geil}}'', [[germanisch]] *''{{Ü|gem|gaila-}}'' „[[lüstern]], [[lustig]]“. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt. Die Grundbedeutung des Wortes findet sich bereits im [[Althochdeutsch]]en ''{{Ü|goh|gei}}.'' Damals war das Wort »geil« vor allem auf die Natur gemünzt, wovon noch die „[[Geilstelle]]“ erzählt – Wiesenflecken zum Beispiel, die besonders dicht und grün bewachsen sind. Verwandte Worte gibt es in vielen germanischen sowie einigen [[baltisch]]en Sprachen, wobei die Bedeutungen erheblich variieren. So beispielsweise [[altenglisch]] ''{{Ü|ang|gal}}'' ([[lustig]], [[lüstern]]), [[altnordisch]] ''{{Ü|non|geiligr}}'' ([[schön]]), [[gotisch]] {{Üt|got|𐌲𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽|gailjan}} ([[erfreuen]]), [[lettisch]] ''{{Ü|lv|gails}}'' ([[wollüstig]]) und [[litauisch]] ''{{Ü|lt|gailus|gailùs}}'' ([[beißend]], [[scharf]]). Eine einheitliche zu Grunde liegende Form ist umstritten. Diskutiert wird aber die Ableitung aus einer [[indogermanisch]]en Wurzel *''[[ghei-]]'' mit der Grundbedeutung »[[begehren]], [[verlangen]]«, aus der sich auch [[Geier]] und [[Geiz]] ableiten ließen.<ref>Weitgehend belegt in: {{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „geil“, Seite 339&nbsp;f.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[bockig]], [[brünstig]], [[fett]], [[gamsig]] (''bairisch''), [[heiß]], [[läufig]] (bei Tieren), [[lüstern]], ''umgangssprachlich'': [[rammlert]], [[rattig]], [[scharf]], [[spitz]], [[wollüstig]] :[2] [[cool]], [[klasse]], [[spitze]], [[stark]], [[super]], [[toll]]; ''veraltet:'' [[knorke]]; ''Ruhrgebietsdeutsch:'' [[rattig]]; ''regional, umgangssprachlich:'' [[supi]]; [[urst]] :[3] [[schießend]], [[wuchernd]] :[4] [[fett]], [[überdüngt]] :[5] [[üppig]] {{Gegenwörter}} :[2] [[blöd]] „nicht gut oder unschön“, [[ungeil]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[dauergeil]], [[notgeil]], [[sexgeil]] :[1] ''übertragen:'' [[geldgeil]], [[karrieregeil]], [[konsumgeil]], [[machtgeil]], [[mediengeil]], [[profitgeil]], [[sensationsgeil]] :[2] [[affengeil]], [[megageil]], [[saugeil]], [[supergeil]] :[4] [[bibergeil]] {{Beispiele}} :[1] Petra ist ''geil'' auf Martin. :[1] „Sie war ein ''geiles'' Mädchen, auch lachte sie gern, aber sie war ja doch eine ernsthafte Person.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Neumann | Titel= Oktoberreise mit einer Geliebten| TitelErg= Ein altmodischer Roman |Verlag= Desch | Ort= München/Wien/Basel |Jahr= 1970| Seiten= 105.|ISBN= 3-420-04599-9|}}</ref> :[1] „Er fühlte sich auf eine unverschämte Weise ''geil''.“<ref>{{Literatur | Autor= Henning Mankell | Titel= Der Sandmaler |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Paul Zsolnay Verlag| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-552-05854-5 | Seiten=35. Schwedisches Original 1974.}}</ref> :[1] „Da Simen Tjing die sinnliche Erregbarkeit der sechsten Wang bereits kannte, suchte er sie ganz besonders ''geil'' zu machen.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=417}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[2] Martin hat eine ''geile'' Jacke an. :[3] Die ''geilen'' Triebe der Pflanze müssen regelmäßig zurückgeschnitten werden. :[4] Der Feldboden ist feucht und ''geil.'' :[5] Die Torte ist ''geil.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''geiler'' [[Bock]], ''geile'' [[Sau]] (in der Regel als sexistische Äußerungen verstanden) :[3] ''geile'' [[Trieb]]e {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]:'' [3] [[ausgegeilt]] :''[[Substantiv]]e:'' :[1] [[Geile]], [[Geilheit]] :[3] [[Geiltrieb]], [[Vergeilung]] :''[[Verb]]:'' [1] [[aufgeilen]], [[geilen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=salopp: auf sexuelle Weise erregt, sexuell fordernd, jemanden sexuell attraktiv findend |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|horny}}, {{Ü|en|randy}} *{{et}}: {{Ü|et|lahe}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lascif}}, {{Ü|fr|gaillard}}, {{Ü|fr|chaud}} *{{is}}: {{Ü|is|graður}} *{{it}}: {{Ü|it|figo}} *{{nds}}: {{Ü|nds|geil}}, *{{nl}}: {{Ü|nl|hitsig}} *{{pt}}: {{Ü|pt|foda}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сексуальный}}, {{Üt|ru|страстный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kåt}} *{{sk}}: {{Ü|sk|vzrušený}} *{{es}}: {{Ü|es|caliente}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vzrušený}} *{{tr}}: {{Ü|tr|azgın}}, {{Ü|tr|şehvetli}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tüzes}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [[gamsig]] *[[Schweizerdeutsch]]: [[giggerig]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: ganz hervorragend |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|готин}}, {{Üt|bg|як}} *{{en}}: {{Ü|en|super}}, {{Ü|en|awesome}} *{{fr}}: {{Ü|fr|génial}}, {{Ü|fr|super}}, {{Ü|fr|d'enfer}}, {{Ü|fr|géant}} *{{it}}: {{Ü|it|figo}} *{{nds}}: {{Ü|nds|scharp}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zajebisty}} *{{ru}}: {{Üt|ru|крутой}}, {{Üt|ru|зашибательский}}, {{Üt|ru|офигенный}}, {{Üt|ru|охрененный}}, {{Üt|ru|заебательский}}, {{Üt|ru|охуенный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|häftig}}, {{Ü|sv|ball}} *{{es}}: {{Ü|es|excelente}}, {{Ü|es|genial}} |Dialekttabelle= *[[Wienerisch]]: [[leiwand]] }} {{Ü-Tabelle|3|G= |Ü-Liste= *{{en}}: overly {{Ü|en|lush}} *{{fr}}: {{Ü|fr|effilé}}, {{Ü|fr|grêle}} *{{ru}}: {{Üt|ru|буйный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|snabbväxande}}, {{Ü|sv|ränt}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Landwirtschaft, vom Boden: fett, (zu) stark gedüngt |Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|плодородный}} }} {{Ü-Tabelle|5|G= |Ü-Liste= *{{en}}: very {{Ü|en|rich}} *{{sv}}: {{Ü|sv|alltför fet}}, {{Ü|sv|överfet}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Wikipedia|Geilheit}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Redensarten|geil sein}} :[1, 3, 4] {{Ref-Grimm}} <!-- noch zahlreiche weitere veraltete Bed., fröhlich/ausgelassen etc. --> :[1, 3] {{Ref-Goethe}} :[1, 3] {{Ref-DWDS}} :[3] {{Wikipedia|Vergeilung}} :[5] Ostarrichi.org: [http://www.ostarrichi.org/woerterbuch.html?wort=9009 „geil – üppig“] {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[igel]], [[Igel]], [[igle]], [[lieg]]}} == geil ({{Sprache|Färöisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Färöisch}}, {{f}} === {{Färöisch Substantiv Übersicht w6|Stamm=geil}} {{Worttrennung}} :geil, {{Pl.}} geil·ar {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡail}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Weg]] für Tiere, um sie auf die Weide zu treiben :[2] (schmaler) Landstreifen; Korridor, Zone :[3] schmale Passage auf See (beispielsweise zwischen zwei Schären) :[4] Streifen {{QS Bedeutungen|unzureichend|spr=fo}} :[5] [[Bahn]] im Schwimm- oder Laufsport :[6] ''im Plural:'' [[Straße]] (''in bestimmten Ausdrücken'') :[7] [[Kielschwein]] {{Herkunft}} :Das färöische Wort kommt von [[altnordisch]] ''geil'' „längliche Kluft, [[Hohlweg]]“. Die weitere Etymologie ist [[germanisch]] *gailō „Hohlweg“ von [[indogermansch]] *eʰə „gähnen, klaffen“. {{QS_Herkunft|unbelegt|spr=Färöisch}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[vegur]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[bargeil]], [[trægeil]], [[útrakstrargeil]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Färöisch}} :[6] Tað hoyrist út á ''geilar.'' ::Das hört man draußen auf der ''Straße.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[5] tíðtakarar til hvørja ''geil'' – Zeitnehmer für jede ''Bahn'' {{Wortbildungen}} :[1] [[geilargarður]], [[geilarhorn]], [[geilarportur]], [[geilartræ]], [[geilastrok]], [[geilatík]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Weg für Tiere, um sie auf die Weide zu treiben |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Viehweg}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=(schmaler) Landstreifen; Korridor, Zone |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Korridor}}, {{Ü|de|Zone}}, {{Ü|de|Streifen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=schmale Passage auf See (beispielsweise zwischen zwei Schären) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Durchfahrt}}, {{Ü|de|Passage}}, {{Ü|de|Kanal}}, {{Ü|de|Wasserstraße}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=etwas Langes, Schmales Zweidimensionales/Flaches |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Streifen}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Bahn im Schwimm- oder Laufsport |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bahn}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=im Plural: Straße (in bestimmten Ausdrücken) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Straße}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Kielschwein |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kielschwein}} }} {{Referenzen}} :[1–6] {{Ref-Skala}} :[1–7] {{Ref-Poulsen}} :[1–5] {{Lit-Timmermann: Føroyskt-týsk orðabók|A=1}}, Seite 257. {{Ähnlichkeiten 2|[[Beil]], [[feil]], [[Gail]], [[Gel]], [[Geiß]], [[Geiz]], [[gell]], [[Heil]], [[heil]], [[Keil]], [[Kyle]], [[Seil]], [[Teil]], [[Weil]], [[weil]], [[Zeil]]}} t2sffeptklhxdtyrpwp3xpjq8q7yz76 Korb 0 6028 10669689 10666914 2026-05-23T20:20:15Z Yoursmile 43509 10669689 wikitext text/x-wiki == Korb ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Korb |Nominativ Plural=Körbe |Genitiv Singular=Korbes |Genitiv Singular*=Korbs |Genitiv Plural=Körbe |Dativ Singular=Korb |Dativ Singular*=Korbe |Dativ Plural=Körben |Akkusativ Singular=Korb |Akkusativ Plural=Körbe |Bild=Korbmacher.jpg|mini|1|Ein ''Korb'' entsteht. }} {{Worttrennung}} :Korb, {{Pl.}} Kör·be {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔʁp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Korb.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁp|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] oben offener, [[geflochten]]er [[Behälter]] :[2] [[Ablehnung]] eines [[Antrag]]s :[3] {{K|kPl.}} [[Korbgeflecht]] (für [[Korbmöbel|Korb-]] oder [[Rattanmöbel]]) :[4] {{K|Botanik|Morphologie}} [[einfach]]er [[Blütenstand]], bei dem die einzelnen [[Blüte]]n auf einer [[gestaucht]]en [[tellerförmig]]en, [[kegelig]]en oder [[krugförmig]]en [[Sprossachse]] sitzen, wie er [[typisch]] für [[Korbblütler]] ist :[5] {{K|Bergbau|Technik|ft=kurz für}} [[Förderkorb]] {{QS Bedeutungen}} :[6] {{K|Luftfahrt}} [[Gondel]] am [[Ballon]] :[7] ''kurz für:'' [[Bienenkorb]] {{QS Bedeutungen}} *{{K|Sport|Basketball}} :[8] in 3,05 m Höhe befestigter Ring mit einem Netz :[9] [[Treffer]] im Basketball *{{K|Fechten}} :[10] [[Gesichtsschutz]] aus Drahtgitter :[11] halbkugelförmiger [[Handschutz]] aus Metall :[12] {{K|Erdbau}} [[Flechtwerk]] aus [[Reisig]] und senkrecht in den Boden geschlagenen [[Pflöcke]]n zur [[Böschungsfestigung]] von [[Graben|Gräben]], auch für [[militärisch]]e Anlagen {{Herkunft}} :seit dem 9. Jahrhundert bezeugt; [[mittelhochdeutsch]] ''korp''; [[althochdeutsch]] ''korb,'' ''korf''; von gleichbedeutend [[lateinisch]]: ''corbis'' entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 528.</ref> {{Synonyme}} :[4] [[Körbchen]], [[Kopf]], [[Köpfchen]] (werden nach Belieben in der botanischen Literatur verwendet); ''wissenschaftlich:'' Capitulum, Cephalium :[5] [[Beförderungskorb]], [[Fahrkorb]] (= [[Fahrstuhl]]), [[Förderkorb]] :[7] [[Bienenkorb]] :[8] [[Fangkorb]] :[10] [[Fechtmaske]] :[11] [[Glocke]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Reuse]] :[12] [[Faschine]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Körbchen]], [[Körblein]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Behälter]] :[4] [[Blütenstand]] :[8] [[Treffer]] :[10, 11] [[Schutz]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Aalkorb]], [[Abfallkorb]], [[Bastkorb]], [[Brotkorb]], [[Brustkorb]] (übertr.), [[Drahtkorb]], [[Einkaufskorb]], [[Fresskorb]], [[Fruchtkorb]], [[Handarbeitskorb]], [[Maulkorb]], [[Obstkorb]], [[Osterkorb]], [[Papierkorb]], [[Picknickkorb]], [[Präsentkorb]], [[Proviantkorb]], [[Schleifkorb]], [[Schlüsselkorb]], [[Spankorb]], [[Strandkorb]], [[Warenkorb]], [[Wäschekorb]]/[[Waschkorb]] :[5] [[Fahrkorb]] {{Meronyme}} :[4] [[Röhrenblüte]], [[Zungenblüte]] {{Beispiele}} :[1] Sie brachten ihrer Großmutter einen ''Korb'' voll leuchtend roter Äpfel. :[1] Wenn Reginas großer Bruder bei der Geburtstagsfeier anwesend ist, ist er bestimmt wieder Hahn im ''Korb.'' :[1] „Dann hatte sie die löchrigen ''Körbe'' in der Scheune gesehen und auf YouTube eine Anleitung zum Reparieren und damit genau das gefunden, wonach sie gesucht hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=112.}}</ref> :[1] „Sie hatte sich des ''Korbes'' bemächtigt und ließ sich von Robert nach Hause bringen.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 168.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref> :[1] „Er las in einem Buch, in einem ''Korb'' neben ihm mit einer Thermoskanne und einem kleinen Päckchen lagen drei weitere Bücher.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg= Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 197. 1. Auflage 2025.</ref> :[2] Sie gab ihm einen ''Korb,'' nachdem er sie zum Tanzen aufgefordert hatte. :[3] Ich habe auf dem Trödelmarkt eine Truhe aus geflochtenem ''Korb'' gekauft. :[4] Die Sonnenblume hat als Blütenstand meist einen nickenden ''Korb'' mit 10 bis 50 cm Durchmesser, wobei die gelben Zungenblüten 5 bis 10 cm lang sind. :[5] Mit dem ersten ''Korb'' wurden die Bergleute befördert. :[6] Mit großen Augen schaute Robert über den Rand des ''Korbes'' nach unten auf den heimischen Hof. :[7] Dieses Frühjahr platzieren wir die ''Körbe'' in einer Apfelbaumplantage. :[8] Er führte unter dem ''Korb'' einen Dribbeltanz vor, ehe er den Ball versenkte. :[8] Noch ein ''Korb,'' Jungens, dann ist der Weg ins Halbfinale wieder möglich! :[10] Sie schob den ''Korb'' nach oben und warf einen Blick zu den Schiedsrichtern. :[11] Der ''Korb'' bekam einen Kratzer ab, aber dafür war er ja da. :[12] Zum Bekleiden und Verstärken der Böschungen wurden ''Körbe'' eingebracht und mit Pfählen befestigt. {{Redewendungen}} :[1] [[Hahn im Korb sein|Hahn im ''Korb'' sein]] :[2] [[einen Korb bekommen|einen ''Korb'' bekommen]]/[[einen Korb kriegen|kriegen]], [[jemandem einen Korb geben|jemandem einen ''Korb'' geben]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] einen ''Korb'' [[flechten]], etwas in einen ''Korb'' [[legen]], [[füllen]] :[2] sich einen ''Korb'' [[holen]], einen ''Korb'' [[bekommen]] :[3] [[Möbel]] aus ''Korb'' :[8] den ''Korb'' [[treffen]], den ''Korb'' [[verfehlen]] :[9] einen ''Korb'' [[werfen]] {{Wortbildungen}} :[[korbweise]]/[[körbeweise]] :[[Korbball]], [[Korbblütler]], [[Korbblütengewächs]], [[Korbflasche]], [[Korbflechter]], [[Korbgeflecht]], [[Korbjäger]], [[Korbmacher]], [[Korbmöbel]], [[Korbrand]], [[Korbschütze]], [[Korbsessel]], [[Korbstuhl]], [[Korbtrage]], [[Korbwagen]], [[Korbware]], [[Korbweide]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=oben offener, geflochtener Behälter|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|shportë}} {{f}} *{{bs}}: {{Ü|bs|koš}} {{m}}, {{Ü|bs|košara}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|кошница}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|kurv}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|basket}} *{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|kurv}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kori}} *{{fr}}: {{Ü|fr|panier}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კალათი|ḳalati}} *{{el}}: {{Üt|el|καλάθι|kaláthi}} {{n}} *{{is}}: {{Ü|is|karfa}} *{{it}}: {{Ü|it|cesto}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|koš}} {{m}}, {{Ü|hr|košara}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|zembîl}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|corbis}} {{f}}, {{Ü|la|fiscus}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|grozs}} *{{li}}: {{Ü|li|manj}}, {{Ü|li|korf}} *{{lt}}: {{Ü|lt|krepšys}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kuerf}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|кош}} {{m}}, {{Üt|mk|кошара}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Korf}} *{{nl}}: {{Ü|nl|korf}} {{m}}, {{Ü|nl|mand}} {{m}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|kurv}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kosz(yk)}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cesta}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|coș}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|корзинка}}, {{Üt|ru|короб}} *{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|кош}} {{m}}, {{Üt|sr|кошара}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|кош}} {{m}}, {{Üt|sh|кошара}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kôš}} {{m}}, {{Ü|sk|košík}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|koš}} {{m}}, {{Ü|sl|košara}} {{f}}, {{Ü|sl|protje}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kóš}} {{m}}, {{Ü|dsb|kórb}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|koš}} {{m}}, {{Ü|dsb|korb}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|cesta}} {{f}}; {{Ü|es|canasta}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|košík}} {{m}}; {{Ü|cs|koš}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sepet}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кошик}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kosár}} *{{wa}}: {{Ü|wa|tchena}} *{{be}}: {{Üt|be|кошык}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|koer}} |Dialekttabelle= *Badisch: [?] Zaine *Eiflerisch: [?] Mang *{{swg}}: [?] {{Ü?|swg|Krädda}}, {{Ü?|swg|Kratta}}, {{Ü?|swg|Zoana}}, {{Ü?|swg|Zoina}}, {{Ü?|swg|Schiddä}} *{{gsw}}: [?] {{Ü?|gsw|Zaine}}, {{Ü?|gsw|Chratte}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ablehnung eines Antrags|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|refusal}} *{{eo}}: {{Ü|eo|rifuzo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|refus}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|refuzo}} *{{it}}: {{Ü|it|rifiuto}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|rebuig}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|refuz}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|rechazo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koš}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sepet}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kosár}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Korbgeflecht (für Korb- oder Rattanmöbel)|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Botanik: Blütenstand|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|5|G=kurz für: Förderkorb|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}} *{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kas}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Luftfahrt: Gondel am Ballon|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}} *{{ca}}: {{Ü|ca|barqueta}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|barquilla}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sepet}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=kurz für: Bienenkorb|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|beehive}} *{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ruche}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|arnia}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|colmeia}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|abejar}} {{m}}, {{Ü|es|colmenar}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kas}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=Basketball: in 3,05 m Höhe befestigter Ring mit einem Netz|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|panier}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კალათი|ḳalati}} *{{el}}: {{Üt|el|καλάθι|kaláthi}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cesta}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|coș}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|korg}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|canasta}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|file}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kosár}} }} {{Ü-Tabelle|9|G=Treffer im Basketball|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sayı}} }} {{Ü-Tabelle|10|G=Gesichtsschutz aus Drahtgitter|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|korbo}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fäktmask}} {{u}}, {{Ü|sv|mask}} {{u}} }} {{Ü-Tabelle|11|G=halbkugelförmiger Handschutz aus Metall|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|12|G=Bauwesen: Faschine|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|skanskorg}} {{u}}, {{Ü|sv|flätverk}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2, 4–6, 8–11] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikipedia|Korb (Behälter)}} :[3] {{Wikipedia|Korb (Behälter)}} :[4] {{Wikipedia|Korb (Blütenstand)}} :[5] {{Wikipedia|Förderkorb}} :[7] {{Wikipedia|Bienenkorb}} :[6] {{Wikipedia|Heißluftballon}} :[8, 9] {{Wikipedia|Basketball}} :[1, 2, 7, 11] {{Ref-Grimm}} :[1–3, 5, 6, 8, 9, 11] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–12] {{Ref-Duden}} :[1, 3, 6, 8, 9] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Cord]], [[Horb]], [[Kerb]], [[Kor]], [[Kora]], [[Kord]], [[Kore]], [[Kork]], [[Korn]], [[Worb]]}} 2fltrd0crugtwlhq0xh9nrn9wibatrx Muttersprache 0 6054 10669862 10579500 2026-05-24T05:55:20Z Wamito 720 +oc:[[lenga mairala]] +oc:[[lenga nativa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669862 wikitext text/x-wiki == Muttersprache ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Muttersprache |Nominativ Plural=Muttersprachen |Genitiv Singular=Muttersprache |Genitiv Plural=Muttersprachen |Dativ Singular=Muttersprache |Dativ Plural=Muttersprachen |Akkusativ Singular=Muttersprache |Akkusativ Plural=Muttersprachen }} {{Worttrennung}} :Mut·ter·spra·che, {{Pl.}} Mut·ter·spra·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊtɐˌʃpʁaːxə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Muttersprache.ogg}}, {{Audio|De-Muttersprache2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Sprache, die ein Mensch in der Kindheit erlernt (hat) und in der er primär denkt :[2] ''Sprachwissenschaft:'' Sprache, von der andere Sprachen abstammen {{Herkunft}} :[[Zusammensetzung]] ([[Determinativkompositum]]) aus den Substantiven ''[[Mutter]]'' und ''[[Sprache]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Erstsprache]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Fremdsprache]], [[Zweitsprache]] :[2] [[Tochtersprache]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Sprache]] {{Beispiele}} :[1] Unsere ''Muttersprache'' ist die erste Sprache, die wir im Spracherwerb gelernt haben. :[1] „Die Abkürzungssprache - auch Aküsprache oder Aküspra genannt - wird allmählich ein Bestandteil unserer ''Muttersprache.''“<ref>Ludwig Reiners: ''Stilkunst. Ein Lehrbuch deutscher Prosa.'' Neubearbeitung von Stephan Meyer und Jürgen Schiewe, 2. Auflage. Beck, München 2004, Seite 410. {{#isbn:3-406-34985-4}}.</ref> :[1] „Aber eine von diesen nimmt bei allen Menschen eine besondere Stellung ein: das ist die, die er in seinem Leben zuerst gelernt hat, seine ''Muttersprache'' (…).“<ref>Walter Porzig: ''Das Wunder der Sprache. Probleme, Methoden und Ergebnisse der modernen Sprachwissenschaft.'' Dritte Auflage. Francke, Bern/München 1962, Seite 213. Gesperrt gedruckt: ''Muttersprache.''</ref> :[1] „Vielerorts werden Kinder bis heute streng bestraft, wenn sie sich in der Schule - und sei es selbst in der Pause - in ihrer ''Muttersprache'' unterhalten.“<ref>Bettina Gaus: ''Dankrede zur Verleihung des Medienpreises für Sprachkultur 2010.'' In: ''Der Sprachdienst'' 54, 2010, Seite 96-99; Zitat Seite 97. Gaus geht hier auf Verhältnisse in Afrika ein.</ref> :[1] „In Deutschland wurde der Sprachwechsel dadurch gefördert, dass die Juden selbst ihre eigene ''Muttersprache'' bis dahin in einem vagen Sinne als eine jüdische Form des Deutschen aufgefasst und in ihrem Sprachgebrauch sporadisch zu verschiedenen Gelegenheiten Anleihen am Schriftdeutschen gemacht hatten.“<ref>{{Literatur | Autor=Roland Gruschka |Herausgeber=Monika Grübel, Peter Honnen |Titel= Westjiddisch an Rhein und Main und im übrigen Europa |Sammelwerk=Jiddisch im Rheinland | Verlag= Klartext | Ort=Essen | Jahr=2013 | Seiten=15-40, Zitat Seite 28.| ISBN=978-3-8375-0886-4}}</ref> :[1] „Wenn meine Mutter wütend war, verfiel sie in ihre ''Muttersprache.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Trevor Noah|Trevor Noah]] | Titel=Farbenblind | Auflage=2. | Verlag=Karl Blessing Verlag | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=978-3-89667-590-3 | Seiten=71 | Originaltitel=Born a Crime: Stories from a South African Childhood | Übersetzer=Heike Schlatterer aus dem Englischen }}.</ref> :[1] „Bis zum fünften Lebensjahr haben die meisten Kinder dann den Satzbau ihrer ''Muttersprache'' verinnerlicht.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Sprachfoerderung-in-den-Kitas/!6044640/ | Autor=Birk Grüling | Titel=Sprachförderung in den Kitas – Drohendes Ende eines Erfolgsmodells | TitelErg= | Tag=23 | Monat=10 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-23 | Kommentar= }}</ref> :[2] Die italische Sprache Latein ist die ''Muttersprache'' der romanischen Sprachen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Beherrschung]] der ''Muttersprache'' {{Wortbildungen}} :[[Muttersprachler]], [[muttersprachlich]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sprache, die ein Mensch in der Kindheit erlernt (hat) und in der er primär denkt|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|матерњи језик|maternji jezik}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|modersmål}} *{{en}}: {{Ü|en|mother tongue}}, {{Ü|en|native language}}, {{Ü|en|first language}}, {{Ü|en|native tongue}} *{{eo}}: {{Ü|eo|gepatra lingvo}} *{{et}}: {{Ü|et|emakeel}} *{{fi}}: {{Ü|fi|äidinkieli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langue maternelle}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|μητρικός|mitrikí glossa |μητρική γλώσσα}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|lingua materne}} *{{it}}: {{Ü|it|lingua materna}} {{f}}, {{Ü|it|lingua madre}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|母語|ぼご, bogo}}, {{Üt|ja|母国語|ぼこくご, bokokugo}} *{{yi}}: {{Üt|yi|מאַמע־לשון|mame-loshen}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua materna}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|materinji jezik}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|zimanê dayik}}, {{Ü|kmr|zimanê zikmakî}} *{{la}}: {{Ü|la|sermo patrius}} {{m}}, {{Ü|la|lingua materna}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|мајчин јазик|majčin jazik}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Moderspraak}}, [[Niedersächsisch]] (auch) [[Modersproake]], [[Friesisch]]: [[Modertaal]] *{{nl}}: {{Ü|nl|moedertaal}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga mairala}} {{f}}, {{Ü|oc|lenga nativa}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|język ojczysty}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|língua materna}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|limba maternă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|родной язык}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|modersmål}} *{{sr}}: {{Üt|sr|матерњи језик|maternji jezik}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|матерњи језик|maternji jezik}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|lengua materna}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mateřský jazyk}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|anadili}} *{{hu}}: {{Ü|hu|anyanyelv}} *{{vi}}: {{Ü|vi|ngôn ngữ mẹ đẻ}}, {{Ü|vi|tiếng mẹ đẻ}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: [1] [[Muettersproch]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=Sprachwissenschaft: Sprache, von der andere Sprachen abstammen|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|langue mère}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Muttersprache}} :[1] {{Ref-DWDS|Muttersprache}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Muttersprache}} :[1, 2] Pierer's Universal-Lexikon, Band 11. Altenburg 1860, Seite 599-600, Stichwort ''Muttersprache'' :[1, 2] Adelung, Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, Band 3. Leipzig 1798, Seite 349, Stichwort ''Muttersprache'' {{Quellen}} nrz45fft8ywm7fov8sv06ae4d5i19iy 10669962 10669862 2026-05-24T08:10:13Z Wamito 720 +rm:[[lingua materna]] +rm:[[linguatg matern]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669962 wikitext text/x-wiki == Muttersprache ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Muttersprache |Nominativ Plural=Muttersprachen |Genitiv Singular=Muttersprache |Genitiv Plural=Muttersprachen |Dativ Singular=Muttersprache |Dativ Plural=Muttersprachen |Akkusativ Singular=Muttersprache |Akkusativ Plural=Muttersprachen }} {{Worttrennung}} :Mut·ter·spra·che, {{Pl.}} Mut·ter·spra·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊtɐˌʃpʁaːxə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Muttersprache.ogg}}, {{Audio|De-Muttersprache2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Sprache, die ein Mensch in der Kindheit erlernt (hat) und in der er primär denkt :[2] ''Sprachwissenschaft:'' Sprache, von der andere Sprachen abstammen {{Herkunft}} :[[Zusammensetzung]] ([[Determinativkompositum]]) aus den Substantiven ''[[Mutter]]'' und ''[[Sprache]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Erstsprache]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Fremdsprache]], [[Zweitsprache]] :[2] [[Tochtersprache]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Sprache]] {{Beispiele}} :[1] Unsere ''Muttersprache'' ist die erste Sprache, die wir im Spracherwerb gelernt haben. :[1] „Die Abkürzungssprache - auch Aküsprache oder Aküspra genannt - wird allmählich ein Bestandteil unserer ''Muttersprache.''“<ref>Ludwig Reiners: ''Stilkunst. Ein Lehrbuch deutscher Prosa.'' Neubearbeitung von Stephan Meyer und Jürgen Schiewe, 2. Auflage. Beck, München 2004, Seite 410. {{#isbn:3-406-34985-4}}.</ref> :[1] „Aber eine von diesen nimmt bei allen Menschen eine besondere Stellung ein: das ist die, die er in seinem Leben zuerst gelernt hat, seine ''Muttersprache'' (…).“<ref>Walter Porzig: ''Das Wunder der Sprache. Probleme, Methoden und Ergebnisse der modernen Sprachwissenschaft.'' Dritte Auflage. Francke, Bern/München 1962, Seite 213. Gesperrt gedruckt: ''Muttersprache.''</ref> :[1] „Vielerorts werden Kinder bis heute streng bestraft, wenn sie sich in der Schule - und sei es selbst in der Pause - in ihrer ''Muttersprache'' unterhalten.“<ref>Bettina Gaus: ''Dankrede zur Verleihung des Medienpreises für Sprachkultur 2010.'' In: ''Der Sprachdienst'' 54, 2010, Seite 96-99; Zitat Seite 97. Gaus geht hier auf Verhältnisse in Afrika ein.</ref> :[1] „In Deutschland wurde der Sprachwechsel dadurch gefördert, dass die Juden selbst ihre eigene ''Muttersprache'' bis dahin in einem vagen Sinne als eine jüdische Form des Deutschen aufgefasst und in ihrem Sprachgebrauch sporadisch zu verschiedenen Gelegenheiten Anleihen am Schriftdeutschen gemacht hatten.“<ref>{{Literatur | Autor=Roland Gruschka |Herausgeber=Monika Grübel, Peter Honnen |Titel= Westjiddisch an Rhein und Main und im übrigen Europa |Sammelwerk=Jiddisch im Rheinland | Verlag= Klartext | Ort=Essen | Jahr=2013 | Seiten=15-40, Zitat Seite 28.| ISBN=978-3-8375-0886-4}}</ref> :[1] „Wenn meine Mutter wütend war, verfiel sie in ihre ''Muttersprache.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Trevor Noah|Trevor Noah]] | Titel=Farbenblind | Auflage=2. | Verlag=Karl Blessing Verlag | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=978-3-89667-590-3 | Seiten=71 | Originaltitel=Born a Crime: Stories from a South African Childhood | Übersetzer=Heike Schlatterer aus dem Englischen }}.</ref> :[1] „Bis zum fünften Lebensjahr haben die meisten Kinder dann den Satzbau ihrer ''Muttersprache'' verinnerlicht.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Sprachfoerderung-in-den-Kitas/!6044640/ | Autor=Birk Grüling | Titel=Sprachförderung in den Kitas – Drohendes Ende eines Erfolgsmodells | TitelErg= | Tag=23 | Monat=10 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-23 | Kommentar= }}</ref> :[2] Die italische Sprache Latein ist die ''Muttersprache'' der romanischen Sprachen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Beherrschung]] der ''Muttersprache'' {{Wortbildungen}} :[[Muttersprachler]], [[muttersprachlich]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sprache, die ein Mensch in der Kindheit erlernt (hat) und in der er primär denkt|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|матерњи језик|maternji jezik}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|modersmål}} *{{en}}: {{Ü|en|mother tongue}}, {{Ü|en|native language}}, {{Ü|en|first language}}, {{Ü|en|native tongue}} *{{eo}}: {{Ü|eo|gepatra lingvo}} *{{et}}: {{Ü|et|emakeel}} *{{fi}}: {{Ü|fi|äidinkieli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langue maternelle}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|μητρικός|mitrikí glossa |μητρική γλώσσα}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|lingua materne}} *{{it}}: {{Ü|it|lingua materna}} {{f}}, {{Ü|it|lingua madre}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|母語|ぼご, bogo}}, {{Üt|ja|母国語|ぼこくご, bokokugo}} *{{yi}}: {{Üt|yi|מאַמע־לשון|mame-loshen}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua materna}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|materinji jezik}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|zimanê dayik}}, {{Ü|kmr|zimanê zikmakî}} *{{la}}: {{Ü|la|sermo patrius}} {{m}}, {{Ü|la|lingua materna}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|мајчин јазик|majčin jazik}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Moderspraak}}, [[Niedersächsisch]] (auch) [[Modersproake]], [[Friesisch]]: [[Modertaal]] *{{nl}}: {{Ü|nl|moedertaal}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga mairala}} {{f}}, {{Ü|oc|lenga nativa}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|język ojczysty}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|língua materna}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|lingua materna}} {{f}}, {{Ü|rm|linguatg matern}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|limba maternă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|родной язык}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|modersmål}} *{{sr}}: {{Üt|sr|матерњи језик|maternji jezik}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|матерњи језик|maternji jezik}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|lengua materna}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mateřský jazyk}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|anadili}} *{{hu}}: {{Ü|hu|anyanyelv}} *{{vi}}: {{Ü|vi|ngôn ngữ mẹ đẻ}}, {{Ü|vi|tiếng mẹ đẻ}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: [1] [[Muettersproch]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=Sprachwissenschaft: Sprache, von der andere Sprachen abstammen|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|langue mère}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Muttersprache}} :[1] {{Ref-DWDS|Muttersprache}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Muttersprache}} :[1, 2] Pierer's Universal-Lexikon, Band 11. Altenburg 1860, Seite 599-600, Stichwort ''Muttersprache'' :[1, 2] Adelung, Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, Band 3. Leipzig 1798, Seite 349, Stichwort ''Muttersprache'' {{Quellen}} sjv5a5h5le7ldsebx7n66k262f1yi59 Felix 0 6636 10669560 9885995 2026-05-23T16:06:56Z Engelberth87 257236 Felixdorf 10669560 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[felix]], [[Félix]]}} == Felix ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht m |Nominativ Plural=Felixe |Genitiv Singular*=Felixens |Genitiv Plural=Felixe |Dativ Plural=Felixen |Akkusativ Plural=Felixe }} {{Worttrennung}} :Fe·lix {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfeːlɪks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Felix.ogg}}, {{Audio|De-at Felix.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|eːlɪks|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] männlicher Vorname {{Herkunft}} :von lateinisch [[felix]] "glücklich", "erfolgreich".<ref>{{Wikipedia|Felix}}</ref><ref>{{Ref-behindthename|Felix}}</ref> {{Weibliche Namensvarianten}} :[[Felicitas]], [[Felizitas]] {{Bekannte Namensträger}} :[[w:Felix Hausdorff|Felix Hausdorff]], [[w:Felix Hoffmann|Felix Hoffmann]], [[w:Felix Klein|Felix Klein]], [[w:Felix Magath|Felix Magath]], [[w:Felix Mendelssohn-Bartholdy|Felix Mendelssohn-Bartholdy]], [[w:Felix Mitterer|Felix Mitterer]], [[w:Felix Neureuther|Felix Neureuther]], [[w:Felix Wankel|Felix Wankel]], [[w:Felix Sturm|Felix Sturm]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :[[Felixdorf]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=männlicher Vorname|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|Félicien}}, {{Ü|fr|Félix}} *{{it}}: {{Ü|it|Felice}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Феликс}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Felix}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Félix}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[1] {{Ref-NordicNames}} :[1] {{Ref-babynamespedia}} {{Quellen}} e0k3sokr39cau6lm5jhgmdququ8qtvy i. A. 0 6913 10669608 9649784 2026-05-23T17:31:43Z Laugenbrötchen 252880 +fr:[[au nom de]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669608 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ia]]}} == i. A. ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[3] [[i. a.]] {{Aussprache}} :[1] {{IPA}} {{Lautschrift|ɪm ˈaʊ̯fˌtʁaːk}} :[1] {{Hörbeispiele}} {{Audio|De-i. A..ogg}} :[2] {{IPA}} {{Lautschrift|ɪn ˈaʊ̯fˌløːzʊŋ}} :[2] {{Hörbeispiele}} {{Audio|De-i. A.2.ogg}} :[3] {{IPA}} {{Lautschrift|ɪm ˌalɡəˈmaɪ̯nən}} :[3] {{Hörbeispiele}} {{Audio|De-i. A.3.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[im Auftrag]] - Unterschrift, die jemand im Auftrag eines anderen leistet :[2] [[in Auflösung]] :[3] [[im Allgemeinen]] {{Synonyme}} :[1] [[i. Auftr.]] :[3] [[i. Allg.]] {{Beispiele}} :[1] ''i. A.'' Max Mustermann :[2] IG Farben ''i. A.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im Auftrag - Unterschrift, die jemand im Auftrag eines anderen leistet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|on behalf of}} *{{fr}}: {{Ü|fr|au nom de}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in Auflösung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=im Allgemeinen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|i. A.}} :[1] {{Lit-Bünting: Wörterbuch der Abkürzungen}}, Seite 106 :[1, 3] {{Ref-Abkürzungen|i. A.}} ci49vnrvazii4qxeuux0xkicgef0nwe somnambul 0 9765 10669490 9687261 2026-05-23T15:21:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[sonnambulo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669490 wikitext text/x-wiki == somnambul ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=somnambul |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :som·nam·bul, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɔmnamˈbuːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-somnambul.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] schlafwandelnd; den [[Somnambulismus]] betreffend; ohne klares Bewusstsein seiend {{Herkunft}} :von französisch {{Ü|fr|somnambule}} entlehnt, dem lateinisch {{Ü|la|somnus}} „Schlaf“ und {{Ü|la|ambulare}} „umhergehen“ zugrunde liegen; das Wort ist seit dem 18. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''somnambul''.</ref> Pfeifer nimmt dagegen direkte Entlehnung des lateinischen {{Ü|la|somnambulus}} an.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „somnambul“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[mondsüchtig]], [[schlafwandelnd]], [[schlafwandlerisch]] {{Beispiele}} :[1] „Er trieb nicht ''somnanbul'' durch seine turbulenten Jahre, er war wach genug hinzuschauen und hinterließ ein Konvolut aus Geschichten, Erinnerungen, Reflexionen - durch sie sprach die verlorene Zeit zu denen, die den Verlust betrauerten, und auch zu mir.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Wolfgang Büscher|Wolfgang Büscher]] | Titel=Ein Frühling in Jerusalem | Verlag=Rowohlt Berlin Verlag | Ort=Berlin | Jahr=2014 | ISBN=978-3-87134-784-9 | Seiten=96}}.</ref> :[1] „Die ersten Male bin ich im Sommer nach Island gefahren, habe nachts um eins Fotos am schwarzen Strand von Vík aufgenommen und war von der ''somnambulen'' Stimmung aufgezehrt.“<ref>{{Literatur | Autor= Thilo Mischke | Titel= Húh! Die Isländer, die Elfen und ich |TitelErg= Unterwegs in einem sagenhaften Land| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Auflage= | Jahr= 2017 | ISBN=978-3-86493-052-2 | Seiten=130.}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Somnambuler]], [[somnambulieren]], [[Somnambulismus]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=schlafwandelnd; den Somnambulismus betreffend; ohne klares Bewusstsein seiend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ia}}: {{Ü|ia|somnambule}} *{{it}}: {{Ü|it|sonnambulo}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|sonambulo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|somnambul}} :[1] {{Ref-DWDS|somnambul}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|somnambul}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|somnambul}} :[1] {{Ref-Duden|somnambul}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] qpah4uyr8g9fddumkqwpuwiq7zdeken Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2005 4 10302 10670009 8654167 2026-05-24T09:49:49Z Udo T. 91150 color: black ergänzt, es wurden dabei keine Benutzerbeiträge geändert 10670009 wikitext text/x-wiki ''Auf dieser Seite werden die beendeten Abstimmung für das Amt des Admins/Bürokrats gesammlt. Bitte keine Änderungen an bereits vorhandenen Abstimmungen vornehmen.'' === [[Benutzer:acf]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Wahl begann am 04.&nbsp;Januar 2005 um 22:00 MEZ (21:00 UTC) und endete am '''18.&nbsp;Januar 2005 um 22:00 MEZ (21:00 UTC)'''<br /> Dem Antrag wurde nicht stattgegeben.</div> ====pro==== #[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] - [[Benutzer_Diskussion:Melancholie|Diskussion]] 21:50, 4. Jan 2005 (UTC) #[[Benutzer:S.|S.]] 19:19, 7. Jan 2005 (UTC) #[[Benutzer:B|Balû]] [[Benutzer_Diskussion:B|<sub>Diskussion</sub>]] 14:33, 9. Jan 2005 (UTC) #[[Benutzer:Daniel Seibert|Daniel Seibert]] 15:40, 9. Jan 2005 (UTC) #[[Benutzer:Florian v. Savigny|Florian v. Savigny]] 22:06, 13. Jan 2005 (UTC) ====contra==== ====Kommentare==== * Selbstnominierung * [[Benutzer:acf]]&nbsp;=&nbsp;[[Benutzer:Acf]] ---[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] - [[Benutzer_Diskussion:Melancholie|Diskussion]] 21:50, 4. Jan 2005 (UTC) === [[Benutzer:Rhingdrache]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Wahl begann am 10.&nbsp;Juli 2005 um 23:15 MESZ (21:15 UTC) und endete am '''24.&nbsp;Juli 2005 um 23:15 MESZ (21:15 UTC)'''<br /> Dem Antrag wurde nicht stattgegeben.</div> ====pro==== # [[Benutzer:Pill|Pill]] 13:37, 14. Jul 2005 (UTC) (gute Einträge, häufig vertreten) # [[Benutzer:Melancholie|Melancholie]]→[[Benutzer_Diskussion:Melancholie|<small>Diskussion</small>]] 15:03, 14. Jul 2005 (UTC) (die Beweggründe auf seiner Diskussionsseite haben mich überzeugt; trotzdem kleiner Hinweis im Voraus; auch für die anderen Admins nochmal: [[Wiktionary:Löschregeln]]) # [[Benutzer:Wamito|Wamito]] Wenn du mir auch manchmal zu schnell Löschvermerke setzt, so reißt mich doch alles andere zu einer klaren Befürwortung deiner Kandidatur hin: (gute Einträge, häufig vertreten und wie ich selbst einer vom [[Rhein|Rhing]]). Außerdem, ich freue mich, daß jemand eine solche nicht immer angenehme Arbeit auf sich nimmt. Danke für das Angebot. # --[[Benutzer:Zinnmann|Zinnmann]] 20:45, 19. Jul 2005 (UTC) Find ich gut. # --[[Benutzer:B|Balû]] [[Benutzer_Diskussion:B|<sub>Diskussion</sub>]] 09:33, 22. Jul 2005 (UTC) # --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 11:37, 24. Jul 2005 (UTC) (Ich fürchte mich ein wenig vor zu übermütigen Löschungen Deinerseits,) schätze aber Deine Beiträge und Mitarbeit hier sehr, daher ein klares "pro" von mir. # --[[Benutzer:DaB.|DaB.]] 20:46, 24. Jul 2005 (UTC) <small>Auch wenn es leider nicht reicht. </small> ====contra==== ====Kommentare==== * Selbstnominierung * Meine Beweggründe zu dieser Kandidatur habe ich auf meiner [[Benutzer_Diskussion:Rhingdrache|Diskussionsseite]] dargelegt. -- [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] 21:15, 10. Jul 2005 (UTC) * Diesmal sollten es aber schon 10 Stimmen werden! Ich hoffe Benutzer:acf hatte damals einfach nur den falschen Zeitpunkt für seine Kandidatur erwischt; ansonsten müssen wir mal darüber nachdenken die Wahl-Regeln etwas zu mildern. -- [[Benutzer:Melancholie|Melancholie]]→[[Benutzer_Diskussion:Melancholie|<small>Diskussion</small>]] 15:03, 14. Jul 2005 (UTC) *:Da es leider auch dieses Mal nicht zu klappen scheint, werde ich in nächster Zeit einen Antrag einbringen, die erforderliche Stimmenanzahl auf 5 zu reduzieren. --[[Benutzer:DaB.|DaB.]] 11:00, 21. Jul 2005 (UTC) *::Werde dich dabei unterstützen. Viele Grüße -- [[Benutzer:Pill|Pill]] 12:41, 21. Jul 2005 (UTC) === [[Benutzer:Pill]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;">Die Wahl hat am 12. September 2005 um 17:05 Uhr MESZ begonnen und endete am '''26. September 2005 um 17:05 Uhr MESZ'''.<br> Dem Antrag wurde stattgegeben</div> ==== pro ==== # Pill zeichnet sich durch seinen Fleiß, seine Kompetenz aus und empfiehlt sich durch seine Arbeit für das Ehrenamt. [[Benutzer:Acf|Acf]] 16:36, 12. Sep 2005 (UTC)<br> # Ich kann mich Acf nur anschließen! --[[Benutzer:Roter Baron|Roter Baron]] 19:39, 12. Sep 2005 (UTC) # Pill ist außerdem stets behilflich und zuvorkommend! --[[Benutzer:Manie|Manie]] 21:47, 12. Sep 2005 (UTC) # --[[Benutzer:Balû|Balû]] [[Benutzer_Diskussion:B|<sub>Diskussion</sub>]] 06:00, 13. Sep 2005 (UTC) # Ich denke Pill hat das Zeug zum Admin. -- [[Benutzer:Tosca|Tosca]] 13:46, 13. Sep 2005 (UTC) # Ich schließe mich in allen Punkten meinen "Vorrednern" gerne an 20:04, 14. Sep 2005 -- [[Benutzer:Wamito|Wamito]] # [[Benutzer:Melancholie|Melancholie]]→[[Benutzer_Diskussion:Melancholie|<small>Diskussion</small>]] 00:18, 15. Sep 2005 (UTC) # Danke Pill für Deine Arbeit hier bisher, Dein Engagement unterstützend --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 12:33, 25. Sep 2005 (UTC) ==== contra ==== ==== Kommentare ==== *Selbstnominierung *Meine Gründe: #Oft trifft man auf Einträge, bei denen beispielsweise eine leere Formatvorlage oder Nonsens (z. B. „Test“) als Text zu finden sind. Da ich recht häufig im Wiktionary vertreten bin, könnte ich solche Einträge direkt entfernen, anstatt in derart eindeutigen Fällen den Weg über Schnelllöschanträge gehen zu müssen. Ebenso verhält es sich mit verschobenen Einträgen, bei denen überflüssige Redirects zu löschen sind. #Mir sind schon einige Male Fehler (inhaltliche oder orthografische) Fehler im Media-Wiki-Namensraum aufgefallen. Die Änderungen, die man dort manchmal machen müsste, wären zwar sehr klein, kann ich bisher aber nicht machen, da fast alle Seiten dort geschützt sind. #Auch in Zukunft soll Vandalismus sofort bekämpft werden. Hier im Wiktionary ist das zum Glück sehr selten, aber ich kenne Derartiges aus der Wikipedia. Hierbei möchte ich die vier Administratoren (eigentlich sieben, aber die anderen sind [[Wiktionary:Statistik/Benutzerstatistik|inaktiv]]) bei ihrer Arbeit unterstützen. :Ich habe Pill als eifrigen und hilfsbereiten Mitarbeiter gerade auch bei den Vorlagen kennengelernt. Da wir momentan eigentlich nur zwei wirklich aktive Admins sind (Melancholie und ich) könnten wir auch Unterstützung brauchen. Aber Punkt 1 deiner Gründe Pill kann ich so nicht akzeptieren. Auch Redirects, leere Formatvorlagen und Nonsens muss den Weg über Schnelllöschanträge gehen, alles andere wäre Willkür des einzelnen Admins. Ich gebe zu, dass ich auch schon manchmal Nonsens sofort gelöscht habe (wenn auch extrem selten), aber das liegt eigentlich gerade an der mangelnden Zahl von aktiven Admins. Sind wir mehr, sollte das sich in allen WP-Projekten eingebürgerte Löschverfahren (u.a. löscht ein Admin nichts sofort; ein Admin löscht nichts, was er selbst zum Löschen markiert hat, ...) auch eingehalten werden. Deshalb kann ich mich momentan - so leid es mir tut - momentan nur '''enthalten'''. --[[Benutzer:Balû|Balû]] [[Benutzer_Diskussion:B|<sub>Diskussion</sub>]] 17:50, 12. Sep 2005 (UTC) ::Muss dir nicht leid tun. Ich möchte zu dem Punkt aber nur anmerken: Ich habe neben der Admin-Seite auch die [[Wiktionary:Löschregeln]] durchgelesen. Dort habe ich das offenbar falsch verstanden. Aber wenn es die Regel gibt, dann würde ich sie selbstverständlich berücksichtigen. Ich war mir darüber bis jetzt nur nicht im Klaren. Viele Grüße --[[Benutzer:Pill|Pill]] 18:33, 12. Sep 2005 (UTC) ::: Da ich wohl fälschlicherweise immer davon ausgehe, dass die Editoren hier auch schon in Wikipedia aktiv waren/sind und die dortigen Gepflogenheiten bekannt sind, habe ich mir selbst die Löschregeln hier gar nicht angeschaut und gebe zu, dass sie missverständlich waren. Ich habe das mal ein wenig überarbeitet, vor allem auch in [[Wiktionary:Löschregeln#Schnelllöschantrag]]. Das ganze war also auch mit mein Fehler (als Administrator) und damit nun ein '''pro''' für dich :-) --[[Benutzer:Balû|Balû]] [[Benutzer_Diskussion:B|<sub>Diskussion</sub>]] 06:00, 13. Sep 2005 (UTC) === [[Benutzer:Spacebirdy]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;">Die Wahl hatte am 10. Dezember 2005 um 16:25 Uhr MEZ begonnen und endete am '''24. Dezember 2005 um 16:25 Uhr MEZ'''.<br> Dem Antrag wurde stattgegeben.</div> ==== Dafür ==== # ~ [[Benutzer:S.|Simon]] <small>[[Benutzer_Diskussion:S.|(Diskussion)]]</small> 15:33, 10. Dez. 2005 (UTC) Im Moment ist wirklich wenig los in Sachen Admins, und ich bin fest davon überzeugt, dass du deine Sache gut machen wirst :) # --[[Benutzer:Pill|Pill]] [[Benutzer Diskussion:Pill|<small>δ</small>]] 15:37, 10. Dez. 2005 (UTC) #Keine Frage — Spacebirdy hat das Zeug zum Admin ;) --[[Benutzer:Roter Baron|Roter Baron]] [[Benutzer Diskussion:Roter Baron|•]] 16:08, 10. Dez. 2005 (UTC) # [[Benutzer:Spacebirdy|weltraumvogi]] ist aktiv, kompetent und positiv - das sind gute Voraussetzungen --[[Benutzer:H-P|H-P]] 16:14, 10. Dez. 2005 (UTC) # ~ [[Benutzer:Wamito|Wamitos]] <small>[[Benutzer_Diskussion:Wamito|(Diskussion)]]</small> 18:04, 10. Dez. 2005 (UTC) Wir sind uneingeschränkt dafür, ein echter Gewinn fürs Wiktionary :) # Natürlich auch dafür (alle drängeln an der virtuellen Wahlurne; wird ein schönes Weihnachtsgeschenk ;-) ) -- [[Benutzer:Acf|Acf :-) Diskussion]] 17:59, 10. Dez. 2005 (UTC) # --[[Benutzer:Tosca|Tosca]] 18:49, 10. Dez. 2005 (UTC) vom Weihnachtsmarkt zur Wahlurne huschend... bin dafür :-) # [[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 22:34, 10. Dez. 2005 (UTC) [ganz klar pro; keine Frage] # [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] 22:07, 12. Dez. 2005 (UTC) Irgendwie hatte ich gedacht, dass du bereits Admin wärst. # [[Benutzer:Balû|Balû]] <sub>[[Benutzer Diskussion:Balû|Diskussion]]</sub> 07:36, 20. Dez. 2005 (UTC) Klaro! Hoffentlich kommen trotzdem weitere Vogeleinträge ;-) ==== Dagegen ==== ==== Kommentare ==== *Selbstnominierung *Aufgrund meiner hier nun schon länger währenden Mitarbeit, sowie Erfahrung als Administrator (im [http://is.wiktionary.org/wiki/Kerfiss%C3%AD%C3%B0a:Contributions/Spacebirdy isländischen Wiktionary] (dort auch Bürokrat), sowie auf kleineren Wiktionaries ([http://fo.wiktionary.org/wiki/Serstakur:Contributions/Spacebirdy fo] und [http://yi.wiktionary.org/wiki/%D7%91%D7%90%D6%B7%D7%96%D7%95%D7%A0%D7%93%D7%A2%D7%A8:Contributions/Spacebirdy yi]) und Tempsysop zwecks Vandalismusbekämpfung ([http://nah.wiktionary.org/wiki/Special:Contributions/Spacebirdy nah] und [http://br.wiktionary.org/wiki/Dibar:Contributions/Spacebirdy br])), würde ich das Administratorenteam gerne unterstützen. :Ich sehe meine Fähigkeiten im konstruktiven Lösen von Problemen und in der Motivation und Unterstützung von Mitgliedern. Meine Diskussionsbeiträge gestalte ich stets höflich, maximal sachlich. Da ich auch zur Selbstmotivation fähig bin, lasse ich mich nicht so leicht unterkriegen ;) *Natürlich kann ich all dies auch ohne Administrator zu sein, werde ich auch weiterhin so handhaben, falls ich nicht gewählt werde, jedoch habe ich bemerkt, dass nun fast nur mehr [[Benutzer:Pill]] und [[Benutzer:Balû]] aktiv sind. Daher ist mein Ziel auch, die beiden zu entlasten. *Weiters bin ich ein oft gesehener Gast im IRC - Channel: [irc://irc.freenode.net/wiktionary #wiktionary] (u.a.) und abonniere [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wiktionary-l wiktionary-1] um auf dem Laufenden zu bleiben. *Zusätzlich, um gleich negativ auffallende Änderungen zu bemerken, beobachte ich die "Letzten Änderungen" im IRC - Channel: [irc://irc.wikimedia.org/de.wiktionary RC von wikt:de] und verwende auch des öfteren den [http://en.wikipedia.org/wiki/User:CryptoDerk/CDVF Crypto Derk's Vandal Fighter], daher fühle ich mich auch gewappnet größeren oder kleineren Vandalismus-Attacken auf das deutsche Wiktionary entgegenzutreten. --[[Benutzer:Spacebirdy|weltraumvogi]] [[Benutzer Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 15:25, 10. Dez. 2005 (UTC) Ich bin ehrlich gesagt froh und erleichtert, dass wir Unterstützung bekommen. Werde alles weitere in die Wege leiten (Hinweis auf Hauptseite und für die Letzten Änderungen lass ich mir noch was einfallen). Und du bist Vandal-Fighter-User, da hast du was mit mir gemein. Ich habe mir noch gesternabend überlegt, irgendjemanden mal als Admin vorzuschlagen, da zwei Leute echt wenig sind. Viele Grüße von einem deinen Einsatz für das Projekt mit seiner pro-Stimme würdigenden --[[Benutzer:Pill|Pill]] [[Benutzer Diskussion:Pill|<small>δ</small>]] 15:37, 10. Dez. 2005 (UTC) :Habe es jetzt, anders als bei meiner Kandidatur, nicht in diesen eingeklappten Textblock bei den letzten Änderungen geschrieben, sondern eine extra Spalte gemacht, damit es niemand übersieht. Wäre auch schade drum ... Viele Grüße aus Meckenbeuren --[[Benutzer:Pill|Pill]] [[Benutzer Diskussion:Pill|<small>δ</small>]] 16:00, 10. Dez. 2005 (UTC) Hab zwar noch keine Stimme, aber trotzdem meine Meinung: '''dafür!''' --[[Benutzer:85.73.jo.nas|Jonas (=]] 16:28, 10. Dez. 2005 (UTC) === Simon alias [[Benutzer:S.|S.]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;">Die Wahl hatte am 10. Dezember 2005 um 17:30 Uhr MEZ begonnen und endete am '''24. Dezember 2005 um 17:30 Uhr MEZ'''.<br>Dem Antrag wurde stattgegeben.</div> ==== Dafür ==== # [[Benutzer:Pill|Pill]] [[Benutzer Diskussion:Pill|<small>δ</small>]] 16:32, 10. Dez. 2005 (UTC) – S. hat wie birdy definitiv das Zeug zum Admin. #Ebenfalls dafür ;) --[[Benutzer:Roter Baron|Roter Baron]] [[Benutzer Diskussion:Roter Baron|•]] 16:49, 10. Dez. 2005 (UTC) # ~ [[Benutzer:Wamito|Wamitos]] <small>[[Benutzer_Diskussion:Wamito|(Diskussion)]]</small> 18:05, 10. Dez. 2005 (UTC) Wir sind uneingeschränkt dafür, ein echter Gewinn fürs Wiktionary :) # Dein Engagement sehr schätzend, (<small>Ich freue mich, dass Du Dich auch dazu entschlossen hast!</small>) lG. --[[Benutzer:Spacebirdy|weltraumvogi]] [[Benutzer Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 17:40, 10. Dez. 2005 (UTC) # Natürlich auch dafür (wird ein schönes Weihnachtsgeschenk ;-) ) -- [[Benutzer:Acf|Acf :-) Diskussion]] 17:54, 10. Dez. 2005 (UTC) #--[[Benutzer:Tosca|Tosca]] 18:51, 10. Dez. 2005 (UTC) Schön, daß gleich zwei sich dazu entschließen Admin zu werden! # [[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 22:34, 10. Dez. 2005 (UTC) [ganz klar pro; keine Frage] # [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] 22:07, 12. Dez. 2005 (UTC) # [[Benutzer:Balû|Balû]] <sub>[[Benutzer Diskussion:Balû|Diskussion]]</sub> 07:36, 20. Dez. 2005 (UTC) Klaro # --[[Benutzer:H-P|H-P]] 19:26, 20. Dez. 2005 (UTC) bis so weit nach unten hatte ich einfach nicht gelesen ;o) ==== Dagegen ==== ==== Kommentare ==== * Selbstnominierung - Ich habe schon länger mit dem Gedanken gespielt, mich hier als Admin zu bewerben, aber bislang fehlte mir der Mut und die Zeit dafür, mich so ganz dreist selber vorzuschlagen. Tjah, nach einigen tiefen Atemzügen und während lautem Herzklopfen habe ich es doch getan ;) * Wichtigster Grund dafür ist natürlich der gleiche wie der von Spacebirdy: Es sind im Vergleich zu Früher <s>nur noch zwei</s> nicht mehr viele Admins (<s>bzw. drei</s> nach Spacebirdys Wahl dann natürlich einer mehr) aktiv. In Zeiten wie diesen, in der das Wiktionary stetig wächst und gedeiht, sollte es schon mehr als nur <s>zwei</s> einige wenige "Aufseher" geben. Deshalb will ich mich auch mal als solcher zur Verfügung stellen. ::zwei Admins stimmt aber nicht, Melancholie ist doch auch wieder da. -- [[Benutzer:Acf|Acf :-) Diskussion]] 05:40, 16. Dez. 2005 (UTC) :::Stimmt. Ich formuliere das mal anders, sorry. ~ [[Benutzer:S.|Simon]] <small>[[Benutzer_Diskussion:S.|(Diskussion)]]</small> 22:04, 16. Dez. 2005 (UTC) :::Naja, als Simon es geschrieben hat, war es ja so ... kann immer wieder mal passieren, dass der eine oder andere weniger Zeit hat. L.G. --birdy, das [[Benutzer:Spacebirdy|weltraumvogi]] [[Benutzer Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 22:12, 16. Dez. 2005 (UTC) * Ich bin täglich hier und so kann ich auch jeden Tag den Aufgaben eines Admins nachgehen. Auch bin ich schon ziemlich lange mit von der Partie (genauer gesagt seit der Umfang des Wiktionarys gerade mal 700 Einträge betrug) und bin somit der Vergangenheit und Struktur des Wikiwörterbuchs bestens vertraut. * Während meiner Arbeit hier habe ich nicht nur meine Leidenschaft für das Schaffen neuer Einträge sondern auch für die Routinearbeiten wie Bausteine setzten (und als Admin dann natürlich auch Löschungen) entdeckt. * Ich diskutiere und helfe anderen Benutzern gerne. * Ich gehe meist mit Humor an die Sache ran und kann so einiges wegstecken. * Es wäre kein Weltuntergang für mich, wenn ich nicht Administrator würde. Trotzdem, das Wikiwörterbuch ist mir ans Herz gewachsen und als Admin hat man eine etwas grössere Bewegungsfreiheit und mehr Möglichkeiten, die Seite gezielt zu verbessern. Und genau das ist es, was ich gerne tue. ~ [[Benutzer:S.|Simon]] <small>[[Benutzer_Diskussion:S.|(Diskussion)]]</small> 16:30, 10. Dez. 2005 (UTC) :Ich wiederhol mich zwar, aber wenn ich jetzt hier nix sage, sieht es so aus, als sei ich gegen Simon. :-) Hast meine volle (wenn auch stimmunberechtige) Unterstützung! --[[Benutzer:85.73.jo.nas|Jonas (=]] 16:44, 10. Dez. 2005 (UTC) ::Puh, gleich 2 Kandidaturen an einem Tag ;) --[[Benutzer:Roter Baron|Roter Baron]] [[Benutzer Diskussion:Roter Baron|•]] 16:49, 10. Dez. 2005 (UTC) === [[Benutzer:Rhingdrache]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;">Die Wahl begann am 31. Dezember 2005 um 15:52 Uhr MEZ und endete am '''14. Januar 2006 um 15:52 Uhr MEZ'''.</div> ====pro==== # {{dafür}} Ich spreche mich erneut für Rhingdrache aus, weil ich der Meinung bin, dass er seine Sache gut machen wird. Trotz der Auszeit, die er sich nach der letzten Kandidatur gegönnt hat, glaube ich auch, dass sich sein Engagement als Admin noch verstärken wird. Auch wenn man jetzt sagen könnte, dass wir genügend Admins hätten, IMHO können wir <u>nie</u> genügend Admins haben, die ihren Job gut machen. Und davon bin ich bei Rhingdrache überzeugt. --[[Benutzer:Pill|Pill]] [[Benutzer Diskussion:Pill|<small>δ</small>]] 15:00, 31. Dez. 2005 (UTC) # {{dafür}} dito :) ~ [[Benutzer:S.|Simon]] <small>[[Benutzer_Diskussion:S.|(Diskussion)]]</small> 15:47, 31. Dez. 2005 (UTC) # {{dafür}} Und eine weitere JA-Stimme für Rhingdrache. Auch ich bin der Meinung, dass er seinen Job gut machen wird. [[Benutzer:Daniel Seibert|Daniel Seibert]] 16:45, 31. Dez. 2005 (UTC) # {{dafür}} Ich nehme meine Kugelschreiberin und unterstütze den Antrag. ;-) --[[Benutzer:Tosca|Tosca]] 17:23, 31. Dez. 2005 (UTC) # {{dafür}} Ganz klar dafür --[[Benutzer:Roter Baron|Roter Baron]] [[Benutzer Diskussion:Roter Baron|•]] 15:44, 1. Jan. 2006 (UTC) # {{dafür}} oh, hatte das gerade eben bemerkt. <small>Mag sein, dass zur Zeit genug Administratoren online sind, aber es gibt auch immer mehr Benutzer ;)</small> Rhingdrache ist stets freundlich und trägt zur Verbesserung des Wiktionarys bei. Ich bin davon überzeugt, dass Rhingdrache diese Arbeit gut meistern wird. --<span style="color:#dd9030">'''birdy'''</span>, das [[Benutzer:Spacebirdy|weltraumvogi]] [[Benutzer Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 00:41, 2. Jan. 2006 (UTC) # {{dafür}} -- MfG, [[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 02:08, 2. Jan. 2006 (UTC) # {{dafür}} -- LG [[Benutzer:Acf|Acf :-) Diskussion]] 19:40, 9. Jan. 2006 (UTC) # {{dafür}} [[Benutzer:Wamito|Wamitos]] 20:52, 09. Jan. 2006 (UTC) (Freue mich auf weitere Unterstützung bei Einträgen nach der chemischen Nomenklatur) # {{dafür}} na klar --[[Benutzer:Balû|Balû]] <sub>[[Benutzer Diskussion:Balû|Diskussion]]</sub> 13:48, 13. Jan. 2006 (UTC) ====contra==== ====Kommentare==== * Selbstnominierung * Nachdem ich soeben meinen 300. Eintrag geschrieben habe ([[Gewandung]]), dachte ich mir, dass ich es mit der Kandidatur noch einmal versuchen will. Die Beweggründe auf meiner [[Benutzer_Diskussion:Rhingdrache#Adminkandidatur|Diskussionsseite]] gelten natürlich noch nach wie vor, auch wenn es im Moment sehr ruhig erscheint. Mein Hauptaugenmerk liegt auf der Kategorie 'in Bearbeitung', wo sich immer wieder Beiträge finden, die schon längere Zeit nicht mehr bearbeitet wurden, sowie die [[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]].-- [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] <sup>([[Benutzer_Diskussion:Rhingdrache|D]])</sup> 14:51, 31. Dez. 2005 (UTC) __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__ 7lmvau7rkyed58bwq9il43il86n0rr4 Wiktionary:Thai 4 12244 10670014 9795956 2026-05-24T09:53:24Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10670014 wikitext text/x-wiki {{Wiktionary Sprache |Kürzel=th |Sprachname=Thai |Einführung=Willkommen auf der Projektseite zu Thai. Das '''[[Thai]]''', auch '''Thailändisch''', ist die Amtssprache von Thailand. |Wikipedia-Artikel=Thailändische Sprache |Shortcut= - |Standardreferenzen=Siehe unten. |Beispieleinträge= |Ansprechpartner= }} == Standardreferenzen == {| class="wikitable" |- ! Internetadresse ! Sichere Verbindung<br />(HTTPS) ! Sprachrichtung ! Einträge ! Authentizität ! Vorlage ! Kommentar |- | [https://dictionary.orst.go.th/ Wörterbuch des königlichen Instituts] |style="background-color: lightgreen;color: black;"| Ja | nur Thai | ? | staatlicher Herausgeber | <nowiki>{{Ref-Thai-Königliches-Institut}}</nowiki> | |- | [https://www.thai2english.com thai2english.com] |style="background-color: lightgreen;color: black;"| Ja | Thai <-> Englisch | 110.000 | ? | <nowiki>{{Ref-Thai2English|}}</nowiki> | — |- | [https://lexitron.nectec.or.th/2009_1/ Lexitron] |style="background-color: lightgreen;color: black;"| Ja | Thai <-> Englisch | ? | — | ? | — |- | [https://english-thai-dictionary.com/ English Thai Dictionary] |style="background-color: lightgreen;color: black;"| Ja | Thai <-> Englisch | — | — | ? | mögliche Verbindungsprobleme<br />zu der Seite |- | [http://www.thai-language.com/ thai-language] |style="background-color: tomato;color: black;"| Nein | Thai <-> Englisch | ? | — | ? | — |- |} Siehe (für teilweise veraltete Informationen) auch: [[Wiktionary:Internetquellen/Fremdsprachen#Thai]] == Einführung zur Grammatik == Die Grammatik des Thai, einer sogenannten isolierenden Sprache (Sprachtypus), unterscheidet sich sehr von der Grammatik der Griechisch-Latein-Tradition, die unserem Studium von Sprachen und Verständnis von Grammatik meist zugrunde liegt. Beim Studium von indoeuropäischen Sprachen, allesamt flektierende Sprachen, steht oft das Erlernen von Deklinations- und Konjugationsparadigmen im Vordergrund. Das Thai drückt Unterschiede in Tempus (Zeit), Numerus (Zahl), Kasus (Fall), Genus (Geschlecht), Modus (Indikativ, Konjunktiv, Imperativ,..) und Genus Verbi (aktiv, passiv,...) jedoch nicht durch Formveränderungen von Wörtern aus, sondern es gibt andere lexikalische Mittel für derartige Unterscheidungen. Die Wörter sind meist monosyllabisch (einsilbig) und in jedem Fall morphologisch (in der Form) unveränderlich. Bei der Übersetzung vom Thai ins Deutsche muss man daher Fälle, Zeiten, Ein-/Mehrzahl etc. aus dem Kontext oder entsprechenden Hilfswörtern erschließen. == Übersichten == *[[Verzeichnis:Thai/Zahlen|Übersicht der Zahlen]] *[[Verzeichnis:Thai/Alphabet|Das Thai-Alphabet]] cznmv7ixgfmvmgeho2wrd77hgav1o39 Patagonien 0 13465 10669679 9672101 2026-05-23T20:06:46Z Tapio Toola 250522 +fi:[[Patagonia]] +tr:[[Patagonya]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669679 wikitext text/x-wiki == Patagonien ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Patagonien |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Patagoniens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Patagonien |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Patagonien |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Pa·ta·go·ni·en, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pataˈɡoːni̯ən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Patagonien.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːni̯ən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] südlichste [[Landschaft]] in [[Südamerika]], in [[Chile]] sowie [[Argentinien]] gelegen {{Beispiele}} :[1] Der Feuerlandarchipel, welcher südlich der Magellanstraße liegt, wird oft auch zu ''Patagonien'' gezählt. :[1] Getrennt durch die Anden setzt sich ''Patagonien'' aus Westpatagonien (befindet sich v.a. in Chile) und Ostpatagonien (befindet sich v.a. in Argentinien) zusammen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=südlichste Landschaft in Südamerika, in Chile sowie Argentinien gelegen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Patagonia}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Patagonia}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Patagonie}} *{{el}}: {{Üt|el|Παταγονία|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Патагония}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Patagonien}} *{{es}}: {{Ü|es|Patagonia}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Patagonya}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Patagonien}} jmdo9z1trwmk5t1i24v3spe5h1jao80 Schwamm 0 14252 10669704 10602896 2026-05-23T20:48:27Z Yoursmile 43509 +WB 10669704 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[schwamm]]}} == Schwamm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schwamm |Nominativ Plural=Schwämme |Genitiv Singular=Schwamms |Genitiv Singular*=Schwammes |Genitiv Plural=Schwämme |Dativ Singular=Schwamm |Dativ Singular*=Schwamme |Dativ Plural=Schwämmen |Akkusativ Singular=Schwamm |Akkusativ Plural=Schwämme |Bild=Sponge-viscose.jpg|mini|2|ein ''Schwamm'' }} {{Worttrennung}} :Schwamm, {{Pl.}} Schwäm·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃvam}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwamm.ogg}}, {{Audio|De-at-Schwamm.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|am|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} [[Tier]] aus dem Stamm der [[Schwämme]] :[2] [[Badeutensil|Bade]]- oder [[Putzutensil]] aus [1], ersatzweise aus [[Gummi]], [[Kunststoff]] oder Ähnlichem :[3] der [[Befall]] mit holzzerstörendem [[Pilz]] (besonders ''Serpula lacrymans'') :[4] [[mundartlich]] für [[Pilz]]e (in [[Österreich]] und Alt-[[Bayern]] meist Verkleinerungsform [[Schwammerl]], in Teilen [[Sachsen]]s und im [[Erzgebirge]] Verkleinerungsform [[Schwämmel]]) :[5] {{K|Geometrie}} Objekt der [[fraktal]]en [[Geometrie]] :[6] {{K|Zoologie|nur|Plural}} Tierstamm innerhalb der Vielzelligen Tiere (Metazoa) {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''swam'', ''swamp'', ''swamme'' „Schwamm, Pilz“, althochdeutsch ''swam'' „Pilz“, belegt seit dem 8. Jahrhundert, germanisch *''swamba-'' beziehungsweise (mit Assimilation) *''swamma-''<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Porifera]] :[2] [[Badeschwamm]] :[3] [[Hausschwamm]] :[4] [[Schwammerl]], [[Pilz]] :[5] [[Menger-Schwamm]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[3] [[Fäulnis]], [[Moder]], [[Pilz]], [[Pilzüberzug]] {{Verkleinerungsformen}} :[4] [[Schwämmchen]], [[Schwämmlein]], [[Schwämmel]], [[Schwammerl]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Porifera]] :[2] [[Haushaltsgegenstand]], [[Hausrat]] :[3] [[Pilz]] :[6] [[Eukaryoten]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Feuerschwamm]], [[Zunderschwamm]] :[2] [[Abwaschschwamm]], [[Eisenschwamm]], [[Küchenschwamm]], [[Kupferschwamm]], [[Kürbisschwamm]], [[Luffaschwamm]], [[Naturschwamm]], [[Schleifschwamm]], [[Spülschwamm]], [[Stahlschwamm]], [[Topfschwamm]] :[3] [[Echter Hausschwamm]], [[Hausschwamm]], [[Holzschwamm]], [[Kellerschwamm]], [[Pilzschwamm]] :[4] [[Birkenschwamm]] :[6] [[Glasschwämme]], [[Hornkieselschwämme]], [[Kalkschwämme]] {{Beispiele}} :[1] Die Skelette der ''Schwämme'' eignen sich sehr gut als Badeschwämme. :[2] Gib mir mal den ''Schwamm,'' bitte. :[2] „Sophies sonnenverbrannter Nacken und ihre rissigen Hände, mit denen sie den ''Schwamm'' ausdrückte, hatten mich plötzlich an den jungen Stallknecht Karl erinnert, der in unserer Kindheit unsere Ponys striegelte.“<ref>{{Literatur| Autor= Marguerite Yourcenar |Titel= Der Fangschuß| Übersetzer= Richard Moering| Verlag= Süddeutsche Zeitung |Ort= München | Jahr= 2004 | ISBN= 3-937793-11-9 | Seiten= 36.}} Französisch 1939.</ref> :[2] „Dann hoben sie den Brustkorb ab und sahen die beiden Lungen, zwei ''Schwämmen'' gleich, das Herz, das wie ein großes Ei aussah, in wenig nach links hinten gerückt, das Zwerchfell, die Nieren, die ganze Masse der Eingeweide.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 75. Französisch 1881.</ref> :[3] In dem alten Gemäuer ist der ''Schwamm.'' :[4] Im Walde, da wachsen die ''Schwämm''' ''(fränkisches Volkslied)'' :[5] Mengers ''Schwamm'' gehört wie die Koch-Kurve zu Objekten der fraktalen Geometrie. :[6] ''Schwämme'' gehören zu den ältesten Organismen auf unserem Planeten, und sie besitzen keine Muskel-, Nerven- und Sinneszellen. {{Redewendungen}} :[2] [[Schwamm drüber|''Schwamm'' drüber]]! :[2] [[sich mit dem Schwamm frisieren können|sich mit dem ''Schwamm'' frisieren können]] – eine [[Glatze]] haben {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[schwammähnlich]], [[schwammartig]], [[schwammig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Schwammbefall]], [[Schwammkopf]], [[Schwammtuch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Tier aus dem Stamm der Schwämme|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|sunđer}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|海綿|hǎimián}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|海绵|hǎimián}} *{{da}}: {{Ü|da|svamp}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|sponge}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sieni}} *{{is}}: {{Ü|is|svampur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|spugna}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|海綿|かいめん), kaimen}} *{{hr}}: {{Ü|hr|spužva}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sūklis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|pintis}} *{{mk}}: {{Üt|mk|сунѓер|sunǵer}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|svamp}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|اسفنج|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|gąbka}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|burete}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|губка}} *{{sv}}: , {{Ü|sv|svamp}} *{{sr}}: {{Üt|sr|сунђер|sunđer}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|сунђер|sunđer}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|huba}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|spužva}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|gubica}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hubica}} *{{es}}: {{Ü|es|esponja}} *{{cs}}: {{Ü|cs|houba}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sünger}} *{{uk}}: {{Üt|uk|губка|hubka}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szivacs}} *{{be}}: {{Üt|be|губка|hubka}} {{f}} |Dialekttabelle= *Erzgebirgisch: [[Schwämmel]] *Fränkisch: Schwamm *Oberbairisch: [[Schwammerl]] *Obersächsisch: [[Schwämmel]] *Österreichisch: [[Schwammerl]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bade- oder Putzutensil aus [1], ersatzweise aus anderen Stoffen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|sunđer}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|гъба}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|svamp}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|sponge}} *{{eo}}: {{Ü|eo|spongo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sieni}}, {{Ü|fi|pesusieni}} *{{fr}}: {{Ü|fr|éponge}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|σφουγγάρι|spoungári}} *{{is}}: {{Ü|is|svampur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|spugna}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|spužva}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sūklis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|pintis}} *{{mk}}: {{Üt|mk|сунѓер|sunǵer}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|svamp}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|gąbka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|esponja}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|burete}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|губка}} *{{sv}}: , {{Ü|sv|svamp}} *{{sr}}: {{Üt|sr|сунђер|sunđer}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|сунђер|sunđer}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|huba}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|spužva}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|gubica}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hubica}} *{{es}}: {{Ü|es|esponja}} *{{cs}}: {{Ü|cs|houba}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sünger}}, {{Üt|tr|bulaşık süngeri|abwaschen}} *{{uk}}: {{Üt|uk|губка|hubka}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|губка|hubka}} {{f}} |Dialekttabelle= *Erzgebirgisch: [[Schwämmel]] *Fränkisch: Schwamm *Oberbairisch: [[Schwammerl]] *Obersächsisch: [[Schwämmel]] *Österreichisch: [[Schwammerl]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=der Befall mit holzzerstörendem Pilz (besonders Serpula lacrymans)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fungus}}, {{Ü|en|dry rot}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sieni}} *{{it}}: {{Ü|it|fungo lignicolo}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|grzyb domowy}} {{m}} *{{sv}}: , {{Ü|sv|svamp}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wjelk}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hrib}} *{{es}}: {{Ü|es|hongo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|houba}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sünger}} |Dialekttabelle= *Erzgebirgisch: [[Schwämmel]] *Fränkisch: Schwamm *Oberbairisch: [[Schwammerl]] *Obersächsisch: [[Schwämmel]] *Österreichisch: [[Schwammerl]] }} {{Ü-Tabelle|4|G=mundartlich für Pilze|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|蘑菇|mógu}} *{{en}}: {{Ü|en|mushroom}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sieni}}, {{Ü|fi|tatti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|champignon}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|fungo}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|grzyb}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|гриб}} *{{sv}}: , {{Ü|sv|svamp}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bedło}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hrib}} *{{es}}: {{Ü|es|hongo}}, {{Ü|es|seta}} |Dialekttabelle= *Erzgebirgisch: [[Schwämmel]] *Fränkisch: Schwamm *Oberbairisch: [[Schwammerl]] *Obersächsisch: [[Schwämmel]] *Österreichisch: [[Schwammerl]] }} {{Ü-Tabelle|5|G=Geometrie: Objekt der fraktalen Geometrie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Menger sponge}} *{{fr}}: {{Ü|fr|éponge}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|spugna di Menger}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|губка}} |Dialekttabelle= *Erzgebirgisch: [[Schwämmel]] *Fränkisch: Schwamm *Oberbairisch: [[Schwammerl]] *Obersächsisch: [[Schwämmel]] *Österreichisch: [[Schwammerl]] }} {{Ü-Tabelle|6|G=Zoologie, nur im Plural: Tierstamm innerhalb der Vielzelligen Tiere (Metazoa)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|porifera}} *{{it}}: {{Ü|it|poriferi}} {{mPl.}} *{{sv}}: , {{Ü|sv|svamp}} |Dialekttabelle= *Erzgebirgisch: [[Schwämmel]] *Fränkisch: Schwamm *Oberbairisch: [[Schwammerl]] *Obersächsisch: [[Schwämmel]] *Österreichisch: [[Schwammerl]] }} {{Referenzen}} :[1–6] {{Wikipedia}} :[1, 6] {{Wikipedia|Schwämme}} :[2] {{Wikipedia|Badeschwamm}} :[3] {{Wikipedia|Echter Hausschwamm}} :[4] {{Wikipedia|Schwammerl}} :[5] {{Wikipedia|Menger-Schwamm}} :[1–4] {{Ref-Grimm}} :[1–4] {{Ref-DWDS}} :[1–4, 6] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–4] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|schwamm ([[Imperfekt]] von [[schwimmen]])}} q2xuj98ll3ioi8lxf2n4258lafkcboi Weizen 0 14319 10669703 10660581 2026-05-23T20:48:06Z Yoursmile 43509 +WB 10669703 wikitext text/x-wiki == Weizen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Weizen |Nominativ Plural=Weizen |Genitiv Singular=Weizens |Genitiv Plural=Weizen |Dativ Singular=Weizen |Dativ Plural=Weizen |Akkusativ Singular=Weizen |Akkusativ Plural=Weizen |Bild=Wheat close-up.JPG|mini|1|''Weizen'' }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Weitzen]] <ref> https://www.woerterbuchnetz.de/Adelung?lemma=weitzen </ref> {{Worttrennung}} :Wei·zen, {{Pl.}} Wei·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯t͡sn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weizen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯t͡sn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} [[einjährig]]es [[Gras]] mit [[ährig]]em [[Blütenstand]], der [[mehrblütig]]e [[Ährchen]] trägt :[2] {{K|Biologie|Taxonomie}} eine [[Gattung]] oder eine umgangssprachlich gleichnamige [[Unterart]] dieser Gattung in der [[Familie]] [[Süßgras|Süßgräser]] :[3] {{K|Lebensmittel|Getreide|aus Anbau}} [[reif]]e [[trocken]]e [[Samen]] der [[Unterart]], meist zu Mehl vermahlen, vor allem für [[Backware]]n {{Herkunft}} :Frühneudeutsch: Dativ und Akkusativ von der veralteten Variante ''Weiz(e)''<ref>{{Ref-Grimm|Weizen}}</ref> Aus althochdeutsch ''weizzi,'' über gotisch ''hvaiteis'' „etwas Weißes“ aus Germanisch *khwitaz-<ref>''Online Etymology Dictionary'': [http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=wheat&searchmode=term]</ref>, verwandt mit [[weiß {{Synonyme}} :[2] ''als Gattung "Weizen" wissenschaftlich:'' Triticum; ''als Unterart "Weizen" wissenschaftlich:'' Triticum aestivum subsp. aestivum {{Oberbegriffe}} :[1] [[Feldfrucht]], [[Getreide]], [[Grundnahrungsmittel]], [[Nutzpflanze]], [[Pflanze]] :[2] [[Bedecktsamer]], [[Süßgrasartige]], [[Süßgras|Süßgräser]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Dinkel]] ([[Spelz]], ''T. spelta''), [[Emmer]] ''(T. dicoccum)'', [[Einkorn]] ''(T. monococcum)'' :[1] [[Bioweizen]], [[Hartweizen]], [[Sommerweizen]], [[Vollweizen]], [[Winterweizen]] :[1] [[Backweizen]], [[Futterweizen]] :[2] [[Einkorn]], [[Rauweizen]], [[Weichweizen]] {{Beispiele}} :[1] Eine der ältesten, ursprünglichen Formen des domestizierten ''Weizens'' ist das Einkorn. :[2] Die Gattung ''Weizen'' umfasst 5 Arten mit je meist mehreren Unterarten. :[3] Der ''Weizen'' ist das weltweit bedeutendste Brotgetreide. :[3] „Hafer und Gerste ließen sich als widerstandsfähige Sorten überall anbauen, während ''Weizen'' und Spelt im wärmeren Süden und Westen besser gediehen als im Norden und Osten, wo der Roggenanbau dominierte.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans K. Schulze | Titel=Vom Reich der Franken zum Land der Deutschen | TitelErg=Merowinger und Karolinger | Verlag=Siedler Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1994 | ISBN=3-88680-500-X | Seiten=234. }}</ref> :[3] „Russland und die Ukraine sind zwei der größten globalen Agrarproduzenten und bedeutende Exporteure von ''Weizen,'' Gerste, Mais, Raps, Rapsöl, Sonnenblumenkernen und Sonnenblumenöl.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/ausland/ukraine-krieg-russland-stoppt-frachter-im-schwarzen-meer-mit-warnschuessen-a-fbcfa5d5-3111-4ad6-b7ae-6b8423dc561d | Titel=Russland stoppt wohl Frachter im Schwarzen Meer mit Warnschüssen | Tag=13 | Monat=08 | Jahr=2023 | Zugriff=2023-08-13 }}</ref> :[3] „''Weizen'' wird in Deutschland im Wesentlichen in zwei Kategorien eingeteilt. Liegt der Proteingehalt über 11,5 oder 12 Prozent, gilt ''Weizen'' als Backweizen. Liegt der Proteinwert darunter, gilt er nur noch als Futterweizen.“<ref>{{Per-Mitteldeutscher Rundfunk | Online=https://www.mdr.de/nachrichten/deutschland/wirtschaft/weizen-mehl-duenger-protein-brot-umweltschutz-100.html | Autor=Marius Rudolph | Titel=Grundnahrungsmittel Weizen – Weniger Dünger, weniger Protein: Naturschützer fordern anderen Bäcker-Weizen | TitelErg= | Tag=03 | Monat=01 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-01-04 | Kommentar= }}</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[die Spreu vom Weizen trennen]] :[1] [[jemandes Weizen blüht]] {{Wortbildungen}} :[[Buchweizen]], [[Wachtelweizen]] :[[Weizenähre]], [[Weizenanbau]], [[Weizenbauer]], [[Weizenbier]], [[weizenblond]], [[Weizenbrot]], [[Weizenernte]], [[Weizenfarm]], [[Weizenhalm]], [[Weizenkleie]], [[Weizenkorn]], [[Weizenmarkt]], [[Weizenmehl]], [[Weizenpreis]], [[Weizenprodukt]], [[Weizensack]], [[Weizenstärke]], [[Weizenstroh]], [[Weizentoast]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Gras|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|grurë}} {{m}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|قمح|v=قَمْج|d=qamḥ|DMG=0}} {{m}} **{{arz}}: {{Üxx4|ar|قمح|v=قَمْج|d=qamḥ; ''mundartnah:'' ʾamḥ|DMG=0}} {{m}} *{{az}}: {{Ü|az|buğda}} *{{xbc}}: {{Ü|xbc|γανδομο}} *{{ba}}: {{Üt|ba|бойҙай}} *{{eu}}: {{Ü|eu|gari}} *{{my}}: {{Üt|my|ဂျုံ|}} *{{bs}}: {{Üt|bs|пшеница}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|gwinizh}} *{{bg}}: {{Üt|bg|пшеница}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|小麥|xiǎomài}}, {{Üt|zh|麥子|màizi}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|小麦|xiǎomài}}, {{Üt|zh|麦子|màizi}} *{{da}}: {{Ü|da|hvede}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|wheat}} *{{eo}}: {{Ü|eo|tritiko}} *{{et}}: {{Ü|et|nisu}} *{{fo}}: {{Ü|fo|hveiti}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vehnä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|froment}} {{m}}, {{Ü|fr|blé}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ხორბალი|khorbali}}, {{Üt|ka|პური|puri}} *{{el}}: {{Üt|el|σιτάρι|sitári}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|qajuusiassat}} *{{ht}}: {{Ü|ht|ble}} *{{ha}}: {{Ü|ha|alkama}} *{{hi}}: {{Üt|hi|गेहूँ|gehūm}} *{{io}}: {{Ü|io|frumento}} *{{ia}}: {{Ü|ia|frumento}}, {{Ü|ia|tritico}} *{{ga}}: {{Ü|ga|cruithneacht}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|hveiti}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|frumento}} *{{ja}}: {{Üt|ja|小麦|こむぎ, komugi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|blat}} {{m}}, {{Ü|ca|forment}} {{m}} *{{kw}}: {{Ü|kw|gwanethen}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|granu}} *{{hr}}: {{Ü|hr|pšenica}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|triticum}} {{n}}, {{Ü|la|frumentum}} *{{lv}}: {{Ü|lv|kvieši}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kvietys}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Weess}} *{{gv}}: {{Ü|gv|curnaght}} *{{mr}}: {{Üt|mr|गहू|}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|пшеница}} {{f}} *{{ne}}: {{Üt|ne|गहुँ|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|tarwe}} *{{se}}: {{Ü|se|nisut}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|hvete}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|kveite}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|frumente}} *{{oc}}: {{Ü|oc|blat}} {{m}}, {{Ü|oc|froment}} {{m}} *{{ps}}: {{Üt?|ps|غنم|}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Weit}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pszenica}} *{{pt}}: {{Ü|pt|trigo}} *{{rm}}: {{Ü|rm|furmaint}}, {{Ü|rm|furment}} *{{ro}}: {{Ü|ro|grâu}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пшеница}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|cruithneachd}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vete}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|пшеница}} {{f}}, {{Üt|sr|жито}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|пшеница}} {{f}} *{{sn}}: {{Ü|sn|gorosi}} *{{sk}}: {{Ü|sk|pšenica}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|pšenica|pšeníca}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|pšenica}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|pšeńca}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|trigo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pšenice}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|buğday}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пшениця}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|búza}} *{{ur}}: {{Üt|ur|گندم|}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|lúa mì}}, {{Ü|vi|tiểu mạch}} *{{vo}}: {{Ü|vo|vuit}} *{{cy}}: {{Ü|cy|gwenith}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|frumint}} *{{be}}: {{Üt|be|пшаніца}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|weet}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Getreide|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1, 3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|116425}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 3] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Weizen |Nominativ Plural=Weizen |Genitiv Singular=Weizens |Genitiv Plural=Weizen |Dativ Singular=Weizen |Dativ Plural=Weizen |Akkusativ Singular=Weizen |Akkusativ Plural=Weizen |Bild=Weizenkaiserdom.jpg|mini|1|ein kühles ''Weizen'' }} {{Worttrennung}} :Wei·zen, {{Pl.}} Wei·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯t͡sn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weizen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯t͡sn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''kurz für:'' Weizenbier {{Herkunft}} :von [[#Substantiv, m|Weizen]], unter Weglassung von [[Bier]] {{Synonyme}} :[1] [[Weizenbier]], [[Weißbier]], [[Weiße]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bier]], [[Getränk]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Hefeweizen]], [[Kristallweizen]] {{Beispiele}} :[1] Noch ein ''Weizen,'' bitte! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kurz für: Weizenbier|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|bière de froment}} {{f}}, {{Ü|fr|bière blanche}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|búzasör}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Weizen (Begriffsklärung)}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[zweien]], [[Zweien]]}} fmeff31qt7dcmpwnxn1czhdmc4fdkmd Mais 0 14365 10669692 10650107 2026-05-23T20:31:44Z Yoursmile 43509 +WB 10669692 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[mais]], [[maïs]]}} == Mais ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mais |Nominativ Plural=Maise |Genitiv Singular=Maises |Genitiv Plural=Maise |Dativ Singular=Mais |Dativ Plural=Maisen |Akkusativ Singular=Mais |Akkusativ Plural=Maise |Bild 1=Millo_Vilarromaris_Oroso_Galiza.jpg|mini|1|angebauter ''Mais'' in voller Blüte |Bild 2=Zea_mays_003.JPG|mini|2|unreifer ''Mais'' |Bild 3=Кукуруза3.jpg|mini|2|frisch geernteter ''Mais'' }} {{Anmerkung|zur Pluralform}} :Die Pluralform ist selten<ref name="WFL">{{Lit-Wahrig: Fremdwörterlexikon|A=4}}, Seite 560.</ref> und wird nur dann verwendet, wenn verschiedene Sorten Mais unterschieden werden sollen<ref name="DGW">{{Lit-Duden: Großes Wörterbuch|A=3|B=6}}, Seite 2492.</ref><ref name="DUW">{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1105.</ref><ref name="DFW">{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 838.</ref><ref name="DudenOnline">{{Ref-Duden|Mais}}</ref>. {{Worttrennung}} :Mais, {{Pl.}} Mai·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maɪ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mais.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯s|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} [[einjährig]]es sehr hohes [[Gras]] mit weiblichen [[Blütenstand|Blütenständen]] als [[Kolben]], männlichen als [[Rispen]] mit [[zweiblütig]]en [[Ährchen]] :[2] {{K|Biologie|Taxonomie}} eine [[Art]] der [[Familie]] [[Süßgras|Süßgräser]] :[3] {{K|Futtermittel|aus Anbau}} ganze Pflanzen zu Maissilage verarbeitet oder Samen :[4] {{K|Lebensmittel|Getreide|aus Anbau}} [[reif]]e trockene [[Same]]n als [[Grundnahrungsmittel]] zu [[Grieß]] oder [[Mehl]] vermahlen für Speisen (zum Beispiel [[Polenta]]) oder zur Herstellung von [[Maisstärke]] {{Herkunft}} :Das Wort Mais entstammt der ausgestorbenen karibischen Indianersprache der [[w:Taíno|Taíno]] auf [[Hispaniola]] (heutiges [[Haiti]])<ref name="Kluge">{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 591.</ref><ref name="Pfeifer8">{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, Seite 826.</ref><ref name="Pfeifer">{{Ref-Pfeifer|Mais}}</ref>, in der die Pflanze ''{{Ü|tnq|mahís}}''<ref name="Pfeifer"/>, ''{{Ü|tnq|mahiz}}''<ref name="Pfeifer8"/>, ''{{Ü|tnq|mays}}''<ref name="DGW"/><ref name="DUW"/><ref name="DFW"/><ref name="DudenOnline"/><ref name="WB">{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Mais}}</ref>, ''{{Ü|tnq|mayz}}''<ref name="WFL"/> und ''{{Ü|tnq|marisi}}''<ref name="WB"/> genannt wurde. Das durch [[w:Christoph Kolumbus|Kolumbus]] um 1500 vermittelte spanische ''{{Ü|es|maíz}}''<ref name="WFL"/><ref name="DGW"/><ref name="DUW"/><ref name="DFW"/><ref name="DudenOnline"/><ref name="Kluge"/><ref name="Pfeifer8"/><ref name="WB"/> gelangte in die europäischen Sprachen.<ref name="Pfeifer"/> Das Wort wird mit der Sache in Deutschland eingeführt, nachdem diese zunächst seit dem 16. Jahrhundert<ref name="Pfeifer"/> als »[[Welschkorn]]«, »[[Türkisch Korn]]« oder »[[Türkischer Weizen]]«<ref name="Pfeifer"/> bezeichnet worden war (vergleiche [[englisch]] ''{{Ü|en|Indian corn}}'')<ref name="Kluge"/>: Mit der Herkunftsbezeichnung »[[indisch]]« ist ‚[[westindisch]]‘ gemeint, die jedoch später missverstanden wurde; »[[türkisch]]« stand zur Zeit der Bezeichnung für ‚[[asiatisch]]‘ und spiegelt dieses Missverständnis wider; »[[welsch]]« stand hier einfach für ‚[[fremd]]‘<ref name="Kluge"/> Diese Bezeichnungen haben sich bis heute noch [[landschaftlich]] gehalten.<ref name="Pfeifer"/> Ab dem 16. Jahrhundert<ref name="Kluge"/><ref name="Pfeifer"/> sind dann auch Formen wie ''mahis''<ref name="Kluge"/>, ''Maytz''<ref name="Pfeifer"/>, ''Maiz''<ref name="Pfeifer"/>, ''Mays''<ref name="Pfeifer"/> sowie, in der botanischen [[Fachsprache]], ''Maizum, Maiz'' und ''Mays Indicum''<ref name="Pfeifer"/> bezeugt. Die Schreibweise ''Mais'' ist seit dem 17. Jahrhundert belegt.<ref name="Pfeifer"/> {{Synonyme}} :[1] [[Maisstaude]] :[2] ''[[Deutschland]] ([[ostmitteldeutsch]]), [[Österreich]]:'' [[Kukuruz]] :[1, 2] ''[[Österreich]] ([[westösterreichisch|west-]] und [[südostösterreichisch]]), [[Liechtenstein]]:'' [[Türken]] :[1, 2] ''[[landschaftlich]]:'' [[Pferdezahn]], [[Türkenkorn]], [[Türkisch Korn]], [[Türkischer Weizen]], [[Welschkorn]] :[1, 2] ''[[Brasilien]] ([[w:Rio Grande do Sul|Rio Grande do Sul]], [[w:Santa Catarina|Santa Catarina]]):'' [[Milje]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanze]], [[Nutzpflanze]], [[Kulturpflanze]], [[Zerealie]]/[[Feldfrucht]], [[Getreide]] :[2] [[Bedecktsamer]], [[Süßgrasartige]], [[Süßgras|Süßgräser]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''nach Art des Korns:'' [[Hartmais]], [[Puffmais]], [[Spelzmais]], [[Stärkemais]], [[Wachsmais]], [[Zahnmais]], [[Zuckermais]] :[1] ''nach Art der Verwendung:'' [[Futtermais]], [[Körnermais]], [[Kulturmais]], [[Silomais]], [[Speisemais]] :[1] ''besondere Arten:'' [[Energiemais]], [[Genmais]], [[Hybridmais]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Mais'' wird vermutlich schon seit achttausend Jahren kultiviert. :[1] „Die Kolben des ''Maises'' unterscheiden sich so stark von den Ähren seiner Vorfahren, dass die wilde Ursprungsart lange Jahre nicht erkannt wurde.“<ref>{{Literatur| Autor=Peter H. Raven, Ray F. Evert, Susan E. Eichhorn | Titel=Biologie der Pflanzen | Auflage=4. | Verlag=de Gruyter | Ort=Berlin | Jahr=2006 | ISBN=978-3-11-018531-7 | Seiten=547 | Online=Zitiert nach {{GBS|5K7gXFDOxDkC|PA547|Hervorhebung=Maises}} | Originaltitel=Biology of Plants | Übersetzer=einem Übersetzerkollektiv }}.</ref> […]''Mais'' verlangt trockenes, heißes Klima; in Deutschland wurde er selten reif und fand deshalb als Grün- und Silofutter Verwendung.[…] In Amerika wurde früher weißer oder gelber ''Mais'' angebaut, doch hat letzterer aus landwirtschaftlichen Erwägungen die Oberhand gewonnen.“<ref>{{Literatur| Autor=Ludwig Narziss, Werner Back | Titel=Die Bierbrauerei | Auflage=8., überarbeitete und ergänzte | Band=2. Band: Die Technologie der Würzebereitung | Verlag=WILEY-VCH | Ort=Weinheim | Jahr=2009 | ISBN=978-3-527-32533-7 | Seiten=26 | Online=Zitiert nach {{GBS|x2iL7wyY1jAC|PA26|Hervorhebung=Mais}} }}.</ref> :[1] „Im Gegensatz zum Getreide, bei dem eine Eliminierung von Krankheitserregern im Vordergrund steht, richtet sich die Saatgutbehandlung beim ''Mais'' hauptsächlich gegen Schädlinge, die vom Boden aus die Wurzeln zerstören oder gegen beißende und saugende Insekten, die den Halmgrund bzw. die Blätter befallen.“<ref>{{Literatur| Autor=Horst Börner, unter Mitarbeit von Klaus Schlüter und Jens Aumann | Titel=Börner, Pflanzenkrankheiten und Pflanzenschutz | Auflage=8. | Verlag=Springer | Ort=Dordrecht/Heidelberg/London/New York | Jahr=2009 | ISBN=978-3-540-49067-8 | ISSN=0937-7433 | DOI=10.1007/978-3-540-49068-5 | Seiten=608 | Online=Zitiert nach {{GBS|ZPKKx0wPHIAC|PA608|Hervorhebung=Mais}} }}.</ref> :[1] „Biogasanlagen sind überwiegend auf konventionellen ''Mais'' als Substratgrundlage ausgelegt.“<ref>{{Literatur| Autor=Victor Anspach | Titel=Status quo, Perspektiven und wirtschaftliche Potenziale der Biogaserzeugung und landwirtschaftlichen Betrieben im ökölogischen Landbau | TitelErg=Dissertation | Verlag=kassel university press | Ort=Kassel | Jahr=2010 | ISBN=978-3-89958-812-5 | Seiten=44 | Online=Zitiert nach {{GBS|4hQbKm9MXhUC|PA44|Hervorhebung=Mais}} }}.</ref> :[2] Bei der Gattung Zea gibt es ungefähr sechs Arten, eine davon ist der ''Mais'', bei dem drei Unterarten unterschieden werden. :[3] Reifer ''Mais'' wird an Hühner verfüttert, unreifer an Kühe. :[3] 63 % der globalen Ernte von ''Mais'' werden an Nutztiere verfüttert (Stand 2007). :[3] „Der ''Mais'' ist weltweit ein wichtiges Nahrungs-und Futtermittel.[…] Der ''Mais'' stammt aus Amerika. :[4] Nur 15 % der globalen Ernte von ''Mais'' werden als Lebensmittel verwendet (Stand 2007). :[4] „In dieser Jahreszeit sind nun die Kolben ausgewachsen, haben aber noch nicht ihre nötige Härte erlangt, sondern die Körner sind milchig. In diesem Zustande ist der ''Mais'', in Wasser abgekocht und mit Butter gegessen, sehr delikat und schmeckt, wenn die weichen Körner vom holzigen Kolben abgeschnitten und in Fett geschmort werden, fast wie junge grüne Erbsen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.projekt-gutenberg.org/gerstaec/streifam/chap006.html|titel=Streif- und Jagdzüge durch die Vereinigten Staaten Nordamerikas|autor=Friedrich Gerstäcker|zugriff=2021-03-24}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] Mais [[anbauen]], [[ernten]] :[2] Mais [[trocknen]], [[Brot]] [[aus]] Mais {{Wortbildungen}} :[1] [[Maisanbau]], [[Maisbauer]], [[Maisblatt]], [[Maisblüte]]/''[[fachsprachlich]]:'' [[Maisfahne]], [[maisfarben]], [[Maisfeld]], [[maisgelb]], [[Maisgranulat]], [[Maisgrütze]], [[Maiskolben]], [[Maispapier]], [[Maispflanze]], [[Maispollen]], [[Maissaat]], [[Maissaatgut]], [[Maissilage]], [[Maissilo]], [[Maissirup]], [[Maissorte]], [[Maisspeicher]], [[Maisstaude]], [[Maisstroh]], [[Maissuppe]] :[1] ''[[Krankheiten]]:'' [[Maisbeulenbrand]], [[Maisrost]] :[1] ''[[Schädlinge]]:'' [[Maiszünsler]], [[Westlicher Maiswurzelbohrer]] :[2] [[Maisbier]], [[Maisbrei]], [[Maisbrot]], [[Maischip]], [[Maisernte]], [[Maisflocken]], [[Maisgrieß]], [[Maiskeim]], [[Maiskeimöl]], [[Maiskernpuder]], [[Maiskolben]], [[Maiskorn]], [[Maismehl]], [[Maisöl]], [[Maisproduzent]], [[Maisprotein]], [[Maisrest]], [[Maissack]], [[Maisspindel]], [[Maisstärke]] (→ [[Maisstärkepuder]]) :[2] ''[[Sportgerät]]:'' [[Maisbirne]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: einjähriges hohes Gras|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|mielie}} *{{sq}}: {{Ü|sq|misër}} {{m}} *{{am}} <small>(BGN/PCGN)</small>: {{Üt|am|በቆሎ|bäqolo}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|ذرة|v=ذُرَة|d=ḏura|DMG=0}} {{f}} **{{arz}}: {{Üxx4|ar|ذرة شامى|v=ذُرَة شَامِىّ|d=ḏura šāmī|DMG=0}} {{f}}, ([[w:Dhal (Arabischer Buchstabe)|Ḏāl]] und [[w:Ta marbuta|Tāʾ marbūṭa]] werden zumeist ohne diakritische Punkte verschriftlicht: {{Üxx4|ar|دره|v=دُرَه|d=ḏura, dura|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|دره شامى|v=دُرَه شَامِىّ|d=ḏura šāmī, dura šāmī|DMG=0}} {{f}}) **{{aeb}}: {{Üxx4|ar|قطانية|v=قُطانيَة|d=quṭānīya|DMG=0}} {{f}} / {{Üxx4|ar|قطانية|v=قِطانيَة|d=qiṭānīya|DMG=0}} {{f}} *{{an}}: {{Ü|an|milloca}}, {{Ü|an|panizo}} *{{ast}}: {{Ü|ast|maíz}} {{m}} *{{ay}}: {{Ü|ay|tunqu}} *{{eu}}: {{Ü|eu|arto}} *{{bn}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|bn|ভুট্টা|bhuṭṭā}} *{{bs}}: {{Üt|bs|кукуруз}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|maiz}} *{{bg}}: {{Üt|bg|царевица}} {{f}} *{{zh}} ([[Mandarin]]) <small>(ISO 7098:1991)</small>: {{Üt|zh|玉米|yùmǐ}} *{{da}}: {{Ü|da|majs}} *{{en}}: {{Ü|en|maize}}; ''[[Australien]], [[Kanada]], [[Neuseeland]], [[USA]]:'' {{Ü|en|corn}}, {{Ü|en|Indian corn}}; ''[[Botswana]], [[Lesotho]], [[Namibia]], [[Sambia]], [[Simbabwe]], [[Südafrika]]:'' {{Ü|en|mealie}} (auch: {{Ü|en|mielie}}) *{{eo}}: {{Ü|eo|maizo}} *{{et}}: {{Ü|et|mais}} *{{ext}}: {{Ü|ext|maís}}, {{Ü|ext|millu}} *{{fo}}: {{Ü|fo|mais}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|maissi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maïs}} {{m}}, ''[[veraltet]] oder'' {{reg.|:}} {{Ü|fr|blé d’Espagne}} {{m}}, {{Ü|fr|blé d’Inde}} {{m}} (auch: {{Ü|fr|blé indien}} {{m}}), {{Ü|fr|blé de Turquie}} {{m}}; ''[[Kanada]]:'' {{Ü|fr|blé d’Inde}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|blave}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|maínzo}} {{m}}, {{Ü|gl|millo}} {{m}} *{{ka}} <small>(DIN 32707:2010-01)</small>: {{Üt|ka|სიმინდი|simindi}} *{{el}} <small>([[w:en:ISO 843|ISO 843:1999]])</small>: {{Üt|el|αραβόσιτος|aravósitos}} {{m}}, {{Üt|el|καλαμπόκι|kalampóki}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|majsi}} *{{gn}}: {{Ü|gn|avati}} *{{gu}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|gu|મકાઈ|makā'ī}} {{f}} *{{ht}}: {{Ü|ht|mayi}} *{{haw}}: {{Ü|haw|kūlina}}, {{Ü|haw|kurina}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תירס|v=תִּירָס|d=tīrās|CHA=0}} {{m}} *{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|मकई|maka'ī}} {{f}}, {{Üt|hi|मक्का|makkā}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|maizo}} *{{id}}: {{Ü|id|jagung}} *{{ia}}: {{Ü|ia|mais}} *{{ga}}: {{Ü|ga|arbhar Indiach}} {{m}}, {{Ü|ga|grán buí}} {{m}} *{{zu}}: {{Ü|zu|ummbila}} ''3/-'' *{{is}}: {{Ü|is|maís}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|granturco}} {{m}} (auch: {{Ü|it|granoturco}} {{m}}), {{Ü|it|mais}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|it|frumentone}} {{m}}, {{Ü|it|granone}} {{m}} **{{lmo}}: {{Ü|lmo|carlon}} {{m}}, {{Ü|lmo|melgon}} {{m}} **{{nap}}: {{Ü|nap|granone}} {{m}}, {{Ü|it|granudinio}} {{m}} *{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|玉蜀黍|とうもろこし, tō・morokoshi}}, ''[[Anglizismus]]:'' {{Üt|ja|コーン|こーん, kōn}} *{{jv}}: {{Ü|jv|jagung}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|קוקורוזע|d=kukuruze|YIVO=0}} {{f}}, ''[[veraltend]]:'' {{Üxx4|yi|טערקישער װײץ|d=terkisher veyts|YIVO=0}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|blat indi}} {{m}} (auch: {{Ü|ca|blat dindi}} {{m}}, {{Ü|ca|blat de l’Índia}} {{m}}, {{Ü|ca|blat de les Índies}} {{m}}), {{Ü|ca|blat de moro}} {{m}}, {{Ü|ca|moresc}} {{m}}, {{Ü|ca|panís}} {{m}}; ''[[mundartlich]]:'' {{Ü|ca|dacsa}} {{f}} *{{kw}}: {{Ü|kw|hwegys}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|granone}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kukuruz}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|kukurūza}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kukurūzas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Mais}} {{m}} *{{ms}}: {{Ü|ms|jagung}} *{{ml}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|ml|ചോളം|cēāḷaṁ}} *{{mt}}: {{Ü|mt|qamħirrum}} *{{gv}}: {{Ü|gv|grine buigh}} *{{mi}}: {{Ü|mi|kānga}} *{{mr}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|mr|मका|makā}} *{{mk}}: {{Üt|mk|пченка}} {{f}} *{{nah}}: **{{nci}}: {{Ü|nci|tlayolli}} **{{nhn}}: {{Ü|nhn|tlaolli}} *{{nl}}: {{Ü|nl|mais}} {{m}}, {{Ü|nl|Turkse tarwe}} {{m}}; ''[[Belgien]]:'' {{Ü|nl|maïs}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|máisa}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|no|mais}} {{m}}, {{Ü|no|maisgress}} {{n}}, {{Ü|no|maisplante}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|mais}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|blat amar}} {{m}}, {{Ü|oc|blat de las Índias}} {{m}}, {{Ü|oc|blat d’Espanha}} {{m}}, {{Ü|oc|blat marés}} {{m}}, {{Ü|oc|blat turc}} {{m}}, {{Ü|oc|milh}} {{m}}, {{Ü|oc|milhòc}} ''Plt.'' *{{pa}}: **[[Devanagari]] <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|pa|ਮੱਕੀ|makī}} {{f}} **Perso-Arabisch <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|pa|مکی|d=makī|DMG=0}} {{f}} *{{fa|DMG}}: {{Üxx4|fa|ذرت|d=ẕorät|DMG=0}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kukurydza}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|milho}} {{m}}; ''[[Brasilien]] auch:'' {{Ü|pt|abati}} {{m}} (auch: {{Ü|pt|auati}} {{m}}, {{Ü|pt|avati}} {{f}}) *{{qu}}: {{Ü|qu|sara}} *{{rm}}: {{Ü|rm|terc}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|porumb}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|ro|cucuruz}} {{m}}, {{Ü|ro|mălai}} {{n}}, {{Ü|ro|păpușoi}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|кукуруза}} {{f}}, {{Üt|ru|маис}} {{m}} *{{sm}}: {{Ü|sm|sana}} *{{sc}}: {{Ü|sc|trigumoriscu}} *{{gd}}: {{Ü|gd|cruithneachd-Innseanach}}, {{Ü|gd|maois}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|majs}} *{{sr}}: {{Üt|sr|кукуруз}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|кукуруз}} {{m}} *{{st}}: {{Ü|st|poone}} ''9/10'' *{{scn}}: {{Ü|scn|granu turcu}}, {{Ü|scn|ranu turcu}} *{{sl}}: {{Ü|sl|koruza}} {{f}}, {{Ü|sl|turščica}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|majs}} {{m}}; ''literatursprachlich veraltet:'' {{Ü|dsb|kukurica}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|kukurica}} {{f}}, {{Ü|hsb|majs}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|maíz}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|es|borona}} {{f}}, ''([[Kanarische Inseln]], [[w:Salamanca|Salamanca]])'' {{Ü|es|millo}} {{m}}; ''[[Lateinamerika]]: ([[Zentralamerika]], besonders [[Mexiko]])'' {{Ü|es|milpa}} {{f}}, ''([[Mexiko]])'' {{Ü|es|cuatequil}} {{m}}, ''([[Südamerika]])'' {{Ü|es|capi}} {{m}}, ''([[nordöstlich]]es [[Argentinien]], [[Paraguay]])'' {{Ü|es|abatí}} {{m}} (auch: {{Ü|es|avati}} {{m}}) *{{sw}}: {{Ü|sw|mhindi}} ''3/4,'' {{Ü|sw|muhindi}} ''3/4'' *{{ta}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|ta|மக்காச்சோளம்|makkāccōḷam}} *{{te}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|te|మొక్కజొన్న|mokkajonna}} *{{th}} <small>([[w:Thailändisches Umschriftsystem|RTGS]])</small>: {{Üt|th|ต้นข้าวโพด|dtôn-kâao-pôht}}, {{Üt|th|ต้นโพด|dtôn-pôht}}, {{Üt|th|ต้นบือเคส่ะ|dtôn-beu-kay-sà}} *{{ti}} <small>(BGN/PCGN)</small>: {{Üt|ti|ዕፉን|ʿəfunə}} (auch: {{Üt|ti|ዑፉን|ʿufunə}}) *{{cs}}: {{Ü|cs|kukuřice}} {{f}}, {{reg.|:}} {{Ü|cs|turkyň}}, {{Ü|cs|turkyně}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|mısır}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кукурудза}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kukorica}}, {{Ü|hu|tengeri}} *{{cy}}: {{Ü|cy|india-corn}} {{m}}, {{Ü|cy|indrawn}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|mayisse}}, {{Ü|wa|poes d’ Trouk}} *{{be}}: {{Üt|be|кукуруза}} {{f}}, {{Üt|be|маіс}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|Stynske weet}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzenart|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|3|G=Futtermittel|Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: *{{en}}: {{Ü|en|corn cob}}, {{Ü|en|sweetcorn}} *{{gl}}: {{Ü|gl|maínzo}} {{m}}, {{Ü|gl|millo}} {{m}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תירס|v=תִּירָס|d=tīrās|CHA=0}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|maískólfur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|pannocchia di mais}} {{f}}, {{Ü|it|pannocchia di granturco}} {{f}} **{{lmo}}: {{Ü|lmo|carlon}} {{m}}, {{Ü|lmo|melgon}} {{m}} **{{nap}}: {{Ü|nap|granone}} {{m}}, {{Ü|it|granudinio}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|blat indi}} {{m}} (auch: {{Ü|ca|blat dindi}} {{m}}, {{Ü|ca|blat de l’Índia}} {{m}}, {{Ü|ca|blat de les Índies}} {{m}}), {{Ü|ca|blat de moro}} {{m}}, {{Ü|ca|moresc}} {{m}}, {{Ü|ca|panís}} {{m}}; ''[[mundartlich]]:'' {{Ü|ca|dacsa}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|пченка}} {{f}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|no|mais}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|mais}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|majs}} *{{es}}: {{Ü|es|maíz}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|es|borona}} {{f}}, ''([[Kanarische Inseln]], [[w:Salamanca|Salamanca]])'' {{Ü|es|millo}} {{m}}; ''[[Lateinamerika]]: ([[Zentralamerika]], besonders [[Mexiko]])'' {{Ü|es|milpa}} {{f}}, ''([[Mexiko]])'' {{Ü|es|cuatequil}} {{m}}, ''([[Südamerika]])'' {{Ü|es|capi}} {{m}}, ''([[nordöstlich]]es [[Argentinien]], [[Paraguay]])'' {{Ü|es|abatí}} {{m}} (auch: {{Ü|es|avati}} {{m}}) }} {{Ü-Tabelle|4|G=Lebensmittel: Getreide|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Großes Wörterbuch|A=3|B=6}}, Seite 2492–2493. :[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1105. :[1, 2] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 838. :[1] {{Lit-Wahrig: Fremdwörterlexikon|A=4}}, Seite 560. :[1, 3, 4] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1, 3, 4] {{Ref-DWDS}} :[1, 3, 4] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|216086}} :[1] {{Ref-Kruenitz}}, „[http://www.kruenitz1.uni-trier.de//xxx/m/km00720.htm Mays]“ :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-Pfälzisch}} :[1] {{Ref-Rheinisch}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Maien]] {{Worttrennung}} :Mais {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maɪ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mais.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Mai#Mai (Deutsch)|Mai]]''' {{Grundformverweis Dekl|Mai}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Mai]], [[Maid]], [[Maisch]]|Homophone=[[Maiß]]|Anagramme=[[Amis]], [[Sami]], [[Siam]], [[Sima]]}} {{Ähnlichkeiten 2|[[mais]], [[mice]]}} ih0yww8g28zk3w0zpesovvwqlf9pf3b Pilz 0 14464 10669973 10659583 2026-05-24T08:23:22Z Engelberth87 257236 /* Substantiv, m */ Meronyme 10669973 wikitext text/x-wiki == Pilz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Pilz |Nominativ Plural=Pilze |Genitiv Singular=Pilzes |Genitiv Plural=Pilze |Dativ Singular=Pilz |Dativ Singular*=Pilze |Dativ Plural=Pilzen |Akkusativ Singular=Pilz |Akkusativ Plural=Pilze |Bild 1=Jõhvnööbikud.JPG|mini|1, 2|''Pilze'' der [[Art]] [[w:Rosshaar-Blasssporrübling|Rosshaarschwindling]] [[im]] [[Wald]] |Bild 2=Edible Fungi.jpg|mini|1, 2|essbare ''Pilze'' |Bild 3=Psilocybe_semilanceata.jpg|mini|1, 2|ein paar ''Pilze'' [[in]] einer [[Hand]] |Bild 4=Calocera_cornea_02.jpg|mini|1, 2|ein ''Pilz'' [[auf]] einem [[Stück]] [[Holz]] }} {{Worttrennung}} :Pilz, {{Pl.}} Pil·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pɪlt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pilz.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪlt͡s|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] aus schlauchförmigen Fäden bestehender [[Organismus]] ohne Blattgrün ([[Reich]] Fungi); hat sowohl [[Tier|tierische]] als auch [[Pflanze|pflanzliche]] Eigenschaften :[2] {{K|ugs.}} oberirdisch wachsendes Teil eines Pilzes<sup>[1]</sup> aus fleischigem Stiel und Hut :[3] {{K|Drogenszene|ugs.}} [[halluzinogen]]e Pilze {{Herkunft}} :[[frühneuhochdeutsch]] ''[[pilz]]'', {{goh.}} ''[[buliʒ]],'' entlehnt von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|boletus|bōlētus}}''; das Wort ist seit dem 10. Jahrhundert belegt<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Pilz“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Fungus]], ''bairisch:'' [[Schwamm]] :[2] ''bairisch:'' [[Schwammerl]], ''Niederdeutsch:'' [[Poggenstohl]] (Froschstuhl) {{Gegenwörter}} :[1] [[Archaee]], [[Bakterie]], [[Protist]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Eukaryot]], [[Lebewesen]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''Abteilungen:'' [[Basidienpilz]], [[Baumpilz]], [[Jochpilz]], [[Mykorrhizapilz]], [[Schlauchpilz]], [[Töpfchenpilz]] :[1] ''Arten:'' [[Bitterpilz]], [[Butterpilz]], [[Fliegenpilz]], [[Fußpilz]], [[Grind]], [[Hautpilz]], [[Hefe]], [[Mutterkorn]], [[Reifpilz]], [[Rindenpilz]], [[Risspilz]], [[Rostpilz]], [[Schimmel]], [[Schlauchpilz]], [[Schuppenflechte]], [[Soorpilz]], [[Trüffelpilz]], [[Zunderpilz]] :[2] [[Giftpilz]], [[Heilpilz]], [[Leuchtpilz]], [[Riesenpilz]], [[Schadpilz]], [[Schimmelpilz]], [[Schleimpilz]], [[Schmarotzerpilz]], [[Spaltpilz]], [[Speisepilz]], [[Ständerpilz]], [[Strahlenpilz]], [[Waldpilz]], [[Wildpilz]] :[2] ''übertragen:'' [[Atompilz]], [[Glückspilz]], [[Rauchpilz]], [[Stopfpilz]], [[Waschpilz]] :[2] ''Pilzsorten'': [[Verzeichnis:Pilze]] {{Meronyme}} :[2] [[Lorchel]], [[Trüffel]] {{Beispiele}} :[1] Das größte Lebewesen der Welt ist ein ''Pilz.'' :[1] „Seit unsere sich Welt zunehmend vernetzt, verbreiten sich auch vermehrt ''Pilze'' rund um den Globus.“<ref name=nationalgeographic_01" >{{Internetquelle | url=https://www.nationalgeographic.de/umwelt/2024/04/eingeschleppte-pilze-sind-beunruhigend-anpassungsfaehig | titel=UMWELT – Eingeschleppte Pilze sind beunruhigend anpassungsfähig | autor=Sarah Gibbens | hrsg=nationalgeographic.de, The Walt Disney Company Limited, London, England | datum=2024-04-12 | zugriff=2024-04-13 | kommentar= }}</ref> :[1] „''Pilze'' sind“ […] „heterotroph, das heißt, sie nutzen ebenso wie Tiere fremde Biomasse als Nahrungsquelle.“<ref name=nationalgeographic_01" /> :[1] „Ohne ''Pilze'' würden sich tote Pflanzen, Pilzfruchtkörper und Tierkadaver häufen und die meisten Bäume hätten es schwer, an essentielle Nährstoffe zu kommen.“<ref name=nationalgeographic_01" /> :[1] „Einige ''Pilze'' können sich auch ungeschlechtlich fortpflanzen.“<ref name=nationalgeographic_01" /> :[2] Wir sammeln ''Pilze.'' :[2] „Bald fand ich Himbeeren, Walderdbeeren und auch ''Pilze''.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel =Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 189.</ref> :[3] „''Pilze'' spielen in der Rauschgiftstatistik keine Rolle.“<ref>http://www.zauberpilz.com/zeitung/artikel7.htm</ref> :[3] „Dort, wo bewußtseinserweiternde ''Pilze'' heimisch sind, läßt sich ihr Gebrauch nur schwer verbieten, und so werden auch in der westlichen Gesellschaft heimlich Pilzrituale abgehalten, bei denen oftmals schon mit dem gebotenen Respekt an den Pilz und seine Geister herangegangen wird.“<ref>{{Internetquelle|url=http://www.hanjo-schlueter.de/ant/ma_5.html|titel=Bewußtseinsveränderung in der modernen Welt|zugriff=2021-06-25|archiv-url=https://web.archive.org/web/20130521111553/http://www.hanjo-schlueter.de/ant/ma_5.html|archiv-datum=2013-05-21}}</ref> {{Redewendungen}} :[[schieß in die Pilze|schieß in die ''Pilze'']]! :[[wie Pilze aus dem Boden schießen|wie ''Pilze'' aus dem Boden schießen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''Pilze'' [[essen]], [[sammeln]], [[suchen]] :[2] [[essbar]]e, [[genießbar]]e, [[giftig]]e ''Pilze'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[pilzähnlich]], [[pilzartig]], [[pilzförmig]], [[pilzig]], [[pilzlich]], [[pilzresistent]], [[pilztötend]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Pilzart]], [[Pilzbefall]], [[Pilzbekämpfung]], [[Pilzberater]], [[Pilzberatung]], [[Pilzberatungsstelle]], [[Pilzbestand]], [[Pilzbestimmungsbuch]], [[Pilzbrut]], [[Pilzbuch]], [[Pilzerkrankung]], [[Pilzfaden]], [[Pilzfarm]], [[Pilzflechte]], [[Pilzführer]], [[Pilzgericht]], [[Pilzgeruch]], [[Pilzgift]], [[Pilzhut]], [[Pilzinfektion]], [[Pilzkopf]], [[Pilzkrankheit]], [[Pilzkultur]], [[Pilzkunde]], [[Pilzlexikon]], [[Pilzling]], [[Pilzmücke]], [[Pilzort]], [[Pilzsachverständiger]], [[Pilzsaison]], [[Pilzsammler]], [[Pilzschwamm]], [[Pilzsorte]], [[Pilzspore]], [[Pilzsuppe]], [[Pilztoast]], [[Pilzvergiftung]], [[Pilzzeit]], [[Pilzzucht]] :''[[Verb]]en:'' [[verpilzen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus schlauchförmigen Fäden bestehender Organismus ohne Blattgrün (Reich Fungi)|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|kërpudhë}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|فطر|fṭr}} *{{an}}: {{Ü|an|fongo}} *{{hy}}: {{Üt|hy|սնկեր}} *{{az}}: {{Ü|az|göbələk}} *{{ast}}: {{Ü|ast|fungo}} *{{ba}}: {{Üt|ba|бәшмәк}} *{{eu}}: {{Ü|eu|onddo}} *{{bs}}: {{Ü|bs|gljiva}} {{f}}, {{Ü|bs|pečurka}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|foue}} *{{bg}}: {{Üt|bg|гъба}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|菌|jūn}} *{{da}}: {{Ü|da|svamp}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|fungus}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fungo}} *{{et}}: {{Ü|et|seen}} *{{fo}}: {{Ü|fo|soppur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sieni}} *{{fr}}: {{Ü|fr|champignon}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|fungo}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სოკო|sok'o}} *{{el}}: {{Üt|el|μανιτάρι|manitári}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|pupik}} *{{io}}: {{Ü|io|fungo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|fungo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|fungas}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|sveppur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|fungo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|菌|きん, kin}} (med.), {{Üt|ja|茸|キノコ, kinoko}} *{{ca}}: {{Ü|ca|bolet}} {{m}} (Speisepilz), {{Ü|ca|fong}} {{m}} (bot., med.) *{{kw}}: {{Ü|kw|fong}} *{{co}}: {{Ü|co|fungu}}, {{Ü|co|funzu}} *{{hr}}: {{Ü|hr|gljiva}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|kuv}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sēne}} *{{lt}}: {{Ü|lt|grybas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Pilz}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|fungu}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|fungys}} *{{mk}}: {{Üt|mk|гљива}} {{f}}, {{Üt|mk|глива}} {{f}}, {{Üt|mk|печурка}} {{f}} *{{ne}}: {{Üt|ne|ढुसी|dhusī}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Poggenhoot}} {{m}}, {{Ü|nds|Poggenstöhl}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|paddestoel}}, {{Ü|nl|zwam}} *{{se}}: {{Ü|se|guoppar}} *{{no}}: {{Ü|no|sopp}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|campairòl}} {{m}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਉੱਲੀ|ulī}} *{{pl}}: {{Ü|pl|grzyb}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fungo}}, {{Ü|pt|cogumelo}} *{{rm}}: {{Ü|rm|bulieu}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ciupercă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|гриб}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|विड्ज|vidja}} {{n}} *{{gd}}: {{Ü|gd|fungas}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|svamp}} *{{sr}}: {{Üt|sr|гљива}} {{f}}, {{Üt|sr|печурка}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|гљива}} {{f}}, {{Üt|sh|печурка}} {{f}} *{{sn}}: {{Ü|sn|hohwa}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hríb}} {{m}}, {{Ü|sk|huba}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|gliva}} {{f}}, {{Ü|sl|goba}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|grib}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hrib}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|hongo}} (bot., med.) *{{tg}}: {{Üt|tg|занбӯруғҳо}} *{{tpi}}: {{Ü|tpi|papai}}, {{Ü|tpi|talinga}} (u.a. Speisepilz) *{{cs}}: {{Ü|cs|houba}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|mantar}} *{{uk}}: {{Üt|uk|гриб}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gomba}} *{{uz}}: {{Ü|uz|zamburugʻlar}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nấm}} *{{vo}}: {{Ü|vo|funig}} *{{cy}}: {{Ü|cy|ffwng}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|tchampion}} *{{be}}: {{Üt|be|грыб}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|skimmel}}, {{Ü|fy|swam}} |Dialekttabelle= *Bairisch: [[Schwamm]] *Fränkisch: [[Schwamm]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=oberirdisch wachsendes Teil eines Pilzes[1] aus fleischigem Stiel und Hut|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|kërpudhë}} {{f}} *{{bs}}: {{Ü|bs|gljiva}} {{f}}, {{Ü|bs|pečurka}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|蘑菇|mógu}} *{{en}}: {{Ü|en|mushroom}}, ''giftig:'' {{Ü|en|toadstool}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fungo}} *{{et}}: {{Ü|et|seen}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sieni}} *{{fr}}: {{Ü|fr|champignon}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სოკო|sok'o}} *{{el}}: {{Üt|el|μανιτάρι|manitári}} {{n}} *{{ia}}: {{Ü|ia|fungo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|beacán}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|fungo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|茸|キノコ, kinoko}} *{{ca}}: {{Ü|ca|bolet}} {{m}} (Speisepilz), {{Ü|ca|fong}} {{m}} (bot., med.) *{{hr}}: {{Ü|hr|gljiva}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|boletus}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sēne}} *{{lt}}: {{Ü|lt|grybas}} *{{gv}}: {{Ü|gv|fliughane}} *{{mk}}: {{Üt|mk|гљива}} {{f}}, {{Üt|mk|глива}} {{f}}, {{Üt|mk|печурка}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Poggenhoot}} {{m}}, {{Ü|nds|Poggenstöhl}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|paddestoel}}, {{Ü|nl|zwam}} *{{no}}: {{Ü|no|sopp}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|campairòl}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|grzyb}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fungo}}, {{Ü|pt|cogumelo}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ciupercă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|гриб}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|दिलीर|dilira}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|balgan-buachair}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|svamp}} *{{sr}}: {{Üt|sr|гљива}} {{f}}, {{Üt|sr|печурка}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|гљива}} {{f}}, {{Üt|sh|печурка}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hríb}} {{m}}, {{Ü|sk|huba}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|gliva}} {{f}}, {{Ü|sl|goba}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|grib}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hrib}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|hongo}} (bot., med.), {{Ü|es|seta}} (u.a. Speisepilz) *{{tg}}: {{Üt|tg|занбӯруғҳо}} *{{cs}}: {{Ü|cs|houba}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|гриб}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gomba}} *{{uz}}: {{Ü|uz|zamburugʻlar}} *{{vo}}: {{Ü|vo|garid}}, {{Ü|vo|jaben}} *{{be}}: {{Üt|be|грыб}} {{m}} |Dialekttabelle= *Bairisch: [[Schwamm]], [[Schwammerl]] *Fränkisch: [[Schwamm]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=Drogenszene, umgangssprachlich: halluzinogene Pilze|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|gljiva}} {{f}}, {{Ü|bs|pečurka}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sieni}} *{{fr}}: {{Ü|fr|champi}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|gljiva}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|гљива}} {{f}}, {{Üt|mk|глива}} {{f}}, {{Üt|mk|печурка}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|гриб}} {{m}} *{{sr}}: {{Üt|sr|гљива}} {{f}}, {{Üt|sr|печурка}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|гљива}} {{f}}, {{Üt|sh|печурка}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hríb}} {{m}}, {{Ü|sk|huba}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|gliva}} {{f}}, {{Ü|sl|goba}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|grib}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hrib}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|hongo alucinógeno}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|houba}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|гриб}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|грыб}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Pilz, {{Pl.}} Pil·zes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pɪlt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pilz.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪlt͡s|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] deutscher Familienname {{Beispiele}} :[1] Morgen habe ich einen Termin bei meiner Zahnärztin Frau Dr. ''Pilz''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Pilz (Begriffsklärung)}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Pelz]], [[Pils]]}} nhbwn3m37qxycmmigyjczns8av2kpoh zwingen 0 17041 10669801 10429915 2026-05-24T05:10:13Z Luis Elíver 202611 +eo:[[neprigi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669801 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Zwingen]]}} == zwingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=zwinge |Präsens_du=zwingst |Präsens_er, sie, es=zwingt |Präteritum_ich=zwang |Partizip II=gezwungen |Konjunktiv II_ich=zwänge |Imperativ Singular=zwinge |Imperativ Singular*=zwing |Imperativ Plural=zwingt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :zwin·gen, {{Prät.}} zwang, {{Part.}} ge·zwun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡svɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zwingen.oga}} :{{Reime}} {{Reim|ɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.}} mit [[Druck]]/[[Gewalt]] zu etwas [[bringen]] :[2] {{K|trans.|süddeutsch|ugs.}} etwas [[meistern]], über etwas Herr werden :{{QS Bedeutungen|fehlen}} {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]]: ''dwingen, twingen, quingen; zwingen'' < [[althochdeutsch]]: ''thwingan, dwingan, twingen'' < [[germanisch]]: ''*þweng-a-.'' Weitere Etymologie unklar. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „zwingen“, Seite 1022.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[nötigen]] :[2] [[meistern]], [[bezwingen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[aufzwingen]], [[bezwingen]], [[erzwingen]], [[zurückzwingen]] {{Beispiele}} :[1] Die Wachen ''zwangen'' die Erschöpften, weiterzugehen. :[1] „Eine Attacke der Höhenkrankheit hat den Bergsteiger ereilt und ''zwingt'' ihn, sein Vorhaben aufzugeben.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 11. </ref> :[1] „Doch dann ''zwingen'' Angriffe der Wikinger die Hüter der Gebeine erneut zur Flucht.“<ref>{{Literatur| Autor= Martin Paetsch| Titel= Der Tod aus dem Norden |Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 24-35, Zitat Seite 35.</ref> :[1] Das erzwungene Geständnis der zur Unterschrift ''gezwungenen'' Geisel ist vor Gericht nichts wert. :[1] Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland, Art 4 (3): „Niemand darf gegen sein Gewissen zum Kriegsdienst mit der Waffe ''gezwungen'' werden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.gesetze-im-internet.de/gg/art_4.html | titel=Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland – Art 4 | autor= | hrsg=gesetze-im-internet.de, Bundesrepublik Deutschland, vertreten durch den Bundesminister der Justiz, Berlin, Deutschland| datum= | zugriff=2025-05-15 | kommentar= }}</ref> :[1] [Jesu Kreuzigung und Tod:] „Und als sie hinausgingen, fanden sie einen Menschen aus Kyrene mit Namen Simon; den ''zwangen'' sie, dass er ihm sein Kreuz trug.“<ref>{{Bibel|Matthäus|27|32|LUT}}</ref> :[2] Den ''zwinge'' ich ja mit dem kleinen Finger! :[2] Das Schnitzel ist zu groß, ich ''zwinge'' es einfach nicht. {{Redewendungen}} :[[jemanden in die Knie zwingen|jemanden in die Knie ''zwingen'']] :[[etwas in die Knie zwingen|etwas in die Knie ''zwingen'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[zu]] etwas zwingen {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[gezwungen]], [[Zwingen]], [[zwingend]] :''Substantive:'' [[Zwang]], [[Zwingburg]], [[Zwinge]], [[Zwinger]], [[Zwingherr]] :''Verben:'' [[abzwingen]], [[aufzwingen]], [[bezwingen]], [[erzwingend]], [[hineinzwingen]], [[hinunterzwingen]], [[niederzwingen]], [[zurückzwingen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: mit Druck/Gewalt zu etwas bringen|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|behartu}} *{{da}}: {{Ü|da|tvinge}} *{{en}}: to {{Ü|en|force}}, to {{Ü|en|compel}} *{{eo}}: {{Ü|eo|devigi}}, {{Ü|eo|neprigi}} *{{et}}: {{Ü|et|sundida}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pakottaa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|forcer}}, {{Ü|fr|obliger}} *{{ia}}: {{Ü|ia|fortiar}} *{{it}}: {{Ü|it|forzare}}, {{Ü|it|costrìngere}} *{{ja}}: {{Üt|ja|強いる|しいる, shiiru}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|raD}} *{{nl}}: {{Ü|nl|dwingen}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|tvinge}} **{{nn}}: {{Ü|nn|tvinge}} *{{fa}}: {{Üt|fa|مجبور کردن|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zmuszać}}, {{Ü|pl|zmusić}} *{{pt}}: {{Ü|pt|forçar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sili}}, {{Ü|ro|forța}}, {{Ü|ro|costrânge}}, {{Ü|ro|obliga}} *{{ru}}: {{Üt|ru|заставлять}}, {{Üt|ru|принуждать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tvinga}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nútiť}}, {{Ü|sk|donútiť}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|nuźiś}}, {{Ü|dsb|nuzkaś}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|nućić}}, {{Ü|hsb|nuzować}} *{{es}}: {{Ü|es|forzar}}, {{Ü|es|obligar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nutit}}, {{Ü|cs|donutit}}, {{Ü|cs|přimět}}, {{Ü|cs|přinutit}} *{{uk}}: {{Üt|uk|примусити}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kényszerít}} *{{ur}}: {{Üt|ur|مجبور کرنا|}} *{{uz}}: {{Ü|uz|majburlamoq}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas meistern, über etwas Herr werden|Ü-Liste= *{{cs}}: {{Ü|cs|zvládnout}} *{{uk}}: {{Üt|uk|опановувати}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Lit-Fischer: Schwäbisches Wörterbuch}}: zwingen, Band 6, Seite 1460 {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[zwängen]], [[zwicken]], [[schwingen]]}} r4xhfzilbw7bfrny1yi26sf6jchxx4j Block 0 20139 10669576 10665848 2026-05-23T16:28:10Z Zangala 19445 +ka:[[ბლოკი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669576 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[block]]}} == Block ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Block |Nominativ Plural 1=Blöcke |Nominativ Plural 2=Blocks |Genitiv Singular=Blockes |Genitiv Singular*=Blocks |Genitiv Plural 1=Blöcke |Genitiv Plural 2=Blocks |Dativ Singular=Block |Dativ Singular*=Blocke |Dativ Plural 1=Blöcken |Dativ Plural 2=Blocks |Akkusativ Singular=Block |Akkusativ Plural 1=Blöcke |Akkusativ Plural 2=Blocks |Bild 1=Steine_als_Kuestenbefestigung.jpg|mini|1|mehrere ''Blöcke'' aus [[Stein]] |Bild 2=Notebooks.jpg|mini|2|ein ''Block'' |Bild 3=Eixample aire cropped.jpg|mini|4|viele ''Blocks'' in [[Barcelona]] |Bild 4=Block 001.jpg|mini|5|[[modern]]er ''Block'' mit [[Kugellager]], der auch unter [[Last]] sicher [[drehen|dreht]] |Bild 5=PulleyShip.JPG|mini|5|[[zwei]] [[verschieden]]e ''Blöcke'' aus [[Holz]] |Bild 6=Volleyball attack and triple block-pjt.jpg|mini|6|ein ''Block'' aus [[drei]] [[Spieler]]n |Bild 7=Pranger_(Block)_Schloss_Schlettau.jpg|mini|7|ein ''Block'' im [[Schloss]] Schlettau |Bild 8=Bundesarchiv B 145 Bild-F056651-0020, Kernkraftwerk Biblis (KWB).jpg|mini|10|Rechts [[sehen|sieht]] man die ''Blöcke'' A und B des [[Kernkraftwerk]]s [[Biblis]]. }} {{Worttrennung}} :Block, {{Pl.1}} Blö·cke, {{Pl.2}} Blocks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|blɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Block.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Plural 1}} [[groß]]es [[Stück]] [[fest]] [[verbunden]]en [[Material]]s, ungefähr [[quaderförmig]] :[2] ein [[Stapel]] [[Papierblatt|Papierblätter]], welche miteinander [[verklebt]] oder [[verdrahtet]] sind und nach [[Bedarf]] [[abreißen|abgerissen]] werden können. :[3] {{K|Politik|Plural 1}} [[einheitlich]] [[auftretend]]er [[Zusammenschluss]] von [[Parteien]] oder [[Staaten]] :[4] {{K|Stadtplanung}} [[Häuserkomplex]], der nicht von [[Straßen]] [[durchschneiden|durchschnitten]] wird :[5] {{K|Schifffahrt}} eine [[Rolle]], über die ein [[Tauwerk]] [[umleiten|umgeleitet]] wird :[6] {{K|Sport}} [[Abwehr]] eines [[Ball]]es :[7] {{K|Folter|Plural 1}} hölzernes [[Instrument]], mit dem mehrere [[Gliedmaßen]] gleichzeitig [[befestigen|befestigt]] werden können :[8] {{K|Philatelie|Plural 2}} [[Briefmarke|Briefmarke(n)]] mit umgebendem, meist [[verziert]]em [[Rand]] :[9] {{K|Informatik}} kurz für [[Blockstruktur]] :[10] [[zusammenhängend]]er [[Teil]] eines [[Kraftwerk]]s {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|bloch}}'' oder ''{{Ü|gmh|bloc}}'' „[[Klotz]] aus [[Holz]]“ und „[[Bohle]]“, [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|bloc}}'' oder ''{{Ü|goh|bloh}}'' um das Jahr 1000 belegt, aus dem Ursprung von ''[[Balken]]''<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Brocken]] ''(meist unregelmäßig geformt)'', [[Klotz]] ([[Holzklotz]]), [[Quader]] :[2] [[Papierblock]], [[Papierbogen]] :[3] [[Fraktion]], [[Gruppe]], [[Gruppierung]], [[Lager]], [[Sektion]] :[4] [[Gebäudekomplex]], [[Häuserblock]], [[Häuserviertel]], [[Straßenblock]], [[Wohnblock]] :[7] [[Stock]] :[10] [[Kraftwerksblock]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[2] [[Stapel]] ([[Papierstapel]]) {{Gegenwörter}} :[1] [[Korn]], [[Splitter]], [[Tafel]] {{Verkleinerungsformen}} :[[Blöckchen]], [[Blöcklein]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Schreibware]] :[5] [[Rolle]] :[4] [[Häuserkomplex]] :[6] [[Abwehr]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Aluminiumblock]], [[Betonblock]], [[Eisblock]], [[Eisenblock]], [[Felsblock]], [[Granitblock]], [[Holzblock]], [[Kupferblock]], [[Marmorblock]], [[Metallblock]], [[Motorblock]], [[Salzblock]], [[Sandsteinblock]], [[Stahlblock]], [[Startblock]], [[Steinblock]], [[Vorblock]], [[Zementblock]] :[2] [[Abreißblock]], [[Bestellblock]], [[Briefblock]], [[Malblock]], [[Notizblock]], [[Quittungsblock]], [[Rechnungsblock]], [[Rezeptblock]], [[Ringbuchblock]], [[Skizzenblock]], [[Spiralblock]], [[Schreibblock]], [[Schulblock]], [[Stenogrammblock]], [[Zeichenblock]] :[3] [[Machtblock]], [[Ostblock]] :[4] [[Zellenblock]] :[6] [[Doppelblock]], [[Einzelblock]], [[Sichtblock]] :[9] [[Anfangsblock]], [[Anweisungsblock]], [[Datenblock]] :[10] [[Kernkraftwerksblock]], [[Reaktorblock]] :[*] ''übertragen:'' [[Streckenblock]], [[Themenblock]], [[Werbeblock]] {{Beispiele}} :[1] Sie sprengten einen großen ''Block'' aus dem Fels. :[2] Beim Telefon sollte man immer einen ''Block'' bereitliegen haben. :[2] „Sie zücken ihre Handys und Adressbücher, bestehen darauf, dass ich die Namen und Adressen ihrer Verwandten in Europa in meinen ''Block'' schreibe.“<ref>{{Literatur | Autor= Philipp Hedemann | Titel= Der Mann, der den Tod auslacht |TitelErg= Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien| Auflage= 2., aktualisierte und erweiterte |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-7701-8286-2 | Seiten=107.}}</ref> :[3] Die Konfrontation der ''Blöcke'' wurde „kalter Krieg“ genannt. :[3] „Lumumba gerät zwischen die beiden ''Blöcke'' des Kalten Krieges.“<ref>{{Literatur| Autor= Reymer Klüver| Titel= Die letzten Tage des Patrice Lumumba |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 140-151, Zitat Seite 148.</ref> :[4] Ich wohne zwei ''Blocks'' weiter. :[4] „Als sie klein war, hatte sie in den Kellern dieser ''Blocks'' gespielt.“<ref>{{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 14.}} Isländisch 2018.</ref> :[5] Das Tau ist im ''Block'' festgeklemmt. :[5] Wenn es schnell gehen muß, oder wenn kein ''Block'' zur Hand ist, dann kann die Barberholerleine auch direkt durch Schäkel oder Karabiner geschoren werden.<ref>{{Internetquelle | url=http://segelreporter.com/panorama/blauwasser-tipps-und-tricks/tipps-und-tricks-vom-blauwasser-hans-barberholer/ | titel= Tipps und Tricks vom Blauwasser Hans: Barberholer - Feintuning für extra Speed | autor=Hans Mühlbauer | hrsg=SegelReporter Verlag Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH), Hamburg | datum=2011-08-10 | zugriff=2017-08-22}}</ref> :[6] Der ''Block'' war der Schwachpunkt der Mannschaft. :[7] Der Übeltäter wurde in den ''Block'' geschraubt. :[8] Sie tauschte mit ihm und gab ihm den ganzen ''Block'' für die einzigartige Briefmarke um. :[9] „Ein ''Block'' ist ein aus Anweisungen bestehender zusammengehöriger Abschnitt. Je nach Programmiersprache wird ein Block durch Schlüsselwörter wie <code>begin</code> und <code>end</code> eingeschlossen, durch geschweifte Klammern <code>{&nbsp;&nbsp;}</code> oder durch gemeinsame Einrückung des Programmtextes gekennzeichnet.“<ref>{{Wikipedia|oldid=180870898}}</ref> :[10] [Der] ''Block'' 2 des Schweizer Atomkraftwerks Beznau [...] ist überraschend vom Netz genommen worden.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2hjhs | Autor= | Titel=Kernenergie - AKW Beznau geht wegen Leitungslecks vom Netz | TitelErg= | Tag=05 | Monat=08 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-08-22 | Kommentar=Bildunterschrift }}</ref> {{Redewendungen}} :[[um den Block gehen|um den ''Block'' gehen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[10] mit ''[[Verb]]:'' einen ''Block'' [[abschalten]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[blockfrei]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Blockade]], [[Blockabfertigung]], [[Blockabsatz]], [[Blockältester]], [[Blockblatt]], [[Blockbuchstabe]], [[Blockflöte]], [[Blockhaus]], [[Blockhütte]], [[Blockleiter]], [[Blockpartei]], [[Blockschokolade]], [[Blockschrift]], [[Blockveranstaltung]], [[Blockwagen]], [[Blockwart]] :''[[Verb]]en:'' [[blocken]], [[blockieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=quaderförmiges Objekt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|block}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bloko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bloc}} *{{ia}}: {{Ü|ia|bloco}} *{{it}}: {{Ü|it|blocco}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|blokk}} {{mf}} *{{pl}}: {{Ü|pl|blok}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bloco}} *{{ro}}: {{Ü|ro|bloc}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|колода}} *{{sv}}: {{Ü|sv|block}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|bloque}} *{{cs}}: {{Ü|cs|blok}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|parça}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Schreibblock|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|block}}, {{Ü|en|notepad}}, {{Ü|en|scribbling block}}, {{Ü|en|writing pad}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bloc}} *{{it}}: {{Ü|it|blocco}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|bloc}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|block}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|bloque}} *{{cs}}: {{Ü|cs|blok}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|blok}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Politik|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bloc}}, {{Ü|en|coalition}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bloc}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბლოკი|bloki}} *{{it}}: {{Ü|it|blocco}} {{m}}, {{Ü|it|coalizione}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bloco}} *{{ro}}: {{Ü|ro|bloc}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|блок}} *{{sv}}: {{Ü|sv|block}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|bloque}} *{{cs}}: {{Ü|cs|blok}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|blok}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Stadtplanung: Häuserkomplex, der nicht von Straßen durchschnitten wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|block}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kortteli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bloc}}, {{Ü|fr|pâté}} *{{it}}: {{Ü|it|blocco}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|blok}} *{{pt}}: {{Ü|pt|quarteirão}}, {{Ü|pt|quadra}} *{{ro}}: {{Ü|ro|bloc}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|husblock}} {{n}}, {{Ü|sv|kvarter}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|blok}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|blok}}, {{Ü|tr|ada}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Schifffahrt: eine Rolle, über die ein Tauwerk umgeleitet wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|block}} *{{it}}: {{Ü|it|bozzello}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|block}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Sport: Abwehr eines Balles|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|block}} *{{it}}: {{Ü|it|blocco}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|blok}} *{{ru}}: {{Üt|ru|блок}} *{{sv}}: {{Ü|sv|block}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|blok}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Folter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pillory}} *{{it}}: {{Ü|it|gogna}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=Briefmarken|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|selvedge}}, {{Ü|en|selvage}} *{{it}}: {{Ü|it|bordo}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|block souvenir}} *{{cs}}: {{Ü|cs|blok}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|9|G=Informatik: kurz für Blockstruktur|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|code block}} *{{it}}: {{Ü|it|blocco di codice}} {{m}}, {{Ü|it|unità}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|blok}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|blok}} }} {{Ü-Tabelle|10|G=Energie: zusammenhängender Teil eines Kraftwerks|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unit}} *{{cs}}: {{Ü|cs|blok}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[3, 4, 7, 9] {{Wikipedia}} :[6] {{Wikipedia|Block (Sport)}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1–4, 7] {{Ref-DWDS}} :[1–6, 8] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Block, {{Pl.}} ''selten:'' Blocks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|blɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Block.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadtteil von [[Neuwied]], [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadtteil]], [[Ortsteil]], [[Ortschaft]] {{Beispiele}} :[1] Ich komme aus ''Block.'' :[1] Im mittelalterlichen ''Block'' lebten Frauen, Männer und Kinder. :[1] Dass es zwei ''Blocks'' gibt, denke ich nicht. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Neuwied|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Block (Neuwied)}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Blockade]], [[blockieren]], [[clock]]|Homophone=[[block]], [[Blog]]}} l3p0bc7k7a3wo89r65tybqjj33swkc6 Wiktionary:Russisch/Lautschrift 4 21337 10670005 9820618 2026-05-24T09:43:35Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10670005 wikitext text/x-wiki ==Einführung== Ein '''Vorschlag''' zur Wiedergabe der Laute der russischen Sprache. ===Link-Samlung=== *Einiges zur Aussprache wird auch in dem Wikipedia-Artikel zur [[:w:Russische Sprache#Phonetik|russischen Sprache]] behandelt. *Einiges zur Betonung wird auch in dem Wikipedia-Artikel zur [[:w:Wortbetonung in der russischen Sprache|Wortbetonung in der russischen Sprache]] behandelt. ==[[Vokal]]e== Im Russischen gibt es fünf Vokale, die jeweils eine ''harte'' und eine ''weiche'' (''jotierte'') Form haben. Jede dieser Formen wird durch einen eigenständigen Buchstaben wiedergegeben, deshalb gibt es im Russischen zehn Vokalbuchstaben: {|border="2" cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="margin:1em 1em 1em 0; border:solid 1px #AAAAAA; border-collapse:collapse; background-color: #F9F9F9;color: black; font-size:95%; empty-cells:show;" |colspan=1 width="40px"|&nbsp; ||colspan=5 align="center" nowrap|'''Russische Vokalbuchstaben''' [und deren Aussprache] |- | Hart: ||align="center"|'''а''' [a] ||align="center"|'''э''' [ä] ||align="center"|'''ы''' [y]<sup>*</sup> ||align="center"|'''о''' [o] ||align="center"|'''у''' [u] |- | Jotiert:||align="center"|'''я''' [ja] ||align="center"|'''е''' [je] ||align="center"|'''и''' [i] ||align="center"|'''ё''' [jo] ||align="center"|'''ю''' [ju] |- |colspan=6 style="line-height:1.0em;"|* <small>Dieser Laut entspricht in etwa der Aussprache von [ü] mit gleichzeitigem Ziehen<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;der Mundwinkel ganz nach außen. Auf diese Weise „rutscht“ der Laut in den<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rachen und es ergibt sich eine Art „dunkles i“.</small> |} {| border="2" cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="margin:1em 1em 1em 0; border:solid 1px #FF6666; border-collapse:collapse; background-color: #FaFaFa;color: black; font-size:95%; empty-cells:show;" |Die Vokal-Tabelle ist noch in Arbeit |} ==[[Konsonant]]en== Man unterscheidet im Russischen zwischen nichtpalatalisierten (harten) und palatalisierten (weichen) Konsonanten. Bei der Palatalisierung werden die Konsonanten mit einer höheren Zungenstellung in Richtung des Palatums (harter Gaumen) als ihre entsprechenden harten Varianten ausgesprochen. Dies hat auf den Hörer den Eindruck eines eng mit dem Konsonanten verschmelzenden j-Nachschlages. Ein Beispiel für einen palatisierten Konsonanten ist das Wort [[Kognak|Ko'''gn'''ak]]. Die [[Palatalisierung|palatalisierte]] bzw. nichtpalatalisierte Aussprache ergibt sich aus der Form des dem Konsonanten folgenden Vokalbuchstabens. Dort, wo die Weichheit des Konsonanten nicht durch einen jotierten Vokal angezeigt werden kann, übernimmt das so genannte Weichheitszeichen (мягкий знак, ь) diese Aufgabe. Beispiel: [[Ольга]] ([[Olga]]). Dagegen bestimmt das Härtezeichen (твёрдый знак, ъ), dass der vorangehende Konsonant hart auszusprechen ist. Beispiel: [[объект]] ([[Objekt]]). Einige russische Konsonanten kommen entweder nur in einer harten oder einer weichen Form vor. In der Lautdarstellung sind die Konsonantlauten durch ein {{Lautschrift|ʲ}} (ein hochgestelltes J) hinter dem Konsonant kennzeichnet. Das {{Lautschrift|ʲ}} Zusatzzeichen ändert die Bedeutung des vorangehendes Lautzeichens, vergleichbar mit den Pünktchen über einem Umlaut. Siehe auch: [[Palatalisierung]], [[Velarisierung]] Die russische Sprache kennt kurze und einige wenige lange Konsonanten. Die langen sind in der Schrift durch Doppelbuchstaben angegeben und in der Lautschrift mit {{Lautschrift|ː}}. Mit Ausnahme der Suffixe von einigen Adjektiven mit ''нн'' wurden diese Wörter aus anderen Sprachen übernohmen. ::Z. B.: [[масса|ма́сса]] {{Lautschrift|ˈmasːə}} [[Masse|Másse]] {{Lautschrift|ˈmasə}} {| border="2" cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="margin:1em 1em 1em 0; border:solid 1px #AAAAAA; border-collapse:collapse; background-color: #F9F9F9;color: black; font-size:95%; empty-cells:show;" |- style="background-color: #FFDEAD;color: black;" align="center" ! Zeichen ! Lautbildung ! In Fällen ! Beispiele |- | valign="top" |{{Lautschrift|b}} || Lippenlaut, stimmhaft, Verschlusslaut<br>Zunge ist am Mundboden. | valign="top" |б am Wortende, vor harten Konsonanten und Vokalen || valign="top" |[[балет|бале́т]] {{Lautschrift|baˈlʲɛt}} ([[Ballett]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|bʲ}} || Lippenlaut, stimmhaft, Verschlusslaut<br>Zunge ist wie bei {{Lautschrift|j}}. | valign="top" |б vor ь oder einem weichen Vokal || valign="top" |[[бензин|бензи́н]] {{Lautschrift|bʲɪnˈzʲin}} ([[Benzin]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|v}} || Lippenzahnlaut, stimmhaft, Reiblaut<br>Zunge am Mundboden. | valign="top" |в am Wortende, vor harten Konsonanten und Vokalen || valign="top" |[[вальс|ва́льс]] {{Lautschrift|valʲs}} ([[Walzer]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|vʲ}} || Lippenzahnlaut, stimmhaft, Reiblaut<br>Zunge ist wie bei {{Lautschrift|j}}. | valign="top" |в vor ь oder einem weichen Vokal || valign="top" |[[вена|ве́на]] {{Lautschrift|ˈvʲɛnə}} ([[Vene]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|g}} || Hintergaumenlaut, stimmhaft, Verschlusslaut<br>Zungenspitze ist am Mundboden. | valign="top" |г am Wortende, vor harten Konsonanten und Vokalen || valign="top" |[[галоп|гало́п]] {{Lautschrift|gaˈl̴ɔp}} ([[Galopp]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|gʲ}} || Hintergaumenlaut, stimmhaft, Verschlusslaut<br>Zungenrücken zieht zum Vordergaumen. | valign="top" |г vor ь oder einem weichen Vokal || valign="top" |[[гектар|гекта́р]] {{Lautschrift|gʲɪˈktar}} ([[Hektar]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|d}} || Zahnverschlusslaut, stimmhaft, Verschlusslaut<br>Nur mit der Zungenspitze. | valign="top" |д am Wortende, vor harten Konsonanten und Vokalen || valign="top" |[[дама|да́ма]] {{Lautschrift|ˈdamə}} ([[Dame]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|dʲ}} || Zahnverschlusslaut, stimmhaft, Verschlusslaut<br>Vorderzungenrücken zieht zum Vordergaumen. | valign="top" |д vor ь oder einem weichen Vokal || valign="top" |[[дельфин|дельфи́н]] {{Lautschrift|dʲɪˈlʲfʲin}} ([[Delphin]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|ʒ}} || Zahnlaut, stimmhaft, Reibelaut<br> | valign="top" |ж || valign="top" |[[желе|желе́]] {{Lautschrift|ʒɨˈlʲɛ}} ([[Gelee]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|z}} || Zahnreibelaut, stimmhaft, Reibelaut<br> | valign="top" |з am Wortende, vor harten Konsonanten und Vokalen || valign="top" |[[завтра|за́втра]] {{Lautschrift|ˈzaftrə}} ([[morgen]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|zʲ}} || Zahnreibelaut, stimmhaft, Reibelaut<br> | valign="top" |з vor ь oder einem weichen Vokal || valign="top" |[[зебра|зе́бра]] {{Lautschrift|ˈzʲɛbrə}} ([[Zebra]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|j}} || Hintergaumenlaut, stimmhaft<br> | valign="top" |й || valign="top" |[[йота|йо́та]] {{Lautschrift|ˈjɔtə}} ([[Jota]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|k}} || Hintergaumenverschlusslaut, stimmlos, Verschlusslaut<br>Zungenspitze ist am Mundboden. | valign="top" |к am Wortende, vor harten Konsonanten und Vokalen || valign="top" |[[кактус|ка́ктус]] {{Lautschrift|ˈkaktus}} ([[Kaktus]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|kʲ}} || Hintergaumenverschlusslaut, stimmlos, Verschlusslaut<br>Zungenrücken zieht zum Vordergaumen. | valign="top" |к vor ь oder einem weichen Vokal || valign="top" |[[керозин|керози́н]] {{Lautschrift|kʲɪraˈzʲin}} ([[Kerozin]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|l̴}} || Zahnlaut, stimmhaft, Seitenlaut<br>Nur mit der Zungenspitze. | valign="top" |л am Wortende, vor harten Konsonanten und Vokalen || valign="top" |[[лава|ла́ва]] {{Lautschrift|ˈl̴avə}} ([[Lava]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|lʲ}} || Zahnlaut, stimmhaft, Seitenlaut<br>Zungenrücken zieht zum Vordergaumen. | valign="top" |л vor ь oder einem weichen Vokal || valign="top" |[[лемур|лему́р]] {{Lautschrift|lʲɪˈmur}} ([[Lemur]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|m}} || Lippenlaut, stimmhaft, Nasenlaut<br>Zungenspitze ist am Mundboden | valign="top" |м am Wortende, vor harten Konsonanten und Vokalen || valign="top" |[[мамонт|ма́монт]] {{Lautschrift|ˈmamənt}} ([[Mammut]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|mʲ}} || Lippenlaut, stimmhaft, Nasenlaut<br>Zunge wie bei {{Lautschrift|j}} | valign="top" |м vor ь oder einem weichen Vokal || valign="top" |[[месса|ме́сса]] {{Lautschrift|ˈmʲɛsːə}} ([[Messe]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|n}} || Zahllaut, stimmhaft, Nasenlaut<br>Nur mit der Zungenspitze. | valign="top" |н am Wortende, vor harten Konsonanten und Vokalen || valign="top" |[[наркоз|нарко́з]] {{Lautschrift|naˈrkɔs}} ([[Narkose]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|nʲ}} || Zahnlaut, stimmhaft, Nasenlaut<br>Zungenrücken zieht zum Vordergaumen. | valign="top" |н vor ь oder einem weichen Vokal || valign="top" |[[нейлон|нейло́н]] {{Lautschrift|nʲejˈl̴ɔn}} ([[Nylon]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|p}} || Lippenlaut, stimmlos, Verschlusslaut<br>Zungenspitze ist am Mundboden. | valign="top" |п am Wortende, vor harten Konsonanten und Vokalen || valign="top" |[[парик|пари́к]] {{Lautschrift|paˈrʲik}} ([[Perücke]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|pʲ}} || Lippenlaut, stimmlos, Verschlusslaut<br>Zunge wie bei {{Lautschrift|j}} | valign="top" |п vor ь oder einem weichen Vokal || valign="top" |[[период|пери́од]] {{Lautschrift|pʲɪˈrʲiət}} ([[Periode]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|r}} || Zahnlaut, stimmhaft, Schwinglaut<br> | valign="top" |р am Wortende, vor harten Konsonanten und Vokalen || valign="top" |[[ракета|раке́та]] {{Lautschrift|raˈkʲɛtə}} ([[Rakete]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|rʲ}} || Zahnlaut, stimmhaft, Schwinglaut<br> | valign="top" |р vor ь oder einem weichen Vokal || valign="top" |[[реклама|рекла́ма]] {{Lautschrift|rʲɪˈkl̴amə}} ([[Reklame]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|s}} || Zahnlaut, stimmlos, Reibelaut<br> | valign="top" |с am Wortende, vor harten Konsonanten und Vokalen || valign="top" |[[салат|сала́т]] {{Lautschrift|saˈl̴at}} ([[Salat]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|sʲ}} || Zahnlaut, stimmlos, Reibelaut<br> | valign="top" |с vor ь oder einem weichen Vokal || valign="top" |[[секунда|секу́нда]] {{Lautschrift|sʲɪˈkundə}} ([[Sekunde]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|t}} || Zahnlaut, stimmlos, Verschlusslaut<br>Nur mit der Zungenspitze. | valign="top" |т am Wortende, vor harten Konsonanten und Vokalen || valign="top" |[[тариф|тари́ф]] {{Lautschrift|taˈrʲif}} ([[Tarif]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|tʲ}} || Zahnlaut, stimmlos, Verschlusslaut<br>Zungenrücken zieht zum Vordergaumen. | valign="top" |т vor ь oder einem weichen Vokal || valign="top" |[[телефон|телефо́н]] {{Lautschrift|tʲɪlʲɪˈfɔn}} ([[Telefon]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|f}} || Lippenzahnlaut, stimmlos, Reibelaut<br>Zunge ist am Mundboden. | valign="top" |ф am Wortende, vor harten Konsonanten und Vokalen || valign="top" |[[фасад|фаса́д]] {{Lautschrift|faˈsat}} ([[Fassade]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|fʲ}} || Lippenzahnlaut, stimmlos, Reibelaut<br>Zunge wie bei {{Lautschrift|j}} | valign="top" |ф vor ь oder einem weichen Vokal || valign="top" |[[фигура|фигу́ра]] {{Lautschrift|fʲɪˈgurə}} ([[Figur]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|x}} || Hintergaumenlaut, stimmlos, Reibelaut<br>Zungenspitze ist am Mundboden. | valign="top" |х am Wortende, vor harten Konsonanten und Vokalen || valign="top" |[[хаос|ха́ос]] {{Lautschrift|ˈxaəs}} ([[Chaos]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|xʲ}} || Hintergaumenlaut, stimmlos, Reibelaut<br>Zungenrücken zieht zum Vordergaumen. | valign="top" |х vor ь oder einem weichen Vokal || valign="top" |[[химия|хи́мия]] {{Lautschrift|ˈxʲimʲɪjə}} ([[Chemie]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|ts}} || <br> | valign="top" |ц || valign="top" |[[цензура|цензу́ра]] {{Lautschrift|tsɨnˈzurə}} ([[Zensur]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|tʃ}} || <br> | valign="top" |ч || valign="top" |[[число|число́]] {{Lautschrift|tʃɪˈsl̴ɔ}} ([[Zahl]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|ʃ}} || Zahnlaut, stimmlos, Reibelaut<br> | valign="top" |ш || valign="top" |[[шкала|шкала́]] {{Lautschrift|ʃkaˈl̴a}} ([[Skala]]) |- | valign="top" |{{Lautschrift|ʃʲtʃ}} || <br> | valign="top" |щ || valign="top" |[[щека|щека́]] {{Lautschrift|ʃʲtʃɪˈka}} ([[Wange]]) |} pld1mre7cilyb6hd8daok0eu8hf65d6 Germany 0 22885 10669380 10669376 2026-05-23T12:17:15Z RaveDog 18007 Die letzte Textänderung von [[Spezial:Beiträge/~2026-30990-38|~2026-30990-38]] wurde verworfen und die Version 10458465 von English Ultra wiederhergestellt.: Blödsinn 10669380 wikitext text/x-wiki == Germany ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Toponym|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=Germany |Plural 1=Germanys |Plural 2=Germanies |the=0 |Bild=BRD.png|mini|1|Deutschland seit 1990 }} {{Worttrennung}} :Ger·ma·ny, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA|BE}} {{Lautschrift|ˈdʒɜːmənɪ|spr=en}}, {{IPA|AE}} {{Lautschrift|ˈdʒɜːrmənɪ|spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|EN-Germany.ogg}}, {{Audio|En-uk-Germany.ogg|spr=uk}}, {{Audio|En-us-Germany.ogg|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] Deutschland {{Beispiele}} :[1] „In ''Germany’s'' west, roads and bridges have fallen into disrepair over the two decades since unification, while billions of euros have been spent on infrastructure in the more sparsely populated former East Germany.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.nytimes.com/2014/07/08/business/international/germany-proposes-a-road-tax-aimed-primarily-at-foreigners.html | titel=New York Times: „Germany Proposes a Road Tax Aimed Primarily at Foreigners“ | zugriff=2014-08-19}}</ref> :: „In ''Deutschlands'' Westen sind zwei Jahrzehnte nach der Vereinigung Straßen und Brücken dem Verfall nahe, während Milliarden Euro in die Infrastruktur vom spärlich besiedelten ehemaligen Ostdeutschland geflossen sind.“ {{Wortbildungen}} :[[German]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Deutschland|}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Leo|en}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-dictcc}} {{Quellen}} flfik2wirb2cqckp1hwf3g0lthaahi9 Methode 0 23311 10669812 10633322 2026-05-24T05:28:59Z Yoursmile 43509 +UB 10669812 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[méthode]]}} == Methode ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Methode |Nominativ Plural=Methoden |Genitiv Singular=Methode |Genitiv Plural=Methoden |Dativ Singular=Methode |Dativ Plural=Methoden |Akkusativ Singular=Methode |Akkusativ Plural=Methoden }} {{Worttrennung}} :Me·tho·de, {{Pl.}} Me·tho·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|meˈtoːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Methode.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːdə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Art]] und [[Weise]], wie man etwas [[tun|tut]], um ein [[Ziel]] zu [[erreichen]]; [[Vorgehen]] :[2] {{K|Informatik}} [[Oberbegriff]] für [[Funktion]]en und [[Prozedur]]en in der [[objektorientierte Programmierung|objektorientierten Programmierung]] :[3] {{K|Wissenschaft}} auf einem [[Regelsystem]] [[aufbauend]]es [[Verfahren]] zur [[Erlangung]] von ([[wissenschaftlich]]en) [[Erkenntnis]]sen oder [[praktisch]]en [[Ergebnis]]sen; [[Verfahren]] {{Abkürzungen}} :[[M.]] {{Herkunft}} :''Methode'' ist seit dem 17. Jahrhundert bezeugt; über gleichbedeutend [[französisch]] ''{{Ü|fr|méthode}}'' von [[spätlateinisch]] ''{{Ü|la|methodus}}''; dies aus [[griechisch]] ''{{Üt|el|μέθοδος|méthodos}} „Weg oder Gang einer Untersuchung“'' = eigentlich: Weg zu etwas hin; von ''{{Üt|el|μετά|metá}} „[[hinter]], [[nach]]“'' und ''{{Üt|el|ὁδός|hodós}} „[[Weg]]“''.<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 524.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Verfahrensweise]], [[Vorgehensweise]] :[3] [[Arbeitsweise]], [[Art]], [[Behandlungsweise]], [[Handhabung]], [[Praktik]], [[Praxis]], [[Taktik]], [[Technik]], [[Weg]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Handeln]], [[Tun]] :[2] [[Programmiersprachelement]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abbaumethode]], [[Abbruchmethode]], [[Abhörmethode]], [[Abrechnungsmethode]], [[Absaugmethode]], [[Abschreibungsmethode]], [[Abtreibungsmethode]], [[Allheilmethode]], [[Alternativmethode]], [[Anbaumethode]], [[Angriffsmethode]] (→ [[Cyberangriffsmethode]]), [[Anseilmethode]], [[Antreibermethode]], [[Äquivalenzklassenmethode]], [[Arbeitsmethode]], [[Arealmethode]], [[Ausbeutungsmethode]], [[Ausbildungsmethode]], [[Auslegungsmethode]], [[Ausrottungsmethode]], [[Außenseitermethode]], [[Auswahlmethode]], [[Automatisierungsmethode]], [[Baumethode]], [[Bearbeitungsmethode]], [[Behandlungsmethode]], [[Bekämpfungsmethode]], [[Berechnungsmethode]], [[Bestrahlungsmethode]], [[Betäubungsmethode]], [[Bewässerungsmethode]], [[Bewertungsmethode]], [[Bewirtschaftungsmethode]], [[Bilanzierungsmethode]], [[Brachialmethode]], [[Buchstabiermethode]], [[Darstellungsmethode]], [[Diagnosemethode]], [[Dreibeinmethode]], [[Düngemethode]], [[Entsorgungsmethode]], [[Entspannungsmethode]], [[Ergänzungsmethode]], [[Erhebungsmethode]], [[Erkenntnismethode]], [[Ermittlungsmethode]], [[Erpressungsmethode]], [[Ersatzmethode]], [[Erziehungsmethode]], [[Fabrikationsmethode]], [[Fahndungsmethode]], [[Fangmethode]], [[Färbemethode]], [[Fertigungsmethode]], [[Finanzierungsmethode]], [[Fließmethode]], [[Foltermethode]], [[Führungsmethode]], [[Gangstermethode]], [[Heilmethode]], [[Lehrmethode]], [[Heilungsmethode]], [[Holzhammermethode]], [[Konservierungsmethode]], [[Konstruktionsmethode]], [[Leitungsmethode]], [[Lernmethode]], [[Löschmethode]], [[Lüftungsmethode]], [[Polizeimethode]], [[Produktionsmethode]], [[Projektmethode]], [[Prüfmethode]], [[Prüfungsmethode]], [[Ratingmethode]], [[Schlachtmethode]] ([[Schlachtungsmethode]]), [[Selbstmordmethode]], [[Siebmethode]], [[Spezialmethode]], [[Spielmethode]], [[Standardmethode]], [[Steuerungsmethode]], [[Temperaturmethode]], [[Terrormethode]], [[Trainingsmethode]], [[Überprüfungsmethode]], [[Überwachungsmethode]], [[Umrechnungsmethode]], [[Unterrichtsmethode]], [[Untersuchungsmethode]], [[Verhörmethode]], [[Verhütungsmethode]], [[Werbemethode]], [[Wildwestmethode]], [[Zahlungsmethode]], [[Zubereitungsmethode]], [[Züchtungsmethode]] :[1–3] [[Hauptmethode]], [[Hilfsmethode]], [[Lieblingsmethode]] :[2] [[Authentifizierungsmethode]], [[Brute-Force-Methode]], [[Controller-Methode]], [[Konstruktormethode]], [[Multimethode]], [[Zugriffsmethode]] :[2] [[Funktion]], [[Prozedur]], [[Signatur]] :[2, 3] [[Analysemethode]], [[Auswertungsmethode]], [[Beweismethode]], [[Entwurfsmethode]], [[Testmethode]] :[3] [[Assessment-Center-Methode]], [[Biofeedback-Methode]], [[Black-Box-Methode]], [[Denkmethode]], [[Dispensairemethode]], [[Doppler-Methode]], [[Exhaustionsmethode]], [[Forschungsmethode]], [[Ionisationsmethode]], [[Transitmethode]] {{Beispiele}} :[1] Eine ''Methode'' für einen effizienten Softwareentwurf heißt „Extreme Programming“. :[1] „Die heute am weitesten verbreitete, schonendste und effektivste ''Methode'' zum Haltbarmachen von Nahrungsmitteln ist […] die Kühlung bzw. Tiefkühlung.“<ref>{{Ref-wissen.de|Bildwörterbuch|lebensmittel-und-biotechnologie-mehr-als-kaese-und-bier|Lebensmittel- und Biotechnologie: Mehr als Käse und Bier}}</ref> :[2] Viele Objekte besitzen ''Methoden'' zum Duplizieren, diese werden als „Copy-Constructor“ bezeichnet. :[3] Die vollständige Induktion ist eine mathematische ''Methode,'' nach der eine Aussage für alle natürlichen Zahlen bewiesen wird, die größer oder gleich einem bestimmten Startwert sind. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine [[alternativ]]e ''Methode,'' eine [[anerkannt]]e ''Methode'' ({{Audio|De-eine anerkannte Methode.ogg|Audio}}), eine [[bewährt]]e ''Methode,'' eine [[dienlich]]e ''Methode,'' eine [[erprobt]]e ''Methode,'' eine [[gängig]]e ''Methode,'' eine [[geeignet]]e ''Methode,'' eine [[harmlos]]e ''Methode,'' eine [[indirekt]]e ''Methode,'' eine [[induktiv]]e ''Methode,'' eine [[klinisch]]e ''Methode,'' eine [[neu]]e ''Methode,'' eine [[reduktiv]]e ''Methode,'' eine [[sicher]]e ''Methode,'' eine [[sokratisch]]e ''Methode,'' eine [[statistisch]]e ''Methode,'' eine [[veraltet]]e ''Methode,'' eine [[vergleichen]]de ''Methode,'' eine [[verlässlich]]e ''Methode,'' eine [[wissenschaftlich]]e ''Methode,'' eine [[zuverlässig]]e ''Methode'' :[1] nach einer bestimmten ''Methode'' [[verfahren]], ''Methode'' haben :[2] eine ''Methode'' [[aufrufen]]; etwas an eine ''Methode'' [[übergeben]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[methodisch]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Methodenpluralismus]], [[Methodik]], [[Methodologie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Art und Weise, wie man etwas tut, um ein Ziel zu erreichen; Vorgehen|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|manhad͡ʒ(un)|مَنْهَجٌ|منهج}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|метод}} *{{zh}}: {{Üt|zh|方法|fāngfǎ}} *{{da}}: {{Ü|da|metode}} *{{en}}: {{Ü|en|method}} *{{eo}}: {{Ü|eo|metodo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|lag}}, {{Ü|fo|háttalag}}, {{Ü|fo|máti}} *{{fi}}: {{Ü|fi|metodi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|méthode}}, {{Ü|fr|approche}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მეთოდი|metodi}} *{{el}}: {{Üt|el|μέθοδος|methodos}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|methodo}} *{{is}}: {{Ü|is|aðferð}} *{{it}}: {{Ü|it|metodo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|方法|ほうほう, hōhō}}, {{Üt|ja|方式|ほうしき, hōshiki}}, {{Üt|ja|仕方|しかた, shikata}} *{{ca}}: {{Ü|ca|mètode}} *{{la}}: {{Ü|la|via}} *{{mk}}: {{Üt|mk|метода|metoda}} {{f}}, {{Üt|mk|начин|način}} {{m}}, {{Üt|mk|постапка|postapka}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|methode}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|metode}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|روش|}}, {{Üt|fa|شیوه|}}, {{Üt|fa|طریقه|}}, {{Üt|fa|متد|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|metoda}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|método}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|metodă}} *{{ru}}: {{Üt|ru|метод}} *{{sv}}: {{Ü|sv|metod}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|метода|metoda}} {{f}}, {{Üt|sr|начин|način}} {{m}}, {{Üt|sr|поступак|postupak}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|метода|metoda}} {{f}}, {{Üt|sh|начин|način}} {{m}}, {{Üt|sh|поступак|postupak}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|metóda}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|metoda}} {{f}}, {{Ü|sl|način}} {{m}}, {{Ü|sl|postopek}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|metoda}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|metoda}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|método}} {{m}} *{{te}}: {{Üt|te|పద్ధతి|paddhati}} *{{cs}}: {{Ü|cs|metoda}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|metot}}, {{Ü|tr|usul}}, {{Ü|tr|yöntem}} *{{uk}}: {{Üt|uk|метод|metod}} *{{hu}}: {{Ü|hu|módszer}} *{{be}}: {{Üt|be|метад}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Informatik: Oberbegriff für Funktionen und Prozeduren in der objektorientierten Programmierung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|method}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მეთოდი|metodi}} *{{mk}}: {{Üt|mk|метода|metoda}} {{f}}, {{Üt|mk|начин|način}} {{m}}, {{Üt|mk|постапка|postapka}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|metode}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|metod}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|метода|metoda}} {{f}}, {{Üt|sr|начин|način}} {{m}}, {{Üt|sr|поступак|postupak}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|метода|metoda}} {{f}}, {{Üt|sh|начин|način}} {{m}}, {{Üt|sh|поступак|postupak}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|metoda}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|metot}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Wissenschaft: Verfahren zur Erlangung von wissenschaftlichen Erkenntnissen oder praktischen Ergebnissen|Ü-Liste= *{{ka}}: {{Üt|ka|მეთოდი|metodi}} *{{mk}}: {{Üt|mk|метода|metoda}} {{f}}, {{Üt|mk|начин|način}} {{m}}, {{Üt|mk|постапка|postapka}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|метода|metoda}} {{f}}, {{Üt|sr|начин|način}} {{m}}, {{Üt|sr|поступак|postupak}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|метода|metoda}} {{f}}, {{Üt|sh|начин|način}} {{m}}, {{Üt|sh|поступак|postupak}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|metoda}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|metot}}, {{Ü|tr|usul}}, {{Ü|tr|yöntem}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Anode]], [[Kathode]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] mhghzd96u1aofic1b275iurwygn9ma9 Wiktionary:Wikiquette 4 23448 10670019 9323919 2026-05-24T09:56:52Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10670019 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|WT:WQ}} {{Linkbox Generelle Richtlinien}} [[Bild:Tournesol.png|right|200px|Sonnenblume]] Die '''Wikiquette''' ist eine der vier fundamentalen [[Wiktionary:Richtlinien|Richtlinien]] des Wikiwörterbuchs. Darunter versteht man den guten Umgang miteinander in einem Wiki wie dem Wiktionary. Gegenseitiger Respekt ist unsere wertvollste Tugend, ohne die jede Gemeinschaft stirbt. Das Wiktionary kann nur mit einer pluralistischen Gemeinschaft existieren, die gemeinsam das Ziel verbindet, ein freies Wörterbuch aufzubauen. Jeder Einzelne kann dazu beitragen, Wiktionary zu einem Projekt zu machen, das man gern besucht und an dem die Mitarbeit Spaß macht, wenn er sich an folgende Regeln hält: * '''Vermeide persönliche Angriffe''' ist eine der vier unantastbaren Grundregeln. Bei Diskussionen und Kritik bleib sachlich und versuche, mit der Art deiner Äußerungen dein Gegenüber nicht zu verletzen. Kritik lässt sich auf vielerlei Weisen formulieren – wähle die schonendste. Diskussionen haben Regeln – halte Dich daran. Es geht nicht darum, auf Biegen und Brechen Recht zu behalten und deine Ansichten durchzudrücken. Geh auf deinen Partner ein, und versuche, seine Position zu verstehen. Wenn ihr das beide macht, findet ihr schnell einen Kompromiss. *'''Höflichkeit''' ist wie ein Luftkissen: Es mag wohl nichts drin sein, aber sie mildert die Stöße des Lebens. (Arthur Schopenhauer) * '''Geh von gutem Willen aus.''' Dieser Grundsatz ist essenziell in einem Wiki. Bis auf wenige Ausnahmen haben die meisten Leute, die hier mitarbeiten, genau wie du das Ziel, Wiktionary besser zu machen. Für eine Aktion, die du auf den ersten Blick für unsinnig hältst, hatte jemand anders möglicherweise gute Gründe. Frage – ohne den anderen anzugreifen – auf der Diskussionsseite nach seinen Beweggründen. Das klärt oft schon viel und lässt Streit nicht aufkommen. * '''Sei freundlich statt nur höflich.''' Die größten Gemeinheiten können in ausgesuchtester Höflichkeit verpackt sein. Höflich sein alleine genügt nicht. Wir schätzen den freundlichen und menschlichen Ton. Dazu gehört auch, dass du Begriffe wie „Müll“ oder „um die Ohren hauen“ vermeidest, auch wenn sie aus deiner Sicht angebracht wären. Diese Art der Unterhaltung schafft ein aggressives Klima. *'''Sag etwas Nettes, wenn du etwas liest, das dir gefällt.''' Es kostet nicht viel, einem anderen Nutzer eine kleine Nachricht oder ein Lob auf seiner Diskussionsseite zu hinterlassen, was ihn dagegen ungemein motivieren kann. * '''Hilf anderen.''' Heiße Neuankömmlinge willkommen und hilf ihnen, sich im Dschungel des Wiktionarys zurechtzufinden. *'''Antworte''', wenn du angesprochen bist, und '''bedanke dich''', wenn man dir geholfen hat. Kommunikationsversuche, die ins Leere laufen, können frustrierend sein. *'''Bleibe ruhig.''' Jeder hat mal schlechte Tage und ist impulsiv und reizbar – atme durch und probiers mal mit Gemütlichkeit! Dann hast du keinen Stress, kannst besser reagieren und bist nicht so verletzlich. * '''Wir sind alle ehrenamtlich tätig.''' Keiner bekommt Geld für seine Arbeit hier. Wenn du etwas willst, dann bitte darum; du hast keinen Anspruch darauf, dass der Andere etwas sofort erledigt oder antwortet – vielleicht macht er ja gerade Wikipause. Wir sind auch ein Wiki: Du bist Autor und kannst etwas selbst in die Hand nehmen; [[Hilfe:Sei mutig|sei mutig]]! Wenn Anderen deine Arbeit nicht gefällt, könnt ihr auf den Diskussionsseiten darüber diskutieren und einen Kompromiss finden oder die Aktion am Ende rückgängig machen. *'''Besser spricht es sich von Angesicht zu Angesicht.''' Nimm Kontakt mit deinem Gegenüber auf und '''benutze den [[Wiktionary:Chat|Chat]]'''. Dort findest du immer erfahrene und hilfsbereite Wiktionaryaner, die du um ihre Meinung bitten kannst, wenn du unsicher bist, und die auch moderieren können. Und mit deinem Gegenüber kannst du so auch schnell Dinge klären, die sonst vielleicht zu handfesten Flamewars geworden wären. * '''Trage Konflikte nicht öffentlich aus.''' Wenn zwei sich öffentlich streiten, leidet die ganze Community darunter – und zur Konfliktlösung trägt es auch wenig bei, denn wer will schon vor allen anderen das Gesicht verlieren? Deshalb: Nutzt in solchen Fällen [[E-Mail]], [[Wiktionary:Chat|IRC]], [[ICQ]] oder jedes andere Kommunikationsmittel, das eine sachliche Form der Klärung zulässt. * '''Vergib und vergiss.''' Wer lange genug beim Wiktionary mitmacht, gerät sich mit Sicherheit einmal mit Anderen in die Haare. Beleidigt sein, Schmollen und Grummeln ist in solchem Fall schon in Ordnung, aber sei nicht nachtragend: Vergib Beleidigungen, sei bereit, dich zu entschuldigen oder zu vergessen, und begrabe Konflikte nach angemessener Zeit. Nicht alles, was du so verstehst, ist auch so gemeint – vielleicht ist es ja nur ein Missverständnis? <!--------------------------------------- Von Wikipedia ----------------------------------------> {| style="border:1px solid #8888aa; background-color: #f7f8ff;color: black;padding:5px;font-size:95%;" | Dieser Artikel basiert auf dem Artikel [http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikiquette Wikipedia:Wikiquette] aus der freien Enzyklopädie [http://de.wikipedia.org Wikipedia]und steht unter der [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Lizenz für freie Dokumentation]. In der Wikipedia ist eine [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Wikiquette&action=history Liste der Autoren]verfügbar. |} [[Kategorie:Wiktionary:Hilfe|Wikiquette]] [[Kategorie:Wiktionary:Richtlinien|Wikiquette]] [[cs:Wikislovník:Wikietiketa]] g5klpkv2go6fuchhnbu6wxwilvxbd4n Wiktionary:Rechtschreibung 4 23719 10670016 10277725 2026-05-24T09:55:05Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10670016 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|[[WT:RS]]}} {{Linkbox Generelle Richtlinien}} Die '''Rechtschreibung''' im Wikiwörterbuch orientiert sich an den Regeln, die in Folge einer Vereinbarung zwischen den deutschsprachigen Staaten für den Schul- und Amtsgebrauch vorgeschrieben sind. Das ist die „[[Neue deutsche Rechtschreibung]]“. Das heißt, dass wir die [[w:Reform der deutschen Rechtschreibung von 1996|Rechtschreibreform von 1996]] umsetzen. Diese Reform und die seither verfügten Nachbesserungen haben jedoch neue Fragen aufgeworfen, die zum Teil heftige Auseinandersetzungen ausgelöst haben. In den meisten dieser Fragen konnten Kompromisse erzielt werden, die sich als tragfähig erwiesen haben und die im Folgenden zusammengefasst werden. === Adressaten === '''Autoren''' werden gebeten, die amtlichen Schreibweisen zu verwenden. Diese Regel ist aber nicht zwingend und sollte niemanden von der Mitarbeit abhalten: Wie bei (fast) allen anderen Regeln im Wiktionary gilt auch hier der Grundsatz: Ignoriere alle Regeln. Da das Wiktionary ein Wörterbuch ist, muss der Autor aber damit rechnen, dass eventuell auftretende orthografische Fehler von anderen Benutzern wieder behoben werden. '''Korrektoren''' werden besonders dringend gebeten, sich an die hier vereinbarten Regeln zu halten. In Fällen, in denen verschiedene Schreibweisen zulässig sind, werden Korrektoren um '''taktvolle Zurückhaltung''' gebeten: Es ist kein guter Stil, in einer ansonsten schlüssig formulierten Passage eine zulässige in eine andere zulässige Schreibweise zu ändern. Wünschenswert und machbar erscheint homogene Schreibung innerhalb eines Eintrags. Im Zweifel respektiere man die Präferenzen desjenigen, der zu einem Eintrag inhaltlich das meiste beigetragen hat. Korrektoren sollten stets bedenken, dass allzu forsches Eingreifen und Beharren auf rein formalen Standpunkten den einen oder anderen inhaltlich produktiven Autor von weiterer Mitarbeit entmutigen könnte. === Freigegebene Varianten === Einigen besonders heftig kritisierten Neuerungen der Reform von 1996 ist inzwischen die Spitze genommen worden, indem alte und neue Schreibung nun (spätestens seit der „kleinen“ Reform der Reform im Juni 2004) als gleichberechtigte Varianten gelten. Das betrifft insbesondere die Getrennt- und Zusammenschreibung und die Fremdwortschreibung. Für diese Varianten gilt im Wikiwörterbuch: * es gibt keine als „Hausschreibung" bevorzugten Varianten; * Änderungen von einer zulässigen in eine andere zulässige Variante sind nur dann erwünscht, wenn in einem Eintrag nach einer größeren inhaltlichen Erweiterung oder Überarbeitung auch die Schreibweisen angeglichen werden; * Angleichungen können jedoch bei Titeln von Einträgen nötig sein (siehe unten). === Titel === Freigegebene Varianten erschweren das Auffinden von Einträgen über ihren Titel und das Anlegen von Links. Bei den '''Titeln''' von Einträgen ist abgestimmtes Vorgehen deshalb besonders wichtig. * Wenn Schreibvarianten zulässig sind, sollte man die Schreibung verwenden, die man heute allgemein in Zeitungen, Zeitschriften und anderen Veröffentlichungen häufiger findet(!). * Also ''Telefon'', ''Fotografie'', aber ''Philosophie'' und ''Katastrophe''. Weitergehende Schreibweisen wie ''Filosofie'' oder ''Fosfat'' sind auch nach neuer Rechtschreibung schlicht inkorrekt. * Ein [[Hilfe:Lemmaverweis|Lemmaverweis]] sollte von alternativ erlaubten Schreibweisen zum Haupteintrag führen. Fehlt diese Verlinkung, solltet ihr sie herstellen. Im Haupteintrag sollte der Baustein <nowiki>{{Alternative Schreibweisen}}</nowiki> eingefügt werden, um dem Leser die Alternativmöglichkeit nochmals zu verdeutlichen. * Wenn die Beugung der Wörter aber sehr stark voneinander abweicht, so ist es auch möglich, zu beiden Möglichkeiten einen Eintrag anzulegen; im Nebeneintrag sollte man aber nur Angaben zur Beugung machen und für das Restliche auf den Haupteintrag verweisen. * Wer Haupteintrag und Redirect vertauschen möchte, sollte: ** in der Versionsgeschichte und auf der Diskussionsseite prüfen, ob die bisherige Situation nicht aufgrund einer bewussten Entscheidung so gewollt ist; ** sich an Analogfällen orientieren; ** aber nicht ein ganzes Feld analog gebildeter Begriffe umräumen, ohne zuvor [[Konsens]] gesucht zu haben. == Einzelregeln == === Zitate === In [[Zitat]]en, die es im Wiktionary am besten nur in den Beispielssätzen geben sollte, wird die Rechtschreibung grundsätzlich niemals korrigiert – korrigiert wird nur, wenn die Schreibung einer Quelle unserer Zeitstufe nicht korrekt wiedergegeben war. === Auseinander- und Zusammenschreibung === Auch hier gilt das Prinzip der häufigeren Variante: *Im Titel: Wenn es mehrere Möglichkeiten gibt, so sollte von der selteneren Schreibweise zum Haupteintrag per Redirect weitergeleitet werden. *Im Eintrag: Die häufigere Variante sollte bevorzugt werden. === ss-ß-Regel === Für ein gutes Erscheinungsbild des Wikiwörterbuchs ist es wünschenswert, dass insbesondere die augenfälligste Neuerung, die geänderte ''ss''-''ß''-Regel, korrekt angewandt wird. Die neue Rechtschreibung wird aber ''nicht'' auf Eigennamen (Städte, Familiennamen) angewendet. (Der Ort Saßnitz hat sich zwar nach [[Sassnitz]] umbenannt, das aber schon 1993. Es besteht also kein Zusammenhang mit der Rechtschreibreform.) Nicht angelegt werden sollten hingegen Umleitungen mit ''ae'', ''oe'' und ''ue''. === „ph“ versus „f“ === In der Rechtschreibung stehen ''ph'' und ''f'' häufig gleichberechtigt nebeneinander. Obwohl die Schreibweise mit „f“ die aktuellere ist, so gilt sie dennoch nicht für alle betroffenen Wörter und ist auch nicht immer die präferierte Variante. Das gilt z.&nbsp;B. für [[Kartograph]]. Hier sind [[Hilfe:Lemmaverweis|Lemmaverweise]] anzulegen, um eine Erreichbarkeit bei Eingabe beider Varianten zu ermöglichen. Insbesondere bei Wörtern, die die Silben „fot“, „fon“ und „graf“ enthalten: Die Silben selbst sind sehr gebräuchlich, was die Schreibweise mit ''f'' nahelegt. Bei [[Fotografie]] und [[Telefon]] ist die f-Schreibweise weithin akzeptiert, ''ph'' wirkt für viele antiquiert. Andererseits sind die Silben oft Teil von Wörtern, die dem [[Griechisch]]en entlehnt sind, und stehen in einem Kontext, in dem die traditionelle [[Umschrift]] (mit ''ph, th, rh'') vorherrscht. So werden Fachbegriffe wie beispielsweise [[Topographie]], [[Philosophie]], [[Orthographie]] und [[Grammophon]] laut [[Duden]] weiterhin mit ''ph'' geschrieben. Konsistenz ist auf absehbare Zeit nicht erreichbar; im Zweifel respektiere man auch hier die Präferenz derjenigen, die inhaltlich zu einem Eintrag über -grafie/-graphie beitragen bzw. den Eintrag angelegt haben. Unabhängig davon, für welche Schreibweise man sich entscheidet: Es sollte darauf geachtet werden, dass die gewählte Schreibweise konsequent im Eintrag verwendet wird. Hier sollte man ggf. seine eigenen Vorlieben zurückstellen und sich an die Schreibweise des Eintrags halten. __NOEDITSECTION__ {| style="border:1px solid #8888aa; background-color: #f7f8ff;color: black;padding:5px;font-size:95%;" | Teile dieses Eintrages basieren auf dem Artikel [http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Rechtschreibung Wikipedia:Rechtschreibung] aus der freien Enzyklopädie [http://de.wikipedia.org Wikipedia] und stehen unter der [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU-Lizenz für freie Dokumentation]. In der Wikipedia ist eine [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Rechtschreibung&action=history Liste der Autoren]verfügbar. |} [[Kategorie:Wiktionary:Richtlinien|Rechtschreibung]] 0by2jp8p2zftuk59v9qpnsp0vbl0mh2 Wiktionary:Wikistress 4 23894 10670020 9357229 2026-05-24T09:57:16Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10670020 wikitext text/x-wiki '''Wikistress''' ist Stress, ausgelöst durch [[Wiki]]s, oder genauer durch [[Wiktionary:Vandalismus|Vandalen]], [[Troll]]e, [[Edit-War]]s, [[Spam]] und [[unterschiedlich]]e [[Anspruch|Ansprüche]] an das Wiki, unterschiedliche Bearbeitungsgeschwindigkeiten, [[Taktlosigkeit]], [[Missverständnis]] und [[Grobheit]]. == Wie man mit Wikistress fertig wird == * Bedenke, dass eine virtuelle Diskussion ohne ''face-to-face''-Kontakte abläuft und Missverständnisse möglich sind. * Sieh nicht auf deine Beobachtungsliste. Sie enthält Seiten, mit denen du dich emotional verbunden fühlst. Suche dir einige Seiten, die dich nicht so sehr kümmern, aber setz sie dann bitte nicht auf deine Beobachtungsliste. :-) * Meide generell Dauerkontakt mit Listen. * Ignoriere die Kategorien. * Mach ein paar Wochen Urlaub – meide dabei Internetcafés, nimm auch kein Notebook mit. * Mach dir klar, dass es nur das Wiktionary ist &ndash; das ist nicht das Wichtigste in deinem Leben! * Zur Entspannung reicht häufig auch das schlichte Beseitigen von [[Tippfehler]]n. * Kümmere dich um Einträge in weniger stressigen Bereichen oder leg zur Entspannung mal einen ausführlichen Eintrag zu einem Thema an, das dir am Herzen liegt und wo der Stressfaktor weniger hoch ist (Lieblingssee, Karibikinsel usw.), am besten offline. * Zur Not lass dich für einige Zeit von einem Administrator sperren. * Und wenn das alles nicht hilft: Gehe für immer („Ein Ende mit Schrecken ist besser als ein Schrecken ohne Ende“).<!-- daher habe ich mich von einem Wikibook verabschiedet. Es tat schon körperlich weh--> Man muss loslassen und „Tschüss“ sagen können und damit ein Kapitel im Leben abschließen. ==Das Wikistress-o-meter== Manche Wiktionaryaner platzieren auf ihrer Benutzerseite ein Wikistress-o-meter, das ihren gegenwärtigen Stresspegel anzeigt. Mit <code><nowiki>[[Bild:Wikistress1.png|80px]]</nowiki></code> (je nach Gestresstheit Werte von Eins bis Vier einfügen) kannst du das auch tun.<br>Das Stressometer gibt es auch auf Deutsch, dafür einfach <code><nowiki>[[Bild:Wikistress3D 1 v3 de.JPG|80px]]</nowiki></code> einfügen. Und neuerdings auch in 3-D und als Vorlage: <code><nowiki>{{Wikistress|X}}</nowiki></code> (bei X eine Zahl von 1 bis 4 eintragen). ''Siehe auch:'' [[meta:Wikistress]] === Das Stressometer === <gallery> Bild:Wikistress3D_1_v3_de.JPG|Gute Laune, 3-D Bild:Wikistress3D_2_v3_de.JPG|Etwas gestresst, 3-D Bild:Wikistress3D_3_v3_de.JPG|Ziemlich gestresst, 3-D Bild:Wikistress3D_4_v3_de.JPG|Ich gebe auf/brauche Pause, 3-D </gallery> == Nette Kleinigkeit == {{Entspannung}} Stolperst du per Zufall über einen Benutzer, welcher eine hohe Stressrate hat, tu ihm doch einen kleinen Gefallen. Schreibe ihm einen kurzen Beitrag auf seine Diskussionsseite und füge ihr [[Vorlage:Entspannung|diese Vorlage]] an. Die Person wird sich bestimmt über die von dir geschenkte Blume freuen. Auch die Diskussionsseite freut sich mal Farbe sehen zu dürfen, und nicht immer nur Text. Solche Gesten sieht man immer gerne und vielleicht geht ja dank dieser netten Kleinigkeit das Stresslevel wieder runter, wer weiß? Und so wird es gemacht: <code><nowiki>{{Entspannung|~~~}}</nowiki></code> == Referenzen == {| style="border:1px solid #8888aa; background-color: #f7f8ff;color: black;padding:5px;font-size:95%;" | Dieser Artikel basiert auf dem Artikel [http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikistress] aus der freien Enzyklopädie [http://de.wikipedia.org/ Wikipedia] und steht unter der [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU-Lizenz für freie Dokumentation]. In der Wikipedia ist eine [http://de.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=Wikipedia:Wikistress&action=history Liste der Autoren] verfügbar. |} ixaqa11ztqpxuae33w687izwpw5kjhb Fremdsprache 0 26544 10669832 10602597 2026-05-24T05:41:33Z Wamito 720 +oc:[[lenga estrangièra]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669832 wikitext text/x-wiki == Fremdsprache ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Fremdsprache |Nominativ Plural=Fremdsprachen |Genitiv Singular=Fremdsprache |Genitiv Plural=Fremdsprachen |Dativ Singular=Fremdsprache |Dativ Plural=Fremdsprachen |Akkusativ Singular=Fremdsprache |Akkusativ Plural=Fremdsprachen }} {{Worttrennung}} :Fremd·spra·che, {{Pl.}} Fremd·spra·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁɛmtˌʃpʁaːxə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fremdsprache.ogg}}, {{Audio|De-Fremdsprache2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Sprache]], die man nicht als [[Muttersprache]] erlernt hat bzw. am Lernen ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[fremd]]'' und ''[[Sprache]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Erstsprache]], [[Muttersprache]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sprache]] {{Beispiele}} :[1] „Sie lernt Englisch als erste ''Fremdsprache.''“ :[1] „Aus demselben Grund haben Polen einen großen Respekt vor ''Fremdsprachen.''“<ref>{{Literatur|Autor=Radek Knapp|Titel=Gebrauchsanweisung für Polen|Auflage=5.|Verlag=Piper|Ort= München, Zürich |Jahr=2011}}, Seite 30. {{#isbn:978-3-492-27536-1}}.</ref> :[1] „Er fragte sich, ob die Beschränkten ein spezielles Idiom hatten, das man lernen konnte wie eine ''Fremdsprache.''“<ref>{{Literatur | Autor=Daniel Kehlmann | Titel=Die Vermessung der Welt | Auflage=4. | Verlag=Rowohlt | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2005 | ISBN=3498035282 | Seiten=154 }}</ref> :[1] „Jetzt weiß ich: In einer ''Fremdsprache'' zu parlieren war eine Eigenschaft der unteren Klassen - der Einwanderer.“<ref>{{Literatur | Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule | Titel =Planet Amerika |TitelErg= Ein Ami erklärt sein Land| Verlag=Bastei Lübbe | Ort=Köln | Jahr=2012 | ISBN=978-3-404-60692-4 | Seiten=147. }}</ref> :[1] „Ihr Verhältnis zu ''Fremdsprachen'' war nüchterner, praktischer.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascal Mercier | Titel= Perlmanns Schweigen | TitelErg= Roman| Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 35.|ISBN= 978-3-442-72135-1}}</ref> :[1] „Die EU-Kommission hat ein ehrgeiziges Ziel: Jeder Europäer soll in Zukunft mindestens zwei ''Fremdsprachen'' beherrschen.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/5r1w | Autor=Ralf Jäckel | Titel=Kultur – Sprachlich fit für Europa | TitelErg= | Tag=15 | Monat=11 | Jahr=2004 | Zugriff=2020-07-21 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Und es gibt neben den wohlbekannten negativen Signalen, wie dem, dass in verschiedenen Ländern am Status einer zweiten ''Fremdsprache'' gerüttelt wird, auch Entwicklungen wie die Zunahme des Interesses an der deutschen Sprache in einem Land wie Indien, die auch durch die von der deutschen Politik initiierte und vom Goethe-Institut getragene Partnerschulinitiative unterstützt wird.“<ref>{{Literatur|Autor=Ludwig M. Eichinger|Titel=Ansichten zur deutschen Sprache im Jahr 2010|Sammelwerk=Sprachreport|Nummer= Heft 3|Jahr=2010}}, Seite 2-5, Zitat Seite 3.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] erste Fremdsprache, zweite Fremdsprache, dritte Fremdsprache, …, [[Deutsch]] als Fremdsprache, [[Englisch]] als Fremdsprache, [[Französisch]] als Fremdsprache, eine Fremdsprache [[lernen]], eine Fremdsprache [[sprechen]], eine Fremdsprache [[studieren]] {{Wortbildungen}} :[[Fremdsprachen-Akzent-Syndrom]], [[Fremdsprachenkenntnis]], [[Fremdsprachenkorrespondent]], [[Fremdsprachenunterricht]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht Muttersprache|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|страни језик}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|fremmedsprog}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|foreign language}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fremdlingvo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vieras kieli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langue étrangère}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|γλώσσα|xéni glóssa|ξένη γλώσσα}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|allamiut oqaasii}} *{{id}}: {{Ü|id|bahasa asing}} *{{it}}: {{Ü|it|lingua estera}} {{f}}, {{Ü|it|lingua straniera}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|外語|がいご, gaigo}}, {{Üt|ja|外国語|がいこくご, gaikokugo}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua estrangera}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|strani jezik}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|zimanê biyanî}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|svešvaloda}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|странски јазик}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vreemde taal}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|fremmedspråk}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga estrangièra}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|język obcy}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|língua estrangeira}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|limbă străină}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|иностранный язык}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|främmande språk}} *{{sr}}: {{Üt|sr|страни језик}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cudzí jazyk}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|lengua extranjera}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|cizí jazyk}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yabanci dil}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|idegen nyelv}} *{{yo}}: {{Ü?|yo|Èdè}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} p3xzp9sahlv5wupeoag9k5mr5gesujk Butter 0 26684 10669757 10660090 2026-05-24T00:07:50Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{m}}, {{n}} */ UB 10669757 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[butter]]}} {{Wort der Woche|47|2023}} == Butter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{m}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=f |Genus 2=m |Genus 3=n |Nominativ Singular 1=Butter |Nominativ Singular 2=Butter |Nominativ Singular 3=Butter |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular 1=Butter |Genitiv Singular 2=Butters |Genitiv Singular 3=Butters |Genitiv Plural=— |Dativ Singular 1=Butter |Dativ Singular 2=Butter |Dativ Singular 3=Butter |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular 1=Butter |Akkusativ Singular 2=Butter |Akkusativ Singular 3=Butter |Akkusativ Plural=— |Bild 1=NCI_butter.jpg|mini|1|''Butter'' mit Buttermesser |Bild 2=Beurre d'Isigny 2.jpg|mini|1|ein [[handelsüblich]]es [[Stück]] ''Butter'' }} {{Anmerkung|zum Genus}} :Das Wort ist [[gemeindeutsch]] ein [[Femininum]],<ref>{{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Stichwort »Butter«, Seite 158.</ref> in [[Österreich]], der [[Schweiz]] und Teilen [[Süddeutschland]]s vor allem [[spontansprachlich]] und [[mundartlich]] auch ein [[Maskulinum]].<ref>{{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Stichpunkt »Wortgrammatik: Grammatisches Geschlecht der Substantive«, Seite ⅬⅩⅢ sowie Stichwort »Butter«, Seite 158.</ref> Im Mittelhessischen und im Alemannischen ist es regional mundartlich auch ein [[Neutrum]] (siehe Dialekttabelle). {{Worttrennung}} :But·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Butter.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊtɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] aus [[Milch]] (vor allem [[Kuhmilch]]) gewonnenes [[weiß]]es bis [[gelblich]]es, [[streichfähig]]es [[Speisefett]] bestehend aus mindestens 80&nbsp;[[%]] [[Milchfett]] und höchstens 16&nbsp;[[%]] [[Wasser]], dem weitere [[Inhaltsstoff]]e (zum Beispiel: [[Kochsalz]], [[amtlich]] zugelassene <nowiki>[</nowiki>[[pflanzlich]]e<nowiki>]</nowiki> [[Farbstoff]]e) [[zusetzen|zugesetzt]] sein können, und das besonders als [[Brotaufstrich]] verwendet wird {{Herkunft}} :Das Wort geht über [[mittelhochdeutsch]]es ''{{Ü|gmh|buter}}''<ref name="Pfeifer">{{Ref-Pfeifer}}<br />{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=7}}, Stichwort »Butter«, Seite 189.</ref><ref name="Kluge">{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}, Stichwort »Butter«, Seite 166.</ref><ref name="DHW">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=6}}, Stichwort »Butter«, Seite 178.</ref> {{m}} / {{f}}<ref name="Kluge"/> auf die seit dem 11. Jahrhundert<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> bezeugten (spät-)[[althochdeutsch]]en Formen ''{{Ü|goh|butera}}''<ref name="DHW"/> und ''{{Ü|goh|butira}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> zurück. All diese Formen bezeugen zusammen mit [[mittelniederdeutsch]]em ''{{Ü|gml|boter}} / {{Ü|gml|botter}},'' [[mittelniederländisch]]em ''{{Ü|dum|boter}} / {{Ü|dum|botter}}'' und ''{{Ü|dum|butter}}'', [[altfriesisch]]em ''{{Ü|ofs|botera}}'' und ''{{Ü|ofs|butera}}'', [[altenglisch]]em ''{{Ü|ang|butere}}'', [[niederländisch]]em ''{{Ü|nl|boter}}'' sowie [[englisch]]em ''{{Ü|en|butter}}'' eine [[westgermanisch]]e Verbreitung.<ref name="Pfeifer"/> Als Ausgangsformen sind die (erschlossenen) [[vulgärlateinisch]]en Formen ''*[[butira]]''<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> oder ''*[[butura]]''<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> (mit unsicheren [[Vokalquantität]]en)<ref name="Pfeifer"/> anzunehmen, bei denen es sich um den als [[Femininum]] [[Singular]] aufgefassten Kollektivplural des [[lateinisch]]en [[Neutrum]]s<ref name="Pfeifer"/> ''{{Ü|la|butyrum|būtȳrum}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> (mit zahlreichen [[spätlateinisch]]en Nebenformen wie unter anderem ''{{Ü|la|buturum}}'')<ref name="Pfeifer"/> handelt. Dieses wiederum entstammt dem [[altgriechisch]]en {{Üt|grc|βούτῡρον}}<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> {{n}}<ref name="Kluge"/><ref>{{Ref-Pape|βού-τῡρον|nid=20008202060}}</ref> ‚Butter‘, einem [[Kompositum]] aus {{Üt|grc|βοῦς|bus}}<ref>{{Ref-Pape|βοῦς|nid=20008201870}}</ref> ‚[[Kuh]], [[Rind]]‘ und {{Üt|grc|τῡρός|tyros}}<ref>{{Ref-Pape|τῡρός|nid=20008937265}}</ref> ‚[[Käse]]‘,<ref name="Pfeifer"/> mit dem eigentlich ‚[[Kuhkäse]],<ref name="Pfeifer"/> [[Kuhquark]]‘<ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> bezeichnet wurde. Das Kompositum folgt seinerseits fremden Vorbildern.<ref name="Kluge"/> Die [[Antike]] benutzte als Speisefett [[Olivenöl]], kannte Butter aber als Speise nördlicher Völker (auch der [[Germane]]n), verwandte sie selbst jedoch nur zu [[medizinisch]]en und [[kultisch]]en Zwecken.<ref name="Pfeifer"/> Die alten [[germanisch]]en Wörter für ‚Butter‘ scheinen in ''[[Anke#Substantiv, m|Anke]] / [[Anken]]'' und ''[[Schmer]]'' vorzuliegen.<ref name="Kluge"/> Dass die Germanen dennoch ein [[Wanderwort]] für Butter entlehnten, dürfte mit einer neuartigen Zubereitungsweise zusammenhängen.<ref name="Kluge"/> {{Synonyme}} :[1] ''[[Südwestdeutschland]] ([[schwäbisch]]), [[Schweiz]]'' {{reg.}} ''[[mundartlich]]:'' [[Anke]] :[1] ''Mittelwestdeutschland ([[pfälzisch]]), [[Frankreich]] ([[Elsass]]), [[Italien]] ([[Aostatal]] [[regional]]), [[Schweiz]] [[mundartlich]]:'' [[Anken]] :[1] ''[[Frankreich]] ([[Elsass]]), [[Schweiz]]'' {{reg.}} ''([[w:Obersimmental|Obersimmental]]) [[mundartlich]]:'' [[Anker]] :[1] {{landsch.|,}} ''besonders [[oberdeutsch]] [[mundartlich]]:'' [[Schmalz]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Margarine]], [[Schmalz]], [[Streichkäse]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Milcherzeugnis]], [[Milchprodukt]], [[Molkereiprodukt]] :[1] [[Fett]], [[Speisefett]], [[Streichfett]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bauernbutter]], [[Büffelbutter]], [[Eibutter]], [[Grasbutter]], [[Grillbutter]], [[Hummerbutter]], [[Knoblauchbutter]], [[Kochbutter]], [[Kräuterbutter]], [[Kuhbutter]], [[Lagerbutter]], [[Landbutter]], [[Markenbutter]], [[Molkereibutter]], [[Nussbutter]], [[Petersilienbutter]], [[Rahmbutter]], [[Salbeibutter]], [[Sardellenbutter]], [[Schafsbutter]], [[Schmelzbutter]], [[Senfbutter]], [[Sommerbutter]], [[Tafelbutter]], [[Teebutter]], [[Vorzugsbutter]], [[Weihbutter]], [[Ziegenbutter]] {{Beispiele}} :[1] Iss hin und wieder ''Butter!'' :[1] ''Butter'' ist ein wertvolles Nahrungsmittel. :[1] Meine Mutter brät mit ''Butter.'' :[1] „In der kahlgescheuerten Küche stand ein Abendbrot gedeckt aus teurer Wurst und seltenem Fisch und echter ''Butter,'' aus den glitzernden Wisch-Spuren auf dem Wachstuch ragten Flaschen mit Bier.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Uwe Johnson|Uwe Johnson]] | Titel=[[w:Das dritte Buch über Achim|Das dritte Buch über Achim]] | TitelErg=Roman | Band=[5. Auflage,] 21.–25. Tausend | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1962 | Seiten=316 | Kommentar=Erstauflage 1961 }}.</ref> :[1] „Die Frau, die im Pfarrheim den Kochlehrgang abhielt, gab uns immer zu essen, was übrig geblieben war, meistens nur Suppe und Pudding, manchmal auch Fleisch, und wenn Marie ihr beim Aufräumen half, steckte sie ihr gelegentlich ein Paket ''Butter'' zu oder eine Tüte Zucker.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Heinrich Böll|Heinrich Böll]] | Titel=[[w:Ansichten eines Clowns|Ansichten eines Clowns]] | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln/Berlin | Jahr=1963 | Seiten=191 }}.</ref> :[1] „Paule Hansen legte zwei Bündel Kienholz am Ofen ab, schob ein Stück hausgemachter ''Butter'' auf den Tisch und zog ein Fläschchen Holzhauerschnaps aus der Rocktasche.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Erwin Strittmatter|Erwin Strittmatter]] | Titel=Ole Bienkopp | TitelErg=Roman | Verlag=Sigbert Mohn Verlag | Ort=Gütersloh | Jahr=1963 | Seiten=38 | Kommentar=Lizenz des Aufbau-Verlag, Berlin; Ausgabe für die BRD }}.</ref> :[1] „Wie billig die Eier damals waren! Eine Mandel bekam man für einen Gulden, und kaschubische ''Butter'' war billiger als Margarine.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Günter Grass|Günter Grass]] | Titel=[[w:Die Blechtrommel|Die Blechtrommel]] | TitelErg=Roman | Band=323.–372. Tausend | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1964 | Seiten=101 | Kommentar=Erstausgabe 1962 }}.</ref> :[1] „Die Brezeln waren aufgeschnitten und mit ''Butter'' bestrichen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Martin Walser|Martin Walser]] | Titel=Ein springender Brunnen | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Suhrkamp | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1998 | ISBN=3-518-41010-5 | Seiten=268 }}.</ref> :[1] «Der Fischer deckte den Tisch mit Trockenfleisch, Räucherschinken, sauren Gurken, Pfeffer und Salz, ''Butter'' und Brot, einem Salat mit vielen Nüssen.»<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Adolf Muschg|Adolf Muschg]] | Titel=Sutters Glück | Auflage=1. | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=2003 (Suhrkamp-Taschenbuch ; 3442) | ISBN=3-518-39942-X | Seiten=289 }}.</ref> :[1] „Mit Lebensmittelkarten kaufte man vorher noch Brot und den ''Butter'' brachten Paulas Eltern im Rucksack von zu Hause mit.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=60 Jahre gemeinsamer Lebensweg | Sammelwerk=Vorarlberger Nachrichten | Tag=27 | Monat=3 | Jahr=2004 | Seiten=B2 }}.</ref> :[1] „Den Bourbon Vanillezucker und das Salz im Ei auflösen und mit dem ''Butter'' und dem Staubzucker vermischen.“<ref>{{Literatur | Autor=Richard Palmetzhofer | Titel=Weihnachtsvanillekipferl | Sammelwerk=Niederösterreichische Nachrichten | Tag=8 | Monat=12 | Jahr=2009 | Seiten=62 }}.</ref> :[1] „Und wenn wir Hunger haben, holen wir uns den ''Butter'' und schmieren ihn auf eine Brezel, die selbstredend auf das Teller kommt.“<ref>{{Literatur | Titel-P=Dr Dialekt, du Seggl! | Sammelwerk=Stuttgarter Nachrichten | Tag=17 | Monat=1 | Jahr=2011 | Seiten=18 }}.</ref> :[1] ''„Butter'' genießt einen Sonderstatus: Reine ''Butter'' ist nach Meinung des {{L|w:Maimonides|Rambam, Maimonides (1135–1204)}}, immer koscher und braucht keinen {{L|w:Jüdische Speisegesetze|Chalaw-Israel-Status}}. Laut der gängigen Meinung (Jore Dea 115,17 und Biur HaGra) ist es unmöglich, aus unkoscherer Milch ''Butter'' herzustellen.“<ref>{{Per-Jüdische Allgemeine | Autor=Michal Harari | Titel=Chalaw Israel | Tag=14 | Monat=2 | Jahr=2013 | Seiten=20 }}</ref> :[1] „Zum Frühstück gab es Haferbrei und Graubrot mit ''Butter'' oder Schmalz, dazu warme Milch.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Cornelia Schmalz-Jacobsen|Cornelia Schmalz-Jacobsen]] | Titel=Russensommer | TitelErg=Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime | Verlag=C. Bertelsmann | Ort=München | Jahr=2016 | ISBN=978-3-570-10311-1 | Seiten=32 }}.</ref> :[1] „Schmuel Schmulevitch schob mir noch ein Brötchen zu, auch ''Butter'' und Marmelade, goß mehr Kaffee ein, beobachtete, wie ich das Brötchen verschlang, auch die ''Butter'' und die Marmelade, den Kaffee austrank.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Edgar Hilsenrath|Edgar Hilsenrath]] | Titel=[[w:Der Nazi & der Friseur|Der Nazi & der Friseur]] | TitelErg=Roman | Auflage=15. | Verlag=dtv | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=350 | Kommentar=englischsprachige Originalausgabe 1971; deutschsprachige Erstausgabe im Literarischen Verlag Braun, Köln 1977 }}.</ref> :[1] «Ich habe auch schon probiert, den ''Butter'' runterzufahren, doch so macht das Essen deutlich weniger Freude. Auf mein Zmorgebrot zum Beispiel kommt ja nur ''Butter,'' auf Konfitüre oder Honig verzichte ich.»<ref>{{Literatur | Autor=Daniel Böniger | Titel=«Aufs Zmorgebrot nur Butter» | Sammelwerk=Tages-Anzeiger | Tag=31 | Monat=3 | Jahr=2017 | ISSN=1424-0262 | Seiten=33 }}.</ref> :[1] „Wichtige Parameter zur perfekten Qualität seien die optimale Konsistenz des Teiges, die genaue Einhaltung der Teigruhezeiten, höchste Qualität der Zutaten, die Teigknetzeiten richtig zu bemessen, gute Gare, richtige Backzeit, richtige Lagerung, Rösten der Mandeln und Einlegen der Früchte und natürlich auch die richtige Temperatur des Stollens und des ''Butters'' beim Einzuckern.“<ref>{{Literatur | Titel=Großvaters Stollenrezept bewährt sich | Sammelwerk=Dachauer Nachrichten | Tag=28 | Monat=11 | Jahr=2019 | Seiten=41 | Kommentar=Lokalausgabe des Münchner Merkur }}.</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[abgehen wie Butter|abgehen wie ''Butter'']]<ref name="Küpper">Alle nach<br />{{Lit-Küpper: Lexikon der Umgangssprache|B=1 (Gesamtwerk)}}<br />sowie<br />{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}.</ref> :[1] [[alles in Butter|alles in ''Butter'']], [[alles in bester Butter|alles in bester ''Butter'']], [[alles in schönster Butter|alles in schönster ''Butter'']] :[1] [[am Euter der Kuh sehen, was in der Stadt die Butter kosten wird|am Euter der Kuh sehen, was in der Stadt die ''Butter'' kosten wird]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[Butter bei die Fische|''Butter'' bei die Fische]], ''[[selten]]:'' [[Butter an die Fische|''Butter'' an die Fische]] :[1] [[Butter an dem Kopf haben|''Butter'' an dem Kopf haben]],<ref name="Küpper"/> [[Butter auf dem Kopf haben|''Butter'' auf dem Kopf haben]], {{österr.|:}} [[Butter am Kopf haben|''Butter'' am Kopf haben]] :[1] [[Butter aufs Brot|''Butter'' aufs Brot]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[Butter in den Knien haben|''Butter'' in den Knien haben]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[Butter stehen|''Butter'' stehen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[da liegt die Butter neben dem Kamm|da liegt die ''Butter'' neben dem Kamm]],<ref name="Küpper"/> [[da liegt der Kamm bei der Butter|da liegt der Kamm bei der ''Butter'']]<ref name="Küpper"/> :[1] [[die Butter anstechen|die ''Butter'' anstechen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[die Butter auf dem Brot behalten|die ''Butter'' auf dem Brot behalten]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[die Butter aufs Brot verdienen|die ''Butter'' aufs Brot verdienen]],<ref name="Küpper"/> [[die Butter aufs Brötchen verdienen|die ''Butter'' aufs Brötchen verdienen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[die Butter quälen|die ''Butter'' quälen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[es ist alles in Butter, nur die Füße sind im Käse|es ist alles in ''Butter,'' nur die Füße sind im Käse]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[es kommt Butter zum Fisch|es kommt ''Butter'' zum Fisch]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[Finger von der Butter|Finger von der ''Butter'']]!<ref name="Küpper"/> :[1] [[Hand von der Butter|Hand von der ''Butter'']]!<ref name="Küpper"/> :[1] [[in Butter kommen|in ''Butter'' kommen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[jemand kann nicht mal Butter schneiden, die vierzehn Tage in der Sonne gestanden hat|jemand kann nicht mal ''Butter'' schneiden, die vierzehn Tage in der Sonne gestanden hat]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[jemandem den Arsch zu Butter prügeln|jemandem den Arsch zu ''Butter'' prügeln]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[jemandem die Butter vom Brot nehmen|jemandem die ''Butter'' vom Brot nehmen]]<ref name="Küpper"/><ref name="Grimm2">{{Ref-Grimm2}}</ref> :[1] [[jemandem fällt die Butter vom Brot|jemandem fällt die ''Butter'' vom Brot]], [[jemandem fällt fast die Butter vom Brot|jemandem fällt fast die ''Butter'' vom Brot]], [[jemandem ist die Butter vom Brot gefallen|jemandem ist die ''Butter'' vom Brot gefallen]] :[1] [[jemandem nicht die Butter auf dem Brot gönnen|jemandem nicht die ''Butter'' auf dem Brot gönnen]], [[jemandem nicht die Butter aufs Brot gönnen|jemandem nicht die ''Butter'' aufs Brot gönnen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[jemandem wird die Butter ranzig|jemandem wird die ''Butter'' ranzig]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[jemandem zeigen, was die Butter kostet|jemandem zeigen, was die ''Butter'' kostet]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[kaum die Butter auf dem Brot haben|kaum die ''Butter'' auf dem Brot haben]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[merken, wo die Stulle nach Butter schmeckt|merken, wo die Stulle nach ''Butter'' schmeckt]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[mit dem Arsch in die Butter fallen|mit dem Arsch in die ''Butter'' fallen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[mit dem Gesicht in die Butter fallen|mit dem Gesicht in die ''Butter'' fallen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[mit der Butter nach oben fallen|mit der ''Butter'' nach oben fallen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[nicht aus Butter sein|nicht aus ''Butter'' sein]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[nicht die Butter aufs Brot|nicht die ''Butter'' aufs Brot]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[rumrutschen wie ein Stück Butter auf der heißen Kartoffel|rumrutschen wie ein Stück ''Butter'' auf der heißen Kartoffel]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[runtergehen wie Butter|runtergehen wie ''Butter'']],<ref name="Küpper"/> [[runtergehen wie warme Butter|runtergehen wie warme ''Butter'']]<ref name="Küpper"/> :[1] [[schmelzen wie Butter im Hochofen|schmelzen wie ''Butter'' im Hochofen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[sich in die Butter setzen|sich in die ''Butter'' setzen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[sich nicht die Butter vom Brot nehmen lassen|sich nicht die ''Butter'' vom Brot nehmen lassen]], [[sich nicht die Butter vom Toast nehmen lassen|sich nicht die ''Butter'' vom Toast nehmen lassen]] :[1] [[Speck in Butter braten|Speck in ''Butter'' braten]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[strampeln wie der Frosch in der Butter|strampeln wie der Frosch in der ''Butter'']]<ref name="Küpper"/> :[1] [[wie Butter|wie ''Butter'']]<ref name="Küpper"/> :[1] [[wie Butter an der Sonne schmelzen|wie ''Butter'' an der Sonne schmelzen]],<ref name="Grimm2"/> [[wie Butter an der Sonne stehen|wie ''Butter'' an der Sonne stehen]],<ref name="Küpper"/><ref name="Grimm2"/> [[wie Butter in der Sonne schmelzen|wie ''Butter'' in der Sonne schmelzen]],<ref name="Grimm2"/> [[wie Butter in der Sonne stehen|wie ''Butter'' in der Sonne stehen]]<ref name="Grimm2"/> {{Charakteristische Wortkombinationen}} *''im [[Nominativ]]:'' :[1] ''Butter'' [[schmelzen|schmilzt]], [[zerlaufen|zerläuft]] *''im [[Genitiv]]:'' :[1] ein [[Pfund]], [[Stück]] ''Butter'' :[1] eine [[Portion]] ''Butter'' :[1] einen [[Klacks]] ''Butter'' *''im [[Dativ]]:'' :[1] in ''Butter'' [[anbraten]], [[andünsten]], [[anschwitzen]], [[braten]], [[dünsten]], [[schwenken]] :[1] mit ''Butter'' [[anziehen]], [[ausfetten]], [[ausstreichen]], [[befetten]], [[bepinseln]], [[beschmieren]], [[bestreichen]], [[beträufeln]], [[binden]], [[einfetten]], [[glasieren]], [[kochen]], [[reichen]], [[servieren]], [[übergießen]], [[verfeinern]], [[vermischen]], [[verrühren]], [[zubereiten]] *''im [[Akkusativ]]:'' :[1] ''Butter'' [[abkühlen]], [[auslassen]], [[erhitzen]], [[kühlen]], [[verarbeiten]], [[zerlassen]] :[1] ''Butter'' [[aufschmieren]], [[aufstreichen]], ([nicht so] [[dick#dick (Deutsch)|dick]]) [[auftragen]] :[1] ''Butter'' [[dazugeben]], [[einrühren]], [[hinzufügen]], [[hinzugeben]], [[unterrühren]], [[verwenden]], [[zugeben]] :[1] ''Butter'' [[essen]], [[kaufen]] :[1] ''Butter'' [[herstellen]] *''mit [[adjektivisch]]em [[Attribut]]:'' :[1] [[abgepackt]]e, [[haltbar]]e, [[lose]] ''Butter'' :[1] [[alt]]e, [[billig]]e, [[ranzig]]e, [[verdorben]]e ''Butter'' :[1] [[ausgelassen]]e, [[braun]]e, [[flüssig]]e, [[geschmolzen]]e, [[zerlassen]]e ''Butter'' :[1] [[cholesterinarm]]e ''Butter'' :[1] [[echt]]e, [[frisch]]e, [[gut]]e, [[rein]]e ''Butter'' :[1] [[hart]]e, [[weich]]e ''Butter'' :[1] [[heiß]]e, [[kalt]]e ''Butter'' :[1] [[gesalzen]]e ''Butter'' ({{Audio|De-gesalzene Butter.ogg|Audio}}), [[salzig]]e ''Butter'', [[ungesalzen]]e ''Butter'' *''mit [[Präpositionalphrase]]:'' :[1] ''Butter'' mit [[Honig]], [[Konfitüre]], [[Marmelade]], [[Salz]] *''in [[Präpositionalphrase]]:'' :[1] [[Brot]], [[Kartoffel]]n, [[Kartoffelpüree]], [[Laugenbrezel]], [[Maiskolben]], [[Nudel]]n, [[Rezept]]e, [[Salzkartoffeln]], [[Spaghetti]], [[Spargel]], [[Spargelsauce]] / [[Spargelsoße]] mit ''Butter'' :[1] mit ''Butter'' [[bestrichen]]es, [[kräftig]]es, [[schwarz]]es [[Landbrot]] {{Wortbildungen}} *''[[Adjektiv]]e:'' :[[butterfarben]], [[buttergelb]], [[butterig]] / [[buttrig]], [[butterverschmiert]], [[butterweich]] *''[[Substantiv]]e:'' :[[Butteraroma]], [[Butterbällchen]], [[Butterballen]], [[Butterbedarf]], [[Butterbelieferung]], [[Butterbemme]], [[Butterberg]], [[Butterbörse]], [[Butterbrezel]], [[Butterbrocken]],[[Butterbrot]], [[Butterbrötchen]], [[Butterbürste]], [[Buttercookie]], [[Buttercreme]] / [[Buttercrème]] / [[Butterkrem]], [[Butterdose]], [[Butterersatz]], [[Butterfass]], [[Butterfertiger]], [[Butterfertigung]], [[Butterfett]], [[Butterfleck]], [[Butterflöckchen]], [[Butterform]], [[Buttergebäck]], [[Buttergefäß]], [[Buttergelb]], [[Buttergeschmack]], [[Butterglocke]], [[Buttergroßhandel]], [[Butterherstellung]], [[Butterhörnchen]], [[Butterkartoffel]], [[Butterkeks]], [[Butterklumpen]], [[Butterkringel]], [[Butterkuchen]], [[Butterkugel]], [[Butterkügelchen]], [[Butterkühler]], [[Buttermarkt]], [[Buttermesser]], [[Buttermilch]], [[Buttermischung]], [[Buttermodel]], [[Butternockerl]], [[Butterpemme]], [[Butterpinsel]], [[Butterpreis]], [[Butterproduktion]], [[Butterrest]], [[Buttersäure]], [[Butterschaff]], [[Butterschmalz]], [[Butterschmuggel]], [[Butterschnitte]], [[Butterschnitzel]], [[Butterseite]], [[Butterstolle]], [[Butterstreusel]], [[Butterstulle]], [[Buttertee]], [[Butterteig]], [[Buttertoast]], [[Buttertrüffel]], [[Butterzopf]] :{{übertr.|:}} :[[Butterbirne]], [[Butterblume]], [[Butterbrief]], [[Butterdampfer]], [[Butterfahrer]], [[Butterfahrt]], [[Butterkäse]], [[Butterlandung]], [[Buttermakrele]], [[Butterpilz]], [[Butterröhrling]], [[Butterrübe]], [[Butterschiff]], [[Butterseele]], [[Buttervogel]] :[[Augenbutter]], [[Erdnussbutter]], [[Kakaobutter]], [[Kokosbutter]], [[Mäusebutter]], [[Pflanzenbutter]], [[Tofubutter]]<!--keine Butter aus Milch also keine Unterbegriffe--> *''[[Verb]]:'' :[[buttern]] {{Entlehnungen}} :''[[Niedersorbisch]]:'' [[butra#butra (Niedersorbisch)|butra]] :''[[Obersorbisch]]:'' [[butra#butra (Obersorbisch)|butra]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Butter |Ü-Liste= *[[Friesisch]]: **{{frr}}: ***Festlandnordfriesisch: ****[[w:Wiedingharder Friesisch|Wiedingharder Friesisch]]: {{Ü|frr|böör}} {{n}} ****[[w:Bökingharder Friesisch|Bökingharder Friesisch (Mooring)]]: {{Ü|frr|bööder}} {{n}} ***Inselnordfriesisch: ****[[w:Helgoländer Friesisch|Helgoländer Friesisch (Halunder)]]: {{Ü|frr|Bötter}} {{n}} ****[[w:Sölring|Sylterfriesisch (Sölring)]]: {{Ü|frr|Böter}} {{f}} **[[w:Ostfriesische Sprache|Ostfriesisch]]: {{Ü|frs|botter}} ***{{stq}}: {{Ü|stq|Butere}} {{f}} ***[[w:Wangerooger Friesisch|Wangerooger Friesisch]]: {{Ü|frs|bûter}} {{n}} **{{fy}}: {{Ü|fy|bûter}} {{u}} *{{af}}: {{Ü|af|botter}} *{{sq}}: {{Ü|sq|gjalpë}} {{m}}, {{Ü|sq|tëlyen}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|βούτυρον|}} {{n}} *{{cu}}: {{Üt|cu|масло|maslo}} {{n}} *Antillen-Kreolisch: **Martinique-Kreolisch: {{Ü|gcf|bè}} **Guadeloupe-Kreolisch: {{Ü|gcf|bè}} **St. Lucia-Kwéyòl: {{Ü|acf|bè}} *{{ar|DMG}}: **{{KA}}: ''frische Butter:'' {{Üxx4|ar|رغيدة|v=رَغِيدَة|d=raġīda|DMG=0}} {{f}},<ref>{{Lit-Lane: Arabic-English Lexicon}}, Stichwort »{{Arab|رَغِيدَةٌ}}«, Seite 1112.</ref> ''durch Kuh-, Büffel-, Schaf- oder Ziegenmilch hergestellte frische Butter:'' {{Üxx4|ar|زبد|v=زُبْد|d=zubd|DMG=0}} {{m}}<ref name="Lane1209">Ebenda, Stichwort »{{Arab|زُبْدٌ}}«, Seite 1209.</ref> (''ein Stück, eine Portion frischer Butter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda|DMG=0}} {{f}}<ref name="Lane1209"/>); ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سلاء|v=سِلآء|d=silāʾ|DMG=0}} {{f}},<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|سِلآءٌ}}«, Seite 1398.</ref> {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمْن|d=samn|DMG=0}} {{m}}<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|سَمْنٌ}}«, Seite 1432.</ref> ***{{xaa}}: ''frische Butter:'' {{Üxx4|ar|زبد|v=زُبْد|d=zubd|DMG=0}},<ref>{{Literatur | Autor=Federico Corriente | Titel=A Dictionary of Andalusi Arabic | Verlag=Brill | Ort=Leiden/New York/Köln | Jahr=1997 | ISBN=978-90-04-09846-6 | Seiten=225 }}.</ref> ''[[Latinismus]]:'' {{Üxx4|ar|انتر|v=أُنْتُرَ|d=untúra|DMG=0}};<ref>Ebenda, Seite 28.</ref> ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمْن٬ سَمَن|d=samn, saman|DMG=0}}<ref>Ebenda, Seite 262.</ref> ***{{sqr}}: {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمَن|d=saman|DMG=0}}<ref>{{Literatur | Autor=Dionisius A. Agíus | Titel=Siculo Arabic | Verlag=Routledge | Ort=Abingdon (Oxon)/New York (NY) | Jahr=2010 (Library of Arabic Linguistics ; Monograph No. 12) | ISBN=978-0-7103-0497-1 | Seiten=214 }}.</ref> **{{MHA}}: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda|DMG=0}} {{f}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمْن|d=samn|DMG=0}} {{m}} **{{ary}}: ''frische, süße Butter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda; ''mundartnah:'' zebda<ref>Nach {{Literatur | Autor=Francisco Moscoso García | Titel=Diccionario español – árabe marroquí | Verlag=Junta de Andalucía, Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias | Ort=Sevilla | Jahr=2005 | ISBN=84-689-2464-4 }}, Stichwort »Mantequilla«, Seite 179.</ref><ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Richard S. Harrell; compiled by Thomas Fox, Mohammed Abu-Talib, with the assistance of Ahmed Ben Thami, Allal Chreibi, Habiba Kanouni, Ernest Ligon, Mohammed Mekaoui | Titel=A Dictionary of Moroccan Arabic | TitelErg=Moroccan–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1966 }}, Stichwort »zebda«, Seite 225.</ref>|DMG=0}} {{f}}; ''gesalzene Butter:'' {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمَن|d=saman; ''mundartnah:'' smen<ref>Nach {{Literatur | Autor=Francisco Moscoso García | Titel=Diccionario español – árabe marroquí | Verlag=Junta de Andalucía, Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias | Ort=Sevilla | Jahr=2005 | ISBN=84-689-2464-4 }}, Stichwort »Manteca«, Seite 179.</ref><ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Richard S. Harrell; compiled by Thomas Fox, Mohammed Abu-Talib, with the assistance of Ahmed Ben Thami, Allal Chreibi, Habiba Kanouni, Ernest Ligon, Mohammed Mekaoui | Titel=A Dictionary of Moroccan Arabic | TitelErg=Moroccan–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1966 }}, Stichwort »smen«, Seite 138.</ref>|DMG=0}} {{m}} **{{arz}}: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda; ''mundartnah:'' zibda<ref>Nach {{Literatur | Autor=El-Said Badawi, Martin Hinds | Titel=A Dictionary of Egyptian Arabic | TitelErg=Arabic-English | Verlag=Librairie du Liban | Ort=Beirut | Jahr=1986 }}, Stichwort »{{Arab|زبدة}}«, Seite 364.</ref>|DMG=0}} {{f}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمْن|d=samn|DMG=0}} {{m}}<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|سمن}}«, Seite 432.</ref> **[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]: ***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda; ''mundartnah:'' zibde<ref name="Bauer">Nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=2}}, Stichwort »Butter«, Seite 69.</ref>|DMG=0}} {{f}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمنة|v=سَمْنَة|d=samna; ''mundartnah:'' sämne<ref name="Bauer"/>|DMG=0}} {{m}} ***[[w:Libanesisch-Arabisch|Libanesisch-Arabisch]]: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda; ''mundartnah:'' zibde<ref name="Bauer"/>|DMG=0}} {{f}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمنة|v=سَمْنَة|d=samna; ''mundartnah:'' sämne<ref name="Bauer"/>|DMG=0}} {{m}} ***[[w:Syrisch-Arabisch|Syrisch-Arabisch]]: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda; ''mundartnah:'' zəbde<ref name="DSA">Nach {{Literatur | Herausgeber=Karl Stowasser, Moukhtar Ani | Titel=A Dictionary of Syrian Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2004 (Georgetown classics in Arabic language and linguistics) | ISBN=1-58901-105-8 }}, Stichwort »parrot«, Seite 168.</ref>|DMG=0}} {{f}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمنة|v=سَمْنَة|d=samna; ''mundartnah:'' sämne<ref name="DSA"/>|DMG=0}} {{m}} **[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبد|v=زُبْد|d=zubd; ''mundartnah:'' zibid<ref>Nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »z-b-d, zibid«, Seite 201.</ref><ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »z-b-d, zibid«, Seite 201 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{m}} *{{an}}: {{Ü|an|manteca}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|կարագ|karag}} *{{az}}: {{Ü|az|kərə yağı}} *{{as}}: {{Üt|as|মাখন|makhon}} *{{ba}}: {{Üt|ba|май|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|gurin}} *{{bn}}: {{Üt|bn|মাখন|makhon}} *{{my}}: {{Üt|my|ထောပတ်|htau:pat}} *{{bs}}: {{Ü|bs|maslac}} {{m}}, {{Ü|bs|puter}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|amann}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|масло}} {{n}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|黃油|huáng yóu}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|黄油|huáng yóu}}, ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|牛油|niú yóu}}, ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|酥油|sū yóu}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|yue|黃油|wong<sup>4</sup> jau<sup>4</sup>}}, ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|yue|牛油|ngau<sup>4</sup> jau<sup>4</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|smør}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|butter}} **{{ang}}: {{Ü|ang|butere}} {{f}} *{{eo}}: {{Ü|eo|butero}} *{{et}}: {{Ü|et|või}} *{{ext}}: {{Ü|ext|chicharrón}} *{{fo}}: {{Ü|fo|smør}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|voi}} *{{frp}}: {{Ü|frp|burro}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|beurre}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|spongje}} {{f}}, ''{{L|selten}}:'' {{Ü|fur|ont}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|manteiga}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კარაქი|karak’i}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|βούτυρο|voútyro}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|punneq}} *{{gu}}: {{Üt|gu|માખણ|mākhaṇ}} *{{ht}}: {{Ü|ht|bè}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|חמאה|v=חֶמְאָה|d=ḥæmʾā|CHA=0}} {{f}} *{{hi}}: {{Üt|hi|मक्खन|makkhan}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|butro}} *{{ia}}: {{Ü|ia|butyro}} *{{ga}}: {{Ü|ga|im}} {{m}} *{{zu}}: {{Ü|zu|ibhotela}}, {{Ü|zu|iphehlwa}} *{{is}}: {{Ü|is|smjör}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|burro}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|scn|butirro}} {{m}} **{{scn}}: {{Ü|scn|butirru}} {{m}} **{{vec}}: {{Ü|vec|butiro}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|арыы|}} *{{ja|Hepburn}}: {{Üt|ja|牛酪|ぎゅうらく, gyūraku}}, ''{{L|Anglizismus}}:'' {{Üt|ja|バター|ばたー, batā}} / {{Üt|ja|バタ|ばた, bata}}, ''{{L|w:Niederlandismus|Niederlandismus}}:'' {{Üt|ja|ボートル|ぼーとる, bōtoru}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|פּוטער|d=puter|YIVO=0}} {{f}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಬೆಣ್ಣೆ|beṇṇe}} *{{kk}}: {{Üt|kk|май|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|masło}} {{n}} *{{ks}}: {{Üt|ks|تھٔنؠ|thạn'}} *{{ca}}: {{Ü|ca|mantega}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|май|}} *{{ko|RR}}: {{Üt|ko|버터|beoteo}} *{{kw}}: {{Ü|kw|amanyn}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|butiru}} {{m}} **Galluresisch: {{Ü|co|buttiru}} {{m}} **Sassaresisch: {{Ü|co|butiru}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|maslac}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|hr|putar}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|nivîşk}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|کەرە|}} *{{la}}: {{Ü|la|butyrum|būtȳrum}} {{n}} **[[Spätlatein]]: {{Ü|la|buturum}} {{n}}; ''{{L|poetisch}}:'' {{Ü|la|butur|būtur}} {{n}}, {{Ü|la|butyr|būtyr}} {{n}} **[[Vulgärlatein]]: {{Ü|la|butira}} {{f}}, {{Ü|la|butura}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sviests}} {{m}} *{{li}}: {{Ü|li|bótter}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|sviestas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Botter}} {{m}} *{{ml}}: {{Üt|ml|വെണ്ണ|veṇṇa}} *{{mt}}: {{Ü|mt|butir}} {{m}}, {{Ü|mt|sila}} {{m}}, {{Ü|mt|źibda}} {{f}}, {{va.|:}} {{Ü|mt|semel}} {{m}}, {{Ü|mt|semen}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|eeym}} {{f}} *{{mi}}: {{Ü|mi|pata}} *{{mr}}: {{Üt|mr|लोणी|loṇī}} *{{mk}}: {{Üt|mk|масло}} {{n}}, {{Üt|mk|путер}} {{m}} *{{mn}}: {{Üt|mn|масло|}} *{{ne}}: {{Üt|ne|नौनी|naunī}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Botter}} {{f}} ({{reg.}} ''{{L|auch}}:'' {{n}}) *{{nl}}: {{Ü|nl|boter}} {{f}} (/ {{m}}) *{{no}}: {{Ü|no|smør}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|boder}} {{m}}, {{Ü|oc|burre}} {{m}} **[[w:Aranesische Sprache|Aranesisch]]: {{Ü|oc|boder}} {{f}} **[[w:Gaskognische Sprache|Gaskognisch]]: {{Ü|oc|boder}} {{m}} / {{Ü|oc|bóder}} {{m}} *{{or}}: {{Üt|or|ଲହୁଣୀ|lahuṇi}} *{{os}}: {{Üt|os|нӕлхӕ|}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਮੱਖਣ|makkhaṇ}} *{{fa}}: **{{prs|DMG}}: ''frische Butter:'' {{Üxx4|fa|مسكه|d=mäska|DMG=0}} **Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: ''allgemein:'' {{Üxx4|fa|كره|d=karä|DMG=0}}; ''frische Butter:'' {{Üxx4|fa|مسكه|d=mäskä|DMG=0}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|fa|روغن|d=rouġan|DMG=0}} **{{tg}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: ''frische Butter:'' {{Üt|tg|маска|maska}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üt|tg|равған|ravġan}} *{{pl}}: {{Ü|pl|masło}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|manteiga}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|paintg}} {{m}} **Surmeirisch: {{Ü|rm|pantg}} {{m}} **Surselvisch: {{Ü|rm|pischada}} {{f}} **Sutselvisch: {{Ü|rm|paintg}} {{m}} **Oberengadinisch: {{Ü|rm|painch}} {{m}} **Unterengadinisch: {{Ü|rm|painch}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|unt}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|масло}} {{n}} *{{smi}}: **{{se}}: {{Ü|se|vuodja}} *{{sa}}: {{Üt|sa|नवनीत|návanīta}} *{{sc}}: **[[w:Campidanesisch|Campidanesisch]]: {{Ü|sc|butiru}} {{m}} / {{Ü|sc|buttiru}} **Logudoresisch: {{Ü|sc|butirru}} {{m}} **Nuoresisch: {{Ü|sc|butiru}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|ìm}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|smör}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|маслац}} {{m}}, {{Üt|sr|путер}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|маслац}} {{m}}, {{Üt|sh|путар}} {{m}}, {{Üt|sh|путер}} {{m}} *{{sd}}: {{Üt|sd|مکڻ|makhaṇu}} *{{si}}: {{Üt|si|බටර්|baṭar}} *{{sk}}: {{Ü|sk|maslo}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|maslo}} {{n}}, {{Ü|sl|puter}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|butra}} {{f}}, {{Ü|dsb|masło}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|butra}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|manteca}} {{f}}, {{Ü|es|mantequilla}} {{f}} *{{ta}}: {{Üt|ta|வெண்ணெய்|veṇṇey}} *{{tt}}: {{Üt|tt|май|}} *{{te}}: {{Üt|te|వెన్న|venna}} *{{th}}: {{Üt|th|เนย|noiie}} *{{bo}}: {{Üt|bo|མར|mar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|máslo}} {{n}} *{{ce}}: {{Üt|ce|даьтта| }} *{{cv}}: {{Üt|cv|ҫу| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|tereyağı}} **{{ota}}: {{Üxx4|ota|زبد|v=زُبْد|d=zübd, <small>{{İA}}</small> zübd}} {{m}}<ref>{{Lit-Devellioğlu: Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat}}, Stichwort »zübd {{Arab|زبد}}«, Seite 1435.</ref> *{{tk}}: {{Ü|tk|mesge}} *{{uk}}: {{Üt|uk|масло}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vaj}} *{{ur}}: {{Üt|ur|مکھن|}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|saryogʻ}} *{{vi}}: {{Ü|vi|bơ}} *{{vo}}: {{Ü|vo|bör}} *{{cy}}: {{Ü|cy|menyn}} {{m}}, {{Ü|cy|emenyn}} {{m}}, {{Ü|cy|ymenyn}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|boure}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|масла}} {{n}} |Dialekttabelle= *'''Westmitteldeutsch:''' **[[Mittelfränkisch]]: ***[[Moselfränkisch]]: {{Lautschrift|ˈb̥odɐ}} ~ {{Lautschrift|ˈb̥otɐ}} {{f}};<ref name="RhWB">Nach {{Ref-Rheinisch|Butter}}</ref> {{reg.|:}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]])'' {{Lautschrift|ˈbotɐ}} {{m}},<ref>{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e.&nbsp;V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Butter«, Seite 80.</ref> ''ausgelassene Butter:'' [[Sinter]] {{m}} {{Lautschrift|ˈzɛntɐ}}<ref>Ebenda, Stichwort »Sinter«, Seite 297.</ref> ****Hunsrückisch: *****Riograndenser Hunsrückisch: {{reg.|:}} ''(Morro Belo, São José do Inhacorá)'' {{Lautschrift|ˈb̥ʊdɐ}},<ref name="Altenhofen">{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 181.</ref> ''(Linha Maraney, Linha Schwerin)'' {{Lautschrift|ˈb̥ʊdɐ}} ~ {{Lautschrift|ˈb̥ʊdə}}<ref name="Altenhofen"/> **[[Rheinfränkisch]]: {{Lautschrift|ˈb̥udɐ}} {{f}};<ref name="RhWB"/> {{reg.}} ''([[östlich]]er [[w:Landkreis Bad Kreuznach|Landkreis Bad Kreuznach]]: [[w:Monzingen|Monzingen]], [[w:Langenthal (Hunsrück)|Langenthal]], [[südlich]]er [[w:Soonwald|Soonwald]]):'' {{Lautschrift|ˈb̥ɔdɐ}} {{f}} / {{m}}<ref name="RhWB"/> ***[[Hessisch]]: ****[[w:Mittelhessisch|Mittelhessisch]]: {{Lautschrift|ˈb̥ʊd̥ər}} ~ {{Lautschrift|ˈb̥ɔd̥ər}} {{f}} / {{m}};<ref name="OhWB">Nach {{Literatur | Autor=Auf Grund der Vorarbeiten Weigands, Diefenbachs und Hainebachs ſowie eigener Materialien bearbeitet im Auftrag des Hiſtoriſchen Vereins für das Großherzogtum Heſſen von Wilhelm Crecelius | Titel=Oberheſſiſches Wörterbuch | Band=Erſter Band. A. — H. | Verlag=Im Selbſtverlag des Vereins (In Commiſſion der Verlagsbuchhandlung von U. Bergſträßer | Ort=Darmſtadt | Jahr=1897 }}, Stichwort »Butter«, Seite 230.</ref> {{reg.}} ''([[w:Vogelsbergkreis|Vogelsbergkreis]])'' auch {{n}}:<ref name="OhWB"/> ''([[w:Herchenhain|Herchenhain]])'' {{Lautschrift|ˈb̥ʊd̥ərn}} {{n}},<ref name="OhWB"/> ''([[w:Crainfeld|Crainfeld]])'' {{Lautschrift|ˈb̥uːdər}} {{n}},<ref name="OhWB"/> ''([[w:Helpershain|Helpershain]], [[w:Ruppertenrod|Ruppertenrod]])'' {{Lautschrift|ˈb̥ʊrəɻn}}<ref name="OhWB"/> ****[[w:Südhessisch|Südhessisch]]: {{Lautschrift|ˈb̥odər}} {{f}} / {{m}};<ref name="ShWb">{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=1}}, Stichwort »Butter«, Spalte 1259–1260.</ref> {{reg.|:}} ''(weitverbreitet im [[nordwestlich]]en [[w:Starkenburg (Provinz)|Starkenburg]])'' {{Lautschrift|ˈb̥odəʳ}},<ref name="ShWb"/> ''([[südöstlich]]es [[w:Starkenburg (Provinz)|Starkenburg]])'' {{Lautschrift|ˈb̥udəʳn}},<ref name="ShWb"/> ''([[w:Landkreis Mainz-Bingen|Bingen-Land]])'' {{Lautschrift|ˈb̥oːrə}}<ref name="ShWb"/> ''und'' {{va.|:}} {{Lautschrift|ˈb̥odəʳ}},<ref name="ShWb"/> ''([[w:Kreis Offenbach|Kreis Offenbach]]: [[w:Langen (Hessen)|Langen]], [[w:Egelsbach|Egelsbach]]; [[w:Kreis Groß-Gerau|Kreis Groß-Gerau]]: [[w:Walldorf (Hessen)|Walldorf]], [[w:Haßloch (Rüsselsheim)|Haßloch]], [[Rüsselsheim]]; weitverbreitet im [[nördlich]]en [[Teil]] [[w:Rheinhessen|Rheinhessens]])'' {{Lautschrift|ˈb̥ɔdəʳ}},<ref name="ShWb"/> ''([[östlich]]er [[Teil]] der Kreise [[w:Kreis Offenbach|Offenbach]] und [[w:Kreis Dieburg|Dieburg]], [[Darmstadt]], [[südlich]]er [[Teil]] [[w:Rheinhessen|Rheinhessens]], [[w:Landkreis Mainz-Bingen|Kreis Mainz-Bingen]])'' {{Lautschrift|ˈb̥udər}} ~ {{Lautschrift|ˈb̥udəʳ}},<ref name="ShWb"/> ''([[w:Kreis Offenbach|Kreis Offenbach]]: [[w:Jügesheim|Jügesheim]]; [[w:Kreis Mainz|Kreis Mainz]]: [[w:Ober-Olm|Ober-Olm]]; [[w:Kreis Alzey|Kreis Alzey]]: [[w:Wöllstein|Wöllstein]], [[w:Alzey-Dautenheim|Dautenheim]], [[w:Alzey-Weinheim|Weinheim]])'' {{Lautschrift|ˈb̥urər}}<ref name="ShWb"/> ***{{pfl}}: [[Anken]] {{m}};<ref>{{Ref-Pfälzisch|Anken}}</ref> ''fast allgemein, außer Nordwestpfalz:'' {{Lautschrift|ˈb̥udəʳ}} {{m}} / ''selten'' {{f}},<ref name="PfWb">Nach {{Ref-Pfälzisch|Butter}}</ref> ''Nordwestpfalz:'' {{Lautschrift|ˈb̥ɔdəʳ}} {{m}} / ''selten'' {{f}},<ref name="PfWb"/> ''[[w:Kurpfalz (Region)|Kurpfalz]] (Kaulbach, [[w:Dietschweiler|Dietschweiler]]):'' {{Lautschrift|ˈb̥ɔdæʳ}} {{m}} / ''selten'' {{f}}<ref name="PfWb"/> ****{{pdc}}: {{Lautschrift|ˈb̥ʊd̥ɐ}}<ref>{{Lit-Kelz: Phonologische Analyse des Pennsylvaniadeutschen}}, Seite 65.</ref><ref>Nach {{Lit-Bachmann Lambert: Non-English Words of the Pennsylvania-German Dialect}}, Stichwort »butter, budder«, Seite 34 ([http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b1811;view=1up;seq=70 Digitalisat] der HATHI TRUST Digital Library).</ref> ***Lothringisch: {{Lautschrift|ˈb̥ʊtər}} ''zumeist'' {{m}} / ''selten'' {{f}}<ref>Nach {{Ref-Lothringisch|Butter}}</ref> *'''Westoberdeutsch ([[Alemannisch]]):''' [[Anken]] {{m}};<ref>{{Lit-Huber: Schweizerisches Idiotikon|B=1}}, Stichwort »Anke<sup>n</sup> Ⅰ«, Spalte 341.</ref><ref>{{Lit-Meyer: Wie sagt man in der Schweiz}}, Seite 74.</ref><ref>{{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Seite 41.</ref><ref>{{Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|A=1}}, Seite 14.</ref> Butter {{m}} / {{n}} (im Schweizerdeutschen „meist junge Entlehnung aus dem Neuhochdeutschen und im Allgemeinen als fremd und gewählt empfunden“);<ref>{{Lit-Huber: Schweizerisches Idiotikon|B=4}}, Stichwort »Butter Ⅳ«, Spalte 1915.</ref> ''Schweiz: frische Butter:'' [[Neuschmalz]] {{m}}<ref>{{Lit-Huber: Schweizerisches Idiotikon|B=9}}, Stichwort »Nü̂ʷschmalz«, Spalte 953.</ref> **Schwäbisch: {{Lautschrift|ˈb̥ʊdər}} {{m}},<ref name="SchwWB1565">{{Lit-Fischer: Schwäbisches Wörterbuch}}, Band 1: A – B/P, Stichwort »Butter«, Spalte 1565 (Zitiert nach {{IA|schwbischeswrte00kellgoog#page/n810/mode/1up|FB}}).</ref> ''südschwäbisch:'' {{Lautschrift|b̥ʊtr̩}};<ref name="SchwWB1565"/> {{reg.}} ''([[w:Landkreis Tuttlingen|Landkreis Tuttlingen]]: [[w:Neuhausen ob Eck|Neuhausen ob Eck]])'' [[Anke#Substantiv, m|Anke]] {{m}},<ref>Ebenda, Stichwort »Anke Ⅱ«, Spalte 224 (Zitiert nach {{IA|schwbischeswrte00kellgoog#page/n139/mode/1up|FB}}).</ref> ''([[Allgäu]], [[w:Leutkirch im Allgäu|Leutkirch]], [[w:Wangen im Allgäu|Wangen]])'' [[Schmalz]] {{n}}<ref>{{Lit-Fischer: Schwäbisches Wörterbuch}}, Fünfter Band: O. R. S., Stichwort »Schmalz«, Spalte 974 (Zitiert nach [https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015030721628&view=1up&seq=495&skin=2021 Digitalisat] der [[w:HathiTrust|HathiTrust]]).</ref> **[[w:Niederalemannisch|Niederalemannisch]]: ***[[w:Oberrheinalemannisch|Oberrheinalemannisch]]: ****[[Elsässisch]]: [[Anken]] {{m}},<ref name="WEM">{{Ref-Elsässisch|Anken}}</ref> [[Anker]] {{m}},<ref name="WEM"/> {{Lautschrift|ˈpʊtər}} {{m}}<ref>Nach {{Ref-Elsässisch|Butter}}</ref> ***[[w:Baseldeutsch|Baseldeutsch]]: [[Anke#Substantiv, m|Anke]] {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=G. A. Seiler; mit einem Vorwort von Prof. M. Heyne | Titel=Die Basler Mundart | TitelErg=Ein grammatisch-lexikalischer Beitrag zum schweizerdeutschen Idiotikon, zugleich ein Wörterbuch für Schule und Haus | Verlag=C. Detloff’s Buchhandlung | Ort=Basel | Jahr=1879 | Seiten=11 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/directAccess?callnumber=nbdig-55731 Digitalisat]}}.</ref> **[[Hochalemannisch]]: ***[[w:Berndeutsch|Berndeutsch]]: ''Berner Seeland:'' [[Anken]] {{m}} {{Lautschrift|ˈaŋkχe̝}};<ref>Nach {{Literatur | Autor=Dr. Heinrich Baumgartner | Titel=Die Mundarten des Berner Seelandes | Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld | Jahr=1922 (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik, ⅪⅤ)| Seiten=27, 114 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/pages/user/access/frontPageTwo.jsf?callnumber=nbdig-64976 Digitalisat] }}.</ref> ''[[w:Obersimmental|Obersimmental]]:'' [[Anker]]<ref>{{Literatur | Autor=Hans Zahler | Titel=Milch, Käse und Ziger im Ober-Simmental (Kt. Bern) | Verlag=G. Krebs | Ort=Bern | Jahr=1909 | Seiten=10 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/pages/user/access/frontPageTwo.jsf?callnumber=nbdig-13566 Digitalisat] }}.</ref> **[[Höchstalemannisch]]: ***Urideutsch: [[Anken]] {{m}} {{Lautschrift|ˈaŋkχæ}},<ref>Nach {{Literatur | Autor=Dr. Walter Clauß | Titel=Die Mundart von Uri | TitelErg=Laut- und Flexionslehre | Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld | Jahr=1929 (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik, ⅩⅦ)| Seiten=143 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/pages/user/access/frontPageTwo.jsf?callnumber=nbdig-65008 Digitalisat] }}.</ref> {{Lautschrift|ˈøy̯χe̝n}}<ref>Nach ebenda, Seite 215.</ref> ***[[w:Senslerdeutsch|Senslerdeutsch]]: ''[[w:Gurmels|Gurmels]], [[w:Düdingen|Düdingen]], [[w:Wünnewil-Flamatt|Wünnewil-Flamatt]], [[w:Freiburg im Üechtland|Freiburg im Üechtland]], [[w:Tafers|Tafers]], [[w:Heitenried|Heitenried]]:'' [[Anke#Substantiv, m|Anke]] {{m}};<ref>{{Literatur | Autor=Christian Schmutz, Walter Haas; unter Mithilfe von Ingrid Hove Seewer und Barbara Bättig; Zeichnungen von Anna Haas | Titel=Senslerdeutsches Wörterbuch | TitelErg=Mundartwörterbuch des Sensebezirks im Kanton Freiburg mit Einschluss der Stadt Freiburg und der Pfarrei Gurmels | Auflage=2., ergänzte und korrigierte | Verlag=Deutschfreiburger Heimatkundeverein/Paulusverlag | Ort=Freiburg, Schweiz | Jahr=2004 (Deutschfreiburger Beiträge zur Heimatkunde; Band 65) | ISBN=978-3-7228-0632-7 }}, Stichwort »Anke«, Seite 47.</ref> Ouche {{m}} / ''[[w:Wünnewil-Flamatt|Wünnewil-Flamatt]], [[w:Ueberstorf|Überstorf]], [[w:Tafers|Tafers]], [[w:Alterswil|Alterswil-Wengliswil]], [[w:Schwarzsee (See im Kanton Freiburg)|Schwarzsee]]:'' Ouhe {{m}}<ref>Ebenda, Stichwort »Ouche«, Seite 362.</ref> ***[[w:Walliserdeutsch|Walliserdeutsch/Walserdeutsch]]: ''[[w:Obersaxen|Obersaxen]]:'' [[Schmalz]] {{Lautschrift|ʃmaːld̥s}},<ref name="Brun">Nach {{Literatur | Autor=Dr. Leo Brun | Titel=Die Mundart von Obersaxen im Kanton Graubünden | TitelErg=Lautlehre und Flexion | Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld | Jahr=1918 (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik, Ⅺ)| Seiten=79 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/directAccess?callnumber=nbdig-64947 Digitalisat]}}.</ref> ''geformte Butter:'' [[Pritsche]] {{Lautschrift|ˈb̥rid̥ʃi}};<ref name="Brun"/> ''[[w:Visperterminen|Visperterminen]]:'' [[Anke#Substantiv, m|Anke]] {{m}} {{Lautschrift|ˈãi̯χo}};<ref>Nach {{Literatur | Autor=Dr. Elisa Wipf | Titel=Die Mundart von Visperterminen im Wallis | Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld | Jahr=1910 (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik, Ⅱ)| Seiten=45, 94, 130 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/directAccess?callnumber=nbdig-64856 Digitalisat]}}.</ref> ''[[w:Lötschental|Lötschental]]:'' [[Anken]] {{m}} {{Lautschrift|ˈou̯χe̝}};<ref>Nach {{Literatur | Autor=Dr. Karl Bohnenberger | Titel=Die Mundart der deutschen Walliser im Heimattal und in den Außenorten | Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld | Jahr=1913 (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik, Ⅵ)| Seiten=192 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/directAccess?callnumber=nbdig-64891 Digitalisat]}}.</ref> ''[[w:Gressoney|Gressoney (Aostatal, Italien)]]:'' [[Anken]] {{m}} {{Lautschrift|ˈaŋɡ̊e̝}}<ref>Nach {{Literatur | Autor=Peter Zürrer | Titel=Wörterbuch der Mundart von Gressoney | TitelErg=Mit einer Einführung in die Sprachsituation und einem grammatischen Abriß | Verlag=Huber | Ort=Frauenfels | Jahr=1982 (Beiträge zur schweizerdeutschen Mundartforschung, Band ⅩⅩⅣ)| ISBN=3-7193-0703-4 | Seiten=102 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/directAccess?callnumber=nbdig-65271 Digitalisat]}}.</ref> *'''Ostmitteldeutsch:''' **[[Erzgebirgisch]]: ***Nordwesterzgebirgisch („Vorerzgebirgisch“): ''[[w:Augustusburg|Augustusburg]]:'' Botter {{f}}<ref>{{Literatur | Autor=Karl Müller-Fraureuth | Titel=Wörterbuch der obersächsischen und erzgebirgischen Mundarten | Band=Band Ⅰ: A bis J | Verlag=Verlag von Wilhelm Baensch | Ort=Dresden | Jahr=1911 }}, Stichwort »Butter«, Seite 176.</ref> *'''Ostoberdeutsch:''' **[[Ostfränkisch]]: ''Mittelfranken:'' {{Lautschrift|ˈb̥ʊda}} {{m}};<ref>Nach {{Literatur | Autor=Gunther Schunk, Alfred Klepsch, Horst Haider Munske, Karin Rädle, Sibylle Reichel; unter Mitarbeit von Thurid Heyse, Alexander Mang, Stefanie Rigoll, Cosima Schlichte, Ingo Schultz, Evelyn Seibert | Titel=Wörterbuch von Mittelfranken | TitelErg=Eine Bestandsaufnahme aus den Erhebungen des Sprachatlas von Mittelfranken | Verlag=Königshausen & Neumann | Ort=Würzburg | Jahr=2000 | ISBN=3-8260-1865-6 }}, Stichwort »Butter«, Seite 55.</ref> ''ausgelassene Butter:'' [[Schmalz]] {{n}} {{Lautschrift|ʃmɔls}}<ref>Nach ebenda, Stichwort »Schmalz«, Seite 147.</ref> **{{bar}}: Butter {{m}}<ref>{{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}}, Stichpunkt »Butter, der (!)«, Seite 85.</ref> ***Mittelbairisch: {{reg.}} ''([[w:Althegnenberg|Althegnenberg]], [[w:Prittriching|Prittriching]])'' [[Schmalz]]<ref>Nach BayDat - Die bayerische Dialektdatenbank: [https://baydat.badw.de/suche Suche unter Bedeutung „Butter“]</ref> }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|28976}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Alltagssprache|runde-5/f15a-f/|Genus: "Butter"}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Grimm2}} :[1] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=1986}}, Stichpunkt »Butter«. :[1] {{Literatur | Herausgeber=Meyers Lexikonredaktion | Titel-P=Duden, Das Neue Lexikon | TitelErg=in zehn Bänden, mit rund 100&nbsp;000 Stichwörtern und über 7&nbsp;500 meist farbigen Abbildungen, Spezialkarten, Tabellen und Übersichten im Text | Auflage=3. | Band=Band 2: Beti – Drah | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich | Jahr=1996 | ISBN=3-411-04323-7, Stichwort »Butter« | Seiten=554 }}. :[1] {{Literatur | Titel=Duden, Das große Wörterbuch der deutschen Sprache | TitelErg=10 Bände auf CD-ROM ; mehr als 200 000 Stichwörter mit rund 90 000 Belegen aus mehreren Hundert Quellen ; vielfältige Recherchemöglichkeiten ; für MS Windows und Apple Macintosh | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich | Jahr=2000 | ISBN=978-3-411-71001-0 }}, Stichwort »Butter«. :[1] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Butter«. :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=9}}, Stichwort »Butter«, Seite 373. {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Butter |Nominativ Plural=Butters |Genitiv Singular=Butters |Genitiv Plural=Butters |Dativ Singular=Butter |Dativ Plural=Butters |Akkusativ Singular=Butter |Akkusativ Plural=Butters }} {{Worttrennung}} :But·ter, {{Pl.}} But·ters {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Butter.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊtɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|landsch.|ft=östliches Rheinland, besonders [[Bergisches Land]]<ref>{{Internetquelle | url=https://dat-portal.lvr.de/woerterbuch/B?page=64 | titel=Butter | hrsg=Landschaftsverband Rheinland | werk=Wörterbuch rheinischer Alltagssprache | zugriff=2023-08-06}}</ref>|[[Sauerland]]<ref name="woll">{{Internetquelle | url=https://woll-magazin.de/hasse-schonn-gehoert-alles-ueber-buetterkes-schnittkes-und-kniften/ | titel=Hasse schonn gehört? – Alles über Bütterkes, Schnittkes und Kniften | werk=WOLL. Magazin für die Sauerländer Lebensart | autor=Michael Martin | datum=2015-02-20 | zugriff=2023-08-06}}</ref>}} [[Scheibe]] [[Brot]], die (unter anderem) mit einer [[Schicht]] [[Butter#Substantiv, f, m, n|Butter]] [[bestreichen|bestrichen]] ist {{Herkunft}} :Es handelt sich um eine seit 1900 bezeugte gängige [[Kurzform]] zu ''[[Butterbrot]].''<ref>{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Butter Ⅱ«.</ref> {{Synonyme}} :[1] siehe Synonyme zu [[Butterbrot]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Bütterken]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brotscheibe]] {{Beispiele}} :[1] „Das ''Butter'' besteht aus einer einfachen Scheibe Graubrot […] und ist einlagig mit Wurst oder Käse belegt.“<ref name="woll"/> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Scheibe Brot mit Butter|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Butterbrot}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Butter Ⅱ«. :[1] {{Ref-Rheinisch}} 2.b. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1| ::''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[bunter]], [[Butte]], [[Cutter]], [[Futter]], [[Kutter]], [[Lutter]], [[Mutter]], [[Putter]] ::''Levenshtein-Abstand von 2:'' [[Bütte]], [[Flutter]], [[Puter]] ::''Levenshtein-Abstand von 3:'' [[Bruder]] ::''Levenshtein-Abstand von 4:'' [[Buddha]] |Anagramme=[[buttre]] }} ou6jmrfc03b7zrverx13tzwuabmjur9 Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge 4 30004 10670000 10668849 2026-05-24T09:40:50Z Udo T. 91150 color: black ergänzt, es wurden keine Benutzerbeiträge geändert 10670000 wikitext text/x-wiki __NEWSECTIONLINK__ __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__ {{Mitarbeit}}{{Shortcut|WT:WW}}[[Kategorie:Wort der Woche|*]][[is:Wikiorðabók:Orð vikunnar/Uppástungur]][[tr:Haftanın Sözcüğü]] {| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F3F9FF;color: black;padding:5px;font-size: 95%;" |- align="center" | width="100%" | Diese Seite dient der Sammlung von Vorschlägen für das '''Wort der Woche''' (oder auch als ''Eintrag der Woche'' bezeichnet). Neue Vorschläge bitte '''unten''' anfügen. Kommentare zu den einzelnen Vorschlägen mögen bitte auf der [[Wiktionary Diskussion:Wort der Woche/Vorschläge|Diskussionsseite]] geäußert werden, um die Übersichtlichkeit auf dieser Seite gewährleisten zu können.<br> |- align="left" | width="100%" | Neue Vorschläge müssen die nachfolgenden Kriterien erfüllen: *Geeignet sind nur solche Wörter und Wortverbindungen, die im Deutschen benutzt werden. *Es müssen alle Bedeutungen, die in den [[Wiktionary:Standardreferenz#Liste der Standardreferenzen für Deutsch|Standardreferenzen]] sowie in verbreiteten Nachschlagewerken wie dem Duden verzeichnet sind, im Eintrag enthalten sein. *Belegte Angaben zur Herkunft sind obligatorisch. Ausnahmen hiervon gelten für Ableitungen, zu denen in etymologischen Wörterbüchern größtenteils keine Informationen zu finden sind. Hier reicht es aus, die Bildungsweise zu erläutern. *Die Referenzen müssen korrekt zugeordnet sein und alle angegebenen Bedeutungen abdecken. *Etwaige Flexionstabellen sowie die Silbentrennung müssen korrekt und vollständig sein. *In illustrierbare Einträge sind geeignete Bilder einzubinden. *Wünschenswert, aber kein Muss ist, dass zu jeder Bedeutung ein Beispielsatz enthalten ist. *Es sollten bei möglichst vielen Textbausteinen (Synonyme, Gegenwörter, Oberbegriffe und so weiter) Angaben gemacht werden, sofern dies sinnvoll ist. Gemäß den allgemeinen Konventionen sind leere Textbausteine zu tilgen. *Eintragungen bei Übersetzungen, Dialektausdrücken, Lautschrift und Hörbeispielen sind nicht erforderlich. *''Geeignete'' <u>Vorschläge</u> können von allen Benutzern gemacht werden. <u>Abstimmen</u> dürfen allerdings nur Benutzer, die die Kriterien der [[Wiktionary:Stimmberechtigung|Stimmberechtigung]] erfüllen. <u>Hinweis:</u> Vorschläge können nach 6 Monaten gelöscht werden, wenn sie nach Ablauf dieser Zeit nicht mindestens drei saldierte Dafür-Stimmen auf sich vereinigen. Diese werden erreicht durch Differenzbildung der Pro- und Contra-Stimmen, Abwartend-Stimmen werden nicht gezählt. |} ---- = Vorschläge für bestimmte Termine = == [[Tor]] == :<small>11. Juni bis 19. Juli 2026: [[w:Fußball-Weltmeisterschaft 2026|Fußball-WM]]</small> # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ) == [[Sterbender]] == :<small>Totensonntag, 22.11.2026</small> # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 00:55, 15. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 20:47, 19. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ) == [[Weihnachtssong]] == :<small>21. Dez bis 27. Dez 2026: [[w:Weihnachten|Weihnachten]]</small> # {{dafür}}, auch wegen Videoclip als Bild. --[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:38, 15. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) = allgemeine Vorschläge = == [[Kopf]] == {{WdW-Vorschlag-erl|21}} # {{dafür}} --[[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 03:40, 23. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) == [[Schmackes]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) # {{contra}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 18:18, 23. Feb. 2026 (MEZ) Irgendwas stimmt da nicht. Duden online belegt die angegebene Bedeutung nicht. Evtl. sollte ein Eintrag [[mit Schmackes]] als Redewendung erstellt werden. Oder wie bei wissen.de zwei Bedeutungen angeben. == [[schwertun]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 12:37, 27. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 18:22, 23. Feb. 2026 (MEZ) == [[Fremdsprachenkorrespondent]] == # {{dafür}} [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:47, 23. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) == [[baff]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) == [[Schrebergarten]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) == [[Pappkamerad]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) == [[Elmsfeuer]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:32, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:10, 23. Mai 2026 (MESZ) == [[Geisternetz]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:44, 23. Mai 2026 (MESZ) == [[Hagestolz]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[vorbehaltlich]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[klieben]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[fürbass]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[Schwamm]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[Quäntchen]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[Monogramm]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:10, 23. Mai 2026 (MESZ) agvqi9fzwsxb3newlhwi3e3c00hhaif parallel 0 33278 10669687 10666845 2026-05-23T20:18:48Z Yoursmile 43509 analog als Syn entfernt, siehe Diskussion 10669687 wikitext text/x-wiki == parallel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=parallel |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :pa·r·al·lel, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paʁaˈleːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-parallel.ogg}}, {{Audio|De-parallel2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geometrie}} in einer Ebene liegend und sich nicht schneidend, wie bei zwei [[Gerade]]n :[2] {{K|allgemein}} in gleicher Richtung und in gleichem Abstand verlaufend :[3] {{K|Informatik|allgemein}} zur gleichen Zeit geschehend, gleichzeitig ausgeführt oder übertragen {{Symbole}} :[1] [[∥]] {{Herkunft}} :im 16. Jahrhundert von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|parallelos|parallēlos}}/{{Ü|la|parallelus|parallēlus}}'' entlehnt, das auf [[griechisch]] {{Polytonisch|{{Üt|grc|παράλληλος}}}} „[[nebeneinander]] [[befindlich]]“ zurückgeht.<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung] | Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen | Auflage=2. durchgesehene und erweiterte | Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1993 | ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „parallel“.</ref> {{Synonyme}} :[3] [[gleichzeitig]], [[simultan]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[3] [[nebenläufig]], [[verteilt]] {{Gegenwörter}} :[1] [[senkrecht]], [[windschief]], [[winkelig]] :[3] [[seriell]] {{Beispiele}} :[1] Die gegenüberliegenden Seiten eines Rechtecks sind ''parallel''. :[1] ''Parallel'' bedeutet in Bezug auf gerichtete Geraden/Strecken, dass sie nebeneinanderlaufen. Dabei wird die Richtung nicht beachtet, d. h. sie sind auch dann ''parallel'', wenn sie als Vektor in genau entgegengesetzte Richtung zeigen. In diesem Fall nennt man sie antiparallel. :[2] Eisenbahn und Straße verlaufen ''parallel''. :[3] Beide Ereignisse geschahen ''parallel'' zueinander. :[3] „Im Jahr 168 v.Chr. erlosch die makedonische Monarchie. Den Schlussakt aber setzte die Zerstörung Korinths im Jahr 146 v.Chr., die ''parallel'' zur Zerstörung Karthagos stattfand und den ungehemmten Anspruch Roms auf die Weltherrschaft in Ost und West eindringlich dokumentierte.“<ref>{{Literatur | Autor=Pedro Barceló | Titel=Kleine römische Geschichte | Auflage=Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte | Verlag=Primus Verlag | Ort=Darmstadt | Jahr=2012 | ISBN=978-3534250967 }}, Seite 41.</ref> :[3] „''Parallel'' dazu enthielt das Nilwasser nun mehr Sand und andere Schwebteilchen, die sich an seinen Ufern ablagerten.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.scinexx.de/news/geowissen/nil-wandel-als-anstoss-fuer-altaegyptische-bluetezeit/ |titel=Wie der Nil die Blütezeit Ägyptens startete |autor=Nadja Podbregar |werk=scinexx.de |datum=2024-06-11 |zugriff=2024-06-12 }}</ref> {{Wortbildungen}} :''[[Substantiv]]e:'' {{sortk|[[Parallelflexion]], [[Parallele]], [[Parallelkreis]], [[Parallelogramm]], [[Parallelepiped]], [[Parallelschaltung]], [[Parallelstraße]], [[Paralleltonart]], [[Paralleluniversum]], [[Parallelverschiebung]], [[Parallelwelt]], [[Parallelgesellschaft]], [[Parallelklasse]], [[Parallelspiel]], [[Parallelität]]}} :''[[Verb]]:'' [[parallelisieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geometrie: in einer Ebene liegend und sich nicht schneidend |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Ü|bg|успореден}} *{{en}}: {{Ü|en|parallel}} *{{eo}}: {{Ü|eo|paralela}} *{{fr}}: {{Ü|fr|parallèle}} *{{it}}: {{Ü|it|parallelo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|平行|へいこう, heikô}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Don}} *{{nl}}: {{Ü|nl|evenwijdig}}, {{Ü|nl|parallel}} *{{pt}}: {{Ü|pt|paralela}} *{{ru}}: {{Üt|ru|параллельный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|parallell}} *{{es}}: {{Ü|es|paralela}} *{{tr}}: {{Ü|tr|muvazi}} (veraltet), {{Ü|tr|paralel}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in gleicher Richtung und in gleichem Abstand verlaufend |Ü-Liste= *{{ja}}: {{Üt|ja|平行|へいこう, heikô}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Don}} *{{sv}}: {{Ü|sv|parallell}} *{{tr}}: {{Ü|tr|paralel}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Informatik: zur gleichen Zeit geschehend, gleichzeitig ausgeführt oder übertragen |Ü-Liste= *{{ja}}: {{Üt|ja|同時|どうじ, dôji}} *{{sv}}: {{Ü|sv|parallell}} *{{tr}}: {{Ü|tr|paralel}}, {{Ü|tr|aynı zamanda}} }} {{Referenzen}} :[3] {{Wikipedia|Parallelrechner}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[2, 3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] l55j8po4e0pzdao3a7bxpz13s9hzm6w Leinwand 0 33307 10669707 10612064 2026-05-23T20:50:16Z Yoursmile 43509 Form, +WB 10669707 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[leinwand]]}} == Leinwand ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Leinwand |Nominativ Plural=Leinwände |Genitiv Singular=Leinwand |Genitiv Plural=Leinwände |Dativ Singular=Leinwand |Dativ Plural=Leinwänden |Akkusativ Singular=Leinwand |Akkusativ Plural=Leinwände |Bild 1=Leinwand Taschentuch.jpeg|mini|2|''Leinwand'' in Leinwandbindung |Bild 2=Bepannter Keilrahmen.jpg|mini|3|eine ''Leinwand,'' ein bespannter Keilrahmen |Bild 3=Kur-Theater Hennef, Saal mit Blick auf die Leinwand.jpg|mini|4|Saal mit Blick auf die ''Leinwand'' }} {{Nebenformen}} :[[Leinewand]] {{Worttrennung}} :Lein·wand, {{Pl.}} Lein·wän·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaɪ̯nˌvant}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leinwand.ogg}}, {{Audio|De-at-Leinwand.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nvant|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|kPl.|veraltend}} [[Gewebe]] aus [[Leinenfaser]]n :[2] {{K|veraltend}} [[Tuch]] aus [[Leinenfaser]]n :[3] {{K|Kunst}} [[Malunterlage]] aus [[Stoff]] :[4] [[Projektionsfläche]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''līnwāt'' ([[Leinengewebe]]), dies wurde in der frühen [[neuhochdeutsch]]en Zeit nach [[Gewand]] umgebildet → mittelhochdeutsch ''līngewant'' ([[Leinengewand]]), belegt seit dem 11. Jahrhundert, heutige Form 16. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Leinwand“, Seite 569.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Leinen]], [[Linnen]] :[3] [[Malerleinwand]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stoff]] :[2] [[Tuch]] {{Unterbegriffe}} :[4] [[Großleinwand]] (→ [[Großbildleinwand]]), [[Kinoleinwand]] {{Beispiele}} :[1] Für das Segel benutzte man ''Leinwand'' aus Florenz. :[2] Der Jüngling war in ''Leinwand'' gekleidet. :[2] „Nun brachten wir die Verletzten nach unten, breiteten geteerte ''Leinwand'' über die Poller und es so, das Wasser draußen zu halten.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 74. Englisches Original 1843.</ref> :[2] „Jetzt ziert ein Bild, vergrößert und auf ''Leinwand'' gespannt, mein Wohnzimmer.“<ref>{{Literatur | Autor=Wilfried Seitz | Herausgeber=Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere| Titel=Das Model | Sammelwerk=Augen Blicke | WerkErg=Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen | Verlag=BoD Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2019 | Seiten=201–203, Zitat Seite 203 | ISBN=978-3-7504-1653-6}}.</ref> :[2] „Seine Handelsgüter waren Baumwolle, ''Leinwand'', Rosinen, die man Korinthen nennt, Öle und ausgezeichnete Weine.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 135.}}</ref> :[2] „Das gescheitelte, strohblonde Haar quoll ihr unter einem Häubchen aus grauer ''Leinwand'' hervor.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg<sub> </sub>Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 113. Französisch 1881.</ref> :[3] Balduin Puvogel: „Dame mit Tentakel-Schluckspecht“, Öl auf ''Leinwand'' :[3] Sie kaufte Acrylfarben und eine 1m mal 1m ''Leinwand.'' :[3] „Herkömmliche Bindemittel ließen aber das Blau der Pigmente auf der ''Leinwand'' ermatten.“<ref>{{Literatur | Autor= Jürgen Goldstein | Titel= Blau |TitelErg= Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen| Auflage= |Verlag= Matthes & Seitz| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-95757-383-4 | Seiten=36.}}</ref> :[3] „Thomas spannte eine ''Leinwand'' auf einen anderthalb mal zwei Meter großen Rahmen und hängte sie an die Wand.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=60.}}</ref> :[4] Ich habe einen Diaprojektor, aber keine ''Leinwand.'' :[4] Ihm kommt der Verdienst zu, den Roman auf die ''Leinwand'' gebracht zu haben. :[4] „Ein Amerika, das Hollywood gewiss nicht verschwiegen hat – und das so doch nie zuvor auf der ''Leinwand'' zu sehen war.“<ref>{{Literatur| Autor= Christine Kruttschnitt| Titel= Sie schlägt Krach |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 7| Jahr=2017}}, Seite 50-54, Zitat Seite 52.</ref> :[4] „Die ''Leinwand'' leuchtet auf.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 194.}}</ref> :[4] „Meist setzte er sich in die letzte Reihe, fünfzig Meter von der ''Leinwand'' entfernt.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten= 80.}}</ref> :[4] „Sobald die ''Leinwand'' befestigt war, wurde der Projektionsapparat so eingestellt, daß ein kleines Lichtquadrat darauffiel.“<ref>{{Literatur|Autor=Evelyn Waugh| Titel= Aber das Fleisch ist schwach |TitelErg= Roman|Übersetzer= Hermen von Kleeborn| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1959 |Seiten= 162.}} Englisches Original 1930.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[4] einen Film auf die ''Leinwand'' bringen {{Wortbildungen}} :[[leinwandähnlich]] :[2] [[Leinwandbindung]], [[Leinwandsack]] :[4] [[Leinwandidol]], [[Leinwandliebling]], [[Leinwandstar]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gewebe aus Leinenfasern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|linen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|toile}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lenzo}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|tela}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llenç}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|полотно}}, {{Üt|ru|холст}} *{{sv}}: {{Ü|sv|linneväv}}, {{Ü|sv|linne}}, {{Ü|sv|lärft}} *{{es}}: {{Ü|es|lienzo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|plátno}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Tuch aus Leinenfasern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|canvas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|toile}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|tela}} *{{ca}}: {{Ü|ca|lona}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|płótno}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|холст}}, {{Üt|ru|холстина}} *{{sv}}: {{Ü|sv|linneduk}} *{{es}}: {{Ü|es|lienzo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|plátno}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Kunst: Malunterlage aus Stoff|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|canvas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|toile}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|tela}} *{{sv}}: {{Ü|sv|målarduk}}, {{Ü|sv|duk}} *{{es}}: {{Ü|es|lienzo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|plátno}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kanvas}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Projektionsfläche|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|екран}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|screen}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ekrano}} *{{fr}}: {{Ü|fr|écran}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|pantalla}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|schermo}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pantalla}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ekran}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ecrã}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ecran}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|экран}} *{{sv}}: {{Ü|sv|filmduk}}, {{Ü|sv|duk}} *{{es}}: {{Ü|es|pantalla}} *{{cs}}: {{Ü|cs|plátno}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1, 3, 4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Einwand]]|Anagramme=[[Landwein]]}} tftcm6csi11rot01uf9eh96avh9gq8s Leder 0 33371 10670032 10447540 2026-05-24T10:31:06Z Tapio Toola 250522 +tr:[[deri]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670032 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[leder]]}} == Leder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Leder |Nominativ Plural=Leder |Genitiv Singular=Leders |Genitiv Plural=Leder |Dativ Singular=Leder |Dativ Plural=Ledern |Akkusativ Singular=Leder |Akkusativ Plural=Leder |Bild=Gentlemannen - om män och mode - Hallwylska museet - 85841.tif|mini|1|Bekleidungsstücke aus ''Leder'' }} {{Worttrennung}} :Le·der, {{Pl.}} Le·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːdɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leder.ogg}}, {{Audio|De-Leder2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːdɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Material]] aus [[gerben|gegerbter]] [[Tierhaut]] :[2] {{K|Sport}} das [[Sportgerät]] zur [[Ausübung]] des [[Mannschaftssport]]s [[Fußball]]; ein Fußball {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]]: ''leder,'' [[althochdeutsch]]: ''ledar, leder'' [[germanisch]]: ''*leþra-'' „Leder“, belegt seit dem 11. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Leder“, Seite 564.</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Ball]], ''weitere Synonyme:'' [[Kugel]], das runde Leder {{Gegenwörter}} :[1] [[Stoff]], [[Textil]], [[Plastik]]/[[Plaste]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Material]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abfallleder]], [[Absatzleder]], [[Alligatorleder]], [[Anilinleder]], [[Armleder]], [[Arschleder]], [[Bergleder]], [[Blankleder]], [[Blendleder]], [[Boxkalf]], [[Brandleder]], [[Büffelleder]], [[Cabretta]], [[Chagrin]], [[Chagrinleder]], [[Chairleder]], [[Chamois]], [[Chevreau]], [[Chevreauleder]], [[Chevrette]], [[Chromleder]], [[Echtleder]], [[Ecraséleder]], [[Eidechsenleder]], [[Elchleder]], [[Elefantenleder]], [[Fahlleder]], [[Fensterleder]], [[Fischleder]], [[Futterleder]], [[Galanterieleder]], [[Gamsleder]], [[Ganzleder]], [[Glacé]], [[Glacéleder]], [[Glanzleder]], [[Goldleder]], [[Haifischleder]], [[Halbleder]], [[Handleder]], [[Handschuhleder]], [[Hirschleder]], [[Hornback]], [[Italienisches Leder]], [[Juchten]], [[Juchtenleder]], [[Kalbsleder]], [[Känguruleder]], [[Kernleder]], [[Knautschlackleder]], [[Knautschleder]], [[Korduan]], [[Korduanleder]], [[Krachleder]], [[Krokodilleder]], [[Kuhleder]], [[Lackleder]], [[Maroquin]], [[Mocha]], [[Nackenleder]], [[Nappa]], [[Nappaleder]], [[Narbenleder]], [[Nubuk]], [[Nubukleder]], [[Oberleder]], [[Ochsenleder]], [[Pferdeleder]], [[Pressleder]], [[Putzleder]], [[Rauleder]], [[Rehleder]], [[Rindsleder]], [[Rohleder]], [[Rossleder]], [[Rückenleder]], [[Rundleder]], [[Saffian]], [[Saffianleder]], [[Sämischleder]], [[Sattelleder]], [[Schafleder]], [[Schaftleder]], [[Scheuleder]], [[Schlangenleder]], [[Schleifboxleder]], [[Schuhleder]], [[Schurzleder]], [[Schutzleder]], [[Schweinsleder]], [[Schweißleder]], [[Sitzleder]], [[Sohlenleder]], [[Spaltleder]], [[Sporleder]]/[[Spornleder]], [[Steigleder]], [[Straußenleder]], [[Streichleder]], [[Transparentleder]], [[Unterleder]], [[Vacheleder]], [[Veloursleder]], [[Waschleder]], [[Wildleder]], [[Ziegenleder]] :[1] ''übertragen:'' [[Englischleder]], [[Kunstleder]], [[Schaumleder]] {{Beispiele}} :[1] Schuhe macht man aus ''Leder.'' :[2] Da fliegt das ''Leder'' hoch über die Latte! {{Redewendungen}} :[[jemandem ans Leder gehen|jemandem ans ''Leder'' gehen]] :[[jemandem ans Leder wollen|jemandem ans ''Leder'' wollen]] :[[vom Leder ziehen|(gegen jemanden/etwas) vom ''Leder'' ziehen]]: über jemanden/etwas [[schimpfen]]. :[[zäh wie Leder sein|zäh wie ''Leder'' sein]]: sehr [[zäh]] sein {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] Leder und [[Leisten]] {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[lederartig]], [[lederbehost]], [[lederbesetzt]], [[lederbesohlt]], [[lederbezogen]], [[lederbraun]], [[lederfarben]], [[lederfarbig]], [[ledergebunden]], [[ledergepolstert]], [[lederhäutig]], [[lederig]], [[ledern#Adjektiv|ledern]], [[lederüberzogen]], [[Leder verarbeitend]], [[ledrig]] :''Substantive:'' [[Lederabfall]], [[Lederabsatz]], [[Lederaktentasche]], [[Lederanzug]], [[Lederarbeit]], [[Lederarbeiter]], [[Lederarmband]], [[Lederartikel]], [[Lederausstattung]], [[Lederbalg]], [[Lederball]], [[Lederband]], [[Lederbar]], [[Lederbearbeitung]], [[Lederbecher]], [[Lederbehälter]], [[Lederbekleidung]], [[Lederbelag]], [[Lederbesatz]], [[Lederbeutel]], [[Lederbezug]], [[Lederblouson]], [[Lederbörse]], [[Lederbranche]], [[Lederbrieftasche]], [[Lederbuch]], [[Lederchemie]], [[Lederclutch]], [[Ledercouch]], [[Ledercreme]], [[Lederdress]], [[Lederei]], [[Ledereinband]], [[Ledereinkauf]], [[Ledereinlage]], [[Lederer]], [[Lederetui]], [[Lederfabrik]], [[Lederfabrikant]], [[Lederfarbe]], [[Lederfauteuil]], [[Lederfetischismus]], [[Lederfetischist]], [[Lederfett]], [[Lederfetzen]], [[Lederfingerling]], [[Lederfleck]], [[Lederflicken]], [[Lederfutteral]], [[Ledergamasche]], [[Ledergarnitur]], [[Ledergerber]], [[Ledergeruch]], [[Ledergeschäft]], [[Ledergeweih]], [[Ledergurt]], [[Ledergürtel]], [[Lederhalsband]], [[Lederhändler]], [[Lederhandlung]], [[Lederhandschuh]], [[Lederhandtasche]], [[Lederhaut]], [[Lederherstellung]], [[Lederholster]], [[Lederhose]], [[Lederhülse]], [[Lederhut]], [[Lederimitat]], [[Lederimitation]], [[Lederindustrie]], [[Lederjacke]], [[Lederjoppe]], [[Lederkappe]], [[Lederkarpfen]], [[Lederkerl]], [[Lederkissen]], [[Lederkleid]], [[Lederkleidung]], [[Lederkluft]], [[Lederknopf]], [[Lederkoffer]], [[Lederkoller]], [[Lederkombination]], [[Lederkoralle]], [[Lederkostüm]], [[Lederkrawatte]], [[Lederkugel]], [[Lederkutte]], [[Lederlappen]], [[Lederleim]], [[Lederlenkrad]], [[Ledermantel]], [[Ledermappe]], [[Ledermaske]], [[Ledermöbel]], [[Ledermode]], [[Ledermontur]], [[Ledermosaik]], [[Ledermuseum]], [[Ledermütze]], [[Ledernacken]], [[Lederoptik]], [[Lederpantoffel]], [[Lederpappe]], [[Lederpeitsche]], [[Lederpolitur]], [[Lederpolster]], [[Lederpolsterung]], [[Lederportemonnaie]], [[Lederranzen]], [[Lederrest]], [[Lederriemen]], [[Lederrock]], [[Lederrücken]], [[Ledersack]], [[Ledersandale]], [[Ledersattel]], [[Lederschildkröte]], [[Lederschlappen]], [[Lederschlaufe]], [[Lederschlips]], [[Lederschnitt]], [[Lederschuh]], [[Lederschurz]], [[Lederschürze]], [[Lederschwärze]], [[Ledersenkel]], [[Ledersessel]], [[Ledersitz]], [[Ledersocken]], [[Ledersofa]], [[Ledersohle]], [[Lederspange]], [[Lederspray]], [[Lederstadt]], [[Lederstiefel]], [[Lederstollen]], [[Lederstreifen]], [[Lederstrumpf]], [[Lederstück]], [[Lederstuhl]], [[Lederszene]], [[Ledertapete]], [[Ledertasche]], [[Ledertäubling]], [[Lederteil]], [[Ledertuch]], [[Ledertyp]], [[Lederverarbeitung]], [[Ledervertrieb]], [[Lederwams]], [[Lederware]], [[Lederwerk]], [[Lederweste]], [[Lederzeug]] :''Verben:'' [[ledern#Verb|ledern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Material aus gegerbter Tierhaut|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|lëkurë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|βύρσα}} {{f}} *{{eu}}: {{Ü|eu|larru}} *{{bs}}: {{Üt|bs|кожа}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|lêr}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|кожа}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|皮革|pígé}} *{{da}}: {{Ü|da|læder}} *{{en}}: {{Ü|en|leather}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ledo}} *{{et}}: {{Ü|et|nahk}} *{{fo}}: {{Ü|fo|leður}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|nahka}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cuir}} *{{fur}}: {{Ü|fur|corean}} *{{gl}}: {{Ü|gl|coiro}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|δέρμα|dérma}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|ameq}} *{{ht}}: {{Ü|ht|kwi}} *{{io}}: {{Ü|io|ledro}} *{{ia}}: {{Ü|ia|corio}} *{{ga}}: {{Ü|ga|leathar}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|leður}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|cuoio}}, ''feines'' {{Ü|it|pelle}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cuir}} {{m}} *{{kw}}: {{Ü|kw|ledher}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|coghiu}}, {{Ü|co|coghju}} *{{hr}}: {{Ü|hr|koža}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|corium}} *{{lv}}: {{Ü|lv|āda}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|oda}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Lieder}} {{n}} *{{mt}}: {{Ü|mt|ġild}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|liare}} *{{mk}}: {{Üt|mk|кожа}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|leer}}, {{Ü|nl|leder}} *{{se}}: {{Ü|se|náhkki}} *{{no}}: {{Ü|no|lær}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|cuer}} {{m}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Lada}} *{{pl}}: {{Ü|pl|skóra}} *{{pt}}: {{Ü|pt|couro}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|tgirom}} *{{ro}}: {{Ü|ro|piele}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|кожа}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|leathar}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|läder}} {{n}}, {{Ü|sv|skinn}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|кожа}} {{f}} *{{scn}}: {{Ü|scn|còiru}} {{m}}, {{Ü|scn|coriu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|koža}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|usnje}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kóža}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|koža}} *{{es}}: {{Ü|es|cuero}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kůže}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|meşin}}, {{Ü|tr|deri}} *{{uk}}: {{Üt|uk|шкіра}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|bőr}} *{{vo}}: {{Ü|vo|küir}} *{{cy}}: {{Ü|cy|lledr}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|cur}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|скура}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|lear}} |Dialekttabelle= *[[Niederpreußisch]]: [?] Ledder }} {{Ü-Tabelle|2|G=Sport: das Sportgerät zur Ausübung des Mannschaftssports Fußball; ein Fußball|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|football}} *{{sv}}: {{Ü|sv|läder}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Feder]], [[jeder]], [[Leda]], [[leider]]|Anagramme=[[edler]], [[Edler]], [[ledre]]}} 8ids7t1364grwrdz3478nspm2h15ny0 fremd 0 33882 10670079 10441506 2026-05-24T11:40:48Z Wamito 720 +oc:[[estrangièr]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670079 wikitext text/x-wiki == fremd ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=fremd |Komparativ=fremder |Superlativ=fremdesten }} {{Worttrennung}} :fremd, {{Komp.}} frem·der, {{Sup.}} am frem·des·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fʁɛmt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fremd.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛmt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht bekannt, [[fremdartig]] :[2] von woanders her, ausländisch :[3] {{K|nur attributiv}} jemand anders gehörend oder angehend {{Herkunft}} :[1, 2] mittelhochdeutsch ''vrem(e)de, vröm(e)de'', althochdeutsch ''fremidi'', germanisch ''*framaþja-'', eine Adjektivbildung zu germanisch ''*fram-'' „fern von, weg von“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „fremd“, Seite 315.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[fremdartig]], [[unbekannt]] :[2] [[ausländisch]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[unvertraut]] {{Gegenwörter}} :[1] [[bekannt]], [[vertraut]] :[2] [[einheimisch]], [[hiesig]] :[3] [[eigen]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] [[artfremd]], [[berufsfremd]], [[betriebsfremd]], [[branchenfremd]], [[fachfremd]], [[gattungsfremd]], [[gegenwartsfremd]], [[körperfremd]], [[landfremd]], [[lebensfremd]], [[ortsfremd]], [[praxisfremd]], [[realitätsfremd]], [[revierfremd]], [[sachfremd]], [[schulfremd]], [[sortimentsfremd]], [[stockfremd]], [[systemfremd]], [[teilerfremd]], [[volksfremd]], [[weltfremd]], [[wesensfremd]], [[wildfremd]], [[wirklichkeitsfremd]], [[zeitfremd]], [[zweckfremd]] {{Beispiele}} :[1] Das war mir bisher ''fremd.'' :[2] Er ist ''fremd'' in der Stadt. :[3] Du kannst dich doch nicht an ''fremden'' Sachen vergreifen! {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[fremdartig]], [[fremdbestimmt]], [[fremdländisch]], [[fremdsprachig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Fremdaffix]], [[Fremdarbeiter]], [[Fremdatom]], [[Fremdbesitz]], [[Fremdbestäubung]], [[Fremdbestimmung]], [[Fremdbild]], [[Fremdblut]], [[Fremde]], [[Fremdeinwirkung]], [[Fremdelement]], [[Fremder]], [[Fremdfinanzierung]], [[Fremdfirma]], [[Fremdheit]], [[Fremdherrschaft]], [[Fremdkapital]], [[Fremdkörper]], [[Fremdleistung]], [[Fremdling]], [[Fremdmittel]], [[Fremdname]], [[Fremdpräfix]], [[Fremdreflex]], [[Fremdscham]], [[Fremdsprache]], [[Fremdstoff]], [[Fremdsuffix]], [[Fremdtum]], [[Fremdverschulden]], [[Fremdverschuldung]], [[Fremdwährung]], [[Fremdwort]], [[Fremdzeuge]] :''[[Verb]]en:'' [[befremden]], [[entfremden]], [[fremdeln]], [[fremden]], [[fremdgehen]], [[fremdschämen]], [[fremdzeugen]], [[überfremden]], [[verfremden]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht bekannt, fremdartig|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|fremmed}} *{{en}}: {{Ü|en|strange}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fremda}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fremmandur}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vieras}} *{{fr}}: {{Ü|fr|inconnu}} *{{el}}: {{Üt|el|άγνωστος|ágnostos}}, {{Üt|el|ξένος|xénos}} *{{is}}: {{Ü|is|framandi}} *{{it}}: {{Ü|it|ignoto}} {{m}}, {{Ü|it|sconosciuto}} {{m}}, {{Ü|it|estraneo}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|desconegut}} {{m}}, {{Ü|ca|desconeguda}} {{f}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|nov}} *{{la}}: {{Ü|la|alienus}} (nicht der/die/das eigene) *{{mk}}: {{Üt|mk|туѓ|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vreemd}} *{{no}}: {{Ü|no|fremmed}} *{{oc}}: {{Ü|oc|estrangièr}} *{{pl}}: {{Ü|pl|obcy}} *{{pt}}: {{Ü|pt|estrangeiro}}, {{Ü|pt|estranho}} *{{ro}}: {{Ü|ro|străin}}, {{Ü|ro|ciudat}} *{{ru}}: {{Üt|ru|неизвестный}}, {{Üt|ru|незнакомый}} *{{sv}}: {{Ü|sv|obekant}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cudzí}} *{{es}}: {{Ü|es|desconocido}}, {{Ü|es|forastero}} *{{cs}}: {{Ü|cs|cizí}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yaban}}, {{Ü|tr|yabancı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чужий|}} *{{be}}: {{Üt|be|чужы|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=von woanders her, ausländisch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|strange}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fremda}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vieras}} *{{fr}}: {{Ü|fr|étranger}}, {{va.|:}} {{Ü|fr|étrange}} *{{el}}: {{Üt|el|ξένος|xénos}} *{{ia}}: {{Ü|ia|estranie}} *{{it}}: {{Ü|it|straniero}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|estranger}}, {{Ü|ca|estrany}}, ''ortsfremd:'' {{Ü|ca|foraster}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|nov}} *{{la}}: ''von auswärts:'' {{Ü|la|peregrinus}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vreemd}} *{{oc}}: {{Ü|oc|estrangièr}} *{{pl}}: {{Ü|pl|obcy}} *{{ro}}: {{Ü|ro|străin}}, {{Ü|ro|ciudat}} *{{ru}}: {{Üt|ru|иностранный}}, {{Üt|ru|заграничный}}, {{Üt|ru|иноземный}}, {{Üt|ru|чужеземный}}, {{Üt|ru|чужой}} *{{sv}}: {{Ü|sv|främmande}}, {{Ü|sv|inte härifrån}}, {{Ü|sv|utsocknes}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cudzí}} *{{sl}}: {{Ü|sl|tuj}} *{{es}}: {{Ü|es|forastero}}, {{Ü|es|extranjero}} *{{cs}}: {{Ü|cs|cizí}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yaban}}, {{Ü|tr|yabancı}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=nur attributiv: jemand anders gehörend oder angehend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|somebody else's}} *{{fr}}: {{Ü|fr|d'autrui}} *{{el}}: {{Üt|el|ξένος|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vreemd}} *{{pl}}: {{Ü|pl|cudzy}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чужой}} *{{sv}}: {{Ü|sv|främmande}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cudzí}} *{{sl}}: {{Ü|sl|tuj}} *{{cs}}: {{Ü|cs|cizí}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yaban}}, {{Ü|tr|yabancı}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|fremd}} :[1–3] {{Ref-Grimm|fremd}} :[1–3] {{Ref-DWDS|fremd}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|fremd}} :[1–3] {{Ref-Duden|fremd}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 2|[[from]]}} hj3bvy3kbggmnrbajd1smwnz0k34sqw 10670080 10670079 2026-05-24T11:41:27Z Wamito 720 +rm:[[ester]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670080 wikitext text/x-wiki == fremd ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=fremd |Komparativ=fremder |Superlativ=fremdesten }} {{Worttrennung}} :fremd, {{Komp.}} frem·der, {{Sup.}} am frem·des·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fʁɛmt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fremd.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛmt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht bekannt, [[fremdartig]] :[2] von woanders her, ausländisch :[3] {{K|nur attributiv}} jemand anders gehörend oder angehend {{Herkunft}} :[1, 2] mittelhochdeutsch ''vrem(e)de, vröm(e)de'', althochdeutsch ''fremidi'', germanisch ''*framaþja-'', eine Adjektivbildung zu germanisch ''*fram-'' „fern von, weg von“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „fremd“, Seite 315.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[fremdartig]], [[unbekannt]] :[2] [[ausländisch]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[unvertraut]] {{Gegenwörter}} :[1] [[bekannt]], [[vertraut]] :[2] [[einheimisch]], [[hiesig]] :[3] [[eigen]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] [[artfremd]], [[berufsfremd]], [[betriebsfremd]], [[branchenfremd]], [[fachfremd]], [[gattungsfremd]], [[gegenwartsfremd]], [[körperfremd]], [[landfremd]], [[lebensfremd]], [[ortsfremd]], [[praxisfremd]], [[realitätsfremd]], [[revierfremd]], [[sachfremd]], [[schulfremd]], [[sortimentsfremd]], [[stockfremd]], [[systemfremd]], [[teilerfremd]], [[volksfremd]], [[weltfremd]], [[wesensfremd]], [[wildfremd]], [[wirklichkeitsfremd]], [[zeitfremd]], [[zweckfremd]] {{Beispiele}} :[1] Das war mir bisher ''fremd.'' :[2] Er ist ''fremd'' in der Stadt. :[3] Du kannst dich doch nicht an ''fremden'' Sachen vergreifen! {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[fremdartig]], [[fremdbestimmt]], [[fremdländisch]], [[fremdsprachig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Fremdaffix]], [[Fremdarbeiter]], [[Fremdatom]], [[Fremdbesitz]], [[Fremdbestäubung]], [[Fremdbestimmung]], [[Fremdbild]], [[Fremdblut]], [[Fremde]], [[Fremdeinwirkung]], [[Fremdelement]], [[Fremder]], [[Fremdfinanzierung]], [[Fremdfirma]], [[Fremdheit]], [[Fremdherrschaft]], [[Fremdkapital]], [[Fremdkörper]], [[Fremdleistung]], [[Fremdling]], [[Fremdmittel]], [[Fremdname]], [[Fremdpräfix]], [[Fremdreflex]], [[Fremdscham]], [[Fremdsprache]], [[Fremdstoff]], [[Fremdsuffix]], [[Fremdtum]], [[Fremdverschulden]], [[Fremdverschuldung]], [[Fremdwährung]], [[Fremdwort]], [[Fremdzeuge]] :''[[Verb]]en:'' [[befremden]], [[entfremden]], [[fremdeln]], [[fremden]], [[fremdgehen]], [[fremdschämen]], [[fremdzeugen]], [[überfremden]], [[verfremden]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht bekannt, fremdartig|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|fremmed}} *{{en}}: {{Ü|en|strange}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fremda}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fremmandur}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vieras}} *{{fr}}: {{Ü|fr|inconnu}} *{{el}}: {{Üt|el|άγνωστος|ágnostos}}, {{Üt|el|ξένος|xénos}} *{{is}}: {{Ü|is|framandi}} *{{it}}: {{Ü|it|ignoto}} {{m}}, {{Ü|it|sconosciuto}} {{m}}, {{Ü|it|estraneo}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|desconegut}} {{m}}, {{Ü|ca|desconeguda}} {{f}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|nov}} *{{la}}: {{Ü|la|alienus}} (nicht der/die/das eigene) *{{mk}}: {{Üt|mk|туѓ|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vreemd}} *{{no}}: {{Ü|no|fremmed}} *{{oc}}: {{Ü|oc|estrangièr}} *{{pl}}: {{Ü|pl|obcy}} *{{pt}}: {{Ü|pt|estrangeiro}}, {{Ü|pt|estranho}} *{{rm}}: {{Ü|rm|ester}} *{{ro}}: {{Ü|ro|străin}}, {{Ü|ro|ciudat}} *{{ru}}: {{Üt|ru|неизвестный}}, {{Üt|ru|незнакомый}} *{{sv}}: {{Ü|sv|obekant}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cudzí}} *{{es}}: {{Ü|es|desconocido}}, {{Ü|es|forastero}} *{{cs}}: {{Ü|cs|cizí}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yaban}}, {{Ü|tr|yabancı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чужий|}} *{{be}}: {{Üt|be|чужы|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=von woanders her, ausländisch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|strange}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fremda}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vieras}} *{{fr}}: {{Ü|fr|étranger}}, {{va.|:}} {{Ü|fr|étrange}} *{{el}}: {{Üt|el|ξένος|xénos}} *{{ia}}: {{Ü|ia|estranie}} *{{it}}: {{Ü|it|straniero}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|estranger}}, {{Ü|ca|estrany}}, ''ortsfremd:'' {{Ü|ca|foraster}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|nov}} *{{la}}: ''von auswärts:'' {{Ü|la|peregrinus}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vreemd}} *{{oc}}: {{Ü|oc|estrangièr}} *{{pl}}: {{Ü|pl|obcy}} *{{ro}}: {{Ü|ro|străin}}, {{Ü|ro|ciudat}} *{{ru}}: {{Üt|ru|иностранный}}, {{Üt|ru|заграничный}}, {{Üt|ru|иноземный}}, {{Üt|ru|чужеземный}}, {{Üt|ru|чужой}} *{{sv}}: {{Ü|sv|främmande}}, {{Ü|sv|inte härifrån}}, {{Ü|sv|utsocknes}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cudzí}} *{{sl}}: {{Ü|sl|tuj}} *{{es}}: {{Ü|es|forastero}}, {{Ü|es|extranjero}} *{{cs}}: {{Ü|cs|cizí}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yaban}}, {{Ü|tr|yabancı}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=nur attributiv: jemand anders gehörend oder angehend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|somebody else's}} *{{fr}}: {{Ü|fr|d'autrui}} *{{el}}: {{Üt|el|ξένος|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vreemd}} *{{pl}}: {{Ü|pl|cudzy}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чужой}} *{{sv}}: {{Ü|sv|främmande}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cudzí}} *{{sl}}: {{Ü|sl|tuj}} *{{cs}}: {{Ü|cs|cizí}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yaban}}, {{Ü|tr|yabancı}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|fremd}} :[1–3] {{Ref-Grimm|fremd}} :[1–3] {{Ref-DWDS|fremd}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|fremd}} :[1–3] {{Ref-Duden|fremd}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 2|[[from]]}} endi90rjletdlnsb01jkdm1rm84t60e 10670081 10670080 2026-05-24T11:41:45Z Wamito 720 +rm:[[ester]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670081 wikitext text/x-wiki == fremd ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=fremd |Komparativ=fremder |Superlativ=fremdesten }} {{Worttrennung}} :fremd, {{Komp.}} frem·der, {{Sup.}} am frem·des·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fʁɛmt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fremd.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛmt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht bekannt, [[fremdartig]] :[2] von woanders her, ausländisch :[3] {{K|nur attributiv}} jemand anders gehörend oder angehend {{Herkunft}} :[1, 2] mittelhochdeutsch ''vrem(e)de, vröm(e)de'', althochdeutsch ''fremidi'', germanisch ''*framaþja-'', eine Adjektivbildung zu germanisch ''*fram-'' „fern von, weg von“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „fremd“, Seite 315.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[fremdartig]], [[unbekannt]] :[2] [[ausländisch]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[unvertraut]] {{Gegenwörter}} :[1] [[bekannt]], [[vertraut]] :[2] [[einheimisch]], [[hiesig]] :[3] [[eigen]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] [[artfremd]], [[berufsfremd]], [[betriebsfremd]], [[branchenfremd]], [[fachfremd]], [[gattungsfremd]], [[gegenwartsfremd]], [[körperfremd]], [[landfremd]], [[lebensfremd]], [[ortsfremd]], [[praxisfremd]], [[realitätsfremd]], [[revierfremd]], [[sachfremd]], [[schulfremd]], [[sortimentsfremd]], [[stockfremd]], [[systemfremd]], [[teilerfremd]], [[volksfremd]], [[weltfremd]], [[wesensfremd]], [[wildfremd]], [[wirklichkeitsfremd]], [[zeitfremd]], [[zweckfremd]] {{Beispiele}} :[1] Das war mir bisher ''fremd.'' :[2] Er ist ''fremd'' in der Stadt. :[3] Du kannst dich doch nicht an ''fremden'' Sachen vergreifen! {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[fremdartig]], [[fremdbestimmt]], [[fremdländisch]], [[fremdsprachig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Fremdaffix]], [[Fremdarbeiter]], [[Fremdatom]], [[Fremdbesitz]], [[Fremdbestäubung]], [[Fremdbestimmung]], [[Fremdbild]], [[Fremdblut]], [[Fremde]], [[Fremdeinwirkung]], [[Fremdelement]], [[Fremder]], [[Fremdfinanzierung]], [[Fremdfirma]], [[Fremdheit]], [[Fremdherrschaft]], [[Fremdkapital]], [[Fremdkörper]], [[Fremdleistung]], [[Fremdling]], [[Fremdmittel]], [[Fremdname]], [[Fremdpräfix]], [[Fremdreflex]], [[Fremdscham]], [[Fremdsprache]], [[Fremdstoff]], [[Fremdsuffix]], [[Fremdtum]], [[Fremdverschulden]], [[Fremdverschuldung]], [[Fremdwährung]], [[Fremdwort]], [[Fremdzeuge]] :''[[Verb]]en:'' [[befremden]], [[entfremden]], [[fremdeln]], [[fremden]], [[fremdgehen]], [[fremdschämen]], [[fremdzeugen]], [[überfremden]], [[verfremden]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht bekannt, fremdartig|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|fremmed}} *{{en}}: {{Ü|en|strange}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fremda}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fremmandur}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vieras}} *{{fr}}: {{Ü|fr|inconnu}} *{{el}}: {{Üt|el|άγνωστος|ágnostos}}, {{Üt|el|ξένος|xénos}} *{{is}}: {{Ü|is|framandi}} *{{it}}: {{Ü|it|ignoto}} {{m}}, {{Ü|it|sconosciuto}} {{m}}, {{Ü|it|estraneo}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|desconegut}} {{m}}, {{Ü|ca|desconeguda}} {{f}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|nov}} *{{la}}: {{Ü|la|alienus}} (nicht der/die/das eigene) *{{mk}}: {{Üt|mk|туѓ|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vreemd}} *{{no}}: {{Ü|no|fremmed}} *{{oc}}: {{Ü|oc|estrangièr}} *{{pl}}: {{Ü|pl|obcy}} *{{pt}}: {{Ü|pt|estrangeiro}}, {{Ü|pt|estranho}} *{{rm}}: {{Ü|rm|ester}} *{{ro}}: {{Ü|ro|străin}}, {{Ü|ro|ciudat}} *{{ru}}: {{Üt|ru|неизвестный}}, {{Üt|ru|незнакомый}} *{{sv}}: {{Ü|sv|obekant}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cudzí}} *{{es}}: {{Ü|es|desconocido}}, {{Ü|es|forastero}} *{{cs}}: {{Ü|cs|cizí}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yaban}}, {{Ü|tr|yabancı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чужий|}} *{{be}}: {{Üt|be|чужы|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=von woanders her, ausländisch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|strange}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fremda}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vieras}} *{{fr}}: {{Ü|fr|étranger}}, {{va.|:}} {{Ü|fr|étrange}} *{{el}}: {{Üt|el|ξένος|xénos}} *{{ia}}: {{Ü|ia|estranie}} *{{it}}: {{Ü|it|straniero}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|estranger}}, {{Ü|ca|estrany}}, ''ortsfremd:'' {{Ü|ca|foraster}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|nov}} *{{la}}: ''von auswärts:'' {{Ü|la|peregrinus}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vreemd}} *{{oc}}: {{Ü|oc|estrangièr}} *{{pl}}: {{Ü|pl|obcy}} *{{rm}}: {{Ü|rm|ester}} *{{ro}}: {{Ü|ro|străin}}, {{Ü|ro|ciudat}} *{{ru}}: {{Üt|ru|иностранный}}, {{Üt|ru|заграничный}}, {{Üt|ru|иноземный}}, {{Üt|ru|чужеземный}}, {{Üt|ru|чужой}} *{{sv}}: {{Ü|sv|främmande}}, {{Ü|sv|inte härifrån}}, {{Ü|sv|utsocknes}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cudzí}} *{{sl}}: {{Ü|sl|tuj}} *{{es}}: {{Ü|es|forastero}}, {{Ü|es|extranjero}} *{{cs}}: {{Ü|cs|cizí}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yaban}}, {{Ü|tr|yabancı}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=nur attributiv: jemand anders gehörend oder angehend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|somebody else's}} *{{fr}}: {{Ü|fr|d'autrui}} *{{el}}: {{Üt|el|ξένος|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vreemd}} *{{pl}}: {{Ü|pl|cudzy}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чужой}} *{{sv}}: {{Ü|sv|främmande}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cudzí}} *{{sl}}: {{Ü|sl|tuj}} *{{cs}}: {{Ü|cs|cizí}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yaban}}, {{Ü|tr|yabancı}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|fremd}} :[1–3] {{Ref-Grimm|fremd}} :[1–3] {{Ref-DWDS|fremd}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|fremd}} :[1–3] {{Ref-Duden|fremd}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 2|[[from]]}} i2mh5drva1sxyhbfao9y2qkr3d50stn Selbstmord 0 35742 10669811 10602628 2026-05-24T05:28:45Z Yoursmile 43509 +WB 10669811 wikitext text/x-wiki == Selbstmord ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Selbstmord |Nominativ Plural=Selbstmorde |Genitiv Singular=Selbstmords |Genitiv Singular*=Selbstmordes |Genitiv Plural=Selbstmorde |Dativ Singular=Selbstmord |Dativ Singular*=Selbstmorde |Dativ Plural=Selbstmorden |Akkusativ Singular=Selbstmord |Akkusativ Plural=Selbstmorde }} {{Worttrennung}} :Selbst·mord, {{Pl.}} Selbst·mor·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛlpstˌmɔʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Selbstmord.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] die Beendigung des eigenen Lebens, welche unter vollstem Bewusstsein und durch den eigenen, freien Willen vollzogen wird :[2] {{K|übertragen|umgangssprachlich}} eine [[Handlung]], die den [[Tod]] eines Menschen zur Folge haben könnte. Diese Aktion wird zwar von der Person selbst vollzogen, aber nicht mit dem Ziel, sich umzubringen. {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Pronomen ''[[selbst]]'' und dem Substantiv ''[[Mord]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Entleibung]], (''verhüllend:'') [[Freitod]], (''Amtssprache:'') [[Selbsttötung]], (''bildungssprachlich:'') [[Suizid]], [[Selbstentleibung]], [[Selbstvernichtung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Doppelselbstmord]], [[Massenselbstmord]] {{Beispiele}} :[1] In ihrer Verzweiflung beging sie ''Selbstmord.'' :[1] „Ein alter Freund von mir hatte ''Selbstmord'' begangen.“<ref>{{Literatur|Autor=Hamed Abdel-Samad|Titel=Mein Abschied vom Himmel|TitelErg= Aus dem Leben eines Muslims in Deutschland |Verlag=Knaur Taschenbuch Verlag |Ort=München|Jahr= 2010|Seiten= 216|ISBN= 978-3-426-78408-2}}.</ref> :[1] „Erst fünfundreißigjährig beging Hłasko ''Selbstmord'' in Wiesbaden, wo er begraben liegt.“<ref>{{Literatur|Autor=Radek Knapp|Titel=Gebrauchsanweisung für Polen|Auflage=5.|Verlag=Piper|Ort= München, Zürich |Jahr=2011}}, Seite 128. {{#isbn:978-3-492-27536-1}}.</ref> :[1] „Das ist die Gruppe, die Grönland in Sachen ''Selbstmorde'' traurige Rekorde beschert.“<ref>{{Literatur|Autor=Tilman Bünz|Titel=Wer das Weite sucht|TitelErg=Skandinavien für Fortgeschrittene|Verlag=btb Verlag|Ort= München|Jahr=2012|Seiten=52.|ISBN= 978-3-442-74359-9|}}</ref> :[1] „Sorgen bereitete der Besatzung auch der Umstand, dass einzelne Sklaven versuchten, ''Selbstmord'' zu begehen, indem sie während der Essenszeiten über Bord sprangen.“<ref>{{Literatur | Autor=Robert Harms| Titel =Das Sklavenschiff| TitelErg=Eine Reise in die Welt des Sklavenhandels| Verlag=C. Bertelsmann Verlag | Ort=ohne Ort | Jahr=2004 | ISBN=3-570-00277-2 |Seiten=336.}}</ref> :[1] „Die Nachricht vom ''Selbstmord'' und danach diejenige vom Betrug würden aus heiterem Himmel auf sie einstürzen.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascal Mercier | Titel= Perlmanns Schweigen | TitelErg= Roman| Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 437.|ISBN= 978-3-442-72135-1}}</ref> :[2] „Du willst Fallschirmspringen? Das ist doch glatter ''Selbstmord!''“ {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Adjektive:'' [[angeblich]]er; [[mysteriös]]er; [[rituell]]er ''Selbstmord'' :[1] ''Verben:'' Selbstmord [[begehen]]; [[verüben]]; [[vortäuschen]]; mit ''Selbstmord'' [[drohen]] :[1] ''Substantive:'' [[Beihilfe]] zum Selbstmord :[1] ''übertragen:'' [[beruflich]]er, [[politisch]]er ''Selbstmord'' :[2] [[glatt]]er ''Selbstmord,'' [[pur]]er ''Selbstmord'' {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[selbstmordgefährdet]] :''Substantive:'' [[Selbstmordabsicht]], [[Selbstmordaktion]], [[Selbstmordangriff]], [[Selbstmordanschlag]], [[Selbstmordattentat]], [[Selbstmordattentäter]], [[Selbstmorddrohung]], [[Selbstmordeinsatz]], [[Selbstmordepidemie]], [[Selbstmordfall]], [[Selbstmordfantasie]], [[Selbstmordgedanke]], [[Selbstmordgefahr]], [[Selbstmordgefährdung]], [[Selbstmörder]], [[Selbstmordflieger]], [[Selbstmordkandidat]], [[Selbstmordkommando]], [[Selbstmordmaschine]], [[Selbstmordmethode]], [[Selbstmordmotiv]], [[Selbstmordneigung]], [[Selbstmordopfer]], [[Selbstmordpakt]], [[Selbstmordplan]], [[Selbstmordprogramm]], [[Selbstmordquote]], [[Selbstmordrate]], [[Selbstmordrisiko]], [[Selbstmordserie]], [[Selbstmordtheorie]], [[Selbstmordthese]], [[Selbstmordverhütung]], [[Selbstmordversion]], [[Selbstmordversuch]], [[Selbstmordwelle]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Beendigung des eigenen Lebens|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|vetëvrasje}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|انتحار|}} *{{az}}: {{Ü|az|intihar}} *{{bs}}: {{Ü|bs|samoubistvo}} {{n}} *{{bg}}: {{Üt|bg|самоубийство}} {{n}} *{{zh}}: {{Üt|zh|自杀|zisha}} *{{da}}: {{Ü|da|selvmord}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|suicide}} *{{eo}}: {{Ü|eo|memmortigo}}, {{Ü|eo|sinmortigo}}, {{Ü|eo|suicido}} *{{et}}: {{Ü|et|enesetapp}} *{{fo}}: {{Ü|fo|sjálvmorð}} *{{fi}}: {{Ü|fi|itsemurha}} *{{fr}}: {{Ü|fr|suicide}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|αυτοκτονία|aftoktonía}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|imminorneq}}, {{Ü|kl|pisarneq}} *{{io}}: {{Ü|io|su-ocido}} *{{ga}}: {{Ü|ga|féinmharú}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|sjálfsmorð}} {{n}}, {{Ü|is|sjálfsvíg}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|suicidio}} *{{ja}}: {{Üt|ja|自殺|じさつ, jisatsu}} *{{ko}}: {{Üt|ko|자살|jasal}} *{{kw}}: {{Ü|kw|omladhans}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|samoubojstvo}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|xwekujî}} {{f}}, {{Ü|kmr|xwekuştin}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|suicidum}} {{n}}, {{Ü|la|mors voluntaria}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|pašnāvība}} *{{lt}}: {{Ü|lt|savižudybė}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Selbstmord}}, {{Ü|lb|Suicide}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zelfmoord}} *{{se}}: {{Ü|se|iešsoardin}}, {{Ü|se|iešsorbmen}} *{{no}}: {{Ü|no|selvmord}} {{n}} *{{fa}}: {{Üt|fa|خودکشی|xod-koši}} *{{pl}}: {{Ü|pl|samobójstwo}} *{{pt}}: {{Ü|pt|suicídio}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sinucidere}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|суицид}} {{m}}, {{Üt|ru|самоубийство}} {{n}} *{{gd}}: {{Ü|gd|fèin-mhort}} {{m}}, {{Ü|gd|fèin-mhurt}} {{m}}, {{Ü|gd|ùthachd}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|självmord}}, {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|самоубиство}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|samovražda}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|samomor}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|suicidio}} *{{cs}}: {{Ü|cs|sebevražda}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|intihar}} *{{uk}}: {{Üt|uk|самогубство}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|öngyilkosság}} *{{cy}}: {{Ü|cy|hunanladdiad}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|sucide}}, {{Ü|wa|metaedje a fén d’ lu-minme}} *{{fy}}: {{Ü|fy|selsmoard}}, {{Ü|fy|selsdeading}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=eine Handlung, die den Tod eines Menschen zur Folge haben könnte|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Suizid}} (dort auch „Selbstmord“) :[1] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} qxze4i1ge6uwkurxvdo1l4cpcjluw65 Bordeaux 0 38034 10669664 10123298 2026-05-23T19:29:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Bordeaux]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669664 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bordeaux]]}} == Bordeaux ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Bor·deaux, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɔʁˈdoː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bordeaux.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Großstadt]] im [[Südwesten]] [[Frankreich]]s :[2] [[Region]] und bekanntes [[Weinbaugebiet]] im [[Südwesten]] [[Frankreich]]s {{Beispiele}} :[1] ''Bordeaux'' liegt an der Garonne, etwa 45 Kilometer vom Meer entfernt. :[1] „In ''Bordeaux'' formte der Iserlohner Friedrich Romberg mit seinen Partnern um 1780 eine der größten Sklavenhandelsfirmen.“<ref>{{Literatur | Autor=Nils Klawitter |Herausgeber=Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong |Titel= Wie Deutsche die Sklaverei finanzierten | Sammelwerk=»Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit | Auflage=2.| Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2022 | Seiten=43-50, Zitat Seite 48.| ISBN=978-3-421-07002-9}}</ref> :[2] Das ''Bordeaux'' ist bekannt für seinen Rotwein. {{Wortbildungen}} :[[Bordelais]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Großstadt im Südwesten Frankreichs|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|بوردو|Būrdū}} *{{en}}: {{Ü|en|Bordeaux}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Bordeaux}} *{{el}}: {{Üt|el|Μπορντό|Bordó}} *{{he}}: {{Üt|he|בורדו|Bordo}} *{{it}}: {{Ü|it|Bordeaux}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Bordeus}} *{{la}}: {{Ü|la|Burdigala}}, {{Ü|la|Burdegala}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Bordèu}} *{{fa}}: {{Üt|fa|بردو|Bordu}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Bordeaux}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Бордо}} *{{es}}: {{Ü|es|Burdeos}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Region und bekanntes Weinbaugebiet im Südwesten Frankreichs|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|Bordeaux}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bordeaux}} :[2] {{Wikipedia|Arrondissement Bordeaux}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Bordeaux}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Bordeaux}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bordeaux |Nominativ Plural=Bordeaux |Genitiv Singular=Bordeaux |Genitiv Plural=Bordeaux |Dativ Singular=Bordeaux |Dativ Plural=Bordeaux |Akkusativ Singular=Bordeaux |Akkusativ Plural=Bordeaux }} {{Worttrennung}} :Bor·deaux, {{Pl.}} Bor·deaux {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɔʁˈdoː}}, <!-- Spezialfall, NICHT löschen -->{{Gen.}} {{Lautschrift|bɔʁˈdoː}}, {{Lautschrift|bɔʁˈdoːs}}, <!-- Spezialfall, NICHT löschen -->{{Pl.}} {{Lautschrift|bɔʁˈdoːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bordeaux.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Kurzform für den [[Wein]] aus dem [[Weinbaugebiet]] Bordeaux {{Synonyme}} :[1] [[Bordeauxwein]] {{Beispiele}} :[1] Dieser ''Bordeaux'' hat ein schönes Bukett. :[1] „Als ob es ihr Ritual wäre, wenn die Sirenen jaulten, hob Suzanne eine Flasche, in der noch ein wenig ''Bordeaux'' war, stieß damit gegen eine andere Flasche und leerte den Rest mit einem schwungvollen Zug.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 27.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref> {{Wortbildungen}} :[[bordeaux]], [[bordeauxrot]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kurzform für den Wein aus dem Weinbaugebiet Bordeaux|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü?|it|bordeaux}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bordeaux (Weinbaugebiet)}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Bordeaux}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Bordeaux}} {{Quellen}} 3htc1nylrvdw6h66otikpexq8voe025 10669665 10669664 2026-05-23T19:31:39Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ Städte sind auf italienisch immer weiblich 10669665 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bordeaux]]}} == Bordeaux ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Bor·deaux, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɔʁˈdoː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bordeaux.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Großstadt]] im [[Südwesten]] [[Frankreich]]s :[2] [[Region]] und bekanntes [[Weinbaugebiet]] im [[Südwesten]] [[Frankreich]]s {{Beispiele}} :[1] ''Bordeaux'' liegt an der Garonne, etwa 45 Kilometer vom Meer entfernt. :[1] „In ''Bordeaux'' formte der Iserlohner Friedrich Romberg mit seinen Partnern um 1780 eine der größten Sklavenhandelsfirmen.“<ref>{{Literatur | Autor=Nils Klawitter |Herausgeber=Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong |Titel= Wie Deutsche die Sklaverei finanzierten | Sammelwerk=»Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit | Auflage=2.| Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2022 | Seiten=43-50, Zitat Seite 48.| ISBN=978-3-421-07002-9}}</ref> :[2] Das ''Bordeaux'' ist bekannt für seinen Rotwein. {{Wortbildungen}} :[[Bordelais]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Großstadt im Südwesten Frankreichs|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|بوردو|Būrdū}} *{{en}}: {{Ü|en|Bordeaux}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Bordeaux}} *{{el}}: {{Üt|el|Μπορντό|Bordó}} *{{he}}: {{Üt|he|בורדו|Bordo}} *{{it}}: {{Ü|it|Bordeaux}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Bordeus}} *{{la}}: {{Ü|la|Burdigala}}, {{Ü|la|Burdegala}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Bordèu}} *{{fa}}: {{Üt|fa|بردو|Bordu}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Bordeaux}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Бордо}} *{{es}}: {{Ü|es|Burdeos}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Region und bekanntes Weinbaugebiet im Südwesten Frankreichs|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|Bordeaux}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bordeaux}} :[2] {{Wikipedia|Arrondissement Bordeaux}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Bordeaux}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Bordeaux}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bordeaux |Nominativ Plural=Bordeaux |Genitiv Singular=Bordeaux |Genitiv Plural=Bordeaux |Dativ Singular=Bordeaux |Dativ Plural=Bordeaux |Akkusativ Singular=Bordeaux |Akkusativ Plural=Bordeaux }} {{Worttrennung}} :Bor·deaux, {{Pl.}} Bor·deaux {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɔʁˈdoː}}, <!-- Spezialfall, NICHT löschen -->{{Gen.}} {{Lautschrift|bɔʁˈdoː}}, {{Lautschrift|bɔʁˈdoːs}}, <!-- Spezialfall, NICHT löschen -->{{Pl.}} {{Lautschrift|bɔʁˈdoːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bordeaux.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Kurzform für den [[Wein]] aus dem [[Weinbaugebiet]] Bordeaux {{Synonyme}} :[1] [[Bordeauxwein]] {{Beispiele}} :[1] Dieser ''Bordeaux'' hat ein schönes Bukett. :[1] „Als ob es ihr Ritual wäre, wenn die Sirenen jaulten, hob Suzanne eine Flasche, in der noch ein wenig ''Bordeaux'' war, stieß damit gegen eine andere Flasche und leerte den Rest mit einem schwungvollen Zug.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 27.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref> {{Wortbildungen}} :[[bordeaux]], [[bordeauxrot]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kurzform für den Wein aus dem Weinbaugebiet Bordeaux|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü?|it|bordeaux}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bordeaux (Weinbaugebiet)}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Bordeaux}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Bordeaux}} {{Quellen}} q68txtjws0ns4y8tvmi263g9iucv5hw Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2006 4 38723 10670010 8654168 2026-05-24T09:50:26Z Udo T. 91150 color: black ergänzt, es wurden dabei keine Benutzerbeiträge geändert 10670010 wikitext text/x-wiki == Kandidaten für Admin == === [[Benutzer:Tosca]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;">Die Wahl hatte am 02. April 2006 um 19:40 Uhr MEZ begonnen und endete am '''16. April 2006 um 19:40 Uhr MEZ'''.</div> ====pro==== #{{dafür}} --<span style="color:#dd9030">'''birdy'''</span>, das [[Benutzer:Spacebirdy|weltraumvogi]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 17:40, 2. Apr. 2006 (UTC) #{{dafür}} --[[Benutzer:Pill|<span style="color:#36648B">Pill</span>]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|<span style="color:#36648B">δ</span>]]</small> 17:49, 2. Apr. 2006 (UTC) Aber sicher :) #{{dafür}} ~ [[Benutzer:S.|Simon]] <small>[[Benutzer_Diskussion:S.|(Diskussion)]]</small> 17:50, 2. Apr. 2006 (UTC) Natürlich auch dafür! #{{dafür}} --[[Benutzer:Jonnybegood|Jonnybegood]] 17:58, 2. Apr. 2006 (UTC) Auch sehr dafür! #{{dafür}} --[[Benutzer:Wamito|Wamitos]] 19:35, 2. Apr. 2006 (UTC) Ein klares Ja! #{{dafür}} -- [[Benutzer:Acf|Acf :-) Diskussion]] 20:10, 2. Apr. 2006 (UTC) habe gar keine Zweifel, dass sie sehr fleißig ist und ihre Sache gut macht #{{dafür}} --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 08:32, 3. Apr. 2006 (UTC) – Bin ganz klar für eine höhere [[Frauenquote]] im Wiktionary :-) #{{dafür}} --[[Benutzer:Roter Baron|Roter Baron]] [[Benutzer Diskussion:Roter Baron|•]] 14:38, 3. Apr. 2006 (UTC) Was, jetzt erst ;) #{{dafür}} --[[Benutzer:Balû|Balû]] <sub>[[Benutzer Diskussion:Balû|Diskussion]]</sub> 05:06, 4. Apr. 2006 (UTC) #{{dafür}} -- [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] <sup>([[Benutzer_Diskussion:Rhingdrache|D]])</sup> 22:21, 4. Apr. 2006 (UTC) #{{dafür}} --[[Benutzer:Daniel Seibert|Daniel Seibert]] 18:47, 15. Apr. 2006 (UTC) - Ebenfalls für die Frauenquote! ====contra==== ====Kommentare==== * Ich möchte [[Benutzer:Tosca|Tosca]] als Admin vorschlagen, weil ich denke, dass wir Verstärkung gebrauchen könnten und der tiefen Überzeugung bin, dass die paar Knöpfchen mehr ihr gut stehen würden :) <br> :Sie hat hier seit ihrem ersten Beitrag (August 2005) sehr viel beigetragen und ist mir stets positiv aufgefallen. :LG. --<span style="color:#dd9030">'''birdy'''</span>, das [[Benutzer:Spacebirdy|weltraumvogi]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 17:40, 2. Apr. 2006 (UTC) :<small>PS. bitte, ich hoffe es fühlt sich nun niemand übergangen oder gekränkt, dass ich heute Tosca vorschlage! Verstärkung können wir immer gebrauchen ;) lG. --<span style="color:#dd9030">'''birdy'''</span>, das [[Benutzer:Spacebirdy|weltraumvogi]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 17:40, 2. Apr. 2006 (UTC)</small> ::Dort finden sich die [[Benutzer_Diskussion:Tosca#Admin|Frage]] und [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy#Kandidatur|Zustimmung]] zu dieser Kandidatur. --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 08:32, 3. Apr. 2006 (UTC) === [[Benutzer:Thomas Goldammer]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Die Wahl begann am 11.&nbsp;Juni 2006 um 20:33 MESZ (18:33 UTC) und endete am '''25.&nbsp;Juni 2006 um 20:33 MESZ (18:33 UTC)'''</div> ====pro==== #{{dafür}} natürlich dafür, [[m.E.]] eine Bereicherung für unsere nette Gemeinschaft. --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 18:33, 11. Jun. 2006 (UTC) #{{dafür}} [[Benutzer:Pill|<span style="color:#36648B">Pill</span>]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|<span style="color:#36648B">δ</span>]]</small> 18:41, 11. Jun. 2006 (UTC) #{{dafür}} nicht in den RC zu übersehen :D --[[Benutzer:Roter Baron|Roter Baron]] [[Benutzer Diskussion:Roter Baron|•]] 19:30, 11. Jun. 2006 (UTC) #{{dafür}}-- [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] <sup>([[Benutzer_Diskussion:Rhingdrache|D]])</sup> 20:18, 11. Jun. 2006 (UTC) #{{dafür}} sehr dafür --[[Benutzer:Tosca|Tosca]] 22:55, 11. Jun. 2006 (UTC) #{{dafür}} als Landsmann sowieso und durch die hier bisher geleistete Arbeit auch auf jeden Fall. -- [[Benutzer:Acf|Acf :-)]] 05:51, 12. Jun. 2006 (UTC) #{{dafür}} --[[Benutzer:85.73.jo.nas|Jonas]] [[Benutzer Diskussion:85.73.jo.nas|=)]] 10:49, 12. Jun. 2006 (UTC) #: <s> --[[Benutzer:StMH|StMH]] 06:37, 13. Jun. 2006 (UTC)</s> <small>Sorry, nicht stimmberechtigt, keinen monat angemeldet [[Benutzer:Pill|<span style="color:#36648B">Pill</span>]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|<span style="color:#36648B">δ</span>]]</small> 12:17, 13. Jun. 2006 (UTC)</small> #{{dafür}} [[Benutzer:Wamito|Wamitos]] 10:56, 13. Jun. 2006 (UTC) #: <s> --[[Benutzer:Stefreak|Stefreak]] 18:35, 20. Jun. 2006 (UTC)</s> <small>Sorry, nicht stimmberechtigt, keine 150 Edits [[Benutzer:Pill|<span style="color:#36648B">Pill</span>]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|<span style="color:#36648B">δ</span>]]</small> 18:43, 20. Jun. 2006 (UTC)</small> #: <s> --[[Benutzer:Stefreak|Stefreak]] 18:00, 23. Jun. 2006 (UTC) <small>Jetzt schon Stimmberechtigt; Genau 150 Edits ;)</small></s> muss zu beginn vorliegen [[Benutzer:Pill|<span style="color:#36648B">Pill</span>]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|<span style="color:#36648B">δ</span>]]</small> 18:03, 23. Jun. 2006 (UTC) ====contra==== ====Kommentare==== *Wieder einmal gestatte ich mir einen unserer lieben Benutzer als Kandidaten vorzuschlagen: :Thomas zeichnet sich nicht nur durch einen freundlichen Umgangston und Humor, sondern auch durch sein reges Interesse an administrativen Tätigkeiten und Engagement zur Verbesserung der Struktur unseres Wiktionarys aus. :Thomas hat [[Benutzer_Diskussion:Thomas_Goldammer#unverf.C3.A4ngliche_Frage|hier]] seine Zustimmung erteilt. --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 18:33, 11. Jun. 2006 (UTC) ::Status vorzeitig gesetzt. Viele Grüße [[Benutzer:Pill|<span style="color:#36648B">Pill</span>]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|<span style="color:#36648B">δ</span>]]</small> 18:04, 23. Jun. 2006 (UTC) ===[[Benutzer:Acf]]=== <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;">Die Wahl begann am 10. Dezember 2006 um 19:49, 10. Dez. 2006 (CET) begonnen und endete am '''24. Dezember 2006 um 19:49 Uhr MEZ'''.</div> Liebe Mitglieder, ich erlaube mir hier einen Benutzer als Adminkandidaten vorzustellen. Acf ist seit den Anfängen dabei, sehr aktiv (manchmal darf man natürlich auch kleinere Pausen einlegen ;) ) und daher bestens vertraut mit den Richtlinien, Löschregeln etc. Außerdem ist er stets positiv, hilfsbereit und in Diskussionen freundlich. Deshalb wird er meiner Meinung nach ein hervorragender Administrator sein. Wenn Ihr das auch so seht, könnte dies vielleicht ein kleines Weihnachtsgeschenk werden, nicht nur für Acf ;) lG. --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 19:49, 10. Dez. 2006 (CET) ====Dafür==== # --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 19:49, 10. Dez. 2006 (CET) # --[[Benutzer:Thomas_Goldammer|Thogo]] <small>[[Benutzer_Diskussion:Thomas_Goldammer|'''(Disk.)''']]</small> 20:02, 10. Dez. 2006 (CET) ich hoffe, er wird einverstanden sein. # --[[Benutzer:Parttimehippy|Parttimehippy]] 13:39, 11. Dez. 2006 (CET) vor allem ein sehr kommunikativer nutzer, was m.e. für einen admin eine noch wichtigere eigenschaft ist als linguistische vielseitigkeit. #: <s>--[[Benutzer:Acf|Acf :-)]] 18:13, 11. Dez. 2006 (CET) <small><sup>[[Benutzer Diskussion:Acf|:-) Ж]]</sup></small> <small>… bei diesen Lobeshymnen wagt man garnicht zu kneifen</small></s> <small>Der Kandidat darf nicht abstimmen. — [[Benutzer:Pill|Pill]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|δ]]</small> 18:36, 13. Dez. 2006 (CET)</small> # –[[Benutzer:Pill|Pill]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|δ]]</small> 19:36, 11. Dez. 2006 (CET) # --[[Benutzer:Tosca|Tosca]] 20:17, 11. Dez. 2006 (CET) #: <s>--[[Benutzer:Piano|Piano]] <big><sup>'''[[Benutzer_Diskussion:Piano|♫♪]]'''</sup></big> 21:35, 11. Dez. 2006 (CET)</s> <small>Noch nicht stimmberechtigt, {{Plainlink|1=http://de.wiktionary.org/w/index.php?offset=&limit=500&target=Piano&title=Spezial%3AContributions&namespace=0|2=keine 150 Edits im Hauptnamensraum}} — [[Benutzer:Pill|Pill]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|δ]]</small> 21:43, 11. Dez. 2006 (CET)</small> # ~ [[Benutzer:S.|Simon]] <small>[[Benutzer_Diskussion:S.|(Diskussion)]]</small> 16:11, 12. Dez. 2006 (CET) Bin natürlich auch dafür. <small>(Wegen meiner ständigen Abwesenheit hätte ich doch beinahe diese Kanditatur hier übersehen. *sich schäm*)</small> # --[[Benutzer:Daniel Seibert|Daniel Seibert]] 00:36, 13. Dez. 2006 (CET) # --[[Benutzer:Balû|Balû]] <sub>[[Benutzer Diskussion:Balû|Diskussion]]</sub> 08:02, 13. Dez. 2006 (CET) Na klar, sowieso und sofort. # Aber klar [[Benutzer:Wamito|Wamitos]] 08:49, 14. Dez. 2006 (CET) # -- [[Benutzer:Cadfaell|Cadfaell]] 14:03, 16. Dez. 2006 (CET) Frohe Weihnachten! # --[[Benutzer:Möchtegern|Möchtegern]] 15:11, 16. Dez. 2006 (CET) #: <s>--[[Benutzer:Magellan|Magellan]] 19:40, 16. Dez. 2006 (CET)</s> <small>Noch nicht stimmberechtigt, {{Plainlink|1=http://de.wiktionary.org/w/index.php?offset=20061215170958&limit=150&target=Magellan&title=Spezial%3AContributions&namespace=0|2=keine 150 Edits im Hauptnamensraum}} — [[Benutzer:Pill|Pill]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|δ]]</small> 19:45, 16. Dez. 2006 (CET)</small> # -- [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] <sup>([[Benutzer_Diskussion:Rhingdrache|D]])</sup> 23:34, 16. Dez. 2006 (CET) # [[Benutzer:Tekla|Tekla]] 12:15, 20. Dez. 2006 (CET) # --[[Benutzer:StMH|StMH]] 15:27, 20. Dez. 2006 (CET) Ich weiß zwar nicht, was Änderungen im "Artikelnamensraum" sind, doch sollte ich die Voraussetzungen erfüllen, erhält Acf klar meine Unterstützung. # -- [[Benutzer:UliDolbarge|UliDolbarge]] 20:41, 23. Dez. 2006 (CET) ====Dagegen==== ====Enthaltungen==== ====Kommentare==== * --[[Benutzer:Piano|Piano]] <big><sup>'''[[Benutzer_Diskussion:Piano|♫♪]]'''</sup></big> 21:35, 11. Dez. 2006 (CET) Ich mag Weihnachtsgeschenke, vor allem, wenn ich zumindest dran mitgearbeitet habe! :D Nein, aber im Ernst, ich bin voll und ganz Spacebirdy's Meinung *:Hi Piano, du bist in der Abstimmung leider gemäß der [[Wiktionary:Stimmberechtigung]] noch nicht stimmberechtigt, aber die Kandidatur sieht ja auch so recht erfolgreich aus. — [[Benutzer:Pill|Pill]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|δ]]</small> 21:45, 11. Dez. 2006 (CET) *:: Uh, Sorry, ich habe mir das nochmals durchgelesen... Ich habe es beim letzten Male wohl auf die Kandidatur bezogen, dass man mindestens 150 beiträge machen muss... Da werde ich mich wohl schnellstes drum kümmern! ;) --[[Benutzer:Piano|Piano]] <big><sup>'''[[Benutzer_Diskussion:Piano|♫♪]]'''</sup></big> 14:59, 15. Dez. 2006 (CET) *:::Feine Sache, <small>hoffentlich findest Du daran Gefallen und es bleibt nicht bei 150, dann stehst Du hier vielleicht auch einmal :)</small> lG. --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 15:37, 15. Dez. 2006 (CET) *beim [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2005#Benutzer:acf|ersten Mal]] vor fast zwei Jahren reichten ja die Stimmen nicht -- [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] 18:06, 22. Dez. 2006 (CET) {{erl.}} Rechte vergeben — [[Benutzer:Pill|Pill]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|δ]]</small> 11:17, 24. Dez. 2006 (CET) == Kandidaten für Bürokrat == === [[Benutzer:Pill]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;">Die Wahl hatte am 03. April 2006 um 16:31 Uhr MEZ begonnen und endete am '''17. April 2006 um 16:31 Uhr MEZ'''.</div> ====pro==== #{{dafür}} sehr dafür ;) --<span style="color:#dd9030">'''birdy'''</span>, das [[Benutzer:Spacebirdy|weltraumvogi]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 16:31, 3. Apr. 2006 (UTC) #{{dafür}} ~ [[Benutzer:S.|Simon]] <small>[[Benutzer_Diskussion:S.|(Diskussion)]]</small> 16:39, 3. Apr. 2006 (UTC) Selbstverständlich dafür! #{{dafür}} natürlich dafür :-) --[[Benutzer:Tosca|Tosca]] 16:53, 3. Apr. 2006 (UTC) #{{dafür}} --[[Benutzer:Jonnybegood|Jonnybegood]] 16:58, 3. Apr. 2006 (UTC) sehr dafür- trotz Endspurt in der Schule :-)! #{{dafür}} natürlich dafür! Habe die "untere" Abstimmung erst heute gesehen. --[[Benutzer:Wamito|Wamitos]] 17:10, 3. Apr. 2006 (UTC) #{{dafür}} obwohl zurzeit wenig präsent, so viel Zeit muss sein, dafür zu stimmen -- [[Benutzer:Acf|Acf :-) Diskussion]] 21:10, 3. Apr. 2006 (UTC) #{{dafür}} --[[Benutzer:Balû|Balû]] <sub>[[Benutzer Diskussion:Balû|Diskussion]]</sub> 05:06, 4. Apr. 2006 (UTC) gute Idee, einen neuen Bürokraten zu wählen :-)) #{{dafür}} --[[Benutzer:Roter Baron|Roter Baron]] [[Benutzer Diskussion:Roter Baron|•]] 15:50, 4. Apr. 2006 (UTC) #{{dafür}} -- [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] <sup>([[Benutzer_Diskussion:Rhingdrache|D]])</sup> 22:23, 4. Apr. 2006 (UTC) einen Bürokraten haben wir auf jeden Fall dringend nötig #{{dafür}} --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 12:32, 5. Apr. 2006 (UTC) ====contra==== ====Kommentare==== *Aufgrund der Tatsache, dass wir keinen aktiven Bürokraten hier im Wiktionary haben, möchte ich [[Benutzer:Pill|Pill]] vorschlagen. Pill ist sehr aktiv und ein feiner Admin. :Es kommen ab und zu Umbenennungswünsche von Benutzern, bisher mussten wir stets in der Wikipedia nachfragen. Ich bin der Ansicht, dass wir einen Bürokraten brauchen, der für eben solche Angelegenheiten direkt hier ansprechbar ist. :Ich habe Pill im Channel gefragt und er war einverstanden. :Liebe Grüße --<span style="color:#dd9030">'''birdy'''</span>, das [[Benutzer:Spacebirdy|weltraumvogi]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 16:31, 3. Apr. 2006 (UTC) __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__ 2qhqlay973l0hk92s5kqwkk865dh2w7 heilig 0 39959 10669610 10587479 2026-05-23T17:35:00Z Wamito 720 +rm:[[sontg]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669610 wikitext text/x-wiki == heilig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=heilig |Komparativ=heiliger |Superlativ=heiligsten }} {{Worttrennung}} :hei·lig, {{Komp.}} hei·li·ger, {{Sup.}} hei·ligs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪç}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heilig.ogg}}, {{Audio|De-heilig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯lɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[göttlich]], [[verehrenswürdig]], sehr [[fromm]], [[geweiht]] :[2] ''[[gehoben]]:'' [[unantastbar]], [[Ehrfurcht]] [[einflößend]], [[ernst]] :[3] {{ugs.|:}} [[entsetzlich]], groß {{Abkürzungen}} :[1] [[hl.]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''heilec, heilic'', althochdeutsch ''heilīg, heilag'', germanisch *''hailaga-'' „heilig, mit Heil versehen“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „heilig“, Seite 402.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[sakral]], [[göttlich]], [[geweiht]] :[2] [[hehr]] {{Gegenwörter}} :[1] [[unheilig]] :[2] [[profan]] {{Beispiele}} :[1] Die ''heilige'' Messe feiern und das ''heilige'' Sakrament spenden. :[1] „Es scheint, dass sich der Kult dieser Göttin mit dem der ''heiligen'' Brigit vermischte.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrike Peters | Titel=Kelten|TitelErg=Ein Schnellkurs | Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2011 | ISBN=978-3-8321-9319-5}}, Seite 69.</ref> :[2] „Der sensible Gipfelsammler erlebt bisweilen das, was der Religiöse befürchtet, eine Profanisierung, eine Entweihung des ''heiligen'' Berges, den Verlust der Unberührtheit und damit der magischen Ausstrahlung."<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 74.</ref> :[2] Es herrscht hier eine ''heilige'' Stille. :[2] „Zehn Nächte lang hatte Kuschalka mit ''heiligem'' Eifer an dem Tuch gewebt.“<ref>{{Literatur | Autor= E. W. Heine | Titel= Kaiser Wilhelms Wal|TitelErg= Geschichten aus der Weltgeschichte |Verlag= C. Bertelsmann Verlag | Ort= München |Jahr= 2013| Seiten = 77.|ISBN= 978-3-570-10148-3|}}</ref> :[2] „Dieser Großvater war ein ''heiliger'' Mensch, ''heilig'' geworden durch ein Unmaß an Arbeit wie ein altes Weihrauchgefäß, das hundert Jahre zur Ehre Gottes gebrannt wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Janosch | Titel= Gastmahl auf Gomera | TitelErg= Roman| Verlag= Goldmann Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 14.|ISBN= 3-442-30662-0}}</ref> :[3] Mit dem neuen Chef hat er seine ''heilige'' Not. {{Redewendungen}} :[[alle heiligen Zeiten|alle ''heiligen'' Zeiten]]/[[alle heiligen Zeiten einmal|alle ''heiligen'' Zeiten einmal]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[*] ''heiliger'' [[Bimbam]], ''heiliges'' [[Donnerwetter]], ''heiliges'' [[Kanonenrohr]], ''heiliger'' [[Strohsack]] {{Wortbildungen}} :[[heiligen]], [[heiligsprechen]] :[[geheiligt]], [[hochheilig]], [[scheinheilig]] :[[Heiligabend]], [[Heilige]], [[Heiligkeit]], [[Heiligenschein]], [[Heilige Drei Könige]], [[heilige Schrift|heilige]]/[[Heilige Schrift]], [[Heiliger Abend]], [[Heiliger Geist]], [[Heiliger Gral]], [[Heiliger Krieg]], [[Heiliger Stuhl]], [[Heiliges Land]], [[Heiliges Römisches Reich]], [[Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation]], [[Heiligsprechung]], [[Heiligtum]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=göttlich, verehrenswürdig, sehr fromm, geweiht|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Ü?|ar|مقدس}}, {{Üt?|ar|مقدس|mūqa'dda's|مُقَدَْس}}, {{Üt?|ar|مقدسة|mūqa'dda'sa'h|مُقَدَّسَة}} {{f}} *{{bs}}: {{Üt|bs|свијети}} *{{da}}: {{Ü|da|hellig}} *{{en}}: {{Ü|en|holy}}, {{Ü|en|sacred}}, {{Ü|en|devout}}, {{Ü|en|saintly}} **{{ang}}: {{Ü|ang|hālig}} *{{eo}}: {{Ü|eo|sankta}} *{{fo}}: {{Ü|fo|heilagur}} *{{fr}}: {{Ü|fr|saint}}, {{Ü|fr|sacré}} *{{el}}: {{Üt|el|άγιος|áyios}}, {{Üt|el|πανάγιος|panágios}}, {{Üt|el|ιερός|ierós}} *{{io}}: {{Ü|io|santa}} *{{ia}}: {{Ü|ia|sancte}}, {{Ü|ia|sacre}} *{{is}}: {{Ü|is|heilagur}}, {{Ü|is|helgur}} *{{it}}: {{Ü|it|santo}}, {{Ü|it|sacro}}, {{Ü|it|pio}} *{{ja}}: {{Üt|ja|聖なる|せいなる, sei naru}} *{{hr}}: {{Ü|hr|sveti}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|pîroz}} *{{la}}: {{Ü|la|sacer}}, {{Ü|la|sanctus}}, {{Ü|la|hagius}}, {{Ü|la|sacratus}} *{{mk}}: {{Üt|mk|свети}} *{{lus}}: {{Ü|lus|thianghlim}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|hellig}} **{{nn}}: {{Ü|nn|heillag}} *{{pox}}: {{Ü|pox|śętĕ}}<ref> https://www.wizlaw.de/html/polabisch.html</ref> *{{pl}}: {{Ü|pl|święty}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sagrado}} *{{prg}}: {{Ü|prg|swints}} *{{rm}}: {{Ü|rm|sontg}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sacru}}, {{Ü|ro|sfînt}} *{{ru}}: {{Üt|ru|святой}} *{{sv}}: {{Ü|sv|helig}} *{{sr}}: {{Üt|sr|свети}} *{{sh}}: {{Üt|sh|свети}}, {{Üt|sh|свијети}} *{{sl}}: {{Ü|sl|svet}} *{{es}}: {{Ü|es|sacro}}, {{Ü|es|sagrado}}, {{Ü|es|santo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|svatý}}, {{Ü|cs|posvátný}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kutsal}}, {{Ü|tr|mukaddes}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szent}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=gehoben: unantastbar, Ehrfurcht einflößend, ernst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|solemn}}, {{Ü|en|awed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|solennel}} *{{it}}: {{Ü|it|grave}}, {{Ü|it|solemne}} *{{pl}}: {{Ü|pl|święty}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vördnadsbjudande}} *{{es}}: {{Ü|es|santo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|posvátný}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: entsetzlich, groß|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|incredible}}, {{Ü|en|healthy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sacré}} *{{it}}: {{Ü|it|spaventoso}}, {{Ü|it|terribile}} *{{sv}}: {{Ü|sv|otrolig}}, {{Ü|sv|stor}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden|heilig_ehrwuerdig_geheiligt_hehr|heilig (ehrwuerdig, geheiligt, hehr)}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :hei·lig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪç}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heilig.ogg}}, {{Audio|De-heilig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯lɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|regional|ugs.}} [[wahrhaftig]], [[ehrlich]] {{Beispiele}} :[1] Mit dem Zwischenfall habe ich ''heilig'' nichts zu tun. :[1] Er hat hoch und ''heilig'' versprochen, es nicht anzurühren. {{Redewendungen}} :[1] [[etwas hoch und heilig versprechen|etwas hoch und ''heilig'' versprechen]] ({{Audio|De-etwas hoch und heilig versprechen.ogg|Audio}}) ‚etwas [[ganz]] [[fest]] [[versprechen]]‘ {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[hoch]] und ''heilig'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=regional, umgangssprachlich: wahrhaftig, ehrlich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|absolument}} *{{sv}}: {{Ü|sv|verkligen}}, {{Ü|sv|ärligt talat}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden|heilig_wahrhaftig_feierlich|heilig (wahrhaftig, feierlich)}} {{Quellen}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[heilige]] {{Worttrennung}} :hei·lig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪç}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heilig.ogg}}, {{Audio|De-heilig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯lɪk|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[heiligen]]''' {{Grundformverweis Konj|heiligen}} == heilig ({{Sprache|Niederländisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Niederländisch}} === {{Niederländisch Adjektiv Übersicht |Grundform=heilig |1. Steigerung=heiliger |2. Steigerung=heiligst |Grundform gebeugt=heilige |1. Steigerung gebeugt=heiligere |2. Steigerung gebeugt=heiligste }} {{Worttrennung}} :hei·lig, hei·li·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɦɛi̯.ləχ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-heilig.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] heilig, auf Glaubensgrund besonderes und zur Seite gestellt {{Gegenwörter}} :[1] [[onheilig]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=nl}} {{Wortbildungen}} :[[heilige]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=heilig, auf Glaubensgrund besonderes und zur Seite gestellt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|heilig}} *{{en}}: {{Ü|en|holy}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-uitmuntend}} :[1] {{Ref-VanDale}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Niederländisch}} === {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs '''[[heiligen]]''' *Imperativ Singular des Verbs '''[[heiligen]]''' {{Grundformverweis Konj|heiligen|spr=nl}} 74tjqcub8yenfrtz0j6kbjroa8xy5ge 10669611 10669610 2026-05-23T17:35:14Z Wamito 720 +rm:[[sontg]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669611 wikitext text/x-wiki == heilig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=heilig |Komparativ=heiliger |Superlativ=heiligsten }} {{Worttrennung}} :hei·lig, {{Komp.}} hei·li·ger, {{Sup.}} hei·ligs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪç}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heilig.ogg}}, {{Audio|De-heilig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯lɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[göttlich]], [[verehrenswürdig]], sehr [[fromm]], [[geweiht]] :[2] ''[[gehoben]]:'' [[unantastbar]], [[Ehrfurcht]] [[einflößend]], [[ernst]] :[3] {{ugs.|:}} [[entsetzlich]], groß {{Abkürzungen}} :[1] [[hl.]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''heilec, heilic'', althochdeutsch ''heilīg, heilag'', germanisch *''hailaga-'' „heilig, mit Heil versehen“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „heilig“, Seite 402.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[sakral]], [[göttlich]], [[geweiht]] :[2] [[hehr]] {{Gegenwörter}} :[1] [[unheilig]] :[2] [[profan]] {{Beispiele}} :[1] Die ''heilige'' Messe feiern und das ''heilige'' Sakrament spenden. :[1] „Es scheint, dass sich der Kult dieser Göttin mit dem der ''heiligen'' Brigit vermischte.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrike Peters | Titel=Kelten|TitelErg=Ein Schnellkurs | Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2011 | ISBN=978-3-8321-9319-5}}, Seite 69.</ref> :[2] „Der sensible Gipfelsammler erlebt bisweilen das, was der Religiöse befürchtet, eine Profanisierung, eine Entweihung des ''heiligen'' Berges, den Verlust der Unberührtheit und damit der magischen Ausstrahlung."<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 74.</ref> :[2] Es herrscht hier eine ''heilige'' Stille. :[2] „Zehn Nächte lang hatte Kuschalka mit ''heiligem'' Eifer an dem Tuch gewebt.“<ref>{{Literatur | Autor= E. W. Heine | Titel= Kaiser Wilhelms Wal|TitelErg= Geschichten aus der Weltgeschichte |Verlag= C. Bertelsmann Verlag | Ort= München |Jahr= 2013| Seiten = 77.|ISBN= 978-3-570-10148-3|}}</ref> :[2] „Dieser Großvater war ein ''heiliger'' Mensch, ''heilig'' geworden durch ein Unmaß an Arbeit wie ein altes Weihrauchgefäß, das hundert Jahre zur Ehre Gottes gebrannt wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Janosch | Titel= Gastmahl auf Gomera | TitelErg= Roman| Verlag= Goldmann Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 14.|ISBN= 3-442-30662-0}}</ref> :[3] Mit dem neuen Chef hat er seine ''heilige'' Not. {{Redewendungen}} :[[alle heiligen Zeiten|alle ''heiligen'' Zeiten]]/[[alle heiligen Zeiten einmal|alle ''heiligen'' Zeiten einmal]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[*] ''heiliger'' [[Bimbam]], ''heiliges'' [[Donnerwetter]], ''heiliges'' [[Kanonenrohr]], ''heiliger'' [[Strohsack]] {{Wortbildungen}} :[[heiligen]], [[heiligsprechen]] :[[geheiligt]], [[hochheilig]], [[scheinheilig]] :[[Heiligabend]], [[Heilige]], [[Heiligkeit]], [[Heiligenschein]], [[Heilige Drei Könige]], [[heilige Schrift|heilige]]/[[Heilige Schrift]], [[Heiliger Abend]], [[Heiliger Geist]], [[Heiliger Gral]], [[Heiliger Krieg]], [[Heiliger Stuhl]], [[Heiliges Land]], [[Heiliges Römisches Reich]], [[Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation]], [[Heiligsprechung]], [[Heiligtum]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=göttlich, verehrenswürdig, sehr fromm, geweiht|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Ü?|ar|مقدس}}, {{Üt?|ar|مقدس|mūqa'dda's|مُقَدَْس}}, {{Üt?|ar|مقدسة|mūqa'dda'sa'h|مُقَدَّسَة}} {{f}} *{{bs}}: {{Üt|bs|свијети}} *{{da}}: {{Ü|da|hellig}} *{{en}}: {{Ü|en|holy}}, {{Ü|en|sacred}}, {{Ü|en|devout}}, {{Ü|en|saintly}} **{{ang}}: {{Ü|ang|hālig}} *{{eo}}: {{Ü|eo|sankta}} *{{fo}}: {{Ü|fo|heilagur}} *{{fr}}: {{Ü|fr|saint}}, {{Ü|fr|sacré}} *{{el}}: {{Üt|el|άγιος|áyios}}, {{Üt|el|πανάγιος|panágios}}, {{Üt|el|ιερός|ierós}} *{{io}}: {{Ü|io|santa}} *{{ia}}: {{Ü|ia|sancte}}, {{Ü|ia|sacre}} *{{is}}: {{Ü|is|heilagur}}, {{Ü|is|helgur}} *{{it}}: {{Ü|it|santo}}, {{Ü|it|sacro}}, {{Ü|it|pio}} *{{ja}}: {{Üt|ja|聖なる|せいなる, sei naru}} *{{hr}}: {{Ü|hr|sveti}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|pîroz}} *{{la}}: {{Ü|la|sacer}}, {{Ü|la|sanctus}}, {{Ü|la|hagius}}, {{Ü|la|sacratus}} *{{mk}}: {{Üt|mk|свети}} *{{lus}}: {{Ü|lus|thianghlim}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|hellig}} **{{nn}}: {{Ü|nn|heillag}} *{{pox}}: {{Ü|pox|śętĕ}}<ref> https://www.wizlaw.de/html/polabisch.html</ref> *{{pl}}: {{Ü|pl|święty}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sagrado}} *{{prg}}: {{Ü|prg|swints}} *{{rm}}: {{Ü|rm|sontg}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sacru}}, {{Ü|ro|sfînt}} *{{ru}}: {{Üt|ru|святой}} *{{sv}}: {{Ü|sv|helig}} *{{sr}}: {{Üt|sr|свети}} *{{sh}}: {{Üt|sh|свети}}, {{Üt|sh|свијети}} *{{sl}}: {{Ü|sl|svet}} *{{es}}: {{Ü|es|sacro}}, {{Ü|es|sagrado}}, {{Ü|es|santo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|svatý}}, {{Ü|cs|posvátný}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kutsal}}, {{Ü|tr|mukaddes}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szent}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=gehoben: unantastbar, Ehrfurcht einflößend, ernst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|solemn}}, {{Ü|en|awed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|solennel}} *{{it}}: {{Ü|it|grave}}, {{Ü|it|solemne}} *{{pl}}: {{Ü|pl|święty}} *{{rm}}: {{Ü|rm|sontg}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vördnadsbjudande}} *{{es}}: {{Ü|es|santo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|posvátný}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: entsetzlich, groß|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|incredible}}, {{Ü|en|healthy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sacré}} *{{it}}: {{Ü|it|spaventoso}}, {{Ü|it|terribile}} *{{sv}}: {{Ü|sv|otrolig}}, {{Ü|sv|stor}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden|heilig_ehrwuerdig_geheiligt_hehr|heilig (ehrwuerdig, geheiligt, hehr)}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :hei·lig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪç}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heilig.ogg}}, {{Audio|De-heilig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯lɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|regional|ugs.}} [[wahrhaftig]], [[ehrlich]] {{Beispiele}} :[1] Mit dem Zwischenfall habe ich ''heilig'' nichts zu tun. :[1] Er hat hoch und ''heilig'' versprochen, es nicht anzurühren. {{Redewendungen}} :[1] [[etwas hoch und heilig versprechen|etwas hoch und ''heilig'' versprechen]] ({{Audio|De-etwas hoch und heilig versprechen.ogg|Audio}}) ‚etwas [[ganz]] [[fest]] [[versprechen]]‘ {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[hoch]] und ''heilig'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=regional, umgangssprachlich: wahrhaftig, ehrlich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|absolument}} *{{sv}}: {{Ü|sv|verkligen}}, {{Ü|sv|ärligt talat}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden|heilig_wahrhaftig_feierlich|heilig (wahrhaftig, feierlich)}} {{Quellen}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[heilige]] {{Worttrennung}} :hei·lig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪç}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heilig.ogg}}, {{Audio|De-heilig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯lɪk|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[heiligen]]''' {{Grundformverweis Konj|heiligen}} == heilig ({{Sprache|Niederländisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Niederländisch}} === {{Niederländisch Adjektiv Übersicht |Grundform=heilig |1. Steigerung=heiliger |2. Steigerung=heiligst |Grundform gebeugt=heilige |1. Steigerung gebeugt=heiligere |2. Steigerung gebeugt=heiligste }} {{Worttrennung}} :hei·lig, hei·li·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɦɛi̯.ləχ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-heilig.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] heilig, auf Glaubensgrund besonderes und zur Seite gestellt {{Gegenwörter}} :[1] [[onheilig]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=nl}} {{Wortbildungen}} :[[heilige]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=heilig, auf Glaubensgrund besonderes und zur Seite gestellt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|heilig}} *{{en}}: {{Ü|en|holy}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-uitmuntend}} :[1] {{Ref-VanDale}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Niederländisch}} === {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs '''[[heiligen]]''' *Imperativ Singular des Verbs '''[[heiligen]]''' {{Grundformverweis Konj|heiligen|spr=nl}} sv7vb35plyq9hc7jqbgwm7qxehumzuz 10669613 10669611 2026-05-23T17:38:58Z Wamito 720 +rm:[[sonch]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669613 wikitext text/x-wiki == heilig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=heilig |Komparativ=heiliger |Superlativ=heiligsten }} {{Worttrennung}} :hei·lig, {{Komp.}} hei·li·ger, {{Sup.}} hei·ligs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪç}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heilig.ogg}}, {{Audio|De-heilig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯lɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[göttlich]], [[verehrenswürdig]], sehr [[fromm]], [[geweiht]] :[2] ''[[gehoben]]:'' [[unantastbar]], [[Ehrfurcht]] [[einflößend]], [[ernst]] :[3] {{ugs.|:}} [[entsetzlich]], groß {{Abkürzungen}} :[1] [[hl.]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''heilec, heilic'', althochdeutsch ''heilīg, heilag'', germanisch *''hailaga-'' „heilig, mit Heil versehen“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „heilig“, Seite 402.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[sakral]], [[göttlich]], [[geweiht]] :[2] [[hehr]] {{Gegenwörter}} :[1] [[unheilig]] :[2] [[profan]] {{Beispiele}} :[1] Die ''heilige'' Messe feiern und das ''heilige'' Sakrament spenden. :[1] „Es scheint, dass sich der Kult dieser Göttin mit dem der ''heiligen'' Brigit vermischte.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrike Peters | Titel=Kelten|TitelErg=Ein Schnellkurs | Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2011 | ISBN=978-3-8321-9319-5}}, Seite 69.</ref> :[2] „Der sensible Gipfelsammler erlebt bisweilen das, was der Religiöse befürchtet, eine Profanisierung, eine Entweihung des ''heiligen'' Berges, den Verlust der Unberührtheit und damit der magischen Ausstrahlung."<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 74.</ref> :[2] Es herrscht hier eine ''heilige'' Stille. :[2] „Zehn Nächte lang hatte Kuschalka mit ''heiligem'' Eifer an dem Tuch gewebt.“<ref>{{Literatur | Autor= E. W. Heine | Titel= Kaiser Wilhelms Wal|TitelErg= Geschichten aus der Weltgeschichte |Verlag= C. Bertelsmann Verlag | Ort= München |Jahr= 2013| Seiten = 77.|ISBN= 978-3-570-10148-3|}}</ref> :[2] „Dieser Großvater war ein ''heiliger'' Mensch, ''heilig'' geworden durch ein Unmaß an Arbeit wie ein altes Weihrauchgefäß, das hundert Jahre zur Ehre Gottes gebrannt wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Janosch | Titel= Gastmahl auf Gomera | TitelErg= Roman| Verlag= Goldmann Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 14.|ISBN= 3-442-30662-0}}</ref> :[3] Mit dem neuen Chef hat er seine ''heilige'' Not. {{Redewendungen}} :[[alle heiligen Zeiten|alle ''heiligen'' Zeiten]]/[[alle heiligen Zeiten einmal|alle ''heiligen'' Zeiten einmal]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[*] ''heiliger'' [[Bimbam]], ''heiliges'' [[Donnerwetter]], ''heiliges'' [[Kanonenrohr]], ''heiliger'' [[Strohsack]] {{Wortbildungen}} :[[heiligen]], [[heiligsprechen]] :[[geheiligt]], [[hochheilig]], [[scheinheilig]] :[[Heiligabend]], [[Heilige]], [[Heiligkeit]], [[Heiligenschein]], [[Heilige Drei Könige]], [[heilige Schrift|heilige]]/[[Heilige Schrift]], [[Heiliger Abend]], [[Heiliger Geist]], [[Heiliger Gral]], [[Heiliger Krieg]], [[Heiliger Stuhl]], [[Heiliges Land]], [[Heiliges Römisches Reich]], [[Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation]], [[Heiligsprechung]], [[Heiligtum]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=göttlich, verehrenswürdig, sehr fromm, geweiht|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Ü?|ar|مقدس}}, {{Üt?|ar|مقدس|mūqa'dda's|مُقَدَْس}}, {{Üt?|ar|مقدسة|mūqa'dda'sa'h|مُقَدَّسَة}} {{f}} *{{bs}}: {{Üt|bs|свијети}} *{{da}}: {{Ü|da|hellig}} *{{en}}: {{Ü|en|holy}}, {{Ü|en|sacred}}, {{Ü|en|devout}}, {{Ü|en|saintly}} **{{ang}}: {{Ü|ang|hālig}} *{{eo}}: {{Ü|eo|sankta}} *{{fo}}: {{Ü|fo|heilagur}} *{{fr}}: {{Ü|fr|saint}}, {{Ü|fr|sacré}} *{{el}}: {{Üt|el|άγιος|áyios}}, {{Üt|el|πανάγιος|panágios}}, {{Üt|el|ιερός|ierós}} *{{io}}: {{Ü|io|santa}} *{{ia}}: {{Ü|ia|sancte}}, {{Ü|ia|sacre}} *{{is}}: {{Ü|is|heilagur}}, {{Ü|is|helgur}} *{{it}}: {{Ü|it|santo}}, {{Ü|it|sacro}}, {{Ü|it|pio}} *{{ja}}: {{Üt|ja|聖なる|せいなる, sei naru}} *{{hr}}: {{Ü|hr|sveti}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|pîroz}} *{{la}}: {{Ü|la|sacer}}, {{Ü|la|sanctus}}, {{Ü|la|hagius}}, {{Ü|la|sacratus}} *{{mk}}: {{Üt|mk|свети}} *{{lus}}: {{Ü|lus|thianghlim}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|hellig}} **{{nn}}: {{Ü|nn|heillag}} *{{pox}}: {{Ü|pox|śętĕ}}<ref> https://www.wizlaw.de/html/polabisch.html</ref> *{{pl}}: {{Ü|pl|święty}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sagrado}} *{{prg}}: {{Ü|prg|swints}} *{{rm}}: {{Ü|rm|sontg}}, {{Ü|rm|sonch}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sacru}}, {{Ü|ro|sfînt}} *{{ru}}: {{Üt|ru|святой}} *{{sv}}: {{Ü|sv|helig}} *{{sr}}: {{Üt|sr|свети}} *{{sh}}: {{Üt|sh|свети}}, {{Üt|sh|свијети}} *{{sl}}: {{Ü|sl|svet}} *{{es}}: {{Ü|es|sacro}}, {{Ü|es|sagrado}}, {{Ü|es|santo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|svatý}}, {{Ü|cs|posvátný}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kutsal}}, {{Ü|tr|mukaddes}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szent}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=gehoben: unantastbar, Ehrfurcht einflößend, ernst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|solemn}}, {{Ü|en|awed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|solennel}} *{{it}}: {{Ü|it|grave}}, {{Ü|it|solemne}} *{{pl}}: {{Ü|pl|święty}} *{{rm}}: {{Ü|rm|sontg}}, {{Ü|rm|sonch}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vördnadsbjudande}} *{{es}}: {{Ü|es|santo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|posvátný}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: entsetzlich, groß|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|incredible}}, {{Ü|en|healthy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sacré}} *{{it}}: {{Ü|it|spaventoso}}, {{Ü|it|terribile}} *{{sv}}: {{Ü|sv|otrolig}}, {{Ü|sv|stor}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden|heilig_ehrwuerdig_geheiligt_hehr|heilig (ehrwuerdig, geheiligt, hehr)}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :hei·lig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪç}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heilig.ogg}}, {{Audio|De-heilig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯lɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|regional|ugs.}} [[wahrhaftig]], [[ehrlich]] {{Beispiele}} :[1] Mit dem Zwischenfall habe ich ''heilig'' nichts zu tun. :[1] Er hat hoch und ''heilig'' versprochen, es nicht anzurühren. {{Redewendungen}} :[1] [[etwas hoch und heilig versprechen|etwas hoch und ''heilig'' versprechen]] ({{Audio|De-etwas hoch und heilig versprechen.ogg|Audio}}) ‚etwas [[ganz]] [[fest]] [[versprechen]]‘ {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[hoch]] und ''heilig'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=regional, umgangssprachlich: wahrhaftig, ehrlich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|absolument}} *{{sv}}: {{Ü|sv|verkligen}}, {{Ü|sv|ärligt talat}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden|heilig_wahrhaftig_feierlich|heilig (wahrhaftig, feierlich)}} {{Quellen}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[heilige]] {{Worttrennung}} :hei·lig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪç}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heilig.ogg}}, {{Audio|De-heilig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯lɪk|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[heiligen]]''' {{Grundformverweis Konj|heiligen}} == heilig ({{Sprache|Niederländisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Niederländisch}} === {{Niederländisch Adjektiv Übersicht |Grundform=heilig |1. Steigerung=heiliger |2. Steigerung=heiligst |Grundform gebeugt=heilige |1. Steigerung gebeugt=heiligere |2. Steigerung gebeugt=heiligste }} {{Worttrennung}} :hei·lig, hei·li·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɦɛi̯.ləχ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-heilig.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] heilig, auf Glaubensgrund besonderes und zur Seite gestellt {{Gegenwörter}} :[1] [[onheilig]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=nl}} {{Wortbildungen}} :[[heilige]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=heilig, auf Glaubensgrund besonderes und zur Seite gestellt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|heilig}} *{{en}}: {{Ü|en|holy}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-uitmuntend}} :[1] {{Ref-VanDale}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Niederländisch}} === {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs '''[[heiligen]]''' *Imperativ Singular des Verbs '''[[heiligen]]''' {{Grundformverweis Konj|heiligen|spr=nl}} 00upb95cx7hbta1v1jiucqgwylccgb9 10669614 10669613 2026-05-23T17:39:31Z Wamito 720 +rm:[[sench]] +rm:[[sencha]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669614 wikitext text/x-wiki == heilig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=heilig |Komparativ=heiliger |Superlativ=heiligsten }} {{Worttrennung}} :hei·lig, {{Komp.}} hei·li·ger, {{Sup.}} hei·ligs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪç}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heilig.ogg}}, {{Audio|De-heilig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯lɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[göttlich]], [[verehrenswürdig]], sehr [[fromm]], [[geweiht]] :[2] ''[[gehoben]]:'' [[unantastbar]], [[Ehrfurcht]] [[einflößend]], [[ernst]] :[3] {{ugs.|:}} [[entsetzlich]], groß {{Abkürzungen}} :[1] [[hl.]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''heilec, heilic'', althochdeutsch ''heilīg, heilag'', germanisch *''hailaga-'' „heilig, mit Heil versehen“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „heilig“, Seite 402.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[sakral]], [[göttlich]], [[geweiht]] :[2] [[hehr]] {{Gegenwörter}} :[1] [[unheilig]] :[2] [[profan]] {{Beispiele}} :[1] Die ''heilige'' Messe feiern und das ''heilige'' Sakrament spenden. :[1] „Es scheint, dass sich der Kult dieser Göttin mit dem der ''heiligen'' Brigit vermischte.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrike Peters | Titel=Kelten|TitelErg=Ein Schnellkurs | Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2011 | ISBN=978-3-8321-9319-5}}, Seite 69.</ref> :[2] „Der sensible Gipfelsammler erlebt bisweilen das, was der Religiöse befürchtet, eine Profanisierung, eine Entweihung des ''heiligen'' Berges, den Verlust der Unberührtheit und damit der magischen Ausstrahlung."<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 74.</ref> :[2] Es herrscht hier eine ''heilige'' Stille. :[2] „Zehn Nächte lang hatte Kuschalka mit ''heiligem'' Eifer an dem Tuch gewebt.“<ref>{{Literatur | Autor= E. W. Heine | Titel= Kaiser Wilhelms Wal|TitelErg= Geschichten aus der Weltgeschichte |Verlag= C. Bertelsmann Verlag | Ort= München |Jahr= 2013| Seiten = 77.|ISBN= 978-3-570-10148-3|}}</ref> :[2] „Dieser Großvater war ein ''heiliger'' Mensch, ''heilig'' geworden durch ein Unmaß an Arbeit wie ein altes Weihrauchgefäß, das hundert Jahre zur Ehre Gottes gebrannt wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Janosch | Titel= Gastmahl auf Gomera | TitelErg= Roman| Verlag= Goldmann Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 14.|ISBN= 3-442-30662-0}}</ref> :[3] Mit dem neuen Chef hat er seine ''heilige'' Not. {{Redewendungen}} :[[alle heiligen Zeiten|alle ''heiligen'' Zeiten]]/[[alle heiligen Zeiten einmal|alle ''heiligen'' Zeiten einmal]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[*] ''heiliger'' [[Bimbam]], ''heiliges'' [[Donnerwetter]], ''heiliges'' [[Kanonenrohr]], ''heiliger'' [[Strohsack]] {{Wortbildungen}} :[[heiligen]], [[heiligsprechen]] :[[geheiligt]], [[hochheilig]], [[scheinheilig]] :[[Heiligabend]], [[Heilige]], [[Heiligkeit]], [[Heiligenschein]], [[Heilige Drei Könige]], [[heilige Schrift|heilige]]/[[Heilige Schrift]], [[Heiliger Abend]], [[Heiliger Geist]], [[Heiliger Gral]], [[Heiliger Krieg]], [[Heiliger Stuhl]], [[Heiliges Land]], [[Heiliges Römisches Reich]], [[Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation]], [[Heiligsprechung]], [[Heiligtum]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=göttlich, verehrenswürdig, sehr fromm, geweiht|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Ü?|ar|مقدس}}, {{Üt?|ar|مقدس|mūqa'dda's|مُقَدَْس}}, {{Üt?|ar|مقدسة|mūqa'dda'sa'h|مُقَدَّسَة}} {{f}} *{{bs}}: {{Üt|bs|свијети}} *{{da}}: {{Ü|da|hellig}} *{{en}}: {{Ü|en|holy}}, {{Ü|en|sacred}}, {{Ü|en|devout}}, {{Ü|en|saintly}} **{{ang}}: {{Ü|ang|hālig}} *{{eo}}: {{Ü|eo|sankta}} *{{fo}}: {{Ü|fo|heilagur}} *{{fr}}: {{Ü|fr|saint}}, {{Ü|fr|sacré}} *{{el}}: {{Üt|el|άγιος|áyios}}, {{Üt|el|πανάγιος|panágios}}, {{Üt|el|ιερός|ierós}} *{{io}}: {{Ü|io|santa}} *{{ia}}: {{Ü|ia|sancte}}, {{Ü|ia|sacre}} *{{is}}: {{Ü|is|heilagur}}, {{Ü|is|helgur}} *{{it}}: {{Ü|it|santo}}, {{Ü|it|sacro}}, {{Ü|it|pio}} *{{ja}}: {{Üt|ja|聖なる|せいなる, sei naru}} *{{hr}}: {{Ü|hr|sveti}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|pîroz}} *{{la}}: {{Ü|la|sacer}}, {{Ü|la|sanctus}}, {{Ü|la|hagius}}, {{Ü|la|sacratus}} *{{mk}}: {{Üt|mk|свети}} *{{lus}}: {{Ü|lus|thianghlim}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|hellig}} **{{nn}}: {{Ü|nn|heillag}} *{{pox}}: {{Ü|pox|śętĕ}}<ref> https://www.wizlaw.de/html/polabisch.html</ref> *{{pl}}: {{Ü|pl|święty}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sagrado}} *{{prg}}: {{Ü|prg|swints}} *{{rm}}: {{Ü|rm|sontg}}, {{Ü|rm|sonch}}, {{Ü|rm|sench}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sacru}}, {{Ü|ro|sfînt}} *{{ru}}: {{Üt|ru|святой}} *{{sv}}: {{Ü|sv|helig}} *{{sr}}: {{Üt|sr|свети}} *{{sh}}: {{Üt|sh|свети}}, {{Üt|sh|свијети}} *{{sl}}: {{Ü|sl|svet}} *{{es}}: {{Ü|es|sacro}}, {{Ü|es|sagrado}}, {{Ü|es|santo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|svatý}}, {{Ü|cs|posvátný}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kutsal}}, {{Ü|tr|mukaddes}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szent}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=gehoben: unantastbar, Ehrfurcht einflößend, ernst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|solemn}}, {{Ü|en|awed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|solennel}} *{{it}}: {{Ü|it|grave}}, {{Ü|it|solemne}} *{{pl}}: {{Ü|pl|święty}} *{{rm}}: {{Ü|rm|sontg}}, {{Ü|rm|sonch}}, {{Ü|rm|sencha}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vördnadsbjudande}} *{{es}}: {{Ü|es|santo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|posvátný}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: entsetzlich, groß|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|incredible}}, {{Ü|en|healthy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sacré}} *{{it}}: {{Ü|it|spaventoso}}, {{Ü|it|terribile}} *{{sv}}: {{Ü|sv|otrolig}}, {{Ü|sv|stor}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden|heilig_ehrwuerdig_geheiligt_hehr|heilig (ehrwuerdig, geheiligt, hehr)}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :hei·lig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪç}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heilig.ogg}}, {{Audio|De-heilig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯lɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|regional|ugs.}} [[wahrhaftig]], [[ehrlich]] {{Beispiele}} :[1] Mit dem Zwischenfall habe ich ''heilig'' nichts zu tun. :[1] Er hat hoch und ''heilig'' versprochen, es nicht anzurühren. {{Redewendungen}} :[1] [[etwas hoch und heilig versprechen|etwas hoch und ''heilig'' versprechen]] ({{Audio|De-etwas hoch und heilig versprechen.ogg|Audio}}) ‚etwas [[ganz]] [[fest]] [[versprechen]]‘ {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[hoch]] und ''heilig'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=regional, umgangssprachlich: wahrhaftig, ehrlich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|absolument}} *{{sv}}: {{Ü|sv|verkligen}}, {{Ü|sv|ärligt talat}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden|heilig_wahrhaftig_feierlich|heilig (wahrhaftig, feierlich)}} {{Quellen}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[heilige]] {{Worttrennung}} :hei·lig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪç}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heilig.ogg}}, {{Audio|De-heilig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯lɪk|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[heiligen]]''' {{Grundformverweis Konj|heiligen}} == heilig ({{Sprache|Niederländisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Niederländisch}} === {{Niederländisch Adjektiv Übersicht |Grundform=heilig |1. Steigerung=heiliger |2. Steigerung=heiligst |Grundform gebeugt=heilige |1. Steigerung gebeugt=heiligere |2. Steigerung gebeugt=heiligste }} {{Worttrennung}} :hei·lig, hei·li·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɦɛi̯.ləχ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-heilig.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] heilig, auf Glaubensgrund besonderes und zur Seite gestellt {{Gegenwörter}} :[1] [[onheilig]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=nl}} {{Wortbildungen}} :[[heilige]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=heilig, auf Glaubensgrund besonderes und zur Seite gestellt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|heilig}} *{{en}}: {{Ü|en|holy}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-uitmuntend}} :[1] {{Ref-VanDale}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Niederländisch}} === {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs '''[[heiligen]]''' *Imperativ Singular des Verbs '''[[heiligen]]''' {{Grundformverweis Konj|heiligen|spr=nl}} thffdiqgtcvmq7k622sunvi62w2d8au 10669616 10669614 2026-05-23T17:41:44Z Wamito 720 /* {{Übersetzungen}} */ 10669616 wikitext text/x-wiki == heilig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=heilig |Komparativ=heiliger |Superlativ=heiligsten }} {{Worttrennung}} :hei·lig, {{Komp.}} hei·li·ger, {{Sup.}} hei·ligs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪç}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heilig.ogg}}, {{Audio|De-heilig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯lɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[göttlich]], [[verehrenswürdig]], sehr [[fromm]], [[geweiht]] :[2] ''[[gehoben]]:'' [[unantastbar]], [[Ehrfurcht]] [[einflößend]], [[ernst]] :[3] {{ugs.|:}} [[entsetzlich]], groß {{Abkürzungen}} :[1] [[hl.]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''heilec, heilic'', althochdeutsch ''heilīg, heilag'', germanisch *''hailaga-'' „heilig, mit Heil versehen“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „heilig“, Seite 402.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[sakral]], [[göttlich]], [[geweiht]] :[2] [[hehr]] {{Gegenwörter}} :[1] [[unheilig]] :[2] [[profan]] {{Beispiele}} :[1] Die ''heilige'' Messe feiern und das ''heilige'' Sakrament spenden. :[1] „Es scheint, dass sich der Kult dieser Göttin mit dem der ''heiligen'' Brigit vermischte.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrike Peters | Titel=Kelten|TitelErg=Ein Schnellkurs | Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2011 | ISBN=978-3-8321-9319-5}}, Seite 69.</ref> :[2] „Der sensible Gipfelsammler erlebt bisweilen das, was der Religiöse befürchtet, eine Profanisierung, eine Entweihung des ''heiligen'' Berges, den Verlust der Unberührtheit und damit der magischen Ausstrahlung."<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 74.</ref> :[2] Es herrscht hier eine ''heilige'' Stille. :[2] „Zehn Nächte lang hatte Kuschalka mit ''heiligem'' Eifer an dem Tuch gewebt.“<ref>{{Literatur | Autor= E. W. Heine | Titel= Kaiser Wilhelms Wal|TitelErg= Geschichten aus der Weltgeschichte |Verlag= C. Bertelsmann Verlag | Ort= München |Jahr= 2013| Seiten = 77.|ISBN= 978-3-570-10148-3|}}</ref> :[2] „Dieser Großvater war ein ''heiliger'' Mensch, ''heilig'' geworden durch ein Unmaß an Arbeit wie ein altes Weihrauchgefäß, das hundert Jahre zur Ehre Gottes gebrannt wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Janosch | Titel= Gastmahl auf Gomera | TitelErg= Roman| Verlag= Goldmann Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 14.|ISBN= 3-442-30662-0}}</ref> :[3] Mit dem neuen Chef hat er seine ''heilige'' Not. {{Redewendungen}} :[[alle heiligen Zeiten|alle ''heiligen'' Zeiten]]/[[alle heiligen Zeiten einmal|alle ''heiligen'' Zeiten einmal]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[*] ''heiliger'' [[Bimbam]], ''heiliges'' [[Donnerwetter]], ''heiliges'' [[Kanonenrohr]], ''heiliger'' [[Strohsack]] {{Wortbildungen}} :[[heiligen]], [[heiligsprechen]] :[[geheiligt]], [[hochheilig]], [[scheinheilig]] :[[Heiligabend]], [[Heilige]], [[Heiligkeit]], [[Heiligenschein]], [[Heilige Drei Könige]], [[heilige Schrift|heilige]]/[[Heilige Schrift]], [[Heiliger Abend]], [[Heiliger Geist]], [[Heiliger Gral]], [[Heiliger Krieg]], [[Heiliger Stuhl]], [[Heiliges Land]], [[Heiliges Römisches Reich]], [[Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation]], [[Heiligsprechung]], [[Heiligtum]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=göttlich, verehrenswürdig, sehr fromm, geweiht|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Ü?|ar|مقدس}}, {{Üt?|ar|مقدس|mūqa'dda's|مُقَدَْس}}, {{Üt?|ar|مقدسة|mūqa'dda'sa'h|مُقَدَّسَة}} {{f}} *{{bs}}: {{Üt|bs|свијети}} *{{da}}: {{Ü|da|hellig}} *{{en}}: {{Ü|en|holy}}, {{Ü|en|sacred}}, {{Ü|en|devout}}, {{Ü|en|saintly}} **{{ang}}: {{Ü|ang|hālig}} *{{eo}}: {{Ü|eo|sankta}} *{{fo}}: {{Ü|fo|heilagur}} *{{fr}}: {{Ü|fr|saint}}, {{Ü|fr|sacré}} *{{el}}: {{Üt|el|άγιος|áyios}}, {{Üt|el|πανάγιος|panágios}}, {{Üt|el|ιερός|ierós}} *{{io}}: {{Ü|io|santa}} *{{ia}}: {{Ü|ia|sancte}}, {{Ü|ia|sacre}} *{{is}}: {{Ü|is|heilagur}}, {{Ü|is|helgur}} *{{it}}: {{Ü|it|santo}}, {{Ü|it|sacro}}, {{Ü|it|pio}} *{{ja}}: {{Üt|ja|聖なる|せいなる, sei naru}} *{{hr}}: {{Ü|hr|sveti}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|pîroz}} *{{la}}: {{Ü|la|sacer}}, {{Ü|la|sanctus}}, {{Ü|la|hagius}}, {{Ü|la|sacratus}} *{{mk}}: {{Üt|mk|свети}} *{{lus}}: {{Ü|lus|thianghlim}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|hellig}} **{{nn}}: {{Ü|nn|heillag}} *{{pox}}: {{Ü|pox|śętĕ}}<ref> https://www.wizlaw.de/html/polabisch.html</ref> *{{pl}}: {{Ü|pl|święty}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sagrado}} *{{prg}}: {{Ü|prg|swints}} *{{rm}}: {{Ü|rm|sontg}}, {{Ü|rm|sonch}}, {{Ü|rm|sench}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sacru}}, {{Ü|ro|sfînt}} *{{ru}}: {{Üt|ru|святой}} *{{sv}}: {{Ü|sv|helig}} *{{sr}}: {{Üt|sr|свети}} *{{sh}}: {{Üt|sh|свети}}, {{Üt|sh|свијети}} *{{sl}}: {{Ü|sl|svet}} *{{es}}: {{Ü|es|sacro}}, {{Ü|es|sagrado}}, {{Ü|es|santo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|svatý}}, {{Ü|cs|posvátný}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kutsal}}, {{Ü|tr|mukaddes}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szent}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=gehoben: unantastbar, Ehrfurcht einflößend, ernst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|solemn}}, {{Ü|en|awed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|solennel}} *{{it}}: {{Ü|it|grave}}, {{Ü|it|solemne}} *{{pl}}: {{Ü|pl|święty}} *{{rm}}: {{Ü|rm|sontg}}, {{Ü|rm|sonch}}, {{Ü|rm|sench}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vördnadsbjudande}} *{{es}}: {{Ü|es|santo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|posvátný}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: entsetzlich, groß|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|incredible}}, {{Ü|en|healthy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sacré}} *{{it}}: {{Ü|it|spaventoso}}, {{Ü|it|terribile}} *{{sv}}: {{Ü|sv|otrolig}}, {{Ü|sv|stor}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden|heilig_ehrwuerdig_geheiligt_hehr|heilig (ehrwuerdig, geheiligt, hehr)}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :hei·lig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪç}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heilig.ogg}}, {{Audio|De-heilig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯lɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|regional|ugs.}} [[wahrhaftig]], [[ehrlich]] {{Beispiele}} :[1] Mit dem Zwischenfall habe ich ''heilig'' nichts zu tun. :[1] Er hat hoch und ''heilig'' versprochen, es nicht anzurühren. {{Redewendungen}} :[1] [[etwas hoch und heilig versprechen|etwas hoch und ''heilig'' versprechen]] ({{Audio|De-etwas hoch und heilig versprechen.ogg|Audio}}) ‚etwas [[ganz]] [[fest]] [[versprechen]]‘ {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[hoch]] und ''heilig'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=regional, umgangssprachlich: wahrhaftig, ehrlich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|absolument}} *{{sv}}: {{Ü|sv|verkligen}}, {{Ü|sv|ärligt talat}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden|heilig_wahrhaftig_feierlich|heilig (wahrhaftig, feierlich)}} {{Quellen}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[heilige]] {{Worttrennung}} :hei·lig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪç}}, {{Lautschrift|ˈhaɪ̯lɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heilig.ogg}}, {{Audio|De-heilig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lɪç|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯lɪk|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[heiligen]]''' {{Grundformverweis Konj|heiligen}} == heilig ({{Sprache|Niederländisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Niederländisch}} === {{Niederländisch Adjektiv Übersicht |Grundform=heilig |1. Steigerung=heiliger |2. Steigerung=heiligst |Grundform gebeugt=heilige |1. Steigerung gebeugt=heiligere |2. Steigerung gebeugt=heiligste }} {{Worttrennung}} :hei·lig, hei·li·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɦɛi̯.ləχ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-heilig.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] heilig, auf Glaubensgrund besonderes und zur Seite gestellt {{Gegenwörter}} :[1] [[onheilig]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=nl}} {{Wortbildungen}} :[[heilige]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=heilig, auf Glaubensgrund besonderes und zur Seite gestellt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|heilig}} *{{en}}: {{Ü|en|holy}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-uitmuntend}} :[1] {{Ref-VanDale}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Niederländisch}} === {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs '''[[heiligen]]''' *Imperativ Singular des Verbs '''[[heiligen]]''' {{Grundformverweis Konj|heiligen|spr=nl}} hls60tk8o0opqjy1aa42jgp9fp58xrq lingua 0 44932 10669964 10360782 2026-05-24T08:14:57Z Wamito 720 + n rm 10669964 wikitext text/x-wiki == lingua ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lingua |Plural=lingue |Bild=Yawning Cat.jpg|mini|1|La ''lingua'' di un gatto }} {{Worttrennung}} :lin·gua, {{Pl.}} lin·gue {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliŋɡwa}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈliŋɡwe}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-lingua.ogg}}, {{Audio|It-la lingua.ogg}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Anatomie]]:'' die [[Zunge]] :[2] System von Wörtern und Regeln, welches der Kommunikation dient; die [[Sprache]] {{Herkunft}} :direkt von lateinisch ''{{Ü|la|#lingua (Latein)|lingua|lĭngua}},''<ref>{{Ref-VocTreccani|lingua}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[parte del corpo]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[scottarsi]] la ''lingua'' — sich die ''Zunge'' verbrennen ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anatomie: die Zunge|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|език|}} *{{zh}}: {{Üt|zh|舌|shé}} *{{de}}: {{Ü|de|Zunge}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|tongue}} *{{eo}}: {{Ü|eo|lango}} *{{da}}: {{Ü|da|tunge}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langue}} *{{fur}}: {{Ü|fur|lenghe}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|tonge}} *{{el}}: {{Üt|el|γλώσσα|glóssa}} *{{id}}: {{Ü|id|lidah}} *{{ia}}: {{Ü|ia|lingua}} *{{is}}: {{Ü|is|tunga}} *{{ja}}: {{Üt|ja|舌|した, shita}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|lingua}} *{{lt}}: {{Ü|lt|liežuvis}} *{{na}}: {{Ü|na|eo}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|tong}} *{{pl}}: {{Ü|pl|język}} *{{pt}}: {{Ü|pt|língua}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|язык}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tunga}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jezik}} *{{es}}: {{Ü|es|lengua}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dil}} *{{tl}}: {{Ü|tl|dila}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=System von Wörtern und Regeln, welches der Kommunikation dient; die Sprache|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprache}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|tong}} *{{pl}}: {{Ü|pl|język}} *{{pt}}: {{Ü|pt|língua}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jezik}} *{{es}}: {{Ü|es|lengua}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|lingua}} :[1, 2] {{Ref-Hoepli|lingua}} :[1, 2] {{Ref-Pons|it}} :[1, 2] {{Ref-Leo|it}} {{Quellen}} == lingua ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|lingua|lingu|ae}} {{Nebenformen}} :''altlateinisch:'' [[dingua]] {{Worttrennung}} :lin·gua, {{Gen.}} lin·gu·ae {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|línɡʷa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} die [[Zunge]] :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} das Reden, [[Rede]], [[Worte]] :[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} [[Redegabe]], [[Redegewandtheit]] :[4] {{K|spr=la|klassischlateinisch|abwertend}} ::[a] [[Geschwätzigkeit]] ::[b] [[Lästerzunge]], Neigung zum Beschimpfen :[5] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} die [[Sprache]] ::[5a] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} [[Mundart]], [[Dialekt]], [[Idiom]] :[6] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} [[Schall]], der [[Laut]], [[Ton]], [[Gesang]] :[7] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} eine [[Landzunge]] :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Unterbegriffe}} :[5] [[lingua Germanica]], [[lingua Graeca]], [[lingua Indogermanica]], [[lingua Latina]] {{Beispiele}} :[5] „hi omnes ''lingua'', institutis, legibus inter se differunt.“ (Caes. Gall. 1,1,2)<ref>{{Lit-Caesar: Commentarii|B=1|A=1 (Hering)}}, Seite 1.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] lingua lambere aliquid – mit der Zunge etwas lecken :[2] lingua magica – Zauberworte :[5] lingua Latina; lingua Graeca :[5] linguae Latinae gnarus ''oder'' sciens – der lateinischen Sprache fähig, kundig {{Wortbildungen}} :[[linguarium]], [[lingula]], [[linguosus]] {{Entlehnungen}} :''französisch:'' [[langue]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Zunge|}} :{{Übersetzungen umleiten|5|Sprache|}} }} {{Referenzen}} :[5] {{Wikipedia|spr=la|Lingua}} :[2] {{Wikipedia|spr=la|Lingua (membrum)}} :[1–7] {{Ref-Georges|lingua}}, Band 2, Spalte 664-666. {{Quellen}} == lingua ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{f}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader |Genus=f |Singular=lingua |Plural=linguas }} {{Worttrennung}} :lin·gua, {{Pl.}} lin·guas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} Sprache :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=rm|lingua}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „lingua“ eblqgc3mknci1msx8b0b1r6j8q7f9h1 10669965 10669964 2026-05-24T08:15:24Z Wamito 720 /* lingua ({{Sprache|Rätoromanisch}}) */ 10669965 wikitext text/x-wiki == lingua ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lingua |Plural=lingue |Bild=Yawning Cat.jpg|mini|1|La ''lingua'' di un gatto }} {{Worttrennung}} :lin·gua, {{Pl.}} lin·gue {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliŋɡwa}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈliŋɡwe}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-lingua.ogg}}, {{Audio|It-la lingua.ogg}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Anatomie]]:'' die [[Zunge]] :[2] System von Wörtern und Regeln, welches der Kommunikation dient; die [[Sprache]] {{Herkunft}} :direkt von lateinisch ''{{Ü|la|#lingua (Latein)|lingua|lĭngua}},''<ref>{{Ref-VocTreccani|lingua}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[parte del corpo]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[scottarsi]] la ''lingua'' — sich die ''Zunge'' verbrennen ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anatomie: die Zunge|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|език|}} *{{zh}}: {{Üt|zh|舌|shé}} *{{de}}: {{Ü|de|Zunge}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|tongue}} *{{eo}}: {{Ü|eo|lango}} *{{da}}: {{Ü|da|tunge}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langue}} *{{fur}}: {{Ü|fur|lenghe}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|tonge}} *{{el}}: {{Üt|el|γλώσσα|glóssa}} *{{id}}: {{Ü|id|lidah}} *{{ia}}: {{Ü|ia|lingua}} *{{is}}: {{Ü|is|tunga}} *{{ja}}: {{Üt|ja|舌|した, shita}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|lingua}} *{{lt}}: {{Ü|lt|liežuvis}} *{{na}}: {{Ü|na|eo}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|tong}} *{{pl}}: {{Ü|pl|język}} *{{pt}}: {{Ü|pt|língua}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|язык}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tunga}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jezik}} *{{es}}: {{Ü|es|lengua}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dil}} *{{tl}}: {{Ü|tl|dila}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=System von Wörtern und Regeln, welches der Kommunikation dient; die Sprache|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprache}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|tong}} *{{pl}}: {{Ü|pl|język}} *{{pt}}: {{Ü|pt|língua}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jezik}} *{{es}}: {{Ü|es|lengua}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|lingua}} :[1, 2] {{Ref-Hoepli|lingua}} :[1, 2] {{Ref-Pons|it}} :[1, 2] {{Ref-Leo|it}} {{Quellen}} == lingua ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|lingua|lingu|ae}} {{Nebenformen}} :''altlateinisch:'' [[dingua]] {{Worttrennung}} :lin·gua, {{Gen.}} lin·gu·ae {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|línɡʷa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} die [[Zunge]] :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} das Reden, [[Rede]], [[Worte]] :[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} [[Redegabe]], [[Redegewandtheit]] :[4] {{K|spr=la|klassischlateinisch|abwertend}} ::[a] [[Geschwätzigkeit]] ::[b] [[Lästerzunge]], Neigung zum Beschimpfen :[5] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} die [[Sprache]] ::[5a] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} [[Mundart]], [[Dialekt]], [[Idiom]] :[6] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} [[Schall]], der [[Laut]], [[Ton]], [[Gesang]] :[7] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} eine [[Landzunge]] :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Unterbegriffe}} :[5] [[lingua Germanica]], [[lingua Graeca]], [[lingua Indogermanica]], [[lingua Latina]] {{Beispiele}} :[5] „hi omnes ''lingua'', institutis, legibus inter se differunt.“ (Caes. Gall. 1,1,2)<ref>{{Lit-Caesar: Commentarii|B=1|A=1 (Hering)}}, Seite 1.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] lingua lambere aliquid – mit der Zunge etwas lecken :[2] lingua magica – Zauberworte :[5] lingua Latina; lingua Graeca :[5] linguae Latinae gnarus ''oder'' sciens – der lateinischen Sprache fähig, kundig {{Wortbildungen}} :[[linguarium]], [[lingula]], [[linguosus]] {{Entlehnungen}} :''französisch:'' [[langue]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Zunge|}} :{{Übersetzungen umleiten|5|Sprache|}} }} {{Referenzen}} :[5] {{Wikipedia|spr=la|Lingua}} :[2] {{Wikipedia|spr=la|Lingua (membrum)}} :[1–7] {{Ref-Georges|lingua}}, Band 2, Spalte 664-666. {{Quellen}} == lingua ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{f}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader |Genus=f |Singular=lingua |Plural=linguas }} {{Worttrennung}} :lin·gu·a, {{Pl.}} lin·gu·as {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} Sprache :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=rm|lingua}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „lingua“ hjcu9awrtc71fj8mzoomywrwqr53n3a Brei 0 46644 10669991 10658089 2026-05-24T09:01:31Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10669991 wikitext text/x-wiki == Brei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brei |Nominativ Plural=Breie |Genitiv Singular=Breis |Genitiv Singular*=Breies |Genitiv Plural=Breie |Dativ Singular=Brei |Dativ Singular*=Breie |Dativ Plural=Breien |Akkusativ Singular=Brei |Akkusativ Plural=Breie |Bild=Kaurapuuro.jpg|mini|1|''Brei'' }} {{Worttrennung}} :Brei, {{Pl.}} Breie {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bʁaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brei.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[dickflüssig]]e [[gekocht]]e [[Speise]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Gemüsebrei]], [[Gerstenbrei]], [[Grießbrei]], [[Haferbrei]] ([[Haberbrei]]), [[Hirsebrei]], [[Kartoffelbrei]], [[Maisbrei]], [[Reisbrei]], [[Süßkartoffelbrei]] :[1] [[Einheitsbrei]], [[Kinderbrei]] :[1] [[Speisebrei]] {{Beispiele}} :[1] Er fütterte das Baby mit ''Brei.'' :[1] „Für etwas Geld oder kostenlos für Mütter, die kein Geld haben, und ohne Lebensmittelmarken können sie etwas warme Haferflocken oder ''Brei'' für ihre Kinder bekommen, Magermilch und heiße Suppe.“<ref>{{Literatur | Autor= Carl Zuckmayer | Titel= Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener | |Auflage= 3.| Verlag= Wallstein | Ort= Göttingen | Jahr=2004 | ISBN=3-89244-771-3 | Seiten=150}}.</ref> :[1] „Das Mädchen brachte man durch den Kücheneingang zu ihm hinauf; vorher gab man ihr etwas ''Brei'' zu essen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 112.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Redewendungen}} :[1] ''[[um den heißen Brei reden|um den heißen Brei (herum)reden]]'' :[1] ''[[wie die Katze um den heißen Brei|wie die Katze um den heißen Brei (schleichen)]]'' :[1] ''[[viele Köche verderben den Brei]].'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=dickflüssige gekochte Speise|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|каша}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|grød}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|pap}} (''Breimasse''), {{Ü|en|pudding}} (''Kinderbrei''), {{Ü|en|porridge}} (''Haferbrei''), {{Ü|en|mush}} (''Maisbrei'') *{{fo}}: {{Ü|fo|greytur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|puuro}} *{{fr}}: {{Ü|fr|purée}} {{f}}, {{Ü|fr|potée}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ფაფა|papa}} *{{el}}: {{Üt|el|πολτός|poltós}} {{m}}, {{Üt|el|χυλός|chylós}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|bubur}} *{{ia}}: {{Ü|ia|pappa}} *{{is}}: {{Ü|is|grautur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|pappa}} {{f}}, {{Ü|it|purè}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|brij}} {{m}}, {{Ü|nl|pap}} {{m}} {{f}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|grøt}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|papka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|papa}} {{f}}, {{Ü|pt|purê}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|terci}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|каша}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gröt}} {{u}}, {{Ü|sv|välling}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kaša}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|papilla}} {{f}}, {{Ü|es|puré}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kaše}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|muhallebi}}, {{Ü|tr|lapa}} *{{uk}}: {{Üt|uk|каша}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kása}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[prei]]|Anagramme=[[Bier]], [[Brie]], [[reib]], [[rieb]]}} ebb1esaylmap0tg8wxofreqmy6jt3fn 𒁺 0 52433 10669530 10377296 2026-05-23T15:47:17Z Heaven is heaven btw 258175 10669530 wikitext text/x-wiki {{Anmerkung Keilschrift}} {{Keilschrift Übersicht |Zeichenname=DU|Silbenzeichen=Häufigste [[Lautwert]]e in [[Hilfe:Umschrift|Umschrift]]: {{sux}}: du; {{akk}}: d/ṭ/tu, g/q/kub/p, kin<sub>7</sub>, ša<sub>4</sub> |Herkunft=als [[Piktogramm]] in archaischen Texten Darstellung eines [[Fuß]]es |Referenzen= *{{Ref-ePSD-keil|D|DU}} *{{Lit-Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste|A=3}}, Nummer 206 |Unicode=1207A |Galerie= }} <gallery>B350ellst.png|DU, neuassyrisch Du piktogram.svg|DU, archaischer Text</gallery> == 𒁺 ({{Sprache|Sumerisch}}) == === {{Wortart|Verb|Sumerisch}}, (de<sub>6</sub>, túm) === {{Sumerisch Verb Übersicht |Perfektiv Singular=𒁺 (de<sub>6</sub>) |Perfektiv Plural=[[𒁻]] (laḫ<sub>4</sub>) / 𒁺𒁺 (laḫ<sub>5</sub>) |Imperfektiv Singular=𒁺 (túm) / [[𒉐]] (tùm) |Imperfektiv Plural=[[𒁻]] (laḫ<sub>4</sub>) / 𒁺𒁺 (laḫ<sub>5</sub>) |Perfektiv Partizip= |Imperfektiv Partizip= |Verb= }} {{Bedeutungen}} :[1] bringen, (hin)führen, schicken {{Beispiele}} :[1] Kaskal, lu dubi, nugigide, šagzu agin ''tumun?'' ''(Inanas Gang zur Unterwelt, Zeile 84)'' ::Warum ''führt'' dich dein Herz auf einen Weg, von dem jemand, der ihn geht, nicht zurückkehrt? ::Bemerkung: Die Verbform ist im Originaltext defektiv geschrieben und müsste eigentlich ''innibtumun'' lauten. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{akk}}: {{Üt|akk|𒁀𒁀𒇻|babālu}} *{{de}}: {{Ü|de|bringen}}, {{Ü|de|schicken}}, {{Ü|de|führen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-ePSD|907|de|BRING}} :[1] {{Internetquelle |url=http://www.deralteorient.de/Sumerisch%20Vokabeln%20Web.htm#_D |titel=Sumerisch Vokabeln (D)|autor=Oliver Kalkbrenner |werk=[http://www.deralteorient.de Der Alte Orient] |datum=15. Dezember 2013|zugriff=2013-12-26 |sprache=de}} „de<sub>6</sub>, tum<sub>2</sub>“ === {{Wortart|Verb|Sumerisch}}, (ĝen) === {{Sumerisch Verb Übersicht |Perfektiv Singular=𒁺 (ĝen) |Perfektiv Plural=[[𒁻]] (er<sub>x</sub>, (e)re<sub>7</sub>) |Imperfektiv Singular=𒁺 (du) |Imperfektiv Plural=[[𒁻]] (su<sub>8</sub>(b)) |Perfektiv Partizip= |Imperfektiv Partizip= |Verb= }} {{Grammatische Merkmale}} :[[Singular]] [[Wiktionary:Sumerisch/Grammatik#ḫamṭu und marû|ḫamṭu]] ([[Hilfe:Perfektiv|Perfektiv]]) des Verbs für „gehen“<ref>{{Internetquelle |url=http://www.deralteorient.de/Sumerisch%20Vokabeln%20Web.htm#_%C5%8A |titel=Sumerisch Vokabeln (ŋ)|autor=Oliver Kalkbrenner |werk=[http://www.deralteorient.de Der Alte Orient] |datum=15. Dezember 2013|zugriff=2013-12-26 |sprache=de}} „ŋen“</ref><ref>{{Ref-ePSD|2049|ĝen|GO}}</ref> {{Bedeutungen}} :[1] gehen :[2] ''mit [[Hilfe:Ventiv|Ventiv]]-Präfix'': [[kommen]] {{Gegenwörter}} :𒁺 (gub) „stehen“ {{Beispiele}} :[1] Eridugše ''ba<u>ĝen</u>.'' ''(Inanas Gang zur Unterwelt, Zeile 209.)'' ::Sie ''ging'' nach Eridu. :[1] Bad-Tibiraa E-muš-kalamakše ''ganši<u>re</u>nden.'' ''(Inanas Gang zur Unterwelt, Zeile 338.)'' ::Lass uns zum E-muš-kalamak-Tempel in Bad-Tibira ''gehen.'' :[1] Nibruše ''ba<u>du</u>n.'' ''(Nanna-Su´ens Reise nach Nippur, Zeile 208.)'' ::Ich ''gehe'' nach Nippur. :[1] Ki gala ''baradinin<u>sug</u>unzenam.'' ''(Lugalbanda und der Anzud-Vogel, Zeile 337.)'' ::Es ist so, dass ihr nicht mit mir über die große Erde ''geht.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{akk}}: {{Üt|akk|𒀀𒆷𒆪|alāku}} *{{de}}: {{Ü|de|gehen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste= *{{akk}}: {{Üt|akk|𒀀𒆷𒆪|alāku}} *{{de}}: {{Ü|de|kommen}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-ePSD|2049|ĝen|GO}} {{Quellen}} === {{Wortart|Verb|Sumerisch}}, (gub) === {{Sumerisch Verb Übersicht |Perfektiv Singular=𒁺 (gub) |Perfektiv Plural=[[𒁻]] (súg) |Imperfektiv Singular=𒁺 (gub) |Imperfektiv Plural=𒁻 (súg) |Perfektiv Partizip=𒁺𒁀 (guba) |Imperfektiv Partizip=𒁺𒁍 (gubu(d)) |Verb=gub }} {{Bedeutungen}} :[1] stehen, bereit stehen, stellen :[2] unterstehen, unterstellen (einem Vorgesetzten) {{Gegenwörter}} :[1] [[#𒁺 (ĝen) (Sumerisch)|𒁺 (ĝen)]] ‚gehen‘ {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Sumerisch}} :[2] Tukumbi arade dumu gir intuk, dumu nita dišam lugalanir ''innangubu.'' ''(Kodex Urnamma, §5)'' ::Wenn ein Sklave eine einheimische (d.&nbsp;h. freie) Person heiratet, unterstellt er das erste männliche Kind seinem Herrn. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=stehen, bereit stehen, stellen|Ü-Liste= *{{akk}}: {{Üt|akk|𒄿𒍪𒊻𒍪|izuzzu}} *{{de}}: {{Ü|de|stehen}}, {{Ü|de|stellen}} *{{en}}: {{Ü|en|stand}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=unterstehen, unterstellen (einem Vorgesetzten)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|unterstellen#Verb, nicht trennbar|unterstellen}}, {{Ü|de|unterstehen}} *{{en}}: be {{Ü|en|subordinate}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-ePSD|1841|gub|STAND}} edaxswez23f2290zxicc10e6x60jrgq Pietät 0 55835 10669966 10193120 2026-05-24T08:16:42Z Narenhofer2 218428 +en:[[funeral home]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669966 wikitext text/x-wiki == Pietät ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pietät |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Pietät |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Pietät |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Pietät |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Pi·e·tät, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌpiːəˈtɛːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pietät.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Haltung, die von [[Respekt]], speziell einem [[Tote]]n und dessen Angehörigen gegenüber, getragen ist :[2] Unternehmen, das Bestattungen durchführt {{Herkunft}} :in der 2. Hälfte des 16. Jahrhunderts von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|pietas|pietās, pietāt-}}'' „Pflichtgefühl; (gegenüber Gott) Frömmigkeit; (gegenüber Menschen) Mitgefühl“ entlehnt, dies zu dem Adjektiv ''{{Ü|la|pius}}'' „pflichtgemäß handelnd; fromm; rechtschaffen, tugend-/gewissenhaft“<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> – vergleiche [[Pietismus]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Achtung]], [[Ehrfurcht]], [[Respekt]], [[Rücksichtnahme]] :[2] [[Beerdigungsunternehmen]], [[Bestattungsinstitut]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Impietät]], [[Pietätlosigkeit]] {{Beispiele}} :[1] Er besaß genügend ''Pietät,'' um den Verstorbenen aus dem Sketch zu streichen. :[1] „Auch Konflikte mit der ''Pietät'' sind häufig im Gôgenwitz.“<ref>{{Literatur| Autor= Lutz Röhrich |Titel=Der Witz |TitelErg= Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag |Ort= München |Jahr=1980 | Seiten= 257.| ISBN= 3-423-01564-0}}</ref> :[1] „Die Bibliothek hatte er von seinem Schwiegervater übernommen und mit einer gewissen ''Pietät'' auch pflegen lassen.“<ref>{{Literatur|Autor=Klaas Huizing| Titel= Der Buchtrinker |TitelErg= Zwei Romane und neun Teppiche| Verlag=Albrecht Knaus|Ort= München|Jahr= 1994| ISBN=3-8135-1976-7 |Seiten= 26.}}</ref> :[2] Der schwarze Wagen der Städtischen ''Pietät'' glitt die Straße hinunter und machte genau vor seiner Haustüre halt. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Pietät'' und [[Takt]] {{Wortbildungen}} :[[pietätlos]], [[pietätvoll]] :[[Pietätsgrund]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Haltung, die von Respekt getragen ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|respect}}; ''Ehrfurcht:'' {{Ü|en|reverence}}; ''Frömmigkeit, Achtung:'' {{Ü|en|piety}} *{{fr}}: {{Ü|fr|piété}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|pietate}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пиетет}} {{m}}, {{Üt|ru|почтение}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pietet}} *{{sr}}: {{Üt|sr|пиетет}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|pieta}} {{f}}, {{Ü|sk|pietnosť}} {{f}}, {{Ü|sk|úcta}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|pietetnosć}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|pietetnosć}}, {{Ü|hsb|pieteta}} *{{es}}: {{Ü|es|piedad}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Unternehmen, das Bestattungen durchführt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|undertaker}}, {{Ü|en|funeral home}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|погребальная контора}} {{f}}, {{Üt|ru|похоронное бюро}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] drzb7qg8k3v6lf3mkxgwsae26c38iv2 Wiktionary:Humorarchiv/Motorradfahrerjargon 4 56004 10670004 10504007 2026-05-24T09:43:09Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10670004 wikitext text/x-wiki {| border="0" cellspacing="8" cellpadding="2" style="background-color: #f9f9f9;color: black; border: 2px solid red; font-size: 95%" | style="width: 32px" | [[Bild:Noia 64 filesystems file broken.png|32px]] | '''Achtung:''' In diese Seite hat der [[Wahnsinn]] Einzug gehalten. {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="10" style="background-color: #f9f9f9;color: black; border: 2px solid black; font-size: 95%" | Gleichwohl: wenn [[Wahn]] [[Sinn]] macht, [[wo]] wenn nicht [[hier]]? |} {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="right" style="border: 3px solid red; font-size: 95%" | {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border: 3px solid orange; font-size: 95%" | {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border: 3px solid yellow; font-size: 95%" | {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border: 3px solid green; font-size: 95%" | {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border: 3px solid blue; font-size: 95%" | {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border: 3px solid violet; font-size: 95%" | |[[Psychiatrie|hier zum Beispiel]] |} |} |} |} |} |} |} Als '''Motorradfahrerjargon''' wird die unter Motorradfahrern gebrauchte Spezialsprache ([[Jargon]]) bezeichnet. Folgende Liste enthält Begriffe des Motorradfahrerjargons. Daneben werden einige unter Motorradfahrern übliche Verhaltensweisen, Sprichwörter und Abkürzungen dargestellt. {{TOC}} == A == * '''Abflug''' - Sturz. * '''ablegen''' - stürzen, auch "geordnet ablegen", wenn der Kampf um die Aufrechte verloren geht * '''abspulen''' (Kilometer abspulen) - eine Strecke zurücklegen. * '''absteigen''' - Sturz ([[Euphemismus]]) Wird verwendet, um zu demonstrieren, dass man selbst in kritischen Lagen alles unter Kontrolle hat und nicht von außen beeinflusst wird. * '''abtanken''' - Toiletten aufsuchen zur Verrichtung einer Notdurft. * '''abwürgen''' - (1) Einen Motor durch Überlastung zum Stillstand bringen. * '''Achseltrockner''' - Chopper mit Ape Hanger * '''Achtler''' - liebevoll für 125cm³-Maschine (ein Achtel Liter Hubraum) * '''Actionmanstiefel''' - siehe Klingonenstiefel * '''Affenschaukel''' - s. '''Ape Hanger''' * '''Affentwin''' - [[w:Honda Africa Twin 650|Honda Africa Twin 650]] * '''Akra''' - Ein slowenischer Auspuffhersteller mit dem Markennamen Akrapovic * '''Alpenreiter''' - [[BMW]]-Fahrer * '''Alpenschlegel''' - [[w:KTM|KTM]]-Einzylindermotorrad * '''Alteisen''' (aus [[w:Milwaukee|Milwaukee]]) - [[w:Harley-Davidson|Harley-Davidson]] * '''Altherrentour''' - Gruppenausfahrt erfahrener Biker mit flotterer Gangart (Gegenteil von '''Blümchenpflücker''') * '''am Kabel ziehen''' - Gas geben * '''andrücken''' - motiviert Gas geben, um die Durchschnittsgeschwindigkeit zu steigern * '''Angstkante''' - siehe Angstrand * '''Angstnippel''' - an den Enden der Fahrerfußrasten angebrachte, zur Fahrbahn hin gerichtete Stifte, die bei zunehmender Schräglage deutlich vor dem kritischen Bereich ([[w:Schräglagenfreiheit|Schräglagenfreiheit]], [[w:Haftgrenze|Haftgrenze]]) aufsetzen, um Fahrer oder Fahrerin durch Geräusch und Bewegung frühzeitig zu warnen. Können bedenkenlos oder gewissenlos abgeschraubt werden, je nach Weltanschauung. Der gefühlvolle Planschliff im Fahrtbetrieb ist für akribisch-geduldige Charaktere ebenfalls denkbar. * '''Angstrand''' - (Angststreifen, Angstschwarte, Vernunftstreifen) Der am Motorradreifen sichtbare Beweis zauderhaften Fahrstil, ein mehr oder minder breiter Rand nicht angefahrenen Profils am Hinterreifen, auf dessen Feststellung gemeinhin mit einem gemurmelten „geringe Schräglagenfreiheit“ begegnet wird. Alternativ auch als Nebeneffekt lebensverlängernden Fahrstils propagiert (Schräglagenreserve), was im Extrem betrieben zum '''Bahnplatten''' führt. * '''ankern, den Anker werfen''' - hart bremsen. „...da hat er noch in letzter Sekunde den Anker geworfen...“. * '''ansniffen''' - Das Heranfahren an eine Reihe anderer Fahrzeuge vor einer Kurve (primär Motorräder - Autos und andere Verkehrshindernisse sollte man davor schon überholt haben!). * '''Anti-Dive-System''' - Aus dem englischen: Anti-Tauch-Vorrichtung; soll das starke Eintauchen der [[w:Teleskopgabel|Telegabel]] beim Bremsen verhindern, funktioniert aber genauso wenig wie das von dem Amsterdamer Joop de Dijver erfundene Dijve-System, dass das Versinken von in die Gracht gefallenen Fahrrädern verhindern soll. * '''Anlasser am Daumen''' - Bezeichnung für Motorradbesitzer, die ihre Maschine mit dem Daumen (E-Starter) starten statt mit einem [[w:Kickstarter|Kickstarter]] (abschätzig) * '''Ape Hanger''' - Affenschaukel, Lenker mit sehr hohen Enden (''Tief sitzen, weit greifen'' oder ''Nie wieder Achselschweiß'') auch: 8x4-Lenker * '''Applauskurve''' - fahrerisch anspruchsvolle Kurve auf einer anerkannten öffentlichen Heizstrecke. An Wochenenden versammeln sich dort Zuschauer, um besonders gelungene Durchfahrten oder auch '''Abflüge'''(in der Regel Kaltverformung des Krads) zu beklatschen. * '''Aquarium''' - [[w:Integralhelm|Integralhelm]] * '''Arschheizung''' - s. '''Seatpipe''' * '''Asphaltfräse''' - extrem schmale Reifen ("Straßenflex") * '''aufduttln''' - beabsichtigtes (zum Zwecke des '''Duttl'''-Anschleifens) oder unbeabsichtigtes ('''Lowsider''') Aufsetzen der Boxerzylinder einer [[BMW]] am Asphalt * '''aufschippen''' - ordentlich am Gas drehen. * '''aufschnupfen''' - vorausfahrende Konvois „als Line zu sich nehmen“, also überholen * '''aufzünden''' - auf der [[w:Rennstrecke|Rennstrecke]] fahren * '''ausdrehen''' - erst dann in den nächsten Gang schalten, wenn der Motor seine Höchstdrehzahl erreicht hat * '''ausreiten''' - s. '''Hanging Off''', auch normale Ausfahrt auf der Hausstrecke * '''auswringen''' - '''ausdrehen''' bis in den roten Bereich * '''Autofahrer''' - natürlicher Feind des Motorradfahrers. Autofahrer versuchen ihre Beute vornehmlich durch falsches Abbiegen und Schneiden zu erlegen, was nur bei kleinen Krads und sehr bequemen Kradfahrern funktioniert. Motorradfahrer revanchieren sich durch Rechtsüberholen und Fingerzeigen. Es solle schon Kradfahrer gesichtet worden sein, die sich bei Autofahrern für deren Fahrfehler mit dem Abschlagen der Autoaussenspiegel bedanken. == B == * '''Backblech''' - Altes, großes Motorradnummernschild mit den Maßen 220x200mm * '''Backenbremse''' - Einzige Möglichkeit der Verzögerung für einen gestürzten Motorradfahrer, der eine Kurve zu schnell angegangen ist. * '''Backflip''' - 360° Salto rückwärts beim Freestyle Motocross * '''Backfiring''' - brabbelndes Geräusch aus dem Triumph Sprint Endtopf, wenn der Motor sich im Schiebebetrieb befindet * '''Bahnfahren''' - bei vielen Tourenfahrern streng verpönte Fortbewegung auf der Bundesautobahn * '''Bahnplatten''' - durch kurvenparkende Fahrweise unterstützte, letztlich jedoch durch exzessiven Autobahnbetrieb hervorgerufene reifenmittige Profilminimierung * '''Bakterie''' - Batterie * '''ballern''' - rücksichtsloses und rasantes Fahren * '''Bandit''' - oft gefahrenes [[Suzuki]]-Modell ([[Suzuki GSF 1250/1200/650/600|GSF 1200]]), das häufig vergeblich zum [[Streetfighter]] umgebaut wird. Gibt es als '''Kult''', '''Pop (600/1200)''', '''Neo (650/1200)''' und '''Evo (650/1250)'''. * '''Begrenzer''' - [[Drehzahlbegrenzer]], Vorrichtung, die verhindert, dass der Motor höher als eine bestimmte Drehzahl dreht. „In den Begrenzer rennen“: den Motor so hoch drehen, dass er vom Begrenzer abgeregelt wird. * '''[[Motorradgespann|Beiwagen]]''' - Dem Anhänger verwandtes, einrädriges Vehikel, das seitlich am Motorrad befestigt wird, die Transportleistung um 100 Prozent verbessert, seine Fahreigenschaften aber um 150 Prozent verschlechtert, es sei denn der Gespannfahrer beherrscht dasselbige. Von den meisten Solofahren belächelt. ((Anmerkung eines Gespannfahrers: Gespannfahrer belächeln allerdings auch Solofahrer; Fahren auf `nem Solo-Mopped ist relativ Kindergeburtstags-mässig gegen das Kraft raubende Gespann-Fahren.) * '''Benzin reden''' - Gespräche, Diskussionen übers Motorrad, Heldenberichte am Lagerfeuer * '''Bergaufbremser''' - Jemand der ängstlich und unsicher fährt * '''Bergwandern, sportliches''' - Rennmäßiges Abrasen von Alpenpässen unter Zuhilfenahme eines Motorrades * '''Berliner Decke''' - Aufgrund der geringen Anzahl an Kurvenfahrten ausschließlich mittig abgefahrener Reifen. Im Extremfall wir kein Seitenständer mehr benötigt. * '''Betonmischer''' - ursprünglich der Spitzname der [[Moto Guzzi]]-Falcone 500 cm³, heute für alle Guzzi-Modelle. Der liegende Einzylindermotor der frühen Guzzis wurde der Legende nach in der Nachkriegszeit aus einem Betonmischmaschinenantrieb entwickelt. * '''BIG''' - auch „die Big“ oder Dr. (sprich 'Doktor') Big, liebevolle Bezeichnung für die Einzylinder-Enduros DR750 und DR800 von [[Suzuki]] * '''Biker''' - (1) Fahrradfahrer. (2) (auch Rocker) Ein meist bierbaeuchiger Tschopperfahrer mit Kutte, der in einem MC [Motorradclub] Mitglied ist und sich mit Gleichgesinnten auf Bikertreffen trifft. "Normalos, Moechtegern-Motorradfahrer und Eisdielenposer", die sich beispielweise ein Sportmotorrad kaufen, ohne es jemals artgerecht zu bewegen und durch ihren breiten Angstrand leicht zu erkennen sind, bezeichnen sich haeufig ebenfalls als Biker. Echte[tm] Motorradfahrer, für die das Fahren eines Motorrades mehr ist als blosse Fortbewegung, Posen oder Kontaktsuche zu Gleichgesinnten, meiden den negativ besetzten Begriff des Bikers und ziehen die Bezeichnung "Kradist" vor. * '''Bikini-Verkleidung''' - Verkleidung eines Motorrades, die im Gegensatz zur Vollverkleidung nicht die ganze Maschine, sondern zur Verbesserung der Optik nur die hässlichsten Teile der Motorrades abdeckt. Bei Frauen sollen [[Bikini]]s genau das Gegenteil tun. * '''Blade''' - Bezeichnung für eine Honda CBR Fireblade * '''Blase''' - Tank * '''blasen''' - intensiv fahren, z.&thinsp;B. „Morgen blasen wir zum Gardasee.“ * '''Blümchenpflücker''' - je nach Region entweder abschätzig für genussvolles Touren in Verbindung mit Tourismus oder die Bezeichnung für sportliche Fahrer mit starken Schräglagen, die bequem die Blümchen am Strassenrand pflücken könnten. * '''Bock''' - liebevolle Bezeichnung für das Motorrad * '''Bodenprobe''' - Sturz. „Eine Bodenprobe nehmen“ = stürzen * '''Bodenübung''' - Auswirkung des Sturzes * '''Bolle''' - [[Honda (Motorrad)|Honda]] Kurzname für eine CB 900 F/F2 Bol d´Or (auch liebevoll Boldi oder Bolli genannt, mitunter zählen auch die CB 750 F (dohc) dazu, die sogenannten Baby-Boldor) * '''bollern''' - Fahren mit einer [[Ducati]], wegen des bollernden Auspuffklangs * '''Bonnie''' -[[Triumph (Motorrad)|Triumph]] Bonneville * '''[[Bonsai]]-Harley''' - liebevoll für japanische (möchtegern-) Chopper, wie z.B. [[Daelim]] 125er oder [[Yamaha]]s kleine [[Virago]]-Modelle * '''Boosten''' - Mäxchen-Fahrer bezeichnen das Bewegen ihres Heizeisens ([[Yamaha VMX1200 V-max]]) so. Der Name kommt vom V-Boost-System, einer per Servomotor gesteuerten Klappe zwischen je zwei Vergasern, die ab einer gewissen Drehzahl öffnet. * '''Boot''' - Beiwagen an [[Motorradgespann|Gespannen]] * '''Bordwerkzeug''' - Werkzeug, um Wand-Borde zu montieren. Da Motorradfahrer solche Werkzeuge selten brauchen, halten die meisten Motorrad-Hersteller Bordwerkzeuge für überflüssig. * '''Braincap''' - „Gehirnabdeckung“, Halbschalenhelm ohne Wangen- und Kinnschutz * '''Bratpfannen''' - runde '''Schweineohren''' * '''bratzen''' - sich bratzen = sich '''ablegen''', in Norddeutschland auch für "fahren" (durch die Gegend bratzen) * '''Bremsscheibe''' - Schutzscheibe, die stechende und beißende Insekten wie Bremsen, Bienen und Wespen vom Fahrer fernhalten soll. * '''Bremsschlitten''' - Bezeichnung für Sozia als Entschuldigung für nicht erreichen der Tagesform * '''brennen''' - Schnell (u.U. auch risikobereit) fahren. Bei schneller Fahrweise erwärmen sich die Reifen (brennen) '''brennen, lassen''' - siehe Burn-Out * '''Brenner''' - [[Supersportler|Rennmotorrad]] * '''Brennplatte''' - eine speziell für Burn-Outs hergerichteter Platz aus Beton, Holz oder Asphalt * '''Brot-und-Butter-Motorrad''' - ein einfaches, praktisches und günstiges Alltagsmotorrad * '''Brotdose, Brotkasten''' - (1)Quaderförmiger Auspuffendtopf der [[MZ Motorrad- und Zweiradwerk GmbH|MZ]] Country 500, Baghira und Black Panther; (2) Luftfilterkasten älterer Buell-Modelle (3) Armatur-Einheit der BMW K75 und K100 Modelle, so genannt wegen ihrer Kastenform (4) Roadbookhalter (Rallyezubehör: Behältnis und (meist elektrisches) Spulgerät für aneinandergeklebte DIN A5 Seiten mit je acht kleinen, Wegpunkte und Kreuzungen anzeigenden Bildchen, dem Roadbook) * '''Brother ''' - Mitglied in einem [[Motorradclub]] * '''Bruchstrichfahrer''' - Fahrer von Motorrädern mit Saisonkennzeichen, da die Anordnung der Zulassungsmonate an einen Bruch erinnert * '''Brückenstein''' - Japans Antwort auf Metzelers Elefant: Bridgestone * '''Brülltüte''' (auch Krawalltüte) - eine im Allgemeinen nachträglich zum Sound-Upgrade nachgerüstete Auspuffanlage, die nicht vom [[TÜV]] eingetragen wird, sondern Probleme mit der [[Polizei|Rennleitung]] herbeiführt. * '''BSE''' - Bleischwere Enduro; Motorrad, das nach [[Enduro]] aussieht, jedoch für manche zu schwer scheint, um wie eine Enduro bewegt zu werden. * '''Bückeisen''' - Sportmaschine (wg. der sportlich gebückten Haltung der Fahrers) * '''Bulle''' - Liebevoll gemeinter Ausdruck für Polizist. Leitet sich aus der Tatsache ab, dass Polizisten Motorradfahrern gegenüber meist in Herden auftreten und viele von ihnen auf ein Motorrad wie auf ein rotes Tuch reagieren, der Begriff stammt ursprünglich aus der 1968er Zeit. * '''Bullenmagnet''' - Ausdruck für einen nachgerüsteten Endschalldämpfer, der bei einer Straßenkontrolle die Aufmerksamkeit der Polizisten sofort auf sich zieht. * '''Bürgerkäfig''' - Personenkraftwagen (auch: '''Dose''') die Wortschöpfung wird dem österr. Motorradmagazin Reitwagen zugeschrieben * '''Burn out''' [''börnaut''] - ‘Burning out’ beschreibt das Durchdrehen des Hinterrades bei stehendem Motorrad, wodurch sich der Hinterreifen in Rauch und einen schwarzen Strich auf der Straße umwandeln lässt. Siehe auch: '''Kreis ziehen'''. * '''Busa''' - [[w:Suzuki GSX1300R|Suzuki GSX1300R Hayabusa]] == C == * '''Cali''' - [[Moto Guzzi]] California * '''Campingklo''' - [[Motorroller]] * '''Chapter, Charter''' - lokale Sektion eines überregionalen Motorradclubs * '''Charakter''' - Summe der werksseitigen und im Laufe der Zeit erworbenen Mängel eines Motorrads. Ein Motorrad, das z.&nbsp;B. schlecht anspringt, klappert, ölt, ein grottenschlechtes Fahrwerk und lebensgefährlich unwirksame Bremsen hat, hat sehr viel Charakter. Wird i. d. R. nur vom Besitzer so gebraucht, alle anderen sagen „Schrottschüssel“. China Böller-4Takt Roller mit 50 ccm * '''[[Chopper (Motorrad)|Chopper]]''' [''tschoppa'', süddt.: ''dschobbr''] - im ursprünglichem Sinne ein Motorrad, bei dem alles unnötige abgebaut wurde (vom englischen ''to chop'') – heutzutage eine Motorradform mit langer Gabel und niedriger Sitzposition (aber teilweise auch mit allem unnötigen Schnickschnack beladen). * '''Christbaum''' - Scherzhaft für [[Honda Gold Wing]] wegen oft umfangreicher Zusatzbeleuchtung * '''Caffeeracer''' [''coffireiser''] - Nostalgisch aufgemachte Rennmotorräder, die für wirklich schnelles Fahren weniger geeignet sind als für das Fahren von einer Eisdiele zur nächsten, nicht zu verwechseln mit [[Cafe Racer]]. * '''Colours''' - „[[backpatch]]“ Farben bzw. Klub-Emblem von MC-Mitgliedern. Ratsam, sich mit solchen Leuten nicht anzulegen oder gar ihre Farben zu beleidigen. * '''[[Motocross (Motorrad)|Crosser]]''' - leichtes Geländemotorrad ohne Straßenzulassung. Meist Einzylinder zwischen 125 und 650&nbsp;cm³. Merke: Vollcrosser gibt es nicht! * '''[[Cruiser (Motorrad)|Cruiser]]''' - Eine in den 1990er Jahren aus den Softchoppern entstandene Motorradgattung ('''Harleyoide''') in nostalgisierendem Design zum behäbigen Dahinblubbern (nicht zwangsläufig langsam). * '''[[Custom Bike]]''' [seltener auch ''Cuztom'' - ''engl. to customize: anpassen''] - Individuell verändertes oder völlig eigen konstruiertes / zusammengebautes Motorrad. == D == * '''Damenknöpfchen''' - Abfällige Bezeichnung des E-Starterknopfes. Bevorzugt benutzt von der Kickstarterfraktion. * '''Damenständer''' - Abfällige Bezeichnung des Seitenständers, bevorzugt von weniger kräftigen/geschickten Personen. * '''Dampfkesselverein''' - Andere Bezeichnung für TÜV. Gerne verwendet von Alteisentreibern * '''Deckl''' - Führerschein in Österreich, kommt von Pappe, die im süddeutschen und österreichischem Sprachgebrauch auch als Papp(e)ndeckl (oder deggl [je nach Dialektfärbung]) bezeichnet wird. * '''Desmo-Twin''' - V2-Motor von [[Ducati]] mit [[Desmodromik|desmodromischer Ventilsteuerung]], auch Motorräder mit einem solchen Motor * '''Dickmilchvergaser''' - hubraumstarke Einzylinder-Motorräder * '''Dicke''' - [[Suzuki]] GSX 1400 - liebevoll von der Fahrer-Gemeinde benannter Sporttourer * '''Dickschiff''' - Weitläufige Bezeichnung für schweres und oder breites Motorrad * '''Diva''' - (1) [[Yamaha XJ]] Diversion. (2) Charakterisierende Bezeichnung für alle italienischen Motorräder (außer [[Moto Guzzi]]): Elegant, aber zickig und teuer. * '''Dixi Klo''' - [[BMW C1|BMW C1 Roller]] (u.a. futuristisch aussehende Roller), siehe auch [[TOI TOI & DIXI Sanitärsysteme|Dixi-Klo]]. * '''Dogge''' - Bezeichnung für das Yamaha-Modell BT 1100, abgeleitet vom Beinamen "Bulldog" * '''Domi, Domina''' - Kurzbezeichnung für [[Honda NX650|Honda NX650 Dominator]] * '''Donut''' [''dounat''] - neudeutsch, s. '''Kreis ziehen''' * '''Dose''' - Auto * '''Dosenbahn''' auch BAB, oder Bundesautobahn. Straßen, auf denen man allenfalls '''[[Biker]]''', seltenst aber '''[[Motorradfahrer]]''' trifft. * '''Dosenkrad''' - [[Honda Gold Wing]] oder ähnliches * '''Dosentreiber''' - Autofahrer * '''Dragster''' - Auf kurzzeit Höchstleistung getunte Motorräder siehe Super Street Bike * '''DR Big''' - gesprochen „Doktor Big“, s. '''BIG''' * '''Drehorgel''' - Motorrad, das seine volle Leistung erst bei sehr hohen Drehzahlen hat * '''Drei, die großen''' - Die drei führenden Handelsketten für Motorradzubehör, -kleidung, Helme etc.: Polo, Louis, Hein Gericke, auch scherzhaft: Prolo, Louise und Hein Gerippe * '''Dreiviertel GIXXER''' - die 750 ccm-Ausführung aus der '''GIXXER'''-Reihe von [[Suzuki]]. (In Österreich: "Simahoibagixn" ) * '''Drei-Zimmer-Küche-Bad-Balkon''' - [[Honda Gold Wing]] mit Beiwagen. (In Österreich: "Zimmer-Kuchl-Kabinett") * '''Dreckfräse - Geländemotorrad''' * '''drücken''' - das Motorrad für die Kurve in Schräglage bringen, dabei jedoch den Oberkörper in der Senkrechten belassen. Wird bei plötzlichen Ausweichmanövern, schnellem Slalom und besonders in Linkskurven enger Bergsträsschen zur Lebensverlängerung eingesetzt. Gegensatz: '''legen''' * '''Dschobberle''' - kleine '''[[Chopper]]''' (125er) * '''Duc''' - [[Ducati]] * '''durchladen''' - beim starken Beschleunigen, z. B. aus einer engen Kurve heraus, schnell (kupplungsfrei) vom ersten oder zweiten bis in den höchsten Gang schalten. * '''durchsteppen''' - '''durchladen''', aber mit umgekehrtem Schaltschema (erster Gang ist oben, hochgeschaltet wird durch Heruntertreten des Schalthebels) * '''Dutt(e)l''' - Zylinder(kopf) eines BMW Motorrades. * '''Duttlbär''' - BMW-Motorrad mit [[Boxermotor]] (nicht zwangsläufig abschätzig gemeint). * '''Dunstkiepe''' - Umgangssprachlich für Motorradhelm == E == * '''1% er''' - jemand der kompromisslos nach dem Kodex der Rockerszene lebt * '''Else''' - liebevoller Beiname der Suzuki LS 650 Savage * '''Eierfeile''' - extrem unbequemes sportliches Motorrad, in Österreich auch für Fahrrad oder [[Puch Maxi]] * '''Eierschaukler''' - gemeiner [[Chopper]]fahrer (wie etwa [[Honda VT 750 C Shadow]] und Konsorten) * '''Einbauküche''' - gemeinhin abschätzig für [[Honda Gold Wing]] (besonders beliebt ist in diesem Zusammenhang die Frage nach der Einbaulage der Mikrowelle („oben liegende Mikrowelle?“) - ein besonders gelungenes Wortspiel, das in genialistischem Gedankenbogen Einbauküche und Nockenwelle vereint * '''einfangen''' - das Motorrad vor einer Kurve wieder auf eine überlebenskompatible Geschwindigkeit abbremsen * '''einnieten''' - stark beschleunigen / Gas geben * '''einsommern''' - tut der begeisterte Motorradfahrer sein Auto spätestens Anfang März (Gegenteil: aussommern - frühestens Anfang November) * '''Eintopf''' - liebevoll für Einzylinder * '''Einbaum''' - vom [http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Reitwagen Reitwagen] kreierte Bezeichnung für einen Einzylinder * '''Eisarsch,-ärsche''' - Fahrer, die auch bei gefühlten -97°C auf der Strasse zu Haus sind * '''Eisen''' - Motorrad. Wird meist zusammengesetzt für einen bestimmten Motorradtyp benutzt: '''Heizeisen''', '''Flacheisen''', '''Alteisen'''. * '''Eisenarsch''' (amerikanisch „iron butt“) - bekennender Langstreckenfahrer * '''Eisenhaufen''' - gemeinhin abschätzig für [[Harley-Davidson]]s bzw. Harleyoide * '''Eisenhaufentreiber''' - Fahrer einer Suzuki Katana 1100 * '''EisenSchwein''' - (1) Motorräder der [[MZ Motorrad- und Zweiradwerk GmbH|MZ]] ES-Baureihe. (2) Yamaha XS 1100. (3) Allg.: Ausdruck der Hassliebe für alle alten Modelle (PKW oder Krad). (4) Allg.: Ausdruck für Motorräder der ¼-Tonnen Klasse oder schwerer. * '''Eiserne Jungfrau''' - liebevoll für die [[Virago]]-Modelle von [[Yamaha]] ([[Latein|lat.]] ''[[virago]]'' = eine [[Männlichkeit|männlich]] wirkende [[Jungfrau]], auch eine Heldenjungfrau) * '''Elefant''' - siehe '''Grüner Elefant''', auch Bezeichnung für eine [[Cagiva]]-Modellbaureihe * '''Elefantentreffen''' - alljährlich stattfindendes winterliches Motorradtreffen im Bayerischen Wald und am Nürburgring, zur kältesten Jahreszeit und mit allem, was dazugehört (dickes Fell halt). Geht auf das ursprüngliche (Marken-)Treffen der Zündapp KS 601 - Fahrer zurück, welches beweisen sollte, dass diese Fahrer und auch die liebevoll "Grüner Elefant" genannte KS 601 besonders "Wetterfest" sind. * '''Emme''' - [[MZ Motorrad- und Zweiradwerk GmbH|MZ]]-Motorräder. Treffen sich alljährlich zum '''Emmenrausch''' an den Werkshallen von MZ in Zschopau. * '''Endtopf''' - Endschalldämpfer * '''[[Enduro]]''' - Geländemotorrad * '''Ennie''' - Kosename für [http://www.royal-enfield.de/ Royal Enfield] * '''Ente''' - Kosename für [http://de.wikipedia.org/wiki/Honda_NTV Honda NTV] 650; (auch: "eNTe") * '''Entenschnabel''' - Langgezogener, hoch angebrachter Bugspoiler / Kotflügel an '''Schnabeltieren''' * '''entjungfern''' - mit Motor o. a. Metallteilen wegen extremer Schräglage über den Asphalt schleifen * '''Erdferkel''' - Geländemotorrad, z.B. [[Enduro]] * '''Erdung''' - unfreiwilliger Abstieg im Fahrtbetrieb * '''Erna''' - Kawasaki ER-6 * '''Esse''' - Endschalldämpfer * '''Essen auf Rädern''' - Reise[[enduro]] mit Alukoffer & Topcase * '''Etze''' - (auch "Ätze") Kosename der [[MZ ETZ]] * '''Euter''' - die Zylinder des [[Boxermotor]]s der '''Gummikuh''' * '''Expressmaut''' - (auch Expressgebühr) Nicht örtlich gebundene Gebühr, die durch die '''Rennleitung''' bei Unterschreitung der Mindestfahrzeit für eine gegebene Wegstrecke erhoben werden kann. Der Berechnungssatz ist länderspezifisch und dynamisch. Die Gebühr kann mehrfach fällig werden. == F == * '''Fahrmichblöd''' - Spitzname für Honda '''''Fireblade''''' * '''Fahrrad''' - abwertend für die [[Honda CBR125R]] wegen ihrer schmalen '''Fahrradreifen''' siehe auch '''Straßenflex''' * '''Fahrstuhleffekt''' - das Aufstellmoment beim Gasgeben bei alten BMW-Kardanmotorrädern. Das Gaswegnehmen vor engen Kurven ist für ungeübte BMW-Fahrer lebensgefährlich, da die Maschine hinten einsackt und die Zylinder auf der Fahrbahn aufsetzen (Merke: ''Kurven immer unter Last durchfahren, und wenn sie zu eng werden, hilft nur ein kurzer Gasstoß'') * '''Fahrt, staubfreie''' - Fahrt bei Regenwetter * '''Falschtakter''' - despektierliche Bezeichnung eines Viertaktmotorrades (Zweitaktfahrerjargon) * '''Familienzelt''' - '''Ganzkörperkondom''' in XXXL * '''Feierblöd''' - [[Honda Fireblade|Hondas CBR 900 RR „Fireblade“]] * '''Fellfighter''' - ein mit (Kunst-)Fell bezogenes Motorrad. Die ursprüngliche Idee geht auf die ''Miami Zoo Crew'' aus Florida zurück. * '''Fichtenmopped''' - Kettensäge / Motorsäge * '''Fighter''' - s. '''[[Streetfighter]]''' * '''Flacheisen''' - wohl abgeleitet von „flat iron“, für ein relativ schweres, aber dennoch hurtig bewegtes Mopped * '''flachparken''' - s. '''ablegen''' * '''flattern''' - zum Teil gefährliches Wackeln des Motorrad bei schneller Fahrt, hervorgerufen durch ein schlechtes Fahrwerk. * '''Flat-Twin''' - [[Liste der BMW-Modelle#Motorräder|BMW-Motorräder]] mit [[Boxermotor]] * '''Flens''' - Maßeinheit für gemaßregeltes Verkehrsverhalten; Highscore im Zentralrechner * '''Flexscheibe''' - s. '''Trennscheibe''' * '''Fliegender Ziegelstein''' (von: '''„Flying Brick“''') - [[BMW K100 RT]] (wegen des längs liegenden Motorblocks) * '''Fliwatüüt''' - [[BMW C1]] [[Motorroller]]; nach der Puppentricksendung für Kinder „[[Robbi, Tobbi und das Fliewatüüt]]“. * '''Flugzeugträger''' - große Motorräder wie BMW K 1200 LT oder [[Honda Gold Wing]] * '''Fly Bar''' - sehr breiter Lenker * '''Flying Brick''' - Motorrad der [[BMW]]-K-Baureihe („fliegender Ziegel“), wegen des blöckischen liegenden Vierzylindermotors so genannt * '''Foege Proof''' (tm) - hundertprozentig originaler Zustand eines historischen Motorrades (z.B. originale, aber neuwertige Bremsbeläge und Reifen) * '''Försterwende''' - 180°-Wende (Kurve) auf dem Feld hinlegen bei Sichtung eines Jägers/Försters * '''Forke''' - [[Motorradgabel|Vorderradgabel]] des Motorrades * '''Frankensteins Tochter''' - Kawasaki Z1000 (Modell aus den 80er Jahren) weil viel Leistung (100PS) und sch... Fahrwerk deshalb oft unberechenbar * '''Fransendampfer''' - meist Chopper mit Lederbändchen an Lenker sowie Fahrer und Sozia * '''Freundliche''' - Motorradmechaniker, -händler * '''friemeln''' - altdeutsch für '''macgyvern''':(zurechtfriemeln) improvisieren, notdürftige Reparatur einer Panne ohne vorhandene Ersatzteile um eine Weiterfahrt zu ermöglichen. * '''[[Friseuse|Frisöse]]n-Harley''' (bzw. „Friseusen-Harley“) - liebevoll für die [[Yamaha]]-[[Modell]]e [[Virago]] 125, 250 und 535 (siehe auch '''Eiserne Jungfrau''') * '''Fuel-to-Noise-Converter''' - Harleys mit ausgeräumtem Auspuff * '''Fuhre''' - schwerfälliges, unhandliches Motorrad, sei es ab Werk oder durch hohe Zuladung. „Die Fuhre bockte auf schlechtem Asphalt wie eine Herde Ziegen, das Fahrwerk war dem Soziusbetrieb offensichtlich nicht gewachsen.“. - „Die zwei 320er Bremsscheiben waren ausreichend dimensioniert, um die 350-Kilo-Fuhre vor der nächsten Kurve wieder einzufangen (s. '''einfangen''').“. * '''Fußgasaffe''' - abfällig für Autofahrer * '''Faxl''' - Krankhaft an einer Ducati hängender Bierbauchbiker * '''Fluppe''' - Zigarette ** == G == * '''Galeriestellung''' - [[Wheelie]] (häufig verwendet vom [http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Reitwagen Reitwagen]) * '''Ganzkörperkondom''' - einteilige Regenkombi * '''Gartenhäuschen, fahrendes''' - vollverkleideter Tourer * '''Gatschhupfer''' - ugs. (österr.) für Motocross-Mopeds und '''Enduro'''s, auch '''Reibn''' * '''Gebückter''' - etwas abfällige Bezeichnung für Fahrer von Supersportlern/Joghurtbechern/Bückeisen etc. * '''Gebücktenschreck''' - Selbstbezeichnung der Supermotofahrer in Bezug auf die Joghurtbecherfraktion * '''Geis''' - Bezeichnung für die Gelände-(GS-)Modelle von Simson und MZ "fuffziger Geis, zweefuffziger Geis" * '''Gelenkbus''' - [[Honda Gold Wing]] mit Anhänger * '''gensern''' - sehr schnell Motorrad fahren * '''Geradeausbomber''' - (der) [[MZ ES|MZ ES 250]] * '''Geradeauseisen''' - Motorrad mit suboptimiertem Kurvenverhalten (häufig durch sehr breite Hinterreifen verursacht) * '''Gisela''' - [[Gilera]] * '''GIXXER''' - [[Suzuki]] GSX-R und GSX Baureihe * '''Glitschstone''' - Namhafter japanischer Reifenhersteller (der Name leitet sich vom norddeutschen ''Glitschen'' ([[Gleiten]], [[Rutschen]], Ausrutschen) ab * '''Goldstaub''' - Rare, sehr gesuchte und daher meist teure Anbau- oder Ersatzteile für Old- und Youngtimer. * '''GooF''' - (die), Bezeichnung der [[Honda CBR600]]F * '''Graue''' - (die, weibl. Ez.), ein [[Grauimport|'grau' importiertes]] Motorrad * '''Grauen''' - (die, männl., Mz., oder, je nach Ansicht, auch das, sächl., Ez.), [[TÜV]], [[DEKRA]] etc. * '''Graukittel''' - [[TÜV]]-Prüfer, vom Technischen Überraschungsverein * '''Grip''' - Haftung des Reifens auf dem Untergrund * '''Grüne Hölle''' - die [[Nordschleife]] des [[Nürburgring]]s * '''Grüner Elephant''' - [[Zündapp]] KS 601. * '''Grün-Weiße-Partycrew''' - Polizei * '''Grün-Weißer-Partybus''' - Polizeiwagen (insbesondere Mannschaftswagen) * '''Grüßen''' - wird immer wieder kontrovers diskutiert, so auch hier (s. '''Brauchtumpflege'''). * '''Guck-Schatz, der''' - ehemaliger Biker (siehe Biker), der sein geliebtes Motorrad zugunsten von Frau und Kind verkaufen „durfte“ und jetzt sonntags, Kinderwagen schiebend an geparkten Moppeds vorbeispaziert und zu seiner Frau sagt: „Guck Schatz, so eine hatte ich früher auch“. * '''Güllepumpe''' - [[w:Honda CX500|Honda CX 500]] nach der Comic-Figur [[Werner (Comic)|Werner]] * '''Gummi geben''' - betont flotte Fortbewegungsweise, vor allem bei der Beschleunigung * '''Gummibereiftes Kasperletheater''' - [[BMW C1]] Roller * '''[[Gummikuh]]''' - BMW mit 2-Ventil-[[Boxermotor]] und altem Fahrwerk ("Fahrstuhleffekt") (z.B. R80/7), wird von unwissenden BMW-Besitzern gut gemeint für alle Modelle übernommen, weshalb sich durch die Kraft des Faktischen der Begriff '''Kuh''' oder '''Q''' sinnentstellend synonym für BMW-Motorräder einzubürgern beginnt. * '''Gurke auf Motorrad''' - Motorradpolizist (wegen der grünen Kombi) * ''' [[Moto Guzzi|Guzzi]] mit Hängetitten''' - [[Boxermotor|Boxer]]-[[BMW]] * '''Gynäkologenstuhl''' - Chopper mit weit nach vorn und oben verlegten Fussrasten == H == * '''Hahn''' - Gasgriff. „Den Hahn spannen“ = heftig gasgeben * '''Halbschale''' - historischer Motorradhelm, der nur den oberen Teil des Kopfes durch eine Schale schützt, neuerdings in noch schlechterer Qualität und unter dem trendigen Begriff "braincap" wieder im Handel * '''Handmixer''' - eher abfällige Bezeichnung für Mopeds bzw. hubraumschwache Motorräder * '''Hanger''' (englisch) - Anwärter auf eine Probemitgliedschaft in Motorradclubs * '''Hängetitten''' - querliegende Zylinder von [[BMW_Motorrad|BMW]]-[[Boxermotor]]en im Vergleich zu hochgestellten V-Zylinder von [[Moto Guzzi]]modellen. * '''Hängetittenguzzi''' (auch mit HTG abgekürzt) - abschätziger Name für [[BMW]]-Motorräder mit [[Boxermotor]] * '''[[Hanging Off]]''' - Fahrstil, bei dem durch Körperverlagerung seitlich zum Motorrad der gemeinsame Systemschwerpunkt nach kurveninnen verlagert wird * '''Harakiri''' abwertender Begriff für japanische Motorräder * '''Harleyoide''' - Im Design an Modelle der Firma [[Harley-Davidson]] angelehnte Motorräder, meist japanischer Herkunft (s a. '''Cruiser''', '''Chopper''') * '''Harzer Roller''' - Fidibus auf einem Suzuki-Burgman * '''Hayabusageschwür''' - Eine schmerzhafte Wucherung am Hintern die durch eine ungünstige Sitzhaltung entsteht * '''Hecklast''' - nette Bezeichnung für eine Mitfahrerin * '''Heizen''' - das Motorrad artgerecht bewegen; von Nichtmotorradfahrern oft als "mit überhöhter Geschwindigkeit" fahren diffamiert * '''Heizeisen''' - ein ordentlich flott bewegtes Mopped, wobei relativ wenig PS durch relativ viel Fahrerkönnen meist hinlänglich auszugleichen sind * '''Heizerfraktion''' - Gruppe unter den Motorradfahrern, die das schnellere Fahren hobbistisch begleiten * '''herbrennen''' (v.t.) - jemanden abhängen, überholen; zeigen, was Fahren bedeutet * '''hergebrannt werden''' - abschätzig: abgehängt/ausbeschleunigt werden * '''Herdplatte''' - Pseudonym für [[Honda Fireblade]] * '''[[Highsider]]''' - recht spektakulärer Abgang (Sturz) über die hohe Seite des Motorrads, oft mit Überschlag über den Fahrer verbunden, vielmals Folge eines begonnenen, aber durch plötzlich wieder einsetzenden Gripaufbau nicht vollendeten [[Lowsider]]s * '''Highslide''' - s. '''Slide''' * '''Hinterradbremser''' - Angsthase * '''Hobel''' - siehe '''Bock''' * '''Hog''' - (1) (amerikanisch: „Sau“) Kosename, den Harleyfahrer in USA ihrem Mopped geben. (2) ''H.O.G.'' Abkürzung für ''Harley Owners Group''. Entsprechend '''H.O.G. Fuzzi''': abschätzig für Mitglied der Harleys Owners Group. * '''Honeckerharley''' - siehe Zonenfeile (Ostzweitakter) * '''Honeckers Rache''' - siehe Zonenfeile (Ostzweitakter) * '''Honkawamahaki''' - etwas verächtliche Zusammenfassung japanischer Motorräder von Fahrern europäischer Marken, siehe '''KaYaHoSu''' * '''Huddel''' - (Alltags-)Motorrad * '''Hurra-Tüte''' - Helm, abgeleitet vom Stahlhelm der [[Reichswehr]] aus dem Ersten Weltkrieg, als man noch mit Hurragebrüll aus den Schützengräben stürmte. * '''Husky''' - liebevoll für [[Husqvarna]]. Entsprechend '''Huskytreiber''': [[Husqvarna]] Fahrer. * '''Hut''' - ugs. für Helm == I == * '''Ideallinie''' - darauf fährt man am besten durch die Kurve, findet aber meist irgendwelchen Schmodder mit dem Vorderrad * '''Ilse''' - abfällig für die älteren [[BMW]] K-Modelle (K75, K100). Diese Modelle haben ein Motorgeräusch, das an eine vergnügt trällernde [[Ilse Werner]] erinnert. * '''Instrumentenschlecker''' - Supersportlerfahrer (wegen der gebückten Haltung) * '''IKEA-Vertreter''' - wird im allgemeinen ein [[Honda Gold Wing]]-Fahrer genannt, da er auf Grund seines Kofferraumvolumens locker den ganzen Hausstand mitführen könnte. == J == * '''[[Joghurtbecher]]''' - Bezeichnung für ein schnelles japanisches vollverkleidetes Motorrad. Hauptsache bunt und aus Plastik. == K == * '''Kabel''' - Gashahn, -zug. „Am Kabel ziehen“ = Gas geben. * '''Kackstuhl''' - Motorroller (die Sitzhaltung ist selbsterklärend), böser Name für '''[[Chopper]]''', hier bezieht sich das "Kacke" vermutlich auf die aus tiefer Seele geäusserte äusserste Abneigung gegen alle Harleyoide * ''' Kaffeeröster''' - (1)Abwertende Bezeichnung für leistungsarme Moppeds (2)gleiches für schlecht klingende Moppeds * '''Kakerlaki''' - [[Kawasaki]] * '''Käsereibe''' - Motorschutzplatte * '''Kälbchen''' - Spitzname für die „kleine Kuh“ von [[BMW]], ursprünglich auf die R45 und R65 bezogen, mittlerweile auch für 650cc- Einzylinder (siehe auch unter „Radl“) * '''kaltverformen''' - das Gefährt bei einem Unfall zerstören bzw. beschädigen * '''Kampflinie''' - (1) Kurvenfahrstil mit dem Ziel, den Kurvenradius zu vergrößern: Eine Kurve wird außen angefahren, der Scheitelpunkt wird möglichst weit innen, der Kurvenausgang wieder möglichst weit außen gefahren. Lässt keinen Spielraum für Korrekturen. (2) Im Rennsport: Als Vorausfahrender die Fahrlinie so wählen, dass der Gegner am Überholen gehindert wird, bzw. als Überholender den Vorausfahrenden zwingen, den Weg frei zu machen. * '''Kampfstern Galactica''' - abfällige Bezeichnung für Extremdickschiffe à la [[Honda Gold Wing]] oder [[BMW]] K1200LT. * '''Kanarienvogel''' - Motorradfahrer, der eher durch bunte, auffällige Schutzkleidung und meist ebenso buntes Motorrad auffällt als durch Fahrkönnen glänzt. * '''Kantn''' - in Österreich umgangssprachlich für Motorräder der Marke [[KTM (Motorradhersteller)|KTM]]. * '''Kapplständer''' - umgangssprachlich für Polizisten * '''Karl-Dall-Edition''' - Name für die [[BMW_Motorrad|BMW]] R 1150 GS, deren asymmetrische Scheinwerfer an den Blick von [[Karl Dall]] denken lassen. * '''Kati''' - Kosename für Motorräder der Marke [[KTM (Motorradhersteller)|KTM]] (oder [[Ducati]]..) * '''Kawa''' - [[Kawasaki]] * '''KaYaHoSu''' - zusammenfassend für japanische Motorräder. [[Kunstwort]] aus den Anfangsbuchstaben der vier großen japanischen Hersteller, [[Kawasaki|KAwasaki]], [[Yamaha|YAmaha]], [[Honda|HOnda]] und [[Suzuki|SUzuki]]. Wird (meist) abwertend gebraucht und soll auf die angebliche Gleichförmigkeit und Langweiligkeit japanischer Motorräder hinweisen: „Die <''hier beliebiges, nicht-japanisches Motorrad einsetzen''> hebt sich wohltuend vom bekannten KaYaHoSu-Einerlei ab.“. Die Reihenfolge der Initialen ist dabei beliebig, „Hoyasuka“, „Yakasuho“, „Yasuhoka“, „Hawasuzi“ etc. meint also dasselbe. * '''Kellermänner''' - Lenkerendenblinker der Firma Kellermann, meist im Mini-Format * '''Kernschrott aus Müllworkie''' = Harley Davidson. * '''Kettensäge''' - zusammenfassende Bezeichnung für Kleinkrafträder mit 50ccm, ohne Geschwindigkeits- und vorgeschriebene Leistungsbeschränkung, die dann durch die Einführung der 80 ccm-Maschinen ab 1980 abgelöst wurden. * '''KickBack''' - plötzliches, heftiges [[Lenkerschlagen]], entsteht häufig bei starkem Beschleunigen durch das entlastete Vorderrad. Kann im Extremfall über den gesamten Lenkausschlag reichen und zum Sturz führen. * '''Killschalter''' - Notausschalter zur Unterbrechung des Zündstroms * '''Kiloemme''' - [[Motorrad_und_Zweiradwerk_GmbH|MZ]] 1000 S, 1000 SF, 1000 ST, 1000 SFx * '''Kilogixxer''' - [[w:Suzuki_GSX-R_1000|Suzuki GSX-R 1000]] * '''Kilolita''' - liebevoller Name für die Yamaha FZS 1000 Fazer * '''Kiosk''' - Spitzname für Honda Goldwing * '''Kirmesbude''' - Honda Goldwing mit übertriebenem Beleuchtungszubehör * '''Klacks''' - Spitzname des legendären Motorradjournalisten [[Ernst Leverkus]] * '''Klappersacki''' - [[Kawasaki]] * '''Kleinkraftrad''' - Moped * '''Klemme''' - [[MZ Motorrad- und Zweiradwerk GmbH|MZ]]-Motorräder * '''Klingonenkreuzer''' - [[BMW]] R 1200 ST (wegen des wabenförmigen Scheinwerfers) * '''Klingonenstiefel''' - martialisch gestylte '''[[Enduro]]'''stiefel mit Metallschnallen und -protektoren * '''Klotzmotor''' - Antriebsaggregat der BMW-K-Reihe * '''Knallen''' - siehe Ballern oder auch Schießen * '''Knieschleiferfraktion''' - '''Rennsemmel'''fahrer * '''Knieschluss''' - Anpressen der Knie an den Tank für eine verbesserte Kontrolle des Motorrades * '''Knubbel-SV''' oder nur '''Knubbel''' - Bezeichnung der [[w:Suzuki SV650|Suzuki SV650]] von Baujahr 99-02 (auf Grund der geschwungenen rundlichen Verkleidung) * '''Kochbuch''' - für Motorradfahrer ''Haste Mopped, kannste Kochen'' von Jane Drews aus dem Lappan-Verlag, ISBN: 3-89082-546-X, leider ist das Buch vergriffen und keine Neuauflage in Sicht. * '''Kochgeräte''' - wie Herd oder Grill braucht ein Motorradfahrer nicht, auf Auspuff und Krümmer lassen sich die vielfältigsten Speisen zubereiten. * '''Krabbelgruppe''' - langsamste Gruppe eines instruktor-geführten Rennstreckentrainings * '''Krachhut''' - Motorradhelm * '''Kradler''' - eigenständig deutsche Kurzform für das wenig durchdachte, gleichwohl ständig bemühte Surrogat des anglisierenden '''Biker''' * '''Krawallkappe''' - Sturm- oder Eishaube, die unter dem Helm getragen wird * '''Krawallsacki''' - [[Kawasaki]] * '''Kreis ziehen''' - auch Donuts ziehen: das Motorrad mit gezogener Handbremse und durchdrehendem Hinterreifen um das Vorderrad drehen, bei Vollendung des Kreises dann die Handbremse lösen und losfahren (''gibt im Idealfall einen wunderschönen Kreis/Donut auf der Straße''). Besonders beliebt auf Hochzeiten mit zwei Motorrädern stilisierte Eheringe auf die Straße zu zeichnen. Könner schaffen das sogar mit beiden Füßen auf den Rasten. Bei Maschinen mit ABS ist Vorsicht geboten, die Elektronik zieht aus stehendem Vorderrad und drehendem Hinterrad den Schluss "Vorderrad blockiert - Bremse lösen", was zu einem ungewollten Abgang führen kann. * '''Krickerl-Lenker''' - siehe '''M-Lenker''' * '''Kringel''' - Rennstrecke * '''Kuchenblech''' - großes Kennzeichen, insbesondere Saisonkennzeichen * '''Kuh''' - siehe [[Gummikuh]] * '''Kuhtreiber''' - Fahrer eines [[BMW]]-[[Boxermotor]]rads * '''Kult''' - Bezeichnung für die [[Suzuki]] Bandit-Modelle bis Bj. 1999 (600er), sowie bis Bj. 2000 (1200er) * '''Kupferwurm''' - synonym für schwer auffindbaren Elektrofehler (eigentlich: Kupferfraß) * '''Kürbis''' - [[KTM (Motorradhersteller)|KTM]]-Motorrad aufgrund der firmentypischen Farbgebung * '''kurvenkratzen''' - schnelles Durchfahren von Kurven mit aufsetzenden Fahrzeugteilen wie Fußrasten oder Zylinderköpfen bei [[BMW Motorrad|BMW]]-[[Boxermotor|Boxern]] (''besonders bei Dunkelheit spektakulär, wenn diese Teile aus Alu sind'') * '''Kurvenparker''' - insbesondere Dschobbr-Piloten geht dieser Ruf voraus, weil er, wie böse Zungen behaupten, er ja nicht hinterhereilen könne * '''kurvenräubern''' - schnelles Durchfahren von Kurven auch ohne aufsetzende Fahrzeugteile, besonders bei Serpentinen * '''[[Kutte]]''' - ärmellose Jeans- oder Lederweste für die '''Colours''' * '''Kuttentaufe''' - feierliches [[Ritual|Aufnahmeritual]] von [[Motorrad-Club]]s == L == * '''Langnesekombi''' - Bonbonfarben gestylte Kombi eines Markenherstellers * '''Lappen''' - Führerschein * '''LärmPeter''' - Derjenige in der Motorradgruppe, der durch den Lärmpegel seines Auspuffs diesen Nickname bekommt *''' Latsch''' - Die [[Reifenaufstandsfläche]] * '''Lebensretter''' - gebogenes und abgewinkeltes Blech, welches die Ölleitung in der Ölwanne einer [[Yamaha VMX1200 V-max|V-max]] vor dem Rausrutschen bewahrt. Bietet 100% Sicherheit. Aber ein Motorschaden durch das Rausrutschen der Ölleitung wurde bisher noch nie zu 100% nachgewiesen oder dokumentiert * '''Lederallergie''' - ein Motorradtreffen-Syndrom ("Immer wenn ich nachts in den Stiefeln einschlafe, habe ich morgens Kopfweh!") * '''Lederbiker''' - Die Inserate von Lederbikern kann man des öfteren in Motorradmagazinen unter der Rubrik „Sonstige Kontakte“ lesen. Dabei sucht der „gemeine Lederbiker“ meist eine Mitfahrgelegenheit bei einem gleichgeschlechtlichen männlichen Pendant, verbunden durch Interessen, die über das Motorradfahren hinausgehen. Der „Lederbiker“ ist auch unter dem Namen „Leder-Horst“, „Ledersozius“, „Gaybiker“ oder „gayler Biker“ bekannt. * '''ledern''' - letzter werden * '''Lederpelle''' -Motorradklamotten aus Leder * '''legen''' - (1) bei der Kurvendurchfahrt den Oberkörper parallel zur Hochachse des Motorrades halten. Der Kopf bleibt jedoch senkrecht. Gegensatz: '''drücken'''. (2) = '''ablegen'''. * '''legen, sich''' - einen Unfall haben * '''Lehmann''' - liebevoll für ein LeMans-Modell von [[Moto Guzzi]]. (auch: Lehmann-Eins) * '''[[Lenkerschlagen]]''' - gefährliches Hin- und Herschlagen des Lenkers. Siehe auch '''Kickback''', '''Tank Slapper''' * '''Lenkerschlampe''' - [[Navigationssystem]] * '''letzte Regenkombi''' - Leichensack * '''LiMa''' - [[Lichtmaschine]], manchmal auch [[LIchtMAske]], Frontverkleidung bei Enduros * '''Literschüssel''' - (Einzylinder-)Motorrad mit 1000cm³ Hubraum * '''[[Lowsider]]''' - Sturz zur Neigungsseite oft durch wegrutschendes Vorderrad. Nicht ganz so spektakulär (das Motorrad rutscht vor dem Fahrer her) wie der '''[[Highsider]]''' (siehe dort) * ''' L-Twin''' - [[Ducati]] bzw. Ducati-Motor, aufgrund des 90 Grad-Winkels der Zylinder zueinander * '''LuFi''' - [[Luftfilter]] * '''Luftpumpe''' - schwach motorisiertes Zweirad * '''Lutschka''' - Reifen, Pneu usw. == M == * '''Mädchenmopped''' - kleineres vierzylindriges Krad, z. B. Honda Hornet, Suzuki GSX600F, 600er Bandit, 600er RF oder [[Yamaha XJ]] 600. Überwiegend in roter Lackierung. * '''Männerin''' - (motorradfahrende) Frau mit etwas ruppigen Umgangsformen. * '''Mäxxchen''' - [[Yamaha VMX1200 V-max]] * '''Magermilch-Kompressor''' - Leistungsschwaches und hubraumkleines Motorrad * '''M-Lenker''' - aus der Mode gekommener M-förmiger Sportlenker * '''maulen, sich''' - aus übertriebener Ambition oder schlichter Unfähigkeit sich aufs Maul legen * '''MC''' - [[Motorradclub]] mit straffer Gliederung und eigenem Ehrenkodex * '''MC Grün-Weiß''' - (Motorrad-)Polizei * '''MF''' - Abkürzung für Motorradfreund. * '''MFG''' - Abkürzung für Motorradfahrgemeinschaft * '''Michelin-Männchen''' - Motorradfahrer mit übergezogener Regenkombi im Fahrbetrieb * '''Michelin-Mann foltern''' - zügiges Angasen eines michelinbereiften Heizeisens, um somit durch große Schräglage den am äußeren Rand des Reifenprofils angebrachten Michelin-Mann abzuwetzen. Besiegen des Angststreifens. * '''MIG''' - Men in Green (Polizei) * '''Möbelwagen''' - [[Honda Gold Wing]] mit Beiwagen, Seitenwagen und allen Koffern * '''Mobile Strassensperre''' - lahme Ente * '''Möhre''' - Bezeichnung für ein Schrottmotorrad, das aber noch ganz passabel zu fahren ist. Angeblich: Synonym eines weibl. Mitgliedes im VFR-OC-Forum. In jedem Fall fälschlich: Schindmöhre. * '''Monohammer''' - Bezeichnung für Motorräder mit Einzylindermotor * '''MotoMania''' - bestes Motorradcomic seit Joe Bar * '''Mopped''' - [[Synonym]] für Motorrad, nur von Fahrern gebraucht. Nicht zu verwechseln mit Moped ([[Kleinkraftrad]]). Eine Kurzform, die den standesgemäßen Umgang mit einem Motorrad beschreibt: Man fährt mit dem '''Mo'''tor los, kommt aber '''p'''er '''ped'''es heim. * '''Motorradfahrer''' - Motorradbenutzer. Nicht mit dem '''Biker''' zu verwechseln. * '''Mückenkorsett''' - Lederkombi * '''Mülltonne''' - abfällig für [[Harley-Davidson]] * '''Müllwauki''' - abfällig über die Heimat von [[Harley-Davidson]] (Milwaukee) * '''Mütze, knitterfreie''' - umgangssprachlich für Helm * '''Murmel''' - behelmter Fahrerkopf * '''Muschiföhn''' - der meist 50ccm-ige und auf 129,4593829 km/h getunte Roller von pubertierenden Jugendlichen * '''Muschigebläse''' - Roller 100ccm aufwärts == N == * '''90°-Schräglage''' - Euphemistische Bezeichnung für einen Sturz. * '''[[Naked Bike]]''' - Werbebezeichnung für ein Serienmotorrad ohne Verkleidung * '''Nagelkiste''' - Sozia * ''' Nähmaschine''' - ursprünglich ein leises vierzylindriges japanisches Alltags-Motorrad. Wird heute für alle leisen Motorräder gebraucht. * ''' Nasenbohrer''' - Rennstrecken-Neuling * ''' Nasenwärmer''' - Bezeichnung für jedes motorisierte Zweirad bis 125 cm³, dann '''Zwiebacksäge'''. * ''' Navi''' - (1) Bezeichnung für die [[Cagiva]] Navigator. (2) (allg.) Navigationssystem. * ''' Nelli''' - liebevoll für Motorräder von [[Benelli]]. * ''' Neo''' - Bezeichnung für die 650er (2005/06) und 1200er (2006) Bandit von [[Suzuki]]. * ''' Ninja''' - Rennmaschine von Kawaski mit 250 ccm, 600 ccm, 900ccm (eingestellt), 1.000 ccm * ''' Nisse''' - Bezeichnung für Honda Hornet * ''' Nissentreiber''' - Hornetfahrer * ''' Nonnenhocker''' - Bezeichnung für die [[Simson (Suhl)|Simson]] [[Simson Schwalbe|Schwalbe]]. * ''' NOS ''' - (1) ''New Old Stock'', original Ersatzteile, die irgendwo im Lager vergessen wurden aber wieder auf dem Markt auftauchen. (2) Lachgas (=Stickoxid, NOx) Einspritzung für Dragster == O == * '''Ochsenaugen''' - nostalgische Lenkerendenfahrtrichtungsanzeiger * '''Ofen''' - allgemein für Motorrad, kommt meist mit dem Adjetiv heiß: heiße Öfen * '''offen''' - (1) offener [[Vergaser]]: zum Zwecke der Leistungssteigerung werden möglichst viele Teile aus dem Ansaugtrakt des Motors entfernt. (2) offener Motor: entdrosselter, nicht leistungsbeschränkter Motor. (3) offener [[Führerschein]]: Fahrerlaubnis Klasse A, ohne Leistungsbeschränkung. * '''Old Lady''' oder auch '''Ol' Lady''' - Freundin, Frau oder auf neudeutsch [[Lebensabschnittsgefährte|Lebensabschnittsgefährtin]] * '''Omasofa''' - Honda Goldwing * '''Organspender''' - zynische Bezeichnung für '''Motorradfahrer'''. Wird meist von denjenigen gebraucht, die zwei Drittel aller Motorradunfälle verursachen: Den Autofahrern. Entsprechend '''Organspendeausweis''': Motorradführerschein. * '''Ostbock''' - Motorrad aus dem ehemaligem Ostblock ([[Deutsche Demokratische Republik|DDR]], [[Sowjetunion]] u. a.). == P == * '''Paketfahrer''' - Biker, der auch im Alltagsbetrieb nicht auf seine großen Krauser-Koffer verzichten möchte * '''Panzer''' - Hintere Verkleidung der [[Simson Schwalbe]] * '''Papagei''' - Motorradfahrer mit grellbunter Lederkombi * '''Papageienkombi''' - eine grellbunte Lederkombi * '''Papageientwin''' - Spezielle Form der Honda XRV750 Africa Twin Typ RD07, die damals von Honda erstmals mit einer besonders auffällig bunten Lackierung versehen wurde * '''Pappe''' - Führerschein (siehe auch '''Lappen''', österr. '''Deck(e)l''' = Pappe) * '''Patch''' - kleine Aufnäher mit den Logos von Motorradclubs * '''Pelle''' - (1) Reifen (2) von '''Bikern''' verwendete (Wegwerf-) Regenkombi (3) Motorradklamotten * '''PiPo''' - Ein weit verbreiteter Sporttouren - Reifen der Marke Michelin (Pilot Power) * '''Pizzablech''' - Großes Nummernschild, im Gegensatz zu z.B. den kleinen in Frankreich, besonders auch für Saisonkennzeichen, weil diese mehr Platz als die „normalen“ benötigen * '''Pizzaharley''' - liebevoll oder abwertend (situationsbedingt!) für Motorräder der Marke [[Moto Guzzi]] * '''Pizzakoffer''' - die sehr flache "kastrierte" Topcase-Ausführung der [[Honda Gold Wing]] GL1500, mit der kaum jemand herumfährt (vom TÜV serienmäßig für Deutschland verordnet, weil die US-Version "zu hoch" war) * '''Plakettenkleber''' - [[TÜV]], [[Dekra]] usw. * '''Plastikbecher''' - Bezeichnung für ein schnelles japanisches vollverkleidetes Motorrad, analog zu '''Joghurtbecher''' * '''Plastikroller''' - Allgemeine Bezeichnung für Roller. Ausgenommen Vesparoller älterer Baujahre. * '''Plastikschaf''' - Allgemeine Bezeichnung für neumodische Plastik-Automatikroller mit 50ccm. * '''Plastikschiff''' - leicht abwertend für [[Suzuki]] Burgman-Scooter * '''Pokitole''' - von schwäbischen Kilotreibern liebevoll genanntes Motorrad mit 599ccm * '''Pommesbude''' Zweitakter wie z.B. [[Yamaha]] RD 500. Weil’s so riecht! * '''Pop''' - Bezeichnung für die Suzuki Bandit-Modelle ab Bj 2000 (600er) , sowie ab Bj 2001 (1200er). * '''Popometer''' - Bezeichnung für das wichtigste Instrument des Motorradfahrers. Das Popometer ermittelt u. a. den Strassenzustand und zeigt dem Fahrer das Erreichen des Grenzbereiches an. * '''Popperklo''' - [[Motorroller]] * '''Poser''' [''pousa''] - (neudeutsch) abschätzig für jemand der sein (ggf. auch nur vermeintliches) Fahrkönnen in exhibitionistischer Weise an Ampeln und Eisdielen u. a. mit Wheelies, Stoppies, Burnouts zur Schau stellt oder (dies geht nicht wirklich an Eisdielen) mit extremem [[Fahrtechnik|hanging off]] die Kurven kratzt, darunter ist auch reines Outfit-Posing mit Langnesekombis oder Fransenjacken zu subsummieren. * '''Power-Wheelie''' - ausschließlich durch heftiges Gasgeben ohne zusätzliche Maßnahmen erzeugter '''Wheelie''' (s. d.). * '''Präsi''' oder '''Presi''' - Vorstand eines Motorradclubs * '''Propeller Fraction''' - Fahrer von BMW-Motorrädern * '''Prospect''' oder '''Probe''' - Probemitgliedschaft in einem Motorradclub * ''''Push Up' Boxer''' - [[Moto Guzzi]]. Antwort auf '''Hängetitten-Guzzi'''. * '''Pussy-Pad''' - (kleiner) Sozia-Platz, meist auf Sportmotorrädern * '''Pumpe''' - ugs. (österr./Vlbg.) für Motocross-Mopeds und '''Enduro'''s == Q == * '''Q''' - siehe [[Gummikuh]] * '''Q-Tip''' - Motorradfahrer im für BMW-Motorräder notwendig fortgeschrittenen reiferen Alter * '''Q-Treiber''' - [[BMW]]-Fahrer. S. '''Kuh''', [[Gummikuh]]. * '''Quertreiber''' - '''SuperMoto'''-Fahrer * '''Quirl''' - Gasgriff. „Am Quirl drehen“ = gasgeben. * '''Quereinsteiger''' - Neulenker, ohne blassen Schimmer weshalb man 2 Räder hat (Stausteher) * '''Quietscheentchen''' - Quad, weil die quietschen, wenn die um die Ecke düsen. == R == * '''Rabattmarkenfahrer''' - Motorradfahrer mit Saisonkennzeichen * '''Radl''' - [[BMW]] F 650 GS * '''Rado''' - Spinner, Geistiger Kleingärtner - Oder jemand der nur Unruhe stiftet * '''Rasseln''' - [[Ducati]] Trockenkupplung * '''Rätsche''' - s. '''RengDengDeng''' * '''Ratte''' - abgeleitet von [[Ratbike]] [''rättbaik''] * '''Rattenschwanz''' - Spritzschutzverlängerung unter dem Nummerschild bei älteren Enduros. Wurde vom TÜV immer als "fehlend" moniert, da eigentlich jeder dieses häßliche Teil noch im Verkaufsraum abmontiert hat. * '''Randsteinhummel''' - Begriff für ein handliches Motorrad * '''Raumschiff Enterprise''' - Motorrad mit großen Seitenkoffern und großem Topcase * '''Reibn''' - ugs. (österr.) für Motocross-Mopeds und '''Enduro'''s, auch '''Gatschhupfer''' * '''Reisbrenner''' - Japanisches Sportmotorrad * '''Reiskocher''' - Japanisches Motorrad mit Wasserkühlung * '''Reisschüssel''' - Japanisches Motorrad * '''Reitwagen''' erstes Motorrad (?) von Gottlieb Daimler, schnellstes Österreichiches Motorradmagazin * '''Renate''' - Kosename für [[BMW]] R Nine T * '''RengDengDeng''' - Zweitakter * '''Rennhobel''' - Supersportler * '''Rennleitung''' - (Verkehrs-)Polizei * '''Rennsemmel''' - ein zu ambitionierter Fortbewegung gehaltenes '''Joghurtbecherchen''' * '''RennTängTäng''' - Zweitakt-Renmaschine * '''Rentnerdeichsel''' - Lenkerumbau eines Sportmotorrades mittels Superbike-Lenker * '''Rentnersegel''' - Großes Windschild, bevorzugt bei '''Harleyoiden''' zu finden * '''Retro-Bike''' - modernes, ab Werk altertümlich aussehendes Motorrad, z.B. [[Kawasaki]] W650, [[Triumph]] Bonneville, [[Ducati]] Sport 1000 * '''Rhönrad''' - [[BMW]] Roller C1 * '''Road Captain''' - Mitglied eines [[Motorradclub]]s, der Fahrtrouten ausarbeitet und den Club bei Ausfahrten führt. * '''Rocker''' -siehe [[Motorradclub]] * '''Röcheleisen''' - Oldtimer * '''Rolle''' - an der '''Rolle reissen''', ordentlich aufziehen, auch '''Leistungsprüfstand''' * '''Rollende Begrenzungshütchen''' - andere Bezeichnung für '''Kurvenparker''' * '''Rollklo''' - Motorroller * '''Rotzfrosch''' - Am Auspuff eines erfahrenen Motorradfahrers schnüffelnder Sandkastenrocker * '''rubbeln''' - Durch eine verwellte Bremsscheibe hervorgerufenes Vibrieren des Bremshebels oder -pedals * '''rumschwuchteln''' - abfällig für betont gemächliche Fahrweise * '''Rütteleisen''' - siehe '''Alteisen''' * '''Rüttelplatte''' - [[Yamaha]] XS650, Buell Modelle mit Harley Motor * '''Russenboxer''' - Russisches Motorrad ([[Ural-Werk|Ural]] / [[Dnepr (Motorrad)|Dnepr]] u.a.) mit [[Boxermotor]] * '''RinTinTin''' - Mofaroller == S == * '''Sachsen-Harley''' - Motorrad der Firma [[MZ Motorrad- und Zweiradwerk GmbH|MZ]] * '''Safetycar''' - Das bevorzugte Fortbewegungsmittel der [http://de.wikipedia.org/wiki/Motorradfahrerjargon#R "Rennleitung"]. * '''Saisonschwuchtel''' - liebevolle Bezeichnung für Betreiber von Motorrädern mit Saisonkennzeichen. Synonym für Bruchstrichfahrer. * '''Sandkasten-Rocker''' - Möchtegern-Mopped-Fahrer im Besitz der FS-Klassen Mofa, M, A1 * '''[[Schal]], gelber''' - An den Lenker gebunden ein Erkennungszeichen für einen Motorradfahrer, der Hilfe benötigt. Erfunden von '''Klacks''' * '''Satte-Liter-Schüssel''' - hubraumandächtiger Werner[TM]-Ausdruck für ein ehemals enorm grosses Mopped * '''Schattenparker''' - Motorradfahrer (vorwiegend Tourenfahrer), die sich oder ihr Gefährt im Schatten abstellen, um übermäßige Erhitzung von Sitzbank oder Kombi zu verhindern. Ist i. d. R. auch '''Warmduscher''' und '''Tankstellenpinkler''' (siehe dort) * '''schießen lassen''' - Durch Gasgeben bis in den Regelbereich des Drehzahlbegrenzers oder durch Betätigen des Killschalters verursachte Fehlzündungen, die laut knallen und im günstigen Fall eine wunderschöne Stichflamme aus dem Auspuff schießen. Im ungünstigen Fall knallt es woanders, da extrem motorfeindlich. * '''Schildkröte''' - Rückenprotektor * '''Schlächter vom BFI''' - jemand, der sehr schnell Motorrad fährt (siehe '''gensern''') * '''Schlappen, Schluffen''' - (breiter) Reifen * '''Schleifstein''' - vollverkleidetes Motorrad (Supersport) auf welchem man nur gekrümmt sitzen kann. Vermutlich abgeleitet von den auf dem Asphalt schleifenden Knie mancher Fahrer dieser Gattung. * '''Schmiermaxe''' - Beifahrer im Seitenwagen eines Renngespanns * '''Schminkköfferchen''' - kleines Topcase * '''Schnabeltier''' - ursprünglich [[Suzuki]] DR 750/800... mittlerweile BMW R 1100 GS, R 1150 GS und R 1200 GS (wegen des langen Gabelspoilers). * '''Schneepflug''' - tief angebrachter Motorspoiler * '''Schnellportrait''' - (auch '''Selbstportrait''') unter Zuhilfenahme moderner Stationärfotographie gefertigtes, nein, eben grade nicht Standfoto (vgl. auch '''Flens''') * '''Schnellste Zahnpastatube der Welt''' - [[BMW]] K1 * '''Schnittlauch''' - (1) Antwort auf die Frage „Was ist außen grün, innen hohl und tritt gebündelt auf?“ (2) Polizei. * '''Schräglagenbegrenzer''' - Fußrasten (vgl. '''Angstnippel'''), bei [[BMW]] Motorrädern mit [[Boxermotor]] die Zylinderköpfe, gilt nicht für BMW R 1200 S da schleift man nur noch beim Sturz * '''Schräglagenfreiheit''' - der mögliche freie Neigungsraum des Motorrads (bevor irgendwelche Anbauteile in Schräglage aufzusetzen beginnen); wird im Stand in Grad gemessen, verändert sich jedoch im Fahrbetrieb dynamisch durch Ansprechen der Federung bei Bodenunebenheiten. Bei (Renn-)Sportmotorrädern wird die SF nicht durch vorstehende Motorradteile begrenzt - hier gibt die Reifenhaftung (bzw. deren Grenze) die maximale Schräglage vor, grundsätzlich ist die Schräglagenfreiheit jedoch durch nicht angebaute Asphaltteile auf 90 Grad maximiert. * '''Schrankwand''' - noch ein Synonym für die [[Honda Gold Wing]] * '''Schraubenhaufen''' - ein weiteres Synonym für die [[Honda Gold Wing]] * '''Schrauber''' - Spitzname für einen freien Mechaniker, der nicht an eine Vertragswerkstatt gebunden ist * '''Schrott aus [[Milwaukee]]''' - abschätziger Name für [[Harley-Davidson]]-Motorräder * '''schrotten''' -Minderung des Kilopreises eines Motorrades mittels Materialkaltverformung unmittelbar nach einem oder während eines Abflugs * '''schubertheln''' Ist die neckische Handbewegung der Schuberthhelmträger zur Betätigung der integrierten Helmsonnenblende vor und nach dunklen Strassenabschnitten (Tunnel, Wälder, Sonnenfinsternisse usw.) * '''Schüssel''' - siehe '''Mopped''' (vgl. '''Satte-Liter-Schüssel''') * '''schüsseln''' - motorradfahren * '''Schüttelchrom''' - siehe '''Alteisen''' * '''Schweine-Ofen Fahrer''' - [[Harley-Davidson|Harley]]-Fahrer * '''Schweineohren''' - große, unansehnliche, meist serienmäßige Rückspiegel zu beiden Seiten des Lenkers * '''Seatpipe''' - Auspuffanlage, die unterm Heck verlegt ist ([[Ducati]] 748/996 etc, [[MV Agusta]] F4, [[BMW]] R1100S, [[Suzuki]] GSR 600). * '''Seech''' (a seech schieren) - Begriff zum Einladen, eine kleine Motorradtour zu fahren, evtl. auch schnell zu fahren. * '''Segelstange''' - breiter Lenker * '''Sehnentrenner''' - liebevolle Bezeichnung für Kickstarter * '''Semmeln,sich''' - einen Unfall haben * '''Sergeant at Arms''' - Mitglied in eines [[Motorradclub]]s, der für die innere Ordnung und die Außenwirkung der Mitglieder eines Clubs verantwortlich ist * '''[[Lenkerflattern|Shimmy]]''' - ein Flattern oder Vibrieren in der Lenkung bei etwa 50 bis 80 km/h, welches durch einen abgefahrenen oder fehlerhaften Vorderreifen ausgelöst wird * '''Showbike''' - ein zu Ausstellungszwecken extrem umgebautes Motorrad, immer sehr teuer und zum täglichen Fahren eher ungeeignet * '''Sibahoiba''' - (süddt. "Siebeneinhalber") Vergl. '''Dreiviertel GIXXER''' * '''Side Pipe''' - Auspuff mit seitlichem Auslass * '''Simme''' - liebevolle Bezeichnung für [[Simson (Suhl)|Simson]]-Mokicks * '''Singende Säge''' - [[Yamaha]] RD350, ursprünglich gebraucht für [[DKW]]- Dreizylinder-Rennmaschinen der 50er Jahre, allgemein: hochdrehende Zweitaktmaschine * '''Single''' - Einzylindermotor * '''[[Sissybar]]''' - verchromte Rückenlehne des Soziussitzes * '''Sitzbrötchen''' - aus stilistischen Gründen reichlich klein geratenes Soziusplätzchen * '''Slick''' - ein nicht profilierter Rennreifen * '''Slide''' - auch HighSlide, (engl. ''to slide'': gleiten, rutschen): Durch starkes Beschleunigen verursachtes, seitliches Auswandern bzw. Ausbrechen des Hinterrades bei Kurvenfahrten. Geschieht dies unbeabsichtigt, folgt meist ein '''[[Highsider]]''' (Sturz). Kontrolliert eingesetzt, driftet der Fahrer spektakulär mit versetztem Hinterrad durch die Kurve, auf Asphalt unter Zurücklassung eines schwarzen Striches („durchgezogener Slide“). Ursprünglich im [[Motocross|Gelände]]-, [[Speedway|Bahn-]] und '''[[SuperMoto]]'''sport die bevorzugte Kurventechnik, wird der Slide inzwischen auch im Straßenrennsport von einigen Fahren eingesetzt. * '''Softchopper''' - Serienmotorrad aus japanischer Produktion, ein '''Harleyoid''' * '''Soundcheck''' - Auspuff-Perforemance, loud is in'''Pipe-Stroke''' * '''Spaßbremse''' - sehr langsam fahrendes Gruppenmitglied * '''Sportchopper''' - [[Suzuki]] SV-Reihe, 650er oder 1000er, scherzhafte Umschreibung aufgrund der sportlichen Auslegung in Verbindung mit einem 2-Zylinder-V-Motor wie in einem Chopper * '''Sportverein Grün-Weiß''' - die Polizei läßt grüßen... * '''Sprinter-Forum-Shirt''' - hochqualitative Oberbekleidung, die den Träger unmittelbar als niveauvollen und geselligen Menschen mit ausgesprochen gutem Geschmack ausweist. * '''Spritler-Harley''' - Mofa, das der Spritler (=[[Alkoholiker]]) mangels [[Führerschein]] fährt. * '''Spülkasten''' - Topcase * '''Stadtbegrünung''' - s. '''Trachtenverein''' * '''Starfoto''' - s. '''Zielfoto''' * '''Stalins Rache''' - russische [[Ural]]-und [[Dnjepr]]-Motorräder * '''Staubsauger''' - [[BMW]] K-Reihe oder [[Hercules (Motorrad)|Hercules]] mit [[Wankelmotor]]. Als „Staubsauger“ werden auch Roller mit Automatikgetriebe von Rollerfahrern mit Schaltgetriebe bezeichnet. * '''Steckflip''' - vom [http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Reitwagen Reitwagen] kreierte Bezeichnung für einen mißlungenen Backflip * '''Stempeln''' - bei starker Abbremsung hüpfendes Hinterrad / Blockieren des Hinterrades beim zu schnellen Einkuppeln nach dem Herunterschalten * '''Sternchen''' - liebevolle Bezeichnung für die [[Kawasaki]] Estrella * '''Stickeralbum''' - mit zahlreichen Sponsoraufklebern verzierte Verkleidung oder Lederkombi im öffentlichen Straßenverkehr * '''Stolpermütze''' - Sturzhelm * '''Stoppelhopser''' - leichte Enduromaschine * '''[[Stoppie]]''' - Das Motorrad kontrolliert so stark abbremsen, dass das Hinterrad den Bodenkontakt verliert und abhebt. Echte Könner fahren während dieses Bremsvorganges noch eine erhebliche Strecke auf dem Vorderrad weiter - Nichtkönner fallen auf den Bauch. * '''Stoßdämpferschwuchtel''' - Abfällige Bezeichnung für Besitzer von hinteren Stoßdämpfern. In einem Starrahmen älterer Baujahre sind diese noch nicht vorhanden. * '''Sturzpilot''' - Unfallfahrer (Motorrad) * '''Straßensperre, mobile''' - Angsthase * '''[[Streetfighter]]''' - auch '''Fighter''', martialisch aggressiv gestaltetes Motorrad mit kurzem Radstand und hohem Heck * '''Streifenhörnchen''' - eine liebevolle Bezeichnung für die Jungs (und Mädels) in Grün * '''Stummellenker''' - sehr kurzer Lenker * '''Superbike''' - sportliches Motorrad mit weit mehr als 100 PS, Rennklasse für Motorräder mit großen Viertaktmotoren * '''Super Street Bike (SSB)''' Hochleistungs-, für die Viertelmeile getunte ehemalige Strassenmaschinen * '''SuMo'''='''SM'''='''[[SuperMoto|Supermotorrad|Supermoto]]''' * '''[[SuperMoto|Supermoto]]''' - beim Supermoto handelt es sich um leichte Motocrossmaschinen mit 17 Zoll-Straßenbereifung. Supermoto im Wettbewerb wird auf 75 % Asphalt und 25 % Offroad ausgetragen. Kennzeichnend sind die wilden Drifts, die die Könner an den Tag legen und das dabei oft ausgestreckte kurveninnere Bein zur Stabilisierung der Kurvenfahrt. Supermoto-Abarten ausserhalb des Rennsports sind auch als "Gebücktenschreck" bekannt, da das Vernaschen von Rennsemmeln zu den Vorlieben der SuMo-Fahrer gehört. * '''Suppentätärä''' - [[Yamaha]] XTZ750 Super-Teneré * '''Suzi''' - Kosename für Motorräder von [[Suzuki Motor Corporation|Suzuki]], auch "Susi" oder "Suzl". * '''SuzuYamaKawOnda''' - Zusammenfassender Kurzname für die großen 4 aus Japan, siehe '''KaYaHoSu''' * '''Sporty''' - Liebevolle Bezeichnung für eine Harley Sportster == T == * '''Tank Slapper''' - länger anhaltendes, heftiges [[Lenkerschlagen]], s. a. '''Kickback''' * '''Tankstellenpinkler''' - Motorradfahrer, welcher seine Notdurft nicht in der freien Natur verrichtet, sondern 98 km Umweg und drei Stunden Suche in Kauf nimmt, um eine Toilette zu finden. Ist häufig auch '''Warmduscher''', '''Pizzablech'''fahrer und '''Tourenschwuchtel''' (siehe dort) * '''Tante Trude - '''liebevolle Bezeichnung für die Intruder-Baureihe eines japanischen Herstellers * '''Taschengeldverdunster - '''langsame, meist von Teenies gefahrene hubraumschwache Motorroller, oft kombiniert mit extrem lautem Auspuff * '''Taucherbrille''' - vom [http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Reitwagen Reitwagen] kreierte Bezeichnung für BWM K 1200 R * '''Telefonzelle, rollende''' - Alte [[BMW]] RT-Modelle mit Vollverkleidung * '''Termi''' - Auspuff der Fa. Termignioni, speziell für [[Ducati]], der sich durch einzigartigen Klang auszeichnet - siehe '''bollern'''. * '''thermonuklearisieren''' - Kernschrott verursachen. Ein Motorrad durch einen Unfall in einen unfahrbaren Zustand bringen. * '''Thun, Thunfisch''' - vom [http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Reitwagen Reitwagen] kreierte Bezeichnung für [[Aprilia]] Tuono 1000 R * '''Tigerente''' - Kosename der MZ Country 500, die nur in Gelb/Schwarz oder Schwarz/Gelb ausgeliefert wurde. * '''T-Lenker''' - schmaler Lenker auf hohen Säulen (''Risern'') * '''Töff''' - schweizerische Bezeichnung für Motorrad * '''Toilette''' - [[Motorroller]] * '''Tortenmulde''' - Sozia-Platz * '''Tourenschwuchtel''' - meist auf Autobahnen oder Bundesstraßen anzutreffender, schräglagenscheuer Fahrer eines Reise- oder Tourenmotorrades * '''Tour-Guide''' Führer einer Motorradtour * '''Touristencontainer''' - Reisebus; hauptsächlich verwendet, wenn sich dieser mit niedriger Geschwindigkeit vor dem Motorrad bewegt und ein Überholen als unverhältnismäßig riskant erachtet wird. * '''Trachtenverein''' - Polizisten in Berufskleidung * '''Tralp''' - [[Honda Transalp]] * '''Transe''' - [[Honda Transalp]] * '''TransenDominator''' - [[Honda Transalp]]-Fahrer * '''Treasurer''' - [[Schatzmeister]] eines [[Motorradclub]]s * '''Treiber''' - Fahrer. Meist zusammengesetzt mit dem Motorradtyp verwendet: '''Kuh'''-Treiber, [[Ducati Monster|Monster]]-Treiber, '''Ypse'''n-Treiber * '''Trennscheibe''' - Flexscheibe, schmaler Motorradreifen. Meist abwertend gebraucht, da Trennscheiben i. d. R. auf leistungsschwächeren Motorrädern zu finden sind. * '''Triple''' - Dreizylindermotor * '''Trixe, Trixie''' - Kosename der [[Yamaha]] TRX 850 * '''Trude''' - [[Suzuki]] Intruder * '''tüddeln''' - anderer Begriff für das Basteln, Schrauben am Motorrad * '''Tuttelbär''' - anderer Begriff für BMW Boxermotorräder (aus [http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Reitwagen Der Reitwagen]) * '''Tutteln''' - Zylinder eines BMW Boxermotors * '''Tuntenknopf''' - Bezeichnung für den Knopf des E-Starters (abwertend) * '''Tuntensänfte''' - Chopper * '''tupfen''' - bei alten Vergasern vor dem Start die Schwimmerkammer fluten * '''Tupperparty''' - [[Honda Gold Wing]] oder auch '''Joghurtbecher'''-Treffen (Plastikfraktion) * '''Türchen, Toürchen''' - kleinerer (Halb-)Tagesausflug * '''Tüte''' - Endschalldämpfer * '''Twin''' - Zweizylindermotor == U == * '''UFO''' - = [[BMW]] K 1200 LT / R 1200 RT * '''Umfaller''' - = versehentlicher Asphaltkontakt bei vernachlässigbarer Geschwindigkeit. Euphemismus für „Unfall“ in Verkaufsgesprächen * '''Underseat''' = '''Seatpipe''' * '''Unterholzwühler''' = '''Geländemaschine''' == V == * '''Vandalero''' - abschätzige oder auch respektvolle Bezeichnung für die Reise-Enduro [[Honda Varadero]] oder deren Fahrer (auch Varadingsbums) * '''verblasen''' - Deutlich schneller als der Kontrahent * '''verbrennen''' - = verblasen * '''Verkehrshindernis, flexibles''' - Mofa oder Mofaroller (wegen der geringen Endgeschwindigkeit von max. 25 km/h) * '''Vernunftstreifen''' - s. '''Angstrand''' * '''versemmeln''' - das Überholen eines Motorradfahrers (wie [[herbrennen]] oder [[abledern]]) * '''versägen''' - jemanden deutlich schneller überholen (abziehen). * '''Viagra''' - [[Yamaha]] Virago-Serie * '''Viagra-BMW''' - [[Moto Guzzi]] Bezeichnung für Moto Guzzi Motorräder (wegen den stehenden Zylindern) * '''Ville''' - Honda Deauville - Hondas Mittelklassentourer * '''Vize''' oder '''Vice''' - Stellvertretender Vorsitzender eines Motorradclubs * '''Vogeltränken''' - Schalenförmige Lenkerprotektoren (von manchen auch Lenor-Flaschen genannt) * '''Vollcross''' - sehr unprofessionelles Wort für eine professionelle hochwertige reine Geländemaschine (ähnlich Freeridebikes ["Fully", d.h. vollgefedert]) * '''vollstrecken''' - das Überholen unter Ausnutzung der zur Verfügung stehenden Motorleistung * '''V-Boost''' - siehe Boosten * '''V-Four''' - [[V-Motor]] mit vier Zylinder. Zu finden in den Honda [[VFR]]-Modellen. * '''V-Twin''' - [[V-Motor]] mit zwei Zylindern. Zu finden in [[Honda Transalp und Deauville]], [[Suzuki]] V-Strom, [[Harley Davidson]] sowie nahezu allen Cruisermodellen ('''Harleyoide'''). == W == * '''Wanderschikane''' - Teilnehmer einer Rennstreckenveranstaltung, der aufgrund seiner Geschwindigkeit andere Teilnehmer bei der kreativen Linienwahl unterstützt * '''Warmduscher''' - Schönwetterfahrer, regenscheues Gesindel * '''Wäscheständer''' - siehe Achseltrockner * '''Wasserbüffel''' - der wassergekühlte [[Suzuki]] 2-Takter GT 750 * '''Wasserscheue [[BMW]]''' - [[Moto Guzzi]] (wegen der hochgezogenen Zylinder) * '''Wegwerfartikel''' - inhaltlich korrekte Bezeichnung für Motorräder im Allgemeinen, und [[Rennsemmeln]] im Besonderen * '''Weichei''' - zusammenfassende Bezeichnung für '''Saisonschwuchteln''', '''Warmduscher''' und '''Tankstellenpinkler''' (siehe dort); Gegensatz: '''Winterfahrer''' * '''Weicheikennzeichen''' - Saisonkennzeichen (z.B. 04/10) für die Fahrer, die nicht das ganze Jahr durchfahren! * '''Weißwurstexpress''' - [[BMW]] * '''Weißwurstkompressor''' - [[BMW]] * '''Wemsen''' - [[Supermoto]] fahren * '''[[Wheelie]]''' [''wihli''] - kontrolliert stark beschleunigen, kurz den Lenker hochreißen und mit dem Vorderrad in der Luft fahren. Könner fahren eine erhebliche Strecke kontrolliert auf dem Hinterrad - Nichtkönner... (siehe '''Stoppie'''). * '''Windgesicht''' - alter eingefleischter Motorradfahrer, der bei jedem Wetter fährt * '''Windruder''' - [[Suzuki]] Intruder * '''Windschild''' - Insignie des warmduschenden Tourenfahrers, jedenfalls nach Meinung eingefleischter Nacktfahrer * '''Winkelwerk''' - enge, kurvige Landsträßchen. Auch der kurvige Teil einer Rennstrecke. * '''Winterfahrer''' - fährt bei jedem Wetter '''Mopped'''. Verachtet '''Weicheier'''. S. auch '''Motorradfahrergruß'''. * '''Witwenmacher''' - [[Kawasaki]] H2 * '''Wohnzimmer''' - (auch Wohnmobil) umgangssprachlich für [[Honda Gold Wing]] * '''Wohnzimmersessel, rollender''' - [[Honda Gold Wing]], [[BMW]] K1200LT; hauptsächlich wegen Fernsteuerung div. Zubehörs (z.B. CD-Player, Windschild,...) aber auch wegen Armlehnen, Sprechanlage, usw. * '''Wozudie''' - [[Suzuki Motor Corporation|Suzuki]] == Y == * '''Yamse, Yamsel, Yahaha''' (abschätzig) - [[Yamaha]] * '''Yoghurtbecher''' - = '''Joghurtbecher''' * '''Ypse''' - liebevolle Bezeichnung für [[Yamaha]]s Sportmotorradserie RD 350 '''YP'''V'''S''' == Z == * '''Zonenfeile''' - Motorrad aus ostdeutscher Produktion * '''Zündkerze, überdachte''' - Motorroller, speziell [[BMW C1]] * '''zurechtlegen''' - beim Auflaufen auf einen Vorwegfahrenden vorzunehmende Handlung, um ihn in eine günstige räumliche Relation zum eigenen Mopped zu bringen und bei sich nächstbietender Gelegenheit '''aufzuschnupfen''' (auch: '''vollstrecken''') * '''Zuvielzylinder''' - alles ab zwei aufwärts, jedenfalls in den Augen des bekennenden Eintopffahrers * '''Zwiebacksäge''' - liebevoll für hubraumleichtes Geländemotorrad, meist Zweitakter * '''Zylonentanker''' - Motorrad, das noch mehr Verkleidungsteile besitzt als ein '''Joghurtbecher''', z.B. die [[BMW]] K1200LT oder [[Honda GoldWing]] == Sprichwörter == * Biker, wir sind die, mit denen du als Kind nie spielen durftest. * Chrom bringt dich nicht nach Hause! (orig. Chrome never brings you home)= (''Anspielung auf die Zuverlässigkeit von [[Harley-Davidson]]-Motorrädern'') [Anmerkung: die Anspielung ist falsch. Richtig ist, dass selbst die alten Harley-Fahrer bereits wussten: 'Chrome don't bring you home'. Wobei Chrome als Plural anzusehen ist. Gemeint sind diejenigen, die lieber etwas mehr Prolo, Lewis oder Gerippe am Mopped haben, statt das Geld für einen guten Mechaniker aufzuwenden bzw. sich mit Halbwissen an alte Sprueche machen!] * Der Gott, der Eisen wachsen ließ, der wollte keine Plastik-Motorräder. * DKW, du großes Wunder, es geht bergauf und du musst runter. * DKW, '''D'''as '''K'''leine '''W'''under, fährt den Berg rauf wie and’re runter. * DUCATI, DUCATI, ballini quadrati. Italienisches Sprichwort (viereckige [Kugellager]Kugeln). * HONDA - The dreaming of Power (anstatt "The Power of Dreams") * Eine Enduro putzen ist wie Seiten aus der Bibel reißen. * Er fährt Kawa, weil nix and’res da war. * Es gibt nur einen Ton, und das ist der Norton. * Fahre niemals schneller als dein Schutzengel fliegen kann. * Fahre immer schneller als der Sensenmann fliegen kann. * Fährst mit Kleber über Eber, klebt der Eber bald am Leder. * Hubraum ist nichts zu ersetzen. Außer durch mehr! (''Alternativ: Hubraum lässt sich durch nichts ersetzen, außer durch noch mehr Hubraum. Gilt nicht nur bei Kfz.)'' * Ich bin kein Biker. Ich fahr ’n echtes Mopped! * Immer dran denken: gummierte Seite nach unten, lackierte Seite nach oben! * Jeder Fuzzi fährt ’ne Guzzi. * Kardan-Fahrer trinken früher! (Weil sie nach der Tour keine Kette schmieren müssen und somit früher am Tresen stehen können) * Kriegste deinen Ständer noch so hoch oder gehts nur noch elektrisch? (Anspielung auf den elektrisch betriebenen Hauptständer der Honda GoldWing und das durchschnittliche Alter der GoldWing Fahrer) * Läuft ein Huhn dir quer vors Krad, fahr es platt, sonst liegst du glatt. * Leise ist Scheiße. * Lieber das Leben riskier’n als Schwung verlier’n. (Gilt im Gelände und bei PS-schwachen Moppeds) * Lieber ’ne Schwester im Puff als ’nen Bruder auf ’ner Honda. (Kawasakifahrer-Spruch aus den 70/80 Jahren) * Loud pipes save lives (Laute Auspuffgeräusche erhöhen die Wahrnehmbarkeit des Fahrers und somit dessen Sicherheit von z.B. ausscherenden Verkehrshindernissen nicht übersehen zu werden) * Lucas "Der Erfinder der elektrischen Dunkelheit", im englischen Original auch "Lord of the Darkness" (''Im Englischen ein Synonym für den Teufel. Lucas hat für fast alle der berühmten englischen Motorräder bis in die 70er Jahre die Elektrikkomponenten geliefert. Diese waren durch ihre extreme Unzuverlässigkeit zum guten Teil mit verantwortlich für den schlechten Ruf der englischen Motorräder.'') * Merke: Lackierte Seite nach oben, gummierte Seite nach unten! * NSU verreckt im Nu. (''ein böses Sprichwort, das nicht unbedingt stimmt'') * NSU, das reinste Wunder, fährt den Berg schneller rauf als and're runter. * Pokal oder Spital. * Popper überrollt man mit dem Chopper. * Russe und Salz - dann zerfallt's! (Über die Korrosionsanfälligkeit russischer Moppeds) * Wenn du glaubst alles unter Kontrolle zu haben, fährst du zu langsam. (Mario Andretti) * Wenn Gott gewollt hätte, dass Motorräder sauber sind, wäre Spüli im Regen! * Wenn ich einst im Graben liege, ist mit allem wirklich Schluss; aber eins, das ist das Gute, dass ich nicht mehr tanken muss! * Innen Schrott und außen Plunder - Honda das Motorradwunder! * My Ol’ lady yes, my dog perhaps, my bike - never! * Life is not a journey to the grave with the intention of arriving safely in a pretty and well-preserved body, but rather to skid in broadside, thoroughly used up, totally worn out, and loudly proclaiming "Wow, what a ride!!!" * Wenn Gott gewollt hätte, dass wir zu Fuß gehen, hätte er nicht die Verbrennungskraftmaschine erschaffen. * Gott schütze uns vor Sturm und Wind, und Moppeds, die aus England sind! * Gott schütz uns vor den Frauen und vor Moppeds, die die Bayern bauen! * Schraubst du noch oder fährst Du schon? (Frage an Ducati-Fahrer, gab's schon lange vor dem IKEA-Slogan.) * Wer später bremst, hat mehr vom Gas. * Wer später bremst, ist länger schnell. * Wer nicht bremst, war niemals schnell. * Wer bremst, ist feige. * Wer bremst, verliert. * Wer bremst, hat Angst. * Wer vor der Kurve nicht bremst, war auf der Geraden 'ne Schwuchtel. * Wir sind die, vor denen uns unsere Eltern immer gewarnt haben. * Fehlende PS werden durch Wahnsinn ersetzt. * Autofahren macht blöd. * Harley-Davidson: Denn Schlechtes muss nicht billig sein. * Bremsen macht die Felge dreckig. * Bremsen ist die Umwandlung hochwertiger Geschwindigkeit in sinnlose Wärme. * Wer Gewalt sät, kann die Ernte gleich mitnehmen. (Aufforderung an andere MC´s keinen Stress zu machen, oder sie bekommen selber welchen) * Lieber Nürburgring als Ehering. * Wer nicht bremst zur rechten Zeit, der fährt übern Bürgersteig. * Siegen, stürzen oder Defekt vortäuschen! ([http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Reitwagen Reitwagen]-Motto) * Wer andere in die Kurve brät, hat ein MZ-Heizgerät. * Hubraum statt Wohnraum. * Wechselt der Belag von grau auf grün, Arsch hoch, Kupplung ziehn! * Only a biker knows why a dog sticks his head out of a car window. == Abkürzungen == * '''APRILIA''' - Alles Paletti, reichlich italienische Lustlosigkeit in Aluminium * '''APRILIA''' - Alle Poser reiten irrsinnig laute italienische Angstgeräte * '''APRILIA''' - Auf platten Reifen in liederlicher italienischer Ausführung * '''BMW''' - Bangle muss weg * '''BMW''' - Bastel mal wieder * '''BMW''' - Basteln mit Wonne * '''BMW''' - Bayerisches Motorenwunderchen * '''BMW''' - Bayrischer Mistwagen * '''BMW''' - Be my wife * '''BMW''' - Beamte mögen's weich * '''BMW''' - Beautiful mechanical wonder * '''BMW''' - Bei MZ weggeworfen * '''BMW''' - Beschleunigt meistens wenig * '''BMW''' - Besser man wandert * '''BMW''' - Best motorcycle of the world * '''BMW''' - Bezahle mit Würde * '''BMW''' - Bin maßlos wichtig * '''BMW''' - Bitte mit Werkzeug * '''BMW''' - Brat mir Waden (gilt eigentlich nur für die Boxermodelle, ist allerdings im Winter durchaus angenehm) * '''BMW''' - Bring mich Werkstatt * '''BMW''' - Bring mir Werkzeug * '''BMW''' - Bums mal wieder * '''BMW''' - Busen müssen wackeln * '''BMW''' - Brett mit Warzen * '''BMW''' - Baader Meinhoff Wagen ( Anspielung darauf, dass die RAF Terroristen meistens BMW 2002 o.ä. fuhren weil diese schneller als die Streifenwagen waren ) * '''BMW''' - Bei Mercedes weggeworfen * '''BSA''' - Bin später angekommen * '''BSA''' - Britische Scheiß-Arbeit * '''BSA''' - Bei Sturz absteigen * '''CAGIVA''' - Charakter aber ganz idiotisch viele Arbeitsmängel * '''DKW''' - Des Knaben Wunsch * '''DKW''' - Deutscher Kinderwagen (bergauf schieben, bergab fahren) * '''DUCATI''' - Das uebliche Chaos, also tatsächlich italienisch * '''HARLEY''' - Habe alle Rost-Lauben entsorgt, yes! * '''HARLEY''' - Hauptsache alles rüttelt lose, ey * '''HONDA''' - Habe ohne nachzudenken dieses angeschafft * '''HONDA''' - Habe onaniert nach dem Ampelstart * '''HONDA''' - Hang Off Nach Der Arbeit * '''HONDA''' - Heute ohne nennenswerte Defekte angekommen/angesprungen * '''HONDA''' - Hält ohnehin nur drei Ampeln * '''HONDA''' - Hängt Opel niedrig drehend ab * '''HONDA''' - Höllischer Orgasmus nach dem Anlassen * '''HONDA''' - [NL] Hoge onkosten na dure aanschaf => Hohe Kosten nach teurem Kauf * '''HUSABERG''' - Hundert unbeugsame Schweden arbeiten, bis es richtg geht * '''IWL''' - Immer wieder lustig * '''KAWASAKI''' - Kaum anzunehmen, was an Schrott alles käuflich ist * '''KAWASAKI''' - Kaum auszumalen, was alles so am Klappern ist * '''KAWASAKI''' - Kein Ankommen, weil alles so außergewöhnlich kompliziert ist * '''KAWASAKI''' - Keiner ahnt, was andere so an Krempel importieren * '''KAWASAKI''' - Keiner ahnt, was anfangs schon alles kaputt ist * '''KTM''' - Kampf-Trinker Mopped * '''KTM''' - KartoffelTretMaschine * '''KTM''' - Kasperle-Tret-Mühle * '''KTM''' - Katt'l tritt mit * '''KTM''' - Kaufen, tanken, murksen * '''KTM''' - Kein Trottel mag's * '''KTM''' - Kein-Tunten-Moped * '''KTM''' - Keine Tausend Meter * '''KTM''' - Keine Tourenmaschine * '''KTM''' - Keiner Traut Mir * '''KTM''' - Kick Tausend Mal * '''KTM''' - Kick till midnight * '''KTM''' - Kick twenty minutes * '''KTM''' - Kinder-Tret-Mobil * '''KTM''' - Klein Teuer Mittelmäßig * '''KTM''' - Kleiner Technischer Meilenstein * '''KTM''' - Kleiner-Teufels-Motor * '''KTM''' - Klemmt täglich mehrmals * '''KTM''' - Komm tritt mich * '''KTM''' - Kopf-Tuch-Mafia * '''KTM''' - Kurz TÜV Mofa * '''KTM''' - Küßt Tausend Mädchen * '''KTM''' - Keine Teile mehr * '''KTM''' - Kein Turbo Motor * '''KTM''' - Königliches Transportmittel * '''MZ''' - meistens zerlegt * '''MZ''' - mega zuverlässig * '''MZ''' - manchmal zickig * '''MZ''' - meine Zweitakter * '''MZ''' - Mächtig znell (Interpretation eines Holländers) * '''MZ''' - Moto Zoni * '''MZ''' - Mords Zunder * '''MZ''' - Meistens Zuhause * '''MZ''' - Miese Zündung * '''MZ''' - Müde Zündapp * '''MZ''' - Müll aus Zschopau * '''NSU''' - Nach Sturz unbrauchbar * '''NSU''' - Noch sehr unternehmungslustig * '''NSU''' - Nur sinnlose Unkosten * '''SIMSON''' - Sechzig ist mächtig schnell ohne Nachtunen * '''SIMSON''' - Schraub Immer Mal Sonst Ohne Nutzen * '''SUZUKI''' - selbst unter zweifelhaften Umständen klappt´s immer * '''SUZUKI''' - SUche ZUverlässige KIste * '''SUZUKI''' - Schnell und zügig um Kurven irren * '''SUZUKI''' - Seltene unsinnige Zusammenstellung unzähliger Konstruktions-Irrtümer * '''SUZUKI''' - So ungestüm zieht überhaupt kein Italiener * '''SUZUKI''' - Solchen Unrat zu unterhalten kostet Idealismus * '''TRIUMPH''' - Totaler Ruin ist unvermeidbar mit prähistorischer Hardware * '''TRIUMPH''' - Toll röhrender Individual-Untersatz mit phänomenalem Handling * '''TRIUMPH''' - Transcend Riding into Unlimited Miles per Hour * '''TRIUMPH''' - To Ride I Use Motorcycles' Perfected Heaven * '''WDKZ''' - WarmDuscherKennZeichen ( Weicheikennzeichen ) * '''YAMAHA''' - Yes all mechanics always have anger * '''YAMAHA''' - Yeti auf Motorrad am Himalaya abgestürzt * '''YAMAHA''' - Your awful motorbikes are here again * '''YAMAHA''' - Yuppie-Aersche mit aufgemotzter Harley-Attrappe {| style="border:1px solid #8888aa; background-color: #f7f8ff;color: black;padding:5px;font-size:95%;" | Dieser Artikel wurde aus der Wikipedia vom dortigen Artikel [http://de.wikipedia.org/wiki/Motorradfahrerjargon Motorradfahrerjargon] übernommen und steht unter der [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Lizenz für freie Dokumentation]. In der Wikipedia ist keine auch nur annähernd vollständige [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Motorradfahrerjargon&action=history Liste der Autoren] mehr verfügbar, die Autoren der hier vorliegenden Version finden sich auf [[Wiktionary:Humorarchiv/Motorradfahrerjargon/WPVersionen|dieser Seite]]. |} == Brauchtumspflege == * '''Motorradfahrergruß''' - Mehr oder weniger deutliches Zurkenntnisnehmen eines entgegenkommenden Motorradfahrers. Zu diesem Zwecke erlaubt sind das Heben der Kupplungshand bis maximal Schulterhöhe oder das Abspreizen von mindestens zwei Fingern der linken Hand vom Lenkergriff. Grüßen mit der rechten Hand wird i. d. R. als uncool angesehen (man müsste ja vom Gas). Im Notfall, wenn die Kupplungshand z. B. mit Kuppeln beschäftigt ist, ist auch ein deutliches Nicken mit dem Kopf erlaubt. Fahrtechnisch problematisch wird das Grüßen beim Überholen. Die klassische Grußhand, die Linke, wird vom Überholten nicht gesehen. Grüßt man mit der Linken vorn am Körper vorbei nach rechts, tippen Autofahrer auf Heuschreckenschwärme oder Unterarmkrampf. Motorradfahrer mit Auslandserfahrung wenden daher in dieser Situation die mediterrane Variante an: Spanische, italienische und französische Motorradfahrer sind immer irgendwie mit Gasgeben, Kuppeln, Schalten oder ihrer Sozia beschäftigt, so das sie durch Abspreizen des rechten Beins grüßen. Nur Fortgeschrittenen zu empfehlen ist das sog. Abklatschen: Der linke Arm wird soweit ausgestreckt, dass die ebenfalls ausgestreckte Hand des entgegenkommenden Fahrers berührt wird. Fehleinschätzungen von Geschwindigkeit und Entfernung können hierbei allerdings äußerst unangenehme Folgen haben. - Das Auf- und Abbewegen der waagerecht ausgestreckten Hand ist nicht als Gruß zu verstehen, sondern als Warnung z. B. vor Öl, Hindernissen oder '''Schnittlauch''' auf der Fahrbahn. :''Regulatorien'' :Das Motorradgrüßen ist stark reglementiert und wird von Anfängern zu recht als sehr kompliziert angesehen. Die Frage, wer wen wann und wie grüßt und ob zuerst oder zurückgegrüßt wird oder überhaupt nicht, ist nur komplex zu beantworten und bedarf einer sehr differenzierten Betrachtung. Die Reaktion auf aktuelle Entwicklungen, wie zum Beispiel das Anwachsen des Hubraumes von Motorrollern oder die stetig steigenden Zulassungszahlen, wird unter Motorradfahrern kontrovers diskutiert. :Das bekannteste und wichtigste Verbot („Regel Nummer Eins“) lautet: Grüße NIEMALS ein Fahrzeug, welches kein Motorrad ist. Hierzu gehören Motorroller, sowie alles, das weniger als 125 ccm Hubraum oder mehr als eine Spur hat (Ausnahme: Gespanne). So etwas ist kein Motorrad! Wer fahrlässig Roller, Mofas, Kleinkrafträder, Trikes oder Quads grüßt, verliert sein Gesicht und jegliche Selbstachtung. Dies gilt auch und gerade für Motorroller mit einem Hubraum über 200 ccm. :Oldtimer werden grundsätzlich freudig und bewundernd gegrüßt, unabhängig vom Hubraum. Aber: Oldtimer werden meist von technisch versierten älteren Fahrern gefahren, so genannten 'alten Schraubern', und solchen ist Respekt zu zollen! Trifft man daher alte Schrauber, wartet man zunächst, ob sie grüßen, um dann weinend vor Glück und Stolz zurückzugrüßen. Von Frühling bis Herbst grüßen viele alte Schrauber nicht, weil sie Winterfahrer sind (siehe unten). :Winterfahrer (s. d.) grüßen nur andere Winterfahrer, Saisonschwuchteln (s. d.) werden demonstrativ ignoriert. Treffen sich zwei Winterfahrer, ist die Freude groß. Man hält an, umarmt sich, baut ein Iglu oder wenigstens ein Lagerfeuer und redet mindestens zwei Stunden Benzin (s. Benzin reden). Saisonschwuchteln hingegen grüßen in den ersten Frühlingswochen wie wild und beidhändig (!) alles, was sich auf zwei Rädern bewegt. Vor lauter Aufregung vergessen sie dann oft, dass eine Kurve kommt. Sie haben immer frische Unterwäsche an - man könnte ja im Krankenhaus landen. :[[BMW]]-Fahrer sind als arrogante notorische Nichtgrüßer verschrieen, da sie nicht grüßen und den Gruß nicht erwidern. Dies ist so nicht haltbar: andere BMW-Fahrer werden durch Hochziehen einer Augenbraue oder durch das leichte Lupfen des Kinnteils ihres Klapphelms gegrüßt. :''Grenzfälle'' :Ungeregelt und darum praktisch nicht existent ist die Motorradgrußkultur auf der Autobahn. Nicht einmal erfahrene Motorradfahrer können sagen, ob man entgegenkommende Motorräder über sechs Spuren und einen Grünstreifen hinweg grüßen muss. :Auf beliebten Motorradstrecken ist die Motorraddichte während der Saison an Wochenenden inzwischen so hoch, dass dort nicht mehr oder nur noch sehr ausgewählt gegrüßt wird. Dies hängt weniger mit Bequemlichkeit zusammen, vielmehr macht es einfach keinen Spaß und ist zudem nicht ungefährlich, 70 Kilometer mit nur einer Hand am Lenker zu fahren. :Sportfahrer mit dem Knie auf der Erde sollte man nicht grüßen. Die glauben, auf der Rennstrecke zu fahren. Und dort bedeutet das Handheben des Gegenverkehrs, dass sie nach dem letzten Sturz die Orientierung verloren haben und fälschlicherweise die Strecke in Gegenrichtung befahren. Das wiederum zwingt sie dazu, sofort anzuhalten und zu wenden, denn das Fahren in Gegenrichtung bedeutet: Punktabzug, Geldstrafe und schlimmstenfalls Entzug der Lizenz. Kurz nach dem Wenden stellen sie beim nächsten Gruß fest, dass sie nun erst recht in der falschen Richtung unterwegs sind, und so wenden sie und fahren dieselbe Kurvenkombination immer wieder hin und her, bis es dunkel wird, und sie den Gruß nicht mehr erkennen. Dann begeben sie sich auf den Weg nach Hause an ihre Box. :Harley-Fahrer sollte man nicht grüßen. Sie könnten versehentlich den Gruß erwidern. Dabei kann, bei ungünstiger Drehzahl, der Lenker durch Vibrationen abbrechen. Da zumeist kein Drehzahlmesser vorhanden ist, trifft das den Harleyfahrer vollkommen unvorbereitet. Da der Lenker meistens >1m breit und >0,5m hoch ist, lässt er sich nur schwer verstauen. Der typische Harleyfahrer hat deshalb nicht einmal einen Ersatzlenker dabei. Das ist der Grund, warum Harleyfahrer so oft am Straßenrand stehen. Als Vorbeifahrer kann man den abgebrochenen Lenker nicht erkennen und hält das dann für eine Pinkelpause. :Ein sehr ernstes Problem in Bezug auf das korrekte Grüßen stellen Motorroller mit Hubräumen von 250 cm³ und mehr dar. Diese sind aufgrund ihrer Größe von vorne selbst von geübten Augen kaum noch von echten Motorrädern zu unterscheiden. Erst im Vorbeifahren erkennt man seinen Fehler, aber dann ist es zu spät. Dies konfrontiert den echten Motorradfahrer mit einem fast unlösbaren Dilemma: Die Verletzung der Regel Nummer Eins ist unter keinen Umständen zu riskieren, grüßt man ein grußberechtigtes Fahrzeug jedoch nicht, ist man ein arroganter Sack ohne jegliche soziale Kompetenz. Konzentriert man sich zu stark auf das entgegenkommende Fahrzeug, um es sicher zu identifizieren, läuft man Gefahr, die nächste Kurve zu verpassen und - dann allerdings korrekt grüßend - in die Leitplanke zu klatschen. Eine Lösung dieses Problems ist nicht in Sicht, da sich das bekannte Kartell aus Regierung und Industrie weigert, ein Identifizierungssystem, ähnlich der Freund-Feind-Kennung von Militärflugzeugen, als Serienpflichtausstattung für Motorroller vorzuschreiben. * '''Motorradfahrertreffen''' - Motorradfahrer treffen sich nicht nur auf der Straße um sich zu grüßen, als gesellschaftliche Subkultur bilden sie gerne auch in Gruppen Gesellschaften. :Besonders beliebt sind sogenannte Bikertreffs, bei denen sich Biker in geselliger Runde treffen um ihre Bikes zu betrachten. Bikertreffs erkennt man - zumindest in der Saison - an den vielen mit Saisonkennzeichen herumstehenden Bikes. Außerhalb der Saison erkennt man Bikertreffs nur unter Zuhilfenahme von Fachliteratur (u.a.Bikerverzeichnissen), weil die Bikes mit den Saisonkennzeichen wieder alleine in der Garage stehen. Der Bikertreff ist gleichsam das Treffen im Standgas, bei dem Biker herumstehen und Bikes betrachten. Manche Bikes werden extra dafür hergestellt und an Bikertreffs hingestellt, um betrachtet zu werden. :Richtig auf Touren kommt ein Treffen unter Motorradfahrern jedoch in seiner Reinform als Motorradtreffen, zu dem sie oft in kleineren Gruppen oder gleich als ganze Motoradclubs anreisen. Diese motorisierten Zugvögel durchqueren dabei oft ganz Europa, zumindest aber die Republik von einem Ende zum anderen. Einmal dort angekommen, grüßt man sich, betrachtet Motorräder und redet Benzin. Oft kommen hunderte oder gar tausende von Motorradfahrer auf solche Treffen, bereits ihre schiere Zahl gibt beredt Auskunft darüber, daß hier sehr viel gegrüßt, Motorräder betrachtet und Benzin geredet wird. :Eine Zwitterstellung zwischen Bikertreff und Motorradtreffen nimmt die Motorradweihe ein. Ist das Motorradtreffen besonders im Hochsommer der Zahl nach Legion, findet die Motorradweihe nur einmal jährlich zu Saisonbeginn in pittoresken Orten, wie Altötting statt, wo Motorradfahrer und Motorrad mit Weihwasser behandelt werden. Dieser alte Brauch soll sie vor Unfällen schützen, gibt es doch nur zwei Sorten von Motorradfahrern, jene, die schon gestürzt sind und jene, die noch stürzen werden. Und wer will das schon. :Die richtigen Motorradfahrer [TM] schließlich, rrrichtig harrrte Kerrrle, treffen sich bei Wintertreffen und Temperaturen bei denen die Kühe an die Wand frieren, behandeln sich mit hochprozentigerem Weihwasser, die Kühe mit Glykol, um noch Schlimmeres zu verhindern und verleihen sich so - gleichsam als Gefrierfleischorden echten Mannestums - die höhere Weihe höherer Härte. :Gleichviel: wo man Motorradfahrer trifft - da ist gut sein! [[Kategorie:Wiktionary:Humor|Humorarchiv]] [[nl:w:Lijst van termen onder motorrijders]] ga1qhcmq8n7tsdo3zvqutm0cm0zxjhq Blockade 0 56074 10669618 10640423 2026-05-23T17:57:20Z Zangala 19445 +ka:[[ბლოკადა]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669618 wikitext text/x-wiki == Blockade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Blockade |Nominativ Plural=Blockaden |Genitiv Singular=Blockade |Genitiv Plural=Blockaden |Dativ Singular=Blockade |Dativ Plural=Blockaden |Akkusativ Singular=Blockade |Akkusativ Plural=Blockaden |Bild=C-54 landing at Tempelhof.jpg|mini|1|[[amerikanisch|Amerikanische]] [[Rosinenbomber]] [[brechen]] die ''Blockade'' von [[West-Berlin]] (24.6.1948 - 12.5.1949) und [[versorgen]] die [[Berliner]] [[fast]] ein [[Jahr]] [[lang]] aus der [[Luft]]. }} {{Worttrennung}} :Blo·cka·de, {{Pl.}} Blo·cka·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|blɔˈkaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blockade.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːdə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Politik|Militär}} [[Sperrung]] von [[Zufahrtsweg]]en/[[Hafen|Häfen]]/[[Gebiet]]en, zum Beispiel um die [[Güterversorgung]] zu [[erschweren]] :''auch übertragen:'' [[Verhinderung]] des [[Zugang]]s zu [[Energie]], [[Telekommunikation]]/[[Internet]], [[Finanzdienstleistung]]en :[2] {{K|Drucktechnik}} [[auffällig]]e [[Markierung]], zum Beispiel ein schwarzes Viereck, die der [[Setzer]] an Stellen einfügt, die noch [[unklar]] sind :[3] {{K|Orthopädie}} [[reversibel|reversible]] [[Bewegungseinschränkung]] eines [[Gelenk]]es :[4] {{K|Neurophysiologie}} [[Unterbrechung]] der [[Reizweiterleitung]] {{Herkunft}} :seit Mitte des 17. Jahrhunderts bezeugte Ableitung zum Verb ''[[blockieren]]'' mit der französisierenden Wortendung ''-ade''<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}} „Blockade“, Seite 150.</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Eye-Catcher]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''Geschichte:'' [[Berlin-Blockade|Berlin-''Blockade'']]<ref>{{Wikipedia|Berlin-Blockade}}</ref>, ''Blockade'' von La Rochelle<ref>{{Wikipedia|Blockade von La Rochelle}}</ref>, [[Gaza-Blockade|Gaza-''Blockade'']]<ref>{{Wikipedia|Gaza-Blockade}}</ref>, [[Leningrader Blockade|Leningrader ''Blockade'']]<ref>{{Wikipedia|Leningrader Blockade}}</ref> :[1] [[Gleisblockade]], [[Hafenblockade]], [[Handelsblockade]], [[Seeblockade]], [[Sitzblockade]], [[Straßenblockade]], [[Transportblockade]], [[Wirtschaftsblockade]] :[1] ''übertragen:'' [[Energieblockade]], [[Internetblockade]], [[Kommunikationsblockade]] :[4] [[Denkblockade]] {{Beispiele}} :[1] Bei Atommülltransporten gibt es oft ''Blockaden'' von Demonstranten. :[1] „Mitteleuropa wurde so weitgehend abgeschnitten von Lieferungen aus neutralen Ländern; jeder Durchbruch der ''Blockade'' wurde zum lebensgefährlichen Abenteuer, das immer weniger Kapitäne der Handelsmarine auf sich nahmen.“<ref>{{Literatur | Autor= Sven Felix Kellerhoff | Titel= Heimatfront | TitelErg= Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg | Verlag= Quadriga | Ort= Köln | Jahr=2014 | ISBN=978-3-86995-064-8 | Seiten=155}}.</ref> :[1] Mehr als 13.000 Menschen sind von der ''Blockade'' Katars durch Saudi-Arabien, die Vereinigten Arabischen Emirate und Bahrain betroffen, wie der Kommissionsvorsitzende Ali bin Schmaich al-Marri vor Journalisten in Genf mitteilte.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://ll.dw.de/de/katar-blockade-stellt-kollektive-bestrafung-dar/a-39282707 | Autor= | Titel=Arabische Welt - Katar: Blockade stellt kollektive Bestrafung dar | TitelErg=Die Menschenrechtskommission des Golfemirats Katar hat die Sanktionen mehrerer arabischer Nachbarstaaten scharf kritisiert: Die Maßnahmen hätten zu menschlichen Tragödien geführt | Tag=16 | Monat=6 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-07-23 | Kommentar= }}</ref> :[1] Von der Belagerung Leningrads [...], der "tödlichsten ''Blockade'' einer Stadt seit Menschengedenken" wissen nur die Wenigsten. Dabei ist diese 900 Tage dauernde ''Blockade,'' der etwa anderthalb Millionen Zivilisten durch Hunger, Kälte, Bombenangriffe und Artilleriebeschuss zum Opfer gefallen sind, eines der schlimmsten Verbrechen der deutschen Wehrmacht überhaupt.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/eines-der-schlimmsten-verbrechen-der-deutschen-wehrmacht.700.de.html?dram:article_id=85255 | Autor=Karla Hielscher | Titel=Eines der schlimmsten Verbrechen der deutschen Wehrmacht - Anna Reid: "Blokada. Die Belagerung von Leningrad 1941-1944" | TitelErg= | Tag=30 | Monat=9 | Jahr=2011 | Zugriff=2017-07-23 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendung: Büchermarkt }}</ref> :[1] 1948 kam es zur ersten ''Blockade'' durch die Sowjetunion: Alle Land- und Wasserwege zur Versorgung von Westberlin wurden geschlossen. Daraufhin errichteten die Westalliierten eine Luftbrücke, über die Westberlin versorgt wurde.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=http://www.deutschlandradio.de/50-jahre-berliner-mauerbau.331.de.html?dram:article_id=204268 | Autor= | Titel=50 Jahre Berliner Mauerbau - Beiträge, Interviews, Reportagen | TitelErg= | Tag=13 | Monat=8 | Jahr=2011 | Zugriff=2017-07-23 | Kommentar=Deutschlandradio/Köln }}</ref> :[1] „Von Anfang März bis Ende Mai dieses Jahres verhängte Israel eine vollständige ''Blockade'' für die Einfuhr von Hilfsgütern nach Gaza.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/ausland/europa/igh-gutachten-unrwa-100.html | Autor=Özge Inan | Titel=Gutachten zu Israels Vorgehen – IGH nennt UNRWA-Hilfswerk "unersetzbar" | TitelErg= | Tag=22 | Monat=10 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-04-20 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref> :''übertragen:'' :[1] „Wegen der ''Blockade'' des E-Mail-Kontos des Chefanklägers des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH), Karim Khan, gerät Microsoft zunehmend in die Schusslinie.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.heise.de/news/Strafgerichtshof-Microsofts-E-Mail-Sperre-als-Weckruf-fuer-digitale-Souveraenitaet-10387368.html | titel=Strafgerichtshof: Microsofts E-Mail-Sperre als Weckruf für digitale Souveränität | autor=Stefan Krempl | hrsg=heise.de, Heise Medien GmbH & Co. KG, Hannover, Deutschland | datum=2025-05-18 | zugriff=2026-04-20 | kommentar= }}</ref> :[1] „Dass Teheran die Internetsperre genutzt hat, um Proteste blutig niederzuschlagen, war bekannt. Jetzt, wo die ''Blockade'' löchrig wird, wird das Ausmaß deutlich.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.heise.de/news/Internetsperre-im-Iran-vor-dem-Ende-Berichte-ueber-30-000-Tote-im-Blackout-11153783.html | titel=Internetsperre im Iran vor dem Ende? Berichte über 30.000 Tote im Blackout | autor=Martin Holland | hrsg=heise.de, Heise Medien GmbH & Co. KG, Hannover, Deutschland | datum=2026-01-26 | zugriff=2026-04-20 | kommentar= }}</ref> :[1] „Es ist nicht das erste Mal, dass das Regime inmitten einer Krise das Internet abschaltet, doch ist die ''Blockade'' diesmal so lang und umfassend wie noch nie zuvor.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/nachrichten/deutschland-welt/iran-regierung-geht-gegen-unterstuetzer-der-proteste-vor,V8parg9 | Autor=Rüdiger Hennl | Titel=Iran: Regierung geht gegen Unterstützer der Proteste vor | TitelErg= | Tag=20 | Monat=01 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-04-20 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Nach Protesten in Gabun sind Facebook, Instagram und Tiktok gesperrt. Ein Ende der ''Blockade'' ist nicht in Sicht.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.heise.de/news/Gabun-sperrt-soziale-Medien-nach-Protesten-und-Streiks-11182461.html | titel=Gabun in Zentralafrika kappt Social Media – Was dahinter steckt | autor= | hrsg=heise.de, Heise Medien GmbH & Co. KG, Hannover, Deutschland | datum=2026-02-19 | zugriff=2026-04-20 | kommentar= }}</ref> :[1] „Laut dem ISW hat die Ukraine zwischen Mittwoch und Sonntag etwa 200 Quadratkilometer zurückerobert - so viel Gebiet in einem solchen Zeitraum wie seit Juni 2023 nicht mehr. Das ISW begründet diesen Erfolg mit der ''Blockade'' von Starlink.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/ausland/europa/starlink-ukraine-russland-104.html | Autor= | Titel=FAQ – Auswirkung der Blockade – Wie wichtig ist Starlink in Russlands Krieg? | TitelErg= | Tag=17 | Monat=02 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-04-20 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref> :[1] [Schlagzeile:] „Nach ''Blockade'' durch Taliban-Regime – Afghanistan langsam wieder online“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Nach-Blockade-durch-Taliban-Regime/!6117427/ | Autor=Thomas Ruttig | Titel=Nach Blockade durch Taliban-Regime – Afghanistan langsam wieder online | TitelErg= | Tag=02 | Monat=10 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-04-20 | Kommentar= }}</ref> :[2] Absichtlich verkehrt eingesetzte Lettern bezeichnet man in der Druckersprache nicht als Fliegenkopf, sondern als ''Blockade.''<ref>{{Wikipedia|Fliegenkopf|oldid=111550971}}</ref> :[3] Einfache regelmäßige Rückenübungen beugen einer ''Blockade'' des Iliosakralgelenk vor. :[4] Bei der Matheklausur hatte er eine ''Blockade.'' :[4] ''Blockade'' im Gehirn [Überschrift] - Warum kiffen vergesslich macht.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/blockade-im-gehirn.676.de.html?dram:article_id=26643 | Autor=Kristin Raabe | Titel=Blockade im Gehirn | TitelErg= | Tag=4 | Monat=8 | Jahr=2009 | Zugriff=2017-07-23 | Kommentar=Deutschlandradio/Köln, Sendung: Forschung aktuell }}</ref> :[4] „Die Psychologie weiß, dass Verdrängtes im Verborgenen weiterlebt und unter Umständen wiederkehrt, in Form von Verhaltensstörungen oder ''Blockaden''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner| Titel=Wir Ostpreußen|TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 48&nbsp;f.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 3, 4] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[andauernd]]e / [[total]]e ''Blockade'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[gegenseitig]]e / [[gewaltfrei]]e / [[monatelang]]e / [[wechselseitig]]e ''Blockade'' :[1] ''mit [[Adjektiv]] ([[Land|Länder]]):'' [[britisch]]e / [[chinesisch]]e / [[iranisch]]e / [[israelisch]]e / [[US-amerikanisch]]e ''Blockade'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' eine ''Blockade'' [[aufbrechen]] / [[aufgeben]] / [[aufheben]] / [[auflösen]] / [[beenden]] / [[durchbrechen]] / [[lockern]] / [[überwinden]] / [[verhängen]] :[3] ''mit [[Verb]]:'' eine ''Blockade'' [[lösen]] :[4] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[mental]]e ''Blockade'' {{Wortbildungen}} :[1] [[Blockadehaltung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=''Politik, Militär:'' Sperrung von Zufahrtswegen/Häfen/Gebieten|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|blokade}} *{{en}}: {{Ü|en|blockade}} *{{eo}}: {{Ü|eo|blokado}} *{{fr}}: {{Ü|fr|blocus}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბლოკადა|blokada}} *{{it}}: {{Ü|it|blocco}} *{{ca}}: {{Ü|ca|bloqueig}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|blokada}} *{{lv}}: {{Ü|lv|blokāde}} *{{lt}}: {{Ü|lt|blokada}} *{{mk}}: {{Üt|mk|блокада}} *{{nl}}: {{Ü|nl|blokkade}} *{{pl}}: {{Ü|pl|blokada}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bloqueio}} *{{ro}}: {{Ü|ro|blocadă}} *{{ru}}: {{Üt|ru|блокада}} *{{sv}}: {{Ü|sv|blockad}} *{{sr}}: {{Üt|sr|блокада}} *{{es}}: {{Ü|es|bloqueo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|blokáda}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|abluka}} *{{uk}}: {{Üt|uk|блокада}} *{{hu}}: {{Ü|hu|blokád}} *{{be}}: {{Üt|be|блакада}}, ''Taraškevica:'' {{Üt|be|блякада}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=auffällige Markierung, die der Setzer an Stellen einfügt, die noch unklar sind|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|eye-catcher}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Orthopädie: reversible Bewegungseinschränkung eines Gelenkes|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Neurophysiologie: Unterbrechung der Reizweiterleitung|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|blockering}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|26330}} :[*] {{Ref-OWID|Fremdwort|405688}} :[1, 2, 4] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–4] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} b0cffu36asduvlr8sm32ydqtcr7fww2 llengua 0 56570 10669825 10457215 2026-05-24T05:39:16Z Wamito 720 10669825 wikitext text/x-wiki == llengua ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua |Plural=llengües }} {{Worttrennung}} :llen·gua, {{Pl.}} llen·gües {{Aussprache}} :{{IPA}} ''östlich:'' {{Lautschrift|ˈʎeŋɡwə}}, ''westlich:'' {{Lautschrift|ˈʎeŋɡwa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-llengua.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Zunge]] :[2] die [[Sprache]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|linuga}}'' (deutsch: die [[Zunge]], die [[Sprache]]) {{Unterbegriffe}} :[2] [[llengua d'oc]] - die okzitanische Sprache :[2] [[llengua d'oïl]] - die alten, der [[llengua d'oc]] entgegengesetzten nordfranzösischen Dialekte :[2] llengua alemanya - die deutsche Sprache :[2] llengües germàniques / romàniques / vives / mortes - germanische / romanische / lebende / tote Sprachen :[2] [[llengua estrangera]] - die [[Fremdsprache]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zunge |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zunge}} }} {{Ü-Tabelle|1|G=Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|llengua}} :[1] {{Ref-DIEC2|llengua}} :[1] {{Ref-GranDiccionari}} 8pcw4a1b9em78mylxqwc97fn21g71vp 10669826 10669825 2026-05-24T05:39:30Z Wamito 720 10669826 wikitext text/x-wiki == llengua ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua |Plural=llengües }} {{Worttrennung}} :llen·gua, {{Pl.}} llen·gües {{Aussprache}} :{{IPA}} ''östlich:'' {{Lautschrift|ˈʎeŋɡwə}}, ''westlich:'' {{Lautschrift|ˈʎeŋɡwa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-llengua.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Zunge]] :[2] die [[Sprache]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|lingua}}'' (deutsch: die [[Zunge]], die [[Sprache]]) {{Unterbegriffe}} :[2] [[llengua d'oc]] - die okzitanische Sprache :[2] [[llengua d'oïl]] - die alten, der [[llengua d'oc]] entgegengesetzten nordfranzösischen Dialekte :[2] llengua alemanya - die deutsche Sprache :[2] llengües germàniques / romàniques / vives / mortes - germanische / romanische / lebende / tote Sprachen :[2] [[llengua estrangera]] - die [[Fremdsprache]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zunge |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zunge}} }} {{Ü-Tabelle|1|G=Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|llengua}} :[1] {{Ref-DIEC2|llengua}} :[1] {{Ref-GranDiccionari}} ful8dlvht311mnv51b261uyzkhexnvz 10669910 10669826 2026-05-24T06:38:02Z Wamito 720 10669910 wikitext text/x-wiki == llengua ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua |Plural=llengües }} {{Worttrennung}} :llen·gua, {{Pl.}} llen·gües {{Aussprache}} :{{IPA}} ''östlich:'' {{Lautschrift|ˈʎeŋɡwə}}, ''westlich:'' {{Lautschrift|ˈʎeŋɡwa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-llengua.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Zunge]] :[2] die [[Sprache]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|lingua}}'' (deutsch: die [[Zunge]], die [[Sprache]]) {{Unterbegriffe}} :[2] [[llengua d’oc]] - die okzitanische Sprache :[2] [[llengua d’oïl]] - die alten, der [[llengua d'oc]] entgegengesetzten nordfranzösischen Dialekte :[2] llengua alemanya - die deutsche Sprache :[2] llengües germàniques / romàniques / vives / mortes - germanische / romanische / lebende / tote Sprachen :[2] [[llengua estrangera]] - die [[Fremdsprache]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zunge |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zunge}} }} {{Ü-Tabelle|1|G=Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|llengua}} :[1] {{Ref-DIEC2|llengua}} :[1] {{Ref-GranDiccionari}} dxz3pixtc4ewcmq439sc05hqbtwj50w 10669912 10669910 2026-05-24T06:38:55Z Wamito 720 10669912 wikitext text/x-wiki == llengua ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua |Plural=llengües }} {{Worttrennung}} :llen·gua, {{Pl.}} llen·gües {{Aussprache}} :{{IPA}} ''östlich:'' {{Lautschrift|ˈʎeŋɡwə}}, ''westlich:'' {{Lautschrift|ˈʎeŋɡwa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-llengua.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Zunge]] :[2] die [[Sprache]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|lingua}}'' (deutsch: die [[Zunge]], die [[Sprache]]) {{Unterbegriffe}} :[2] [[llengua d’oc]] - die okzitanische Sprache :[2] [[llengua d’oïl]] - die alten, der [[llengua d’oc]] entgegengesetzten nordfranzösischen Dialekte :[2] llengua alemanya - die deutsche Sprache :[2] llengües germàniques / romàniques / vives / mortes - germanische / romanische / lebende / tote Sprachen :[2] [[llengua estrangera]] - die [[Fremdsprache]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zunge |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zunge}} }} {{Ü-Tabelle|1|G=Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|llengua}} :[1] {{Ref-DIEC2|llengua}} :[1] {{Ref-GranDiccionari}} dqxjqtwu7jovd1znb2s5v4ot8p6x1py Diabetes 0 59340 10669721 10628696 2026-05-23T22:31:43Z RaveDog 18007 WB 10669721 wikitext text/x-wiki == Diabetes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Diabetes |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Diabetes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Diabetes |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Diabetes |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Di·a·be·tes, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diaˈbeːtɛs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Diabetes.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} ''[[Diabetes mellitus]]'': Stoffwechselerkrankung, charakterisiert durch verminderte beziehungsweise fehlende Bildung von [[Insulin]] sowie durch vermehrte Urinausscheidung und gesteigertes Durstgefühl, die unbehandelt schnell zum Tode führt; [[Autoimmunerkrankung]] (sogenannter ''Diabetes mellitus Typ 1'' oder ''Typ-1-Diabetes'' oder ''juveniler Diabetes'') :[1] {{K|Medizin}} ''[[Diabetes mellitus]]'': Stoffwechselerkrankung, bei der eine gesteigerte Unempfindlichkeit gegenüber Insulin besteht (sogenannter ''Diabetes mellitus Typ 2'' oder ''Typ-2-Diabetes'' oder ''Altersdiabetes'') :[2] {{K|Medizin}} ''[[Diabetes insipidus]]'': Erkrankung, die durch vermehrte Urinausscheidung und gesteigertes Durstgefühl charakterisiert ist {{Herkunft}} :im 18. Jahrhundert von [[griechisch]] ''{{Üt|grc|διαβήτης}}'' „[[Harnruhr]]“ entlehnt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Diabetes“, Seite 195.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Zuckererkrankung]], [[Zuckerkrankheit]], [[Zucker]] :[2] [[Diabetes spurius]], [[Wasserharnruhr]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[diabetische Nephopathie]], [[diabetische Netzhautschädigung]], [[diabetische Neuropathie]], [[diabetische Nierenschädigung]], [[diabetische Retinopathie]], [[diabetischer Fuß]] ([[Ulcus]]), [[diabetisches Fußsyndrom]] ([[DFS]]) {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stoffwechselerkrankung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Gestationsdiabetes]], [[Prädiabetes]], [[Schwangerschaftsdiabetes]], [[Typ-1-Diabetes]], [[Typ-2-Diabetes]], [[Wohlstandsdiabetes]] {{Beispiele}} :[1] ''Diabetes'' muss behandelt werden. :[1] „Er hat schwere Rückenprobleme, doch auch ''Diabetes'' und eine Reihe kleinerer Diagnosen lassen ihn kaum noch aufstehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Sonya Winterberg | Titel= Wir sind die Wolfskinder |TitelErg= Verlassen in Ostpreußen |Verlag= Piper | Ort= München/Zürich |Jahr= 2014| Seiten = 265&nbsp;f.| ISBN= 978-3-492-30264-7|}}</ref> :[1] „Viele waren an ''Diabetes'' oder Herzversagen, an Gallensteinen oder Krebs gestorben.“<ref>{{Literatur | Autor= Isaac Bashevis Singer | Titel= Max, der Schlawiner | TitelErg= Roman| Verlag= Axel Springer Verlag | Ort= Berlin |Jahr= 2011| Seiten= 161.|ISBN= 978-3-942656-32-0}} Englisches Original 1991.</ref> :[1] „Jetzt litt sie an ''Diabetes'' und bewohnte ein riesiges Haus.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=118.}}</ref> :[1] „Er war bereits seit einigen Jahren an ''Diabetes'' erkrankt und wurde nachmittags gelegentlich von heftigen Müdigkeitsattacken heimgesucht.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser |Titel= Ein einmaliger Kontakt |TitelErg= |Auflage= | Übersetzer= |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=48.}}</ref> :[2] Bei einem Drittel aller ''Diabetes''-insipidus-Fälle ist die Ursache nicht bekannt. {{Wortbildungen}} :''Adjektiv:'' [[diabetisch]] :''Substantive:'' [[Diabetesberater]], [[Diabetesberatung]], [[Diabetesdiät]], [[Diabeteserkrankung]]/[[Diabetes-Erkrankung]], [[Diabetesschulung]], [[Diabetesschwester]], [[Diabetestagebuch]], [[Diabetestagung]], [[Diabetiker]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: Diabetes mellitus: Stoffwechselerkrankung|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|շաքարային դիաբետ}} *{{bs}}: {{Ü|bs|šećerna bolest}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|захарен диабет|}} *{{zh}}: {{Üt|zh|糖尿病|tángniàobìng}} *{{en}}: {{Ü|en|diabetes}} *{{eo}}: {{Ü|eo|diabeto}}, {{Ü|eo|sukermalsano}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sokeritauti}}, {{Ü|fi|diabetes}} *{{fr}}: {{Ü|fr|diabète}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|διαβήτης|diavítis}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|diabete}} {{m}} *{{kk}}: {{Üt|kk|қанд диабеті}} *{{ca}}: {{Ü|ca|diabetis}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|кант диабети}} *{{hr}}: {{Ü|hr|šečerna bolest}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|nexweşiya şekir}} *{{lv}}: {{Ü|lv|cukurslimība}} *{{lt}}: {{Ü|lt|cukraligė}} *{{mk}}: {{Üt|mk|шеќерна болест|šeḱerna bolest}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|diabetes}}, {{Ü|nl|suikerziekte}} *{{oc}}: {{Ü|oc|diabèta}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|cukrzyca}} *{{pt}}: {{Ü|pt|diabete}} *{{rm}}: {{Ü|rm|diabetes}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|diabet}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сахарный диабет}} *{{sv}}: {{Ü|sv|diabetes}}, {{Ü|sv|sockersjuka}} *{{sr}}: {{Üt|sr|шећерна болест}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|шећерна болест}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cukrová úplavica}} {{f}}, {{Ü|sk|cukrovka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|sladkorna bolezen}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|cokorowa chórosć}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|cokorowa chorosć}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|diabetes}} *{{tg}}: {{Üt|tg|бемории қанд}} *{{cs}}: {{Ü|cs|úplavice cukrová}} {{f}}, {{Ü|cs|cukrovka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|diyabet}} *{{uk}}: {{Üt|uk|цукровий діабет|cukrovyj diabet}} *{{hu}}: {{Ü|hu|cukorbaj}} *{{be}}: {{Üt|be|цукровы дыябет}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Medizin: Diabetes insipidus: vermehrte Urinausscheidung und gesteigertes Durstgefühl|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|Diabetes insipidus}}, {{Ü|sv|vattenkastarsjuka}}, {{Ü|sv|smaklös diabetes}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Diabetes}} (Begriffsklärung) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]] fdwzcox7fxsusq1vx4lcm3lidplhmkg Wiktionary:Humorarchiv 4 61037 10669589 10669167 2026-05-23T16:52:10Z ~2026-30855-17 258174 /* Bild ohne Rechtschreibfehler wäre für Wörterbuch besser */ Antwort 10669589 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Wiktionary:Humor|Humorarchiv]] {{Shortcut|WT:HA}} {{Mitarbeit}} [[Bild:Wiki humor.png|100px|left]]Das Wiktionary ist ein Projekt mit dem Ziel, ein möglichst seriöses Online-Nachschlagewerk zu sein, auf das sich die Leute verlassen können. Aber ohne eine kleine Portion '''[[Humor]]''' funktioniert alles nur halb so gut. Es kommt also hin und wieder mal vor, dass sich [[Scherzbold]]e aufmachen, um absurde sowie lustige Einträge oder auch nur humorvolle Passagen zu schreiben. Aber auch alte Hasen unter den angemeldeten Benutzern leisten sich hin und wieder Formulierungen oder andere Aktionen, die zum Schmunzeln verleiten. Diese brauchen nicht einfach kommentarlos gelöscht zu werden. Die besten und humorvollsten von ihnen werden auf dieser Seite hier verewigt. Also, viel Spaß beim Eintragen, Lesen und Lachen! :-) ;Hinweis: * Achtung, diese Seite beinhaltet Rechtschreibfehler, da Spaßeinträge unverändert hinzugefügt werden. Und unterschrieben werden muss auch ausnahmsweise nicht unbedingt. * [[Wiktionary:Humorarchiv/Motorradfahrerjargon|Sub-Projekt]] '''ältere Humorarchive:'''<br> *[[Wiktionary:Humorarchiv-2006-1|#1]] *[[Wiktionary:Humorarchiv-2008-1|#2]] <div align="center"><div style="width:300px; margin-top:10px; margin-bottom:10px; text-align:center; background-color: #ffffff;color: black; border-color:#8888ff; border-style:ridge;"> [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit&section=new}} Neuen Abschnitt] hinzufügen.</div></div> <!------- Archivierungen bitte nur unterhalb dieses Kommentars durchführen -------> == Figürliches == ... von religiösen Figuren, deren Namen nicht geeignet sind == [[DAU]]? == ich bin wohl ein ziemlich guter Prototyp für den DAU == Komm ... (ach, na ja!) == Komunikation ist eine Art von gegenseitige unterhaltungen oder mitteilungsaustausch voneinander. Jedes Mensch braucht Komunikation. Es gibt verschiedene Arten von Komunikationen unswar zb. von entfernungen durch Telefonieren oder andere Sachen. Wenn ein Mensch keine Komunikation hat,muss er Psychisch betreut werden, damit jeder eine Komunikationspartner haben kann und nie alleine im Leben sein kann.Die meisten Leute bekommen durch den Internet oder Telefonate Komunikation. == Position == ''Position von Benutzer XXX:'' :Ehm - Ja, nee. ==Eintrag: [[Wohlfahrt]]== Silbentrennung: '''Wohl - stand''' Bedeutungen: [1] ... Beispiele: [1] Er lebte in '''Wohnstand''' und Ruhe. '''→ Löschgrund:''' absolute Konfusion ==[http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary:Teestube&diff=736942&oldid=736868&rcid=751376 aus] der [[WT:TS|Teestube]]== Steht in der [[Bibel]] eigentlich was von einer 11. [[Plage]] (dem Internet Explorer)? == aus einer gelöschten Vorlage == löschen|Vorlage wegen Untätigkeit fristlos entlassen == Das kommt von der ganzen IPA-Eierei == ein gerolltes Zingenspitzen-r == Grammatik immer und überall == Wider die sinnlosen Steigerung von Adjektiven! == 1. April 2009 == * [[Benutzer:Stepro/Kuhliefumdenteich|Kuhliefumdenteich]] == Indianerehrenwort == ''Formulierung, die Vermieter im Raum Böblingen benutzen, um anzudeuten, dass sie zu vereinbahrten Terminen nicht erscheinden werden.'' ([http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial:Wiederherstellen&target=Indianerehrenwort&timestamp=20090601160211]) ==aus dem gelöschten Eintrag "haferwurzeln"== :[3] Ein Garten ohne haferzuwurzeln, ist wie Berge sinnlos runterpurzeln. == [http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spinnenl%C3%A4ufer&oldid=1050892 Spinnenläufer] == {{Dialektausdrücke (Deutsch)| *Alemannisch: *Bairisch: a greisligs Viech ;) - aba ned daschlong !! | *{{nds}}: *Ostmitteldeutsch: }} == Easy == {{Deutsch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular= easy |Nominativ Plural= easies |Genitiv Singular= des easy |Genitiv Plural= der easies |Dativ Singular= dem easy |Dativ Plural=den easies |Akkusativ Singular= easy |Akkusativ Plural= easies }} {{Worttrennung}} :easy, {{Pl.}} ea·sies {{Bedeutungen}} :[1] '''Easy''', auch genannt Isabelle, ist ein '''wunderbar'''es Wesen, welches die Freuden des Lebens genießt. Es geht durch Höhen und Tiefen und meistert immer wieder auf's Neue atemberaubende Herausforderungen. Dabei bedenkt dieses Wesen jedoch nicht immer die Folgen Anderer, die sein Handeln bewirkt. Da es jedoch aus seiner Natur heraus ein Leben mit vielen gesellschaftlichen Beziehungen führt, stehen ihm sog. "Freunde" bei. Ein Leben lang halten diese zu dem Wesen und stützen es in allen Lebenslagen. Easy ist einfach etwas Besonderes, etwas Unbeschreibbares, welches man kennen muss, um es zu lieben. {{Beispiele}} :[1] ''MEINE easy'' hat mir heute gezeigt, dass ich ihr nicht egal bin. {{Überschriftensimulation|4|Text=Übersetzungen}} {{Ü-links}} *{{en}}: Isa {{Ü|en|}} *{{fr}}: Bèlle {{Ü|fr|}} {{Ü-rechts}} Dienstag, 02.02.2010. Heute haben wir zum ersten mal wieder geredet und endlich konnten wir mal wieder die Karten offen auf den Tisch legen. Gott sei Dank stieß ich heute auf Einsicht und endlich herrschte wieder Kontakt <3 Mal sehen wie die Welt morgen ausschaut, ich hoffe sie entscheidet sich richtig <'3 {Unheilig - An deiner Seite: "Ich schau zurück auf eine wunderschöne Zeit. Warst die Zuflucht und die Wiege meines Seins. Hast gekämpft und jeden Moment mit mir geteilt. Ich bin stolz auch jetzt bei dir zu sein."} Mittwoch, 03.02.2010. [...] == Das muss wahre Freundschaft sein :-) == ''So erstellt als Eintrag "Vicky C." am 1. Mai 2010:''<br /> Vicki. Duuu bist die wichtigste dich ich jeee kennengelernt habe ! 4 Jahre jetz :) noch nicht soviel .. aber Zeit zählt nicht .. sondern die tollen Momente ;) .. überleeg mal .. wir sind jetz so weit entfernt von einander :( aber trotzdem haben wir über diese laange Zeit Kontakt gehalten :O :)) <3 Ich bin dir so Dankbar ! .. Dankbar dafür das du immer da bist wenn ich dich brauche & das ich dir alles erzählen kann :) deshalb werd ich dich niie anlügen ! ..ich versuch soviel für dich zu machen wies geht .:) uund du bist wie eine Schwester für mich *-* <3, & ich bin stolz drauf das viele sagen das wir uns ähnlich sehen ;):D Wiir haben schon soviel durchgemacht :O .. oogoot 4. Klasse , nicht grad die beste Zeit aber wir haben Erfahrung für 3 Jahre gesammelt :'D Am Ende haben wir zusammengehalten & niemand konnte und kann uns auseinanderbringen :) <3 ich möchte dich nie verlieren, denn du bist ein wundervoller Mensch :-* Hät ich dich nicht .. wär ich Emo,Streber,Schlampe oder Schleimer ;) .. oder vielleicht sogar alles zusammen :O Naja egal ich habe dich kennengelernt & das ist gut so :) ich weiß noch wo wir klein waren ... haben wir zusammen gehalten , voll süüß :D.. als du wie bill geschminkt warst & alle gelacht haben -.- ... Woah ich könnt die alle wegschlagen ;D .. Oder wo wir beschlossen haben keine Tokio hotel fans mehr zu sein .. nur wir 2 kein andrer . :) :D Sogar unsre Mütter sind befreundet :D .. oohman du weißt ja was die schon gemacht haben O.O ... :D:D haha ;D ... & duu hast mir als einzigste etwas erzählt das keiner weiß ... & ich werd für mich behalten versprochen .. egal was is ich werd alles für mich behalten :) Wenn unsere Freundschaft aufm Spiel steht .. geb ich alles dafür, das is das wichtigste für mich ! Niemand kann uns außeinander bringen Vitatschka ;D .. ich Liebe dich soooooooo *-* ich könnt jetz noch 2 Millionen o's dranhängen :'D Du wirst immer der wichtigsete Teil in meinem Leben sein ! <3 & wenn wir alte Omi's sind .. sitzen wir zusammen im Schaukelstuhl & lästern über die andren Omi's ;D Mein schatz, ich liebe dich <3 & du bist hübsch. ! :D == Suchfunktion == Ich suche heute nach dem Wort „Heiratsvermittlung“ und erhalte als Meldung: Meintest du „Heimtierhaltung“? - Naja, fast :) --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 12:04, 18. Jul 2011 (MESZ) : @Seidenkäfer, passiert mir andauernd : ) Nur mit anderen Worten. -- ''[[Benutzer:KLL3RN00I3|N00I3ilein]] (<small>[[Benutzer Diskussion:KLL3RN00I3|Kaffeekränzchen mit dem K1LL3R von Nebenan]]</small>)'' 16:09, 11. Apr. 2015 (MESZ) == Steakholder == Am 18. März 2013 von der IP 91.42.111.81 erstellt: {{Überschriftensimulation|2||Text=Steakholder ({{Sprache|Deutsch}})}} {{Überschriftensimulation|3||Text={{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Geschlecht|m}} }} {{Deutsch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=der Steakholder |Nominativ Plural=die Steakholder |Genitiv Singular=des Steakholders |Genitiv Plural=der Steakholder |Dativ Singular=dem Steakholder |Dativ Plural=den Steakholdern |Akkusativ Singular=den Steakholder |Akkusativ Plural=die Steakholder }} {{Worttrennung}} :Steak·holder, {{Pl.}} Steak·holder {{Bedeutungen}} :[1] Personen oder Personengruppe, welche ein Projekt positiv oder negativ beeinflussen können. Auch Personen, welche ein Interesse am Projekt aufweisen oder aufweisen könnten zählen zu dieser Gruppe. Der Begriff Steakholder entstammt der Lehre des Projektmanagements (PM) {{Beispiele}} :[1] Bei einem Bauprojekt ist der Kunde der größte Steakholder <!-- Wenn du weitere Textbausteine benötigst, öffne ein neues Fenster oder eine neue Registerkarte mit dem Wiktionary und gib entweder Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine in das Suchfeld oder http://de.wiktionary.org/wiki/Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine in die Adresszeile ein. Dort findest du die richtige Reihenfolge aller Textbausteine. --> {{Überschriftensimulation|4|Text=Übersetzungen|id=Uebersetzungen_2}} {{Ü-links}} *{{en}}: [1] {{Ü|en|}} *{{fr}}: [1] {{Ü|fr|}} {{Ü-Abstand}} *{{it}}: [1] {{Ü|it|}} *{{es}}: [1] {{Ü|es|}} {{Ü-rechts}} <!-- für weitere Sprachkürzel siehe den Link unterhalb des Editierfensters --> {{Referenzen}} <!--Achtung, bitte die Referenz-Links testen --> :[1] {{Wikipedia|Steakholder}} :[1] {{Ref-DWDS|Steakholder}} :[1] {{Ref-Canoo|Steakholder|Steakholder}} <!-- Achtung, hier bitte die Umlaute ersetzen: ä= %E4, Ä= %C4, ö= %F6, Ö= %D6, ü= %FC, Ü= %DC, ß= %DF, Leerzeichen durch + --> :[1] {{Ref-UniLeipzig|Steakholder|Steakholder}} <!-- Achtung, hier bitte die Umlaute ersetzen: ä= %E4, Ä= %C4, ö= %F6, Ö= %D6, ü= %FC, Ü= %DC, ß= %DF, Leerzeichen durch + --> :[1] {{Ref-FreeDictionary|Steakholder|Steakholder}} :[1] {{Ref-Duden|Steakholder|Steakholder}} == Tierisch == aus Eintrag [http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Entladung&oldid=2990862 Entladung]: {{Herkunft}} :[1] Komposition aus den Substantiven [[Ente]] und [[Ladung]], ohne Fugenelement == Numerische Lyrik == Aus [[Reim:Deutsch:-ʏnf]]: ; einsilbig * [[fünf]] ; zweisilbig * [[Nullfünf]] ; dreisilbig * [[hundertfünf]] * [[tausendfünf]] * [[Tele 5]] (Fernsehprogramm) ; viersilbig * [[achthundertfünf]] * [[achttausendfünf]] * [[dreihundertfünf]] * … * [[WDR 5]] (Hörfunkprogramm) * … * [[zwölftausendfünf]] ; fünfsilbig * [[achtzehnhundertfünf]] * … * [[zwanzigtausendfünf]] ; sechssilbig * [[achthunderttausendfünf]] * … * [[zweihunderttausendfünf]] ; siebensilbig * [[siebenhunderttausendfünf]] ; achtsilbig * [[87,5]] (Untere Grenze des westeuropäischen UKW-Hörfunkfrequenzbands in MHz) ; neunsilbig * [[42,195]] (Länge des Marathonlaufs in km) == Ey, nick ma! == Aus dem Eintrag ''[[Änigma]]'' ([//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Änigma&diff=prev&oldid=219813 Edit]): {{Ähnlichkeiten}} :[[ey]], [[nicken|nick]] [[mal|ma]]! == Sprechende Verben == Aus dem Eintrag [[gekrümmt]] [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=gekr%C3%BCmmt&oldid=4013534] „'''Herkunft:''' Konversation des Verb ''krümmen''“ == eine schnelle Lösung beantragen == „Schnelllösung beantragen“ von [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary:L%C3%B6schkandidaten/Dezember_2014&diff=4038819&oldid=4037945 hier]. == Seine Oma als Beleg anführen == "Ich könnte nur meine Oma als Beleg anführen ..." von [[Diskussion:Palatschinke]] == Grundstücksverkehrsgenehmigungs.. == * [[Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung]] * [[Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz]] * .. * [[.]] → [[Punkt (Zeichen)]] == simpler, mutmaßlicher Wortwunsch == [[Simpson]]s – Wortherkunft: (amerikanisches) Englisch, <small>(mutmaßlich)</small> zusammengesetzt aus ''{{Ü|en|simpel}}'' ([[einfach]] oder [[einfältig]]) und ''{{Ü|en|sons}}'' (wörtlich ''[[Söhne]]'', übertragen wohl auch ''[[Geschwister]]'' oder ''[[Kinder]]''/''[[Menschenkinder]]''/''[[kindlich]]e [[Mensch]]en''); Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Simpsons|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]<br/>Aus: Wiktionary:Wunschliste http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary:Wunschliste&curid=10318&diff=4172722&oldid=4172711 == „fingerloser Sack” == [[Handsack]], Bedeutung: „Sack ohne Finger” -> [[Spezial:Permanenter Link/4268254]] == [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Steinhaus&type=revision&diff=4534790&oldid=4534529 Steinhaus] == [1] Wer im ''Steinhaus'' sitzt, soll nicht mit Gläsern werfen. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:58, 15. Sep. 2015 (MESZ) ;o)<br> … hat jetzt einen eigenen Eintrag: [[wer im Steinhaus sitzt, sollte nicht mit Gläsern werfen]]. Gruß an [[Benutzer:Udo T.|Udo]], ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 10:24, 3. Jan. 2019 (MEZ) == [[Spezial:Permanentlink/4611797|farbig]] == {{Bedeutungen}} :[1] weder alle sichtbaren Lichtspektren noch keine Lichtspektren abstrahlend eine sehr elegante Umschreibung für „weiß“ (=alle sichtbaren Lichtspektren abstrahlend) und „schwarz“(=keine Lichtspektren abstrahlend)... ;o) --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:33, 31. Dez. 2015 (MEZ) == [[Spezial:Permanentlink/4476864|Eishörnchen]] == Auf diese Version wurde ein SLA gestellt, dann aber der Eintrag durch eine weitere Bedeutung „gerettet“. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] <small>([[User talk:Peter Gröbner|Diskussion]])</small> 13:48, 31. Jan. 2016 (MEZ) == Bild ohne Rechtschreibfehler wäre für Wörterbuch besser == [[Datei:Geschlossen.jpg|250px]]--[[Benutzer:Orangina|Orangina]] <small>([[User talk:Orangina|Diskussion]])</small> 13:20, 10. Feb. 2016 (MEZ) :Das Bild erinnert mich an eine persönliche Geschichte. In meiner Stadt gibt es seit über zwanzig Jahren ein Reisebüro, auf dem vor Ort "Sonntag '''geschollessen'''" steht. Das hat all die Jahre nie einer korrigiert. Wie der Laden überleben kann, ist mir bis heute ein Rätsel, da die korrekte Orthographie der Kundendaten dort unabdinglich ist, da sonst böse Überraschungen am Flughafen entstehen können. :-D [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30855-17|&#126;2026-30855-17]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30855-17|Diskussion]]) 18:52, 23. Mai 2026 (MESZ) == Flexionen und Kopfbälle == [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=kopfballstarke&diff=prev&oldid=4751781 kopfballstarke Flexion] == Lehrerpult für das menschliche Herz == [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Herz&diff=prev&oldid=906039 Herzkathe'''d'''er] (statt Herzkathe'''t'''er) == Spione im Schulwesen! == neuerdings werden weibliche Spione als Pädagoginnen ausgebildet: [[Spezial:Diff/5055958|Klick]] == Selbstbeschränkung == Das Leben besteht nur noch aus Wiktionary? [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:84.61.138.217&oldid=5201355 Hier] werden Sie geholfen! :Ich möchte, dass ich bis Ende Oktober nur noch zwischen 16 und 20 Uhr im Wiktionary mitwirken kann. ::kein Problem: Wecker auf 16 Uhr und auf 20 Uhr stellen. Beim 1. Klingeln kannst Du loslegen und beim 2. Klingeln ist Feierabend... ;o) == aus der Vandalensperrung == „Diese Meldung ist auch eine Reaktion auf eine beleidigende und '''verleumdnerische''' '''Pragnerseite'''“ Wenn das nix is? --[[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] # <small>[[Benutzer:Acf/Mond|Ruhe, Abstand, Stressfreiheit?]]</small> 22:16, 4. Dez. 2016 (MEZ) == Versuch einer IP, einen Eintrag für Feldhamster anzulegen == ''„ Der Feldhamster Der Feldhamster ist ein Säugetier.So ein feldhamster ist sehr sehr klein,lebt in Höhlen ist Nachtaktiev.Und wird nicht sehr alt ungefehr 3 jahre alt.“'' 8-o --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:42, 19. Feb. 2017 (MEZ) == Deutsche Sprache, schwere Sprache... == Beim Versuch einer IP, den Eintrag Bambeen anzulegen (was aber der MB-Filter verhindert hat), wollte die IP folgendes eintragen:<br /> „''Die Bambeen ist der plural von Bambus wenn man es richtig auf der alt-neu Deutschen schreibweiße achtet''🎍“ 😂 … --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:07, 3. Jun. 2017 (MESZ) == eine IP droht einer anderen IP mit Sperre == ''„Bitte unterlasse es, urheberrechtlich geschütztes Material Dritter ins Wiktionary einzufügen, sonst wirst du gesperrt.“'' ([[Benutzer Diskussion:2001:4C50:611E:D600:186D:3332:85B2:2CFE|Quelle]]) In der Sache zwar richtig, aber überschreitet dann doch eher die Kompetenzen der mahnenden IP. {{S|:)}} — [[Benutzer:Caligari|Caligari]] [[Benutzer_Diskussion:Caligari|<span style="font-family: 'Arial Unicode MS', sans-serif;"><span class="ipa" style="padding: 0 1px; text-decoration: none;"><sup>Ɔ</sup>ɐ<sup>ƀïи</sup>Ϡ<sub>Ⴕ</sub></span></span>]] 23:17, 4. Jun. 2017 (MESZ) == Eine Bordsteinschwalbe … == … ist ein fluggewandter Singvogel der Familie Hirundinidae (Schwalbe, vom 18. Juli 2014 bis zum [[Spezial:Permanentlink/5944834|14. Juni 2017, 12:37 Uhr]]) --''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 14:23, 14. Jun. 2017 (MESZ) == checkpage entwickelt langsam ein Bewusstsein! == Wenn man [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' auf bestimmten Seiten (z. B. [[aus sein]]) nutzen möchte: „''Mein Schöpfer hat mir verboten hier Flexionslinks zu erzeugen, weil ich dabei immer so viele Fehler mache.''“ --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:16, 26. Jun. 2017 (MESZ) :Heißt es nicht „''Mein Schöpfer hat mir verboten<span style="color:red">''','''</span> hier Flexionslinks zu erzeugen, weil ich dabei immer so viele Fehler mache.''“? Gruß, ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 09:53, 5. Mai 2019 (MESZ) == Aus dem [[Verzeichnis:Deutsch/Trinkkultur]] == '''Trinkkultur''' … Synonyme, für Trinkorte *Bar *Bude *Kneipe *Schänke *Schluck Halle *Tresen '''Schluck Halle''' liegt zwischen Schluck Magdeburg und Schluck Leipzig. Oder aber in Westfalen. Ich recherchiere noch. == Beispielsatz aus dem Eintrag ''[[Negligé]]'' == :[1] Wer an das Wort „Netzteil“ denkt, denkt im ersten Augenblick bestimmt nicht an das Wort ''„Negligé“.'' Er sollte es aber hin und wieder tun. Eigentlich metasprachlich, lässt sich aber retten: Wer an das Wort ''Netzteil'' denkt, denkt im ersten Augenblick bestimmt nicht an ein ''Negligé.'' -- [[Benutzer:IvanP|IvanP]] <small>([[User talk:IvanP|Diskussion]])</small> 19:36, 29. Jun. 2017 (MESZ) == Versuch einer IP, einen Eintrag für Yottasekunde anzulegen == „Die Yottasekunde ist lang!“ :Recht hat die IP...: das sind eine Quadrillion (also 10<sup>24</sup>) Sekunden. Das Universum ist nach herrschender Auffassung der Wissenschaft 13,81 ± 0,04 Milliarden Jahre alt und das sind schließlich erst schlappe 435,512 Trilliarden (also 435,512 * 10<sup>15</sup>) Sekunden. Da muss sich das Universum aber noch mächtig ins Zeug legen und gut 2,3 Millionen mal älter werden als es jetzt ist... ;o) --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:49, 1. Aug. 2017 (MESZ) == Gab es auch Freizeit vor der Erfindung des Notebooks? Unvorstellbar! == Beispiel aus dem Eintrag [[Notebook]]: „Bis zur Erscheinung des ersten Smartphones im Jahr 2007 war das Notebook die einzige Möglichkeit im Zug oder im Freien zu arbeiten oder sonst die Freizeit zu verbringen.“--[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 21:47, 12. Aug. 2017 (MESZ) == Selbstkritischer Bürokrat == [[Spezial:Permanentlink/6468890#Bin_ich_der_einzige_Dödel?|„Bin ich der einzige Dödel?“]] – leider nicht! ;) --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 14:19, 5. Jul. 2018 (MESZ) == In-vitro-Fertilisation bei Mäusen == :Die '''In-vitro-Fertilisation bei Mäusen''' bezeichnet die [[w:In-vitro-Fertilisation|In-vitro-Fertilisation]] bei [[w:Hausmaus|Mäusen]]. Faszinierend! (Ist aber eigentlich aus [[w:In-vitro-Fertilisation bei Mäusen|Wikipedia]], nicht Wiktionary.) -- [[Benutzer:IvanP|IvanP]] <small>([[User talk:IvanP|Diskussion]])</small> 09:09, 1. Sep. 2018 (MESZ) == Witzewallung == „die Glut, die Wallung (infolge von Witze)“ stand vom 2. November 2013 bis zum 2. Januar 2019 auf der Seite [[Spezial:Permanentlink/6875897|aestus]], ohne dass der Tippfehler bemerkt wurde. -- ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 16:46, 2. Jan. 2019 (MEZ) == Warum gibt es bei uns noch keine offiziellen Unterdrücker? == Bin gerade dabei meine Entwicklungsumgebung mit Mediawiki 1.34 neu aufzubauen. Dabei wollte ich meinem Test-Bot „TheBigBot“ die Botrechte zuteilen und was lese ich da! Als Standardgruppenzugehörigkeiten sind möglich: Bot, Administrator, Oberflächenadministrator, Bürokrat und '''Unterdrücker'''. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 15:26, 26. Jun. 2020 (MESZ) == [[Spezial:Permanentlink/7977562|Eislaufplural]] == Was passiert, wenn man die Flex-Tabelle des ''Platzes'' glaubt mit Suchen/Ersetzen von „Pl“ durch „Eislaufpl“ für den ''Eislaufplatz'' verwenden zu können?<br> „Nominativ Eislaufplural=Eislaufplätze“! --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], 17:25, 26. Jun. 2020 (MESZ) == ferngesteuerte Gedanken zur Herkunft == aus einer alten Version von [[fernsteuern]] [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=fernsteuern&oldid=8659755] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Absteuerung]]) zum [[Verb]] ''[[steuern]]'' mit dem [[Adjektiv]] ''[[fern]]'' --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 17:48, 8. Sep. 2022 (MESZ) 9fmwo39vu5rxw9eb7m3z4hmxgdygxst Borg 0 63557 10670035 10576933 2026-05-24T10:43:06Z Narenhofer2 218428 +en:[[credit]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670035 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[borg]], [[-borg]], [[BORG]]}} == Borg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, ''Eber'' === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Borg |Nominativ Plural=Borge |Genitiv Singular=Borgs |Genitiv Singular*=Borges |Genitiv Plural=Borge |Dativ Singular=Borg |Dativ Plural=Borgen |Akkusativ Singular=Borg |Akkusativ Plural=Borge }} {{Worttrennung}} :Borg, {{Pl.}} Bor·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɔʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Borg.wav}}, {{Audio|De-Borg.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] in den ersten Lebenswochen [[kastrierter]] [[Eber]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''barch'', ''barc'', althochdeutsch ''barug''<ref>{{Ref-Duden|Borg_Schwein}}</ref> {{Beispiele}} :[1] „Eber werden als Schlachttiere überhaupt nur durch die Kastration brauchbar, da sie sonst nicht allein nicht fett werden, sondern das Eberfleisch auch minderwertig ist. Der Kastrat heißt ''Borg''.“<ref>{{Literatur|Autor=Reinhold Schmaltz |Titel=Das Geschlechtsleben der Haussäugetiere |Auflage=3. |Verlag=Richard Schoetz |Ort=Berlin |Jahr=1921 |Seiten=138}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in den ersten Lebenswochen kastrierter Eber|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|galt}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|barrow}} *{{fr}}: {{Ü|fr|castrat}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Borg}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|barg}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|galte}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|leitão castrado}} *{{ru}}: {{Üt|ru|боров}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|galt}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Borg (Hausschwein)}} :[1] {{Ref-Duden|Borg_Schwein}} :[1] {{Ref-Adelung|Borg}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, ''Borgen'' === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Borg |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Borgs |Genitiv Singular*=Borges |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Borg |Dativ Singular*=Borge |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Borg |Akkusativ Plural=- }} {{Worttrennung}} :Borg, {{Gen.}} Bor·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɔʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Borg.wav}}, {{Audio|De-Borg.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[redensartlich]] für den Vorgang des [[borgen|Borgens]] {{Herkunft}} :[[Substantivierung]] des Verbs [[borgen]] {{Synonyme}} :[1] [[Pump]] {{Beispiele}} :[1] Der Fernseher ist auf ''Borg'' gekauft. {{Redewendungen}} :[[auf Borg kaufen|auf ''Borg'' kaufen]] :[[Borg und Bettel|''Borg'' und Bettel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=redensartlich für den Vorgang des Borgens|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|credit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|crédit}} {{m}} *{{nl}}: ''(op de)'' {{Ü|nl|pof}} *{{no}}: {{Ü|no|krit}} {{f}}, {{Ü|no|borg}} {{m}}, {{Ü|no|kreditt}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kredit}}, {{Ü|sv|lån}} *{{es}}: {{Ü|es|fiado}} {{m}}, {{Ü|es|a crédito}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kredit}} :[1] {{Ref-Grimm|borg|id=GB09977}} :[1] {{Ref-DWDS|Borg}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Borg}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Borg}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, ''Star Trek'' === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Borg |Nominativ Plural=Borg |Genitiv Singular=Borg |Genitiv Plural=Borg |Dativ Singular=Borg |Dativ Plural=Borg |Akkusativ Singular=Borg |Akkusativ Plural=Borg }} {{Worttrennung}} :Borg, {{Pl.}} Borg {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɔʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Borg.wav}}, {{Audio|De-Borg.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Star Trek]]:'' fiktives [[Kollektiv]] aus [[kybernetisch]] aufgewerteten intelligenten Lebewesen :[2] Angehöriger eben jenes Kollektives {{Herkunft}} :verkürzt aus [[englisch]]: ''{{Ü|en|cyborg}}'' (deutsch: [[Kyborg]]) {{Beispiele}} :[1] Die ''Enterprise'' war den ''Borg'' gefolgt und hatte sie daran gehindert die Erde zu assimilieren.<ref>Andy Mangels und Michael A. Martin, ''Die Verschwörung''. Prolog, Seite 7. {{#isbn:3-453-21361-0}}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Star Trek: fiktives Kollektiv aus kybernetisch aufgewerteten intelligenten Lebewesen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Borg}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Angehöriger eben jenes Kollektives|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Völker und Allianzen im Star-Trek-Universum#Borg}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Berg]], [[Burg]]|Anagramme=[[grob]]}} dnb7615kr7tg6ykua661t8lcxxmfxx0 sich zu Tode lachen 0 64337 10669731 9685850 2026-05-23T22:46:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[die from laughter]] +it:[[ridere a crepapelle]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669731 wikitext text/x-wiki == sich zu Tode lachen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sich zu To·de la·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɪç t͡suː ˈtoːdə ˈlaxn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sich zu Tode lachen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] lachen ohne aufhören zu können {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[sich ausschütten vor Lachen]], [[sich krumm lachen]] {{Beispiele}} :[1] „So sagen auch noch auf den heutigen Tag unsere Weiber, sie möchten ''sich zu Tod lachen''!“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/grimmels/simpl/simpl323.html | Autor=Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen | Titel=Simplicius Simplicissimus | Kapitel=3. Buch; Kapitel 23 }}</ref> :[1] „Die Menschen hätten sich lustig gemacht, wenn ich mir noch mehr greises Haar darum hätte wachsen lassen, und mancher hätte ''sich zu Tode gelacht,'' wenn es geheißen hätte: Münchhausen hat sich über ein Buch zu Tode geärgert.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=BdA6AAAAcAAJ&pg=PA17&dq=%22sich+zu+tode+gelacht%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiWuJqN4ZzRAhWM2SwKHR5pD7g4ChDoAQgZMAA#v=onepage&q=%22sich%20zu%20tode%20gelacht%22&f=false|titel=Lügen-Chronik oder wunderbare Reisen zu Wasser und zu Lande, Bände 3-4, Gottfried August Bürger|zugriff=2016-12-30}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=lachen ohne aufhören zu können|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|die from laughter}} *{{it}}: {{Ü|it|ridere a crepapelle}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zich doodlachen}} *{{es}}: {{Ü|es|morirse de risa}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} {{Quellen}} ityho536qhpl5agk0pbn0cd8zj0m5fi Wiktionary:Teestube 4 67156 10669653 10669337 2026-05-23T19:12:52Z Udo T. 91150 /* Suizid-Vorlage von Wikipedia */ neutral + Begründung 10669653 wikitext text/x-wiki {{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}} <div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div> {{Teestube}} [[Kategorie:Wiktionary Diskussion]] == Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen == === Ausgangslage === Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste * die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht, * die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und * bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen. Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen. Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden. Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert. === Problemstellung === Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden. === Lösungsvarianten === Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor: ==== Variante 1 ==== BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: # vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst # vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden. ==== Variante 2 ==== Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird. === Diskussion === Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ) :Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte. :Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen. :Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern. :::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt. :::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen. :::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung... :::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis. :::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab. ::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe. ::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Moin Alexander, :::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist. :::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition! :::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte. :::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ) ::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ) {{Anker|sdÜ}} :Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ) Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ) :Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ) Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse ... if (result.Contains("{{")) { result = helper.APIExpandTemplates("", title, result); } <nowiki> result = Utils.SubstVorlageK(result); result = Utils.SubstWikilinks(result); result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki> result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", ""); result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem result = result.Replace("''",""); // italics löschen Match match = matchSimpleText.Match(result); if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse </nowiki> ... ==== Meinung Udo T. ==== '''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten. Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]). Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an. Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ) ==== Meinung Scripturus ==== '''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ) === Beschlussfassung === Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen. BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: ==== Variante 1.1 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst: # … ==== Variante 1.2 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Variante 1.3 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden: # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da). # --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ) # … ==== Variante 1.4 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ) # … Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen. ==== Diskussion zur Beschlussfassung ==== Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen. Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ) ::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Ergebnis ==== An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten. <code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code> BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden. Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ) ==== Nachfragen ==== '''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ) :Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::Ja. ::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ) ::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ) == Es gibt wieder einen 2. Archiv-Bot == Hallo zusammen, wer kein Freund der Vorlage {{tp|Autoarchiv-Erledigt}} ist (die von [[Benutzer:SpBot|SpBot]] betreut wird), kann ab sofort wieder die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} für seine Benutzer-Diskussions-Seite verwenden. Der Bot [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] von [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] wird sich ab sofort um die Archivierung der Diskussions-Seiten mit {{tp|Autoarchiv}} kümmern. Herzlichen Dank an [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] dafür, dass sein Bot nun die schon etwas länger verwaiste Archivierung von Diskussions-Seiten mit Vorlage {{tp|Autoarchiv}} übernimmt. Die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} ist in meinen Augen auch besser geeignet, um auf Meta-(Diskussions)-Seiten aufzuräumen, insbesondere dann, wenn diese nicht so häufig aufgesucht werden. Ich werde mal in den nächsten Tagen und Wochen (vielleicht [[zwischen den Jahren]]) schauen, was man umstellen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:47, 7. Dez. 2025 (MEZ) :Gern geschehen, -- [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] <small>([[User talk:Doc Taxon|Diskussion]])</small> 18:05, 7. Dez. 2025 (MEZ) == Verlinkungen in den Hilfeseiten == [[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ) == Gebundene Lexeme == …, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ) :M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ) :::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ) ::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ) == TOP20 user pageviews pages in year 2025 == TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews] <pre> 7937948 Spezial:Suche 2516812 Wiktionary:Hauptseite 1701208 - 992476 Wiktionary:Deutsch 222839 Hilfe:Hörbeispiele 154532 Spezial:Letzte_Änderungen 148503 porno 85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands 73248 Verzeichnis:International/Smileys 61917 𒀭 57441 Bubatz 54782 Sexvideo 52181 Multijobber 50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle 49505 erratisch 49294 Öl 47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands 44806 µ 43138 Englisch 40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel </pre> --[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ) :Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ) == Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen == Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ) == Beleg für Archaismus == Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie. Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen: [1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden. -- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ) :Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ) == Kaputte Gutenberg-Links == Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ) :Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}. :Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel. :Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen: :Eintrag „[[klieben]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/ :Eintrag „[[Schluckspecht]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/ :Eintrag „[[affigieren]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/ :Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde... :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer. ::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ) :::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir. Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert. Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version. Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden... Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus: * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o) ::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ) Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit. Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist? Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ) {{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ) Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ) == Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion == Hallo zusammen, die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden. Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus. Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt: <code><nowiki>I&shy;SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und <code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}} Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}} Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen. Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich. Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen. Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ) :{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird. D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe. Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ) '''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können. Da Vorlagen innerhalb von <code>&lt;ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren. Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert. Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ) :Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden. :Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen. :Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen. :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ) === Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen === # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) == Magic Links für RFC und PMID == Hallo zusammen, ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt. Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z.&nbsp;B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku. Für PMID bitte anstatt z.&nbsp;B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden. '''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ) == Dativ-e == Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ) :{{Pro}}&shy;'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken. Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/> <u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ) :Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ) ::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ) :::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag: Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter: *Dativ Singular* *Dativ Singular** *Dativ Singular 1* *Dativ Singular 1** *Dativ Singular 2* *Dativ Singular 2** *Dativ Singular 3* *Dativ Singular 3** *Dativ Singular 4* *Dativ Singular 4** gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ) :Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ) == Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) == Hello everyone, This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>). '''The Change:'''<br /> Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]]. We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''. '''What You Need To Do:'''<br /> To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search. '''Deadline:'''<br /> We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles. Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ) </bdi> == Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International == Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten. # die Begriffe sind international gültig. # wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden. # Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden. # die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert. Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ) == Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety == Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]], ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist. Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben. Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]. Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können. Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben. Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065. Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet. Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen. Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben. '''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.''' Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann). Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ) === meine Nachfrage v. 23.05.26 per Mail an WMF Trust & Safety === {{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust and Safety, As I have noticed, Dr. Karl-Heinz Best apparently still cannot log in with his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”. He has now created a new account, “Karl-Heinz Best,” which he is using to contribute to the German-language Wiktionary, but in my opinion, this cannot be a long-term solution. Why can’t you get Dr. Karl-Heinz Best to log in again using his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”? With kind regards Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:56, 23. Mai 2026 (MESZ) == SLA bei Per-Vorlagen == Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ) == Wikidata == Weiß jemand, was aus '''[[d:Wikidata:Lexicographical data|diesem Projekt]]''' geworden ist? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:45, 18. Mai 2026 (MESZ) == Deklination für secundum == Hallo, Die Deklinationstabelle für das Wort [[secundum]] stimmt nicht mit der im Wiktionary überein. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Mai 2026 (MESZ) :Meinst Du, dass die Flex-Tabelle des neutralen Substantivs nicht zum Lemma passt? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:10, 21. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldigung, das war meine erste Nachricht auf Deutsch und gleich mein erster Fehler :-). Ich bin das französische Wiktionnaire gewohnt. Mein Kommentar bezog sich auf die Unterschiede in den Deklinationen zwischen der deutschen und der englischen Version des Wiktionary. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 14:18, 22. Mai 2026 (MESZ) == Suizid-Vorlage von Wikipedia == === Problemstellunbg === Ausgangspunkt ist die Anfrage einer IP auf „[[Diskussion:Selbstmordmethode]]“. Darin wird angefragt, ob die „{{w|Vorlage:Hinweis Suizid}}“ der Wikipedia auch im Wiktionary eingeführt werden soll. Argument der IP: „Das würde mir und Tausenden suizidgef[ä]hrdeten viel helfen mit dem Thema würdevoll umzugehen.“ Tatsächlich ist das Thema Selbstmord ein weltweit gesellschaftlich relevantes Problem. So gab es 2024 in [https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Gesundheit/Todesursachen/Tabellen/suizide.html Deutschland 10.372], in [https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Nicht-uebertragbare-Krankheiten/Psychische-Gesundheit/Suizid-und-Suizidpr%C3%A4vention-SUPRA.html Österreich 1.219] Suizide und 2018 in der [https://www.bag.admin.ch/de/suizidalitaet Schweiz 1.002] Personen, die durch Selbstmord zu Tode kamen. Menschen mit Suizidgedanken möchten in der Regel nicht sterben, sondern suchen einen Ausweg aus ihrer Krise. === Abstimmung === ==== Dafür ==== Ich bin grundsätzlich für eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) ==== Dagegen ==== Ich bin gegen eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- ==== Neutral ==== # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) === Diskussion === Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass wir eine eigene Vorlage erstellen, die auf detailliertere Informationen je Herkunftsland des Lesers/der Leserin verweisen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) :Zwar kann ich es jetzt nicht auf die schnelle wissenschaftlich belegen, aber meiner Erfahrung nach aus dem persönlichen Umfeld googeln suizidale Menschen bewusst nach Begriffen, die in irgendeinem Zusammenhang zum [[Suizid]] stehen. Die Gefahr darin besteht, dass sich Menschen dadurch in eine [[mental]]e Abwärtsspirale begeben. Das ist meines Wissens nach ein ähnlicher negativer Effekt wie sich permanent mit Medien mit selbstverletzenden Inhalten, zu beschäftigen, die zu meiner Jugend bei [[Web 2.0]] in der Mitte 2000er Jahren weitverbreitet waren. :Einzig einen Riegel als Vorschlag würde ich vorschieben, um einen LA der Vorlage zu vermeiden, wie es zweimal im Schwesterprojekt Wikipedia der Fall war (s. [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/5._März_2020#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] und [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/4._April_2021#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] ''(<small>danke @[[Benutzer:Udo T.|Udo]]</small>)''), weil [neben der Ratgeber-Thematik] der inflationäre Gebrauch der Vorlage missfiel. Hier wäre eine bewusste Einigung auf bestimmte Begriffe (inkl. Unterbegriffe) von Vorteil. Alexander meinte in der Diskussion von [[Selbstmordmethode]] Begriffe wie „[[Massenselbstmord]], [[Selbstmord]], [[Selbstverbrennung]], [[Seppuku]], [[Suizid]]“ mit einzubeziehen, mit denen ich persönlich einverstanden bin. Ausgeschlossen werden sollten jedoch Begriffe, die entweder irgendwie im Zusammenhang mit dem Begriff „Suizid“ stehen könnten, aber zu schwammig sind oder bereits einen präventiven/lebensbejahenden Charakter haben. Dies sollte in der Vorlagenbeschreibung als zusammenfassender Oberbegriff oder Beschreibung angemerkt werden, um auch dadurch unnötige Diskussionen zu vermeiden. Dazu zählen m. M. n. Begriffe wie [[Strick]], [[Autoabgas]], [[Kopfschuss]], [[Telefonseelsorge]], [[Depression]], [[Tötungsabsicht]], [[Suizidprävention]] sowie Anthroponyme wie [[Romeo]] oder [[Cobain]] (bzgl. {{W|Romeo und Julia}} oder {{W|Kurt Cobain}}). Bei [[erhängen]] wäre ich mir jedoch nicht 100% sicher, zu welcher Kategorie (Einschluss/Ausschluss) ich das zählen würde, weil die Bedeutungsangabe (aktuell) auch suizidalverstärkend wirken kann. :Alexanders Idee des eigenen Bausteins ist nicht schlecht, um auch andere (insbesondere deutschsprachige) Länder/Regionen abzudecken, die in der Wikipedia außen vor gelassen werden. Denn auch dort ist (logischerweise) Suizid ein Problem, wie die Fallzahlen weiter unten deutlich zeigen. Hier darf man sich allerdings anhand der niedrigeren Zahlen auf den ersten Blick nicht beirren lassen, denn die Einwohnerzahlen jener Länder/Regionen sind deutlich niedriger als in der DACH-Region. :Zusätzliche Fallzahlen für andere deutschsprachige Länder und Regionen zur Untermauerung des Problems: 2023 gab es in [https://www.wort.lu/panorama/gesundesleben/ueber-suizid-sprechen-rettet-leben-luxemburg-setzt-auf-neue-digitale-strategie/145087643.html Luxemburg 48] Suizide, 2022 in [https://www.unsertirol24.com/2023/10/12/alarmierender-anstieg-der-selbstmorde-in-suedtirol/ Südtirol 57] Fälle, zwischen 2015 und 2023 starben deswegen in der deutschsprachigen Gemeinschaft von [https://www.grenzecho.net/136836/artikel/2026-02-25/entwicklung-der-suizidfallzahlen-der-dg-regierung-setzt-auf-pravention-und Ostbelgien zwischen 4 und 13] Personen. Am Stichtag des 11. Septembers 2023 gab es in einem Zeitraum von 12 Monaten in [https://hitradio.com.na/namibia-verzeichnet-mehr-als-600-suizide-in-12-monaten/ Namibia 623] erfolgreiche Suizide. :Puh, so einen langen Wall of Text habe ich hier noch nie geschrieben, hoffe aber mal, dass ich nichts vergessen habe und meine Gedankengänge klar und strukturiert darstellen konnte. -- --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) ==== Stellungnahme Udo T. ==== Ich bin in dieser Frage hin- und hergerissen. Einserseits kann man es durchaus gut finden, aber andererseits frage ich mich auch, was solche Hinweise in einem Wörterbuch zu suchen haben. Bei duden.de oder DWDS.de habe ich solche Hinweise nicht finden können. In einer Enzyklopädie wie der Wikipedia kann man so einen Hinweis noch eher befürworten, denn dort wird in aller Regel in einem Artikel sehr ausführlich auf das betreffende "Selbstmord-Thema" eingegangen und womöglich sehr viele Aspekte auch der Ausführung behandelt. In einem Wörterbuch hingegen wird lediglich kurz erläutert, welche Bedeutung der Begriff hat und das war es dann. Ich will allerdings einer etwaigen Einführung dennoch nicht im Wege stehen. Sollte sich eine Mehrheit (ohne mich) dafür aussprechen, dann solles so sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) dxwcdg38prniq7ks37dmlqxlzgmd7oj Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2007 4 69037 10670011 8654169 2026-05-24T09:50:46Z Udo T. 91150 color: black ergänzt, es wurden dabei keine Benutzerbeiträge geändert 10670011 wikitext text/x-wiki == Kandidaten für Admin == === [[Benutzer:Akinom]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;">Die Wahl begann am 9. März 2007 um 15:33 (CET) und endete am '''23. März 2007 um 15:33 Uhr MEZ'''.</div> Liebe Mitglieder, ich erlaube mir hier einen Benutzer zum Admin vorzuschlagen. Sie ist zwar ein "stilles Wasser", aber ich schätze ihre Mitarbeit hier sehr und vertraue ihr. Da sie oft online ist halte ich es für sinnvoll ihr die zusätzlichen Funktionen, wie Löschen, Sperren, Blockieren, etc. zugänglich zu machen. --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 15:33, 9. Mrz 2007 (CET) :''Akinom hat der Kandidatur auf ihrer/seiner Diskussionsseite zugestimmt. — [[Benutzer:Pill|Pill]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|δ]]</small> 15:51, 9. Mrz 2007 (CET)'' ::[http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion%3ASpacebirdy&diff=508713&oldid=508678 hier] der Link, :o) lG. --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 16:27, 9. Mrz 2007 (CET) ==== Pro ==== #--[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 15:33, 9. Mrz 2007 (CET) #-- [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] 15:38, 9. Mrz 2007 (CET) #--[[Benutzer:Magellan|Magellan]] [[Benutzer Diskussion:Magellan|<sup>@_/"</sup>]] 16:12, 9. Mrz 2007 (CET) #--[[Benutzer:Wamito|Wamitos]] 16:16, 9. Mrz 2007 (CET) #--[[Benutzer:Thogo|Thogo]] <small>[[Benutzer_Diskussion:Thogo|'''(Disk.)''']]</small> -- [[Benutzer:Thogo/Pluto|Sorgen?]] 16:17, 9. Mrz 2007 (CET) #--[[Benutzer:StMH|StMH]] 22:23, 9. Mrz 2007 (CET) #-- [[Benutzer:Cadfaell|Cadfaell]] 17:31, 10. Mrz 2007 (CET) # --[[Benutzer:Tosca|Tosca]] 01:22, 12. Mrz 2007 (CET) # [[Benutzer:Tekla|Tekla]] {{Unsigned|Tekla|— [[Benutzer:Pill|Pill]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|δ]]</small> 16:18, 12. Mrz 2007 (CET)}} <small> → {{Plainlink|1=http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary%3AAdminkandidaturen&diff=510686&oldid=510685|2=diff}}</small> #:<s>--[[Benutzer:Hebbet|Hebbet]] 15:10, 12. Mrz 2007 (CET)</s> -ungueltige Stimmabgabe, da keine 150 Eintraege, kein Monat angemeldet, -- [[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 15:19, 12. Mrz 2007 (CET) # — [[Benutzer:Pill|Pill]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|δ]]</small> 16:18, 12. Mrz 2007 (CET) # -- [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] <sup>([[Benutzer_Diskussion:Rhingdrache|D]])</sup> 09:16, 13. Mrz 2007 (CET) # -- --[[Benutzer:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] 11:54, 22. Mrz 2007 (CET) ==== Kontra ==== # ... ==== Enthaltung ==== # ... ====Kommentare==== Das Pro-Stimmchen ist aber mit dem ausdrücklichen Wunsch an dich zu mehr Interaktion und Kommunikation verbunden. Stille Wässerchen, vor allem aber stille Arbeiter haben wir hier schon reichlich. Liebe Grüße aus [[P]] nach [[PI]] -- [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] 15:44, 9. Mrz 2007 (CET) :Ich denke, das ist eine Sache, die dann ganz von alleine mit sich kommt, daher habe ich Akinom auch vorsichtig gefragt, Frage und Zustimmung finden sich [http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion%3AAkinom&diff=508295&oldid=503616 hier] und [http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion%3ASpacebirdy&diff=508713&oldid=508678 hier], lG. --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 15:51, 9. Mrz 2007 (CET) ::Wir hatten uns hier bislang ein mal begegnet und ich empfand es recht nett. --[[Benutzer:Magellan|Magellan]] [[Benutzer Diskussion:Magellan|<sup>@_/"</sup>]] 16:12, 9. Mrz 2007 (CET) :::Ich empfand es auch als nett, natürlich - sonst hätte ich nicht mit pro gestimmt. -- [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] 17:45, 10. Mrz 2007 (CET) ''status gesetzt. — [[Benutzer:Pill|Pill]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|δ]]</small> 16:59, 23. Mrz 2007 (CET)'' ---- === [[Benutzer:Nino Barbieri]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;">Die Wahl begann am 13. März 2007 um 08:54 (CET) und endete am '''27. März 2007 um 07:54 Uhr (CEST)'''.</div> Liebe Mitglieder, auch ich erlaube mir hier jemanden vorzuschlagen. Vor allem brauchen wir auch jemanden, der sich hier unter Anderem der Masse an Einträgen aus der romanischen Sprachfamilie widmet. Vorbereitende Diskussionen gibt es dazu [[Benutzer_Diskussion:Nino_Barbieri|hier]] und [[Benutzer_Diskussion:acf|hier]]. -- [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] 09:20, 13. Mrz 2007 (CET) ==== Pro ==== #-- [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] 08:54, 13. Mrz 2007 (CET) #-- [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] <sup>([[Benutzer_Diskussion:Rhingdrache|D]])</sup> 09:16, 13. Mrz 2007 (CET) #--[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 09:20, 13. Mrz 2007 (CET) <small>(ich glaube nicht, dass man für das sich Widmen der romanischen Sprachen Admin sein muss, aber ich denke dass Nino ein vertrauenswürdiger Benutzer ist, der oft online ist und der damit gut umgehen wird können.)</small> #[[Benutzer:Tekla|Tekla]] 10:45, 13. Mrz 2007 #--[[Benutzer:Wamito|Wamitos]] 21:07, 13. Mrz 2007 (CET) # --[[Benutzer:Thogo|Thogo]] <small>[[Benutzer_Diskussion:Thogo|'''(Disk.)''']]</small> -- [[Benutzer:Thogo/Pluto|Sorgen?]] 23:49, 13. Mrz 2007 (CET) #--[[Benutzer:Magellan|Magellan]] [[Benutzer Diskussion:Magellan|<sup>@_/"</sup>]] 08:28, 14. Mrz 2007 (CET) # --[[Benutzer:Tosca|Tosca]] 19:15, 14. Mrz 2007 (CET) # --[[Benutzer:StMH|StMH]] 18:05, 21. Mrz 2007 (CET) #--[[Benutzer:Akinom|akinom]] 13:10, 22.Mrz 2007 (CET) ==== Kontra ==== # ... ==== Enthaltung ==== # — [[Benutzer:Pill|Pill]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|δ]]</small> 09:58, 16. Mrz 2007 (CET) ====Kommentare==== mir ist die begründung des vorschlags und die äußerungen auf acfs bzw ninos diskussionsseite irgendwie nicht schlüssig, da mir nicht ganz klar ist, wozu zu dem zweck adminrechte gebraucht werden. trotzdem schätze ich ihn als guten mitarbeiter und vertraue ihm auch, dass er keinen unfug damit anstellt. hat zwar "nur" zur enthaltung ausgereicht, nach dem derzeitigen stand sieht aber ja alles ganz gut aus. grüße, — [[Benutzer:Pill|Pill]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|δ]]</small> 10:01, 16. Mrz 2007 (CET) '''rechte vergeben.''' — [[Benutzer:Pill|Pill]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|δ]]</small> 16:05, 27. Mrz 2007 (CEST) === [[Benutzer:Stepri2003]] === #--[[Benutzer:Stepri2003|Stepri2003]] 21:26, 28. Jul 2007 (CEST) Bitte halte dich beim Einstellen von Kandidaturen an die allgemeine Form. Den formalen Aufbau einer Adminkandidatur kannst du älteren entnehmen, die du im Archiv nachlesen kannst. Insbesondere eine Kandidatenvorstellung sowie Pro- und Contraabschnitte wären nett und sind Usus. — [[User:Pill|Pill]] <small>([[User talk:Pill|Diskussion]])</small> 22:33, 28. Jul 2007 (CEST) === [[Benutzer:Magellan|Magellan]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;">Die Wahl begann am 23. September 2007 um 11:50 (CET) und endet am '''7. Oktober 2007 um 11:50 Uhr MEZ'''.</div> :Liebe Wikipeople, :ich möchte hier jemanden als Administrator vorzuschlagen, der seit ziemlich genau einem Jahr ein ständig aktives Mitglied ist, meiner Ansicht nach mit vielen wertvollen Beiträgen, insbesondere bezüglich der Kategorie [http://de.wiktionary.org/wiki/Verzeichnis:Pilze Pilze]. Er kennt sich auch mit der ungarischen Sprache sehr gut aus, was ziemlich selten vorkommt. Da im Moment auch nur wenige Admis aktiv sind, wäre ein aufmerksame Hilfe bestimmt sehr nützlich. Ich bin sicher, dass er eine ordentliche Arbeit liefern wird. :Magellan hat sich einverstanden erklärt, s. dazu [[Benutzer_Diskussion:Magellan|hier]] und [[Benutzer_Diskussion:Nino Barbieri|hier]].--[[Benutzer:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] 11:49, 23. Sep 2007 (CEST) ==== Pro ==== # --[[Benutzer:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] 11:49, 23. Sep 2007 (CEST) [[Bild:Smile.png|20px]] # --- [[Benutzer:Piano|Piano]] <big><sup>'''[[Benutzer_Diskussion:Piano|♫♪]]'''</sup></big><sub>[[Benutzer:Piano/Sinfonie|<span style="font-family: 'Arial Unicode MS', 'Lucida Sans Unicode', 'Chrysanthi Unicode', 'Doulos SIL', Gentium, GentiumAlt, Code2000, 'TITUS Cyberbit Basic', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Bitstream Cyberbit', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', 'Matrix Unicode', 'Lucida Grande', 'MV Boli', 'MS Mincho', Arial, sans-serif; padding: 0 1px; text-decoration: none;">ʂɨɴfʘn̩ɪɛ</span> - Hort der Kreativität]]</sub> 19:40, 28. Sep 2007 (CEST) ==== Kontra ==== # --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 12:21, 23. Sep 2007 (CEST) # --[[Benutzer:Stepri2003|Stepri2003]] 13:48, 24. Sep 2007 (CEST) # --[[Benutzer:Alkab|Alkab]] 19:54, 25. Sep 2007 (CEST) Grund: Sh. Spacebirdy # --[[Benutzer:Kampy|Kampy]] 10:55, 1. Okt 2007 (CEST) ==== Enthaltung ==== # -- [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] <sup>([[Benutzer_Diskussion:Rhingdrache|D]])</sup> 10:11, 27. Sep 2007 (CEST) # -- [[Benutzer:Andy21|Andy21 ~(_8^(&#124;)]] 12:29, 27. Sep 2007 (CEST) # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] 10:30, 30. Sep 2007 (CEST) # -- [[Benutzer:Bangin|Bangin]] | [[Benutzer Diskussion:Bangin|<small>talk 2 me</small>]] 22:59, 4. Okt 2007 (CEST) (ist mir nicht bekannt) ====Kommentare==== * Ich schaetze Magellans Mitarbeit, sehe jedoch keine Beteiligung an administrativen Taetigkeiten und halte daher einen Adminstatus fuer ueberfluessig. LG. --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 12:21, 23. Sep 2007 (CEST) === [[Benutzer:Mathemaster]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;">Die Wahl begann am 22:05, 22. Okt 2007 (CEST) und endete am '''05. November 2007 um 22:05'''.</div> Liebe Mitglieder, ich gestatte mir wieder einen Benutzer zum Administrator vorzuschlagen. Mathemaster ist sehr engagiert, nicht nur im Eintragsbereich, sondern auch stark im administrativen Bereich. Meiner Meinung nach waeren die Zusatzfunktionen fuer ihn sehr hilfreich und mein Vertrauen genieszt er, damit gut umgehen zu können. --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 22:05, 22. Okt 2007 (CEST) *Mathemaster hat mir im IRC-Chat seine Erlaubnis gegeben, ihn hier vorschlagen zu duerfen, --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 22:08, 22. Okt 2007 (CEST) ==== Pro ==== # --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 22:05, 22. Okt 2007 (CEST) # --[[Benutzer:Kampy|Kampy]] 12:17, 23. Okt 2007 (CEST) # --[[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] 14:24, 23. Okt 2007 (CEST) # --[[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] <sup>([[Benutzer_Diskussion:Rhingdrache|D]])</sup>16:49, 23. Okt 2007 (CEST) # --[[Benutzer:Wamito|Wamitos]] 21:26, 23. Okt 2007 (CEST) # -- [[Benutzer:Spongefeld|Spongefeld]] 23:09, 23. Okt 2007 (CEST) # --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] 07:41, 24. Okt 2007 (CEST) # --[[Benutzer:Thogo|Thogo]] <sup><small>[[Benutzer_Diskussion:Thogo|'''Büro''']]</small></sup><sub><small>[[Benutzer:Thogo/Pluto|Sofa]]</small></sub> 00:52, 25. Okt 2007 (CEST) # --[[Benutzer:KarlUi|KarlUi]] 13:00, 25. Okt 2007 (CEST) # --[[Benutzer:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] 13:02, 25. Okt 2007 (CEST) # --[[Benutzer:Alkab|alkab]] [[Benutzer Diskussion:Alkab|<sup>D</sup>]] 21:51, 25. Okt 2007 (CEST) (CEST) *gmarf* Auch wenn wir zuviele Admins im Verhältnis zu den Benutzern haben # --[[Benutzer:Akinom|Akinom]] 13:23, 30. Okt 2007 (CET) # --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] 21:19, 31. Okt 2007 (CET) ==== Kontra ==== # ... ==== Enthaltung ==== # ... ====Kommentare==== *@Alkab (''„Auch wenn wir zuviele Admins im Verhältnis zu den Benutzern haben“''): :Wir haben nicht zuviele Admins, wir haben viel zu wenig (aktive!) LG. --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 09:28, 26. Okt 2007 (CEST) ::Beides stimmt. Wir haben insgesamt zuviele und von den aktiven zu wenig. --[[Benutzer:Alkab|alkab]] [[Benutzer Diskussion:Alkab|<sup>D</sup>]] 13:27, 26. Okt 2007 (CEST) == Kandidaten für Bürokrat == __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__ ochf9jauz2y0fc2wd0xtft1cf75at1z Weltuntergang 0 70224 10669710 10639782 2026-05-23T20:51:35Z Yoursmile 43509 +WB 10669710 wikitext text/x-wiki == Weltuntergang ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Weltuntergang |Nominativ Plural=Weltuntergänge |Genitiv Singular=Weltuntergangs |Genitiv Singular*=Weltunterganges |Genitiv Plural=Weltuntergänge |Dativ Singular=Weltuntergang |Dativ Singular*=Weltuntergange |Dativ Plural=Weltuntergängen |Akkusativ Singular=Weltuntergang |Akkusativ Plural=Weltuntergänge }} {{Worttrennung}} :Welt·un·ter·gang, {{Pl.}} Welt·un·ter·gän·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltˌʊntɐɡaŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltuntergang.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das auf natürliche, künstliche oder göttliche Weise herbeigeführte [[Ende]] der [[Menschheit]], der [[Erde]] oder des [[Universums]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) der [[Substantive]] ''[[Welt]]'' und ''[[Untergang]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Apokalypse]] {{Beispiele}} :[1] Einige Menschen befürchteten den ''Weltuntergang'' im Jahr 2012, wie er auch für die Jahre zwischen 2000 und 2011 weisgesagt wurde. :[1] Während sich der angebliche ''Weltuntergang'' nähert, ist die Bedrohung für viele Nachfahren der alten Maya ganz real: In Guatemala leben viele Angehörige des Maya-Volkes Ixil in bitterer Armut.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/video/2012-12/2044722783001/armut-in-guatemala-maya-kaempfen-ums-ueberleben | Titel=Maya kämpfen ums Überleben | TitelErg=Armut in Guatemala | Tag=19 | Monat=12 | Jahr=2012 | Zugriff=2012-12-20 }}</ref> :[1] Für den italienischen Oscar-Preisträger Benigni ist Belusconis Kandidatur für den Posten des Ministerpräsidenten schlimmer als jeder ''Weltuntergang.''<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=http://diepresse.com/home/leben/mensch/1325194/Benigni-ueber-Berlusconi_Er-ist-zurueck-Gott-hilf-?from=suche.intern.portal | Autor=APA/AFP | Titel=Benigni über Berlusconi: "Er ist zurück - Gott, hilf' | Tag=18 | Monat=12 | Jahr=2012 | Zugriff=2012-12-20}}</ref> :[1] „So, dachte ich, muss es nach dem ''Weltuntergang'' aussehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=42.}} Französisches Original 2000.</ref> :[1] „Die Zeugen Jehovas hatten für 1975 sogar den ''Weltuntergang'' prognostiziert.“<ref>{{Literatur| Autor= Vince Ebert | Titel= Machen Sie sich frei! | TitelErg= Sonst tut es keiner für Sie| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag |Ort= Reinbek | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-499-62651-7 | Seiten= 113.}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Weltuntergangssekte]], [[Weltuntergangsstimmung]], [[Weltuntergangsszenario]], [[Weltuntergangstheorie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das auf natürliche, künstliche oder göttliche Weise herbeigeführte Ende der Menschheit, der Erde oder des Universums |Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|verdens undergang}} *{{en}}: {{Ü|en|end of the world}}, {{Ü|en|apocalypse}} *{{eo}}: {{Ü|eo|mondpereo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|maailmanloppu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fin du monde}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|συντέλεια του κόσμου|syntélia tou kósmou}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|fin del mundo}} *{{is}}: {{Ü|is|heimsendir}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|fine del mondo}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ondergang van de wereld}}, {{Ü|nl|einde van de wereld}} *{{pl}}: {{Ü|pl|koniec świata}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fim do mundo}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|конец света}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|världens undergång}} {{u}} *{{sl}}: {{Ü|sl|konec sveta}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|fin del mundo}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} qqk0yoxhrxclirnoerui7xsr9bzmhde Trommel 0 71990 10669708 10270541 2026-05-23T20:51:03Z Yoursmile 43509 +WB 10669708 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[trommel]]}} == Trommel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Trommel |Nominativ Plural=Trommeln |Genitiv Singular=Trommel |Genitiv Plural=Trommeln |Dativ Singular=Trommel |Dativ Plural=Trommeln |Akkusativ Singular=Trommel |Akkusativ Plural=Trommeln |Bild 1 = DrumMozartRegiment.jpg|mini|1|eine ''Trommel'' |Bild 2= Gulou performance.ogv|mini|1|[[einschlagen|Einschlagen]] auf ''Trommeln'' in einem [[Auftritt]] }} {{Worttrennung}} :Trom·mel, {{Pl.}} Trom·meln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɔml̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Trommel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔml̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[rund]]es, [[hohl]]es [[Musikinstrument]], über das eine [[Tierhaut]] [[spannen|gespannt]] ist und auf das man mit der [[Hand]] oder einem [[Stock]] schlägt :[2] [[zylindrisch]]er [[Behälter]] oder [[Gegenstand]], zum Beispiel das [[Munition]]s[[Behältnis|behältnis]] eines [[Revolver]]s {{Herkunft}} :[[spätmittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|trumbel}}/{{Ü|gmh|trumel}},'' davor ''{{Ü|gmh|trume}}/{{Ü|gmh|trumme}}, {{Ü|gmh|trumbe}},'' [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|trumba}};'' die heutige Form ist seit dem 15. Jahrhundert belegt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Trommel“, Seite 931.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Pauke]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schlaginstrument]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Blechtrommel]], [[Buschtrommel]], [[Handtrommel]], [[Maultrommel]], [[Mundtrommel]], [[Rahmentrommel]], [[Schellentrommel]] :[1] [[Bongo]], [[große Trommel]], [[kleine Trommel]], [[Tom]] :[2] [[Botanisiertrommel]], [[Bremstrommel]], [[Kabeltrommel]], [[Lostrommel]], [[Revolvertrommel]], [[Seiltrommel]], [[Schontrommel]], [[Wäschetrommel]], [[Waschtrommel]] {{Beispiele}} :[1] Eine ''Trommel'' ist ein Schlaginstrument. :[1] „Kurz darauf setzten die ''Trommeln'' wieder ein.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=50.}}</ref> :[1] „Zum Beispiel gehörten magische ''Trommeln'' und Regentänze zur Stammestradition.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=221.}} Norwegisches Original 2016.</ref> :[1] „Die beiden Gongs und ''Trommeln'' aus Kupfer trugen bunte Malerei und Goldverzierung.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel= Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=573}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[1] „Rechts und links wurden plötzlich einige ''Trommeln'' geschlagen, und Pierre hatte eine Empfindung, als würde ihm mit diesen Trommelschlägen ein Stück von seiner Seele weggerissen.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1253}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[2] Er drehte die ''Trommel,'' so dass niemand wusste, wo die Patrone saß. :[2] „John Henry konnte die Patronen in der ''Trommel'' erkennen.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer=Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=160}}. Englisches Original 1970.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[trommelförmig]] :[1] [[Trommelfeuer]], [[Trommelfell]], [[trommeln]], [[Trommelschlag]], [[Trommelsprache]], [[Trommelstock]], [[Trommelwirbel]], [[Trommler]], [[Trommlerin]] :[2] [[Trommelbremse]], [[Trommelrevolver]], [[Trommelwaschmaschine]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Musikinstrument, über das eine Tierhaut gespannt ist und auf das man mit der Hand oder einem Stock schlägt|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|bubanj}} {{m}}, {{Ü|bs|doboš}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|барабан}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|tromme}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|drum}} *{{eo}}: {{Ü|eo|tamburo}}, {{Ü|eo|drumo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|trumma}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rumpu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tambour}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|τύμπανο|týmbano}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|katuaq}}, {{Ü|kl|qilaat}} *{{is}}: {{Ü|is|bumba}} {{f}}, {{Ü|is|tromma}} {{f}}, {{Ü|is|trumba}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|tamburo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|鼓|こ, ko}} *{{yi}}: {{Üt?|yi|פּויק |poyk}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tambor}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|북|buk}} *{{hr}}: {{Ü|hr|bubanj}} {{m}}, {{Ü|hr|doboš}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|tympanum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|bungas}} {{f}} ''pl'' *{{mk}}: {{Üt|mk|тапан}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|trommel}} *{{no}}: {{Ü|no|tromme}} {{m}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bęben}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|tambor}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|tobă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|барабан}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|trumma}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бубањ}} {{m}}, {{Üt|sr|добош}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|бубањ}} {{m}}, {{Üt|sh|добош}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|bubon}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|boben}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bubon}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bubon}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|tambor}} {{m}}; ''Kolumbianischer Pazifik und Karibik:'' {{Ü|es|cununo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|buben}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|davul}} *{{hu}}: {{Ü|hu|dob}} *{{be}}: {{Üt|be|барабан}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=zylindrischer Behälter oder Gegenstand|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|ŝargilo}} *{{lv}}: {{Ü|lv|trumulis}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bębenek}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|барабан}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|trumma}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bubínek}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Trommel (Begriffsklärung)}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tommerl]], [[trommle]]}} pb5p71zr2lr6k2jbpvqsb9yaondgp87 Erkrankung 0 74227 10669720 10655396 2026-05-23T22:31:19Z RaveDog 18007 UB 10669720 wikitext text/x-wiki == Erkrankung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Erkrankung |Nominativ Plural=Erkrankungen |Genitiv Singular=Erkrankung |Genitiv Plural=Erkrankungen |Dativ Singular=Erkrankung |Dativ Plural=Erkrankungen |Akkusativ Singular=Erkrankung |Akkusativ Plural=Erkrankungen }} {{Worttrennung}} :Er·kran·kung, {{Pl.}} Er·kran·kun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈkʁaŋkʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erkrankung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aŋkʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Störung der körperlichen, kognitiven, sozialen und/oder seelischen Funktionen, die die Leistungsfähigkeit oder das Wohlbefinden eines Lebewesens subjektiv oder intersubjektiv deutlich wahrnehmbar negativ beeinflusst oder eine solche Beeinflussung erwarten lässt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs zum Stamm des Verbs ''[[erkranken]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Krankheit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Gesundung]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Allgemeinerkrankung]], [[Alterserkrankung]], [[Ersterkrankung]], [[Folgeerkrankung]], [[Herderkrankung]], [[Mangelerkrankung]], [[Neuerkrankung]], [[Primärerkrankung]], [[Sekundärerkrankung]], [[Systemerkrankung]], [[Viruserkrankung]], [[Vorerkrankung]], [[Zwangserkrankung]], [[Zweiterkrankung]] :[1] ''nach Krankheit:'' [[Autoimmunerkrankung]], [[Demenzerkrankung]], [[Diabeteserkrankung]]/[[Diabetes-Erkrankung]], [[Dupuyfren'sche Erkrankung]], [[Durchfallerkrankung]], [[Fußpilzerkrankung]], [[Gallensteinerkrankung]], [[Grippeerkrankung]], [[Hautpilzerkrankung]], [[Krebserkrankung]], [[Nierensteinerkrankung]], [[Pilzerkrankung]], [[Stoffwechselerkrankung]], [[Strahlenpilzerkrankung]], [[Suchterkrankung]], [[Typhuserkrankung]], [[Wurmerkrankung]], [[Zuckererkrankung]] :[1] ''nach Körperteil:'' [[Atemwegserkrankung]], [[Augenerkrankung]], [[Darmerkrankung]], [[Gelenkerkrankung]], [[Hauterkrankung]], [[Herzerkrankung]], [[Herz-Kreislauf-Erkrankung]], [[Hirnerkrankung]], [[Immunerkrankung]], [[Lebererkrankung]], [[Lungenerkrankung]], [[Rückenmarkerkrankung]]/[[Rückenmarkserkrankung]], [[Schilddrüsenerkrankung]], [[Unterleibserkrankung]], [[Wirbelerkrankung]], [[Wirbelsäulenerkrankung]], [[Zahnerkrankung]], [[Zahnbetterkrankung]], [[Zahnfleischerkrankung]] {{Beispiele}} :[1] „»Das ist etwas, was sich Männer vielleicht gerade noch eingestehen können, wenn sie an einer Depression erkrankt sind«, sagt Heuser, die sich auf die Erforschung stressbezogener ''Erkrankungen'' spezialisiert hat.“<ref>Markus Dettmer, Samiha Shafy, Janko Tietz: ''Volk der Erschöpften.'' In: ''DER SPIEGEL,'' Heft 4, 2011, Seite 114-122, Zitat Seite 116.</ref> :[1] „Allerdings war das Wissen über die korrekte Anwendung von Antibiotika äußerst lückenhaft: So glauben 65 Prozent, dass Antibiotika gegen Erkältungen und Schnupfen helfen - dabei richten solche Medikamente gegen Virus''erkrankungen'' nichts aus und helfen nur gegen bakterielle Infektionen.“<ref>{{Internetquelle | url=http://m.spiegel.de/ | titel=Multiresistente Keime: WHO-Umfrage enthüllt gewaltige Wissenslücken | hrsg=DER SPIEGEL | autor=joe | werk= | seiten= | datum=2015-11-16 | archiv-url=http://m.spiegel.de/gesundheit/diagnose/a-1063008.html | archiv-datum=2015-11-16 | zugriff=2016-01-19 | sprache=Deutsch | format=HTML | kommentar= }}</ref> :[1] „Von ihrer später ausbrechenden psychischen ''Erkrankung'' und der geistigen Umnachtung, die ihre letzten Lebensjahre bestimmen würde, ist noch nichts zu ahnen.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel=Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 16.</ref> :[1] „Noch vor Kriegsausbruch hatte Rostow von seinen Eltern einen Brief bekommen, in welchem sie ihm Nataschas ''Erkrankung'' und ihre Entlobung mitteilten – als Grund der Entlobung gaben sie ihm nur an, Natascha habe dem Fürsten Andrej abgeschrieben – und ihn erneut baten, seinen Abschied zu nehmen und nach Hause zurückzukehren.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=842}}. Russische Urfassung 1867.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[chronisch]]e / [[akut]]e / [[gefährlich]]e / [[bösartig]]e / [[ernst]]e / [[psychisch]]e ''Erkrankung'' :[1] eine ''Erkrankung'' der [[Lunge]] / der [[Leber]] / des [[Herz]]ens {{Wortbildungen}} :[[Erkrankungsbeginn]], [[Erkrankungsfall]], [[Erkrankungsrisiko]], [[Erkrankungsursache]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vorübergehender oder dauernder Verlust der Gesundheit|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|заболяване}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|disease}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maladie}} {{f}}, {{Ü|fr|affection}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|doenza}} {{f}}, {{Ü|gl|enfermidade}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|αρρώστια|arróstia}} {{f}}, {{Üt|el|ασθένεια|asthénia}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|malattia}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|malaltia}} {{f}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|sykdom}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|doença}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|заболевание}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sjukdom}} {{u}}, {{Ü|sv|insjuknande}} *{{es}}: {{Ü|es|enfermedad}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|onemocnění}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hastalık}} *{{hu}}: {{Ü|hu|megbetegedés}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} nvhe56bwdc8vc11niqe1tweus11r93y Ernte 0 74588 10669595 10441692 2026-05-23T16:58:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10669595 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ernte]]}} == Ernte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Ernte |Nominativ Plural=Ernten |Genitiv Singular=Ernte |Genitiv Plural=Ernten |Dativ Singular=Ernte |Dativ Plural=Ernten |Akkusativ Singular=Ernte |Akkusativ Plural=Ernten }} {{Worttrennung}} :Ern·te, {{Pl.}} Ern·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛʁntə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ernte.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁntə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[sämtlich]]e [[Arbeit]]en, die zum [[einbringen|Einbringen]] [[landwirtschaftlich]]er [[Gewächse]] und [[Frucht|Früchte]] [[notwendig]] sind :[2] [[Ertrag]] der Ernte<sup>[1]</sup> :[3] {{K|übertr.}} [[Ergebnis]] einer [[Arbeit]] oder [[Tätigkeit]] {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''ernde'' „Ernte“ (Nebenform zu mittelhochdeutsch ''erne''), aus Plural von [[althochdeutsch]] ''arnōt'' „Ernte(zeit)“<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort: ''Ernte''.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[2] [[Ernteertrag]], [[Ertrag]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Saat]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Missernte]], [[Rekordernte]] :[1, 2] ''nach Ernteprodukt:'' [[Apfelernte]], [[Gemüseernte]], [[Getreideernte]], [[Heuernte]], [[Kakaoernte]], [[Kartoffelernte]], [[Kornernte]], [[Kürbisernte]], [[Maisernte]], [[Mohnernte]], [[Obsternte]], [[Olivenernte]], [[Reisernte]], [[Roggenernte]], [[Rübenernte]], [[Schilfernte]], [[Spargelernte]], [[Weizenernte]], [[Zuckerrohrernte]], [[Zuckerrübenernte]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Ernte'' ist noch im Gange. :[1] „Die Schnitterinnen hatten es angenommen, um sich während der ''Ernte'' bedienen zu lassen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 36. Französisch 1881.</ref> :[2] Bei dem Brand wurde die gesamte ''Ernte'' vernichtet. :[2] „Pollenanalysen zeigen, dass im Vorjahr die ''Ernten'' fast komplett ausgeblieben waren.“<ref>{{Literatur| Autor= Angelika Franz |Titel=Wohnstätte des Bösen|Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= 1: ''Die ersten Amerikaner''|Jahr= 2023}}, Seite 40-46, Zitat Seite 46.</ref> :[2] „Gute ''Ernten'', bedingt durch ein Klimaoptimum, hatten in dieser Zeit eine Überproduktion von Nahrungsmitteln möglich gemacht.“<ref>{{Literatur| Autor= Andreas Willmy |Titel= Botschaften aus dem Jenseits|Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= 5: ''Die Kelten''|Jahr= 2017}}, Seite 58-65, Zitat Seite 58.</ref> :[2] „Denn für das Reiten gab es keine bessere Jahreszeit als den späten Sommer, wenn die ''Ernte'' schon fast eingefahren war.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner| Titel=Wir Ostpreußen|TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 93.</ref> :[3] „Wir werden viele Jahre sorgfältiger Vorarbeit investieren und eine umfangreiche Basisorganisation aufbauen müssen, bevor wir die ''Ernte'' unserer Bemühungen einfahren können.“<ref>{{Literatur | Autor=Keith Baker | Titel=Falsches Urteil: Top-Spannung aus Irland – Ein Politthriller der Extraklasse | Verlag=dotbooks | Jahr=2020 | Seiten=36 |ISBN=978-3-9614874-3-1 | Online=Zitiert nach {{GBS|U_PRDwAAQBAJ|PT36|Hervorhebung="Ernte"}}}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] die ''Ernte'' [[durchführen]]/[[einbringen]]/[[halten]]/[[schneiden]], [[fröhliche]]/[[frühe]]/[[gute]]/[[masse]]/[[reiche]]/[[schlechte]]/[[schöne]]/[[späte]] ''Ernte'' {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[erntefrisch]], [[erntereif]] :''Substantive:'' [[Erntearbeit]], [[Erntearbeiter]], [[Ernteausfall]], [[Ernteaussicht]], [[Erntebericht]], [[Erntebrigade]], [[Erntedank]], [[Erntedankfest]], [[Ernteeinsatz]], [[Ernteergebnis]], [[Ernteertrag]], [[Erntefahrzeug]], [[Ernteferien]], [[Erntefest]], [[Erntegott]], [[Erntehelfer]], [[Erntehilfe]], [[Erntekampagne]], [[Erntekranz]], [[Erntekrone]], [[Erntelied]], [[Erntemaschine]], [[Erntemonat]], [[Erntemond]], [[Ernteresultat]], [[Erntesaison]], [[Erntesegen]], [[Erntetanz]], [[Ernteversicherung]], [[Erntevolk]], [[Erntewagen]], [[Erntewetter]], [[Erntezeit]] :''Verben:'' [[ernten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sämtliche Arbeiten, die zum Einbringen landwirtschaftlicher Gewächse und Früchte notwendig sind|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|biçin}} *{{en}}: {{Ü|en|harvest}} *{{fr}}: {{Ü|fr|moisson}}, {{Ü|fr|récolte}} {{f}}, {{Ü|fr|cueillette}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|rekolto}}, {{Ü|io|rekoltado}} *{{it}}: {{Ü|it|raccolta}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|収穫|しゅうかく, shûkaku}} *{{ca}}: {{Ü|ca|collita}} {{f}}, {{Ü|ca|recol·lecció}} {{f}}, {{Ü|ca|sega}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|žetva}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|жетва}} {{f}}, {{Üt|mk|летина}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Oorn}} {{f}}, {{Ü|nds|Aust}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|culhida}} {{f}}, {{Ü|oc|meisson}} *{{fa}}: {{Üt|fa|برداشت|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|żniwo}} {{n}}, {{Ü|pl|zbiór}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|colheita}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skörd}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|жетва}} {{f}}, {{Üt|sr|летина}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|žatva}} *{{sl}}: {{Ü|sl|žetev}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|cosecha}} *{{ta}}: {{Üt|ta|அறுவடை|aṟuvaṭai}} *{{cs}}: {{Ü|cs|sklizeň}} {{f}}, {{Ü|cs|úroda}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hasat}} *{{uk}}: {{Üt|uk|жнива}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|aratás}} *{{ur}}: {{Üt|ur|فصل|}} {{f}} *{{vo}}: {{Ü|vo|klop}} *{{be}}: {{Üt|be|жніво}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ertrag der Ernte|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|жетва}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|harvest}}, {{Ü|en|yield}}, {{Ü|en|crop}} *{{fr}}: {{Ü|fr|récolte}} {{f}}, {{Ü|fr|cueillette}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მოსავალი|mosavali}} *{{it}}: {{Ü|it|raccolto}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|жетва}} {{f}}, {{Üt|mk|летина}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|plon}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|colheita}} *{{ru}}: {{Üt|ru|урожай}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skörd}} {{u}}, {{Ü|sv|gröda}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|жетва}} {{f}}, {{Üt|sr|летина}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|žatva}} *{{es}}: {{Ü|es|cosecha}} *{{cs}}: {{Ü|cs|sklizeň}} {{f}}, {{Ü|cs|úroda}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hasat}} *{{uk}}: {{Üt|uk|урожай}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|aratás}}, {{Ü|hu|termés}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Ergebnis einer Arbeit oder Tätigkeit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|31629}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1–3] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Ente]]|Anagramme=[[enter]], [[Enter]], [[entre]], [[rente]], [[Rente]], [[Terne]]}} rpcscyt697bwqpqt3xdvwxljlprsjf5 Wiktionary:Benutzersperrung/Pablo Escobar 4 75010 10670015 6562396 2026-05-24T09:54:36Z Udo T. 91150 color: black ergänzt, es wurden dabei keine Benutzerbeiträge geändert 10670015 wikitext text/x-wiki ==Sperrverfahren [[Benutzer:Pablo Escobar|Pablo Escobar]]== * ''Beschreibung:'' Einbau eines Hitler-Zitates in [[Lebensraum]] (siehe dazu Versionsgeschichte) durch [[Benutzer:Pablo Escobar]] am 16. Mrz 2007 01:18 (wurde am 16. Mrz 2007 um 09:14 von mir wieder entfernt). Verstößt wiederum gegen: [[Wiktionary:Richtlinien#Inhalte]] und unter Nichtachtung gewisser Quasi-Auflagen, <s>sich</s> hier nach Richtlinien zu arbeiten * ''Belege:'' [http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Lebensraum&oldid=513023 diff] * ''Diskussion:'' [[Wiktionary_Diskussion:Benutzersperrung/Pablo_Escobar]] * ''Vermittlungsversuch:'' [[Wiktionary:Vermittlungsausschuss/Problem Pablo Escobar zwischen Admins]] * ''Antrag:'' Ich beantrage nunmehr eine '''dauerhafte Sperrung''' von [[Benutzer:Pablo Escobar]]. -- [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] # <small>[[Benutzer:Acf/Mond|Ruhe, Abstand, Stressfreiheit?]]</small> 12:00, 16. Mrz 2007 (CET) :''Wiederholungsantrag aufgrund von Formfehler: 11:36, 17. März 2007'' ===Bestätigung des Antrages als berechtigt und formal zulässig=== Zwei stimmberechtigte Benutzer müssen hier innerhalb von 12 Stunden unterschreiben. # — [[Benutzer:Pill|Pill]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|δ]]</small> 11:37, 17. Mrz 2007 (CET) # -- [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] <sup>([[Benutzer_Diskussion:Rhingdrache|D]])</sup> 12:09, 17. Mrz 2007 (CET) ===Stellungnahme des Betroffenen=== Entschuldigung. -[[Benutzer:Pablo Escobar|El señor Pablo Escobar]] 22:03, 20. Mrz 2007 (CET) ==Abstimmung== <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;"> Das Meinungsbild begann am 17.03.2007 um 16:23 Uhr und endete am '''24.03.2007 um 16:23 Uhr'''.<br>Der Antrag wurde abgelehnt. — [[User:Pill|Pill]] <small>([[User talk:Pill|Diskussion]])</small> 18:24, 24. Jul 2007 (CEST) </div> === Pro Sperrung === # -- [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] # <small>[[Benutzer:Acf/Mond|Ruhe, Abstand, Stressfreiheit?]]</small> 15:14, 18. Mrz 2007 (CET) # --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:> )=|</sub>]] 11:59, 21. Mrz 2007 (CET) <small>nach langem Hin- und Her, der Benutzer selbst hat mich überzeugt. Statt einer Stellungnahme, begrüßt er neue Benutzer. Er tanzt uns auf der Nase herum, gekonnter als die Bierbrem(zensored)-Typen.</small> # --[[Benutzer:Thogo|Thogo]] <small>[[Benutzer_Diskussion:Thogo|'''(Disk.)''']]</small> -- [[Benutzer:Thogo/Pluto|Sorgen?]] 14:00, 21. Mrz 2007 (CET) Ack Birdy, er hatte seine Chance und hat sie kläglich in den Gully geschüttet. # -- [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] <sup>([[Benutzer_Diskussion:Rhingdrache|D]])</sup> 13:18, 24. Mrz 2007 (CET) Nicht unbedingt wegen des Zitates, das war nur der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen gebracht hat. === Contra Sperrung === # IMHO ist eine lebenslange Sperre noch! überzogen. --[[Benutzer:Balû|Balû]] <sub>[[Benutzer Diskussion:Balû|Diskussion]]</sub> 17:34, 17. Mrz 2007 (CET) # — [[Benutzer:Pill|Pill]] <small>[[Benutzer Diskussion:Pill|δ]]</small> 14:46, 19. Mrz 2007 (CET) s. diskussion #:: <del>[[Benutzer:Wutzofant|Wutzofant]] ([[Benutzer Diskussion:Wutzofant|✉✍]]) 20:18, 20. Mrz 2007 (CET) siehe Balû</del> <small>''nicht [[Wiktionary:Stimmberechtigung|stimmberechtigt]] --[[Benutzer:Wutzofant|Wutzofant]] ([[Benutzer Diskussion:Wutzofant|✉✍]]) 20:18, 20. Mrz 2007 (CET)''</small> # -- [[Benutzer:Cadfaell|Cadfaell]] 14:37, 24. Mrz 2007 (CET) === Enthaltung === # --[[Benutzer:Magellan|Magellan]] [[Benutzer Diskussion:Magellan|<sup>@_/"</sup>]] 19:56, 18. Mrz 2007 (CET) # --[[Benutzer:StMH|StMH]] 23:50, 24. Mrz 2007 (CET) Bitte [[Wiktionary_Diskussion:Benutzersperrung/Pablo_Escobar#Hinweis|Diskussionsseite]] lesen. Gruß, --[[Benutzer:StMH|StMH]] 23:50, 24. Mrz 2007 (CET) === Kommentare === ''Bitte benutzt die [[Wiktionary Diskussion:Benutzersperrung/Pablo Escobar|Diskussionsseite]] für Kommentare und Diskussionen.'' mya2gn0nd6e7wy669xc5gn4nry2jh56 carbonildicloruro 0 75225 10670022 9625530 2026-05-24T09:58:25Z ~2026-31085-67 258197 10670022 wikitext text/x-wiki {{erweitern|Referenzen/Beispiele|Italienisch}} == carbonildicloruro ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=carbonildicloruro |Plural=? }} {{Worttrennung}} :car·bo·nil·di·clo·ru·ro, {{Pl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Carbonyldichlorid]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[chimica]] ([[Chemie]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Carbonyldichlorid|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Carbonyldichlorid}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dichlorure de carbonyle}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|carbonildicloruro}} m58s4x6mrltvuzyuduwwzf58fxy98w1 Sack 0 76911 10669693 10662045 2026-05-23T20:31:58Z Yoursmile 43509 +UB 10669693 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[sack]], [[säck]]}} == Sack ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sack |Nominativ Plural=Säcke |Genitiv Singular=Sackes |Genitiv Singular*=Sacks |Genitiv Plural=Säcke |Dativ Singular=Sack |Dativ Singular*=Sacke |Dativ Plural=Säcken |Akkusativ Singular=Sack |Akkusativ Plural=Säcke |Bild=Coffee Stacked Bags.jpg|mini|1|gestapelte ''Säcke'' mit Kaffeebohnen }} {{Worttrennung}} :Sack, {{Pl.}} Sä·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zak}}, ''[[Österreich]]:'' {{Lautschrift|sak}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sack.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ak|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Transportbehältnis|Transport-]] und [[Aufbewahrungsbehältnis]] aus [[grob]]em [[Stoff]]<small><sup>[1], [2]</sup></small> oder anderem [[robust]]em Material :[2] {{K|vulgär}} das [[Skrotum]], der [[Hodensack]] :[3] {{K|süddeutsch|österreichisch|schweizerisch|ugs.}} [[Tasche]] (insbesondere [[Hosentasche|Hosen-]] oder [[Westentasche]]) :[4] {{K|ugs.|abwertend}} [[Mann]], [[Mensch]], [[Kerl]] {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''sac'', [[althochdeutsch]] ''sac'', belegt seit der Zeit um 800. Das Wort ist [[semitisch]]en Ursprungs ([[hebräisch]] ''{{Üt?|he|…|śaq}}'', „Stoff aus Haar, Sack“; Herkunft wahrscheinlich [[assyrisch]] ''šakku'' „Sack, Büßergewand“) und gelangte über [[griechisch]] ''{{Üt|grc|σάκκος}}'' für „[[grob]]er [[Stoff]] aus [[Ziegenhaar]]“<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Sack“.</ref> und [[lateinisch]] ''{{Ü|la|saccus}}'' nach Europa. Das [[gotisch]]e ''sakkus'' beziehungsweise [[althochdeutsch]]e ''sac'' bedeutete „Bußgewand aus grobem Stoff“.<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''Sack''.</ref><ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Sack“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Behälter]], [[Beutel]] :[2] [[Hodensack]], [[Skrotum]] :[3] [[Tasche]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[4] [[Kerl]], [[Typ]], [[Mannsbild]], [[Lulatsch]], [[Lumich]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Säckchen]], [[Sackerl]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Behälter]] :[2] [[Körperteil]] :[4] [[Person]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abfallsack]], [[Badesack]], [[Baumwollsack]], [[Bindegewebesack]], [[Bleisack]], [[Briefsack]], [[Eitersack]], [[Fellsack]], [[Floßsack]], [[Fußsack]], [[Futtermittelsack]], [[Futtersack]], [[Getreidesack]], [[Grabbelsack]], [[Hafersack]], [[Jutesack]], [[Kaffeesack]], [[Kartoffelsack]], [[Kartoffelsack]], [[Knappsack]], [[Kohlensack]], [[Krabbelsack]], [[Lachsack]], [[Leichensack]], [[Leinwandsack]], [[Maissack]], [[Mehlsack]], [[Mörtelsack]], [[Müllsack]], [[Papiersack]], [[Plastiksack]], [[Plumpsack]], [[Postsack]], [[Proviantsack]], [[Reisesack]], [[Reissack]], [[Rucksack]], [[Sandsack]], [[Schnappsack]], [[Schulsack]], [[Schwimmsack]], [[Seesack]], [[Sitzsack]], [[Strohsack]], [[Tierfuttersack]], [[Tränensack]], [[Wärmesack]], [[Wäschesack]], [[Wassersack]], [[Weizensack]], [[Zementsack]] :[1] {{K|übertragen}} [[Dottersack]], [[Dudelsack]] :[1, 3] [[Mantelsack]] :[3] [[Hosensack]] :[4] [[Drecksack]], [[Labersack]], [[Sausack]] {{Beispiele}} :[1] Ich habe noch einen ''Sack'' Kartoffeln übrig. :[1] Sie hat immer einen ganzen ''Sack'' voll Ausreden parat. :[1] „Obwohl ihn ein Freund von Zeit zu Zeit mit ein paar ''Sack'' Kohlen vom Schwarzen Markt versorgt hatte, war das Haus unerträglich kalt, und als der Winter härter wurde, froren alle Wasserrohre zu.“<ref>{{Literatur | Autor= Carl Zuckmayer | Titel= Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener | |Auflage= 3.| Verlag= Wallstein | Ort= Göttingen | Jahr=2004 | ISBN=3-89244-771-3 | Seiten=84}}.</ref> :[2] Er kratzt sich am ''Sack.'' :[2] „Das Mädchen krümmte sich und trat dann mit ihrem Tanzbein direkt gegen Anses ''Sack''.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=38}}. Englisches Original 1970.</ref> :[2] „Sie war bequem um die Hüften und lockerer im Schritt, das gefiel ihm, denn er quetschte sich nicht gern den ''Sack'' ein.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=137&nbsp;f. }}</ref> :[3] Aus seinem ''Sack'' kramte der Junge seine Schätze hervor: Steine, getrocknete Frösche, verklebte Bonbons und andere appetitliche Sachen. :[4] Der Hausmeister ist vielleicht ein blöder ''Sack.'' {{Redewendungen}} :[[den Sack schlagen und den Esel meinen|den ''Sack'' schlagen und den Esel meinen]] – den Falschen bestrafen :[[den Sack zumachen|den ''Sack'' zumachen]] – beenden :[[die Katze aus dem Sack lassen|die Katze aus dem ''Sack'' lassen]] – die Wahrheit sagen :[[die Katze im Sack kaufen|die Katze im ''Sack'' kaufen]] – :[[etwas im Sack haben|etwas im ''Sack'' haben]] – :[[habt ihr zu Hause Säcke an den Türen|Habt ihr zu Hause ''Säcke'' an den Türen?]] – Aufforderung die Tür zu schließen :[[in Sack und Asche gehen|in ''Sack'' und Asche gehen]] – trauern, bedauern :[[jemanden im Sack haben|jemanden im ''Sack'' haben]] – jemanden dominieren :[[jemanden in den Sack stecken|jemanden in den ''Sack'' stecken]] – besiegen :[[mit Sack und Pack|mit ''Sack'' und Pack]] – mit allem :[[etwas ist so wichtig, wie wenn ein Sack Reis in China umfällt|etwas ist so wichtig, wie wenn ein ''Sack'' Reis in China umfällt]] – irrelevant :[[etwas ist so wichtig, wie wenn kein Sack Reis in China umfällt|etwas ist so wichtig, wie wenn kein ''Sack'' Reis in China umfällt]] – :[[auf den Sack gehen|jemandem auf den ''Sack'' gehen]]/[[jemandem auf den Sack fallen|jemandem auf den ''Sack'' fallen]] – nerven, stören :[[jemandem auf den Sack treten|jemandem auf den ''Sack'' treten]] – beleidigen, anmachen :[[jemandem den Sack abbinden|jemandem den ''Sack'' abbinden]] – :[[jemandem geht das Messer im Sack auf|jemandem geht das Messer im ''Sack'' auf]] – {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[blau]]er/[[gelb]]er ''Sack'' :[2] sich am ''Sack'' [[kratzen]] :[4] [[faul]]er ''Sack,'' [[alt]]er ''Sack,'' [[blöd]]er ''Sack'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[sackartig]], [[sackartig]], [[sackweise]], [[säckeweise]], [[sackförmig]] :''[[Substantiv]]e:'' :[1] [[Sackbahnhof]], [[Sackgasse]], [[Sackhüpfen]], [[Sackkarre]], [[Sackkarren]], [[Sackkleid]], [[Sackpfeife]], [[Sackrodel]], [[Sackspinner]], [[Sacktuch]], [[Sackware]], [[Sakko]] :[2] [[Sackratte]] :[3] [[Säckel]], [[Sackgeld]], [[Sackmesser]], [[Sacktuch]], [[Sackuhr]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Transport- und Aufbewahrungsbehältnis|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|торба}} *{{da}}: {{Ü|da|sæk}} *{{en}}: {{Ü|en|bag}} *{{fo}}: {{Ü|fo|sekkur}} *{{fi}}: {{Ü|fi|säkki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sac}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ტომარა|tomara}} *{{el}}: {{Üt|el|σακί|sakí}}, {{Üt|el|σάκος|sákos}} *{{ia}}: {{Ü|ia|sacco}} *{{is}}: {{Ü|is|poki}}, {{Ü|is|sekkur}} *{{it}}: {{Ü|it|sacco}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|袋|ふくろ, fukuro}} *{{ca}}: {{Ü|ca|sac}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|주머니|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zak}} *{{no}}: {{Ü|no|sekk}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|worek}} *{{pt}}: {{Ü|pt|saco}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sac}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мешок}} *{{sv}}: {{Ü|sv|säck}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|vrece}} *{{es}}: {{Ü|es|saco}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pytel}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çuval}}, {{Ü|tr|torba}} (''Beutel'') *{{uk}}: {{Üt|uk|мішок}} *{{hu}}: {{Ü|hu|zsák}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: Soog }} {{Ü-Tabelle|2|G=vulgär: das Skrotum, der Hodensack|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|nutsack}} *{{fr}}: {{Ü|fr|couilles}} {{Pl.}} (derb) *{{it}}: {{Ü|it|coglioni}} {{Pl.}} (derb) *{{no}}: {{Ü|no|pung}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|escroto}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мошонка}} *{{uk}}: {{Üt|uk|мошонка}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: Soog }} {{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: Tasche (insbesondere Hosen- oder Westentasche)|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|poche}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|butxaca}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|карман}} *{{es}}: {{Ü|es|bolsillo}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кишеня}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: Soog }} {{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich, abwertend: Mann, Mensch, Kerl|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чувак}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: Soog }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Sack (Begriffsklärung)}} :[1] {{Wikipedia}} :[1–4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–4] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–4] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sack |Nominativ Plural=Sacks |Genitiv Singular=Sacks |Genitiv Plural=Sacks |Dativ Singular=Sack |Dativ Plural=Sacks |Akkusativ Singular=Sack |Akkusativ Plural=Sacks }} {{Worttrennung}} :Sack, {{Pl.}} Sacks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Football}} Aktion, bei der der gegnerische [[Quarterback]] zu Boden gebracht wird, bevor er den Football werfen konnte {{Herkunft}} :von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|sack}}'' entlehnt {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Football: Aktion, bei der der gegnerische Quarterback zu Boden gebracht wird, bevor er den Football werfen konnte|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sack}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Sack (American Football)}} :[1] {{Internetquelle |url=https://www.ran.de/us-sport/nfl/nfl-news/nfl-lexikon-der-wichtigsten-begriffe-im-american-football |titel=Lexikon der wichtigsten Begriffe im American Football |zugriff=2017-08-09 }} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild 1=Verteilung Nachname Sack DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Sack'' in D |Bild 2=Life Ball 2013 - magenta carpet Gitta Saxx.jpg|hochkant|1|Gitta ''Sack'', Fotomodell (1965) }} {{Nebenformen}} :[[Säck]]/[[Saeck]] {{Worttrennung}} :Sack, {{Pl.}} Sacks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zak}}, ''[[Österreich]]:'' {{Lautschrift|sak}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sack.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ak|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[S.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Namensvarianten}} :[[Sackel]], [[Sackl]], [[Sacker]], [[Säcker]]/[[Saecker]], [[Säckel]]/[[Saeckel]], [[Säckl]]/[[Saeckl]] {{Bekannte Namensträger}} :[[w:August Friedrich Sack|August Friedrich Sack]], [[w:Friedhelm Sack|Friedhelm Sack]], [[w:Gitta Saxx|Gitta Saxx]] {{Beispiele}} :[1] Frau ''Sack'' ist ein Genie im Verkauf. :[1] Herr ''Sack'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Sacks'' fliegen heute nach La Paz. :[1] Der ''Sack'' trägt nie die Schals, die die ''Sack'' ihm strickt. :[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Sack'' kommt, geht der Herr ''Sack''.“ :[1] ''Sack'' kommt und geht. :[1] ''Sacks'' kamen, sahen und siegten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Sack''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Sack'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Sack''; ''Sack'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Sack'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Sack''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Sack'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Sack (Familienname)}} :[1] {{Ref-DFD|id=1355}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Sack Sack bei forebears.io] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild 1=Am Hopfenberg 1, 1, Sack, Alfeld, Landkreis Hildesheim.jpg|mini|1|Impression von ''Sack'' bei Alfeld. |Bild 2=Fürth Sack Blütenstraße 2 002.JPG|mini|2|Haus in ''Sack'' bei Fürth |Bild 3=Saku mõisa peahoone2.jpg|mini|3|Gutshaus im estnischen ''Sack'' }} {{Worttrennung}} :Sack, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zak}}, ''[[Österreich]]:'' {{Lautschrift|sak}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sack.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ak|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsteil]] von [[Alsfeld]], [[Niedersachsen]], [[Deutschland]] :[2] [[Gemeindeteil]] von [[Fürth]], Bayern, Deutschland :[3] [[Landgemeinde]], [[Estland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[3] [[Saku]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortsteil]] :[2] [[Gemeindeteil]] :[3] [[Landgemeinde]] {{Holonyme}} :[1] [[Alsfeld]] :[2] [[Fürth]] {{Beispiele}} :[1] ''Sack'' liegt in Niedersachsen. :[2] ''Sack'' liegt in Mittelfranken. :[3] ''Sack'' liegt im Norden Estlands. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1–3] [[in]] ''Sack'' [[anlangen]], in ''Sack'' [[arbeiten]], sich in ''Sack'' [[aufhalten]], in ''Sack'' [[aufwachsen]], ''Sack'' [[besuchen]], [[durch]] ''Sack'' [[fahren]], nach ''Sack'' fahren, [[über]] ''Sack'' [[fahren]], [[nach]] ''Sack'' [[kommen]], nach ''Sack'' [[gehen]], in ''Sack'' [[leben]], nach ''Sack'' [[reisen]], aus ''Sack'' [[stammen]], in ''Sack'' [[verweilen]], nach ''Sack'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortsteil von Alsfeld, Niedersachsen, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Gemeindeteil von Fürth, Bayern, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Landgemeinde in Estland|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Սակու}} *{{et}}: {{Ü|et|Saku}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Saku}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Саку}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Саку}} *{{be}}: {{Üt|be|Саку}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Pack]], [[SACK]], [[Zack]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 59uisb7n9z5okqt4ozhj6vc8juir8ky Korken 0 77283 10669649 10293499 2026-05-23T19:04:52Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10669649 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[korken]]}} == Korken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Korken |Nominativ Plural=Korken |Genitiv Singular=Korkens |Genitiv Plural=Korken |Dativ Singular=Korken |Dativ Plural=Korken |Akkusativ Singular=Korken |Akkusativ Plural=Korken |Bild=ChampagneCorksLarge.jpg|mini|1|einige ''Korken'' von Champagnerflaschen }} {{Worttrennung}} :Kor·ken, {{Pl.}} Kor·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔʁkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Korken.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁkn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Verschluss einer Flasche, der oftmals aus der Rinde der [[Korkeiche]] hergestellt ist {{Herkunft}} :seit dem 18. Jahrhundert bezeugt; Variante zu [[Kork]]<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 529.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Stoppel]]; ''Schweiz:'' [[Zapfen]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Stopfen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Schraubverschluss]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verschluss]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Flaschenkorken]], [[Glaskorken]], [[Kronkorken]], [[Kunststoffkorken]], [[Naturkorken]], [[PE-Korken]], [[Plastikkorken]], [[Sektkorken]] {{Beispiele}} :[1] Bessere Weine kommen in Flaschen und die werden mit einem ''Korken'' verschlossen. :[1] „Meukoff roch an dem ''Korken''.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=332.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref> :[1] „Ich bohre den Korkenzieher in den ''Korken''.“<ref>{{Literatur|Autor=Peter Høeg|Titel=Fräulein Smillas Gespür für Schnee |TitelErg=Roman|Übersetzer= Monika Wesemann|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek |Jahr= 1996|ISBN= 3-49913599-X}}, Seite 323. Dänisch 1992.</ref> :[1] „Der Pfarrer zog den ''Korken'' aus dem Tintenfaß und wollte seine Feder eintauchen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 106.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Wortbildungen}} :[[entkorken]], [[Korkenzieher]], [[korkig]], [[verkorken]], [[Korkengeld]] :[[Kronkorken]], [[Kronenkorken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verschluss einer Flasche, der oftmals aus der Rinde der Korkeiche hergestellt ist|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|tapë}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|stopper}}, {{Ü|en|plug}} *{{eo}}: {{Ü|eo|korko}}, {{Ü|eo|korkŝtopilo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bouchon à vin}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|tappo}} *{{it}}: {{Ü|it|turacciolo}} {{m}}, {{Ü|it|tappo}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tap de suro}} {{m}}, {{Ü|ca|tap}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|korek}} *{{pt}}: {{Ü|pt|rolha}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|bușon}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kork}} *{{tr}}: {{Ü|tr|mantar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|dugó}} *{{vec}}: {{Ü|vec|stropoło}} {{m}}, {{Ü|vec|stropagio}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Schoonmaker: Wein-Lexikon}}, Seite 126, Eintrag „Korken“ {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[knorke]]}} 4ugennp533nq9whw2i6boo73mg2t93o Fußballstadion 0 79628 10669743 10268756 2026-05-23T23:13:11Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ engl. und ital. Übersetzung hinzugefügt 10669743 wikitext text/x-wiki == Fußballstadion ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Fußballstadion |Nominativ Plural=Fußballstadien |Genitiv Singular=Fußballstadions |Genitiv Plural=Fußballstadien |Dativ Singular=Fußballstadion |Dativ Plural=Fußballstadien |Akkusativ Singular=Fußballstadion |Akkusativ Plural=Fußballstadien |Bild=Boca_juniors_and_sao_paulo_-_recopa_sudamericana_of_2006_-_01.jpg|mini|1|ein ''Fußballstadion'' in Argentinien }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Fussballstadion]] {{Worttrennung}} :Fuß·ball·sta·di·on, {{Pl.}} Fuß·ball·sta·di·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfuːsbalˌʃtaːdi̯ɔn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fußballstadion.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein Bauwerk, das speziell errichtet wurde, um darin Fußball zu spielen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Fußball]]'' und ''[[Stadion]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sportstätte]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[EM-Fußballstadion]], [[WM-Fußballstadion]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Fußballstadion'' der Gastgeber fasst 43.000 Zuschauer. :[1] „Etwa zur gleichen Zeit endet im ''Fußballstadion'' ein Spiel.“<ref>{{Literatur| Autor= Reymer Klüver| Titel= Die letzten Tage des Patrice Lumumba |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 140-151, Zitat Seite 146.</ref> :[1] „Nachdem im Jahr 2000 in Tórshavn das ''Fußballstadion'' Tórsvöllur in Betrieb genommen wurde, verlor Toftir aber an Bedeutung.“<ref>{{Literatur | Autor= Jörg-Thomas Titz | Titel= InselTrip Färöer |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Reise Know-How Verlag Peter Rump| Ort= Bielefeld| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8317-2904-3 | Seiten=56.}}</ref> :[1] „Wir fahren am nagelneuen ''Fußballstadion'' vorbei.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 163.</ref> :[1] „Bald standen ein halbes Dutzend Bildungsbürger um uns herum und schrien mich und einander in einer Tonlage an, die man sonst nur in ''Fußballstadien'' hört.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 178.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Bauwerk, das speziell errichtet wurde, um darin Fußball zu spielen|Ü-Liste= *{{en}}: {{BE}}: {{Ü|en|football stadium}}, {{AE}}: {{Ü|en|soccer stadium}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fótbóltsvøllur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jalkapallostadion}} *{{fr}}: {{Ü|fr|stade de football|L=e}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|fótboltavöllur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|stadio calcistico}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fotbollsstadion}} *{{hu}}: {{Ü|hu|stadion}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[(1)] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} l9f09nmpws3wlxh02ywtfu9qlvs14i2 fuòc 0 81507 10669479 9641858 2026-05-23T15:12:54Z Wamito 720 + wt 10669479 wikitext text/x-wiki == fuòc ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fuòc |Plural=fuòcs }} {{Worttrennung}} :fu·òc, {{Pl.}} fu·òcs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q942602-Davidgrosclaude-fuòc.wav|fuòc (languedokisch)}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Feuer]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Feuer|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Feuer}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|fuòc}} :[1] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 723 2wz1xgqpbb13fstycvwyvmu7mnjsfyf 10669480 10669479 2026-05-23T15:13:57Z Wamito 720 10669480 wikitext text/x-wiki == fuòc ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fuòc |Plural=fuòcs }} {{Worttrennung}} :fu·òc, {{Pl.}} fu·òcs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q942602-Davidgrosclaude-fuòc.wav|fuòc (languedokisch)}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Feuer]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} {{Wortbildungen}} :[[Fuòc de Sant Elm]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Feuer|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Feuer}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|fuòc}} :[1] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 723 jhu5hcvs6iwbz8lz5t2iovf68pe87as 10669541 10669480 2026-05-23T15:56:17Z Wamito 720 10669541 wikitext text/x-wiki == fuòc ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fuòc |Plural=fuòcs }} {{Worttrennung}} :fu·òc, {{Pl.}} fu·òcs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q942602-Davidgrosclaude-fuòc.wav|fuòc (languedokisch)}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Feuer]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} {{Wortbildungen}} :[[fuòc de Sant Elm]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Feuer|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Feuer}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|fuòc}} :[1] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 723 kt2wagoodd6i9d8xj98hepw5zq33kz1 foc 0 81508 10669465 10444595 2026-05-23T14:54:28Z Wamito 720 /* foc ({{Sprache|Katalanisch}}) */ 10669465 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[FOC]]}} == foc ({{Sprache|Französisch}}) == {{Wortart fehlt|Substantiv|spr=fr}} == foc ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=foc |Plural=focs }} {{Worttrennung}} :foc, {{Pl.}} focs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-foc.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Feuer]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Feuer|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Feuer}} {{n}} }} {{Wortbildungen}} :[[Foc de sant Elm]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|foc}} :[1] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite ?, Eintrag „foc“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=foc}} :[1] {{Ref-DIEC2|foc}} :[1] {{Ref-DCVB|foc}} r4xh8any39r3fkv3woa0vwgrz3llfo5 10669577 10669465 2026-05-23T16:31:20Z Wamito 720 /* foc ({{Sprache|Katalanisch}}) */ 10669577 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[FOC]]}} == foc ({{Sprache|Französisch}}) == {{Wortart fehlt|Substantiv|spr=fr}} == foc ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=foc |Plural=focs }} {{Worttrennung}} :foc, {{Pl.}} focs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-foc.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Feuer]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Feuer|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Feuer}} {{n}} }} {{Wortbildungen}} :[[Foc de sant Elm]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|foc}} :[1] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 510, Eintrag „foc“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=foc}} :[1] {{Ref-DIEC2|foc}} :[1] {{Ref-DCVB|foc}} 6gltaqch48ydc3tie2ma3iu0sdkyojs 10669578 10669577 2026-05-23T16:31:39Z Wamito 720 /* foc ({{Sprache|Katalanisch}}) */ 10669578 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[FOC]]}} == foc ({{Sprache|Französisch}}) == {{Wortart fehlt|Substantiv|spr=fr}} == foc ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=foc |Plural=focs }} {{Worttrennung}} :foc, {{Pl.}} focs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-foc.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Feuer]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Feuer|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Feuer}} {{n}} }} {{Wortbildungen}} :[[foc de sant Elm]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|foc}} :[1] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 510, Eintrag „foc“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=foc}} :[1] {{Ref-DIEC2|foc}} :[1] {{Ref-DCVB|foc}} 4u2qrhy6mv1kpmg1fsh4bm032opn3n7 10669579 10669578 2026-05-23T16:31:58Z Wamito 720 /* foc ({{Sprache|Katalanisch}}) */ 10669579 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[FOC]]}} == foc ({{Sprache|Französisch}}) == {{Wortart fehlt|Substantiv|spr=fr}} == foc ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=foc |Plural=focs }} {{Worttrennung}} :foc, {{Pl.}} focs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-foc.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Feuer]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Feuer|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Feuer}} {{n}} }} {{Wortbildungen}} :[[foc de Sant Elm]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|foc}} :[1] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 510, Eintrag „foc“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=foc}} :[1] {{Ref-DIEC2|foc}} :[1] {{Ref-DCVB|foc}} gf7wsmkbsnukxuz1zve7a4dgivttdzc überlappen 0 81753 10669944 10304191 2026-05-24T07:14:56Z Luis Elíver 202611 +eo:[[parte interkovriĝi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669944 wikitext text/x-wiki == überlappen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=überlappe |Präsens_du=überlappst |Präsens_er, sie, es=überlappt |Präteritum_ich=überlappte |Partizip II=überlappt |Konjunktiv II_ich=überlappte |Imperativ Singular=überlappe |Imperativ Plural=überlappt |Imperativ Plural*=überlappet |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :über·lap·pen, {{Prät.}} über·lapp·te, {{Part.}} über·lappt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|yːbɐˈlapn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-überlappen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|apn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.|und|refl.|ft=über zwei oder mehrere Flächen}} (sich) teilweise [[decken]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Lappen]]'' durch [[Konversion]] mit dem Präfix ''[[über-]]'' :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Verb]] ''[[lappen]]'' mit dem Präfix ''[[über-]]'' {{Synonyme}} :[1] [[überdecken]], [[überlagern]], [[überschneiden]] {{Beispiele}} :[1] Wenn sich zwei Kreise ''überlappen,'' können linsenförmige Deckungsfiguren entstehen. {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[Überlappen]], [[überlappend]], [[überlappt]] :''Substantiv:'' [[Überlappung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=transitiv und reflexiv, über zwei oder mehrere Flächen: (sich) teilweise decken|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt?|ar|يتداخل|}} *{{en}}: {{Ü|en|overlap}} *{{eo}}: {{Ü|eo|parte interkovriĝi|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chevaucher}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sobrepor-se}} *{{sv}}: {{Ü|sv|överlappa}} *{{es}}: {{Ü|es|traslapar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|átfed}}, {{Ü|hu|átlapol}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|überlappen}} :[1] {{Ref-DWDS|überlappen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|überlappen}} :[1] {{Ref-Duden}} eyt3357w07k8s6ztkn45fwd95canjgr Sekte 0 87721 10669709 10659022 2026-05-23T20:51:24Z Yoursmile 43509 +UB 10669709 wikitext text/x-wiki == Sekte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sekte |Nominativ Plural=Sekten |Genitiv Singular=Sekte |Genitiv Plural=Sekten |Dativ Singular=Sekte |Dativ Plural=Sekten |Akkusativ Singular=Sekte |Akkusativ Plural=Sekten |Bild 1=Religious Ceremonies and Customs of the Tajiks. Dzhakhri Sect WDL10858.png|mini|1|''Sekte'' |Bild 2=Religious Ceremonies and Customs of the Tajiks. Kufi Sect WDL10859.png|mini|1|''Sekte'' }} {{Worttrennung}} :Sek·te, {{Pl.}} Sek·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛktə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sekte.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛktə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Religion|ft=ursprünglich [[wertneutral]], heute oft [[abwertend]]}} von [[groß]]en [[Religionsgemeinschaft]]en [[ablösen|abgelöste]] [[klein]]e [[Glaubensgemeinschaft]] {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|secte}}'', Entlehnung im 13. Jahrhundert vom [[lateinisch]]en ''{{Ü|la|secta}}'' „[[philosophisch]]e Schule“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Sekte“, Seite 840.</ref><ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Sekte}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Gesinnungsgemeinschaft]], [[Splittergruppe]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Davidianer-Sekte]], [[Minisekte]], [[Weltuntergangssekte]] {{Beispiele}} :[1] Viele Jugendliche finden Aufnahme bei ''Sekten.'' :[1] „Archie lag zwar bei Einzelheiten daneben, aber durch seine unerwartete Parabel lernte ich eine mächtige ''Sekte'' kennen, die immer noch viele Anhänger hat."<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 41.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> :[1] „Ihr Land wurde von einem Dutzend anderer Länder zerbombt, es musste ein diktatorisches Regime, zwölf Geheimdienste und mehrere radikale religiöse ''Sekten'' ertragen, die alle bis an die Zähne bewaffnet waren.“<ref>{{Literatur | Autor= Wladimir Kaminer | Titel= Ausgerechnet Deutschland|TitelErg= Geschichten unserer neuen Nachbarn|Verlag= Goldmann| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-442-48701-1 | Seiten= 14.}}</ref> :[1] „Die Familie gehörte einer strengen ''Sekte'' an, in der der Vater der Protagonist war, wenn es darum ging, religiöse Dogmen in praktisches Alltagsverhalten umzusetzen.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser |Titel= Ein einmaliger Kontakt |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=46.}}</ref> :[1] „Die griechischen philosophischen Richtungen, die sich nach dem Tod des Sokrates herausgebildet hatten, sind zu konkurrierenden ''Sekten'' mit Distinktionsfuror herabgekommen, dazu haben sich allerlei Kulte und mystische Geheimlehren eingefunden.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy |Titel= Christoph Martin Wieland|TitelErg=Die Erfindung der modernen deutschen Literatur | Verlag= C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2023 | Seiten= 524.|ISBN= 978-3-406-80070-2}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Sektenanhänger]], [[Sektenausstieg]], [[Sektenbeauftragter]], [[Sektenberatung]], [[Sektenführer]], [[Sektenmitglied]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sekte |Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|طائفة|}} *{{en}}: {{Ü|en|sect}}, {{Ü|en|cult}} *{{eo}}: {{Ü|eo|sekto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|secte}} *{{gl}}: {{Ü|gl|seita}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|secta}} *{{it}}: {{Ü|it|setta}} *{{ja}}: {{Üt|ja|宗門|しゅうもん, shūmon}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|tlhach}} *{{la}}: {{Ü|la|ecclesiola}} *{{mk}}: {{Üt|mk|секта}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sekte}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Sakjt}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|sekta}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|seita}} *{{ru}}: {{Üt|ru|секта}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sekt}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|секта}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|secta}} *{{cs}}: {{Ü|cs|sekta}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|секта}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szekta}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sek·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛktə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sekte.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛktə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Sekt]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Sekt]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Sekt]]''' {{Grundformverweis Dekl|Sekt}} {{Ähnlichkeiten 1|[[säckte]], [[sägte]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 0nkj6hnmofcqnfz0yignelqmg0j62cs Walnuss 0 88982 10669821 10459564 2026-05-24T05:36:05Z Yoursmile 43509 +WB 10669821 wikitext text/x-wiki == Walnuss ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Walnuss |Nominativ Plural=Walnüsse |Genitiv Singular=Walnuss |Genitiv Plural=Walnüsse |Dativ Singular=Walnuss |Dativ Plural=Walnüssen |Akkusativ Singular=Walnuss |Akkusativ Plural=Walnüsse |Bild=Walnuss2.jpg|mini|1|''Walnuss'' }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Walnuß]] {{Worttrennung}} :Wal·nuss, {{Pl.}} Wal·nüs·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvalˌnʊs}}, {{Lautschrift|ˈvaːlˌnʊs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Walnuss fcm.ogg}}, {{Audio|De-Walnuss.ogg}}, {{Audio|De-Walnuss2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] essbare Nuss, deren Früchte von einer weichen, grünen Schale umgeben sind und deren Kern zusätzlich von einer harten [[Schale]] umhüllt ist :[2] Baum, der Walnüsse als Früchte trägt {{Herkunft}} :entlehnt Mitte des 17. Jahrhunderts aus niederdeutsch ''Wallnööt'', zu mittelniederdeutsch ''walnut'', ''walnot'', zu westgermanisch *''walhnut(u)'' ‚Nuss der Welschen‘; verdrängt wurde ''Welschnuß'' (nur noch schweizerisch), zu mittelhochdeutsch ''wälhisch nuz''.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Walnuß“, Seite 971.</ref> {{Synonyme}} :[1] ''schweizerisch:'' [[Baumnuss]], [[Welschnuss]], [[Welschnuß]] :[2] [[Walnussbaum]] {{Beispiele}} :[1] Der Kuchen ist mit ''Walnüssen'' gespickt. :[1] „Die Männer waren in die Bäume geklettert und rüttelten von oben an den Ästen, die Frauen standen unten, lasen die heruntergefallenen ''Walnüsse'' auf und sammelten sie in braunen Jutesäcken.“<ref>{{Literatur | Autor= Markus Maria Weber | Titel= Ein Coffee to go in Togo |TitelErg= Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee| Verlag= Conbook Medien| Ort= Meerbusch |Auflage= 2.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-95889-138-8 | Seiten=115.}}</ref> :[1] „Bei Vogel sassen die beiden Gouvernanten; auf dem Tische standen Teller mit Rosinen, ''Walnüssen'' und Krachmandeln.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=675}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[2] Bei uns im Garten steht eine ''Walnuss.'' {{Wortbildungen}} :[[walnussbraun]] :[[Walnussbaum]], [[Walnussbrot]], [[Walnussbrötchen]], [[Walnusseis]], [[walnussgroß]], [[Walnussgröße]], [[Walnusshain]], [[Walnussholz]], [[Walnusskäse]], [[Walnusskeks]], [[Walnusskern]], [[Walnussöl]], [[Walnussparfait]], [[Walnussplantage]], [[Walnusspudding]], [[Walnussschale]]/[[Walnuss-Schale]], [[Walnussschokolade]]/[[Walnuss-Schokolade]], [[Walnusssalami]]/[[Walnuss-Salami]], [[Walnusswald]], [[Walnusswäldchen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=essbare Nuss mit einer äußeren weichen Schale und einer inneren harten Schale|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|arrë}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|جَوْز|jawz}} {{m}} *{{ast}}: {{Ü|ast|nuez}}, {{Ü|ast|ñuez}} *{{eu}}: {{Ü|eu|intxaur}} *{{bs}}: {{Üt|bs|орах}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|kraoñ}} *{{bg}}: {{Üt|bg|орех}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|核桃|hétao}} *{{da}}: {{Ü|da|valnød}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|walnut}} *{{eo}}: {{Ü|eo|juglando}} *{{et}}: {{Ü|et|kreeka pähklid}} *{{fo}}: {{Ü|fo|valnøt}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pähkinä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|noix}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|cocule}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|noz}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კაკალი|ḳaḳali}} *{{el}}: {{Üt|el|καρύδι|karýdi}} {{n}} *{{io}}: {{Ü|io|nuco}} *{{ga}}: {{Ü|ga|gallchnó}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|valhneta}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|noce}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|クルミ|kurumi}} *{{kk}}: {{Üt|kk|жаңғақ}} *{{csb}}: {{Ü|csb|wiôldżi orzech}}, {{Ü|csb|pôłniowi orzech}} *{{ca}}: {{Ü|ca|noguera}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|жаңгактар}} *{{ko}}: {{Üt|ko|호두|hodu}} *{{kw}}: {{Ü|kw|knowen Frynk}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|orah}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|gûz}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|nux}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|riekstkoks}} *{{lt}}: {{Ü|lt|riešutas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Déck Noss}}, {{Ü|lb|Hackernoss}} *{{mt}}: {{Ü|mt|ġewża}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|cro frangagh}} {{m}}, {{Ü|gv|galchro}} {{m}} *{{mi}}: {{Ü|mi|wōnati}} *{{mk}}: {{Üt|mk|орев}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Wallnööt}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|walnoot}} {{m}}, {{f}} *{{se}}: {{Ü|se|valniehtti}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|valnøtt}} {{m}}, {{f}} **{{nn}}: {{Ü|nn|valnøtt}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|notz}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|orzech włoski}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|noz}} {{f}} *{{qu}}: {{Ü|qu|tuqti}} *{{rm}}: {{Ü|rm|nusch}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|nucă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|грецкий орех}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|cnò-Fhrangach}} {{f}}, {{Ü|gd|gall-chnò}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|valnöt}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|орах}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|орах}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|vlašský orech}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|oreh}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wórjech}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|wlóski worjech}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|nuez}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vlašský ořech}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ceviz ağacı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|волоський горіх}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|dió}} *{{ur}}: {{Üt|ur|اخروٹ|}} {{m}} *{{vec}}: {{Ü|vec|nosa}} {{f}} *{{vi}}: {{Ü|vi|óc chó}}, {{Ü|vi|hồ đào}} *{{cy}}: {{Ü|cy|cneuen Ffrengig}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|djaeye}} *{{be}}: {{Üt|be|валоскі арэх}} {{m}}, {{Üt|be|грэцкі арэх}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|wâlnút}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Baum, der Walnüsse als Früchte trägt|Ü-Liste= {{Übersetzungen umleiten|2|Walnussbaum}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Walnuss“, Seite 1158 :[2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 9vaol8dknbi0v4t1bj8rwv4pg7w6kbd Giebel 0 90643 10670023 10662007 2026-05-24T10:00:47Z ~2026-31028-49 258198 +hu:[[oromzat]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670023 wikitext text/x-wiki == Giebel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Giebel |Nominativ Plural=Giebel |Genitiv Singular=Giebels |Genitiv Plural=Giebel |Dativ Singular=Giebel |Dativ Plural=Giebeln |Akkusativ Singular=Giebel |Akkusativ Plural=Giebel |Bild 1=Wrocław - Rynek - Kamienice.JPG|mini|1|Häuser, die mit ihren ''Giebeln'' zur Straße stehen |Bild 2=Ubosot giebel 1.jpg|mini|1|reich verzierter ''Giebel'' }} {{Worttrennung}} :Gie·bel, {{Pl.}} Gie·bel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡiːbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Giebel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːbl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Architektur}} der Wandteil zwischen den Schrägen eines [[Satteldach]]es {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''gibel'', althochdeutsch ''gibil'', vordeutsch *''gibla-'' „Giebel“, belegt seit dem 10. Jahrhundert. Die weiteren semantischen Zusammenhänge sind nicht hinreichend geklärt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Giebel<sup>1</sup>“, Seite 357.</ref> {{Unterbegriffe}} :[1] [[Brandgiebel]], [[Dachgiebel]], [[Dreieckgiebel]], [[Dreiecksgiebel]], [[Fachwerkgiebel]], [[Fenstergiebel]], [[Frontgiebel]], [[Gepäckgiebel]], [[Hintergiebel]], [[Seitengiebel]], [[Spitzgiebel]], [[Staffelgiebel]], [[Torgiebel]], [[Treppengiebel]], [[Türgiebel]], [[Volutengiebel]], [[Vordergiebel]], [[Vorgiebel]], [[Ziergiebel]], [[Zwerggiebel]] {{Beispiele}} :[1] ''Giebel'' können sehr hoch sein. :[1] Manche Häuser stehen mit dem ''Giebel'' zur Straße. :[1] Im Trend liegen jetzt große Glasflächen in der Hausfassade selbst, die eine Außenwand komplett transparent machen, einen ''Giebel'' von Kopf bis Fuß durchsichtig werden lassen oder dem Wohnbereich mit Galerie eine Lichtinsel verschaffen.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bautipps.de/ratgeber-fenster-tueren/haeuser-mit-viel-glasflaeche | titel=Häuser mit viel Glasfläche | autor=Oliver Gerst | werk= | datum=2011-04-17 | zugriff=2018-01-11}}</ref> :[1] „Ein langes, gelbes Gebäude, das inmitten eines Parks stand, fiel ihr ins Auge und Häuser mit kunstvollen ''Giebeln'' und Turmzimmern, die über den Dächern aufragten.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=100 }}.</ref> :[1] „An den ''Giebeln'' freilich, die oft mit spielerischen Türmchen und Figuren aus Stuck verziert waren, zeigten sich Bruchstellen und Löcher, auch fehlten häufig die Butzenscheiben in den schmalen Fenstern, die im Erdgeschoß vergittert waren.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 110.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref> :[1] „Jón Hreggvidsson, der schwarze Dieb, hat sich rittlings auf den First gesetzt, seine Beine schlenkern über dem ''Giebel'', und er singt ältere Pontus-Reime.“<ref>{{Literatur|Autor=Halldór Laxness |Titel=Islandglocke| TitelErg=Roman|Verlag=Suhrkamp Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt/Main|Jahr=1975|Seiten=12.|ISBN=3-518-06728-1}} Isländisch 1943-1946.</ref> {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[gegiebelt]], [[giebelförmig]], [[giebelig]], [[gieblig]] :''Substantive:'' [[Giebelbalken]], [[Giebelbau]], [[Giebeldach]], [[Giebelfassade]], [[Giebelfeld]], [[Giebelfenster]], [[Giebelfries]], [[Giebelhaus]], [[Giebelkammer]], [[Giebelmauer]], [[Giebelrosette]], [[Giebelseite]], [[Giebelstube]], [[Giebeltür]], [[Giebelturm]], [[Giebelwand]], [[Giebelzimmer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Architektur: der dreieckige Wandteil zwischen den Schrägen eines Satteldaches|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|gable}}, {{Ü|en|gables}}, {{Ü|en|pediment}} *{{eo}}: {{Ü|eo|gablo}}, {{Ü|eo|frontono}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pignon}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|gablet}} {{m}}, {{Ü|ca|frontó}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ściana szczytowa}} *{{ru}}: {{Üt|ru|фронтон}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gavel}} *{{sk}}: {{Ü|sk|štít}} {{m}}, {{Ü|sk|štít domu}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|frontón}}, {{Ü|es|gablete}} *{{cs}}: {{Ü|cs|štít}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|фронтон}}, {{Üt|uk|начілок}}, {{Üt|uk|начільник}} *{{hu}}: {{Ü|hu|oromzat}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden|Giebel_Teil_Gebaeude_Dach|Giebel (Teil, Gebäude, Dach)}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Giebel |Nominativ Plural=Giebel |Genitiv Singular=Giebels |Genitiv Plural=Giebel |Dativ Singular=Giebel |Dativ Plural=Giebeln |Akkusativ Singular=Giebel |Akkusativ Plural=Giebel |Bild=Carassius gibelio male 2021 G1.jpg|mini|1|ein ''Giebel'' }} {{Worttrennung}} :Gie·bel, {{Pl.}} Gie·bel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡiːbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Giebel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːbl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Fisch]], der der Gattung der [[Karpfenfisch]]e, ''carassius gibelio'' angehört {{Herkunft}} :''Grimm'' postuliert eine ursprüngliche Bedeutung ''Fisch mit großem Kopfe'' und stellt es in Verbindung mit ''Giebel'' „Spitze des Daches“ in dessen ursprünglicher Bedeutung „Kopf“. :Nach Kluge ist das Wort belegt seit dem 16. Jahrhundert als frühneuhochdeutsch ''gibel'', vermutlich eine Entlehnung von lateinisch {{Ü|la|gobius|gōbius}}.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Giebel<sup>2</sup>“, Seite 357.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Giblichen]], [[Gieben]], [[Karafs]], [[Silberkarausche]], [[Steinkarausch]] {{Beispiele}} :[1] Der Goldfisch ist eine ostasiatische Zierform des ''Giebels''. :[1] „In der Mark Brandenburg und Pommern heisst dieser Fisch ''Giebel''; in Preussen Gieben; in Schlesien kleiner Karafs und Giblichen; und in Sachsen Steinkarausch.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=u7ZlAAAAcAAJ&pg=PA74|titel=Oeconomische Naturgeschichte der Fische Deutschlands, Band 1|zugriff=2018-11-07}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fisch, der der Gattung der Karpfenfische, carassius gibelio angehört|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Prussian carp}} *{{fi}}: {{Ü|fi|hopearuutana}} *{{tr}}: {{Ü?|tr|gümüşi havuz balığı}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Giebel (Fisch)}} :[1] {{Ref-Duden|Giebel_Fisch_Karausche|Giebel (Fisch, Karausche)}} :[1] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Eigelb]]}} hq17ex8d9fh9aw0zrdw20rbuy812dox Leserlichkeit 0 90906 10669543 10579116 2026-05-23T15:57:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[legibility]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669543 wikitext text/x-wiki == Leserlichkeit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Leserlichkeit |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Leserlichkeit |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Leserlichkeit |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Leserlichkeit |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Le·ser·lich·keit, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːzɐlɪçkaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leserlichkeit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Linguistik]]: typographische Gestaltung als ein Aspekt, eine Komponente der [[Verständlichkeit]] von Texten {{Gegenwörter}} :[1] [[Lesbarkeit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verständlichkeit]] {{Beispiele}} :[1] Texte, die in ihrem Inhalt und Aufbau gleich sind, können aufgrund ihrer typographischen Gestaltung eine unterschiedliche ''Leserlichkeit'' aufweisen. Die Wahl zwischen verschiedenen Schriftarten (Fraktur, Sütterlin, lateinische Schrift) führt zu unterschiedlicher ''Leserlichkeit'' eines Textes. :[1] „Die ''Leserlichkeit'' stellt dann einen Teilaspekt und zugleich eine Vorstufe zur Lesbarkeit dar, die Lesbarkeit wiederum einen Teilaspekt und eine Vorstufe zur Verständlichkeit von Informationstexten.“<ref>Groeben, Norbert: ''Leserpsychologie: Textverständnis – Textverständlichkeit.'' Aschendorff, Münster 1982. {{#isbn:3-402-04298-3}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: typographische Gestaltung als ein Aspekt, eine Komponente der Verständlichkeit von Texten |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|legibility}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|leggibilità}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|läslighet}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Leserlichkeit}} :[1] {{Ref-DWDS|Leserlichkeit}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Leserlichkeit}} {{Quellen}} s0wfezqrflsi2qob2fpeurnobi4mao8 WB 0 91300 10669570 10658076 2026-05-23T16:15:32Z Engelberth87 257236 Neuer Eintrag 10669570 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[wb]]}} == BN ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Österreich|Verkehr}} [[Kraftfahrzeugkennzeichen]] für den [[niederösterreichischen]] [[Bezirk Wiener Neustadt]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} {{Netzjargon}} == WB ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :[[wb]] {{Worttrennung}} :WB {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Abkürzung für englisch „welcome back“, also Willkommen zurück. Verwendet nach kurzer Abwesenheit in Chats u.&nbsp;Ä. {{Herkunft}} :Von den Anfangsbuchstaben der englischen Worte „'''w'''elcome“ (Willkommen) und „'''b'''ack“ (zurück). {{Synonyme}} :[1] [[rehi]] {{Beispiele}} :[1] ''WB'' heute scheint deine Internetverbindung nicht die Beste zu sein. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „welcome back“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} pg4bcb2qagt5vb7swmnfmpxoldv6izb 10669617 10669570 2026-05-23T17:42:27Z ~2026-30916-71 258179 /* {{Übersetzungen}} */ 10669617 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[wb]]}} == BN ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Österreich|Verkehr}} [[Kraftfahrzeugkennzeichen]] für den [[niederösterreichischen]] [[Bezirk Wiener Neustadt]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} {{Netzjargon}} == WB ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :[[wb]] {{Worttrennung}} :WB {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Abkürzung für englisch „welcome back“, also Willkommen zurück. Verwendet nach kurzer Abwesenheit in Chats u.&nbsp;Ä. {{Herkunft}} :Von den Anfangsbuchstaben der englischen Worte „'''w'''elcome“ (Willkommen) und „'''b'''ack“ (zurück). {{Synonyme}} :[1] [[rehi]] {{Beispiele}} :[1] ''WB'' heute scheint deine Internetverbindung nicht die Beste zu sein. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „welcome back“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|willkommen}} {{Ü|de|zurück}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} izf0r6bu5l0w0480n52oqk4fmp5ijw4 10669856 10669617 2026-05-24T05:54:18Z Yoursmile 43509 Die 2 letzten Textänderungen von [[Spezial:Beiträge/Engelberth87|Engelberth87]] und [[Spezial:Beiträge/~2026-30916-71|~2026-30916-71]] wurden verworfen und die Version 10658076 von Alexander Gamauf wiederhergestellt.: ähm, falscher Eintrag? 10669856 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[wb]]}} {{Netzjargon}} == WB ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :[[wb]] {{Worttrennung}} :WB {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Abkürzung für englisch „welcome back“, also Willkommen zurück. Verwendet nach kurzer Abwesenheit in Chats u.&nbsp;Ä. {{Herkunft}} :Von den Anfangsbuchstaben der englischen Worte „'''w'''elcome“ (Willkommen) und „'''b'''ack“ (zurück). {{Synonyme}} :[1] [[rehi]] {{Beispiele}} :[1] ''WB'' heute scheint deine Internetverbindung nicht die Beste zu sein. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „welcome back“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} adpznin9toggvk0f5dpfixrd94sdeld 10669865 10669856 2026-05-24T05:58:58Z ~2026-30809-56 258189 /* {{Übersetzungen}} */ 10669865 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[wb]]}} {{Netzjargon}} == WB ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :[[wb]] {{Worttrennung}} :WB {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Abkürzung für englisch „welcome back“, also Willkommen zurück. Verwendet nach kurzer Abwesenheit in Chats u.&nbsp;Ä. {{Herkunft}} :Von den Anfangsbuchstaben der englischen Worte „'''w'''elcome“ (Willkommen) und „'''b'''ack“ (zurück). {{Synonyme}} :[1] [[rehi]] {{Beispiele}} :[1] ''WB'' heute scheint deine Internetverbindung nicht die Beste zu sein. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „welcome back“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|willkommen}} {{Ü|de|zurück}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} kuaw4xb4zy9t73wmeuf07de44or6isj 10669868 10669865 2026-05-24T06:01:34Z ~2026-30809-56 258189 /* {{Übersetzungen}} */ 10669868 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[wb]]}} {{Netzjargon}} == WB ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :[[wb]] {{Worttrennung}} :WB {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Abkürzung für englisch „welcome back“, also Willkommen zurück. Verwendet nach kurzer Abwesenheit in Chats u.&nbsp;Ä. {{Herkunft}} :Von den Anfangsbuchstaben der englischen Worte „'''w'''elcome“ (Willkommen) und „'''b'''ack“ (zurück). {{Synonyme}} :[1] [[rehi]] {{Beispiele}} :[1] ''WB'' heute scheint deine Internetverbindung nicht die Beste zu sein. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „welcome back“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Willkommen}} {{Ü|de|zurück}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} awjl6q0svh25pq4i928jnubsbabrntw peroné 0 91885 10669566 10663270 2026-05-23T16:12:51Z Wamito 720 /* peroné ({{Sprache|Okzitanisch}}) */ 10669566 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[perone]], [[peronë]]}} == peroné ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=peroné |Plural=peronés }} {{Worttrennung}} :pe·ro·né, {{Pl.}} pe·ro·nés {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Anatomie]]:'' das [[Wadenbein]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Katalanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anatomie: das Wadenbein|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wadenbein}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|peroné}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=peroné}} :[1] {{Ref-DIEC2|peroné}} :[1] {{Ref-DCVB|peroné}} == peroné ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Singular=el peroné |Plural= }} {{Worttrennung}} :pe·ro·né, {{Pl.}} pe·ro·nés {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Anatomie]]:'' das [[Wadenbein]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Okzitanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anatomie: das Wadenbein|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wadenbein}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „peroné“ 0qvwnn6tbb05s3rftyuh4u55hywrn9s lenga 0 92835 10669835 9659294 2026-05-24T05:43:02Z Wamito 720 10669835 wikitext text/x-wiki == lenga ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga |Plural=lengas }} {{Worttrennung}} :len·ga, {{Gen.}} len·gas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleŋɡo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lenga.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Anatomie]]:'' die [[Zunge]] :[2] ''[[Linguistik]]:'' die [[Sprache]] {{Unterbegriffe}} :[2] la [[lenga d'òc]] – die [[okzitanisch]]e [[Sprache]] :[2] la [[lenga d'oïl]] - die [[französisch]]e [[Sprache]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anatomie: die Zunge|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zunge}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Linguistik: die Sprache|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprache}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga (anatomia)|lenga}} :[2] {{Wikipedia|spr=oc|lenga}} :[1, 2] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 770 2uu7its3smu49r7150fctmdcf3ch4nd 10669874 10669835 2026-05-24T06:07:06Z Wamito 720 10669874 wikitext text/x-wiki == lenga ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga |Plural=lengas }} {{Worttrennung}} :len·ga, {{Gen.}} len·gas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleŋɡo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lenga.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Anatomie]]:'' die [[Zunge]] :[2] ''[[Linguistik]]:'' die [[Sprache]] {{Unterbegriffe}} :[2] la [[lenga d'òc]] – die [[okzitanisch]]e [[Sprache]] :[2] la [[lenga d'oïl]] - die [[französisch]]e [[Sprache]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} {{Wortbildungen}} :[[lenga estrangièra]], [[lenga mairala]], [[lenga nativa]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anatomie: die Zunge|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zunge}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Linguistik: die Sprache|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprache}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga (anatomia)|lenga}} :[2] {{Wikipedia|spr=oc|lenga}} :[1, 2] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 770 lpx9vmpjma6gaeveu5htnr1k1st8t0u 10669877 10669874 2026-05-24T06:11:06Z Wamito 720 10669877 wikitext text/x-wiki == lenga ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga |Plural=lengas }} {{Worttrennung}} :len·ga, {{Gen.}} len·gas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleŋɡo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lenga.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Anatomie]]:'' die [[Zunge]] :[2] ''[[Linguistik]]:'' die [[Sprache]] {{Unterbegriffe}} :[2] la [[lenga d’òc]] – die [[okzitanisch]]e [[Sprache]] :[2] la [[lenga d’oïl]] - die [[französisch]]e [[Sprache]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} {{Wortbildungen}} :[[lenga estrangièra]], [[lenga mairala]], [[lenga nativa]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anatomie: die Zunge|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zunge}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Linguistik: die Sprache|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprache}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga (anatomia)|lenga}} :[2] {{Wikipedia|spr=oc|lenga}} :[1, 2] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 770 rncn07ohvh8vh81ucew22xv56iiybre lenga d’òc 0 92836 10669876 10611315 2026-05-24T06:10:06Z Wamito 720 10669876 wikitext text/x-wiki == lenga d’òc ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’òc |Plural=— }} {{Worttrennung}} :len·ga d’òc, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|linguistik}} die [[okzitanisch]]e [[Sprache]], die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''lenga d'òc'' und der [[lenga d'oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=okzitanische Sprache, die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch|okzitanische}} {{Ü|de|Sprache}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d'oc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Occitan}}, dort auch das synonyme „lenga d'òc“ 8v7n098kdlmr5wbbrokzhd542n5l2h0 10669891 10669876 2026-05-24T06:21:17Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[lenga d'òc]] nach [[lenga d’òc]] 10669876 wikitext text/x-wiki == lenga d’òc ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’òc |Plural=— }} {{Worttrennung}} :len·ga d’òc, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|linguistik}} die [[okzitanisch]]e [[Sprache]], die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''lenga d'òc'' und der [[lenga d'oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=okzitanische Sprache, die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch|okzitanische}} {{Ü|de|Sprache}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d'oc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Occitan}}, dort auch das synonyme „lenga d'òc“ 8v7n098kdlmr5wbbrokzhd542n5l2h0 10669895 10669891 2026-05-24T06:22:38Z Wamito 720 10669895 wikitext text/x-wiki == lenga d’òc ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’òc |Plural=— }} {{Worttrennung}} :len·ga d’òc, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|linguistik}} die [[okzitanisch]]e [[Sprache]], die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''lenga d'òc'' und der [[lenga d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=okzitanische Sprache, die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch|okzitanische}} {{Ü|de|Sprache}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d'oc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Occitan}}, dort auch das synonyme „lenga d'òc“ fs9r2dq3r44vfslvbqwvb6tvk5jneq1 10669899 10669895 2026-05-24T06:28:23Z Wamito 720 10669899 wikitext text/x-wiki == lenga d’òc ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’òc |Plural=— }} {{Worttrennung}} :len·ga d’òc, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|linguistik}} die [[okzitanisch]]e [[Sprache]], die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''lenga d'òc'' und der [[lenga d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|òc}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=okzitanische Sprache, die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch|okzitanische}} {{Ü|de|Sprache}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d'oc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Occitan}}, dort auch das synonyme „lenga d'òc“ mkpwph3eai9g5xa06lb9xxg4dp4dg53 10669900 10669899 2026-05-24T06:28:55Z Wamito 720 10669900 wikitext text/x-wiki == lenga d’òc ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’òc |Plural=— }} {{Worttrennung}} :len·ga d’òc, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|linguistik}} die [[okzitanisch]]e [[Sprache]], die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''lenga d'òc'' und der [[lenga d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|òc}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=okzitanische Sprache, die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch|okzitanische}} {{Ü|de|Sprache}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d'oc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Occitan}}, dort auch das synonyme „lenga d'òc“ pnbjs8o8065h1u55br9l4s6meqwhpvs 10669930 10669900 2026-05-24T06:53:59Z Wamito 720 10669930 wikitext text/x-wiki == lenga d’òc ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’òc |Plural=— }} {{Worttrennung}} :len·ga d’òc, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|linguistik}} die [[okzitanisch]]e [[Sprache]], die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''lenga d'òc'' und der [[lenga d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|òc}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=okzitanische Sprache, die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch|okzitanische}} {{Ü|de|Sprache}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d’oc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Occitan}}, dort auch das synonyme „lenga d'òc“ 5b2sycdcmeqa5eclxnf4rq308qke4oc 10669940 10669930 2026-05-24T07:04:55Z Wamito 720 10669940 wikitext text/x-wiki == lenga d’òc ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’òc |Plural=lengas d’òc }} {{Worttrennung}} :len·ga d’òc, {{Pl.}} len·gas d’òc {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|linguistik}} die [[okzitanisch]]e [[Sprache]], die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''lenga d'òc'' und der [[lenga d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|òc}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=okzitanische Sprache, die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch|okzitanische}} {{Ü|de|Sprache}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d’oc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Occitan}}, dort auch das synonyme „lenga d'òc“ q7lwq8hyjdyx4rii8o4jhm7vu559n7l 10669942 10669940 2026-05-24T07:07:25Z Wamito 720 10669942 wikitext text/x-wiki == lenga d’òc ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’òc |Plural=lengas d’òc }} {{Worttrennung}} :len·ga d’òc, {{Pl.}} len·gas d’òc {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|linguistik}} die [[okzitanisch]]e [[Sprache]], die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''lenga d'òc'' und der [[lenga d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|òc}}'' (von lateinisch: ''{{Ü|la|hoc}}'' ) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=okzitanische Sprache, die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch|okzitanische}} {{Ü|de|Sprache}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d’oc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Occitan}}, dort auch das synonyme „lenga d'òc“ 0odsdd98h68vmkzp450bjt2u0e9ptyn 10669943 10669942 2026-05-24T07:14:36Z Wamito 720 10669943 wikitext text/x-wiki == lenga d’òc ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’òc |Plural=lengas d’òc }} {{Worttrennung}} :len·ga d’òc, {{Pl.}} len·gas d’òc {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|linguistik}} die [[okzitanisch]]e [[Sprache]], die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''lenga d'òc'' und der [[lenga d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|òc}}'' (von lateinisch: ''{{Ü|la|hoc}}'', deutsch: „ja, dieses da“) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=okzitanische Sprache, die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch|okzitanische}} {{Ü|de|Sprache}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d’oc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Occitan}}, dort auch das synonyme „lenga d'òc“ evjectocqkj52dh3siu1z9blh4333fs 10669950 10669943 2026-05-24T07:19:04Z Wamito 720 10669950 wikitext text/x-wiki == lenga d’òc ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’òc |Plural=lengas d’òc }} {{Worttrennung}} :len·ga d’òc, {{Pl.}} len·gas d’òc {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|linguistik}} die [[okzitanisch]]e [[Sprache]], die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''lenga d'òc'' und der [[lenga d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|òc}}'' (von lateinisch: ''{{Ü|la|hoc}}'', deutsch: „ja, dieses da“) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}''<ref>nach: {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}}.</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=okzitanische Sprache, die Gesamtheit aller Dialekte, die südlich der Loire gesprochen werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch|okzitanische}} {{Ü|de|Sprache}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d’oc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Occitan}}, dort auch das synonyme „lenga d'òc“ {{Quellen}} gsy3hexwjv2hgvref9oynljot0zzbck llengua d’oc 0 92839 10669878 10449244 2026-05-24T06:14:17Z Wamito 720 10669878 wikitext text/x-wiki == llengua d&#39;oc ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua d'oc |Plural=llengües d'oc }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die [[okzitanisch]]e Sprache bzw. die Gesamtheit aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''llengua d'oc'' und der [[llengua d'oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden {{Gegenwörter}} :[1] [[llengua d'oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die okzitanische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch}} {{f}}e Sprache *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d'oc}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’òc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|llengua d&#39;oc}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=llengua}}, dort auch „llengua d'oc“ ijyhlbhrry1037dzia4jxrp9ydom3r1 10669903 10669878 2026-05-24T06:32:32Z Wamito 720 10669903 wikitext text/x-wiki == llengua d’oc ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua d’oc |Plural=llengües d’oc }} {{Worttrennung}} :llen·gua d’oc, {{Pl.}} llen·gü·es d’oc {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die [[okzitanisch]]e Sprache bzw. die Gesamtheit aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''llengua d'oc'' und der [[llengua d'oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden {{Gegenwörter}} :[1] [[llengua d'oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die okzitanische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch}} {{f}}e Sprache *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d'oc}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’òc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|llengua d&#39;oc}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=llengua}}, dort auch „llengua d'oc“ 1bilsrf451pa8n7on7kkl2t0hd6z5ry 10669904 10669903 2026-05-24T06:34:56Z Wamito 720 10669904 wikitext text/x-wiki == llengua d’oc ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua d’oc |Plural=llengües d’oc }} {{Worttrennung}} :llen·gua d’oc, {{Pl.}} llen·gü·es d’oc {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die [[okzitanisch]]e Sprache bzw. die Gesamtheit aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''llengua d'oc'' und der [[llengua d'oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|llengua}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|ca|òc}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[llengua d'oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die okzitanische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch}} {{f}}e Sprache *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d'oc}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’òc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|llengua d&#39;oc}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=llengua}}, dort auch „llengua d'oc“ 1jr47matzxchtgvj7y8icezjjwpemhx 10669905 10669904 2026-05-24T06:35:25Z Wamito 720 10669905 wikitext text/x-wiki == llengua d’oc ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua d’oc |Plural=llengües d’oc }} {{Worttrennung}} :llen·gua d’oc, {{Pl.}} llen·gü·es d’oc {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Linguistik}} die [[okzitanisch]]e Sprache bzw. die Gesamtheit aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''llengua d'oc'' und der [[llengua d'oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|llengua}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|ca|òc}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[llengua d'oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die okzitanische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch}} {{f}}e Sprache *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d'oc}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’òc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|llengua d&#39;oc}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=llengua}}, dort auch „llengua d'oc“ h5htvcl020kfgsfn0dbxvltknddzbvu 10669907 10669905 2026-05-24T06:36:29Z Wamito 720 10669907 wikitext text/x-wiki == llengua d’oc ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua d’oc |Plural=llengües d’oc }} {{Worttrennung}} :llen·gua d’oc, {{Pl.}} llen·gü·es d’oc {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Linguistik}} die [[okzitanisch]]e Sprache bzw. die Gesamtheit aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''llengua d'oc'' und der [[llengua d'oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|llengua}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|ca|òc}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[llengua d'oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die okzitanische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch}} {{f}}e Sprache *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d'oc}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’òc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Occità}}, dort auch „llengua d’oc“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=llengua}}, dort auch „llengua d'oc“ rq4yxrp53fn67h8fi3kgpugh1dhuiw3 10669908 10669907 2026-05-24T06:37:17Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[llengua d'oc]] nach [[llengua d’oc]]: falsch geschriebenes Lemma 10669907 wikitext text/x-wiki == llengua d’oc ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua d’oc |Plural=llengües d’oc }} {{Worttrennung}} :llen·gua d’oc, {{Pl.}} llen·gü·es d’oc {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Linguistik}} die [[okzitanisch]]e Sprache bzw. die Gesamtheit aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''llengua d'oc'' und der [[llengua d'oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|llengua}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|ca|òc}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[llengua d'oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die okzitanische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch}} {{f}}e Sprache *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d'oc}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’òc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Occità}}, dort auch „llengua d’oc“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=llengua}}, dort auch „llengua d'oc“ rq4yxrp53fn67h8fi3kgpugh1dhuiw3 10669916 10669908 2026-05-24T06:44:17Z Wamito 720 10669916 wikitext text/x-wiki == llengua d’oc ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua d’oc |Plural=llengües d’oc }} {{Worttrennung}} :llen·gua d’oc, {{Pl.}} llen·gü·es d’oc {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Linguistik}} die [[okzitanisch]]e Sprache bzw. die Gesamtheit aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''llengua d’oc'' und der [[llengua d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|llengua}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|ca|òc}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[llengua d'oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die okzitanische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch}} {{f}}e Sprache *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d'oc}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’òc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Occità}}, dort auch „llengua d’oc“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=llengua}}, dort auch „llengua d'oc“ llx1hqckx0eaorr5g7c0u2fszmvxtm4 10669917 10669916 2026-05-24T06:44:51Z Wamito 720 10669917 wikitext text/x-wiki == llengua d’oc ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua d’oc |Plural=llengües d’oc }} {{Worttrennung}} :llen·gua d’oc, {{Pl.}} llen·gü·es d’oc {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Linguistik}} die [[okzitanisch]]e Sprache bzw. die Gesamtheit aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''llengua d’oc'' und der [[llengua d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|llengua}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|ca|òc}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[llengua d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die okzitanische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch}} {{f}}e Sprache *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d'oc}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’òc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Occità}}, dort auch „llengua d’oc“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=llengua}}, dort auch „llengua d'oc“ fr3hlwl8xfy8thtxeiv2eq2io8z84kr 10669931 10669917 2026-05-24T06:54:24Z Wamito 720 10669931 wikitext text/x-wiki == llengua d’oc ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua d’oc |Plural=llengües d’oc }} {{Worttrennung}} :llen·gua d’oc, {{Pl.}} llen·gü·es d’oc {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Linguistik}} die [[okzitanisch]]e Sprache bzw. die Gesamtheit aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der ''llengua d’oc'' und der [[llengua d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|llengua}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|ca|òc}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[llengua d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die okzitanische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|okzitanisch}} {{f}}e Sprache *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d’oc}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’òc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Occità}}, dort auch „llengua d’oc“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=llengua}}, dort auch „llengua d'oc“ nq41q14i664bh98v280cssstveadiiy langue d’oc 0 92840 10669924 9762127 2026-05-24T06:49:37Z Wamito 720 10669924 wikitext text/x-wiki == langue d’oc ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Singular=la langue d’oc |Plural=les langue d’oc }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-langue d'oc.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die [[okzitanisch]]e Sprache, Zusammenfassung aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden (Inbegriffen ist auch und vor allem das [[Altokzitanisch]]e, die okzitanische Sprache des Mittelalters, die in weiten Teilen Europas als Verkehrssprache fungierte.) {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der ''langue d’oc'' und der [[langue d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Okzitanisch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|langue d&#39;oc}} nsi76lhz3dqdc5xh6u13wuk1z0xfv8n 10669925 10669924 2026-05-24T06:49:58Z Wamito 720 10669925 wikitext text/x-wiki == langue d’oc ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Singular=la langue d’oc |Plural=les langues d’oc }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-langue d'oc.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die [[okzitanisch]]e Sprache, Zusammenfassung aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden (Inbegriffen ist auch und vor allem das [[Altokzitanisch]]e, die okzitanische Sprache des Mittelalters, die in weiten Teilen Europas als Verkehrssprache fungierte.) {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der ''langue d’oc'' und der [[langue d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Okzitanisch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|langue d&#39;oc}} 6o6h3n8qiwr6u8w3ysfadqe1jsklzlx 10669928 10669925 2026-05-24T06:53:25Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[langue d'oc]] nach [[langue d’oc]] und überschrieb dabei eine Weiterleitung 10669925 wikitext text/x-wiki == langue d’oc ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Singular=la langue d’oc |Plural=les langues d’oc }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-langue d'oc.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die [[okzitanisch]]e Sprache, Zusammenfassung aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden (Inbegriffen ist auch und vor allem das [[Altokzitanisch]]e, die okzitanische Sprache des Mittelalters, die in weiten Teilen Europas als Verkehrssprache fungierte.) {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der ''langue d’oc'' und der [[langue d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Okzitanisch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|langue d&#39;oc}} 6o6h3n8qiwr6u8w3ysfadqe1jsklzlx 10669936 10669928 2026-05-24T06:59:53Z Wamito 720 10669936 wikitext text/x-wiki == langue d’oc ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Singular=la langue d’oc |Plural=les langues d’oc }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-langue d'oc.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die [[okzitanisch]]e Sprache, Zusammenfassung aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden (Inbegriffen ist auch und vor allem das [[Altokzitanisch]]e, die okzitanische Sprache des Mittelalters, die in weiten Teilen Europas als Verkehrssprache fungierte.) {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der ''langue d’oc'' und der [[langue d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden.{{QS Herkunft|unbelegt|spr=fr}} {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Okzitanisch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|langue d&#39;oc}} h2elxfh6hgfmrzcjtxzgw6feekoa1az 10669937 10669936 2026-05-24T07:02:06Z Wamito 720 10669937 wikitext text/x-wiki == langue d’oc ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Singular=la langue d’oc |Plural=les langues d’oc }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-langue d'oc.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die [[okzitanisch]]e Sprache, Zusammenfassung aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden (Inbegriffen ist auch und vor allem das [[Altokzitanisch]]e, die okzitanische Sprache des Mittelalters, die in weiten Teilen Europas als Verkehrssprache fungierte.) {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der ''langue d’oc'' und der [[langue d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden.<ref>nach: {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}}.</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Okzitanisch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|langue d&#39;oc}} {{Quellen}} 19d61jpti6xc7393zsjnlkgq3qvyej6 10669952 10669937 2026-05-24T07:49:42Z Wamito 720 + wt 10669952 wikitext text/x-wiki == langue d’oc ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=langue d’oc |Plural=langues d’oc }} {{Worttrennung}} :lan·gue d’oc, {{Pl.}} lan·gues d’oc {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-langue d'oc.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=fr|Linguistik}} die [[okzitanisch]]e Sprache, Zusammenfassung aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden (Inbegriffen ist auch und vor allem das [[Altokzitanisch]]e, die okzitanische Sprache des Mittelalters, die in weiten Teilen Europas als Verkehrssprache fungierte.) {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der ''langue d’oc'' und der [[langue d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden.<ref>nach: {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}}.</ref> :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|fr|langue}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|òc}}'' (von lateinisch: ''{{Ü|la|hoc}}'', deutsch: „ja, dieses da“) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}''<ref>nach: {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}}.</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Okzitanisch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|langue d&#39;oc}} {{Quellen}} a1camr0ybkz7j9b6ikfsbsqpbxo5nmd 10669953 10669952 2026-05-24T07:50:20Z Wamito 720 10669953 wikitext text/x-wiki == langue d’oc ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=langue d’oc |Plural=langues d’oc }} {{Worttrennung}} :lan·gue d’oc, {{Pl.}} lan·gues d’oc {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-langue d'oc.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=fr|Linguistik}} die [[okzitanisch]]e Sprache, Zusammenfassung aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden (Inbegriffen ist auch und vor allem das [[Altokzitanisch]]e, die okzitanische Sprache des Mittelalters, die in weiten Teilen Europas als Verkehrssprache fungierte.) {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der ''langue d’oc'' und der [[langue d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden.<ref>nach: {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}}.</ref> :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|fr|langue}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|òc}}'' (von lateinisch: ''{{Ü|la|hoc}}'', deutsch: „ja, dieses da“) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|fr|de}}''<ref>nach: {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}}.</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Okzitanisch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|langue d&#39;oc}} {{Quellen}} frtu7qsa5bbg3q7rht5yy31reql8owa 10669957 10669953 2026-05-24T07:55:07Z Wamito 720 10669957 wikitext text/x-wiki == langue d’oc ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=langue d’oc |Plural=langues d’oc }} {{Worttrennung}} :lan·gue d’oc, {{Pl.}} lan·gues d’oc {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-langue d'oc.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=fr|Linguistik}} die [[okzitanisch]]e Sprache, Zusammenfassung aller Dialekte, die in Frankreich südlich der Loire gesprochen werden (Inbegriffen ist auch und vor allem das [[Altokzitanisch]]e, die okzitanische Sprache des Mittelalters, die in weiten Teilen Europas als Verkehrssprache fungierte.) {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der ''langue d’oc'' und der [[langue d’oïl]] bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden.<ref>nach: {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}}.</ref> :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|fr|langue}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|òc}}'' (von lateinisch: ''{{Ü|la|hoc}}'', deutsch: „ja, dieses da“) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|fr|de}}''<ref>nach: {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}}.</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oïl]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Okzitanisch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|langue d&#39;oc}} {{Quellen}} bt5zgyygo8li6gppqh85rovv31da3fl langue d’oïl 0 92841 10669918 10648748 2026-05-24T06:45:24Z Wamito 720 10669918 wikitext text/x-wiki == langue d&#39;oïl ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=langue d'oïl |Plural=langues d'oïl }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Sprachwissenschaft trennt zwischen der [[langue d'oc]] und der ''langue d'oïl'' nach dem jeweils für "Ja" benutzten Wort: ''"oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. {{QS Herkunft|unbelegt|spr=fr}} {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d'oc]] {{Beispiele}} :[1] Les ''langues d'oïl'' &ndash; l'anglo-normand, le picard, le champenois, le francilien et beaucoup d'autres &ndash; étaient parlées entre l'Atlantique et la Lorraine, les îles Britanniques et le Massif central. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua d’oïl}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d'oïl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr}} pgfot3i5ptgpg58r6kr0ocltp5r3y8x 10669919 10669918 2026-05-24T06:45:50Z Wamito 720 10669919 wikitext text/x-wiki == langue d&#39;oïl ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=langue d'oïl |Plural=langues d'oïl }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Sprachwissenschaft trennt zwischen der [[langue d'oc]] und der ''langue d'oïl'' nach dem jeweils für "Ja" benutzten Wort: ''"oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. {{QS Herkunft|unbelegt|spr=fr}} {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d'oc]] {{Beispiele}} :[1] Les ''langues d'oïl'' &ndash; l'anglo-normand, le picard, le champenois, le francilien et beaucoup d'autres &ndash; étaient parlées entre l'Atlantique et la Lorraine, les îles Britanniques et le Massif central. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua d’oïl}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’oïl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr}} 0g7oayljnl68yangq0gjrdjrdwf4efr 10669920 10669919 2026-05-24T06:47:19Z Wamito 720 10669920 wikitext text/x-wiki == langue d’oïl ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=langue d’oïl |Plural=langues d’oïl }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Sprachwissenschaft trennt zwischen der [[langue d’oc]] und der ''langue d’oïl'' nach dem jeweils für "Ja" benutzten Wort: ''"oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. {{QS Herkunft|unbelegt|spr=fr}} {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oc]] {{Beispiele}} :[1] Les ''langues d'oïl'' &ndash; l'anglo-normand, le picard, le champenois, le francilien et beaucoup d'autres &ndash; étaient parlées entre l'Atlantique et la Lorraine, les îles Britanniques et le Massif central. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua d’oïl}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’oïl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr}} mwpkvjo0ulzwws7xbac285tm9j5dywg 10669921 10669920 2026-05-24T06:47:43Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[langue d'oïl]] nach [[langue d’oïl]] und überschrieb dabei eine Weiterleitung 10669920 wikitext text/x-wiki == langue d’oïl ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=langue d’oïl |Plural=langues d’oïl }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Sprachwissenschaft trennt zwischen der [[langue d’oc]] und der ''langue d’oïl'' nach dem jeweils für "Ja" benutzten Wort: ''"oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. {{QS Herkunft|unbelegt|spr=fr}} {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oc]] {{Beispiele}} :[1] Les ''langues d'oïl'' &ndash; l'anglo-normand, le picard, le champenois, le francilien et beaucoup d'autres &ndash; étaient parlées entre l'Atlantique et la Lorraine, les îles Britanniques et le Massif central. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua d’oïl}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’oïl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr}} mwpkvjo0ulzwws7xbac285tm9j5dywg 10669926 10669921 2026-05-24T06:51:53Z Wamito 720 10669926 wikitext text/x-wiki == langue d’oïl ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=langue d’oïl |Plural=langues d’oïl }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Sprachwissenschaft trennt zwischen der [[langue d’oc]] und der ''langue d’oïl'' nach dem jeweils für "Ja" benutzten Wort: ''"oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden.{{QS Herkunft|unbelegt|spr=fr}} {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oc]] {{Beispiele}} :[1] Les ''langues d'oïl'' &ndash; l'anglo-normand, le picard, le champenois, le francilien et beaucoup d'autres &ndash; étaient parlées entre l'Atlantique et la Lorraine, les îles Britanniques et le Massif central. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua d’oïl}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’oïl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr}} sjk9mpsedmrjvg7q8x05cxmuxvqktu7 10669927 10669926 2026-05-24T06:52:35Z Wamito 720 10669927 wikitext text/x-wiki == langue d’oïl ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=langue d’oïl |Plural=langues d’oïl }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Sprachwissenschaft trennt zwischen der [[langue doc]] und der ''langue d’oïl'' nach dem jeweils für "Ja" benutzten Wort: ''"oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden.{{QS Herkunft|unbelegt|spr=fr}} {{Gegenwörter}} :[1] [[’]] {{Beispiele}} :[1] Les ''langues d'oïl'' &ndash; l'anglo-normand, le picard, le champenois, le francilien et beaucoup d'autres &ndash; étaient parlées entre l'Atlantique et la Lorraine, les îles Britanniques et le Massif central. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua d’oïl}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’oïl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr}} m16022dfkl4se18uzeci6n4de5l9k1l 10669935 10669927 2026-05-24T06:59:37Z Wamito 720 10669935 wikitext text/x-wiki == langue d’oïl ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=langue d’oïl |Plural=langues d’oïl }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Sprachwissenschaft trennt zwischen der [[langue doc]] und der ''langue d’oïl'' nach dem jeweils für "Ja" benutzten Wort: ''"oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden.{{QS Herkunft|unbelegt|spr=fr}} {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oc]] {{Beispiele}} :[1] Les ''langues d'oïl'' &ndash; l'anglo-normand, le picard, le champenois, le francilien et beaucoup d'autres &ndash; étaient parlées entre l'Atlantique et la Lorraine, les îles Britanniques et le Massif central. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua d’oïl}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’oïl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr}} 3ut6a0bgkd1nuxphtcr7yx6w31dmtk8 10669938 10669935 2026-05-24T07:02:27Z Wamito 720 10669938 wikitext text/x-wiki == langue d’oïl ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=langue d’oïl |Plural=langues d’oïl }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Sprachwissenschaft trennt zwischen der [[langue doc]] und der ''langue d’oïl'' nach dem jeweils für "Ja" benutzten Wort: ''"oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden.<ref>nach: {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}}.</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oc]] {{Beispiele}} :[1] Les ''langues d'oïl'' &ndash; l'anglo-normand, le picard, le champenois, le francilien et beaucoup d'autres &ndash; étaient parlées entre l'Atlantique et la Lorraine, les îles Britanniques et le Massif central. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua d’oïl}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’oïl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr}} lf69eswfa7rbd1f6c9wuklb77jnlerw 10669939 10669938 2026-05-24T07:02:44Z Wamito 720 10669939 wikitext text/x-wiki == langue d’oïl ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}}, {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=langue d’oïl |Plural=langues d’oïl }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Sprachwissenschaft trennt zwischen der [[langue doc]] und der ''langue d’oïl'' nach dem jeweils für "Ja" benutzten Wort: ''"oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden.<ref>nach: {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}}.</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oc]] {{Beispiele}} :[1] Les ''langues d'oïl'' &ndash; l'anglo-normand, le picard, le champenois, le francilien et beaucoup d'autres &ndash; étaient parlées entre l'Atlantique et la Lorraine, les îles Britanniques et le Massif central. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua d’oïl}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’oïl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr}} {{Quellen}} ll9gsr4e6cnr2p5ghk98nnd6d12wrkr 10669954 10669939 2026-05-24T07:51:50Z Wamito 720 10669954 wikitext text/x-wiki == langue d’oïl ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=langue d’oïl |Plural=langues d’oïl }} {{Worttrennung}} :lan·gue d’oïl, {{Pl.}} lan·gues d’oïl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Linguistik}} die Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Sprachwissenschaft trennt zwischen der [[langue doc]] und der ''langue d’oïl'' nach dem jeweils für "Ja" benutzten Wort: ''"oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden.<ref>nach: {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}}.</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oc]] {{Beispiele}} :[1] Les ''langues d'oïl'' &ndash; l'anglo-normand, le picard, le champenois, le francilien et beaucoup d'autres &ndash; étaient parlées entre l'Atlantique et la Lorraine, les îles Britanniques et le Massif central. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua d’oïl}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’oïl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr}} {{Quellen}} qyjcu7qdu2p8mh95gcuvoesw9mtnz7p 10669955 10669954 2026-05-24T07:52:22Z Wamito 720 10669955 wikitext text/x-wiki == langue d’oïl ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=langue d’oïl |Plural=langues d’oïl }} {{Worttrennung}} :lan·gue d’oïl, {{Pl.}} lan·gues d’oïl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Linguistik}} die Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Sprachwissenschaft trennt zwischen der [[langue d’oc]] und der ''langue d’oïl'' nach dem jeweils für "Ja" benutzten Wort: ''"oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden.<ref>nach: {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}}.</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oc]] {{Beispiele}} :[1] Les ''langues d'oïl'' &ndash; l'anglo-normand, le picard, le champenois, le francilien et beaucoup d'autres &ndash; étaient parlées entre l'Atlantique et la Lorraine, les îles Britanniques et le Massif central. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua d’oïl}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’oïl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr}} {{Quellen}} nbolw14r4ad43p3cf1acbmjrh5e1bw7 10669956 10669955 2026-05-24T07:54:27Z Wamito 720 10669956 wikitext text/x-wiki == langue d’oïl ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Französisch}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=langue d’oïl |Plural=langues d’oïl }} {{Worttrennung}} :lan·gue d’oïl, {{Pl.}} lan·gues d’oïl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|lɑ̃ːɡ.dɔ.il}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Linguistik}} die Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Sprachwissenschaft trennt zwischen der [[langue d’oc]] und der ''langue d’oïl'' nach dem jeweils für "Ja" benutzten Wort: ''"oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden.<ref>nach: {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}}.</ref> :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|fr|langue}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|fr|oïl}}'' (heute: ''{{Ü|fr|oui}}'' von lateinisch: ''{{Ü|la|hoc ille}}'', deutsch: „ja, jenes da“ ) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|fr|de}}''<ref>nach: {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}}.</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[langue d’oc]] {{Beispiele}} :[1] Les ''langues d'oïl'' &ndash; l'anglo-normand, le picard, le champenois, le francilien et beaucoup d'autres &ndash; étaient parlées entre l'Atlantique et la Lorraine, les îles Britanniques et le Massif central. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit aller Dialekte, die früher in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llengua d’oïl}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d’oïl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr}} {{Quellen}} evjwbvi8g010ev2a85hoohdsqgcgt9r lenga d’oïl 0 92844 10669882 9416769 2026-05-24T06:16:04Z Wamito 720 10669882 wikitext text/x-wiki == lenga d’oïl ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’oïl |Plural=lengas d’oïl }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1a] {{K|spr=oc|Linguistik}} die heutige französische Sprache :[1b] {{K|spr=oc|Linguistik}} alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der [[lenga d'òc]] und der ''lenga d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d'òc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|Ü-Liste= *{{de}}: [1] die heutige französische Sprache bzw. früher alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden *{{es}}: [1] {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga d'oïl - lengas d'oïl|Lenga d'oïl}} opzvnyi8cedcndyzjwzmh31cp9idj1d 10669883 10669882 2026-05-24T06:17:04Z Wamito 720 10669883 wikitext text/x-wiki == lenga d’oïl ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’oïl |Plural=lengas d’oïl }} {{Worttrennung}} :len·ga d'oïl, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1a] {{K|spr=oc|Linguistik}} die heutige französische Sprache :[1b] {{K|spr=oc|Linguistik}} alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der [[lenga d'òc]] und der ''lenga d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d'òc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|Ü-Liste= *{{de}}: [1] die heutige französische Sprache bzw. früher alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden *{{es}}: [1] {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga d'oïl - lengas d'oïl|Lenga d'oïl}} dhbi9w2huqm4rkfc0ue79h5zqgz92ld 10669886 10669883 2026-05-24T06:18:59Z Wamito 720 10669886 wikitext text/x-wiki == lenga d’oïl ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’oïl |Plural=lengas d’oïl }} {{Worttrennung}} :len·ga d'oïl, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Linguistik}} die heutige französische Sprache :[2] {{K|spr=oc|Linguistik}} alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der [[lenga d'òc]] und der ''lenga d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d'òc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die heutige französische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga d'oïl - lengas d'oïl|Lenga d'oïl}} nrcilo6gp7pbf1pzdyv9qrgd1dek9df 10669888 10669886 2026-05-24T06:19:44Z Wamito 720 10669888 wikitext text/x-wiki == lenga d’oïl ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’oïl |Plural=lengas d’oïl }} {{Worttrennung}} :len·ga d’oïl, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Linguistik}} die heutige französische Sprache :[2] {{K|spr=oc|Linguistik}} alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der [[lenga d'òc]] und der ''lenga d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’òc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die heutige französische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga d'oïl - lengas d'oïl|Lenga d'oïl}} mow2vbkpzecqrykyng453474afc7fb7 10669889 10669888 2026-05-24T06:20:07Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[lenga d'oïl]] nach [[lenga d’oïl]] 10669888 wikitext text/x-wiki == lenga d’oïl ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’oïl |Plural=lengas d’oïl }} {{Worttrennung}} :len·ga d’oïl, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Linguistik}} die heutige französische Sprache :[2] {{K|spr=oc|Linguistik}} alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der [[lenga d'òc]] und der ''lenga d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’òc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die heutige französische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga d'oïl - lengas d'oïl|Lenga d'oïl}} mow2vbkpzecqrykyng453474afc7fb7 10669894 10669889 2026-05-24T06:22:04Z Wamito 720 10669894 wikitext text/x-wiki == lenga d’oïl ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’oïl |Plural=lengas d’oïl }} {{Worttrennung}} :len·ga d’oïl, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Linguistik}} die heutige französische Sprache :[2] {{K|spr=oc|Linguistik}} alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der [[lenga d’òc]] und der ''lenga d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’òc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die heutige französische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga d'oïl - lengas d'oïl|Lenga d'oïl}} ey6n2h1uaermbnkn9x4u12lpgbu6ixi 10669897 10669894 2026-05-24T06:24:28Z Wamito 720 10669897 wikitext text/x-wiki == lenga d’oïl ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’oïl |Plural=lengas d’oïl }} {{Worttrennung}} :len·ga d’oïl, {{Pl.}} len·gas d’oïl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Linguistik}} die heutige französische Sprache :[2] {{K|spr=oc|Linguistik}} alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der [[lenga d’òc]] und der ''lenga d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’òc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die heutige französische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga d'oïl - lengas d'oïl|Lenga d'oïl}} 5912ye3olqg6xyaev13xeukbcxik54u 10669898 10669897 2026-05-24T06:27:51Z Wamito 720 10669898 wikitext text/x-wiki == lenga d’oïl ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’oïl |Plural=lengas d’oïl }} {{Worttrennung}} :len·ga d’oïl, {{Pl.}} len·gas d’oïl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Linguistik}} die heutige französische Sprache :[2] {{K|spr=oc|Linguistik}} alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der [[lenga d’òc]] und der ''lenga d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|oïl}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’òc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die heutige französische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga d'oïl - lengas d'oïl|Lenga d'oïl}} oj3gzyokoq2h4zfy64gvuq9271wq9pm 10669941 10669898 2026-05-24T07:06:55Z Wamito 720 10669941 wikitext text/x-wiki == lenga d’oïl ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’oïl |Plural=lengas d’oïl }} {{Worttrennung}} :len·ga d’oïl, {{Pl.}} len·gas d’oïl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Linguistik}} die heutige französische Sprache :[2] {{K|spr=oc|Linguistik}} alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der [[lenga d’òc]] und der ''lenga d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|oïl}}'' (von lateinisch: ''{{Ü|la|hoc ille}}'' ) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’òc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die heutige französische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga d'oïl - lengas d'oïl|Lenga d'oïl}} 76okxb67t5mrbm65mwxvf1lxvv7shl3 10669945 10669941 2026-05-24T07:15:15Z Wamito 720 10669945 wikitext text/x-wiki == lenga d’oïl ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’oïl |Plural=lengas d’oïl }} {{Worttrennung}} :len·ga d’oïl, {{Pl.}} len·gas d’oïl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Linguistik}} die heutige französische Sprache :[2] {{K|spr=oc|Linguistik}} alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der [[lenga d’òc]] und der ''lenga d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|oïl}}'' (von lateinisch: ''{{Ü|la|hoc ille}}'', deutsch: „ja, dieses da“ ) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’òc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die heutige französische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga d'oïl - lengas d'oïl|Lenga d'oïl}} otdzi64mhkq3kwh7parc18szql6yuwr 10669946 10669945 2026-05-24T07:15:52Z Wamito 720 10669946 wikitext text/x-wiki == lenga d’oïl ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’oïl |Plural=lengas d’oïl }} {{Worttrennung}} :len·ga d’oïl, {{Pl.}} len·gas d’oïl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Linguistik}} die heutige französische Sprache :[2] {{K|spr=oc|Linguistik}} alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der [[lenga d’òc]] und der ''lenga d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|oïl}}'' (von lateinisch: ''{{Ü|la|hoc ille}}'', deutsch: „ja, jenes da“ ) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’òc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die heutige französische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga d'oïl - lengas d'oïl|Lenga d'oïl}} cnvvzjogujuy7ix1an3e9rdniec634c 10669947 10669946 2026-05-24T07:17:08Z Wamito 720 10669947 wikitext text/x-wiki == lenga d’oïl ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’oïl |Plural=lengas d’oïl }} {{Worttrennung}} :len·ga d’oïl, {{Pl.}} len·gas d’oïl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Linguistik}} die heutige französische Sprache :[2] {{K|spr=oc|Linguistik}} alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der [[lenga d’òc]] und der ''lenga d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|oïl}}'' (heute: ''{{Ü|oc|ouil}}'' von lateinisch: ''{{Ü|la|hoc ille}}'', deutsch: „ja, jenes da“ ) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’òc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die heutige französische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga d'oïl - lengas d'oïl|Lenga d'oïl}} pcancbig3vbd10u6msjeye0v61u27v3 10669948 10669947 2026-05-24T07:17:22Z Wamito 720 10669948 wikitext text/x-wiki == lenga d’oïl ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’oïl |Plural=lengas d’oïl }} {{Worttrennung}} :len·ga d’oïl, {{Pl.}} len·gas d’oïl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Linguistik}} die heutige französische Sprache :[2] {{K|spr=oc|Linguistik}} alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der [[lenga d’òc]] und der ''lenga d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|oc|oïl}}'' (heute: ''{{Ü|oc|oui}}'' von lateinisch: ''{{Ü|la|hoc ille}}'', deutsch: „ja, jenes da“ ) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’òc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die heutige französische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga d'oïl - lengas d'oïl|Lenga d'oïl}} bmfer380sf0b94shw9cko3zhl5romoc 10669949 10669948 2026-05-24T07:17:49Z Wamito 720 10669949 wikitext text/x-wiki == lenga d’oïl ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’oïl |Plural=lengas d’oïl }} {{Worttrennung}} :len·ga d’oïl, {{Pl.}} len·gas d’oïl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Linguistik}} die heutige französische Sprache :[2] {{K|spr=oc|Linguistik}} alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der [[lenga d’òc]] und der ''lenga d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|fr|oïl}}'' (heute: ''{{Ü|fr|oui}}'' von lateinisch: ''{{Ü|la|hoc ille}}'', deutsch: „ja, jenes da“ ) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’òc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die heutige französische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga d'oïl - lengas d'oïl|Lenga d'oïl}} 3nepb5p2w7fzk3ybg3szuu2kc25niwy 10669951 10669949 2026-05-24T07:19:40Z Wamito 720 10669951 wikitext text/x-wiki == lenga d’oïl ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lenga d’oïl |Plural=lengas d’oïl }} {{Worttrennung}} :len·ga d’oïl, {{Pl.}} len·gas d’oïl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Linguistik}} die heutige französische Sprache :[2] {{K|spr=oc|Linguistik}} alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :Die Unterscheidung zwischen der [[lenga d’òc]] und der ''lenga d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden. :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|fr|oïl}}'' (heute: ''{{Ü|fr|oui}}'' von lateinisch: ''{{Ü|la|hoc ille}}'', deutsch: „ja, jenes da“ ) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}''<ref>nach: {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}}.</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[lenga d’òc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die heutige französische Sprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=alle französischen Dialekte, die nördlich der Loire gesprochen wurden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Französische Sprache#Sprachvarianten der französischen Sprache|Französische Sprachvarianten}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=oc|Lenga d'oïl - lengas d'oïl|Lenga d'oïl}} {{Quellen}} aef0kvvutdy3jn04x80d3b6mkmimlrl llengua d’oïl 0 92851 10669913 10449243 2026-05-24T06:43:13Z Wamito 720 10669913 wikitext text/x-wiki == llengua d’oïl ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua d’oïl |Plural=llengües d’oïl }} {{Worttrennung}} :llen·gua d’oïl, {{Pl.}} llen·gü·es d’oïl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Linguistik}} die heutige französische Sprache bzw. alle Dialekte, die in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der [[llengua d'oc]] und der ''llengua d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|llengua}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|ca|oïl}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[llengua d'oc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die heutige französische Sprache bzw. alle Dialekte, die in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden |Ü-Liste= *{{de}}: die heutige französische Sprache bzw. die Gesamtheit der Dialekte, die früher nördlich der Loire gesprochen wurden *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d'oïl}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d'oïl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|llengua d&#39;oïl}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=llengua}} fs9pr8jqjwidogmyj6e7zjfyy6cni9n 10669914 10669913 2026-05-24T06:43:34Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[llengua d'oïl]] nach [[llengua d’oïl]] 10669913 wikitext text/x-wiki == llengua d’oïl ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua d’oïl |Plural=llengües d’oïl }} {{Worttrennung}} :llen·gua d’oïl, {{Pl.}} llen·gü·es d’oïl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Linguistik}} die heutige französische Sprache bzw. alle Dialekte, die in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden {{Herkunft}} :die Unterscheidung zwischen der [[llengua d'oc]] und der ''llengua d'oïl'' bezieht sich auf die Verwendung des Wortes "Ja": ''"Oc"'' (heute okzitanisch ''"òc"'') im Süden und ''"Oïl"'' (heute französisch ''"oui"'') im Norden :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|llengua}}'' und der Konjunktion ''{{Ü|ca|oïl}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Gegenwörter}} :[1] [[llengua d'oc]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die heutige französische Sprache bzw. alle Dialekte, die in Frankreich nördlich der Loire gesprochen wurden |Ü-Liste= *{{de}}: die heutige französische Sprache bzw. die Gesamtheit der Dialekte, die früher nördlich der Loire gesprochen wurden *{{fr}}: {{Ü|fr|langue d'oïl}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lenga d'oïl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|llengua d&#39;oïl}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=llengua}} fs9pr8jqjwidogmyj6e7zjfyy6cni9n Nabelschnur 0 97931 10669643 10650054 2026-05-23T18:52:14Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10669643 wikitext text/x-wiki == Nabelschnur ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nabelschnur |Nominativ Plural=Nabelschnüre |Genitiv Singular=Nabelschnur |Genitiv Plural=Nabelschnüre |Dativ Singular=Nabelschnur |Dativ Plural=Nabelschnüren |Akkusativ Singular=Nabelschnur |Akkusativ Plural=Nabelschnüre |Bild=Umbilicalcord.jpg|mini|1|''Nabelschnur'' }} {{Worttrennung}} :Na·bel·schnur, {{Pl.}} Na·bel·schnü·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːbl̩ˌʃnuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nabelschnur.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Anatomie]]:'' Verbindungsstrang zwischen [[Bauchnabel]] eines Neugeborenen und der [[Plazenta]] (dem Mutterkuchen); enthält drei Blutgefäße {{Herkunft}} :Das Wort ist seit dem 18. Jahrhundert belegt.<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Nabel]]'' und ''[[Schnur]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Nabelstrang]] {{m}} (wohl veraltet) {{Beispiele}} :[1] Die ''Nabelschnur'' des Neugeborenen wurde von der Hebamme etwa fünf Minuten nach der Geburt des Neugeborenen nahe am Bauchnabel zweifach abgeklemmt, nachdem das Blut in der ''Nabelschnur'' aufgehört hatte zu pulsieren. :[1] „Sobald die ''Nabelschnur'' durchschnitten war, hängten sie sich an was anderes.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 121&nbsp;f.}}</ref> :[1] „Die Hebamme Zai nahm das Kind in Empfang und biß die ''Nabelschnur'' durch.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=207}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[1] „Das erzählte sie gern, wie groß ich gewesen war, dass die Hebame mir die Schulter brechen musste, um mich herausziehen zu können, denn wenn sich die ''Nebelschnur'' verfangen hätte, hätte die Lage kritisch werden können, möglicherweise Gehirnschaden, schlimmstenfalls Tod.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. | Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Zitat Seite 27. Norwegisch 2019.</ref> :[1] „Ihre Mutter hatte die ''Nabelschnur'' abgebunden.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 104.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Nabelschnurblut]], [[Nabelschnurklemme]], [[Nabelschnurabbindung]], [[Nabelschnurdurchtrennung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verbindungsstrang zwischen Bauchnabel eines Neugeborenen und der Plazenta|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|حبل سري|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|pupčanica}} *{{bg}}: {{Üt|bg|пъпна връв}} *{{da}}: {{Ü|da|navlestreng}} *{{en}}: {{Ü|en|umbilical cord}}, {{Ü|en|umbilical}}, {{Ü|en|cord}}, {{Ü|en|navel-string}}, {{Ü|en|navel string}} *{{eo}}: {{Ü|eo|umbilika funiklo}}, {{Ü|eo|umbilika ŝnuro}} *{{et}}: {{Ü|et|nabanöör}}, {{Ü|et|nabaväät}} *{{fo}}: {{Ü|fo|nalvastrongur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|napanuora}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cordon ombilical}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ჭიპლარი|ch'ip'lari}} *{{el}}: {{Üt|el|ομφάλιος λώρος|omfálios lóros}} {{m}} *{{he}}: {{Üt|he|חבל הטבור|}} *{{is}}: {{Ü|is|naflastrengur}} *{{it}}: {{Ü|it|cordone ombelicale}} {{m}}, {{Ü|it|funicolo ombelicale}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cordó umbilical}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|pupčanica}} *{{la}}: {{Ü|la|nervus umbilicaris}} {{m}}, {{Ü|la|umbilicus}} {{m}} ''(im übertragenen Sinne)'' *{{lv}}: {{Ü|lv|nabas saite}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|bambagyslė}}, {{Ü|lt|virkštelė}} *{{mk}}: {{Üt|mk|папочна врвка|papočna vrvka}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|navelstreng}} *{{no}}: {{Ü|no|navlestreng}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|cordon ombilical}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pępowina}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cordão umbilical}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cordon ombilical}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пуповина}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|navelsträng}} *{{sr}}: {{Üt|sr|пупчана врпца|pupčana vrpca}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|пупчана врпца|pupčana vrpca}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|pupočná šnúra}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|popkovina}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|pupkowa šnorka}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|pupkowa šnóra}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|cordón umbilical}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pupeční šňůra}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|göbek bağı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пуповина}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|köldökzsinór}} *{{cy}}: {{Ü|cy|llinyn bogail}} *{{be}}: {{Üt|be|пупавіна}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} mlhpn9f5uz8ho9vpe8865q626yxor33 Genom 0 98386 10669779 10508169 2026-05-24T02:36:53Z Ow! That Hurts! 248362 /* {{Übersetzungen}} */ Jiddisch 10669779 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[genom]]}} == Genom ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Genom |Nominativ Plural=Genome |Genitiv Singular=Genoms |Genitiv Plural=Genome |Dativ Singular=Genom |Dativ Plural=Genomen |Akkusativ Singular=Genom |Akkusativ Plural=Genome |Bild=Bdna cropped.gif|mini|1|In [[DNA]]-[[Strang|Strängen]] [[abbilden|bildet]] sich ein [[Teil]] des ''Genoms'' von [[Lebewesen]] ab. }} {{Worttrennung}} :Ge·nom, {{Pl.}} Ge·no·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeˈnoːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Genom.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] die Gesamtheit der verschiedenen, nichtredundanten [[DNA]]-Sequenzen (bei manchen Viren auch [[RNA]]-Sequenzen) eines Organismus oder Zellorganells :[2] die Gesamtheit der [[Gen]]e eines [[Organismus]] oder Zell[[organell]]s {{Beispiele}} :[1] Über 13 Jahre hat man das ''Genom'' des Menschen untersucht und entschlüsselt. :[1] Die Methode, die die Forscher angewendet haben, hat die Bezeichnung CRISPR. Damit können komplexe ''Genome'' verändert werden. Über die Gene des Embryos kann in das Erbgut sämtlicher Körperzellen eingegriffen werden.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.com/p/1FEPb | Autor=Gudrun Heise | Titel=Wissen & Umwelt - Tabubruch? Chinesische Forscher verändern Erbgut von Embryos | TitelErg=Die Nachricht aus China hat Wellen geschlagen: Dort scheint es Wissenschaftlern gelungen zu sein, das Erbgut menschlicher Embryonen zu verändern. Ist das ethisch vertretbar? | Tag=24 | Monat=04 | Jahr=2015 | Zugriff=2016-12-04 | Kommentar= }}</ref> :[2] Das ''Genom'' der Taufliege Drosophila melanogaster umfasst rund 13.000 Gene. :[2] Ein Mensch, ein ''Genom.'' Dieser Lehrsatz ist 15 Jahre nach der ersten ''Genom-''Entzifferung nicht mehr haltbar.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.deutschlandfunk.de/genom-in-aufruhr-der-mensch-ist-genetisch-instabil.740.de.html?dram:article_id=372348 | titel=Genom in Aufruhr - Der Mensch ist genetisch instabil | autor=Michael Lange | hrsg=Deutschlandradio KdöR, Raderberggürtel 40, 50968 Köln | werk= | seiten= | datum=2016-12-04 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2016-12-04 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[genomisch]] :[[Genomanalyse]], [[Genomeditierung]], [[Genomiker]], [[Genomforscher]], [[Genomforschung]], [[Genommutation]], [[Genomprojekt]], [[Genomsequenzierung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=verschiedene, nichtredundante DNA-Sequenzen eines Organismus oder Zellorganells|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|genom}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|genome}} *{{fi}}: {{Ü|fi|genomi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|génome}} *{{it}}: {{Ü|it|genoma}} *{{yi}}: {{Üt|yi|גענאָם|genóm}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|genom}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|genoms}} *{{mk}}: {{Üt|mk|геном|genom}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|genom}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|геном}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|genom}} *{{sr}}: {{Üt|sr|геном|genom}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|геном|genom}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|genóm}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|genom}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|genom}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|genom}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|genoma}} *{{cs}}: {{Ü|cs|genom}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|геном}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Gesamtheit der Gene eines Organismus oder Zellorganells|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[2] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gnome]]}} 2r316d7z1xfjct5rco90ah63p0ixf0p Haarnadelkurve 0 102418 10669678 10008513 2026-05-23T19:59:34Z ~2026-31063-55 258182 +hu:[[hajtűkanyar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669678 wikitext text/x-wiki == Haarnadelkurve ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Haarnadelkurve |Nominativ Plural=Haarnadelkurven |Genitiv Singular=Haarnadelkurve |Genitiv Plural=Haarnadelkurven |Dativ Singular=Haarnadelkurve |Dativ Plural=Haarnadelkurven |Akkusativ Singular=Haarnadelkurve |Akkusativ Plural=Haarnadelkurven |Bild=Haarspeldbocht.jpg|mini|1|eine ''Haarnadelkurve'' }} {{Worttrennung}} :Haar·na·del·kur·ve, {{Pl.}} Haar·na·del·kur·ven {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːɐ̯naːdl̩ˌkʊʁvə}}, {{Lautschrift|ˈhaːɐ̯naːdl̩ˌkʊʁfə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Haarnadelkurve.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine besonders enge Kurve {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Haarnadel]]'' und ''[[Kurve]],'' da sie der Form nach einer Haarnadel ähnelt {{Synonyme}} :[1] [[Haarnadelkehre]], [[Reith]] (''[[österreichisch]]''), [[Spitzkehre]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kurve]] {{Beispiele}} :[1] In dieser ''Haarnadelkurve'' sind bereits viele Fahrer verunglückt. :[1] „Nach einer letzten Steigung um zwei ''Haarnadelkurven'' herum, die durch eine S-Kurve miteinander verbunden waren, fuhr der Bus plötzlich mit Karacho in das Dorf hinein.“<ref>{{Literatur | Autor= Arthur Koestler | Titel= Die Herren Call-Girls | TitelErg= Ein satirischer Roman |Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 1985| Seiten= 13.|ISBN= 3-596-28168-7|}} Copyright des englischen Originals 1971.</ref> :[1] „Der Fahrer ließ keinen Umweg aus, er nahm all die Hänge und ''Haarnadelkurven'', so schnell er konnte, erfüllt von einer grimmigen Freude, seine schwarze Fracht ordentlich zu rütteln und zu rollen.“<ref>{{Literatur| Autor= Wolfgang Büscher| Titel= Ein Frühling in Jerusalem| TitelErg= | Verlag= Rowohlt Berlin Verlag | Ort= Berlin |Jahr= 2014| ISBN= 978-3-87134-784-9}}, Seite 11.</ref> :[1] „Nachdem sie die Zweige verkauft hat, wird Matemi die sich in ''Haarnadelkurven'' den Berg emporschraubende Straße wieder zurück in ihr Dorf Weserbi laufen.“<ref>{{Literatur | Autor= Philipp Hedemann | Titel= Der Mann, der den Tod auslacht |TitelErg= Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien| Auflage= 2., aktualisierte und erweiterte |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-7701-8286-2 | Seiten=41.}}</ref> :[1] „Sie war an vielen Stellen kaum breit genug zum Überholen und bestand fast nur aus Kurven, Doppelkurven, ''Haarnadelkurven'' und Spitzkehren.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=330.}} Zuerst 1961.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine besonders enge Kurve|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hairpin bend}}, {{Ü|en|hairpin corner}}, {{Ü|en|hairpin turn}} *{{nl}}: {{Ü|nl|haarspeldbocht}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|hårnålssving}} {{m}}, {{Ü|nb|hårnålsving}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hårnålskurva}} {{u}} *{{hu}}: {{Ü|hu|hajtűkanyar}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} i8d30amnw6h9m4vm3uao1owrtvjh569 Bilingualismus 0 104144 10669513 10660601 2026-05-23T15:36:59Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[bilinguismo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669513 wikitext text/x-wiki == Bilingualismus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bilingualismus |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Bilingualismus |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Bilingualismus |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Bilingualismus |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Bi·lin·gu·a·lis·mus, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bilɪŋɡu̯aˈlɪsmʊs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bilingualismus.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪsmʊs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik}} Zweisprachigkeit (einzelner Personen oder Personengruppen) {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zu ''[[bilingual]]'' „zweisprachig“ mit dem [[Derivatem]] ''[[-ismus]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Bilingualität]], [[Bilinguismus]], [[Zweisprachigkeit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Monolingualismus]] ([[Einsprachigkeit]]), [[Trilingualismus]] ([[Dreisprachigkeit]]), [[Mehrsprachigkeit]], [[Multilingualismus]] ([[Vielsprachigkeit]]); [[Diglossie]] {{Beispiele}} :[1] ''Bilingualismus'' ist die Fähigkeit, sich für Zwecke der Kommunikation zwei verschiedener Sprachen bedienen zu können. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: Zweisprachigkeit (einzelner Personen oder Personengruppen)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bilingualism}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{gl}}: {{Ü|gl|bilingüismo}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბილინგვიზმი|bilingvizmi}} *{{it}}: {{Ü|it|bilinguismo}} {{m}} *{{yi}}: {{Üt|yi|צװײשפּראַכיקײט|tsveyshprakhikeyt / zwejschprachikejt}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|duzimanî}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|bilinguitas}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bilingwizm}} {{m}}, {{Ü|pl|dwujęzyczność}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|билингвизм}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bilingualism}}, {{Ü|sv|tvåspråkighet}} *{{es}}: {{Ü|es|bilingüismo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bilingualismus}} :[1] {{Ref-DWDS|Bilingualismus}} {{Quellen}} cvgdcyrwy9s3yfmbtx5j2a0dgpx0uhn lingua materna 0 106726 10669958 9765946 2026-05-24T08:01:03Z Wamito 720 + n rm 10669958 wikitext text/x-wiki == lingua materna ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lingua materna |Plural=lingue materne }} {{Worttrennung}} :lin·gua ma·ter·na, {{Pl.}} lin·gue ma·ter·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Muttersprache]] {{Synonyme}} :[1] [[lingua madre]], [[madrelingua]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Muttersprache|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|lingua materna}} :[1] {{Ref-Leo|it|lingua+materna}} == lingua materna ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{f}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader |Genus=f |Singular=lingua materna |Plural=linguas maternas }} {{Worttrennung}} :lin·gua ma·ter·na, {{Pl.}} lin·guas ma·ter·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} Muttersprache :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=rm|lingua materna}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „lingua materna“ 0l4h6hl0qmcfv8qo8ylxuohgvm4on2f 10669959 10669958 2026-05-24T08:01:59Z Wamito 720 /* lingua materna ({{Sprache|Rätoromanisch}}) */ 10669959 wikitext text/x-wiki == lingua materna ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lingua materna |Plural=lingue materne }} {{Worttrennung}} :lin·gua ma·ter·na, {{Pl.}} lin·gue ma·ter·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Muttersprache]] {{Synonyme}} :[1] [[lingua madre]], [[madrelingua]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Muttersprache|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|lingua materna}} :[1] {{Ref-Leo|it|lingua+materna}} == lingua materna ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{f}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader |Genus=f |Singular=lingua materna |Plural=linguas maternas }} {{Worttrennung}} :lin·gua ma·ter·na, {{Pl.}} lin·guas ma·ter·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} Muttersprache :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „lingua materna“ kmc32ekz17q2kpj4yg2dgi4ecqxupt2 10669960 10669959 2026-05-24T08:04:51Z Wamito 720 /* lingua materna ({{Sprache|Rätoromanisch}}) */ 10669960 wikitext text/x-wiki == lingua materna ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lingua materna |Plural=lingue materne }} {{Worttrennung}} :lin·gua ma·ter·na, {{Pl.}} lin·gue ma·ter·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Muttersprache]] {{Synonyme}} :[1] [[lingua madre]], [[madrelingua]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Muttersprache|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|lingua materna}} :[1] {{Ref-Leo|it|lingua+materna}} == lingua materna ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Rätoromanisch}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader |Genus=f |Singular=lingua materna |Plural=linguas maternas }} {{Worttrennung}} :lin·gua ma·ter·na, {{Pl.}} lin·guas ma·ter·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} Muttersprache {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|rm|lingua}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|rm|matern}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „lingua materna“ 4yel3bq62n6uyldl8snc8ej7gnt0r5l 10669961 10669960 2026-05-24T08:07:13Z Wamito 720 10669961 wikitext text/x-wiki == lingua materna ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lingua materna |Plural=lingue materne }} {{Worttrennung}} :lin·gua ma·ter·na, {{Pl.}} lin·gue ma·ter·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Muttersprache]] {{Synonyme}} :[1] [[lingua madre]], [[madrelingua]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|lingua materna}} :[1] {{Ref-Leo|it|lingua+materna}} == lingua materna ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Rätoromanisch}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader |Genus=f |Singular=lingua materna |Plural=linguas maternas }} {{Worttrennung}} :lin·gua ma·ter·na, {{Pl.}} lin·guas ma·ter·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} Muttersprache {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|rm|lingua}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|rm|matern}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „lingua materna“ rsvv2pveqmvjv6j805g5cl5pk8h63pk Abschaum 0 108083 10669458 10533128 2026-05-23T14:37:53Z FootyBystander 120247 erw., +Syn., +Bsp., +ch.W-Kombi., +Übers., +Ref. 10669458 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[abschäum]]}} == Abschaum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Abschaum |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Abschaums |Genitiv Singular*=Abschaumes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Abschaum |Dativ Singular*=Abschaume |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Abschaum |Akkusativ Plural=— |Bild=Abschaum 2.jpg|mini|1|''Abschaum'' auf [[Rinderbrühe]] }} {{Worttrennung}} :Ab·schaum, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌʃaʊ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abschaum.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] beim Kochen entstehender Schaum auf der Oberfläche von Flüssigkeiten, der mit einem [[Schaumlöffel]] entfernt wird :[2] {{K|ugs.|gebr.|abw.}} besonders moralisch minderwertiger, verachtenswerter Mensch {{Herkunft}} :[[Rückbildung]] im 15. Jahrhundert zum Verb ''[[abschäumen]]'' „den Schaum entfernen“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Abschaum“, Seite 9.</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Asos]], [[Bagage]], [[Bande]], [[Brut]], [[Drachenbrut]], [[Gelichter]], [[Gesindel]], [[Gesocks]], [[Lumpenpack]], [[Mob]], [[Meute]], [[Pack]], [[Pöbel]], [[Schlangenbrut]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schaum]], [[Küchenabfall]] :[2] [[Mensch]] {{Beispiele}} :[1] Beim Kochen von Rinderbrühe muss mehrmals der ''Abschaum'' entfernt werden, damit die Suppe nicht trüb wird. :[2] Über den mag ich gar nicht mehr reden, er ist doch der letzte ''Abschaum.'' :[2] „Diese verdammten Züge transportierten des Nachts den ganzen ''Abschaum'', der es anders nicht mehr nach Hause schaffte, also Studenten und Grubenarbeiter.“<ref>{{Literatur | Autor=Fiston Mwanza Mujila | Titel= Tram 83 |TitelErg=| Verlag= Zsolnay| Ort= Wien |Auflage= | Jahr= 2016 | ISBN=978-3-552-05797-5 | Seiten=9. Französisches Original 2014.}}</ref> :[2] „Und doch hatten diese beiden, als was für ''Abschaum'' sie auch galten, noch geachtete Stellungen inne, wenn man sie mit andern großen Tondichtern vergleicht.“<ref>{{Literatur|Autor=Halldór Laxness |Titel=Atomstation| TitelErg=Roman|Verlag=Rowohlt Taschenbuch Verlag|Ort=Hamburg|Jahr=1955|Seiten=35.}}</ref> :[2] „Ich mußte lernen, mit dem ''Abschaum'' zu leben, zu schwimmen wie eine Kanalratte oder zu ersaufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Wendekreis des Steinbocks| TitelErg=Roman|Auflage= 1.|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1964|ISBN= |Seiten= 53.}} Englisches Original Paris 1939.</ref> :[2] „Und er spricht über seinen Haß auf die Nazis: ›Nazis sind der ''Abschaum'' der Menschheit‹.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.dwds.de/r/?corpus=tsp&q=Abschaum | titel=Korpusbelege Der Tagesspiegel (ab 1996) | werk=dwds.de (Online) | datum=1998 | zugriff=2026-05-23}}</ref> :[2] „Eins hat er in seinem Leben gelernt: ''Abschaum'' versteht nur Abschaum-Sprache und Abschaum-Verhalten.“<ref>{{Literatur | Autor=Ronald M. Hahn | Titel=Der Tag des Götterwinds: T.N.T. SMITH | Band=Band 11 – Jäger der Unsterblichen | Verlag=Apex-Verlag | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=9783739682983 | Seiten=43 | Online=Zitiert nach {{GBS|L5-ADQAAQBAJ|43|Hervorhebung=Abschaum}} }}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''Abschaum'' der Menschheit :[2] mit [[Adjektiv]]: [[kriminell]]er ''Abschaum'' {{Wortbildungen}} :[[abschäumen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=beim Kochen entstehender Schaum auf der Oberfläche von Flüssigkeiten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dregs}} *{{fr}}: {{Ü|fr|écume}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|szumowina}} {{f}}, {{Ü|pl|piana}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skum}} *{{sk}}: {{Ü?|sk|šumina}} {{f}}, {{Ü?|sk|šuminy}} ''Pl.'' }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen, abwertend: besonders moralisch minderwertiger, verachtenswerter Mensch|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|afskum}} {{n}}, {{Ü|da|udskud}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|scum}}, {{Ü|en|dregs}}, {{Ü|en|lowlife}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rebut}} {{m}} *{{el}}: {{Ü|el|απόβρασμα}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|feccia}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|izmet}} *{{la}}: {{Ü|la|faex}}, {{Ü|la|sentina}} *{{nl}}: {{Ü|nl|schuim}}, {{Ü|nl|uitschot}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wyrzutki}} *{{pt}}: {{Ü|pt|escória}}, {{Ü|pt|escumalha}} *{{ru}}: {{Üt|ru|отброс}} *{{sv}}: {{Ü|sv|avskum}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|izmeček}} *{{es}}: {{Ü|es|escoria}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vyvrhel}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|döküntü}}, {{Ü|tr|ayaktakımı}} *{{hu}}: {{Ü|hu|söpredék}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=9}} „Abschaum“, Seite 104. :[2] {{Ref-DWDS}} :[2] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-wissen.de|Synonym}} :[*] {{Ref-dictcc}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[abschauen]]|Anagramme=[[Abachums]]}} n2ceixc126kihni2r3j8ona4mstx5lg 10670039 10669458 2026-05-24T11:17:41Z FootyBystander 120247 kl. 10670039 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[abschäum]]}} == Abschaum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Abschaum |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Abschaums |Genitiv Singular*=Abschaumes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Abschaum |Dativ Singular*=Abschaume |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Abschaum |Akkusativ Plural=— |Bild=Abschaum 2.jpg|mini|1|''Abschaum'' auf [[Rinderbrühe]] }} {{Worttrennung}} :Ab·schaum, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌʃaʊ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abschaum.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] beim Kochen entstehender Schaum auf der Oberfläche von Flüssigkeiten, der mit einem [[Schaumlöffel]] entfernt wird :[2] {{K|ugs.|gebr.|abw.}} besonders moralisch minderwertiger, verachtenswerter Mensch {{Herkunft}} :[[Rückbildung]] im 15. Jahrhundert zum Verb ''[[abschäumen]]'' „den Schaum entfernen“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Abschaum“, Seite 9.</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Asos]], [[Bagage]], [[Bande]], [[Brut]], [[Drachenbrut]], [[Gelichter]], [[Gesindel]], [[Gesocks]], [[Lumpenpack]], [[Mob]], [[Meute]], [[Pack]], [[Pöbel]], [[Schlangenbrut]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schaum]], [[Küchenabfall]] :[2] [[Mensch]] {{Beispiele}} :[1] Beim Kochen von Rinderbrühe muss mehrmals der ''Abschaum'' entfernt werden, damit die Suppe nicht trüb wird. :[2] Über den mag ich gar nicht mehr reden, er ist doch der letzte ''Abschaum.'' :[2] „Diese verdammten Züge transportierten des Nachts den ganzen ''Abschaum'', der es anders nicht mehr nach Hause schaffte, also Studenten und Grubenarbeiter.“<ref>{{Literatur | Autor=Fiston Mwanza Mujila | Titel= Tram 83 |TitelErg=| Verlag= Zsolnay| Ort= Wien |Auflage= | Jahr= 2016 | ISBN=978-3-552-05797-5 | Seiten=9. Französisches Original 2014.}}</ref> :[2] „Und doch hatten diese beiden, als was für ''Abschaum'' sie auch galten, noch geachtete Stellungen inne, wenn man sie mit andern großen Tondichtern vergleicht.“<ref>{{Literatur|Autor=Halldór Laxness |Titel=Atomstation| TitelErg=Roman|Verlag=Rowohlt Taschenbuch Verlag|Ort=Hamburg|Jahr=1955|Seiten=35.}}</ref> :[2] „Ich mußte lernen, mit dem ''Abschaum'' zu leben, zu schwimmen wie eine Kanalratte oder zu ersaufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Wendekreis des Steinbocks| TitelErg=Roman|Auflage= 1.|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1964|ISBN= |Seiten= 53.}} Englisches Original Paris 1939.</ref> :[2] „Und er spricht über seinen Haß auf die Nazis: ›Nazis sind der ''Abschaum'' der Menschheit‹.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.dwds.de/r/?corpus=tsp&q=Abschaum | titel=Korpusbelege Der Tagesspiegel (ab 1996) | werk=dwds.de (Online) | datum=1998 | zugriff=2026-05-23}}</ref> :[2] „Eins hat er in seinem Leben gelernt: ''Abschaum'' versteht nur Abschaum-Sprache und Abschaum-Verhalten.“<ref>{{Literatur | Autor=Ronald M. Hahn | Titel=Der Tag des Götterwinds: T.N.T. SMITH | Band=Band 11 – Jäger der Unsterblichen | Verlag=Apex-Verlag | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=9783739682983 | Seiten=43 | Online=Zitiert nach {{GBS|L5-ADQAAQBAJ|PT43|Hervorhebung=Abschaum}} }}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''Abschaum'' der Menschheit :[2] mit [[Adjektiv]]: [[kriminell]]er ''Abschaum'' {{Wortbildungen}} :[[abschäumen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=beim Kochen entstehender Schaum auf der Oberfläche von Flüssigkeiten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dregs}} *{{fr}}: {{Ü|fr|écume}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|szumowina}} {{f}}, {{Ü|pl|piana}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skum}} *{{sk}}: {{Ü?|sk|šumina}} {{f}}, {{Ü?|sk|šuminy}} ''Pl.'' }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen, abwertend: besonders moralisch minderwertiger, verachtenswerter Mensch|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|afskum}} {{n}}, {{Ü|da|udskud}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|scum}}, {{Ü|en|dregs}}, {{Ü|en|lowlife}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rebut}} {{m}} *{{el}}: {{Ü|el|απόβρασμα}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|feccia}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|izmet}} *{{la}}: {{Ü|la|faex}}, {{Ü|la|sentina}} *{{nl}}: {{Ü|nl|schuim}}, {{Ü|nl|uitschot}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wyrzutki}} *{{pt}}: {{Ü|pt|escória}}, {{Ü|pt|escumalha}} *{{ru}}: {{Üt|ru|отброс}} *{{sv}}: {{Ü|sv|avskum}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|izmeček}} *{{es}}: {{Ü|es|escoria}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vyvrhel}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|döküntü}}, {{Ü|tr|ayaktakımı}} *{{hu}}: {{Ü|hu|söpredék}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=9}} „Abschaum“, Seite 104. :[2] {{Ref-DWDS}} :[2] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-wissen.de|Synonym}} :[*] {{Ref-dictcc}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[abschauen]]|Anagramme=[[Abachums]]}} cahmp6bx0but7a7617ulecdj6emb827 agi 0 108774 10669813 10668119 2026-05-24T05:29:25Z Luis Elíver 202611 /* {{Wortart|Verb|Esperanto}} */ 10669813 wikitext text/x-wiki == agi ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|ag}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] [[agieren]], [[handeln]], [[tätig]] sein, [[wirken]], [[vorgehen]] :[2] sich [[verhalten]] :[3] ''[[Chemie]], [[Physik]]:'' [[wirken]], [[einwirken]] {{Beispiele}} :[1] Kaj en tiuj tiamoj la Ŝtatsekureco tute konscie komencis ''agi'', ĉiam provante elekti homojn en malfacilaj situacioj por truddevigi ilin. ::Und an diesen Punkten hat die Stasi dann ganz bewusst ''angesetzt'', also immer versucht, Menschen in Notsituationen rauszupicken, sie dann zu erpressen.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81662140?t=1697 | titel=Merkel – Macht der Freiheit | autor= | werk= | datum= | zugriff=2025-01-15}}</ref> :[2] Multaj, kiuj ĵus venas al Germanujo, ĉiam diras, ke estas tre malfacile [...] trovi amikojn. Kial tio okazas? – [...] Mi kredas, ke oni ĉiam projekcias, ke la aliaj estas kulpaj, kial io ne okazas ĉe mi, anstataŭ rigardi sin mem, kontroli, bone: kiel mi estas? Kiel mi kondutas? Kiel mi montras min? Kompreneble, en nova urbo povas ĉiam esti malfacile, ĉu ne? Sed tamen, tio havas interagon, kiel mi mem ''agas'', ĉu ne? ::Viele, die neu nach Deutschland kommen, sagen immer, dass es sehr schwer ist, [...] Freunde zu finden. Woran liegt das? – [...] Ich glaube, man projiziert immer, die anderen sind schuld, warum etwas bei mir nicht passiert, anstatt bei sich (zu) schauen, zu gucken, okay, wie bin ich? Wie geb' ich mich? Wie zeig' ich mich? Klar, natürlich, es kann in einer neuen Stadt immer schwierig sein, ja? Aber trotzdem, das hat eine Wechselwirkung, wie ich selber ''mich gebe'', ja?<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=dkvBJernuKE|titel=How Germans Define True Friendship|zugriff=2026-05-18}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''agi'' senbride - [[abgehen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=agieren|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|agieren}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sich geben|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=wirken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|wirken}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} == agi ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :a·gi {{Aussprache}} :{{Vokallänge}} agī :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Infinitiv Präsens Passiv des Verbs '''[[agere]]''' {{Grundformverweis Konj|agere|spr=la}} == agi ({{Sprache|Venezianisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Venezianisch}} === {{Worttrennung}} :a·gi {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=vec}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Plural des Substantivs '''[[agio]]''' {{Grundformverweis Dekl|agio|Abschnitt=agio (Venezianisch)|spr=vec}} {{Ähnlichkeiten}} :[[egi]], [[ago]], [[ego]] h8790hi2a521oxeht3pqf8s6asdkfex 10669879 10669813 2026-05-24T06:14:37Z Luis Elíver 202611 /* {{Wortart|Verb|Esperanto}} */ 10669879 wikitext text/x-wiki == agi ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|ag}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] [[agieren]], [[handeln]], [[tätig]] sein, [[wirken]], [[vorgehen]] :[2] sich [[verhalten]], [[handeln]] :[3] ''[[Chemie]], [[Physik]]:'' [[wirken]], [[einwirken]] {{Beispiele}} :[1] Kaj en tiuj tiamoj la Ŝtatsekureco tute konscie komencis ''agi'', ĉiam provante elekti homojn en malfacilaj situacioj por truddevigi ilin. ::Und an diesen Punkten hat die Stasi dann ganz bewusst ''angesetzt'', also immer versucht, Menschen in Notsituationen rauszupicken, sie dann zu erpressen.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81662140?t=1697 | titel=Merkel – Macht der Freiheit | autor= | werk= | datum= | zugriff=2025-01-15}}</ref> :[2] Multaj, kiuj ĵus venas al Germanujo, ĉiam diras, ke estas tre malfacile [...] trovi amikojn. Kial tio okazas? – [...] Mi kredas, ke oni ĉiam projekcias, ke la aliaj estas kulpaj, kial io ne okazas ĉe mi, anstataŭ rigardi sin mem, kontroli, bone: kiel mi estas? Kiel mi kondutas? Kiel mi montras min? Kompreneble, en nova urbo povas ĉiam esti malfacile, ĉu ne? Sed tamen, tio havas interagon, kiel mi mem ''agas'', ĉu ne? ::Viele, die neu nach Deutschland kommen, sagen immer, dass es sehr schwer ist, [...] Freunde zu finden. Woran liegt das? – [...] Ich glaube, man projiziert immer, die anderen sind schuld, warum etwas bei mir nicht passiert, anstatt bei sich (zu) schauen, zu gucken, okay, wie bin ich? Wie geb' ich mich? Wie zeig' ich mich? Klar, natürlich, es kann in einer neuen Stadt immer schwierig sein, ja? Aber trotzdem, das hat eine Wechselwirkung, wie ich selber ''mich gebe'', ja?<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=dkvBJernuKE|titel=How Germans Define True Friendship|zugriff=2026-05-18}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''agi'' senbride - [[abgehen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=agieren|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|agieren}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sich geben|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=wirken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|wirken}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-dictcc|eo}} :[1–3] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} == agi ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :a·gi {{Aussprache}} :{{Vokallänge}} agī :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Infinitiv Präsens Passiv des Verbs '''[[agere]]''' {{Grundformverweis Konj|agere|spr=la}} == agi ({{Sprache|Venezianisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Venezianisch}} === {{Worttrennung}} :a·gi {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=vec}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Plural des Substantivs '''[[agio]]''' {{Grundformverweis Dekl|agio|Abschnitt=agio (Venezianisch)|spr=vec}} {{Ähnlichkeiten}} :[[egi]], [[ago]], [[ego]] t2cw3iudn12eotierwzbogvk35t0qtf Wiktionary:Statistik/Suchanfragen 4 110271 10670006 4159145 2026-05-24T09:46:30Z Udo T. 91150 Bwenutzer-Vorlage aufgedröselt, um Lint-Fehler zu beheben 10670006 wikitext text/x-wiki '''Protokollierte Suchanfragen''' <small>([http://wikistics.falsikon.de/2008/wiktionary/de/wanted/ Quelle] / [[Benutzer:Melancholie/mmA_blacklist|Schwarze Liste]])</small> <div style="background-color: #F7F7F7;color: black; margin-bottom: 10px;"> :'''Suchanfragen'''/'''-aufrufe''' pro Tag nach nicht auffindbaren Einträgen (basierend auf '''363''' Tagen im Jahr '''2009''' und davor). :''<u>Achtung</u>: Enthält trotz autom. Groß-/Kleinschreibkorrektur massenhaft Rechtschreibfehler, da auf Squid-Server-Anfragen basierend; Begriffe werden unabhängig von Groß-/Kleinschreibung gefiltert!'' </div> <div class="plainlinks"> #{{User:Melancholie/mmA|4.03|Sesquipedalophobie}} #{{User:Melancholie/mmA|2.98|Zillion}} #{{User:Melancholie/mmA|2.96|Hippopotomonstrosesquippedaliophobie}} #{{User:Melancholie/mmA|2.57|weis}} #{{User:Melancholie/mmA|2.35|Evidenz (Begriffsklärung)|Evidenz+(Begriffsklärung)}} #{{User:Melancholie/mmA|2.21|Bitte aktuelle Flash-Version installieren|Bitte+aktuelle+Flash-Version+installieren}} #{{User:Melancholie/mmA|2.13|desweiteren}} #{{User:Melancholie/mmA|1.46|wiederspiegeln}} #{{User:Melancholie/mmA|1.04|hacer}} #{{User:Melancholie/mmA|0.94|schlap}} #{{User:Melancholie/mmA|0.86|mussen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.78|vorraus}} #{{User:Melancholie/mmA|0.74|skuril}} #{{User:Melancholie/mmA|0.73|verben}} #{{User:Melancholie/mmA|0.72|vorallem}} #{{User:Melancholie/mmA|0.72|eroieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.71|Reflektion}}<!--revised--> <small>([[reflektion]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.71|konnen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.68|bischen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.68|titten}} #{{User:Melancholie/mmA|0.68|Selbe}}<!--revised--> <small>([[selbe]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.67|Mehrere}}<!--revised--> <small>([[mehrere]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.66|aquirieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.64|prominent}} #{{User:Melancholie/mmA|0.63|querer}} #{{User:Melancholie/mmA|0.63|aggregiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.62|Aquise}}<!--revised--> <small>([[aquise]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.61|renommiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.61|darüberhinaus}} #{{User:Melancholie/mmA|0.60|Erwidern}}<!--revised--> <small>([[erwidern]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.60|engagiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.57|widergeben}} #{{User:Melancholie/mmA|0.57|aversiv}} #{{User:Melancholie/mmA|0.55|invasiv}} #{{User:Melancholie/mmA|0.55|avisiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.55|adequat}} #{{User:Melancholie/mmA|0.53|garnicht}} #{{User:Melancholie/mmA|0.53|exzentrischeeee}} #{{User:Melancholie/mmA|0.52|folgendes}} #{{User:Melancholie/mmA|0.52|Pragmatismus}}<!--revised--> <small>([[pragmatismus]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.52|intra}} #{{User:Melancholie/mmA|0.51|Meine}}<!--revised--> <small>([[meine]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.50|etc}} #{{User:Melancholie/mmA|0.50|Zugrunde}}<!--revised--> <small>([[zugrunde]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.48|tradiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.48|graduell}} #{{User:Melancholie/mmA|0.48|Reflektion}} #{{User:Melancholie/mmA|0.47|zum einen|zum+einen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.46|Zurecht}}<!--revised--> <small>([[zurecht]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.46|konterkariert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.46|Nichtsdestotrotz}}<!--revised--> <small>([[nichtsdestotrotz]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.46|konsolidiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.46|kontinuum}} #{{User:Melancholie/mmA|0.46|Kontinuität}}<!--revised--> <small>([[kontinuität]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.45|blicken}} #{{User:Melancholie/mmA|0.45|vieleicht}} #{{User:Melancholie/mmA|0.45|involviert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.44|solche}} #{{User:Melancholie/mmA|0.44|nießen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.44|antagonistisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.44|weichen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.44|sowieso}} #{{User:Melancholie/mmA|0.44|hegemonial}} #{{User:Melancholie/mmA|0.44|永吉輝美}} #{{User:Melancholie/mmA|0.43|fetisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.43|antizipiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.43|intentional}} #{{User:Melancholie/mmA|0.42|konzertiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.42|bzw}} #{{User:Melancholie/mmA|0.42|ethos}} #{{User:Melancholie/mmA|0.42|denen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.42|topos}} #{{User:Melancholie/mmA|0.42|seperat}} #{{User:Melancholie/mmA|0.42|Spast}}<!--revised--> <small>([[spast]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.41|volver}} #{{User:Melancholie/mmA|0.41|versandt}} #{{User:Melancholie/mmA|0.41|leugnen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.41|Antagonismus}}<!--revised--> <small>([[antagonismus]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.41|Prävalenz}}<!--revised--> <small>([[prävalenz]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.41|eklat}} #{{User:Melancholie/mmA|0.41|widerum}} #{{User:Melancholie/mmA|0.41|Pragmatismus}} #{{User:Melancholie/mmA|0.41|bedingt}} #{{User:Melancholie/mmA|0.41|Videre}}<!--revised--> <small>([[videre]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.41|renomiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.41|narzistisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.41|kolportiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.41|divergierend}} #{{User:Melancholie/mmA|0.40|respektiv}} #{{User:Melancholie/mmA|0.40|weiteres}} #{{User:Melancholie/mmA|0.40|brisant}} #{{User:Melancholie/mmA|0.39|postuliert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.39|ordinal}} #{{User:Melancholie/mmA|0.39|lieber}} #{{User:Melancholie/mmA|0.39|kennenzulernen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.39|sympatisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.39|Konformität}}<!--revised--> <small>([[konformität]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.39|dezentral}} #{{User:Melancholie/mmA|0.39|buffet}} #{{User:Melancholie/mmA|0.38|performant}} #{{User:Melancholie/mmA|0.38|kronloyal}} #{{User:Melancholie/mmA|0.38|Kontinuität}} #{{User:Melancholie/mmA|0.38|Weitere}}<!--revised--> <small>([[weitere]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.38|wachen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.38|monolithisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.38|konstatiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.38|größer}} #{{User:Melancholie/mmA|0.38|Prävalenz}} #{{User:Melancholie/mmA|0.38|neo}} #{{User:Melancholie/mmA|0.38|detailiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.37|erhaben}} #{{User:Melancholie/mmA|0.37|drogen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.37|mogen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.37|logos}} #{{User:Melancholie/mmA|0.37|kooperativ}} #{{User:Melancholie/mmA|0.37|konnotiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.37|projezieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.37|induziert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.37|generativ}} #{{User:Melancholie/mmA|0.36|Solch}}<!--revised--> <small>([[solch]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.36|hüpfen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.36|transzendieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.36|realistisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.36|prä}} #{{User:Melancholie/mmA|0.36|massiv}} #{{User:Melancholie/mmA|0.36|konativ}} #{{User:Melancholie/mmA|0.36|Kommasetzung}}<!--revised--> <small>([[kommasetzung]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.36|intermediär}} #{{User:Melancholie/mmA|0.36|implementiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.36|mimetisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.36|hangen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.36|diskretionär}} #{{User:Melancholie/mmA|0.36|esoterisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.36|entspannen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.35|stakeholder}} #{{User:Melancholie/mmA|0.35|funktionell}} #{{User:Melancholie/mmA|0.35|sinnieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.35|Immernoch}}<!--revised--> <small>([[immernoch]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.35|Zugute}}<!--revised--> <small>([[zugute]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.35|Weist}}<!--revised--> <small>([[weist]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.35|resumee}} #{{User:Melancholie/mmA|0.35|Resume}}<!--revised--> <small>([[resume]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.35|ausleihen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.34|vorort}} #{{User:Melancholie/mmA|0.34|vorbehalt}} #{{User:Melancholie/mmA|0.34|Rythmus}}<!--revised--> <small>([[rythmus]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.34|invariant}} #{{User:Melancholie/mmA|0.34|folgenden}} #{{User:Melancholie/mmA|0.34|Differenzierung}}<!--revised--> <small>([[differenzierung]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.34|degeneriert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.34|sitt}} #{{User:Melancholie/mmA|0.34|Rhytmus}}<!--revised--> <small>([[rhytmus]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.34|revidiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.34|residual}} #{{User:Melancholie/mmA|0.34|Kontinuum}} #{{User:Melancholie/mmA|0.34|Infrage}}<!--revised--> <small>([[infrage]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.34|Ecrire}}<!--revised--> <small>([[ecrire]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.34|Währe}}<!--revised--> <small>([[währe]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.34|Pluralismus}}<!--revised--> <small>([[pluralismus]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.34|Avantgarde}}<!--revised--> <small>([[avantgarde]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.34|symposium}} #{{User:Melancholie/mmA|0.34|omni}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|trainieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|spezifizieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|konnotieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|ausfüllen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|weiteren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|interim}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|Emphatie}}<!--revised--> <small>([[emphatie]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.33|referentiell}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|kommunal}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|kommissarisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|default}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|burlesk}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|Boheme}}<!--revised--> <small>([[boheme]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.33|zehren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|Sogenannte}}<!--revised--> <small>([[sogenannte]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.33|redlich}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|lexikalisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|ihren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|hyper}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|bla}} #{{User:Melancholie/mmA|0.33|Anstelle}}<!--revised--> <small>([[anstelle]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.32|würden}} #{{User:Melancholie/mmA|0.32|spießig}} #{{User:Melancholie/mmA|0.32|sachlich}} #{{User:Melancholie/mmA|0.32|milf}} #{{User:Melancholie/mmA|0.32|avantgardistisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.32|praktikabel}} #{{User:Melancholie/mmA|0.32|Komplexität}}<!--revised--> <small>([[komplexität]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.32|Expose}}<!--revised--> <small>([[expose]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.32|Deprivation}}<!--revised--> <small>([[deprivation]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.32|Alleine}}<!--revised--> <small>([[alleine]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.32|vielfalt}} #{{User:Melancholie/mmA|0.32|stigmatisieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.32|metrisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.32|Life}}<!--revised--> <small>([[life]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.32|fiskalisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.32|aquise}}<!--revised--> <small>([[Aquise]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.31|wortarten}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|nemesis}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|inkonsistent}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|exzellent}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|Etwaige}}<!--revised--> <small>([[etwaige]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.31|epos}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|apartment}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|weiterleiten}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|revangieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|Erwiedern}}<!--revised--> <small>([[erwiedern]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.31|voran}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|verbund}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|stati}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|selektieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|reudig}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|obstruktiv}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|nivo}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|listig}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|Legere}}<!--revised--> <small>([[legere]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.31|Inferenz}}<!--revised--> <small>([[inferenz]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.31|hinken}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|gleiche}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|extrapolieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|Eure}}<!--revised--> <small>([[eure]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.31|Einzigste}}<!--revised--> <small>([[einzigste]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.31|selben}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|report}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|letzt}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|konstituierend}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|kollegial}} #{{User:Melancholie/mmA|0.31|einschließlich}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|sujet}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|sinnlich}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|schmerzen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|Folgende}}<!--revised--> <small>([[folgende]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.30|Focus}}<!--revised--> <small>([[focus]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.30|Exploration}}<!--revised--> <small>([[exploration]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.30|expansiv}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|vorraussichtlich}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|Umsetzung}}<!--revised--> <small>([[umsetzung]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.30|Selbstbewusst}}<!--revised--> <small>([[selbstbewusst]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.30|schwellen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|Kondition}}<!--revised--> <small>([[kondition]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.30|Heisst}}<!--revised--> <small>([[heisst]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.30|fröhnen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|fatalistisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|ersten}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|durfen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|benchmark}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|argumentieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|agressiv}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|singulär}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|rezitieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|persistieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|eckig}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|übereinstimmen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|stützen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|scheu}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|reklamieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|plazieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|manipulieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|interdependent}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|eingebildet}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|diffundieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|beschränken}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|atavistisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.30|anregen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|schuhe}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|prozedural}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|nummerieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|nomenklatur}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|lax}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|intrigant}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|ignorant}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|Verben}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|Treppenspinne}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|satirisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|nunmehr}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|Gewissenhaft}}<!--revised--> <small>([[gewissenhaft]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.29|Disparität}}<!--revised--> <small>([[disparität]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.29|Thematik}}<!--revised--> <small>([[thematik]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.29|salve}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|Korridor}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|konditionieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|kapitulieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.29|Gescheit}}<!--revised--> <small>([[gescheit]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.29|annulieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|Wundern}}<!--revised--> <small>([[wundern]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.28|staunen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|qualifiziert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|promt}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|nihilistisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|nachwievor}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|vorliegen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|substrat}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|stimulieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|Steigern}}<!--revised--> <small>([[steigern]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.28|rezessiv}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|regulativ}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|regress}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|pragmatiker}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|Komplexität}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|geniesen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|Etage}}<!--revised--> <small>([[etage]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.28|Deine}}<!--revised--> <small>([[deine]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.28|simulieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|periphär}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|minutiös}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|demonstrieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|dösen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|animieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|alumni}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|Unsere}}<!--revised--> <small>([[unsere]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.28|umso}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|tangiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|sanieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|orginär}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|Marge}}<!--revised--> <small>([[marge]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.28|maginal}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|llegar}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|konnotativ}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|Enthusiasmus}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|deprimiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.28|Aquisition}}<!--revised--> <small>([[aquisition]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.27|weshalb}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|steril}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|pink}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|Nomenklatur}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|mechanisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|habibi}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|genetiv}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|erwägen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|dokumentieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|Betreuung}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|beantworten}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|Akkomodation}}<!--revised--> <small>([[akkomodation]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.27|sober}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|Rythmus}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|Rhytmus}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|psyche}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|prozedur}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|pitoresk}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|parametrieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|nostalgisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|mochten}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|menü}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|liquidieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|Kratz}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|Kompensation}}<!--revised--> <small>([[kompensation]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.27|Jasmin}}<!--revised--> <small>([[jasmin]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.27|instruktiv}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|spirituell}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|mikro}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|Menü}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|konstituiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|karma}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|Föderalismus}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|Enthusiasmus}}<!--revised--> <small>([[enthusiasmus]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.27|distributiv}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|dankeschön}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|übervorteilen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|überqueren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.27|überheblich}}<!--revised--> <small>([[überheblich]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.27|Agere}}<!--revised--> <small>([[agere]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Versichern}}<!--revised--> <small>([[versichern]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Verifikation}}<!--revised--> <small>([[verifikation]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.26|sämtlich}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|obsessiv}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|mutmaßlich}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|jeglich}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Inzidenz}}<!--revised--> <small>([[inzidenz]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.26|conocer}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|autokratisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Wieviele}}<!--revised--> <small>([[wieviele]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.26|synthetisieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Sozialisation}}<!--revised--> <small>([[sozialisation]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.26|obgleich}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|letzten}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Konditionierung}}<!--revised--> <small>([[konditionierung]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.26|hyperbel}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Etage}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|eignen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Differenzierung}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|beruhen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Antagonismus}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|wellness}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Sollte}}<!--revised--> <small>([[sollte]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.26|seitens}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Lounge}}<!--revised--> <small>([[lounge]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.26|intelektuell}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|einverstanden}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|beharren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Aufbruch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Wohin}}<!--revised--> <small>([[wohin]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.26|vorbeugen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Sofern}}<!--revised--> <small>([[sofern]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Register}}<!--revised--> <small>([[register]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Pamphlet}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|komperativ}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|erschrocken}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|diletant}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|beiden}} #{{User:Melancholie/mmA|0.26|Äquivalenz}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|vorlesen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|umgekehrt}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Sekretariat}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|schwelgen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|radial}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|preferieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Panel}}<!--revised--> <small>([[panel]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Operationalisierung}}<!--revised--> <small>([[operationalisierung]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.25|laben}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|kultiviert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|explizieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Darlehen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|bewältigen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Äquivalent}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|am besten|am+besten}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|allozieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Zittern}}<!--revised--> <small>([[zittern]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.25|voneinander}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|semi}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Redaktion}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Exodus}}<!--revised--> <small>([[exodus]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.25|berufen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|vornehmlich}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Vertraut}}<!--revised--> <small>([[vertraut]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.25|unterliegen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Thematik}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|spritzen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|puritanisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|pamphlet}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|monitär}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Kommasetzung}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|hierarchisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Graffiti}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|falloir}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|erstmal}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|darlehen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|bias}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|aufgeschlossen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|übrig}}<!--revised--> <small>([[übrig]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.25|adressat}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|wiederfinden}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|unzulänglich}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Tribut}}<!--revised--> <small>([[tribut]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.25|tough}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|suggeriert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Routine}}<!--revised--> <small>([[routine]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.25|resource}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Prosperität}}<!--revised--> <small>([[prosperität]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.25|premium}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|organisatorisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Muschisaft}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|Misere}}<!--revised--> <small>([[misere]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.25|i.A}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|gestehen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.25|alternieren}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|zielführend}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|zahm}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|Terasse}}<!--revised--> <small>([[terasse]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.24|rezipiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|propositional}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|progrom}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|perzeptuell}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|neues}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|Narzist}}<!--revised--> <small>([[narzist]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.24|metabolisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|melodramatisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|Kompensation}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|kinästhetisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|inventar}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|intim}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|Ekstase}}<!--revised--> <small>([[ekstase]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.24|dilletant}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|zukommen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|strikt}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|sekretariat}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|review}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|pendent}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|Patriarch}}<!--revised--> <small>([[patriarch]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.24|lässig}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|indiskret}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|idealistisch}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|Historie}}<!--revised--> <small>([[historie]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.24|gruscheln}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|grimm}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|erzahlen}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|erarbeiten}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|entscheidend}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|definiert}} #{{User:Melancholie/mmA|0.24|Ausprägung}}<!--revised--> <small>([[ausprägung]])</small> #{{User:Melancholie/mmA|0.24|Vielfalt}} </div> q16xil8i8ej9ier71u9am4b2v4a6rh3 Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2008 4 111203 10670012 8654170 2026-05-24T09:51:07Z Udo T. 91150 color: black ergänzt, es wurden dabei keine Benutzerbeiträge geändert 10670012 wikitext text/x-wiki == Kandidaten für Admin == === [[Benutzer:Caligari]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;">Die Wahl begann am 23:31, 26. Feb 2008 (CET) und endete am '''04. Maerz 2008 um 23:31'''.</div> Liebe Mitglieder, wieder einmal möchte ich einen unserer lieben Mitarbeiter vorschlagen hier Admin zu werden. Caligari ist ein fleisziges Mitglied, welcher zuvor lange als IP aktiv war und besonders durch seine extrem ausfuehrlichen Eintraege auffaellt. Seine ausgepraegte Hilfsbereitschaft und sein aktives Interesse und Mithilfe in administrativen Bereichen machen ihn meiner Meinung nach zu einem idealen Kandidaten. Genuegend Admins kann es uebrigens nie geben, da hier ''alle'' freiwillige Mitarbeiter sind und von heute auf morgen verschwunden sein können, gerade in den Sommermonaten haben wir immer wieder Engpaesse und daher sollten wir, meiner Meinung auch dagegen vorbeugen. --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 23:31, 26. Feb 2008 (CET) ==== Pro ==== #--[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 23:31, 26. Feb 2008 (CET) #:<s>--[[Benutzer:Larissa|Larissa]] 23:36, 26. Feb 2008 (CET)</s> <small>noch nicht stimmberechtigt, Kommentare im entsprechenden Abschnitt sind gestattet, --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 23:39, 26. Feb 2008 (CET)</small> # {{dafür}} -- Admins kann es nie genug geben, [[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 23:44, 26. Feb 2008 (CET) # Gern. --[[Benutzer:Thogo|Thogo]] <sup><small>[[Benutzer_Diskussion:Thogo|'''Büro''']]</small></sup><sub><small>[[Benutzer:Thogo/Pluto|Sofa]]</small></sub> 23:49, 26. Feb 2008 (CET) # {{dafür}} Beiträge sagen alles -[[Benutzer:Stillgrinz|Stillgrinz]] [[Benutzer_Diskussion:Stillgrinz|<sub>geschnuddel</sub>]] 04:46, 27. Feb 2008 (CET) # {{dafür}} bisher eine sehr gute, freundliche, harmonische und angenehme Zusammenarbeit. Freue mich drauf. -- [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] # <small>[[Benutzer:Acf/Mond|Ruhe, Abstand, Stressfreiheit?]]</small> 06:59, 27. Feb 2008 (CET) # {{dafür}} kompetent und freundlich - [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] 08:07, 27. Feb 2008 (CET) # {{dafür}} das würde mich freuen --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] 08:23, 27. Feb 2008 (CET) # {{dafür}} -- [[Benutzer:Rhingdrache|Rhingdrache]] <sup>([[Benutzer_Diskussion:Rhingdrache|D]])</sup> 09:59, 27. Feb 2008 (CET) # {{dafür}} ist ein guter Autor und Mitarbeiter --[[Benutzer:Mathemaster|Mathemaster]] 15:56, 27. Feb 2008 (CET) # {{dafür}} [[Bild:Important-3.svg|5px]] --Nino [[Benutzer_Diskussion:Nino Barbieri|<sup>Diskussion</sup>]] 16:22, 27. Feb 2008 (CET) # {{dafür}} kann meinen Vorrednern nur zustimmen --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] 17:49, 27. Feb 2008 (CET) # {{dafür}} -- [[Benutzer:Andy21|Andy21 ~(_8^(&#124;)]] 17:53, 27. Feb 2008 (CET) # {{dafür}} keinerlei Einwände, unterstütze C. [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] 19:28, 27. Feb 2008 (CET) # {{dafür}} [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] <small>'''[[Benutzer_Diskussion:Elleff Groom|► Коллоквиум ◄]]'''</small> 11:12, 28. Feb 2008 (CET). # {{dafür}} Von dem etwas seltener Anwesenden [[Benutzer:KarlUi|KarlUi]] 10:46, 29. Feb 2008 (CET) # {{dafür}} --[[Benutzer:Magellan|Magellan]] [[Benutzer Diskussion:Magellan|<sup>@_/"</sup>]] 15:58, 1. Mrz 2008 (CET) # {{dafür}} [[Benutzer:Akinom|Akinom]] 14:08, 2. Mrz 2008 (CET) ==== Kontra ==== # ... ==== Enthaltung ==== # ... ====Kommentare==== *Caligari hat mir per Mail sein Einverstaendnis zu seiner Kandidatur gegeben, lG. --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 23:36, 26. Feb 2008 (CET) *Caligari ist sehr kompetent und hilfsbereit. Seine Einträge und Ergänzungen haben hohes Niveau. Hervorzuheben ist seine gewissenhafte Arbeit hier. Deshalb würde ich - wenn ich stimmberechtigt wäre, für Admin Caligari stimmen. --[[Benutzer:Larissa|Larissa]] 00:00, 27. Feb 2008 (CET) {{center|—}} ''Status gesetzt.'' ''—[[User:Pill|Pill]]&nbsp;([[User talk:Pill|Kontakt]])'' 17:15, 7. Mrz 2008 (CET) === [[Benutzer:Baisemain]] === <div style="border:1px solid #8888AA;background-color: white;color: black;padding:7px;">Die Wahl begann am 14. Mai 2008 um 11:28 Uhr (CEST) und endete am '''21. Mai 2008 um 11:28 Uhr (CEST)'''.</div> Liebe Mitglieder, wie Euch sicher aufgefallen ist, haben wir hier im Wiktionary seit laengerem eine Mitarbeiterin, welche eifrige Arbeit leistet. Baisemain waere meiner Meinung nach eine ideale Ergaenzung zum Adminteam, da sie sehr interessiert, hilfsbereit, freundlich, höflich, fleiszig und aktiv ist. Zum Glueck haben wir ''derzeit'' keine Admin-Knappheit, so wie dies schon ein paar mal in der Vergangenheit der Fall war. Doch um dem vorzubeugen und auszerdem um das Admin-team frisch zu halten, sollten wir m.E. stets fuer einen gesunden Nachschub sorgen. Ich hoffe Ihr findet Baisemain ebenso wunderbar wie ich, lG., --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 11:28, 14. Mai 2008 (CEST) *Der Kandidat hat per IRC seine Zustimmung erteilt. ==== Dafür ==== #sehr, --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 11:28, 14. Mai 2008 (CEST) # auch sehr. --[[Benutzer:Thogo|Thogo]] <sup><small>[[Benutzer_Diskussion:Thogo|'''Büro''']]</small></sup><sub><small>[[Benutzer:Thogo/Pluto|Sofa]]</small></sub> 11:47, 14. Mai 2008 (CEST) # [[d'accord]] -- [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] # <small>[[Benutzer:Acf/Mond|Ruhe, Abstand, Stressfreiheit?]]</small> 11:50, 14. Mai 2008 (CEST) # Pourquoi pas? --[[Benutzer:Fire|Fire]] 13:12, 14. Mai 2008 (CEST) # stark pro -[[Benutzer:Betterknower|betterknower]] [[Benutzer_Diskussion:Betterknower|<sub>(noissuksid)</sub>]] 17:33, 14. Mai 2008 (CEST) # Good luck der Turbomaid! — [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] 18:14, 14. Mai 2008 (CEST) # {{dafür}} -- Sehr fleißig :-) Ganz klar dafür! --- [[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 19:23, 14. Mai 2008 (CEST) # selbstverständlich --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] 19:45, 14. Mai 2008 (CEST) # {{dafür}} -- [[Benutzer:Andy21|Andy21 ~(_8^(&#124;)]] <small>([[User talk:Andy21|Diskussion]])</small> 12:26, 15. Mai 2008 (CEST) # {{dafür}} —[[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] <small>'''[[Benutzer_Diskussion:Elleff Groom|► Коллоквиум ◄]]'''</small> 11:55, 17. Mai 2008 (CEST). # {{dafür}} -[[Benutzer:Wamito|Wamitos]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 20:57, 17. Mai 2008 (CEST) # [[#Kommentare|absolument]] {{dafür}} - [[Benutzer:Caligari|Caligari]] [[Benutzer_Diskussion:Caligari|<span style="font-family: 'Arial Unicode MS', sans-serif;"><sup>Ɔ</sup>ɐ<sup>ƀïи</sup>Ϡ<sub>Ⴕ</sub></span>]] 00:27, 18. Mai 2008 (CEST) #{{dafür}} trotz verspätung (war von Netz abgeschmitten) -[[Benutzer:Stillgrinz|Stillgrinz]] [[Benutzer_Diskussion:Stillgrinz|<sub>geschnuddel</sub>]] 23:33, 21. Mai 2008 (CEST) ==== Dagegen ==== # ==== Enthaltung ==== # ====Kommentare==== @Spacebirdy: Admins kann man zudem nie genug haben! --- MfG, [[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 19:27, 14. Mai 2008 (CEST) :… zumal sie hier immer einem gewissen, manchmal aber auch nur temporären Schwund unterliegen - Murphys Gesetz oder sowas in der Art. LG -- [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] # <small>[[Benutzer:Acf/Mond|Ruhe, Abstand, Stressfreiheit?]]</small> 22:21, 14. Mai 2008 (CEST) :siehe [http://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/Fire hier] -- [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] # <small>[[Benutzer:Acf/Mond|Ruhe, Abstand, Stressfreiheit?]]</small> 22:25, 14. Mai 2008 (CEST) :: Oder möglicherweise eine 2-Jährige Wiki-Pause nehmen, aber seit neustem wieder da sind, und sich von bestimmten Leuten nicht die Laune verderben lassen. --[[Benutzer:Fire|Fire]] <small>([[User talk:Fire|Diskussion]])</small> 18:25, 16. Mai 2008 (CEST) :::Nicht dass da was in den falschen Hals kommt - von unseren Admins ist einer verstorben und mindestens eine Handvoll ist zurzeit abgängig, ohne Laut gegeben zu haben. Das mit den Pausen hast nicht nur du, sondern auch ich und auch noch andere hinter sich. Also, nicht gleich alles persönlich nehmen. LG -- [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] # <small>[[Benutzer:Acf/Mond|Ruhe, Abstand, Stressfreiheit?]]</small> 19:34, 16. Mai 2008 (CEST) Es gibt wohl nur wenige KandidatInnen, die einem/einer [[ideal]]en Admin so nah kommen, wie Baisemain. Sie ist im wahren Leben Informatikerin, interessiert sich in unserem bescheidenen Projekt hauptsächlich für die arabische, niederländische und französische Sprache und ist dabei auch noch fleißig im administrativen Bereich tätig. Sie scheut keiner Diskussion, bleibt dabei sachlich, ist aber um keinen Scherz verlegen. Ihr innovationsfreudiger Tatendrang und Ihre ruhige, bedachte Art zeichnen Sie aus und sprechen für sich. Ich schätze Ihre Mitarbeit sehr. Sie genießt mein vollstes Vertrauen. - [[Benutzer:Caligari|Caligari]] [[Benutzer_Diskussion:Caligari|<span style="font-family: 'Arial Unicode MS', sans-serif;"><sup>Ɔ</sup>ɐ<sup>ƀïи</sup>Ϡ<sub>Ⴕ</sub></span>]] 00:27, 18. Mai 2008 (CEST)<br>p.s. Ich kann mir sogar vorstellen, dass Sie das Zeug dazu hat unser aller Projekt so nachhaltig zu prägen, wie es [[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] ihrer Zeit getan hat und bis heute immer noch tut. Aber das wird sich zeigen. Jedenfalls ist Sie ein großer Gewinn für unser Projekt. {{center|—}} Status durch [[User:Fire|Fire]] gesetzt. —[[User:Pill|Pill]]&nbsp;([[User talk:Pill|Kontakt]]) 11:38, 21. Mai 2008 (CEST) === [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann 18:40, 2. Jul 2008 (CEST) und endete um 18:40, 9. Jul 2008.</div> Liebe alle, Elleff Groom ist jetzt schon seit einem guten Jahr bei uns im deutschsprachigen Wiktionary aktiver Mitarbeiter. Er ist stets ruhig und sachlich, sowie hilfsbereit. [[Spezial:DeletedContributions/Elleff_Groom|Seine gelöschten Beitraege]] zeigen, dass er auch die Letzten Aenderungen gut im Auge behaelt. Des weiteren ist er meist als "Lotar_F" im IRC verfuegbar und ist dort ebenfalls stets hilfsbereit und zuvorkommend. Aus den genannten Gruenden, ist er m.E. eine willkommene Unterstuetzung fuer das Adminteam, welches derzeit zwar gut bestueckt ist, jedoch sind hier alle freiwillige Mitarbeiter und daher bin ich immer bemueht 'nachzuruesten', um hier keinen Mangel entstehen zu lassen :) --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 18:40, 2. Jul 2008 (CEST) * (der Kandidat gab mir im IRC sein Einverstaendnis, --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 18:40, 2. Jul 2008 (CEST)) ==== Pro ==== # [[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 18:40, 2. Jul 2008 (CEST) # [[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer_Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] # <small>[[Benutzer:Acf/Mond|Ruhe, Abstand, Stressfreiheit?]]</small> 18:42, 2. Jul 2008 (CEST) # [[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] <small>([[User talk:Melancholie|Diskussion]])</small> 18:43, 2. Jul 2008 (CEST) # [[Benutzer:Mathemaster|Mathemaster]] <small>([[User talk:Mathemaster|Diskussion]])</small> 19:35, 2. Jul 2008 (CEST) # --[[Benutzer:Thogo|Thogo]] <sup><small>[[Benutzer_Diskussion:Thogo|'''Büro''']]</small></sup><sub><small>[[Benutzer:Thogo/Pluto|Sofa]]</small></sub> 22:13, 2. Jul 2008 (CEST) Gern. # [[Benutzer:Betterknower|betterknower]] [[Benutzer_Diskussion:Betterknower|<sub>(noissuksid)</sub>]] 22:21, 2. Jul 2008 (CEST) Auch gern. Bedeutet Elleff LF? # [[Benutzer:Wamito|Wamitos]] --[[Benutzer:Wamito|Wamitos]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:44, 2. Jul 2008 (CEST) # --&nbsp;[[Benutzer:Piano|Piano]] <sup>'''[[Benutzer_Diskussion:Piano|♫♪]]'''</sup><sub>[[Benutzer:Piano/Sinfonie|[{{IPA-Text|ʂɨɴfʘn̩ɪɛ}}] - Hort der Kreativität]]</sub> 04:11, 3. Jul 2008 (CEST) <small>...für die Nordlichter <code>;)</code></small> # -[[Benutzer:Stillgrinz|Stillgrinz]] [[Benutzer_Diskussion:Stillgrinz|<sub>geschnuddel</sub>]] 15:29, 3. Jul 2008 (CEST) <small>sorry für dir verspätung</small> # [[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 18:27, 3. Jul 2008 (CEST) , sehr feine Idee # --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 14:06, 6. Jul 2008 (CEST) # [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 01:03, 7. Jul 2008 (CEST), spät, aber doch! # --[[Benutzer:Magellan|Magellan]] [[Benutzer Diskussion:Magellan|<sup>@_/"</sup>]] 11:37, 7. Jul 2008 (CEST) # --[[Benutzer:StMH|StMH]] <small>([[User talk:StMH|Diskussion]])</small> 11:39, 8. Jul 2008 (CEST) ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== ''Status gesetzt.'' —[[User:Pill|Pill]]&nbsp;([[User talk:Pill|Kontakt]]) 19:14, 9. Jul 2008 (CEST) === [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best‎‎]] (beendet) === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann 21:08, 3. Okt 2008 (CEST) und endete 21:08. 10. Okt 2008.</div> Verehrte und geschätzte Mitglieder des deutschsprachigen Wiktionarys, Dr. Karl-Heinz Best ist ein langjähriger Mitarbeiter in diesem feinen Projekt und zeichnet sich vor allem durch seine unermüdliche Arbeit im Eintragsnamensraum aus. Er ist jedoch ebenfalls sehr hilfsbereit, v.a. wenn es um linguistische Fragestellungen geht und bleibt stets sachlich und höflich in Diskussionen, selbst wenn er persönlich angegriffen wird. Da er immer wieder leere oder Test-Einträge zum Löschen markiert und ein Auge auf die letzten Änderungen hat, bin ich davon überzeugt, dass ihm die Zusatzfunktionen die Arbeit hier erleichtern würden. Er hat zu dieser Kandidatur [http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Dr._Karl-Heinz_Best&curid=64037&diff=864088&oldid=863991&rcid=880383 hier] seine Zustimmung erteilt und gewarnt, technisch nicht so versiert zu sein, was ich persönlich jedoch nicht als sonderliches Problem erachte, da ich, wenn ich das so sagen darf, ihn gar nicht zu sehr sich im Administrativen verzettelt sehen möchte :) Ich hoffe Ihr seht das so wie ich und freue mich auf rege Teilnahme. --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 21:08, 3. Okt 2008 (CEST) ==== Pro ==== # sehr. --[[Benutzer:Spacebirdy|birdy]] [[Benutzer_Diskussion:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 21:08, 3. Okt 2008 (CEST) # Zweiter. --[[Benutzer:Thogo|Thogo]] <sup><small>[[Benutzer_Diskussion:Thogo|'''Büro''']]</small></sup><sub><small>[[Benutzer:Thogo/Pluto|Sofa]]</small></sub> 21:11, 3. Okt 2008 (CEST) # Unbedingt! Danke im Voraus für die Annahme der Aufgabe! [[Benutzer:Wamito|Wamitos]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:21, 3. Okt 2008 (CEST) # (^_^) --[[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] [[Benutzer_Diskussion:Betterknower|<sub>(noissuksid)</sub>]] 22:58, 3. Okt 2008 (CEST) # {{dafür}} -- [[Benutzer:Caligari|Caligari]] [[Benutzer_Diskussion:Caligari|<span style="font-family: 'Arial Unicode MS', sans-serif;"><sup>Ɔ</sup>ɐ<sup>ƀïи</sup>Ϡ<sub>Ⴕ</sub></span>]] 00:10, 4. Okt 2008 (CEST) # {{dafür}} -- sehr gern. [[Benutzer:Kampy|Kampy]] <small>([[User talk:Kampy|Diskussion]])</small> 18:24, 4. Okt 2008 (CEST) # {{dafür}} -- [[Benutzer:Andy21|Andy21 ~(_8^(&#124;)]] <small>([[User talk:Andy21|Diskussion]])</small> 18:54, 4. Okt 2008 (CEST) # {{dafür}} :-) --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] <small>([[User talk:Melancholie|Diskussion]])</small> 00:46, 5. Okt 2008 (CEST) # {{dafür}} [[Bild:Symbol thumbs up color.svg|15px]] --[[Benutzer:Magellan|Magellan]] [[Benutzer Diskussion:Magellan|<sup>@_/"</sup>]] 11:58, 5. Okt 2008 (CEST) # {{dafür}} --[[Benutzer:StMH|StMH]] <small>([[User talk:StMH|Diskussion]])</small> 17:06, 5. Okt 2008 (CEST) # {{dafür}} -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:09, 5. Okt 2008 (CEST) der elfte Jünger # {{dafür}} —[[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] <small>'''[[Benutzer_Diskussion:Elleff Groom|► Коллоквиум ◄]]'''</small> 17:53, 5. Okt 2008 (CEST). # {{dafür}} Gar keine Frage. Ich habe vollstes Vertrauen in diesen Benutzer. --[[Benutzer:Mathemaster|Mathemaster]] <small>([[User talk:Mathemaster|Diskussion]])</small> 21:50, 5. Okt 2008 (CEST) # {{dafür}} Sehr gern. --[[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 08:50, 7. Okt 2008 (CEST) # {{dafür}} -- [[Benutzer:JonathanScholbach|JonathanScholbach]] <small>([[User talk:JonathanScholbach|Diskussion]])</small> 14:26, 7. Okt 2008 (CEST) # {{dafür}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 16:24, 7. Okt 2008 (CEST) # —[[User:Pill|Pill]]&nbsp;([[User talk:Pill|Kontakt]]) 22:18, 10. Okt 2008 (CEST) ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== Auch wenn es kein Muss ist, hoffe ich, dass Dr. Best sich <u>gelegentlich</u> in Teestubendiskussionen einbringt und bei Meinungsbildern abstimmt. Das ist lediglich ein Wunsch von mir, da ich ihn für einen besonnen und erfahrenen Menschen halte, dessen Meinung mir ebenso wichtig ist, wie die der anderen Aktiven. --[[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 08:54, 7. Okt 2008 (CEST) :Herzlichen Glückwunsch zur gewonnenen Adminwahl! --[[Benutzer:Mathemaster|Mathemaster]] <small>([[User talk:Mathemaster|Diskussion]])</small> 21:41, 10. Okt 2008 (CEST) ''Status gesetzt.'' —[[User:Pill|Pill]]&nbsp;([[User talk:Pill|Kontakt]]) 22:21, 10. Okt 2008 (CEST) ====Dank==== Hallo Leute! Euch allen herzlichen Dank für das ausgesprochene Vertrauen. Ich hoffe, dem einigermaßen gerecht werden zu können. Bei Unstimmigkeiten bitte auf meiner Diskussionsseite melden. Im Chat bin ich nicht vertreten. Einfacher Grund: Ich kann ihn nicht installieren - eine meiner angekündigten techn. Mängel. Vielleicht kann mein Sohn da mal eingreifen, wenn er sein Examen hat. Wenn ich zu manchen Diskussionen in der Teestube nichts sage, hat das einen von zwei Gründen: Oft kann ich Eure Debatten um techn. Details nicht nachvollziehen; manchmal sind mir die alternativ diskutierten Vorschläge alle recht. Ich will mich vor allem weiter um den Ausbau des dt. Teils des Wörterbuchs bemühen - nehmt das als eine Folge meiner über 30jährigen Arbeit als Germanist. Zugleich will ich darauf achten, dass Unfug im Wiktionary keine größere Lebensdauer hat. Ich meine damit nicht kleinere Meinungsverschiedenheiten darüber, wie ein Artikel am besten gestaltet wird, sondern die immer wieder auftauchenden Fälle groben Unfugs. Von Fremdsprachen habe ich eher theoretische Kenntnisse, als dass sie mir in der praktischen Verwendung vertraut wären. Viele von Euch haben da wesentlich mehr Spezialkenntnisse als ich. Die Übersetzungen, die ich für sehr interessant halte, kann ich nur gelegentlich ein bisschen ergänzen; hier vertraue ich darauf, dass Ihr Euch da meist besser auskennt. Über die vielen Absprachen haben sich inzwischen eine Menge Konventionen herausgebildet, die ich nicht immer vollständig überblicke, leider auch dann nicht, wenn sie mir mal bekannt waren. Im Zweifelsfall bitte ich um kurze Hinweise. Ich hoffe, dass wir auch dann miteinander klarkommen, wenn wir uns mal auf ein Detail nicht einigen können. Wenn jemand mir mal etwas mitteilen will, was nicht alle lesen sollen, findet sie/ er mich problemlos über die Homepage der Universität Göttingen. Ich danke Euch und grüße Euch alle [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 11:35, 11. Okt 2008 (CEST) __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__ 4m8gia6infmry2uysoy8izl5cnht49r Spross 0 111795 10669981 10290736 2026-05-24T08:54:29Z Engelberth87 257236 /* Substantiv, m */ Pflanzenspross 10669981 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[spross]]}} == Spross ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Spross |Nominativ Plural 1=Sprosse |Nominativ Plural 2=Sprossen |Genitiv Singular=Sprosses |Genitiv Plural 1=Sprosse |Genitiv Plural 2=Sprossen |Dativ Singular=Spross |Dativ Plural 1=Sprossen |Dativ Plural 2=Sprossen |Akkusativ Singular=Spross |Akkusativ Plural 1=Sprosse |Akkusativ Plural 2=Sprossen }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Sproß]] {{Worttrennung}} :Spross, {{Pl.1}} Spros·se, {{Pl.2}} Spros·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃpʁɔs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spross.ogg}}, {{Audio|De-Spross2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} junger [[Trieb]] an einer [[Pflanze]], neu wachsender Teil einer Pflanze :[2] {{K|übertr.|veraltend|geh.|spöttisch}} [[Nachkomme]], Kind der Familie {{Herkunft}} :15. Jahrhundert, [[frühneuhochdeutsch]] ''sprosse'' und ''spross'' „[[Sprosse]], [[Trieb]], [[Schössling]]“ von [[mittelhochdeutsch]] ''sproʒʒe'' „Sprosse, [[Stufe]]“<ref>{{Ref-DWDS|Spross}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Ableger]], [[Jungtrieb]], [[Keimling]], [[Schössling]], [[Setzling]], [[Stängel]], [[Steckling]], [[Trieb]], [[Zweig]] :[2] [[Erbe]], [[Nachfahre]], [[Nachkömmling]], [[Nachkomme]], [[Sprössling]], [[Zögling]] {{Gegenwörter}} :[2] [[Vorfahre]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Verwandter]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Adventivspross]], [[Bambusspross]], [[Bohnenspross]], [[Erbsenspross]], [[Pflanzenspross]], [[Seitenspross]], [[Sojaspross]] {{Beispiele}} :[1] Das Reh fraß die ''Sprosse'' von der kleinen Eiche. :[2] Manfred wuchs als ''Spross'' eines alten Adelsgeschlechts auf. :[2] Das Kindermädchen kümmert sich liebevoll um die ''Sprosse'' der Familie. :[2] Das Kindermädchen kümmert sich liebevoll um die ''Sprossen'' der Familie. {{Wortbildungen}} :[1] [[sprießen]], [[Sprossachse]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: junger Trieb an einer Pflanze, neu wachsender Teil einer Pflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cion}}, {{Ü|en|scion}}, {{Ü|en|shoot}}, {{Ü|en|spear}}, {{Ü|en|sprout}} *{{fr}}: {{Ü|fr|brin}} {{m}}, {{Ü|fr|jeune}} {{Ü|fr|pousse}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|gens}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pęd}} *{{pt}}: {{Ü|pt|broto}} *{{ru}}: {{Üt|ru|побег}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|grodd}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|brote}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Kind der Familie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|offspring}} *{{fr}}: {{Ü|fr|descendant}} {{m}}, {{Ü|fr|rejeton}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[spross]], [[Schloss]], [[Schoß]]}} ow2jy7yappj9dmv6m0lcvx2qv4ltzav llengua materna 0 112131 10669863 10521126 2026-05-24T05:57:43Z Wamito 720 10669863 wikitext text/x-wiki == llengua materna ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua materna |Plural=llengües maternes }} {{Worttrennung}} :llen·gua ma·ter·na, {{Pl.}} llen·gües ma·ter·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Muttersprache]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Muttersprache|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=lliri}}, dort auch „llengua materna“ :[1] {{Ref-DIEC2|lliri}}, dort auch „llengua materna“ :[1] {{Ref-DCVB|lliri}}, dort auch „llengua materna“ 10vf9sxv98t25wtfd47xmhlqoc8320c 10669864 10669863 2026-05-24T05:58:52Z Wamito 720 10669864 wikitext text/x-wiki == llengua materna ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua materna |Plural=llengües maternes }} {{Worttrennung}} :llen·gua ma·ter·na, {{Pl.}} llen·gües ma·ter·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Muttersprache]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Muttersprache|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|llengua materna}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=lliri}}, dort auch „llengua materna“ :[1] {{Ref-DIEC2|lliri}}, dort auch „llengua materna“ :[1] {{Ref-DCVB|lliri}}, dort auch „llengua materna“ eo5teh9gs3ihciwj2uw58xsbfvivuq2 10669866 10669864 2026-05-24T05:59:18Z Wamito 720 10669866 wikitext text/x-wiki == llengua materna ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua materna |Plural=llengües maternes }} {{Worttrennung}} :llen·gua ma·ter·na, {{Pl.}} llen·gües ma·ter·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Muttersprache]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Muttersprache|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|llengua materna}} boao9jxd3cg5e58307lcab7syt1h4x6 10669867 10669866 2026-05-24T06:00:38Z Wamito 720 10669867 wikitext text/x-wiki == llengua materna ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua materna |Plural=llengües maternes }} {{Worttrennung}} :llen·gua ma·ter·na, {{Pl.}} llen·gües ma·ter·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Muttersprache]] {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|llengua}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|ca|matern}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Muttersprache|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|llengua materna}} m7nocc5olvmsds94pf5h2vc86tpmih1 abgehen 0 112548 10669790 10653133 2026-05-24T04:32:17Z Luis Elíver 202611 +eo:[[esti vigle]] +eo:[[vigli]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669790 wikitext text/x-wiki == abgehen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=gehe ab |Präsens_du=gehst ab |Präsens_er, sie, es=geht ab |Präteritum_ich=ging ab |Partizip II=abgegangen |Konjunktiv II_ich=ginge ab |Imperativ Singular=geh ab |Imperativ Plural=geht ab |Hilfsverb=sein |Bild=Tapete_löst_sich.jpg|mini|2|Die Tapete ''geht'' von der Wand ''ab''. }} {{Worttrennung}} :ab·ge·hen, {{Prät.}} ging ab, {{Part.}} ab·ge·gan·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌɡeːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abgehen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|apɡeːən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine bestimmte Stelle, Ort verlassen, weggehen :[2] sich von etwas lösen :[3] {{K|übertragen}} einen Ausbildungs-, Arbeitsplatz verlassen :[4] {{K|ugs.}} los sein, sich abspielen :[5] {{K|ugs.}} aktiv sein, aus sich herausgehen :[6] {{K|ugs.|intrans.}}, ''einer Sache/Person geht etwas ab'': der Sache/Person fehlt dieses etwas :[7] verschwinden, untergehen :[8] sterben :[9] von etwas abgezogen, subtrahiert werden :[10] prüfend an etwas entlang gehen :[11] sich von einer Hauptachse trennen :[12] {{K|österr.|südd.|t2=;|mD}} [[bedauern]], darunter [[leiden]], dass jemand oder etwas nicht anwesend oder vorhanden ist {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Synonyme}} :[1] sich [[entfernen]], etw. [[verlassen]], [[weggehen]] :[2] [[abfallen]], sich [[ablösen]] :[4] [[geschehen]], [[passieren]] :[5] aus sich [[herausgehen]] :[11] [[abzweigen]], [[abbiegen]] :[12] [[fehlen]], [[vermissen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[bleiben]], [[auftreten]] :[2] [[halten]], bleiben :[3] [[ausscheiden]] :[4] [[langweilig]] sein {{Oberbegriffe}} :[1] [[gehen]] :[2] [[lösen]] {{Beispiele}} :[1] Anschließend ''gehen'' die Künstler von der Bühne ''ab.'' :[1] „Auf dem großen Passagierdampfer, der um Mitternacht von New York nach Buenos Aires ''abgehen'' sollte, herrschte die übliche Geschäftigkeit und Bewegung der letzten Stunde.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/zweig/schachno/chap001.html | Autor=Stefan Zweig | Titel=Schachnovelle | Band= | Kapitel= | Kommentar= | Jahr=1942 | Verlag= | Ort=Buenos Aires | Zugriff=2022-12-10 }}</ref> :[2] Die Tapeten brauchen mehr Leim, sonst werden sie von der Wand ''abgehen.'' :[3] Die Klasse ''geht'' nächste Woche von der Schule ''ab,'' denn alle haben die Prüfungen bestanden. :[4] In diesem Club soll es ja ganz schön ''abgehen.'' :[4] „Jens kriegt echt nichts mehr mit, dachte Babsi, ich möchte echt nicht wissen, was der momentan für Gedanken hat, unglaublich, was in dem ''abgeht.''“<ref>{{Literatur|Autor=Ludger Müller|Titel=Die Welt in der wir wohnten|Verlag=Maas Media|Jahr=2002|Seiten=146|Online=Zitiert nach {{GBS|AljaxAoFXkIC|PA146|Hervorhebung=abgeht}}}}.</ref> :[5] Diese Musik ''geht'' wirklich ''ab.'' :[5] Der Tänzer ''geht'' ja richtig ''ab.'' :[6] Diesem Banausen ''geht'' jedes Verständnis für Kultur ''ab.'' :[6] „Aber mir ''geht'' Dein Geschick im Umgang mit den alten jüdischen Matronen ''ab.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Kressmann Taylor|Kressmann Taylor]]; mit einem Nachwort von [[w:Elke Heidenreich|Elke Heidenreich]] | Titel=[[w:Adressat unbekannt|Adressat unbekannt]] | Auflage=8. | Verlag=Atlantik | Ort=Hamburg | Jahr=2021 | ISBN=978-3-455-65082-2 | Seiten=8–9 | Originaltitel=Address Unknown | Übersetzer=Dorothee Böhm aus dem amerikanischen Englisch | Kommentar=Erstauflage 2015; deutschsprachige Erstausgabe bei Hoffmann und Campe, Hamburg 2000; amerikanische Originalausgabe erschien 1938 im Story Magazine }}.</ref> :[7] Der Weiler Briel bei Rottweil ist im 19. Jahrhundert ''abgegangen.'' :[7] Die alte Kirche ist im dreißigjährigen Krieg ''abgegangen.'' :[8] Wenn ich eines Tages ''abgehe,'' will ich nichts verpasst haben. :[9] Von der Summe ''geht'' noch 19% Mehrwertsteuer ''ab.'' :[10] Wir sollten die Strecke erst einmal ''abgehen,'' bevor wir die anderen losschicken. :[11] Die Straße nach Hintertupfingen ''geht'' kurz nach Klein Siehstenich rechts ''ab.'' :[12] „Dir ''geht'' unser Otto ''ab,'' nicht wahr?“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=105 }}.</ref> {{Redewendungen}} :[[ab geht die Post|''ab geht'' die Post!]] :[[ab geht die Luzie|''ab geht'' die Luzie!]] :[[abgehen wie ein Zäpfchen|''abgehen'' wie ein Zäpfchen]] :[[abgehen wie Schmidts Katze|''abgehen'' wie Schmidts Katze]] :[[da geht der Bär ab|da ''geht'' der Bär ''ab'']] :[[da geht die Lutzi ab|da ''geht'' die Lutzi ''ab'']] / [[da geht die Luzi ab|da ''geht'' die Luzi ''ab'']] / [[da geht die Luzie ab|da ''geht'' die Luzie ''ab'']] :[[hier geht die Post ab|hier ''geht'' die Post ''ab'']] :[[jemandem geht einer ab|jemandem ''geht'' einer ''ab'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[4] für eine Scheiße ''abgehen'' {{Wortbildungen}} :[[Abgang]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine bestimmte Stelle, Ort verlassen, weggehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|go out}}, {{Ü|en|set off}}, {{Ü|en|set out}}, {{Ü|en|leave}}, {{Ü|en|move away}}, {{Ü|en|go off|L=E}} *{{eo}}: {{Ü|eo|eliri}}, {{Ü|eo|foriri}}, {{Ü|eo|ekmarŝi}}, {{Ü|eo|ekiri}}, {{Ü|eo|forlasi lokon|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|s’en aller}}, {{Ü|fr|partir}} de qc *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|forlate}} **{{nn}}: {{Ü|nn|forlate}} *{{pl}}: {{Ü|pl|schodzić}}, {{Ü|pl|odchodzić}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sair}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lämna}}, {{Ü|sv|göra sorti}} *{{es}}: {{Ü|es|salir}} *{{hu}}: {{Ü|hu|lemegy}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sich von etwas lösen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|come off}}, {{Ü|en|digress}} *{{eo}}: {{Ü|eo|deiĝi}}, {{Ü|eo|forlasi}}, {{Ü|eo|foriĝi de temo|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|détacher|se détacher}} de qc *{{lb}}: {{Ü|lb|ofgoen}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|løsne}} **{{nn}}: {{Ü|nn|lausne}} *{{pl}}: {{Ü|pl|schodzić}}, {{Ü|pl|odchodzić}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lossna}} *{{hu}}: {{Ü|hu|feljön}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=übertragen: einen Ausbildungs-, Arbeitsplatz verlassen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|leave}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|gå ut}} (Schule), {{Ü|nb|gå av}} (Stellung, Position) **{{nn}}: {{Ü|nn|gå ut}} (Schule), {{Ü|nn|gå av}} (Stellung, Position) *{{pl}}: {{Ü|pl|odchodzić}} *{{pt}}: {{Ü|pt|deixar}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lämna}}, {{Ü|sv|gå ut}} (Schule) *{{es}}: {{Ü|es|dejar}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich: los sein, sich abspielen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be going on|L=E}}, {{Ü|en|be happening|L=E}} *{{eo}}: {{Ü|eo|okazi}}, {{Ü|eo|disvolviĝi}}, {{Ü|eo|okazaĵi}}, {{Ü|eo|esti vigle|L=E}}, {{Ü|eo|vigli}} *{{fr}}: se {{Ü|fr|passer}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|skje}} **{{nn}}: {{Ü|nn|skje}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dziać się}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=umgangssprachlich: aktiv sein, aus sich herausgehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|aktivi}}, {{Ü|eo|agi senbride|L=S}}, {{Ü|eo|frenezi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=einer Sache/Person fehlt etwas|Ü-Liste= *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|no|mangle}} **{{nn}}: {{Ü|nn|mangle}} *{{pl}}: {{Ü|pl|brakować}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fattas}}, {{Ü|sv|saknas}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=verschwinden, untergehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|disappear}}, {{Ü|en|go off}} *{{eo}}: {{Ü|eo|malaperi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|disparaître}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|oppgi}} **{{nn}}: {{Ü|nn|oppgje}}, {{Ü|nn|oppgjeve}}, {{Ü|nn|oppgi}} *{{es}}: {{Ü|es|desaparecer}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=sterben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|die}} *{{eo}}: {{Ü|eo|morti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mourir}}, {{Ü|fr|claquer}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|dø}}, {{Ü|nb|gå bort}} **{{nn}}: {{Ü|nn|døy}}, {{Ü|nn|gå bort}} *{{pl}}: {{Ü|pl|schodzić}}, {{Ü|pl|odchodzić}} *{{es}}: {{Ü|es|morir}} }} {{Ü-Tabelle|9|G=von etwas abgezogen, subtrahiert werden|Ü-Liste= *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|trekkes fra}} *{{pl}}: {{Ü|pl|odchodzić}} }} {{Ü-Tabelle|10|G=prüfend an etwas entlang gehen|Ü-Liste= *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nn|gå over}} **{{nn}}: {{Ü|nn|gå over}} *{{pl}}: {{Ü|pl|obchodzić}}, {{Ü|pl|robić obchód}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|11|G=sich von einer Hauptachse trennen|Ü-Liste= *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|ta av}} **{{nn}}: {{Ü|nn|ta av}} *{{pl}}: {{Ü|pl|odchodzić}} }} {{Ü-Tabelle|12|G=fehlen, vermissen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–3, 6, 8-11] {{Ref-DWDS}} :[1, 2, 4, 6, 9, 11] {{Ref-Duden}} :[1, 2, 8, 9] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 3, 4, 6, 9, 11] {{Ref-FreeDictionary}} :[12] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Stichwort »abgehen«, Seite 7. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[angehen]]|Anagramme=[[behagen]], [[Behagen]], [[Gehaben]]}} ra3h9jfhqz6130hh03zf2q94ibcj4on Aufregung 0 114696 10669824 10528104 2026-05-24T05:38:59Z Yoursmile 43509 Form, +UB 10669824 wikitext text/x-wiki == Aufregung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Aufregung |Nominativ Plural=Aufregungen |Genitiv Singular=Aufregung |Genitiv Plural=Aufregungen |Dativ Singular=Aufregung |Dativ Plural=Aufregungen |Akkusativ Singular=Aufregung |Akkusativ Plural=Aufregungen }} {{Worttrennung}} :Auf·re·gung, {{Pl.}} Auf·re·gun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯fˌʁeːɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aufregung.ogg}}, {{Audio|De-Aufregung2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gefühl]] der [[Anspannung]] und [[Unruhe]] :[2] verwirrendes, chaotisches Durcheinander {{Herkunft}} :[[Nominalisierung]] (= [[Ableitung]]) des Stamms von ''[[aufregen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Rage]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Ausgeglichenheit]], [[Selbstgewissheit]], [[Selbstsicherheit]] :[2] [[Einhelligkeit]], [[Übereinstimmung]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] [[Riesenaufregung]] {{Beispiele}} :[1] Er konnte vor ''Aufregung'' nicht schlafen. :[1] „Vielleicht war es auch die Folge der verwirrenden ''Aufregung'' oder des schmerzlichen Bewußtseins, von jemand Abschied nehemen zu müssen, den man gern hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Claus D. Wagner|Titel=An der Kette in Puerto Limon|TitelErg=Das dramatische Schicksal einer deutschen Schiffsbesatzung|Verlag=Kabel|Ort= Hamburg|Jahr=1996|Seiten=106|ISBN= 3-8225-0361-4}}</ref> :[1] „Vor ''Aufregung'' schießt der Mann am Maschinengewehr auf den Turm, schwer rollt das Echo zurück.“<ref>{{Literatur|Autor=Ernst Toller|Titel=Eine Jugend in Deutschland|Verlag=Reclam|Ort=Stuttgart|Jahr=2013|ISBN=978-3-15-018688-6}}, Seite 152. Erstauflage 1933.</ref> :[1] „Zitternd vor ''Aufregung'' schnappte sich dann Hallows das Papier und überzeugte sich ebenfalls.“<ref>{{Literatur|Autor= John Goldsmith |Titel= Die Rückkehr zur Schatzinsel |TitelErg= |Verlag= vgs verlagsgesellschaft |Ort= Köln| Jahr= 1987| ISBN= 3-8025-5046-3}}, Seite 252. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.</ref> :[1] „Nach der zeitweiligen ''Aufregung'' über den Doppelmord in Sarajevo kehrten die meisten Deutschen zum Alltag zurück, und das hieß im Juli wie in jedem Jahr für viele: zum Urlaub.“<ref>{{Literatur | Autor= Sven Felix Kellerhoff | Titel= Heimatfront | TitelErg= Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg | Verlag= Quadriga | Ort= Köln | Jahr=2014 | ISBN=978-3-86995-064-8 | Seiten=19}}.</ref> :[2] Ich verstehe die ganze ''Aufregung'' nicht, was dieses Thema betrifft. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gefühl der Anspannung und Unruhe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|excitement}}, {{Ü|en|stir}}, {{Ü|en|suspense}} *{{eo}}: {{Ü|eo|malkvieto}}, {{Ü|eo|maltrankvilo}}, {{Ü|eo|malkvietiĝo}}, {{Ü|eo|ekscito}}, {{Ü|eo|eksciteco}}, {{Ü|eo|agitado}} *{{fr}}: {{Ü|fr|excitation}}, {{Ü|fr|agitation}} *{{it}}: {{Ü|it|agitazione}} *{{ca}}: {{Ü|ca|agitació}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Opreegung}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|opwinding}} *{{pt}}: {{Ü|pt|emoção}} {{f}}, {{Ü|pt|empolgação}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|entuziasm}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|возбуждение}}, {{Üt|ru|переполох}}, {{Üt|ru|беспокойство}} *{{sv}}: {{Ü|sv|upphetsning}} *{{es}}: {{Ü|es|agitación}} {{f}}, {{Ü|es|excitación}} {{f}}, {{Ü|es|nerviosismo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vzrušení}} {{n}}, {{Ü|cs|rozčilení}} {{n}}, {{Ü|cs|rozruch}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|izgalom}}, {{Ü|hu|nyugtalanság}}, {{Ü|hu|izgatottság}}, {{Ü|hu|idegesség}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=verwirrendes, chaotisches Durcheinander|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|agitation}}, {{Ü|en|commotion}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ĥaoso}}, {{Ü|eo|konfuzego}}, {{Ü|eo|mikskonfuzo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|agitation}}, {{Ü|fr|effervescence}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|agitació}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Spektakel}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|verontwaardiging}} *{{pt}}: {{Ü|pt|agitação}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|agitație}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|upprördhet}} *{{es}}: {{Ü|es|agitación}} {{f}}, {{Ü|es|excitación}} {{f}}, {{Ü|es|nerviosismo}} {{m}}, {{Ü|es|alboroto}} {{m}}, {{Ü|es|revuelo}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|elégtelenség}}, {{Ü|hu|nyugtalanság}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 41kw1xwzv8ishlw174buto4xwmp77x4 Okzitanisch 0 122789 10669896 10629374 2026-05-24T06:23:24Z Wamito 720 /* {{Übersetzungen}} */ 10669896 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[okzitanisch]]}} == Okzitanisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht -sch }} {{Worttrennung}} :Ok·zi·ta·nisch, {{Sg.2}} das Ok·zi·ta·ni·sche, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔkt͡siˈtaːnɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Okzitanisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːnɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik}} [[galloromanisch]]e Sprache, die im Süden Frankreichs sowie in kleinen Randgebieten Italiens und Spaniens gesprochen wird {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-1:'' [[oc]], ''ISO 639-3:'' [[oci]] {{Herkunft}} :Nomen zum Adjektiv ''[[okzitanisch]],'' abgeleitet von dem Substantiv ''[[Okzitanien]]'' {{Synonyme}} :[1] [[okzitanisch]]e [[Sprache]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Oïl-Sprache]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[romanische Sprache]] {{Beispiele}} :[1] "Eigentlich beginnt die Geschichte des ''Okzitanischen'' wie eine Erfolgsgeschichte. Mit Recht heißt es von ihm, daß es unter den romanischen Sprachen besonders früh zu kultureller Blüte gelangt."<ref>{{Lit-Cichon: Einführung in die okzitanische Sprache|A=2}}, Kapitel "Sprachgeschichte", Seite 9</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Okzitanistik]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: galloromanische Sprache, die im Süden Frankreichs sowie in Randgebieten Italiens und Spaniens gesprochen wird|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Օքսիտաներեն}} *{{bs}}: {{Ü|bs|Oksitanski}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|Occitan}} *{{fr}}: {{Ü|fr|occitan}} {{m}}, {{Ü|fr|langue d'oc}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|occitano}} *{{it}}: {{Ü|it|occitano}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|occità}} {{m}}, {{Ü|ca|llengua d'oc}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Okcitanski}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|zimanê oksîtanî}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Oksitāņu valoda}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Oksitanų kalba}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Окситански|Oksitanski}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|occitan}} {{m}}, {{Ü|oc|lenga d’òc}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Окситанский язык}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|occitanska}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Окситански|Oksitanski}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|Окситански|Oksitanski}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Okcitánčina}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Okcitanščina}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|Okcitanšćina}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|Okcitanšćina}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|occitano}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Okcitánština}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Oksitanca }} *{{uk}}: {{Üt|uk|Окситанська мова|Oksytansʹka mova}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|okcitán}} *{{be}}: {{Üt|be|Аксітанская мова|Aksitanskaja mova}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Okzitanisch}} {{Quellen}} rwhoyhts01kdydmr77nu0krqk1x2f6q 10669932 10669896 2026-05-24T06:55:35Z Wamito 720 10669932 wikitext text/x-wiki ’{{Siehe auch|[[okzitanisch]]}} == Okzitanisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht -sch }} {{Worttrennung}} :Ok·zi·ta·nisch, {{Sg.2}} das Ok·zi·ta·ni·sche, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔkt͡siˈtaːnɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Okzitanisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːnɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik}} [[galloromanisch]]e Sprache, die im Süden Frankreichs sowie in kleinen Randgebieten Italiens und Spaniens gesprochen wird {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-1:'' [[oc]], ''ISO 639-3:'' [[oci]] {{Herkunft}} :Nomen zum Adjektiv ''[[okzitanisch]],'' abgeleitet von dem Substantiv ''[[Okzitanien]]'' {{Synonyme}} :[1] [[okzitanisch]]e [[Sprache]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Oïl-Sprache]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[romanische Sprache]] {{Beispiele}} :[1] "Eigentlich beginnt die Geschichte des ''Okzitanischen'' wie eine Erfolgsgeschichte. Mit Recht heißt es von ihm, daß es unter den romanischen Sprachen besonders früh zu kultureller Blüte gelangt."<ref>{{Lit-Cichon: Einführung in die okzitanische Sprache|A=2}}, Kapitel "Sprachgeschichte", Seite 9</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Okzitanistik]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: galloromanische Sprache, die im Süden Frankreichs sowie in Randgebieten Italiens und Spaniens gesprochen wird|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Օքսիտաներեն}} *{{bs}}: {{Ü|bs|Oksitanski}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|Occitan}} *{{fr}}: {{Ü|fr|occitan}} {{m}}, {{Ü|fr|langue doc}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|occitano}} *{{it}}: {{Ü|it|occitano}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|occità}} {{m}}, {{Ü|ca|llengua d'oc}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Okcitanski}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|zimanê oksîtanî}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Oksitāņu valoda}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Oksitanų kalba}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Окситански|Oksitanski}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|occitan}} {{m}}, {{Ü|oc|lenga d’òc}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Окситанский язык}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|occitanska}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Окситански|Oksitanski}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|Окситански|Oksitanski}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Okcitánčina}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Okcitanščina}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|Okcitanšćina}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|Okcitanšćina}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|occitano}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Okcitánština}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Oksitanca }} *{{uk}}: {{Üt|uk|Окситанська мова|Oksytansʹka mova}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|okcitán}} *{{be}}: {{Üt|be|Аксітанская мова|Aksitanskaja mova}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Okzitanische Sprache}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Okzitanisch}} {{Quellen}} 0uum3jb7njnb26w8gowybsf9jekr0oj heroisch 0 123649 10669911 10346445 2026-05-24T06:38:54Z ~2026-30967-57 258191 /* {{Übersetzungen}} */ 10669911 wikitext text/x-wiki == heroisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=heroisch |Komparativ=heroischer |Superlativ=heroischsten }} {{Worttrennung}} :he·ro·isch, {{Komp.}} he·ro·i·scher, {{Sup.}} am he·ro·ischs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|heˈʁoːɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heroisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] heldenhaft {{Synonyme}} :[1] [[heldenhaft]], [[heldenmütig]], [[erhaben]] {{Beispiele}} :[1] Der ''heroische'' Einsatz des Bürgermeisters für das kleine Stadttheater wurde nicht genügend gewürdigt. :[1] „So wurden in den letzten Vorkriegsjahren Jahrestage und Gedenkfeiern anläßlich von ''heroisch'' verklärten Kapiteln der preußisch-deutschen Geschichte geradezu zu Festen der Kriegsverherrlichung hochstilisiert.“<ref>{{Literatur | Autor=Stig Förster | Titel=Im Reich des Absurden: Die Ursachen des Ersten Weltkrieges | Herausgeber=Bernd Wegner | Sammelwerk=Wie Kriege entstehen | WerkErg=Zum historischen Hintergrund von Staatenkonflikten | Auflage=2., durchgesehene | Verlag=Ferdinand Schönigh | Ort=Paderborn | Jahr=2003 | ISBN=3506744739 }}, Seite 237.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''heroische'' [[Tat]], ''heroischer'' [[Einsatz]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=heldenhaft|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|героичен}} *{{en}}: {{Ü|en|heroic}} *{{eo}}: {{Ü|eo|heroa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|héroïque}} *{{ia}}: {{Ü|ia|heroic}} *{{ja}}: {{Üt|ja|壮絶な|そうぜつな, sôzetsu na}} *{{nl}}: {{Ü|nl|heroïsch}}, {{Ü|nl|heldhaftig}} *{{sv}}: {{Ü|sv|heroisk}} *{{es}}: {{Ü|es|heroico}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|heroisch}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|heroisch}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|heroisch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} {{Quellen}} pg4hfnzk5zswln71uwoh0ox7ej2c63k Generalschlüssel 0 134872 10669627 10128766 2026-05-23T18:33:31Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[passe-partout]] +en:[[skeleton key]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669627 wikitext text/x-wiki == Generalschlüssel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Generalschlüssel |Nominativ Plural=Generalschlüssel |Genitiv Singular=Generalschlüssels |Genitiv Plural=Generalschlüssel |Dativ Singular=Generalschlüssel |Dativ Plural=Generalschlüsseln |Akkusativ Singular=Generalschlüssel |Akkusativ Plural=Generalschlüssel }} {{Worttrennung}} :Ge·ne·ral·schlüs·sel, {{Pl.}} Ge·ne·ral·schlüs·sel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡenəˈʁaːlˌʃlʏsl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Generalschlüssel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːlʃlʏsl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Schlüssel]], der in allen [[Schlössern]] eines [[Schließsystem]]s [[schließen|schließt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[General-]]'' und dem Substantiv ''[[Schlüssel]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Hauptschlüssel]], [[Zentralschlüssel]], [[Passepartout]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schlüssel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Universalschlüssel]], [[Skelettschlüssel]] {{Beispiele}} :[1] Der Hausmeister hat einen ''Generalschlüssel.'' :[1] „Sie ging zu ihrem Schreibtisch, zog die Schublade auf und nahm den ''Generalschlüssel'' zu ihrem Laden und ihrer Wohnung heraus, den sie schon für den passenden Moment bereitgelegt hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 49.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schlüssel, der in allen Schlössern eines Schließsystems schließt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|master key}}, {{Ü|en|passkey}}, {{Ü|en|passe-partout}}, {{Ü|en|skeleton key}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|passe-partout}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|moedersleutel}}, {{Ü|nl|loper}} *{{sv}}: {{Ü|sv|huvudnyckel}} *{{tr}}: {{Ü|tr|pas anahtarı}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Generalschlüssel}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Generalschlüssel}} {{Quellen}} j6o5fv9oqsi7j22lqwbbhohx8p3pjep Hauptschlüssel 0 134875 10669626 9646925 2026-05-23T18:33:09Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[skeleton key]] +en:[[master key]] +it:[[passe-partout]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669626 wikitext text/x-wiki == Hauptschlüssel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hauptschlüssel |Nominativ Plural=Hauptschlüssel |Genitiv Singular=Hauptschlüssels |Genitiv Plural=Hauptschlüssel |Dativ Singular=Hauptschlüssel |Dativ Plural=Hauptschlüsseln |Akkusativ Singular=Hauptschlüssel |Akkusativ Plural=Hauptschlüssel }} {{Worttrennung}} :Haupt·schlüs·sel, {{Pl.}} Haupt·schlüs·sel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptˌʃlʏsl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hauptschlüssel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Schlüssel]], der in allen [[Schlössern]] eines [[Schließsystem]]s [[schließen|schließt]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zu ''[[Schlüssel]]'' mit dem [[Präfixoid]]/[[Halbpräfix]] ''[[haupt-]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Generalschlüssel]], [[Passepartout]], [[Universalschlüssel]], [[Zentralschlüssel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schlüssel]] {{Beispiele}} :[1] Der Hausmeister hat einen ''Hauptschlüssel.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schlüssel, der in allen Schlössern eines Schließsystems schließt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|skeleton key}}, {{Ü|en|master key}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|passe-partout}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hauptschlüssel}} :[1] {{Ref-DWDS|Hauptschlüssel}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Hauptschlüssel}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Hauptschlüssel}} ir2lflyrbm8prae0z68il8b6zcuhhpo Bestattungsinstitut 0 135418 10669967 10346620 2026-05-24T08:17:25Z Narenhofer2 218428 +en:[[funeral home]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669967 wikitext text/x-wiki == Bestattungsinstitut ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Bestattungsinstitut |Nominativ Plural=Bestattungsinstitute |Genitiv Singular=Bestattungsinstitutes |Genitiv Singular*=Bestattungsinstituts |Genitiv Plural=Bestattungsinstitute |Dativ Singular=Bestattungsinstitut |Dativ Singular*=Bestattungsinstitute |Dativ Plural=Bestattungsinstituten |Akkusativ Singular=Bestattungsinstitut |Akkusativ Plural=Bestattungsinstitute }} {{Worttrennung}} :Be·stat·tungs·in·s·ti·tut, {{Pl.}} Be·stat·tungs·in·s·ti·tu·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʃtatʊŋsʔɪnstiˌtuːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bestattungsinstitut.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Unternehmen, das in einem Sterbefall für die fachgerechte Entsorgung des Verstorbenen in Anspruch genommen werden muss und bestimmte Formalitäten erledigt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bestattung]]'' und ''[[Institut]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Beerdigungsinstitut]], [[Beerdigungsunternehmen]], [[Bestattungsunternehmen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Institut]] {{Beispiele}} :[1] Nicht jeder findet die Vorgehensweise und die hohen Kosten mancher ''Bestattungsinstitute'' in Ordnung. :[1] „Am folgenden Tag fuhr ich zum ''Bestattungsinstitut'' Silver Haven, um mich dort mal umzusehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 83.}} Englisches Original 1994.</ref> :[1] „Selbst wenn sie alle gleich aussahen, waren die Zementsteine jedenfalls groß und solide. Besser als die Aluminiumtäfelchen mit den Karten des ''Bestattungsinstituts'', die im Regen ausblichen und von den Leuten in die Erde getreten wurden, so daß man sie nicht mehr sehen konnte.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=283 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unternehmen, das in einem Sterbefall für das Begräbnis und Formalitäten in Anspruch genommen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|undertakers}}, {{Ü|en|funeral home}} *{{fr}}: {{Ü|fr|entreprise de pompes}}, {{Ü|fr|funèbres}} *{{ia}}: {{Ü|ia|pompa funebre}} *{{it}}: {{Ü|it|pompe funebri}} *{{nl}}: {{Ü|nl|begrafenisonderneming}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zakład m pogrzebowy}}, {{Ü|pl|dom pogrzebowy}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|begravningsbyrå}} *{{es}}: {{Ü|es|pompas fúnebres}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} bkz5a754jfv2flpw4dxwhs960jm5kr8 llengua estrangera 0 135446 10669806 10457212 2026-05-24T05:24:09Z Wamito 720 + wt 10669806 wikitext text/x-wiki == llengua estrangera ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua estrangera |Plural=llengües estrangeres }} {{Worttrennung}} :llen·gua es·tran·ge·ra, {{Pl.}} llen·gu·es es·tran·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Fremdsprache]] {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv [[llengua]] und dem Adjektiv [[estranger]] (deutsch: [[fremd]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fremdsprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fremdsprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|llengua estrangera}} :[1] {{Ref-DIEC2|llengua}}, dort auch „llengua estrangera“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=llengua}}, dort auch „llengua estrangera“ p72wipv43ogwk12x1n8anordpdpsz7x 10669808 10669806 2026-05-24T05:25:12Z Wamito 720 10669808 wikitext text/x-wiki == llengua estrangera ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=llengua estrangera |Plural=llengües estrangeres }} {{Worttrennung}} :llen·gua es·tran·ge·ra, {{Pl.}} llen·gu·es es·tran·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Fremdsprache]] {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|llengua}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|ca|estranger}}'' (deutsch: [[fremd]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fremdsprache |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fremdsprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|llengua estrangera}} :[1] {{Ref-DIEC2|llengua}}, dort auch „llengua estrangera“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=llengua}}, dort auch „llengua estrangera“ 8w2892h3c45rjzzr3fkqbzzjzb9rocm Heulsuse 0 135670 10669697 10668166 2026-05-23T20:35:10Z Yoursmile 43509 +Syn +Ref 10669697 wikitext text/x-wiki {{Löschantrag/Vorlage|Diskussionsseite=Mai 2026|Grund=Die Bedeutung [2] ist aktuell nicht belegt und mir unbekannt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:49, 21. Mai 2026 (MESZ)}} == Heulsuse ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Heulsuse |Nominativ Plural=Heulsusen |Genitiv Singular=Heulsuse |Genitiv Plural=Heulsusen |Dativ Singular=Heulsuse |Dativ Plural=Heulsusen |Akkusativ Singular=Heulsuse |Akkusativ Plural=Heulsusen }} {{Worttrennung}} :Heul·su·se, {{Pl.}} Heul·su·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔɪ̯lzuːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Heulsuse.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|derb|auch|Kindersprache}} Person, die bei jedem als [[Kleinigkeit]] [[empfinden|empfundenen]] Anlass weint, auch aus Wut/Empörung :[2] ''derb:'' Person, die an allem etwas zu kritisieren beziehungsweise meckern hat {{Synonyme}} :[1] [[Flennsuse]], [[Heulliese]], [[Heulmemme]], [[Heilrine]], [[Jammerlappen]], [[Memme]], [[Tränensuse]], [[Weichei]] :[2] [[Nörgeler]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Mimose]], [[Rührmichnichtan]] :[2] [[Meckersuse]] {{Beispiele}} :[1] Meine kleine Schwester ist vielleicht eine ''Heulsuse'', ich brauch nur „HAA“ machen und schon fängt sie an zu heulen. :[1] „Großmutter Bärbel würde die vierjährige Nura zum Beispiel in manchen Situationen öfter mal in den Arm nehmen: Die Große, wenn sie hinfällt, möchte gerne bedauert werden und meine Tochter sagt, sie möchte keine ''Heulsuse'' erziehen.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/miterziehende-oma.712.de.html?dram:article_id=89414 | Autor=Agnes Steinbauer | Titel=Miterziehende Oma | TitelErg= | Tag=04 | Monat=07 | Jahr=2003 | Zugriff=2018-08-27 | Kommentar=Deutschlandfunk / Köln, Sendereihe: Forum Pisa }}</ref> :[1] [Man] „freut sich direkt, wenn eine ''Heulsuse'' wie Alice Weidel dabei ist, die wie eine Zehnjährige, der etwas nicht passt, beleidigt aus dem Zimmer läuft.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/silke-burmester-hushpuppie-pathos-und-dauergeplaerre-im.2907.de.html?dram:article_id=395756 | Autor=Silke Burmester | Titel=Hushpuppie-Pathos und Dauergeplärre im Wahlkampf | TitelErg= | Tag=14 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2018-08-27 | Kommentar=Deutschlandfunk / Köln, Sendereihe: @mediasres }}</ref> :[1] „Neymar polarisiert die Fußballwelt: Mal ist er Matchwinner, mal nach vermeintlichen oder wirklichen Fouls theatralischer Simulant. Was ist er für Sie: Held oder ''Heulsuse?''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/30qvq | Autor=Bianca Kopsch | Titel=Interview - Giovane Elber: "Deutscher WM-K.o. war gut für Brasilien" | TitelErg= | Tag=04 | Monat=07 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-08-27 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Mit den ''Heulsusen'' komme ich nicht weiter.“<ref>{{Literatur| Autor= Lothar-Günther Buchheim|Titel= Die Festung||Auflage=2.|Verlag=Hoffmann & Campe|Ort=Hamburg|Jahr= 1995|Seiten= 118.|ISBN=3-455-00733-3}} 1. Auflage auch 1995.</ref> :[2] Die olle ''Heulsuse,'' mit nichts ist sie zufrieden! {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Verb]]:'' jemanden als ''Heulsuse'' [[bezeichnen]], jemanden als ''Heulsuse'' [[verspotten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kindsprache: ein Kind, das bei jeder Kleinigkeit weint/heult|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|crybaby}}, {{Ü|en|sniveller}}{{BE}}, {{Ü|en|sniveler}}{{AE}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ploremulino}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pleurnichard}}, {{Ü|fr|pleurnicheur}} *{{yi}}: {{Üt|yi|וויינער|véyner}} {{m}}, {{Üt|yi|וויינערל|véynerl}} {{n}}, {{Üt|yi|פּישטשער|píshtsher}} {{m}}, {{Üt|yi|קלאָגמוטער|klógmuter}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|huilebalk}} *{{no}}: {{Ü|no|sytepave}}, {{Ü|no|sytekopp}} *{{pl}}: {{Ü|pl|beksa}} {{f}}/{{m}}, {{Ü|pl|beksa-lala}} {{f}}/{{m}}, {{Ü|pl|płaksa}} {{f}}/{{m}}, {{Ü|pl|mazgaj}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lipsill}}, {{Ü|sv|pipsill}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|llorica}} *{{hu}}: {{Ü|hu|bőgőmasina}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=derb: Person, die an allem etwas zu kritisieren beziehungsweise meckern hat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sniveller}}{{BE}}, {{Ü|en|sniveler}}{{AE}} *{{eo}}: {{Ü|eo|plendemulo}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gnällspik}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|195877}} :[1] Deutsche Welle, Deutsch lernen - Wort der Woche: {{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/HnqK | Autor=Beatrice Warken | Titel=Heulsuse | TitelErg= | Tag= | Monat=07 | Jahr=2009 | Zugriff=2018-08-27 | Kommentar=Text und [https://www.dw.com/overlay/media/de/wort-der-woche-heulsuse/4532231/4243176 Audio], Dauer 01:02 mm:ss }} :[1] {{Lit-Pfeiffer: Das große Schimpfwörterbuch|J=1996}}, Seite 175. {{Quellen}} l6kgd9xmsjdvwht8257bw879ynfucdf entmutigen 0 142245 10670025 10255271 2026-05-24T10:10:00Z Dalyup! 135164 Zitat nach Punkt setzen 10670025 wikitext text/x-wiki == entmutigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=entmutige |Präsens_du=entmutigst |Präsens_er, sie, es=entmutigt |Präteritum_ich=entmutigte |Partizip II=entmutigt |Konjunktiv II_ich=entmutigte |Imperativ Singular=entmutig |Imperativ Singular*=entmutige |Imperativ Plural=entmutigt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ent·mu·ti·gen, {{Prät.}} ent·mu·tig·te, {{Part.}} ent·mu·tigt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈmuːtɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entmutigen.ogg}}, {{Audio|De-entmutigen2.ogg}}, {{Audio|De-entmutigen3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|uːtɪɡn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] den [[Mut]] nehmen {{Herkunft}} :''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u|W2=Adjektiv|A2=mutig}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[demoralisieren]], [[einschüchtern]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] jemandem das [[Selbstvertrauen]] nehmen :[1] jemandem [[Angst und Bange machen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[ermutigen]] {{Beispiele}} :[1] Leider werden junge Leute ständig dabei ''entmutigt,'' ehrlich zu sein, und mit dem bedroht, was wir Moral nennen. Zuerst durch die Familien, dann die Religionen und schließlich auch durch die Psychiatrie.<ref>{{Wikiquote|Alice Miller}}</ref> :[1] Meine Eltern haben mir beigebracht, hart zu arbeiten. Und Geduld zu haben, um die Ziele, die man sich setzt, zu erreichen. Ich brauchte lange Zeit, um zu verstehen, dass man Geduld braucht, dass man sich nicht ''entmutigen'' lassen darf, wenn es nicht sofort klappt.<ref>{{Wikiquote|Floyd Landis}}</ref> :[1] Emerson hat jene gütige und geistreiche Heiterkeit, welche allen Ernst ''entmutigt''.<ref>{{Wikiquote|Friedrich Nietzsche}}</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[sich nicht entmutigen lassen|sich nicht ''entmutigen'' lassen]] {{Wortbildungen}} :[[Entmutigung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den Mut nehmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|discourage}} *{{fr}}: {{Ü|fr|décourager}}, {{Ü|fr|démoraliser}} *{{gl}}: {{Ü|gl|desalentar}}, {{Ü|gl|desanimar}} *{{it}}: {{Ü|it|abbacchiare}}, {{Ü|it|scoraggiare}}, {{Ü|it|demoralizzare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|勇気をそぐ|ゆうきをそぐ, yûki wo sogu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|desanimar}}, {{Ü|ca|desalenar}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|tung}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ontmoedigen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|desencorajar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|descuraja}}, {{Ü|ro|demoraliza}} *{{ru}}: {{Üt|ru|лишать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|göra modfälld}}, {{Ü|sv|modfälla}}, {{Ü|sv|nedslå}}, {{Ü|sv|göra nedslagen}}, {{Ü|sv|modstulen}} *{{sr}}: {{Üt|sr|обесхрабрити}}, {{Üt|sr|убијати вољу}}, {{Üt|sr|заплашити}} *{{es}}: {{Ü|es|desalentar}}, {{Ü|es|desanimar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|odradit}} *{{hu}}: {{Ü|hu|elbátortalanít}}, {{Ü|hu|elkedvetlenít}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[ermutigen]]|Anagramme=[[Integument]]}} tndij1o9r9s9417v2owcokqogd33ozm Notizbuch 0 143643 10670037 10649603 2026-05-24T10:53:33Z Zangala 19445 +ru:[[блокнот]] +ka:[[ბლოკნოტი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670037 wikitext text/x-wiki == Notizbuch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Notizbuch |Nominativ Plural=Notizbücher |Genitiv Singular=Notizbuches |Genitiv Singular*=Notizbuchs |Genitiv Plural=Notizbücher |Dativ Singular=Notizbuch |Dativ Singular*=Notizbuche |Dativ Plural=Notizbüchern |Akkusativ Singular=Notizbuch |Akkusativ Plural=Notizbücher |Bild=Moleskine ruled notebook, inside view.jpg|mini|1|leere Seiten eines ''Notizbuches'' }} {{Worttrennung}} :No·tiz·buch, {{Pl.}} No·tiz·bü·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|noˈtiːt͡sˌbuːx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Notizbuch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein (manchmal kleines) [[Heft]] oder [[Buch]] mit leeren Seiten, in das [[Notiz]]en eingetragen werden und [[Idee]]n, Ausschnitte und [[Skizze]]n gesammelt werden können {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Notiz]]'' und ''[[Buch]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Merkbuch]], [[Notizblock]], [[Notizheft]], [[Kollektaneenbuch]], [[Skizzenbuch]], [[Sudelbuch]], [[Klitterbuch]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Notizbüchlein]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Buch]], [[Heft]] {{Beispiele}} :[1] Der Kommissar holte sein ''Notizbuch'' hervor und schrieb sich Stichworte zu dem, was er eben gehört hatte, auf. :[1] „Im Eingangsamte wird die Waare zur Revision gestellt, nach der Quittung revidirt, diese, vor der Rückstellung an den Waarenführer, dann mit der Bescheinigung des Eingangs der Waare versehen, wenn sie ausdrücklich auf die Passage noch ein Mal durch das Inland gerichtet ist, und die Waare in das ''Notizbuch'' eingetragen.“<ref>''Amts-Blatt der Königlichen Regierung zu Magdeburg'', 1819, [http://books.google.de/books?id=YaoCAAAAcAAJ&pg=PA505&dq=Notizbuch&as_brr=1&client=firefox-a#v=onepage&q=Notizbuch&f=false Seite 505]</ref> :[1] „Die Banditen durchsuchen seinen Tornister und finden nichts als Bücher, trockenes Brot, harten Käse, zwei Hemden und ein ''Notizbuch''.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer | Titel=Der waghalsige Reisende. Johann Gottfried Seume und das ungeschützte Leben | Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2012 | ISBN=978-3-86971-060-0}}, Seite 100.</ref> :[1] „Ich steckte das kleine ''Notizbuch'' wieder in sein Versteck.“<ref>{{Literatur | Autor=Christopher Morley | Titel= Eine Buchhandlung auf Reisen | Verlag= Hoffmann und Campe Verlag | Ort= Hamburg | Jahr=2016 | ISBN=978-3-455-65139-3 | Seiten=142}}. Englisches Original 1917.</ref> :[1] „Ab und zu zog er ein ''Notizbuch'' aus der Tasche.“<ref>{{Literatur | Autor=Fiston Mwanza Mujila | Titel= Tram 83 |TitelErg=| Verlag= Zsolnay| Ort= Wien |Auflage= | Jahr= 2016 | ISBN=978-3-552-05797-5 | Seiten=23. Französisches Original 2014.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Heft oder Buch mit leeren Seiten, in das Notizen eingetragen werden|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|dəftər}} *{{ba}}: {{Üt|ba|дәфтәр}} *{{en}}: {{Ü|en|notebook}}, {{Ü|en|composition book}}, {{Ü|en|scrawl-book}}, {{Ü|en|commonplace book}}, {{Ü|en|commonplaces}}, {{Ü|en|wastebook}}, {{Ü|en|rough book}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kajero}} *{{fo}}: {{Ü|fo|uppskriftabók}} {{f}}, {{Ü|fo|uppritsbók}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|carnet}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბლოკნოტი|bloknoti}} *{{it}}: {{Ü|it|quaderno delle annotazioni}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llibreta}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|bilježnica}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|aantekenboek}} {{n}}, {{Ü|nl|notitieboek}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|notatnik}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|caderneta}} {{f}}, {{Ü|pt|caderno de notas}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|carnet}} {{n}}, {{Ü|ro|carnet de notițe}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|записная книжка}} {{f}}, {{Üt|ru|блокнот}} {{m}} *{{sc}}: {{Ü|sc|azenda}} *{{sv}}: {{Ü|sv|anteckningsbok}}, {{Ü|sv|notisbok}} *{{es}}: {{Ü|es|libreta}} {{f}}, {{Ü|es|agenda}} {{f}}, {{Ü|es|cuaderno}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|73409}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} bqjy3mu3jk6cliu36cyia69exuby151 doppelherzig 0 144962 10669750 9632200 2026-05-23T23:18:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[two-faced]] +en:[[double-faced]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669750 wikitext text/x-wiki == doppelherzig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=doppelherzig |Komparativ=– |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :dop·pel·her·zig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔpəlˌhɛʁt͡sɪç}}, {{Lautschrift|ˈdɔpəlˌhɛʁt͡sɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''veraltet:'' falsch gesinnt {{Beispiele}} :[1] „Daß übrigens der Zar, wie falsch und ''doppelherzig'' er auch immer erscheinen mag, nicht unempfänglich für die Kraft der Wahrheit war, möge unter Anderem folgender Zug beweisen.“<ref>[http://books.google.de/books?id=bXREAAAAIAAJ&pg=PA26&dq=doppelherzig Talvj, T. A. Robinson: Volkslieder der Serben, Band 2, F.A. Brockhaus, 1853]</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Doppelherzigkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: falsch gesinnt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|two-faced}}, {{Ü|en|double-faced}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|двоедушный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|falsk}}, {{Ü|sv|bedräglig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Adelung}} :[1] {{Ref-Grimm|doppelherzig}} :[1] {{Lit-Osman: Lexikon untergegangener Wörter|A=15}}, „doppelherzig“, Seite 69. {{Quellen}} p3phd5f7vte5jv7b4xezu884epvtm9c vermiculus 0 149841 10669453 10187051 2026-05-23T14:27:43Z Wamito 720 10669453 wikitext text/x-wiki == vermiculus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|vermiculus|vermicul|ī}} {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·lus, {{Gen.}} ver·mi·cu·li {{Bedeutungen}} :[1] der kleine [[Wurm]], das [[Würmchen]] {{Herkunft}} :Diminutiv des Substantivs ''{{Ü|la|vermis}}'' „Wurm“ {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} {{Wortbildungen}} :[[vermiculosus]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wurm}}, {{Ü|de|Würmchen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=la|vermiculus}} :[1] {{Ref-Georges}} === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|vermicul|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·lus, ver·mi·cu·la, ver·mi·cu·lum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|mittellateinisch|spr=la}} [[rot]], [[dunkelrot]] {{Herkunft}} :von lateinisch „vermiculus“ (deutsch: das Würmchen), also „wurmfarben“ {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} {{Entlehnungen}} *{{it}}: [[vermiglio]] *{{fr}}: [[vermeil]] *{{ca}}: [[vermell]] *{{oc}}: [[vermelh]] *{{es}}: [[bermejo]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|rot}}, {{Ü|de|dunkelrot}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Niermeyer: Mittellateinisches Wörterbuch|A=2}}, Band 2, Seite 1404 :[1] vgl. hier die Ausführungen zu „vermiculus“: [http://books.google.de/books?id=uPIIAAAAQAAJ&pg=PA61&dq=amarellus&lr=lang_de&as_drrb_is=q&as_minm_is=0&as_miny_is=&as_maxm_is=0&as_maxy_is=&as_brr=3#v=onepage&q=amarellus&f=false C. A. F. Mahn: Etymologische Untersuchungen auf dem Gebiet der romanischen Sprachen, Berlin 1855] [[Kategorie:Diminutiv (Latein)]] izjl5vk1t6tuvomilwoz8nbar1twkuw Moorleiche 0 151878 10669520 10313736 2026-05-23T15:44:25Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ 10669520 wikitext text/x-wiki == Moorleiche ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Moorleiche |Nominativ Plural=Moorleichen |Genitiv Singular=Moorleiche |Genitiv Plural=Moorleichen |Dativ Singular=Moorleiche |Dativ Plural=Moorleichen |Akkusativ Singular=Moorleiche |Akkusativ Plural=Moorleichen |Bild=Grauballemannen1.jpg|mini|1|Der Grauballe-Mann, eine ''Moorleiche'' aus Dänemark }} {{Worttrennung}} :Moor·lei·che, {{Pl.}} Moor·lei·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːɐ̯ˌlaɪ̯çə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Moorleiche.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] toter Körper eines Menschen, welcher üblicherweise mehrere hundert Jahre versunken im Moor lag {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Moor]]'' und ''[[Leiche]]'' :Der Begriff Moorleiche für die Fundgattung menschlicher Leichen und Leichenteile aus Mooren wurde 1871 von der holsteinischen Wissenschaftlerin Johanna Mestorf geprägt.<ref>{{Wikipedia|Moorleiche}}</ref> {{Beispiele}} :[1] Die erste wissenschaftliche Untersuchung an einer ''Moorleiche'' führte die irische Gräfin von Moira im Jahre 1781 durch, allerdings dauerte es noch einige Jahrzehnte, bis Moorleichen in der Wissenschaft stärkere Beachtung fanden. :[1] „Etliche der ''Moorleichen'' sind erst lange nach ihrem Ableben von monströsen Mammutpflügen zerstückelt worden.“<ref>{{Literatur | Autor=Frank Tadeusz |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Tote im Torf |Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=62-65, Zitat Seite 65.| ISBN=978-3-421-04616-1}} </ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Moorleichenfund]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=toter Körper eines Menschen, welcher üblicherweise mehrere hundert Jahre versunken im Moor lag |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bog body}}, {{Ü|en|bog people}} *{{fr}}: {{Ü|fr|homme des tourbières}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|mummia di palude}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mosslik}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Moorleiche}} :[1] {{Ref-DWDS|Moorleiche}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Moorleiche}} {{Quellen}} h3fg4vzwi72trubqkng30wirx6ku482 Notizblock 0 152521 10669838 10211780 2026-05-24T05:45:45Z Yoursmile 43509 +WB 10669838 wikitext text/x-wiki == Notizblock ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Notizblock |Nominativ Plural=Notizblöcke |Genitiv Singular=Notizblocks |Genitiv Singular*=Notizblockes |Genitiv Plural=Notizblöcke |Dativ Singular=Notizblock |Dativ Singular*=Notizblocke |Dativ Plural=Notizblöcken |Akkusativ Singular=Notizblock |Akkusativ Plural=Notizblöcke |Bild=Crystal Clear app kedit.svg|mini|1|''Notizblock'' mit [[Bleistift]] }} {{Worttrennung}} :No·tiz·block, {{Pl.}} No·tiz·blö·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|noˈtiːt͡sˌblɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Notizblock.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] kleiner [[Schreibblock]] aus [[Papier]], der zum Aufschreiben von [[Notiz]]en dient {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Notiz]]'' und ''[[Block]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Notizbuch]], [[Notizheft]] {{Beispiele}} :[1] Vielleicht haben Sie jedoch auch einen ganz anderen Spieler auf Ihrem ''Notizblock,'' wenn es darum geht, den besten Akteur der FIFA Klub-WM 2009 zu suchen.<ref>[http://de.fifa.com/tournaments/archive/clubworldcup/uae2009/news/newsid=1148743.html „Wer wird bester Spieler?“ (FIFA.com, Dienstag 15. Dezember 2009)]</ref> :[1] „Der ''Notizblock'' lag bereits geöffnet auf dem Tisch.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Juri Sergejewitsch Rytcheu|Juri Rytchëu]] | Titel=Traum im Polarnebel | Auflage=3. | Verlag=Unionsverlag | Ort=Zürich | Jahr=[2009] | Seiten=89. | ISBN=978-3-293-20351-8 | Originaltitel=Сон в начале тумана | Übersetzer=Arno Specht }}</ref> :[1] „Mit ''Notizblock'' und Stift begaben sie die 15- und 16-Jährigen auf dem Schulhof, in der U-Bahn oder in den Straßen von Berlin-Kreuzberg auf die Suche nach Wörtern, die typisch für Kiezdeutsch sind.“<ref>{{Literatur | Autor=Heike Kampe | Titel=Stadtgespräche | TitelErg=Sprachwissenschaft zum Mitmachen | Sammelwerk=Portal Wissen | WerkErg=Das Forschungsmagazin der Universität Potsdam | Nummer=1/2013 | ISSN=2194-4237 | Seiten=42 }}</ref> :[1] „Ich habe dann auch meinen ''Notizblock'' aus dem Rucksack geholt und die gerade gelesenen Fremdworte aufgeschrieben.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Berlinreise |TitelErg= Roman eines Nachgeborenen |Verlag= Luchterhand | Ort= München |Jahr= 2014| Seiten = 45.|ISBN=978-3-630-87430-2|}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[notizblockgroß]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Schreibblock aus Papier, der zum Aufschreiben von Notizen dient|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|note pad}}, {{Ü|en|notebook}}, {{Ü|en|sketchbook}} *{{eo}}: {{Ü|eo|notbloko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bloc-notes}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|blocco per appunti}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|notes}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|blocnotes}} {{n}}, {{Ü|ro|carnet}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|anteckningsblock}}, {{Ü|sv|notisblock}} *{{es}}: {{Ü|es|bloc de notas}} *{{uk}}: {{Üt|uk|блокнот}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 8v06irxpeft7t2ksvmpprizgoepxdho Taucher 0 161419 10670038 10662234 2026-05-24T11:10:31Z Alexander Gamauf 7352 Bedeutungen rein numerisch; Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse 10670038 wikitext text/x-wiki == Taucher ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Taucher |Nominativ Plural=Taucher |Genitiv Singular=Tauchers |Genitiv Plural=Taucher |Dativ Singular=Taucher |Dativ Plural=Tauchern |Akkusativ Singular=Taucher |Akkusativ Plural=Taucher |Bild 1=Zwergtaucher 060319 3.jpg|mini|2|Zwergtaucher |Bild 2=Fr-diver.jpg|mini|4|''Taucher'' der Marine }} {{Worttrennung}} :Tau·cher, {{Pl.}} Tau·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaʊ̯xɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Taucher.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯xɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein Lebewesen, das sich unter der Wasseroberfläche fortbewegt :[2] {{K|Ornithologie}} Angehöriger aus der Vogelfamilie Podicipedidae ([[Lappentaucher]]) :[3] {{K|Ornithologie}} Angehöriger aus der Vogelfamilie Gaviidae ([[Seetaucher]]) :[4] Berufsbezeichnung; Menschen, die zur Arbeit unter Wasser ausgebildet sind :[5] ein Sportler, der dem [[Tauchsport]] nachgeht {{Herkunft}} :Mittelhochdeutsch ''tūcher,'' althochdeutsch ''tūhhāri'', belegt seit der Zeit um 800; vergleiche altenglisch ''dūce,'' englisch: ''[[duck]]'' - [[Ente]]<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''tauchen''.</ref><ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „tauchen“.</ref> :Ableitung vom Stamm von ''[[tauchen]]'' mit dem [[Ableitungsmorphem]] ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[4] [[Froschmann]] :[5] [[Sporttaucher]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[5] [[Schnorchler]] {{Weibliche Wortformen}} :[[Taucherin]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Vogel]], [[Tier]] :[4] [[Beruf]] :[5] [[Sportart]], [[Hobby]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Schwarzhalstaucher]], [[Haubentaucher]], [[Ohrentaucher]], [[Sturmtaucher]], [[Zwergtaucher]] :[3] [[Eistaucher]], [[Sterntaucher]], [[Prachttaucher]] :[4] [[Apnoetaucher]], [[Bergungstaucher]], [[Feuerwehrtaucher]], [[Golfballtaucher]], [[Höhlentaucher]], [[Kampftaucher]], [[Minentaucher]], [[Perlentaucher]], [[Polizeitaucher]], [[Rettungstaucher]], [[Tiefseetaucher]] :[5] [[Amateurtaucher]], [[Berufstaucher]], [[Hobbytaucher]], [[Wracktaucher]] {{Beispiele}} :[1] Pinguine sind exzellente ''Taucher.'' :[2] Schau, da fliegt ein ''Taucher.'' :[3] {{Beispiele fehlen}} :[4] Die Tatwaffe liegt in einem See. Wir brauchen einen ''Taucher,'' um sie zu bergen. :[4] „In Europa gab es erste Anzeichen für das professionelle Tauchen ab zirka 2500 vor Christus, als griechische ''Taucher'' Schwämme in großen Mengen ernteten.“<ref>{{Literatur| Autor= Christin-Désirée Rudolph| Titel= Ocean Eyes| TitelErg= Das U-Boot-Geschwader der Deutschen Marine| Verlag= Motorbuch-Verlag| Ort= Stuttgart |Jahr= 2010| ISBN= 978-3-613-03217-0}}, Seite 10. Abkürzung aufgelöst.</ref> :[5] Das Rote Meer ist ein Paradies für ''Taucher.'' {{Wortbildungen}} :[1] [[Halbtaucher]], [[Krabbentaucher]], [[Stoßtaucher]], [[Sturmtaucher]], [[Papageitaucher]] :[4, 5] [[Taucheranzug]], [[Taucherglocke]], [[Taucherhelm]], [[Taucherkrankheit]], [[Taucheruhr]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lebewesen, das sich unter der Wasseroberfläche fortbewegt|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|ronilac}} {{m}}, {{Ü|bs|gnjurac}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|diver}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ronilac}} {{m}}, {{Ü|hr|gnjurac}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|nirējs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|naras}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|ронилец}} {{m}}, {{Üt|mk|гњурец}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nurek}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|scufundător}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ныряльщик}} {{m}}, {{Üt|ru|водолаз}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dykare}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ронилац}} {{m}}, {{Üt|sr|гњурац}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|ронилац}} {{m}}, {{Üt|sh|гњурац}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|potápač}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|potapljač}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|nurjaŕ}} {{m}}, {{Ü|dsb|pódnurjaŕ}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|nurjak}} {{m}}, {{Ü|hsb|podnurjowak}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|potápěč}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|водолаз}} {{m}}, {{Üt|uk|норець}} *{{be}}: {{Üt|be|вадалаз}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Angehöriger aus der Vogelfamilie Podicipedidae (Lappentaucher)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|grebe}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cufundar}} {{m}}, {{Ü|ro|corcodel}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|поганка}} {{f}}, {{Üt|ru|чомга}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dykand}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Angehöriger aus der Vogelfamilie Gaviidae (Seetaucher)|Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|гагара}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Menschen, die zur Arbeit unter Wasser ausgebildet sind|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|ronilac}} {{m}}, {{Ü|bs|gnjurac}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|dykker}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|diver}} *{{fo}}: {{Ü|fo|froskmaður}} {{m}}, {{Ü|fo|kavari}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sukeltaja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|plongeur}} *{{is}}: {{Ü|is|kafari}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|subacqueo}} {{m}}, {{Ü|it|sommozzatore}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ronilac}} {{m}}, {{Ü|hr|gnjurac}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|nirējs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|naras}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|ронилец}} {{m}}, {{Üt|mk|гњурец}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|dykker}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nurek}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|scufundător}} {{m}}, {{Ü|ro|scafandru}} {{m}}, {{Ü|ro|scafandrier}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ныряльщик}} {{m}}, {{Üt|ru|водолаз}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dykare}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ронилац}} {{m}}, {{Üt|sr|гњурац}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|ронилац}} {{m}}, {{Üt|sh|гњурац}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|potápač}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|potapljač}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|nurjaŕ}} {{m}}, {{Ü|dsb|pódnurjaŕ}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|nurjak}} {{m}}, {{Ü|hsb|podnurjowak}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|buceador}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|potápěč}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dalgıç}}, {{Ü|tr|balık adam}} *{{uk}}: {{Üt|uk|водолаз}} {{m}}, {{Üt|uk|норець}} *{{be}}: {{Üt|be|вадалаз}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Sportler, der dem Tauchsport nachgeht|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|ronilac}} {{m}}, {{Ü|bs|gnjurac}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|diver}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sukeltaja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|plongeur}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ronilac}} {{m}}, {{Ü|hr|gnjurac}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|nirējs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|naras}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|ронилец}} {{m}}, {{Üt|mk|гњурец}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nurek}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ныряльщик}} {{m}}, {{Üt|ru|водолаз}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dykare}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ронилац}} {{m}}, {{Üt|sr|гњурац}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|ронилац}} {{m}}, {{Üt|sh|гњурац}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|potápač}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|potapljač}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|nurjaŕ}} {{m}}, {{Ü|dsb|pódnurjaŕ}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|nurjak}} {{m}}, {{Ü|hsb|podnurjowak}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|buceador}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|potápěč}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dalgıç}}, {{Ü|tr|balık adam}} *{{uk}}: {{Üt|uk|водолаз}} {{m}}, {{Üt|uk|норець}} *{{hu}}: {{Ü|hu|búvár}} *{{be}}: {{Üt|be|вадалаз}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Wikipedia}} :[2–5] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[4, 5] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[rauchet]], [[rauchte]]}} keal4fyf87wrsqb0oq2hai3jicida34 Spitzname 0 162733 10669789 10580929 2026-05-24T04:17:25Z Ow! That Hurts! 248362 /* {{Übersetzungen}} */ Jiddisch 10669789 wikitext text/x-wiki == Spitzname ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Spitzname |Nominativ Plural=Spitznamen |Genitiv Singular=Spitznamens |Genitiv Plural=Spitznamen |Dativ Singular=Spitznamen |Dativ Plural=Spitznamen |Akkusativ Singular=Spitznamen |Akkusativ Plural=Spitznamen }} {{Worttrennung}} :Spitz·na·me, {{Pl.}} Spitz·na·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɪt͡sˌnaːmə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spitzname.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪt͡snaːmə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Übername, Beiname, den jemand einer vertrauten Person oder anderweitig verleiht und der einen positiven (freundlichen, scherzhaften) oder auch negativen (abwertenden, spöttischen) Bedeutungsaspekt enthält {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[spitz]]'' und ''[[Name]].'' Das Wort ist seit dem 17. Jahrhundert belegt und enthält ursprünglich den Wortbestandteil „spitz“ im Sinne von „verletzend“. Der Ausdruck ist inzwischen aber nicht mehr als eindeutig negativ zu verstehen.<ref>''Duden. Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache.'' 3., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag, Mannheim/ Leipzig/ Wien/ Zürich 2001. {{#isbn:3-411-04073-4}}. Stichwort: „spitz“. </ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Kosename]], [[Neckname]], [[Schimpfname]], [[Spottname]], [[Sobriket]]/[[Sobriquet]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Eigenname]], [[Name]], [[Übername]] {{Beispiele}} :[1] „Als Kosenamen, Necknamen oder Spottnamen bringen sie positive oder negative emotionale Einstellungen zum Ausdruck, und selbst als bloße ''Spitznamen'' stellen sie noch immer eine besondere, persönliche Beziehung zu dem damit Benannten her.“<ref> Wilfried Seibicke: ''Die Personennamen im Deutschen.'' de Gruyter, Berlin/ New York 1982, Seite 205. {{#isbn:3-11-007984-4}}. </ref> :[1] „Viele achten auch darauf, daß sich der Name möglichst nicht zum ''Spitznamen'' verstümmeln läßt.“<ref>Kunze, Konrad: ''dtv-Atlas Namenkunde. Vor- und Familiennamen im deutschen Sprachgebiet.'' 4., überarbeitete und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2003, Seite 55. {{#isbn:3-423-03266-9}}.</ref> :[1] „Das Cognomen war seinem Ursprung nach ein persönlicher Beiname - ein ''Spitzname'' oder auch eine aufgrund hervorragender Taten erworbene auszeichnende Benennung.“<ref>Michael Mitterauer: ''Ahnen und Heilige. Namensgebung in der europäischen Geschichte.'' Beck, München 1993, Seite 71. {{#isbn:3-406-37643-6}}.</ref> :[1] „Sehr viel weniger behandelt werden Beinamen, ''Spitznamen'' und Kosenamen.“<ref>{{Literatur|Autor=Bernd Spillner|Titel=Spitznamen und Kosenamen von Jugendlichen|Sammelwerk=Sprachdienst|Nummer= Heft 3|Jahr=2013}}, Seite 111, Zitat Seite 111-116.</ref> :[1] „Dieser ''Spitzname'' ist weniger verletzend als gewisse gedruckte Worte, da werden sie mir sicher zustimmen.“<ref>{{Literatur|Autor= François Garde |Titel= Was mit dem weißen Wilden geschah |TitelErg= Roman |Verlag= Beck |Ort= München| Jahr= 2014| ISBN= 978-3-406-66304-8}}, Seite 247. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. ''weißen Wilden'' im Titel kursiv. </ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Übername, Beiname, den jemand einer vertrauten Person oder anderweitig verleiht und der einen positiven (freundlichen, scherzhaften) oder auch negativen (abwertenden, spöttischen) Bedeutungsaspekt enthält |Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|надимак|nadimak}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|прякор}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|nickname}} {{Ü|en|moniker}} *{{fi}}: {{Ü|fi|lempinimi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|surnom}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|soprannome}} *{{yi}}: {{Üt|yi|צונעמעניש|tsúnemenish}} {{n}}, {{Üt|yi|צונאָמען|tsúnomen}} {{m}}, {{Üt|yi|שפּיצנאָמען|shpítsnomen}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|àlies}} *{{hr}}: {{Ü|hr|nadimak}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|agnomen}} {{Ü|la|cognomen}} *{{mk}}: {{Üt|mk|надимак|nadimak}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bijnaam}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przezwisko}}, {{Ü|pl|przydomek}} *{{pt}}: {{Ü|pt|apelido}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|прозвище}} {{n}}, {{Üt|ru|кличка}} {{f}}, ''ugs.:'' {{Üt|ru|кликуха}} {{f}}, {{Üt|ru|погоняло}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|öknamn}}, {{Ü|sv|smeknamn}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|надимак|nadimak}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|надимак|nadimak}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|prezývka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vzdevek}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|mote}}, {{Ü|es|apodo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|přezdívka}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|прізвисько}} {{n}} *{{be}}: {{Üt|be|мянушка|mjanuška}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} bsaph8lzeepx9wv4lw2blmc2oolieo4 Tantieme 0 164567 10670003 9924682 2026-05-24T09:42:11Z Alexander Gamauf 7352 Bedeutungen rein numerisch; Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse 10670003 wikitext text/x-wiki == Tantieme ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Tantieme |Nominativ Plural=Tantiemen |Genitiv Singular=Tantieme |Genitiv Plural=Tantiemen |Dativ Singular=Tantieme |Dativ Plural=Tantiemen |Akkusativ Singular=Tantieme |Akkusativ Plural=Tantiemen }} {{Worttrennung}} :Tan·ti·e·me, {{Pl.}} Tan·ti·e·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tɑ̃ˈti̯eːmə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tantieme.ogg}}, {{Audio|De-Tantieme2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːmə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] erfolgsabhängige Umsatz- oder Gewinnbeteiligung :[2] ''nur Plural:'' auflagenabhängige Einkünfte von Buchautoren und Musikkomponisten {{Herkunft}} :im 18. Jahrhundert von französisch {{Ü|fr|tantième}} entlehnt, das auf lateinisch {{Ü|la|tantus}} „so groß, so viel“ zurückgeht<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Tantieme“, Seite 905.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Erfolgshonorar]], [[Royalty]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Honorar]], [[Erfolgsbeteiligung]], [[Vergütung]] {{Beispiele}} :[2] ''Tantiemen'' für die berühmten"Tatort"-Augen? [ein Richterspruch] lässt Medienberichten zufolge nun auch den Besitzer der Beine und der graublauen Augen aus besagtem Vorspann (erneut) über eine Klage auf ''Tantiemen'' nachdenken. […] Er hoffe, dass seine Ansprüche auf ''Tantiemen'' für jede Ausstrahlung des Vorspanns [der Krimiserie "Tatort"] statt einer Einmalzahlung mittlerweile nicht schon verjährt seien.<ref>http://www.wunschliste.de/news/7685</ref> :[2] „Ich füge mehrere Statistiken über die Verbreitung amerikanischer Stücke in der amerikanischen und anderen Zonen und über die Situation von ''Tantiemen'' bei.“<ref>{{Literatur | Autor= Carl Zuckmayer | Titel= Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener | |Auflage= 3.| Verlag= Wallstein | Ort= Göttingen | Jahr=2004 | ISBN=3-89244-771-3 | Seiten=162}}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Tantiemen'' [[fordern]]/[[verdienen]]/[[erhalten]]/[[versaufen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=erfolgsabhängige Umsatz- oder Gewinnbeteiligung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|royalty}} *{{eo}}: {{Ü|eo|tantiemo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|royalty}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|tantieme}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|tantieme}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|participação nos lucros}} {{f}}, {{Ü|pt|direitos autorais}} *{{sv}}: {{Ü|sv|royalty}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyereségrészesedés}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=auflagenabhängige Einkünfte von Buchautoren und Musikkomponisten|Ü-Liste= *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|royalty}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|royalty}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|jogdíj}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[2] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Randthema]], [[Tante]]|Anagramme=[[anmietet]], [[einatmet]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] g39defpd18hsrvxathf4tqpw0tubpuc Gospel 0 165297 10669673 10245808 2026-05-23T19:44:09Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[gospel]] +en:[[gospel music]] +en:[[gospel song]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669673 wikitext text/x-wiki == Gospel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=m |Genus 2=n |Nominativ Singular 1=Gospel |Nominativ Singular 2=Gospel |Nominativ Plural=Gospels |Genitiv Singular 1=Gospels |Genitiv Singular 2=Gospels |Genitiv Plural=Gospels |Dativ Singular 1=Gospel |Dativ Singular 2=Gospel |Dativ Plural=Gospels |Akkusativ Singular 1=Gospel |Akkusativ Singular 2=Gospel |Akkusativ Plural=Gospels }} {{Worttrennung}} :Gos·pel, {{Pl.}} Gos·pels {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɔspl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gospel.ogg}} {{Bedeutungen}} *{{K|Religion|Musik}} :[1] [[christlich]]e Musik der [[Afroamerikaner]], die sich in verschiedene [[Stilrichtung]]en [[aufgliedern|aufgliedert]] :[2] bestimmtes [[Lied]], das der [[gleichnamig]]en [[Musikrichtung]] zuzuordnen ist {{Synonyme}} :[1] [[Gospelmusik]] :[2] [[Gospellied]] {{Beispiele}} :[1] Meine Mutter hört gerne ''Gospel,'' ich kann damit aber nichts anfangen. :[2] Wir werden am Schluss noch ein ''Gospel'' spielen. {{Wortbildungen}} :[[Gospelchor]], [[Gospellied]], [[Gospelsänger]], [[Gospelsong]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=christliche Musik der Afroamerikaner|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|gospel}}, {{Ü|en|gospel music}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gospel}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gospelmusik}}, {{Ü|sv|gospel}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Religion, Musik: bestimmtes Lied, das der gleichnamigen Musikrichtung zuzuordnen ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|gospel song}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gospel}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gospel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2] {{Ref-FreeDictionary}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Gössel]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] qr567h01nas88w7lemc9pp7r9saqol0 Rheinischer Fächer 0 168470 10669442 10668203 2026-05-23T14:13:39Z ~2026-27433-45 257641 /* Übersetzungen */ 10669442 wikitext text/x-wiki == Rheinischer Fächer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=Rheinischer Fächer |Genitiv Singular stark=Rheinischen Fächers |Dativ Singular stark=Rheinischem Fächer |Akkusativ Singular stark=Rheinischen Fächer |Nominativ Singular schwach=Rheinische Fächer |Genitiv Singular schwach=Rheinischen Fächers |Dativ Singular schwach=Rheinischen Fächer |Akkusativ Singular schwach=Rheinischen Fächer |Nominativ Singular gemischt=Rheinischer Fächer |Genitiv Singular gemischt=Rheinischen Fächers |Dativ Singular gemischt=Rheinischen Fächer |Akkusativ Singular gemischt=Rheinischen Fächer }} {{Worttrennung}} :Rhei·ni·scher Fä·cher, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʁaɪ̯nʃɐ ˈfɛçɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rheinischer Fächer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik}} westmitteldeutsche Sprachlandschaft (etwa zwischen Speyer und Düsseldorf), die dadurch geprägt ist, dass die einzelnen Prozesse der 2. (hochdeutschen) Lautverschiebung unterschiedlich weit von Süden nach Norden vorgedrungen sind {{Herkunft}} :[1] Laut Bausinger<ref>Hermann Bausinger: ''Deutsch für Deutsche. Dialekte, Sprachbarrieren, Sondersprachen.'' Aktualisierte Neuausgabe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1984, Seite 24. {{#isbn:3-596-26491-X}}.</ref> geht der Begriff auf Theodor Frings<ref>Theodor Frings: ''Sprache und Geschichte.'' 2 Bände. Halle 1956.</ref> zurück. {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sprache]] {{Beispiele}} :[1] „Westlich hiervon läßt sich aber keine Linie innerhalb des die verschiedenen Wellen der Lautverschiebung in sich vereinigenden ''Rheinischen Fächers'' als die niederdeutsch-hochdeutsche Grenze festlegen…“<ref> Hermann Niebaum: ''Westniederdeutsch.'' In: ''Lexikon der germanistischen Linguistik.'' 2., vollständig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Hrsg. v. Hans Peter Althaus, Helmut Henne, Herbert Ernst Wiegand. Niemeyer, Tübingen 1980, S.&nbsp;458–464, Zitat Seite 458. {{#isbn:3-484-10391-4}}. Abkürzungen aufgelöst.</ref> :[1] „Das Westmitteldeutsche zeigt darüber hinaus eine weitere Auffächerung (= ''Rheinischer Fächer'') der sogenannten hochdeutschen Lautverschiebung…“<ref>Wolfgang Fleischer, Gerhard Helbig, Gotthard Lerchner (Hrsg.): ''Kleine Enzyklopädie Deutsche Sprache''. Peter Lang, Frankfurt/M. 2001, Seite 397. {{#isbn:3-631-35310-3}}.</ref> :[1] „Das gilt für bestimmte lautliche Unterschiede, von denen die bekanntesten die durch die Lautverschiebung bewirkten sind; die Lautverschiebungen (ik/ich, maken/machen, Dorp/Dorf, dat/das, Appel/Appel) decken sich nicht, sondern öffnen sich zum - von Theodor Frings so benannten - »''Rheinischen Fächer''«.“<ref>{{Literatur |Autor=Hermann Bausinger |Titel=Deutsch für Deutsche |TitelErg= Dialekte, Sprachbarrieren, Sondersprachen. Aktualisierte Neuausgabe |Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag |Ort= Frankfurt/Main |Jahr=1984| Seiten= 24. |ISBN= 3-596-26491-X.}} Kursiv gedruckt: ''ik/ich, maken/machen, Dorp/Dorf, dat/das, Appel/Appel''.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=westmitteldeutsche Sprachlandschaft, in der die 2. Lautverschiebung verschieden weit vorgedrungen ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Rhenish fan}} *{{fr}}: {{Ü|fr|éventail rhénan}} *{{it}}: {{Ü|it|ventaglio renano}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Rijnlandse waaier}} *{{es}}: {{Ü|es|abanico renano}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Rheinischer Fächer}} :[1] Hadumod Bußmann: ''Lexikon der Sprachwissenschaft.'' 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Rheinischer Fächer“. {{#isbn:3-520-45203-0}}. :[1] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Rheinischer Fächer“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}. {{Quellen}} 1zguq6s8qo4wvqdlm9pacc21dtk1rqr Altokzitanisch 0 176415 10669933 10282156 2026-05-24T06:56:08Z Wamito 720 10669933 wikitext text/x-wiki ’== Altokzitanisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht -sch }} {{Worttrennung}} :Alt·ok·zi·ta·nisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaltʔɔkt͡siˌtaːnɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Altokzitanisch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die mittelalterliche Sprachstufe des Okzitanischen von ihrem Beginn im 8. Jahrhundert bis ca. 1500 nach Christus, die in weiten Teilen Europas als Verkehrssprache im Gebrauch war {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv [[alt]] und dem Substantiv [[Okzitanisch]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Altokzitanisch'' war im Mittelalter eine weit verbreitete Verkehrssprache in Europa. :[1] Das ''Altokzitanisch'' war die Sprache der Troubadours. :[1] „''Altokzitanisch'' war eine europäische Kultursprache, deren Gewicht auch daran zu erkennen ist, daß sie neben dem universalistischen Latein schon früh – seit dem 11. Jahrhundert – für die Abfassung von Urkunden Verwendung fand.“<ref>[http://www.dom.badw-muenchen.de/bedeut.htm Projekt DOM (Dictionnaire de l’occitan médiéval, Bayerische Akademie der Wissenschaften)]</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mittelalterliche Sprachstufe des Okzitanischen vom 8. Jahrhundert bis ca. 1500 nach Christus|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Old Occitan}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ancien occitan}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{oc}}: {{Ü|oc|occitan ancian}}, {{Ü|oc|occitan medieval}}, {{Ü|oc|langue doc}} }} {{Referenzen}} :[1] Helmut Stimm, Wolf-Dieter Stempel et al. (Bayrische Akademie der Wissenschaften): Wörterbuch des Altokzitanischen (Dictionnaire de l’occitan médiéval, DOM), Tübingen 1996 - 2009 (Niemeyer), [http://www.dom.badw-muenchen.de/indexde.htm hier] und [http://www.dom.badw-muenchen.de/publik.htm hier] {{Quellen}} qmzi929wf8d8puu22jirzz2o9fkmps1 10669934 10669933 2026-05-24T06:56:21Z Wamito 720 10669934 wikitext text/x-wiki == Altokzitanisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht -sch }} {{Worttrennung}} :Alt·ok·zi·ta·nisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaltʔɔkt͡siˌtaːnɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Altokzitanisch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die mittelalterliche Sprachstufe des Okzitanischen von ihrem Beginn im 8. Jahrhundert bis ca. 1500 nach Christus, die in weiten Teilen Europas als Verkehrssprache im Gebrauch war {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv [[alt]] und dem Substantiv [[Okzitanisch]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Altokzitanisch'' war im Mittelalter eine weit verbreitete Verkehrssprache in Europa. :[1] Das ''Altokzitanisch'' war die Sprache der Troubadours. :[1] „''Altokzitanisch'' war eine europäische Kultursprache, deren Gewicht auch daran zu erkennen ist, daß sie neben dem universalistischen Latein schon früh – seit dem 11. Jahrhundert – für die Abfassung von Urkunden Verwendung fand.“<ref>[http://www.dom.badw-muenchen.de/bedeut.htm Projekt DOM (Dictionnaire de l’occitan médiéval, Bayerische Akademie der Wissenschaften)]</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mittelalterliche Sprachstufe des Okzitanischen vom 8. Jahrhundert bis ca. 1500 nach Christus|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Old Occitan}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ancien occitan}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{oc}}: {{Ü|oc|occitan ancian}}, {{Ü|oc|occitan medieval}}, {{Ü|oc|langue doc}} }} {{Referenzen}} :[1] Helmut Stimm, Wolf-Dieter Stempel et al. (Bayrische Akademie der Wissenschaften): Wörterbuch des Altokzitanischen (Dictionnaire de l’occitan médiéval, DOM), Tübingen 1996 - 2009 (Niemeyer), [http://www.dom.badw-muenchen.de/indexde.htm hier] und [http://www.dom.badw-muenchen.de/publik.htm hier] {{Quellen}} 284xp8qv6cfkus55lt5pq1rc6z955kj Menschengedenken 0 177059 10669633 10631828 2026-05-23T18:39:41Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10669633 wikitext text/x-wiki == Menschengedenken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Menschengedenken |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Menschengedenkens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Menschengedenken |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Menschengedenken |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Men·schen·ge·den·ken, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ɡəˌdɛŋkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschengedenken.ogg}}, {{Audio|De-Menschengedenken2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der gesamte Zeitraum der [[Menschheitsgeschichte]] :[2] der Zeitraum, soweit die persönliche Erinnerung irgend eines Menschen zurückreicht<ref>{{Internetquelle|url=http://www.duden-suche.de/suche/artikel.php?shortname=fx&artikel_id=105915&verweis=1|titel=Menschengedenken|hrsg=Duden|zugriff=2010-09-15}}</ref> {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Mensch]]'' und ''[[Gedenken]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Geschichte]] :[2] [[Gedenken]], [[Erinnerung]] {{Beispiele}} :[1] Seit ''Menschengedenken'' ist eine der wichtigsten Aufgaben die Versorgung und Erziehung des Nachwuchses. :[1] „Halluzinogene sind in zahlreichen Pflanzen enthalten, die anscheinend seit ''Menschengedenken'' und in allen Kulturen als Rauschmittel verwendet werden.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Schlott/Rainer Tölle | Titel=Geschichte der Psychiatrie | TitelErg=Krankheitslehren, Irrwege, Behandlungsformen | Verlag=C.H.Beck | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=3-406-53555-0 | Seiten=355 }}</ref> :[1] „Dennoch priesen es die großen Weltreligionen seit ''Menschengedenken'' als segensreich, die Fleischeslust abzutöten.“<ref>{{Literatur| Autor= Vince Ebert | Titel= Machen Sie sich frei! | TitelErg= Sonst tut es keiner für Sie| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag |Ort= Reinbek | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-499-62651-7 | Seiten= 203.}}</ref> :[2] In der Nähe der Dörfer Uttewalde und Lohmen war ein verheerender Wolkenbruch niedergegangen, ein Wolkenbruch, wie man ihn seit ''Menschengedenken'' in dieser Gegend nicht erlebt hatte.<ref>{{Internetquelle|url=http://de.wikisource.org/wiki/Ein_Schreckenstag_in_der_Geschichte_der_Stadt_Wehlen|titel=Ein Schreckenstag in der Geschichte der Stadt Wehlen|zugriff=2010-09-15|autor=Friedrich Bernhard Störzner}}</ref> :[2] „Immer dann, wenn draußen die Kälte die Landschaft erstarren ließ, rückten früher die Menschen im Eichsfeldischen noch näher zusammen, als die seit ''Menschengedenken'' ohnehin der Fall war.“<ref>{{Literatur | Autor= Matthias Kaiser |Titel= Der Eichsfeld Report | Verlag= Art de Cuisine | Ort=Erfurt | Jahr=2009 | Seiten= 112.| ISBN=978-3-9811537-3-6}} </ref> :[2] „Seit ''Menschengedenken'' hatte kein Mädchen je solchen Erfolg gehabt wie diese junge Dame.“<ref>{{Literatur | Autor=Fiston Mwanza Mujila | Titel= Tram 83 |TitelErg=| Verlag= Zsolnay| Ort= Wien |Auflage= | Jahr= 2016 | ISBN=978-3-552-05797-5 | Seiten=162. Französisches Original 2014.}}</ref> :[2] „Seit ''Menschengedenken'' war es nicht vorgekommen, daß auf Leiten an den Steinleiten ein unwahres Wort gesprochen worden wäre.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 99.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Redewendungen}} :[1, 2] ''ausschließlich:'' [[seit Menschengedenken]]<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|menschengedenken|Menschengedenken}}</ref> {{Audio|De-seit Menschengedenken.ogg|Audio}}; ''veraltet:'' [[bei Menschengedenken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der gesamte Zeitraum der Menschheitsgeschichte|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|time immemorial}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|urminnes tider}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Zeitraum, soweit die persönliche Erinnerung irgend eines Menschen zurückreicht|Ü-Liste= *{{et}}: {{Ü|et|iidamast-aadamast}}, {{Ü|et|iidamast ja aadamast}}, {{Ü|et|aadamast ja iidamast}} *{{fr}}: {{Ü|fr|de mémoire homme|de mémoire d'homme|L=e}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mannaminne}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|menschengedenken|Menschengedenken}} {{Quellen}} 6vdc5lr3umc651vu24n42zt7ag16tt7 Radioprogramm 0 183552 10669663 10314262 2026-05-23T19:27:45Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ engl. und ital. Übersetzung hinzugefügt 10669663 wikitext text/x-wiki == Radioprogramm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Radioprogramm |Nominativ Plural=Radioprogramme |Genitiv Singular=Radioprogramms |Genitiv Singular*=Radioprogrammes |Genitiv Plural=Radioprogramme |Dativ Singular=Radioprogramm |Dativ Plural=Radioprogrammen |Akkusativ Singular=Radioprogramm |Akkusativ Plural=Radioprogramme }} {{Worttrennung}} :Ra·dio·pro·gramm, {{Pl.}} Ra·dio·pro·gram·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁadi̯opʁoˌɡʁam}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Radioprogramm.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das Programm in inhaltlicher Hinsicht, das ein Radiosender oder eine Radiostation ausstrahlt {{Herkunft}} :[[Kompositum]] aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] [[radio-]] und dem Substantiv [[Programm]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Radioprogramm'' von gestern Abend hat mir überhaupt nicht gefallen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Programm in inhaltlicher Hinsicht, das ein Radiosender oder eine Radiostation ausstrahlt |Ü-Liste= *{{en}}: {{BE}}: {{Ü|en|radio programme}}, {{AE}}: {{Ü|en|radio program}} *{{fr}}: {{Ü|fr|programme radio}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|programma radiofonico}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=15}}, Seite 552, Eintrag „Radioprogramm“ pnt9fk85j0ydup318eqon49svbakwtm Wortschatzerwerb 0 188573 10669584 10581891 2026-05-23T16:48:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[acquisizione del lessico]] +en:[[acquisition of lexis]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669584 wikitext text/x-wiki == Wortschatzerwerb ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Wortschatzerwerb |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Wortschatzerwerbs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Wortschatzerwerb |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Wortschatzerwerb |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Wort·schatz·er·werb, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔʁtʃat͡sʔɛɐ̯ˌvɛʁp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wortschatzerwerb.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' Erlernen neuer Wörter oder des Wortschatzes einer Sprache {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Wortschatz]]'' und dem Substantiv ''[[Erwerb]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Spracherwerb]] {{Beispiele}} :[1] „Wissenserwerb meint also immer auch ''Wortschatzerwerb.''..“<ref>Silke Schimpf: ''Wissens- und Wortschatzvariationen im Bereich der Sexualität. Untersuchungen anhand ausgewählter Zeitschriftentexte.'' Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main/ Berlin/ Bern/ New York/ Paris/ Wien 1997, Seite 27. {{#isbn:3-631-31611-9}}.</ref> :[1] „Zur Beschreibung des ''Wortschatzerwerbs'' existieren unterschiedliche Erklärungsmodelle. Diese werden im vorliegenden Beitrag dargestellt und diskutiert, nachdem zunächst die Entwicklungssequenzen des ''Wortschatzerwerbs,'' auf die sich die unterschiedlichen Ansätze beziehen, kurz skizziert werden.“<ref>[http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2008/1889/pdf/beitrag_01.pdf Gisela Klann-Delius: ''Modelle des kindlichen Wortschatzerwerbs'']</ref> :[1] „Hier soll nun überprüft werden, ob diese Gesetzeshypothese tatsächlich eine geeignetes Modell für den Prozess des ''Wortschatzerwerbs'' ist, Dazu werden zunächst Beispiele aus dem ''Wortschatzerwerb'' des Englischen gewählt, da für das Englische wesentlich langfristigere Daten vorliegen als für das Deutsche.“<ref>Karl-Heinz Best: ''Zur Entwicklung von Wortschatz und Redefähigkeit bei Kindern.'' In: ''Göttinger Beiträge zur Sprachwissenschaft'', Heft 9, 2003, S. 7-20, Zitat: S. 8.</ref> :[1] „Daß wir im Vergleich zu den modernen Fremdsprachen viel zu wenig Zeit für den ''Wortschatzerwerb'' aufwenden, obwohl wir es doch mit einem schwierigeren Wortschatz zu tun haben, weil die Wörter einer fernen Kultur angehören, weil die abstrakten Begriffe eine viel größere Rolle spielen als Wörter aus dem Alltagsleben, das zeigt ein Blick auf die Didaktik des Englischen.“<ref>[http://www.lrz.de/~ud311ah/www/wortschatz.html Franz Peter Waiblinger: ''Wortschatzerwerb im Lateinunterricht'' (Vortrag)]</ref> :[1] „Thema dieses Teils ist der ungestörte ''Wortschatzerwerb'' und die verschiedenen Störungsformen, die entstehen können.“<ref>[http://www.podium-hamburg.de/fortbildungen/fortbildungen2009/siegmueller.php Julia Siegmüller: ''Der kindliche Wortschatzerwerb und seine Störungen'']</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: Erlernen neuer Wörter oder des Wortschatzes einer Sprache|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|acquisition of lexis}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|acquisizione del lessico}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Quellen}} t1jbip4oi5isp0h0ppdv6o8pnju7i4i Pump 0 223551 10670034 10281597 2026-05-24T10:42:40Z Narenhofer2 218428 +en:[[credit]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670034 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[pump]]}} == Pump ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Pump |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Pumps |Genitiv Singular*=Pumpes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Pump |Dativ Singular*=Pumpe |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Pump |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Pump, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʊmp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pump.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊmp|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} Vorgang des [[borgen|Borgens]] {{Herkunft}} :im 17. Jahrhundert aus ''„[[pumpen]]“'' über die [[Gaunersprache]] zu ''„[[pompen]]“''; seit 1774 ist das Wort „Pump“ mit seiner heutigen Bedeutung belegt<ref>http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~auf%20Pump%20leben&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :''meist Plural:'' [[Schuld]] <sup>[3]</sup> :''meist Plural:'' [[Rate]] :[[Anleihe]], [[Ausleihe]], [[Beleihung]], [[Borg]], [[Darlehen]], [[Entlehnung]], [[Fremdkapital]], [[Geborgtes]], [[Geldaufnahme]], [[Kredit]], [[Leihe]], [[Schulden]], [[Vorauszahlung]] {{Beispiele}} :[1] „Auf der anderen Seite gibt es die Südländer, die mehr importieren als exportieren und damit dauerhaft auf ''Pump'' leben.“<ref>[http://www.zeit.de/wirtschaft/2011-02/Europa-Ungleichgewichte „Tiefe Gräben trennen die Europäer“ (DIE ZEIT (online))]</ref> :[1] Als Berufsanfänger konnte er das benötigte Auto nur auf ''Pump'' kaufen. :[1] Die können ohne ''Pump'' nicht überleben, das wissen alle und die Bolschewiki zuallererst.<ref>Franz Josef Degenhardt: ''Für ewig und drei Tage.'' Berlin 1999, Seite 144.</ref> :[1] „Ohne es sich vorher überlegt zu haben, kehrte Jón beim Brauer ein, bekam von ihm eine Flasche auf ''Pump'' und machte es sich damit in einem Schuppen auf einem Haufen alter Netze gemütlich, las die Zeitungen und nahm ab und zu einen Schluck aus der Flasche.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Kalman Stefánsson|Titel=Dein Fortsein ist Finsternis |TitelErg= Roman| Übersetzer= Karl-Ludwig Wetzig|Verlag=Piper|Ort=München |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-492-32059-7}}, Seite 391. Isländisch 2020.</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[etwas auf Pump kaufen|etwas auf ''Pump'' kaufen]] – mit Schulden, auf Kredit, auf Raten kaufen :[1] [[auf Pump leben|auf ''Pump'' leben]] – mit Schulden leben ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: Vorgang des Borgens|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|credit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|crédit}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: ''(op de)'' {{Ü|nl|pof}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Pump, {{Pl.}} Pumps {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pump}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pump.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊmp|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] deutschsprachiger [[Familienname]], Nachname {{QS Herkunft|fehlt}} {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Carsten Pump|Carsten Pump]] {{Beispiele}} :[1] Frau ''Pump'' ist ein Genie im Verkauf. :[1] Herr ''Pump'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Pumps'' fliegen heute nach Liverpool. :[1] Der ''Pump'' trägt nie die Pullover, die die ''Pump'' ihm strickt. :[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Pump'' kommt, geht der Herr ''Pump''.“ :[1] ''Pump'' kommt und geht. :[1] ''Pumps'' kamen, sahen und siegten. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Familienname, Nachname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Pump}} :[1] {{Ref-Nachname|Pump}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Pump}} :[1] {{Ref-MetaGenealogy}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Pump Pump bei forebears.io] :[1] [http://www.verwandt.de/karten/absolut/Pump.html Pump bei verwandt.de (dort mit Links zu österreichischen, schweizerischen und polnischen Verteilungs-Karten)] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Pomp]], [[Pumpe]]}} {{Ähnlichkeiten 2|[[pamp]], [[pimp]]; [[Pumpa]], [[Pumpu]], [[Pumpo]], [[Poump]], [[Pumpi]], [[Pumap]], [[Pumpy]], [[Pyumpa]], [[Pumipi]]}} de0g376w8ucq69acgpusxz7aqj64cok Verzeichnis:Deutsch/Phoneme und Grapheme 102 225665 10670031 10662630 2026-05-24T10:30:37Z Udo T. 91150 unbegründet, also wieder zurück 10670031 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} Diese Liste bietet einer Übersicht darüber, welche [[w:Phon (Linguistik)|Phone]] bzw. Phonkombinationen des Deutschen welchen [[w:Graphem|Graphemen]] bzw. Graphemkombinationen entsprechen. == Liste der Phone == Die Phone sind in der Reihenfolge der Häufigkeit ihres Vorkommens geordnet. {| class="wikitable" |- ! Phon und Phonkombination !! Grapheme und Graphemkombinationen !! Beispiele und Anmerkungen |- | [t] || t, d, tt, th, dt || Tier [tiːɐ̯], Hemd [hɛmt], Blatt [blat], Methode [me'toːdə], Stadt [ʃtat] |- | [ə] || e || Mitte ['mɪtə] |- | [n] || n, nn || Minute [mi'nuːtə], Sonne ['zɔnə] |- | [s] || s, ss, ß, c, ce, t, z, zz || Reis [ʀaɪ̯s], Wasser ['vasɐ], Spaß [ʃpaːs], Sauce ['zoːsə], Renaissance [ʀənɛˈsãːs], Patience [paˈsi̯ãːs], Quiz [kvɪs], Jazz [ʤɛs] |- | [a] || a, ah || Band [bant], Allah ['ala], Brahmane [bʀa'maːnə] |- | [ʁ]/[ʀ]/[r] || r, rr, rh, rrh || Rest [ʀɛst], Karren ['kaʀən], Rhythmus ['ʀʏtmʊs], Zirrhose [ʦɪ'ʀoːzə] |- | [l] || l, ll || Malerei [malə'raɪ̯], hell [hɛl] |- | [ɛ] || e, ä || Bett [bɛt], Fächer ['fɛçɐ] |- | [f] || f, v, ff, ph || zufällig ['ʦuːfɛlɪç], voll [fɔl], Hoffnung ['hɔfnʊŋ], Physik [fy'ziːk] |- | [g] || g, gg, gh || gewiss [gə'vɪs], Bagger ['baɡɐ], Afghanistan [af'ɡaːnɪstaːn] |- | [ɪ] || i || Beginn [bə'gɪn] |- | [k] || k, g, ck, gg, c, ch, cch, kk, qu || Kammer ['kamɐ], Krieg [kʀiːk], Flaggschiff ['flakʃɪf], Brücke ['bʀʏkə], Cannabis [ka'nabɪs], Chor [koːɐ̯], Zucchini [ʦʊˈkiːni], okkult [ɔˈkʊlt], Boutique [bu'tiːk] |- | [m] || m, mm || Raum [ʀaʊ̯m], immer ['ɪmɐ] |- | [b] || b, bb || Kabel ['kaːbl̩], Ebbe ['ɛbə] |- | [ʃ] || sch, s, ch, sk, sh || Fisch [fɪʃ], stehen ['ʃteːən], spucken ['ʃpʊkn̩], Champagner [ʃam'panjɐ], Ski [ʃiː], Sheriff ['ʃɛʀɪf] |- | [d] || d, dd || Adler ['aːdlɐ], Widder ['vɪdɐ] |- | [ɐ] || er || oder ['oːdɐ] |- | [n̩] || n || Bauten ['baʊ̯tn̩] |- | [ʦ] || z, ts, tts, tz, zz, c, t || Zoo [ʦo:], stets [ʃteːʦ], trittst [tʀɪʦt], Witz [vɪʦ], Pizza ['pɪʦa], circa ['ʦɪʁka], Negation [nega'ʦi̯oːn] |- | [aː] || a, ah, aa || Rad [ʀaːt], Zahn [ʦa:n], Haar [haːɐ̯] |- | [p] || p, b, pp, bb || Komponist [kɔmpo'nɪst], lieb [liːp], Pappe ['papə], abgeebbt ['apgəʔɛpt] |- | [ŋ] || ng, n || Prüfung ['pʀyːfʊŋ], Dank [daŋk], Bon [bɔŋ] |- | [ɔ] || o, au || kommen ['kɔmən], Chauffeur [ʃɔ'føːɐ̯] |- | [v] || w, v || Wald [valt], Vulkan [vʊl'kaːn] |- | [ʊ] || u || Mutter ['mʊtɐ] |- | [ɐ̯] || r || Pferd [pfeːɐ̯t] |- | [z] || s, z, zz || Gesundheit [gə'zʊnthaɪt], Bazar ['bazar], Blizzard ['blɪzaʁt] |- | [aɪ̯] || ei, ai, ail, aill, aille, y || Freiheit ['fraɪ̯haɪ̯t], Kaiser ['kaɪ̯zɐ], Detail [deˈtaɪ̯], Medaillon [medaɪ̯'ɔ̃], Rocaille [ʀɔ'kaɪ̯], Nylon [ˈnaɪ̯lɔn] |- | [iː] || ie, i, ieh, ih || nie [niː], Lid [liːt], Vieh [fiː], ihr [iːɐ̯] |- | [ç] || ch, g || Kirche ['kɪʁçə], zufällig ['ʦuːfɛlɪç] |- | [eː] || e, eh, ee, et || Medium ['meːdiʊm], Sehne ['zeːnə], Schnee [ʃneː], Bidet [bi'deː] |- | [h] || h || Hut [hu:t] |- | [i] || i, y || Pirat [pi'ʀaːt], Baby ['beːbi] |- | [ɛː] || ä, äh || Gemälde [gə'mɛːldə], Qualität [ˌkvaliˈtɛːt], Mähne ['mɛːnə] |- | [uː] || u, uh, ou, oo || Beruf [bə'ʀuːf], Schuh [ʃuː], Ragout [ʀaˈɡuː], Cartoon [kaʁˈtuːn] |- | [aʊ̯] || au, ou, ow || Traum [tʀaʊ̯m], Couch [kaʊ̯ʧ], Clown [klaʊ̯n] |- | [ʏ] || ü, y, u || Müll [mʏl], Hymne ['hʏmnə], Bulletin [bʏl'tɛ̃ː] |- | [oː] || o, oh, oo, au, eau || Bogen ['boːgən], ohne ['oːnə], Boot [boːt], Sauce [ˈzoːsə], Niveau [niˈvoː] |- | [yː] || ü, üh, üt, y, u || Brüder ['bryːdɐ], kühl [kyːl], Debüt [de'byː], Python ['py:tɔn], Déjà-vu [deʒa'vyː] |- | [x] || ch || Loch [lɔx] |- | [ɔɪ̯] || eu, äu, oi, oy || heute ['hɔɪ̯tə], Häuser ['hɔɪ̯zɐ], Boiler ['bɔɪ̯lɐ], Boykott [bɔɪ̯ˈkɔt] |- | [ks] || chs, x, cks, ks, gs, ggs || Fuchs [fʊks], Hexe [hɛksə], zwecks [ʦvɛks], Keks [keːks], legst [leːkst], eggst [ʔɛkst] |- | [e] || e, ee || Negation [nega'ʦi̯oːn], Kaffee ['kafe] (Aussprache-Variante) |- | [øː] || ö, öh, eu, eue || schön [ʃøːn], Söhne ['zøːnə], Friseur [fʀi'zøːɐ̯], Queue [køː] |- | [i̯] || i || Spanien ['ʃpa:ni̯ən] |- | [l̩] || el, l || Mittel [mɪtl̩], Dirndl [dɪʁndl̩] |- | [j] || j, y || Jahr [jaːɐ̯], Yacht [jaxt] |- | [u] || u, ou || Instrument [ɪnstʀu'mɛnt], Boutique [bu'tiːk] |- | [o] || o, au || Auto ['aʊ̯to], Chauvinismus [ʃoviˈnɪsmʊs] |- | [m̩] || en, em || geben ['geːbm̩], rotem ['ʀoːtm̩] |- | [œ] || ö || zwölf [tsvœlf] |- | [pf] || pf || Topf [tɔpf] |- | [kv] || qu || Qualle ['kvalə] |- | [y] || y || Synode [zyˈnoːdə] |- | [ɪ̯] || i || Familie [fa'miːlɪ̯ə] |- | - || h || Reihe ['ʀaɪ̯ə]; Hiat-Vermeidungs-h |- | [ʔ] || - || Beamter [bə'ʔamtɐ]; Knacklaut vor Vokal |} == Siehe auch == *[[Verzeichnis:Deutsch/Zweifelsfälle der Phonem-Graphem-Zuordnung/Vokale und Diphthonge|Zweifelsfälle der Phonem-Graphem-Zuordnung/Vokale und Diphthonge]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Zweifelsfälle der Phonem-Graphem-Zuordnung/Konsonanten|Zweifelsfälle der Phonem-Graphem-Zuordnung/Konsonanten]] ketc19kacabqqk8h3ivewamemuu111g kinematographisch 0 243601 10669508 10583921 2026-05-23T15:31:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[cinematografico]] +en:[[cinematographic]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669508 wikitext text/x-wiki == kinematographisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=kinematographisch |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[kinematografisch]] {{Worttrennung}} :ki·ne·ma·to·gra·phisch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kinematoˈɡʁaːfɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kinematographisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːfɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] auf die Filmkunst, die Kinematographie bezogen {{Herkunft}} :[[Rückbildung]] zu ''[[Kinematographie]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-isch]]'' {{Beispiele}} :[1] „Bei den Besten unserer Zeit steht es unumstritten fest, daß Asta Nielsen in der internationalen Geschichte der ''kinematographischen'' Darstellungskunst die erste Künstlerin war und bis heute als bedeutende Erscheinung gelten muß.“<ref>Joachim Ringelnatz: ''Asta Nielsen in München.'' In: Joachim Ringelnatz: ''Vermischte Schriften.'' Diogenes, Zürich 1994, S. 247-248, Zitat: Seite 247. {{#isbn:3-257-06045-9}}. (Der Text erschien erstmals im Jahr 1928.)</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf die Filmkunst, die Kinematographie bezogen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cinematographic}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kinematografia}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|cinematografico}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kinematografisk}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|kinematographisch}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|kinematographisch}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|kinematographisch}} {{Quellen}} 62tiqj2n5er81n9ld419h7ijlax2wxd Gastank 0 247057 10669814 9930271 2026-05-24T05:29:29Z Yoursmile 43509 +UB 10669814 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[gas tank]]}} == Gastank ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gastank |Nominativ Plural 1=Gastanks |Nominativ Plural 2=Gastanke |Genitiv Singular=Gastanks |Genitiv Singular*=Gastankes |Genitiv Plural 1=Gastanks |Genitiv Plural 2=Gastanke |Dativ Singular=Gastank |Dativ Plural 1=Gastanks |Dativ Plural 2=Gastanken |Akkusativ Singular=Gastank |Akkusativ Plural 1=Gastanks |Akkusativ Plural 2=Gastanke }} {{Worttrennung}} :Gas·tank, {{Pl.1}} Gas·tanks, {{Pl.2}} Gas·tan·ke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaːsˌtaŋk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gastank.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} [[Behälter]] zur Lagerung von Gas {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gas]]'' und ''[[Tank]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Gasbehälter]], [[Gasspeicher]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tank]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Stickstofftank]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Gastank'' wurde wegen einer defekten Dichtung außer Betrieb genommen. :[1] „Vor allem Aussagen von Feuerwehrleuten nährten den Verdacht, dass es sich lediglich um einen Unfall mit einem ''Gastank'' in einem nahen Gebäude gehandelt haben könnte.“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/ausland/aussenpolitik/5475733/Sechs-Festnahmen-nach-Attentatsversuch-auf-venezolanischen-Machthaber | titel= Sechs Festnahmen nach Attentatsversuch auf venezolanischen Machthaber | zugriff=2019-03-05}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Technik: Behälter zur Lagerung von Gas|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|réservoir de gaz|L=e}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gastank}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|40069}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Gestank]]}} k9jnighlz5r6cvwpl2k6k3xxu28y349 Traubensorte 0 261856 10669725 9694154 2026-05-23T22:37:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[vitigno]] +en:[[grape variety]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669725 wikitext text/x-wiki == Traubensorte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Traubensorte |Nominativ Plural=Traubensorten |Genitiv Singular=Traubensorte |Genitiv Plural=Traubensorten |Dativ Singular=Traubensorte |Dativ Plural=Traubensorten |Akkusativ Singular=Traubensorte |Akkusativ Plural=Traubensorten }} {{Worttrennung}} :Trau·ben·sor·te, {{Pl.}} Trau·ben·sor·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁaʊ̯bn̩ˌzɔʁtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Traubensorte.ogg}}, {{Audio|De-Traubensorte2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine der vielen Varietäten der Traube oder Weintraube, die der Mensch gezüchtet hat {{Herkunft}} :Kompositum aus den Substantiven ''[[Traube]]'' und ''[[Sorte]]'' sowie dem Fugenelement [[-n]] {{Synonyme}} :[1] [[Rebsorte]] {{Beispiele}} :[1] Hier wird vorwiegend die ''Traubensorte'' Ruhländer angebaut. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine der vielen Varietäten der Traube oder Weintraube, die der Mensch gezüchtet hat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|grape variety}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|vitigno}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Traubensorte}} :[*] {{Ref-OWID|Traubensorte}} :[1] {{Lit-Götz: Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache|A=E01}}, Seite 793, Eintrag „Traube“, dort auch das Kompositum „Traubensorte“ ajykfgci4qq4bzc4tatp6kqlhhe7xh2 Exmatrikulation 0 261993 10669622 9467955 2026-05-23T18:27:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[exmatriculation]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669622 wikitext text/x-wiki == Exmatrikulation ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Exmatrikulation |Nominativ Plural=Exmatrikulationen |Genitiv Singular=Exmatrikulation |Genitiv Plural=Exmatrikulationen |Dativ Singular=Exmatrikulation |Dativ Plural=Exmatrikulationen |Akkusativ Singular=Exmatrikulation |Akkusativ Plural=Exmatrikulationen }} {{Worttrennung}} :Ex·ma·t·ri·ku·la·ti·on, {{Pl.}} Ex·ma·t·ri·ku·la·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛksmatʁikulaˈt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Exmatrikulation.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] die Beendigung des Status als Studierender einer [[Hochschule]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Immatrikulation]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Entlassung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Zwangsexmatrikulation]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Exmatrikulation'' trete ex lege ohne einen neuerlich die ''Exmatrikulation'' verfügenden Verwaltungsakt ein.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Vwgh/JWT_1995120195_19950906X00/JWT_1995120195_19950906X00.html Erkenntnis des österreichischen Verwaltungsgerichtshofs vom 6. September 1995]</ref> {{Wortbildungen}} :[[Exmatrikulationsbescheinigung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Beendigung des Status als Studierender einer Hochschule|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|exmatriculation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|strykning ur universitetsmatrikel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Exmatrikulation}} :[1] {{Ref-DWDS|Exmatrikulation}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Exmatrikulation}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Exmatrikulation}} {{Quellen}} t3cecamybrqmr0d0led6sr05htzwkkd Aggressor 0 271584 10669741 10261920 2026-05-23T23:07:45Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[aggressore]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669741 wikitext text/x-wiki == Aggressor ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Aggressor |Nominativ Plural=Aggressoren |Genitiv Singular=Aggressors |Genitiv Plural=Aggressoren |Dativ Singular=Aggressor |Dativ Plural=Aggressoren |Akkusativ Singular=Aggressor |Akkusativ Plural=Aggressoren }} {{Worttrennung}} :Ag·gres·sor, {{Pl.}} Ag·gres·so·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈɡʁɛsoːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aggressor.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛsoːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''allgemein:'' Angreifer; jemand, der einen Konflikt auslöst :[2] ''speziell:'' Staat oder Oberhaupt eines Staates, das rechtswidrig einen anderen Staat angreift {{Herkunft}} :vom gleichbedeutenden, spätlateinischen Substantiv ''{{Ü|la|aggressor}}''<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=1||V=Edition Kramer im Rhenania-Buchversand}}, Seite 17.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Angreifer]] {{Weibliche Wortformen}} :[1, 2] [[Aggressorin]] {{Beispiele}} :[1] Dank Bismarcks politischem Geschick galt Frankreich im Krieg von 1870 als ''Aggressor.'' :[1] „Diese Unzufriedenen waren die ''Aggressoren'' in den Townships, die Züge mit Steinen bewarfen, Autos stahlen und die Gegend mit dreisten Raubzügen terrorisierten, die die Zahlen der Kriminalstatistik in die Höhe trieben.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 84.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> :[2] „Innerhalb weniger Tage nach dem deutschen Angriff nahmen die sowjetischen Medien ihre Berichterstattung über die antijüdische Kampagne der ''Aggressoren'' wieder auf.“<ref>{{Literatur | Autor=Saul Friedländer | Titel=Das Dritte Reich und die Juden | TitelErg=Die Jahre der Vernichtung 1939 — 1945 | Band=2 | Verlag=C.H. Beck | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=3406549667 | Originaltitel=Nazi Germany and the Jews | Originalsprache=Englisch | Übersetzer=Martin Pfeiffer }}, Seite 276.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=allgemein: Angreifer; jemand, der einen Konflikt auslöst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|aggressor}} *{{fr}}: {{Ü|fr|agresseur}} *{{ka}}: {{Üt|ka|აგრესორი|agresori}} *{{ia}}: {{Ü|ia|aggressor}} *{{it}}: {{Ü|it|aggressore}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|agressor}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|агрессор}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|angripare}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Staat oder Oberhaupt eines Staates, das rechtswidrig einen anderen Staat angreift|Ü-Liste= *{{ia}}: {{Ü|ia|aggressor}} *{{pl}}: {{Ü|pl|agresor}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|angripare}} *{{cs}}: {{Ü|cs|agresor}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|агресор}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2] {{Ref-FreeDictionary}} :[2] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Becker: Fremdwörterbuch}}, Seite 11. {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 7682buqu026wokzbogkwrrgzzmd288n 10669742 10669741 2026-05-23T23:09:54Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ engl. Übersetzungen hinzugefügt 10669742 wikitext text/x-wiki == Aggressor ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Aggressor |Nominativ Plural=Aggressoren |Genitiv Singular=Aggressors |Genitiv Plural=Aggressoren |Dativ Singular=Aggressor |Dativ Plural=Aggressoren |Akkusativ Singular=Aggressor |Akkusativ Plural=Aggressoren }} {{Worttrennung}} :Ag·gres·sor, {{Pl.}} Ag·gres·so·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈɡʁɛsoːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aggressor.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛsoːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''allgemein:'' Angreifer; jemand, der einen Konflikt auslöst :[2] ''speziell:'' Staat oder Oberhaupt eines Staates, das rechtswidrig einen anderen Staat angreift {{Herkunft}} :vom gleichbedeutenden, spätlateinischen Substantiv ''{{Ü|la|aggressor}}''<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=1||V=Edition Kramer im Rhenania-Buchversand}}, Seite 17.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Angreifer]] {{Weibliche Wortformen}} :[1, 2] [[Aggressorin]] {{Beispiele}} :[1] Dank Bismarcks politischem Geschick galt Frankreich im Krieg von 1870 als ''Aggressor.'' :[1] „Diese Unzufriedenen waren die ''Aggressoren'' in den Townships, die Züge mit Steinen bewarfen, Autos stahlen und die Gegend mit dreisten Raubzügen terrorisierten, die die Zahlen der Kriminalstatistik in die Höhe trieben.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 84.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> :[2] „Innerhalb weniger Tage nach dem deutschen Angriff nahmen die sowjetischen Medien ihre Berichterstattung über die antijüdische Kampagne der ''Aggressoren'' wieder auf.“<ref>{{Literatur | Autor=Saul Friedländer | Titel=Das Dritte Reich und die Juden | TitelErg=Die Jahre der Vernichtung 1939 — 1945 | Band=2 | Verlag=C.H. Beck | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=3406549667 | Originaltitel=Nazi Germany and the Jews | Originalsprache=Englisch | Übersetzer=Martin Pfeiffer }}, Seite 276.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=allgemein: Angreifer; jemand, der einen Konflikt auslöst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|aggressor}}, {{Ü|en|attacker}}, {{Ü|en|assailant}} *{{fr}}: {{Ü|fr|agresseur}} *{{ka}}: {{Üt|ka|აგრესორი|agresori}} *{{ia}}: {{Ü|ia|aggressor}} *{{it}}: {{Ü|it|aggressore}} {{m}}, {{Ü|it|attacante}} {{m}}, {{Ü|it|assalitore}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|agressor}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|агрессор}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|angripare}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Staat oder Oberhaupt eines Staates, das rechtswidrig einen anderen Staat angreift|Ü-Liste= *{{ia}}: {{Ü|ia|aggressor}} *{{pl}}: {{Ü|pl|agresor}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|angripare}} *{{cs}}: {{Ü|cs|agresor}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|агресор}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2] {{Ref-FreeDictionary}} :[2] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Becker: Fremdwörterbuch}}, Seite 11. {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] qq8jctcv3clh8s9gygo6593o6oiqvuk Forscherteam 0 271663 10669640 10538106 2026-05-23T18:46:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[team of researchers]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669640 wikitext text/x-wiki == Forscherteam ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Forscherteam |Nominativ Plural=Forscherteams |Genitiv Singular=Forscherteams |Genitiv Plural=Forscherteams |Dativ Singular=Forscherteam |Dativ Plural=Forscherteams |Akkusativ Singular=Forscherteam |Akkusativ Plural=Forscherteams }} {{Worttrennung}} :For·scher·team, {{Pl.}} For·scher·teams {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔʁʃɐˌtiːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Forscherteam.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gruppe aus Wissenschaftlern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Forscher]]'' und ''[[Team]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Forschergruppe]], [[Forschungsgemeinschaft]], [[Forschungsgruppe]], [[Forschungsteam]] {{Beispiele}} :[1] „Ein internationales ''Forscherteam'' hat eine potenziell bewohnbare "Super-Erde" in einem nahen Sternsystem aufgespürt.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/wissenschaft/weltraum/article13847766/Neue-Super-Erde-in-bewohnbarer-Zone-aufgespuert.html | Titel=Neue "Super-Erde" in bewohnbarer Zone aufgespürt | Tag=02 | Monat=02 | Jahr=2012 | Zugriff=2012-02-27 }}</ref> :[1] „Das ''Forscherteam'' habe mit dem Beginn der Datensammlung einen kollektiven "Seufzer der Erleichterung" ausgestoßen, sagte Chefwissenschaftlerin Maria Zuber.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/1331206754713/grail-mission-ebb-und-flow-starten-gravitations-vermessung-des-mondes | titel= "Ebb" und "Flow" starten Gravitations-Vermessung des Mondes | zugriff=2019-08-29}}</ref> :[1] „Mehr als 200 Porträts solcher »Hofmohren« hat ein ''Forscherteam'' um die Bremer Historikerin Rebekka von Mallinckrodt für ein Projekt zu Sklaven im Heiligen Römischen Reich in Archiven entdeckt.“<ref>{{Literatur | Autor=Nils Klawitter |Herausgeber=Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong |Titel= Wie Deutsche die Sklaverei finanzierten | Sammelwerk=»Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit | Auflage=2.| Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2022 | Seiten=43-50, Zitat Seite 45.| ISBN=978-3-421-07002-9}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gruppe aus Wissenschaftlern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|team of researchers}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|forskarteam}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Forscherteam}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Forscherteam}} :[1] {{Ref-Duden|Forscherteam}} {{Quellen}} d0h62xlr9t1n9el4l6wh8v8b00al9ez Theke 0 271700 10669978 10520997 2026-05-24T08:43:25Z Narenhofer2 218428 +en:[[bar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669978 wikitext text/x-wiki == Theke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Theke |Nominativ Plural=Theken |Genitiv Singular=Theke |Genitiv Plural=Theken |Dativ Singular=Theke |Dativ Plural=Theken |Akkusativ Singular=Theke |Akkusativ Plural=Theken |Bild 1=Heisse-theke-bain-marie.jpg|mini|1|Heiße ''Theke'' mit Bain Marie in einer Fleischerei |Bild 2=Haus_Zims_12_Theke.JPG|mini|2|''Theke'' im „Gilden im Zims“, einem Kölner Brauhaus }} {{Worttrennung}} :The·ke, {{Pl.}} The·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈteːkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Theke.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːkə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Lebensmittelverkauf}} Ort, wo Kunden bedient werden :[2] {{K|Gastronomie}} Ort, wo Gäste, die stehen oder auf einem Hocker sitzen, konsumieren können {{Herkunft}} :[1] im 19. Jahrhundert von {{lat.}} ''{{Ü|la|thēca}}'' „[[Kästchen]], [[Decke]]“ entlehnt, das auf {{gr.}} ''{{Üt|grc|θήκη}}'' „[[Behältnis]], [[Kiste]]“ zurückgeht<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Theke“, Seite 914.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Budel]], [[Ladentheke]], [[Ladentisch]], [[Verkaufstisch]] :[2] [[Budel]], [[Schanktisch]], [[Tresen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Brottheke]], [[Fischtheke]], [[Fleischtheke]], [[Käsetheke]], [[Wursttheke]] :[2] [[Empfangstheke]], [[Holztheke]], [[Marmortheke]], [[Schanktheke]] {{Beispiele}} :[1] Er breitet den Ballen auf der ''Theke'' aus. :[1] „Mr. Lane besah sich die Schachtel Aftershave auf der ''Theke''.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=51}}. Englisches Original 1970.</ref> :[1] „Die Kinder nahmen Bonbons, Griffel, Radiergummis aus den Regalen und legten dem alten Derkum das Geld auf die ''Theke''.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Ansichten eines Clowns | TitelErg= Roman | Verlag = Insel | Ort= Leipzig | Jahr=1990 | ISBN= 3-7351-0161-5 | Seiten= 70.}}</ref> :[2] Der schönste Platz ist immer an der ''Theke.'' :[2] „Wir saßen unmittelbar neben der langen ''Theke,'' auf der einige Glasvitrinen mit allerlei Speisen aufgestellt waren.“<ref>{{Literatur|Autor=Claus D. Wagner|Titel=An der Kette in Puerto Limon|TitelErg=Das dramatische Schicksal einer deutschen Schiffsbesatzung|Verlag=Kabel|Ort= Hamburg|Jahr=1996|Seiten=107|ISBN= 3-8225-0361-4}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Thekenverkauf]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort, wo Kunden bedient werden|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|тезга}} {{f}}, {{Üt|bs|пулт}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|counter}} *{{fr}}: {{Ü|fr|comptoir}} {{m}}, {{Ü|fr|étal}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|тезга}} {{f}}, {{Üt|mk|пулт}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|lada}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|disk}} {{u}}, {{Ü|sv|försäljningsbord}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|тезга}} {{f}}, {{Üt|sr|пулт}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|тезга}} {{f}}, {{Üt|sh|пулт}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|prodajni pult}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|mostrador}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pult}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tezgah|tezgâh}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ort, wo Gäste konsumieren können|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|шанк}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|bar}} *{{fr}}: {{Ü|fr|comptoir}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|шанк}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|balcão}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|disk}} {{u}}, {{Ü|sv|bardisk}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|шанк}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|шанк}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|šank}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|barra}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tezgah|tezgâh}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|252507}} :[*] {{Ref-OWID|Fremdwort|320301}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-PONS}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[These]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 2iqweetlz5x8av747hzbcqipx9tlda5 Erdumfang 0 273442 10669632 9636325 2026-05-23T18:38:54Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[circumference of the earth]] +en:[[earth's circumference]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669632 wikitext text/x-wiki == Erdumfang ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Erdumfang |Nominativ Plural=Erdumfänge |Genitiv Singular=Erdumfangs |Genitiv Singular*=Erdumfanges |Genitiv Plural=Erdumfänge |Dativ Singular=Erdumfang |Dativ Singular*=Erdumfange |Dativ Plural=Erdumfängen |Akkusativ Singular=Erdumfang |Akkusativ Plural=Erdumfänge }} {{Worttrennung}} :Erd·um·fang, {{Pl.}} Erd·um·fän·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tʔʊmˌfaŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdumfang.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geografie}} der Umfang des [[Planet]]en Erde {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des Wortes ''[[Erde]]'' und ''[[Umfang]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Umfang]] {{Beispiele}} :[1] „Das ist eine Strecke, die fast siebenmal dem ''Erdumfang'' am Äquator oder 31 Mal dem Weg von Dachau nach Bangkok entspricht.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/muenchen/dachau/stadtradeln-275-000-kilometer-mit-dem-rad-1.4967055| titel= 275 000 Kilometer mit dem Rad| zugriff=2021-06-04}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geografie: der Umfang des Planeten Erde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|circumference of the earth}}, {{Ü|en|earth's circumference}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|jordomkrets}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} 68bjyien8ehrasl40w7muar8r915s6r 10669871 10669632 2026-05-24T06:05:11Z Priwo 19285 linkfix 10669871 wikitext text/x-wiki == Erdumfang ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Erdumfang |Nominativ Plural=Erdumfänge |Genitiv Singular=Erdumfangs |Genitiv Singular*=Erdumfanges |Genitiv Plural=Erdumfänge |Dativ Singular=Erdumfang |Dativ Singular*=Erdumfange |Dativ Plural=Erdumfängen |Akkusativ Singular=Erdumfang |Akkusativ Plural=Erdumfänge }} {{Worttrennung}} :Erd·um·fang, {{Pl.}} Erd·um·fän·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tʔʊmˌfaŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdumfang.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geografie}} der Umfang des [[Planet]]en Erde {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des Wortes ''[[Erde]]'' und ''[[Umfang]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Umfang]] {{Beispiele}} :[1] „Das ist eine Strecke, die fast siebenmal dem ''Erdumfang'' am Äquator oder 31 Mal dem Weg von Dachau nach Bangkok entspricht.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/muenchen/dachau/stadtradeln-275-000-kilometer-mit-dem-rad-1.4967055| titel= 275 000 Kilometer mit dem Rad| zugriff=2021-06-04}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Umfang des Planeten Erde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|circumference of the earth}}, {{Ü|en|earth's circumference}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|jordomkrets}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} 2tikhqezcz5y2o4cynlcfgkjw0h1l65 Schornsteinfegerin 0 274336 10669642 10580556 2026-05-23T18:49:42Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[chimney sweep]] +en:[[chimney sweeper]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669642 wikitext text/x-wiki == Schornsteinfegerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schornsteinfegerin |Nominativ Plural=Schornsteinfegerinnen |Genitiv Singular=Schornsteinfegerin |Genitiv Plural=Schornsteinfegerinnen |Dativ Singular=Schornsteinfegerin |Dativ Plural=Schornsteinfegerinnen |Akkusativ Singular=Schornsteinfegerin |Akkusativ Plural=Schornsteinfegerinnen |Bild 1=Women at work during the First World War Q30759.jpg|mini|1|Eine ''Schornsteinfegerin'' }} {{Worttrennung}} :Schorn·stein·fe·ge·rin, {{Pl.}} Schorn·stein·fe·ge·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɔʁnʃtaɪ̯nˌfeːɡəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schornsteinfegerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die beruflich Schornsteine reinigt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Schornsteinfeger]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kaminfegerin]], [[Kaminkehrerin]], [[Rauchfangkehrerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Schornsteinfeger]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Handwerkerin]] {{Beispiele}} :[1] „Beispielhaft sei die 2010 novellierte Verordnung über kleine und mittlere Feuerungsanlagen erwähnt (1. BImSchV), die 30 Millionen Heizungsanlagen in Deutschland betrifft und deren Einhaltung von den ''Schornsteinfegerinnen'' und Schornsteinfegern mit überwacht wird.“<ref>Winfried Kluth, Ulrich Smeddinck (Hrsg.): ''Umweltrecht''. Ein Lehrbuch. Springer Spektrum, Wiesbaden 2013. {{#isbn:978-3834816108}}. Seite 98. Fußnote 95</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die beruflich Schornsteine reinigt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|chimney sweep}}, {{Ü|en|chimney sweeper}} *{{it}}: {{Ü|it|spazzacamino donna}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sotare}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|сажотруска}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Schornsteinfegerin“, Seite 956. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|306527}} {{Quellen}} rx1f4oggri4c5k2474t49avhyl5eqhh 10669644 10669642 2026-05-23T18:56:20Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ laut Treccani ist die seltene weibliche Form "spazzacamino" (f); im Internet findet sich vereinzelt auch "spazzacamina" 10669644 wikitext text/x-wiki == Schornsteinfegerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schornsteinfegerin |Nominativ Plural=Schornsteinfegerinnen |Genitiv Singular=Schornsteinfegerin |Genitiv Plural=Schornsteinfegerinnen |Dativ Singular=Schornsteinfegerin |Dativ Plural=Schornsteinfegerinnen |Akkusativ Singular=Schornsteinfegerin |Akkusativ Plural=Schornsteinfegerinnen |Bild 1=Women at work during the First World War Q30759.jpg|mini|1|Eine ''Schornsteinfegerin'' }} {{Worttrennung}} :Schorn·stein·fe·ge·rin, {{Pl.}} Schorn·stein·fe·ge·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɔʁnʃtaɪ̯nˌfeːɡəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schornsteinfegerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die beruflich Schornsteine reinigt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Schornsteinfeger]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kaminfegerin]], [[Kaminkehrerin]], [[Rauchfangkehrerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Schornsteinfeger]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Handwerkerin]] {{Beispiele}} :[1] „Beispielhaft sei die 2010 novellierte Verordnung über kleine und mittlere Feuerungsanlagen erwähnt (1. BImSchV), die 30 Millionen Heizungsanlagen in Deutschland betrifft und deren Einhaltung von den ''Schornsteinfegerinnen'' und Schornsteinfegern mit überwacht wird.“<ref>Winfried Kluth, Ulrich Smeddinck (Hrsg.): ''Umweltrecht''. Ein Lehrbuch. Springer Spektrum, Wiesbaden 2013. {{#isbn:978-3834816108}}. Seite 98. Fußnote 95</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die beruflich Schornsteine reinigt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|chimney sweep}}, {{Ü|en|chimney sweeper}} *{{it}}: {{Ü|it|spazzacamina}} {{f}}, {{Ü|it|spazzacamino}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sotare}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|сажотруска}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Schornsteinfegerin“, Seite 956. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|306527}} {{Quellen}} k0tx2kimbcxb43qc277d3et9cujp19z Kossäte 0 275885 10669996 9475157 2026-05-24T09:22:22Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10669996 wikitext text/x-wiki == Kossäte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kossäte |Nominativ Plural=Kossäten |Genitiv Singular=Kossäten |Genitiv Plural=Kossäten |Dativ Singular=Kossäten |Dativ Plural=Kossäten |Akkusativ Singular=Kossäten |Akkusativ Plural=Kossäten }} {{Nebenformen}} :[[Kossat]], [[Kothsaß]] {{Worttrennung}} :Kos·sä·te, {{Pl.}} Kos·sä·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔˈsɛːtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kossäte.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːtə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''historisch:'' Bewohner einer kleinen, auf dem Lande befindlichen Hütte ([[Kate]]), der Gärtner, Kleinbauer oder Ähnliches war {{Kurzformen}} :[1] [[Kossät]] {{Beispiele}} :[1] „Nicht unwahrscheinlich ist, daß die Wenden, den Formen der intensiven Bodennutzung abhold, es meist vorzogen, sich durch Zeidelei oder als ''Kossäten'' oder Einlieger durch Dienstleistungen für Bauern und Ritter zu ernähren, als selbst harte Landarbeit durch Rodung zu leisten, gegen ihren Willen dazu herabgedrückt wurden sie nicht.“<ref>{{Literatur | Autor=Johannes Schultze | Titel=Die Mark Brandenburg | TitelErg=Entstehung und Entwicklung unter den askanischen Markgrafen (bis 1319) | Band=1 | Verlag=Duncker & Humblot | Ort=Berlin | Jahr=1961 }}, Seite 92.</ref> :[1] „Zwei zu diesem Amt befugte ''Kossäten'' des Bezirksvorstehers traten ein, biedere, beherrschte Männer mit klugen Mienen – doch niemand brauchte zu mutmaßen, was sie gearbeitet hatten.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 117.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Kossätenstelle]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kötter}} :[1] {{Ref-DWDS|Kossäte}} :[1] {{Ref-DRW|Kossaete}} {{Quellen}} aamgwz58x948d7d1rr7if9gk0wsnap4 schmerzlich 0 277981 10669654 9910974 2026-05-23T19:13:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[painful]] +it:[[dolente]] +it:[[doloroso]] +en:[[hurtful]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669654 wikitext text/x-wiki == schmerzlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=schmerzlich |Komparativ=schmerzlicher |Superlativ=schmerzlichsten }} {{Worttrennung}} :schmerz·lich, {{Komp.}} schmerz·li·cher, {{Sup.}} am schmerz·lichs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃmɛʁt͡slɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schmerzlich.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁt͡slɪç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] so, dass es seelisch oder psychisch [[schmerzen|schmerzt]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zu ''[[Schmerz]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-lich]]'' {{Beispiele}} :[1] Wir vermissen sie ''schmerzlich.'' :[1] Es war ein ''schmerzlicher'' Verlust. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=so, dass es seelisch oder psychisch schmerzt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|painful}}, {{Ü|en|hurtful}} *{{fr}}: {{Ü|fr|douloureux}} {{m}}, {{Ü|fr|douloureuse}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|dolente}}, {{Ü|it|doloroso}} *{{ca}}: {{Ü|ca|dolorós}} *{{ru}}: {{Üt|ru|болезненный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|plågsam}}, {{Ü|sv|smärtsam}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|schmerzlich}} :[1] {{Ref-Grimm|schmerzlich}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|schmerzlich}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|schmerzlich}} 1be8t6osr0busfag91t4exwc47w27p9 Benutzer Diskussion:DerFussi 3 278440 10669620 10668323 2026-05-23T18:10:32Z DerFussi 53744 /* Fussan */ Antwort 10669620 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo DerFussi! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]« zusammengestellt, die sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:49, 3. Jun 2012 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == [[Fussan]] == Sawatdii Fussi :), kennst du dich zufällig mit der IPA aus oder kannst du die Betonung deines Nachnamens umschreiben (kurzes ''u'' wie bei ''Fluss'' oder langes ''u'' wie bei Fuß resp. langes ''a'' wie bei ''Fasan'' oder kurzes ''a'' wie bei ''Bussard''?). Herzlichen Dank aus dem Südwesten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 01:36, 22. Mai 2026 (MESZ) :kurzes u, betonte erste Silbe. Also wie beim Fluss. -- [[Benutzer:DerFussi|DerFussi]] <small>([[User talk:DerFussi|Diskussion]])</small> 20:10, 23. Mai 2026 (MESZ) 7i4chm2aaym85ffs5cwjpoe1wxsbbbp Sommermonat 0 279830 10669748 10196868 2026-05-23T23:15:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +hr:[[ljetni mjesec]] +it:[[mese estivo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669748 wikitext text/x-wiki == Sommermonat ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sommermonat |Nominativ Plural=Sommermonate |Genitiv Singular=Sommermonates |Genitiv Singular*=Sommermonats |Genitiv Plural=Sommermonate |Dativ Singular=Sommermonat |Dativ Singular*=Sommermonate |Dativ Plural=Sommermonaten |Akkusativ Singular=Sommermonat |Akkusativ Plural=Sommermonate }} {{Worttrennung}} :Som·mer·mo·nat, {{Pl.}} Som·mer·mo·na·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌmoːnat}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sommermonat.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] im Sommer liegender Monat; genaue Abgrenzung unterschiedlich :[2] ''veraltet:'' Juni {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sommer]]'' und ''[[Monat]]'' {{Synonyme}} :[1] ''veraltet:'' [[Sommermond]] :[2] [[Juni]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Wintermonat]], [[Frühlingsmonat]], [[Herbstmonat]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Monat]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''gemäßigte Breiten der Nordhalbkugel:'' [[Juni]] ''(meist);'' [[Juli]], [[August]]; [[September]] ''(gelegentlich)'' :[1] ''gemäßigte Breiten der Südhalbkugel:'' [[Dezember]] ''(meist);'' [[Januar]], ''österreichisch:'' [[Jänner]]; [[Februar]], ''österreichisch:'' [[Feber]]; [[März]] ''(gelegentlich)'' {{Beispiele}} :[1] Besonders in den ''Sommermonaten'' ist die Ostsee ein beliebtes Urlaubsziel. :[1] Der Juli ist im Durchschnitt der wärmste ''Sommermonat.'' :[1] „Magdeburger Stadtführer können seit diesem Jahr während der ''Sommermonate'' auf dem Domplatz eine neue Attraktion zeigen: Die Licht- und Wasserskulpturen sind seit Ende April in Betrieb.“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Bund der Steuerzahler Deutschland e. V. | Titel=41. Schwarzbuch des Bundes der Steuerzahler | TitelErg=Die öffentliche Verschwendung 2013 | Ort=Berlin | Jahr=2013 | Seiten=54 }}</ref> :[1] „In den ''Sommermonaten'' färben sie besonders den Süden violett, lassen ihn schimmern und Island blühen.“<ref>{{Literatur | Autor= Thilo Mischke | Titel= Húh! Die Isländer, die Elfen und ich |TitelErg= Unterwegs in einem sagenhaften Land| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Auflage= | Jahr= 2017 | ISBN=978-3-86493-052-2 | Seiten=27.}}</ref> :[1] „Während der ''Sommermonate'' des Jahres 1948 hatte sich unsere Armee verwandelt.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=408.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref> :[1] „Die Auslieferung der Kalender wurde immer in die ''Sommermonate'' gelegt, da waren Semesterferien, und als Packer wurden Studenten engagiert.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel =Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 231.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im Sommer liegender Monat; genaue Abgrenzung unterschiedlich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|summer month}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mois d'été}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|mese estivo}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ljetni mjesec}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sommarmånad}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|літній місяць}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=veraltet: Juni|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|juin}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|червень}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|Sommermonat}} :[1] {{Ref-DWDS|Sommermonat}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Sommermonat}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Sommermonat}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Sommermonat}} {{Quellen}} gcf2sxxv67vqaqptly38jr7aewl7kao Wintermonat 0 279909 10669746 10200876 2026-05-23T23:13:59Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[winter month]] +it:[[mese invernale]] +hr:[[zimski mjesec]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669746 wikitext text/x-wiki == Wintermonat ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Wintermonat |Nominativ Plural=Wintermonate |Genitiv Singular=Wintermonats |Genitiv Singular*=Wintermonates |Genitiv Plural=Wintermonate |Dativ Singular=Wintermonat |Dativ Singular*=Wintermonate |Dativ Plural=Wintermonaten |Akkusativ Singular=Wintermonat |Akkusativ Plural=Wintermonate }} {{Worttrennung}} :Win·ter·mo·nat, {{Pl.}} Win·ter·mo·na·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪntɐˌmoːnat}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wintermonat.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] im Winter liegender Monat; genaue Abgrenzung unterschiedlich :[2] ''veraltet:'' Dezember {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Winter]]'' und ''[[Monat]]'' {{Synonyme}} :[1] ''veraltet:'' [[Wintermond]] :[2] [[Dezember]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Frühlingsmonat]], [[Sommermonat]], [[Herbstmonat]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Monat]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''gemäßigte Breiten der Nordhalbkugel:'' [[Dezember]] ''(meist);'' [[Januar]], ''österreichisch:'' [[Jänner]]; [[Februar]], ''österreichisch:'' [[Feber]]; [[März]] ''(gelegentlich)'' :[1] ''gemäßigte Breiten der Südhalbkugel:'' [[Juni]] ''(meist);'' [[Juli]], [[August]]; [[September]] ''(gelegentlich)'' {{Beispiele}} :[1] Nicht nur in den ''Wintermonaten'' sind die Alpen ein beliebtes Urlaubsziel. :[1] „Trotz der nördlichen Lage ist es in den ''Wintermonaten'' verhältnismäßig warm.“<ref>{{Literatur | Autor= Jörg-Thomas Titz | Titel= InselTrip Färöer |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Reise Know-How Verlag Peter Rump| Ort= Bielefeld| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8317-2904-3 | Seiten=10.}}</ref> :[1] „Die ''Wintermonate'' sind müde geworden.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 115.}}</ref> :[1] „Der Schnee, der in den ''Wintermonaten'' aufs flache Land gefallen war, suchte sich im Sommer als Schmelzwasser seinen Weg, bis im Herbst neuer Schnee fiel und sich das Spiel wiederholte.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel=Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa | TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr= 2019|ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=94.}}</ref> :[1] „In den ''Wintermonaten'' gingen die Geschäfte nicht so gut, und wenn er knapp bei Kasse war, drückte seine Vermieterin, die im Erdgeschoss wohnte, schon mal ein Auge zu.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=29.}}</ref> :[1] „Erschwerend kommt hinzu, dass die Landwirtschaft das Wasser vor allem im Frühjahr und im Sommer benötigt, während die großen Wasserkraftwerke das ganze Jahr über, aber vor allem in den ''Wintermonaten'' aus den Stauseen Wasser ablassen, um für Strom zu sorgen.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=13}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im Winter liegender Monat; genaue Abgrenzung unterschiedlich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|winter month}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{is}}: {{Ü|is|vetrarmánuður}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|mese invernale}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zimski mjesec}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vintermånad}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|зимовий місяць}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=veraltet: Dezember|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|julmånad}} {{u}} *{{uk}}: {{Üt|uk|грудень}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|Wintermonat}} :[1] {{Ref-DWDS|Wintermonat}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Wintermonat}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Wintermonat}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Wintermonat}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Atomwintern]]}} 2spm8d7iyrk9ep9qkb4sid7lwyqtpwc Schauerroman 0 285053 10669977 9479588 2026-05-24T08:41:20Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10669977 wikitext text/x-wiki == Schauerroman ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schauerroman |Nominativ Plural=Schauerromane |Genitiv Singular=Schauerromans |Genitiv Plural=Schauerromane |Dativ Singular=Schauerroman |Dativ Plural=Schauerromanen |Akkusativ Singular=Schauerroman |Akkusativ Plural=Schauerromane }} {{Worttrennung}} :Schau·er·ro·man, {{Pl.}} Schau·er·ro·ma·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaʊ̯ɐʁoˌmaːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schauerroman.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Literaturwissenschaft]]:'' ein Roman, der durch die Schilderung gruseliger, phantastischer, geisterhafter Begebenheiten menschliche Gefühle bewegen und steigern möchte {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schauer]]'' und ''[[Roman]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Schauerliteratur]] {{Beispiele}} :[1] Die Romantik wendet sich dem ''Schauerroman'' wie auch dem Schauermärchen und der Schauertragödie zu.<ref>nach: {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 3801, Artikel „Schauerroman“</ref> :[1] „Was hier erzählt werden soll, ist alles andere als ein ''Schauerroman''.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Ohff| Titel=Der grüne Fürst |TitelErg=Das abenteuerliche Leben des Hermann Pückler-Muskau | Verlag=Piper | Ort=München | Jahr=1991 | ISBN=3-492-11751-1}}, Seite 9. </ref> :[1] „Im Fortgang aber spinnt sich seine Beschreibung der Steppenvölker in einen immer fantastischeren und schließlich sich ganz in mythologischen und dämonologischen Albträumen verlierenden ''Schauerroman'' hinein weiter.“<ref>{{Literatur| Autor= Stephan Wackwitz| Titel= Osterweiterung| TitelErg= Zwölf Reisen| Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 2010| ISBN= 978-3-596-17459-1}}, Seite 17.</ref> :[1] „An dieser Einstellung lag es, dass die Parapsychologie nicht die Anerkennung fand, die sie verdient hatte, und sie war auch der Grund dafür, dass die Beschäftigung mit den Unterirdischen eher etwas mit ''Schauerromanen'' als mit Wissenschaft zu tun hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=Jóanes Nielsen | Titel =Die Erinnerungen|TitelErg=Roman| Verlag= btb Verlag| Ort= München | Jahr=2016 | ISBN=978-3-442-75433-5 | Seiten=380. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.}}</ref> :[1] „Er las einen ''Schauerroman'' und rauchte Pfeife.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 112.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Gothic novel}} *{{fr}}: {{Ü|fr|roman gothique}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|powieść gotycka}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Schauerroman}} :[1] {{Ref-DWDS|Schauerroman}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Schauerroman}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Schauerroman}} :[*] {{Ref-OWID|Schauerroman}} :[1] {{Ref-Duden|Schauerroman}} :[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 3801, Artikel „Schauerroman“ {{Quellen}} o5j3s6mfokf7vskqmz0z219umvs6vg9 mütterlich 0 289752 10669989 10587210 2026-05-24T08:58:14Z Wamito 720 +rm:[[matern]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669989 wikitext text/x-wiki == mütterlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=mütterlich |Komparativ=mütterlicher |Superlativ=mütterlichsten }} {{Worttrennung}} :müt·ter·lich, {{Komp.}} müt·ter·li·cher, {{Sup.}} am müt·ter·lichs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʏtɐlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mütterlich.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʏtɐlɪç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{kSt.|:}} von der [[Mutter]] [[stammend]], zur Mutter [[gehörig]] :[2] fürsorglich, liebevoll wie eine Mutter {{Herkunft}} :* von {{gmh.}} ''{{Ü|gmh|müeterlîch}}'', {{goh.}} ''{{Ü|goh|muoterlîh}}'' „einer Mutter gemäß“<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=6}}, Seite 903, Eintrag „mütterlich“.</ref> :* ''[[Wortbildung]]:'' [[Derivation]] ([[Ableitung]]) des [[Substantivs]] ''[[Mutter]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-lich]]'' {{Synonyme}} :[1] ''[[Medizin]]:'' [[matern]] :[2] [[fürsorglich]], [[liebevoll]] {{Gegenwörter}} :[1] [[väterlich]] :[2] [[aggressiv]], [[vernachlässigend]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[elterlich]] :[2] [[menschenfreundlich]] {{Beispiele}} :[1] Bei den Aka etwa, einem zentralafrikanischen Pygmäenvolk, leben manche Familien mit den ''mütterlichen,'' andere mit den väterlichen Verwandten.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2009/48/Klein-Muetter-48/komplettansicht | Autor= | Titel-P=Was will Mutter Natur? | TitelErg=Anthropologie | Nummer=48/2009 | Tag=20 | Monat=11 | Jahr=2009 | Zugriff=2012-10-18 }}</ref> :[1] Keine anheimelnde Umgebung erwartet ihn[den Embryo], sondern das ''mütterliche'' Immunsystem.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2008/34/M-Foetuskrieg | Autor=Evelyn Hauenstein | Titel=Der Feind in meinem Bauch | TitelErg=Pränatalmedizin | Nummer=34/2008 | Tag=11 | Monat=03 | Jahr=2009 | Zugriff=2012-10-18 }}</ref> :[1] Während die unvertraute Stimme lediglich Regionen im Gehirn aktiviert, die für die Stimmerkennung zuständig sind, lässt das ''mütterliche'' Organ auch das Sprachzentrum anspringen.<ref>{{Per-bdw Online | Online=http://www.wissenschaft.de/wissenschaft/news/312556 | Autor=Ilka Lehnen-Beyel | Titel=Mutters Stimme ist besonders | TitelErg=Biologie | Tag=17 | Monat=12 | Jahr=2010 }}</ref> :[1] „Wenn nach der Geburt die ''mütterliche'' Zuckerzufuhr fehlt, tritt eine Unterzuckerung ein.“<ref>{{Literatur | Autor=Antje Horn-Conrad | Titel=Prägungen im Mutterleib | Sammelwerk=Portal Wissen | WerkErg=Das Forschungsmagazin der Universität Potsdam | Nummer=1/2013 | ISSN=2194-4237 | Seiten=61 }}</ref> :[2] Für einen Moment wirkt sie fast ''mütterlich.''<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2012/29/S-Schorlemer/seite-2 | Autor=Ralf Geißler | Titel="Warum tue ich mir das an?" | TitelErg=Sabine von Schorlemer | Nummer=29/2012 | Tag=12 | Monat=07 | Jahr=2012 | Zugriff=2012-10-18 }}</ref> :[2] ''Mütterlich'' und sinnlich, von einem geradezu vesuvianischen Temperament, war sie für ihn seit je die Inkarnation des Weibes.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2002/49/Lebenshilfe_2fEthikrat_49 | Autor=Ludger Lüdtkehaus | Titel=Der Ethikrat | TitelErg=Sophia, nackt | Nummer=49/2002 | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=2012-10-18 }}</ref> :[2] Die 21-jährige Amerikanerin ist bestes Identifikationsmaterial in dieser Rolle einer jungen Frau, die zugleich hart und weich sein kann, brutal und zärtlich, widerspenstig und ''mütterlich.''<ref>{{Per-Stern Online | Online=http://wap.stern.de/op/stern/de/ct/-X/detail/kultur/Die-Tribute-Panem-Kino-Der-Hype-Hungerspiele/1803721/home/ | Titel="Die Tribute von Panem - The Hunger Games" | TitelErg=Kinotrailer | Tag=24 | Monat=März | Jahr=2012 | Zugriff=2012-10-18 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] das ''mütterliche'' [[Erbe]] ({{Audio|De-das mütterliche Erbe.ogg|Audio}}), [[Erbgut]], [[Erbteil]]; die ''mütterliche'' [[Abstammung]], [[Erziehung]], [[Liebe]], [[Pflege]]; ''mütterliche'' [[Eigenschaften]], [[Vorfahren]]; in ''mütterlicher'' [[Obhut]] [[heranwachsen]]; in ''mütterlicher'' [[Linie]] :[2] ''mütterliche'' [[Freundin]] {{Wortbildungen}} :[[mütterlicherseits]], [[Mütterlichkeit]], [[stiefmütterlich]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|μητρῷος|mētrōos}} *{{en}}: {{Ü|en|maternal}}, {{Ü|en|motherly}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maternellement}}, {{Ü|fr|maternel}} {{m}}, {{Ü|fr|maternelle}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|materno}} {{m}}, {{Ü|it|materna}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|maternus}} {{m}}, {{Ü|la|materna}} {{f}}, {{Ü|la|maternum}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|matczyny}} *{{rm}}: {{Ü|rm|matern}} *{{ru}}: {{Üt|ru|материнский}} *{{sv}}: {{Ü|sv|moderlig}} *{{es}}: {{Ü|es|materno}} {{m}}, {{Ü|es|materna}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mateřský}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=fürsorglich, liebevoll wie eine Mutter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|maternal}}, {{Ü|en|motherly}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maternel}} {{m}}, {{Ü|fr|maternelle}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|materno}} {{m}}, {{Ü|it|materna}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|macierzyński}} *{{ru}}: {{Üt|ru|заботливый}} *{{sv}}: {{Ü|sv|moderlig}} *{{es}}: {{Ü|es|maternal}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mateřský}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|mütterlich}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|mütterlich}} :[2] {{Ref-UniLeipzig|mütterlich}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|mütterlich}} {{Quellen}} pu8nm6t11bb15gm50o9qnpzkxfonj2h Kindbett 0 298464 10669645 9883765 2026-05-23T18:56:39Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10669645 wikitext text/x-wiki == Kindbett ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kindbett |Nominativ Plural=Kindbetten |Genitiv Singular=Kindbettes |Genitiv Singular*=Kindbetts |Genitiv Plural=Kindbetten |Dativ Singular=Kindbett |Dativ Singular*=Kindbette |Dativ Plural=Kindbetten |Akkusativ Singular=Kindbett |Akkusativ Plural=Kindbetten }} {{Worttrennung}} :Kind·bett, {{Pl.}} Kind·bet·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪntˌbɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kindbett.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''veraltend:'' die ersten sechs bis acht Wochen nach der Entbindung, während derer sich die weiblichen Geschlechtsorgane mit Ausnahme der Brüste auf ihren normalen Zustand vor der Schwangerschaft zurückbilden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kind]]'' und ''[[Bett]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Wochenbett]] {{Beispiele}} :[1] Frauen im ''Kindbett'' sind stark infektionsgefährdet. :[1] „Seine Frau hatte er im ''Kindbett'' verloren.“<ref>{{Literatur | Autor= E. W. Heine | Titel= Kaiser Wilhelms Wal|TitelErg= Geschichten aus der Weltgeschichte |Verlag= C. Bertelsmann Verlag | Ort= München |Jahr= 2013| Seiten = 65.|ISBN= 978-3-570-10148-3|}}</ref> :[1] „McKennoch, dem die Frau vor kurzem im ''Kindbett'' weggestorben, geachtet und rüstig, meinte, sie könnten sich ebensogut zusammentun, zwei ledige Hälften jede für sich, das hätte wenig Sinn.“<ref>{{Literatur|Autor= Friedrich von Gagern |Titel= Der Marterpfahl| TitelErg= Novelle| Verlag= Reclam |Ort= Stuttgart | Jahr= 1985 | ISBN= 3-15-006533-X | Seiten= 27.}} Zuerst 1925.</ref> :[1] „Vielleicht konnte sie sich auch darum nicht als Ehefrau und Mutter sehen, ''Kindbetten'' sind riskant.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy |Titel= Christoph Martin Wieland|TitelErg= Die Erfindung der modernen deutschen Literatur | Verlag= C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2023 | Seiten= 87.|ISBN= 978-3-406-80070-2}}</ref> :[1] „Nach dem Arzt kam der Pfarrer, allerdings erst, als das Mädchen aus dem ''Kindbett'' aufgestanden war.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 104.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Kindbettfieber]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Post-partum}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barnsäng}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 1, Spalte 2082, Artikel „Kindbett“ {{Quellen}} [[Kategorie:veraltender Wortschatz (Deutsch)]] 4o7o5mikscyav6s9bttxnm5io55rh5a vorbeischauen 0 301464 10669783 10597895 2026-05-24T03:44:46Z Luis Elíver 202611 /* {{Übersetzungen}} */ 10669783 wikitext text/x-wiki == vorbeischauen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=schaue vorbei |Präsens_du=schaust vorbei |Präsens_er, sie, es=schaut vorbei |Präteritum_ich=schaute vorbei |Partizip II=vorbeigeschaut |Konjunktiv II_ich=schaute vorbei |Imperativ Singular=schau vorbei |Imperativ Singular*=schaue vorbei |Imperativ Plural=schaut vorbei |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :vor·bei·schau·en, {{Prät.}} schau·te vor·bei, {{Part.}} vor·bei·ge·schaut {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|foːɐ̯ˈbaɪ̯ˌʃaʊ̯ən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vorbeischauen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[vorbeikommen]], jemanden oder etwas kurz besuchen (in Österreich salopp<ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}}, Seite 668</ref>) :[2] an etwas [[vorbeiblicken]] {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Synonyme}} :[1] [[vorbeigehen]], [[vorbeikommen]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[besuchen]], [[aufsuchen]], [[hereinschauen]], [[kommen]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[blicken]], [[gucken]], [[schauen]] {{Beispiele}} :[1] „Nach dem Studium durfte er aber nicht bleiben, also mussten wir auswandern. Ich bin dann als Studentin wieder nach Italien gegangen, habe aber in New York noch ein Apartment und muss dort ab und zu ''vorbeischauen,'' um die Pflanzen zu wässern. Zum Glück sinds nur Kakteen.“<ref>{{Internetquelle |url= https://www.zeit.de/2009/28/Interview-Christov-Bakargiev/seite-3 |titel= »Kassel ist Australien« |autor= Hanno Rauterberg |werk= Die Zeit |datum= 2009-07-08 |zugriff= 2013-01-19}}</ref> :[1] „Eigentlich wollte er dort Urlaub machen, nur kurz in der Orthopädie-Klinik der Patengemeinschaft für Hungernde Kinder e.V., bei der er Mitglied ist, ''vorbeischauen.''“<ref>{{Internetquelle |url=http://www.abendblatt.de/hamburg/article298732/THW-Johanniter-und-Soldaten-aus-Varel-im-Dauereinsatz.html |titel=THW, Johanniter und Soldaten aus Varel im Dauereinsatz |werk=Hamburger Abendblatt |datum=2005-01-04 |zugriff=2013-01-19}}</ref> :[1] „Ich habe ihm gesagt, dass nicht alle Lidl-Zulieferer Chaoten sind«, sagt Elsner. Er wolle ''vorbeischauen,'' wenn er mal in der Gegend sei, entgegnet Wallraff: »In jedem Fall aber behalte ich mir einen weiteren Undercover-Einsatz vor.“<ref>{{Internetquelle |url= https://www.zeit.de/2008/29/Lidl/seite-3 |titel= Die Lidl-Probe |autor= Georg Etscheit |werk= Die Zeit |datum= 2009-07-02 |zugriff= 2013-01-19}}</ref> :[2] „Manche der Riesenposter, die seit einigen Jahren ganze Häuser verhüllen, sind groß wie ein Fußballfeld, damit auch ja niemand mehr an ihnen ''vorbeischauen'' kann.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.zeit.de/2008/47/Vermuellung |titel=Du kannst uns nicht entkommen! |autor=Hanno Rauterberg |werk=Die Zeit |datum=2008-11-17 |zugriff=2013-01-19}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vorbeikommen, jemanden oder etwas kurz besuchen|Ü-Liste= *{{en}}: to {{Ü|en|swing by}}, to {{Ü|en|stop by}} *{{eo}}: {{Ü|eo|viziteti}}, {{Ü|eo|ĉeesti momente|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|passer}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|uğramak}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=an etwas vorbeiblicken|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 7zdy0jcyvmqgki0okhg7s0cdogcnny1 Diskussion:Alter 1 305685 10669396 9302524 2026-05-23T12:50:15Z ~2026-30834-04 258167 bro, man 10669396 wikitext text/x-wiki == Jugendsprache == "umgangssprachlich (Jugendsprache der 1970er Jahre): Anrede für einen männlichen Gleichaltrigen" Wieso der 1970er? Es wird heutzutage immer noch frequent und im Übermaß genutzt. Und ich bin eindeutig kein Kind der 70er, ich bin 1996 geboren. Und es wird heutzutage nicht nur im Zusammenhang eines männlichen Gleichaltrigen angewandt, sondern ganz allgemein auch als Ausruf der - wollen wir es mal so nennen - Erschütterung. {{unsigniert|93.220.138.170|--[[Benutzer:Crux|Crux]] <small>([[User talk:Crux|Diskussion]])</small> 23:56, 10. Feb 2013 (MEZ)}} :Danke für den Hinweis. Das scheint wirklich nicht zu stimmen, der Duden führt die Bedeutung auch allgemein und nicht nur auf die 70er beschränkt. Die Interjektion für Verwunderung habe ich jetzt leider auf die Schnelle nicht gefunden. --[[Benutzer:Crux|Crux]] <small>([[User talk:Crux|Diskussion]])</small> 23:56, 10. Feb 2013 (MEZ) ::Kein Problem. Ich schätze auch nicht, dass es in irgendeiner Weise offiziell verschriftlich wurde. Ich habe jetzt bisschen (ca. 3 min, es gibt sicherlich bessere Beispiele) in YouTube nach Beispielen gesucht. ::http://www.youtube.com/watch?v=sU1wIekZaBc [00:31] ::http://www.youtube.com/watch?v=-6Xkft4aBAY [ab 00:32] ::So im Allgemeinen - falls man etwas mehr oder minder Bestürzendes mit "Alter!" kommentiert oder die rhetorische Frage "Alter?" stellt, muss es keinen direkten Bezug zu einer Person geben. Auch Mädchen/Frauen in einer rein weiblichen Umgebung nutzen daher diese Interjektion. <small>(''vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von'' [[Benutzer:93.220.142.133|93.220.142.133]] &bull; [[Benutzer Diskussion:93.220.142.133|Diskussion]] &bull; [[Spezial:Contributions/93.220.142.133|Beiträge]] [[Special:DeletedContributions/93.220.142.133|°]] --02:42, 12. Feb. 2013 (CET))</small> Stimmt, voll krass. Heute in der S-Bahn zwei Mädchen zugehört, die dann nicht etwa „Alte“ verwendet hätten, nö ... „Alter, Alter!“ Aber Bedeutungen Punkt 6 stimmt im Grunde nicht, wie es scheint. Das werde ich also jetzt mal ändern. --[[Benutzer:༄U-ji|༄U-ji]] <small>([[User talk:༄U-ji|Diskussion]])</small> 20:38, 14. Sep. 2022 (MESZ) <small>von [[Benutzer Diskussion:Udo T.]] hier verlagert, damit es da steht, wo es hingehört:</small> {{Kasten|Die anderen Bedeutungen sind auch nicht belegt. Und auf der Diskussionsseite sind drei gleichlautende Aussagen, die darauf hinweisen. So wie es jetzt da steht, ist es einfach falsch. Und im Übrigen auch nicht belegt. [[Benutzer:༄U-ji|༄U-ji]] <small>([[User talk:༄U-ji|Diskussion]])</small> 21:27, 14. Sep. 2022 (MESZ) :{{@|༄U-ji}}: Scroll bitte nach unten zu „'''Referenzen und weiterführende Informationen'''“, da findest du die Belege. Und lies dir bitte die Seiten durch, die ich dir im Kommentar der Zurücksetzung reingeschrieben habe. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:31, 14. Sep. 2022 (MESZ) ::Alles klar, ich hab hier noch nichts gemacht und schreibe sonst bei der Wiki. Will mal schauen, ob ich Belege finde. Auf der Disk sind ein paar Hinweise, sonst weiß ich auch nicht. Dann stehts eben falsch da. [[Benutzer:༄U-ji|༄U-ji]] <small>([[User talk:༄U-ji|Diskussion]])</small> 21:33, 14. Sep. 2022 (MESZ) :::{{@|༄U-ji}}: Achte aber bitte auf die Qualität der Belege. Bei uns wird nicht alles akzeptiert, so z.&nbsp;B. keine Foren- oder Blog-Beiträge und auch keine Beiträge aus Social Media wie Facebook etc. Und wenn du keine Referenz wie z. B duden.de, dwds.de o.&nbsp;ä. findest, dann sind fünf Beispiel-Zitate aus ''seriösen'' Quellen notwendig, aus denen sich auch die (geänderte) Bedeutung erschließen lassen muss; siehe hierzu bei Bedarf dann bitte [[WT:5ZR]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:41, 14. Sep. 2022 (MESZ) ::::Ja, wie gesagt, ich hab andere Sachen zu tun, die mir wichtiger sind. Dann stehts eben falsch da. Aber danke für den Hinweis, dann brauch ich nicht erst suchen. [[Benutzer:༄U-ji|༄U-ji]] <small>([[User talk:༄U-ji|Diskussion]])</small> 21:48, 14. Sep. 2022 (MESZ) }} {{Info}}: Gerade erst gesehen (gestern war es schon etwas spät... ;o): das alles dürfte dann sowieso zur etwas weiter unten stehenden „[[Alter#Interjektion|Interjektion]]“ gehören und nicht zum adjektivisch deklinierten Substantiv ganz obnen im Eintrag. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:10, 15. Sep. 2022 (MESZ) :Es sollte nach wie vor deutlicher werden, dass auch Frauen und Mädchen auf die Weise angesprochen werden. Für die geschlechtslose Interjektion in diesem Sinne spricht auch das englische Pendant, bei dem mit "bro" oder "man" auch Frauen und Mädchen angesprochen werden.--[[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30834-04|&#126;2026-30834-04]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30834-04|Diskussion]]) 14:50, 23. Mai 2026 (MESZ) 8xldmqwxwptmqvchnmr2k1j8gtgi7bl 10669448 10669396 2026-05-23T14:23:24Z ~2026-30855-17 258174 /* Jugendsprache */ Antwort 10669448 wikitext text/x-wiki == Jugendsprache == "umgangssprachlich (Jugendsprache der 1970er Jahre): Anrede für einen männlichen Gleichaltrigen" Wieso der 1970er? Es wird heutzutage immer noch frequent und im Übermaß genutzt. Und ich bin eindeutig kein Kind der 70er, ich bin 1996 geboren. Und es wird heutzutage nicht nur im Zusammenhang eines männlichen Gleichaltrigen angewandt, sondern ganz allgemein auch als Ausruf der - wollen wir es mal so nennen - Erschütterung. {{unsigniert|93.220.138.170|--[[Benutzer:Crux|Crux]] <small>([[User talk:Crux|Diskussion]])</small> 23:56, 10. Feb 2013 (MEZ)}} :Danke für den Hinweis. Das scheint wirklich nicht zu stimmen, der Duden führt die Bedeutung auch allgemein und nicht nur auf die 70er beschränkt. Die Interjektion für Verwunderung habe ich jetzt leider auf die Schnelle nicht gefunden. --[[Benutzer:Crux|Crux]] <small>([[User talk:Crux|Diskussion]])</small> 23:56, 10. Feb 2013 (MEZ) ::Kein Problem. Ich schätze auch nicht, dass es in irgendeiner Weise offiziell verschriftlich wurde. Ich habe jetzt bisschen (ca. 3 min, es gibt sicherlich bessere Beispiele) in YouTube nach Beispielen gesucht. ::http://www.youtube.com/watch?v=sU1wIekZaBc [00:31] ::http://www.youtube.com/watch?v=-6Xkft4aBAY [ab 00:32] ::So im Allgemeinen - falls man etwas mehr oder minder Bestürzendes mit "Alter!" kommentiert oder die rhetorische Frage "Alter?" stellt, muss es keinen direkten Bezug zu einer Person geben. Auch Mädchen/Frauen in einer rein weiblichen Umgebung nutzen daher diese Interjektion. <small>(''vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von'' [[Benutzer:93.220.142.133|93.220.142.133]] &bull; [[Benutzer Diskussion:93.220.142.133|Diskussion]] &bull; [[Spezial:Contributions/93.220.142.133|Beiträge]] [[Special:DeletedContributions/93.220.142.133|°]] --02:42, 12. Feb. 2013 (CET))</small> Stimmt, voll krass. Heute in der S-Bahn zwei Mädchen zugehört, die dann nicht etwa „Alte“ verwendet hätten, nö ... „Alter, Alter!“ Aber Bedeutungen Punkt 6 stimmt im Grunde nicht, wie es scheint. Das werde ich also jetzt mal ändern. --[[Benutzer:༄U-ji|༄U-ji]] <small>([[User talk:༄U-ji|Diskussion]])</small> 20:38, 14. Sep. 2022 (MESZ) <small>von [[Benutzer Diskussion:Udo T.]] hier verlagert, damit es da steht, wo es hingehört:</small> {{Kasten|Die anderen Bedeutungen sind auch nicht belegt. Und auf der Diskussionsseite sind drei gleichlautende Aussagen, die darauf hinweisen. So wie es jetzt da steht, ist es einfach falsch. Und im Übrigen auch nicht belegt. [[Benutzer:༄U-ji|༄U-ji]] <small>([[User talk:༄U-ji|Diskussion]])</small> 21:27, 14. Sep. 2022 (MESZ) :{{@|༄U-ji}}: Scroll bitte nach unten zu „'''Referenzen und weiterführende Informationen'''“, da findest du die Belege. Und lies dir bitte die Seiten durch, die ich dir im Kommentar der Zurücksetzung reingeschrieben habe. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:31, 14. Sep. 2022 (MESZ) ::Alles klar, ich hab hier noch nichts gemacht und schreibe sonst bei der Wiki. Will mal schauen, ob ich Belege finde. Auf der Disk sind ein paar Hinweise, sonst weiß ich auch nicht. Dann stehts eben falsch da. [[Benutzer:༄U-ji|༄U-ji]] <small>([[User talk:༄U-ji|Diskussion]])</small> 21:33, 14. Sep. 2022 (MESZ) :::{{@|༄U-ji}}: Achte aber bitte auf die Qualität der Belege. Bei uns wird nicht alles akzeptiert, so z.&nbsp;B. keine Foren- oder Blog-Beiträge und auch keine Beiträge aus Social Media wie Facebook etc. Und wenn du keine Referenz wie z. B duden.de, dwds.de o.&nbsp;ä. findest, dann sind fünf Beispiel-Zitate aus ''seriösen'' Quellen notwendig, aus denen sich auch die (geänderte) Bedeutung erschließen lassen muss; siehe hierzu bei Bedarf dann bitte [[WT:5ZR]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:41, 14. Sep. 2022 (MESZ) ::::Ja, wie gesagt, ich hab andere Sachen zu tun, die mir wichtiger sind. Dann stehts eben falsch da. Aber danke für den Hinweis, dann brauch ich nicht erst suchen. [[Benutzer:༄U-ji|༄U-ji]] <small>([[User talk:༄U-ji|Diskussion]])</small> 21:48, 14. Sep. 2022 (MESZ) }} {{Info}}: Gerade erst gesehen (gestern war es schon etwas spät... ;o): das alles dürfte dann sowieso zur etwas weiter unten stehenden „[[Alter#Interjektion|Interjektion]]“ gehören und nicht zum adjektivisch deklinierten Substantiv ganz obnen im Eintrag. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:10, 15. Sep. 2022 (MESZ) :Es sollte nach wie vor deutlicher werden, dass auch Frauen und Mädchen auf die Weise angesprochen werden. Für die geschlechtslose Interjektion in diesem Sinne spricht auch das englische Pendant, bei dem mit "bro" oder "man" auch Frauen und Mädchen angesprochen werden.--[[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30834-04|&#126;2026-30834-04]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30834-04|Diskussion]]) 14:50, 23. Mai 2026 (MESZ) ::@2026-30834-04: Das englische Pendant ist '''kein Beleg''' für die Verwendung in der deutschen Sprache. Was in der einen Sprache Usus ist, kann in einer anderen Sprache ein gravierender Fauxpas sein. ::Die Sache mit der Jugendsprache ist eher, dass ''Alter'' mittlerweile veraltet ist. Das war ein Begriff, der bis in die frühen 2010er-Jahre unter der Jugend üblich war. Danach war "Bro" en vogue. Die Jugend von heute sagt "Digga." [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30855-17|&#126;2026-30855-17]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30855-17|Diskussion]]) 16:23, 23. Mai 2026 (MESZ) cddqfyehwa0wnq9f5x6goqk35sgb1he Stadtmitte 0 308207 10669625 10662989 2026-05-23T18:31:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ englische Übersetzungen 10669625 wikitext text/x-wiki == Stadtmitte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Stadtmitte |Nominativ Plural=Stadtmitten |Genitiv Singular=Stadtmitte |Genitiv Plural=Stadtmitten |Dativ Singular=Stadtmitte |Dativ Plural=Stadtmitten |Akkusativ Singular=Stadtmitte |Akkusativ Plural=Stadtmitten }} {{Worttrennung}} :Stadt·mit·te, {{Pl.}} Stadt·mit·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtatˌmɪtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stadtmitte.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] zentral gelegener Teil einer [[Stadt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Stadt]]'' und ''[[Mitte]]'' {{Synonyme}} :[1] [[City]], [[Innenstadt]], [[Stadtkern]], [[Stadtzentrum]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Downtown]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Vorstadt]], [[Vorort]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mitte]] {{Beispiele}} :[1] Das Geschäft befindet sich in der Stuttgarter ''Stadtmitte.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zentral gelegener Teil einer Stadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{BE}}: {{Ü|en|city centre}}, {{AE}}: {{Ü|en|city center}} *{{fr}}: {{Ü|fr|centre-ville}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|середмістя}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Mittelstadt]]}} 7u4ld4oia8rwirqrsn1jm3pdg6sn0sa Eisentür 0 311314 10669567 10195904 2026-05-23T16:13:13Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[iron door]] +it:[[porta di ferro]] +hr:[[željezna vrata]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669567 wikitext text/x-wiki == Eisentür ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Eisentür |Nominativ Plural=Eisentüren |Genitiv Singular=Eisentür |Genitiv Plural=Eisentüren |Dativ Singular=Eisentür |Dativ Plural=Eisentüren |Akkusativ Singular=Eisentür |Akkusativ Plural=Eisentüren }} {{Worttrennung}} :Ei·sen·tür, {{Pl.}} Ei·sen·tü·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯zn̩ˌtyːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eisentür.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Tür, hergestellt aus Eisen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Eisen]]'' und ''[[Tür]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Metalltür]], [[Tür]] {{Beispiele}} :[1] Auf der ''Eisentür'' waren bereits Spuren von Rost zu sehen. :[1] „Vom oberen Schlossboden gelangt man an eine kupferbeschlagene ''Eisentür'' aus dem Jahr 1610, die in eine kleine quadratische Turmkammer führt.“<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Trappe|Titel=Eichsfeld, Hexen und Geschichte|Verlag=Mecke|Ort= Duderstadt|Jahr=1994|ISBN=3-923453-62-0 |Seiten=54}}.</ref> :[1] „Hinter der ''Eisentür'' einer Wagenhalle im Stadtteil Braunsfeld unterhält Ritterbach eine geheime Werkstatt.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf-Herbert Peters| Titel= Superjeile Zick |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 9| Jahr=2017}}, Seite 46–51, Zitat Seite 51.</ref> :[1] „Die ''Eisentüre'' ließ sich nur von außen öffnen.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten= 55}}.</ref> :[1] „Die schweren ''Eisentüren'' schlossen sich.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 716. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tür, hergestellt aus Eisen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|iron door}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rautaovi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|porte en fer}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|porta di ferro}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|željezna vrata}} {{n}} ''Pl.'' *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|deriyê hesinî}} {{m}}, {{Ü|kmr|deriyê hesin}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|залізні двері}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|30021}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Eisentor]]|Anagramme=[[einrüste]]}} szxtsmvnmitbq2jfx2tjeqzlty3l622 Schwulenehe 0 312420 10669486 9601320 2026-05-23T15:19:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[gay marriage]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669486 wikitext text/x-wiki == Schwulenehe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schwulenehe |Nominativ Plural=Schwulenehen |Genitiv Singular=Schwulenehe |Genitiv Plural=Schwulenehen |Dativ Singular=Schwulenehe |Dativ Plural=Schwulenehen |Akkusativ Singular=Schwulenehe |Akkusativ Plural=Schwulenehen }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Schwulen-Ehe]] {{Worttrennung}} :Schwu·len·ehe, {{Pl.}} Schwu·len·ehen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvuːlənˌʔeːə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwulenehe.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|umgangssprachlich}} gesetzlich anerkannte Lebensgemeinschaft zweier Männer {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[eingetragene Partnerschaft]], [[eingetragene Lebenspartnerschaft]], [[gleichgeschlechtlich]]e [[Lebensgemeinschaft]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Lesbenehe]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Homo-Ehe]], [[Ehe]], [[Partnerschaft]], [[Verpartnerung]] {{Beispiele}} :[1] Das Thema ''Schwulenehe'' entzweit die Gesellschaft bis heute. :[1] 2011 wurde die ''Schwulen-Ehe'' in New York erlaubt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gesetzlich anerkannte Lebensgemeinschaft zweier Männer|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|gay marriage}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 7wyqrirfm3xcq4cmlj91dwvfuaebwjc Saturnring 0 315295 10669573 10454311 2026-05-23T16:23:10Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Saturn's ring]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669573 wikitext text/x-wiki == Saturnring ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Saturnring |Nominativ Plural=Saturnringe |Genitiv Singular=Saturnringes |Genitiv Singular*=Saturnrings |Genitiv Plural=Saturnringe |Dativ Singular=Saturnring |Dativ Singular*=Saturnringe |Dativ Plural=Saturnringen |Akkusativ Singular=Saturnring |Akkusativ Plural=Saturnringe }} {{Worttrennung}} :Sa·turn·ring, {{Pl.}} Sa·turn·rin·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zaˈtʊʁnˌʁɪŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Saturnring.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] den Saturn umgebender Ring aus Eis, Staub und Gestein {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Planetennamen ''[[Saturn]]'' und dem Substantiv ''[[Ring]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Planetenring]], [[Ring]] {{Beispiele}} :[1] „Für Planetenforscher sind die ''Saturnringe'' mehr als nur ein fantastisches Kunstwerk der Natur.“<ref>{{Literatur | Autor=Heike Kampe | Titel=Ringe aus Eis und Staub | Sammelwerk=Portal Wissen | WerkErg=Das Forschungsmagazin der Universität Potsdam | Nummer=1/2013 | ISSN=2194-4237 | Seiten=13 }}</ref> :[1] „Der Auf- und Untergang der Sonne, des Mondes, der Lichtwechsel des Mondes, der Venus, des ''Saturnringes'' und viele andere bedeutsame Erscheinungen entsprachen ihrer Voraussage in den astronomischen Jahrbüchern.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert Musil|Titel=Der Mann ohne Eigenschaften|Herausgeber=Adolf Frise|Sammelwerk=Robert Musil. Gesammelte Werke in Einzelausgaben|Verlag=Rowohlt Verlag|Ort=Hamburg|Jahr=1957|Online={{IA|MusilDerMannOhneEigenschaften}}}}, Seite 9.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den Saturn umgebender Ring aus Eis, Staub und Gestein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Saturn's ring}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|anell lunar}}, {{Ü|ca|anell lunar de Saturn}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Saturnring}} :[*] {{Ref-DWDS|Saturnring}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Saturnring}} :[1] {{Ref-Duden|Saturnring}} {{Quellen}} rp2pieofs3hc9o9fqt4vbp8kc3zputu Wiktionary:Slowakisch/Aussprache 4 321666 10670013 10138906 2026-05-24T09:53:01Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10670013 wikitext text/x-wiki {{Index}} === Das slowakische Alphabet === Zur Aussprache von Buchstaben, die unabhängig von Buchstaben in der jeweiligen Nachbarschaft ausgesprochen werden, siehe Link [https://slovake.eu/grammar/pronunciation/index slovake.eu] === Die Betonung === Einzeln stehende zwei- oder dreisilbige Wortformen werden immer auf der ersten Silbe betont. Wortformen mit vier oder mehr Silben haben auch noch einen oder mehrere Nebenakzente. :-bei 4-silbigen Wortformen liegt der Nebenakzent auf der 3. Silbe :-bei 5-silbigen Wortformen liegt der Nebenakzent auf der 3. oder vorletzten Silbe :-Wortformen mit mehr als 5 Silben werden in der Regel in 2-silbige bzw. 3-silbige Abschnitte unterteilt :-bei Wortzusammensetzungen fallen Haupt- und Nebenakzent gewöhnlich auf die jeweils erste Silbe der Kompositionsglieder :-bei einsilbigen Verhältniswörtern geht der Hauptakzent vom nachfolgenden Substantiv auf die Präposition über, wenn das Substantiv nicht speziell hervorgehoben werden soll Neben unsilbischen Wortformen gibt es auch silbische Wortformen, die keinen Akzent tragen können. Sie werden [[w:Klitikon|Enklitika]] genannt und lehnen sich unmittelbar an das vorausgehende voll betonte Wort an. Siehe Link [https://slovake.eu/grammar/pronunciation/accent slovake.eu] === Weiche Aussprache bei de, te, ne, di, ti, ni === Die Konsonanten ď, ť und ň werden als [[w:Palatalisierung|palatisierte]] Form der Konsonanten d, t und n bezeichnet. Sie treten nicht nur dann auf, wenn die genannten Buchstaben vorliegen, sondern auch dann, wenn nach d, t und n in slowakischen Wörtern und Namen ein e, i oder í folgt (auch bei ia, ie, iu). :Ausnahmen ::- ten, onen, jeden, jedenásť, tamten, teraz, teda, vtedy, žiaden und andere ::- einige Eigennamen, z. B. Helena, Martin, Tibor, Litva, Lívia ::- bei Verben mit Vorsilben, wenn die Vorsilbe auf -d auslautet, z. B. nadísť, odísť ::- bei Endungen der adjektivischen Deklination, z. B. krásneho ::- in Fremdwörtern und fremden Namen nichtslawischen Ursprungs, z. B. matematika Siehe Link [https://slovake.eu/grammar/pronunciation/soft slovake.eu] === Silbenbildende Konsonanten r, ŕ, l, ĺ === Die Konsonanten r, ŕ, l, ĺ bilden Silben, wenn diese nicht unmittelbar zwischen Vokalen stehen (IPA: [r̩], [l̩], [r̩ː] [l̩ː]), z.B. krk, vlk. Siehe Link [https://slovake.eu/grammar/pronunciation/consonants slovake.eu] === Rhythmische Kürzung === Das rhythmische Gesetz besagt, dass innerhalb einer Wortform auf eine lange Silbe nur eine kurze Silbe folgen darf. Dabei gibt es viele Ausnahmen. Siehe Link [https://slovake.eu/grammar/pronunciation/rhythm slovake.eu] === Zusammenfließende Aussprache === Siehe Link [https://slovake.eu/grammar/pronunciation/assimilation slovake.eu] == Übersicht Assimilationspaare == Die [[Stimmassimilation]] wirkt sich wie folgt aus: :stimmhafter Konsonant + stimmloser Konsonant wird zu stimmlosem Konsonant + stimmlosem Konsonant :stimmloser Konsonant + stimmhafter Konsonant wird zu stimmhaftem Konsonant + stimmhaftem Konsonant :eine Ausnahme bildet das „v“. Es wird beeinflusst (v↔f), hat aber selbst keine assimilierende Kraft ::b ↔ p, d ↔ t, ɟ ↔ c, ɡ ↔ k, z ↔ s, ʒ ↔ ʃ, ɦ ↔ x, d͡ʒ ↔ t͡ʃ, d͡z ↔ t͡s == Übersicht [[w:Allophon|Allophone]] == {| class="wikitable" |- ! width="80" style="background-color: #b3b7ff;color: black;" | Buchstabe ! width="110" style="background-color: #b3b7ff;color: black;" | mögliche Allophone ! width="180" style="background-color: #b3b7ff;color: black;" | Erläuterung ! width="180" style="background-color: #b3b7ff;color: black;" | Beispiele und [IPA] |- | rowspan="2" align=center|'''b''' | align=center|{{Lautschrift|p}} | durch Stimmassimilation | [[dub]] [dup] |- | align=center|{{Lautschrift|b}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''c''' | align=center|{{Lautschrift|d͡z}} | durch Stimmassimilation | viac ráz [ˈvi̯ad͡zraːs] |- | align=center|{{Lautschrift|t͡s}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''č''' | align=center|{{Lautschrift|d͡ʒ}} | durch Stimmassimilation | liečba [ˈli̯ɛd͡ʒba] |- | align=center|{{Lautschrift|t͡ʃ}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="3" align=center|'''d''' | align=center|{{Lautschrift|ɟ}} | vor e, i, í in einheimischen Wörtern | dedo [ˈɟɛdɔ] |- | align=center|{{Lautschrift|t}} | durch Stimmassimilation | sused [ˈsuset] |- | align=center|{{Lautschrift|d}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''ď''' | align=center|{{Lautschrift|c}} | durch Stimmassimilation | [[medveď]] [ˈmɛɟvɛc] |- | align=center|{{Lautschrift|ɟ}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''dz''' | align=center|{{Lautschrift|t͡s}} | durch Stimmassimilation | jedz [jet͡s] |- | align=center|{{Lautschrift|d͡z}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''dž''' | align=center|{{Lautschrift|t͡ʃ}} | durch Stimmassimilation | hádž [ɦaːt͡ʃ] |- | align=center|{{Lautschrift|d͡ʒ}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''f''' | align=center|{{Lautschrift|v}} | durch Stimmassimilation | šefredaktor [ˈʃɛvˌredaktɔr] |- | align=center|{{Lautschrift|f}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''g''' | align=center|{{Lautschrift|k}} | durch Stimmassimilation | mozog [ˈmɔzɔk] |- | align=center|{{Lautschrift|g}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''h''' | align=center|{{Lautschrift|x}} | durch Stimmassimilation | výťah [ˈviːcax] |- | align=center|{{Lautschrift|ɦ}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''ch''' | align=center|{{Lautschrift|ɦ}} | durch Stimmassimilation | duch doby [ˈdʊɦdɔbi] |- | align=center|{{Lautschrift|x}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''i''' | align=center|{{Lautschrift|i̯}} | vor a, e, u in einheimischen Wörtern | miesto [ˈmi̯ɛstɔ] |- | align=center|{{Lautschrift|i}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''k''' | align=center|{{Lautschrift|g}} | durch Stimmassimilation | vlak mešká [ˈvlagmeʃˌkaː] |- | align=center|{{Lautschrift|k}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''l''' | align=center|{{Lautschrift|ľ}} | vor e, i, í in einheimischen Wörtern | liek [l:i̯ɛk] |- | align=center|{{Lautschrift|l}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''m''' | align=center|{{Lautschrift|ɱ̩}} | vor f, v | komfort [ˈkɔɱfɔrt] |- | align=center|{{Lautschrift|m}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="4" align=center|'''n''' | align=center|{{Lautschrift|ɲ}} | vor e, i, í in einheimischen Wörtern | [[Nemecko]] [ˈɲɛmɛt͡skɔ] |- | align=center|{{Lautschrift|m}} | vor b im Wortinnern | hanba [hamba] |- | align=center|{{Lautschrift|ŋ}} | vor g, k im Wortinnern | banka [ˈbaŋka] |- | align=center|{{Lautschrift|n}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''p''' | align=center|{{Lautschrift|b}} | durch Stimmassimilation | kúpme [ˈkʊːbmɛ] |- | align=center|{{Lautschrift|p}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''s''' | align=center|{{Lautschrift|z}} | durch Stimmassimilation | kresba [ˈkrɛzba] |- | align=center|{{Lautschrift|s}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''š''' | align=center|{{Lautschrift|ʒ}} | durch Stimmassimilation | nášho [ˈnaːʒɦɔ] |- | align=center|{{Lautschrift|ʃ}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="3" align=center|'''t''' | align=center|{{Lautschrift|c}} | vor e, i, í in einheimischen Wörtern | teta [ˈcɛta], [[deti]] [ˈɟɛci], [[ste]] [sce] |- | align=center|{{Lautschrift|d}} | durch Stimmassimilation | modlitba [ˈmɔdlidba] |- | align=center|{{Lautschrift|t}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''ť''' | align=center|{{Lautschrift|ɟ}} | durch Stimmassimilation | plaťme [ˈplaɟmɛ] |- | align=center|{{Lautschrift|c}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="3" align=center|'''u''' | align=center|{{Lautschrift|v}} | nach q in Fremdwörtern | quasi [ˈkvaːzi] |- | align=center|{{Lautschrift|ʊ̯}} | nach a, e, o in einigen Fremdwörtern | auto [ˈaʊ̯tɔ] |- | align=center|{{Lautschrift|u}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="3" align=center|'''v''' | align=center|{{Lautschrift|ʊ̯}} | im Silbenauslaut | krv [kr̩ʊ̯], pravda [ˈpraʊ̯da], spev [spɛʊ̯] |- | align=center|{{Lautschrift|f}} | im Silbenanlaut durch Stimmassimilation | včera [ˈft͡ʃɛra] |- | align=center|{{Lautschrift|v}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''x''' | align=center|{{Lautschrift|gz}} | durch Stimmassimilation | exámen [ˈɛgzaːmɛn] |- | align=center|{{Lautschrift|ks}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''z''' | align=center|{{Lautschrift|s}} | durch Stimmassimilation | pulz [puls], [[sme]] [smɛ] |- | align=center|{{Lautschrift|z}} | in allen anderen Fällen | |- | rowspan="2" align=center|'''ž''' | align=center|{{Lautschrift|ʃ}} | durch Stimmassimilation | pláž [plaːʃ] |- | align=center|{{Lautschrift|ʒ}} | in allen anderen Fällen | |} == Quellen == <references/> :{{Lit-Lüdtke: Lehrbuch der slowakischen Sprache|A=1}} :{{Wikipedia|spr=cs|Rozdíly mezi češtinou a slovenštinou}} [[Kategorie:Wiktionary:Lautschrift]] kqhht4y7xalk6dcjuul1dodxtnc5cpo direkte 0 387233 10669860 10635329 2026-05-24T05:54:46Z Luis Elíver 202611 +de:[[richtend]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669860 wikitext text/x-wiki == direkte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :di·rek·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diˈʁɛktə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-direkte.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛktə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[direkt]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[direkt]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[direkt]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[direkt]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[direkt]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[direkt]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[direkt]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[direkt]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[direkt]]''' {{Grundformverweis Dekl|direkt}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kredite]], [[kreidet]]}} == direkte ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Adverb|Esperanto}} === {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] [[richtend]], [[lenkend]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=richtend, lenkend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|richtend}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} cg1p0r320nlua5al9ppnjp88vgeiklr Apfelernte 0 395788 10669594 9491816 2026-05-23T16:56:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[apple harvest]] +it:[[raccolta di mele]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669594 wikitext text/x-wiki == Apfelernte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Apfelernte |Nominativ Plural=Apfelernten |Genitiv Singular=Apfelernte |Genitiv Plural=Apfelernten |Dativ Singular=Apfelernte |Dativ Plural=Apfelernten |Akkusativ Singular=Apfelernte |Akkusativ Plural=Apfelernten }} {{Worttrennung}} :Ap·fel·ern·te, {{Pl.}} Ap·fel·ern·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌʔɛʁntə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apfelernte.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Einbringen von Äpfeln {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven [[Apfel]] und [[Ernte]]. {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ernte]] {{Beispiele}} :[1] „Auf einem Tisch liegt die ''Apfelernte'', die dieses Jahr nicht besonders üppig ausgefallen ist.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online=http://www.zeit.de/2010/39/Lew-Tolstoj|Autor=Lew Tolstoj|Titel=Die lachenden Enterbten|TitelErg=|Nummer=|Tag=4|Monat=10|Jahr=2010|Zugriff=2013-08-29|Kommentar=}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einbringen von Äpfeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|apple harvest}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cueillette des pommes}} *{{it}}: {{Ü|it|raccolta di mele}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Apfelernte}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Apfelernte}} {{Quellen}} 5bu27552y1oofyuxjo00w7fdjxnqjes Elmsfeuer 0 405109 10669467 10668845 2026-05-23T15:03:15Z Wamito 720 10669467 wikitext text/x-wiki == Elmsfeuer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Elmsfeuer |Nominativ Plural=Elmsfeuer |Genitiv Singular=Elmsfeuers |Genitiv Plural=Elmsfeuer |Dativ Singular=Elmsfeuer |Dativ Plural=Elmsfeuern |Akkusativ Singular=Elmsfeuer |Akkusativ Plural=Elmsfeuer |Bild=Elms Feuer aus Cockpit.JPG|mini|1|''Elmsfeuer'' am Cockpit-Fenster eines Flugzeuges }} {{Worttrennung}} :Elms·feu·er, {{Pl.}} Elms·feu·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛlmsˌfɔɪ̯ɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Elmsfeuer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] elektrische [[Lichterscheinung]], die in der Atmosphäre bei Feldstärken von mehr als 100 kV/m – also bei gewittrigen Wetterlagen – an hohen, spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Schiffsmasten, Kirchtürmen und Bergspitzen auftritt, auch an Cockpit-Scheiben von Flugzeugen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Elm-]]'', dem Stamm des Namens ''[[Elmo]]'', nach dem heiliggesprochenen Bischof [[:w:erasmus von Antiochia|''Erasmus von Antiochia'']] (Anno 240-303, italienisch ''[[Elmo]]''), dem Schutzpatron der Seeleute, und dem Substantiv ''[[Feuer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Elmsfeuer}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[[Eliasfeuer]], [[Sankt-Elms-Feuer]], [[St.-Elms-Feuer]] {{Beispiele}} :[1] „Physikalisch ist das ''Elmsfeuer'' eine Art kontinuierlicher schwacher Blitz.“<ref>[http://www.pm-magazin.de/r/gute-frage/was-ist-das-elmsfeuer Was ist das ''Elmsfeuer''?]''www.pm-magazin.de'', abgerufen am 11. September 2013</ref> :[1] „Die langgliedrigen, fingernagelgespickten Zartheiten, die ihre Hände aussandten zur Erkundung meines Terrains, erwiesen sich als prickelnde Pole, die immerzu Plus und Minus wechselten, was ganze Bündel lustigster ''Elmsfeuer'' entstehen ließ, die meine Haut trafen, bläuliche Kitzelflammen einer bisher unbekannten Lust; und als Seranas traumfeuchte Zunge meine Wange streifte, stand ich kopfüber in hellen Flammen.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=57. }}</ref> :[1] „Im Licht der frühen Lampen sah es aus wie ein flackerndes ''Elmsfeuer'', das aus der Erde kam und die Äste und Zweige der Kastanien entlangloderte.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Liebe deinen Nächsten|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2017|ISBN=978-3-462-05092-9|Seiten=497.}} Zuerst 1941.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[doppelt]]es ''Elmsfeuer'', [[vierfach]]es ''Elmsfeuer'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=elektrische Lichterscheinung, die bei gewittriger Lage an hohen, spitzen Gegenständen auftritt|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|聖艾爾摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}}, {{Üt|zh|圣艾尔摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}} *{{da}}: {{Ü|da|sanktelmsild}} *{{en}}: {{Ü|en|St. Elmo's fire}}, {{Ü|en|corposant}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Elmon tuli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Feu de Saint-Elme}}, {{Ü|fr|aigrette}} *{{el}}: {{Üt|el|Άγιοι Νικόληδες|Ágioi Nikólides}} *{{it}}: {{Ü|it|Fuoco di Sant'Elmo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|セントエルモの火|sentoerumo no hi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Foc de Sant Elm}} *{{ko}}: {{Üt|ko|세인트 엘모의 불|seinteu elmoui bul}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sint-elmsvuur}} *{{no}}: {{Ü|no|Sankt Elms ild}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ognie świętego Elma}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fogo de santelmo}} *{{ro}}: {{Ü|ro|focul Sfântului Elmo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Огни святого Эльма}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Elmseld}} *{{es}}: {{Ü|es|Fuego de San Telmo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|oheň svatého Eliáše}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Вогні святого Ельма}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} 1fvxfq257aphtwdn0wqqnyshj8t62e1 10669481 10669467 2026-05-23T15:15:28Z Wamito 720 10669481 wikitext text/x-wiki == Elmsfeuer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Elmsfeuer |Nominativ Plural=Elmsfeuer |Genitiv Singular=Elmsfeuers |Genitiv Plural=Elmsfeuer |Dativ Singular=Elmsfeuer |Dativ Plural=Elmsfeuern |Akkusativ Singular=Elmsfeuer |Akkusativ Plural=Elmsfeuer |Bild=Elms Feuer aus Cockpit.JPG|mini|1|''Elmsfeuer'' am Cockpit-Fenster eines Flugzeuges }} {{Worttrennung}} :Elms·feu·er, {{Pl.}} Elms·feu·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛlmsˌfɔɪ̯ɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Elmsfeuer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] elektrische [[Lichterscheinung]], die in der Atmosphäre bei Feldstärken von mehr als 100 kV/m – also bei gewittrigen Wetterlagen – an hohen, spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Schiffsmasten, Kirchtürmen und Bergspitzen auftritt, auch an Cockpit-Scheiben von Flugzeugen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Elm-]]'', dem Stamm des Namens ''[[Elmo]]'', nach dem heiliggesprochenen Bischof [[:w:erasmus von Antiochia|''Erasmus von Antiochia'']] (Anno 240-303, italienisch ''[[Elmo]]''), dem Schutzpatron der Seeleute, und dem Substantiv ''[[Feuer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Elmsfeuer}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[[Eliasfeuer]], [[Sankt-Elms-Feuer]], [[St.-Elms-Feuer]] {{Beispiele}} :[1] „Physikalisch ist das ''Elmsfeuer'' eine Art kontinuierlicher schwacher Blitz.“<ref>[http://www.pm-magazin.de/r/gute-frage/was-ist-das-elmsfeuer Was ist das ''Elmsfeuer''?]''www.pm-magazin.de'', abgerufen am 11. September 2013</ref> :[1] „Die langgliedrigen, fingernagelgespickten Zartheiten, die ihre Hände aussandten zur Erkundung meines Terrains, erwiesen sich als prickelnde Pole, die immerzu Plus und Minus wechselten, was ganze Bündel lustigster ''Elmsfeuer'' entstehen ließ, die meine Haut trafen, bläuliche Kitzelflammen einer bisher unbekannten Lust; und als Seranas traumfeuchte Zunge meine Wange streifte, stand ich kopfüber in hellen Flammen.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=57. }}</ref> :[1] „Im Licht der frühen Lampen sah es aus wie ein flackerndes ''Elmsfeuer'', das aus der Erde kam und die Äste und Zweige der Kastanien entlangloderte.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Liebe deinen Nächsten|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2017|ISBN=978-3-462-05092-9|Seiten=497.}} Zuerst 1941.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[doppelt]]es ''Elmsfeuer'', [[vierfach]]es ''Elmsfeuer'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=elektrische Lichterscheinung, die bei gewittriger Lage an hohen, spitzen Gegenständen auftritt|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|聖艾爾摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}}, {{Üt|zh|圣艾尔摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}} *{{da}}: {{Ü|da|sanktelmsild}} *{{en}}: {{Ü|en|St. Elmo's fire}}, {{Ü|en|corposant}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Elmon tuli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Feu de Saint-Elme}}, {{Ü|fr|aigrette}} *{{el}}: {{Üt|el|Άγιοι Νικόληδες|Ágioi Nikólides}} *{{it}}: {{Ü|it|Fuoco di Sant'Elmo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|セントエルモの火|sentoerumo no hi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Foc de Sant Elm}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|세인트 엘모의 불|seinteu elmoui bul}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sint-elmsvuur}} *{{no}}: {{Ü|no|Sankt Elms ild}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Fuòc de Sant Elm}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ognie świętego Elma}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fogo de santelmo}} *{{ro}}: {{Ü|ro|focul Sfântului Elmo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Огни святого Эльма}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Elmseld}} *{{es}}: {{Ü|es|Fuego de San Telmo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|oheň svatého Eliáše}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Вогні святого Ельма}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} 7wby1u81rmirg6ne9cabka6t3v4fkdn 10669483 10669481 2026-05-23T15:17:09Z Wamito 720 +es:[[Fuego de Sant Elmo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669483 wikitext text/x-wiki == Elmsfeuer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Elmsfeuer |Nominativ Plural=Elmsfeuer |Genitiv Singular=Elmsfeuers |Genitiv Plural=Elmsfeuer |Dativ Singular=Elmsfeuer |Dativ Plural=Elmsfeuern |Akkusativ Singular=Elmsfeuer |Akkusativ Plural=Elmsfeuer |Bild=Elms Feuer aus Cockpit.JPG|mini|1|''Elmsfeuer'' am Cockpit-Fenster eines Flugzeuges }} {{Worttrennung}} :Elms·feu·er, {{Pl.}} Elms·feu·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛlmsˌfɔɪ̯ɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Elmsfeuer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] elektrische [[Lichterscheinung]], die in der Atmosphäre bei Feldstärken von mehr als 100 kV/m – also bei gewittrigen Wetterlagen – an hohen, spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Schiffsmasten, Kirchtürmen und Bergspitzen auftritt, auch an Cockpit-Scheiben von Flugzeugen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Elm-]]'', dem Stamm des Namens ''[[Elmo]]'', nach dem heiliggesprochenen Bischof [[:w:erasmus von Antiochia|''Erasmus von Antiochia'']] (Anno 240-303, italienisch ''[[Elmo]]''), dem Schutzpatron der Seeleute, und dem Substantiv ''[[Feuer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Elmsfeuer}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[[Eliasfeuer]], [[Sankt-Elms-Feuer]], [[St.-Elms-Feuer]] {{Beispiele}} :[1] „Physikalisch ist das ''Elmsfeuer'' eine Art kontinuierlicher schwacher Blitz.“<ref>[http://www.pm-magazin.de/r/gute-frage/was-ist-das-elmsfeuer Was ist das ''Elmsfeuer''?]''www.pm-magazin.de'', abgerufen am 11. September 2013</ref> :[1] „Die langgliedrigen, fingernagelgespickten Zartheiten, die ihre Hände aussandten zur Erkundung meines Terrains, erwiesen sich als prickelnde Pole, die immerzu Plus und Minus wechselten, was ganze Bündel lustigster ''Elmsfeuer'' entstehen ließ, die meine Haut trafen, bläuliche Kitzelflammen einer bisher unbekannten Lust; und als Seranas traumfeuchte Zunge meine Wange streifte, stand ich kopfüber in hellen Flammen.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=57. }}</ref> :[1] „Im Licht der frühen Lampen sah es aus wie ein flackerndes ''Elmsfeuer'', das aus der Erde kam und die Äste und Zweige der Kastanien entlangloderte.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Liebe deinen Nächsten|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2017|ISBN=978-3-462-05092-9|Seiten=497.}} Zuerst 1941.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[doppelt]]es ''Elmsfeuer'', [[vierfach]]es ''Elmsfeuer'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=elektrische Lichterscheinung, die bei gewittriger Lage an hohen, spitzen Gegenständen auftritt|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|聖艾爾摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}}, {{Üt|zh|圣艾尔摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}} *{{da}}: {{Ü|da|sanktelmsild}} *{{en}}: {{Ü|en|St. Elmo's fire}}, {{Ü|en|corposant}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Elmon tuli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Feu de Saint-Elme}}, {{Ü|fr|aigrette}} *{{el}}: {{Üt|el|Άγιοι Νικόληδες|Ágioi Nikólides}} *{{it}}: {{Ü|it|Fuoco di Sant'Elmo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|セントエルモの火|sentoerumo no hi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Foc de Sant Elm}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|세인트 엘모의 불|seinteu elmoui bul}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sint-elmsvuur}} *{{no}}: {{Ü|no|Sankt Elms ild}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Fuòc de Sant Elm}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ognie świętego Elma}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fogo de santelmo}} *{{ro}}: {{Ü|ro|focul Sfântului Elmo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Огни святого Эльма}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Elmseld}} *{{es}}: {{Ü|es|Fuego de San Telmo}}, {{Ü|es|Fuego de Sant Elmo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|oheň svatého Eliáše}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Вогні святого Ельма}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} blyqs0y2f6q3pm5xzm2ckbx8bc24864 10669484 10669483 2026-05-23T15:17:30Z Wamito 720 /* {{Übersetzungen}} */ 10669484 wikitext text/x-wiki == Elmsfeuer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Elmsfeuer |Nominativ Plural=Elmsfeuer |Genitiv Singular=Elmsfeuers |Genitiv Plural=Elmsfeuer |Dativ Singular=Elmsfeuer |Dativ Plural=Elmsfeuern |Akkusativ Singular=Elmsfeuer |Akkusativ Plural=Elmsfeuer |Bild=Elms Feuer aus Cockpit.JPG|mini|1|''Elmsfeuer'' am Cockpit-Fenster eines Flugzeuges }} {{Worttrennung}} :Elms·feu·er, {{Pl.}} Elms·feu·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛlmsˌfɔɪ̯ɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Elmsfeuer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] elektrische [[Lichterscheinung]], die in der Atmosphäre bei Feldstärken von mehr als 100 kV/m – also bei gewittrigen Wetterlagen – an hohen, spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Schiffsmasten, Kirchtürmen und Bergspitzen auftritt, auch an Cockpit-Scheiben von Flugzeugen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Elm-]]'', dem Stamm des Namens ''[[Elmo]]'', nach dem heiliggesprochenen Bischof [[:w:erasmus von Antiochia|''Erasmus von Antiochia'']] (Anno 240-303, italienisch ''[[Elmo]]''), dem Schutzpatron der Seeleute, und dem Substantiv ''[[Feuer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Elmsfeuer}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[[Eliasfeuer]], [[Sankt-Elms-Feuer]], [[St.-Elms-Feuer]] {{Beispiele}} :[1] „Physikalisch ist das ''Elmsfeuer'' eine Art kontinuierlicher schwacher Blitz.“<ref>[http://www.pm-magazin.de/r/gute-frage/was-ist-das-elmsfeuer Was ist das ''Elmsfeuer''?]''www.pm-magazin.de'', abgerufen am 11. September 2013</ref> :[1] „Die langgliedrigen, fingernagelgespickten Zartheiten, die ihre Hände aussandten zur Erkundung meines Terrains, erwiesen sich als prickelnde Pole, die immerzu Plus und Minus wechselten, was ganze Bündel lustigster ''Elmsfeuer'' entstehen ließ, die meine Haut trafen, bläuliche Kitzelflammen einer bisher unbekannten Lust; und als Seranas traumfeuchte Zunge meine Wange streifte, stand ich kopfüber in hellen Flammen.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=57. }}</ref> :[1] „Im Licht der frühen Lampen sah es aus wie ein flackerndes ''Elmsfeuer'', das aus der Erde kam und die Äste und Zweige der Kastanien entlangloderte.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Liebe deinen Nächsten|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2017|ISBN=978-3-462-05092-9|Seiten=497.}} Zuerst 1941.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[doppelt]]es ''Elmsfeuer'', [[vierfach]]es ''Elmsfeuer'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=elektrische Lichterscheinung, die bei gewittriger Lage an hohen, spitzen Gegenständen auftritt|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|聖艾爾摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}}, {{Üt|zh|圣艾尔摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}} *{{da}}: {{Ü|da|sanktelmsild}} *{{en}}: {{Ü|en|St. Elmo's fire}}, {{Ü|en|corposant}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Elmon tuli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Feu de Saint-Elme}}, {{Ü|fr|aigrette}} *{{el}}: {{Üt|el|Άγιοι Νικόληδες|Ágioi Nikólides}} *{{it}}: {{Ü|it|Fuoco di Sant'Elmo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|セントエルモの火|sentoerumo no hi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Foc de Sant Elm}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|세인트 엘모의 불|seinteu elmoui bul}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sint-elmsvuur}} *{{no}}: {{Ü|no|Sankt Elms ild}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Fuòc de Sant Elm}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ognie świętego Elma}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fogo de santelmo}} *{{ro}}: {{Ü|ro|focul Sfântului Elmo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Огни святого Эльма}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Elmseld}} *{{es}}: {{Ü|es|Fuego de Sant Elmo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|oheň svatého Eliáše}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Вогні святого Ельма}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} 56cw4qazx8ww4tpr64571r3iagt47is 10669500 10669484 2026-05-23T15:27:03Z Wamito 720 10669500 wikitext text/x-wiki == Elmsfeuer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Elmsfeuer |Nominativ Plural=Elmsfeuer |Genitiv Singular=Elmsfeuers |Genitiv Plural=Elmsfeuer |Dativ Singular=Elmsfeuer |Dativ Plural=Elmsfeuern |Akkusativ Singular=Elmsfeuer |Akkusativ Plural=Elmsfeuer |Bild=Elms Feuer aus Cockpit.JPG|mini|1|''Elmsfeuer'' am Cockpit-Fenster eines Flugzeuges }} {{Worttrennung}} :Elms·feu·er, {{Pl.}} Elms·feu·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛlmsˌfɔɪ̯ɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Elmsfeuer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] elektrische [[Lichterscheinung]], die in der Atmosphäre bei Feldstärken von mehr als 100 kV/m – also bei gewittrigen Wetterlagen – an hohen, spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Schiffsmasten, Kirchtürmen und Bergspitzen auftritt, auch an Cockpit-Scheiben von Flugzeugen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Elm-]]'', dem Stamm des Namens ''[[Elmo]]'', nach dem heiliggesprochenen Bischof [[:w:erasmus von Antiochia|''Erasmus von Antiochia'']] (Anno 240-303, italienisch ''[[Elmo]]''), dem Schutzpatron der Seeleute, und dem Substantiv ''[[Feuer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Elmsfeuer}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[[Eliasfeuer]], [[Sankt-Elms-Feuer]], [[St.-Elms-Feuer]] {{Beispiele}} :[1] „Physikalisch ist das ''Elmsfeuer'' eine Art kontinuierlicher schwacher Blitz.“<ref>[http://www.pm-magazin.de/r/gute-frage/was-ist-das-elmsfeuer Was ist das ''Elmsfeuer''?]''www.pm-magazin.de'', abgerufen am 11. September 2013</ref> :[1] „Die langgliedrigen, fingernagelgespickten Zartheiten, die ihre Hände aussandten zur Erkundung meines Terrains, erwiesen sich als prickelnde Pole, die immerzu Plus und Minus wechselten, was ganze Bündel lustigster ''Elmsfeuer'' entstehen ließ, die meine Haut trafen, bläuliche Kitzelflammen einer bisher unbekannten Lust; und als Seranas traumfeuchte Zunge meine Wange streifte, stand ich kopfüber in hellen Flammen.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=57. }}</ref> :[1] „Im Licht der frühen Lampen sah es aus wie ein flackerndes ''Elmsfeuer'', das aus der Erde kam und die Äste und Zweige der Kastanien entlangloderte.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Liebe deinen Nächsten|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2017|ISBN=978-3-462-05092-9|Seiten=497.}} Zuerst 1941.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[doppelt]]es ''Elmsfeuer'', [[vierfach]]es ''Elmsfeuer'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=elektrische Lichterscheinung, die bei gewittriger Lage an hohen, spitzen Gegenständen auftritt|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|聖艾爾摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}}, {{Üt|zh|圣艾尔摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}} *{{da}}: {{Ü|da|sanktelmsild}} *{{en}}: {{Ü|en|St. Elmo's fire}}, {{Ü|en|corposant}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Elmon tuli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Feu de Saint-Elme}}, {{Ü|fr|aigrette}} *{{el}}: {{Üt|el|Άγιοι Νικόληδες|Ágioi Nikólides}} *{{it}}: {{Ü|it|Fuoco di Sant'Elmo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|セントエルモの火|sentoerumo no hi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Foc de Sant Elm}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|세인트 엘모의 불|seinteu elmoui bul}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sint-elmsvuur}} *{{no}}: {{Ü|no|Sankt Elms ild}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Fuòc de Sant Elm}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ognie świętego Elma}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fogo de santelmo}} *{{ro}}: {{Ü|ro|focul Sfântului Elmo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Огни святого Эльма}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Elmseld}} *{{es}}: {{Ü|es|Fuego de San Elmo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|oheň svatého Eliáše}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Вогні святого Ельма}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} kx1hg5hkhskg5lh85pejlngwltm05ip 10669507 10669500 2026-05-23T15:30:21Z Wamito 720 10669507 wikitext text/x-wiki == Elmsfeuer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Elmsfeuer |Nominativ Plural=Elmsfeuer |Genitiv Singular=Elmsfeuers |Genitiv Plural=Elmsfeuer |Dativ Singular=Elmsfeuer |Dativ Plural=Elmsfeuern |Akkusativ Singular=Elmsfeuer |Akkusativ Plural=Elmsfeuer |Bild=Elms Feuer aus Cockpit.JPG|mini|1|''Elmsfeuer'' am Cockpit-Fenster eines Flugzeuges }} {{Worttrennung}} :Elms·feu·er, {{Pl.}} Elms·feu·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛlmsˌfɔɪ̯ɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Elmsfeuer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] elektrische [[Lichterscheinung]], die in der Atmosphäre bei Feldstärken von mehr als 100 kV/m – also bei gewittrigen Wetterlagen – an hohen, spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Schiffsmasten, Kirchtürmen und Bergspitzen auftritt, auch an Cockpit-Scheiben von Flugzeugen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Elm-]]'', dem Stamm des Namens ''[[Elmo]]'', nach dem heiliggesprochenen Bischof [[:w:erasmus von Antiochia|''Erasmus von Antiochia'']] (Anno 240-303, italienisch ''[[Elmo]]''), dem Schutzpatron der Seeleute, und dem Substantiv ''[[Feuer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Elmsfeuer}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[[Eliasfeuer]], [[Sankt-Elms-Feuer]], [[St.-Elms-Feuer]] {{Beispiele}} :[1] „Physikalisch ist das ''Elmsfeuer'' eine Art kontinuierlicher schwacher Blitz.“<ref>[http://www.pm-magazin.de/r/gute-frage/was-ist-das-elmsfeuer Was ist das ''Elmsfeuer''?]''www.pm-magazin.de'', abgerufen am 11. September 2013</ref> :[1] „Die langgliedrigen, fingernagelgespickten Zartheiten, die ihre Hände aussandten zur Erkundung meines Terrains, erwiesen sich als prickelnde Pole, die immerzu Plus und Minus wechselten, was ganze Bündel lustigster ''Elmsfeuer'' entstehen ließ, die meine Haut trafen, bläuliche Kitzelflammen einer bisher unbekannten Lust; und als Seranas traumfeuchte Zunge meine Wange streifte, stand ich kopfüber in hellen Flammen.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=57. }}</ref> :[1] „Im Licht der frühen Lampen sah es aus wie ein flackerndes ''Elmsfeuer'', das aus der Erde kam und die Äste und Zweige der Kastanien entlangloderte.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Liebe deinen Nächsten|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2017|ISBN=978-3-462-05092-9|Seiten=497.}} Zuerst 1941.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[doppelt]]es ''Elmsfeuer'', [[vierfach]]es ''Elmsfeuer'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=elektrische Lichterscheinung, die bei gewittriger Lage an hohen, spitzen Gegenständen auftritt|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|聖艾爾摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}}, {{Üt|zh|圣艾尔摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}} *{{da}}: {{Ü|da|sanktelmsild}} *{{en}}: {{Ü|en|St. Elmo's fire}}, {{Ü|en|corposant}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Elmon tuli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Feu de Saint-Elme}}, {{Ü|fr|aigrette}} *{{el}}: {{Üt|el|Άγιοι Νικόληδες|Ágioi Nikólides}} *{{it}}: {{Ü|it|Fuoco di Sant'Elmo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|セントエルモの火|sentoerumo no hi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Foc de Sant Elm}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|세인트 엘모의 불|seinteu elmoui bul}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sint-elmsvuur}} *{{no}}: {{Ü|no|Sankt Elms ild}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Fuòc de Sant Elm}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ognie świętego Elma}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fogo de santelmo}} *{{ro}}: {{Ü|ro|focul Sfântului Elmo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Огни святого Эльма}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Elmseld}} *{{es}}: {{Ü|es|Fuego de San Telmo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|oheň svatého Eliáše}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Вогні святого Ельма}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} g9idk616nalwhdbo9yoe2z8ayj5582x 10669522 10669507 2026-05-23T15:44:40Z Wamito 720 /* {{Übersetzungen}} */ 10669522 wikitext text/x-wiki == Elmsfeuer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Elmsfeuer |Nominativ Plural=Elmsfeuer |Genitiv Singular=Elmsfeuers |Genitiv Plural=Elmsfeuer |Dativ Singular=Elmsfeuer |Dativ Plural=Elmsfeuern |Akkusativ Singular=Elmsfeuer |Akkusativ Plural=Elmsfeuer |Bild=Elms Feuer aus Cockpit.JPG|mini|1|''Elmsfeuer'' am Cockpit-Fenster eines Flugzeuges }} {{Worttrennung}} :Elms·feu·er, {{Pl.}} Elms·feu·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛlmsˌfɔɪ̯ɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Elmsfeuer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] elektrische [[Lichterscheinung]], die in der Atmosphäre bei Feldstärken von mehr als 100 kV/m – also bei gewittrigen Wetterlagen – an hohen, spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Schiffsmasten, Kirchtürmen und Bergspitzen auftritt, auch an Cockpit-Scheiben von Flugzeugen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Elm-]]'', dem Stamm des Namens ''[[Elmo]]'', nach dem heiliggesprochenen Bischof [[:w:erasmus von Antiochia|''Erasmus von Antiochia'']] (Anno 240-303, italienisch ''[[Elmo]]''), dem Schutzpatron der Seeleute, und dem Substantiv ''[[Feuer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Elmsfeuer}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[[Eliasfeuer]], [[Sankt-Elms-Feuer]], [[St.-Elms-Feuer]] {{Beispiele}} :[1] „Physikalisch ist das ''Elmsfeuer'' eine Art kontinuierlicher schwacher Blitz.“<ref>[http://www.pm-magazin.de/r/gute-frage/was-ist-das-elmsfeuer Was ist das ''Elmsfeuer''?]''www.pm-magazin.de'', abgerufen am 11. September 2013</ref> :[1] „Die langgliedrigen, fingernagelgespickten Zartheiten, die ihre Hände aussandten zur Erkundung meines Terrains, erwiesen sich als prickelnde Pole, die immerzu Plus und Minus wechselten, was ganze Bündel lustigster ''Elmsfeuer'' entstehen ließ, die meine Haut trafen, bläuliche Kitzelflammen einer bisher unbekannten Lust; und als Seranas traumfeuchte Zunge meine Wange streifte, stand ich kopfüber in hellen Flammen.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=57. }}</ref> :[1] „Im Licht der frühen Lampen sah es aus wie ein flackerndes ''Elmsfeuer'', das aus der Erde kam und die Äste und Zweige der Kastanien entlangloderte.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Liebe deinen Nächsten|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2017|ISBN=978-3-462-05092-9|Seiten=497.}} Zuerst 1941.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[doppelt]]es ''Elmsfeuer'', [[vierfach]]es ''Elmsfeuer'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=elektrische Lichterscheinung, die bei gewittriger Lage an hohen, spitzen Gegenständen auftritt|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|聖艾爾摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}}, {{Üt|zh|圣艾尔摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}} *{{da}}: {{Ü|da|sanktelmsild}} *{{en}}: {{Ü|en|St. Elmo's fire}}, {{Ü|en|corposant}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Elmon tuli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Feu de Saint-Elme}}, {{Ü|fr|aigrette}} *{{el}}: {{Üt|el|Άγιοι Νικόληδες|Ágioi Nikólides}} *{{it}}: {{Ü|it|Fuoco di Sant'Elmo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|セントエルモの火|sentoerumo no hi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|foc de Sant Elm}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|세인트 엘모의 불|seinteu elmoui bul}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sint-elmsvuur}} *{{no}}: {{Ü|no|Sankt Elms ild}} *{{oc}}: {{Ü|oc|fuòc de Sant Elm}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ognie świętego Elma}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fogo de santelmo}} *{{ro}}: {{Ü|ro|focul Sfântului Elmo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Огни святого Эльма}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Elmseld}} *{{es}}: {{Ü|es|fuego de San Telmo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|oheň svatého Eliáše}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Вогні святого Ельма}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} d7dhis8knagijobcc31u6yrmkyyyh4n 10669607 10669522 2026-05-23T17:29:38Z Wamito 720 +rm:[[fieu da Sogn Elm]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669607 wikitext text/x-wiki == Elmsfeuer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Elmsfeuer |Nominativ Plural=Elmsfeuer |Genitiv Singular=Elmsfeuers |Genitiv Plural=Elmsfeuer |Dativ Singular=Elmsfeuer |Dativ Plural=Elmsfeuern |Akkusativ Singular=Elmsfeuer |Akkusativ Plural=Elmsfeuer |Bild=Elms Feuer aus Cockpit.JPG|mini|1|''Elmsfeuer'' am Cockpit-Fenster eines Flugzeuges }} {{Worttrennung}} :Elms·feu·er, {{Pl.}} Elms·feu·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛlmsˌfɔɪ̯ɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Elmsfeuer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] elektrische [[Lichterscheinung]], die in der Atmosphäre bei Feldstärken von mehr als 100 kV/m – also bei gewittrigen Wetterlagen – an hohen, spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Schiffsmasten, Kirchtürmen und Bergspitzen auftritt, auch an Cockpit-Scheiben von Flugzeugen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Elm-]]'', dem Stamm des Namens ''[[Elmo]]'', nach dem heiliggesprochenen Bischof [[:w:erasmus von Antiochia|''Erasmus von Antiochia'']] (Anno 240-303, italienisch ''[[Elmo]]''), dem Schutzpatron der Seeleute, und dem Substantiv ''[[Feuer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''<ref>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Elmsfeuer}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[[Eliasfeuer]], [[Sankt-Elms-Feuer]], [[St.-Elms-Feuer]] {{Beispiele}} :[1] „Physikalisch ist das ''Elmsfeuer'' eine Art kontinuierlicher schwacher Blitz.“<ref>[http://www.pm-magazin.de/r/gute-frage/was-ist-das-elmsfeuer Was ist das ''Elmsfeuer''?]''www.pm-magazin.de'', abgerufen am 11. September 2013</ref> :[1] „Die langgliedrigen, fingernagelgespickten Zartheiten, die ihre Hände aussandten zur Erkundung meines Terrains, erwiesen sich als prickelnde Pole, die immerzu Plus und Minus wechselten, was ganze Bündel lustigster ''Elmsfeuer'' entstehen ließ, die meine Haut trafen, bläuliche Kitzelflammen einer bisher unbekannten Lust; und als Seranas traumfeuchte Zunge meine Wange streifte, stand ich kopfüber in hellen Flammen.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=57. }}</ref> :[1] „Im Licht der frühen Lampen sah es aus wie ein flackerndes ''Elmsfeuer'', das aus der Erde kam und die Äste und Zweige der Kastanien entlangloderte.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Liebe deinen Nächsten|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2017|ISBN=978-3-462-05092-9|Seiten=497.}} Zuerst 1941.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[doppelt]]es ''Elmsfeuer'', [[vierfach]]es ''Elmsfeuer'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=elektrische Lichterscheinung, die bei gewittriger Lage an hohen, spitzen Gegenständen auftritt|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|聖艾爾摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}}, {{Üt|zh|圣艾尔摩之火|shèng'ài'ěrmózhīhuǒ}} *{{da}}: {{Ü|da|sanktelmsild}} *{{en}}: {{Ü|en|St. Elmo's fire}}, {{Ü|en|corposant}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Elmon tuli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Feu de Saint-Elme}}, {{Ü|fr|aigrette}} *{{el}}: {{Üt|el|Άγιοι Νικόληδες|Ágioi Nikólides}} *{{it}}: {{Ü|it|Fuoco di Sant'Elmo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|セントエルモの火|sentoerumo no hi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|foc de Sant Elm}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|세인트 엘모의 불|seinteu elmoui bul}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sint-elmsvuur}} *{{no}}: {{Ü|no|Sankt Elms ild}} *{{oc}}: {{Ü|oc|fuòc de Sant Elm}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ognie świętego Elma}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fogo de santelmo}} *{{rm}}: {{Ü|rm|fieu da Sogn Elm}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|focul Sfântului Elmo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Огни святого Эльма}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Elmseld}} *{{es}}: {{Ü|es|fuego de San Telmo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|oheň svatého Eliáše}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Вогні святого Ельма}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} nwrsf9938lkmhhkvjl8k2e5vlxx0pij Systembolaget 0 409036 10669685 10666715 2026-05-23T20:14:24Z Yoursmile 43509 Die letzte Textänderung von [[Spezial:Beiträge/AlexanderDG91|AlexanderDG91]] wurde verworfen und die Version 9492402 von Instance of Bot wiederhergestellt.: es handelt sich schon um einen schwedischen Eintrag ? 10669685 wikitext text/x-wiki == Systembolaget ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{n}}, {{Wortart|Eigenname|Schwedisch}} === {{Schwedisch Eigenname Übersicht |Nominativ Singular=Systembolaget |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Systembolagets |Genitiv Plural=– }} {{Worttrennung}} :Sy·stem·bo·la·get, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|syˇsteːmbuˈlɑːɡet}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-systembolaget.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] staatliches Spirituosengeschäft in Schweden {{Abkürzungen}} :[1] [[bolag|Bolaget]], [[system|Systemet]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[affär]], [[detaljhandel]], [[handel]] {{Beispiele}} :[1] Välkommen till ''Systembolaget'' vid Ringens centrum. ::Willkommen im ''Systembolaget'' in Ringens Zentrum. :[1] ''Systembolaget'' har ett uppdrag från staten att sälja alkoholdrycker utan vinstintresse. ::Das ''Systembolag'' hat den staatlichen Auftrag, ohne ein Gewinnenstreben alkoholische Getränke zu verkaufen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=staatliches Spirituosengeschäft in Schweden|Ü-Liste= *{{de}}: Systembolaget }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Systembolaget}} :[1] {{Ref-Lexin|Systembolaget}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} frscv7s96gq4zecd8dh3xafvkggsm7c stilus 0 409883 10669399 9886921 2026-05-23T12:57:12Z Wamito 720 10669399 wikitext text/x-wiki == stilus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|stilus|stil|is|n=0}} {{Alternative Schreibweisen}} :[[stylus]] {{Worttrennung}} :sti·lus, {{Gen.}} sti·lis {{Bedeutungen}} :[1] jeder aufrecht stehende spitze Gegenstand oder Körper :[2] der Griffel zum Schreiben, der Halter (für eine Federspitze) :[3] {{K|metonymisch|spr=la}} die schriftliche Abfassung, die schriftliche Darstellung :[4] {{K|metonymisch|spr=la}} Ausdrucksweise, Schreibart, Stil :[5] {{K|metonymisch|spr=la}} Sprache {{Unterbegriffe}} :[5] Graecus stilus {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jeder aufrecht stehende spitze Gegenstand oder Körper|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=der Griffel zum Schreiben, der Halter (für eine Federspitze)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Griffel}}, {{Ü|de|Halter}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=metonymisch: die schriftliche Abfassung, die schriftliche Darstellung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Abfassung}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=metonymisch: die Ausdrucksweise, die Schreibart, der Stil|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ausdrucksweise}}, {{Ü|de|Schreibart}}, {{Ü|de|Stil}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=metonymisch: die Sprache|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprache}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Ref-Georges|stilus}} :[1–5] {{Lit-Georges: Der Neue Georges|B=2|A=2013}}, Spalte 4500&nbsp;f., Artikel „stilus“ :[2–4] {{Lit-Habel: Mittellateinisches Glossar|A=2}}, Spalte 379, Eintrag „stilus“ poq4hyni6ngvuu78r7pzvsio80yxf51 abstrakta 0 411348 10669857 10668070 2026-05-24T05:54:19Z Luis Elíver 202611 +de:[[abstrakt]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669857 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Abstrakta]]}} == abstrakta ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Esperanto}} === {{Esperanto Adjektiv Übersicht}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] [[abstrakt]] {{Beispiele}} :[1] Kaj mi kredas, ni germanoj estas iomete malsocietemaj, iomete tro ''abstraktaj'' kaj intelektaj, kaj tial kelkfoje estas malfacile superi tiun fajroŝirmilon. ::Und ich glaube, wir Deutschen sind so 'n bisschen eigenbrötlerisch, 'n bisschen verkopft und deswegen ist es manchmal schwierig, diese Firewall zu überwinden.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=dkvBJernuKE|titel=How Germans Define True Friendship|zugriff=2026-05-18}}</ref> ==== Übersetzungen ==== {{Ü-Tabelle|1|G=abstrakt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|abstrakt}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} :[1] {{Ref-PIV|abstrakta}} {{Quellen}} == abstrakta ({{Sprache|Polnisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Polnisch}} === {{Worttrennung}} :abs·trak·ta {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|apsˈtrakta}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|akta|Polnisch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[abstrakt]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[abstrakt]]''' *Vokativ Plural des Substantivs '''[[abstrakt]]''' {{Grundformverweis Dekl|abstrakt|spr=pl}} == abstrakta ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :ab·strak·ta {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|abstrakt}}''' *Nominativ Plural Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|abstrakt}}''' *Genitiv Plural Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|abstrakt}}''' *Genitiv Plural Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|abstrakt}}''' *Dativ Plural Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|abstrakt}}''' *Dativ Plural Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|abstrakt}}''' *Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|abstrakt}}''' *Akkusativ Plural Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|abstrakt}}''' {{Grundformverweis Dekl|abstrakt|Abschnitt=abstrakt (Schwedisch)|Flexion=0|spr=sv}} mtmsm3vihsq0pxg866dzgzdz1cixsbm Stammzellenforschung 0 419229 10669537 10614103 2026-05-23T15:50:45Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[stem cell research]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669537 wikitext text/x-wiki == Stammzellenforschung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Stammzellenforschung |Nominativ Plural=Stammzellenforschungen |Genitiv Singular=Stammzellenforschung |Genitiv Plural=Stammzellenforschungen |Dativ Singular=Stammzellenforschung |Dativ Plural=Stammzellenforschungen |Akkusativ Singular=Stammzellenforschung |Akkusativ Plural=Stammzellenforschungen }} {{Nebenformen}} :[[Stammzellforschung]] {{Worttrennung}} :Stamm·zel·len·for·schung, {{Pl.}} Stamm·zel·len·for·schun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtamt͡sɛlənˌfɔʁʃʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stammzellenforschung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] wissenschaftliche Fachrichtung, die sich mit Stammzellen beschäftigt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Stammzelle]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Forschung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Forschung]] {{Beispiele}} :[1] „Mit Hilfe der ''Stammzellenforschung'' wollen Forscher künftig Krankheiten wie Parkinson, Alzheimer und Krebs heilen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.welt.de/politik/article1670177/Wissenschaft-Wie-Stammzellenforschung-Leben-rettet.html | titel= Wie Stammzellenforschung Leben rettet | zugriff=2026-03-27}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wissenschaftliche Fachrichtung, die sich mit Stammzellen beschäftigt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|stem cell research}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kantasolututkimus}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Stammzellenforschung“, Seite 1014. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} nrfhwm4hkb4rdww0oifx1v9b04m8rwy Wiktionary:Sichtungswünsche 4 420840 10670002 10564957 2026-05-24T09:42:02Z Udo T. 91150 color: black ergänzt, es wurden keine Benutzerbeiträge geändert 10670002 wikitext text/x-wiki {| style="border:1px #8B795E solid; background-color: white;color: black;" cellspacing="0" class="wp_intro" | style="padding: 1em;" valign="top" | [[Datei:Besicles 180508.jpg|rahmenlos|hochkant=0.74|rechts]] {{center|<big>'''Anfragen für Sichtung'''</big>}} Auf dieser Seite kannst du Einträge mit ungesichteten Änderungen oder ungesichtete Seiten eintragen, sodass ein [[Wiktionary:Stabilversionen|Sichter]] die Version markiert. Dies kann beispielsweise geschehen, wenn eine Änderung seit langer Zeit ungesichtet ist oder es sich um kleine Änderungen handelt. Bitte setze im entsprechenden Abschnitt einen Link zu dem Eintrag, der zu sichten ist, und vergiss deine [[Hilfe:Signatur|Unterschrift]] nicht. Es erfolgt keine Archivierung erledigter Anfragen – abgearbeitete Einträge werden einfach manuell entfernt. Über die Versionsgeschichte können die Änderungen selbstverständlich nachverfolgt werden. Umfasst die Änderung Übersetzungen in Fremdsprachen (außer bekannten wie Englisch), ist es erfahrungsgemäß schwierig, einen Benutzer zu finden, der die Änderung akzeptiert, da viele Sichter mit einer Sichtung auch grobe Fehler ausschließen wollen. Vielen Dank für eure Mithilfe! <div style="text-align: center">'''[[:Spezial:Ungesichtete_Seiten|Alle ungesichteten Seiten]] · [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3AUngesichtete_Seiten&namespace=0&category=Deutsch Ungesichtete deutsche Einträge]<br />[[Spezial:Seiten_mit_ungesichteten_Versionen|Nachzusichtende Einträge]] · [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial:Seiten_mit_ungesichteten_Versionen&category=Deutsch Nachzusichtende deutsche Einträge]'''</div> |}[[Kategorie:Wiktionary Administration|Sichtungswünsche]] __NEUER_ABSCHNITTSLINK__ == Erstsichtung(en) == == Nachsichtung(en) == 1xtprtdkn4a4nwjnqvadlr9vwwq6kjs Reduzierung 0 430320 10669737 10124925 2026-05-23T22:59:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[reduction]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669737 wikitext text/x-wiki == Reduzierung ({{Sprache|Deutsch}}) == {{überarbeiten|Synonyme prüfen|Deutsch}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Reduzierung |Nominativ Plural=Reduzierungen |Genitiv Singular=Reduzierung |Genitiv Plural=Reduzierungen |Dativ Singular=Reduzierung |Dativ Plural=Reduzierungen |Akkusativ Singular=Reduzierung |Akkusativ Plural=Reduzierungen }} {{Worttrennung}} :Re·du·zie·rung, {{Pl.}} Re·du·zie·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeduˈt͡siːʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Reduzierung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːʁʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Abbau]], [[Verminderung]] von etwas; das [[Reduzieren]] :[2] [[Querschnittsverengung]] für [[Volumenstrom|Volumen]]- oder [[Massenstrom|Massenströme]]; räumliche [[Verengung]] {{Herkunft}} :Zusammengesetzt aus dem Stamm des Verbs ''[[reduzieren]]'' und dem Suffix [[-ung]] zum Nomen; Suffigierung {{Synonyme}} :[?] [[Abstraktion]], [[Abstrich]], [[Begrenzung]], [[Beschneidung]], [[Beschränkung]], [[Einengung]], [[Eingrenzung]], [[Einschränkung]], [[Herabsetzung]], [[Kürzung]], [[Minderung]], [[Reduktion]], [[Rückführung]], [[Schmälerung]], [[Simplifizierung]], [[Streichung]], [[Vereinfachung]], [[Verkleinerung]], [[Verminderung]], [[Verringerung]], [[Zurückführung]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Reduktion]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Aufstockung]], [[Ausbau]], [[Erweiterung]] :[2] [[Erweiterung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Veränderung]], [[Wirtschaft]] :[2] [[Technik]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abfallreduzierung]], [[Arbeitszeitreduzierung]], [[Ausgabenreduzierung]], [[Bettenreduzierung]], [[CO₂-Reduzierung]], [[Defizitreduzierung]], [[Emissionsreduzierung]], [[Gehaltsreduzierung]], [[Geruchsreduzierung]], [[Geschwindigkeitsreduzierung]], [[Gewichtsreduzierung]], [[Kapazitätsreduzierung]], [[Kostenreduzierung]], [[Lärmreduzierung]], [[Leistungsreduzierung]], [[Lohnreduzierung]], [[Mengenreduzierung]], [[Müllreduzierung]], [[Personalreduzierung]], [[Preisreduzierung]], [[Schadstoffreduzierung]], [[Schuldenreduzierung]], [[Stellenreduzierung]], [[Steuerreduzierung]], [[Stundenreduzierung]], [[Temporeduzierung]], [[Truppenreduzierung]], [[Verbrauchsreduzierung]], [[Verkehrsreduzierung]], [[Volumenreduzierung]] :[2] [[Kanalreduzierung]], [[Querschnittreduzierung]], [[Rohrreduzierung]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Reduzierung'' der Atomwaffen sichert die Überlebenschancen der Menschheit im Konflikt der System. :[1] „Zur ''Reduzierung'' von Luftschadstoffen können sich Verkehrsbetriebe in Deutschland beim Kauf von sechs oder mehr Elektrobussen bis zu 80 Prozent der Mehrkosten vom Staat bezahlen lassen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/unternehmen/verkehrswende-daimler-will-mit-elektrobus-stadt-erobern-15684264.html | titel= Hier kommt Daimlers Elektrobus | zugriff=2019-09-03}}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] die [[deutlich]]e, [[drastisch]]e, [[erheblich]]e ''Reduzierung'' :[1] eine ''Reduzierung'' [[fordern]], [[planen]], [[verlangen]], [[vorsehen]] {{Wortbildungen}} :[[Reduzierungsplan]], [[Reduzierungsvorschlag]], [[Reduzierungsziel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abbau, Verminderung von etwas; das Reduzieren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|reduction}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|riduzione}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|neddragning}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Querschnittsverengung für Volumen- oder Massenströme; räumliche Verengung|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|riduzione}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} 3m8r0kti4aahii4nkbixl8bfti5ndb5 Halbzeitführung 0 433263 10669651 10317000 2026-05-23T19:08:11Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[half-time lead]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669651 wikitext text/x-wiki == Halbzeitführung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Halbzeitführung |Nominativ Plural=Halbzeitführungen |Genitiv Singular=Halbzeitführung |Genitiv Plural=Halbzeitführungen |Dativ Singular=Halbzeitführung |Dativ Plural=Halbzeitführungen |Akkusativ Singular=Halbzeitführung |Akkusativ Plural=Halbzeitführungen }} {{Worttrennung}} :Halb·zeit·füh·rung, {{Pl.}} Halb·zeit·füh·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhalpt͡saɪ̯tˌfyːʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Halbzeitführung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Sport]]:'' nach der ersten Hälfte eines Spiels bestehender Vorsprung einer Mannschaft/eines Sportlers {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Halbzeit]]'' und ''[[Führung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Führung]] {{Beispiele}} :[1] „Jungstar Maximilian Arnold sorgte für den Führungstreffer der Niedersachsen und die ''Halbzeitführung'' der Gäste.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/sport/fussball/fussball-bundesliga-leverkusen-siegt-und-erhoeht-druck-auf-bvb-a-935259.html | Autor=Peter Ahrens | Titel=Fußball-Bundesliga: Schalke rettet Remis, Leverkusen jetzt Zweiter | Tag=23 | Monat=11 | Jahr=2013 | Zugriff=2014-03-10 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sport: nach der ersten Hälfte eines Spiels bestehender Vorsprung einer Mannschaft/eines Sportlers |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|half-time lead}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Halbzeitführung}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Halbzeitführung}} {{Quellen}} cdrin0fif05ul5sgvy5sm5iy99brgn5 ester 0 434539 10669992 6427470 2026-05-24T09:02:34Z Wamito 720 + n rm 10669992 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Ester]]}} == ester ({{Sprache|Dänisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Dänisch}}, {{u}} === {{Dänisch Substantiv|en|e|ne}} {{Bedeutungen}} :[1] ''(Nationalität)'': [[Este]], [[Estin]] :[2] ''(Chemie)'': [[Ester]] {{Synonyme}} :[1] [[estlænder]] {{Wortbildungen}} :[1] [[estisk]], [[Estland]] {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DenDanskeOrdbog|ester}} == ester ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Rätoromanisch}} === {{Rätoromanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=ester |Femininum Singular=estra |Maskulinum Plural=esters |Femininum Plural=estras }} {{Worttrennung}} :es·ter, es·tra, es·ters, es·tras {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} fremd :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fremd}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „ester“ 1pyu8k2qh77fapti72fm01lu36yekwt Küchenboden 0 438269 10669650 9501363 2026-05-23T19:07:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[kitchen floor]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669650 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Kuchenboden]], [[Kuchenböden]], [[Küchenböden]]}} == Küchenboden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Küchenboden |Nominativ Plural=Küchenböden |Genitiv Singular=Küchenbodens |Genitiv Plural=Küchenböden |Dativ Singular=Küchenboden |Dativ Plural=Küchenböden |Akkusativ Singular=Küchenboden |Akkusativ Plural=Küchenböden |Bild=Kitchen HDR.jpg|mini|1|gefließter ''Küchenboden'' }} {{Worttrennung}} :Kü·chen·bo·den, {{Pl.}} Kü·chen·bö·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʏçn̩ˌboːdn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Küchenboden.ogg}}, {{Audio|De-Küchenboden2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Fußboden]] einer [[Küche]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Küche]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Boden]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fußboden]], [[Boden]] {{Beispiele}} :[1] Ich muss noch abwaschen und den ''Küchenboden'' wischen. :[1] „Schließlich schrubbte sie den ''Küchenboden'', um sich zu beruhigen und nachzudenken.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=90.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fußboden einer Küche|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|kitchen floor}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Küchenboden“, Seite 658. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 37079jpy60kuwi9e4ysg8x0af4pi3bd Versagensangst 0 440678 10669727 9698595 2026-05-23T22:43:54Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[fear of failure]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669727 wikitext text/x-wiki == Versagensangst ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Versagensangst |Nominativ Plural=Versagensängste |Genitiv Singular=Versagensangst |Genitiv Plural=Versagensängste |Dativ Singular=Versagensangst |Dativ Plural=Versagensängsten |Akkusativ Singular=Versagensangst |Akkusativ Plural=Versagensängste }} {{Worttrennung}} :Ver·sa·gens·angst, {{Pl.}} Ver·sa·gens·ängs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈzaːɡŋ̍sˌʔaŋst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Versagensangst.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Furcht davor, etwas nicht zu [[schaffen]], [[Erwartung]]en nicht [[erfüllen]] zu können {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Versagen]]'' und ''[[Angst]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Selbstzweifel]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Selbstsicherheit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Angst]], [[Furcht]] {{Beispiele}} :[1] „Wer perfektionistisch ist, agiert meist aus der Angst heraus, nicht gut genug zu sein. Perfektionisten wollen vollkommen sein, weil sie ''Versagensangst'' haben.“<ref>Simone Janson, in: {{Per-Zeit Online |Online=http://www.zeit.de/online/2009/32/perfektionismus |Titel="Der Perfektionist ist das perfekte Arbeitstier" |Autor=Tina Groll |Tag=05 |Monat=09 |Jahr=2009 |Zugriff=2014-05-12}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] unter ''Versagensangst/Versagensängsten'' [[leiden]], von ''Versagensangst/Versagensängsten'' [[plagen|geplagt]] sein ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Furcht davor, etwas nicht zu schaffen, Erwartungen nicht erfüllen zu können|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fear of failure}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Versagensangst}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Versagensangst}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Versagensangst}} :[1] {{Ref-Duden|Versagensangst}} :[1] {{Ref-PONS|Versagensangst}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|259537}} {{Quellen}} 1d3u90ysud6zbs0s6falwwlpz2c67lr Abenteuerroman 0 440911 10669466 10081760 2026-05-23T14:56:09Z Ioan-Cristian 194616 +ro:[[roman de aventură]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669466 wikitext text/x-wiki == Abenteuerroman ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Abenteuerroman |Nominativ Plural=Abenteuerromane |Genitiv Singular=Abenteuerromans |Genitiv Plural=Abenteuerromane |Dativ Singular=Abenteuerroman |Dativ Plural=Abenteuerromanen |Akkusativ Singular=Abenteuerroman |Akkusativ Plural=Abenteuerromane }} {{Worttrennung}} :Aben·teu·er·ro·man, {{Pl.}} Aben·teu·er·ro·ma·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbn̩tɔɪ̯ɐʁoˌmaːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abenteuerroman.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Literatur]]:'' Roman, in dem der Held ein oder mehrere [[Abenteuer]] oder [[Irrfahrt]]en bestehen muss und der meist in einem volkstümlich-realistischen Stil verfasst ist {{Synonyme}} :[1] ''[[veraltet]]:'' [[Abenteurerroman]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Roman]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Avanturierroman]], [[Robinsonade]] {{Beispiele}} :[1] Am liebsten liest sie ''Abenteuerromane.'' :[1] „Neben einigen Gelegenheitsgedichten, die ungedruckt blieben, schrieb er zwei ''Abenteuerromane'' in der in Italien beliebten Versform Ottaverime (Oktave).“<ref> {{Literatur | Autor=Marion Aptroot, Roland Gruschka | Titel=Jiddisch | TitelErg=Geschichte und Kultur einer Weltsprache | Band=Originalausgabe | Verlag=C.H. Beck | Ort=München | Jahr=2010 | ISBN=978-3-406-52791-3 | Seiten=71 }}</ref> :[1] „Das Genre, das er auf diese Weise gewissermaßen streift, ist der Reise- und ''Abenteuerroman''.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy |Titel= Christoph Martin Wieland|TitelErg= Die Erfindung der modernen deutschen Literatur | Verlag= C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2023 | Seiten= 185.|ISBN= 978-3-406-80070-2}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Roman, in dem der Held Abenteuer oder Irrfahrten bestehen muss|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|adventure novel}} *{{fr}}: {{Ü|fr|roman d'aventures}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|romanzo d'avventure}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|novel·la d'aventures}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Abenteuerroman}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|roman de aventură}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|äventyrsroman}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|novela de aventuras}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Abenteuerroman}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Burdorf: Metzler Lexikon Literatur|A=3}}, Seite 1–2. {{Quellen}} 8zetvzyag6vlqfr9ulbg36mxwgtjoyr Bambusspross 0 442708 10669983 10555501 2026-05-24T08:55:16Z Engelberth87 257236 /* Substantiv, m */ Pflanzenspross 10669983 wikitext text/x-wiki == Bambusspross ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bambusspross |Nominativ Plural 1=Bambussprosse |Nominativ Plural 2=Bambussprossen |Genitiv Singular=Bambussprosses |Genitiv Plural 1=Bambussprosse |Genitiv Plural 2=Bambussprossen |Dativ Singular=Bambusspross |Dativ Plural 1=Bambussprossen |Dativ Plural 2=Bambussprossen |Akkusativ Singular=Bambusspross |Akkusativ Plural 1=Bambussprosse |Akkusativ Plural 2=Bambussprossen }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Bambussproß]] {{Worttrennung}} :Bam·bus·spross, {{Pl.1}} Bam·bus·spros·se, {{Pl.2}} Bam·bus·spros·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbambʊsˌʃpʁɔs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bambusspross.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] junger Trieb einer Bambuspflanze {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bambus]]'' und ''[[Spross]].'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanzenspross]], [[Pflanzentrieb]], [[Schössling]] {{Beispiele}} :[1] ''Bambussprosse'' werden in der asiatischen Küche als Gemüse zubereitet. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=junger Trieb einer Bambuspflanze|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|bambusskud}} *{{en}}: {{Ü|en|bamboo shoot}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pousse de bambou}} {{f}} *{{id}}: {{Ü|id|rebung}} *{{it}}: {{Ü|it|germoglio di bambù}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಕಳಲೆ|kaḷale}} *{{ko}}: {{Üt|ko|죽순|juksun}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bamboescheut}} *{{pt}}: {{Ü|pt|broto de bambu}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bambuskott}} {{n}} *{{su}}: {{Ü|su|iwung}} *{{hu}}: {{Ü|hu|bambuszrügy}} *{{vi}}: {{Ü|vi|măng}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} 5wczaiq3iqma6y502fbracyang9l72u 10669988 10669983 2026-05-24T08:58:08Z Udo T. 91150 lf 10669988 wikitext text/x-wiki == Bambusspross ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bambusspross |Nominativ Plural 1=Bambussprosse |Nominativ Plural 2=Bambussprossen |Genitiv Singular=Bambussprosses |Genitiv Plural 1=Bambussprosse |Genitiv Plural 2=Bambussprossen |Dativ Singular=Bambusspross |Dativ Plural 1=Bambussprossen |Dativ Plural 2=Bambussprossen |Akkusativ Singular=Bambusspross |Akkusativ Plural 1=Bambussprosse |Akkusativ Plural 2=Bambussprossen }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Bambussproß]] {{Worttrennung}} :Bam·bus·spross, {{Pl.1}} Bam·bus·spros·se, {{Pl.2}} Bam·bus·spros·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbambʊsˌʃpʁɔs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bambusspross.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] junger Trieb einer Bambuspflanze {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bambus]]'' und ''[[Spross]].'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanzenspross]], [[Pflanzentrieb]], [[Schössling]] {{Beispiele}} :[1] ''Bambussprosse'' werden in der asiatischen Küche als Gemüse zubereitet. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=junger Trieb einer Bambuspflanze|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|bambusskud}} *{{en}}: {{Ü|en|bamboo shoot}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pousse de bambou}} {{f}} *{{id}}: {{Ü|id|rebung}} *{{it}}: {{Ü|it|germoglio di bambù}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಕಳಲೆ|kaḷale}} *{{ko}}: {{Üt|ko|죽순|juksun}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bamboescheut}} *{{pt}}: {{Ü|pt|broto de bambu}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bambuskott}} {{n}} *{{su}}: {{Ü|su|iwung}} *{{hu}}: {{Ü|hu|bambuszrügy}} *{{vi}}: {{Ü|vi|măng}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|bambusspross|Bambusspross}} nv9dj063no6ved18bfnw8duxa22n1zq Wiktionary:Russisch/Wunschliste 4 444970 10670007 10645658 2026-05-24T09:47:02Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10670007 wikitext text/x-wiki {{Wunschliste Fremdsprachen|Bot=|Anmerkungen=|Abschnitte fehlen=1|Sprache=Russisch}} = Gewünschte Einträge = {| style="border: 2px solid #FF7256; border-collapse:collapse" |style="background-color: papayawhip;color: black; padding: 1%;"| Bitte die einzelnen gewünschten Einträge '''nach Wortarten''' und '''alphabetisch sortieren''' und '''in doppelte eckige Klammern setzen.''' Die Wörter/Wortverbindungen sollten '''in ihrer Grundform''' gelistet werden. |} <div style="margin-top: 3em;"> {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|Substantive|Substantive}} - {{TOC-Button2|Verben|Verben}} - {{TOC-Button2|Adjektive, Adverbien, Partizipien|Adjektive, Adverbien, Partizipien}} - {{TOC-Button2|Sonstiges|Sonstiges}}''' |} </div><noinclude> [[Kategorie:Vorlage Header|Wunschliste]]</noinclude> __KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__ == Substantive == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp;''' {{TOC-Button2|А (Substantive)|А}}&nbsp; {{TOC-Button2|Б (Substantive)|Б}}&nbsp; {{TOC-Button2|В (Substantive)|В}}&nbsp; {{TOC-Button2|Г (Substantive)|Г}}&nbsp; {{TOC-Button2|Д (Substantive)|Д}}&nbsp; {{TOC-Button2|Е (Substantive)|Е}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ё (Substantive)|Ё}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ж (Substantive)|Ж}}&nbsp; {{TOC-Button2|З (Substantive)|З}}&nbsp; {{TOC-Button2|И (Substantive)|И}}&nbsp; {{TOC-Button2|Й (Substantive)|Й}}&nbsp; {{TOC-Button2|К (Substantive)|К}}&nbsp; {{TOC-Button2|Л (Substantive)|Л}}&nbsp; {{TOC-Button2|М (Substantive)|М}}&nbsp; {{TOC-Button2|Н (Substantive)|Н}}&nbsp; {{TOC-Button2|О (Substantive)|О}}&nbsp; {{TOC-Button2|П (Substantive)|П}}&nbsp; {{TOC-Button2|Р (Substantive)|Р}}&nbsp; {{TOC-Button2|С (Substantive)|С}}&nbsp; {{TOC-Button2|Т (Substantive)|Т}}&nbsp; {{TOC-Button2|У (Substantive)|У}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ф (Substantive)|Ф}}&nbsp; {{TOC-Button2|Х (Substantive)|Х}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ц (Substantive)|Ц}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ч (Substantive)|Ч}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ш (Substantive)|Ш}}&nbsp; {{TOC-Button2|Щ (Substantive)|Щ}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ы (Substantive)|Ы}}&nbsp; {{TOC-Button2|Э (Substantive)|Э}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ю (Substantive)|Ю}}&nbsp; {{TOC-Button2|Я (Substantive)|Я}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === А (Substantive) === *[[аваль]] *[[авиаперевозчик]] *[[авось]] *[[агора]] *[[аграрий]] *[[Адирондак]] *[[ажиотаж]] *[[аккорд]] *[[аккордеон]] *[[акробат]] *[[акрополь]] *[[Алабама]] *[[алкоголь]] *[[Алма-Ата]] *[[Алматы]] *[[Альпы]] *[[Аляска]] *[[Амазонка]] *[[амбар]] *[[аметист]] *[[Амстердам]] *[[амёба]] *[[Анды]] *[[анилинкция]] *[[Анкара]] *[[Антарктида]] *[[Антарктика]] *[[аппеляция]] *[[аппендикс]] *[[аппетит]] *[[арба]] *[[Аризона]] *[[арифметика]] *[[Арканзас]] *[[Арктика]] *[[армия]] *[[архангел]] *[[археолог]] *[[археология]] *[[архиепископ]] *[[архитектор]] *[[астероид]] *[[астронавт]] *[[атака]] *[[Атланта]] *[[Атлантида]] *[[атрибут]] *[[Афина]] *[[Афины]] *[[Африка]] | width="20%" valign="top" | === Б (Substantive) === *[[Багдад]] *[[базар]] *[[байдарка]] *[[бал]] *[[балерина]] *[[балет]] *[[Балканы]] *[[балкон]] *[[Бангкок]] *[[банкнот]] *[[Бар]] *[[бар]] *[[Барселона]] *[[бархан]] *[[башня]] *[[беглец]] *[[беда]] *[[бедность]] *[[бедствие]] *[[беженец]] *[[безграмотность]] *[[безнадёжность]] *[[безнравственность]] *[[безобразие]] *[[безопасность]] *[[безработица]] *[[беларус]] *[[Белград]] *[[бердо]] *[[берег]] *[[беременность]] *[[беркелий]] *[[беркут]] *[[Берн]] *[[беседа]] *[[бесёнок]] *[[беспомощность]] *[[беспорядок]] *[[бестия]] *[[библия]] *[[биография]] *[[биология]] *[[биотопливо]] *[[биржа]] *[[бифштекс]] *[[благодарность]] *[[благополучие]] *[[бледность]] *[[близость]] *[[блузка]] *[[боб]] *[[бог]] *[[богатство]] *[[Богемия]] *[[Богота]] *[[бойкот]] *[[бок]] *[[болезнь]] *[[болезнь]] *[[Боливия]] *[[болото]] *[[больница]] *[[Бомбей]] *[[бортник]] *[[борщ]] *[[Босния и Герцеговина]] *[[Босния]] *[[босяк]] *[[ботинки]] *[[ботинок]] *[[бочаг]] *[[боязнь]] *[[Бразилиа]] *[[Бразилия]] *[[брак]] *[[братыня]] *[[брег]] *[[брегет]] *[[бредень]] *[[бредник]] *[[Британия]] *[[британка]] *[[бритва]] *[[Бронкс]] *[[Бруклин]] *[[брюки]] *[[Брюссель]] *[[брюхо]] *[[Буг]] *[[Будапешт]] *[[буддизм]] *[[буддист]] *[[буддистка]] *[[будущее]] *[[буево]] *[[булка]] *[[бумага]] *[[бургомистр]] *[[буржуа]] *[[Бурунди]] *[[буря]] *[[бутан]] *[[бутерброд]] *[[бутылка]] *[[Бухарест]] *[[Буэнос-Айрес]] *[[буява]] *[[былица]] *[[быличка]] *[[былое]] *[[бюргер]] | width="20%" valign="top" | === В (Substantive) === *[[вага]] *[[вагон]] *[[Вайоминг]] *[[вакансия]] *[[ванна]] *[[варенье]] *[[вата]] *[[Вашингтон]] *[[ведение]] *[[ведомство]] *[[век]] *[[великолепие]] *[[Вена]] *[[вена]] *[[Венгрия]] *[[Венера]] *[[Венеция]] *[[веранда]] *[[Вермонт]] *[[вертолёт]] *[[вертухай]] *[[взаимоотношения]] *[[взгляд]] *[[взятка]] *[[вибратор]] *[[вид]] *[[вилла]] *[[вина]] *[[вино]] *[[виноград]] *[[Виргиния]] *[[виски]] *[[Висконсин]] *[[вишня]] *[[влагалище]] *[[Владивосток]] *[[влажность]] *[[внимание]] *[[воз]] *[[возбуждение]] *[[воздух]] *[[вокзал]] *[[Волга]] *[[волейбол]] *[[волна]] *[[вооружение]] *[[вопрос]] *[[восемнадцатиугольник]] *[[воск]] *[[воскресение]] *[[воспитание]] *[[воспитатель]] *[[восьмиугольник]] *[[враг]] *[[вратарь]] *[[врун]] *[[врунья]] *[[вспышка]] *[[встреча]] *[[вульва]] *[[вывод]] *[[вызов]] *[[выражение]] *[[выход]] |- | width="20%" valign="top" | === Г (Substantive) === *[[Гаага]] *[[Гавайи]] *[[галерея]] *[[гангрена]] *[[гандбол]] *[[гантель]] *[[гараж]] *[[гарантия]] *[[гей]] *[[генерал]] *[[геноцид]] *[[гербицид]] *[[Герцеговина]] *[[гид]] *[[гильза]] *[[Гималаи]] *[[глагол]] *[[глаголица]] *[[гласность]] *[[гнев]] *[[говно]] *[[говор]] *[[Голландия]] *[[голод]] *[[голос]] *[[гомосексуальность]] *[[гонг]] *[[Гондвана]] *[[Гондурас]] *[[гонка]] *[[Гонконг]] *[[гордость]] *[[горло]] *[[горожанин]] *[[горох]] *[[горошина]] *[[гостиница]] *[[граб]] *[[градусник]] *[[гражданин]] *[[гражданство]] *[[грамматика]] *[[гребёнка]] *[[Гринвич]] *[[грот]] *[[грудь]] *[[грузовик]] *[[грязь]] *[[гусеница]] | width="20%" valign="top" | === Д (Substantive) === *[[дамба]] *[[двенадцатиугольник]] *[[дверь]] *[[дворец]] *[[дворник]] *[[девочка-подросток]] *[[девочка]] *[[девушка]] *[[девятиугольник]] *[[девятнадцатиугольник]] *[[декольте]] *[[Делавэр]] *[[демагог]] *[[демагогия]] *[[деньги]] *[[деревянка]] *[[деревянность]] *[[деревяшка]] *[[десантник]] *[[десятиугольник]] *[[дефляция]] *[[дефолт]] *[[джинн]] *[[Джомолунгма]] *[[Джорджия]] *[[дзельква граболистная]] *[[дзельква пильчатая]] *[[дзельква]] *[[династия]] *[[дискурс]] *[[дитя]] *[[диффамация]] *[[договорённость]] *[[должность]] *[[долина]] *[[домработник]] *[[домработница]] *[[Дон]] *[[дон]] *[[доход]] *[[дочь]] *[[драгоценность]] *[[драка]] *[[дрель]] *[[Дрина]] *[[дуб]] *[[дублон]] *[[Дубровник]] *[[Дунай]] *[[дура]] *[[дурак]] *[[Дурбан]] *[[душа]] *[[дырка]] | width="20%" valign="top" | === Е (Substantive) === *[[евнух]] *[[Евразия]] *[[еврей]] *[[еврейка]] *[[евро]] *[[Екатерина]] *[[елей]] *[[епископ]] |- | width="20%" valign="top" | === Ё (Substantive) === *[[ёжик]] *[[ёлка]] *[[ёлочка]] *[[ёрш]] | width="20%" valign="top" | === Ж (Substantive) === *[[жаба]] *[[жало]] *[[жалоба]] *[[жара]] *[[жара]] *[[желудок]] *[[жертва]] *[[живот]] *[[жилище]] *[[жилка]] *[[жук-носорог]] *[[жук-олень]] *[[жук]] | width="20%" valign="top" | === З (Substantive) === *[[забастовка]] *[[завещание]] *[[завещатель]] *[[заглавие]] *[[Загреб]] *[[загс]] *[[зажиточность]] *[[Заир]] *[[заказ]] *[[заключение]] *[[залив]] *[[замок]] *[[запад]] *[[запинка]] *[[запрет]] *[[запрещение]] *[[запястье]] *[[звезда]] *[[Земля]] *[[земля]] *[[злоба]] *[[злость]] *[[змей]] *[[змея]] *[[зонт]] *[[зонтик]] *[[зрелость]] *[[зритель]] |- | width="20%" valign="top" | === И (Substantive) === *[[Иван]] *[[иврит]] *[[игра]] *[[избиратель]] *[[избыток]] *[[извращенец]] *[[извращение]] *[[издание]] *[[издатель]] *[[измена]] *[[изменник]] *[[изнасилование]] *[[изобилие]] *[[изобретатель]] *[[изобретение]] *[[Израиль]] *[[Иисус]] *[[Иллинойс]] *[[иллюстрация]] *[[иммигрант]] *[[инвалид]] *[[инвалидка]] *[[инвестирование]] *[[Индиана]] *[[индивид]] *[[индивидуум]] *[[Индия]] *[[индус]] *[[индуска]] *[[индустрия]] *[[инженер]] *[[инициатива]] *[[инструктор]] *[[инструмент]] *[[ион]] *[[Иран]] *[[Ирландия]] *[[ислам]] *[[Исландия]] *[[Испания]] *[[использование]] *[[испытание]] *[[исследование]] *[[исток]] | width="20%" valign="top" | === Й (Substantive) === *[[Йемен]] *[[йог]] *[[йод]] *[[йодоформ]] *[[Йокогама]] *[[йот]] *[[йота]] *[[йотация]] *[[йотирование]] *[[Йошкар-Ола]] | width="20%" valign="top" | === К (Substantive) === *[[Кабул]] *[[кагэбэшник]] *[[Казахстан]] *[[Каир]] *[[калий]] *[[Калифорния]] *[[Камбоджа]] *[[камень]] *[[камера]] *[[Камерун]] *[[Кампучия]] *[[Канада]] *[[Канзас]] *[[капелла]] *[[капитал]] *[[капсула]] *[[капуста]] *[[карандаш]] *[[карман]] *[[карта]] *[[кастрация]] *[[Каталония]] *[[Катар]] *[[кафедра]] *[[качество]] *[[квадрат]] *[[квалификация]] *[[квартира]] *[[Кентукки]] *[[керамика]] *[[кефир]] *[[Киев]] *[[Киргизия]] *[[Киргизстан]] *[[Кирилл]] *[[кириллица]] *[[кирпич]] *[[кисель]] *[[кит]] *[[Китайская Народная Республика]] *[[клавиша]] *[[класс]] *[[клитор]] *[[клуб]] *[[кнопка]] *[[ко]] *[[козёл]] *[[коитус]] *[[кокаин]] *[[кола]] *[[коллекция]] *[[Коломбо]] *[[Колорадо]] *[[Колумбия]] *[[комар]] *[[комнатушка]] *[[компресс]] *[[комфорт]] *[[конверт]] *[[Конго]] *[[конкурент]] *[[конкурентоспособность]] *[[Коннектикут]] *[[конституция]] *[[контейнер]] *[[континент]]* *[[контора]] *[[конъюнктура]] *[[конь]] *[[копал]] *[[копейка]] *[[копьё]] *[[корабль]] *[[Коран]] *[[кореец]] *[[корень]] *[[Корея]] *[[кореянка]] *[[корм]] *[[корова]] *[[королевство]] *[[корреспондент]] *[[корреспонденция]] *[[Корфу]] *[[космонавт]] *[[Коста-Рика]] *[[косточка]] *[[кость]] *[[кость]] *[[костюм]] *[[Кот-д'Ивуар]] *[[кот]] *[[котёл]] *[[коуч]] *[[кофеварка]] *[[кофемолка]] *[[край]] *[[Краков]] *[[Кремль]] *[[кремль]] *[[крушение]] *[[крыло]] *[[крыша]] *[[ксилофон]] *[[Куинс]] *[[кукла]] *[[куннилингус]] *[[купюра]] *[[курильщик]] *[[курс]] *[[кускус]] |- | width="20%" valign="top" | === Л (Substantive) === *[[лавина]] *[[Лавразия]] *[[ладоши]] *[[ладья]] *[[Лаос]] *[[лапсердак]] *[[латиница]] *[[лгун]] *[[лгунья]] *[[лебедь]] *[[Левант]] *[[левантинец]] *[[лезвие]] *[[лектор]] *[[лекция]] *[[Ленинград]] *[[лес]] *[[леса]] *[[лесбиянка]] *[[лесник]] *[[лесничество]] *[[лесничий]] *[[лесовод]] *[[лесоводство]] *[[лесовоз]] *[[лесовозвращение]] *[[лесовозобновление]] *[[лесозавод]] *[[лесозаготовка]] *[[лесозащита]] *[[лесок]] *[[лесокатка]] *[[лесоматериал]] *[[лесомелиорация]] *[[лесонасаждение]] *[[лесоохранение]] *[[лесопарк]] *[[лесопилка]] *[[лесопильня]] *[[лесопитомник]] *[[лесопосадка]] *[[лесопромышленник]] *[[лесоразработка]] *[[лесоруб]] *[[лесосека]] *[[лесосплав]] *[[лесоспуск]] *[[лесостепь]] *[[лесосушилка]] *[[лесотаска]] *[[лесотундра]] *[[лесоустройство]] *[[лесохимия]] *[[лесоэкспорт]] *[[лесхоз]] *[[лжец]] *[[лис]] *[[лисица]] *[[лиственница]] *[[литература]] *[[лихорадка]] *[[личность]] *[[Лондон]] *[[Лос-Анжелос]] *[[лошадь]] *[[лояльность]] *[[Луизиана]] *[[лука]] *[[Луна]] *[[луна]] *[[Лхаса]] *[[лысина]] *[[любитель]] *[[любительница]] *[[любовник]] *[[любовница]] *[[любопытство]] *[[ля мажор]] *[[ля-бемоль мажор]] | width="20%" valign="top" | === М (Substantive) === *[[Македония]] *[[Манила]] *[[Манхэттен]] *[[манхэттен]] *[[марка]] *[[Марс]] *[[марс]] *[[марципан]] *[[Маскат]] *[[масленица]] *[[Массачусетс]] *[[массив]] *[[мастодонт]] *[[материк]] *[[мегацунами]] *[[Мексика]] *[[мелководье]] *[[Мелхиседек]] *[[мель]] *[[мельник]] *[[менархе]] *[[менструация]] *[[меню]] *[[Меркурий]] *[[место]] *[[месть]] *[[метеор]] *[[Мехико]] *[[ми-бемоль мажор]] *[[Милан]] *[[минет]] *[[Миннесота]] *[[минута]] *[[Миссисипи]] *[[Миссури]] *[[Мичиган]] *[[мнение]] *[[могила]] *[[мозг]] *[[Молдавия]] *[[Молдова]] *[[молитва]] *[[молния]] *[[молодёжь]] *[[молодость]] *[[молчание]] *[[момент]] *[[монах]] *[[монгол]] *[[Монголия]] *[[монстр]] *[[монтаж]] *[[Монтана]] *[[море]] *[[моряк]] *[[москит]] *[[мост]] *[[мотив]] *[[мотор]] *[[моча]] *[[мошка]] *[[мошкара]] *[[мститель]] *[[мука]] *[[Мумбаи]] *[[муниципалитет]] *[[мусор]] *[[мусульманин]] *[[мученик]] *[[мысль]] *[[Мьянма]] *[[Мэн]] *[[мэр]] *[[Мэриленд]] | width="20%" valign="top" | === Н (Substantive) === *[[наблюдатель]] *[[наблюдение]] *[[набор]] *[[наводнение]] *[[навоз]] *[[навык]] *[[надёжность]] *[[налёт]] *[[нападение]] *[[направление]] *[[народ]] *[[наручник]] *[[нарушение]] *[[наслаждение]] *[[наследие]] *[[наследник]] *[[наследник]] *[[наследство]] *[[насос]] *[[натрий]] *[[Науру]] *[[начало]] *[[Неаполь]] *[[небеса]] *[[небо]] *[[нёбо]] *[[Небраска]] *[[Невада]] *[[невнимательность]] *[[недвижимость]] *[[недоброжелатель]] *[[немец]] *[[неплатежеспособность]] *[[неправда]] *[[неприятель]] *[[Нептун]] *[[неудача]] *[[нефть]] *[[никель]] *[[Нил]] *[[нитка]] *[[новояз]] *[[нога]] *[[ножницы]] *[[Ном]] *[[номер]] *[[Норвегия]] *[[нос]] *[[носок]] *[[носорог]] *[[ночь]] *[[нрав]] *[[нуль]] *[[Нью-Джерси]] *[[Нью-Мексико]] *[[Нью-Хэмпшир]] *[[нюх]] |- | width="20%" valign="top" | === О (Substantive) === *[[обезьяна]] *[[облако]] *[[область]] *[[облачность]] *[[обложка]] *[[обманщик]] *[[обманщица]] *[[оборона]] *[[оборотень]] *[[образование]] *[[оброк]] *[[овца]] *[[Огайо]] *[[огласка]] *[[огонь]] *[[огород]] *[[одноугольник]] *[[ожидание]] *[[озеро]] *[[океан]] *[[Океания]] *[[Оклахома]] *[[око]] *[[округ]] *[[олень]] *[[Оман]] *[[омуль]] *[[оппозиция]] *[[оппонент]] *[[оргазм]] *[[орган]] *[[Орегон]] *[[орудие]] *[[орфограмма]] *[[осадок]] *[[оскорбление]] *[[остановка]] *[[остров]] *[[ось]] *[[отдых]] *[[отель]] *[[отключение]] *[[открытие]] *[[оториноларинголог]] *[[отправление]] *[[отпуск]] *[[отпускник]] *[[отравление]] *[[отсутствие]] *[[отцовство]] *[[отчаяние]] *[[охота]] *[[охотник]] *[[очередь]] | width="20%" valign="top" | === П (Substantive) === *[[подозрение]] *[[Пакистан]] *[[пакт]] *[[палата]] *[[палец]] *[[палочка]] *[[память]] *[[Пангея]] *[[парашют]] *[[парашютирование]] *[[парашютист]] *[[Париж]] *[[партнёр]] *[[партнёрство]] *[[Пасха]] *[[пахан]] *[[педагог]] *[[педиатр]] *[[пена]] *[[Пенсильвания]] *[[пенька]] *[[перевод]] *[[переезд]] *[[перекат]] *[[переключение]] *[[переселенец]] *[[перестановка]] *[[перестройка]] *[[поездка]] *[[последовательность]] *[[последствие]] *[[преследователь]] *[[путешествие]] *[[пёрка]] *[[перо]] *[[Персия]] *[[перфоратор]] *[[песок]] *[[Петроград]] *[[петух]] *[[печатник]] *[[печать]] *[[пещера]] *[[пизда]] *[[пирамида]] *[[Пиренеи]] *[[пирожок]] *[[писатель]] *[[питомец]] *[[пицца]] *[[плавание]] *[[плагиатор]] *[[пламя]] *[[платок]] *[[платье]] *[[плафон]] *[[плесень]] *[[пловец]] *[[плод]] *[[площадь]] *[[плуг]] *[[Плутон]] *[[пляж]] *[[пневмоколесо]] *[[По]] *[[побережье]] *[[побуждение]] *[[поверхность]] *[[повод]] *[[погода]] *[[погром]] *[[поджигатель]] *[[подземелье]] *[[подкладка]] *[[подросток]] *[[подруга]] *[[подчиненный]] *[[поединок]] *[[поезд]] *[[пожар]] *[[позволение]] *[[позёр]] *[[позиция]] *[[пол]] *[[поле]] *[[полотенце]] *[[пользование]] *[[помощь]] *[[популизм]] *[[популярность]] *[[попытка]] *[[порошок]] *[[Португалия]] *[[поручик]] *[[порция]] *[[Посейдон]] *[[посёлок]] *[[посол]] *[[посольство]] *[[потасовка]] *[[потребитель]] *[[похвала]] *[[похороны]] *[[поцелуй]] *[[пояс]] *[[правда]] *[[правительство]] *[[преданность]] *[[предатель]] *[[предательство]] *[[предвидение]] *[[предложение]] *[[предприятие]] *[[председатель]] *[[предсказание]] *[[предупреждение]] *[[презерватив]] *[[преподаватель]] *[[препятствие]] *[[преследование]] *[[преследователь]] *[[пресс]] *[[пресса]] *[[преступление]] *[[преступник]] *[[приверженец]] *[[приверженность]] *[[привязанность]] *[[приём]] *[[призрак]] *[[прикол]] *[[прилив]] *[[примочка]] *[[принуждение]] *[[приплата]] *[[присутствие]] *[[причина]] *[[прогноз]] *[[программист]] *[[продавец]] *[[произношение]] *[[промискуитет]] *[[промышленность]] *[[пророк]] *[[противостояние]] *[[профессор]] *[[процессия]] *[[прояснение]] *[[пруд]] *[[психология]] *[[психотравма]] *[[Псков]] *[[публика]] *[[пугало]] *[[пункт]] *[[путешественник]] *[[путешествие]] *[[путник]] *[[путь]] *[[пучина]] *[[пушту]] *[[пшеница]] *[[пьедестал]] *[[пюре]] *[[пятиугольник]] *[[пятка]] *[[пятнадцатиугольник]] | width="20%" valign="top" | === Р (Substantive) === *[[раб]] *[[работодатель]] *[[рабочая]] *[[рабочий]] *[[рабство]] *[[равновесие]] *[[равнодушие]] *[[разведка]] *[[развитие]] *[[развод]] *[[разорение]] *[[разоружение]] *[[разрешение]] *[[разъяснение ]] *[[район]] *[[Рамадан]] *[[Рамазан]] *[[ранец]] *[[распятие]] *[[рассуждение]] *[[расход]] *[[расчёска]] *[[ратуша]] *[[ребёнок]] *[[ребята]] *[[реванш]] *[[ревность]] *[[Рейн]] *[[рейс]] *[[республика]] *[[речник]] *[[решение]] *[[Рим]] *[[римминг]] *[[Рио-де-Жанейро]] *[[Род-Айленд]] *[[род]] *[[роды]] *[[рок-н-ролл]] *[[ропот]] *[[роскошь]] *[[ртуть]] *[[рубль]] *[[Румыния]] *[[ручка]] *[[рынок труда]] *[[рынок]] |- | width="20%" valign="top" | === С (Substantive) === *[[саботаж]] *[[самогон]] *[[Сан-Диего]] *[[Сан-Паулу]] *[[Сан-Сальвадор]] *[[Сан-Франциско]] *[[Сан-Хосе]] *[[санкция]] *[[Санта-Фе]] *[[сапог]] *[[Сараево]] *[[Сатурн]] *[[свастика]] *[[сверло]] *[[свидетель]] *[[свидетельница]] *[[свобода]] *[[священник]] *[[север]] *[[секрет]] *[[секс]] *[[секстант]] *[[секта]] *[[село]] *[[семечко]] *[[семнадцатиугольник]] *[[семья]] *[[семя]] *[[Сенегал]] *[[сенсация]] *[[Сербия]] *[[Сеул]] *[[сечение]] *[[си мажор]] *[[си-бемоль мажор]] *[[Сибирь]] *[[синагога]] *[[синяк]] *[[ситуация]] *[[скамейка]] *[[сквозняк]] *[[скидка]] *[[скот]] *[[скульптура]] *[[слава]] *[[сланец]] *[[Словакия]] *[[словарь]] *[[Словения]] *[[словесность]] *[[словио]] *[[слон]] *[[слуга]] *[[служение]] *[[случайность]] *[[смазка]] *[[смех]] *[[смоква]] *[[Смолян]] *[[снимок]] *[[соавтор]] *[[собеседник]] *[[собрание]] *[[совесть]] *[[содержание]] *[[содружество]] *[[создатель]] *[[сокол]] *[[Солнце]] *[[солнце]] *[[сообщение]] *[[соперник]] *[[соперник]] *[[соперничество]] *[[соревнование]] *[[сорокаугольник]] *[[соска]] *[[составитель]] *[[София]] *[[сочинитель]] *[[союз]] *[[спасатель]] *[[сперма]] *[[сплетня]] *[[Сплит]] *[[спокойствие]] *[[спор]] *[[спорт]] *[[спутник]] *[[сравнение]] *[[сравнение]] *[[средневековье]] *[[ссора]] *[[стабилизатор]] *[[стабильность]] *[[стачка]] *[[стеклоочиститель]] *[[степлер]] *[[столица]] *[[столкновение]] *[[столовая]] *[[сторож]] *[[сторонник]] *[[страсть]] *[[стрела]] *[[стреха]] *[[студентка]] *[[ступня]] *[[Стэйтен-Айленд]] *[[субконтинент]] *[[сука]] *[[сумка]] *[[супруг]] *[[сухожилие]] *[[сшиватель]] *[[сын]] *[[сырость]] *[[сыч]] | width="20%" valign="top" | === Т (Substantive) === *[[Таджикистан]] *[[Таиланд]] *[[талант]] *[[творец]] *[[творчество]] *[[Тегеран]] *[[телезритель]] *[[телецунами]] *[[тело]] *[[Тель-Авив]] *[[Темза]] *[[темп]] *[[темпомат]] *[[тенденция]] *[[Теннесси]] *[[теплица]] *[[тепло]] *[[термометр]] *[[Тибет]] *[[Тигр]] *[[тимпан]] *[[тиски]] *[[топливо]] *[[торговец]] *[[точка]] *[[трава]] *[[трагедия]] *[[требование]] *[[тренер]] *[[трещина]] *[[тридцатигранник]] *[[тридцатиугольник]] *[[труп]] *[[трюк]] *[[трюфель]] *[[туман]] *[[тундра]] *[[туризм]] *[[Туркменистан]] *[[Туркмения]] *[[туш]] *[[тщеславие]] | width="20%" valign="top" | === У (Substantive) === *[[уважение]] *[[уверенность]] *[[Уганда]] *[[удача]] *[[удобство]] *[[Узбекистан]] *[[узус]] *[[указка]] *[[украшение]] *[[укроп]] *[[улыбка]] *[[употребление]] *[[упрёк]] *[[упряжка]] *[[упрямец]] *[[упрямство]] *[[Уран]] *[[урожай]] *[[услуга]] *[[успех]] *[[утопающий]] *[[ухо]] *[[ухудшение]] *[[участок]] *[[ученик]] *[[учреждение]] *[[Уэлен]] |- | width="20%" valign="top" | === Ф (Substantive) === *[[фаллоимитатор]] *[[фарфор]] *[[фасоль]] *[[федерация]] *[[фелляция]] *[[фиалка]] *[[филателист]] *[[филателия]] *[[фингал]] *[[финик]] *[[Финляндия]] *[[фишка]] *[[Флорида]] *[[флот]] *[[фокус]] *[[фонарь]] *[[фотокарточка]] *[[Франкфурт]] *[[фрукт]] *[[фураж]] | width="20%" valign="top" | === Х (Substantive) === *[[халат]] *[[халатность]] *[[характер]] *[[характеристика]] *[[харчи]] *[[хата]] *[[хвост]] *[[Хельсинки]] *[[хидраргирум]] *[[хижина]] *[[химия]] *[[хинди]] *[[хирургия]] *[[хлопок]] *[[хна]] *[[хозяин]] *[[хоккей]] *[[холм]] *[[холод]] *[[холодильник]] *[[холостяк]] *[[Хорватия]] *[[храм]] *[[хребет]] *[[Христос]] *[[хром]] *[[Хуанхэ]] *[[художник]] *[[хуй]] | width="20%" valign="top" | === Ц (Substantive) === *[[царство]] *[[царь]] *[[цвет]] *[[цевьё]] *[[Цейлон]] *[[цель]] *[[ценность]] *[[центр]] *[[цепь]] *[[церковь]] *[[цивилизация]] *[[цимбалы]] *[[цинк]] *[[цифра]] *[[цунами]] *[[цыган]] *[[цыганка]] *[[цыпка]] *[[цыплёнок]] *[[Цюрих]] |- | width="20%" valign="top" | === Ч (Substantive) === *[[Чад]] *[[чад]] *[[час]] *[[часы]] *[[человечество]] *[[черёмуха]] *[[Чернобыль]] *[[чернобыль]] *[[Черногория]] *[[чернушка]] *[[чеснок]] *[[Чили]] *[[читатель]] *[[член]] | width="20%" valign="top" | === Ш (Substantive) === *[[швейцарец]] *[[Швеция]] *[[шестидесятигранник]] *[[шестиугольник]] *[[шестнадцатиугольник]] *[[шнурок]] | width="20%" valign="top" | === Щ (Substantive) === - |- | width="20%" valign="top" | === Ы (Substantive) === - | width="20%" valign="top" | === Э (Substantive) === *[[экстравагантность]] *[[Эль-Сальвадор]] *[[энергоисточник]] *[[энергонезависимость]] *[[энергоресурс]] *[[эректор]] | width="20%" valign="top" | === Ю (Substantive) === *[[юг]] *[[юпитер]] *[[Юта]] |- | width="20%" valign="top" | === Я (Substantive) === *[[явление]] *[[ядро]] *[[язвительность]] *[[Япония]] *[[яркость]] *[[ярмарка]] *[[ярмо]] *[[ярус]] *[[ясность]] *[[Яша]] |} {{jsAdd)}} == Verben == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp;''' {{TOC-Button2|А (Verben)|А}}&nbsp; {{TOC-Button2|Б (Verben)|Б}}&nbsp; {{TOC-Button2|В (Verben)|В}}&nbsp; {{TOC-Button2|Г (Verben)|Г}}&nbsp; {{TOC-Button2|Д (Verben)|Д}}&nbsp; {{TOC-Button2|Е (Verben)|Е}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ё (Verben)|Ё}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ж (Verben)|Ж}}&nbsp; {{TOC-Button2|З (Verben)|З}}&nbsp; {{TOC-Button2|И (Verben)|И}}&nbsp; {{TOC-Button2|Й (Verben)|Й}}&nbsp; {{TOC-Button2|К (Verben)|К}}&nbsp; {{TOC-Button2|Л (Verben)|Л}}&nbsp; {{TOC-Button2|М (Verben)|М}}&nbsp; {{TOC-Button2|Н (Verben)|Н}}&nbsp; {{TOC-Button2|О (Verben)|О}}&nbsp; {{TOC-Button2|П (Verben)|П}}&nbsp; {{TOC-Button2|Р (Verben)|Р}}&nbsp; {{TOC-Button2|С (Verben)|С}}&nbsp; {{TOC-Button2|Т (Verben)|Т}}&nbsp; {{TOC-Button2|У (Verben)|У}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ф (Verben)|Ф}}&nbsp; {{TOC-Button2|Х (Verben)|Х}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ц (Verben)|Ц}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ч (Verben)|Ч}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ш (Verben)|Ш}}&nbsp; {{TOC-Button2|Щ (Verben)|Щ}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ы (Verben)|Ы}}&nbsp; {{TOC-Button2|Э (Verben)|Э}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ю (Verben)|Ю}}&nbsp; {{TOC-Button2|Я (Verben)|Я}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === А (Verben) === *[[адаптировать]] *[[анализировать]] *[[атаковать]] | width="20%" valign="top" | === Б (Verben) === *[[бастовать]] *[[баять]] *[[бездельничать]] *[[блевать]] *[[блокировать]] *[[бойкотировать]] *[[бояться]] *[[брать]] *[[браться]] *[[брить]] *[[бриться]] *[[бронировать]] *[[буксировать]] *[[буянить]] | width="20%" valign="top" | === В (Verben) === *[[важничать]] *[[варить]] *[[взять]] *[[вибрировать]] *[[вкладывать]] *[[внимать]] *[[возбуждать]] *[[ворчать]] *[[воспитать]] *[[воссоздавать]] *[[воссоздать]] *[[выключать]] *[[выключить]] *[[выпроводить]] |- | width="20%" valign="top" | === Г (Verben) === *[[гавкать]] *[[гасить]] *[[гаснуть]] *[[глазеть]] *[[глядеть]] *[[гнать]] *[[гонять]] *[[гореть]] *[[готовить]] *[[греметь]] *[[греть]] *[[греться]] *[[грызть]] *[[гудеть]] *[[гулять]] | width="20%" valign="top" | === Д (Verben) === *[[давить]] *[[дарить]] *[[девать]] *[[деваться]] *[[делаться]] *[[делить]] *[[делиться]] *[[деревенеть]] *[[держать]] *[[деть]] *[[дивиться]] *[[доверить]] *[[довериться]] *[[доверять]] *[[довести]] *[[доводить]] *[[дождаться]] *[[дожидаться]] *[[доить]] *[[донести]] *[[доносить]] *[[допрашивать]] *[[допросить]] *[[досматривать]] *[[досмотреть]] *[[доставать]] *[[достать]] *[[достигать]] *[[достигнуть]] *[[достичь]] *[[драться]] *[[дрочить]] *[[дурачиться]] *[[дурить]] *[[дуть]] *[[душить]] | width="20%" valign="top" | === Е (Verben) === *[[ебать]] |- | width="20%" valign="top" | === Ё (Verben) === *[[ёжиться]] *[[ёкать]] *[[ёрзать]] | width="20%" valign="top" | === Ж (Verben) === *[[жадничать]] *[[жалеть]] *[[жалить]] *[[жаловать]] *[[жаловаться]] *[[жевать]] *[[желать]] *[[жертвовать]] | width="20%" valign="top" | === З (Verben) === *[[забавить]] *[[заключать]] *[[запретить]] *[[запрещать]] *[[злить]] *[[злиться]] |- | width="20%" valign="top" | === И (Verben) === *[[избавить]] *[[издавать]] *[[издаваться]] *[[издать]] *[[издаться]] *[[изменять]] *[[изнасиловать]] *[[изнывать]] *[[изныть]] *[[изобретать]] *[[изучать]] *[[изъясниться]] *[[изъясняться]] *[[инвестировать]] *[[использовать]] *[[исследовать]] | width="20%" valign="top" | === Й (Verben) === * | width="20%" valign="top" | === К (Verben) === *[[качать]] *[[квалифицировать]] *[[кипеть]] *[[кипятить]] *[[колебать]] *[[копулировать]] |- | width="20%" valign="top" | === Л (Verben) === *[[лгать]] | width="20%" valign="top" | === М (Verben) === *[[мастурбировать]] *[[мстить]] *[[мурлыкать]] | width="20%" valign="top" | === Н (Verben) === *[[набить]] *[[набрать]] *[[навести]] *[[нападать]] *[[нарушать]] *[[ночевать]] |- | width="20%" valign="top" | === О (Verben) === *[[обвинять]] *[[обнародовать]] *[[одеревенеть]] *[[ожидать]] *[[онанировать]] *[[освободить]] *[[освобождать]] *[[остановить]] *[[отключать]] *[[отключаться]] *[[отключить]] *[[открывать]] *[[открыть]] *[[отпочковаться]] *[[отпочковываться]] *[[отсутствовать]] *[[охотиться]] | width="20%" valign="top" | === П (Verben) === *[[переводить]] *[[пережить]] *[[платить]] *[[плыть]] *[[подать]] *[[подвергать]] *[[подготовить]] *[[пользоваться]] *[[помакливать]] *[[портить]] *[[предупредить]] *[[предупреждать]] *[[презирать]] *[[презреть]] *[[преподавать]] *[[преследовать]] *[[присутствовать]] *[[прогнозировать]] *[[проживать]] *[[прятать]] *[[пугать]] *[[путешествовать]] *[[пыхать]] | width="20%" valign="top" | === Р (Verben) === *[[рассуждать]] |- | width="20%" valign="top" | === С (Verben) === *[[сделать]] *[[скакать]] *[[скачивать]] *[[скользить]] *[[следовать]] *[[слоняться]] *[[служить]] *[[создавать]] *[[создать]] *[[сосать]] *[[спасать]] *[[спасаться]] *[[спать]] *[[сплетничать]] *[[стабилизировать]] *[[сторожить]] | width="20%" valign="top" | === Т (Verben) === *[[требовать]] *[[трубить]] | width="20%" valign="top" | === У (Verben) === *[[уважать]] *[[ужалить]] *[[улыбаться]] *[[унижать]] *[[усовершенствовать]] *[[уступать]] *[[уступить]] *[[утопать]] *[[утопить]] *[[утопиться]] |- | width="20%" valign="top" | === Ф (Verben) === * | width="20%" valign="top" | === Х (Verben) === *[[хвалить]] *[[хвастаться]] *[[хватить]] *[[хмуриться]] *[[хоронить]] *[[хохотать]] | width="20%" valign="top" | === Ц (Verben) === *[[цапать]] *[[царапать]] *[[царапнуть]] *[[царить]] *[[цвести]] *[[цедить]] *[[целовать]] *[[целовать]] *[[цокать]] |- | width="20%" valign="top" | === Ч (Verben) === *[[чавкать]] *[[чаять]] *[[чаёвничать]] *[[чертить]] *[[чесать]] *[[чесаться]] *[[чуять]] | width="20%" valign="top" | === Ш (Verben) === *[[шалить]] *[[шарить]] *[[шариться]] *[[шевелить]] *[[шептать]] *[[шептаться]] *[[шить]] *[[шуршать]] *[[шутить]] | width="20%" valign="top" | === Щ (Verben) === *[[щадить]] *[[щупать]] |- | width="20%" valign="top" | === Ы (Verben) === * | width="20%" valign="top" | === Э (Verben) === * | width="20%" valign="top" | === Ю (Verben) === * |- | width="20%" valign="top" | === Я (Verben) === * |} {{jsAdd)}} == Adjektive, Adverbien, Partizipien == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp;''' {{TOC-Button2|А (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|А}}&nbsp; {{TOC-Button2|Б (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Б}}&nbsp; {{TOC-Button2|В (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|В}}&nbsp; {{TOC-Button2|Г (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Г}}&nbsp; {{TOC-Button2|Д (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Д}}&nbsp; {{TOC-Button2|Е (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Е}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ё (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ё}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ж (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ж}}&nbsp; {{TOC-Button2|З (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|З}}&nbsp; {{TOC-Button2|И (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|И}}&nbsp; {{TOC-Button2|Й (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Й}}&nbsp; {{TOC-Button2|К (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|К}}&nbsp; {{TOC-Button2|Л (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Л}}&nbsp; {{TOC-Button2|М (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|М}}&nbsp; {{TOC-Button2|Н (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Н}}&nbsp; {{TOC-Button2|О (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|О}}&nbsp; {{TOC-Button2|П (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|П}}&nbsp; {{TOC-Button2|Р (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Р}}&nbsp; {{TOC-Button2|С (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|С}}&nbsp; {{TOC-Button2|Т (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Т}}&nbsp; {{TOC-Button2|У (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|У}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ф (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ф}}&nbsp; {{TOC-Button2|Х (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Х}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ц (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ц}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ч (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ч}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ш (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ш}}&nbsp; {{TOC-Button2|Щ (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Щ}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ы (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ы}}&nbsp; {{TOC-Button2|Э (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Э}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ю (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ю}}&nbsp; {{TOC-Button2|Я (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Я}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |----- | width="20%" valign="top" | === А (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[августовский]] *[[австралийский]] *[[американский]] *[[апрельский]] *[[арабский]] | width="20%" valign="top" | === Б (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[бабий]] *[[багровый]] *[[баской]] *[[бедный]] *[[беззаботный]] *[[бирюзовый]] *[[благополучный]] *[[близорукий]] *[[богатый]] *[[богемный]] *[[богемский]] *[[бодрый]] *[[бойкий]] *[[бойцовый]] *[[более]] *[[болтливый]] *[[больше]] *[[браный]] *[[будущий]] *[[былой]] | width="20%" valign="top" | === В (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[важно]] *[[важный]] *[[варварски]] *[[веенний]] *[[везде]] *[[вездесущий]] *[[великий]] *[[великодушно]] *[[великодушный]] *[[верно]] *[[верный]] *[[весело]] *[[весёлый]] *[[воедино]] *[[вопросительный]] *[[воскресный]] *[[восставший]] *[[вьюжный]] *[[вяло]] *[[вялый]] |- | width="20%" valign="top" | === Г (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[гадкий]] *[[гадко]] *[[главный]] *[[гласный]] *[[гнилой]] *[[говоря]] *[[головной]] *[[голосовой]] *[[гордо]] *[[гордый]] *[[городской]] *[[горький]] *[[горько]] *[[горячий]] *[[государственный]] *[[грибной]] *[[губной]] *[[густо]] *[[густой]] | width="20%" valign="top" | === Д (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[декабрьский]] *[[деревообрабатывающий]] *[[деревянистый]] *[[деревянный]] *[[дешёвый]] *[[дома]] *[[домой]] *[[дошлый]] *[[древесный]] *[[дыша]] | width="20%" valign="top" | === Е (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[единственный]] |- | width="20%" valign="top" | === Ё (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ёмкий]] | width="20%" valign="top" | === Ж (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[жалкий]] | width="20%" valign="top" | === З (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * |- | width="20%" valign="top" | === И (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[истекший]] *[[июльский]] *[[июньский]] | width="20%" valign="top" | === Й (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * | width="20%" valign="top" | === К (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[колыбельная]] *[[конъюнктурный]] *[[космический]] *[[краткий]] *[[крохотный]] |- | width="20%" valign="top" | === Л (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ласковый]] *[[лесистый]] *[[лесной]] *[[лесоводственный]] *[[лесоводческий]] *[[лесовой]] *[[лесозаготовительный]] *[[лесозащитный]] *[[лесоинженерный]] *[[лесомелиоративный]] *[[лесообрабатывающий]] *[[лесопильный]] *[[лесопосадочный]] *[[лесостепной]] *[[лесотехнический]] *[[лесотундровый]] *[[лесохимический]] *[[лимбургский]] | width="20%" valign="top" | === М (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[майский]] *[[мартовский]] *[[маститый]] *[[младой]] *[[мокшанский]] *[[молодой]] *[[морской]] *[[мужской]] | width="20%" valign="top" | === Н (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[наверх]] *[[народный]] *[[настоящее]] *[[настоящий]] *[[небесный]] *[[недельный]] *[[нежный]] *[[независимый]] *[[немедленно]] *[[неплатёжеспособный]] *[[неслоговой]] *[[нижний]] *[[низко]] *[[низовой]] *[[ниобий]] *[[норвежский]] *[[ноябрьский]] *[[нравственный]] *[[нужный]] |- | width="20%" valign="top" | === О (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[обалденно]] *[[обалденный]] *[[обворованный]] *[[обескровленный]] *[[образованный]] *[[обывательский]] *[[обызвествлённый]] *[[обыкновенный]] *[[овальный]] *[[овеществлённый]] *[[одетый]] *[[однозначно]] *[[однозначный]] *[[одураченный]] *[[одушевлённый]] *[[озабоченный]] *[[ознаменованный]] *[[октябрьский]] *[[онтологический]] *[[опорный]] *[[оправданно]] *[[оправданный]] *[[определённо]] *[[определённый]] *[[оранжевый]] *[[ораторский]] *[[оркестровый]] *[[остановленный]] *[[остро]] *[[остроумно]] *[[остроумный]] *[[острый]] *[[отважно]] *[[отважный]] *[[отгаданный]] *[[открыто]] *[[открытый]] *[[отлично]] *[[отрезанный]] *[[отрешённый]] *[[отсталый]] *[[офигенный]] *[[охуенный]] *[[охуительный]] *[[очумевший]] | width="20%" valign="top" | === П (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[палатальный]] *[[польский]] *[[португальский]] *[[почему]] *[[почти]] *[[прошедший]] *[[прошлый]] *[[прямо]] *[[пышный]] *[[пьяный]] | width="20%" valign="top" | === Р (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[Ржевский]] *[[российский]] |- | width="20%" valign="top" | === С (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[свой]] *[[северный]] *[[сентябрьский]] *[[слабый]] *[[славный]] *[[слоновый]] *[[советский]] *[[соединённый]] *[[социалистический]] *[[сразу]] *[[средиземноморский]] *[[средний]] *[[стар]] *[[субботний]] *[[сукин]] | width="20%" valign="top" | === Т (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[тайский]] *[[также]] *[[техасский]] *[[тоже]] *[[туда]] *[[тундровый]] | width="20%" valign="top" | === У (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[укропный]] *[[усопший]] |- | width="20%" valign="top" | === Ф (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[фашистообразный]] *[[февральский]] | width="20%" valign="top" | === Х (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[хилый]] *[[химический]] *[[хитрый]] *[[холодный]] *[[хорошенький]] *[[хороший]] *[[хоть]] *[[храбрый]] *[[Христов]] *[[хромой]] *[[худой]] *[[худший]] | width="20%" valign="top" | === Ц (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[царский]] *[[целый]] *[[церковнославянский]] |- | width="20%" valign="top" | === Ч (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[чешский]] *[[чёрен]] *[[черногорский]] *[[чернушный]] | width="20%" valign="top" | === Ш (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[шриланкийский]] | width="20%" valign="top" | === Щ (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * |- | width="20%" valign="top" | === Ы (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * | width="20%" valign="top" | === Э (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[электронный]] | width="20%" valign="top" | === Ю (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[южный]] |- | width="20%" valign="top" | === Я (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[январский]] |}<!--Tabellenende--> {{jsAdd)}} == Sonstiges == {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> *[[Австралийский Союз]] *[[общественное мнение]] *[[Адриатическое море]] *[[Азовское море]] *[[активно]] *[[Аравийское море]] *[[Атлантический океан]] *[[бабье лето]] *[[Балтийское море]] *[[Баренцово море]] *[[баскетбольный мяч]] *[[безусловно]] *[[белая кость]] *[[Белое море]] *[[Берег Слоновой Кости]] *[[Берингово море]] *[[бесплатно]] *[[блошиный рынок]] *[[больно]] *[[Британские острова]] *[[будь здоров]] *[[буровая платформа]] *[[быстро]] *[[в целости и сохранности]] *[[в целостности и сохранности]] *[[в-]] *[[ведь]] *[[вместо]] *[[во-]] *[[во]] *[[воды Антарктики]] *[[воз-]] *[[волейбольный мяч]] *[[вос-]] *[[всё-таки]] *[[вы-]] *[[глазной врач]] *[[головной мозг]] *[[голосовые связки]] *[[грузовой автомобиль]] *[[ГУЛАГ]] *[[гусиная кожа]] *[[двадцать восемь]] *[[двадцать два]] *[[двадцать девять]] *[[двадцать один]] *[[двадцать пять]] *[[двадцать семь]] *[[двадцать три]] *[[двадцать четыре]] *[[двадцать шесть]] *[[двести]] *[[девяносто восемь]] *[[девяносто два]] *[[девяносто девять]] *[[девяносто один]] *[[девяносто пять]] *[[девяносто семь]] *[[девяносто три]] *[[девяносто четыре]] *[[девяносто шесть]] *[[детская комната]] *[[детский врач]] *[[детский сад]] *[[детский фильм]] *[[до Р. Хр.]] *[[до-]] *[[до]] *[[добро пожаловать]] *[[дурная слава]] *[[же]] *[[Жёлтая река]] *[[за-]] *[[заглавная страница]] *[[Западная Виргиния]] *[[запястье руки]] *[[зубная щётка]] *[[из-]] *[[измлада]] *[[изо-]] *[[Индийский океан]] *[[индийское лето]] *[[ис-]] *[[Каспийское море]] *[[КГБ]] *[[КНР]] *[[козёл отпущения]] *[[комитет государственной безопасности]] *[[космический корабль]] *[[кукольный дом]] *[[лазерная указка]] *[[лат.]] *[[Малая Азия]] *[[мальчик для битья]] *[[медоносная пчела]] *[[Мексиканский залив]] *[[многократный вид]] *[[многоразовый транспортный космический корабль]] *[[морская звезда]] *[[морской ёж]] *[[МТКК]] *[[мыльная пена]] *[[мяу]] *[[на славу]] *[[на-]] *[[над-]] *[[надо-]] *[[напр.]] *[[несовершенный вид]] *[[низ-]] *[[нис-]] *[[Новая Англия]] *[[ноль]] *[[носовой платок]] *[[ну]] *[[о-]] *[[ОАЭ]] *[[об-]] *[[об]] *[[обменный курс]] *[[обо-]] *[[обо]] *[[Объединённые Арабские Эмираты]] *[[однократный вид]] *[[операционная система]] *[[основной закон]] *[[от-]] *[[от]] *[[ото-]] *[[отсюда]] *[[оттуда]] *[[палочки для еды]] *[[пгт]] *[[песчаная отмель]] *[[по-]] *[[по-русски]] *[[по]] *[[под-]] *[[подо-]] *[[поручик Ржевский]] *[[посёлок городского типа]] *[[после Р. Хр.]] *[[почтовая марка]] *[[почтовое отделение]] *[[пояс астероидов]] *[[пре-]] *[[пред-]] *[[преступление против человечества]] *[[при-]] *[[про-]] *[[проливать свет на]] *[[пролить свет на]] *[[против]] *[[противо-]] *[[пчелиный воск]] *[[пятьдесят восемь]] *[[пятьдесят два]] *[[пятьдесят девять]] *[[пятьдесят один]] *[[пятьдесят пять]] *[[пятьдесят семь]] *[[пятьдесят три]] *[[пятьдесят четыре]] *[[пятьдесят шесть]] *[[раз-]] *[[рас-]] *[[резиновый сапог]] *[[Республика Болгария]] *[[Республика Корея]] *[[речной остров]] *[[Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика]] *[[Российская Федерация]] *[[РСФСР]] *[[РФ]] *[[с-]] *[[сам]] *[[сама]] *[[сами]] *[[само]] *[[самый]] *[[Саудовская Аравия]] *[[сахарная вата]] *[[свобода собраний]] *[[себе]] *[[себя]] *[[Северная Америка]] *[[Северная Дакота]] *[[Северная Ирландия]] *[[Северная Каролина]] *[[Северная Корея]] *[[Северный Ледовитый океан]] *[[сексуальная игрушка]] *[[сексуальная практика]] *[[семьдесят восемь]] *[[семьдесят два]] *[[семьдесят девять]] *[[семьдесят один]] *[[семьдесят пять]] *[[семьдесят семь]] *[[семьдесят три]] *[[семьдесят четыре]] *[[семьдесят шесть]] *[[Сербия и Черногория]] *[[сильная жажда]] *[[слава богу]] *[[слезоточивый газ]] *[[слоновая болезнь]] *[[слоновая бумага]] *[[слоновая кость]] *[[СНГ]] *[[со-]] *[[со]] *[[совершенный вид]] *[[Содружество независимых государств]] *[[Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии]] *[[Соединённое Королевство]] *[[Соединённые Штаты Америки]] *[[сорок восемь]] *[[сорок два]] *[[сорок девять]] *[[сорок один]] *[[сорок пять]] *[[сорок семь]] *[[сорок три]] *[[сорок четыре]] *[[сорок шесть]] *[[Средиземное море]] *[[струнный инструмент]] *[[сукин сын]] *[[США]] *[[там же]] *[[ТВ]] *[[Тихий океан]] *[[точка зрения]] *[[тридцать восемь]] *[[тридцать два]] *[[тридцать девять]] *[[тридцать один]] *[[тридцать пять]] *[[тридцать семь]] *[[тридцать три]] *[[тридцать четыре]] *[[тридцать шесть]] *[[у-]] *[[уст.]] *[[утечка мозгов]] *[[федеральная земля]] *[[философский камень]] *[[финансовый кризис]] *[[французский поцелуй]] *[[футбольный мяч]] *[[Центральная Америка]] *[[Центрально-Африканская Республика]] *[[цис-]] *[[Чёрное море]] *[[чёрный рынок]] *[[чеснов лук]] *[[шестьдесят восемь]] *[[шестьдесят два]] *[[шестьдесят девять]] *[[шестьдесят один]] *[[шестьдесят пять]] *[[шестьдесят семь]] *[[шестьдесят три]] *[[шестьдесят четыре]] *[[шестьдесят шесть]] *[[школьный ранец]] *[[шт. Нью-Йорк]] *[[шт.]] *[[Эгейское море]] *[[Эйфелева башня]] *[[Южная Америка]] *[[Южная Дакота]] *[[Южная Каролина]] *[[Южная Корея]] *[[яблочное пюре]] {{jsAdd)}} =Übersetzungswünsche= * - 482mxv70yfkgdldekff2dmwpojuwb9n Gütertransport 0 451292 10669733 9504869 2026-05-23T22:52:54Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[freight transport]] +en:[[freight traffic]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669733 wikitext text/x-wiki == Gütertransport ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gütertransport |Nominativ Plural=Gütertransporte |Genitiv Singular=Gütertransportes |Genitiv Singular*=Gütertransports |Genitiv Plural=Gütertransporte |Dativ Singular=Gütertransport |Dativ Singular*=Gütertransporte |Dativ Plural=Gütertransporten |Akkusativ Singular=Gütertransport |Akkusativ Plural=Gütertransporte }} {{Worttrennung}} :Gü·ter·trans·port, {{Pl.}} Gü·ter·trans·por·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡyːtɐtʁansˌpɔʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gütertransport.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der Transport von Gütern {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Frachtverkehr]], [[Güterverkehr]], [[Warentransport]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Personentransport]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Transport]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Gefahrguttransport]], [[Getreidetransport]], [[Holztransport]], [[Möbeltransport]], [[Mülltransport]], [[Munitionstransport]], [[Schrotttransport]] {{Beispiele}} :[1] „Beim ''Gütertransport'' über den Brenner verliert die Schiene gegenüber der Straße weiter an Boden.“<ref>{{Internetquelle | url= https://tirol.orf.at/v2/news/stories/2645369/| titel= Gütertransport via Schiene weiter rückläufig| zugriff=2021-10-22}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Transport von Gütern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|freight transport}}, {{Ü|en|freight traffic}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|transport de bunuri}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|godstransport}} {{u}}, {{Ü|sv|varutransport}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Gütertransport“, Seite 510. :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Transportgüter]]}} gymhsbi6dsncqvy9geaaq65mo0mcghp 10669734 10669733 2026-05-23T22:53:39Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[movement of goods]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669734 wikitext text/x-wiki == Gütertransport ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gütertransport |Nominativ Plural=Gütertransporte |Genitiv Singular=Gütertransportes |Genitiv Singular*=Gütertransports |Genitiv Plural=Gütertransporte |Dativ Singular=Gütertransport |Dativ Singular*=Gütertransporte |Dativ Plural=Gütertransporten |Akkusativ Singular=Gütertransport |Akkusativ Plural=Gütertransporte }} {{Worttrennung}} :Gü·ter·trans·port, {{Pl.}} Gü·ter·trans·por·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡyːtɐtʁansˌpɔʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gütertransport.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der Transport von Gütern {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Frachtverkehr]], [[Güterverkehr]], [[Warentransport]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Personentransport]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Transport]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Gefahrguttransport]], [[Getreidetransport]], [[Holztransport]], [[Möbeltransport]], [[Mülltransport]], [[Munitionstransport]], [[Schrotttransport]] {{Beispiele}} :[1] „Beim ''Gütertransport'' über den Brenner verliert die Schiene gegenüber der Straße weiter an Boden.“<ref>{{Internetquelle | url= https://tirol.orf.at/v2/news/stories/2645369/| titel= Gütertransport via Schiene weiter rückläufig| zugriff=2021-10-22}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Transport von Gütern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|freight transport}}, {{Ü|en|freight traffic}}, {{Ü|en|movement of goods}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|transport de bunuri}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|godstransport}} {{u}}, {{Ü|sv|varutransport}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Gütertransport“, Seite 510. :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Transportgüter]]}} ewjf77et326nw0pousm3r6ay9t6fr2h 10669884 10669734 2026-05-24T06:18:30Z Priwo 19285 +Ref 10669884 wikitext text/x-wiki == Gütertransport ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gütertransport |Nominativ Plural=Gütertransporte |Genitiv Singular=Gütertransportes |Genitiv Singular*=Gütertransports |Genitiv Plural=Gütertransporte |Dativ Singular=Gütertransport |Dativ Singular*=Gütertransporte |Dativ Plural=Gütertransporten |Akkusativ Singular=Gütertransport |Akkusativ Plural=Gütertransporte }} {{Worttrennung}} :Gü·ter·trans·port, {{Pl.}} Gü·ter·trans·por·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡyːtɐtʁansˌpɔʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gütertransport.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der Transport von Gütern {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Frachtverkehr]], [[Güterverkehr]], [[Warentransport]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Personentransport]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Transport]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Gefahrguttransport]], [[Getreidetransport]], [[Holztransport]], [[Möbeltransport]], [[Mülltransport]], [[Munitionstransport]], [[Schrotttransport]] {{Beispiele}} :[1] „Beim ''Gütertransport'' über den Brenner verliert die Schiene gegenüber der Straße weiter an Boden.“<ref>{{Internetquelle | url= https://tirol.orf.at/v2/news/stories/2645369/| titel= Gütertransport via Schiene weiter rückläufig| zugriff=2021-10-22}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Transport von Gütern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|freight transport}}, {{Ü|en|freight traffic}}, {{Ü|en|movement of goods}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|transport de bunuri}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|godstransport}} {{u}}, {{Ü|sv|varutransport}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Gütertransport“, Seite 510. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|46132}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Transportgüter]]}} 5t7l66tqtroftbk06noodb7stmelg38 Bewerbungsschreiben 0 460918 10669634 9841277 2026-05-23T18:40:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[letter of application]] +en:[[job application]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669634 wikitext text/x-wiki == Bewerbungsschreiben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Bewerbungsschreiben |Nominativ Plural=Bewerbungsschreiben |Genitiv Singular=Bewerbungsschreibens |Genitiv Plural=Bewerbungsschreiben |Dativ Singular=Bewerbungsschreiben |Dativ Plural=Bewerbungsschreiben |Akkusativ Singular=Bewerbungsschreiben |Akkusativ Plural=Bewerbungsschreiben }} {{Worttrennung}} :Be·wer·bungs·schrei·ben, {{Pl.}} Be·wer·bungs·schrei·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈvɛʁbʊŋsˌʃʁaɪ̯bn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bewerbungsschreiben.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[kurz]]e, [[schriftlich]]e Formulierung eines [[Begehren]] oder einer Bewerbung {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Bewerbung]]'' und ''[[Schreiben]]'', mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Bewerbung]]; [[Bewerbungsunterlage]], [[Stellenbewerbung]], [[Stellengesuch]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Bewerbungsanschreiben]], [[Motivationsschreiben]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schreiben]] {{Beispiele}} :[1] „Was die formalen Eigenschaften betrifft, ist Übersichtlichkeit wichtig. Die Grundregel lautet: Das ''Bewerbungsschreiben'' darf nicht länger als eine DIN-A4-Seite sein.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000045776595/motivationsschreiben-was-rein-muss-und-was-ueberfluessig-ist | Titel=Motivationsschreiben: Was reinmuss und was überflüssig ist | Tag= 17| Monat=10| Jahr=2016 | Zugriff=2021-05-07}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] das [[individuell]]e ''Bewerbungsschreiben'' :[1] das ''Bewerbungsschreiben'' für eine [[Ausbildung]], für ein [[Praktikum]]; auf eine [[Stelle]], [[Stellenausschreibung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kurze, schriftliche Formulierung eines Begehren oder einer Bewerbung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|letter of application}}, {{Ü|en|job application}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ansökningshandling}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|başvuru mektubu}}, {{Ü|tr|müracaat mektubu}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} dxwks6bn34k7mfsmv7wj4hv8cm17cdd Wiktionary:Rumänisch/Wunschliste 4 463497 10670017 10643182 2026-05-24T09:55:32Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10670017 wikitext text/x-wiki {{Wunschliste Fremdsprachen|Abschnitte fehlen=1|Sprache=Rumänisch}} ==Substantive== {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp;''' {{TOC-Button2|A, a (Substantive)|A, a}}&nbsp; {{TOC-Button2|B, b (Substantive)|B, b}}&nbsp; {{TOC-Button2|C, c (Substantive)|C, c}}&nbsp; {{TOC-Button2|D, d (Substantive)|D, d}}&nbsp; {{TOC-Button2|E, e (Substantive)|E, e}}&nbsp; {{TOC-Button2|F, f (Substantive)|F, f}}&nbsp; {{TOC-Button2|G, g (Substantive)|G, g}}&nbsp; {{TOC-Button2|H, h (Substantive)|H, h}}&nbsp; {{TOC-Button2|I, i (Substantive)|I, i}}&nbsp; {{TOC-Button2|Î, î (Substantive)|Î, î}}&nbsp; {{TOC-Button2|J, j (Substantive)|J, j}}&nbsp; {{TOC-Button2|K, k (Substantive)|K, k}}&nbsp; {{TOC-Button2|L, l (Substantive)|L, l}}&nbsp; {{TOC-Button2|M, m (Substantive)|M, m}}&nbsp; {{TOC-Button2|N, n (Substantive)|N, n}}&nbsp; {{TOC-Button2|O, o (Substantive)|O, o}}&nbsp; {{TOC-Button2|P, p (Substantive)|P, p}}&nbsp; {{TOC-Button2|R, r (Substantive)|R, r}}&nbsp; {{TOC-Button2|S, s (Substantive)|S, s}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ş, ş (Substantive)|Ş, ş}}&nbsp; {{TOC-Button2|T, t (Substantive)|T, t}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ţ, ţ (Substantive)|Ţ, ţ}}&nbsp; {{TOC-Button2|U, u (Substantive)|U, u}}&nbsp; {{TOC-Button2|V, v (Substantive)|V, v}}&nbsp; {{TOC-Button2|X, x (Substantive)|X, x}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y, y (Substantive)|Y, y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z, z (Substantive)|Z, z}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A, a (Substantive) === *[[acid]] *[[aliment]] *[[alună]] *[[arahidă]] | width="20%" valign="top" | === B, b (Substantive) === *[[babă]] *[[baie]] *[[bancă]] *[[barbă]] *[[bască]] *[[bibelou]] *[[brad]] *[[broască]] *[[bucate]] *[[bătrãnețe]] *[[bătrân]] === C, c (Substantive) === *[[cacao]] *[[cartof]] *[[coaliție]] *[[căpșună]] *[[chips]] *[[ciocolată]] *[[coajă]] *[[condiment]] *[[consum]] *[[conținut]] *[[cremă]] |- | width="20%" valign="top" | === D, d (Substantive) === *[[decepție]] *[[declarație]] *[[dextroză]] *[[dezamăgire]] | width="20%" valign="top" | === E, e (Substantive) === *[[etichetă]] === F, f (Substantive) === *[[fericire]] *[[fondator]] *[[friptură]] *[[fruct]] |- | width="20%" valign="top" | === G, g (Substantive) === *[[glucoză]] *[[grăsime]] *[[grâu]] | width="20%" valign="top" | === H, h (Substantive) === *[[hrană]] | width="20%" valign="top" | === I, i (Substantive) === *[[iaurt]] *[[ieșire]] *[[ingredient]] *[[invazie]] |- | width="20%" valign="top" | === Î, î (Substantive) === *[[jaf]] === J, j (Substantive) === *[[jaf]] *[[sefuire]] === K, k (Substantive) === |- | width="20%" valign="top" | === L, l (Substantive) === *[[lactoză]] *[[lapte]] *[[lecitină]] *[[limitare]] | width="20%" valign="top" | === M, m (Substantive) === *[[malț]] *[[mâncare]] *[[margarină]] *[[milion]] *[[moarte]] *[[morar]] | width="20%" valign="top" | === N, n (Substantive) === *[[nu]] *[[nonă]] *[[nimeni]] |- | width="20%" valign="top" | === O, o (Substantive) === *[[ocazie]] *[[oraș]] *[[orfan]] *[[orz]] *[[ou]] | width="20%" valign="top" | === P, p (Substantive) === *[[pâine]] *[[păstaie]] *[[plantă]] *[[praf]] | width="20%" valign="top" | === R, r (Substantive) === *[[rață]] *[[rățuscă]] *[[rimă]] *[[rimează]] |- | width="20%" valign="top" | === S, s (Substantive) === *[[sare]] *[[sirop]] *[[smântână]] *[[soia]] *[[sos]] *[[supă]] | width="20%" valign="top" | === Ş, ş (Substantive) === | width="20%" valign="top" | === T, t (Substantive) === *[[tort]] |- | width="20%" valign="top" | === Ţ, ţ (Substantive) === *[[țară]] | width="20%" valign="top" | === U, u (Substantive) === *[[ulei]] *[[urmă]] | width="20%" valign="top" | === V, v (Substantive) === *[[vanilie]] *[[vilegiaturist]] *[[vitamină]] |- | width="20%" valign="top" | === X, x (Substantive) === | width="20%" valign="top" | === Y, y (Substantive) === | width="20%" valign="top" | === Z, z (Substantive) === *[[zahăr]] *[[zer]] *[[zonă]] |} {{jsAdd)}} ==Verben== *[[aparține]] *[[conține]] *[[căuta]] *[[diminua]] *[[folosi]] *[[frige]] *[[furniza]] *[[include]] *[[livra]] *[[locui]] *[[lucra]] *[[munci]] *[[prăji]] *[[reduce]] *[[trăi]] *[[utiliza]] == Adjektive == *[[econom]] *[[gras]] *[[mult]] *[[natural]] *[[redus]] *[[solubil]] *[[umplut]] *[[vegetal]] == Adverbien == *[[acolo]] *[[asemenea]] *[[doar]] *[[foarte]] *[[laolaltă]] *[[mult]] *[[numai]] *[[poate]] *[[prea]] *[[împreună]] ==Präpositionen== *[[cu]] *[[de]] *[[din]] ==Eigennamen, Toponyme== *[[Italia]] gztl245u6cfg08oapo41xg3do6q6ahl Butterblume 0 469444 10669976 10635410 2026-05-24T08:33:23Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10669976 wikitext text/x-wiki == Butterblume ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Butterblume |Nominativ Plural=Butterblumen |Genitiv Singular=Butterblume |Genitiv Plural=Butterblumen |Dativ Singular=Butterblume |Dativ Plural=Butterblumen |Akkusativ Singular=Butterblume |Akkusativ Plural=Butterblumen |Bild=Butterblume 5827.JPG|mini|1|eine ''Butterblume'' }} {{Worttrennung}} :But·ter·blu·me, {{Pl.}} But·ter·blu·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐˌbluːmə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Butterblume.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Blume mit [[gelb]]en [[Blüte]]n {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wiesenblume]], [[Blume]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Hahnenfuß]], [[Löwenzahn]], [[Ringelblume]], [[Sumpfdotterblume]], [[Trollblume]] {{Beispiele}} :[1] Sie hat einen Kranz aus ''Butterblumen'' geflochten. :[1] „Das Mädchen ging von der Hofböschung geradeaus und achtete darauf, daß sie nicht auf die ''Butterblumen'' trat.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 110.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Blume mit gelben Blüten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|buterfloro}}, {{Ü|eo|ranunkolo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Botterblumm}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Butterblume}} :[1] {{Ref-Grimm|Butterblume}} :[1] {{Ref-DWDS|Butterblume}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Butterblume}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Butterblume}} :[1] {{Ref-Duden|Butterblume}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Butterblume}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Butterblume}} :[1] {{Ref-PONS|Butterblume}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|29134}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 348. {{Quellen}} snmamknxa3fhovn6so2aazkiokt051p matern 0 470586 10669987 9662580 2026-05-24T08:57:55Z Wamito 720 + n rm 10669987 wikitext text/x-wiki == matern ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Wortart fehlt|Adjektiv|W=j|anm={{Ref-Duden|matern_muetterlich|matern (mütterlich)}}}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=matere |Präsens_du=materst |Präsens_er, sie, es=matert |Präteritum_ich=materte |Partizip II=gematert |Konjunktiv II_ich=materte |Imperativ Singular=mater |Imperativ Singular*=matere |Imperativ Plural=matert |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ma·tern, {{Prät.}} ma·ter·te, {{Part.}} ge·ma·tert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaːtɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-matern.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːtɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] in eine [[Mater]] (Form zur Herstellung von Druckplatten) bringen {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Verbs vom Substantiv ''Mater'' durch [[Konversion]], einer Entlehnung von lateinisch {{Ü|la|mater|māter}} „Mutter“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Mater“</ref> {{Beispiele}} :[1] „Der junge Grundeis hätte schon um fünf Uhr nach Haus gehen können, sein Artikel war längst abgesetzt und ''gematert''.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel= Der eiserne Gustav |TitelErg= Roman | Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2012| Seiten= 723.|ISBN=978-3-7466-2860-8}} Erstveröffentlichung 1938, revidiertes Manuskript 1962.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in eine Mater (Form zur Herstellung von Druckplatten) bringen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mater}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|matern}} {{Quellen}} == matern ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Rätoromanisch}} === {{Rätoromanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=matern |Femininum Singular=materna |Maskulinum Plural=materns |Femininum Plural=maternas }} {{Worttrennung}} :ma·tern, ma·ter·na, ma·terns, ma·ter·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} mütterlich, Mutter- :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mütterlich, Mutter- |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|mütterlich}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „matern“ {{Ähnlichkeiten 1|[[martern]]|Anagramme=[[Tramen]]}} k6rphekd32n02couczg2xa3mb51pr1p 10670099 10669987 2026-05-24T11:48:02Z Wamito 720 + n ca 10670099 wikitext text/x-wiki == matern ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Wortart fehlt|Adjektiv|W=j|anm={{Ref-Duden|matern_muetterlich|matern (mütterlich)}}}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=matere |Präsens_du=materst |Präsens_er, sie, es=matert |Präteritum_ich=materte |Partizip II=gematert |Konjunktiv II_ich=materte |Imperativ Singular=mater |Imperativ Singular*=matere |Imperativ Plural=matert |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ma·tern, {{Prät.}} ma·ter·te, {{Part.}} ge·ma·tert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaːtɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-matern.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːtɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] in eine [[Mater]] (Form zur Herstellung von Druckplatten) bringen {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Verbs vom Substantiv ''Mater'' durch [[Konversion]], einer Entlehnung von lateinisch {{Ü|la|mater|māter}} „Mutter“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Mater“</ref> {{Beispiele}} :[1] „Der junge Grundeis hätte schon um fünf Uhr nach Haus gehen können, sein Artikel war längst abgesetzt und ''gematert''.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel= Der eiserne Gustav |TitelErg= Roman | Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2012| Seiten= 723.|ISBN=978-3-7466-2860-8}} Erstveröffentlichung 1938, revidiertes Manuskript 1962.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in eine Mater (Form zur Herstellung von Druckplatten) bringen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mater}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|matern}} {{Quellen}} == matern ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=matern |Femininum Singular=materna |Maskulinum Plural=materns |Femininum Plural=maternes }} {{Worttrennung}} :ma·tern, ma·ter·na, ma·terns, ma·ter·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} die Mutter betreffend, Mutter- :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Mutter betreffend, Mutter- |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 662, Eintrag „matern“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=matern}} :[1] {{Ref-DIEC2|matern}} :[1] {{Ref-DCVB|matern}} == matern ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Rätoromanisch}} === {{Rätoromanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=matern |Femininum Singular=materna |Maskulinum Plural=materns |Femininum Plural=maternas }} {{Worttrennung}} :ma·tern, ma·ter·na, ma·terns, ma·ter·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} mütterlich, Mutter- :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mütterlich, Mutter- |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|mütterlich}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „matern“ {{Ähnlichkeiten 1|[[martern]]|Anagramme=[[Tramen]]}} 3t4vtidzoprzhqcn2lrsle170ny4yur 10670100 10670099 2026-05-24T11:53:09Z Wamito 720 + n rm 10670100 wikitext text/x-wiki == matern ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Wortart fehlt|Adjektiv|W=j|anm={{Ref-Duden|matern_muetterlich|matern (mütterlich)}}}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=matere |Präsens_du=materst |Präsens_er, sie, es=matert |Präteritum_ich=materte |Partizip II=gematert |Konjunktiv II_ich=materte |Imperativ Singular=mater |Imperativ Singular*=matere |Imperativ Plural=matert |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ma·tern, {{Prät.}} ma·ter·te, {{Part.}} ge·ma·tert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaːtɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-matern.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːtɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] in eine [[Mater]] (Form zur Herstellung von Druckplatten) bringen {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Verbs vom Substantiv ''Mater'' durch [[Konversion]], einer Entlehnung von lateinisch {{Ü|la|mater|māter}} „Mutter“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Mater“</ref> {{Beispiele}} :[1] „Der junge Grundeis hätte schon um fünf Uhr nach Haus gehen können, sein Artikel war längst abgesetzt und ''gematert''.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel= Der eiserne Gustav |TitelErg= Roman | Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2012| Seiten= 723.|ISBN=978-3-7466-2860-8}} Erstveröffentlichung 1938, revidiertes Manuskript 1962.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in eine Mater (Form zur Herstellung von Druckplatten) bringen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mater}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|matern}} {{Quellen}} == matern ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=matern |Femininum Singular=materna |Maskulinum Plural=materns |Femininum Plural=maternes }} {{Worttrennung}} :ma·tern, ma·ter·na, ma·terns, ma·ter·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} die Mutter betreffend, Mutter- :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Mutter betreffend, Mutter- |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 662, Eintrag „matern“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=matern}} :[1] {{Ref-DIEC2|matern}} :[1] {{Ref-DCVB|matern}} == matern ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Rätoromanisch}} === {{Rätoromanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=matern |Femininum Singular=materna |Maskulinum Plural=materns |Femininum Plural=maternas }} {{Worttrennung}} :ma·tern, ma·ter·na, ma·terns, ma·ter·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} mütterlich, Mutter- :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mütterlich, Mutter- |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|mütterlich}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „matern“ == matern ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Rätoromanisch}} === {{Rätoromanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=matern |Femininum Singular=materna |Maskulinum Plural=materns |Femininum Plural=maternas }} {{Worttrennung}} :ma·tern, ma·ter·na, ma·terns, ma·ter·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} die Mutter betreffend, Mutter- :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Mutter betreffend, Mutter- |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „matern“ {{Ähnlichkeiten 1|[[martern]]|Anagramme=[[Tramen]]}} id20r7xs9mwesic8zhr06o6ap99b5cw Wiktionary:Vorlagendiskussion 4 509035 10670001 10395035 2026-05-24T09:41:47Z Udo T. 91150 color: black ergänzt, es wurden keine Benutzerbeiträge geändert 10670001 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Wiktionary Administration|Vorlagendiskussion]] {{Autoarchiv-Erledigt|Alter=5|Ziel='((Lemma))/Archiv'|Übersicht=[[Wiktionary:Vorlagendiskussion/Archiv|Archiv]]}} {| style="border:1px #8B795E solid; background-color: white;color: black;" cellspacing="0" class="wp_intro" | style="padding: 1em;" valign="top" | [[Datei:Curly Brackets.svg|rahmenlos|rechts]] {{center|<big>'''Zum Thema Vorlagen'''</big>}} Hier gibt es Weiterleitungen zu Seiten, die von den Einsatzmöglichkeiten und der Erstellung von Vorlagen handeln sowie Übersichten über aktuell vorhandene Vorlagen im Wiktionary liefern. Hier ist der Ort, um über Allgemeines zum Thema zu schreiben und zum Beispiel auch Anregungen abzugeben. Und hier ist der Ort, an dem neue Vorlagen kurz vorgestellt werden, bevor sie im Artikelnamensraum eingesetzt werden. Gedacht ist dies als schnelle Qualitätssicherungsmaßnahme, wenn viele Augen kurz auf eine Neuerung schauen, wird die Wahrscheinlichkeit, Wesentliches zu übersehen, deutlich geringer. Es gibt keinen formalen Prozess des Akzeptierens, nur den gesunden Menschenverstand und den guten Willen, zum Vorteil des Wiktionarys zu handeln. |} = Informationen zu Vorlagen im Wiktionary = *[[Hilfe:Vorlagen|Hilfeseite]] zu Vorlagen im Wiktionary, hier ein Auszug:<br /> :Vorlagen sind nur dann sinnvoll, wenn es von ihnen nur eine überschaubare Anzahl gibt, die sich Benutzer auch merken können. Insbesondere sollten Vorlagen nicht doppelt oder sehr ähnlich entstehen. *Mit Vorlagen lässt sich ein einheitliches Erscheinungsbild erreichen, z. B. bei [[Hilfe:Formatvorlage#Textbausteine|Textbausteinen]] oder [[Hilfe:Formatvorlage#Flexionstabellen|Flexionstabellen]] oder auch [[Wiktionary:Literaturliste|Quellangaben]] oder bei den [[:Kategorie:Wiktionary:Sprachkürzel|Sprachkürzeln]] *Mit einer Vorlage kann ein Wikiautor prägnant anderen Wikiautoren etwas mitteilen, z. B. per Qualitätsbaustein oder auch Löschantrag, siehe: [[Hilfe:Bausteine]] *[[:Kategorie:Wiktionary:Vorlage|alle Vorlagen]] *zur Technik: [[meta:Help:Template|help template]] = Allgemeine Diskussion zum Thema Vorlagen = == Darstellungsweise == Der Vorteil der klassischen Vorlagen, siehe oben, ist ja offensichtlich. In letzter Zeit traten zusätzlich Vorlagen auf, die „nur“ die Darstellungsweise betrafen, z. B. [[Vorlage:Schweiz]], siehe auch [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2015#Vorlage:Schweiz|Löschdiskussion]]. == Bestandsaufnahme und Klassifizierung == Es gibt eine begonnene Bestandsaufnahme von Klassifizierungen wie ''veraltet'' etc. in einem [[Benutzer:Kronf/Glossar|Glossar]]. = Vorstellung und Kommentare zu einzelnen Vorlagen = == Neue Vorlage <code><nowiki>{{Vorlage:Formatierung}}</nowiki></code> == Ich schlage vor, dass sämtliche Formatierungsvorlagen durch eine einzige, zentral kontrollierte Vorlage ersetzt werden. Gemeint sind sämtliche Vorlagen, die in den Einträgen nach der Bedeutung verwendet werden, wie z.B. <code>[[Vorlage:schweiz.|<nowiki>{{schweiz.}}</nowiki>]]</code>, <code>[[Vorlage:süddt.|<nowiki>{{süddt.}}</nowiki>]]</code>, <code>[[Vorlage:veraltend|<nowiki>{{veraltend}}</nowiki>]]</code> oder <code>[[Vorlage:va.|<nowiki>{{va.}}</nowiki>]]</code>. Welche Formatierungen mit welchen Kürzeln zugelassen sind, sollten dann hier besprochen und festgelegt werden. Wenn die Vorlage fertig ist, wird sie durch einen Bot eingesetzt, der schrittweise alle aufgelisteten und noch aufzulistenden Vorlagen entweder durch ein <code><nowiki>{{subst:...}}</nowiki></code> ersetzt, oder wo halt erwünscht durch die neue Formatiervorlage.--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 13:40, 20. Apr. 2015 (MESZ) :Hallo Sae1962, leider habe ich Deinen Vorschlag noch nicht verstanden. Kannst Du das hier bitte erklären? Ist die neue Vorlage zur Verwendung ''im'' Abschnitt ''Bedeutung'' gedacht? Was ist der Vorteil der Verwendung dieser Vorlage gegenüber der Verwendung des einfach verlinkten Wortes wie z. B. [[schweizerisch]], [[süddeutsch]], [[veraltend]]? Was ist der Vorteil einer einzigen Vorlage gegenüber mehreren Vorlagen? Viele Grüße --[[Benutzer:PaulaMeh|PaulaMeh]] <small>([[User talk:PaulaMeh|Diskussion]])</small> 23:09, 20. Apr. 2015 (MESZ) ::Hallo! Es gibt hier schon länger die Diskussion über die Formatierungsvorlagen für Sprachen, Länder etc., die z.T. über die Jahre angelegt wurden & dann doch zu viele geworden sind. Sie werden unterhalb des Abschnitts '''Bedeutungen''' verwendet, z.B. in den Übersetzungen; wenn ein Wort britisch ist, wird es halt mit <code>[[Vorlage:lat.|<nowiki>{{lat.}}</nowiki>]]</code> versehen. Dies ist aber für die ''Kontrolle'' und die ''Übersicht'' ein Problem geworden. Da es hier meines Wissens lange keine Richtlinien gab, wurden (z.T. von mir) neue Vorlagen angelegt. Beispiel: die Vorlage <code>[[Vorlage:lat.|<nowiki>{{lat.}}</nowiki>]]</code> gab es schon länger. Mittlerweile gibt es einen ganzen Schwall von ähnlichen Vorlagen, wie z.B. <code>[[Vorlage:mlat.|<nowiki>{{mlat.}}</nowiki>]]</code> oder <code>[[Vorlage:nlat.|<nowiki>{{nlat.}}</nowiki>]]</code>, oder <code>[[Vorlage:spätlat.|<nowiki>{{spätlat.}}</nowiki>]]</code>. Kaum jemand hat noch den Überblick, wie (1.) die Abkürzungen heißen sollen, (2.) ob man überhaupt abkürzen soll oder die Vorlage in voller Länger benennt, wie z.B. in <code>[[Vorlage:studentensprachlich|<nowiki>{{studentensprachlich}}</nowiki>]]</code> oder gar <code>[[Vorlage:fro.|<nowiki>{{fro.}}</nowiki>]]</code> für [[altfranzösisch]], und es ist (3.) die Art der Abkürzungen recht uneinheitlich. Somit wollen wir mit der neuen Vorlage, dessen Namen noch nicht fix ist, hier sozusagen mit dem Wildwuchs Schluss machen & auch festlegen, ''was'' genau ''wie'' mit dieser neuen Vorlage formatiert wird. ::Ohne diese Vorlagen geht es natürlich auch, aber die einheitliche Formatierung ist alleine durch Regeln nicht gegeben. Der Eine schreibt z.B. "(''spätlat.'')", der Andere "([[spätlateinisch|spätlat.]])", der Dritte "(spätlateinisch)", der Vierte "([[spätlateinisch]])" einmal mit und einmal ohne Link, usw. Die neue Vorlage soll dies verhindern. Natürlich muss sie dann durch einen Bot die alten Vorlagen ersetzten, und die alten Vorlagen sollten dann mit dem Vermerk "Bitte nicht wieder anlegen! Siehe …" gelöscht werden. Es wird danach nur noch durch Erweiterung/Veränderungen dieser Vorlage erlaubt sein, neue Formatierungen hinzuzufügen.--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 11:19, 22. Apr. 2015 (MESZ) Hier eine Auswahl aus der mittlerweile erschreckend großen Sammlung von Formatierungsvorlagen:--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 12:14, 22. Apr. 2015 (MESZ) <code><nowiki>{{Abk.}}</nowiki>, <nowiki>{{abschätzig}}</nowiki>, <nowiki>{{abstrakt}}</nowiki>, {{tp|abw.}}, {{tp|adv.}}, <nowiki>{{ags.}}</nowiki>, <nowiki>{{akad.}}</nowiki>, <nowiki>{{allg.}}</nowiki>, <nowiki>{{alter.}}</nowiki>, <nowiki>{{altgerm.}}</nowiki>, <nowiki>{{altit.}}</nowiki>, <nowiki>{{altnord.}}</nowiki>, <nowiki>{{Altvenez.}}</nowiki>, {{tp|ang.}}, <nowiki>{{aniederd.}}</nowiki>, <nowiki>{{anthropologisch}}</nowiki>, <nowiki>{{antiq.}}</nowiki>, <nowiki>{{aran.}}</nowiki>, <nowiki>{{ästhetisch}}</nowiki>, <nowiki>{{Australien}}</nowiki>, <nowiki>{{bairisch}}</nowiki>, <nowiki>{{beleid.}}</nowiki>, <nowiki>{{Brasilien}}</nowiki>, <nowiki>{{bot.}}</nowiki>, <nowiki>{{christ.}}</nowiki>, <nowiki>{{DDR}}</nowiki>, <nowiki>{{dt.}}</nowiki>, <nowiki>{{Dtld.}}</nowiki>, <nowiki>{{dialekt.}}</nowiki>, <nowiki>{{EDV}}</nowiki>, <nowiki>{{engl.}}</nowiki>, <nowiki>{{enm.}}</nowiki>, <nowiki>{{etymo.}}</nowiki>, <nowiki>{{fiktiv}}</nowiki>, {{tp|fr.}}, <nowiki>{{Frisörjargon}}</nowiki>, <nowiki>{{frm.}}</nowiki>, {{tp|fro.}}, <nowiki>{{gaunerspr.}}</nowiki>, {{tp|geh.}}, <nowiki>{{gegenständlich}}</nowiki>, <nowiki>{{gegenwartslat.}}</nowiki>, <nowiki>{{gemeingerm.}}</nowiki>, <nowiki>{{geografisch}}</nowiki>, {{tp|germ.}}, <nowiki>{{geschlechtsneutr.}}</nowiki>, {{tp|gmh.}}, {{tp|gml.}}, {{tp|goh.}}, <nowiki>{{groman.}}</nowiki>, <nowiki>{{Großbritannien}}</nowiki>, <nowiki>{{handw.}}</nowiki>, <nowiki>{{handwerksspr.}}</nowiki>, <nowiki>{{hebr.}}</nowiki>, <nowiki>{{igerm.}}</nowiki>, <nowiki>{{indoeur.}}</nowiki>, <nowiki>{{iroman.}}</nowiki>, <nowiki>{{Irland}}</nowiki>, <nowiki>{{isl.}}</nowiki>, <nowiki>{{jägerspr.}}</nowiki>, <nowiki>{{Jargon}}</nowiki>, <nowiki>{{jugendspr.}}</nowiki>, <nowiki>{{juristisch}}</nowiki>, <nowiki>{{Kan.}}</nowiki>, <nowiki>{{Kanada}}</nowiki>, <nowiki>{{kinderspr.}}</nowiki>, <nowiki>{{kirchenlat.}}</nowiki>, <nowiki>{{klimatol.}}</nowiki>, <nowiki>{{konkretnowiki>, <nowiki>{{krankh.}}</nowiki>, <nowiki>{{krimgot.}}</nowiki>, <nowiki>{{kriminal.}}</nowiki>, <nowiki>{{kulturell}}</nowiki>, <nowiki>{{kurz}}</nowiki>, <nowiki>{{Kurzwort}}</nowiki>, <nowiki>{{Lateinam.}}</nowiki>, <nowiki>{{lateinamer.}}</nowiki>, <nowiki>{{lit.}}</nowiki>, <nowiki>{{manchmal}}</nowiki>, <nowiki>{{med.}}</nowiki>, <nowiki>{{metaphor.}}</nowiki>, <nowiki>{{mgr.}}</nowiki>, <nowiki>{{milit.}}</nowiki>, {{tp|mlat.}}, <nowiki>{{mndt.}}</nowiki>, <nowiki>{{ms.}}</nowiki>, <nowiki>{{mundartl.}}</nowiki>, <nowiki>{{muslim.}}</nowiki>, <nowiki>{{nazi.}}</nowiki>, <nowiki>{{ngerm.}}</nowiki>, <nowiki>{{niederdt.}}</nowiki>, <nowiki>{{niederl.}}</nowiki>, <nowiki>{{nlat.}}</nowiki>, <nowiki>{{nnd.}}</nowiki>, <nowiki>{{nor.}}</nowiki>, <nowiki>{{nordamerik.}}</nowiki>, {{tp|nordd.}}, <nowiki>{{nordengl.}}</nowiki>, <nowiki>{{nordwestd.}}</nowiki>, <nowiki>{{nur Pl.}}</nowiki>, <nowiki>{{Neuseeland}}</nowiki>, <nowiki>{{o-roman.}}</nowiki>, <nowiki>{{oPl.}}</nowiki>, <nowiki>{{OEngadin.}}</nowiki>, <nowiki>{{ökon.}}</nowiki>, <nowiki>{{omd.}}</nowiki>, <nowiki>{{örtlich}}</nowiki>, <nowiki>{{Österr.}}</nowiki>, <nowiki>{{Österreich}}</nowiki>, {{tp|österr.}}, <nowiki>{{ostdt.}}</nowiki>, <nowiki>{{ostslaw.}}</nowiki>, <nowiki>{{Papierd.}}</nowiki>, <nowiki>{{paläontolog.}}</nowiki>, <nowiki>{{perfekt.}}</nowiki>, <nowiki>{{personif.}}</nowiki>, <nowiki>{{physi.}}</nowiki>, {{tp|pl}}, <nowiki>{{pol.}}</nowiki>, <nowiki>{{polit.}}</nowiki>, <nowiki>{{polizei.}}</nowiki>, <nowiki>{{pol.}}</nowiki>, <nowiki>{{propagand.}}</nowiki>, <nowiki>{{protoindogerm.}}</nowiki>, <nowiki>{{räuml.}}</nowiki>, <nowiki>{{recht.}}</nowiki>, <nowiki>{{Rechtsspr.}}</nowiki>, <nowiki>{{rhein.}}</nowiki>, <nowiki>{{religiös}}</nowiki>, <nowiki>{{rotw.}}</nowiki>, <nowiki>{{qual.}}</nowiki>, <nowiki>{{quant.}}</nowiki>, <nowiki>{{Schott.}}</nowiki>, <nowiki>{{schott.}}</nowiki>, <nowiki>{{schriftspr.}}</nowiki>, <nowiki>{{schülersprachlich}}</nowiki>, <nowiki>{{schwäb.}}</nowiki>, <nowiki>{{Schweiz}}</nowiki>, {{tp|schweiz.}}, <nowiki>{{seemannssprachlich}}</nowiki>, <nowiki>{{selten}}</nowiki>, <nowiki>{{sizilian.}}</nowiki>, <nowiki>{{sod.}}</nowiki>, <nowiki>{{soldatensprachlich}}</nowiki>, {{tp|spätlat.}}, <nowiki>{{spätmhd.}}</nowiki>, <nowiki>{{speziell}}</nowiki>, <nowiki>{{sprachlich}}</nowiki>, <nowiki>{{standardsprachlich}}</nowiki>, <nowiki>{{str.}}</nowiki>, <nowiki>{{strukturell}}</nowiki>, <nowiki>{{studentensprachlich}}</nowiki>, <nowiki>{{Südbrasilien}}</nowiki>, {{tp|süddt.}}, <nowiki>{{Süddtl.}}</nowiki>, <nowiki>{{südostdt.}}</nowiki>, <nowiki>{{südslaw.}}</nowiki>, <nowiki>{{Südt.}}</nowiki>, <nowiki>{{Surmeir.}}</nowiki>, <nowiki>{{Surselv.}}</nowiki>, <nowiki>{{Sutselv.}}</nowiki>, <nowiki>{{tasm.}}</nowiki>, <nowiki>{{techn.}}</nowiki>, <nowiki>{{theol.}}</nowiki>, <nowiki>{{theor.}}</nowiki>, <nowiki>{{übl.}}</nowiki>, <nowiki>{{UEngadin.}}</nowiki>, <nowiki>{{umg.}}</nowiki>, <nowiki>{{umschreib.}}</nowiki>, <nowiki>{{ungenau}}</nowiki>, <nowiki>{{urgerm.}}</nowiki>, <nowiki>{{urspr.}}</nowiki>, <nowiki>{{USA}}</nowiki>, <nowiki>{{vegliot.}}</nowiki>, <nowiki>{{verächtlich}}</nowiki>, <nowiki>{{verallg.}}</nowiki>, <nowiki>{{vergleichend}}</nowiki>, <nowiki>{{verstärkend}}</nowiki>, <nowiki>{{verwandt}}</nowiki>, <nowiki>{{vetymo.}}</nowiki>, <nowiki>{{vorchr.}}</nowiki>, <nowiki>{{vulgärlat.}}</nowiki>, <nowiki>{{vulgspr.}}</nowiki>, <nowiki>{{weltansch.}}</nowiki>, <nowiki>{{westdt.}}</nowiki>, <nowiki>{{westgerm.}}</nowiki>, <nowiki>{{westslaw.}}</nowiki>, <nowiki>{{wirtschaft.}}</nowiki>, <nowiki>{{wiss.}}</nowiki>, <nowiki>{{wjidd.}}</nowiki>, <nowiki>{{wortwörtl.}}</nowiki>, <nowiki>{{zeitlich}}</nowiki>, <nowiki>{{zukünftig}}</nowiki>, <nowiki>{{zurückliegend}}</nowiki> </code> :Da bin ich dafür, jedoch würde ich mir die Vorlage gerne mal anschauen. Hast du dazu schon einen Entwurf? --[[Benutzer:Impériale|Impériale]] <small>([[User talk:Impériale|Diskussion]])</small> 16:15, 24. Apr. 2015 (MESZ) ::Ich habe als ersten Vorschlag eine [[Benutzer:Sae1962/Spielwiese/Vorlage:Formatierung|Vorlage]] angelegt, die sich in meinem Namensraum befindet und [https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Vorlagenspielwiese?prefix=Benutzer%3ASae1962%2FSpielwiese&page=Benutzer%3ASae1962%2FSpielwiese%2Fcamminus&revid=&text= hier] schon verwendet wird...--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 13:03, 27. Apr. 2015 (MESZ) :::Du findest die lange Liste an Vorlagen erschreckend, hast aber selbst einen Großteil davon erstellt. Ist das nicht ein wenig widersprüchlich? Und was kann die neue Vorlage, was <nowiki>{{Vorlage|Kontext}}</nowiki> noch nicht kann? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:19, 29. Apr. 2015 (MESZ) :::Nein. Ich wusste nicht, dass es so viele sind. Aber schon ganz am Anfang kam mir die Idee, für willkürlich ausgewählte Wörter eine separate Formatiervorlage anzulegen nicht gut, obwohl sich da bis zu diesem Vorschlag nichts getan hat. Irgendwer oder irgendwelche haben diesen Wirrwarr geduldet, bis es schließlich unangenehm aufgefallen ist. Was <nowiki>{{Vorlage|Kontext}}</nowiki> anbelangt denke ich, dass diese Vorlage eventuell auch noch dazu verwendet werden könnte, automatisch die Seiten zu kategorisieren, wo wie das in der englischen Wikipedia mit der Vorlage <nowiki></nowiki>{{[[:en:Template:context|<code>Template:context</code>]]<nowiki>}}</nowiki> der Fall ist.--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 09:38, 7. Mai 2015 (MESZ) Ich habe nie verstanden, warum es diese Vorlagen überhaupt braucht. Ich würde diese alle ersatzlos streichen und durch den Text ersetzen. Ich sehe jedenfalls keinerlei Gewinn in diesen Vorlagen. --[[Benutzer:Balû|Balû]] <sub>[[Benutzer Diskussion:Balû|Diskussion]]</sub> 05:05, 18. Mai 2015 (MESZ) :Es gibt ja, wie gesagt, die Vorlage <nowiki>{{Kontext|}}, bzw kurz {{K|}}</nowiki>. Damit sieht alles gleich aus und ist in Zukunft so man will in irgendeiner Form abrufbar. Ich stelle jetzt die in meinen Augen nicht zu diskutierenden Vorlagen für Merkmale der Bedeutungen von zb <nowiki>{{allg.|}} auf {{K|allgemein}}</nowiki> um und lösche die spezielle Vorgabe. Ich fange einfach mal an und melde mich, falls es irgendwo zu viele sind und Bot-Unterstützung sinnvoll wäre. Oder hat da 'etwa' :) jemand was dagegen? mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 15:20, 27. Mär. 2016 (MESZ) ::Danke Susann für deine Initiative. :) Wie man [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Kontext/Abk&action=edit hier] sehen kann, gibt es in der Vorlage <nowiki>{{tp|Kontext}}</nowiki> einen Parameter 'allg.', den man auch verwenden sollte, auch wenn natürlich 'allgemein' genauso funktioniert. Beachten sollte man auch, dass für den verwendeten Ausdruck/die verwendeten Ausdrücke in der Vorlage eine Kategorie angelegt werden kann und oft angelegt wird. Deshalb halte ich Angaben wie in [[Zug]]: <nowiki>{{K|[[Spiel]]e}}</nowiki>, <nowiki>{{K|Technisches Hilfswerk}}</nowiki> oder in [[Gymnasium]]: <nowiki>{{K|im [[Altertum]]|besonders in [[Griechenland]]}}</nowiki> oder in [[Pulver]]: <nowiki>{{K|kurz für}}</nowiki> für nicht angebracht, da es solche Kategorien aller Voraussicht nach nicht geben wird. Am besten wird es wohl sein, wenn man sich an den vorgegebenen Parametern orientiert. ::--[[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] <small>([[User talk:Betterknower|Diskussion]])</small> 22:06, 27. Mär. 2016 (MESZ) :::Abkürzungen sind fein für den, der sie häufig benutzt und kann oder gerne nachschaut. Mir persönlich sind ausgeschriebene Varianten lieber, weil es hier so viele sind, die lerne ich nie.... und eh dass ich eine falsche nehme, schreibe ich lieber alles. Vielleicht kann man in die Vorlage einbauen, dass sie allgemein als allg. interpretiert und transitiv als trans. ? Und irgendwann kann ja mal jemand - du? eine Liste erstellen Lemma und Inhalt K, dann kann man schnell drübersehen, wie das eigentlich in der Praxis gehandhabt wird undd ggf Vorlage K Abk anpassen, Lemma korrigieren oder einen Tip in der Doku aufnehmen. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 23:12, 27. Mär. 2016 (MESZ) ::::Da braucht man gar nix anpassen. Für die Vorlage, für die Anzeige und für die Kategorisierung ist es einerlei, ob die Abkürzung verwendet wird oder das ausgeschriebene Wort. Man sieht nur im Quelltext einen (kleinen) Unterschied, der im Grunde ja nicht stört. ;) --[[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] <small>([[User talk:Betterknower|Diskussion]])</small> 23:49, 27. Mär. 2016 (MESZ) ::::Erwähnen wollte ich noch, dass, will man mehr als _ein_ Kriterium eintragen, die Kriterien nicht durch Kommata oder Leerezeichen getrennt werden sollen, sondern durch senkrechte Striche. --[[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] <small>([[User talk:Betterknower|Diskussion]])</small> 23:55, 27. Mär. 2016 (MESZ) :::::das ist ja praktisch, danke für die Info. Das mit den | mache ich [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:19, 28. Mär. 2016 (MESZ) jetzt bin ich mit einer Anschaurunde mit Anpassen und Löschen durch. Es gibt zwei Anwendungsgebiete für die Masse der Vorlagen s.o. : 1. die Markierungen: [[:Kategorie:Wiktionary:Markierung]] und zweitens die Sprachadjektive, die nach den jeweiligen Sprachkürzeln geschaffen wurden (+einige mehr): [[:Kategorie:Wiktionary:Sprachadjektive]]. Bei den Markierungen gibt es jetzt nur noch solche, die häufiger (wo auch immer in einem Eintrag: Bedeutung, Herkunft, Synonyme, Übersetzungsteil) verwendet werden. Ich persönlich finde das ok so. Bei den Sprachadjektiven habe ich noch nicht weiter geschaut, ob die verwendet werden. Gibt es Meinungen, was mit denen geschehen soll? Meine Idee: weniger als 10 Verwendungen ==> umstellen auf <nowiki>''[[sprachadverb]]''</nowiki> im Text und löschen. Die, die verbreitet sind, lassen. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 23:21, 5. Apr. 2016 (MESZ) :nicht verwendete Sprachadjektive habe ich nun gelöscht. Die verwendeten sind noch da. Viele haben die Form -> offizielles Sprachkürzel und ein Punkt dahinter. <nowiki>{{fr}}</nowiki> ist {{fr}} und <nowiki>{{fr.}}</nowiki> ist {{fr.}}. Manche sind naheliegende Abkürzungen wie <nowiki>{{lat.}}</nowiki> {{lat.}} oder <nowiki>{{österr.}}</nowiki> {{österr.}}. Es ist nicht durchgängig Normalschrift oder kursiv verwendet. Als Text in der Herkunftsangabe sollte es nicht-kursiv sein. Bei den Vorlagen <nowiki>{{mnd.}}, {{gml.}} und {{mlg.}}</nowiki> {{mnd.}}, {{gml.}} + {{mlg.}} blicke ich nicht durch. Da wäre ich dankbar, wenn die jemand anschaut und entwirrt. [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 13:55, 23. Apr. 2016 (MESZ) == [[:Vorlage:Bindestrich]] == Ich habe gerade aufgrund [[Wiktionary:Löschkandidaten/April 2015#Fußball-Weltmeisterschaft|dieser]] Diskussion und der darin erbrachten Regel die oben verlinkte Vorlage erstellt und wollte mal fragen, ob es irgendwelche Verbesserungsvorschläge gibt. Grüße [[Benutzer:Impériale|Impériale]] <small>([[User talk:Impériale|Diskussion]])</small> 16:15, 24. Apr. 2015 (MESZ) :Falls es wirklich der Wunsch der Allgemeinheit hier sein sollte, auf jenen Umstand hinzuweisen, bitte ich darum, dass keine derart auffällige Vorlage, die vom eigentlichen Inhalt eher ablenkt, verwendet wird. Eine Anmerkung wie {{Vorlage|Steigerbarkeit Adjektiv}} o. Ä. genügt meines Erachtens. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:40, 29. Apr. 2015 (MESZ) ::In dieser<sup>[https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Bindestrich&oldid=4226215]</sup> [zudem bevormundenden] Art und Weise widerspricht die Vorlage (so wie auch <code>{{[[Vorlage:Falschschreibung]]}}</code><sup>[https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Falschschreibung&oldid=4204984]</sup>) eh dem Grundsatz daß das Wikiwörterbuch nicht ''vor-'' <small>(oder ''prä-'')</small> sondern [sachlich] <u>be</u>schreibend <small>(oder ''deskriptiv'')</small> sein sollte (sehet auch unter ''[[Wiktionary:Was das Wikiwörterbuch nicht ist|Was das Wikiwörterbuch nicht ist]]'',<sup>[https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary:Was_Wiktionary_nicht_ist&oldid=4186850]</sup> hinter „6.“). MfG -- 29.4.2015, 19:16 (MESZ) :::@Yoursmile: Klar, das lässt sich machen. :::@IP: Bevormundend wäre, wenn der Eintrag gelöscht worden wäre oder die Vorlage die andere Schreibung verbietet. Das sie deskriptiv gehalten ist, erkennst du daran daran, dass sie die Regeln nur wiedergibt und nicht wertet. --[[Benutzer:Impériale|Impériale]] <small>([[User talk:Impériale|Diskussion]])</small> 19:54, 29. Apr. 2015 (MESZ) ::::Jaja, du mußt dir das nur immer wieder oft genug selber einreden, damit es ''richtig'' bleibt, ich sehe in solchen ''Vor''lagen, mit einem '''dicken fetten [[Ausrufezeichen]]''' (ähnlich einem erhobenen Zeigefinger – wenigstens im Sinne einer Gefühlsbetonung aber erst recht im Sinne eines [[Aufforderungssatz]]es) und irgendwelche Paragrafen (die wohl auch an Gesetze angelehnt sind), dennoch eine Bevormundung, ..jedenfalls spätestens dann, wenn andere Leute (also Dritte) das eben genauso verstehen und mich und andere eben damit versuchen zu bevormunden, so in der Art vonwegen ''dieses oder jenes Wort ist falsch'' oder ''diese oder jene Schreibung ist richtig''. Als reiner Hinweis wäre ja ein [im Verhältnis dazu] kleines (oder eher gewöhnlich großes) „[[I]]“ (wie in ''[[Information]]'', bezüglich des Bindestiches) noch hinnehmbar, aber spätestens ein übergroßes fettes rotes Ausrufezeichen ('''<big>{{Farbe|Rot|!}}</big>''') und die Behauptung zur genannten ''Falschschreibung'' ist und bleibt (für mich/aus meiner Sicht) ein Verstoß oder – wenn du so willst – ein Bruch unserer ''Grundrechte'' unter dem oben schon genannten ''Was das Wikiwörterbuch nicht ist''. -- 29.4.2015, 20:51 (MESZ) ::::Habe gerade gesehn, daß du das Ausrufezeichen aus der hier betreffenden Vorlage entfernt hast.<sup>[https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Bindestrich&oldid=4237393]</sup> ..so scheint mir das schon etwas erträglicher zu sein, wenn ich von den [[Paragraf]]en[<nowiki/>[[Paragrafenzeichen|zeichen]]] absehe. -- 29.4.2015, 20:57 (MESZ) :::::Die Bevormundung gibt es auch ohne diesen Kasten, weil die Rechtschreibung ''gesetzlich'' festgelegt ist (deshalb ja auch '''Recht'''schreibung). Die Paragraphen müssen leider sein, weil man sonst die entsprechenden Passagen nicht finden kann. --[[Benutzer:Impériale|Impériale]] <small>([[User talk:Impériale|Diskussion]])</small> 21:30, 29. Apr. 2015 (MESZ) ::::::''[[Rechtschreibung]]en'' sind aber – auch wenn der Name sowie auch die dafür genutzten oder mißbrauchten(?) Paragrafenzeichen das andeuten – <u>keine</u> [[Gesetz]]e oder [nichteinmal] [[Verordnung]]en, wie etwa das [[Grundgesetz]] oder die [[Straßenverkehrsordnung|Straßenverkehrs[ver]ordnung]], sondern allerhöchstens ''[[Empfehlung]]en'', welche nicht allgemeingültig und schon gar nicht (jedenfalls für freie Menschen) ''-verpflichtend'' oder ''-bindend'' sind. ..''freie Menschen'' sind übrigens nicht mit ''[[Beamter|Beamten]]'' oder ''[[Volksdiener|Volks-]]/[[Staatsdiener]]n'' (also ''Diener des Volkes'') zu verwechseln, die sich ggf. an irgendeine (mit ihrem Amt[<nowiki/>[[Amtseid|s-]]]/Dienst[<nowiki/>[[Diensteid|eid]]] selbstauferlegte) ''<u>amtliche</u> Rechtschreibung'' halten ''müssen''. ..sehet auch ''[[Wikipedia:de:Artikel 20 des Grundgesetzes für die Bundesrepublik Deutschland|GG]]''<sup>[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Artikel_20_des_Grundgesetzes_f%C3%BCr_die_Bundesrepublik_Deutschland&oldid=141032929]</sup> mit „Alle Staatsgewalt geht vom Volke aus“. -- 29.4.2015, 22:03 (MESZ) Ich baue mal eine Abstimmung ein, damit diese Sache geklärt werden kann und in der Hoffnung, dass das ok ist, kann natürlich verändert werden. - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 17:34, 5. Mai 2015 (MESZ) :Sollte die Diskussion auf der Löschkandidatenseite mal beendet werden, werde ich die Abstimmung vermutlich auf die Teestube verschieben, damit sie dort von mehr Leuten gesehen wird. --[[Benutzer:Impériale|Impériale]] <small>([[User talk:Impériale|Diskussion]])</small> 00:12, 17. Mai 2015 (MESZ) Diese Abstimmung bringt meiner Meinung nach nichts. Es geht ja nicht darum, ob man so eine Vorlage unterstützt (bei bestimmten Wörtern werden das die meisten tun). Die Frage ist vielmehr, wann diese Vorlage zur Anwendung kommt. Immer, wenn ein Bindestrich in Substantiv-Zusammensetzungen vorkommt, also auch in [[Musiker-Leben]], [[Musik-Erleben]] statt [[Musikerleben]]? --[[Benutzer:Balû|Balû]] <sub>[[Benutzer Diskussion:Balû|Diskussion]]</sub> 05:23, 18. Mai 2015 (MESZ) :Die Vorlage kommt nur zur Anwendung, wenn §37 des amtlichen Regelwerks zutrifft, d.h. ja, auch bei [[Musiker-Leben]] und [[Musik-Erleben]] sollte sie eingesetzt werden, wenn diese Einträge erstellt werden. --[[Benutzer:Impériale|Impériale]] <small>([[User talk:Impériale|Diskussion]])</small> 16:51, 18. Mai 2015 (MESZ) === Zur Abstimmung === :Beginn: ? :Ende: ? ==== Ich bin für die Vorlage ==== #- ==== Ich bin gegen die Vorlage ==== #- == [[Vorlage:Wikivoyage]] == Ich habe diese Vorlage gerade erstellt, in dem Gedanken, dass sie gewünscht ist. Die Vorlage kann gerne (inhaltlich) verändert werden (die Veränderung sollte schon einen Mehrwert bieten). - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 18:06, 29. Apr. 2015 (MESZ) :Hat jemand etwas dagegen, diese Vorlage in die [[Vorlage:Formatvorlage (Toponym)]] einzufügen? Wenn nein, an welche Stelle in den Referenzen dort (nach WP, am Ende, …) soll sie? Wenn ja, hat dann jemand etwas dagegen, wenn ich oder auch andere diese Vorlage im Eintragsnamensraum als Referenz verwenden? - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 18:25, 29. Apr. 2015 (MESZ) ::Ich denke, das gehört in [[Vorlage:Formatvorlage (Toponym)]] direkt unter die Wikipedia. Wikivoyage ist eine sinnvolle Referenz und ich sehe nichts, was dagegen spräche sie in die Vorlage aufzunehmen. --[[Benutzer:LarsvonSpeck|LarsvonSpeck]] <small>([[User talk:LarsvonSpeck|Diskussion]])</small> 14:03, 23. Jun. 2015 (MESZ) == [[Benutzer:Sae1962/Spielwiese/Vorlage:Lesevokalisation (Arabisch)|Vorlage:Lesevokalisation (Arabisch)]] == Ich habe einen Vorschlag für eine [[Benutzer:Sae1962/Spielwiese/Vorlage:Lesevokalisation (Arabisch)|Vorlage]], die ähnlich wie die Vorlage <code>{{tp|Schweizer Schreibweise}}</code> für die arabische Sprache gedacht ist. Ziel der Vorlage ist es, Schreibweisen mit Lesevokalisation (oder auch mit [[w:Taschkil|Taschkil]]) zu ermöglichen, sodass der Sucher auf die "richtige" Seite ohne Vokalisation geführt wird. Was meint ihr dazu?--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 13:17, 23. Jun. 2015 (MESZ) :In meinen Augen spräche nichts gegen eine Vorlage für halbvokalisierte Schreibweisen. :Taschkil gehört da aber nicht mit rein, da es sich um eine Vollvokalisation handelt. Diese Art der Vokalisation kommt in 3 Formen vor: Pausa, klassisch und ein Zwischending dieser beiden. ::Beispiel: :::Pausa: {{Üxx4|ar|طبيب الاسنان|v=طَبِيب أَلْأَسْنَان|d=ṭabīb al-asnān}} {{m}}, {{Üxx4|ar|طبيب اسنان|v=طَبِيب أَسْنَان|d=ṭabīb asnān}} :::klassisch (= gehoben): {{Üxx4|ar|طبيب الاسنان|v=طَبِيبُ ٱلْأَسْنَانِ|d=ṭabību 'l-asnāni}} bzw. {{Üxx4|ar|طبيب اسنان|v=طَبِيبُ أَسْنَانٍ|d=ṭabību asnānin}} :::„hybrid“ (= bildungssprachlich): {{Üxx4|ar|طبيب الاسنان|v=طَبِيبُ ٱلْأَسْنَان|d=ṭabību 'l-asnān}} bzw. {{Üxx4|ar|طبيب اسنان|v=طَبِيبُ أَسْنَان|d=ṭabību asnān}} :Zur Vorlage selbst: ::Bitte den Titel und die Links in <nowiki>{{Arab|}}</nowiki> setzen und die Formulierung verbessern, z.B.: :::<nowiki>„{{Arab|{{{Titel|{{PAGENAME}}}}}}}“ ist eine halb- oder lesevokaliserte Schreibung von {{Arab|[[{{{1}}}]]}}. Im Wikiwörterbuch findet man alles über dieses Wort im Eintrag „{{Arab|{{{1}}}}}“. Ergänzungen sollten nur dort vorgenommen werden.</nowiki> ::Die Vorlage würde ich „Halbvokalisation (Arabisch)“ nennen. :— [[Benutzer:Caligari|Caligari]] [[Benutzer_Diskussion:Caligari|<span style="font-family: 'Arial Unicode MS', sans-serif;"><span class="ipa" style="padding: 0 1px; text-decoration: none;"><sup>Ɔ</sup>ɐ<sup>ƀïи</sup>Ϡ<sub>Ⴕ</sub></span></span>]] 14:17, 23. Jun. 2015 (MESZ) :::Hier ist ein [[Benutzer:Sae1962/Spielwiese/هؤلاء|Beispiel]] für die Verwendung der neuen [[Benutzer:Sae1962/Spielwiese/Vorlage:Halbvokalisation (Arabisch)|Vorlage:Halbvokalisation (Arabisch)]]...--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 00:04, 1. Jul. 2015 (MESZ) ::Ja, das sieht so weit ganz gut aus. Aber was genau soll der Satz in Klammern da? Die Vorlagenbezeichnung ist doch eindeutig: Es geht hier um die Darstellung der halbvokalisierten Schreibweise. Somit wird doch jedem Nutzer klar sein, dass er keine vollvokaliserte Schreibweise mit dieser Vorlage verlinken soll. Also kurzum: Der Satz ist überflüssig. — [[Benutzer:Caligari|Caligari]] [[Benutzer_Diskussion:Caligari|<span style="font-family: 'Arial Unicode MS', sans-serif;"><span class="ipa" style="padding: 0 1px; text-decoration: none;"><sup>Ɔ</sup>ɐ<sup>ƀïи</sup>Ϡ<sub>Ⴕ</sub></span></span>]] 01:55, 1. Jul. 2015 (MESZ) :::Habe den Satz entfernt. Wenn man die Vorlage verwenden möchte, muss man sie nur noch in den allgemeinen Namensraum verschieben. Ich mach es nicht, denn es haben sich hier viel zu wenige an der Diskussion beteiligt.--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 12:23, 21. Jul. 2015 (MESZ) == [[Vorlage:Verbindung]] == Es ist seit einiger Zeit eine Vorlage von mir da, die den als Parameter übergebenen Text als normalen Text erscheinen lässt, bis eine gleichnamige Seite existiert. Wird die Seite angelegt, erscheint fortan der Text als Hyperlink. Die Vorlage sollte aus technischen Gründen nicht massiv in Seiten /Vorlagen verwendet werden, da das nachschauen nach vielen Seiten bei jedem Aufruf den Server belaste. Was ist eure Meinung zu dieser Vorlage?--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 22:59, 30. Jun. 2015 (MESZ) :Ich bin gegen die Verwendung dieser Vorlage, da der Name der Vorlage nicht auf den Zweck schließen lässt. --[[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] <small>([[User talk:Betterknower|Diskussion]])</small> 00:34, 1. Apr. 2016 (MESZ) ::diese Vorlage ist heute/keine Ahnung seit wann, auf die [[Vorlage:Flexlink]] umgeleitet. Sie selbst hat nur noch ein paar Einträge, die (abgesehen von Nicht-Einträgen als Lemma, die soetwas wie zb Diskussionsseiten betreffen) Interlingua Einträge betreffen. Da ist die Vorlage in die Vorlage der Deklination von Verben eingebaut und kaum herauszunehmen, ich jedenfalls will und kann nicht. Das könnte dann wohl mal jemand überarbeiten. Gehling ist ja - denke ich - nicht mehr aktiv. Fazit: bis auf die 10-20 Restbestände nicht mehr verwendete Vorlage, die ich mit einem rotem Kreuz als solche gekennzeichnet habe. (Öhm, natürlich ist jeder herzlich eingeladen, die Reste besser 'abzuwickeln' vielleicht eine gute Idee zu haben, wie man Vorhandenes noch rettet ohne gleich alles einzustampfen, es ist ja dort Wissen festgehalten) mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 21:15, 9. Mär. 2018 (MEZ) :::{{@|Susann Schweden}}: Ich habe in der Vorlage [[Benutzer:Gehling/Vorlage/ia-conj]] den Aufruf der Vorlage Verbindung durch den von {{tp|Flexlink}} ersetzt, kann mich aber momentan nicht den Konsequenzen widmen. Jedenfalls verweist die kritisierte Vorlage nicht mehr in den [https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Linkliste/Vorlage:Verbindung Hauptnamensraum]. LG --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:38, 10. Mär. 2018 (MEZ) ::::klasse, danke! Aber wir löschen die Vorlage nicht, denke ich mal, sie liegt ja jetzt in der Kategorie 'veraltete' Vorlagen und ist fett rot gekennzeichnet. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 12:06, 10. Mär. 2018 (MEZ) == [[Vorlage:Wortbildung]] == Es gibt eine Vorlage, die im Abschnitt <code><nowiki>{{Wortbildungen}}</nowiki></code> zur Gruppierungen einer größeren Anzahl von Wortbildungen gedacht ist. Soll sie weiterhin verwendet werden?--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 23:07, 30. Jun. 2015 (MESZ) :'''Ja''', ich halte sie für eine sinnvolle und verständliche Vorlage.--[[Spezial:Beiträge/217.116.183.201|217.116.183.201]] 16:34, 12. Apr. 2016 (MESZ) ::{{contra}} verzichtbare Vorlage. - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 18:31, 12. Apr. 2016 (MESZ) :::Es ist eine Vorlage, die bei einer größeren Anzahl von Wortbildungen eine überschaubare Aufteilung der Begriffe ermöglicht und darum '''sinnvoll''' ist.--[[Spezial:Beiträge/213.162.68.73|213.162.68.73]] 10:48, 21. Apr. 2016 (MESZ) ::::ich fände sie nur gut, wenn sie mit ers: so umgesetzt werden kann, dass der Text auch in der Editieransicht steht. Dann kann jeder, der will, das dort lesen und ergänzen. Dass es eine Vorlage ist, also Typ=Vorlage, macht keinen weiteren Sinn, außer eben, das sie im Standardfall Zeit spart. [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Apr. 2016 (MESZ) == [[Vorlage:Ableitung]] == das hier ist eine Kopie aus der Löschkandidatendiskussion, weil sie hier mehr Sinn macht und ggf weiter kommt und entschieden wird:<br /> Da sich in der Teestube niemand richtig engagieren will, bitte ich hier noch einmal diese Vorlage zu diskutieren. Auf der Habenseite steht sicherlich, dass dadurch die Herkunftsangaben vereinheitlicht werden. Jedoch ist diese Vorlage (trotz Dokumentation) kompliziert und für neue Nutzer nicht leicht zu überblicken. Zudem ist sie nicht selbsterklärend wie bspw. die Flexionsbox o.Ä. Ich bitte darum, die Vorlage entweder zu entfernen oder den Ersteller dazu aufzufordern, die Vorlage mit <code><nowiki>subst:</nowiki></code> zu nutzen. Dann wird der Inhalt erstellt, aber die Vorlage entfällt beim nachträglichen Bearbeiten im Eintrag. Zurzeit produziert die Vorlage außerdem Fehler, siehe bspw. [[Dschihadist]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 11:17, 16. Okt. 2014 (MESZ) ::Konstruktiv Kritik ist besser statt in Bausch und Bogen etwas wegzuwerfen, weil es (noch nicht) gut genug ist. Damit meine ich Vorschlage, wie diese Vorlage z.B. verständlicher zu machen wäre. Will man unbedingt diese Vorlage verwenden, sucht man in der Tabelle der Dokumentation nach einem Fall, der für das Wort von Interesse passt. Gibt es so einen Eintrag in der Tabelle nicht, verwendet man sie nicht oder kann man mich benachrichtigen, damit ich sie erweitere.--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 16:11, 22. Okt. 2014 (MESZ) :::Ich will die Vorlage nicht zwingend löschen, aber da du dich bisher in Diskussionen äußerst bedeckt gehalten hast, habe ich einen Weg gewählt, um mehr Aufmerksamkeit in dieser Frage zu generieren. Mit diesem Löschantrag ersuche ich dich, die Vorlage immer zu „substen“ (subst:). Die Gründe dafür habe ich dir genannt, sodass ich deinen Vorwurf, dass es sich nicht um eine konstruktive Kritik handele, nicht wirklich nachvollziehen kann. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:24, 22. Okt. 2014 (MESZ) :Ich kann mich auch nur hier wieder gegen diese und andere derartige Vorlagen aussprechen. Meiner Meinung nach sollte jede Vorlage, die im Eintragsnamensraum verwendet wird, von der Allgemeinheit abgesegnet sein, sonst blickt irgendwann niemand mehr durch, wenn jeder seine eigenen Vorlagen erstellt und einbindet. - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 11:23, 16. Okt. 2014 (MESZ) ::Guter Vorschlag! Man sollte eine Vorgehensweise bei Vorlagen festlegen, wie z.B. (1) Erstellung der neuen Vorlage zuerst unter dem eigenen Benutzernamen, (2) Probeweise Verwendung in einigen Einträgen, (3) Abstimmung der Allgemeinheit, ob die Vorlage (3a) so freigegeben, (3b) angepasst oder (3c) gelöst werden soll. Dies soll aber für alle neuen Vorlagen gelten & nicht für diejenigen, die manche mit spitzen Fingern auswählen.--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 08:28, 22. Okt. 2014 (MESZ) ::Liegt bei "Dschihadist" tatsächlich ein Fehler der Vorlage vor und nicht ein Fehler bei der Anwendung (vlt. "Substantiv" statt "Verbstamm" in der Vorlage) oder gedanklicher Fehler (z.B. das "Dschihad" kein Verbstamm ist, aber vlt. bei bei den arabischen Begriffen der Verbstamm "dschihad" (umschrieben) existiert)? Bei "Jüdin" dagegen könnte der Text falsch oder zumindest irreführend sein, denn es liest sich wie "Jüdin = Jude mit Umlaut + -in", doch die die Gleichung geht nicht auf, da "Jude mit Umlaut + -in = Jüdein =/= Jüdin". -[[Spezial:Beiträge/93.196.233.121|93.196.233.121]] 14:47, 17. Okt. 2014 (MESZ) :::Die Vorlage ist keine "intelligente" Vorlage und erzeugt nur das, was vorher schon in Textform an der Stelle da war. Stimmt der Inhalt nicht oder sollte er verbessert werden, mache ich das gerne.--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 16:11, 22. Okt. 2014 (MESZ) :Ich schlage vor, noch einmal alle zweifelhafte Einträge anzuschauen, bei denen diese Vorlage die Herkunft erstellt und festzustellen, welche Einträge inhaltlich falsch sind. Bzgl. Verständlichkeit erwarte ich auch konkrete Vorschläge, was sie unverständlich macht (unbenannte Parameter, Parameter-Reihenfolge, zu viele Parameter etc.). --[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 15:35, 24. Okt. 2014 (MESZ) :* Wie oben: Der Vorlagentext beim Eintrag "Jüdin" ist oder zumindest klingt falsch, da die Gleichung nicht aufgeht: "Jüdin =/= Jude mit Umlaut + -in = Jüdein". Da sollte noch erwähnt werden, daß das "e" wegfällt, ähnlich wie bei anderen Zusammensetzungen auch hinzugefügte Fugenlaute erwähnt werden. :** Inhaltlich noch: Ist die Herkunftsangabe vielleicht falsch? Könnte sich "Jüdin" nicht aus Jud/Jud' gebildet haben? :* Die Formulierung ist oder zumindest scheint teils nutzerunfreundlich zu sein, auch wenn sich das nicht nur auf die Vorlage beschränkt und nicht auf die Vorlagenverwendung bezieht. Bei der Vorlage: "Ableitung (Derivation) (Motion, Movierung)" (2 Klammerzusätze, 3 im allgemeinen sicher unverständliche Fremdwörter), "Derivatem (Ableitungsmorphem)" (2 Fremdwörter) und im Satz eine merkwürdige Struktur (erst "Ableitung (Derivation)", dann "Derivatem (Ableitungsmorphem)"). :-[[Spezial:Beiträge/80.133.114.251|80.133.114.251]] 17:02, 31. Okt. 2014 (MEZ) Abgesehen von richtigem Inhalt, der natürlich sichergestellt sein soll, bzw ständig entwickelt und verbessert wird, bin ich generell dafür, derartige Vorlagen, die erläuternde Texte produzieren nur mit ers: oder subst: zu verwenden, damit nach dem Speichern auf der Bearbeitenseite der Text steht und später auch von jedem angepasst werden kann. Also unbedingt die Vorlage überarbeiten. --[[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 15:55, 8. Jan. 2015 (MEZ) :Könnte ja dann auch mal, ähnlich wie schon die [[Vorlage:Löschantrag|LA-Vorlage]] (siehe dazu auch unter [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage_Diskussion:L%C3%B6schantrag&oldid=4155632#Aktualisierung:_mit_aktueller_L.C3.B6schkandidatenseite]) entsprechend ergänzt oder überarbeitet werden. -- 2.4.2015, 10:49 (MESZ) Die >100 Einbindungen sind also von einem Bot zu ersetzen. Es gab in der TS eine Mehrheit gegen solche Vorlagen (zumindest wenn direkt im ANR eingebunden). --''[[User:Gelbrot|gelbrot]]'' 09:03, 21. Mai 2015 (MESZ) ::{{@|Sae1962}}: Ich glaube, dass ich eine praktikable Lösung gefunden habe, um die Vorlage substen zu können, wenn du sie retten möchtest. Siehe [[Vorlage Diskussion:Ableitung#Vorlage substen]] ::--[[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] <small>([[User talk:Betterknower|Diskussion]])</small> 17:12, 24. Dez. 2015 (::im Eintrag ist es nicht belegt, keine Referenzen oder Quellen, wenn es sein soll, bitte aufs Neue und dann bitte natürlich belegt, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:02, 22. Apr. 2016 (MESZ) :::Wieso wird eine nie offiziell (von der Gemeinschaft) eingeführte Vorlage nicht gelöscht und die Einbindung scheinbar sogar geduldet? - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 19:00, 12. Feb. 2018 (MEZ) ::::weil der Inhalt ok ist? Sollen wir alle Angaben löschen? Otftmals habe bisher ich Einträge korrigiert und dann Vorlagen gelöscht, bei den über 100 Einträgen hier hatte ich keine Lust, es ist aufwändig. Das soll aber niemanden abhalten, die Vorlagen zu substen oder rauszunehmen. Wenn die Vorlage weg ist, ist es gut. Da sind sich wohl alle einig. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 10:47, 13. Feb. 2018 (MEZ) die Vorlage ist nunmehr als veraltet gekennzeichnet, alle Einträge sind zuvor berichtigt/verändert worden. Dh Thema erledigt, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 19:39, 9. Mär. 2018 (MEZ) == [[Vorlage:DK]] == hierher kopiert von den Löschkandidaten, weil es hier mehr Sinn macht: [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:02, 22. Apr. 2016 (MESZ) Die Vorlage wird im Artikelnamensraum eingefügt, ohne dass es jemals dazu eine Diskussion gab, ob sie benutzt werden soll, wie sie heißen soll und was sie beinhalten soll. [[Wiktionary:Teestube#gewisse neue Vorlagen|In der Teestube wurde auch bereits diskutiert]]. Deswegen bitte löschen, bis eine Diskussion dazu geführt wurde (am besten ein Meinungsbild), in der alle Punkte geklärt wurden. Problem wird sein, die Vorlage wieder zu entfernen, sie wird ja mittlerweile ziemlich häufig verwendet, keine Ahnung ob das ein Bot zurücksetzen kann. - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 11:04, 6. Jan. 2015 (MEZ) :Siehe auch [[Wiktionary:Löschkandidaten/Oktober_2014#Vorlage:Ableitung]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 12:16, 6. Jan. 2015 (MEZ) :PS: Meinetwegen können die Vorlagen auch bestehen bleiben, allerdings befürworte ich dann die Ersetzung mit <nowiki>subst: oder ers:</nowiki> --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 12:17, 6. Jan. 2015 (MEZ) ::mit subst ist doch ok, nachdem bitte die Wortwahl überarbeitet wurde. Ich habe das Ganze in meinen schwedischen Einträgen übrigens durch einen persönlichen Knopf/button (in meiner .js nachzulesen) namens Detkomp gelöst, der folgenden Text produziert, den ich dann editiere: <nowiki>:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''{{Ü|sv|}}'' ([[]]), ''[[-s]]'' und ''{{Ü|sv|}}'' ([[]])</nowiki> --[[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:31, 6. Jan. 2015 (MEZ) :::Mit der Erstellung neuer Vorlagen sollte mit Fingerspitzengefühl vorgegangen werden, damit die Vorlagenzahl überschaubar bleibt. Mit ein Grund, warum ich mich gegen diese Vorlage ausspreche, ist die Verwendung der Vorlage {{tp|Verbindung}} darin, die ich schon des Namens wegen für unpassend halte. Mit subst könnte ich mich anfreunden, d.h. dass die Vorlage nach dem Speichern im Eintrag nicht aufscheint. --[[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] <small>([[User talk:Betterknower|Diskussion]])</small> 14:02, 7. Jan. 2015 (MEZ) ::::[https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Sprachkurs&curid=271192&diff=4081750&oldid=4081745 Hier] gehen dann sogar Informationen verloren. Wäre nett, wenn hier irgendwann etwas entschieden wird. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:26, 12. Jan. 2015 (MEZ) :ich hätte einen Vorschlag: es wird eine Vorlage DK1 erstellt, die mit ers: funktioniert: <nowiki>{{ers:DK|<Wort 1>|<Wort 2>}}</nowiki> und somit beim Abspeichern auf der Editierseite den Text hinterlässt, den die Vorgabe generiert, statt dem Vorlagennamen+Inhalt der Variablen. Erstens kann den Text jeder lesen und zweitens kann ihn jeder editieren, falls die Wortwahl nicht genehm ist oder es Sonderfälle oder Ergänzungen gibt. DK würde dann einfach nicht mehr benutzt. Die 100 oder so Einträge, die DK enthalten, müssen dann entweder so bleiben oder langsam aber sicher auf DK1 umgestellt werden. DK einfach löschen geht ohne eine Bearbeitung der Einträge eh nicht. Damit man mal sieht, wie die Bearbeitenseite dann aussieht, wollte ich aus [[Betriebssystem]] ein Beispiel machen. Es ist mir aber nicht gelungen :( Das gleiche Thema haben wir ja bei der Vorlage Ableitung, die auch bei den [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:L%C3%B6schkandidaten/Oktober_2014#Vorlage:Ableitung Löschkandidaten] steht. Da habe ich bei [[Abrahamit]] mittels manuellem ers: den Text in der Bearbeitenansicht erstellt. So könnte man das machen und alle ers: in die Vorlagendefinition einbauen, dann klappt das Ersetzen automatisch beim ersten Abspeichern. --[[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:10, 12. Jan. 2015 (MEZ) ::Hallo Susann, dafür wäre übrigens keine zweite Vorlage nötig. Wenn man im Code <code><nowiki><includeonly>safesubst:</includeonly></nowiki></code> (weiß nicht, ob es dafür ein deutsches Pendant gibt) schreibt, kann man die Vorlage sowohl mit als auch ohne <code>ers:</code> verwenden. --[[Benutzer:Kronf|Kronf]] <small>([[User talk:Kronf|Diskussion]])</small> 22:49, 12. Jan. 2015 (MEZ) :Eine Vorlage erst nach Genehmigung anzulegen ist mir neu. Es hieß zumindest, als ich zum Wikiwörterbuch stoß noch, man solle "mutig" sein. Offensichtlich gibt es dann eine ellenlange Liste, wo der Mut bei anderen doch in Unmut ändert. Soweit zur Diskussion im Allgemeinen. Jetzt zur Vorlagen: Mit <code>subst:</code> oder ähnlichem hat die Vorlage dieser Komplexität ihre Bedeutung verloren, denn sie soll ja gerade verhindern, dass Hinz und Kunz unterschiedliche Einträge bei der Herkunft angibt. Mit diesem Präfix werden die Vorlagen aber zum Erstellungszeitpunkt der Seite durch den entsprechenden Text ersetzt. Ich weiß, es gibt hier viele, die das nicht begreifen wollen oder können, aber trotzdem ein Beispiel: vor einigen Wochen hat ein Mitarbeiter gemeint, bei den Ableitungen wäre der Anführungszeichen nicht angebracht, weil es sich bei den zitierten Wörtern nicht um ein Zitat handele. Er hat die Vorlage verändert und schlagartig war es überall in Ordnung. Ich habe dann dieselbe Änderung bei der [[Vorlage:DK]] durchgeführt und so die Korrektur auf hundert oder mehr Seiten auch durchführen können. :Natürlich sind Vorlagen nicht die einzige Lösung dafür. Für Serverlandschaften, wo die CPUs Däumchen drehen, gäbe es auch die Möglichkeit von Bots, die laufend neue Seiten unter die Lupe nehmen & Anpassungen durchführen. Ich meine aber, dass diese Lösung erstens zu aufwendig ist und zweitens wohl in Lua geschrieben wird, was auch nicht unbedingt jeder verstehen kann. :Warum ich erst jetzt zu der Diskussion gefunden habe: weil [[User:Susann Schweden]] mich darauf aufmerksam gemacht hat. Da es bzgl. der [[Vorlagen:Ableitung]] keinerlei ''konstruktive Diskussion'' (''was'' fehlt an der Vorlage, ''wie'' sollte sie sein, etc.), sondern gerade das Gegenteil gegeben hat (''"Ich mag keine Vorlagen"'' oder ähnliches mit der Ausnahme der [[Vorlage:Verbindung]], die man ja entfernen oder leistungssparend machen könnte), dachte ich, die machen sowieso Unsinn. Ist ja auch klar: jeder hier ist eben kein Informatiker.--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 11:31, 13. Jan. 2015 (MEZ) ::Es bleibt dabei, dass die Vorlage nicht trotz Dokumentation nicht selbsterklärend ist und für etliche Nutzer deswegen nicht einsetzbar, ohne sich ohne Aufwand einlesen zu müssen. Gerade für Anfänger stellt das eine große Hürde da. Im Gegensatz dazu ist die textliche Variante intuitiv für jeden. Zudem gibt es [[Vorlage Diskussion:DK|Fehler]], die nicht behoben werden. ::Grundsätzlich hast du Recht, dass man für neue Vorlagen keine Bestätigung der Gemeinschaft benötigt. Dennoch wäre es in diesem Falle positiv gewesen, da die Vorlage durch ihre großes Einsatzgebiet erheblichen Einfluss auf die Gestaltung der Einträge hat. Wenn wir die Flexionsbox ändern, ist dies ja auch kein Alleingang, sondern ein gemeinschaftlicher Entschluss. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 12:19, 13. Jan. 2015 (MEZ) ::@SAE: du bst ganz schön selbstgerecht, möchte ich dir mal zurückmelden, ich höre wenig Bereitschaft zur inhaltlichen Mitarbeit am Thema. Wenn du für dich den Anspruch hast, Informatker zu sein, sollte es dir leichtfallen, deine Kunden mitzunehmen, dein Werk mit der Eingabe wahrscheinlicher Parameter zu prüfen und alles gut für den Neuling zu dokumentieren. Viele machen das hier ja nicht, aber das sind auch nur mutige Hobbybastler und keine Informatiker. Was schlägst du also vor, damit das, was die Vorlage produziert besser wird und sie damit bleiben kann? --[[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 12:38, 13. Jan. 2015 (MEZ) PS Da du auch noch diese andere Vorlage 'Verbindung' ansprichst, mir erschließt sich nicht, wieso ein auftauchender Begriff nicht 'rot' sein darf, wenn es den Artikel noch nicht gibt. Ist doch im Gegenteil gut, wenn man das sieht. Oder habe ich die Vorlage nicht begriffen? --[[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 12:38, 13. Jan. 2015 (MEZ) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Familienvater&diff=4121061&oldid=3802430 Eine sehr interessante Herkunftsangabe], die im Übrigen vorher ohne Vorlage korrekt war --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:06, 21. Jan. 2015 (MEZ) == [[Vorlage:Beispiele fehlen]] == Ich fände es gut, wenn wir eine Vorlage vom Typ Qualitätssicherung hätten, die dann gesetzt wird, wenn 5 Beispiele mit Quelle gefordert sind, weil die 5-Zitat-Regel greift; also dann, wenn es für die betreffende Bedeutung keine Referenz gibt. In der [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Teestube#Vorlage_f.C3.BCr_Artikel_ohne_Nachweis_durch_eine_Standardreferenz_und_weniger_als_5_Zitaten Teestube] wurde dies thematisiert. Solange solch eine Bedeutung nicht vollständig mit allen 5 Beispielen belegt ist, darf sie eigentlich nicht öffentlich sichtbar sein. Die Bedeutung könnte während des Erstellungsprozesses auf der Diskussionsseite des Eintrags stehen und dort kann man auch die 5 nötigen Beispiele sammeln. Manchmal findet man ja nicht sofort alle und wünscht sich auch die Hilfe anderer. Damit solche begonnenen Erweiterungen nicht unbemerkt in der Versenkung landen, könnte man sie mit einem Baustein '5Beispiele fehlen' versehen, der eine Kategorie füllt. Jetzt haben wir ja [https://de.wiktionary.org/wiki/Kategorie:Wiktionary:Beispiele_fehlen_%28Deutsch%29 Kategorie:Wiktionary:Beispiele_fehlen]. Die neue Kategorie könnte davon zb eine Unterkategorie werden. Ich kenne mich weder mit Vorlagen noch mit Kategorien besonders aus. Also fast gar nicht :) Der Vorteil einer solchen Vorgehensweise wäre, dass man keine Löschanträge für unzulänglich belegte Bedeutungen mehr stellen muss. Einfach auf die Diskussionsseite verschieben und mit Baustein versehen. Geleistete Arbeit bleibt erhalten und wartet darauf, ergänzt zu werden. mlg --[[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:45, 17. Jul. 2015 (MESZ) :{{dafür}} — [[Benutzer:Caligari|Caligari]] [[Benutzer_Diskussion:Caligari|<span style="font-family: 'Arial Unicode MS', sans-serif;"><span class="ipa" style="padding: 0 1px; text-decoration: none;"><sup>Ɔ</sup>ɐ<sup>ƀïи</sup>Ϡ<sub>Ⴕ</sub></span></span>]] 20:53, 17. Jul. 2015 (MESZ) :{{neutral}}- [[Benutzer:Akinom|Akinom]] <small>([[User talk:Akinom|Diskussion]])</small> 21:29, 17. Jul. 2015 (MESZ): Ich bin für eine 5Beispiele-Vorlage allerdings mit der Einschränkung, die entsprechende Bedeutung und bereits vorhandene Beispiele im Artikel zu belassen und als "noch nicht" vollständig belegt zu kennzeichnen. Ein verschieben auf die Diskussionsseite halte ich nicht für sinnvoll, ich bin der Meinung im Zweifel für den Angeklagten und würde die Bedeutung an Ort und Stelle belassen. Ich finde eine Kategorie für diese Einträge sinnvoll. :{{dafür}} --[[Benutzer:LarsvonSpeck|LarsvonSpeck]] <small>([[User talk:LarsvonSpeck|Diskussion]])</small> 16:41, 21. Jul. 2015 (MESZ) Statt des Verschiebens auf die Diskussionsseite könnten nicht ausreichend belegte Bedeutungen auch mit einem entsprechenden, für Leser sichtbaren Hinweis dazu versehen werden. Ich wäre aber auch mit der Umsetzung der hier beschriebenen Lösung zufrieden. == [[Vorlage:Wikipedia-Suche]] == Ich habe erst einmal diese Vorlage erstellt, um mittels Vorlage (direkt und ohne Weiterleitung) auf die WP-Suche zu verlinken, da das momentan nicht anders möglich ist. Diese Vorlage ist in der momentanen Form nur für deutsche Einträge gedacht, für fremdsprachige muss die Vorlage modifiziert werden oder vielleicht sogar eine weitere Vorlage erstellt werden. Falls man sich später (in einem Meinungsbild) entscheiden sollte, mit einem Parameter in der [[Vorlage:Wikipedia]] auf die WP-Suche zu verlinken, kann man diese Vorlage hier immer noch löschen. Außerdem kann die Vorlage natürlich später auch (durch ein Meinungsbild) umbenannt werden. - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 20:56, 23. Aug. 2015 (MESZ) == [[Vorlage:Ref-Duden-Suche]] == Für den Duden als Korpusbeleg. Die Vorlage ist inhaltlich und namentlich an der [[Vorlage:Wikipedia-Suche]] orientiert. - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 05:54, 9. Sep. 2015 (MESZ) == <nowiki>[[Vorlage:Kontext]]</nowiki> und K == ''von oben und meiner Disk hierher geschoben / kopiert:'' [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 11:38, 1. Apr. 2016 (MESZ)<br /> Beim Arbeiten ist mir aufgefallen, dass es gar nicht so selten Kombinationen von knappen häufigen Infos wie zb 'ugs.' 'va.' mit langen seltener vorkommenden Informationen gibt, wie zb 'vor allem im nördlichen Österreich'. Das nimmt noch mal auf, was du [[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] oben geschrieben hast. Das lässt zwei Wege erscheinen: entweder lebt man damit, dass in der Vorlage K auch seltene, lange Informationen stehen, die nie eine Kategorie werden werden, oder aber man schafft die Möglichkeit, K auch ohne den abschließenden Doppelpunkt zu nutzen, dann kann weitere Info einfach angehängt werden, wie bisher in der Form --> <nowiki>''vor allem im nördlichen Österreich:''</nowiki> und die hat dann am Ende den Doppelpunkt. Oder habe ich die Option, den zu unterdrücken bloß nicht gefunden? mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 19:01, 31. Mär. 2016 (MESZ) ::Der Doppelpunkt am Ende wird von der Vorlage vorgegeben, da hat man keine Wahl. Kann vielleicht Benutzer {{@|Alexander Gamauf}} dazu etwas sagen? Danach gibt es die von dir beschriebene erste Möglichkeit mit der langen Info oder man schreibt den Text normal ohne die Vorlage:K. Ich wurde aber doch die erste Möglichkeit vorziehen. --[[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] <small>([[User talk:Betterknower|Diskussion]])</small> 00:34, 1. Apr. 2016 (MESZ) Bei dieser Gelegenheit meldet sich ein Botbetreiber, denn Botbetreiber hassen Weiterleitungen auf Vorlagen, die ihnen das Leben schwer machen können (siehe [[Wiktionary:Löschkandidaten/März 2016#Vorlage:audio|LA für Vorlage:audio]]): Die (eigentliche) <nowiki>[[Vorlage:Kontext]]</nowiki> wird laut DB-Scan vom 05.03.16 1.245-mal verwendet, die [[Vorlage:K]], die aber nur eine Weiterleitung auf <nowiki>[[Vorlage:Kontext]]</nowiki> ist, wird dagegen schon 3.040-mal verwendet. Der Botbetreiber in mir wünscht sich, dass man das ggf. mal vereinheitlicht, also z. B. die [[Vorlage:K]] zu einer echten Vorlage machen, alle Einträge mit <nowiki>[[Vorlage:Kontext]]</nowiki> per Bot umstellen auf [[Vorlage:K]] und danach dann die <nowiki>[[Vorlage:Kontext]]</nowiki> löschen. Das war jetzt grad nur so ein spontaner Gedanke, aber vielleicht diskutieren wir das mal in der Teestube aus. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:19, 31. Mär. 2016 (MESZ) ::{{@|Betterknower}}: Die Wahlmöglichkeit für das Abschlusszeichen wäre leicht zu realisieren (z. B. „|'''z=''',“). Wird '''z=''' nicht angegeben, wird standardmäßig ein Doppelpunkt generiert. Die zweite Möglichkeit bestünde darin, einen frei wählbaren Text angeben zu können, der am Ende ausgegeben wird (z. B. „|'''ft'''=freier Text, der beliebig gestaltet werden kann“). Dieser Text würde nicht automatisch verlinkt und auch sonst nicht zur Kategorienbildung herangezogen werden. Die Ausgabe eines Doppelpunktes am Ende bliebe unverändert. Die zweite Variante hätte den Vorteil, die Kursivsetzung für nachfolgende Texte nicht separat vornehmen zu müssen. ::{{@|Udo T.}}: Die Vorlage <nowiki>{{tp|Kontext}}</nowiki> war mein Vorschlag, u. a. Sachgebietskategorien wie etwa [[Linguistik]] bequem mit der Angabe der jeweiligen Bedeutung realisieren zu können. Dieser Vorschlag wurde jedoch von einigen - nicht mehr aktiven - Administratoren vehement torpediert, sodass ich das Interesse an dieser Option verloren habe. 2013 hat Benutzer {{@|Ivadon}} die Vorlage für seine Zwecke entdeckt und zur besseren Handhabbarkeit die Kurzform {{tp|K}} angelegt. Ich bin jedoch absolut für deinen Vorschlag, den Inhalt der jetzigen Vorlage „Kontext“ in die Vorlage „K“ zu transponieren und danach wie oben skizziert vorzugehen. ::Grüße --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:41, 1. Apr. 2016 (MESZ) :::das hört sich doch sehr gut an, ein Bot stellt in den Einträgen alle 'Kontext' auf 'K' um und wenn das fertig ist, verschiebe ich die Vorlage 'Kontext' auf 'K'. Hätte dagegen jemand etwas einzuwenden? :::Die Möglichkeit, die Vorlage um ft= zu ergänzen finde ich sehr gut. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 13:44, 1. Apr. 2016 (MESZ) ::::Danke für die Zustimmung. Die Transponierung der Vorlage nach {{tp|K}} erfordert jedoch textliche Anpassungen, die durchaus schon jetzt gemacht werden könnten. mlg --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:21, 1. Apr. 2016 (MESZ) :::::offtopic: endlich mal eine Diskussion, die nicht in der Teestube stattfindet. :::::Auch ich befürworte die Umschwenkung auf {K} und die von Alex skizzierte individuelle Angabe des Abschlusszeichens. Da werde ich wohl meinen Bot auf die Reise schicken. --[[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] <small>([[User talk:Betterknower|Diskussion]])</small> 20:26, 1. Apr. 2016 (MESZ) :<u>Umsetzung</u>: Die Vorlage wurde um den Parameter '''ft=''' sowie um das wahlweise Trennsymbol zwischen einem eventuellen 7. positionellen Paramter und dem frei wählbaren Text erweitert. Der Aufruf der Umsetzung von Abkürzungen wurde vorweg auf die Vorlage {{tp|K/Abk}} abgeändert. Die zusätzlichen Optionen wurden beschrieben. Gleichzeitig wird darauf hingewiesen, nur mehr die Kurzform {{tp|K}} zu verwenden. :{{@|Susann Schweden}}: Könntest du bitte (auch in der Beschreibung) ein Beispiel beisteuern, wo der Parameter ft= sinnvoll eingesetzt werden kann? :mlg --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:26, 2. Apr. 2016 (MESZ) ::danke! Beispiel suche ich und füge ich dort bei, dann.. Ansonsten bitte sagen, was ich noch tun soll. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 21:34, 2. Apr. 2016 (MESZ) :::[[Benutzer:BetterkBot]] hat die laut Dump vorhandenen 1245 Einbindungen der Vorlage {Kontext} umgestellt. --[[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] <small>([[User talk:Betterknower|Diskussion]])</small> 00:47, 3. Apr. 2016 (MESZ) ::::danke! Ist es ok so, wie ich verschoben und gelöscht habe? Sonst bitte Auftrag genau formulieren :) mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 11:09, 3. Apr. 2016 (MESZ) :::::{{@|Susann Schweden}}: Funktionell ist alles bestens! Könntest du jedoch die Seite Vorlage:Kontext/Doku dem Orkus entreißen und nach Vorlage:K/Doku verschieben. Die Vorlage {{tp|K}} ist zur Zeit ganz einsam ohne Dokumentation. Liebe Grüße --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:04, 3. Apr. 2016 (MESZ) ::::::ups :) wie schön, dass du mit draufguckst. So. Nun haben wir das? mlg Susann [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 12:11, 3. Apr. 2016 (MESZ) == [[Vorlage:Lautschrift]] == von meiner Diskussionsseite hierher: [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 09:45, 12. Apr. 2016 (MESZ) Hallo SusannSv, ich habe eine Bitte, einen temporären Entsperrwunsch. Ich halte es für vernünftig, die Vorlage so abzuändern, wie es [[Benutzer:Sae1962]] in der [[Vorlage_Diskussion:Lautschrift|Diskussion]] zum Eintrag vorgeschlagen hat. Vielleicht können wir uns dann daran gewöhnen, die drei Punkte bei Fehlen einer Lautschrift wegzulassen, also statt <code><nowiki>{{Lautschrift|…}} {{Lautschrift|}}</nowiki></code>. Es würde dann genauso aussehen wie die Vorlage:Audio. Für unsere Leser ändert sich nichts, da ja nur der Quelltext betroffen ist. Ja, und da ich schon mal auf deiner Seite gelandet bin: herzlichen Dank für deine unermüdliche Arbeit hier. :) :) --[[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] <small>([[User talk:Betterknower|Diskussion]])</small> 23:18, 9. Apr. 2016 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Betterknower|Betterknower]], was ist denn überhaupt der Grund für den Vorschlag von [[Benutzer:Sae1962|Sae1962]]??? Wenn es keinen wirklich triftigen Grund geben sollte, dann wäre ich persönlich dagegen, hier (schon wieder) eine Alternative zuzulassen. Ich wäre hier eher für Einheitlichkeit und da sich <nowiki>{{Lautschrift|…}}</nowiki> etabliert hat und in jedem Eintrag steht, der keine Lautschrift hat, sollte man das auch so belassen. Wie gesagt, sofern nicht wirklich '''wichtige''' Gründe dafür sprechen sollten. Nur weil jemand die … nicht mag oder sie evtl. am Tablet oder Smartphone nur schwer eingeben kann, wäre für mich nicht ausreichend. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 00:03, 10. Apr. 2016 (MESZ) ::Hallo Udo, es geht mir und wahrscheinlich auch Sae1962 eigentlich nur um ein einheitliches Aussehen des Quelltextes, was die beiden Vorlagen in der Aussprache betrifft. Ja, eine gewisse Zeit lang würde es dabei 2 Möglichkeiten geben, langfristig gesehen sollte sich schon die einfachere/kürzere Variante durchsetzen. In der Vergangenheit hat es in diesem Projekt schon viele Male Änderungen auch an etablierten Vorlagen gegeben. Erwähnen möchte ich lediglich die Einführung der Sternchenparameter in der Deklinations/Konjugationsvorlagen bei einer alternativen Form. Die Parameter in den tschechischen Vorlagen wurden zum Beispiel von {Komparativ a} auf {Komparativ*} im Quelltext abgeändert [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Tschechisch_Adjektiv_%C3%9Cbersicht&diff=prev&oldid=4515501] und eine bestimmte Zeit lang waren beide möglich. Aber wie gesagt, einen triftigeren Grund als 'Einheitlichkeit im Quelltext' habe ich nicht. LG --[[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] <small>([[User talk:Betterknower|Diskussion]])</small> 00:38, 10. Apr. 2016 (MESZ) :::Dir ist aber schon klar, dass die Vorlage:Lautschrift mit „…“ als Parameter derzeit gut 160.000-mal eingebunden ist. Das dürfte wohl ziemlich lange dauern, bis sich da etwas anderes durchgesetzt hätte und solange sollen wir zweigleisig fahren? Nach einer Weile hat dann vielleicht jemand noch eine andere Idee und, schwups, schon fahren wir dreigleisig... Sicherlich, wenn man nicht hin und wieder in diesem Bereich etwas per Bot ändern müsste, wäre das ja alles kein Problem, wie der Quelltext so aussieht. Vielleicht spricht jetzt aber auch nur der Software-Entwickler in mir, der beruflich nicht nur Software entwickelt, sondern auch für Qualitätssicherung und gewisse Standards an der geschriebenen Software mit verantwortlich ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 01:08, 10. Apr. 2016 (MESZ) ::::„Es würde dann genauso aussehen wie die Vorlage:Audio.“ ([[Benutzer:Betterknower|B.]]) Diese derzeitige Inkonsequenz hat mich auch schon öfter irritiert. „Ja, und da ich schon mal auf deiner Seite gelandet bin: herzlichen Dank für deine unermüdliche Arbeit hier.“ ([[Benutzer:Betterknower|B.]]), da schließe ich mich gerne an. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]] -- 08:11, 10. Apr. 2016 (MESZ) :::::jetzt stecke ich in der Zwickmühle. Ich kann das nicht beurteilen und möchte deshalb selbst nichts verändern. Andererseits kann ich mit nicht vorstellen, dass du [[Benutzer:Betterknower|Betterknower]], was Unsinniges umsetzen möchtest. Können wir nicht noch jemand anderes fragen, ob was dagegenspricht? [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]], [[Benutzer:gelbrot|gelbrot]]? mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 11:00, 11. Apr. 2016 (MESZ) :::::{{@|Formatierer}}??? wäre evtl. auch wichtig zu wissen, was er dazu sagt, denn checkpage würde es ja auch betreffen. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:16, 11. Apr. 2016 (MESZ) ::::::Ja, checkpage würde wohl nicht mehr richtig funktionieren. Es gibt allein 44 Stellen im Skript, die ‚…‘ verwenden. Ich habe auch gerade nicht so viel Zeit um mich darum kümmern zu können. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:58, 11. Apr. 2016 (MESZ) Dann lassen wir eine Veränderung der Vorlage zum jetzigen Zeitpunkt sein, finde ich, Auto-edit geht vor. [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 09:45, 12. Apr. 2016 (MESZ) :+ 1. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]] -- 15:20, 12. Apr. 2016 (MESZ) == [[Vorlage:Entlehnung]] == Ist diese Vorlage eigentlich erwünscht? Sie wurde angelegt, um Entlehnungskategorien im Quelltext abzukürzen. Beispiel: [[:Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] wird zu <nowiki>{{Entlehnung|en|de}}</nowiki> . --[[Spezial:Beiträge/84.61.153.116|84.61.153.116]] 23:23, 3. Jul. 2016 (MESZ) :Die Vorlage müsste bei Aufruf von <nowiki>{{ers:Entlehnung|en|de}}</nowiki> ausschließlich den Quelltext <nowiki>[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]</nowiki> erzeugen, da ansonsten die Funktion HotCat (vereinfachtes Bearbeiten von Kategorien) nicht funktionieren würde. Leider entsteht dieser [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Alexander_Gamauf/Test4&oldid=5037043 Quelltext]. Die Option ''HotCat'' steht nur angemeldeten Benutzern zur Verfügung, siehe Einstellungen → Helferlein → Bearbeitungswerkzeuge. Gruß --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 4. Jul. 2016 (MESZ) :Ein gewichtiges Argument, an das ich bisher gar nicht gedacht hatte. Dies bringt mich dazu, die Vorlage abzulehnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:55, 5. Jul. 2016 (MESZ) == Erweiterungsvorschlag [[Vorlage:Internetquelle]] == Ich schlage vor, die Parameter so zu erweitern, dass auch grammatikalisch richtig geschriebene Wörter akzeptiert werden, indem man z.B. statt <code>zugriff</code> auch <code>Zugriff</code> eingeben kann. Was haltet ihr davon?--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 13:18, 11. Okt. 2016 (MESZ) :{{contra}} Warum nimmst Du nicht einfach Kopiervorlagen (siehe z. B. [[Benutzer:Udo T./Kopiervorlagen]])? Dann hat sich das Problem doch schon erledigt. Es wäre m. E. wohl ein bisschen viel Aufwand, nur wegen Dir die Vorlage umzuprogrammieren, meinst Du nicht auch? Es sei denn, jemand will sich diese Sisyphusarbeit antun und ist in der Lage, zu gewährleisten, dass hinterher alles noch funktioniert und bestehende Einträge nicht im Aussehen geändert werden. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:52, 11. Okt. 2016 (MESZ) ::Mich hat das, ehrlich gesagt, auch schon immer gestört, dass bei Literaturangaben ''Autor='' einzugeben war (also Großschreibung) und bei den Internetquellen ''autor=''. Aber die Einwände von Udo sind auch berechtigt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:59, 11. Okt. 2016 (MESZ) :::{{@|Yoursmile}}: Das ist wohl historisch bedingt. Entstanden ist diese Vorlage im Jahr 2006 in der Wikipedia. Im Februar 2010 hat sie Pajz dann hierher ins Wiktionary importiert. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:09, 11. Okt. 2016 (MESZ) ::::Die [[w:Vorlage:Internetquelle|Vorlage]] ist in der Wikipedia nach wie vor mit Parametern in Kleinbuchstaben zu verwenden. Das spricht dafür, im Wiktionary keine Abweichungen zu erzeugen, um eventuelle Verbesserungen in der Wikipedia übernehmen zu können. Grüße --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:53, 11. Okt. 2016 (MESZ) :Als eine Abweichung ist es nicht gedacht. Übrigens: Danke für [[Benutzer:Udo T./Kopiervorlagen|den Tipp]], aber ich verwende meine eigenen Vorlagen & Makros. Es ist nur für mich – und vielleicht auch für andere – ärgerlich, dass diese Parameter bei der Rechtschreib- und Grammatikprüfungen rot unterstrichen sind und dass man sich beim Schreiben an diese Eigenheit der Vorlage immer erinnern muss. So ist es mir ein paar Mal passiert, dass ich einfach einen Parameter selbst hinzugefügt & dabei – wie gewohnt – großgeschrieben habe. Dann konnte man aber den Wert nicht sehen. Was ich meine ist eine bloße Erweiterung, dass die Schnittstelle nur erweitert. Alle, die möchten, können sie ja wie gehabt weiterverwenden. :Es fällt mir in diesem Zusammenhang noch eine weitere Erweiterung ein: statt <code>seiten</code> sollte man auch <code>seite</code> (sowohl in Groß- als auch in Kleinschreibung) zulassen. Das Umsetzen des Ganzen ist für mich ein Klacks. Zur Sicherheit mache ich es zuerst in meinem Namensraum. Nachdem ihr euch überzeugt habt, kann man dann die Erweiterungen in der eigentlichen Vorlage übernehmen.--[[Benutzer:Sae1962|Sae1962]] <small>([[User talk:Sae1962|Diskussion]])</small> 10:18, 25. Okt. 2016 (MESZ) :{{contra}} Ich halte die vorgebrachten Argumente weiterhin nicht für ausreichend, um diese viel verwendete Vorlage in großem Stil umzubauen. Es ist, so denke ich, durchaus zumutbar, dass beim Eingeben dieser Vorlage die klein geschriebenen Parameter durch eine Rechtschreibprüfung des Browsers (die man sicherlich auch deaktivieren könnte) rot unterstrichen werden. Mit der Zeit weiß man das einfach, kann es ignorieren und dann muss man sich an diese Eigenheit auch nicht immer erinnern. Das Argument von [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] wiegt in meine Augen dagegen deutlich schwerer. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:12, 25. Okt. 2016 (MESZ) ::Nochmals: Die Vorlage [[w:Vorlage:Literatur]] wurde heuer auf Lua-Programmierung umgestellt. Ich plane daher, diese Verbesserung von einem Admin ins Wiktionary importieren zu lassen. Dies würde eine wesentliche Entlastung unserer Literaturlisten und der Lemmas bewirken. Die Umstellung muss jedoch noch gut durchdacht werden. Für den Fall, dass [[w:Vorlage:Internetquelle]] auf Lua umgestellt werden wird, sollten wir uns diese Chance nicht entgehen lassen. --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:36, 25. Okt. 2016 (MESZ) == [[Vorlage:KategorieTOC Umschrift/ru]] == Ich möchte, dass diese Vorlage mit dem Quelltext <nowiki>__NOTOC__ {| border="0" align="center" class="plainlinks" style="clear: both; border: 1px solid blue; background-color: #f9f9f9;color: black; padding: 5px; text-align: center;" | Inhaltsverzeichnis: '''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}}} *] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=A}} A] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=B}} B] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=C}} C] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=D}} D] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=E}} E] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=F}} F] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=G}} G] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=H}} H] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=I}} I] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=J}} J] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=K}} K] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=L}} L] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=M}} M] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=N}} N] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=O}} O] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=P}} P] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=R}} R] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=S}} S] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=T}} T] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=U}} U] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=V}} V] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=W}} W] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=X}} X] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=Y}} Y] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=Z}} Z] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=Â}} Â] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=È}} È] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=Ë}} Ë] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=Û}} Û] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=Č}} Č] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=Ė}} Ė] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=Ŝ}} Ŝ] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=Š}} Š] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=Ž}} Ž] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=’}} ’] – [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|pagefrom=”}} ”]''' |}<noinclude> [[Kategorie:Wiktionary:TOC]] </noinclude></nowiki> erstellt wird. --[[Spezial:Beiträge/84.61.144.160|84.61.144.160]] 21:14, 24. Mai 2017 (MESZ) == [[Vorlage:Wortschatz-Niveau]] == (verwendet z.B. in [[Lebensabschnitt]]) Mir ist nicht klar, ob der Einsatz dieser Vorlage inkl. ihrer Inhalte sinnvoll ist. {{@|Jeuwre}} stellt in der Teestuben-Diskussion selbst fest, dass es „keine verbindliche(!) Zuordnung“ und „jede Institution […] das nach eigenem Gutdünken“ macht. D.h., „von unterschiedlichen Institutionen kommt es zu verschiedenen Zuordnungen“ ([https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary:Teestube&diff=6311393&oldid=6311375]). Mit welchem Recht können wir dann das Niveau B2 angeben, wenn andere Autoren (als in der angegebenen Literatur) bzw. Institute der Meinung sind, jenes Wort gehöre in C1? Ich bin sehr skeptisch, gerade weil nicht auf ein unabhängiges Institut verwiesen wird. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:18, 23. Mär. 2018 (MEZ) :Wenn ich [[w:Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen|die Informationen im Schwesterprojekt]] richtig verstehe, geht es bei den CEFR-Levels um Kompetenzniveaus und nicht um einen bestimmten Umfang des Wortschatzes. Gruß in die Runde, ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 17:23, 23. Mär. 2018 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich nehme mal an, Dir geht es um den gesamten Abschnitt mit dem sog. CEFR-Level, oder? Dazu gibt es übrigens eine Diskussion in der [[Wiktionary:Teestube#CEFR-Level|Teestube]]. Die Vorlage {{tp|Wortschatz-Niveau}} selber habe ich erstellt und sie enthält lediglich die Kapitel-Überschrift. Dadurch wird die Überschrift dann auch (analog zu den anderen Überschriften) sauber dargestellt, kann später bei Bedarf einfacher umformuliert werden und sie kann ggf. dadurch auch übersetzt werden (siehe [[Wiktionary:Internationalisierung/Sprachenübersicht]]). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:34, 23. Mär. 2018 (MEZ) :ein Thema, was eigentlich nicht meins ist, in dem ich aktiv keine Aktien habe. Trotzdem meine Meinung: Ist doch gut, wenn es unabhängige, weitere Informationen gibt. Hauptsache, man sieht deutlich, woher sie kommt, und wie das zu deuten ist. Ich gehe mal davon aus, dass alle Vorlagen in dem Zusammenhang eine Doku oder Hinweise oder Info aufweisen und dass die [[Hilfe:Wortschatz-Niveau]] umfassend erläutert, wie der Inhalt zu lesen und zu deuten ist. Dann ist das Ganze doch eine Bereicherung, die ich bisher unterstützt habe, weil für mich nichts dagegen, nur viel dafür spricht. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 17:50, 23. Mär. 2018 (MEZ) ::Zusätzliche Informationen sind prima. Wie wollen wir aber damit umgehen, wenn Autor Müller sagt, dass das Wort zum Kompetenzniveau B1 und Autor Meier meint, dass das Wort zum Niveau C1 gehört? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:12, 23. Mär. 2018 (MEZ) :::genauso wie wenn Duden sagt kein Plural und Canoo sagt Plural. So ist das eben. Zwei Systeme, zwei Meinungen. Wie gesagt, Hauptsache, man sieht hier, wo etwas herkommt und keiner versucht, das nachweislos irgendwie zu vermischen und seine persönliche Meinung niederzulegen. Wen es sauber belegt ist, ist es so. Wie mit Allem hier. Einmal ist es Komposition mit Adjektiv eine andere Quelle sagt - nein! das ist das Präfix. Wie es auch immer sei, wenn wir das alles auführen mit der Quelle der Meinung, finde ich das gut, neutral und völlig unserem Auftrag gemäß = nix erfinden, sondern schildern. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 21:03, 23. Mär. 2018 (MEZ) ::::Bei der Bewertung, ob es einen Plural gibt, steht ja ein Faktum dahinter, der Sprachgebrauch, über den man unterschiedlicher Meinung sein kann. Aber soweit ich bisher den Eindruck habe, sind die Zuordnungen der Wörter zu den Sprachniveaus nur ein Hilfsmittel für die durchzuführenden Prüfungen, deren Ansprüche sich an der kommunikativen Kompetenz orientieren. Gruß, ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 21:12, 23. Mär. 2018 (MEZ) :::::Ich kann nur von meiner Erfahrung berichten, dass es unterschiedliche Zuordnungen gibt. Beispielsweise ordnet M Perlmann-Balme die Wortkombination ''[[Freundschaft]] [[schliessen]]'' in ''Sicher! - Deutsch als Fremdsprache- B2.1'' (B2.1 ist der 1. Teil von Level B2) aus dem Hueber-Verlag eben B2 zu, in der Goethe-Wortschatzliste derselben Autorin steht [[Freundschaft]] aber in B1. In dem Fall habe ich mich für die niedrigere (B1) Einstufung entschieden, weil wir ja diese Wortkombination nicht als Lemma abbilden. Eine unterschiedliche Zuordnung ist nach meiner Erfahrung aber eher die Ausnahme, denn die Regel. Und eine so starke Differenz, wie {{@|Yoursmile}} anführt (B1 - C1), habe ich noch nicht erlebt. Ich kann mich ansonsten nur meinen Vorrednern anschliessen: belegen, dann ist es für mich o.k.. Viele Grüße --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 08:26, 24. Mär. 2018 (MEZ) === Teestubendiskussion === [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Teestube#CEFR-Level Diskussion zum Thema in der Teestube] [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 08:20, 24. Mär. 2018 (MEZ) === Ort der [[Vorlage:Wortschatz-Niveau]] === je länger ich es mir anschaue und durch den Kopf gehen lasse, desto weniger gefällt mir die Plazierung am Anfang des Artikels. Auch wenn es eine interessante Information ist, ist sie keinesfalls so wichtig wie Aussprache und Bedeutung. Es ist mehr eine Zusatzinformation, die ja auch nicht für jedes Wort vorhanden ist. Es ist vielleicht eher der Typ Information 'Wussten Sie schon?' bei Duden, da steht dann 'Dieses Wort gehört zum Wortschatz des Goethe-Zertifikats B1.' und das steht nach den Bedeutungen. Ich persönlich würde es in unserem Aufbau der Reihenfolge sogar eher nach der Herkunft sehen. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 07:58, 24. Mär. 2018 (MEZ) :Eben. Auch der Online-Duden bezieht sich ausdrücklich auf das Goethe-Institut – einen gemeinnützigen Verein – und nicht auf eine generelle verbindliche Einordnung. Gruß in die Runde, ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 08:22, 24. Mär. 2018 (MEZ) ::ich habe es nur deshalb vor <nowiki>{{Worttrennung}}</nowiki> gepackt, weil es eine übergreifende Information ist, ähnlich wie <nowiki>{{Anmerkungen}}</nowiki>. Es beschreibt halt nichts zum Lemma selber, sondern nur dessen Einordnung. Aber ich bin hier leidenschaftslos: wenn es eine bessere Platzierung gibt: gerne. Allerdings scheint mir die Duden-Anordnung auch eher eine Hifskonstruktion, als durchdacht. Viele Grüße --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 08:27, 24. Mär. 2018 (MEZ) ::: Nur als Anregung: Das Cambridge Dictionary schreibt diese Information direkt vor die Bedeutung (siehe beispielsweise [https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/take-after-sb „take after somebody“]). Das ist eine alternative Lösung, bei der ich allerdings meine, dass wir die so nicht umsetzen sollten: Bedeutung ist halt etwas anderes, als Wortschatz-Niveau. Das zu vermengen, fände ich unglücklich. Wir sehen: es gibt einige Lösungen. Viele Grüße --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 11:03, 24. Mär. 2018 (MEZ) ::::„Cambridge Assessment English was involved in the early development of the CEFR and all Cambridge English qualifications and tests are aligned with the levels described by the CEFR.“ ([[w:en:Cambridge Assessment English#Alignment with the CEFR]]) --''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 11:13, 24. Mär. 2018 (MEZ) ::Ich bin auch dafür, diesen Abschnitt irgendwo unterhalb der Herkunft zu platzieren, zumal die Vorlage dem Leser wie in ''[[fancy]]'' zunächst nur kryptische Abkürzungen präsentiert. CEFR-Level: Bedeutung [1]: B1, Bedeutung [2]: B2<sup>[1]</sup> ::-- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:10, 24. Mär. 2018 (MEZ) :::Damit es für den Leser vielleicht kryptisch, aber aufzulösen ist, ist ''CEFR'' ja jedesmal verlinkt auf Wikipedia. Viele Grüße --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 14:46, 25. Mär. 2018 (MESZ) Hallo [[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]], ich denke, es wäre ratsam und angebracht, mit dem Hinzufügen in weiteren Einträgen abzuwarten, bis die Platzierung endgültig geklärt ist, oder? Denn ansonsten muss man später u. U. alle Einträge wieder ändern. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:49, 27. Mär. 2018 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]], ich hatte ja schon gesagt, dass ich bei dem Platzierungsthema leidenschaftslos bin. Und: eigentlich sollte so ein (kleines) Thema zügig abarbeitbar sein. Ich habe nur den gegenteiligen Eindruck, als ob keiner von uns die Platzierung wirklich treiben möchte (ich auch nicht :-)). Und deswegen die Einträge nicht zu machen, hm, das erscheint mir auch blöd. Wahrscheinlich muss man ein Meinungsbild verfassen, dann wird es abschließend geklärt. Wer mag es zu einen Abstimmungstext formulieren? Viele Grüße --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 11:44, 27. Mär. 2018 (MESZ) ::Dabei sollte man m. M. n. auch abfragen, ob eine Angabe, die – wie Du in der Teestube geschrieben hast – aus Urheberrechtsgründen auf 20 % der in Frage kommenden Einträge beschränkt bleiben muss – wobei ich auch diesen Prozentsatz für zu hoch gegriffen halte – gewünscht wird. Gruß euch beiden, ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 12:06, 27. Mär. 2018 (MESZ) :::Ich halte es für nicht zulässig, über Urheberrechtsfragen ein Meinungsbild durchzuführen. Genauso wie ich das Anführen dieses Levels hier für nicht zulässig halte, da wir die Einhaltung einer Obergrenze, wie hoch sie auch sein mag, nicht garantieren können. LG --[[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] <small>([[User talk:Betterknower|Diskussion]])</small> 20:49, 28. Mär. 2018 (MESZ) == Frage zur {{Vorlage:Farblegende}} == In der Wikipedia gibt es eine Vorlage, wenn man in Bildern farbliche Markierungen unter dem Bild erklären möchte. Meine Fragen: # Gibt es hier auch so eine Vorlage? # Falls nicht vorhanden, darf man diese Vorlage von der Wikipedia übernehmen? [[Benutzer:MelekArı|MelekArı]] <small>([[User talk:MelekArı|Diskussion]])</small> 10:51, 15. Sep. 2025 (MESZ) :@[[Benutzer:MelekArı|MelekArı]]: Nein, man darf eine Vorlage aus einem anderen Wikimedia-Projekt natürlich nicht einfach so übernehmen, sondern muss sie importieren (Stichwort Urheberrecht und Lizenzbestimmungen). Trage deinen Wunsch einfach auf [[Wiktionary:Importwünsche]] ein. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:04, 15. Sep. 2025 (MESZ) lz0coengbsbwz8mywifw6756jf3wfu8 Spießrutenlaufen 0 521306 10669581 10570281 2026-05-23T16:40:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[running the gauntlet]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669581 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Spießrutenläufen]]}} == Spießrutenlaufen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Spießrutenlaufen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Spießrutenlaufens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Spießrutenlaufen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Spießrutenlaufen |Akkusativ Plural=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Spiessrutenlaufen]] {{Worttrennung}} :Spieß·ru·ten·lau·fen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpiːsʁuːtn̩ˌlaʊ̯fn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spießrutenlaufen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] militärische [[Körperstrafe]], bei der der [[Verurteilte]] durch eine Gasse mehrerer Dutzend oder Hundert [[Soldaten]] gehen musste und von jedem einen Stockschlag erhielt :[2] ''übertragen:'' [[Situation]], in der jemandem die [[Feindseligkeit]] mehrerer Personen oder Behörden nacheinander entgegenschlägt {{Herkunft}} :[1] Substantivierung der Wortgruppe „Spießruten laufen“ durch [[Konversion]] {{Synonyme}} :[1] [[Spießrutenlauf]] {{Beispiele}} :[1] „Es war, als habe damit das ''Spießrutenlaufen'' begonnen.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascal Mercier | Titel= Perlmanns Schweigen | TitelErg= Roman| Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 421.|ISBN= 978-3-442-72135-1}}</ref> :[2] „Seit Heydrichs Amtsantritt war das Leben für Juden im Protektorat ein ''Spießrutenlaufen''.“<ref>{{Literatur | Autor=Peter Glotz | Titel=Die Vertreibung |TitelErg=Böhmen als Lehrstück | Auflage= |Verlag=Ullstein| Ort=München | Jahr=2003 | ISBN=3-550-07574-X}}, Seite 163.</ref> :[2] „Während er sich, mühsam humpelnd und sich vor Schmerzen krümmend, zu seiner vor dem Eingang wartenden Kutsche schleppte, mußte er freilich noch ein regelrechtes ''Spießrutenlaufen'' in Kauf nehmen.“<ref>{{Literatur |Autor= Li Yü|Titel=Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch)| TitelErg=Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit | Übersetzer=Franz Kuhn|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1979 |ISBN= 3-596-22451-9|Seiten=389}}. Chinesisches Original 1634.</ref> :[2] „Noch ein paar Schritte, dachte Lillian, und das ''Spießrutenlaufen'' ist zu Ende.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=122.}} Zuerst 1961.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=militärische Körperstrafe, bei der der Verurteilte durch eine Gasse mehrerer Dutzend oder Hundert Soldaten gehen musste und von jedem einen Stockschlag erhielt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|running the gauntlet}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[(2)] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} dpy454gc212kr4aa9hllj8tdxujzlt5 Angreiferin 0 523192 10669739 9612569 2026-05-23T23:06:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[attacker]] +en:[[aggressor]] +it:[[attacante]] +en:[[assailant]] +it:[[aggreditrice]] +it:[[assalitrice]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669739 wikitext text/x-wiki == Angreiferin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Angreiferin |Nominativ Plural=Angreiferinnen |Genitiv Singular=Angreiferin |Genitiv Plural=Angreiferinnen |Dativ Singular=Angreiferin |Dativ Plural=Angreiferinnen |Akkusativ Singular=Angreiferin |Akkusativ Plural=Angreiferinnen }} {{Worttrennung}} :An·grei·fe·rin, {{Pl.}} An·grei·fe·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌɡʁaɪ̯fəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Angreiferin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die [[angreifen|angreift]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Angreifer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Aggressorin]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Angegriffene]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Angreifer]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Angreiferin'' war maskiert und floh in Richtung Stadtmitte. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die angreift|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|attacker}}, {{Ü|en|aggressor}}, {{Ü|en|assailant}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|attacante}} {{f}}, {{Ü|it|aggreditrice}} {{f}}, {{Ü|it|assalitrice}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|napastniczka}} {{f}} *{{sv}}: ♀ {{Ü|sv|angripare}} {{u}}, {{Ü|sv|anfallare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|útočnice}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Angreiferin}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Angreiferin}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Angreiferin}} c4ezzhm9lfeaqqmvtcnyxx2wpjjbm9j Oktobertag 0 525555 10669582 10196619 2026-05-23T16:42:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[October day]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669582 wikitext text/x-wiki == Oktobertag ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Oktobertag |Nominativ Plural=Oktobertage |Genitiv Singular=Oktobertages |Genitiv Singular*=Oktobertags |Genitiv Plural=Oktobertage |Dativ Singular=Oktobertag |Dativ Singular*=Oktobertage |Dativ Plural=Oktobertagen |Akkusativ Singular=Oktobertag |Akkusativ Plural=Oktobertage }} {{Worttrennung}} :Ok·to·ber·tag, {{Pl.}} Ok·to·ber·ta·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔkˈtoːbɐˌtaːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oktobertag.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Tag im Oktober {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Oktober]]'' und ''[[Tag]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Apriltag]], [[Augusttag]], [[Dezembertag]], [[Februartag]], [[Januartag]], [[Julitag]], [[Junitag]], [[Maitag]], [[Märztag]], [[Novembertag]], [[Septembertag]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Herbsttag]], [[Tag]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Reformationstag]] {{Beispiele}} :[1] Milena kam an einem ''Oktobertag''. :[1] „Es war ein wolkenloser ''Oktobertag'', an dem ich mich über ihren kleinen Empire-Schreibtisch beugte und sanft mit meinem Mund über ihr Gesicht mit den grünen Augen wanderte.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Altmann | Titel= Frauen. Geschichten |TitelErg=| Verlag= Piper| Ort= München/Berlin/Zürich |Auflage= | Jahr= 2015 | ISBN=978-3-492-05588-8 | Seiten=64.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tag im Oktober|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|October day}} *{{fr}}: {{Ü|fr|jour octobre|jour d'octobre|L=e}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|жовтневий день}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Oktobertag}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Oktobertag}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|219064}} {{Quellen}} pmaplr4p55ue8e1mdbr80w9szthshes Schreibtafel 0 525568 10669387 10669282 2026-05-23T12:26:47Z Wamito 720 +la:[[pugillar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669387 wikitext text/x-wiki == Schreibtafel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schreibtafel |Nominativ Plural=Schreibtafeln |Genitiv Singular=Schreibtafel |Genitiv Plural=Schreibtafeln |Dativ Singular=Schreibtafel |Dativ Plural=Schreibtafeln |Akkusativ Singular=Schreibtafel |Akkusativ Plural=Schreibtafeln }} {{Worttrennung}} :Schreib·ta·fel, {{Pl.}} Schreib·ta·feln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʁaɪ̯pˌtaːfl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schreibtafel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Platte, auf der man schreiben kann {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[schreiben]]'' und ''[[Tafel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tafel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Schiefertafel]] {{Beispiele}} :[1] „Ich nahm keine ''Schreibtafel'' mehr in die Hand, ich rechnete nicht mehr.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Graf Potocki | Titel= Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena | TitelErg= Roman| Verlag= Gerd Haffmans bei Zweitausendeins | Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 2003| Seiten= 359&nbsp;f.|ISBN= }} Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Platte, auf der man schreiben kann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{la}}: {{Ü|la|pugillares}} {{m}} ''Pl.'', {{Ü|la|pugillar}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yazı tahtası}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Schreibtafel}} :[*] {{Ref-DWDS|Schreibtafel}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Schreibtafel}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Schreibtafel}} :[1] {{Ref-Duden|Schreibtafel}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abschilferte]]}} iw7ir089omsl9lvjmcl1pf2wy1rs6rn 10669390 10669387 2026-05-23T12:32:58Z Wamito 720 /* {{Übersetzungen}} */ 10669390 wikitext text/x-wiki == Schreibtafel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schreibtafel |Nominativ Plural=Schreibtafeln |Genitiv Singular=Schreibtafel |Genitiv Plural=Schreibtafeln |Dativ Singular=Schreibtafel |Dativ Plural=Schreibtafeln |Akkusativ Singular=Schreibtafel |Akkusativ Plural=Schreibtafeln }} {{Worttrennung}} :Schreib·ta·fel, {{Pl.}} Schreib·ta·feln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʁaɪ̯pˌtaːfl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schreibtafel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Platte, auf der man schreiben kann {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[schreiben]]'' und ''[[Tafel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tafel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Schiefertafel]] {{Beispiele}} :[1] „Ich nahm keine ''Schreibtafel'' mehr in die Hand, ich rechnete nicht mehr.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Graf Potocki | Titel= Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena | TitelErg= Roman| Verlag= Gerd Haffmans bei Zweitausendeins | Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 2003| Seiten= 359&nbsp;f.|ISBN= }} Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Platte, auf der man schreiben kann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{la}}: {{Ü|la|pugillares}} {{m}} ''Pl.'', {{Ü|la|pugillaria}} {{n}} ''Pl.'', {{Ü|la|pugillar}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yazı tahtası}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Schreibtafel}} :[*] {{Ref-DWDS|Schreibtafel}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Schreibtafel}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Schreibtafel}} :[1] {{Ref-Duden|Schreibtafel}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abschilferte]]}} pn1jw7dmkf6vioz5yc5vtun6it8u4ba 10669394 10669390 2026-05-23T12:39:55Z Wamito 720 /* {{Übersetzungen}} */ 10669394 wikitext text/x-wiki == Schreibtafel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schreibtafel |Nominativ Plural=Schreibtafeln |Genitiv Singular=Schreibtafel |Genitiv Plural=Schreibtafeln |Dativ Singular=Schreibtafel |Dativ Plural=Schreibtafeln |Akkusativ Singular=Schreibtafel |Akkusativ Plural=Schreibtafeln }} {{Worttrennung}} :Schreib·ta·fel, {{Pl.}} Schreib·ta·feln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʁaɪ̯pˌtaːfl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schreibtafel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Platte, auf der man schreiben kann {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[schreiben]]'' und ''[[Tafel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tafel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Schiefertafel]] {{Beispiele}} :[1] „Ich nahm keine ''Schreibtafel'' mehr in die Hand, ich rechnete nicht mehr.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Graf Potocki | Titel= Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena | TitelErg= Roman| Verlag= Gerd Haffmans bei Zweitausendeins | Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 2003| Seiten= 359&nbsp;f.|ISBN= }} Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Platte, auf der man schreiben kann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{la}}: {{Ü|la|pugillares}} {{m}} ''Pl.'', {{Ü|la|pugillaria}} {{n}} ''Pl.'', {{Ü|la|pugillaris}} {{m}}, {{Ü|la|pugillar}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yazı tahtası}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Schreibtafel}} :[*] {{Ref-DWDS|Schreibtafel}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Schreibtafel}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Schreibtafel}} :[1] {{Ref-Duden|Schreibtafel}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abschilferte]]}} pkqervvdyqmeqfqah5bt85ie9l2qp9u Oktoberabend 0 529585 10669564 9925769 2026-05-23T16:09:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[October evening]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669564 wikitext text/x-wiki == Oktoberabend ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Oktoberabend |Nominativ Plural=Oktoberabende |Genitiv Singular=Oktoberabends |Genitiv Plural=Oktoberabende |Dativ Singular=Oktoberabend |Dativ Plural=Oktoberabenden |Akkusativ Singular=Oktoberabend |Akkusativ Plural=Oktoberabende }} {{Worttrennung}} :Ok·to·ber·abend, {{Pl.}} Ok·to·ber·aben·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔkˈtoːbɐˌʔaːbn̩t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oktoberabend.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Abend im Oktober {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Oktober]]'' und ''[[Abend]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Abend]] :[1] [[Aprilabend]], [[Augustabend]], [[Dezemberabend]], [[Februarabend]], [[Januarabend]], [[Juliabend]], [[Juniabend]], [[Maiabend]], [[Märzabend]], [[Septemberabend]], [[Novemberabend]] {{Beispiele}} :[1] Evelin kam an einem ''Oktoberabend''. :[1] „Die ''Oktoberabende'' kommen mir unanständig warm vor.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=180.}}</ref> :[1] „Um diese Zeit, an einem tristen ''Oktoberabend'', erschien eine kleine, verschreckte Frau in Thomas Lievens Villa.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 600. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abend im Oktober|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|October evening}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Oktoberabend}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Oktoberabend}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|68869}} {{Quellen}} ex7wy9m1iux0jmoy28jleygrenhujhr Herbstmonat 0 530033 10669749 10598368 2026-05-23T23:16:06Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[mese autunnale]] +hr:[[jesenski mjesec]] +en:[[fall month]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669749 wikitext text/x-wiki == Herbstmonat ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Herbstmonat |Nominativ Plural=Herbstmonate |Genitiv Singular=Herbstmonates |Genitiv Singular*=Herbstmonats |Genitiv Plural=Herbstmonate |Dativ Singular=Herbstmonat |Dativ Singular*=Herbstmonate |Dativ Plural=Herbstmonaten |Akkusativ Singular=Herbstmonat |Akkusativ Plural=Herbstmonate |Bild=Herbstmonath.jpg|mini|1|Detail an der Statuengruppe des Heiligen Kreuzes auf der Karlsbrücke in Prag: „''Herbstmonath''“ in der Bedeutung „September“ }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Herbstmonath]] {{Worttrennung}} :Herbst·mo·nat, {{Pl.}} Herbst·mo·na·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁpstˌmoːnat}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Herbstmonat.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Monat im Herbst :[2] ''veraltet:'' Monat, in dem der Herbst beginnt<ref>https://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=herbstmonat</ref> {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Herbst]]'' und ''[[Monat]]'' {{Synonyme}} :[2] [[Herbstmond]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Monat]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Monat im Herbst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|autumn month}}, {{Ü|en|fall month}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{is}}: {{Ü|is|haustmánuður}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|mese autunnale}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jesenski mjesec}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herfstmaand}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|Herbstmonat}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|Herbstmonat}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Herbstmonat}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Herbstmonat}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Herbstmonat}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Herbstmonat}} :[*] {{Ref-PONS|Herbstmonat}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|193452}} {{Quellen}} 65qvoip0bv8wpzt152pjpkayw3n9943 Frühlingsmonat 0 530042 10669747 10196879 2026-05-23T23:15:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[spring month]] +it:[[mese primaverile]] +hr:[[proljetni mjesec]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669747 wikitext text/x-wiki == Frühlingsmonat ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Frühlingsmonat |Nominativ Plural=Frühlingsmonate |Genitiv Singular=Frühlingsmonates |Genitiv Singular*=Frühlingsmonats |Genitiv Plural=Frühlingsmonate |Dativ Singular=Frühlingsmonat |Dativ Singular*=Frühlingsmonate |Dativ Plural=Frühlingsmonaten |Akkusativ Singular=Frühlingsmonat |Akkusativ Plural=Frühlingsmonate }} {{Worttrennung}} :Früh·lings·mo·nat, {{Pl.}} Früh·lings·mo·na·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːlɪŋsˌmoːnat}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frühlingsmonat.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Monat im Frühling :[2] ''veraltet:'' Monat, in dem der Frühling beginnt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Frühling]]'' und ''[[Monat]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Frühjahrsmonat]], [[Lenzmonat]] :[2] [[Frühlingsmond]], [[Lenzing]], [[Lenzmonat]], [[Lenzmond]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Monat]] {{Beispiele}} :[1] „Die Natur hatte sich in dem Zwischenraume mit jener prachtvollen Üppigkeit entfaltet, die in diesem Lande schon im ersten ''Frühlingsmonate'' alle die Pracht und Schönheit zeigt, die mehr nördlich erst einige Monate später hervortritt.“<ref>{{Literatur|Autor= Charles Sealsfield |Titel = Der Legitime und die Republikaner| TitelErg= Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege| Verlag= Greifenverlag |Ort= Rudolstadt | Jahr= 1989 | ISBN= 3-7352-0163-6 | Seiten=438.}} Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Monat im Frühling|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|spring month}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mars}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|mese primaverile}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|proljetni mjesec}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|meha biharê}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|весняний місяць}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=veraltet: Monat, in dem der Frühling beginnt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|159862}} {{Quellen}} 3i4dwxth0lkfirvf9g6ksbk6h9tj4tx 59-Jähriger 0 532873 10669496 10536728 2026-05-23T15:24:36Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[fifty-nine-year-old]] +it:[[cinquantanovenne]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669496 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[59-jähriger]]}} == 59-Jähriger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |Stamm=59-Jährige }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Neunundfünfzigjähriger]] {{Worttrennung}} :59-Jäh·ri·ger, 59-Jäh·ri·ge, {{Pl.}} 59-Jäh·ri·ge, 59-Jäh·ri·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯nʊntfʏnft͡sɪçˌjɛːʁɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-59-Jähriger.wav}} :{{IPA|AT}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯nʊntfʏnft͡sɪkˌjɛːʁɪɡɐ}}<ref>{{Lit-Muhr: Österreichisches Aussprachewörterbuch|A=1}}, Seite 50, 6. Unterpunkt „Auslautendes -ig“.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-59-Jähriger.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die seit [[neunundfünfzig]] Jahren auf der Erde lebt; vor 59 Jahren geboren wurde {{Herkunft}} :[[Ableitung]] von ''[[59-jährig]]'' {{Gegenwörter}} :[[46-Jähriger]], [[102-Jähriger]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[59-Jährige]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Person]] {{Beispiele}} :[1] „Ein Rettungshubschrauber flog den ''59-Jährigen'' nach der notärztlichen Erstversorgung in eine Spezialklinik in Gelsenkirchen.“<ref>{{Per-Focus Online | Online=http://www.focus.de/panorama/welt/unfaelle-gasexplosion-zerstoert-haus-und-verletzt-mann-lebensgefaehrlich_aid_1079676.html | Titel=Gasexplosion zerstört Haus und verletzt Mann lebensgefährlich | Tag=13 | Monat=08 | Jahr=2013 | Zugriff=2015-08-09 }}</ref> :[1] „Ein ''59-Jähriger'' hat in Tokio zwei Krankenhausinsassen erstochen und eine Schwester schwer verletzt.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/japan-krebskranker-ersticht-zwei-patienten-a-333692.html | Titel=Japan: Krebskranker ersticht zwei Patienten | Tag=20 | Monat=12 | Jahr=2004 | Zugriff=2015-08-09 }}</ref> :[1] „In Deutschland hatten 1997 etwa 664 000 aller 12- bis ''59-Jährigen'' Erfahrungen mit Kokain.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.spektrum.de/news/herzrasen-verursacht-bluthochdruck-nach-kokainmissbrauch/587908 | titel=Herzrasen verursacht Bluthochdruck nach Kokainmissbrauch | autor=spektrum.de News | datum=05. März 2002 | zugriff=2015-08-09 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person mit 59 Jahren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fifty-nine-year-old}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|cinquantanovenne}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|59-Jähriger}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|59-Jähriger}} {{Quellen}} 1vj2ms3dpxcj0xwxqwe8rtesrktbspe Apfelscheibe 0 535615 10669587 10576352 2026-05-23T16:50:12Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[apple slice]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669587 wikitext text/x-wiki == Apfelscheibe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Apfelscheibe |Nominativ Plural=Apfelscheiben |Genitiv Singular=Apfelscheibe |Genitiv Plural=Apfelscheiben |Dativ Singular=Apfelscheibe |Dativ Plural=Apfelscheiben |Akkusativ Singular=Apfelscheibe |Akkusativ Plural=Apfelscheiben }} {{Worttrennung}} :Ap·fel·schei·be, {{Pl.}} Ap·fel·schei·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌʃaɪ̯bə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apfelscheibe.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Scheibe eines Apfels {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Apfel]]'' und ''[[Scheibe]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Scheibe]] {{Beispiele}} :[1] „Äpfel schälen, vierteln und das Kerngehäuse entfernen. Die Viertel in dünne Scheiben schneiden. ''Apfelscheiben'' mit 1 EL Mineralwasser garen, bis sie weich sind.“<ref>Monika Arndt: ''Das Baby-Kochbuch''. Ratgeber für Eltern. 5. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2010. {{#isbn:978-3423361873}}. Seite 128</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Scheibe eines Apfels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|apple slice}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|Apfelscheibe}} :[*] {{Ref-DWDS|Apfelscheibe}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Apfelscheibe}} :[1] {{Ref-Duden|Apfelscheibe}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|165398}} {{Quellen}} 13si288qdpqwkdvl49ef0v3d85amc0u Lederhut 0 535856 10669724 9519667 2026-05-23T22:35:28Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[leather hat]] +it:[[cappello di cuoio]] +it:[[cappello di pelle]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669724 wikitext text/x-wiki == Lederhut ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Lederhut |Nominativ Plural=Lederhüte |Genitiv Singular=Lederhutes |Genitiv Singular*=Lederhuts |Genitiv Plural=Lederhüte |Dativ Singular=Lederhut |Dativ Singular*=Lederhute |Dativ Plural=Lederhüten |Akkusativ Singular=Lederhut |Akkusativ Plural=Lederhüte }} {{Worttrennung}} :Le·der·hut, {{Pl.}} Le·der·hü·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːdɐˌhuːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lederhut.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːdɐhuːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Hut aus Leder {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Leder]]'' und ''[[Hut]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hut]], [[Kopfbedeckung]], [[Kleidungsstück]], [[Kleidung]]; [[Mode]]; [[Fashion]] {{Beispiele}} :[1] Erich Mielke trug gern einen ''Lederhut''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hut aus Leder|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|leather hat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|cappello di cuoio}} {{m}}, {{Ü|it|cappello di pelle}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Lederhut}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Lederhut}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Lederhut}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|60796}} 8d3cke14j3gsfaoongytxke1ug02n2b Durchschnittsgewicht 0 537582 10669658 9520013 2026-05-23T19:22:04Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[average weight]] +it:[[peso medio]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669658 wikitext text/x-wiki == Durchschnittsgewicht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Durchschnittsgewicht |Nominativ Plural=Durchschnittsgewichte |Genitiv Singular=Durchschnittsgewichtes |Genitiv Singular*=Durchschnittsgewichts |Genitiv Plural=Durchschnittsgewichte |Dativ Singular=Durchschnittsgewicht |Dativ Singular*=Durchschnittsgewichte |Dativ Plural=Durchschnittsgewichten |Akkusativ Singular=Durchschnittsgewicht |Akkusativ Plural=Durchschnittsgewichte }} {{Worttrennung}} :Durch·schnitts·ge·wicht, {{Pl.}} Durch·schnitts·ge·wich·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʊʁçʃnɪt͡sɡəˌvɪçt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Durchschnittsgewicht.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] durchschnittliches Gewicht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Durchschnitt]]'' und ''[[Gewicht]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gewicht]] {{Beispiele}} :[1] „Die staatliche Fluggesellschaft des zentralasiatischen Landes will Fluggäste zusammen mit deren Handgepäck wiegen, um das genaue ''Durchschnittsgewicht'' zu ermitteln.“<ref>{{Per-Spiegel Online|Titel=Uzbekistan Airways stellt Passagiere auf die Waage|Online=https://www.spiegel.de/reise/fernweh/uzbekistan-airways-stellt-passagiere-auf-die-waage-a-1047970.html|Jahr=2015|Monat=08|Tag=13|Zugriff=2021-07-04}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durchschnittliches Gewicht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|average weight}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|peso medio}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Durchschnittsgewicht}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Durchschnittsgewicht}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Durchschnittsgewicht}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|35859}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Durchschnittsgesicht]]}} pn574n2si2bepr65y2vsr2m1c4fntj6 Kloschüssel 0 542301 10669656 9521066 2026-05-23T19:18:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[tazza]] +it:[[vaso]] +it:[[water]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669656 wikitext text/x-wiki == Kloschüssel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kloschüssel |Nominativ Plural=Kloschüsseln |Genitiv Singular=Kloschüssel |Genitiv Plural=Kloschüsseln |Dativ Singular=Kloschüssel |Dativ Plural=Kloschüsseln |Akkusativ Singular=Kloschüssel |Akkusativ Plural=Kloschüsseln }} {{Worttrennung}} :Klo·schüs·sel, {{Pl.}} Klo·schüs·seln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkloːˌʃʏsl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kloschüssel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Becken des Toilettensitzes {{Herkunft}} :[1] [[Determinativkompositum]] aus ''[[Klo]]'' und ''[[Schüssel]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Klobecken]], [[Klosettbecken]], [[Toilettenbecken]], [[Klomuschel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schüssel]] {{Beispiele}} :[1] „In der ''Kloschüssel'' hing ein stinkendes Stück Duftseife im Plastikgitter.“<ref>{{Literatur | Autor= Gerhard Henschel | Titel= Kindheitsroman | TitelErg= | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort= Hamburg |Jahr= 2004| Seiten= 482.|ISBN= 3-455-03171-4}}</ref> :[1] „Beschützt vom Geräusch des Wassers, erbrach ich das Essen in die ''Kloschüssel''.“<ref>{{Literatur|Autor= Susanne Fischer|Titel= Unter Weibern | TitelErg= Dreizehn Geschichten|Verlag= Suhrkamp|Ort= Frankfurt am Main |Jahr= 2003 | ISBN= 3-518-39949-7}}, Seite 66.</ref> :[1] „Die eine ging aufs Klo und stolperte, schlug sich den Kopf an der ''Kloschüssel'' auf und blutete alles voll.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 15.}} Englisches Original 1994.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Becken des Toilettensitzes|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|клозетска шоља|klozetska šolja}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|toilet bowl}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|tazza}} {{f}}, {{Ü|it|vaso}} {{m}}, {{Ü|it|water}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|klozetska šolja}} {{f}}, {{Ü|hr|nužnik}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|клозетска шоља|klozetska šolja}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sr}}: {{Üt|sr|клозетска шоља|klozetska šolja}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|клозетска шоља|klozetska šolja}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|straniščna školjka}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Kloschüssel}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Kloschüssel}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Kloschüssel}} :[*] {{Ref-Duden|Kloschüssel}} {{Quellen}} rf8ra4dgl00ec8yjany1et9cir8r1zw Verwandtschaftsgrad 0 545682 10669671 9698980 2026-05-23T19:40:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[grado di parentela]] +en:[[degree of relationships]] +en:[[degree of consanguinity]] +en:[[degree of kinship]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669671 wikitext text/x-wiki == Verwandtschaftsgrad ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Verwandtschaftsgrad |Nominativ Plural=Verwandtschaftsgrade |Genitiv Singular=Verwandtschaftsgrades |Genitiv Singular*=Verwandtschaftsgrads |Genitiv Plural=Verwandtschaftsgrade |Dativ Singular=Verwandtschaftsgrad |Dativ Singular*=Verwandtschaftsgrade |Dativ Plural=Verwandtschaftsgraden |Akkusativ Singular=Verwandtschaftsgrad |Akkusativ Plural=Verwandtschaftsgrade }} {{Worttrennung}} :Ver·wandt·schafts·grad, {{Pl.}} Ver·wandt·schafts·gra·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈvantʃaft͡sˌɡʁaːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Verwandtschaftsgrad.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''häufig [[amtssprachlich]]:'' [[Grad]] der [[Verwandtschaft]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Verwandtschaft]]'' und ''[[Grad]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Grad]] {{Beispiele}} :[1] Muss man auf diesem Vordruck den ''Verwandtschaftsgrad'' angeben? ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=häufig amtssprachlich: Grad der Verwandtschaft|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|koleno}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|degree of relationships}}, {{Ü|en|degree of consanguinity}}, {{Ü|en|degree of kinship}} *{{it}}: {{Ü|it|grado di parentela}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|koleno}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|radniecības pakāpe}} *{{mk}}: {{Üt|mk|колено|koleno}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|степень родства}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|колено|koleno}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|колено|koleno}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|stupeň príbuzenstva}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|stopnja sorodstva}} {{f}}, {{Ü|sl|koleno}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|stupeň příbuzenství}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|ступень сваяцтва}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Verwandtschaftsgrad}} :[*] {{Ref-DWDS|Verwandtschaftsgrad}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|114028}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Verwandtschaftsgrad}} :[1] {{Ref-Duden|Verwandtschaftsgrad}} kd3q63jpsr94kssjzkb8r8zydhh1q33 10669672 10669671 2026-05-23T19:41:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ kroat. Übersetzung hinzugefügt 10669672 wikitext text/x-wiki == Verwandtschaftsgrad ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Verwandtschaftsgrad |Nominativ Plural=Verwandtschaftsgrade |Genitiv Singular=Verwandtschaftsgrades |Genitiv Singular*=Verwandtschaftsgrads |Genitiv Plural=Verwandtschaftsgrade |Dativ Singular=Verwandtschaftsgrad |Dativ Singular*=Verwandtschaftsgrade |Dativ Plural=Verwandtschaftsgraden |Akkusativ Singular=Verwandtschaftsgrad |Akkusativ Plural=Verwandtschaftsgrade }} {{Worttrennung}} :Ver·wandt·schafts·grad, {{Pl.}} Ver·wandt·schafts·gra·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈvantʃaft͡sˌɡʁaːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Verwandtschaftsgrad.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''häufig [[amtssprachlich]]:'' [[Grad]] der [[Verwandtschaft]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Verwandtschaft]]'' und ''[[Grad]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Grad]] {{Beispiele}} :[1] Muss man auf diesem Vordruck den ''Verwandtschaftsgrad'' angeben? ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=häufig amtssprachlich: Grad der Verwandtschaft|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|koleno}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|degree of relationships}}, {{Ü|en|degree of consanguinity}}, {{Ü|en|degree of kinship}} *{{it}}: {{Ü|it|grado di parentela}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|koleno}} {{n}}, {{Ü|hr|koljeno}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|radniecības pakāpe}} *{{mk}}: {{Üt|mk|колено|koleno}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|степень родства}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|колено|koleno}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|колено|koleno}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|stupeň príbuzenstva}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|stopnja sorodstva}} {{f}}, {{Ü|sl|koleno}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|stupeň příbuzenství}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|ступень сваяцтва}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Verwandtschaftsgrad}} :[*] {{Ref-DWDS|Verwandtschaftsgrad}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|114028}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Verwandtschaftsgrad}} :[1] {{Ref-Duden|Verwandtschaftsgrad}} inx29eu1uj82l2292gbvs8z2ohh9e5l Schlüsselbegriff 0 561092 10669509 9905603 2026-05-23T15:31:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[key term]] +it:[[termine chiave]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669509 wikitext text/x-wiki == Schlüsselbegriff ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schlüsselbegriff |Nominativ Plural=Schlüsselbegriffe |Genitiv Singular=Schlüsselbegriffs |Genitiv Singular*=Schlüsselbegriffes |Genitiv Plural=Schlüsselbegriffe |Dativ Singular=Schlüsselbegriff |Dativ Singular*=Schlüsselbegriffe |Dativ Plural=Schlüsselbegriffen |Akkusativ Singular=Schlüsselbegriff |Akkusativ Plural=Schlüsselbegriffe }} {{Worttrennung}} :Schlüs·sel·be·griff, {{Pl.}} Schlüs·sel·be·grif·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlʏsl̩bəˌɡʁɪf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlüsselbegriff.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Begriff, der für das Verständnis eines Gegenstandsbereichs grundlegend ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Präfix ''[[schlüssel-]]'' und dem Substantiv ''[[Begriff]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Begriff]] {{Beispiele}} :[1] „Inzwischen hat sich die Struktur jedoch auch in der Geschichtswissenschaft als ''Schlüsselbegriff'' etabiert.“<ref>{{Literatur| Autor= Knut Radbruch | Titel= Mathematik in den Geisteswissenschaften | TitelErg= |Verlag= Vandenhoeck & Ruprecht |Ort= Göttingen |Jahr= 1989 | ISBN= 3-525-33552-0 |Seiten= 122.}}</ref> :[1] „Tagelang waren Sophie und ich fassungslos, wie tot das Leben sein konnte, und rätselten, wann es passiert war, dass die Menschen Stille und Ordnung zu den ''Schlüsselbegriffen'' ihres Glücks gemacht hatten.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=168.}}</ref> :[1] „Solidarität ist ein ''Schlüsselbegriff'' der Remarqueschen Epik.“<ref>{{Literatur|Autor=Wilhelm von Sternburg|Titel=„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque|TitelErg=Eine Biographie|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2000| ISBN=3-462-02917-7|Seiten=261.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Begriff, der für das Verständnis eines Gegenstandsbereichs grundlegend ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|key term}} *{{fr}}: {{Ü|fr|notion-clé}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|termine chiave}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} g31ffd49205kut46yudnysja0sbzqws spätrömisch 0 563104 10669619 9523132 2026-05-23T18:04:42Z JacobTheRox 231182 +en:[[late-Roman]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669619 wikitext text/x-wiki == spätrömisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=spätrömisch |Komparativ=- |Superlativ=- |Bild=Roman Empire in 280 AD.png|mini|1|das ''spätrömische'' Reich um 280 nach Christus }} {{Worttrennung}} :spät·rö·misch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɛːtˌʁøːmɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-spätrömisch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] auf das Römische Reich von circa 200 bis 400 nach Christus bezogen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Adjektiv]]en ''[[spät]]'' und ''[[römisch]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[frührömisch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[römisch]] {{Beispiele}} :[1] Die ''spätrömische'' Dekadenz ist sehr bekannt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|late-Roman}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|spätrömisch}} :[*] {{Ref-OWID|spätrömisch}} :[1] {{Ref-Duden|spätrömisch}} {{Quellen}} nps3wzys7bvi3sy8b9pcewji5qvd1ea Ansteckungsgefahr 0 571957 10669544 10576302 2026-05-23T15:58:06Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[risk of infection]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669544 wikitext text/x-wiki == Ansteckungsgefahr ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Ansteckungsgefahr |Nominativ Plural=Ansteckungsgefahren |Genitiv Singular=Ansteckungsgefahr |Genitiv Plural=Ansteckungsgefahren |Dativ Singular=Ansteckungsgefahr |Dativ Plural=Ansteckungsgefahren |Akkusativ Singular=Ansteckungsgefahr |Akkusativ Plural=Ansteckungsgefahren }} {{Worttrennung}} :An·ste·ckungs·ge·fahr, {{Pl.}} An·ste·ckungs·ge·fah·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanʃtɛkʊŋsɡəˌfaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ansteckungsgefahr.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gefahr eines Ansteckung {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ansteckung]]'' und ''[[Gefahr]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Ansteckungsrisiko]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Infektionsgefahr]], [[Infektionsrisiko]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gefahr]] {{Beispiele}} :[1] „Ihr Kind wird im Krankenhaus behandelt und wegen der ''Ansteckungsgefahr'' isoliert.“<ref>Isabella Schellenberg, Christian Schellenberg: ''Kinderkrankheiten von A–Z''. Wo Naturheilverfahren wirken – wann Schulmedizin nötig ist. 2. Auflage. Trias Verlag, Stuttgart 2012. {{#isbn:978-3830465010}}. Seite 115</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gefahr eines Ansteckung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|risk of infection}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fertőzésveszély}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|Ansteckungsgefahr}} :[*] {{Ref-DWDS|Ansteckungsgefahr}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|13714}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Ansteckungsgefahr}} :[1] {{Ref-Duden|Ansteckungsgefahr}} {{Quellen}} bd4otb3uy3n93i8yjxoo595ztvu1fiu Urheberrechtsverstoß 0 590367 10669637 10454177 2026-05-23T18:44:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[copyright infringement]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669637 wikitext text/x-wiki == Urheberrechtsverstoß ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Urheberrechtsverstoß |Nominativ Plural=Urheberrechtsverstöße |Genitiv Singular=Urheberrechtsverstoßes |Genitiv Plural=Urheberrechtsverstöße |Dativ Singular=Urheberrechtsverstoß |Dativ Singular*=Urheberrechtsverstoße |Dativ Plural=Urheberrechtsverstößen |Akkusativ Singular=Urheberrechtsverstoß |Akkusativ Plural=Urheberrechtsverstöße }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Urheberrechtsverstoss]] {{Worttrennung}} :Ur·he·ber·rechts·ver·stoß, {{Pl.}} Ur·he·ber·rechts·ver·stö·ße {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːɐ̯heːbɐʁɛçt͡sfɛɐ̯ˌʃtoːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Urheberrechtsverstoß.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Nichteinhaltung des Urheberrechts {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Urheberrecht]]'' und ''[[Verstoß]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Urheberrechtsverletzung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verstoß]] {{Beispiele}} :[1] „Dies geschieht zum Beispiel bei ''Urheberrechtsverstößen'' oder - sicherlich der Prüderie des amerikanischen Konzerns geschuldet - bei der Darstellung unbekleideter weiblicher Brüste.“<ref>{{Literatur|Autor= Kai Richter |Titel= Hasskommentare in sozialen Netzwerken |Sammelwerk=Der Sprachdienst|Nummer= Heft 6|Jahr= 2015}}, Seite 179-180, Zitat Seite 179.</ref> :[1] „Das Recht würde bedeuten, dass selbst Fotos oder Videoaufnahmen, die von Fans selbst im Rahmen eines Sportevents erstellt werden, einen ''Urheberrechtsverstoß'' bedeuten würden.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/2000086848818/eu-urheberrechtsreform-uploadfilter-sind-weiterhin-thema | Autor= Muzayen Al-Youssef | Titel=EU-Urheberrechtsreform: Uploadfilter sind weiterhin Thema | Tag=06| Monat=09| Jahr=2018 | Zugriff=2025-11-16}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :einen ''Urheberrechtsverstoß'' [[ahnden]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Nichteinhaltung des Urheberrechts|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|copyright infringement}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} otpqky2hf1t892lizzib3zrbh0xoad0 10669638 10669637 2026-05-23T18:44:18Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[copyright violation]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669638 wikitext text/x-wiki == Urheberrechtsverstoß ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Urheberrechtsverstoß |Nominativ Plural=Urheberrechtsverstöße |Genitiv Singular=Urheberrechtsverstoßes |Genitiv Plural=Urheberrechtsverstöße |Dativ Singular=Urheberrechtsverstoß |Dativ Singular*=Urheberrechtsverstoße |Dativ Plural=Urheberrechtsverstößen |Akkusativ Singular=Urheberrechtsverstoß |Akkusativ Plural=Urheberrechtsverstöße }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Urheberrechtsverstoss]] {{Worttrennung}} :Ur·he·ber·rechts·ver·stoß, {{Pl.}} Ur·he·ber·rechts·ver·stö·ße {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːɐ̯heːbɐʁɛçt͡sfɛɐ̯ˌʃtoːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Urheberrechtsverstoß.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Nichteinhaltung des Urheberrechts {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Urheberrecht]]'' und ''[[Verstoß]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Urheberrechtsverletzung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verstoß]] {{Beispiele}} :[1] „Dies geschieht zum Beispiel bei ''Urheberrechtsverstößen'' oder - sicherlich der Prüderie des amerikanischen Konzerns geschuldet - bei der Darstellung unbekleideter weiblicher Brüste.“<ref>{{Literatur|Autor= Kai Richter |Titel= Hasskommentare in sozialen Netzwerken |Sammelwerk=Der Sprachdienst|Nummer= Heft 6|Jahr= 2015}}, Seite 179-180, Zitat Seite 179.</ref> :[1] „Das Recht würde bedeuten, dass selbst Fotos oder Videoaufnahmen, die von Fans selbst im Rahmen eines Sportevents erstellt werden, einen ''Urheberrechtsverstoß'' bedeuten würden.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/2000086848818/eu-urheberrechtsreform-uploadfilter-sind-weiterhin-thema | Autor= Muzayen Al-Youssef | Titel=EU-Urheberrechtsreform: Uploadfilter sind weiterhin Thema | Tag=06| Monat=09| Jahr=2018 | Zugriff=2025-11-16}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :einen ''Urheberrechtsverstoß'' [[ahnden]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Nichteinhaltung des Urheberrechts|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|copyright infringement}}, {{Ü|en|copyright violation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} trl4gsepoigr6drbin557uj5wy5quk7 Milchkonsum 0 604450 10669515 9525593 2026-05-23T15:39:06Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[milk consumption]] +it:[[consumo di latte]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669515 wikitext text/x-wiki == Milchkonsum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Milchkonsum |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Milchkonsums |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Milchkonsum |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Milchkonsum |Akkusativ Plural=- }} {{Worttrennung}} :Milch·kon·sum, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪlçkɔnˌzuːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Milchkonsum.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Konsum von Milch {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Milch]]'' und ''[[Konsum]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Konsum]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Konsum von Milch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|milk consumption}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|consumo di latte}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Milchkonsum}} :[*] {{Ref-DWDS|Milchkonsum}} biunp564ylsupodpqppz7ob6qygxboi Benommenheit 0 629260 10669506 10656665 2026-05-23T15:30:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[drowsiness]] +en:[[lightheadedness]] +en:[[numbness]] +en:[[stupor]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669506 wikitext text/x-wiki == Benommenheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Benommenheit |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Benommenheit |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Benommenheit |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Benommenheit |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Be·nom·men·heit, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈnɔmənhaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Benommenheit.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔmənhaɪ̯t|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Zustand]], [[Verfassung]], [[physisch]] und [[psychisch]] [[eingeschränkt]], [[gedämpft]] zu sein {{Herkunft}} :Das Wort ist seit Mitte des 19. Jahrhunderts belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „nehmen“.</ref> :[[Ableitung]] des Adjektivs ''[[benommen]]'' zum Substantiv mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-heit]]'' {{Beispiele}} :[1] „Er saß da, in taumeliger ''Benommenheit'' versunken, und entschied, ein weiteres Glas Wein lieber abzulehnen.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse| Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 190.</ref> :[1] „Auch Robert spürte eine leichte ''Benommenheit''.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 8.}} Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.</ref> :[1] „In dieser Art von ''Benommenheit'' sah sie sich von einem Mann angebetet, der vor ihr auf den Knien lag.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 230.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zustand, Verfassung, physisch und psychisch eingeschränkt, gedämpft zu sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|drowsiness}}, {{Ü|en|lightheadedness}}, {{Ü|en|numbness}}, {{Ü|en|stupor}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Benommenheit}} :[1] {{Ref-DWDS|Benommenheit}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Benommenheit}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Benommenheit}} :[1] {{Ref-Duden|Benommenheit}} {{Quellen}} drwumy4vefzndeztw7dgo3nt9zbafm4 Eukalyptusplantage 0 632688 10669752 9527480 2026-05-23T23:20:54Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[piantagione d'eucalipto]] +en:[[eucalyptus plantation]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669752 wikitext text/x-wiki == Eukalyptusplantage ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Eukalyptusplantage |Nominativ Plural=Eukalyptusplantagen |Genitiv Singular=Eukalyptusplantage |Genitiv Plural=Eukalyptusplantagen |Dativ Singular=Eukalyptusplantage |Dativ Plural=Eukalyptusplantagen |Akkusativ Singular=Eukalyptusplantage |Akkusativ Plural=Eukalyptusplantagen }} {{Worttrennung}} :Eu·ka·lyp·tus·plan·ta·ge, {{Pl.}} Eu·ka·lyp·tus·plan·ta·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯kaˈlʏptʊsplanˌtaːʒə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eukalyptusplantage.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Plantage, auf der Eukalyptus angebaut wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Eukalyptus]]'' und ''[[Plantage]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Plantage]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Plantage, auf der Eukalyptus angebaut wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|eucalyptus plantation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|piantagione d'eucalipto}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Eukalyptusplantage}} :[*] {{Ref-DWDS|Eukalyptusplantage}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|29090}} a34pugmgicn3vrnbs8grh7dpob5b2oy vermiculum 0 651821 10669456 5887561 2026-05-23T14:30:12Z Wamito 720 + n la 10669456 wikitext text/x-wiki == vermiculum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :vermiculum Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vermiculus|Abschnitt=vermiculus (Latein)|spr=la}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·lum {{Grammatische Merkmale}} * Akkusativ Singular des Substantivs '''[[vermiculus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vermiculus|spr=la}} hk8vaq3qzs64f3pxjpr063fr0mhm2pz 10669457 10669456 2026-05-23T14:30:32Z Wamito 720 /* vermiculum ({{Sprache|Latein}}) */ 10669457 wikitext text/x-wiki == vermiculum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·lum {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vermiculus|Abschnitt=vermiculus (Latein)|spr=la}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·lum {{Grammatische Merkmale}} * Akkusativ Singular des Substantivs '''[[vermiculus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vermiculus|spr=la}} 4h2h1lxaau2grkdx9kiq0yotvv25zge Wiktionary:Wartungsbausteinwettbewerb 4 655780 10670018 9184620 2026-05-24T09:56:30Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10670018 wikitext text/x-wiki <div style="border:1px solid #AAAAAA; background-color: #FFFFFF;color: black; padding:1.5em 2ex;"> {| width="100%" style="padding:0px; background-color: FFFFFF;color: black;" cellspacing="0" |- | [[Datei:Icon tools.svg|70px|Tools]] | valign="bottom" width="100%" style="padding: 15px;"|Willkommen beim<br /> <div style="text-align: left; font-family: Gill Sans, Futura, sans-serif; font-size:200%; font-variant: small-caps;line-height:100%;border-bottom: 1px solid #aaaaaa;">Wartungsbausteinwettbewerb</div> |} {| style="background-color: #fa0;color: black; border:2px solid #696018" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" |- width="100%" |width=32%|[[Hauptseite]] |width=17%|Diskussion |width=17%|Aktueller Wettbewerb |width=17%|Regeln |width=17%|Statistik |} __NOTOC__ Der '''Wartungsbausteinwettbewerb''' gründet sich auf der Annahme, dass Menschen, angetrieben durch spielerische Anreize, zu ungeahnten Bravourleistungen in Form des Wartungsbausteinwegarbeitens fähig sind. Folglich besteht das Ziel darin, mit Wartungsbausteinen gekennzeichnete Artikel zu verbessern, sodass sie den [[Wikipedia:Artikel|Mindeststandards]] entsprechen oder sie gar [[Wikipedia:Wartungsbausteinwettbewerb/Statistik#Top-5-Bearbeitungen|übertreffen]]. Unser hochexklusives Motto: <div style="text-align:left; padding:2ex; margin:2ex; border:none; background-color: #FFEBAD;color: black;"> [[Datei:WBW-Logo mit rotem Dreieck, Werkzeug kleiner.svg|200px|rechts]] <!--[[Datei:WBW-Logo Frühling.svg|rechts|200px]] [[Datei:WBW-Logo Sommer.svg|rechts|200px]] [[Datei:WBW-Logo Herbst.svg|rechts|200px]] [[Datei:WBW-Logo Winter.svg|rechts|200px]]--> <poem style="font-style:italic;"> Wir wuchten wahrlich wahnsinnig Wichtiges, weil wir wenig würdigende, wuselige Wartungsbausteine wegarbeiten, wofür wir weiterhin wissbegierige, wache wie willige Wirkende werben: Wunderbarer Wettbewerb wünscht wohlwollend Willkommen! Wartung wirkt wirklich wahre Wunder, welche wir wieder wohlbedacht weiterführen werden, weil wir wissend warnen: Wenn widerwillig wucherndes Wartungskategorie-Wachstum wallend weitergeht, wird Wissen wohl wesentlich welken, was wahrhaftig weder wünschenswert wie wissenshorizontweiternd wäre. Weise, warmherzige Wikipedianer: Wagt würdigungswerte, womöglich weltbewegende Wege! Werdet wach, weckt widerlichem WirrWarr-Wahn wirksamen Widerstand! Wendet weitsichtig Wunder-Waffen wider wirre, wertende, widersprüchliche, wilde Wort-Wüsten! Werft wiederum widersinnige Wustgespinste weit weg, wodurch wahres Wissen wirksam wächst! Wow, welch wikiweites Wissens-Wimbledon! </poem> <poem style="margin-left: 2em; font-style:italic;"> Werkelt Wandel wartungsbedürftiger Werke! Wahrt wesenhafte, wertvolle Werte! Wir wollen Wartung wiedererringen! Wir wollen Wikipedia weiterbringen! </poem> </div> == Vorbereitungsphase == <div class="hintergrundfarbe4 rahmenfarbe3" style="clear:both;float:right; margin-left:3.75pt; margin-right:{{{3|0}}}em; padding:0pt; margin-top:0.5em; border: solid 0.75pt #AAAAAA;"> <div style="font-size:95%; line-height:150%; padding:0.5em; border-bottom:solid 0.75pt #AAAAAA; width:250px;"> '''Für den schnellen Leser:'''<br /> [[WP:WBW/A|Anmelden]], Mitstreiter suchen, Artikel mit Wartungsbausteinen überarbeiten, überarbeitete Artikel in die [[WP:WBW/A|Wettbewerbstabelle]] eintragen – Viel Erfolg! </div></div> === Schiedsrichtersuche === Bewerber auf diesen verantwortungsvollen Posten (→[[Wikipedia:Wartungsbausteinwettbewerb/Hinweise für Schiedsrichter|Aufgabenprofil]]) stellen sich auf der Diskussionsseite des kommenden Wettbewerbs vor und tragen sich dann oberhalb der Wettbewerbstabelle ein. Mindestens zehn Schiedsrichter werden benötigt. === Anmelden === Der Wettbewerb soll entsprechend dem Wikiprinzip gemeinschaftliches, gruppendynamisches Arbeiten fördern, deshalb ist er idealerweise für Teams mit drei Mitgliedern angelegt. Es spricht aber auch nichts gegen kleinere oder größere Teams. Viele treten auch als Ein-Mann-Team an, dafür gibt es eine zusätzliche Einzelkämpferwertung. Wenn du teilnehmen möchtest, kannst du in der [[WP:WBW/A|Wettbewerbstabelle]] ein neues Team eröffnen und dort deinen Benutzernamen eintragen. Anschließend begibst du dich auf die Suche nach Teammitgliedern, indem du andere Wikipedianer fragst, ob sie deinem Team beitreten möchten. Alternativ trägst du dich in ein bereits bestehendes Team ein, das sich noch auf der Suche nach weiteren Mitstreitern befindet (meist erkennbar an einer kleinen Einladung in der Spalte ''Teams''). Bei der Findung des Teamnamens ist Kreativität gefragt! Die Anmeldung ist auch noch während des Wettbewerbs möglich. Allerdings steht den Teilnehmern, die sich erst später anmelden, natürlich weniger Zeit zur Verfügung. == Spielregeln == === Artikelauswahl === Die Teilnehmer suchen sich die verbesserungswürdigen Artikel frei aus der Vielfalt an folgenden Wartungsbausteinkategorien heraus: * [[:Kategorie:Wiktionary:Anpassen]] * [[:Kategorie:Wiktionary:Defekter Weblink]] * [[:Kategorie:Wiktionary:Erweitern]] * [[:Kategorie:Wiktionary:Keine Belegstelle]] * [[:Kategorie:Wiktionary:Lautschrift prüfen]] * [[:Kategorie:Okzitanisch Verb Hilfsverb fehlt‎]] * [[:Kategorie:Wiktionary:Referenzen prüfen]] * [[:Kategorie:Substantiv ohne Genus (Französisch)]] * [[:Kategorie:Substantiv ohne Genus (Italienisch)]] * [[:Kategorie:Substantiv ohne Genus (Katalanisch)]] * [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten]] * [[:Kategorie:Wiktionary:Übersetzung prüfen]] * [[:Kategorie:Wiktionary:Herkunft unzureichend (Deutsch)]] * [[:Kategorie:Wiktionary:Herkunft unbelegt (Deutsch)]] === Bewertungen === Derzeit gibt es pro bearbeiteten Baustein einen Punkt, unabhängig davon, wie umfangreich die Änderung war oder welcher Kategorie der Baustein angehörte. Jeder Nutzer protokolliert selbstständig seine abgearbeiteten Bausteine. Der Schiedsrichter wird stichprobenartig die Änderungen kontrollieren, weswegen es notwendig ist, dass jeder Teilnehmer in der Zusammenfassungszeile ''WBW'' schreibt. Das Endergebnis liegt meist innerhalb von einigen Tagen nach dem Wettbewerbsende vor. Es werden alle Artikel gewertet, die innerhalb des Wettbewerbszeitraums verbessert und entbausteint werden. Der Wettbewerb beginnt am Starttag um 00:00 Uhr, Verbesserungen müssen am Ende des letzten Tages um 00:00 Uhr abgeschlossen und in die Wettbewerbstabelle eingetragen sein. Abgeschlossen ist die Bearbeitung mit der Entfernung des Bausteins bzw. der Eintragung in der Wartungs-/Diskussionsseite. === Vergabe der Auszeichnungen === Jeder Teilnehmer erhält von den Schiedsrichtern eine [[/Vorlage Auszeichnung|Auszeichnung]] als Dankeschön und Anerkennung für die geleistete Arbeit, die der Teilnehmer anschließend auch auf seine Benutzerseite oder in seine virtuelle Vitrine kopieren kann. An die ersten drei Plätze in der Gesamtwertung werden neben Ruhm und Ehre Sachpreise von den Wikimedia-Vereinen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz verliehen. </div> 908wciq3xlqwm98qfiruc8ayul5tegn Eröffnungsrede 0 659401 10669562 10632367 2026-05-23T16:07:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[opening speech]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669562 wikitext text/x-wiki == Eröffnungsrede ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Eröffnungsrede |Nominativ Plural=Eröffnungsreden |Genitiv Singular=Eröffnungsrede |Genitiv Plural=Eröffnungsreden |Dativ Singular=Eröffnungsrede |Dativ Plural=Eröffnungsreden |Akkusativ Singular=Eröffnungsrede |Akkusativ Plural=Eröffnungsreden }} {{Worttrennung}} :Er·öff·nungs·re·de, {{Pl.}} Er·öff·nungs·re·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔœfnʊŋsˌʁeːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eröffnungsrede.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Rede zur Eröffnung einer Veranstaltung {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Eröffnung]]'' und ''[[Rede]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rede]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Eröffnungsrede'' hält der Reichskanzler.“<ref>{{Literatur| Autor= Erich Follath |Titel= Eroberer im Niemandsland |Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= Heft 1|Jahr= 2016}}, Seite 88-95, Zitat Seite 92.</ref> :[1] „Ein Abgeordneter hält vor dem Parlamentsgebäude in der Innenstadt von Tórshavn die ''Eröffnungsrede'', selbstverständlich auf Färingisch.“<ref>{{Literatur|Autor=Sabine Gorsemann|Titel=Die Färöer|TitelErg= Inselwelt im Nordatlantik|Verlag= DuMont Buchverlag|Ort= Köln|Jahr=1990|Seiten=38.|ISBN=3-7701-2175-9|}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Rede zur Eröffnung einer Veranstaltung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|opening speech}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Eröffnungsrede}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Eröffnungsrede}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Eröffnungsrede}} :[1] {{Ref-Duden|Eröffnungsrede}} {{Quellen}} d3fb14nzfquzv9hmk59zgpgktqxnl64 Gebietsanspruch 0 660216 10669561 10004175 2026-05-23T16:07:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[territorial claim]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669561 wikitext text/x-wiki == Gebietsanspruch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gebietsanspruch |Nominativ Plural=Gebietsansprüche |Genitiv Singular=Gebietsanspruches |Genitiv Singular*=Gebietsanspruchs |Genitiv Plural=Gebietsansprüche |Dativ Singular=Gebietsanspruch |Dativ Singular*=Gebietsanspruche |Dativ Plural=Gebietsansprüchen |Akkusativ Singular=Gebietsanspruch |Akkusativ Plural=Gebietsansprüche }} {{Worttrennung}} :Ge·biets·an·spruch, {{Pl.}} Ge·biets·an·sprü·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbiːt͡sˌʔanʃpʁʊx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gebietsanspruch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Forderung eines Staates oder sonstigen Institution auf ein strittiges Gebiet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gebiet]]'' und ''[[Anspruch]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anspruch]] {{Beispiele}} :[1] „Als die Deutschen 1885 anrückten, um sich vom Sultan ihre ''Gebietsansprüche'' auf dem Festland anerkennen zu lassen und einen Handelsvertrag abzuschließen, erhoben sie zwar keine Ansprüche auf die Insel selbst.“<ref>{{Literatur| Autor= Thilo Thielke |Titel= Aufstand an der Küste |Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= Heft 1|Jahr= 2016}}, Seite 96-99, Zitat Seite 98.</ref> :[1] „1871 unterstützt sie die ''Gebietsansprüche'' einiger einheimischer Stämme auf das Territorium – und sichert sich so die Herrschaft über die Diamentenregion.“<ref>{{Literatur| Autor= Bertram Weiss| Titel= Aufstand unter Tage |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 116-125, Zitat Seite 120.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Forderung eines Staates oder sonstigen Institution auf ein strittiges Gebiet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|territorial claim}} *{{fr}}: {{Ü|fr|revendication territorial|revendication territoriale|L=e}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gebietsanspruch}} :[*] {{Ref-DWDS|Gebietsanspruch}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Gebietsanspruch}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Gebietsanspruch}} :[1] {{Ref-Duden|Gebietsanspruch}} {{Quellen}} jiockeum7qxg443nxb1zmg1c4jrda0t momente 0 690593 10669785 6432486 2026-05-24T03:52:10Z Luis Elíver 202611 +Sprache|Esperanto 10669785 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Momente]], [[momentě]]}} == momente ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Adverb|Esperanto}} === {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zurzeit]], momentan, im Moment {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zurzeit|Ü-Liste= *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} == momente ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Tschechisch}} === {{Worttrennung}} :mo·men·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔmɛntɛ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Vokativ Singular des Substantivs '''[[moment]]''' {{Grundformverweis Dekl|moment|spr=cs}} ecuycu5hggf36rxkehso314k893f0zj Wiktionary:Wort der Woche/Wartungsterminkalender 4 702036 10669999 9347114 2026-05-24T09:39:58Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10669999 wikitext text/x-wiki Auf dieser Seite können sich diejenigen, die sich um die Pflege und Wartung des WdW kümmern, terminlich absprechen und festlegen. == Termintabelle == {| border="1" class="wikitable" ! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Kalenderwoche ! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Durchf.-Datum ! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | [[Benutzer:Latisc|Latisc]] ! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | [[Benutzer:???|???]] ! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | ! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | [[Benutzer:Caligari|Caligari]] ! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | nur noch<br/>bei Bedarf<br/>[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] ! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Anmerkung |- | 47 | 20.11.2022 | ja | | | | | |- | 48 | 27.11.2022 | | | | | | |- | 49 | 04.12.2022 | | | | | | |- | 50 | 11.12.2022 | | | | | | |- | 51 | 18.12.2022 | | | | | | |- | 52 | 25.12.2022 | | | | | | |- | 01 | 01.01.2023 | | | | | | |- | 02 | 08.01.2022 | | | | | | [[Hilfe:Wort_der_Woche#Jährlich_anfallende_Tätigkeiten|Jahresabschluss 2022]] |- | 03 | 15.01.2022 | | | | | | |- | 04 | 22.01.2022 | | | | | | |- | 05 | 29.01.2022 | | | | | | |- |} [[Kategorie:Wort der Woche|*]] nnxw2du9s9xcpttadqpews29iajkezm entlaufen 0 713697 10669629 10599029 2026-05-23T18:35:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[escape]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669629 wikitext text/x-wiki == entlaufen ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Wortart fehlt|Adjektiv}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=entlaufe |Präsens_du=entläufst |Präsens_er, sie, es=entläuft |Präteritum_ich=entlief |Konjunktiv II_ich=entliefe |Imperativ Singular=entlauf |Imperativ Singular*=entlaufe |Imperativ Plural=entlauft |Partizip II=entlaufen |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :ent·lau·fen, {{Prät.}} ent·lief, {{Part.}} ent·lau·fen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈlaʊ̯fn̩}}, {{Lautschrift|ɛntˈlaʊ̯fm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entlaufen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯fn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] sich einer Obhut entziehen {{Herkunft}} :''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[davonlaufen]], [[entwischen]] {{Beispiele}} :[1] „Viele haben sicher noch die Bilder aus dem georgischen Tiflis im Kopf, als dort im vergangenen Jahr nach einer Überschwemmung ein Tiger ''entlaufen war'' und einen Mann tötete.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/muenchen/hellabrunn-ein-siebenschlaefer-legt-den-tierpark-lahm-1.3172870 | Autor=Christoph Koopmann | Titel=Ein Siebenschläfer legt den Tierpark lahm| Tag=21| Monat=09| Jahr=2016| Zugriff=2016-12-11 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich einer Obhut entziehen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|избягвам}} *{{en}}: {{Ü|en|escape}} *{{fr}}: {{Ü|fr|échapper|s'échapper|s'échapper|L=v}}, {{Ü|fr|évader|s'évader|s'évader|L=v}} *{{el}}: {{Üt|el|δραπετεύω|drapetévo}}, {{Üt|el|φεύγω|févgo}} *{{it}}: {{Ü|it|scappare}} *{{pox}}: {{Ü?|pox|aibezat}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|126053}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} coj718muaqt29zs1cuw373v76flsi2y Neofaschismus 0 722673 10669648 9711184 2026-05-23T19:03:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[neofascismo]] +en:[[neo-fascism]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669648 wikitext text/x-wiki == Neofaschismus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Neofaschismus |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Neofaschismus |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Neofaschismus |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Neofaschismus |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Neo·fa·schis·mus, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneofaˌʃɪsmʊs}}, {{Lautschrift|ˈneːofaˌʃɪsmʊs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Neofaschismus.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] dem Faschismus nacheifernde Bewegung nach dem Zweiten Weltkrieg {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Postfaschismus]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Faschismus]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Neofaschismus'' nimmt in Italien wieder zu. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=dem Faschismus nacheifernde Bewegung nach dem Zweiten Weltkrieg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|neo-fascism}} *{{eo}}: {{Ü|eo|neofaŝismo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ნეოფაშიზმი|neofašizmi}} *{{it}}: {{Ü|it|neofascismo}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Neofaschismus}} :[1] {{Ref-DWDS|Neofaschismus}} :[*] {{Ref-OWID|Neofaschismus}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Neofaschismus}} :[1] {{Ref-Duden|Neofaschismus}} :[1] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=39}}, Seite 411 e5t4jar8uaqonkcsx0rlmbs2ik9krv6 Verzeichnis:Deutsch/Unpersönliche Verben 102 728116 10670033 10666208 2026-05-24T10:32:13Z Udo T. 91150 typo 10670033 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis}} In dieser Liste stehen folgende [[deutsch]]e [[Verb]]en: *[[unpersönlich|Unpersönliche]] [[Verb]]en, also solche, die keinen [[Akteur]]/keine handelnde Person haben und als [[Subjekt]] nur ein [[es]] (und dies aus grammatikalischen Gründen) dulden. *[[defektives Verb|Defektive Verben]], also solche, die üblicherweise nur ein Subjekt in der dritten Person (er, sie, es in [[Einzahl]] und [[Mehrzahl]]) bei sich haben können. Andere Akteure (ich, du, wir, ihr) kommen so gut wie nicht vor, sind aber zum Beispiel im Rahmen der Dichtung oder Werbung oftmals leicht denkbar. *Verben, die nur im [[Infinitiv]] und im [[Partizip I]], beziehungsweise auch in beiden Partizipien benutzt werden können, die aber keine Formen für die persönlichen Pronomen aufweisen, ein Beispiel ist hier das Verb [[segelfliegen]]. *Hier stehen aber keine Verben, die <p style="text-decoration:underline"> in der angeführten Bedeutung</p> sowohl persönlich als auch unpersönlich verwendet werden können, als ein Beispiel mag [[klingeln]] gelten: ich klingele, du klingelst, er, sie es klingelt, wir klingeln, ihr klingelt, sie klingeln, diese Formen gibt es alle. Zusätzlich gibt es das unpersönliche »es klingelt«, wobei dieses ''es'' nicht für ein anderes Wort wie vielleicht ''das Telefon'' steht. Dieses ''es'' drückt aus, dass es keinen bekannten oder interessanten oder nennenswerten Akteur gibt. In diesem Ausdruck wird das Verb klingeln also wirklich unpersönlich verwendet. *Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen. Die im Wiktionary verwendeten [[Hilfe:Standardreferenz|Standardreferenzen]] gehen mit diesen Verben unterschiedlich um. Nicht immer sind die Angaben deckungsgleich. Es kann also vorkommen, dass eine Quelle eine vollständige Konjugationstabelle mit allen Formen vorweist und eine andere Quelle lediglich die unpersönlichen Konjugationen auflistet. {| class="wikitable centered sortable" style="text-indent:6px" ! [[Verb]] ! [[Beispiel]]e |- |[[abebben]]||der Lärm ebbt ab, die Wellen der Empörung ebbten ab |- |[[abendessen]]||(nur Infinitiv und Partizipien) |- |[[abflauen]]||der Wind flaut ab, die Gespräche flauten ab |- |[[abfließen]]||Wasser fließt ab |- |[[abperlen]]||das Wasser perlt ab, die Vorwürfe perlten ab |- |[[adstringieren]]||das Mittel adstringiert, die Kräuter adstringieren |- |[[ähnlichsehen]]||das sieht dir ähnlich, diese Angriffe sehen dir ähnlich |- |[[anbelangen]]||was das anbelangt, was die Autos anbelangt |- |[[akkreszieren]]||das Erbe akkresziert, die Apanagen akkreszieren |- |[[anbetreffen]]||was Frau Meier anbetrifft |- |[[angedeihen]]||(nur Infinitiv) |- |[[angehen]]||was dich nichts angeht; Fragen, die dich nichts angehen |- |[[angrenzen]]||etwas grenzt an etwas an, die Grundstücke grenzen an den Urwald an |- |[[aufblitzen]]||Zorn blitzt auf, Taschenlampen blitzten auf |- |[[auferstehen]]||(nur Infinitiv und Partizip II) |- |[[aufklaren]]||(Witterungsverb) es klart wohl zum Morgen hin auf |- |[[aufstieben]]||der Schnee stiebt auf, die Vögel stoben auf |- |[[ausersehen]]||(nur Infinitiv und Partizip II) |- |[[ausgleichen]]||etwas gleicht sich aus, die Ergebnisse glichen sich aus |- |[[ausmendeln]]||eine Eigenschaft ausmendeln, etwas mendelt sich aus |- |[[auswirken]]||das wirkt sich auf die Beziehung aus, die Kürzungen wirken sich aus |- |[[bauchreden]]||(nur Infinitiv und Partizipien) kannst du bauchreden? |- |[[bedünken]]||ihn bedünkt, er hätte was gesehen; deine Worte bedünken mir ergötzlich |- |[[behagen]]||das Wetter behagt mir, die Blicke behagten mir nicht |- |[[beknospen]]||die Rose beknospt sich; die Birken beknospen sich |- |[[bergsteigen]]||(nur Infinitiv und Partizipien) bergsteigend und wandernd verbrachten sie den Urlaub |- |[[beruhen]]||etwas beruht auf etwas, die Resultate beruhen auf Fälschungen |- |[[besagen]]||das besagt gar nichts; die Bilder besagen nur, dass sie da war |- |[[bewenden]]||es bewenden lassen |- |[[bewurzeln]]||der Steckling bewurzelt sich; die Sträucher bewurzeln sich |- |[[blitzen]]||(Witterungsverb) es blitzt und dann wird es donnern |- |[[blühen]]||die Rose blüht, die Kastanien blühten |- |[[bruchrechnen]]||(nur Infinitiv und Partizip) wir haben bruchgerechnet |- |[[dämmern]]||(an die Tageszeit gebunden) es dämmert |- |[[diffluieren]]||das Eis diffluiert, Isopotentiale diffluieren |- |[[donnern]]||(Witterungsverb) es donnert |- |[[dunkeln]]||(an die Tageszeit gebunden) es dunkelte schon |- |[[durchschmelzen]]||das Kabel schmilzt durch; die Sicherungen schmolzen durch |- |[[durchschmoren]]||das Kabel schmort durch; die Sicherungen schmorten durch |- |[[durchseuchen]]||die Angst durchseucht die Belegschaft; die Bestände durchseuchten |- |[[durchwachsen]]||der Efeu wächst durch die Decke durch; die Wurzeln durchwachsen das Substrat |- |[[düstern]]||es düstert; es düsterte früh |- |[[ehebrechen]]||''statt des Verbs eine andere Formulierung:'' Ich habe die Ehe gebrochen |- |[[einfressen]]||Rost frisst sich ein |- |[[einleuchten]]||das leuchtet mir ein, die Argumente leuchteten ihm ein |- |[[einnachten]]||(an die Tageszeit gebunden) es nachtet ein |- |[[entfahren]]||oh, entfuhr es ihm; da entfahren ihm folgende Worte… |- |[[entströmen]]||Gas entströmt, Gase entströmen |- |[[erbranden]]||das Meer erbrandet, die Wellen erbrandeten |- |[[erbrausen]]||der Sturm erbraust, die Orgeln erbrausten |- |[[ereignen]]||etwas ereignet sich, die Unglücke ereigneten sich Schlag auf Schlag |- |[[erfolgen]]||ist die Prüfung schon erfolgt? erfolgten die Maßnahmen zeitnah? |- |[[ergeben]]|| (geschehen) etwas ergibt sich |- |[[erglänzen]]||das Meer erglänzt, die Gipfel erglänzten |- |[[erglimmen]]||eine Zigarette erglimmt, die Sterne sind erglommen |- |[[erlöschen]]||die Kerze erlischt, der Link ist erloschen |- |[[fasern]]||das Fleisch fasert, die Stoffe faserten |- |[[fehlschlagen]]||etwas schlägt fehl, alle Versuche schlugen fehl |- |[[fisseln]]||(regnen) es fisselt |- |[[flöckeln]]||(schneien) es flöckelt |- |[[fluchten]]||etwas fluchtet mit etwas, die Ausschnitte fluchten mit der Kante |- |[[föhnen]]||(Witterungsverb) es föhnt |- |[[frieren]]||(Witterungsverb) es friert wohl heute in der Nacht |- |[[frommen]]||es frommt Sie, dass… |- |[[galoppieren]]||die Inflation galoppiert, die Pferde galoppierten |- |[[gären]]||der Most gärt, ungeklärte Moste gären schneller |- |[[geben]]||(existieren) es gibt solche Vorfälle |- |[[gebrechen]]||es gebricht ihr nicht an Geld |- |[[gebühren]]||es gebührt sich, dafür gebühren dir Anerkennung und Respekt |- |[[gefrieren]]||Wasser gefriert |- |[[gehen]]||(funktionieren) es geht auch ohne Voranmeldung |- |[[gelingen]]||etwas gelingt jemandem; mehrere Versuche gelangen gut |- |[[gelüsten]]||es gelüstet mich nach Eis |- |[[geschehen]]||es geschieht einfach, die Überfälle geschahen gleichzeitig |- |[[gewittern]]||(Witterungsverb) es gewittert |- |[[geziemen]]||es geziemt sich nicht |- |[[gießen]]||(regnen) es gießt seit einer halben Stunde |- |[[glücken]]||es glückt; ''auch denkbar:'' Warts ab, du glückst mir noch, du heimtückisches Soufflé! |- |[[grasen]]||(fressen) das Pony grast, die Schafe grasten |- |[[grassieren]]||die Grippe grassiert, Krankheiten grassierten |- |[[grauen]]||(beängstigen) mir graut vor der Prüfung, es graute mir vor ihm |- |[[graupeln]]||(Witterungsverb) es graupelt |- |[[hageln]]||(Witterungsverb) es hagelt große Hagelkörner; ''auch denkbar:'' vor Ostern hagelten die schlechten Zensuren nur so |- |[[hallen]]||es hallt im Vorraum, die Schritte hallen |- |[[handeln]]||(thematisieren) es handelt sich um einen Notfall |- |[[hapern]]||es hapert da schon, ''auch denkbar:'' die Übergänge in der Tonfolge hapern noch |- |[[heimwerken]]||(nur Infinitiv und Partizipien) |- |[[herauskristallisieren]]||es kristallisiert sich mehr und mehr heraus, dass… |- |[[herbsteln]]||es herbstelt |- |[[hereinbrechen]]||es brach herein |- |[[herunterfließen]]||Wasser fließt vom Dach herunter, Speichelfäden fließen herunter |- |[[hochwachsen]]||die Saat wächst hoch, die Rosen wuchsen hoch |- |[[interferieren]]||die Welle interferiert, die Stoffe interferierten |- |[[kalzifizieren]]||das Gewebe kalzifiziert |- |[[kavitieren]]||die Pumpe kavitiert |- |[[killen]]||(flattern) die Fock killt, die Segel killen |- |[[klargehen]]||das geht klar, die Überweisungen gingen klar |- |[[knospen]]||die Pflanze knospt, die Bäume knospten |- |[[kopfrechnen]]||(nur Infinitiv und Partizip I) das ist doch leicht kopfzurechnen |- |[[kollabieren]]||(Astronomie) der Stern kollabiert, Sterne können kollabieren |- |[[konfluieren]]||etwas konfluiert mit etwas, die Ströme konfluieren |- |[[kriseln]]||es kiselt bedenklich, alle Beziehungen kriseln irgendwann |- |[[kübeln]]||(regnen) es kübelte aus Eimern |- |[[kugelstoßen]]||(nur Infinitiv) |- |[[kunststopfen]]||(nur Infinitiv und Partizip II) |- |[[laichen]]||der Fisch laicht, die Lachse laichten |- |[[lämmern]]||das Schaf lämmert |- |[[lichten]]||das Dunkel lichtet sich, die Schleier lichten sich |- |[[maimeln]]||(regnen) es maimelt |- |[[maiumen]]||(regnen) 's maiumt |- |[[mangeln]]||es mangelt an Vertrauen |- |[[manndecken]]||(nur Infinitiv und Partizipien) |- |[[meimeln]]||(regnen) es meimelt |- |[[mendeln]]||ein Merkmal mendelt |- |[[menscheln]]||es menschelt |- |[[misslingen]]||es misslang mir leider |- |[[mittagessen]]||(nur Infinitiv und Partizipien) |- |[[moorbaden]]||(nur Infinitiv und Partizipien) |- |[[moosen]]||die Steine moosen |- |[[munden]]||das Bier mundet, die Häppchen munden |- |[[nachdunkeln]]||das Holz dunkelt nach, die Fotos dunkelten nach |- |[[nachhallen]]||das Echo hallt nach, die Gedanken hallten nach |- |[[nachklingen]]||der Ton klingt nach, die Gedanken klangen nach |- |[[nachgären]]||das Bier gärt nach, die Weine gärten nach |- |[[nachten]]||(an die Tageszeit gebunden) es nachtet früh im hohen Norden |- |[[nachtwandeln]]||(nur Infinitiv und Partizip II) |- |[[naheliegen]]||(anbieten) es liegt nahe, dass…; Vergleiche mit den USA liegen nahe |- |[[niederfließen]]||Wasser floss nieder |- |[[niederprasseln]]||Regen prasselt nieder |- |[[niederprasseln]]||Regen prasselt nieder |- |[[niederrieseln]]||Wasser rieselt nieder |- |[[niederströmen]]||Wasser strömt nieder, Tränen strömten nieder |- |[[nieseln]]||(regnen) es nieselt |- |[[notlanden]]||(nur Infinitiv und Partizip II) |- |[[notschlachten]]||(nur Infinitiv und Partizip II) |- |[[nottun]]||Vertrauen tut not, weitere Ideen tun not |- |[[passieren]]||es passiert nie etwas |- |[[perennieren]]||(ausdauern) der Wunsch perenniert, die Pflanzen perennieren |- |[[pissen]]||(regnen) draußen pisst es wieder |- |[[pladdern]]||(regnen) es pladdert |- |[[plätschern]]||(regnen) es plätschert den ganzen Tag |- |[[prämiensparen]]||(nur Infinitiv und Partizip II) |- |[[prasseln]]||(regnen) der Regen, es prasselt |- |[[rechtschreiben]]||(nur Infinitiv) |- |[[regnen]]||(Witterungsverb) es regnet; ''auch denkbar:'' Vom Umzugswagen herab regnen Bonbons. |- |[[reifen]]||(Witterungsverb) es reift in der Nacht |- |[[reiten]]||jemanden reitet etwas, der Ehrgeiz reitet ihn |- |[[reuen]]||es reut sie, meine Worte reuen mich |- |[[rieseln]]||es rieselt, sie (zum Beispiel Reiskörner) rieseln; ''auch denkbar:'' Die Fallschirmjäger rieselten wir Schneeflocken aus der Transall. |- |[[rückenschwimmen]]||(nur Infinitiv und Partizipien) rückenschwimmend und kraulend legten sie die Strecke zurück |- |[[rückstrahlen]]||das Licht strahlt rück |- |[[rückwallen]]||das Wasser wallt rück |- |[[rückwirken]]||das Gesetz wirkt rück |- |[[sauen]]||(regnen) es saut mal wieder |- |[[schauern]]||(regnen) es schauerte am Wochenende |- |[[schiefgehen]]||etwas geht schief, alle erneuten Versuche gingen schief |- |[[schieflaufen]]||etwas läuft schief, zwei Dinge liefen schief |- |[[schiffen]]||(regnen) es schifft ordentlich |- |[[schneien]]||(Witterungsverb) es schneite die ganze Zeit |- |[[schnieseln]]||(Witterungsverb) es schneit nicht, es schnieselt nur |- |[[schütten]]||(regnen) es schüttet heute |- |[[schutzimpfen]]||(nur Infinitiv und Partizip II) |- |[[schwanen]]||mir schwant Unheil, ihm schwanen böse Dinge |- |[[schwappen]]||die Suppe schwappt |- |[[schwären]]||die Wunde schwärt, die Wunden schwären |- |[[schwelen]]||der Brand schwelt, die Holzscheite schwelten nur noch |- |[[schwielen]]||die Finger schwielen; die Hände schwielten |- |[[segelfliegen]]||(nur Infinitiv und Partizipien) kannst du segelfliegen? |- |[[spratzen]]||das Gussteil spratzt, die Teile spratzten |- |[[spritzlöten]]||(nur Infinitiv und Partizip II) |- |[[staben]]||eine Silbe stabt mit einer anderen |- |[[stattfinden]]||etwas findet heute statt, die Olympischen Spiele finden statt |- |[[stären]]||brünstig sein |- |[[sternen]]||der Himmel sternt |- |[[stürmen]]||(Witterungsverb) es stürmte in der Nacht |- |[[tagen]]||(an die Tageszeit gebunden) es tagt schon |- |[[tauen]]||(Witterungsverb) es taut wohl zum Morgen hin |- |[[tiefkühlen]]||(nur Infinitiv und Partizip II) |- |[[tröpfeln]]||(regnen) es tröpfelt nur noch |- |[[überbelichten]]||(nur Infinitiv und Partizipien) |- |[[überhandnehmen]]||das nimmt überhand, die Probleme nehmen überhand |- |[[umfragen]]||(nur Infinitiv und Partizip II) |- |[[umlauten]]||das a lautet um, Stammvokale lauteten um |- |[[umwehen]]||(Witterungsverb) ein laues Lüftchen umweht uns, fremde Düfte umwehen sie |- |[[umwehen]]||(Witterungsverb) Wind weht das Rad um, Orkanböen wehen Fußgänger um |- |[[umwittern]]||(Witterungsverb) schlechtes Wetter umwittert uns |- |[[unterbleiben]]||eine Untersuchung unterblieb |- |[[uraufführen]]||(nur Infinitiv und Partizip II) |- |[[vereitern]]||die Wunde vereitert, die Wunden vereiterten |- |[[verfließen]]||die Zeit verfließt, die Farben verfließen |- |[[vergären]]||der Saft vergärt, die Bakterien vergärten Zucker |- |[[vergeilen]]||das Gras vergeilt, die Geranien ergeilten |- |[[verharschen]]||der Schnee verharscht, Schnittwunden verharschen |- |[[verhallen]]||der Apell verhallt, die Vorwürfe verhallten |- |[[verharzen]]||das Terpentinöl verharzt |- |[[verheilen]]||die Wunde verheilt, die Wunden verheilten |- |[[verkarsten]]||die Landschaft verkarstet, die Böden verkarsten |- |[[verknorpeln]]||das Gwebe verknorpelt, die Narben verknorpelten |- |[[verkrauten]]||der Teich verkrautet, die Felder verkrauten |- |[[verkrusten]]||die Wunde verkrustet, die Wunden verkrusten |- |[[verjähren]]||das Verbrechen verjährt, die Taten verjährten |- |[[verjüngen]]||der Durchmesser verjüngt sich, die Trichter verjüngen sich nach unten |- |[[verlauten]]||man hat verlauten lassen |- |[[vermoosen]]||der Rasen vermoost, die Wiesen vermoosen |- |[[vermorschen]]||der Holzschuppen vermorscht, die Tannen vermorschten |- |[[vernarben]]||die Wunde vernarbt, die Verletzungen vernarbten |- |[[verpuppen]]||die Larve verpuppt, die Raupen verpuppten |- |[[verrinnen]]||das Wasser verrinnt, die Tage verrannen |- |[[verrosten]]||die Karre verrostet, die Wagen verrosteten |- |[[versamen]]||die Staude versamt leicht, die Pflanzen versamen |- |[[versanden]]||die Energie versandet im Nichts, die Fahrrinnen versandeten |- |[[verschilfen]]||die Bucht verschilf |- |[[verschorfen]]||die Wunde verschorft, die Wunden verschorfen |- |[[verschwägern]]||die Heirat wird uns verschwägern |- |[[versiegen]]||die Quelle versiegt, die Spendengelder versiegen |- |[[versickern]]||das Wasser versickert, die Gelder versickerten |- |[[verslumen]]||die Gegend verslumt, die Städte verslumten |- |[[versteppen]]||die Landschaft versteppt, die Gebiete versteppten |- |[[vertönen]]||die Klänge vertönen, die Lieder vertönten |- |[[verweltlichen]]||die Kirche verweltlicht, die Anhänger verweltlichten |- |[[verwittern]]||die Laube verwittet, die Statuen verwittern |- |[[verwuchern]]||die Laube wird verwuchert, die Gärten verwuchern |- |[[verzweigen]]||der Ast verzweigt sich, die Arterien verzweigen sich |- |[[vonstattengehen]]||wie soll das vonstattengehen? |- |[[voranmelden]]||(nur Infinitiv und Partizip II) |- |[[vorbelasten]]||(nur Infinitiv und Partizip II) |- |[[vorkommen]]||das kommt vor, Fehler kommen vor |- |[[vorschweben]]||es schwebt mir schon was vor; Gedanken, die ihr vorschwebten |- |[[wärmebehandeln]]||(Infinitiv + Partizip II) die Milch wärmezubehandeln, hat die Erze wärmebehandelt |- |[[wahrhaben]]||(nur Infinitiv) |- |[[weiden]]||(fressen) die Kuh weidet, die Schafe weideten |- |[[weihnachten]]||es weihnachtet |- |[[wetterleuchten]]||es wetterleuchtet |- |[[wettlaufen]]||(nur Infinitiv) |- |[[wettrennen]]||(nur Infinitiv) |- |[[wettschwimmen]]||(nur Infinitiv) |- |[[wettsegeln]]||(nur Infinitiv) |- |[[wettstreiten]]||(nur Infinitiv) |- |[[wettturnen]]||(nur Infinitiv) |- |[[widerfahren]]||etwas widerfährt jemandem, mehrere Dinge widerfahren jemandem |- |[[winden]]||(Witterungsverb) es windet ganz schön stark |- |[[wintern]]||es wintert schon |- |[[wurmen]]||das wurmt mich, die Misserfolge wurmten mich |- |[[zerspringen]]||das Herz zerspringt mir, die Gläser zersprangen |- |[[zubacken]]||die Nase backt zu, die Augen backten zu |- |[[zubleiben]]||der Laden bleibt zu, die Schulen blieben zu |- |[[zuflattern]]||der Vogel flattert ihm zu, die Gedanken flatterten ihr zu |- |[[zufrieren]]||der Teich friert zu, die Gewässer frieren zu |- |[[zusammenbacken]]||der Schnee backt zusammen, die Schlacke backte zusammen |- |[[zusammenheilen]]||der Riss heilt zusammen, die Knochen heilten zusammen |- |[[zusammenläppern]]||da läppert/läpperte sich ganz schön was zusammen |- |[[zuschwellen]]||die Nase schwillt zu, die Augen schwollen zu |- |[[zustoßen]]||etwas stößt jemandem zu, mehrere Dinge stoßen jemandem zu |- |[[zuteilwerden]]||etwas wird jemandem zuteil, mehrere Dinge wurden jemandem zuteil |- |[[zuwachsen]]||der Weg wächst zu, jemandem wuchsen die Aufgaben zu |- |[[zuwiderlaufen]]||etwas läuft den eigenen Interessen zuwider |- |[[zuwuchern]]||das Beet wuchert zu, die Gräber wucherten zu |- |[[zwischenlagern]]||in Infinitiv + Partizip gebräuchlich, zb etwas zwischenlagern |- |[[zwischenschalten]]||in Infinitiv + Partizip gebräuchlich, zb etwas zwischengeschaltet haben |- |[[zwischenspeichern]]||in Infinitiv + Partizip gebräuchlich, zb vergessen zwischenzuspeichern |- |} *siehe auch: *[[:Kategorie:Verb unpersönlich (Deutsch)]] *[[:Kategorie:Verb defektiv]] *[[:Kategorie:Verb defektiv (Deutsch)]] *{{Wikipedia|Expletivum}} *{{Wikipedia|Defektivum}} [[Kategorie:Verzeichnisse (Deutsch)|u]] 2xdkimoeaxt1l21ps8yo5rbgz8uje9y focus 0 741761 10669559 10212143 2026-05-23T16:06:24Z Wamito 720 10669559 wikitext text/x-wiki == focus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|focus|foc|ī|n=0}} {{Worttrennung}} :fo·cus, {{Gen.}} fo·ci {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Opferpfanne, Räucherbecken :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|synekdochisch}} Feuerstätte, Herd :[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|metonymisch}} Heim, Heimstätte, Haus und Hof :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} :[2] „rem divinam nisi Compitalibus in compito aut in ''foco'' ne faciat.“ (Cato agr. 5,3)<ref>{{Lit-Cato: De agri cultura|A=2 (Mazzarino)}}, Seite 13.</ref> :[3] {{Beispiele fehlen|spr=la}} {{Wortbildungen}} :[[focalis]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Opferpfanne, Räucherbecken |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Feuerstätte, Herd |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Heim, Heimstätte, Haus und Hof |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia|spr=la|focus}} :[1–3] {{Ref-Georges|focus}} :[1–3] {{Lit-Stowasser: Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch|A=1969}}, Seite 221, Eintrag „focus“ {{Quellen}} io9szs2k1268musfomqsa79tw2uu6ke Prämolar 0 744541 10670026 9535810 2026-05-24T10:14:40Z Tapio Toola 250522 +tr:[[küçük azı dişi]] +tr:[[ön azı dişi]] +fi:[[välihammas]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670026 wikitext text/x-wiki == Prämolar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=m |Genus 2=m |Nominativ Singular 1=Prämolar |Nominativ Singular 2=Prämolar |Nominativ Plural 1=Prämolare |Nominativ Plural 2=Prämolaren |Genitiv Singular 1=Prämolars |Genitiv Singular 2=Prämolaren |Genitiv Plural 1=Prämolare |Genitiv Plural 2=Prämolaren |Dativ Singular 1=Prämolar |Dativ Singular 2=Prämolaren |Dativ Plural 1=Prämolaren |Dativ Plural 2=Prämolaren |Akkusativ Singular 1=Prämolar |Akkusativ Singular 2=Prämolaren |Akkusativ Plural 1=Prämolare |Akkusativ Plural 2=Prämolaren |Bild=Maxillary first premolar.jpg|mini|1|oberer erster ''Prämolar'' von okklusal (oben), bukkal (außen) und palatinal (innen) }} {{Worttrennung}} :Prä·mo·lar, {{Pl.1}} Prä·mo·la·re, {{Pl.2}} Prä·mo·la·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁɛmoˈlaːɐ̯}}<ref>{{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}}</ref><ref>{{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=11}}</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Prämolar.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] kleiner, zweihöckriger [[Backenzahn]] {{Herkunft}} :Determinativkompositum aus ''[[prä-]]'' und ''[[Molar]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Vormahlzahn]], [[Bikuspidat]], ''wissenschaftlich:'' [[Dens praemolaris]], ''Zahnbezeichnungen im FDI-Zahnschema:'' 14, 15, 24, 25, 34, 35, 44, 45 {{Gegenwörter}} :[1] [[Molar]], [[Postmolar]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gebiss]], [[Zahn]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Oberkieferprämolar]], [[Unterkieferprämolar]] {{Beispiele}} :[1] Wiederkäuer haben drei ''Prämolaren''. :[1] „Während diese in ihren seitlichen bukkalen Becherwandteilen der Betrachtung frei offen stehen, sind die Zähne des Unterkiefers mit Ausnahme des ''Prämolars'' pr. 2<sup>4</sup> nur in ihren basalen Teilstücken sichtbar.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Denkschriften | TitelErg=Mémoires, Band 69 | Verlag=Schweizerische Naturforschende Gesellschaft | Ort= | Jahr=1934 | Seiten=199 | Online=Zitiert nach [https://books.google.com/books?id=9E4TAAAAIAAJ&q=Prämolars Google Books]}}</ref> :[1] „›Haben Sie die Leute draußen gesehen?‹, fragt Tenenboym, und der goldene Zahnstocher klickt gegen einen ''Prämolar''.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael Chabon | Titel=Die Vereinigung jiddischer Polizisten | TitelErg=Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2018 | Übersetzer=Andrea Fischer | Online=Zitiert nach {{GBS|sFNWDwAAQBAJ|PT535}}}}</ref> :[1] „Sie ist rudimentär auf dem ''Prämolar'' und letzten Molar, aber deutlich auf dem ersten Molar.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Archiv für Naturgeschichte | TitelErg=Band 2 | Verlag=Nicolai | Ort=Berlin | Jahr=1894 | Seiten=82 | Online=Zitiert nach {{GBS|Ev0VAAAAYAAJ|PA82}}}}</ref> :[1] „Wohl gemerkt, gilt dies nur für den ''Prämolar'' 2 der ersten Dentition!“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Jenaische Zeitschrift für Medizin und Naturwissenschaft | TitelErg=Band 28 | Verlag=Gustav Fischer | Ort=Jena | Jahr=1894 | Online=Zitiert nach {{GBS|4UU9AQAAMAAJ|PA115}}}}</ref> :[1] „In Figur 53 steht an Stelle des zweiten ''Prämolars'' links ein stumpfer Zapfenzahn, während er rechterseits gar nicht erschienen ist.“<ref>{{Literatur | Autor=Karl Favè | Titel=Beitrag zur Über- und Unterzahl im menschlichen Gebiss | TitelErg= | Verlag=Berichthaus | Ort=Zürich | Jahr=1922 | Online=Zitiert nach [https://books.google.com/books?hl=de&id=DeHks3W5KPoC&dq=Prämolars Google Books]}}</ref> :[1] „Die ''Prämorale'' sitzen etwas tiefer und sind infolgedessen weniger abgekaut.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Resultate der wissenschaftlichen Erforschung des Balatonsees | TitelErg= | Verlag=E. Hölzel | Ort=Wien | Jahr=1911 | Seiten=20 | Online=Zitiert nach [https://books.google.com/books?id=19g_AQAAMAAJ&q=Prämolare Google Books]}}</ref> :[1] „Schwieriger ist es, eine Schilderung der ''Prämorale'' zu geben.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Jahrbuch der Geologischen Bundesanstalt | TitelErg= | Verlag= Geologische Bundesanstalt | Ort=Wien | Jahr=1910 | Seiten=266 | Online=Zitiert nach [https://books.google.com/books?id=2o4kAQAAIAAJ&q=Prämolare Google Books]}}</ref> :[1] „Jetzt werden die ersten 3 Backenzähne (Milchzähne), die ''Prämolare'' 1, 2, 3, grundsätzlich gewechselt.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruns/Sartorius/Lotze | Titel=Das Ansprechen des Rehwildes | TitelErg=Merkmale guter und schlechter Veranlagung | Verlag=Schaper | Ort=Alfeld | Jahr=1995 | Seiten=20 | Online=Zitiert nach {{GBS|ROLV3cGC534C|PA20}}}}</ref> :[1] „In Qafzeh waren die ''Prämolare'' der Schädel Qafzeh 3, 6, 8 stark usuriert, so daß detailliertere Beobachtungen nur bei Qafzeh 5–7 und besonders 9 durchgeführt werden konnten.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Anthropos| TitelErg= | Verlag= | Ort=Brünn | Jahr=1959 | Seiten=270 | Online=Zitiert nach [https://books.google.com/books?id=B1N-AAAAMAAJ&q=Qafzeh Google Books]}}</ref> :[1] „Es musste dies deshalb erwähnt werden, da manche Autoren die ''Prämolare'' von rückwärts nach vorn zählen und unter ersten Prämolar jenen verstehen, welcher an die Reihe der echten Molaren stösst.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Jahrbuch der Kaiserlich-Königlichen Geologischen Reichs-Anstalt | TitelErg= | Verlag=K.K. Hof- und Staats-Druckerei | Ort=Wien | Jahr=1876 | Seiten=222 | Online=Zitiert nach {{GBS|NsE6AQAAMAAJ|PT1}}}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[erste]]r ''Prämolar'', [[zweite]]r ''Prämolar'' {{Wortbildungen}} :[[Prämolarisierung]], [[Prämolarisation]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleiner, zweihöckriger Backenzahn|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|premolar}} *{{eo}}: {{Ü|eo|premolaro}} *{{fi}}: {{Ü|fi|välihammas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|prémolaire}} *{{it}}: {{Ü|it|premolare}} *{{la}}: {{Ü|la|dens praemolaris}} *{{es}}: {{Ü|es|diente premolar}} *{{tr}}: {{Ü|tr|küçük azı dişi}}, {{Ü|tr|ön azı dişi}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 7hqm2xrnwieoawiexejyy8qnzae9clw Toilettenschüssel 0 771774 10669655 9538768 2026-05-23T19:17:56Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[toilet bowl]] +it:[[tazza]] +it:[[vaso]] +it:[[water]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669655 wikitext text/x-wiki == Toilettenschüssel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Toilettenschüssel |Nominativ Plural=Toilettenschüsseln |Genitiv Singular=Toilettenschüssel |Genitiv Plural=Toilettenschüsseln |Dativ Singular=Toilettenschüssel |Dativ Plural=Toilettenschüsseln |Akkusativ Singular=Toilettenschüssel |Akkusativ Plural=Toilettenschüsseln }} {{Anmerkung|zur Worttrennung}} :{{Worttrennung Toilette}} {{Worttrennung}} :To·i·let·ten·schüs·sel, {{Pl.}} To·i·let·ten·schüs·seln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|toˈlɛtn̩ˌʃʏsl̩}}, schweizerisch vorwiegend, sonst auch: {{Lautschrift|to̯aˈlɛtn̩ˌʃʏsl̩}}, besonders süddeutsch, österreichisch: {{Lautschrift|tɔɪ̯ˈlɛtn̩ˌʃʏsl̩}}<ref>Nach: {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}}, Stichwort: ''Toilette''.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Toilettenschüssel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Becken des Toilettensitzes {{Herkunft}} :[1] [[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Toilette]]'' und ''[[Schüssel]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Klobecken]], [[Kloschüssel]], [[Klosettbecken]], [[Toilettenbecken]], [[Klomuschel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schüssel]] {{Beispiele}} :[1] „Eigil änderte nichts am Haus, er ließ einen Handwerker lediglich dort, wo das Trockenklosett gestanden hatte, eine ''Toilettenschüssel'' installieren.“<ref>{{Literatur | Autor=Jóanes Nielsen | Titel =Die Erinnerungen|TitelErg=Roman| Verlag= btb Verlag| Ort= München | Jahr=2016 | ISBN=978-3-442-75433-5 | Seiten=377. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Becken des Toilettensitzes|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|вц шкољка|vc školjka}} {{f}}, {{Üt|bs|вц шоља|vc šolja}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|toilet bowl}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cuvette des toilette|cuvette des toilettes|L=e}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|tazza}} {{f}}, {{Ü|it|vaso}} {{m}}, {{Ü|it|water}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|vc školjka}} {{f}}, {{Ü|hr|vc šolja}} {{f}}, {{Ü|hr|nužnik}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|вц шкољка|vc školjka}} {{f}}, {{Üt|mk|вц шоља|vc šolja}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sr}}: {{Üt|sr|вц шкољка|vc školjka}} {{f}}, {{Üt|sr|вц шоља|vc šolja}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|вц шкољка|vc školjka}} {{f}}, {{Üt|sh|вц шоља|vc šolja}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|straniščna školjka}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Toilettenschüssel}} :[*] {{Ref-DWDS|Toilettenschüssel}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Toilettenschüssel}} :[*] {{Ref-Duden|Toilettenschüssel}} {{Quellen}} t5yo8ipo39gbq6cj4r65611vbw743c7 Lugubrität 0 775672 10669583 10320088 2026-05-23T16:47:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[lugubriousness]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669583 wikitext text/x-wiki == Lugubrität ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Lugubrität |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Lugubrität |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Lugubrität |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Lugubrität |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Lu·gu·b·ri·tät, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|luɡubʁiˈtɛːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lugubrität.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|bildungssprachlich|selten|ft=auch musikalisch}} [[Eigenschaft]], [[traurig]], [[düster]], [[klagen]]d zu wirken {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Suffigierung]]) vom [[Adjektiv]] ''[[luguber]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ität]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Düsterkeit]], [[Melancholie]], [[Traurigkeit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Euphorie]], [[Helligkeit]] {{Beispiele}} :[1] „Während sich dies vollkommen aus dem düstern Sinn erklärt, der in so manchen etruskischen Werken herrscht, während die ''Lugubrität'' dieser Sphinxdarstellungen ihre Analogie in einer ganzen Reihe von Mord-, Schlacht- und Verderbensscenen etruskischer Aschenkisten findet.“(1853)<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=IuQ-AAAAcAAJ&pg=PA26|titel=Gallerie heroischer Bildwerke der alten Kunst, Band 1, Johannes Overbeck|zugriff=2017-08-09}}</ref> :[1] „[…] besitzt eine so vortreffliche, helle, glockenartige Stimme, wie wir gestehen, wenige zu kennen, eine Klarheit des Klanges, die den eigentlichen Sopran bezeichnet, ohne Beymischung jener ''Lugubrität,'' die der Altstimme wieder so wohl ansteht.“ (1823)<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=PRRDAAAAcAAJ&pg=PA569|titel=Allgemeine musikalische Zeitung, Band 25|zugriff=2017-08-09}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=bildungssprachlich, selten, auch musikalisch: Eigenschaft, traurig, düster, klagend zu wirken |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lugubriousness}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Lugubrität}} :[*] {{Ref-OWID|Lugubrität}} :[1] {{Ref-Duden|Lugubrität}} {{Quellen}} 04i9lwfss6ruvxjb5xspuunv6zj087x Budel 0 775758 10669979 10535287 2026-05-24T08:45:36Z Narenhofer2 218428 +en:[[bar]] +en:[[skittle alley]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669979 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[budèl]], [[Büdel]]}} == Budel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Budel |Nominativ Plural=Budeln |Genitiv Singular=Budel |Genitiv Plural=Budeln |Dativ Singular=Budel |Dativ Plural=Budeln |Akkusativ Singular=Budel |Akkusativ Plural=Budeln }} {{Nebenformen}} :[[Budl]], [[Pudel]]<ref>{{Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=1}}</ref> {{Worttrennung}} :Bu·del, {{Pl.}} Bu·deln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbuːdl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|uːdl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|bair.}} Verkaufsfläche in einem Geschäft oder (Trink-)Lokal als Trennung zwischen Personal und Kundschaft :[2] {{K|Österreich}} Kegelbahn {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[Theke]], [[Tresen]] {{Beispiele}} :[1] „Der Wirt drückt hinter der ''Budel'' hektisch herum.“<ref>{{Literatur | Autor=David Schalko | Titel=Braunschlag | Verlag=Residenz | Jahr=2012| Online=Zitiert nach {{GBS|lLV1DAAAQBAJ|PT68|Hervorhebung=Budel }}}}.</ref> :[1] „Klar und deutlich wird nach den Beschwerden gefragt, und wenn man schon stumm ein Rezept über die ''Budel'' schiebt, wird garantiert forsch Auskunft verlangt.“<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/leben/mode/kolumnezumtag/1397185/Sie-wollten-das-mit-den-Laeusen-gar-nicht-wissen| Autor= Friederike Leibl| Titel=Sie wollten das mit den Läusen gar nicht wissen | Tag= 02| Monat=05| Jahr= 2013| Zugriff=2017-08-10}}</ref> :[1] „Die ''Budel'' ist aus ebenso rustikalem Holz gezimmert wie die Sessel, die Tische und die Garderobe.“<ref>{{Per-Standard Online | Online= http://derstandard.at/1379291779324/Wenn-der-Reini-im-Espresso-Florida-die-Wuchtln-aussehaut| Autor= Michael Matzenberger| Titel=Wenn der Reini im Espresso Florida die Wuchtln aussehaut| Tag=25 | Monat=09| Jahr=2013 | Zugriff=2017-08-10 }}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} {{Redewendungen}} :[1] [[etwas unter der Budel verkaufen|etwas unter der ''Budel'' verkaufen]] {{Wortbildungen}} :[[Budelhupfer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verkaufsfläche in einem Geschäft oder (Trink-)Lokal als Trennung zwischen Personal und Kundschaft|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|counter}}, {{Ü|en|bar}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Österreich: Kegelbahn|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|skittle alley}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=1}} :[1] {{Literatur | Autor= Wolfgang Teuschl| Titel=Wiener Dialekt Lexikon | Verlag=Residenz | Jahr=2013| Online=Zitiert nach {{GBS|mDh0DAAAQBAJ|PT82|Hervorhebung=Budel}}}}. :[1, 2] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=41}}, Seite 127, Stichwort „Bude“. :[1] {{Ref-Grimm|Pudel|id=GP08191}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[buddel]], [[Buddel]], [[Buderl]]|Anagramme=[[belud]]}} rdrbztj2ftxisonc2bmstie2ywdvnod Budelhupfer 0 775759 10669980 10234409 2026-05-24T08:49:34Z Narenhofer2 218428 +en:[[shopman]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669980 wikitext text/x-wiki == Budelhupfer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Budelhupfer |Nominativ Plural=Budelhupfer |Genitiv Singular=Budelhupfers |Genitiv Plural=Budelhupfer |Dativ Singular=Budelhupfer |Dativ Plural=Budelhupfern |Akkusativ Singular=Budelhupfer |Akkusativ Plural=Budelhupfer }} {{Worttrennung}} :Bu·del·hup·fer, {{Pl.}} Bu·del·hup·fer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbuːdl̩ˌhʊp͡fɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|AUD-20250305-WA0000.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|abw.}} im [[Einzelhandel]]sverkauf tätiger Angestellter {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Budel]]'' und ''[[Hupfer]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Verkäufer]] {{Beispiele}} :[1] „Das exklusiv Abgehobene des Salons, die in dieser Firma noch dünkelhaft gesehene k. & k. Hoflieferanten-Tradition in einer Zeit, in der es ‚Hof‘ nur noch den Hinterhof gibt, lässt mich fürwahr in der gefährlichen Einbildung leben, ich sei nicht irgendein ''Budelhupfer'' (ein hinter dem Ladentisch Springender) unter Millionen, sondern DER Modeberater von Gottes Gnaden.“<ref>{{Literatur | Autor=Max Ro | Titel=Zeitschwelle Null | Verlag=novum premium | Jahr=2015 | Online=Zitiert nach {{GBS|PV16DAAAQBAJ|PT187|Hervorhebung=Budelhupfer }}}}.</ref> :[1] „[Efgani Dönmez:] Am 14. Mai 2008 hat der höchste Vertreter der Ärztekammer, Herr Präsident Dorner, im ‚Morgenjournal‘ auf Ö1 die ApothekerInnen &#91;sic&#93; pauschal als ‚''Budelhupfer''‘ bezeichnet.“<ref>[https://www.parlament.gv.at/PAKT/VHG/BR/BRSITZ/BRSITZ_00756/fnameorig_113698.html 756. Sitzung des Bundesrates der Republik Österreich am Mittwoch, 21. Mai 2008, Stenographisches Protokoll, Seite 70]</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=abwertend: im Einzelhandelsverkauf tätiger Angestellter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|shopman}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Literatur | Autor= Wolfgang Teuschl| Titel=Wiener Dialekt Lexikon | Verlag=Residenz | Jahr=2013| Online=Zitiert nach {{GBS|mDh0DAAAQBAJ|PT82|Hervorhebung=Budel}}}} {{Quellen}} 7cc1fk0gp2tq2doin4iayjvadhqusrh Nachbarvolk 0 792012 10669571 9542001 2026-05-23T16:20:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ engl. und ital. Übersetzungen hinzugefügt 10669571 wikitext text/x-wiki == Nachbarvolk ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Nachbarvolk |Nominativ Plural=Nachbarvölker |Genitiv Singular=Nachbarvolkes |Genitiv Singular*=Nachbarvolks |Genitiv Plural=Nachbarvölker |Dativ Singular=Nachbarvolk |Dativ Singular*=Nachbarvolke |Dativ Plural=Nachbarvölkern |Akkusativ Singular=Nachbarvolk |Akkusativ Plural=Nachbarvölker }} {{Worttrennung}} :Nach·bar·volk, {{Pl.}} Nach·bar·völ·ker {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaxbaːɐ̯ˌfɔlk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nachbarvolk.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ethnie]], die räumlich in der Nähe einer anderen lebt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Nachbar]]'' und ''[[Volk]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Volk]] {{Beispiele}} :[1] Die Chinesen sind ein ''Nachbarvolk'' der Russen. :[1] „Da kommt wohl Uraltes und immer Neues zwischen zwei ''Nachbarvölkern'' zum Vorschein, die derzeit doch als Waffengefährten, als brüderlich Verbündete gelten.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 209. Erstauflage 1988.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ethnie, die räumlich in der Nähe einer anderen lebt|Ü-Liste= *{{en}}: {{BE}}: {{Ü|en|neighbouring people}}, {{Ü|en|neighbouring nation}} {{AE}}: {{Ü|en|neighboring people}}, {{Ü|en|neighboring nation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|peuple voisin}} {{m}}, {{Ü|fr|Ethnie voisine}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|popolo confinante}} {{m}}, {{Ü|it|popolo limitrofo}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Nachbarvolk}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Nachbarvolk}} :[1] {{Ref-Duden|Nachbarvolk}} :[*] {{Ref-PONS|Nachbarvolk}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|219869}} :[1] {{Ref-Grimm|Nachbarvolk}} {{Quellen}} rt6f9dybuqy632lungzqo6utg2m0g1o Überraschungssieger 0 799668 10669597 10588599 2026-05-23T17:02:21Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[surprise winner]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669597 wikitext text/x-wiki == Überraschungssieger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Überraschungssieger |Nominativ Plural=Überraschungssieger |Genitiv Singular=Überraschungssiegers |Genitiv Plural=Überraschungssieger |Dativ Singular=Überraschungssieger |Dativ Plural=Überraschungssiegern |Akkusativ Singular=Überraschungssieger |Akkusativ Plural=Überraschungssieger }} {{Worttrennung}} :Über·ra·schungs·sie·ger, {{Pl.}} Über·ra·schungs·sie·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|yːbɐˈʁaʃʊŋsˌziːɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Überraschungssieger.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemand, der einen Sieg erringt, mit dem niemand gerechnet hat {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Überraschung]]'' und ''[[Sieger]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Überraschungssiegerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sieger]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Überraschungsweltmeister]] {{Beispiele}} :[1] „Beim alljährlichen Mobilfunk-Test des deutschen Magazins gibt es in Österreich einen ''Überraschungssieger.''“<ref>{{Internetquelle | url= https://diepresse.com/home/techscience/mobil/4878976/3-wieder-an-der-Spitze-des-ConnectNetztests | titel= 3 wieder an der Spitze des Connect-Netztests | zugriff=2017-12-02}}</ref> :[1] „Es gab aber sowohl beim Dreikampf als auch beim Fünfkampf nicht den einen ''Überraschungssieger,'' der massenhaft Wechselwähler überzeugt haben dürfte.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.spiegel.de/politik/deutschland/bundestagswahl-2017-tv-debatte-mit-kleinen-parteien-munterer-als-kanzlerduell-a-1166111.html | titel= Angriff der Giftzwerge | zugriff=2017-12-02}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der einen Sieg erringt, mit dem niemand gerechnet hat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|surprise winner}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|294068}} {{Quellen}} rghaknc4jf1o8dxovrhh4qp8kobq7lu Überraschungssiegerin 0 799672 10669598 10588611 2026-05-23T17:02:28Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[surprise winner]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669598 wikitext text/x-wiki == Überraschungssiegerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Überraschungssiegerin |Nominativ Plural=Überraschungssiegerinnen |Genitiv Singular=Überraschungssiegerin |Genitiv Plural=Überraschungssiegerinnen |Dativ Singular=Überraschungssiegerin |Dativ Plural=Überraschungssiegerinnen |Akkusativ Singular=Überraschungssiegerin |Akkusativ Plural=Überraschungssiegerinnen }} {{Worttrennung}} :Über·ra·schungs·sie·ge·rin, {{Pl.}} Über·ra·schungs·sie·ge·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|yːbɐˈʁaʃʊŋsˌziːɡəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Überraschungssiegerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die einen Sieg erringt, mit dem niemand gerechnet hat {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Überraschungssieger]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Überraschungssieger]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Siegerin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Überraschungsweltmeisterin]] {{Beispiele}} :[1] „Vor fünf Wochen war Sloane Stephens noch die Nummer 957 der Welt, nun ist sie die ''Überraschungssiegerin'' der US Open.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/2000063842856/sloane-stephens-gewinnt-us-open | Titel=Sloane Stephens gewinnt überraschend US Open | Tag=09| Monat=09| Jahr=2017 | Zugriff=2026-02-27}}</ref> :[1] „Die Koreanerin Han Kang war die ''Überraschungssiegerin'' des Booker-Preises 2016.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.nzz.ch/feuilleton/buecher/han-kangs-preisgekroenter-roman-die-vegetarierin-eine-pflanze-werden-ld.115889 | titel= Eine Pflanze werden | zugriff=2017-12-02}}</ref> :[1] „Bei den Frauen gab es eine ''Überraschungssiegerin'': Die 35-jährige Amateursportlerin Verena Schmitz aus Rottweil zog an allen Profis vorbei und gewann in 9:42 Minuten.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.stuttgarter-nachrichten.de/inhalt.treppenhauslauf-in-rottweil-italiener-fabio-ruga-steigt-1390-stufen-am-schnellsten.0426eff2-02ed-44c3-b6cd-4d83c5e0e94a.html | titel= Italiener Fabio Ruga steigt 1390 Stufen am schnellsten | zugriff=2019-12-08}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die einen Sieg erringt, mit dem niemand gerechnet hat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|surprise winner}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|294069}} {{Quellen}} ra2w60rtzegmkwgezn9s2f7ksnaoq4m Stabsoffiziersdienstgrad 0 812984 10670059 9545164 2026-05-24T11:34:01Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse 10670059 wikitext text/x-wiki == Stabsoffiziersdienstgrad ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Stabsoffiziersdienstgrad |Nominativ Plural=Stabsoffiziersdienstgrade |Genitiv Singular=Stabsoffiziersdienstgrads |Genitiv Singular*=Stabsoffiziersdienstgrades |Genitiv Plural=Stabsoffiziersdienstgrade |Dativ Singular=Stabsoffiziersdienstgrad |Dativ Singular*=Stabsoffiziersdienstgrade |Dativ Plural=Stabsoffiziersdienstgraden |Akkusativ Singular=Stabsoffiziersdienstgrad |Akkusativ Plural=Stabsoffiziersdienstgrade }} {{Worttrennung}} :Stabs·of·fi·ziers·dienst·grad, {{Pl.}} Stabs·of·fi·ziers·dienst·gra·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaːpsʔɔfit͡siːɐ̯sˌdiːnstɡʁaːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stabsoffiziersdienstgrad.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Militär}} [[Offiziersdienstgrad]] ::[1a] {{K|Heer|Luftwaffe}} vom [[Major]] bis zum [[Oberst]] ::[1b] {{K|Reichsmarine|Deutsche Marine}} vom [[Korvettenkapitän]] bis zum [[Kapitän zur See]] ::[1c] {{K|Kaiserliche Marine|Kriegsmarine}} vom Korvettenkapitän bis zum [[Kommodore]] ::[1d] {{K|Schutzstaffel}} vom [[SS-Sturmbannführer]] bis zum [[SS-Oberführer]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Stabsoffizier]]'' und ''[[Dienstgrad]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Stabsoffiziersrang]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Admiralsdienstgrad]], [[Admiralsrang]], [[Generalsdienstgrad]], [[Generalsrang]], [[Hauptmannsdienstgrad]], [[Hauptmannsrang]], [[Leutnantsdienstgrad]], [[Leutnantsrang]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Offiziersdienstgrad]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''Heer, Luftwaffe:'' [[Major]], [[Oberst]], [[Oberstleutnant]]; ''Marine:'' [[Fregattenkapitän]], [[Kapitän zur See]], [[Korvettenkapitän]]; ''Schutzstaffel:'' [[SS-Sturmbannführer]], [[SS-Oberführer]], [[SS-Obersturmbannführer]], [[SS-Standartenführer]] {{Beispiele}} :[1a] „Der erste ''Stabsoffiziersdienstgrad'' war der des Bataillonschefs.“<ref>[https://books.google.de/books?id=oesYAQAAQBAJ&pg=PA40&dq=Stabsoffiziersdienstgrad&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiZ1dLrg5bZAhWF_aQKHXdLBiYQ6AEIKTAA#v=onepage&q=Stabsoffiziersdienstgrad&f=falseThomas Hemmann, Markus Gärtner: ''Die Dresdner Bilderhandschrift aus den Jahren 1812 und 1813 in der Nachzeichnung von Edmund Wagner'', S. 40, Google Books]</ref> :[1c] „Die A.K.O. vom 2.7.1907327 bestimmte eine Sonderausbildung und -verwendung von Teilen des Seeoffizierkorps in den jüngeren Dienstgraden bis in den ''Stabsoffiziersdienstgrad'' hinein. Artilleriespezialisten wurden von jetzt an in der Rangliste mit (A), die Torpedospezialisten mit (T) gekennzeichnet.“<ref>[https://books.google.de/books?id=8YQzAwAAQBAJ&pg=PT22&dq=Stabsoffiziersdienstgrad&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiZ1dLrg5bZAhWF_aQKHXdLBiYQ6AEIMDAB#v=onepage&q=Stabsoffiziersdienstgrad&f=false Thomas Scheerer: ''Die Marineoffiziere der Kaiserlichen Marine. Sozialisation und Konflikte'', Google Books]</ref> :[1a] „Den ersten ''Stabsoffiziersdienstgrad'' (Major) erreichten sie nach durchschnittlich 15 Jahren. Den Aufstieg zum Oberstleutnant schafften dann nur 3 in einer Zeitspanne von der letzten Beförderung an, die von 4 bis zu 12 Jahren reicht.“<ref>[https://books.google.de/books?id=DdYnAgAAQBAJ&pg=PA270&dq=Stabsoffiziersdienstgrad&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiZ1dLrg5bZAhWF_aQKHXdLBiYQ6AEINjAC#v=onepage&q=Stabsoffiziersdienstgrad&f=false Lutz Niethammer, Roger Engelmann: ''Bühne der Dissidenz und Dramaturgie der Repression: Ein Kulturkonflikt in der späten DDR'', S. 270, Google Books]</ref> :[1b] „Entspricht dem ersten ''Stabsoffiziersdienstgrad'' Korvettenkapitän (Der Bundesminister der Verteidigung, VR III 6, Schlüssel Nr. 031, Dienstgrad- und Amtsbezeichnung, Teil I - Soldaten, Stand 1. Juni 1966, aus: Archiv Pöhler).“<ref>[https://books.google.de/books?id=q5XfAAAAMAAJ&q=Stabsoffiziersdienstgrad&dq=Stabsoffiziersdienstgrad&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiZ1dLrg5bZAhWF_aQKHXdLBiYQ6AEIOzAD Stefan Petersen: ''Die Marineflieger der Bundeswehr bis 1970'', S. 273, Google Books]</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Offiziersdienstgrad|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|1a|G=Reichsmarine, Deutsche Marine: vom Korvettenkapitän bis zum Kapitän zur See|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|1b|G=Reichsmarine, Deutsche Marine: vom Korvettenkapitän bis zum Kapitän zur See|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|1c|G=Kaiserliche Marine, Kriegsmarine: vom Korvettenkapitän bis zum Kommodore|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|1d|G=Schutzstaffel: vom SS-Sturmbannführer bis zum SS-Oberführer|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Stabsoffiziersdienstgrad}} :[*] {{Ref-DWDS|Stabsoffiziersdienstgrad}} {{Quellen}} d73dp786n4357oqsaawi6z3kuvbrsc1 Scheidungsrate 0 815510 10669601 9545622 2026-05-23T17:04:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[divorce rate]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669601 wikitext text/x-wiki == Scheidungsrate ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Scheidungsrate |Nominativ Plural=Scheidungsraten |Genitiv Singular=Scheidungsrate |Genitiv Plural=Scheidungsraten |Dativ Singular=Scheidungsrate |Dativ Plural=Scheidungsraten |Akkusativ Singular=Scheidungsrate |Akkusativ Plural=Scheidungsraten }} {{Worttrennung}} :Schei·dungs·ra·te, {{Pl.}} Schei·dungs·ra·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaɪ̯dʊŋsˌʁaːtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Scheidungsrate.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] relative Häufigkeit der Scheidungen an allen Ehen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Scheidung]]'' und ''[[Rate]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rate]] {{Beispiele}} :[1] „Seit 2005 ist laut türkischem Familiengericht die ''Scheidungsrate'' um 40 Prozent gestiegen.“<ref>{{Literatur | Autor= Kaya Yanar | Titel= Made in Germany |TitelErg= | Auflage= 3. |Verlag= Wilhelm Heyne| Ort= München| Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-453-60204-5 | Seiten=26.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=relative Häufigkeit der Scheidungen an allen Ehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|divorce rate}} *{{fr}}: {{Ü|fr|taux de divorces}} {{m}}, {{Ü|fr|fréquence des divorces}} {{f}}, {{Ü|fr|pourcentage de divorces}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|rêjeya hevberdanê}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skilsmässofrekvens}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Scheidungsrate}} :[*] {{Ref-DWDS|Scheidungsrate}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Scheidungsrate}} :[1] {{Ref-Duden|Scheidungsrate}} {{Quellen}} 71sne02j4jcg67x74msvn0f4csjy6zq verknöchern 0 832484 10669511 10320725 2026-05-23T15:33:20Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[ossify]] +it:[[ossificare]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669511 wikitext text/x-wiki == verknöchern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=verknöchere |Präsens_du=verknöcherst |Präsens_er, sie, es=verknöchert |Präteritum_ich=verknöcherte |Konjunktiv II_ich=verknöcherte |Imperativ Singular=verknöcher |Imperativ Singular*=verknöchere |Imperativ Plural=verknöchert |Partizip II=verknöchert |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :ver·knö·chern, {{Prät.}} ver·knö·cher·te, {{Part.}} ver·knö·chert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈknœçɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-verknöchern.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|œçɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} zu [[hart]]em Material (einem [[Knochen]] ähnlich) werden :[2] {{K|übertragen}} unbeweglich in den (körperlichen,) gedanklichen/geistigen Bewegungen werden {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum [[Substantiv]] ''[[Knochen]]'' mit dem [[Derivatem]] ''[[ver-]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[erhärten]], [[ossifizieren]], [[versteifen]], [[versteinern]] :[2] [[altern]], [[erstarren]], [[stagnieren]], [[vergreisen]], [[verkalken]] {{Beispiele}} :[1] „So ''verknöchern'' die ellenbogennahen Epiphysenfugen um das 15. Lebensjahr.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=AdSZCwAAQBAJ&pg=PA28|titel=Atlas für Heilpraktiker: Anatomie - Physiologie - Krankheitsbilder, Isolde Richter|zugriff=2018-05-02}}</ref> :[1] „In einer zweiten Phase, manchmal erst nach einem mehrjährigem Intervall, ''verknöchern'' Bänder und Gelenke.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=KqWjBgAAQBAJ&pg=PA309|titel=Ergebnisse der Chirurgie und Orthopädie, Band 39|zugriff=2018-05-02}}</ref> :[2] „Alles Lebendige hat die allgemeine, verhängnisvolle Tendenz, allmählich zu erstarren, zu ''verknöchern,'' die für das Lebendige so notwendige flexible, plastische Form in eine abgestorbene Form zu verwandeln. Die ehrfürchtige Verehrung, die ursprünglich dem schöpferischen, pulsierenden Lebensinhalt gegolten hatte, wird allmählich auf diese erstarrte Form übertragen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=6jU7AQAAIAAJ|titel=Mit uns ist Gott: Drei Betrachtungen, Simon L. Frank, 2010|zugriff=2018-05-02}}</ref> :[2] Ihre Ansichten sind mit der Zeit so ''verknöchert,'' dass es keinen Spass mehr macht, mit ihr zu diskutieren. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] das [[Gelenk]], der [[Knorpel]], die [[Band|Bänder]] ''verknöchern'' {{Wortbildungen}} :[[Verknöcherung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: zu hartem Material (einem Knochen ähnlich) werden |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ossify}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|ossificare}} *{{sv}}: {{Ü|sv|förbena}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: unbeweglich in den (körperlichen,) gedanklichen/geistigen Bewegungen werden |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|verknöchern}} :[*] {{Ref-OWID|verknöchern}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|verknöchern}} :[1, 2] {{Ref-Duden|verknöchern}} {{Quellen}} hzlpq1hmx3txe7w84qbwd4pkqj1u9h7 Jahrgangsbester 0 836055 10669552 10533268 2026-05-23T16:02:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[valedictorian]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669552 wikitext text/x-wiki == Jahrgangsbester ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |Stamm=Jahrgangsbeste }} {{Worttrennung}} :Jahr·gangs·bes·ter, {{Pl.}} Jahr·gangs·bes·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjaːɐ̯ɡaŋsˌbɛstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jahrgangsbester.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die in dem betreffenden Abschlussjahr einer Ausbildung die besten Leistungen zeigte {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Jahrgang]]'' und ''[[Bester]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Jahrgangsbeste]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bester]] {{Beispiele}} :[1] „Der Deutschitaliener gilt als großes Trainertalent und schloss die Ausbildung zum Fußballlehrer als ''Jahrgangsbester'' mit der Note 1,0 noch vor TSG-Coach Julian Nagelsmann ab.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/fussball/bundesliga-markus-weinzierl-bei-fc-schalke-04-vor-dem-aus-a-1151359.html | Titel=Bundesliga: Schalke will sich von Weinzierl trennen | Tag=09 | Monat=06 | Jahr=2017 | Zugriff=2018-05-13 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die in dem betreffenden Abschlussjahr einer Ausbildung die besten Leistungen zeigte |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|valedictorian}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Jahr·gangs·bes·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjaːɐ̯ɡaŋsˌbɛstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jahrgangsbester.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der starken Flexion des Substantivs '''[[Jahrgangsbeste]]''' *Dativ Singular der starken Flexion des Substantivs '''[[Jahrgangsbeste]]''' *Genitiv Plural der starken Flexion des Substantivs '''[[Jahrgangsbeste]]''' {{Grundformverweis Dekl|Jahrgangsbeste}} gow7b63k3pcsqh2ajr40jwsgd97n4vl behandelbar 0 852869 10669498 10588083 2026-05-23T15:25:10Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[treatable]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669498 wikitext text/x-wiki == behandelbar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=behandelbar |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :be·han·del·bar, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈhandl̩baːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-behandelbar.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|andl̩baːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] die Anwendung medizinischer Heilverfahren zulassend {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum Stamm des Verbs ''[[behandeln]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-bar]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[heilbar]] {{Beispiele}} :[1] „Die meisten multiresistenten Keime sind weiterhin mit Antibiotika ''behandelbar,'' weil sie zwar gegen viele, aber nicht alle Mittel unempfindlich sind.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/gesundheit/diagnose/niedersachsen-antibiotikaresistente-keime-in-seen-erkrankungen-moeglich-a-1197056.html | Autor=Philipp Seibt | Titel=Antibiotikaresistente Keime in Seen: Bundesregierung hält Erkrankung von Badenden für möglich | Tag=09 | Monat=03 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-07-13 }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Behandelbarkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Anwendung medizinischer Heilverfahren zulassend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|treatable}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|medicabile}} *{{sv}}: {{Ü|sv|behandlingsbar}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} fxqdvipxol48me0d3pgrdrdebxg06xz Monatsgebühr 0 859164 10669384 10271990 2026-05-23T12:25:42Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[monthly fee]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669384 wikitext text/x-wiki == Monatsgebühr ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Monatsgebühr |Nominativ Plural=Monatsgebühren |Genitiv Singular=Monatsgebühr |Genitiv Plural=Monatsgebühren |Dativ Singular=Monatsgebühr |Dativ Plural=Monatsgebühren |Akkusativ Singular=Monatsgebühr |Akkusativ Plural=Monatsgebühren }} {{Worttrennung}} :Mo·nats·ge·bühr, {{Pl.}} Mo·nats·ge·büh·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnat͡sɡəˌbyːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Monatsgebühr.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wirtschaft}} Geldbetrag, der monatlich für die Nutzung einer Dienstleistung oder die Benutzung einer Sache zu entrichten ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Monat]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Gebühr]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Monatsbeitrag]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gebühr]] {{Beispiele}} :[1] „Da die ''Monatsgebühr'' von 40 Euro nicht mehr abgebucht werden konnte, sandte der Betreiber 5 Mahnungen über je 11 Euro an die alte Adresse.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.kleinezeitung.at/service/ombudsmann/5403936/Inkassokosten-sind-in-vielen-Faellen-rechtswidrig | titel= "Inkassokosten sind in vielen Fällen rechtswidrig" | zugriff=2018-08-07}}</ref> :[1] „Für ihn ist etwa unklar, wieviel von der ''Monatsgebühr'' tatsächlich bei den Youtubern landen wird und ob das Modell sich als vorteilhaft für kleinere Channels erweisen kann.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/2000024798547/pewdiepie-adblock-user-schuld-an-kostenpflichtigem-youtube-red | Titel=Pewdiepie: Adblock-User Schuld an Bezahl-Youtube | Tag=30| Monat=10| Jahr=2015 | Zugriff=2025-05-10}}</ref> :[1] „Verbraucher sollten jedoch bei allen Handyverträgen mit Telefon prüfen, was nach Ablauf der zwei Jahr mit der ''Monatsgebühr'' passiert.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/geld/handytarife-wer-ein-handy-mit-vertrag-kauft-zahlt-meist-drauf-1.4072603 | titel= Wer ein Handy mit Vertrag kauft, zahlt meist drauf | zugriff=2018-08-07}}</ref> :[1] „Filme und Serien können auf Netflix gegen eine ''Monatsgebühr'' jederzeit angesehen werden, die Bindung an das Programm eines Fernsehsenders entfällt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.aargauerzeitung.ch/wirtschaft/boerse-ist-enttaeuscht-jetzt-hofft-netflix-auf-den-bollywood-rausch-132820765 | titel= Börse ist enttäuscht: Jetzt hofft Netflix auf den Bollywood-Rausch | zugriff=2018-08-07}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] die [[fällig]]e ''Monatsgebühr'' [[einheben]]/[[einzahlen]]/[[überweisen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geldbetrag, der monatlich für die Nutzung einer Dienstleistung oder die Benutzung einer Sache zu entrichten ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|monthly fee}} *{{fr}}: {{Ü|fr|redevance mensuel|redevance mensuelle|redevance mensuelle|L=s}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|månadsavgift}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|219508}} {{Quellen}} qq9gifa21arz5p1x693qkfnyf2zeo7s schroten 0 866456 10669429 10669375 2026-05-23T13:49:49Z Udo T. 91150 format 10669429 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Schroten]]}} == schroten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=schrote |Präsens_du=schrotest |Präsens_er, sie, es=schrotet |Präteritum_ich=schrotete |Konjunktiv II_ich=schrotete |Imperativ Singular=schrot |Imperativ Singular*=schrote |Imperativ Plural=schrotet |Partizip II=geschrotet |Hilfsverb=haben |Bild=Geschrotete Leinsamen.jpg|mini|1|''Geschrotete'' Leinsamen }} {{Worttrennung}} :schro·ten, {{Prät.}} schro·te·te, {{Part.}} ge·schro·tet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʁoːtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schroten.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːtn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.}} in gröbere Teilchen ([[Schrot]]) zerkleinern :[2] {{K|trans.|tlwva.}} schwere Lasten rollen, wälzen oder schieben {{Herkunft}} :zu [1]: von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|schroten|schrōten}},'' [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|scrotan}}'' „[[hauen]], [[abschneiden]], [[schneiden]]“ :zu [2]: vom schwachen [[mittelhochdeutsch]]en Verb ''{{Ü|gmh|schroten|schrōten}},'' einer Ableitung zu ''[[Schrot]]'' in dessen alter Bedeutung „[[Baumstamm]]“<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Seite 1566, Eintrag „schroten“.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[hacken]], [[mahlen]], [[zerkleinern]], [[zermahlen]], [[zermalmen]], [[zerreiben]], [[zerstampfen]], [[zerstoßen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[teilen]] :[2] [[transportieren]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[abschroten]], [[ausschroten]], [[verschroten]], [[zerschroten]] {{Beispiele}} :[1] In einer Kaffeemühle können Sie den Leinsamen fürs Müsli portionsweise selbst ''schroten.'' :[1] Für die Branntweinbrennerei wird der Roggen ''geschrotet.'' :[1] „So ''schrotet'' man z. B. auf Kornmühlen das Getraide, und beutelt es hernach, oder läßt es zu manchem Gebrauch (zum Bierbrauen oder zum Futter für’s Vieh) ungebeutelt.“ (1810)<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=cpQ5AAAAcAAJ&pg=PA3|titel=Encyclopädie des gesammten Maschinenwesens, Band 5, Johann Heinrich Moritz von Poppe|zugriff=2018-09-05}}</ref> :[2] Dort hinaus waren die freien Knechte in der Frühe des Ostermontags gezogen, halten Fässer mit Bier und Wein auf den Anger ''geschrotet,'' und zechten und jubelten sowohl in stolzer Erinnerung des gestrigen Sieges, als in Vorfreude der grausamen Rache, so sie an ihren Gefangenen zu nehmen gewillt.<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/gaudy/werke4/chap07.html | Autor=Franz von Gaudy | Titel=Novellen und Erzählungen 2 | Kapitel=Kapitel IV: Der Pfarrer von Weinsperg }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Weizen]], [[Gerste]], [[Hafer]], [[Leinsamen]] ''schroten'' :[2] [[Fass|Fässer]] ''schroten'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[geschrotet]], [[Schroten]], [[schrotend]] :''Substantive:'' [[Schrot]], [[Schröter]], [[Schrotmehl]], [[Schrotmeißel]], [[Schrotmühle]], [[Schrotsäge]], [[Schrotschnitt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: in gröbere Teilchen (Schrot) zerkleinern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|crush}}, {{Ü|en|bruise}} *{{fr}}: {{Ü|fr|moudre}} {{Ü|fr|grossièrement}} *{{it}}: {{Ü|it|tritare}}, {{Ü|it|macinare}} *{{ca}}: {{Ü|ca|esmicolar}}, {{Ü|ca|triturar}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=schwere Lasten rollen, wälzen oder schieben |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[schloten]], [[schrotten]]|Anagramme=[[schorten]], [[stochern]], [[Stochern]]}} i4xc8u7tixlyr31of94hckjfxy918db solema 0 887019 10669873 10668065 2026-05-24T06:06:44Z Luis Elíver 202611 +de:[[eigenbrötlerisch]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669873 wikitext text/x-wiki == solema ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Esperanto}} === {{Esperanto Adjektiv Übersicht}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] [[eigenbrötlerisch]] {{Synonyme}} :[1] [[izolema]] {{Beispiele}} :[1] Kaj mi kredas, ni germanoj estas iomete ''solemaj'', iomete tro cerbaj, kaj tial kelkfoje estas malfacile superi tiun fajroŝirmilon. ::Und ich glaube, wir Deutschen sind so 'n bisschen ''eigenbrötlerisch'', 'n bisschen verkopft und deswegen ist es manchmal schwierig, diese Firewall zu überwinden.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=dkvBJernuKE|titel=How Germans Define True Friendship|zugriff=2026-05-18}}</ref> ==== Übersetzungen ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eigenbrötlerisch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|eigenbrötlerisch}} *{{en}}: {{Ü|en|solitary}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|spr=eo|[[soleca]]}} == solema ({{Sprache|Slowenisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Slowenisch}} === {{Worttrennung}} :so·le·ma {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|sɔˈleːma}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} * Dativ Dual des Substantivs '''[[sol]]''' * Instrumental Dual des Substantivs '''[[sol]]''' {{Grundformverweis Dekl|sol|spr=sl}} d6cy3rpapt648df1ec3bft1knmd3aqr Weltcupführender 0 899849 10669510 10535184 2026-05-23T15:32:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[world cup leader]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669510 wikitext text/x-wiki == Weltcupführender ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |Stamm=Weltcupführende }} {{Worttrennung}} :Welt·cup·füh·ren·der, {{Pl.}} Welt·cup·füh·ren·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltkapˌfyːʁəndɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltcupführender.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemand, der in einem Weltcup an der ersten Stelle der [[Wertung]] liegt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Weltcup]]'' und ''[[Führender]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Weltcupführende]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Führender]] {{Beispiele}} :[1] „Österreichs Jakob Schubert ist derzeit ''Weltcupführender'' und Ondras größter Herausforderer.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/2000086930337/vertikale-problemloesungsansaetze-die-vier-wm-kletterdisziplinen | Autor= Steffen Arora | Titel=Die vier WM-Kletterdisziplinen | Tag=07| Monat=09| Jahr=2018 | Zugriff=2026-01-24}}</ref> :[1] „Als ''Weltcupführender'' startete der 26-Jährige also in Oberstdorf, zusätzlich beladen mit dem Auftrag, 16 Jahre nach dem Sieg von Sven Hannawald wieder ein deutscher Vierschanzenkönig zu werden.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/sport/vierschanzentournee-erleichterter-zweiter-1.3809734 | titel= Erleichterter Zweiter | zugriff=2019-01-19}}</ref> :[1] „Richard Freitag, der im vergangenen Jahr als ''Weltcupführender'' an den Start ging und am Ende Zweiter wurde, ist in diesem Jahr überraschend nur Außenseiter.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.spiegel.de/sport/wintersport/vierschanzentournee-2018-19-zeitplan-schanzen-ergebnisse-a-1244073.html | titel= Zeitplan, Schanzen, Ergebnisse | zugriff=2019-01-19}}</ref> :[1] „Freitag springt so gut wie noch nie, dominiert die Konkurrenz, fährt als ''Weltcupführender'' zur Vierschanzentournee – und sucht selbst nach Worten, die seine Zauberflüge erklären.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.welt.de/sport/wintersport/article171909724/Vierschanzentournee-Freitag-und-Wellinger-springen-um-den-Sieg.html | titel= Gleich zwei Deutsche springen um den Gesamtsieg | zugriff=2019-01-19}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der in einem Weltcup an der ersten Stelle der Wertung liegt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|world cup leader}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Welt·cup·füh·ren·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltkapˌfyːʁəndɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltcupführender.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der starken Flexion des Substantivs '''[[Weltcupführende]]''' *Dativ Singular der starken Flexion des Substantivs '''[[Weltcupführende]]''' *Genitiv Plural der starken Flexion des Substantivs '''[[Weltcupführende]]''' {{Grundformverweis Dekl|Weltcupführende}} 28df558me8id8noiqbd4lkalfxvbl72 Bühnenpräsenz 0 900213 10669647 9624885 2026-05-23T19:02:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[stage presence]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669647 wikitext text/x-wiki == Bühnenpräsenz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bühnenpräsenz |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Bühnenpräsenz |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Bühnenpräsenz |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Bühnenpräsenz |Akkusativ Plural=- }} {{Worttrennung}} :Büh·nen·prä·senz, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbyːnənpʁɛˌzɛnt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bühnenpräsenz.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Art des Auftritts einer Person vor Publikum und dabei erzielte Wirkung/Ausstrahlung {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bühne]]'' und ''[[Präsenz]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Präsenz]] {{Beispiele}} :[1] „Im Gegensatz zu seiner ''Bühnenpräsenz'' glich er einem Studenten, der seit Langem nichts mehr gegessen hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten= 27.}} </ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Art des Auftritts einer Person vor Publikum und dabei erzielte Wirkung/Ausstrahlung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|stage presence}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bühnenpräsenz}} :[*] {{Ref-DWDS|Bühnenpräsenz}} :[*] {{Ref-OWID|Bühnenpräsenz}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Bühnenpräsenz}} :[1] {{Ref-Duden|Bühnenpräsenz}} {{Quellen}} 5bw9dir4iysskg2vm607yxxtqkxci0u Kommentatorin 0 938429 10669657 9655911 2026-05-23T19:21:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[commentatrice]] +en:[[commentator]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669657 wikitext text/x-wiki == Kommentatorin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kommentatorin |Nominativ Plural=Kommentatorinnen |Genitiv Singular=Kommentatorin |Genitiv Plural=Kommentatorinnen |Dativ Singular=Kommentatorin |Dativ Plural=Kommentatorinnen |Akkusativ Singular=Kommentatorin |Akkusativ Plural=Kommentatorinnen }} {{Worttrennung}} :Kom·men·ta·to·rin, {{Pl.}} Kom·men·ta·to·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔmɛntaˈtoːʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kommentatorin.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːʁɪn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die etwas bespricht, wobei sie es zugleich auch beurteilt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Kommentator]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Kommentator]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Fernsehkommentatorin]], [[Radiokommentatorin]], [[Sportkommentatorin]], [[Zeitungskommentatorin]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die etwas bespricht, wobei sie es zugleich auch beurteilt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|commentator}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|commentatrice}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} 4bxhkijdn3ip8btooykawo3x2n34hhm Wiktionary:Wortfeld des Monats 4 951353 10670021 8356136 2026-05-24T09:57:38Z Udo T. 91150 color: black ergänzt 10670021 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|WT:WDM}} {{/Oben}} <div style="margin:0px; padding:0.7em 1em 0.7em 1em; background-color: #ffffff;color: black;border:1px solid green"> [[Datei:RZ Wiktionary Sticker.png|links|90px]]<!--[[Datei:|rechts|150px]]--> <div style="padding: 3px; text-align: center;font-family:times, serif; font-size:250%; line-height:175%;">Wortfeld des Monats</div><div style="text-align:center;">Dieses Wiktionary-Projekt präsentiert jeden Monat ein neues Themengebiet, das ein aktuelles Ereignis repräsentiert. Die Vorschläge sollen als Anregung für neue Einträge dienen. Viel Spaß!</div> </div> <div style="background-color: #fffff8;color: black; border:1px solid green; display:table; margin-top:10px; padding:0.5em"> == Januar: == <div style="margin-top:14px"> [[Bild:SARS-CoV-2 without background.png|mini]] {| class="wikitable" ! colspan="2" | COVID-19 |- | '''Vorschläge''' | '''erstellte Einträge''' |- |[[Abbrennverbot]], [[Atemhilfe]], [[Atemwegsbereich]], [[Ausatemventil]], [[Bestellpolitik]], [[Böllerverbot]], [[Böllerverbotszone]], [[Bundesgesundheitsminister]], [[Corona-Hilfe]], [[Distanzlernen]], [[Dstfl.]], [[Durchstechflasche]], [[Eindämmungsverordnung]], [[Einwilligungserklärung]], [[Feuerwerksverbot]], [[Feuerwerksverkaufsverbot]], [[Grippeschutzimpfung]], [[Händedesinfektion]], [[Herzmuskelschaden]], [[Hochrisikogebiet]], [[Hygienekonzept]], [[Hygieneverordnung]], [[Impfbefürworter]], [[Impfdosis]], [[Impfempfehlung]], [[Impfkapazität]], [[Impfmaßnahme]], [[Impfstoffhersteller]], [[Impfstoffherstellung]], [[Kontaktnachverfolgung]], [[Krankenhauspersonal]], [[Landesgesundheitsminister]], [[Lernplattform]], [[LMS]], [[Maskenverweigerer]], [[Pandemieplan]], [[Pflegefachkraft]], [[STIKO]], [[Terminvergabe]], [[Thermotransportbehälter]], [[Ultratiefkühlschrank]], [[Vorerkrankter]] |[[7-Tage-Inzidenz]], [[Abstandsgebot]], [[AHA-Formel]], [[Bundesgesundheitsministerium]], [[Corona-Diktatur]], [[Corona-Lage]], [[Corona-Mutation]], [[Fachpersonal]], [[Fernunterricht]], [[Handhygiene]], [[Impfmanagement]], [[Impfquote]], [[Impfstart]], [[Impfstoffmangel]], [[Impfstoffversorgung]], [[Impftermin]], [[Inzidenzrate]], [[Meldeverzögerung]], [[Quarantänebescheid]], [[schutzimpfen]], [[Sieben-Tage-Inzidenz]], [[Testregime]], [[verimpfen]] |} </div> </div> __KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__ n3wo5phx3to4dnxvbdxzw4m1rkisdjt Wiktionary Diskussion:Wortfeld des Monats 5 951357 10670040 8558559 2026-05-24T11:19:12Z ~2026-30855-17 258174 /* „Dieses Wiktionary-Projekt präsentiert jeden Monat ein neues Themengebiet, …“ */ Antwort 10670040 wikitext text/x-wiki die Farbe, also dieses Braun, törnt ab :) Wie wäre es mit einem Grünton? Grün ist die Hoffnung mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 09:56, 9. Jun. 2019 (MESZ) #{{dafür}} — [[Benutzer:Caligari|Caligari]] [[Benutzer_Diskussion:Caligari|<span style="font-family: 'Arial Unicode MS', sans-serif;"><span class="ipa" style="padding: 0 1px; text-decoration: none;"><sup>Ɔ</sup>ɐ<sup>ƀïи</sup>Ϡ<sub>Ⴕ</sub></span></span>]] 11:32, 9. Jun. 2019 (MESZ) ::Ist das jetzige Grün in Ordnung? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:49, 10. Jun. 2019 (MESZ) :::ja, Farbe ok, aber ich sehe ein : [[Datei:|rechts|150px]] da oben stehen. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 17:10, 10. Jun. 2019 (MESZ) ::::Das stand von Anfang an im Quellcode ohne angegebener Datei. -- ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 17:13, 10. Jun. 2019 (MESZ) :::::Von [[Benutzer:Caligari|Caligari]] auskommentiert, ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 22:04, 10. Jun. 2019 (MESZ) == Vorhandenes == wäre es nicht ok, auch bereits länger vorhandene Einträge in einem Kasten zu sammeln? Ich schau ja sowieso bei einer neuen Idee nach, ob es den Begriff schon gibt. Das tun andere wahrscheinlich auch. Hier könnte man gleich sehen, dass es den schon gibt. Außerdem ist es ein menschlich schönes Gefühl, alles (was gerade so im Kopf ist) zu einer Überschrift auch sehen zu können. Am Ende des Monats kann dann ein Bot durchgehen und Kat Thema/Frauenfußball anhängen. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 10:46, 16. Jun. 2019 (MESZ) # {{dafür}}. Dann könnte noch eine Spalte ergänzt werden: „bereits vorhandene Einträge“ oder so, in der man diese Einträge sammeln könnte. — Lieben Gruß, [[Benutzer:Caligari|Caligari]] [[Benutzer_Diskussion:Caligari|<span style="font-family: 'Arial Unicode MS', sans-serif;"><span class="ipa" style="padding: 0 1px; text-decoration: none;"><sup>Ɔ</sup>ɐ<sup>ƀïи</sup>Ϡ<sub>Ⴕ</sub></span></span>]] 11:03, 16. Jun. 2019 (MESZ) # {{dafür}} Ich hatte mich gerade gewundert, dass ich die [[Mondfähre|Mond]]([[Mondlandefähre|lande]])fähre umseitig nicht finde. -- ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 09:52, 21. Jul. 2019 (MESZ) == und in den Einträgen == Sollte man (wie bei den früheren Wörtern der Woche) im Eintrag einen Hinweis angeben, dass er sich in einem Wortfeld befand und somit animiert wird, sich in diesem weiterzubewegen? -- ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 09:52, 21. Jul. 2019 (MESZ) == COVID-19-Impfung == Ohne jemandem zu nahe treten zu wollen, frage ich mich doch, was beispielsweise ''Feuerwerksverkaufsverbot'' mit COVID-19-Impfung zu tun hat? -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 16:29, 31. Dez. 2020 (MEZ)<br> Von [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] {{erl.kl.}} Danke, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:55, 1. Jan. 2021 (MEZ) == „Dieses Wiktionary-Projekt präsentiert jeden Monat ein neues Themengebiet, …“ == … steht umseitig, trifft aber seit Jänner nicht mehr zu. Kann/Soll man es anders formulieren oder gar den Seitentitel ändern? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:40, 23. Mai 2021 (MESZ) :@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Seit über 5 Jahren ist dieses kurzlebige Projekt eine verwahrloste Leiche. Ich wäre auch für eine Umbenennung dieser Seite. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30855-17|&#126;2026-30855-17]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30855-17|Diskussion]]) 13:19, 24. Mai 2026 (MESZ) gnzgu34qz5yipbtjch670xtq0xxezn9 Saisonarbeiterin 0 968407 10669729 10572857 2026-05-23T22:45:31Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[seasonal worker]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669729 wikitext text/x-wiki == Saisonarbeiterin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Saisonarbeiterin |Nominativ Plural=Saisonarbeiterinnen |Genitiv Singular=Saisonarbeiterin |Genitiv Plural=Saisonarbeiterinnen |Dativ Singular=Saisonarbeiterin |Dativ Plural=Saisonarbeiterinnen |Akkusativ Singular=Saisonarbeiterin |Akkusativ Plural=Saisonarbeiterinnen }} {{Worttrennung}} :Sai·son·ar·bei·te·rin, {{Pl.}} Sai·son·ar·bei·te·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɛˈzɔ̃ːʔaʁˌbaɪ̯təʁɪn}}, {{Lautschrift|zeˈzɔ̃ːʔaʁˌbaɪ̯təʁɪn}}, {{Lautschrift|zəˈzɔ̃ːʔaʁˌbaɪ̯təʁɪn}}, {{Lautschrift|zɛˈzɔŋʔaʁˌbaɪ̯təʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Saisonarbeiterin.ogg}}, {{Audio|}}, {{Audio|}}, {{Audio|De-Saisonarbeiterin2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die nur während einer bestimmten Zeitspanne (Saison) im Jahr als Arbeiter beschäftigt wird {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Saisonarbeiter]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] ''Österreich, Schweiz:'' [[Saisonniere]]/[[Saisonnière]]/[[Saisoniere]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Saisonarbeiter]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Beispiele}} :[1] Sie hatte sich schon öfter als ''Saisonarbeiterin'' bei der Spargelernte verdingt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die nur während einer bestimmten Zeitspanne (Saison) im Jahr als Arbeiter beschäftigt wird |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|seasonal worker}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} kwerboii0a02r1exnlqe8c504uhn7ax 10669880 10669729 2026-05-24T06:14:43Z Priwo 19285 +beispiel 10669880 wikitext text/x-wiki == Saisonarbeiterin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Saisonarbeiterin |Nominativ Plural=Saisonarbeiterinnen |Genitiv Singular=Saisonarbeiterin |Genitiv Plural=Saisonarbeiterinnen |Dativ Singular=Saisonarbeiterin |Dativ Plural=Saisonarbeiterinnen |Akkusativ Singular=Saisonarbeiterin |Akkusativ Plural=Saisonarbeiterinnen }} {{Worttrennung}} :Sai·son·ar·bei·te·rin, {{Pl.}} Sai·son·ar·bei·te·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɛˈzɔ̃ːʔaʁˌbaɪ̯təʁɪn}}, {{Lautschrift|zeˈzɔ̃ːʔaʁˌbaɪ̯təʁɪn}}, {{Lautschrift|zəˈzɔ̃ːʔaʁˌbaɪ̯təʁɪn}}, {{Lautschrift|zɛˈzɔŋʔaʁˌbaɪ̯təʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Saisonarbeiterin.ogg}}, {{Audio|}}, {{Audio|}}, {{Audio|De-Saisonarbeiterin2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die nur während einer bestimmten [[Zeitspanne]] (Saison) im Jahr als Arbeiterin beschäftigt wird {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Saisonarbeiter]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] ''Österreich, Schweiz:'' [[Saisonniere]]/[[Saisonnière]]/[[Saisoniere]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Saisonarbeiter]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Beispiele}} :[1] Sie hatte sich schon öfter als ''Saisonarbeiterin'' bei der Spargelernte verdingt. :[1] „Früher ''Saisonarbeiterin'' in einer Tabakfabrik, hat sich die 63-jährige Philippinin damit ihren kleinen Traum von der Selbstständigkeit erfüllt.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/1358304160344/sari-sari-stores-ein-greissler-auf-philippinische-art | Autor= Isabella Lechner | Titel=Sari-Sari Store: Greißler auf philippinische Art | Tag=01| Monat=02| Jahr=2013 | Zugriff=2026-05-24}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die nur während einer bestimmten Zeitspanne im Jahr als Arbeiterin beschäftigt wird |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|seasonal worker}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|231896}} {{Quellen}} pd9wm416efwgv4b15ibcydz2b1hqxj0 Bilinguismus 0 999333 10669512 9621955 2026-05-23T15:36:48Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[bilingualism]] +it:[[bilinguismo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669512 wikitext text/x-wiki == Bilinguismus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bilinguismus |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Bilinguismus |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Bilinguismus |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Bilinguismus |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Bi·lin·gu·is·mus, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bilɪŋˈɡu̯ɪsmʊs}}, {{Lautschrift|bilɪŋɡuˈɪsmʊs}}, {{Lautschrift|bilɪŋɡuˈʔɪsmʊs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bilinguismus.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪsmʊs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik}} Zweisprachigkeit (einzelner Personen oder Personengruppen) {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Stamm des Adjektivs ''[[bilinguisch]]'' oder ''[[bilingual]]'' „zweisprachig“ mit dem [[Derivatem]] ''[[-ismus]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Bilingualismus]], [[Bilinguität]], [[Zweisprachigkeit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Monolingualismus]] ([[Einsprachigkeit]]), [[Trilingualismus]] ([[Dreisprachigkeit]]), [[Mehrsprachigkeit]], [[Multilingualismus]] ([[Vielsprachigkeit]]); [[Diglossie]] {{Beispiele}} :[1] „Aber jeden »unsinnigen und unnatürlichen« ''Bilinguismus'' lehnte er ab.“<ref>{{Literatur | Autor=Peter Glotz | Titel=Die Vertreibung |TitelErg=Böhmen als Lehrstück | Auflage= |Verlag=Ullstein | Ort=München | Jahr=2003 | ISBN=3-550-07574-X}}, Seite 65.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: Zweisprachigkeit (einzelner Personen oder Personengruppen)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bilingualism}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|bilinguismo}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bilingualismus}} (Weiterleitung von Bilinguismus) :[*] {{Ref-DWDS|Bilinguismus}} :[*] {{Ref-OWID|Bilinguismus}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Bilinguismus}} :[?] {{Ref-Duden|Bilinguismus}} zzT. nicht erreichbar :[*] {{Ref-UniLeipzig|Bilinguismus}} {{Quellen}} 94e6s0rt2843p0b0w6vim0doiz6ik65 hinunterbücken 0 1020798 10669641 10128112 2026-05-23T18:48:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[stoop down]] +en:[[bend down]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669641 wikitext text/x-wiki == hinunterbücken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=bücke hinunter |Präsens_du=bückst hinunter |Präsens_er, sie, es=bückt hinunter |Präteritum_ich=bückte hinunter |Konjunktiv II_ich=bückte hinunter |Imperativ Singular=bück hinunter |Imperativ Singular*=bücke hinunter |Imperativ Plural=bückt hinunter |Partizip II=hinuntergebückt |Hilfsverb=haben }} {{Nebenformen}} :[[runterbücken]] {{Worttrennung}} :hi·n·un·ter·bü·cken, {{Prät.}} bück·te hi·n·un·ter, {{Part.}} hi·n·un·ter·ge·bückt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɪˈnʊntɐˌbʏkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hinunterbücken.ogg}}, {{Audio|De-hinunterbücken2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|refl.}} seinen Oberkörper tief in Richtung Boden beugen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] sich [[hinunterbeugen]], sich [[hinunterneigen]] {{Beispiele}} :[1] „Neulich an der Bushaltestelle fiel einem älteren Herrn ein Einkaufswagenchip aus dem Portemonnaie. Schnell hob ich ihn auf, damit er sich nicht ''hinunterbücken'' musste.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/kultur/2018-05/afd-waehler-nachbarn-berlin-blankenfelde-10nach8/komplettansicht | Autor=Caroline Rosales | Titel=Sie sind da | Tag=18 | Monat=5 | Jahr=2018 | Zugriff=2019-10-29 }}</ref> :[1] „Er biss nur, wenn man sich zu ihm ''hinunterbückte'' und eine Hand auf ihn zukam.“<ref>{{Literatur |Titel=Liebesnöter |Autor=Gaby Hauptmann |Verlag=Piper Verlag |Jahr=2012 |ISBN=9783492954815 |Online=zitiert nach {{GBS|v8MUAwAAQBAJ|PT19|Hervorhebung=hinunterbückte}} |Zugriff=2019-10-29}}.</ref> :[1] „Die Duschkabine ist so klein, dass ich mich kaum ''hinunterbücken'' kann, um meine Füsse zu waschen.“<ref>{{Literatur |Titel=111 Tage in Spanien |Autor=Daniela Harding |Verlag=tredition |Jahr=2014 |ISBN=9783849582371 |Online=zitiert nach {{GBS|lIqoBQAAQBAJ|PT14|Hervorhebung=hinunterbücken}} |Zugriff=2019-10-29}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=reflexiv: seinen Oberkörper tief in Richtung Boden beugen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|stoop down}}, {{Ü|en|bend down}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} kak0lgg3coqdeannwharfrup0dyyupe Bestattungsunternehmen 0 1085889 10669969 10259323 2026-05-24T08:17:57Z Narenhofer2 218428 +en:[[undertakers]] +en:[[funeral home]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669969 wikitext text/x-wiki == Bestattungsunternehmen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Bestattungsunternehmen |Nominativ Plural=Bestattungsunternehmen |Genitiv Singular=Bestattungsunternehmens |Genitiv Plural=Bestattungsunternehmen |Dativ Singular=Bestattungsunternehmen |Dativ Plural=Bestattungsunternehmen |Akkusativ Singular=Bestattungsunternehmen |Akkusativ Plural=Bestattungsunternehmen }} {{Worttrennung}} :Be·stat·tungs·un·ter·neh·men, {{Pl.}} Be·stat·tungs·un·ter·neh·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʃtatʊŋsʔʊntɐˌneːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bestattungsunternehmen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Firma, die Beerdigungen ([[Bestattung]]en) organisiert {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Bestattung]]'' und ''[[Unternehmen]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Beerdigungsinstitut]], [[Beerdigungsunternehmen]], [[Bestattungsinstitut]] {{Beispiele}} :[1] Bei größeren Entfernungen zwischen Ort des Todes und dem gewünschten Bestattungsort übernimmt das ''Bestattungsunternehmen'' die Organisation der Überführung. :[1] „Gebe Gott, dass ich für meine Unvorsichtigkeit und meinen Übermut nicht im Frühjahr mit Heumangel und Not gestraft werde, so schrieb er im letzten Brief an seinen Bruder, der vor zwölf Jahren nach Winnipeg ausgewandert war und vor wenigen Jahren mit einem Deutschen und einem Schweden zusammen ein ''Bestattungsunternehmen'' gegründet hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Kalman Stefánsson|Titel=Dein Fortsein ist Finsternis |TitelErg=Roman| Übersetzer= Karl-Ludwig Wetzig|Verlag=Piper|Ort=München |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-492-32059-7}}, Seite 109. Isländisch 2020.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein ''Bestattungsunternehmen'' [[beauftragen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Firma, die Beerdigungen (Bestattungen) organisiert|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|undertakers}}, {{Ü|en|funeral home}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ia}}: {{Ü|ia|pompa funebre}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Bestattungsunternehmen}} :[*] {{Ref-OWID|Bestattungsunternehmen}} :[1] {{Ref-Duden|Bestattungsunternehmen}} {{Quellen}} jostpcsvvly2dubppgk3f70a01ry08q Herz-Kreislauf-Erkrankung 0 1095098 10669723 10573500 2026-05-23T22:34:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[cardiovascular disease]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669723 wikitext text/x-wiki == Herz-Kreislauf-Erkrankung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Herz-Kreislauf-Erkrankung |Nominativ Plural=Herz-Kreislauf-Erkrankungen |Genitiv Singular=Herz-Kreislauf-Erkrankung |Genitiv Plural=Herz-Kreislauf-Erkrankungen |Dativ Singular=Herz-Kreislauf-Erkrankung |Dativ Plural=Herz-Kreislauf-Erkrankungen |Akkusativ Singular=Herz-Kreislauf-Erkrankung |Akkusativ Plural=Herz-Kreislauf-Erkrankungen }} {{Worttrennung}} :Herz-Kreis·lauf-Er·kran·kung, {{Pl.}} Herz-Kreis·lauf-Er·kran·kun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛʁt͡sˈkʁaɪ̯slaʊ̯fʔɛɐ̯ˌkʁaŋkʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Herz-Kreislauf-Erkrankung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} Veränderung am [[Herz]]en oder im [[Blutkreislauf]], die zu [[Schädigung]]en führt und ein [[Risiko]] für die Gesundheit und das Leben darstellt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Herz]]'', ''[[Kreislauf]]'' und ''[[Erkrankung]]'' {{Synonyme}} :[1] [[kardiovaskulär]]e [[Erkrankung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Erkrankung]], [[Krankheit]], [[Schädigung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Angina Pectoris]], [[Arterienverkalkung]], [[Arteriosklerose]], [[Atherosklerose]], [[Bluthochdruck]], [[Endokarditis]], [[Herzinfarkt]], [[Herzinsuffizienz]], [[Herzrhythmusstörung]], [[Herzschwäche]], [[Hirninfarkt]], [[Hypertonie]], [[Hypotonie]], [[Koronarinsuffizienz]], [[Mitralklappenstenose]], [[Perikarditis]], [[Thrombose]] {{Beispiele}} :[1] „Zu den ''Herz-Kreislauf-Erkrankungen'' zählen im weitesten Sinne alle Krankheiten des Herzens und des Gefäßsystems. Das Spektrum reicht von Bluthochdruck und Arteriosklerose über Herzrhythmusstörungen bis hin zur koronaren Herzkrankheit oder dem Herzinfarkt.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.age.mpg.de/de/gesund-alt-werden/alterserkrankungen/herz-kreislauf-erkrankungen|titel=HERZ-KREISLAUF-ERKRANKUNGEN, Max Planck Institut|zugriff=2020-06-15}}</ref> :[1] „Die Deutsche Diabetes-Hilfe weist […] darauf hin, dass ein erhöhtes Risiko für einen schweren Verlauf von Covid-19 vor allem bei den Menschen bestünde, die zusätzliche Begleiterkrankungen wie zum Beispiel ''Herz-Kreislauf-Erkrankungen'' haben.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/faktenfinder/corona-risikogruppen-101.html | Autor=Jana Heck, Jochen Taßler | Titel=Coronavirus und Covid-19 – Wer gehört zur Risikogruppe? | TitelErg= | Tag=24 | Monat=03 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-12 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Herz-Kreislauf-Erkrankung'' [[diagnostizieren]]/[[entwickeln]], an einer ''Herz-Kreislauf-Erkrankung'' [[leiden]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Veränderung am Herzen oder im Blutkreislauf, die zu Schädigungen führt und ein Risiko für die Gesundheit und das Leben darstellt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cardiovascular disease}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} cn0m1z0c0ga8botqpqlrbn9dqcvy9j4 Ansteckungsrisiko 0 1098457 10669545 9613067 2026-05-23T15:58:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[risk of infection]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669545 wikitext text/x-wiki == Ansteckungsrisiko ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ansteckungsrisiko |Nominativ Plural=Ansteckungsrisiken |Genitiv Singular=Ansteckungsrisikos |Genitiv Plural=Ansteckungsrisiken |Dativ Singular=Ansteckungsrisiko |Dativ Plural=Ansteckungsrisiken |Akkusativ Singular=Ansteckungsrisiko |Akkusativ Plural=Ansteckungsrisiken }} {{Worttrennung}} :An·ste·ckungs·ri·si·ko, {{Pl.}} An·ste·ckungs·ri·si·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanʃtɛkʊŋsˌʁiːziko}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ansteckungsrisiko.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gefahr, sich oder andere zu [[infizieren]] ([[anstecken|anzustecken]]) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ansteckung]]'' und ''[[Risiko]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Ansteckungsgefahr]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Infektionsgefahr]], [[Infektionsrisiko]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gefahr]], [[Risiko]] {{Beispiele}} :[1] „Masern und andere Kinderkrankheiten gibt es in aggressiveren Formen als in Europa, das ''Ansteckungsrisiko'' bei einem Resorturlaub ist indes gering.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=JG5UAgAAQBAJ&pg=PA106|titel=MARCO POLO Reiseführer Philippinen, von Hilja Müller|zugriff=2020-07-01}}</ref> :[1] „Mit Hilfe von verschiedenen Kampagnen wurden die Menschen so über Aids und die ''Ansteckungsrisiken'' informiert.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=w5SVDQAAQBAJ&pg=PA3|titel=Eignet sich das Thema HIV und Aids für die Grundschule?, Anja Giffey|zugriff=2020-07-01}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] das ''Ansteckungsrisiko'' ist [[hoch]]/[[gering]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gefahr, sich oder andere zu infizieren (anzustecken)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|risk of infection}} *{{fr}}: {{Ü|fr|risque de contamination}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fertőzésveszély}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} jzx39r4r4pdmmduqhecbymaaxmgdig3 frische Luft schnappen 0 1107135 10669568 9641295 2026-05-23T16:14:04Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[catch some fresh air]] +en:[[get some fresh air]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669568 wikitext text/x-wiki == [[frisch]]e [[Luft]] [[schnappen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[frische Luft schöpfen]] {{Worttrennung}} :fri·sche Luft schnap·pen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-frische Luft schnappen.ogg}}, {{Audio|De-frische Luft schnappen2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sich draußen, im Freien aufhalten (und die dortige Luft atmen) {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Abends gehe immer ich mit dem Hund raus, es ist so schön, noch mal ''frische Luft zu schnappen'', bevor ich schlafengehe. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich draußen, im Freien aufhalten (und die dortige Luft atmen)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|catch some fresh air}}, {{Ü|en|get some fresh air}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten|frische Luft schnappen / schöpfen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}, Seite 482 9acbjyohfl1iz53r4e7hew7x5aq6aro Besucherzahl 0 1108060 10669485 9621106 2026-05-23T15:19:00Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[number of visitors]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669485 wikitext text/x-wiki == Besucherzahl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Besucherzahl |Nominativ Plural=Besucherzahlen |Genitiv Singular=Besucherzahl |Genitiv Plural=Besucherzahlen |Dativ Singular=Besucherzahl |Dativ Plural=Besucherzahlen |Akkusativ Singular=Besucherzahl |Akkusativ Plural=Besucherzahlen }} {{Worttrennung}} :Be·su·cher·zahl, {{Pl.}} Be·su·cher·zah·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈzuːxɐˌt͡saːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Besucherzahl.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Anzahl der Personen, die jemanden oder etwas besucht/aufgesucht haben {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Besucher]]'' und ''[[Zahl]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anzahl]]/[[Zahl]] {{Beispiele}} :[1] „Die Verwandten wollen immer dabeisein, um zuzuschauen, daher kann er mit einer guten ''Besucherzahl'' rechnen.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=294 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anzahl der Personen, die jemanden oder etwas besucht/aufgesucht haben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|number of visitors}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 34fvt6sjkn9bzn0nfcgz5nis3twc8pt Kücheneingang 0 1118191 10669990 10196131 2026-05-24T08:59:10Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10669990 wikitext text/x-wiki == Kücheneingang ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kücheneingang |Nominativ Plural=Kücheneingänge |Genitiv Singular=Kücheneinganges |Genitiv Singular*=Kücheneingangs |Genitiv Plural=Kücheneingänge |Dativ Singular=Kücheneingang |Dativ Singular*=Kücheneingange |Dativ Plural=Kücheneingängen |Akkusativ Singular=Kücheneingang |Akkusativ Plural=Kücheneingänge }} {{Worttrennung}} :Kü·chen·ein·gang, {{Pl.}} Kü·chen·ein·gän·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʏçn̩ˌʔaɪ̯nɡaŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kücheneingang.ogg}}, {{Audio|De-Kücheneingang2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Eingang zu einer Küche {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Küche]]'' und ''[[Eingang]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Eingang]] {{Beispiele}} :[1] „Ganz automatisch überquerte Henni den Hinterhof und nahm den ''Kücheneingang'', wie sie es auch mit ihrer Mutter getan hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=63.}}</ref> :[1] „Das Mädchen brachte man durch den ''Kücheneingang'' zu ihm hinauf; vorher gab man ihr etwas Brei zu essen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 112.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eingang zu einer Küche|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|вхід на кухню}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} egq8al3iz48pnla5vdq3rk1xkwvqlkg zurückfliegen 0 1118605 10669728 10202195 2026-05-23T22:44:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[fly back]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669728 wikitext text/x-wiki == zurückfliegen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=fliege zurück |Präsens_du=fliegst zurück |Präsens_er, sie, es=fliegt zurück |Präteritum_ich=flog zurück |Konjunktiv II_ich=flöge zurück |Imperativ Singular=fliege zurück |Imperativ Singular*=flieg zurück |Imperativ Plural=fliegt zurück |Partizip II=zurückgeflogen |Hilfsverb=sein |Hilfsverb*=haben }} {{Worttrennung}} :zu·rück·flie·gen, {{Prät.}} flog zu·rück, {{Part.}} zu·rück·ge·flo·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌfliːɡn̩}}, {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌfliːɡŋ̍}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurückfliegen.ogg}}, {{Audio|De-zurückfliegen2.ogg}} {{Bedeutungen}} *{{K|intrans.|sein}} :[1] sich in/mit einem Flugzeug wieder dorthin begeben, wo man zuvor war, hergekommen ist :[2] {{K|umgangssprachlich}} sich (schnell) durch die Luft fliegend wieder an oder in Richtung seines Ausgangspunktes bewegen; nach hinten fliegen *{{K|trans.|haben}} :[3] jemanden in/mit einem Flugzeug wieder dorthin befördern, wo er/sie zuvor war, hergekommen ist :[4] ein Fluggerät durch Fliegen damit wieder dorthin befördern, wo es zuvor war, hergekommen ist {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Oberbegriffe}} :[1–4] [[fliegen]] {{Beispiele}} :[1] Sie ist schon letztes Wochenende ''zurückgeflogen.'' :[2] Der Taxifahrer bremste so scharf, dass mir der Kopf ''zurückflog.'' :[3] Die aus dem Brandgebiet evakuierten Touristen ''wurden'' in ihre Heimatländer ''zurückgeflogen.'' :[4] ''Fliegst'' du die Maschine heute wieder ''zurück'' oder bleibst du über Nacht? ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich in/mit einem Flugzeug wieder dorthin begeben, wo man zuvor war, hergekommen ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fly back}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sich an oder in Richtung seines Ausgangspunktes fliegend bewegen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fly back}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=jemanden in/mit einem Flugzeug wieder an den Ausgangspunkt befördern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fly back}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=ein Fluggerät durch Fliegen damit wieder an den Ausgangspunkt befördern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fly back}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|140103}} :[1–4] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Ähnlichkeiten 1|[[zurückfliehen]], [[zurückfließen]], [[zurückliegen]]}} hv165xh0a05dbxtaxcwp7fd3vhimt4u wiederentdecken 0 1119501 10669628 10197798 2026-05-23T18:34:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[rediscover]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669628 wikitext text/x-wiki == wiederentdecken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=entdecke wieder |Präsens_du=entdeckst wieder |Präsens_er, sie, es=entdeckt wieder |Präteritum_ich=entdeckte wieder |Partizip II=wiederentdeckt |Konjunktiv II_ich=entdeckte wieder |Imperativ Singular=entdecke wieder |Imperativ Plural=entdeckt wieder |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :wie·der·ent·de·cken, {{Prät.}} ent·deck·te wie·der, {{Part.}} wie·der·ent·deckt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈviːdɐʔɛntˌdɛkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wiederentdecken.ogg}}, {{Audio|De-wiederentdecken2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Vergessene]]s sich wieder [[bewusst]] machen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Beispiele}} :[1] Nach hunderten Jahren Dornröschenschlaf wurde diese antike Stadt ''wiederentdeckt.'' :[1] „In einer Krypta der Kathedrale von Vilnius ''haben'' Forschende die lange verschollenen Insignien polnischer und litauischer Herrscher ''wiederentdeckt.''“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.spektrum.de/alias/bilder-der-woche/vilnius-geheimversteck-mit-koeniglichen-insignien-entdeckt/2249623 |titel=500 Jahre alte Königskronen lagen in Geheimversteck |autor=Karin Schlott |werk=Spektrum.de |datum=2025-01-14 |zugriff=2025-01-15 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vergessenes sich wieder bewusst machen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rediscover}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{gl}}: {{Ü|gl|redescubrir}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 8hqghne0xq6qgz2jym1e8t9g563subl aspekte 0 1119746 10669797 8866771 2026-05-24T04:55:07Z Luis Elíver 202611 10669797 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Aspekte]]}} == aspekte ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Adverb|Esperanto}} === {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] dem Aussehen nach {{Beispiele}} :[1] Aspekte de la etoso, estis malvarme en Germanujo. ::Es war kalt in Deutschland. Von den ''Vibes'' her.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.easygerman.org/podcast/episodes/653|titel=663: Sind Deutsche kalt?| zugriff=2026-05-23}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''aspekte'' de - von ... her ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=dem Aussehen nach|Ü-Liste= *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} == aspekte ({{Sprache|Slowakisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Slowakisch}} === {{Worttrennung}} :as·pek·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Lokativ Singular des Substantivs '''[[aspekt]]''' {{Grundformverweis Dekl|aspekt|spr=sk}} == aspekte ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Tschechisch}} === {{Worttrennung}} :as·pek·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=cs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Vokativ Singular des Substantivs '''[[aspekt]]''' {{Grundformverweis Dekl|aspekt|spr=cs}} 10seii35ewf8w1nsbtinjbs1we5nb3g 10669798 10669797 2026-05-24T04:55:27Z Luis Elíver 202611 /* aspekte ({{Sprache|Esperanto}}) */ 10669798 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Aspekte]]}} == aspekte ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Adverb|Esperanto}} === {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] dem Aussehen nach {{Beispiele}} :[1] ''Aspekte'' de la etoso, estis malvarme en Germanujo. ::Es war kalt in Deutschland. Von den ''Vibes'' her.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.easygerman.org/podcast/episodes/653|titel=663: Sind Deutsche kalt?| zugriff=2026-05-23}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''aspekte'' de - von ... her ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=dem Aussehen nach|Ü-Liste= *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} == aspekte ({{Sprache|Slowakisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Slowakisch}} === {{Worttrennung}} :as·pek·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Lokativ Singular des Substantivs '''[[aspekt]]''' {{Grundformverweis Dekl|aspekt|spr=sk}} == aspekte ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Tschechisch}} === {{Worttrennung}} :as·pek·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=cs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Vokativ Singular des Substantivs '''[[aspekt]]''' {{Grundformverweis Dekl|aspekt|spr=cs}} a9yfsct5bz2vger1f1yo8d0kbd7emsl 10669861 10669798 2026-05-24T05:55:12Z Luis Elíver 202611 +de:[[dem Aussehen nach]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669861 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Aspekte]]}} == aspekte ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Adverb|Esperanto}} === {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] dem Aussehen nach {{Beispiele}} :[1] ''Aspekte'' de la etoso, estis malvarme en Germanujo. ::Es war kalt in Deutschland. Von den ''Vibes'' her.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.easygerman.org/podcast/episodes/653|titel=663: Sind Deutsche kalt?| zugriff=2026-05-23}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''aspekte'' de - von ... her ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=dem Aussehen nach|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|dem Aussehen nach}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} == aspekte ({{Sprache|Slowakisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Slowakisch}} === {{Worttrennung}} :as·pek·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Lokativ Singular des Substantivs '''[[aspekt]]''' {{Grundformverweis Dekl|aspekt|spr=sk}} == aspekte ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Tschechisch}} === {{Worttrennung}} :as·pek·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=cs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Vokativ Singular des Substantivs '''[[aspekt]]''' {{Grundformverweis Dekl|aspekt|spr=cs}} 1npxj53jymr1yyr6rgk35toff7y2c7e Privatflugzeug 0 1151792 10669730 10562671 2026-05-23T22:46:00Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[private plane]] +it:[[aereo privato]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669730 wikitext text/x-wiki == Privatflugzeug ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Privatflugzeug |Nominativ Plural=Privatflugzeuge |Genitiv Singular=Privatflugzeuges |Genitiv Singular*=Privatflugzeugs |Genitiv Plural=Privatflugzeuge |Dativ Singular=Privatflugzeug |Dativ Singular*=Privatflugzeuge |Dativ Plural=Privatflugzeugen |Akkusativ Singular=Privatflugzeug |Akkusativ Plural=Privatflugzeuge }} {{Worttrennung}} :Pri·vat·flug·zeug, {{Pl.}} Pri·vat·flug·zeu·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁiˈvaːtfluːkˌt͡sɔɪ̯k}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Privatflugzeug.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Flugzeug, das sich in [[Privatbesitz]] befindet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[privat]]'' und dem Substantiv ''[[Flugzeug]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Privatjet]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Flugzeug]] {{Beispiele}} :[1] „Brack war klug genug, nicht immer das Äußerste zu fordern; wenn es ihm paßte, legte er Pausen ein, charterte ein ''Privatflugzeug'' und flog mit voller Besetzung nach Paris, Rom, Budapest.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=74. }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Flugzeug, das sich in Privatbesitz befindet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|private plane}} *{{fr}}: {{Ü|fr|avion privé|L=e}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|aereo privato}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|avió privat}} *{{nl}}: {{Ü|nl|privévliegtuig}} *{{ru}}: {{Üt|ru|частный самолёт}} *{{sv}}: {{Ü|sv|privatflygplan}} {{n}}, {{Ü|sv|privatplan}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|avión privado}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} rn6od8yk9ntj7f7z7cap9vf6rhbv6ox Krempel 0 1160376 10670060 10449104 2026-05-24T11:37:14Z ~2026-31055-22 258201 /* Übersetzungen */ Niederländische Übersetzungen hinzugefügt. 10670060 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[krempel]]}} == Krempel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Krempel |Genitiv Singular=Krempels |Dativ Singular=Krempel |Akkusativ Singular=Krempel |Nominativ Plural=— |Genitiv Plural=— |Dativ Plural=— |Akkusativ Plural=— |Bild=Abfall Hamburger Fischmarkt.jpg|mini|1|jede Menge ''Krempel'' }} {{Worttrennung}} :Krem·pel, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁɛmpl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Krempel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛmpl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|meist|abwertend|salopp}} Ansammlung von [[Gegenstände]]n aller Art; wenig [[nützlich]]es, wenig [[wertvoll]]es [[Zeug]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''grempel'' „Trödlerkram“, belegt seit dem 16. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Krempel<sup>1</sup>“, Seite 537.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Kram]], [[Klumpert]], [[Plunder]], [[Zeug]] {{Beispiele}} :[1] Räum doch endlich mal den ganzen ''Krempel'' weg! :[1] Am Wochenende muss er noch seinen alten ''Krempel'' aussortieren. :[1] „Pack den ''Krempel'' in die Truhe.“<ref>{{Literatur|Autor=Nicole Seidel|Titel=Die Legende der Eiswölfe|Verlag=neobooks|Jahr=2014|Seiten=191|ISBN=978-3-7380-0576-9|Online=Zitiert nach {{GBS|VWjVBQAAQBAJ|PT191|Hervorhebung="Krempel"}}}}</ref> :[1] „Das modernere Gerät behalten wir, und mein ''Krempel'' kommt zum Recyclinghof.“<ref>{{Literatur|Autor=Gabriele Frydrych|Titel=Mein wundervoller Garten|Verlag=Dumont Buchverlag|Jahr=2017|Seiten=136|ISBN=978-3-8321-8948-8|Online=Zitiert nach {{GBS|Iy2ZDQAAQBAJ|PT136|Hervorhebung="Krempel"}}}}</ref> :[1] „Beim Umzug nach der Scheidung hat sie einen Teil des ''Krempels'' in Dads damals neuer Werkstatt eingelagert, einer alten Remise hinter dem Laden.“<ref>{{Literatur|Autor=Verena Wyss|Titel=Verdecktes Spiel|Verlag=Nagel & Kimche|Jahr=1997|Seiten=39|ISBN=978-3-312-00230-6|Online=Zitiert nach {{GBS|OwlcAAAAMAAJ|PA39|Hervorhebung="Krempels"}}}}</ref> :[1] „Der Geschmack für allerhand ''Krempel'' war ihnen gekommen, sodann die Liebe zum Mittelalter.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 120. Französisch 1881.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=meist abwertend, salopp: Ansammlung von Gegenständen aller Art; wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|stuff}}, {{Ü|en|junk}} *{{nl}}: {{Ü|nl|rommel}}, {{Ü|nl|troep}}, {{Ü|nl|zooi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden|Krempel_Plunder_Ramsch_Muell|Krempel (Plunder, Ramsch, Müll)}} :[1] {{Ref-Redensarten}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Krempel |Nominativ Plural=Krempeln |Genitiv Singular=Krempel |Genitiv Plural=Krempeln |Dativ Singular=Krempel |Dativ Plural=Krempeln |Akkusativ Singular=Krempel |Akkusativ Plural=Krempeln }} {{Worttrennung}} :Krem·pel, {{Pl.}} Krem·peln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁɛmpl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Krempel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛmpl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=de|Spinnerei}} Maschine zum Krempeln beziehungsweise zum Karden (Kardieren) von Fasern in der Spinnerei {{Herkunft}} :im 18. Jahrhundert aus dem Niederdeutschen übernommen, eine Verkleinerung zu [[Krampe]] „Haken“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Krempel<sup>2</sup>“, Seite 537.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Wollkam]], [[Krempelkamm]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Maschine zum Krempeln beziehungsweise zum Karden (Kardieren) von Fasern |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{la}}: {{Ü|la|carmen}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Krempel}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Krempel}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Krempel}} :[1] {{Ref-Duden|Krempel_Maschine|Krempel (Maschine)}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[kremple]]}} mn14ow1wpj26nhucgyceapyxag6sza8 Aggressorin 0 1181300 10669740 10261921 2026-05-23T23:07:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ engl. und ital. Übersetzungen hinzugefügt 10669740 wikitext text/x-wiki == Aggressorin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Aggressorin |Nominativ Plural=Aggressorinnen |Genitiv Singular=Aggressorin |Genitiv Plural=Aggressorinnen |Dativ Singular=Aggressorin |Dativ Plural=Aggressorinnen |Akkusativ Singular=Aggressorin |Akkusativ Plural=Aggressorinnen }} {{Worttrennung}} :Ag·gres·so·rin, {{Pl.}} Ag·gres·so·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aɡʁɛˈsoːʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aggressorin.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːʁɪn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''allgemein:'' Angreiferin; Frau, die einen Konflikt auslöst :[2] {{K|Völkerrecht}} weibliches Oberhaupt eines Staates, das rechtswidrig einen anderen Staat angreift {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Aggressor]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Angreiferin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Aggressor]] {{Beispiele}} :[1] Es war schwierig zu entscheiden, welche der beiden Frauen nun die eigentliche ''Aggressorin'' war. Die Wirtin oder die angetrunkene Kneipenbesucherin. :[2] Hier trat Katharina die Große als ''Aggressorin'' auf. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=allgemein: Angreiferin; Frau, die einen Konflikt auslöst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|attacker}}, {{Ü|en|aggressor}}, {{Ü|en|assailant}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|attacante}} {{f}}, {{Ü|it|aggreditrice}} {{f}}, {{Ü|it|assalitrice}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=weibliches Oberhaupt eines Staates, das rechtswidrig einen anderen Staat angreift|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 4ztwkxvj4ms3hmyk907vta3ik1f2t6m Asienmeisterin 0 1181322 10669732 9576900 2026-05-23T22:48:21Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Asian champion]] +it:[[campionessa asiatica]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669732 wikitext text/x-wiki == Asienmeisterin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Asienmeisterin |Nominativ Plural=Asienmeisterinnen |Genitiv Singular=Asienmeisterin |Genitiv Plural=Asienmeisterinnen |Dativ Singular=Asienmeisterin |Dativ Plural=Asienmeisterinnen |Akkusativ Singular=Asienmeisterin |Akkusativ Plural=Asienmeisterinnen }} {{Worttrennung}} :Asi·en·meis·te·rin, {{Pl.}} Asi·en·meis·te·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːzi̯ənˌmaɪ̯stəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Asienmeisterin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gewinnerin der [[Asienmeisterschaft]] in einer bestimmten [[Disziplin]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Asienmeister]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Asienmeister]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Meisterin]] {{Beispiele}} :[1] „''Asienmeisterin'' Jiao Liuyang hat Gastgeber China bei der Schwimm-WM in Shanghai die 14. Goldmedaille beschert.“<ref>''Jiao holt 14. Gold für China.'' In: ''Die Zeit,'' 28. Juli 2011 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gewinnerin der Asienmeisterschaft in einer bestimmten Disziplin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Asian champion}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|campionessa asiatica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 0o9q5hyrkxmottrx109vwqohb8d4m5n nussbraun 0 1183068 10669820 10663004 2026-05-24T05:35:41Z Yoursmile 43509 +UB 10669820 wikitext text/x-wiki == nussbraun ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=nussbraun |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[nußbraun]] {{Worttrennung}} :nuss·braun, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnʊsˌbʁaʊ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nussbraun.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] in einem [[braun]]en [[Farbton]], der an die [[Schale]] einer [[Nuss]] [[erinnern|erinnert]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Nuss]]'' und ''[[braun]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[braun]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[walnussbraun]] {{Beispiele}} :[1] „Er trug reinweiße Kniehosen, Seidenstrümpfe und Schnallenschuhe, dazu ein ''nussbraunes'' Jackett mit in der Taille zusammengebundenen Schößen und goldgelben Umschlägen.“<ref>{{Literatur|Autor=Sarah Lark|Titel=Die Insel der roten Mangroven|Verlag=BASTEI LÜBBE|Jahr=2012|Seiten=111|ISBN=978-3-8387-1974-0|Online=Zitiert nach {{GBS|NeLsA7Ug5ZEC|PT111|Hervorhebung="nussbraunes"}}}}</ref> :[1] „Auf dem breiten Ehebett lag ein Haufen Decken, unter dem ein ''nussbraunes'' Haarbüschel, ein nackter Fuß und eine schlaff über die Bettkante hängende Hand hervorlugten.“<ref>{{Literatur|Autor=Alexa Hennig von Lange|Titel=Der Atem der Angst|Verlag=cbt Verlag|Jahr=2013|Seiten=67|ISBN=978-3-641-13521-8|Online=Zitiert nach {{GBS|Nby9AQAAQBAJ|PT67|Hervorhebung="nussbraunes"}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in einem braunen Farbton, der an die Schale einer Nuss erinnert|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|orzechowy}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} ienieu5222vvd4urfyg9jl5modewvxw umherstreichen 0 1189046 10669591 10152442 2026-05-23T16:54:45Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[vagare]] +it:[[vagabondare]] +en:[[wander around]] +en:[[perambulate]] +en:[[ramble]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669591 wikitext text/x-wiki == umherstreichen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=streiche umher |Präsens_du=strichst umher |Präsens_er, sie, es=streicht umher |Präteritum_ich=strich umher |Konjunktiv II_ich=striche umher |Imperativ Singular=streich umher |Imperativ Singular*=streiche umher |Imperativ Plural=streicht umher |Partizip II=umhergestrichen |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :um·her·strei·chen, {{Prät.}} strich um·her, {{Part.}} um·her·ge·stri·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʊmˈheːɐ̯ˌʃtʁaɪ̯çn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-umherstreichen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intrans.}} sich durch die Gegend bewegen, oft ohne ein bestimmtes Ziel zu haben {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Synonyme}} :[1] [[herumlaufen]], [[herumstreichen]], [[herumstreifen]], [[herumstreunen]], sich [[herumtreiben]], [[umherlaufen]], [[umherstreifen]], [[umherstreunen]] {{Beispiele}} :[1] „Es gibt Leute, die hier in der Gegend ''umherstreichen'' und die mir nicht gefallen.“<ref>{{Literatur | Autor=Honoré Balzac | Herausgeber= | Titel=Eine dunkle Affäre | TitelErg=Roman | Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1993 [1841] | ISBN=978-3-423-24015-6 | Originaltitel=Une Ténébreuse Affaire | Originalsprache=Französisch | Übersetzer=Eva Rechel | Seiten=30.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich durch die Gegend bewegen, oft ohne ein bestimmtes Ziel zu haben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|wander around}}, {{Ü|en|perambulate}}, {{Ü|en|ramble}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|vagare}}, {{Ü|it|vagabondare}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[herumstreichen]]}} km3bhx3nf8zyiw587056pfsy8ycyf5f Drohnenflug 0 1198940 10669569 10637760 2026-05-23T16:14:29Z FootyBystander 120247 erw., +Bsp., +ch.W-Kombi 10669569 wikitext text/x-wiki == Drohnenflug ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Drohnenflug |Nominativ Plural=Drohnenflüge |Genitiv Singular=Drohnenfluges |Genitiv Singular*=Drohnenflugs |Genitiv Plural=Drohnenflüge |Dativ Singular=Drohnenflug |Dativ Singular*=Drohnenfluge |Dativ Plural=Drohnenflügen |Akkusativ Singular=Drohnenflug |Akkusativ Plural=Drohnenflüge }} {{Worttrennung}} :Droh·nen·flug, {{Pl.}} Droh·nen·flü·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁoːnənˌfluːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Drohnenflug.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Luftfahrt}} Flug, der von einer Drohne durchgeführt wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Drohne]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Flug]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Flug]] {{Beispiele}} :[1] „Für den Sommer 2021 sind reale ''Drohnenflüge'' geplant.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000114940585/sicherer-drohnenflug-grazer-forscher-nutzen-vorbild-heuschrecke | Titel=Sicherer Drohnenflug: Grazer Forscher nutzen Vorbild Heuschrecke | Tag= 24| Monat=02| Jahr=2020 | Zugriff=2021-05-05}}</ref> :[1] „Nach einem vermeintlich illegalen ''Drohnenflug'' über dem Saunabereich des Stadtbads in Pößneck hat die Polizei am Montag Entwarnung gegeben.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/panorama/kriminalitaet-poessneck-entwarnung-drohne-war-nicht-auf-saunabereich-gerichtet-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-200113-99-450657| titel= Entwarnung: Drohne war nicht auf Saunabereich gerichtet| zugriff=2021-05-05}}</ref> :[1] „Für die Behörden unangenehm: Eigentlich hätte die Luftüberwachung auf einen ''Drohnenflug'' aufmerksam werden müssen – zumal direkt an der NATO-Ostflanke an der Grenze zu Belarus.“<ref>{{Per-FR Online | Online=https://www.fr.de/politik/ab-ploetzlich-waechst-sorge-vor-russland-drohne-mit-sprengstoff-stuerzt-in-litauen-zr-94314113.html | Autor=Florian Naumann | Titel=„Können nicht über alles sprechen“: Drohne stürzt in Litauen ab – Nun wächst Sorge vor Russland | TitelErg=Rätsel um Drohnenfunde im Baltikum – litauische Politiker warnen nun vor Reaktion Russlands | Tag=23 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-23}}</ref> :[1] „Das Pikante daran: Eckert war bei diesem Turnier als Gegneranalyst für das deutsche Team im Einsatz, was den Verdacht erhärtet, dass der ''Drohnenflug'' auf sein Konto ging.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.flashscore.de/news/fu-ball-championship-brisanter-vorwurf-southampton-trainer-eckert-soll-schon-fur-dfb-team-spioniert-haben/I7od7jj2/ | titel=Brisanter Vorwurf: Southampton-Trainer Eckert soll schon für DFB-Team spioniert haben | autor=Zack Oaten | werk=flashscore.de | datum=2026-05-22 | zugriff=2026-05-23}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :mit [[Adjektiv]]en: [[autonom]]er / [[gewerblich]]er / [[privat]]er / [[unbefugt]]er / [[unerlaubt]]er / [[zivil]]er ''Drohnenflug'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Flug, der von einer Drohne durchgeführt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|drone flight}} *{{fr}}: {{Ü|fr|vol de drone}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 9eh4cpecg6jebtxs60x75d8gr3bw1ys Basketballverein 0 1208413 10669554 9579654 2026-05-23T16:03:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[basketball club]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669554 wikitext text/x-wiki == Basketballverein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Basketballverein |Nominativ Plural=Basketballvereine |Genitiv Singular=Basketballvereins |Genitiv Singular*=Basketballvereines |Genitiv Plural=Basketballvereine |Dativ Singular=Basketballverein |Dativ Plural=Basketballvereinen |Akkusativ Singular=Basketballverein |Akkusativ Plural=Basketballvereine }} {{Worttrennung}} :Bas·ket·ball·ver·ein, {{Pl.}} Bas·ket·ball·ver·ei·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːskətbalfɛɐ̯ˌʔaɪ̯n}}, {{Lautschrift|ˈbaskətbalfɛɐ̯ˌʔaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Basketballverein.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Verein, der sich der Sportart Basketball widmet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Basketball]]'' und ''[[Verein]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Basketballmannschaft]], [[Basketballteam]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sportverein]] {{Beispiele}} :[1] „Wir als ''Basketballverein'' müssen sehr sorgfältig sein und weiter darauf hinarbeiten, in der Bundesliga und in Europa Erfolg zu haben.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.faz.net/aktuell/sport/rhein-main-sport/frankfurt-skyliners/im-gespraech-murat-didin-wir-koennen-uns-berlin-schnappen-1710927.html|titel=Im Gespräch: Murat Didin: „Wir können uns Berlin schnappen“|zugriff=2021-06-7|datum=2008-10-04}} </ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verein, der sich der Sportart Basketball widmet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|basketball club}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} i4sa89tmj3fz47jci74ms6sw8ke4ia0 zurückholen 0 1213865 10669623 10202483 2026-05-23T18:29:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[bring back]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669623 wikitext text/x-wiki == zurückholen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=hole zurück |Präsens_du=holst zurück |Präsens_er, sie, es=holt zurück |Präteritum_ich=holte zurück |Konjunktiv II_ich=holte zurück |Imperativ Singular=hol zurück |Imperativ Singular*=hole zurück |Imperativ Plural=holt zurück |Partizip II=zurückgeholt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :zu·rück·ho·len, {{Prät.}} hol·te zu·rück, {{Part.}} zu·rück·ge·holt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌhoːlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zurückholen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas, das seinen Platz/Ort verlassen hat oder weggebracht/weggenommen wurde, wieder dorthin schaffen, wo es herkam :[2] jemanden, der einen Platz/Ort verlassen hat, wieder dorthin bringen; erneut verpflichten :[3] eine Person, deren Herz aufgehört hat zu schlagen, wiederbeleben {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[wiedererlangen]], [[wiederholen]], [[wiedergewinnen]], [[zurückbringen]], [[zurückerobern]] :[2] [[zurückbeordern]], [[zurückrufen]] :[3] [[wiederbeleben]] {{Beispiele}} :[1] Matsche will sich die zu Unrecht gezahlten Steuern wieder vom Finanzamt ''zurückholen''. :[1] Wir ''holen'' uns den Titel ''zurück''! :[2] ''Hol'' sie ''zurück'', weit kann sie noch nicht sein! :[2] Der Verein hat den alten Trainer ''zurückgeholt''. :[3] Gottseidank konnten sie ihn wieder ''zurückholen''. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] den [[Pokal]] ''zurückholen'' :[1–3] [[wieder]] ''zurückholen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas wieder an den ursprünglichen Platz/Ort schaffen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bring back}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=jemanden wieder an den ursprünglichen Platz/Ort bringen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bring back}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=eine Person, deren Herz aufgehört hat zu schlagen, wiederbeleben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[2, 3] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 8ea0e9h4rqr3bkvzoy6mig2zg5kwrwb Benutzer Diskussion:Luis Elíver 3 1225146 10669684 10668063 2026-05-23T20:13:25Z Yoursmile 43509 /* Referenzen prüfen/zuordnen */ +3 10669684 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Enverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) nx4uo452zr7xcrq3qpvgngd195ruxdw 10669803 10669684 2026-05-24T05:22:31Z Yoursmile 43509 /* Referenzen prüfen/zuordnen */ +2 10669803 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Enverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) i5ljz0p3xbazoav9tayhozmnva3d1ot 10669816 10669803 2026-05-24T05:30:01Z Luis Elíver 202611 /* Referenzen prüfen/zuordnen */ Antwort 10669816 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:30, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Enverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) isyr0ovsra7335tp1xdr64qy0phihsn 10669834 10669816 2026-05-24T05:42:43Z Luis Elíver 202611 /* Referenzen prüfen/zuordnen */ Antwort 10669834 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:30, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :Aber was haltest du von dem, was Peter oben (unter „scivoli“) darüber geschrieben hat, ob es eine solche Regel tatsächlich gibt? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:42, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Enverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) 87lhhn3imrnogqgkgn83f0klnye3j32 10669839 10669834 2026-05-24T05:46:04Z Peter Gröbner 84147 /* Referenzen prüfen/zuordnen */ mein Senf, obwohl nicht angepingt 10669839 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:30, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :Aber was haltest du von dem, was Peter oben (unter „scivoli“) darüber geschrieben hat, ob es eine solche Regel tatsächlich gibt? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:42, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Die Frage ist, ob Übersetzungen in weitere Sprachen angegeben werden sollen. Die deutschsprachigen sind m. E. sehr wohl unumstritten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:46, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Enverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) 84zt61driwwlk9e1hhsfpr6oo2wswae 10669841 10669839 2026-05-24T05:46:28Z Luis Elíver 202611 /* Referenzen prüfen/zuordnen */ 10669841 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:30, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :Aber was haltest du von dem, was @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] oben (unter „scivoli“) darüber geschrieben hat, ob es eine solche Regel tatsächlich gibt? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:42, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Die Frage ist, ob Übersetzungen in weitere Sprachen angegeben werden sollen. Die deutschsprachigen sind m. E. sehr wohl unumstritten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:46, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Enverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) tkz9u33qnnfsqbip5na34whncvvohuz 10669844 10669841 2026-05-24T05:50:42Z Luis Elíver 202611 /* Referenzen prüfen/zuordnen */ Antwort 10669844 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:30, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :Aber was haltest du von dem, was @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] oben (unter „scivoli“) darüber geschrieben hat, ob es eine solche Regel tatsächlich gibt? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:42, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Die Frage ist, ob Übersetzungen in weitere Sprachen angegeben werden sollen. Die deutschsprachigen sind m. E. sehr wohl unumstritten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:46, 24. Mai 2026 (MESZ) :::O.K. Ich verstehe. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:50, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Enverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) i0wrgbyclox93i8y622jqjjjh4y8i88 10669851 10669844 2026-05-24T05:52:56Z Peter Gröbner 84147 Neuer Abschnitt /* Pingen */ 10669851 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:30, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :Aber was haltest du von dem, was @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] oben (unter „scivoli“) darüber geschrieben hat, ob es eine solche Regel tatsächlich gibt? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:42, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Die Frage ist, ob Übersetzungen in weitere Sprachen angegeben werden sollen. Die deutschsprachigen sind m. E. sehr wohl unumstritten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:46, 24. Mai 2026 (MESZ) :::O.K. Ich verstehe. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:50, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Enverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) == Pingen == Zu [[Spezial:Diff/10669841]]: „Das Einfügen der Ping-Verlinkung und die Signatur muss in ein und demselben Edit erfolgen.“ ([[w:Vorlage Diskussion:ping#Bestehen Ping-Probleme?]]) Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:52, 24. Mai 2026 (MESZ) efbmg0ko2khz3ptfz3zt5ica8aanwfd 10669858 10669851 2026-05-24T05:54:27Z Peter Gröbner 84147 /* Referenzen prüfen/zuordnen */ Signatur vervollständigt 10669858 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:30, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :Aber was haltest du von dem, was @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] oben (unter „scivoli“) darüber geschrieben hat, ob es eine solche Regel tatsächlich gibt? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:42, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Die Frage ist, ob Übersetzungen in weitere Sprachen angegeben werden sollen. Die deutschsprachigen sind m. E. sehr wohl unumstritten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:46, 24. Mai 2026 (MESZ) :::O.K. Ich verstehe. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:50, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Enverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) == Pingen == Zu [[Spezial:Diff/10669841]]: „Das Einfügen der Ping-Verlinkung und die Signatur muss in ein und demselben Edit erfolgen.“ ([[w:Vorlage Diskussion:ping#Bestehen Ping-Probleme?]]) Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:52, 24. Mai 2026 (MESZ) o6shqovztr0s6j5bnr5z5eg0p49hk66 10669872 10669858 2026-05-24T06:05:31Z Luis Elíver 202611 /* Pingen */ Antwort 10669872 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:30, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :Aber was haltest du von dem, was @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] oben (unter „scivoli“) darüber geschrieben hat, ob es eine solche Regel tatsächlich gibt? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:42, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Die Frage ist, ob Übersetzungen in weitere Sprachen angegeben werden sollen. Die deutschsprachigen sind m. E. sehr wohl unumstritten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:46, 24. Mai 2026 (MESZ) :::O.K. Ich verstehe. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:50, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Enverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) == Pingen == Zu [[Spezial:Diff/10669841]]: „Das Einfügen der Ping-Verlinkung und die Signatur muss in ein und demselben Edit erfolgen.“ ([[w:Vorlage Diskussion:ping#Bestehen Ping-Probleme?]]) Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:52, 24. Mai 2026 (MESZ) :Was bedeutet „Ping-Verlinkung“ in diesem Zusammenhang für mich? Ich bin kein Experte auf diesem Gebiet der Informatik. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:05, 24. Mai 2026 (MESZ) qlhgox7deqfcev7x48a77crgzat01z1 10669875 10669872 2026-05-24T06:07:21Z Luis Elíver 202611 /* Referenzen prüfen/zuordnen */ Antwort 10669875 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:30, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :Aber was haltest du von dem, was @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] oben (unter „scivoli“) darüber geschrieben hat, ob es eine solche Regel tatsächlich gibt? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:42, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Die Frage ist, ob Übersetzungen in weitere Sprachen angegeben werden sollen. Die deutschsprachigen sind m. E. sehr wohl unumstritten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:46, 24. Mai 2026 (MESZ) :::O.K. Ich verstehe. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:50, 24. Mai 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:07, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Enverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) == Pingen == Zu [[Spezial:Diff/10669841]]: „Das Einfügen der Ping-Verlinkung und die Signatur muss in ein und demselben Edit erfolgen.“ ([[w:Vorlage Diskussion:ping#Bestehen Ping-Probleme?]]) Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:52, 24. Mai 2026 (MESZ) :Was bedeutet „Ping-Verlinkung“ in diesem Zusammenhang für mich? Ich bin kein Experte auf diesem Gebiet der Informatik. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:05, 24. Mai 2026 (MESZ) hl5lxr9jo7urddywwa13j7n4weeatrp 10669881 10669875 2026-05-24T06:15:21Z Luis Elíver 202611 /* Referenzen prüfen/zuordnen */ Antwort 10669881 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:30, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :Aber was haltest du von dem, was @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] oben (unter „scivoli“) darüber geschrieben hat, ob es eine solche Regel tatsächlich gibt? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:42, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Die Frage ist, ob Übersetzungen in weitere Sprachen angegeben werden sollen. Die deutschsprachigen sind m. E. sehr wohl unumstritten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:46, 24. Mai 2026 (MESZ) :::O.K. Ich verstehe. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:50, 24. Mai 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:07, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:15, 24. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Enverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) == Pingen == Zu [[Spezial:Diff/10669841]]: „Das Einfügen der Ping-Verlinkung und die Signatur muss in ein und demselben Edit erfolgen.“ ([[w:Vorlage Diskussion:ping#Bestehen Ping-Probleme?]]) Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:52, 24. Mai 2026 (MESZ) :Was bedeutet „Ping-Verlinkung“ in diesem Zusammenhang für mich? Ich bin kein Experte auf diesem Gebiet der Informatik. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:05, 24. Mai 2026 (MESZ) jg06ttk1zhb6fwrm20aalw41bptj55p 10669885 10669881 2026-05-24T06:18:45Z Luis Elíver 202611 /* Bedeutungszuordnungen */ 10669885 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:30, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :Aber was haltest du von dem, was @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] oben (unter „scivoli“) darüber geschrieben hat, ob es eine solche Regel tatsächlich gibt? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:42, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Die Frage ist, ob Übersetzungen in weitere Sprachen angegeben werden sollen. Die deutschsprachigen sind m. E. sehr wohl unumstritten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:46, 24. Mai 2026 (MESZ) :::O.K. Ich verstehe. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:50, 24. Mai 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:07, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:15, 24. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) == Pingen == Zu [[Spezial:Diff/10669841]]: „Das Einfügen der Ping-Verlinkung und die Signatur muss in ein und demselben Edit erfolgen.“ ([[w:Vorlage Diskussion:ping#Bestehen Ping-Probleme?]]) Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:52, 24. Mai 2026 (MESZ) :Was bedeutet „Ping-Verlinkung“ in diesem Zusammenhang für mich? Ich bin kein Experte auf diesem Gebiet der Informatik. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:05, 24. Mai 2026 (MESZ) 60zn2lkkd8u9z0ldfyzknjjoojcm49p 10669893 10669885 2026-05-24T06:21:59Z Luis Elíver 202611 /* Referenzen prüfen/zuordnen */ Antwort 10669893 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :::Oder wie kann ich damit anfangen? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:21, 24. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:30, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :Aber was haltest du von dem, was @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] oben (unter „scivoli“) darüber geschrieben hat, ob es eine solche Regel tatsächlich gibt? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:42, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Die Frage ist, ob Übersetzungen in weitere Sprachen angegeben werden sollen. Die deutschsprachigen sind m. E. sehr wohl unumstritten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:46, 24. Mai 2026 (MESZ) :::O.K. Ich verstehe. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:50, 24. Mai 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:07, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:15, 24. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) == Pingen == Zu [[Spezial:Diff/10669841]]: „Das Einfügen der Ping-Verlinkung und die Signatur muss in ein und demselben Edit erfolgen.“ ([[w:Vorlage Diskussion:ping#Bestehen Ping-Probleme?]]) Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:52, 24. Mai 2026 (MESZ) :Was bedeutet „Ping-Verlinkung“ in diesem Zusammenhang für mich? Ich bin kein Experte auf diesem Gebiet der Informatik. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:05, 24. Mai 2026 (MESZ) hbn5we8bnreoftg5y3l5eykc8omvym5 10669906 10669893 2026-05-24T06:36:06Z Peter Gröbner 84147 /* Pingen */ Antwort 10669906 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :::Oder wie kann ich damit anfangen? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:21, 24. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:30, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :Aber was haltest du von dem, was @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] oben (unter „scivoli“) darüber geschrieben hat, ob es eine solche Regel tatsächlich gibt? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:42, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Die Frage ist, ob Übersetzungen in weitere Sprachen angegeben werden sollen. Die deutschsprachigen sind m. E. sehr wohl unumstritten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:46, 24. Mai 2026 (MESZ) :::O.K. Ich verstehe. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:50, 24. Mai 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:07, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:15, 24. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) == Pingen == Zu [[Spezial:Diff/10669841]]: „Das Einfügen der Ping-Verlinkung und die Signatur muss in ein und demselben Edit erfolgen.“ ([[w:Vorlage Diskussion:ping#Bestehen Ping-Probleme?]]) Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:52, 24. Mai 2026 (MESZ) :Was bedeutet „Ping-Verlinkung“ in diesem Zusammenhang für mich? Ich bin kein Experte auf diesem Gebiet der Informatik. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:05, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Das, was Du gemacht hast: <code><nowiki>@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]]</nowiki></code>. Wenn Du es gleichzeitig mit dem Zeitstempel machst, bekomme ich eine Benachrichtigung. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:36, 24. Mai 2026 (MESZ) hjn0lr2fe5nwbdn5qgcm6vuxcjtphhm 10669923 10669906 2026-05-24T06:49:24Z Luis Elíver 202611 /* Pingen */ Antwort 10669923 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :::Oder wie kann ich damit anfangen? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:21, 24. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:30, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :Aber was haltest du von dem, was @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] oben (unter „scivoli“) darüber geschrieben hat, ob es eine solche Regel tatsächlich gibt? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:42, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Die Frage ist, ob Übersetzungen in weitere Sprachen angegeben werden sollen. Die deutschsprachigen sind m. E. sehr wohl unumstritten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:46, 24. Mai 2026 (MESZ) :::O.K. Ich verstehe. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:50, 24. Mai 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:07, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:15, 24. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) == Pingen == Zu [[Spezial:Diff/10669841]]: „Das Einfügen der Ping-Verlinkung und die Signatur muss in ein und demselben Edit erfolgen.“ ([[w:Vorlage Diskussion:ping#Bestehen Ping-Probleme?]]) Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:52, 24. Mai 2026 (MESZ) :Was bedeutet „Ping-Verlinkung“ in diesem Zusammenhang für mich? Ich bin kein Experte auf diesem Gebiet der Informatik. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:05, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Das, was Du gemacht hast: <code><nowiki>@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]]</nowiki></code>. Wenn Du es gleichzeitig mit dem Zeitstempel machst, bekomme ich eine Benachrichtigung. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:36, 24. Mai 2026 (MESZ) :::Ich verstehe, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:49, 24. Mai 2026 (MESZ) mdi1nj2mqzau4yadw22twj1jzdr9a1s 10669986 10669923 2026-05-24T08:57:08Z Yoursmile 43509 /* Referenzen prüfen/zuordnen */ +1 10669986 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Luis Elíver! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> == Kleine Bitte == Hallo Luis Elíver, ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen). Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ) Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ) == Vorschaufunktion == <div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div> Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet. Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt. Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung. Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ) :Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK. :Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ) == eo übersetzungen == hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ) :Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ) ::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ) :::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ) == [[plilongigilo]] == Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ) :Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ) == Referenzen ohne Lemma == Hallo Luis Elíver, du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B. <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki> kannst du einfach schreiben: <nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki> wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}} Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ) :Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ) ::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ) == [[krada]] == Hallo Luis, was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ) :Hallo Yoursmile, :Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ) == Referenzen zuordnen == Hallo Luis, bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ) :Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ) Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ) :Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ) [[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ) :[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ) [[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ) :✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ) == asketeco und diskonateco == Hallo Luis Elíver, was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ) :Hallo Edfyr, :ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ) ::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ) :::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ) ::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ) Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ) == Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] == Hallo Luis, findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ) == Klatschraum == Hallo Luis, kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ) == Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt == Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt: *[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden. *Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen. Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ) ::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ) == [[ekposedi]] == Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ) :Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ) == [[pugega formiko]] == Hallo, hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ) :Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ) ::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ) :::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ) == [[veri]] == Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten. :Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung. :Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ) == [[stato]] == Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ) == [[bicikli]] == Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ) :Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ) == [[korpo]] == Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) :Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ) == [[fika]] == Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ) :Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ) == Glossen in Übersetzungstabellen == Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ) ::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ) ::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ) :::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ) Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen: <code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br /> {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}} }} Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ) == Täglich wechselnde Datumsangabe == Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ) :Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ) :Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen: :<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu :{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref> <references/> :[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ) :[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ) :Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ) ::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::Wenn Du z. B. ::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code> ::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage: ::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>. ::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann ::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}} ::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ) ::::<code><nowiki><code>&lt;nowiki&gt;&lt;ref&gt;{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=&lt;/nowiki&gt;{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}&lt;/ref&gt;</code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite ::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ) :::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ) == [[tatarfalko]] == Hallo Luis, wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ) == Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] == Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ) :Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ) == [[imprese]] == Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ) :Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ) == Überschrift des Übersetzungsabschnitts == Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ) == [[resaniĝi]] == Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ) :Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ) [[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ) ::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-26203-97|&#126;2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ) :::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ) == Übersetzungen hinzufügen / Adding translations == * Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen: *:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp; &nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span>&nbsp;''':'''&nbsp;<span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural *Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden. **Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt, **dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt. *Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ... *Das dritte Feld enthält die Übersetzung. *Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen. *<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span> *Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ) :@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo. :Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ) ::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> == Referenzen prüfen/zuordnen == [[volantín]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:36, 3. Mai 2026 (MESZ) :Ich verstehe nicht. Die sind geprüft. Funktioniert etwas nicht? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:56, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Du hast in dem Eintrag drei Bedeutungen. Bei den Referenzen schreibst du jedoch nur [1]. Damit wären die Bedeutungen 2 und 3 unbelegt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:18, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ Fertig, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:21, 19. Mai 2026 (MESZ) [[neniu]], dort auch bitte die zweite Übersetzungstabelle ergänzen --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:36, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ist erledigt, danke. Übrigens, könntest du mir bitte helfen, die [https://esperanto.lingolia.com/de/grammatik/tabellwoerter#a-uebersicht Tabellwörter] im Esperanto zu erstellen und in diese Art von Einträgen einzufügen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:38, 19. Mai 2026 (MESZ) :::Oder wie kann ich damit anfangen? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:21, 24. Mai 2026 (MESZ) :[[rara]] inkl. Ü-Tab und deutsche Übersetzung--[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[ĝui]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:50, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[perkutinstrumentoj]] - laut en.wikt gibt es einen Singular ''perkutinstrumento'' --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag [[perkutinstrumento]] erstellt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:02, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[gimnazio]] Synonyme verlinken --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:05, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[retumi]] + deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:07, 19. Mai 2026 (MESZ) :[[tintigi]]+ deutsche Übersetzung --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:10, 4. Mai 2026 (MESZ) ::✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:30, 19. Mai 2026 (MESZ) Außerdem <nowiki>{{K|transitiv|spr=eo}} statt {{K|transitiv}}</nowiki> schreiben. :OK, das werde ich in Zukunft machen, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 06:32, 19. Mai 2026 (MESZ) Bei [[sopiri]] und [[agi]] fehlt eine Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:30, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[malbeni]], [[sopiri]], [[bazo]], [[abstrakta]], [[direkte]], [[aspekte]] und [[solema]] fehlt die deutsche Übersetzung in der Ü-Tabelle --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :Aber was haltest du von dem, was @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] oben (unter „scivoli“) darüber geschrieben hat, ob es eine solche Regel tatsächlich gibt? -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:42, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Die Frage ist, ob Übersetzungen in weitere Sprachen angegeben werden sollen. Die deutschsprachigen sind m. E. sehr wohl unumstritten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:46, 24. Mai 2026 (MESZ) :::O.K. Ich verstehe. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:50, 24. Mai 2026 (MESZ) :✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:07, 24. Mai 2026 (MESZ) Bei [[agi]] sind keine Referenzen für 2 und 3 zugeordnet. [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] --22:13, 23. Mai 2026 (MESZ) :✓ -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:15, 24. Mai 2026 (MESZ) [[mesaĝo]] deutsche Übersetzung fehlt --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:57, 24. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Hallo Luis Elíver Die [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion]] enthält mindestens drei Fehler # Trapassato Remoto, 3. Person Plural, Hilfsverb avere (da steht die falsche Form avevano statt der richtigen ebbero) # Beim Hilfsverb essere wird bei den zusammengesetzten Zeiten immer das männliche PPP im Singular verwendet. Statt dessen sollten die Singularformen von der Art "...o, -a" und die Pluralformen von der Art "...i, -e" sein. # Die Bildung des Infinitivs als "Wortstamm + Endung" funktioniert nur bei Endungen "are", "ere" und "ire". Verben auf "rre" funktionieren nicht (z.B. porre, condurre). Als Folge davon funktioniert auch die Verlinkung auf die Verb-Seite nicht. Aktuell enthält daher jede Flexionsseite, die diese Vorlage verwendet, mindestens einen Fehler. Das habe ich in der [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] behoben, auf der dortigen Diskussionsseite dokumentiert und erfolgreich getestet. (Ja, ich weiß, reflexive Verben funktionieren auch nicht, aber dafür würde ich anschließend eine neue Vorlage bauen, denn darin können wir die Unterscheidung nach Hilfsverb fallen lassen.) Diesen Diskussionsbeitrag habe ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Italienisch]] hinterlassen, aber ich fürchte, diese Seite wird nicht intensiv beobachtet. Könntest Du bitte meine Änderungen in [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] anschauen und auf "Wiktionary Diskussion:Italienisch" deine Bewertung hinterlassen. Im positiven Fall würde ich die Änderungen dann in die bestehende Vorlage übernehmen und damit die angesprochenen Fehler beseitigen. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 21:44, 13. Mai 2026 (MESZ) :Auf Empfehlung von Udo T. habe ich mich an Trevas gewendet. Da ich auf fremden Diskussionsseiten nichts lösche, mache ich nur diese Ergänzung. [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 10:34, 14. Mai 2026 (MESZ) == neue Vorlage: PIV == Hallo Luis Elíver, nun existiert eine Vorlage für Plene ilustrita vortaro 2020: {{tp|Ref-PIV}}. Gute Grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:09, 20. Mai 2026 (MESZ) :Fantastisch! Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:28, 21. Mai 2026 (MESZ) == Bedeutungszuordnungen == Bitte gib nicht z. B. [1–2], sondern [1, 2] an ([[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen#Bedeutungsnummerierung, Zuordnung zu einer Bedeutung]])! Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:40, 21. Mai 2026 (MESZ) :Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:29, 21. Mai 2026 (MESZ) == Pingen == Zu [[Spezial:Diff/10669841]]: „Das Einfügen der Ping-Verlinkung und die Signatur muss in ein und demselben Edit erfolgen.“ ([[w:Vorlage Diskussion:ping#Bestehen Ping-Probleme?]]) Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:52, 24. Mai 2026 (MESZ) :Was bedeutet „Ping-Verlinkung“ in diesem Zusammenhang für mich? Ich bin kein Experte auf diesem Gebiet der Informatik. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:05, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Das, was Du gemacht hast: <code><nowiki>@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]]</nowiki></code>. Wenn Du es gleichzeitig mit dem Zeitstempel machst, bekomme ich eine Benachrichtigung. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:36, 24. Mai 2026 (MESZ) :::Ich verstehe, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:49, 24. Mai 2026 (MESZ) io4t7elbkcnpc6pgk14iw51btb1vaxj Weltpolitik 0 1246411 10669792 10522965 2026-05-24T04:46:28Z Mighty Wire 111915 +uk:[[світова політика]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669792 wikitext text/x-wiki == Weltpolitik ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Weltpolitik |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Weltpolitik |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Weltpolitik |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Weltpolitik |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Welt·po·li·tik, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltpoliˌtiːk}}, {{Lautschrift|ˈvɛltpoliˌtɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltpolitik.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛltpolitiːk|Deutsch}}, {{Reim|ɛltpolitɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Weltpolitik im weltweiten Rahmen; internationale Weltpolitik {{Beispiele}} :[1] „Der Eintritt Japans in die ''Weltpolitik'' ist eines der wichtigsten äußeren Ereignisse der neuesten Zeit.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.projekt-gutenberg.org/friedell/kulturg5/chap02.html|titel=Kulturgeschichte der Neuzeit - Fünftes Buch|autor=Egon Friedell|zugriff=2021-12-10}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Weltpolitik im weltweiten Rahmen; internationale Weltpolitik|Ü-Liste= *{{ba}}: {{Üt|ba|донъя сәйәсәте|}} *{{en}}: {{Ü|en| world politics}} *{{is}}: {{Ü|is|heimspólitík}} {{f}}, {{Ü|is|heimsstjórnmál}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|politica mondiale}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мировая политика}} *{{sl}}: {{Ü|sl|svetovna politika}} *{{tl}}: {{Ü|tl|politikang pandaigdigan}} *{{cs}}: {{Ü|cs|světová politika}} *{{uk}}: {{Üt|uk|світова політика}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} j6e9rt5478l8yvcxmlyt7ndtqof8i11 Reim:Esperanto:-eni 106 1249141 10669682 10661507 2026-05-23T20:11:15Z Yoursmile 43509 +Reim [[malbeni]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669682 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Esperanto |Lautschrift=eni |Schreibungen=-eni |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[feni]] * [[peni]] * [[treni]] * [[veni]] === dreisilbig === * [[alveni]] * [[deveni]] * [[elteni]] * [[forpreni]] * [[fortreni]] * [[kompreni]] * [[malbeni]] * [[promeni]] * [[surpreni]] === viersilbig === * [[malkompreni]] b8b0qrl8sxoo9w13uc6l6m0sjox7mu3 hinauslassen 0 1249859 10669602 10122792 2026-05-23T17:04:36Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[let out]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669602 wikitext text/x-wiki == hinauslassen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=lasse hinaus |Präsens_du=lässt hinaus |Präsens_er, sie, es=lässt hinaus |Präteritum_ich=ließ hinaus |Konjunktiv II_ich=ließe hinaus |Imperativ Singular=lass hinaus |Imperativ Singular*=lasse hinaus |Imperativ Plural=lasst hinaus |Partizip II=hinausgelassen |Hilfsverb=haben }} {{Nebenformen}} :{{ugs.|:}} [[rauslassen]] {{Worttrennung}} :hi·n·aus·las·sen, {{Prät.}} ließ hi·n·aus, {{Part.}} hi·n·aus·ge·las·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɪˈnaʊ̯sˌlasn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hinauslassen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯slasn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} *{{K|trans.}} :[1] jemandem [[erlauben]], sich von (hier) drinnen nach (dort) draußen, ins [[Freie]] zu [[bewegen]] :[2] eine [[Tür]] oder Ähnliches für jemanden [[aufmachen]], damit er von (hier) drinnen nach (dort) draußen gelangen kann {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Beispiele}} :[1] Sobald es regnet, ''lassen'' unsere Nachbarn ihre Kinder nicht mehr ''hinaus.'' :[2] „[…] und nun bin ich blindlings in das Zimmer hineingesprungen, ''habe'' das Fenster aufgerissen und die Fliege ''hinausgelassen;'' sie flog mit großen schillernden Flügeln stracks gegen das Abendlicht, und ich glaube, daß sie in diesem Augenblicke sehr glücklich gewesen ist.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/auburtin/hirtenfl/chap060.html | Autor=Victor Auburtin | Titel=Einer bläst die Hirtenflöte | Zugriff=2022-01-01 }}</ref> {{Redewendungen}} :[[sich auf die Äste hinauslassen|sich auf die Äste ''hinauslassen'']] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemandem erlauben, sich von (hier) drinnen nach (dort) draußen, ins Freie zu bewegen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|let out}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=jemandem ermöglichen, nach draußen zu gelangen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 3zzrzrcr7zevdm75hhjt48zzdmxilsq Herbstwind 0 1254055 10669677 9887140 2026-05-23T19:46:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[autumn wind]] +en:[[fall wind]] +it:[[vento autunnale]] +hr:[[jesenski vjetar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669677 wikitext text/x-wiki == Herbstwind ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Herbstwind |Genitiv Singular=Herbstwindes |Genitiv Singular*=Herbstwinds |Dativ Singular=Herbstwind |Dativ Singular*=Herbstwinde |Akkusativ Singular=Herbstwind |Nominativ Plural=Herbstwinde |Genitiv Plural=Herbstwinde |Dativ Plural=Herbstwinden |Akkusativ Plural=Herbstwinde }} {{Worttrennung}} :Herbst·wind, {{Pl.}} Herbst·win·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁpstˌvɪnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Herbstwind.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] in der [[Herbstzeit]] [[wehen]]der [[Wind]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Herbst]]'' und ''[[Wind]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Herbststurm]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Frühlingswind]], [[Sommerwind]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wind]] {{Beispiele}} :[1] „Spürst du den ''Herbstwind'', wie er streichelt, wie die Natur den Augen schmeichelt?“<ref>{{Literatur|Autor=Karin B Redecker|Titel=Gedichte|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2021|Seiten=58|ISBN=978-3-7546-2789-1|Online=Zitiert nach {{GBS|9txUEAAAQBAJ|PA58|Hervorhebung="Herbstwind"}}}}</ref> :[1] „Je bunter die Herbstfarben leuchten, je wilder der ''Herbstwind'' wütet, desto mehr findet Deine Seele zur Ruhe.“<ref>{{Literatur|Autor=Isabella Renitente|Titel=Nordherbst|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2021|Seiten=167|ISBN=978-3-7557-3844-2|Online=Zitiert nach {{GBS|1LBQEAAAQBAJ|PA167|Hervorhebung="Herbstwind"}}}}</ref> :[1] „''Herbstwind'' bläst die Segel und steuert unerbittlich klar, die schwere Last ertragend, hinaus aus diesem Jahr.“<ref>{{Literatur|Autor=Karola Fried|Titel=Contemplation|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2017|Seiten=75|ISBN=978-3-7460-0134-0|Online=Zitiert nach {{GBS|AO87DwAAQBAJ|PT75|Hervorhebung="Herbstwind"}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in der Herbstzeit wehender Wind|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|autumn wind}}, {{Ü|en|fall wind}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|vento autunnale}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jesenski vjetar}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|höstvind}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 98gs1s22luqxwzsqbcvveihl1tswyi0 Kunststoffspielzeug 0 1256988 10669514 9657496 2026-05-23T15:38:40Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[giocattolo di plastica]] +en:[[plastic toy]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669514 wikitext text/x-wiki == Kunststoffspielzeug ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kunststoffspielzeug |Genitiv Singular=Kunststoffspielzeugs |Genitiv Singular*=Kunststoffspielzeuges |Dativ Singular=Kunststoffspielzeug |Akkusativ Singular=Kunststoffspielzeug |Nominativ Plural=Kunststoffspielzeuge |Genitiv Plural=Kunststoffspielzeuge |Dativ Plural=Kunststoffspielzeugen |Akkusativ Plural=Kunststoffspielzeuge }} {{Worttrennung}} :Kunst·stoff·spiel·zeug, {{Pl.}} Kunst·stoff·spiel·zeu·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊnstʃtɔfˌʃpiːlt͡sɔɪ̯k}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kunststoffspielzeug.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus [[Plastik]] [[bestehen]]der [[Gegenstand]] zum [[spielen|Spielen]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kunststoff]]'' und ''[[Spielzeug]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Plastikspielzeug]] {{Beispiele}} :[1] „Er begann damit serienmäßig ''Kunststoffspielzeug'' herzustellen: Teddybären, Traktoren und Bausteine.“<ref>{{Literatur|Autor=Naemi Fast|Titel=Der gesellschaftliche Nutzen der LEGO-Gruppe. Ein Familienunternehmen wird führender Spielzeughersteller|Verlag=GRIN Verlag|Jahr=2021|Seiten=4|ISBN=978-3-346-33185-4|Online=Zitiert nach {{GBS|YzoWEAAAQBAJ|PA4|Hervorhebung="Kunststoffspielzeug"}}}}</ref> :[1] „Für den Wurzhof beispielsweise ist belegt, dass hier Anfang der 1980er Jahre ''Kunststoffspielzeug'' und Bürostuhlteile zusammengesetzt und Waschmaschinenteile hergestellt wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Karsten Wilke, Hans-Walter Schmuhl, Sylvia Wagner, Ulrike Winkler|Titel=»Es sollte doch alles besser werden«|Verlag=Verlag für Regionalgeschichte ein Imprint von Aschendorff Verlag GmbH + Co. KG|Jahr=2021|Seiten=184|ISBN=978-3-7395-1264-8|Online=Zitiert nach {{GBS|vgApEAAAQBAJ|PT184|Hervorhebung="Kunststoffspielzeug"}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Plastik bestehender Gegenstand zum Spielen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|plastic toy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|giocattolo di plastica}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} qmdoq9tjfi95p6ebt20fewz05loe8kc Lavendeltee 0 1272692 10669735 10632927 2026-05-23T22:54:12Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[lavender tea]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669735 wikitext text/x-wiki == Lavendeltee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Lavendeltee |Genitiv Singular=Lavendeltees |Dativ Singular=Lavendeltee |Akkusativ Singular=Lavendeltee |Nominativ Plural=— |Genitiv Plural=— |Dativ Plural=— |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :La·ven·del·tee, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|laˈvɛndl̩ˌteː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lavendeltee.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gastronomie}} [[Tee]] aus [[getrocknet]]em [[Lavendel]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Lavendel]]'' und ''[[Tee]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kräutertee]], [[Tee]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bio-Lavendeltee]] {{Beispiele}} :[1] „Kim saß auf dem Sofa, die Knie bis zum Kinn hochgezogen, in der Hand die fünfte Tasse ''Lavendeltee''.“<ref>{{Literatur|Autor=Starla Bryce|Titel=Der Clan der Dominanz - Erotischer Roman|Verlag=blue panther books|Jahr=2021|Seiten=141|ISBN=978-3-7507-0303-2|Online=Zitiert nach {{GBS|epZSEAAAQBAJ|PA141|Hervorhebung="Lavendeltee"}}}}</ref> :[1] „Ihre Mutter fühlte sich vorhin nicht gut, also hat Carolin sie am späten Nachmittag mit einer Tasse ''Lavendeltee'' zu Bett gebracht.“<ref>{{Literatur|Autor=Anne Freytag|Titel=Reality Show|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Jahr=2021|Seiten=33|ISBN=978-3-423-43922-0|Online=Zitiert nach {{GBS|DVQpEAAAQBAJ|PT33|Hervorhebung="Lavendeltee"}}}}</ref> :[1] „Mit einer großen Kanne ''Lavendeltee'' für alle kann man in der Erstversorgung nichts falsch machen.“<ref>{{Literatur|Autor=Henrike März|Titel=Lavendel: Die Heilpflanze für alle Sinne|Verlag=Crotona Verlag|Jahr=2021|Seiten=58|ISBN=978-3-86191-235-4|Online=Zitiert nach {{GBS|EGI4EAAAQBAJ|PT58|Hervorhebung="Lavendeltee"}}}}</ref> :[1] „Das schmale Zimmer war kaum größer als sein Büro, es roch nach Wachs und ''Lavendeltee''.“<ref>{{Literatur|Autor=Markus Herder|Titel=Architekt des Todes|Verlag=Verlag edition krimi|Jahr=2021|Seiten=32|ISBN=978-3-948972-43-1|Online=Zitiert nach {{GBS|Jv4rEAAAQBAJ|PT32|Hervorhebung="Lavendeltee"}}}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frisch]] [[gebrüht]]er ''Lavendeltee'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Lavendeltee'' [[bestellen]]/[[brühen]]/[[einschenken]]/[[kochen]]/[[servieren]]/[[trinken]] :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''Lavendeltee''; ''Lavendeltee'' mit [[Honig]]/[[Süßstoff]]/[[Zucker]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tee aus getrocknetem Lavendel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lavender tea}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 2bp1335jyb8znl3r8aya7ps7bb1cb3i Aktenstück 0 1283662 10669995 9609930 2026-05-24T09:10:14Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10669995 wikitext text/x-wiki == Aktenstück ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Aktenstück |Nominativ Plural=Aktenstücke |Genitiv Singular=Aktenstückes |Genitiv Singular*=Aktenstücks |Genitiv Plural=Aktenstücke |Dativ Singular=Aktenstück |Dativ Singular*=Aktenstücke |Dativ Plural=Aktenstücken |Akkusativ Singular=Aktenstück |Akkusativ Plural=Aktenstücke }} {{Worttrennung}} :Ak·ten·stück, {{Pl.}} Ak·ten·stü·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaktn̩ˌʃtʏk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aktenstück.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Mappe/Ordner mit Papieren zu einem Thema/Vorgang {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Akte]]'' und ''[[Stück]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Akte]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stück]] {{Beispiele}} :[1] „Aus seiner Mappe zog er ein altes, verknifftes ''Aktenstück'' hervor, auf dem er wiederholt Notizen machte.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 120.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref> :[1] „Als er das Buch aufchlug, fielen einige ''Aktenstücke'' heraus.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 114.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mappe/Ordner mit Papieren zu einem Thema/Vorgang|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 3qk0s5vwsuk6yi8q8h1povgf5wi8br5 Monatsbeginn 0 1285675 10669639 10542714 2026-05-23T18:45:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[beginning of the month]] +en:[[start of the month]] +it:[[inizio del mese]] +hr:[[početak mjeseca]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669639 wikitext text/x-wiki == Monatsbeginn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Monatsbeginn |Nominativ Plural=Monatsbeginne |Genitiv Singular=Monatsbeginnes |Genitiv Singular*=Monatsbeginns |Genitiv Plural=Monatsbeginne |Dativ Singular=Monatsbeginn |Dativ Singular*=Monatsbeginne |Dativ Plural=Monatsbeginnen |Akkusativ Singular=Monatsbeginn |Akkusativ Plural=Monatsbeginne }} {{Worttrennung}} :Mo·nats·be·ginn, {{Pl.}} Mo·nats·be·gin·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnat͡sbəˌɡɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Monatsbeginn.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der erste Zeitabschnitt eines [[Monat]]es {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Monat]]'' und ''[[Beginn]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Monatsanfang]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Monatsende]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Beginn]] {{Beispiele}} :[1] „In Anbetracht des trüben ''Monatsbeginns'' und der Wetterprognosen für das kommende lange Wochenende wird es schwierig, diesen Wert noch zu erreichen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2548547/kalter-august-wie-1976 | Titel=Kalter August wie 1976 | Tag=17| Monat=08| Jahr=2006 | Zugriff=2022-07-07}}</ref> :[1] Zum ''Monatsbeginn'' haben viele gute Menschen viele gute Vorsätze. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der erste Zeitabschnitt eines Monates|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|beginning of the month}}, {{Ü|en|start of the month}} *{{it}}: {{Ü|it|inizio del mese}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|početak mjeseca}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|70818}} {{Quellen}} l7iddzyu2n43fafbs47x7r6e285x0rl Unterjochung 0 1292348 10669635 9592048 2026-05-23T18:41:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[subjugation]] +it:[[soggiogamento]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669635 wikitext text/x-wiki == Unterjochung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Unterjochung |Nominativ Plural=Unterjochungen |Genitiv Singular=Unterjochung |Genitiv Plural=Unterjochungen |Dativ Singular=Unterjochung |Dativ Plural=Unterjochungen |Akkusativ Singular=Unterjochung |Akkusativ Plural=Unterjochungen }} {{Worttrennung}} :Un·ter·jo·chung, {{Pl.}} Un·ter·jo·chun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʊntɐˈjɔxʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Unterjochung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔxʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Handlung, jemandem – mit welchen Mitteln auch immer – seinen Willen aufzuzwingen {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs von ''[[unterjochen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Unterdrückung]], [[Unterwerfung]], [[Versklavung]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Freilassung]] {{Beispiele}} :[1] „Nichts im Urindogermanischen deutet auf eine ''Unterjochung'' oder Geringschätzung der Frau hin, aber dafür viel auf das Gegenteil.“<ref>{{Literatur |Autor= Daniel Scholten | Titel= Denksport Deutsch |TitelErg= Wer hat bloß die Gabel zur Frau und den Löffel zum Mann gemacht?| Auflage= |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-423-26134-0| Seiten=114.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|subjugation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|soggiogamento}} {{m}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} clpf2mfkvek4ojq2g1pwfle2871esbi 10669636 10669635 2026-05-23T18:42:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ Glosse 10669636 wikitext text/x-wiki == Unterjochung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Unterjochung |Nominativ Plural=Unterjochungen |Genitiv Singular=Unterjochung |Genitiv Plural=Unterjochungen |Dativ Singular=Unterjochung |Dativ Plural=Unterjochungen |Akkusativ Singular=Unterjochung |Akkusativ Plural=Unterjochungen }} {{Worttrennung}} :Un·ter·jo·chung, {{Pl.}} Un·ter·jo·chun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʊntɐˈjɔxʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Unterjochung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔxʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Handlung, jemandem – mit welchen Mitteln auch immer – seinen Willen aufzuzwingen {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs von ''[[unterjochen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Unterdrückung]], [[Unterwerfung]], [[Versklavung]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Freilassung]] {{Beispiele}} :[1] „Nichts im Urindogermanischen deutet auf eine ''Unterjochung'' oder Geringschätzung der Frau hin, aber dafür viel auf das Gegenteil.“<ref>{{Literatur |Autor= Daniel Scholten | Titel= Denksport Deutsch |TitelErg= Wer hat bloß die Gabel zur Frau und den Löffel zum Mann gemacht?| Auflage= |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-423-26134-0| Seiten=114.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Handlung, jemandem – mit jeglichem Mittel – seinen Willen aufzuzwingen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|subjugation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|soggiogamento}} {{m}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ba6amp29poituvacy5p0u34in4i5hsf Zuckererkrankung 0 1304169 10669516 10564707 2026-05-23T15:42:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[diabete]] +en:[[diabetes]] +hr:[[šećerna bolest]] +hr:[[šećer]] +hr:[[dijabetes]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669516 wikitext text/x-wiki == Zuckererkrankung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zuckererkrankung |Nominativ Plural=Zuckererkrankungen |Genitiv Singular=Zuckererkrankung |Genitiv Plural=Zuckererkrankungen |Dativ Singular=Zuckererkrankung |Dativ Plural=Zuckererkrankungen |Akkusativ Singular=Zuckererkrankung |Akkusativ Plural=Zuckererkrankungen }} {{Worttrennung}} :Zu·cker·er·kran·kung, {{Pl.}} Zu·cker·er·kran·kun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sʊkɐʔɛɐ̯ˌkʁaŋkʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zuckererkrankung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] krankhafte Veränderung des Blutzuckerspiegels {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zucker]]'' und ''[[Erkrankung]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Diabetes]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Erkrankung]] {{Beispiele}} :[1] „Warnzeichen einer ''Zuckererkrankung'' melden sich, er muß zweitweise strenge Diät einhalten, was ihm schwer fällt.“<ref>{{Literatur|Autor=Wilhelm von Sternburg|Titel=„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque|TitelErg=Eine Biographie|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2000| ISBN=3-462-02917-7|Seiten=342.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=krankhafte Veränderung des Blutzuckerspiegels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|diabetes}} *{{fr}}: {{Ü|fr|diabète}} {{m}}, {{Ü|fr|diabète sucré}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|diabete}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|šećerna bolest}} {{f}}, {{Ü|hr|šećer}} {{m}}, {{Ü|hr|dijabetes}} {{m}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} neqbwtefhtkg5a41mvb4kanthsi5bsd Metallkapsel 0 1305402 10669817 9597197 2026-05-24T05:30:18Z Yoursmile 43509 +UB 10669817 wikitext text/x-wiki == Metallkapsel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Metallkapsel |Nominativ Plural=Metallkapseln |Genitiv Singular=Metallkapsel |Genitiv Plural=Metallkapseln |Dativ Singular=Metallkapsel |Dativ Plural=Metallkapseln |Akkusativ Singular=Metallkapsel |Akkusativ Plural=Metallkapseln }} {{Worttrennung}} :Me·tall·kap·sel, {{Pl.}} Me·tall·kap·seln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|meˈtalˌkapsl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Metallkapsel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] kleiner Behälter aus Metall {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Metall]]'' und ''[[Kapsel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kapsel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Eisenkapsel]], [[Stahlkapsel]] {{Beispiele}} :[1] „In der ''Metallkapsel'' lag in Watte eine Kapsel Zyankali.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=150.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Behälter aus Metall|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} fw48731crck8n1zwigywouuayvk1mqr Reim:Esperanto:-ema 106 1309689 10669683 9872493 2026-05-23T20:11:36Z Yoursmile 43509 +Reim [[solema]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669683 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Esperanto |Lautschrift=ema |Schreibungen=-ema |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[krema]] === dreisilbig === * [[mokema]] * [[solema]] === viersilbig === * [[enviema]] === fünfsilbig === * [[impresiĝema]] === sechssilbig === i7n6m0qsw7fhmoxyrg0nsmt9gfl8xog Reim:Esperanto:-ad͡ʒo 106 1310543 10669982 9717135 2026-05-24T08:55:00Z Yoursmile 43509 +Reim [[mesaĝo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669982 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Esperanto |Lautschrift=ad͡ʒo |Schreibungen=-aĝo |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[saĝo]] === dreisilbig === * [[damaĝo]] * [[fromaĝo]] * [[kuraĝo]] * [[mesaĝo]] * [[vojaĝo]] === viersilbig === * [[avantaĝo]] === fünfsilbig === q5j1rkoh8gfkuptptz612lmj2tzoev3 vigle 0 1310744 10669791 10513961 2026-05-24T04:36:32Z Luis Elíver 202611 /* {{Wortart|Adverb|Esperanto}} */ 10669791 wikitext text/x-wiki == vigle ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Adverb|Esperanto}} === {{eo-pron|a=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-vigle.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[munter]], [[lebhaft]], [[flink]]; [[rege]], [[betriebsam]] {{Beispiele}} :[1] Ŝi kuŝas apud juna belega romiano, kiu ''vigle'' parolas al ŝi.<ref>{{Literatur | Autor=Jean Forge | Titel=Saltego trans jarmiloj | Auflage=1 | Verlag=Ferdinand Hirt & Sohn | Ort=Leipzig | Jahr=1924 | ISBN= | Seiten=128-132}}</ref> ::Sie liegt neben einem hübschen jungen Römer, der sich ''munter'' mit ihr unterhält. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''vigle'' [[mangesti]] (per la manoj) - [[herumfuchteln]], lebhaft gestikulieren :[1] ''vigle'' [[komenci]] - [[loslegen]] :[1] esti ''vigle'' - [[abgehen]]₄ {{Wortbildungen}} :[[viglege]], [[malvigle]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=munter, lebhaft, flink; rege, betriebsam|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|munter}} *{{en}}: {{Ü|en|alertly}} *{{fr}}: {{Ü|fr|vivement}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} 1seqnwi3mwidtu0vlnr1i1skx13a52j Reim:Esperanto:-iri 106 1310946 10669680 10661503 2026-05-23T20:09:11Z Yoursmile 43509 +Reim [[sopiri]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669680 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Esperanto |Lautschrift=iri |Schreibungen=-iri |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[diri]] * [[iri]] === dreisilbig === * [[admiri]] * [[eniri]] * [[forŝiri]] * [[kuiri]] * [[misiri]] * [[sopiri]] * [[transiri]] === viersilbig === * [[preteriri]] === fünfsilbig === * [[malsupreniri]] 78lvibs5kxrr0gqhy36vclajrsiw2uy Gastvorlesung 0 1312866 10669722 9764142 2026-05-23T22:31:55Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[guest lecture]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669722 wikitext text/x-wiki == Gastvorlesung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Gastvorlesung |Nominativ Plural=Gastvorlesungen |Genitiv Singular=Gastvorlesung |Genitiv Plural=Gastvorlesungen |Dativ Singular=Gastvorlesung |Dativ Plural=Gastvorlesungen |Akkusativ Singular=Gastvorlesung |Akkusativ Plural=Gastvorlesungen }} {{Worttrennung}} :Gast·vor·le·sung, {{Pl.}} Gast·vor·le·sun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡastfoːɐ̯ˌleːzʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gastvorlesung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Vorlesung, die jemand hält, der von einer anderen Institution kommt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gast]]'' und ''[[Vorlesung]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Gastreferat]], [[Gastvortrag]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Vorlesung]] {{Beispiele}} :[1] „Er kam diesen Bestrebungen wenigstens insoweit entgegen, als er im Wintersemester 1919 dort ''Gastvorlesungen'' an der Universität hielt.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Wickert|Titel=Albert Einstein mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten|Auflage= 23.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek|Jahr=2000|ISBN=3-499-50162-7|Seiten=86.}} Erstauflage 1972.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vorlesung, die jemand hält, der von einer anderen Institution kommt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|guest lecture}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[(1)] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Gastvorlesung“. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 1neizyytouvjopfxmgkyvpevxgz80bn Löchlein 0 1325824 10669690 10668495 2026-05-23T20:23:23Z Yoursmile 43509 10669690 wikitext text/x-wiki == Löchlein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Löchlein |Nominativ Plural=Löchlein |Genitiv Singular=Löchleins |Genitiv Plural=Löchlein |Dativ Singular=Löchlein |Dativ Plural=Löchlein |Akkusativ Singular=Löchlein |Akkusativ Plural=Löchlein }} {{Worttrennung}} :Löch·lein, {{Pl.}} Löch·lein {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlœçlaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Löchlein.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|œçlaɪ̯n|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] kleines Loch {{Herkunft}} :[[Ableitung]] der [[Verkleinerungsform]] (des [[Diminutivs]]) vom Substantiv ''[[Loch]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-lein]]'' (und [[Umlaut]]) {{Synonyme}} :[1] [[Löchchen]], [[Löchelchen]] {{Beispiele}} :[1] „Ihr wißt doch, Weidel steckt im Café immer den Kopf hinter eine Zeitung, damit ihn ja keiner anredet, und in die Zeitung hat er mit einer Stecknadel ''Löchlein'' gestochen, damit er versteckt dem Treiben der Menschen zusehn kann.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=145.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951. Teil einer direkten Rede.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleines Loch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дырочка}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[(1)] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Löchlein“. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] fczul82ia2tcplgh4a24vo4olkpq7fm Landbrücke 0 1327616 10669549 10440558 2026-05-23T16:00:45Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[isthmus]] +en:[[land bridge]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669549 wikitext text/x-wiki == Landbrücke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Landbrücke |Nominativ Plural=Landbrücken |Genitiv Singular=Landbrücke |Genitiv Plural=Landbrücken |Dativ Singular=Landbrücke |Dativ Plural=Landbrücken |Akkusativ Singular=Landbrücke |Akkusativ Plural=Landbrücken }} {{Worttrennung}} :Land·brü·cke, {{Pl.}} Land·brü·cken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlantˌbʁʏkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Landbrücke.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geographie}} schmale Verbindung zweier ansonsten durch Meere getrennte [[Landmasse]]n :[2] {{K|Geopolitik}} schmale Landverbindung {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Land]]'' und ''[[Brücke]]'' {{Unterbegriffe}} :[1] [[Panama-Landbrücke]], [[Thule-Landbrücke]] :[2] [[Suwałki-Lücke]], [[Weichselkorridor]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} :[2] „Nur ein 65 Kilometer langer Streifen entlang der litauisch-polnischen Grenze müsste von den Russen erobert werden, um eine ''Landbrücke'' in ihre Exklave zu schaffen – und das Baltikum von den westlicheren Nato-Staaten abzutrennen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner| Titel=Wir Ostpreußen|TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 266.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=schmale Verbindung zweier ansonsten durch Meere getrennte Landmassen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|isthmus}}, {{Ü|en|land bridge}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=schmale Landverbindung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|isthmus}}, {{Ü|en|land bridge}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Landbrücke (Geopolitik)}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Geographie|4534}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|38092}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Albdrücken]]}} 33imw2lsshvoam3bumyyiybx3yy5165 denticulatus 0 1330543 10669423 9864621 2026-05-23T13:46:28Z Wamito 720 + n la 10669423 wikitext text/x-wiki == denticulatus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|denticulat|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :den·ti·cu·la·tus, den·ti·cu·la·ta, den·ti·cu·la·tum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} mit Zähnen-, mit Zinken-, mit Zacken-, mit Spitzen versehen :[2] {{K|spr=la|neulateinisch}} fein gezähnt {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|denticulus}}''<ref>nach: {{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=8}}, Seite 227, Eintrag „denticulatus“</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Zähnen-, mit Zinken-, mit Zacken-, mit Spitzen versehen |Ü-Liste= *{{de}}: fein gezähnt }} {{Ü-Tabelle|2|G=fein gezähnt |Ü-Liste= *{{de}}: fein gezähnt }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} :[2] {{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=8}}, Seite 227, Eintrag „denticulatus“ {{Quellen}} 7g8hrcx44gnrfa435uk7j2g4mbclr96 10669424 10669423 2026-05-23T13:47:00Z Wamito 720 10669424 wikitext text/x-wiki == denticulatus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|denticulāt|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :den·ti·cu·la·tus, den·ti·cu·la·ta, den·ti·cu·la·tum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} mit Zähnen-, mit Zinken-, mit Zacken-, mit Spitzen versehen :[2] {{K|spr=la|neulateinisch}} fein gezähnt {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|denticulus}}''<ref>nach: {{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=8}}, Seite 227, Eintrag „denticulatus“</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Zähnen-, mit Zinken-, mit Zacken-, mit Spitzen versehen |Ü-Liste= *{{de}}: fein gezähnt }} {{Ü-Tabelle|2|G=fein gezähnt |Ü-Liste= *{{de}}: fein gezähnt }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} :[2] {{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=8}}, Seite 227, Eintrag „denticulatus“ {{Quellen}} gz2n5xjh93l51eq5xi7sjyi5u0xx21n 10669430 10669424 2026-05-23T13:50:08Z Wamito 720 10669430 wikitext text/x-wiki == denticulatus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|denticulāt|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :den·ti·cu·la·tus, den·ti·cu·la·ta, den·ti·cu·la·tum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} mit Zähnen-, mit Zinken-, mit Zacken-, mit Spitzen versehen :[2] {{K|spr=la|neulateinisch}} fein gezähnt {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|denticulus}}''<ref>nach: {{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=8}}, Seite 227, Eintrag „denticulatus“</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Zähnen-, mit Zinken-, mit Zacken-, mit Spitzen versehen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=fein gezähnt |Ü-Liste= *{{de}}: fein gezähnt }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} :[2] {{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=8}}, Seite 227, Eintrag „denticulatus“ {{Quellen}} 0e7ayqhy9a1w1b2cmnfwq6ynmkgvp1l Zentralindien 0 1334691 10669753 9901245 2026-05-23T23:23:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[central India]] +it:[[India centrale]] +hr:[[centralna Indija]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669753 wikitext text/x-wiki == Zentralindien ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Zen·tral·in·di·en, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛnˈtʁaːlˌʔɪndi̯ən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zentralindien.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] zentraler Teil von Indien {{Beispiele}} :[1] „Anfang des 19. Jahrhunderts befanden sich bereits das Gangestal und Südindien unter der Herrschaft der Ostindiengesellschaft; bis Mitte des 19. Jahrhunderts kamen der Punjab und Sindh sowie große Teile West- und ''Zentralindiens'' hinzu.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=55}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zentraler Teil von Indien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|central India}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|India centrale}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|centralna Indija}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} j5csq11jmr94sat53mh1t1zn3igqou1 10669754 10669753 2026-05-23T23:29:35Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10669754 wikitext text/x-wiki == Zentralindien ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Zen·tral·in·di·en, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛnˈtʁaːlˌʔɪndi̯ən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zentralindien.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] zentraler Teil von Indien {{Beispiele}} :[1] „Anfang des 19. Jahrhunderts befanden sich bereits das Gangestal und Südindien unter der Herrschaft der Ostindiengesellschaft; bis Mitte des 19. Jahrhunderts kamen der Punjab und Sindh sowie große Teile West- und ''Zentralindiens'' hinzu.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=55}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zentraler Teil von Indien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Central India}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Inde centrale}} *{{it}}: {{Ü|it|India centrale}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|centralna Indija}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|India Central}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} a6ux86zedi0xexywfj195hxi7wej3dm 10669755 10669754 2026-05-23T23:31:27Z Mighty Wire 111915 +hi:[[मध्य भारत]] +tr:[[Orta Hindistan]] +ur:[[وسطی بھارت]] +ru:[[Центральная Индия]] +fa:[[هند مرکزی]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669755 wikitext text/x-wiki == Zentralindien ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Zen·tral·in·di·en, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛnˈtʁaːlˌʔɪndi̯ən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zentralindien.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] zentraler Teil von Indien {{Beispiele}} :[1] „Anfang des 19. Jahrhunderts befanden sich bereits das Gangestal und Südindien unter der Herrschaft der Ostindiengesellschaft; bis Mitte des 19. Jahrhunderts kamen der Punjab und Sindh sowie große Teile West- und ''Zentralindiens'' hinzu.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=55}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zentraler Teil von Indien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Central India}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Inde centrale}} *{{hi}}: {{Üt|hi|मध्य भारत|madhya Bhārat}} *{{it}}: {{Ü|it|India centrale}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|centralna Indija}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|هند مرکزی|Hind-i markazī}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Центральная Индия}} *{{es}}: {{Ü|es|India Central}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Orta Hindistan}} *{{ur}}: {{Üt|ur|وسطی بھارت|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} fihw5axy9psrklr947edefjj0nmk5pd Vibe 0 1335358 10669794 10242042 2026-05-24T04:48:05Z Luis Elíver 202611 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ 10669794 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[vibe]]}} == Vibe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Vibe |Nominativ Plural=Vibes |Genitiv Singular=Vibes |Genitiv Plural=Vibes |Dativ Singular=Vibe |Dativ Plural=Vibes |Akkusativ Singular=Vibe |Akkusativ Plural=Vibes }} {{Worttrennung}} :Vibe, {{Pl.}} Vibes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vaɪ̯p}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vibe.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯p|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|meist|Jugendsprache}} Atmosphäre/Stimmung, die jemand in Bezug auf eine andere Person, eine Situation oder einen Gegenstand empfindet {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Atmosphäre]], [[Stimmung]] {{Beispiele}} :[1] Es war kalt in Deutschland. Von den ''Vibes'' her.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.easygerman.org/podcast/episodes/653|titel=663: Sind Deutsche kalt?| zugriff=2026-05-23}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[gut]]e, [[negativ]]e, [[positiv]]e, [[schlecht]]e ''Vibes'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Atmosphäre/Stimmung, die jemand in Bezug auf eine andere Person, eine Situation oder einen Gegenstand empfindet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|vibe}}, {{Ü|en|vibes}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Weib]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] c3x2d54st89ngdhiajahxpxkl74o8xx 10669795 10669794 2026-05-24T04:48:58Z Luis Elíver 202611 +eo:[[etoso]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669795 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[vibe]]}} == Vibe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Vibe |Nominativ Plural=Vibes |Genitiv Singular=Vibes |Genitiv Plural=Vibes |Dativ Singular=Vibe |Dativ Plural=Vibes |Akkusativ Singular=Vibe |Akkusativ Plural=Vibes }} {{Worttrennung}} :Vibe, {{Pl.}} Vibes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vaɪ̯p}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vibe.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯p|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|meist|Jugendsprache}} Atmosphäre/Stimmung, die jemand in Bezug auf eine andere Person, eine Situation oder einen Gegenstand empfindet {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Atmosphäre]], [[Stimmung]] {{Beispiele}} :[1] Es war kalt in Deutschland. Von den ''Vibes'' her.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.easygerman.org/podcast/episodes/653|titel=663: Sind Deutsche kalt?| zugriff=2026-05-23}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[gut]]e, [[negativ]]e, [[positiv]]e, [[schlecht]]e ''Vibes'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Atmosphäre/Stimmung, die jemand in Bezug auf eine andere Person, eine Situation oder einen Gegenstand empfindet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|vibe}}, {{Ü|en|vibes}} ''Pl.'' *{{eo}}: {{Ü|eo|etoso}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Weib]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 9quhkdn691l8fjlsnrrqwokn88aehn9 Forschungsteam 0 1337367 10669555 10340060 2026-05-23T16:03:18Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[research team]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669555 wikitext text/x-wiki == Forschungsteam ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Forschungsteam |Nominativ Plural=Forschungsteams |Genitiv Singular=Forschungsteams |Genitiv Plural=Forschungsteams |Dativ Singular=Forschungsteam |Dativ Plural=Forschungsteams |Akkusativ Singular=Forschungsteam |Akkusativ Plural=Forschungsteams }} {{Worttrennung}} :For·schungs·team, {{Pl.}} For·schungs·teams {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔʁʃʊŋsˌtiːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Forschungsteam.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gruppe von Personen mit gemeinsamer [[Forschungstätigkeit]], gemeinsamem [[Forschungsziel]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Forschung]]'' und ''[[Team]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Forschergruppe]], [[Forscherteam]], [[Forschungsgemeinschaft]], [[Forschungsgruppe]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Team]] {{Beispiele}} :[1] „Ein ''Forschungsteam'' hat eine völlig neue Art Motor entwickelt. Sie setzen dabei auf ein quantenmechanisches Phänomen statt auf Kraftstoffe oder Strom.“<ref>{{Per-Spektrum-d-W Online |Online=https://www.spektrum.de/news/ein-motor-mit-quantenmechanischem-antrieb/2185032 |Autor=Manon Bischoff |Titel=Ein Motor mit quantenmechanischem Antrieb |Tag=28 |Monat=9 |Jahr=2023 |Zugriff=2023-10-18}}</ref> :[1] „Ein internationales ''Forschungsteam'' aus Grönland, den USA und Dänemark hat mit einer umfassenden Genomanalyse die Geschichte der Grönlandhunde untersucht.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/jahrhundertealte-dna-wirft-neues-licht-auf-das-leben-der-groenlandhunde-a-0ba83c74-fd43-49cc-a2ae-f2610c4318d0 | Titel=Jahrhundertealte DNA wirft neues Licht auf das Leben der Grönlandhunde | Tag=14 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-07-16 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gruppe von Personen mit gemeinsamer Forschungstätigkeit, gemeinsamem Forschungsziel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|research team}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|158558}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} aoyzblpdf4nny96fij20yjzmvy8unbt NATO-Verbündeter 0 1342944 10669534 10325221 2026-05-23T15:49:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[NATO ally]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669534 wikitext text/x-wiki == NATO-Verbündeter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |Stamm=NATO-Verbündete }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Nato-Verbündeter]] {{Worttrennung}} :NATO-Ver·bün·de·ter, {{Pl.}} NATO-Ver·bün·de·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtofɛɐ̯ˌbʏndətɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-NATO-Verbündeter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Person oder Institution, die mit anderen Personen/Institutionen im Rahmen der NATO zusammenarbeitet {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verbündeter]] {{Beispiele}} :[1] „Obgleich er völlig offen über seine Aufgaben in Paris zu sprechen schien, stellte Bond doch sehr bald fest, dass Leiter weder seine amerikanischen Kollegen in Europa noch die in Washington erwähnte, und so nahm er an, dass Leiter die Interessen seiner eigenen Organisation für weit wichtiger hielt als die Interessen der ''NATO-Verbündeten''.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Fleming|Titel=Casino Royale|Auflage=3.|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2006|ISBN=978-3-453-50037-2|Seiten=62}}.</ref> :[1] „Estland will atomwaffenfähige F-35-Kampfjets von ''Nato-Verbündeten'' aufnehmen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.t-online.de/nachrichten/deutschland/aussenpolitik/id_100795086/f-35-kampfjets-kreml-regiert-auf-aussage-ueber-atomwaffenfaehige-flugzeuge.html?utm_source=firefox-newtab-de-de | titel=Atomwaffenfähige Jets in Estland? – Russland reagiert | autor= | hrsg=t-online.de, Ströer Digital Publishing GmbH, Köln, Deutschland | datum=2025-06-29 | zugriff=2025-06-29 | kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person oder Institution, die mit anderen Personen/Institutionen im Rahmen der NATO zusammenarbeitet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|NATO ally}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 2kymd7or2t49gcxavjp6a336ku1xur6 Hotelmanager 0 1345780 10669666 10239754 2026-05-23T19:33:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[hotel manager]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669666 wikitext text/x-wiki == Hotelmanager ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hotelmanager |Nominativ Plural=Hotelmanager |Genitiv Singular=Hotelmanagers |Genitiv Plural=Hotelmanager |Dativ Singular=Hotelmanager |Dativ Plural=Hotelmanagern |Akkusativ Singular=Hotelmanager |Akkusativ Plural=Hotelmanager }} {{Worttrennung}} :Ho·tel·ma·na·ger, {{Pl.}} Ho·tel·ma·na·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hoˈtɛlˌmɛnɪd͡ʒɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hotelmanager.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Manager eines Hotels {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hotel]]'' und ''[[Manager]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Hoteldirektor]], [[Hotelleiter]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Hotelmanagerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Manager]] {{Beispiele}} :[1] „Das erste, was der ''Hotelmanager'' sagte, war, dass ich drei Minuten hätte.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fight Club|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=1999|ISBN=978-3-426-61617-3|Seiten=124}}.</ref> :[1] „Nach dem Frühstück sagte ich dem ''Hotelmanager'', dass ich die Rechnung begleichen wolle.“<ref>{{Literatur|Autor=S.A. Sidor|Titel=Arkham Horror: Das letzte Ritual|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2021|ISBN=978-3966584203|Seiten=20}}.</ref> :[1] „Trotz der Kleidung ließ sich nicht übersehen, dass es sich bei dem Mann um den ''Hotelmanager'' des Central handelte.“<ref>{{Literatur|Autor=Ramsey Campbell|Titel=Die Mondlinse|Sammelwerk=Der Wahnsinn aus der Gruft|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2014|ISBN=978-3-865-52314-3|Seiten=63}}.</ref> :[1] „So sagte sie dem Mann auf Arabisch, er solle lieber darauf achten, wo er hinfuhr, andernfalls werde sie sich beim ''Hotelmanager'' beschweren.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Der Deal|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2012|ISBN=978-3-499-25770-4|Seiten=122}}.</ref> :[1] „Der ''Hotelmanager'' wackelt entschuldigend mit dem Kopf, dann wendet er sich Chika zu.“<ref>{{Literatur|Autor=Femi Kayode|Titel=Lightseekers|Verlag=btb|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-442-77011-3|Seiten=89}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Manager eines Hotels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hotel manager}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} j5q9xgefoj2lt6k543ezzbtjlye98fv Muskelkraft 0 1359802 10669565 10168430 2026-05-23T16:10:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[brawn]] +en:[[muscle power]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669565 wikitext text/x-wiki == Muskelkraft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Muskelkraft |Nominativ Plural=Muskelkräfte |Genitiv Singular=Muskelkraft |Genitiv Plural=Muskelkräfte |Dativ Singular=Muskelkraft |Dativ Plural=Muskelkräften |Akkusativ Singular=Muskelkraft |Akkusativ Plural=Muskelkräfte }} {{Worttrennung}} :Mus·kel·kraft, {{Pl.}} Mus·kel·kräf·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊskl̩ˌkʁaft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Muskelkraft.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] physische Kraft eines Muskels/von Muskeln {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Muskel]]'' und ''[[Kraft]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kraft]] {{Beispiele}} :[1] „Leicht erschrocken und mit nur unzureichend kontrolliert eingesetzter ''Muskelkraft'' legt er das Ei auf den Tisch, das auf der Spitze stehenbleibt.“<ref>{{Literatur|Autor=Klaas Huizing| Titel= Das Ding an sich |TitelErg= Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants| Verlag=Albrecht Knaus|Ort= München|Jahr= 1998| ISBN=3-8135-0084-5 |Seiten= 141.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kraft von Muskeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|brawn}}, {{Ü|en|muscle power}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Muskelkraft“. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 0lpokcemq3hhve6d2nu1oijrtfnwlcr Marmorfußboden 0 1367330 10669676 10569756 2026-05-23T19:45:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[marble floor]] +en:[[marble flooring]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669676 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Marmorfußböden]]}} == Marmorfußboden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Marmorfußboden |Nominativ Plural=Marmorfußböden |Genitiv Singular=Marmorfußbodens |Genitiv Plural=Marmorfußböden |Dativ Singular=Marmorfußboden |Dativ Plural=Marmorfußböden |Akkusativ Singular=Marmorfußboden |Akkusativ Plural=Marmorfußböden }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Marmorfussboden]] {{Worttrennung}} :Mar·mor·fuß·bo·den, {{Pl.}} Mar·mor·fuß·bö·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaʁmoːɐ̯fuːsˌboːdn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Marmorfußboden.wav}}, {{Audio|De-Marmorfußboden.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Fußboden aus Marmor {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Marmor]]'' und ''[[Fußboden]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fußboden]] {{Beispiele}} :[1] „Bevor General Zia ins Army House Einzug gehalten hatte, war der Raum mit dem ''Marmorfußboden'' und den mahagonigetäfelten Wänden mit Büchern zur Militärgeschichte und den Porträts seiner Vorgänger bestückt gewesen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=36}}.</ref> :[1] „John fing sie unter den Achseln auf, zog sie über den ''Marmorfußboden'' und kniete sich schützend über sie, die Waffe auf das heruntergefallene Standbild gerichtet.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffrey Thomas|Titel=Die Avatare der Großen Alten|Sammelwerk=Geschichten aus dem Cthulhu-Mythos|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2012|ISBN=978-3-865-52121-7|Seiten=86}}.</ref> :[1] „Anson stand auf dem geheizten ''Marmorfußboden'' vor dem großen Spiegel des absurd überdimensionierten Badezimmers seiner Suite im Peninsula Hotel in New York und führte Selbstgespräche.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Power Down|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-865-52236-8|Seiten=51}}.</ref> :[1] „Der ältere Polizist runzelt die Stirn, steht auf, wobei er mit den Stuhlbeinen über den ''Marmorfußboden'' kratzt, und drängt seinen Partner, ihm zu folgen.“<ref>{{Literatur|Autor=Oyinkan Braithwaite|Titel=Meine Schwester, die Serienmörderin|Verlag=Blumenbar|Ort=Berlin|Jahr=2020|ISBN=978-3-351-05074-0|Seiten=96}}.</ref> :[1] „In den kommenden Wochen und Monaten drohte deutlich mehr Blut zu fließen als das, was Bhang auf dem ''Marmorfußboden'' des Krankenhauses verloren hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Auge um Auge|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-86552-520-8|Seiten=553}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fußboden aus Marmor|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|marble floor}}, {{Ü|en|marble flooring}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} de1pi928w06hg49pcbqd1sf7p0hxdle Klatschblatt 0 1368829 10669830 10471536 2026-05-24T05:40:52Z Yoursmile 43509 +Dim 10669830 wikitext text/x-wiki == Klatschblatt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Klatschblatt |Nominativ Plural=Klatschblätter |Genitiv Singular=Klatschblattes |Genitiv Singular*=Klatschblatts |Genitiv Plural=Klatschblätter |Dativ Singular=Klatschblatt |Dativ Plural=Klatschblättern |Akkusativ Singular=Klatschblatt |Akkusativ Plural=Klatschblätter }} {{Worttrennung}} :Klatsch·blatt, {{Pl.}} Klatsch·blät·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklat͡ʃˌblat}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Klatschblatt.wav}}, {{Audio|De-Klatschblatt.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|abwertend}} Zeitung oder Zeitschrift, die vor allem über triviale, oft auf Gerüchten beruhende Themen schreibt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Klatsch]]'' und ''[[Blatt]]'' {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Klatschblättchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Blatt]] {{Beispiele}} :[1] „Muss ich mir jetzt auch noch Bilder von dir in allen möglichen ''Klatschblättern'' anschauen?“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=119}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zeitung oder Zeitschrift, die vor allem über triviale, oft auf Gerüchten beruhende Themen schreibt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 76ypic2ofnw9bkdlg8826ca5q8fbkqt Gemeindepfarrer 0 1369223 10669997 10419253 2026-05-24T09:29:42Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10669997 wikitext text/x-wiki == Gemeindepfarrer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gemeindepfarrer |Nominativ Plural=Gemeindepfarrer |Genitiv Singular=Gemeindepfarrers |Genitiv Plural=Gemeindepfarrer |Dativ Singular=Gemeindepfarrer |Dativ Plural=Gemeindepfarrern |Akkusativ Singular=Gemeindepfarrer |Akkusativ Plural=Gemeindepfarrer }} {{Worttrennung}} :Ge·mein·de·pfar·rer, {{Pl.}} Ge·mein·de·pfar·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmaɪ̯ndəˌp͡faʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Gemeindepfarrer.wav}}, {{Audio|De-Gemeindepfarrer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] für eine Gemeinde zuständiger Pfarrer {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gemeinde]]'' und ''[[Pfarrer]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pfarrer]] {{Beispiele}} :[1] „Es heißt, ursprünglich habe es gar nicht zur Kirche gehört, sondern sei von einem der frühen ''Gemeindepfarrer'' hierhergebracht worden, der nie offenbarte, woher es stammte.“<ref>{{Literatur|Autor=Ramsey Campbell|Titel=Die Kammer im Schloss|Sammelwerk=Die Offenbarungen des Glaaki|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2014|ISBN=978-3865522764|Seiten=25}}.</ref> :[1] „Der ''Gemeindepfarrer'' von Siglufjörđur war besonnen und taktvoll, in einem unbestimmbaren Alter, und er übte einen Beruf aus, den er zweifellos bis zur Rente beibehalen würde.“<ref>{{Literatur | Autor=Ragnar Jónasson | Titel=Wintersturm | TitelErg= Thriller | Auflage= 1. | Übersetzer=Anika Wolff | Verlag=btb Verlag | Ort=München | Jahr=2024 | ISBN=978-3-641-28537-1 }}, Zitat Seite 39. Isländische Originalausgabe Veröld, Reykjavík 2020.</ref> :[1] „Auf Antrag des ''Gemeindepfarrers'' an den Steinleiten konstituierte sich jetzt das Gericht.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 117.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=für eine Gemeinde zuständiger Pfarrer|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} tvcdktqktjea5h96md68qponcsryi9r schwammartig 0 1370028 10669705 10419921 2026-05-23T20:48:44Z Yoursmile 43509 +Syn 10669705 wikitext text/x-wiki == schwammartig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=schwammartig |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :schwamm·ar·tig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvamˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|ˈʃvamˌʔaːɐ̯tɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schwammartig.ogg}}, {{Audio|De-schwammartig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|amʔaːɐ̯tɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] einem Schwamm ähnelnd, an einen Schwamm erinnernd {{Synonyme}} :[1] [[schwammähnlich]] {{Beispiele}} :[1] „Der ovale Kopf saß direkt auf dem Rumpf und hatte keine Augen, sondern etwa in der Mitte ein abscheuliches, ''schwammartiges'', kreisrundes Organ; darüber wucherte etwas, das auf grässliche Weise an ein Spinnennetz erinnerte.“<ref>{{Literatur|Autor=Ramsey Campbell|Titel=Das Grauen von der Brücke|Sammelwerk=Die Offenbarungen des Glaaki|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2014|ISBN=978-3865522764|Seiten=49}}.</ref> :[1] „An einigen Stellen waren die Wände über die Türen gewachsen, und auch der Eingang zu Ians Büro war schon fast ganz von ''schwammartigen'' Gebilden verdeckt, aber Jim und Ian schafften es, hindurchzukriechen.“<ref>{{Literatur|Autor=Bentley Little|Titel=Die Universität|Verlag=Buchheim|Ort=Grimma|Jahr=2019|ISBN=978-3-946-33013-4|Seiten=426}}.</ref> :[1] „Howard hatte die Pflanze mit dem ''schwammartigen'' Zweig eines abgestorbenen Buschs angestupst und sich gefragt, wie er sie klassifizieren sollte, als er aufblickte und sich von den merkurianischen Wilden umringt fand.“<ref>{{Literatur|Autor=Clark Ashton Smith|Titel=Die Unsterblichen des Merkur|Sammelwerk=Die Grabgewölbe von Yoh-Vombis|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2012|ISBN=978-3-865-52089-0|Seiten=154}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einem Schwamm ähnelnd, an einen Schwamm erinnernd|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} l8a9jy5q0dsaxb1tl70atrv67wpq0od Dollarbündel 0 1371486 10669670 10425280 2026-05-23T19:35:09Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[wad of dollars]] +en:[[wad of dollar bills]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669670 wikitext text/x-wiki == Dollarbündel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Dollarbündel |Nominativ Plural=Dollarbündel |Genitiv Singular=Dollarbündels |Genitiv Plural=Dollarbündel |Dativ Singular=Dollarbündel |Dativ Plural=Dollarbündeln |Akkusativ Singular=Dollarbündel |Akkusativ Plural=Dollarbündel }} {{Worttrennung}} :Dol·lar·bün·del, {{Pl.}} Dol·lar·bün·del {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔlaʁˌbʏndl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Dollarbündel.wav}}, {{Audio|De-Dollarbündel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Menge zusammengebundener Dollarscheine {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Dollar]]'' und ''[[Bündel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Geldbündel]] {{Beispiele}} :[1] „Mit beiden Händen warf ich ''Dollarbündel'' um ''Dollarbündel'' in die Flammen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=298}}.</ref> :[1] „Er nahm ein verknotetes Taschentuch vom Küchenschrank, knöpfte es auf und entfaltete es; ein schmales ''Dollarbündel'' und ein paar Münzen kamen zum Vorschein.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Draußen im Dunkel|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-498-04331-5|Seiten=23}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Menge zusammengebundener Dollarscheine|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|wad of dollars}}, {{Ü|en|wad of dollar bills}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 169tnhnk8zymdsqu3g09g40m19y1axp puppenhaft 0 1372012 10669786 10645175 2026-05-24T03:55:36Z Mighty Wire 111915 10669786 wikitext text/x-wiki == puppenhaft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=puppenhaft |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :pup·pen·haft, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʊpn̩haft}}, {{Lautschrift|ˈpʊpm̩haft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-puppenhaft.wav}}, {{Audio|De-puppenhaft.ogg}}, {{Audio|De-puppenhaft2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] einer Puppe ähnelnd, wie eine Puppe {{Beispiele}} :[1] „Ein Großteil ihrer ''puppenhaften'', kindlichen Schönheit hatte etwas Harmonisches, etwas Erwachseneres bekommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffrey Thomas|Titel=Die Abkömmlinge der Großen Alten|Sammelwerk=Geschichten aus dem Cthulhu-Mythos|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2012|ISBN=978-3-865-52121-7|Seiten=103}}.</ref> :[1] „Aufmerksam lauschte Toranaga der ''puppenhaften'' Dolmetscherin.“<ref>{{Literatur|Autor=James Clavell|Titel=Shogun|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-442-35618-0|Seiten=246}}.</ref> :[1] „Er blickte zu Suttree, dann auf die zwei ''puppenhaften'' Stampfer zu seinen Füßen.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=254}}.</ref> :[1] „Dass die Burschis neuerdings so glatt aussehen, dachte er verwundert, der Kleine ist ja richtig ''puppenhaft''.“<ref>{{Literatur|Autor=Kotaro Isaka|Titel=Bullet Train|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort=Hamburg|Jahr=2022|ISBN=978-3-455-01322-1|Seiten=67}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einer Puppe ähnelnd, wie eine Puppe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 9pmcndwze94f4mmhj3escwyj45kttdx Biberpopulation 0 1378491 10669726 10432071 2026-05-23T22:41:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[beaver population]] +it:[[popolazione dei castori]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669726 wikitext text/x-wiki == Biberpopulation ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Biberpopulation |Nominativ Plural=Biberpopulationen |Genitiv Singular=Biberpopulation |Genitiv Plural=Biberpopulationen |Dativ Singular=Biberpopulation |Dativ Plural=Biberpopulationen |Akkusativ Singular=Biberpopulation |Akkusativ Plural=Biberpopulationen }} {{Worttrennung}} :Bi·ber·po·pu·la·ti·on, {{Pl.}} Bi·ber·po·pu·la·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbiːbɐpopulaˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Biberpopulation.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit der Biber in einem Gebiet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Biber]]'' und ''[[Population]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Population]] {{Beispiele}} :[1] „In der Zeit nach dem Adjustment Day stieg die ''Biberpopulation'' wieder sprunghaft an.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Adjustment Day|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3865526878|Seiten=335}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Biber in einem Gebiet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|beaver population}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|popolazione dei castori}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} qnxkterk5rljzkt5ebkmdtturg78p0l 10669751 10669726 2026-05-23T23:20:20Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10669751 wikitext text/x-wiki == Biberpopulation ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Biberpopulation |Nominativ Plural=Biberpopulationen |Genitiv Singular=Biberpopulation |Genitiv Plural=Biberpopulationen |Dativ Singular=Biberpopulation |Dativ Plural=Biberpopulationen |Akkusativ Singular=Biberpopulation |Akkusativ Plural=Biberpopulationen }} {{Worttrennung}} :Bi·ber·po·pu·la·ti·on, {{Pl.}} Bi·ber·po·pu·la·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbiːbɐpopulaˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Biberpopulation.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit der Biber in einem Gebiet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Biber]]'' und ''[[Population]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Population]] {{Beispiele}} :[1] „In der Zeit nach dem Adjustment Day stieg die ''Biberpopulation'' wieder sprunghaft an.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Adjustment Day|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3865526878|Seiten=335}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Biber in einem Gebiet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|beaver population}} *{{it}}: {{Ü|it|popolazione dei castori}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} lqf3k2lnds908b3a8h2iwkf49aht25b im großen Stil 0 1380494 10669596 10522742 2026-05-23T17:01:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +fr:[[à grande échelle]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669596 wikitext text/x-wiki == [[im]] [[groß]]en [[Stil]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[im grossen Stil]] {{Worttrennung}} :im gro·ßen Stil {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪm ˈɡʁoːsn̩ stiːl}}, {{Lautschrift|ɪm ˈɡʁoːsn̩ ʃtiːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-im großen Stil.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] in [[erheblich]]em [[Umfang]], [[viel]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ein großes Rad drehen]], [[groß angelegt]], [[im großen Rahmen]] {{Beispiele}} :[1] „Peter Zenker baut im Erdinger Moos Wintergemüse ''im großen Stil'' an.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/br-fernsehen/programmkalender/ausstrahlung-3444542.html | Autor= | Titel=Unter unserem Himmel – Gemüse ernten im Winter | TitelErg= | Tag=18 | Monat=02 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-07-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Für die Weltausstellung 1900 putzte sich Paris ''im großen Stil'' heraus.“<ref>{{Per-Mitteldeutscher Rundfunk | Online=https://www.mdr.de/video/mdr-videos/g/video-eisenbahn-romantik-kathedralen-des-industriezeitalters-gare-de-lyon-100.html | Autor= | Titel=Eisenbahn-Romantik: Kathedralen des Industriezeitalters - Gare de Lyon | TitelErg= | Tag=15 | Monat=07 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-07-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] „War ein unscheinbares Fastfood-Restaurant in Gersthofen bei Augsburg Umschlagplatz für Drogenhandel ''im großen Stil?''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/nachrichten/bayern/drogenhandel-im-grossen-stil-prozess-in-augsburg-beginnt,UHHXeay | Autor=Torsten Thierbach, Anna Klein | Titel=Drogenhandel im großen Stil? Prozess in Augsburg hat begonnen | TitelErg= | Tag=01 | Monat=07 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-07-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Cannabis in den Niederlanden:] „Seit 1976 sind der Besitz, Konsum und Verkauf von bis zu fünf Gramm in Coffeeshops erlaubt. Anbau und Verkauf ''im großen Stil'' sind verboten, in diesem Bereich sind vor allem kriminelle Banden tätig.“<ref>{{Internetquelle | url=https://orf.at/stories/3312332/ | titel=Von Spanien bis Uruguay – Weltweite Regeln für Cannabis | autor= | hrsg=orf.at, Österreichischer Rundfunk, Stiftung öffentlichen Rechts, Wien, Österreich | datum=2023-04-17 | zugriff=2024-07-09 | kommentar= }}</ref> :[1] „Unbekannte haben wohl ''im großen Stil'' Schienenstücke von einem Gelände der Bahn in der Nähe des Binger Hauptbahnhofs gestohlen. Der Schaden: mehr als 30.000 Euro.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/swraktuell/rheinland-pfalz/mainz/100-tonnen-altmetall-schienen-in-bingen-am-bahnhof-gestohlen-102.html | Autor=Judith Seitz, Wolfgang Seligmann | Titel=Großer Altmetallklau – 100 Tonnen alte Schienen am Bahnhof Bingen gestohlen | TitelErg= | Tag=01 | Monat=03 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-07-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Im Jahr 2013 gab es Anhaltspunkte dafür, dass ''im großen Stil'' falsch gekennzeichnete Eier in den Handel gekommen sind.“<ref>{{Wikipedia|Eierkennzeichnung|oldid=246588652#Aussagekraft}}, abgerufen am 9. Juli 2024.</ref> :[1] „Nachdem Unbekannte offenbar ''im großen Stil'' Holz aus dem Borsteler Naturwald bei Ellerhoop im Kreis Pinneberg gestohlen haben, sucht die Polizei nun Zeugen.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/schleswig-holstein/Unbekannte-stehlen-Holz-und-Baeume-im-grossen-Stil-aus-Borsteler-Naturwald,regionnorderstedtnews398.html | Autor= | Titel=Unbekannte stehlen Holz aus Borsteler Naturwald | TitelErg= | Tag=23 | Monat=04 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-07-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] [DDR:] […] „Waren, die ursprünglich zur Deckung des Inlandbedarfs vorgesehen waren, wurden ''im großen Stil'' exportiert.“<ref>{{Wikipedia|Autarkie|oldid=246040111#DDR}}, abgerufen am 9. Juli 2024.</ref> :[1] [Juden in Bayern im 15. Jahrhundert:] „Wo auf gewaltsame Christianisierung verzichtet wurde, begannen Vertreibungen aus den Städten ''im großen Stil.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/themen/religion/juden-bayern-judentum104.html | Autor= | Titel=Jüdisches Leben in Bayern – Vertreibung im großen Stil | TitelErg= | Tag=03 | Monat=01 | Jahr=2021 | Zugriff=2024-07-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] Hugo Dietrich erarbeitete für die Nationalsozialisten die Verordnung über den Einsatz des jüdischen Vermögens vom 3. Dezember 1938, mit deren Hilfe die Enteignung jüdischen Eigentums ''im großen Stil'' legalisiert wurde.<ref>adaptiert von: {{Wikipedia|Arisierung|oldid=245910782#Unternehmen}}, abgerufen am 9. Juli 2024.</ref> :[1] „1961 fuhr sie nach Jerusalem, um über den Prozess gegen Adolf Eichmann“ [zu] „berichten, der die Deportation der Juden in die Vernichtungslager ''im großen Stil'' organisierte.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/denken-nach-auschwitz-100.html | Autor=Peter Leusch | Titel=Denken nach Auschwitz | TitelErg= | Tag=06 | Monat=10 | Jahr=2005 | Zugriff=2024-07-09 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln }}</ref> :[1] „In den Fünfzigerjahren des vergangenen Jahrhunderts begann die Bundesrepublik Deutschland, ''im großen Stil'' sogenannte Gastarbeiter anzuwerben.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bpb.de/themen/soziale-lage/demografischer-wandel/196652/einwanderungsland-deutschland/ | titel=Demografischer Wandel – Einwanderungsland Deutschland | autor=Anke Brodmerkel | hrsg=bpb.de, Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn, Deutschland | datum=2017-06-01 | zugriff=2024-07-09 | kommentar= }}</ref> :[1] [Schlagzeile:] „Wirtschaft – Steuerhinterziehungen ''im großen Stil''“<ref>{{Internetquelle | url=https://ooe.orf.at/stories/3255981/ | titel=Wirtschaft – Steuerhinterziehungen im großen Stil | autor= | hrsg=ooe.orf.at, Österreichischer Rundfunk, Stiftung öffentlichen Rechts, Wien, Österreich | datum=2024-05-06 | zugriff=2024-07-09 | kommentar= }}</ref> :[1] „Irlands Kfz-Versicherungen betreiben Abzockerei ''im großen Stil,'' das hat eine Untersuchung der irischen Zentralbank vor kurzem ergeben.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Versicherungswesen-in-Irland/!5653436/ | Autor=Ralf Sotschek | Titel=Versicherungswesen in Irland – Abzocke im großen Stil | TitelErg= | Tag=04 | Monat=01 | Jahr=2020 | Zugriff=2024-07-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Berger gilt als Wegbereiter dafür, dass die Cum-ex-Deals ''im großen Stil'' betrieben wurden.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wirtschaft/unternehmen/cum-ex-steuerbetrug-hanno-berger-scheitert-auch-vor-dem-bundesverfassungsgericht-a-ede44613-e536-4707-8166-dac8c574ac8c | Autor= | Titel=Illegale Steuertricks – Cum-ex-Architekt Hanno Berger scheitert auch vor dem Bundesverfassungsgericht | TitelErg= | Nummer= | Tag=27 | Monat=02 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-07-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Schlagzeile:] „»Wir müssen endlich ''im großen Stil'' abschieben«“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/deutschland/olaf-scholz-ueber-migration-es-kommen-zu-viele-a-2d86d2ac-e55a-4b8f-9766-c7060c2dc38a | Autor=Christoph Hickmann, Dirk Kurbjuweit | Titel=»Wir müssen endlich im großen Stil abschieben« | TitelErg= | Nummer=43/2023 | Tag=20 | Monat=10 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-07-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Die ehemalige FPÖ-Gesundheitsministerin Beate Hartinger-Klein soll nach dem Platzen der türkis-blauen Regierung im Jahr 2019 ''im großen Stil'' Akten aus ihrem Ministerium vernichten haben lassen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://orf.at/stories/3350680/ | titel=Berichte: Hartinger-Klein ließ Ministeriumsakten schreddern | autor= | hrsg=orf.at, Österreichischer Rundfunk, Stiftung öffentlichen Rechts, Wien, Österreich | datum=2024-03-05 | zugriff=2024-07-09 | kommentar= }}</ref> :[1] „Vernichtet die PiS in Polen Akten ''im großen Stil?''“<ref>{{Per-Mitteldeutscher Rundfunk | Online=https://www.mdr.de/nachrichten/welt/osteuropa/politik/polen-pis-dokumente-aktenvernichtung-100.html | Autor=Monika Sieradzka | Titel=Polen nach der Wahl – Laufen bei der PiS die Akten-Schredder auf Hochtouren? | TitelErg= | Tag=03 | Monat=11 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-07-09 | Kommentar=Bildunterschrift }}</ref> :[1] „In direkter Nähe von Quell- und Moorgebieten im Dresdner Heidebogen“ […] „wird ''im großen Stil'' Kies abgebaut.“<ref>{{Per-Mitteldeutscher Rundfunk | Online=https://www.mdr.de/nachrichten/sachsen/bautzen/bautzen-hoyerswerda-kamenz/heibo-kiesabbau-moore-bergbau-trinkwasser-100.html | Autor=Madeleine Arndt | Titel=Erweiterung Kiessandtagebau – Kies statt Natur im Heibo: Radeburger sehen Moore und Quellen gefährdet | TitelErg= | Tag=27 | Monat=06 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-07-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] […] „nach über elf Monaten in der Maschinenhalle läuft nichts wie erhofft. Statt ''im großen Stil'' Kartoffeln zu ernten, muss ''im großen Stil'' repariert werden.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/programm/epg/Platz-machen-fuer-neuen-Wein,sendung1449568.html | Autor= | Titel=Hofgeschichten - Ackern zwischen Alpen und Ostsee | TitelErg= | Tag=20 | Monat=06 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-07-09 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' [[Abzocke]] / [[Abzockerei]] / [[Betrug]] / [[Betrügerei]]en / [[Drogenhandel]] / [[Gaunerei]]en / [[Menschenhandel]] / [[Prostitution]] / [[Schmuggel]] / [[Steuerhinterziehung]] ''im großen Stil'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''im großen Stil'' [[aufkaufen]] / [[kaufen]] :[1] ''[[Steigerung]]:'' ''im'' [[ganz]] ''großen Stil'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in erheblichem Umfang, viel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|à grande échelle}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden|Stil|Stil}} (dort auch: „im großen Stil“) {{Quellen}} q1gfdwn15l5ckcmzj1hsg3eaevqlm59 Geigenlehrerin 0 1393197 10669738 10229808 2026-05-23T23:00:55Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[violin teacher]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669738 wikitext text/x-wiki == Geigenlehrerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Geigenlehrerin |Nominativ Plural=Geigenlehrerinnen |Genitiv Singular=Geigenlehrerin |Genitiv Plural=Geigenlehrerinnen |Dativ Singular=Geigenlehrerin |Dativ Plural=Geigenlehrerinnen |Akkusativ Singular=Geigenlehrerin |Akkusativ Plural=Geigenlehrerinnen }} {{Worttrennung}} :Gei·gen·leh·re·rin, {{Pl.}} Gei·gen·leh·re·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaɪ̯ɡn̩ˌleːʁəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geigenlehrerin.ogg}}, {{Audio|De-Geigenlehrerin2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Lehrerin für Geigenspiel {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Geigenlehrer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Geigenlehrer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lehrerin]] {{Beispiele}} :[1] „Seine jüdische Lebensgefährtin Erna Pinner ist 1935 nach England emigriert, er hätte mitgehen können, aber er tat es nicht und heiratete im Januar 1941 eine zwanzig Jahre jüngere Offizierstochter, Elisabeth von Harnier, genannt Illy, in Darmstadt beheimatet wie er selbst, von Beruf ''Geigenlehrerin''.“<ref>{{Literatur| Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 255.}} 1. Auflage 2022.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lehrerin für Geigenspiel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|violin teacher}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 8pthyefcw32gafnnpghi4mxp6cairxf heranzoomen 0 1393922 10669521 10507257 2026-05-23T15:44:40Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[zoom in]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669521 wikitext text/x-wiki == heranzoomen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=zoome heran |Präsens_du=zoomst heran |Präsens_er, sie, es=zoomt heran |Präteritum_ich=zoomte heran |Partizip II=herangezoomt |Konjunktiv II_ich=zoomte heran |Imperativ Singular=zoom heran |Imperativ Plural=zoomt heran |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :he·r·an·zoo·men, {{Prät.}} zoom·te he·r·an, {{Part.}} he·r·an·ge·zoomt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁanˌzuːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-heranzoomen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.}} etwas per Zoom vergrößern, besser sichtbar machen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Beispiele}} :[1] „Sie ''zoomte heran'' und beobachtete einen humpelnden Mann, der am Flussufer entlangtaumelte.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Black Site|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-865-52359-4|Seiten=162}}.</ref> :[1] „Mit Pfeiltasten an der Konsole konnte der Sensortechniker dieses Vogelperspektivbild ''heranzoomen'' und beliebig drehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Deckname Dead Eye|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-918-3|Seiten=259}}.</ref> :[1] „Und nicht nur das, der schwarze Samsonite-Aktenkoffer, den Mito bei einigen Fotos ''herangezoomt'' hatte, war der Koffer, in dem die Plotter ihm Dossiers zukommen ließen.“<ref>{{Literatur|Autor=Un-Su Kim|Titel=Die Plotter|Verlag=Europa|Ort=München|Jahr=2018|ISBN=978-3-958-90232-9|Seiten=186}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas per Zoom vergrößern, besser sichtbar machen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|zoom in}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} k4xqw1p8dz3e7jqj3raolie643jlqh2 Mangrovensumpf 0 1395168 10669652 10511923 2026-05-23T19:10:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[mangrove swamp]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669652 wikitext text/x-wiki == Mangrovensumpf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Mangrovensumpf |Nominativ Plural=Mangrovensümpfe |Genitiv Singular=Mangrovensumpfs |Genitiv Plural=Mangrovensümpfe |Dativ Singular=Mangrovensumpf |Dativ Plural=Mangrovensümpfen |Akkusativ Singular=Mangrovensumpf |Akkusativ Plural=Mangrovensümpfe }} {{Worttrennung}} :Man·gro·ven·sumpf, {{Pl.}} Man·gro·ven·sümp·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maŋˈɡʁoːvn̩ˌzʊmp͡f}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mangrovensumpf.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] von Mangroven bewachsener Sumpf {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mangrove]]'' und ''[[Sumpf]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sumpf]] {{Beispiele}} :[1] „Bald darauf befanden wir uns in einem dichten ''Mangrovensumpf''; das Wasser unter uns stank nach Fäulnis und Schwefel; in Schwärmen stiegen die Insekten von der Wasseroberfläche auf und ballten sich über unseren Köpfen zu schwirrenden Wolken zusammen, stachen uns in Arme und Gesichter und Ohren.“<ref>{{Literatur|Autor=Helon Habila|Titel=Öl auf Wasser|Verlag=Das Wunderhorn|Ort=Heidelberg|Jahr=2012|ISBN=978-3-88423-391-7|Seiten=14}}.</ref> :[1] „Sofort hatten die Männer sich und ihren gefallenen Kollegen in einem undurchdringlichen ''Mangrovensumpf'' versteckt.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Unter Beschuss|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-86552-544-4|Seiten=394}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von Mangroven bewachsener Sumpf |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|mangrove swamp}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} mqgka9fcmsp8iz5barcyffphn0ogddk Hengstfohlen 0 1395240 10669624 10466658 2026-05-23T18:30:20Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[colt]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669624 wikitext text/x-wiki == Hengstfohlen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Hengstfohlen |Nominativ Plural=Hengstfohlen |Genitiv Singular=Hengstfohlens |Genitiv Plural=Hengstfohlen |Dativ Singular=Hengstfohlen |Dativ Plural=Hengstfohlen |Akkusativ Singular=Hengstfohlen |Akkusativ Plural=Hengstfohlen }} {{Worttrennung}} :Hengst·foh·len, {{Pl.}} Hengst·foh·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛŋstˌfoːlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hengstfohlen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] männliches Fohlen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hengst]]'' und ''[[Fohlen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fohlen]] {{Beispiele}} :[1] „Wir stierten ins Dunkel, standen wie scheue ''Hengstfohlen'' dicht beieinander, da stieg ein Mann aus dem Kanu und zog es auf den Strand.“<ref>{{Literatur|Autor=Helon Habila|Titel=Öl auf Wasser|Verlag=Das Wunderhorn|Ort=Heidelberg|Jahr=2012|ISBN=978-3-88423-391-7|Seiten=81}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=männliches Fohlen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|colt}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} kr843n9iqwxsmm2ixbs2fgnrv6xcecv Samtanzug 0 1397169 10669574 10545857 2026-05-23T16:26:59Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[velvet suit]] +it:[[abito di velluto]] +it:[[completo di velluto]] +en:[[velvet tuxedo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669574 wikitext text/x-wiki == Samtanzug ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Samtanzug |Nominativ Plural=Samtanzüge |Genitiv Singular=Samtanzugs |Genitiv Singular*=Samtanzuges |Genitiv Plural=Samtanzüge |Dativ Singular=Samtanzug |Dativ Singular*=Samtanzuge |Dativ Plural=Samtanzügen |Akkusativ Singular=Samtanzug |Akkusativ Plural=Samtanzüge }} {{Worttrennung}} :Samt·an·zug, {{Pl.}} Samt·an·zü·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzamtʔanˌt͡suːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Samtanzug.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Samt gefertigter Anzug {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Samt]]'' und ''[[Anzug]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anzug]] {{Beispiele}} :[1] „Ein paar Minuten später stand Elma im hellbraunen ''Samtanzug'' vor dem Spiegel.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 45.}} Isländisch 2018.</ref> :[1] „Er trug ''Samtanzüge'' und lavendelfarbene Hemden, sogar während der Ermittlungen.“<ref>{{Literatur|Autor=John Douglas/Mark Olshaker|Titel=Mindhunter|TitelErg=Die spektakulärsten Fälle der FBI-Spezialeinheit für Serienverbrechen|Verlag=Riva|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-7423-1299-0|Seiten=100}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anzug aus Samt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|velvet suit}}, {{Ü|en|velvet tuxedo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|abito di velluto}} {{m}}, {{Ü|it|completo di velluto}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Samtanzug“. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 98sgk58giskjx3o8e7az6jvt6elmsxk Schweißfleck 0 1398165 10669572 10547344 2026-05-23T16:22:07Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[sweat stain]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669572 wikitext text/x-wiki == Schweißfleck ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schweißfleck |Nominativ Plural 1=Schweißflecke |Nominativ Plural 2=Schweißflecken |Genitiv Singular=Schweißflecks |Genitiv Singular*=Schweißfleckes |Genitiv Plural 1=Schweißflecke |Genitiv Plural 2=Schweißflecken |Dativ Singular=Schweißfleck |Dativ Singular*=Schweißflecke |Dativ Plural 1=Schweißflecken |Dativ Plural 2=Schweißflecken |Akkusativ Singular=Schweißfleck |Akkusativ Plural 1=Schweißflecke |Akkusativ Plural 2=Schweißflecken }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Schweissfleck]] {{Worttrennung}} :Schweiß·fleck, {{Pl.1}} Schweiß·fle·cke, {{Pl.2}} Schweiß·fle·cken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯sˌflɛk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schweißfleck.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯sflɛk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Fleck, verursacht durch Schweiß {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schweiß]]'' und ''[[Fleck]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Schweißflecken]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fleck]] {{Beispiele}} :[1] „Unter den Achseln hatten sich große ''Schweißflecke'' gebildet, die auf dem hellen Stoff deutlich zu sehen waren.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 88.}} Isländisch 2018.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fleck, verursacht durch Schweiß|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sweat stain}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Schweißfleck“. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 3w51oyg71cilc131sab2oc7jm41rl27 Benutzer:Luis Elíver 2 1405074 10669784 10668069 2026-05-24T03:49:15Z Luis Elíver 202611 /* Substantiv */ 10669784 wikitext text/x-wiki <div width=100% style="text-align:center;font-size:8pt">Die EG-Gesundheitsminister:</div> <div width=100% style="border:solid 15px black; padding:10px; text-align:center; vertical-align:center; font-size:24pt; font-weight:bold; line-height:30pt; background-color:white"> Wikiwörterbuch ist mein Lieblingswörterbuch.</div> {{Babel-8|es|eo-4|de-3|fr-3|en-3|it-3|ru-1|ja-1}} [[Benutzer:Luis Elíver/Hörbeispiele]] ==Esperanto== === Adjektiv === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Esperanto Adjektiv Übersicht}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} </nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=dkvBJernuKE|titel=How Germans Define True Friendship|zugriff=2026-05-18}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.disneyplus.com/de-419/play/567bd48e-eb20-4348-8091-a4d8a1fa2a7e | titel=Die Simpsons. Staffel 32, Folge 9: Lisa tut es nicht leid | zugriff=2026-04-14}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81577949 | titel=Schlafende Hunde, Folge 2 | zugriff=2026-04-05}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.disneyplus.com/es-419/play/3ea33fce-2a91-4223-989d-fe1d089cd03f | titel=Dear Killer Nannies: Großgezogen von Mafia-Auftragskillern. Staffel 1, Folge 3: Der Mann des Hauses | zugriff=2026-04-15}}</ref><ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/title/81343622?t=1155 |titel=Monaco Franze - Der ewige Stenz, Folge 3: Kalt erwischt. |zugriff=2026-04-16}} <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81304576 |titel= Blue Eye Samurai|zugriff=2026-05-07</ref></nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G={{Fixtext|Gb}}|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{en}}: {{Ü|en|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-PIV|{{subst:PAGENAME}}}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten 1|spr=eo|[[]]}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Adverb === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adverb|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} </nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle | titel=Seedlang - Start Speaking A New Language | url=https://seedlang.com/ | zugriff=2026-01-19}}</ref> ::<ref>{{Internetquelle | titel=Meine Wiedergeburt als Schleim in einer anderen Welt | url=https://www.crunchyroll.com/de/series/GYZJ43JMR/that-time-i-got-reincarnated-as-a-slime | zugriff=2026-04-22}}</ref> </nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle | titel=Yu Yu Hakusho | url=https://www.netflix.com/watch/81244043 | zugriff=2026-05-12}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{es}}: {{Ü|es|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :[[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Deklinierte Form === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Deklinierte Form|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grammatische Merkmale}}</nowiki></br><nowiki> * </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grundformverweis Dekl||spr=eo}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Substantiv === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Esperanto Substantiv Übersicht}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle|url=https://www.easygerman.org/podcast/episodes/653|titel=663: Sind Deutsche kalt?| zugriff=2026-05-23}}</ref> <ref>{{Internetquelle|url=https://www.crunchyroll.com/es/watch/G6245P09Y/meeting-the-goblins1|titel=Meine Wiedergeburt als Schleim in einer anderen Welt, E2 - Das Treffen mit den Goblins | zugriff=2026-04-05}}</ref> </nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81520134?t=2279 |titel=La primera vez, Folge 1: Lysistrate |zugriff=2026-04-16}}</ref></nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=tjHVSxXGfbU|titel= Do Berliners Play An Instrument? - Easy German 658|zugriff=2026-05-04}}</ref></nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{es}}: {{Ü|es|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Possessivpronomen === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Possessivpronomen|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} ::<ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/80005164?t=14 | titel=Stromberg, Staffel 1, Folge 2: Feueralarm | zugriff=2026-04-08}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/81622759 | titel=The Chosen, Staffel 1, Folge 2: Schabbat | zugriff=2026-04-12}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}} {{}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Präposition === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Präposition|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/80204349 |titel=Fucking Berlin |zugriff=2026-04-22}}</ref></nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://members.easygerman.org/podcast/36a0e1a4-c428-4ae2-a6e9-69d90ccd1b0e/download_links |titel=642: 6 Fehler, die auch fortgeschrittene Deutschlerner machen - Easy German Podcast (Vocab & Exercises as PDF)}}</ref></nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> *{{it}}: {{it|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki></nowiki></br><nowiki> {{Präpositionen (Esperanto)}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Pronomen === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Pronomen|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} ::<ref>{{Internetquelle | url=https://www.primevideo.com/detail/Who-am-I-Ning%C3%BAm-sistema-es-seguro/0R696X3SBEYTU4080BZ4E4Y3BK | titel=Who Am I – Kein System ist sicher | zugriff=2026-04-03}}</ref> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}} {{}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Verb === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> {{Esperanto Verb Übersicht|}}</nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{K|transitiv|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=1zNoXQ9BlfM|titel= Gachiakuta Folge 3 | zugriff=2026-03-22}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.zdf.de/play/dokus/ganz-normale-maenner-movie-100/ganz-normale-maenner-der-vergessene-holocaust-104|titel= Ganz normale Männer – Der „vergessene Holocaust“ | zugriff=2026-03-22}}</ref><ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=8fhcRuuakz8|titel= 🚀LERNMETHODE, die dir WIRKLICH hilft! (lerne schnell und effektiv Deutsch) | zugriff=2026-04-19}}</ref> </nowiki></br><nowiki> ::</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{en}}: {{Ü|en|}} </nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :[[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch == == Italienisch deklinierte Form == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Deklinierte Form|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}} </nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} </nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grammatische Merkmale}}</nowiki></br><nowiki> * Plural des Substantivs '''[[]]'''</nowiki></br><nowiki> {{Grundformverweis|}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Englisch == ===Adjektiv=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Englisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Positiv={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Komparativ=</nowiki></br><nowiki> |Superlativ=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :, {{Komp.}} , {{Sup.}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}} ::<ref>{{Literatur | Autor=Alison Wood Brooks | Titel=Talk | Auflage=1. | Verlag=Crown | Ort=New York | Jahr=2025}}.</ref></nowiki></br><nowiki></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Oxford}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- ===Substantiv=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Englisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Singular=the {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Plural=</nowiki></br><nowiki> |Bild 1=|mini|1|</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :, {{Pl.}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> ::{{amer.}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> :{{Reime}} {{Reim|ʃ|Englisch}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] .<ref>{{Wikipedia|spr=en|{{subst:PAGENAME}}}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Oxford}}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Macmillan}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWD}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> [[en:{{subst:PAGENAME}}]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- ====Substantiv Plural==== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grammatische Merkmale}}</nowiki><br /><nowiki> *Plural des Substantivs '''[[…]]'''</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grundformverweis|…}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- ===Verb=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Englisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |present_I={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |present_he, she, it={{subst:PAGENAME}}s</nowiki></br><nowiki> |past_simple_I={{subst:PAGENAME}}d</nowiki></br><nowiki> |present participle={{subst:PAGENAME}}ing</nowiki></br><nowiki> |past participle={{subst:PAGENAME}}d</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> ::{{amer.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Oxford}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Macmillan}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWD}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Französisch == ===Verb=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Französisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Präsens 1. Person Singular=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 2. Person Singular=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 3. Person Singular=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 1. Person Plural=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 2. Person Plural=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 3. Person Plural=</nowiki></br><nowiki> |Partizip II=</nowiki></br><nowiki> |Hilfsverb=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch == == Italienisch Adjektiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Italienisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum Singular={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Femininum Singular=</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum Plural=</nowiki></br><nowiki> |Femininum Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch Substantiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{Geschlecht}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Italienisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Singular=l {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> : , {{Pl.}} <!-- Trennzeichen "·"--></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] <ref>{{Wikipedia|spr=it|{{subst:PAGENAME}}}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch Verb == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Italienisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Wortstamm=am</nowiki></br><nowiki> |Endung=are</nowiki></br><nowiki> |Hilfsverb=avere/essere}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[2] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[3] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- =Spanisch= == Spanisch Adjektiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Spanisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Femininum=</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum Plural={{subst:PAGENAME}}s</nowiki></br><nowiki> |Femininum Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=</nowiki></br><nowiki> *{{eo}}: {{Ü|eo|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Spanisch Substantiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{Geschlecht}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Spanisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Singular=l {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> : , {{Pl.}} </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> :[2]</nowiki></br><nowiki> :[3]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=</nowiki></br><nowiki> *{{eo}}: {{Ü|eo|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|es}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Spanisch Verb == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Spanisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Spanisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Wortstamm=</nowiki></br><nowiki> |Endung=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|...}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[2] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[3] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> nlzgi1d6jcrw301tndpibdij1yyliic 10669793 10669784 2026-05-24T04:47:43Z Luis Elíver 202611 /* Substantiv */ 10669793 wikitext text/x-wiki <div width=100% style="text-align:center;font-size:8pt">Die EG-Gesundheitsminister:</div> <div width=100% style="border:solid 15px black; padding:10px; text-align:center; vertical-align:center; font-size:24pt; font-weight:bold; line-height:30pt; background-color:white"> Wikiwörterbuch ist mein Lieblingswörterbuch.</div> {{Babel-8|es|eo-4|de-3|fr-3|en-3|it-3|ru-1|ja-1}} [[Benutzer:Luis Elíver/Hörbeispiele]] ==Esperanto== === Adjektiv === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Esperanto Adjektiv Übersicht}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} </nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=dkvBJernuKE|titel=How Germans Define True Friendship|zugriff=2026-05-18}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.disneyplus.com/de-419/play/567bd48e-eb20-4348-8091-a4d8a1fa2a7e | titel=Die Simpsons. Staffel 32, Folge 9: Lisa tut es nicht leid | zugriff=2026-04-14}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81577949 | titel=Schlafende Hunde, Folge 2 | zugriff=2026-04-05}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.disneyplus.com/es-419/play/3ea33fce-2a91-4223-989d-fe1d089cd03f | titel=Dear Killer Nannies: Großgezogen von Mafia-Auftragskillern. Staffel 1, Folge 3: Der Mann des Hauses | zugriff=2026-04-15}}</ref><ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/title/81343622?t=1155 |titel=Monaco Franze - Der ewige Stenz, Folge 3: Kalt erwischt. |zugriff=2026-04-16}} <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81304576 |titel= Blue Eye Samurai|zugriff=2026-05-07</ref></nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G={{Fixtext|Gb}}|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{en}}: {{Ü|en|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-PIV|{{subst:PAGENAME}}}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten 1|spr=eo|[[]]}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Adverb === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adverb|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} </nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle | titel=Seedlang - Start Speaking A New Language | url=https://seedlang.com/ | zugriff=2026-01-19}}</ref> ::<ref>{{Internetquelle | titel=Meine Wiedergeburt als Schleim in einer anderen Welt | url=https://www.crunchyroll.com/de/series/GYZJ43JMR/that-time-i-got-reincarnated-as-a-slime | zugriff=2026-04-22}}</ref> </nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle | titel=Yu Yu Hakusho | url=https://www.netflix.com/watch/81244043 | zugriff=2026-05-12}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{es}}: {{Ü|es|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :[[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Deklinierte Form === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Deklinierte Form|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grammatische Merkmale}}</nowiki></br><nowiki> * </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grundformverweis Dekl||spr=eo}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Substantiv === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Esperanto Substantiv Übersicht}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle|url=https://www.easygerman.org/podcast/episodes/653|titel=663: Sind Deutsche kalt?|zugriff=2026-05-23}}</ref> <ref>{{Internetquelle|url=https://www.crunchyroll.com/es/watch/G6245P09Y/meeting-the-goblins1|titel=Meine Wiedergeburt als Schleim in einer anderen Welt, E2 - Das Treffen mit den Goblins | zugriff=2026-04-05}}</ref> </nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81520134?t=2279 |titel=La primera vez, Folge 1: Lysistrate |zugriff=2026-04-16}}</ref></nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=tjHVSxXGfbU|titel= Do Berliners Play An Instrument? - Easy German 658|zugriff=2026-05-04}}</ref></nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{es}}: {{Ü|es|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Possessivpronomen === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Possessivpronomen|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} ::<ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/80005164?t=14 | titel=Stromberg, Staffel 1, Folge 2: Feueralarm | zugriff=2026-04-08}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/81622759 | titel=The Chosen, Staffel 1, Folge 2: Schabbat | zugriff=2026-04-12}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}} {{}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Präposition === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Präposition|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/80204349 |titel=Fucking Berlin |zugriff=2026-04-22}}</ref></nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://members.easygerman.org/podcast/36a0e1a4-c428-4ae2-a6e9-69d90ccd1b0e/download_links |titel=642: 6 Fehler, die auch fortgeschrittene Deutschlerner machen - Easy German Podcast (Vocab & Exercises as PDF)}}</ref></nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> *{{it}}: {{it|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki></nowiki></br><nowiki> {{Präpositionen (Esperanto)}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Pronomen === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Pronomen|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} ::<ref>{{Internetquelle | url=https://www.primevideo.com/detail/Who-am-I-Ning%C3%BAm-sistema-es-seguro/0R696X3SBEYTU4080BZ4E4Y3BK | titel=Who Am I – Kein System ist sicher | zugriff=2026-04-03}}</ref> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}} {{}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Verb === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> {{Esperanto Verb Übersicht|}}</nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{K|transitiv|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=1zNoXQ9BlfM|titel= Gachiakuta Folge 3 | zugriff=2026-03-22}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.zdf.de/play/dokus/ganz-normale-maenner-movie-100/ganz-normale-maenner-der-vergessene-holocaust-104|titel= Ganz normale Männer – Der „vergessene Holocaust“ | zugriff=2026-03-22}}</ref><ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=8fhcRuuakz8|titel= 🚀LERNMETHODE, die dir WIRKLICH hilft! (lerne schnell und effektiv Deutsch) | zugriff=2026-04-19}}</ref> </nowiki></br><nowiki> ::</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{en}}: {{Ü|en|}} </nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :[[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch == == Italienisch deklinierte Form == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Deklinierte Form|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}} </nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} </nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grammatische Merkmale}}</nowiki></br><nowiki> * Plural des Substantivs '''[[]]'''</nowiki></br><nowiki> {{Grundformverweis|}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Englisch == ===Adjektiv=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Englisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Positiv={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Komparativ=</nowiki></br><nowiki> |Superlativ=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :, {{Komp.}} , {{Sup.}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}} ::<ref>{{Literatur | Autor=Alison Wood Brooks | Titel=Talk | Auflage=1. | Verlag=Crown | Ort=New York | Jahr=2025}}.</ref></nowiki></br><nowiki></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Oxford}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- ===Substantiv=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Englisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Singular=the {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Plural=</nowiki></br><nowiki> |Bild 1=|mini|1|</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :, {{Pl.}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> ::{{amer.}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> :{{Reime}} {{Reim|ʃ|Englisch}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] .<ref>{{Wikipedia|spr=en|{{subst:PAGENAME}}}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Oxford}}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Macmillan}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWD}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> [[en:{{subst:PAGENAME}}]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- ====Substantiv Plural==== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grammatische Merkmale}}</nowiki><br /><nowiki> *Plural des Substantivs '''[[…]]'''</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grundformverweis|…}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- ===Verb=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Englisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |present_I={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |present_he, she, it={{subst:PAGENAME}}s</nowiki></br><nowiki> |past_simple_I={{subst:PAGENAME}}d</nowiki></br><nowiki> |present participle={{subst:PAGENAME}}ing</nowiki></br><nowiki> |past participle={{subst:PAGENAME}}d</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> ::{{amer.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Oxford}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Macmillan}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWD}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Französisch == ===Verb=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Französisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Präsens 1. Person Singular=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 2. Person Singular=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 3. Person Singular=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 1. Person Plural=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 2. Person Plural=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 3. Person Plural=</nowiki></br><nowiki> |Partizip II=</nowiki></br><nowiki> |Hilfsverb=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch == == Italienisch Adjektiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Italienisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum Singular={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Femininum Singular=</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum Plural=</nowiki></br><nowiki> |Femininum Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch Substantiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{Geschlecht}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Italienisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Singular=l {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> : , {{Pl.}} <!-- Trennzeichen "·"--></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] <ref>{{Wikipedia|spr=it|{{subst:PAGENAME}}}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch Verb == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Italienisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Wortstamm=am</nowiki></br><nowiki> |Endung=are</nowiki></br><nowiki> |Hilfsverb=avere/essere}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[2] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[3] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- =Spanisch= == Spanisch Adjektiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Spanisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Femininum=</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum Plural={{subst:PAGENAME}}s</nowiki></br><nowiki> |Femininum Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=</nowiki></br><nowiki> *{{eo}}: {{Ü|eo|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Spanisch Substantiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{Geschlecht}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Spanisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Singular=l {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> : , {{Pl.}} </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> :[2]</nowiki></br><nowiki> :[3]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=</nowiki></br><nowiki> *{{eo}}: {{Ü|eo|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|es}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Spanisch Verb == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Spanisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Spanisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Wortstamm=</nowiki></br><nowiki> |Endung=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|...}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[2] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[3] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> 25glxt1k9assoea26lq2lw95vxhpjp7 10669848 10669793 2026-05-24T05:52:31Z Luis Elíver 202611 /* Adjektiv */ 10669848 wikitext text/x-wiki <div width=100% style="text-align:center;font-size:8pt">Die EG-Gesundheitsminister:</div> <div width=100% style="border:solid 15px black; padding:10px; text-align:center; vertical-align:center; font-size:24pt; font-weight:bold; line-height:30pt; background-color:white"> Wikiwörterbuch ist mein Lieblingswörterbuch.</div> {{Babel-8|es|eo-4|de-3|fr-3|en-3|it-3|ru-1|ja-1}} [[Benutzer:Luis Elíver/Hörbeispiele]] ==Esperanto== === Adjektiv === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Esperanto Adjektiv Übersicht}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} </nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=dkvBJernuKE|titel=How Germans Define True Friendship|zugriff=2026-05-18}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.disneyplus.com/de-419/play/567bd48e-eb20-4348-8091-a4d8a1fa2a7e | titel=Die Simpsons. Staffel 32, Folge 9: Lisa tut es nicht leid | zugriff=2026-04-14}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81577949 | titel=Schlafende Hunde, Folge 2 | zugriff=2026-04-05}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.disneyplus.com/es-419/play/3ea33fce-2a91-4223-989d-fe1d089cd03f | titel=Dear Killer Nannies: Großgezogen von Mafia-Auftragskillern. Staffel 1, Folge 3: Der Mann des Hauses | zugriff=2026-04-15}}</ref><ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/title/81343622?t=1155 |titel=Monaco Franze - Der ewige Stenz, Folge 3: Kalt erwischt. |zugriff=2026-04-16}} <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81304576 |titel= Blue Eye Samurai|zugriff=2026-05-07</ref></nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G={{Fixtext|Gb}}|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> *{{en}}: {{Ü|en|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-PIV|{{subst:PAGENAME}}}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten 1|spr=eo|[[]]}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Adverb === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adverb|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} </nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle | titel=Seedlang - Start Speaking A New Language | url=https://seedlang.com/ | zugriff=2026-01-19}}</ref> ::<ref>{{Internetquelle | titel=Meine Wiedergeburt als Schleim in einer anderen Welt | url=https://www.crunchyroll.com/de/series/GYZJ43JMR/that-time-i-got-reincarnated-as-a-slime | zugriff=2026-04-22}}</ref> </nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle | titel=Yu Yu Hakusho | url=https://www.netflix.com/watch/81244043 | zugriff=2026-05-12}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{es}}: {{Ü|es|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :[[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Deklinierte Form === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Deklinierte Form|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grammatische Merkmale}}</nowiki></br><nowiki> * </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grundformverweis Dekl||spr=eo}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Substantiv === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Esperanto Substantiv Übersicht}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle|url=https://www.easygerman.org/podcast/episodes/653|titel=663: Sind Deutsche kalt?|zugriff=2026-05-23}}</ref> <ref>{{Internetquelle|url=https://www.crunchyroll.com/es/watch/G6245P09Y/meeting-the-goblins1|titel=Meine Wiedergeburt als Schleim in einer anderen Welt, E2 - Das Treffen mit den Goblins | zugriff=2026-04-05}}</ref> </nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81520134?t=2279 |titel=La primera vez, Folge 1: Lysistrate |zugriff=2026-04-16}}</ref></nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=tjHVSxXGfbU|titel= Do Berliners Play An Instrument? - Easy German 658|zugriff=2026-05-04}}</ref></nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{es}}: {{Ü|es|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Possessivpronomen === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Possessivpronomen|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} ::<ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/80005164?t=14 | titel=Stromberg, Staffel 1, Folge 2: Feueralarm | zugriff=2026-04-08}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/81622759 | titel=The Chosen, Staffel 1, Folge 2: Schabbat | zugriff=2026-04-12}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}} {{}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Präposition === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Präposition|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/80204349 |titel=Fucking Berlin |zugriff=2026-04-22}}</ref></nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://members.easygerman.org/podcast/36a0e1a4-c428-4ae2-a6e9-69d90ccd1b0e/download_links |titel=642: 6 Fehler, die auch fortgeschrittene Deutschlerner machen - Easy German Podcast (Vocab & Exercises as PDF)}}</ref></nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> *{{it}}: {{it|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki></nowiki></br><nowiki> {{Präpositionen (Esperanto)}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Pronomen === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Pronomen|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} ::<ref>{{Internetquelle | url=https://www.primevideo.com/detail/Who-am-I-Ning%C3%BAm-sistema-es-seguro/0R696X3SBEYTU4080BZ4E4Y3BK | titel=Who Am I – Kein System ist sicher | zugriff=2026-04-03}}</ref> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}} {{}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Verb === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> {{Esperanto Verb Übersicht|}}</nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{K|transitiv|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=1zNoXQ9BlfM|titel= Gachiakuta Folge 3 | zugriff=2026-03-22}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.zdf.de/play/dokus/ganz-normale-maenner-movie-100/ganz-normale-maenner-der-vergessene-holocaust-104|titel= Ganz normale Männer – Der „vergessene Holocaust“ | zugriff=2026-03-22}}</ref><ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=8fhcRuuakz8|titel= 🚀LERNMETHODE, die dir WIRKLICH hilft! (lerne schnell und effektiv Deutsch) | zugriff=2026-04-19}}</ref> </nowiki></br><nowiki> ::</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{en}}: {{Ü|en|}} </nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :[[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch == == Italienisch deklinierte Form == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Deklinierte Form|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}} </nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} </nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grammatische Merkmale}}</nowiki></br><nowiki> * Plural des Substantivs '''[[]]'''</nowiki></br><nowiki> {{Grundformverweis|}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Englisch == ===Adjektiv=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Englisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Positiv={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Komparativ=</nowiki></br><nowiki> |Superlativ=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :, {{Komp.}} , {{Sup.}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}} ::<ref>{{Literatur | Autor=Alison Wood Brooks | Titel=Talk | Auflage=1. | Verlag=Crown | Ort=New York | Jahr=2025}}.</ref></nowiki></br><nowiki></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Oxford}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- ===Substantiv=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Englisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Singular=the {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Plural=</nowiki></br><nowiki> |Bild 1=|mini|1|</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :, {{Pl.}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> ::{{amer.}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> :{{Reime}} {{Reim|ʃ|Englisch}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] .<ref>{{Wikipedia|spr=en|{{subst:PAGENAME}}}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Oxford}}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Macmillan}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWD}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> [[en:{{subst:PAGENAME}}]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- ====Substantiv Plural==== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grammatische Merkmale}}</nowiki><br /><nowiki> *Plural des Substantivs '''[[…]]'''</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grundformverweis|…}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- ===Verb=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Englisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |present_I={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |present_he, she, it={{subst:PAGENAME}}s</nowiki></br><nowiki> |past_simple_I={{subst:PAGENAME}}d</nowiki></br><nowiki> |present participle={{subst:PAGENAME}}ing</nowiki></br><nowiki> |past participle={{subst:PAGENAME}}d</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> ::{{amer.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Oxford}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Macmillan}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWD}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Französisch == ===Verb=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Französisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Präsens 1. Person Singular=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 2. Person Singular=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 3. Person Singular=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 1. Person Plural=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 2. Person Plural=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 3. Person Plural=</nowiki></br><nowiki> |Partizip II=</nowiki></br><nowiki> |Hilfsverb=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch == == Italienisch Adjektiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Italienisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum Singular={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Femininum Singular=</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum Plural=</nowiki></br><nowiki> |Femininum Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch Substantiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{Geschlecht}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Italienisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Singular=l {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> : , {{Pl.}} <!-- Trennzeichen "·"--></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] <ref>{{Wikipedia|spr=it|{{subst:PAGENAME}}}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch Verb == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Italienisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Wortstamm=am</nowiki></br><nowiki> |Endung=are</nowiki></br><nowiki> |Hilfsverb=avere/essere}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[2] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[3] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- =Spanisch= == Spanisch Adjektiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Spanisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Femininum=</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum Plural={{subst:PAGENAME}}s</nowiki></br><nowiki> |Femininum Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=</nowiki></br><nowiki> *{{eo}}: {{Ü|eo|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Spanisch Substantiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{Geschlecht}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Spanisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Singular=l {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> : , {{Pl.}} </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> :[2]</nowiki></br><nowiki> :[3]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=</nowiki></br><nowiki> *{{eo}}: {{Ü|eo|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|es}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Spanisch Verb == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Spanisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Spanisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Wortstamm=</nowiki></br><nowiki> |Endung=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|...}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[2] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[3] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> 4w9u6rzjjr1i43el9hmcka2gk8mplfb Humangenomprojekt 0 1411328 10669778 10468602 2026-05-24T02:36:12Z Ow! That Hurts! 248362 /* {{Übersetzungen}} */ Jiddisch 10669778 wikitext text/x-wiki == Humangenomprojekt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Humangenomprojekt |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Humangenomprojektes |Genitiv Singular*=Humangenomprojekts |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Humangenomprojekt |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Humangenomprojekt |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Hu·man·ge·nom·pro·jekt, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|huˈmaːnɡenoːmpʁoˌjɛkt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Humangenomprojekt.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] von 1990 bis 2003 laufendes internationales Forschungsprojekt, dessen Ziel die vollständige Entschlüsselung des menschlichen Genoms war {{Beispiele}} :[1] „Sehr wahrscheinlich wird das ''Humangenomprojekt'' eines Tages herausfinden, dass ich ein regressives Optimismus-Gen in mir trage, denn trotz aller meiner Anstrengungen kann ich immer noch nicht mal wenigstens ein paar Tage Hoffnungslosigkeit zusammenkratzen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Verflucht|Verlag=Manhattan|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-442-54706-7|Seiten=110}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=internationales Forschungsprojekt|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|مشروع الجينوم البشري|mašrūʿ al-jinūm al-bašariyy}} *{{az}}: {{Ü|az|İnsan genomu layihəsi}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Giza Genoma Proiektua}} *{{zh}}: {{Üt|zh|人類基因組計劃|rénlèi jīyīnzǔ jìhuà}} *{{en}}: {{Ü|en|Human Genome Project}} *{{et}}: {{Ü|et|Inimese genoomi projekt}} *{{fr}}: {{Ü|fr|projet Génome humain}} *{{id}}: {{Ü|id|Proyek Genom Manusia}} *{{it}}: {{Ü|it|Progetto genoma umano}} *{{yi}}: {{Üt|yi|פּראָיעקט צו דערגיין דעם מענטשן־גענאָם|proyékt tsu dergéyn dem méntshn-genóm}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Projekt ljudskog genoma}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Žmogaus genomo projektas}} *{{nl}}: {{Ü|nl|menselijkgenoomproject}} *{{ps}}: {{Üt|ps|د انسان جېنوم پروژه|dë insān jenom puroža}} *{{fa}}: {{Üt|fa|پروژه ژنوم انسان|poroža-yi ženom-i insân}} *{{pl}}: {{Ü|pl|projekt poznania ludzkiego genomu}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Projeto Genoma Humano}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Пројекат људског генома}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Projekt ľudského genómu}} *{{es}}: {{Ü|es|Proyecto Genoma Humano}} *{{sw}}: {{Ü|sw|Mradi wa Jenomu ya Binadamu}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Projekt lidského genomu}} *{{tr}}: {{Ü|tr|İnsan Genom Projesi}} *{{uk}}: {{Ü|uk|проєкт геному людини}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} shsxkn63timwkgz664c0izg76cj2z1d Tutsi 0 1412758 10669796 10562929 2026-05-24T04:53:51Z Mighty Wire 111915 10669796 wikitext text/x-wiki == Tutsi ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tutsi |Nominativ Plural 1=Tutsi |Nominativ Plural 2=Tutsis |Genitiv Singular*=Tutsi |Genitiv Singular=Tutsis |Genitiv Plural 1=Tutsi |Genitiv Plural 2=Tutsis |Dativ Singular=Tutsi |Dativ Plural 1=Tutsi |Dativ Plural 2=Tutsis |Akkusativ Singular=Tutsi |Akkusativ Plural 1=Tutsi |Akkusativ Plural 2=Tutsis }} {{Worttrennung}} :Tut·si, {{Pl.1}} Tut·si, {{Pl.2}} Tut·sis {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʊt͡si}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tutsi.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊt͡si|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Plural}} in Ostafrika (Ruanda, Burundi, DR Kongo) lebende Volksgruppe :[2] ein Angehöriger der gleichnamigen Volksgruppe {{Synonyme}} :[1] [[Tussi]] {{Beispiele}} :[1] „Eine Million ''Tutsi'' starben 1994 innerhalb von nur hundert Tagen durch Hutu-Milizen, die mit Macheten und leichten Waffen ausgerüstet waren.“<ref>{{Literatur|Autor=Avraham Burg|Titel=Hitler besiegen|TitelErg=warum Israel sich endlich vom Holocaust lösen muss|Verlag=Campus|Ort=Frankfurt am Main|Jahr=2009|ISBN=978-3-593-39056-7|Seiten=175}}.</ref> :[1] „In Ruanda leben zwei Volksgruppen, die Hutu und die ''Tutsi''.“<ref>{{Literatur|Autor=Kotaro Isaka|Titel=Bullet Train|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort=Hamburg|Jahr=2022|ISBN=978-3-455-01322-1|Seiten=83}}.</ref> :[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Volksgruppe in Ostafrika|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Angehöriger der Volksgruppe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[2] {{Ref-Duden|Tutsi Afrikaner|Tutsi (Afrikaner)}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Tutsi |Nominativ Plural 1=Tutsi |Nominativ Plural 2=Tutsis |Genitiv Singular*=Tutsi |Genitiv Singular=Tutsis |Genitiv Plural 1=Tutsi |Genitiv Plural 2=Tutsis |Dativ Singular=Tutsi |Dativ Plural 1=Tutsi |Dativ Plural 2=Tutsis |Akkusativ Singular=Tutsi |Akkusativ Plural 1=Tutsi |Akkusativ Plural 2=Tutsis }} {{Worttrennung}} :Tut·si, {{Pl.1}} Tut·si, {{Pl.2}} Tut·sis {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʊt͡si}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tutsi.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊt͡si|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Angehörige der gleichnamigen Volksgruppe {{Beispiele}} :[1] „Unkraut, ich kannte das Wort im Kontext mit Ruanda - Muddy, eine ''Tutsi'', war Unkraut genannt worden.“<ref>{{Literatur|Autor=Mukoma wa Ngugi|Titel=Black Star Nairobi|Verlag=Transit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-88747-314-3|Seiten=97}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Angehörige der Volksgruppe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Tutsi Afrikanerin|Tutsi (Afrikanerin)}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Titus]]}} ghv87hzxldiga7fw37i8hi48vrw0qdo Zitronenplantage 0 1418795 10669646 10275764 2026-05-23T19:01:21Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[lemon plantation]] +it:[[piantagione di limoni]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669646 wikitext text/x-wiki == Zitronenplantage ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zitronenplantage |Nominativ Plural=Zitronenplantagen |Genitiv Singular=Zitronenplantage |Genitiv Plural=Zitronenplantagen |Dativ Singular=Zitronenplantage |Dativ Plural=Zitronenplantagen |Akkusativ Singular=Zitronenplantage |Akkusativ Plural=Zitronenplantagen }} {{Worttrennung}} :Zi·t·ro·nen·plan·ta·ge, {{Pl.}} Zi·t·ro·nen·plan·ta·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡siˈtʁoːnənplanˌtaːʒə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zitronenplantage.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Plantage, auf der Zitronen angebaut werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zitrone]]'' und ''[[Plantage]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Obstplantage]], [[Plantage]] {{Beispiele}} :[1] „Es gab eine ''Zitronenplantage'', eine Hühnerfarm und eine Rinderherde.“<ref>{{Literatur|Autor=Tom Segev|Titel=1967|TitelErg=Israels zweite Geburt|Verlag=Siedler|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-886-80767-3|Seiten=98}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Plantage, auf der Zitronen angebaut werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lemon plantation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|piantagione di limoni}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 9xpfzikltndh02bw8jc9vjaiz7lwrkw Sojaspross 0 1430793 10669985 10334348 2026-05-24T08:57:03Z Engelberth87 257236 /* Substantiv, m */ Pflanzenspross 10669985 wikitext text/x-wiki == Sojaspross ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sojaspross |Nominativ Plural 1=Sojasprosse |Nominativ Plural 2=Sojasprossen |Genitiv Singular=Sojasprosses |Genitiv Plural 1=Sojasprosse |Genitiv Plural 2=Sojasprossen |Dativ Singular=Sojaspross |Dativ Plural 1=Sojasprossen |Dativ Plural 2=Sojasprossen |Akkusativ Singular=Sojaspross |Akkusativ Plural 1=Sojasprosse |Akkusativ Plural 2=Sojasprossen }} {{Worttrennung}} :So·ja·spross, {{Pl.1}} So·ja·spros·se, {{Pl.2}} So·ja·spros·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzoːjaˌʃpʁɔs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sojaspross.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Spross einer Sojapflanze {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Soja]]'' und ''[[Spross]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanzenspross]], [[Spross]] {{Beispiele}} :[1] „Diese Spionin mit Ministerformat kam nach Südkorea, freundete sich mit Hausfrauen aus der Gegend an, feilschte auf dem Markt um ''Sojasprossen'' und machte brav ihre Einzahlungen beim Frauenverein.“<ref>{{Literatur|Autor=Kim Young-ha|Titel=Im Reich der Lichter|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2008|ISBN=978-3-453-40544-8|Seiten=181}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Spross einer Sojapflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|soybean sprout}} *{{fr}}: {{Ü|fr|germe au soja}} *{{is}}: {{Ü|is|sojaspíra}} *{{it}}: {{Ü|it|germoglio di soia}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sojascheut}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 7t98nr800j4bmb9vjxt0xrga2mdqr3n Bohnenspross 0 1432106 10669984 10293882 2026-05-24T08:56:26Z Engelberth87 257236 /* Substantiv, m */ Pflanzenspross 10669984 wikitext text/x-wiki == Bohnenspross ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bohnenspross |Nominativ Plural 1=Bohnensprosse |Nominativ Plural 2=Bohnensprossen |Genitiv Singular=Bohnensprosses |Genitiv Plural 1=Bohnensprosse |Genitiv Plural 2=Bohnensprossen |Dativ Singular=Bohnenspross |Dativ Plural 1=Bohnensprossen |Dativ Plural 2=Bohnensprossen |Akkusativ Singular=Bohnenspross |Akkusativ Plural 1=Bohnensprosse |Akkusativ Plural 2=Bohnensprossen }} {{Worttrennung}} :Boh·nen·spross, {{Pl.1}} Boh·nen·spros·se, {{Pl.2}} Boh·nen·spros·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈboːnənˌʃpʁɔs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Spross einer Bohnenpflanze {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bohne]]'' und ''[[Spross]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanzenspross]], [[Spross]] {{Beispiele}} :[1] „Ihr Korb war voll mit ''Bohnensprossen'', Tofu und grünen Zwiebeln.“<ref>{{Literatur|Autor=Un-Su Kim|Titel=Die Plotter|Verlag=Europa|Ort=München|Jahr=2018|ISBN=978-3-958-90232-9|Seiten=124}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Spross einer Bohnenpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|Bohnensprosse}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Bohnensprossen}} {{Quellen}} hm721e7j7nqssrq6r2na2z4xgls2l4r Rosenblüte 0 1432428 10669563 10294597 2026-05-23T16:09:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[rose blossom]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669563 wikitext text/x-wiki == Rosenblüte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Rosenblüte |Nominativ Plural=Rosenblüten |Genitiv Singular=Rosenblüte |Genitiv Plural=Rosenblüten |Dativ Singular=Rosenblüte |Dativ Plural=Rosenblüten |Akkusativ Singular=Rosenblüte |Akkusativ Plural=Rosenblüten }} {{Worttrennung}} :Ro·sen·blü·te, {{Pl.}} Ro·sen·blü·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːzn̩ˌblyːtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Blüte einer Rose {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rose]]'' und ''[[Blüte]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Blüte]] {{Beispiele}} :[1] „Und dann saß ich auf einem von ''Rosenblüten'' übersäten Bett.“<ref>{{Literatur|Autor=Vikram Chandra|Titel=Der Pate von Bombay|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2009|ISBN=978-3-7466-2483-9|Seiten=346}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Blüte einer Rose|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rose blossom}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 3z5hy5a7ptmzuzubpbkedwu6nhl4zro Riesenaufruhr 0 1440001 10669788 10327031 2026-05-24T04:16:55Z Mighty Wire 111915 10669788 wikitext text/x-wiki == Riesenaufruhr ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Riesenaufruhr |Nominativ Plural=Riesenaufruhre |Genitiv Singular=Riesenaufruhrs |Genitiv Plural=Riesenaufruhre |Dativ Singular=Riesenaufruhr |Dativ Plural=Riesenaufruhren |Akkusativ Singular=Riesenaufruhr |Akkusativ Plural=Riesenaufruhre }} {{Worttrennung}} :Rie·sen·auf·ruhr, {{Pl.}} Rie·sen·auf·ruh·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩ˌʔaʊ̯fʁuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|ft=[[emotional]] [[verstärkend]]}} sehr großer Aufruhr {{Oberbegriffe}} :[1] [[Aufruhr]] {{Beispiele}} :[1] „Wenn Toranaga entdeckt wird, gibt es einen ''Riesenaufruhr'', dann wird bestimmt auf Leben und Tod gekämpft und kein Pardon gegeben.“<ref>{{Literatur|Autor=James Clavell|Titel=Shogun|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-442-35618-0|Seiten=326}}.</ref> :[1] „›Weil es dann schon einen ''Riesenaufruhr'' gegeben hätte.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Kotaro Isaka|Titel=Bullet Train|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort=Hamburg|Jahr=2022|ISBN=978-3-455-01322-1|Seiten=77}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr großer Aufruhr|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} rn7wntptw5gpu2qiegvf4thdleewaa9 novemberlich 0 1447924 10669719 10372089 2026-05-23T22:31:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[November]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669719 wikitext text/x-wiki == novemberlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=novemberlich |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :no·vem·ber·lich, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|noˈvɛmbɐlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-novemberlich.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛmbɐlɪç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] charakteristisch für den November, im November auftretend {{Beispiele}} :[1] „Der Schnee versuchte, den Weg für den ersten ''novemberlichen'' Schneesturm in Buffalo zu bahnen, aber es blieb kaum etwas auf der Straße liegen.“<ref>{{Literatur|Autor=Dan Simmons|Titel=Eiskalt erwischt|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2012|ISBN=978-3-86552-186-6|Seiten=140}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=charakteristisch für den November|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|November}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} hdetz1lstpeka636gzop3ypsbdf8yxa Marmortresen 0 1451097 10669575 10641361 2026-05-23T16:28:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[marble counter]] +it:[[bancone di marmo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669575 wikitext text/x-wiki == Marmortresen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Marmortresen |Nominativ Plural=Marmortresen |Genitiv Singular=Marmortresens |Genitiv Plural=Marmortresen |Dativ Singular=Marmortresen |Dativ Plural=Marmortresen |Akkusativ Singular=Marmortresen |Akkusativ Plural=Marmortresen }} {{Worttrennung}} :Mar·mor·tre·sen, {{Pl.}} Mar·mor·tre·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaʁmoːɐ̯ˌtʁeːzn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marmortresen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Tresen aus Marmor {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Marmor]]'' und ''[[Tresen]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Marmortheke]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tresen]] {{Beispiele}} :[1] „Eines Morgens saß er, traurige Fehlbesetzung zwischen gestriegelten Collegeschülern, im Ellis and Ernest am langen rosa ''Marmortresen'', bestellte Kaffee und klappte die Zeitung auf.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=596}}.</ref> :[1] „Der Killerkoch stellt den Teller auf den ''Marmortresen'' der Snackbar und sagt: ›Wer will Nachschlag?‹“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Die Kolonie|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-442-54266-6|Seiten=259}}.</ref> :[1] „Sie akzeptierte alles ohne Bedenken, aber anstatt eines hübschen kleinen Beutels schob sie drei einzelne Münzen über den schwarzen ''Marmortresen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffrey Thomas|Titel=Tagebuch aus der Hölle|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2011|ISBN=978-3-86552-096-8|Seiten=87}}.</ref> :[1] „Dort stellte er die leere Kaffeetasse auf den ''Marmortresen'' der quadratischen Kochinsel in der Mitte des riesigen Raumes.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=The Last Refuge|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-86552-414-0|Seiten=284}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tresen aus Marmor|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|marble counter}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|bancone di marmo}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} itsppbkyv8bx3grwtmmgsbo7buud5wm bedeutungsleer 0 1461080 10669551 10431609 2026-05-23T16:01:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[meaningless]] +en:[[devoid of meaning]] +en:[[lacking meaning]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669551 wikitext text/x-wiki == bedeutungsleer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=bedeutungsleer |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :be·deu·tungs·leer, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈdɔɪ̯tʊŋsˌleːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-bedeutungsleer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ohne Bedeutung, keine Bedeutung enthaltend {{Beispiele}} :[1] „Sie sei ''bedeutungsleer'', sagen die Philosophen, die die Macht aber so wenig kennen wie ein Eunuch die Frauen, weshalb Letzterer sie ungerührt betrachten kann.“<ref>{{Literatur|Autor=John Williams|Titel=Augustus|Verlag=dtv|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-423-28089-1|Seiten=293}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ohne Bedeutung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|meaningless}}, {{Ü|en|devoid of meaning}}, {{Ü|en|lacking meaning}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} rps5zuds91lmicz9tvz27p6a04pnhtv estranger 0 1475959 10670058 10472194 2026-05-24T11:33:39Z Wamito 720 +de:[[ausländisch]] +de:[[fremd]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670058 wikitext text/x-wiki == estranger ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=estranger |Femininum Singular=estrangera |Maskulinum Plural=estrangers |Femininum Plural=estrangeres }} {{Worttrennung}} :es·tran·ger, es·tran·ge·ra, es·tran·gers. es·tran·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} ausländisch :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ausländisch |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ausländisch}}, {{Ü|de|fremd}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 470, Eintrag „estranger“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=estranger}} :[1] {{Ref-DIEC2|estranger}} :[1] {{Ref-DCVB|estranger}} dggj2ifeydx0jfdpw2e5ej4dji4li5b wegkrabbeln 0 1495018 10669491 10627784 2026-05-23T15:22:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[crawl away]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669491 wikitext text/x-wiki == wegkrabbeln ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=krabble weg |Präsens_du=krabbelst weg |Präsens_er, sie, es=krabbelt weg |Präteritum_ich=krabbelte weg |Partizip II=weggekrabbelt |Konjunktiv II_ich=krabbelte weg |Imperativ Singular=krabbel weg |Imperativ Plural=krabbelt weg |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :weg·krab·beln, {{Prät.}} krab·bel·te weg, {{Part.}} weg·ge·krab·belt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛkˌkʁabl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich krabbelnd von einem Ort entfernen {{Herkunft}} :''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[davonkrabbeln]] {{Beispiele}} :[1] „Sie versuchte, von ihm ''wegzukrabbeln'', doch er packte sie an den Haaren und hielt sie fest, als er geschickt das Messer unter einen der Metallriemen hinter ihrem Kopf schob und die Klinge drehte, um die scharfe Seite auf den Riemen zu bekommen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Carlos Blake|Titel=Das Böse im Blut|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-95438-016-9|Seiten=213}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich krabbelnd von einem Ort entfernen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|crawl away}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} 0ub6ler9jqvf7ndgbg4olzp4471jvr4 Jungfrau Maria 0 1497576 10669787 10643893 2026-05-24T04:11:03Z Mighty Wire 111915 10669787 wikitext text/x-wiki == Jungfrau Maria ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Jungfrau Maria |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Jungfrau Maria |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Jungfrau Maria |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Jungfrau Maria |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Jung·frau Ma·ria, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌjʊŋfʁaʊ̯ maˈʁiːa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Mutter von [[Jesus Christus]] {{Beispiele}} :[1] „An der Seite gibt es einen kleinen Schrein mit einer Statue der ''Jungfrau Maria'' und dem toten Jesus auf ihrem Schoß.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Der Nordflügel|Sammelwerk=The Final Score|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2026|ISBN=978-3-365-01337-3|Seiten=120}}.</ref> :[1] „›''Jungfrau Maria'' hilf!‹ An der Tür waren die Fahrgeräusche besonders laut.“<ref>{{Literatur|Autor=Kotaro Isaka|Titel=Bullet Train|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort=Hamburg|Jahr=2022|ISBN=978-3-455-01322-1|Seiten=73}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mutter von Jesus Christus|Ü-Liste= *{{my}}: {{Üt|my|အပျိုစင် မေရီ|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Дева Мария}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|聖母瑪利亞|Shèngmǔ Mǎlìyà}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|圣母玛利亚|Shèngmǔ Mǎlìyà}} **{{yue}}: {{Üt|yue|聖母瑪利亞|Sing3mou5 Maa5lei6aa3}} *{{da}}: {{Ü|da|Jomfru Maria}} *{{en}}: {{Ü|en|Virgin Mary}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Neitsyt Maria}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Vierge Marie}} *{{id}}: {{Ü|id|Perawan Maria}} *{{it}}: {{Ü|it|Vergine Maria}} *{{ja}}: {{Üt|ja|聖母マリア|Seibo Maria}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Verge Maria}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Djevica Marija}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Jaunava Marija}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Maagd Maria}} *{{no}}: {{Ü|no|Jomfru Maria}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Maryja Panna}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Virgem Maria}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Fecioara Maria}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Дева Мария}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Jungfru Maria}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Девица Марија}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Panna Mária}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Devica Marija}} *{{es}}: {{Ü|es|Virgen María}} *{{sw}}: {{Ü|sw|Bikira Maria}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Bakire Meryem}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Діва Марія}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Szűz Mária}} *{{ur}}: {{Üt|ur|کنواری مریم|kunvārī Maryam}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Maria (Mutter Jesu)}}, Weiterleitung von ''Jungfrau Maria'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} es1vhqt3k0wpoeadqal8r1cj0a73dfl großer Bruder 0 1498547 10669782 10658764 2026-05-24T03:43:21Z Mighty Wire 111915 10669782 wikitext text/x-wiki == großer Bruder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular stark=großer Bruder |Nominativ Plural stark=große Brüder |Genitiv Singular stark=großen Bruders |Genitiv Plural stark=großer Brüder |Dativ Singular stark=großem Bruder |Dativ Plural stark=großen Brüdern |Akkusativ Singular stark=großen Bruder |Akkusativ Plural stark=große Brüder |Nominativ Singular schwach=große Bruder |Nominativ Plural schwach=großen Brüder |Genitiv Singular schwach=großen Bruders |Genitiv Plural schwach=großen Brüder |Dativ Singular schwach=großen Bruder |Dativ Plural schwach=großen Brüdern |Akkusativ Singular schwach=großen Bruder |Akkusativ Plural schwach=großen Brüder |Nominativ Singular gemischt=großer Bruder |Nominativ Plural gemischt=großen Brüder |Genitiv Singular gemischt=großen Bruders |Genitiv Plural gemischt=großen Brüder |Dativ Singular gemischt=großen Bruder |Dativ Plural gemischt=großen Brüdern |Akkusativ Singular gemischt=großen Bruder |Akkusativ Plural gemischt=großen Brüder }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[grosser Bruder]] {{Worttrennung}} :gro·ßer Bru·der, {{Pl.}} gro·ßer Brü·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁoːsɐ ˈbʁuːdɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] älterer Bruder {{Gegenwörter}} :[1] [[kleiner Bruder]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[große Schwester]] {{Beispiele}} :[1] „Er ist zwar mein ''großer Bruder'', aber, mein Gott, er ist verdammt sensibel.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=326}}.</ref> :[1] „›Erstens ist das Kleid wunderschön, zweitens mag ich meinen ''großen Bruder'', obwohl er das ganze gute Aussehen und den meisten Verstand abgekriegt hat.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=White Jazz|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2001|ISBN=978-3-548-25001-4|Seiten=39}}.</ref> :[1] „›Sein ''großer Bruder'', glaube ich. So ein fescher, junger Kerl. Vierzehn, fünfzehn Jahre alt vielleicht.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Kotaro Isaka|Titel=Bullet Train|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort=Hamburg|Jahr=2022|ISBN=978-3-455-01322-1|Seiten=60}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=älterer Bruder|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|أخ أكبر|ʾaḵ ʾakbar}} *{{az}}: {{Ü|az|böyük qardaş}} *{{bn}}: {{Üt|bn|বড় ভাই|baṛa bhāi}} *{{da}}: {{Ü|da|storebror}} *{{en}}: {{Ü|en|big brother}} *{{id}}: {{Ü|id|kakak laki-laki}}, {{Ü|id|abang}} *{{it}}: {{Ü|it|fratello maggiore}} *{{ja}}: {{Üt|ja|兄|あに, ani}} *{{ca}}: {{Ü|ca|germà gran}} *{{mnc}}: {{Ü|mnc|ᠠᡥᡡᠨ}} *{{mn}}: {{Üt|mn|ах|}} *{{ne}}: {{Üt|ne|दाजु|dāju}} *{{no}}: {{Ü|no|storebror}} *{{sv}}: {{Ü|sv|storebror}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|wulki bratr}} *{{es}}: {{Ü|es|hermano mayor}} *{{ur}}: {{Üt|ur|بڑا بھائی|baṛā bhāī}} *{{uz}}: {{Ü|uz|aka}} *{{vi}}: {{Ü|vi|anh}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} k0uy4z9kylpiqqpc9uliiqkeglbr162 Lapa 0 1502377 10669691 10666328 2026-05-23T20:26:40Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] via HotCat 10669691 wikitext text/x-wiki == Lapa ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Lapa |Nominativ Plural=Lapas |Genitiv Singular=Lapa |Genitiv Plural=Lapas |Dativ Singular=Lapa |Dativ Plural=Lapas |Akkusativ Singular=Lapa |Akkusativ Plural=Lapas }} {{Worttrennung}} :La·pa, {{Pl.}} La·pas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] im südlichen Afrika verbreiteter Holzkonstruktion {{Beispiele}} :[1] „Draußen vor der Hintertür zur ''Lapa'', dem Sitzplatz, lagen ein menschlicher Schädel und ein paar verstreute Knochen.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=98}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im südlichen Afrika verbreiteter Holzkonstruktion|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lapa}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Lapa (Aufenthaltsplatz)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] s2e7vc55hgrrik6cguipuqiqfsns3ef Spießbock 0 1502386 10669698 10666414 2026-05-23T20:36:04Z Yoursmile 43509 +Syn +OB 10669698 wikitext text/x-wiki == Spießbock ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Spießbock |Nominativ Plural=Spießböcke |Genitiv Singular=Spießbocks |Genitiv Plural=Spießböcke |Dativ Singular=Spießbock |Dativ Plural=Spießböcken |Akkusativ Singular=Spießbock |Akkusativ Plural=Spießböcke }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Spiessbock]] {{Worttrennung}} :Spieß·bock, {{Pl.}} Spieß·bö·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpiːsˌbɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] im südlichen Afrika beheimatete Antilopenart aus der Gattung der Oryxantilopen {{Synonyme}} :[1] ''wissenschaftlich:'' [[Oryx gazella]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Oryxantilope]] {{Beispiele}} :[1] „Es gebe dort ''Spießböcke'' und Kudus, Springböcke und Impalas.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=108}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Antilopenart|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|gemsbok}} *{{en}}: {{Ü|en|gemsbok}}, {{Ü|en|South African oryx}} *{{fr}}: {{Ü|fr|oryx gazelle}} *{{it}}: {{Ü|it|orice gazzella}} *{{pt}}: {{Ü|pt|órix-do-cabo}} *{{es}}: {{Ü|es|órice del Cabo}}, {{Ü|es|gacela órice}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} p7zcsvh9wr4yb0k16vkvsdn24t879w7 10669712 10669698 2026-05-23T21:52:38Z Mighty Wire 111915 +tn:[[kukama]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669712 wikitext text/x-wiki == Spießbock ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Spießbock |Nominativ Plural=Spießböcke |Genitiv Singular=Spießbocks |Genitiv Plural=Spießböcke |Dativ Singular=Spießbock |Dativ Plural=Spießböcken |Akkusativ Singular=Spießbock |Akkusativ Plural=Spießböcke }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Spiessbock]] {{Worttrennung}} :Spieß·bock, {{Pl.}} Spieß·bö·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpiːsˌbɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] im südlichen Afrika beheimatete Antilopenart aus der Gattung der Oryxantilopen {{Synonyme}} :[1] ''wissenschaftlich:'' [[Oryx gazella]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Oryxantilope]] {{Beispiele}} :[1] „Es gebe dort ''Spießböcke'' und Kudus, Springböcke und Impalas.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=108}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Antilopenart|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|gemsbok}} *{{en}}: {{Ü|en|gemsbok}}, {{Ü|en|South African oryx}} *{{fr}}: {{Ü|fr|oryx gazelle}} *{{it}}: {{Ü|it|orice gazzella}} *{{pt}}: {{Ü|pt|órix-do-cabo}} *{{tn}}: {{Ü|tn|kukama}} *{{es}}: {{Ü|es|órice del Cabo}}, {{Ü|es|gacela órice}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} eyq9ho0berjy678x7wds0zqgxju7wpc Tikunani 0 1502490 10669694 10666609 2026-05-23T20:32:16Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat 10669694 wikitext text/x-wiki == Tikunani ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ti·ku·na·ni, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht sicher lokalisierte hurritische Stadt {{Beispiele}} :[1] „Hattusili schrieb an einen gewissen Tunip-Tessub, den Fürsten der noch nicht sicher lokalisierten Stadt ''Tikunani'', jenen Brief in akkadischer Sprache und machte ihm den Vorschlag, gemeinsam dessen Nachbarn zu überfallen und sich die Beute zu teilen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=40}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hurritische Stadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] 3vwjhvkry5c4zh0pjsi3bszhm29t2no Achetaton 0 1502511 10669695 10666636 2026-05-23T20:32:38Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat 10669695 wikitext text/x-wiki == Achetaton ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ache·ta·ton, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] kurzlebige Hauptstadt des Alten Ägypten, die um 1350 v. Chr. vom Pharao [[Echnaton]] gegründet wurde {{Beispiele}} :[1] „Der ägyptische Pharao Amenophis IV. (1353–1336), der sich später selbst Echnaton nannte, gründete am Ostufer des Nils ca. 300 km südlich von Kairo eine neue Residenz - ''Achetaton'', heute in der Nähe des Dorfes Tell el-Amarna gelegen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=50}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kurzlebige Hauptstadt des Alten Ägypten|Ü-Liste= *{{egy}}: {{Üt|egy|ꜣḫt-jtn|<hiero>Axt:t*pr-i-t:n:ra</hiero>}} *{{en}}: {{Ü|en|Akhetaten}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Amarna}}, Weiterleitung von ''Achetaton'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] 7czfe9cobebve7d0u9gvaimi7nf8qn9 Mira 0 1502513 10669696 10666647 2026-05-23T20:33:00Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat 10669696 wikitext text/x-wiki == Mira ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Mi·ra, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Vasallenstaat des hethitischen Großreichs {{Beispiele}} :[1] „Nachdem ein weiterer Vorstoß nach Westen unter einem hethitischen General offenbar nicht erfolgreich war, übernahm Suppiluliuma I. selbst das Kommando auf diesem Kriegsschauplatz und stieß bis zum Land ''Mira'' vor.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=54}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vasallenstaat des hethitischen Großreichs|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mira (Anatolien)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] f495t247w8ycl0x5j12y9wsjfrpo7p9 sopiri 0 1502535 10669715 10668045 2026-05-23T22:27:35Z Luis Elíver 202611 /* {{Übersetzungen}} */ 10669715 wikitext text/x-wiki == sopiri ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|sopir}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intransitiv, auch transitiv|spr=eo}} [[sehnen]], [[ersehnen]], [[verlangen]] :[2] {{K|reflexiv|spr=eo}} sich [[sehnen]] ''(mit Akkusativ oder '''''al''''', auch '''''je''''' oder '''''pri''''' nach); poetisch auch:'' [[dürsten]] ''('''''al''''', '''''je''''' oder '''''pri''''' nach)'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} :: {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''sopiri'' al iu/io – ''sich sehnen'' nach jemandem oder etwas ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehnen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sich sehnen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-dictcc|eo}} :[1, 2] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Ähnlichkeiten}} :[[spiri]] 2xy7pp4m08einrgus7xm5m7y6a46qd8 10669854 10669715 2026-05-24T05:53:47Z Luis Elíver 202611 +de:[[sehnen]] +de:[[sich sehnen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669854 wikitext text/x-wiki == sopiri ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|sopir}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intransitiv, auch transitiv|spr=eo}} [[sehnen]], [[ersehnen]], [[verlangen]] :[2] {{K|reflexiv|spr=eo}} sich [[sehnen]] ''(mit Akkusativ oder '''''al''''', auch '''''je''''' oder '''''pri''''' nach); poetisch auch:'' [[dürsten]] ''('''''al''''', '''''je''''' oder '''''pri''''' nach)'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} :: {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''sopiri'' al iu/io – ''sich sehnen'' nach jemandem oder etwas ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehnen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sehnen}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sich sehnen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sich sehnen}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-dictcc|eo}} :[1, 2] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Ähnlichkeiten}} :[[spiri]] aapeda99psvxqzc8x3dd9blrtks479o malbeni 0 1502536 10669681 10666700 2026-05-23T20:10:33Z Yoursmile 43509 10669681 wikitext text/x-wiki == malbeni ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|malben}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|transitiv|spr=eo}} [[verwünschen]], [[vermaledeien]], [[verfluchen]], [[verdammen]], [[fluchen]], [[jemandem etwas an den Hals wünschen]] {{Beispiele}} :[1] Mi ne falos morta, nur ĉar vi min ''malbenas''. ::Ich falle nicht tot um, weil du ''es mir an den Hals wünschst''.<ref>{{Internetquelle | titel=Yu Yu Hakusho | url=https://www.netflix.com/watch/81244043 | zugriff=2026-05-12}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemandem etwas an den Hals wünschen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|curse}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten}} :[[malveni]] gdaginzjr6qzh1adrqe9kp3sdxq38bd 10669853 10669681 2026-05-24T05:53:16Z Luis Elíver 202611 +de:[[jemandem etwas an den Hals wünschen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669853 wikitext text/x-wiki == malbeni ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|malben}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|transitiv|spr=eo}} [[verwünschen]], [[vermaledeien]], [[verfluchen]], [[verdammen]], [[fluchen]], [[jemandem etwas an den Hals wünschen]] {{Beispiele}} :[1] Mi ne falos morta, nur ĉar vi min ''malbenas''. ::Ich falle nicht tot um, weil du ''es mir an den Hals wünschst''.<ref>{{Internetquelle | titel=Yu Yu Hakusho | url=https://www.netflix.com/watch/81244043 | zugriff=2026-05-12}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemandem etwas an den Hals wünschen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|jemandem etwas an den Hals wünschen}} *{{en}}: {{Ü|en|curse}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten}} :[[malveni]] fuhsgcu0sp48wixi2npgi53fmag1bka Diskussion:parallel 1 1502546 10669688 10666844 2026-05-23T20:19:10Z Yoursmile 43509 /* parallel = analog? */ +1 10669688 wikitext text/x-wiki == parallel = analog? == Hab ich noch nie gehört, gibt es da einen beleg? [[Benutzer:Casaba Howitzer|Casaba Howitzer]] <small>([[User talk:Casaba Howitzer|Diskussion]])</small> 12:08, 20. Mai 2026 (MESZ) :Ich habe es entfernt, solange es nicht belegt ist. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:19, 23. Mai 2026 (MESZ) nzkmdxztgp85r0w348y7sgxjnapgic6 Krafteinheit 0 1502698 10669699 10667280 2026-05-23T20:44:23Z Yoursmile 43509 * 10669699 wikitext text/x-wiki == Krafteinheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Krafteinheit |Nominativ Plural=Krafteinheiten |Genitiv Singular=Krafteinheit |Genitiv Plural=Krafteinheiten |Dativ Singular=Krafteinheit |Dativ Plural=Krafteinheiten |Akkusativ Singular=Krafteinheit |Akkusativ Plural=Krafteinheiten }} {{Worttrennung}} :Kraft·ein·heit, {{Pl.}} Kraft·ein·hei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁaftˌʔaɪ̯nhaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Physik}} Größe, in der eine Kraft gemessen wird :[2] {{K|Sport}} Trainingseinheit zum Aufbau von Muskelkraft {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kraft]]'' und ''[[Einheit]]'' {{Beispiele}} :[1] „Das ›N‹ bedeutet anscheinend ›Newton‹ - eine ''Krafteinheit''.“<ref>{{Literatur|Autor=Andy Weir|Titel=Der Astronaut|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-453-32134-2|Seiten=131}}.</ref> :[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Größe, in der eine Kraft gemessen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unit of force}} *{{fr}}: {{Ü|fr|unité de force}} *{{it}}: {{Ü|it|unità di forza}} *{{ca}}: {{Ü|ca|unitat de força}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|kraftenhet}} **{{nn}}: {{Ü|nn|krafteining}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jednostka siły}} *{{pt}}: {{Ü|pt|unidade de força}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kraftenhet}} *{{sl}}: {{Ü|sl|enota sile}} *{{es}}: {{Ü|es|unidad de fuerza}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jednotka síly}} *{{uk}}: {{Üt|uk|одиниця сили}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Trainingseinheit zum Aufbau von Muskelkraft|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} g87216vd1ipeim431u5hmnebgiupg2f 10669711 10669699 2026-05-23T21:42:58Z Mighty Wire 111915 10669711 wikitext text/x-wiki == Krafteinheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Krafteinheit |Nominativ Plural=Krafteinheiten |Genitiv Singular=Krafteinheit |Genitiv Plural=Krafteinheiten |Dativ Singular=Krafteinheit |Dativ Plural=Krafteinheiten |Akkusativ Singular=Krafteinheit |Akkusativ Plural=Krafteinheiten }} {{Worttrennung}} :Kraft·ein·heit, {{Pl.}} Kraft·ein·hei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁaftˌʔaɪ̯nhaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Physik}} Größe, in der eine Kraft gemessen wird :[2] {{K|Sport}} Trainingseinheit zum Aufbau von Muskelkraft {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kraft]]'' und ''[[Einheit]]'' {{Beispiele}} :[1] „Das ›N‹ bedeutet anscheinend ›Newton‹ - eine ''Krafteinheit''.“<ref>{{Literatur|Autor=Andy Weir|Titel=Der Astronaut|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-453-32134-2|Seiten=131}}.</ref> :[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Größe, in der eine Kraft gemessen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unit of force}} *{{fr}}: {{Ü|fr|unité de force}} *{{it}}: {{Ü|it|unità di forza}} *{{ca}}: {{Ü|ca|unitat de força}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|kraftenhet}} **{{nn}}: {{Ü|nn|krafteining}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jednostka siły}} *{{pt}}: {{Ü|pt|unidade de força}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kraftenhet}} *{{sl}}: {{Ü|sl|enota sile}} *{{es}}: {{Ü|es|unidad de fuerza}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jednotka síly}} *{{uk}}: {{Üt|uk|одиниця сили}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Trainingseinheit zum Aufbau von Muskelkraft|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} j69ddajou3r4lxj3mkl2267j7np3rmu der Feind meines Feindes ist mein Freund 0 1502722 10669476 10667399 2026-05-23T15:11:21Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10669476 wikitext text/x-wiki == der Feind meines Feindes ist mein Freund ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :der Feind mei·nes Fein·des ist mein Freund {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] zwei Parteien mit einem gemeinsamen Feind sollten gegen diesen zusammenarbeiten {{Beispiele}} :[1] „›So, Jungs‹, sage ich. ›''Der Feind meines Feindes ist mein Freund''. Wenn die Astrophagen eure Feinde sind, dann bin ich euer Freund.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Andy Weir|Titel=Der Astronaut|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-453-32134-2|Seiten=158}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zwei Parteien mit einem gemeinsamen Feind sollten gegen diesen zusammenarbeiten|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|عدو عدوي صديقي|ʿaduwwu ʿaduwwī ṣadīqī}} *{{hy}}: {{Üt|hy|իմ թշնամու թշնամին իմ ընկերն է|}} *{{en}}: {{Ü|en|the enemy of my enemy is my friend}} *{{fr}}: {{Ü|fr|l'ennemi de mon ennemi est mon ami}} *{{el}}: {{Üt|el|ο εχθρός του εχθρού μου είναι φίλος μου|o echthrós tou echthroú mou eínai fílos mou }} *{{he}}: {{Üt|he|אויבו של אויבי הוא ידידי|oyevo shel oyevi hu yadidi}} *{{id}}: {{Ü|id|musuh dari musuhku adalah temanku}} *{{it}}: {{Ü|it|il nemico del mio nemico è mio amico}} *{{ne}}: {{Üt|ne|मेरो दुश्मनको दुश्मन मेरो मित्र हो|mero duśmanko duśman mero mitra ho}}, {{Üt|ne|मेरो शत्रुको शत्रु मेरो मित्र हो|mero śatruko śatru mero mitra ho}} *{{nl}}: {{Ü|nl|de vijand van mijn vijand is mijn vriend}} *{{fa}}: {{Üt|fa|دشمن دشمن من دوست من است|dušman-i dušman-i man dost-i man ast}} *{{pt}}: {{Ü|pt|o inimigo do meu inimigo é meu amigo}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fiendens fiende är min vän}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nepriateľ môjho nepriateľa je môj priateľ}} *{{es}}: {{Ü|es|el enemigo de mi enemigo es mi amigo}} *{{tr}}: {{Ü|tr|düşmanımın düşmanı dostumdur}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ворог мого ворога — мій друг}} *{{vi}}: {{Ü|vi|kẻ thù của kẻ thù là bạn}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} bv52r94xjaq4ch06ck4kbq11kh5gdq2 10669477 10669476 2026-05-23T15:11:53Z Mighty Wire 111915 +ru:[[враг моего врага — мой друг]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669477 wikitext text/x-wiki == der Feind meines Feindes ist mein Freund ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :der Feind mei·nes Fein·des ist mein Freund {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] zwei Parteien mit einem gemeinsamen Feind sollten gegen diesen zusammenarbeiten {{Beispiele}} :[1] „›So, Jungs‹, sage ich. ›''Der Feind meines Feindes ist mein Freund''. Wenn die Astrophagen eure Feinde sind, dann bin ich euer Freund.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Andy Weir|Titel=Der Astronaut|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-453-32134-2|Seiten=158}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zwei Parteien mit einem gemeinsamen Feind sollten gegen diesen zusammenarbeiten|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|عدو عدوي صديقي|ʿaduwwu ʿaduwwī ṣadīqī}} *{{hy}}: {{Üt|hy|իմ թշնամու թշնամին իմ ընկերն է|}} *{{en}}: {{Ü|en|the enemy of my enemy is my friend}} *{{fr}}: {{Ü|fr|l'ennemi de mon ennemi est mon ami}} *{{el}}: {{Üt|el|ο εχθρός του εχθρού μου είναι φίλος μου|o echthrós tou echthroú mou eínai fílos mou }} *{{he}}: {{Üt|he|אויבו של אויבי הוא ידידי|oyevo shel oyevi hu yadidi}} *{{id}}: {{Ü|id|musuh dari musuhku adalah temanku}} *{{it}}: {{Ü|it|il nemico del mio nemico è mio amico}} *{{ne}}: {{Üt|ne|मेरो दुश्मनको दुश्मन मेरो मित्र हो|mero duśmanko duśman mero mitra ho}}, {{Üt|ne|मेरो शत्रुको शत्रु मेरो मित्र हो|mero śatruko śatru mero mitra ho}} *{{nl}}: {{Ü|nl|de vijand van mijn vijand is mijn vriend}} *{{fa}}: {{Üt|fa|دشمن دشمن من دوست من است|dušman-i dušman-i man dost-i man ast}} *{{pt}}: {{Ü|pt|o inimigo do meu inimigo é meu amigo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|враг моего врага — мой друг}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fiendens fiende är min vän}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nepriateľ môjho nepriateľa je môj priateľ}} *{{es}}: {{Ü|es|el enemigo de mi enemigo es mi amigo}} *{{tr}}: {{Ü|tr|düşmanımın düşmanı dostumdur}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ворог мого ворога — мій друг}} *{{vi}}: {{Ü|vi|kẻ thù của kẻ thù là bạn}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 8mgquivirn46uat0iwc3cb2fm7yxx6h 10669478 10669477 2026-05-23T15:12:23Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10669478 wikitext text/x-wiki == der Feind meines Feindes ist mein Freund ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :der Feind mei·nes Fein·des ist mein Freund {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] zwei Parteien mit einem gemeinsamen Feind sollten gegen diesen zusammenarbeiten {{Beispiele}} :[1] „›So, Jungs‹, sage ich. ›''Der Feind meines Feindes ist mein Freund''. Wenn die Astrophagen eure Feinde sind, dann bin ich euer Freund.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Andy Weir|Titel=Der Astronaut|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-453-32134-2|Seiten=158}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zwei Parteien mit einem gemeinsamen Feind sollten gegen diesen zusammenarbeiten|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|عدو عدوي صديقي|ʿaduwwu ʿaduwwī ṣadīqī}} *{{hy}}: {{Üt|hy|իմ թշնամու թշնամին իմ ընկերն է|}} *{{en}}: {{Ü|en|the enemy of my enemy is my friend}} *{{fr}}: {{Ü|fr|l'ennemi de mon ennemi est mon ami}} *{{el}}: {{Üt|el|ο εχθρός του εχθρού μου είναι φίλος μου|o echthrós tou echthroú mou eínai fílos mou}} *{{he}}: {{Üt|he|אויבו של אויבי הוא ידידי|oyevo shel oyevi hu yadidi}} *{{id}}: {{Ü|id|musuh dari musuhku adalah temanku}} *{{it}}: {{Ü|it|il nemico del mio nemico è mio amico}} *{{ne}}: {{Üt|ne|मेरो दुश्मनको दुश्मन मेरो मित्र हो|mero duśmanko duśman mero mitra ho}}, {{Üt|ne|मेरो शत्रुको शत्रु मेरो मित्र हो|mero śatruko śatru mero mitra ho}} *{{nl}}: {{Ü|nl|de vijand van mijn vijand is mijn vriend}} *{{fa}}: {{Üt|fa|دشمن دشمن من دوست من است|dušman-i dušman-i man dost-i man ast}} *{{pt}}: {{Ü|pt|o inimigo do meu inimigo é meu amigo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|враг моего врага — мой друг}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fiendens fiende är min vän}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nepriateľ môjho nepriateľa je môj priateľ}} *{{es}}: {{Ü|es|el enemigo de mi enemigo es mi amigo}} *{{tr}}: {{Ü|tr|düşmanımın düşmanı dostumdur}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ворог мого ворога — мій друг}} *{{vi}}: {{Ü|vi|kẻ thù của kẻ thù là bạn}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} s4oimbr8ig5k3v348gxfxi121lea5ap 10669482 10669478 2026-05-23T15:16:11Z Mighty Wire 111915 +cs:[[nepřítel mého nepřítele je můj přítel]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669482 wikitext text/x-wiki == der Feind meines Feindes ist mein Freund ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :der Feind mei·nes Fein·des ist mein Freund {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] zwei Parteien mit einem gemeinsamen Feind sollten gegen diesen zusammenarbeiten {{Beispiele}} :[1] „›So, Jungs‹, sage ich. ›''Der Feind meines Feindes ist mein Freund''. Wenn die Astrophagen eure Feinde sind, dann bin ich euer Freund.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Andy Weir|Titel=Der Astronaut|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-453-32134-2|Seiten=158}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zwei Parteien mit einem gemeinsamen Feind sollten gegen diesen zusammenarbeiten|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|عدو عدوي صديقي|ʿaduwwu ʿaduwwī ṣadīqī}} *{{hy}}: {{Üt|hy|իմ թշնամու թշնամին իմ ընկերն է|}} *{{en}}: {{Ü|en|the enemy of my enemy is my friend}} *{{fr}}: {{Ü|fr|l'ennemi de mon ennemi est mon ami}} *{{el}}: {{Üt|el|ο εχθρός του εχθρού μου είναι φίλος μου|o echthrós tou echthroú mou eínai fílos mou}} *{{he}}: {{Üt|he|אויבו של אויבי הוא ידידי|oyevo shel oyevi hu yadidi}} *{{id}}: {{Ü|id|musuh dari musuhku adalah temanku}} *{{it}}: {{Ü|it|il nemico del mio nemico è mio amico}} *{{ne}}: {{Üt|ne|मेरो दुश्मनको दुश्मन मेरो मित्र हो|mero duśmanko duśman mero mitra ho}}, {{Üt|ne|मेरो शत्रुको शत्रु मेरो मित्र हो|mero śatruko śatru mero mitra ho}} *{{nl}}: {{Ü|nl|de vijand van mijn vijand is mijn vriend}} *{{fa}}: {{Üt|fa|دشمن دشمن من دوست من است|dušman-i dušman-i man dost-i man ast}} *{{pt}}: {{Ü|pt|o inimigo do meu inimigo é meu amigo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|враг моего врага — мой друг}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fiendens fiende är min vän}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nepriateľ môjho nepriateľa je môj priateľ}} *{{es}}: {{Ü|es|el enemigo de mi enemigo es mi amigo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nepřítel mého nepřítele je můj přítel}} *{{tr}}: {{Ü|tr|düşmanımın düşmanı dostumdur}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ворог мого ворога — мій друг}} *{{vi}}: {{Ü|vi|kẻ thù của kẻ thù là bạn}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} k7rskmwivsrd53bzo8wtj2w80xr16u0 jenseits von Gut und Böse 0 1502848 10669700 10667603 2026-05-23T20:46:51Z Yoursmile 43509 +QS 10669700 wikitext text/x-wiki == jenseits von Gut und Böse ({{Sprache|Deutsch}}) == {{erweitern|Bedeutungen ergänzen vgl. DWDS|Deutsch}} === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :jen·seits von Gut und Bö·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] stark von einem normalen Maß abweichend, deutlich in ein Extrem abdriftend {{Beispiele}} :[1] „Oje, ihr ganzes Schiff besteht aus großen, flachen Platten. Die Zugspannung ist bestimmt ''jenseits von Gut und Böse''.“<ref>{{Literatur|Autor=Andy Weir|Titel=Der Astronaut|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-453-32134-2|Seiten=185}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=stark von einem normalen Maß abweichend|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|ما وراء الخير والشر|}} *{{en}}: {{Ü|en|beyond good and evil}} *{{et}}: {{Ü|et|sealpool head ja kurja}} *{{fi}}: {{Ü|fi|hyvän ja pahan tuolla puolen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|par-delà le bien et le mal}} *{{el}}: {{Üt|el|πέρα από το καλό και το κακό|péra apó to kaló kai to kakó}} *{{it}}: {{Ü|it|al di là del bene e del male}} *{{kk}}: {{Üt|kk|жақсы мен жаман сыртында|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|més enllà del bé i del mal}} *{{mk}}: {{Üt|mk|отаде доброто и злото}} *{{pl}}: {{Ü|pl|poza dobrem i złem}} *{{pt}}: {{Ü|pt|para além do bem e do mal}} *{{ru}}: {{Üt|ru|по ту сторону добра и зла}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bortom gott och ont}} *{{es}}: {{Ü|es|más allá del bien y del mal}} *{{tr}}: {{Ü|tr|iyinin ve kötünün ötesinde}} *{{uk}}: {{Üt|uk|по той бік добра і зла}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} tiy5ckvwraaa5e5byuhixlc9h9g0wt4 unkorrigiert 0 1502871 10669702 10667860 2026-05-23T20:47:36Z Yoursmile 43509 +GW 10669702 wikitext text/x-wiki == unkorrigiert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unkorrigiert |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :un·kor·ri·giert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnkɔʁiˌɡiːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht korrigiert, noch nicht einer Korrektur unterzogen {{Gegenwörter}} :[1] [[berichtigt]], [[korrigiert]] {{Beispiele}} :[1] „›Es ist ein ''unkorrigierter'' Entwurf, aber ich kenne dort jemanden, und deshalb haben sie mir ein Vorausexemplar überlassen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Andy Weir|Titel=Der Astronaut|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-453-32134-2|Seiten=231}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht korrigiert|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|uncorrected}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} 3591j3c97wd1p49lh7zsbot3uon4cre schwammähnlich 0 1502880 10669706 10667881 2026-05-23T20:49:08Z Yoursmile 43509 +Syn +SVW 10669706 wikitext text/x-wiki == schwammähnlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=schwammähnlich |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :schwamm·ähn·lich, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvamˌʔɛːnlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] einem Schwamm ähnelnd {{Synonyme}} :[1] [[schwammartig]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[schwammförmig]] {{Beispiele}} :[1] „Sie bestehen aus einem porösen, ''schwammähnlichen'' Material, das in geschmeidige Beutel eingebettet ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Andy Weir|Titel=Der Astronaut|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-453-32134-2|Seiten=251}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einem Schwamm ähnelnd|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} cf6g3xjrb5d25zu9gl86nc6s6if9fkc bazo 0 1502953 10669855 10668104 2026-05-24T05:54:07Z Luis Elíver 202611 +de:[[Grundlage]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669855 wikitext text/x-wiki == bazo ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} === {{Esperanto Substantiv Übersicht}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Base]], [[Grundlage]], [[Grundfläche]], [[Fuß]]; ''[[EDV]], [[Programmierung]], [[Mathematik]]:'' [[Zahlenbasis]], [[Grundlinie]], [[Basiszahl]], [[Basis]] (auch des Zahlensystems); ''[[Militär]]:'' [[Stützpunkt]] {{Beispiele}} :[1] Do, konato, li estas ja, nu... kun li oni eble faras aferojn kune, iras al kinejo aŭ, nu, al sporto, sed ne ekzistas tia fido-''bazo'' kiel ĉe vera amiko. ::So, ein Bekannter, der ist halt, äh... mit dem macht man vielleicht Sachen zusammen, geht ins Kino oder, äh, zum Sport, aber es ist nicht so 'ne Vertrauensbasis da wie bei einem echten Freund.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=dkvBJernuKE|titel=How Germans Define True Friendship|zugriff=2026-05-18}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Grundlage|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Grundlage}} *{{en}}: {{Ü|en|foundation}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=eo}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten}} :[[paso]] 7hzczbipkjphuy606owf70yj41g08eb Diskussion:konforme 1 1502955 10669780 10668158 2026-05-24T03:24:07Z Luis Elíver 202611 /* Esp.: konforme Adverb */ Antwort 10669780 wikitext text/x-wiki == Esp.: konforme Adverb == @[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]], es handelt sich doch formal um ein [[Adverb]], das Adjektiv hieße konform'''a'''? [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 17:05, 21. Mai 2026 (MESZ) :Ja! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:24, 24. Mai 2026 (MESZ) np9fawgu1icbq8uicu9hykkf6kfr29m Lorentz-Transformation 0 1502965 10669807 10668240 2026-05-24T05:24:59Z Yoursmile 43509 10669807 wikitext text/x-wiki == Lorentz-Transformation ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Lorentz-Transformation |Nominativ Plural=Lorentz-Transformationen |Genitiv Singular=Lorentz-Transformation |Genitiv Plural=Lorentz-Transformationen |Dativ Singular=Lorentz-Transformation |Dativ Plural=Lorentz-Transformationen |Akkusativ Singular=Lorentz-Transformation |Akkusativ Plural=Lorentz-Transformationen }} {{Worttrennung}} :Lo·rentz-Trans·for·ma·ti·on, {{Pl.}} Lo·rentz-Trans·for·ma·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈloːʁɛnt͡stʁansfɔʁmaˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Transformation von Koordinaten zwischen Inertialsystemen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Nachnamen ''[[Lorentz]]'' des Physikers ''{{WP|Hendrik Antoon Lorentz}}'' und dem Substantiv ''[[Transformation]]'' {{Beispiele}} :[1] „Will ich lächerlich viel relativistische Mathematik betreiben, um für jeden denkbaren Augenblick, ausgehend von meinem eigenen Inertialsystem, unsere relativen Geschwindigkeiten zu ermitteln und dann mit ''Lorentz-Transformationen'' herausfinden, wann das Licht seiner Maschinen aus dem Wahrnehmungsbereich des Petrowaskops herausfällt?“<ref>{{Literatur|Autor=Andy Weir|Titel=Der Astronaut|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-453-32134-2|Seiten=443}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Transformation von Koordinaten zwischen Inertialsystemen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Lorentz transformation}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Lorentz-muunnos}} *{{fr}}: {{Ü|fr|transformation de Lorentz}} *{{id}}: {{Ü|id|transformasi Lorentz}} *{{it}}: {{Ü|it|trasformazione di Lorentz}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ローレンツ変換|Rōrentsu henkan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|transformació de Lorentz}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Lorentzova transformacija}} *{{nl}}: {{Ü|nl|lorentztransformatie}} *{{fa}}: {{Üt|fa|تبدیل لورنتس|tabdīl-i Lorents}} *{{pl}}: {{Ü|pl|transformacja Lorentza}}, {{Ü|pl|przekształcenie Lorentza}} *{{pt}}: {{Ü|pt|transformação de Lorentz}} *{{ru}}: {{Üt|ru|преобразование Лоренца}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Lorentzova transformácia}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Lorentzeva transformacija}} *{{es}}: {{Ü|es|transformación de Lorentz}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Lorentzova transformace}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Lorentz dönüşümü}} *{{uk}}: {{Üt|uk|перетворення Лоренца}} *{{uz}}: {{Ü|uz|Lorentz oʻzgarishi}} *{{vi}}: {{Ü|vi|phép biến đổi Lorentz}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} gvxs42gsrizqkgudiq7hz49eja63wbi 10669809 10669807 2026-05-24T05:26:48Z Yoursmile 43509 +K 10669809 wikitext text/x-wiki == Lorentz-Transformation ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Lorentz-Transformation |Nominativ Plural=Lorentz-Transformationen |Genitiv Singular=Lorentz-Transformation |Genitiv Plural=Lorentz-Transformationen |Dativ Singular=Lorentz-Transformation |Dativ Plural=Lorentz-Transformationen |Akkusativ Singular=Lorentz-Transformation |Akkusativ Plural=Lorentz-Transformationen }} {{Worttrennung}} :Lo·rentz-Trans·for·ma·ti·on, {{Pl.}} Lo·rentz-Trans·for·ma·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈloːʁɛnt͡stʁansfɔʁmaˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Physik}} Transformation von Koordinaten zwischen [[Inertialsystem]]en {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Nachnamen ''[[Lorentz]]'' des Physikers ''{{WP|Hendrik Antoon Lorentz}}'' und dem Substantiv ''[[Transformation]]'' {{Beispiele}} :[1] „Will ich lächerlich viel relativistische Mathematik betreiben, um für jeden denkbaren Augenblick, ausgehend von meinem eigenen Inertialsystem, unsere relativen Geschwindigkeiten zu ermitteln und dann mit ''Lorentz-Transformationen'' herausfinden, wann das Licht seiner Maschinen aus dem Wahrnehmungsbereich des Petrowaskops herausfällt?“<ref>{{Literatur|Autor=Andy Weir|Titel=Der Astronaut|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-453-32134-2|Seiten=443}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Transformation von Koordinaten zwischen Inertialsystemen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Lorentz transformation}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Lorentz-muunnos}} *{{fr}}: {{Ü|fr|transformation de Lorentz}} *{{id}}: {{Ü|id|transformasi Lorentz}} *{{it}}: {{Ü|it|trasformazione di Lorentz}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ローレンツ変換|Rōrentsu henkan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|transformació de Lorentz}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Lorentzova transformacija}} *{{nl}}: {{Ü|nl|lorentztransformatie}} *{{fa}}: {{Üt|fa|تبدیل لورنتس|tabdīl-i Lorents}} *{{pl}}: {{Ü|pl|transformacja Lorentza}}, {{Ü|pl|przekształcenie Lorentza}} *{{pt}}: {{Ü|pt|transformação de Lorentz}} *{{ru}}: {{Üt|ru|преобразование Лоренца}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Lorentzova transformácia}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Lorentzeva transformacija}} *{{es}}: {{Ü|es|transformación de Lorentz}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Lorentzova transformace}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Lorentz dönüşümü}} *{{uk}}: {{Üt|uk|перетворення Лоренца}} *{{uz}}: {{Ü|uz|Lorentz oʻzgarishi}} *{{vi}}: {{Ü|vi|phép biến đổi Lorentz}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 2tm5hdgf7somkyku4y2xy9wy673oyzm Fussan 0 1502994 10669630 10668318 2026-05-23T18:37:26Z RaveDog 18007 IPA, s. [[Benutzer_Diskussion:DerFussi#Fussan]] 10669630 wikitext text/x-wiki == Fussan ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Fus·san, {{Pl.}} Fus·sans {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʊsan}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[F.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Fussan'' arbeitet als Maklerin. :[1] Herr ''Fussan'' schreibt viele Artikel. :[1] Die ''Fussans'' fliegen heute nach Ko Samui. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Fussan''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Fussan'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Fussan''; ''Fussan'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Fussan'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Fussan''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Fussan'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} 2k97wr8bemdtnsyop8gzqhktrgs9mum Fussans 0 1502995 10669631 10668319 2026-05-23T18:37:38Z RaveDog 18007 IPA 10669631 wikitext text/x-wiki == Fussans ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Fus·sans {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʊsans}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fussan]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Fussan]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Fussan]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Fussan]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Fussan]]''' {{Grundformverweis Dekl|Fussan}} a140dlj9pn9ddf5eywzudhfd9ppgo5o Lausekerl 0 1503019 10669686 10668542 2026-05-23T20:15:47Z Yoursmile 43509 +NF +K +Ref 10669686 wikitext text/x-wiki == Lausekerl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Lausekerl |Nominativ Plural=Lausekerle |Genitiv Singular=Lausekerls |Genitiv Plural=Lausekerle |Dativ Singular=Lausekerl |Dativ Plural=Lausekerlen |Akkusativ Singular=Lausekerl |Akkusativ Plural=Lausekerle }} {{Nebenformen}} :[[Lauskerl]] {{Worttrennung}} :Lau·se·kerl, {{Pl.}} Lau·se·ker·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaʊ̯səˌkɛʁl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|salopp|abw.}} frecher Kerl {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem „pejorativen Kompositionsglied“ ''[[Laus-]]''<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Lausbub“, Seite 561.</ref>, dem [[Gleitlaut]] ''[[-e]]'' und dem Substantiv ''[[Kerl]]''<ref>Kluge interpretiert ''[[Laus-]]'' als ''verlaust''.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Lausbub]], [[Lausebengel]], [[Lausejunge]], [[Lauser]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kerl]] {{Beispiele}} :[1] „Bald strömten viele Leute in den Salon; das waren durchaus keine ''Lausekerle'' und auch keine Bettlerinnen oder Armenhäusler.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 90.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=frecher Kerl|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Lit-Pfeiffer: Das große Schimpfwörterbuch|J=1996}}, Seite 243. {{Quellen}} 0lielasg5luwtkestbcamd2c5ep82c7 Lieblingsphilosoph 0 1503032 10669818 10668755 2026-05-24T05:33:38Z Yoursmile 43509 +WWF 10669818 wikitext text/x-wiki == Lieblingsphilosoph ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Lieblingsphilosoph |Nominativ Plural=Lieblingsphilosophen |Genitiv Singular=Lieblingsphilosophen |Genitiv Plural=Lieblingsphilosophen |Dativ Singular=Lieblingsphilosophen |Dativ Plural=Lieblingsphilosophen |Akkusativ Singular=Lieblingsphilosophen |Akkusativ Plural=Lieblingsphilosophen }} {{Worttrennung}} :Lieb·lings·phi·lo·soph, {{Pl.}} Lieb·lings·phi·lo·so·phen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsfiloˌzoːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Philosoph, den jemand am meisten mag {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Lieblingsphilosophin]] {{Beispiele}} :[1] „›Menschen sind verwundbare Wesen in einer feindlichen Welt‹, erklärte Domingo. ›Das stammt von meinem ''Lieblingsphilosophen''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=224}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Philosoph, den jemand am meisten mag|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} em1xoytvy9rpkqfyq7ys8vcnl2573bn walnussbraun 0 1503041 10669822 10668784 2026-05-24T05:36:20Z Yoursmile 43509 +OB 10669822 wikitext text/x-wiki == walnussbraun ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=walnussbraun |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :wal·nuss·braun, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvalnʊsˌbʁaʊ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] braun wie Walnüsse, in einem an Walnüsse erinnernden Braunton {{Oberbegriffe}} :[1] [[nussbraun]] {{Beispiele}} :[1] „Es war ein Kind, ein kleiner Junge mit strähnigem hellbraunem Haar und ''walnussbrauner'' Haut, splitterfasernackt.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=238}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=braun wie Walnüsse|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|walnut brown}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} bb32h377j08fmj5lra3l3k2ctlirjpx Riesenaufregung 0 1503048 10669823 10668791 2026-05-24T05:37:30Z Yoursmile 43509 +SVW +K +OB 10669823 wikitext text/x-wiki == Riesenaufregung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Riesenaufregung |Nominativ Plural=Riesenaufregungen |Genitiv Singular=Riesenaufregung |Genitiv Plural=Riesenaufregungen |Dativ Singular=Riesenaufregung |Dativ Plural=Riesenaufregungen |Akkusativ Singular=Riesenaufregung |Akkusativ Plural=Riesenaufregungen }} {{Worttrennung}} :Rie·sen·auf·re·gung, {{Pl.}} Rie·sen·auf·re·gun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩ˌʔaʊ̯fʁeːɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|ft=[[emotional]] [[verstärkend]]}} sehr große Aufregung {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Riesenskandal]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Aufregung]] {{Beispiele}} :[1] „›Damals, vor dem Fieber, las man etwa alle zwei Monate von einem Hund, der ein Kind oder einen anderen Menschen angegriffen hatte. ''Riesenaufregung'', Prozesse, immer gegen den Besitzer des Hundes.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=258}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr große Aufregung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} hcf1nc39e6a0j42cxsfrsq3mmg7tqpj 10669827 10669823 2026-05-24T05:39:37Z Yoursmile 43509 +{{überarbeiten|Bedeutung differenzieren, siehe [[Aufregung]]|Deutsch}} 10669827 wikitext text/x-wiki == Riesenaufregung ({{Sprache|Deutsch}}) == {{überarbeiten|Bedeutung differenzieren, siehe [[Aufregung]]|Deutsch}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Riesenaufregung |Nominativ Plural=Riesenaufregungen |Genitiv Singular=Riesenaufregung |Genitiv Plural=Riesenaufregungen |Dativ Singular=Riesenaufregung |Dativ Plural=Riesenaufregungen |Akkusativ Singular=Riesenaufregung |Akkusativ Plural=Riesenaufregungen }} {{Worttrennung}} :Rie·sen·auf·re·gung, {{Pl.}} Rie·sen·auf·re·gun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩ˌʔaʊ̯fʁeːɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|ft=[[emotional]] [[verstärkend]]}} sehr große Aufregung {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Riesenskandal]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Aufregung]] {{Beispiele}} :[1] „›Damals, vor dem Fieber, las man etwa alle zwei Monate von einem Hund, der ein Kind oder einen anderen Menschen angegriffen hatte. ''Riesenaufregung'', Prozesse, immer gegen den Besitzer des Hundes.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=258}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr große Aufregung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 4w8cpbupspvnimbxvis85wiyj3wn5ab Klatschblättchen 0 1503050 10669829 10668800 2026-05-24T05:40:25Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] via HotCat 10669829 wikitext text/x-wiki == Klatschblättchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Klatschblättchen |Nominativ Plural=Klatschblättchen |Genitiv Singular=Klatschblättchens |Genitiv Plural=Klatschblättchen |Dativ Singular=Klatschblättchen |Dativ Plural=Klatschblättchen |Akkusativ Singular=Klatschblättchen |Akkusativ Plural=Klatschblättchen }} {{Worttrennung}} :Klatsch·blätt·chen, {{Pl.}} Klatsch·blätt·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklat͡ʃˌblɛtçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] kleines [[Klatschblatt]] {{Beispiele}} :[1] „Am meisten vermisse ich das Internet. Nicht so ein Zeug wie Facebook oder Instagram, sondern den Zugang zu Informationen. Den vermisse ich sehr. Und den Huisgenoot, okay, ich geb’s zu, unser gutes altes ''Klatschblättchen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=262}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleines Klatschblatt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=dtaxl}} {{Quellen}} [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] hrc68xuf6bdpsr47bv7tbsrldamyun8 Riesenenttäuschung 0 1503052 10669833 10668822 2026-05-24T05:42:17Z Yoursmile 43509 +K +OB 10669833 wikitext text/x-wiki == Riesenenttäuschung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Riesenenttäuschung |Nominativ Plural=Riesenenttäuschungen |Genitiv Singular=Riesenenttäuschung |Genitiv Plural=Riesenenttäuschungen |Dativ Singular=Riesenenttäuschung |Dativ Plural=Riesenenttäuschungen |Akkusativ Singular=Riesenenttäuschung |Akkusativ Plural=Riesenenttäuschungen }} {{Worttrennung}} :Rie·sen·ent·täu·schung, {{Pl.}} Rie·sen·ent·täu·schun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩ʔɛntˌtɔɪ̯ʃʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|ft=[[emotional]] [[verstärkend]]}} sehr große Enttäuschung {{Oberbegriffe}} :[1] [[Enttäuschung]] {{Beispiele}} :[1] „Die spezielle Mission war eine ''Riesenenttäuschung'' im Vergleich zu der Aufregung und dem Ruhm der Großen Diesel-Expedition.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=271}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr große Enttäuschung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} d0gkbw4fwdnawxa0tbwxd6chtgg07k5 Commonwealth Games 0 1503056 10669836 10668839 2026-05-24T05:44:00Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] via HotCat 10669836 wikitext text/x-wiki == Commonwealth Games ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=0 |Nominativ Singular=— |Nominativ Plural=Commonwealth Games |Genitiv Singular=— |Genitiv Plural=Commonwealth Games |Dativ Singular=— |Dativ Plural=Commonwealth Games |Akkusativ Singular=— |Akkusativ Plural=Commonwealth Games }} {{Worttrennung}} :{{kSg.}}, {{Pl.}} Com·mon·wealth Games {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] internationales Sportereignis, an dem die Mitgliedsländer des [[Commonwealth]] teilnehmen {{Beispiele}} :[1] „Mein ältester Bruder war David Bergman, der die Silbermedaille über tausendfünfhundert Meter bei den ''Commonwealth Games'' gewonnen hat.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=281}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=internationales Sportereignis|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Statebondspele}} *{{bn}}: {{Üt|bn|কমনওয়েলথ গেমস|Kamanoyelth gems}} *{{my}}: {{Üt|my|ဓနသဟာယ အားကစားပွဲ|}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|英聯邦運動會|Yīngliánbāng yùndònghuì}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|英联邦运动会|Yīngliánbāng yùndònghuì}} **{{yue}}: {{Üt|yue|英聯邦運動會|Jing1lyun4bong1 wan6dung6wui6-2}} *{{en}}: {{Ü|en|Commonwealth Games}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Jeux du Commonwealth}} *{{hi}}: {{Üt|hi|राष्ट्रमण्डल खेल|Rāṣṭramaṇḍal khel}}, {{Üt|hi|कॉमनवेल्थ गेम्स|Kŏmanvelth gems}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Cluichí an Chomhlathais}} *{{mr}}: {{Üt|mr|राष्ट्रकुल खेळ|Rāṣṭrakul kheḷ}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Jogos da Commonwealth}} *{{gd}}: {{Ü|gd|Geamaichean a' Cho-fhlaitheis}} *{{ta}}: {{Üt|ta|பொதுநலவாய விளையாட்டுக்கள்|Potunalavāya viḷaiyāṭṭukkaḷ}} *{{ur}}: {{Üt|ur|دولت مشترکہ کھیل|Daulat-e-muštarakā khel}} *{{cy}}: {{Ü|cy|Gemau'r Gymanwlad}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 2y9u5slrxcb04u4zylvy2aejgh3r5zq Souvenirgeschäft 0 1503061 10669837 10668854 2026-05-24T05:45:15Z Yoursmile 43509 +Syn 10669837 wikitext text/x-wiki == Souvenirgeschäft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Souvenirgeschäft |Nominativ Plural=Souvenirgeschäfte |Genitiv Singular=Souvenirgeschäfts |Genitiv Plural=Souvenirgeschäfte |Dativ Singular=Souvenirgeschäft |Dativ Plural=Souvenirgeschäften |Akkusativ Singular=Souvenirgeschäft |Akkusativ Plural=Souvenirgeschäfte }} {{Worttrennung}} :Sou·ve·nir·ge·schäft, {{Pl.}} Sou·ve·nir·ge·schäf·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zuvəˈniːɐ̯ɡəˌʃɛft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Geschäft, das Souvenire verkauft {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Souvenir]]'' und ''[[Geschäft]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Andenkengeschäft]], [[Andenkenladen]], [[Souvenirladen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Geschäft]] {{Beispiele}} :[1] „Kimura nutzte eine Lücke im Gewimmel, ging zwischen einem ''Souvenirgeschäft'' und einem Kiosk hindurch und beschleunigte den Schritt.“<ref>{{Literatur|Autor=Kotaro Isaka|Titel=Bullet Train|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort=Hamburg|Jahr=2022|ISBN=978-3-455-01322-1|Seiten=5}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geschäft, das Souvenire verkauft|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} lq32z2kjedcafpeyahazm35dw1ktmjp Shinkansen 0 1503078 10669840 10668875 2026-05-24T05:46:05Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung aus dem Japanischen (Deutsch)]] via HotCat 10669840 wikitext text/x-wiki == Shinkansen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Shinkansen |Nominativ Plural=Shinkansen |Genitiv Singular=Shinkansen |Genitiv Plural=Shinkansen |Dativ Singular=Shinkansen |Dativ Plural=Shinkansen |Akkusativ Singular=Shinkansen |Akkusativ Plural=Shinkansen }} {{Worttrennung}} :Shin·kan·sen, {{Pl.}} Shin·kan·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] japanischer Hochgeschwindigkeitszug {{Beispiele}} :[1] „Sein Blick folgte dem ''Shinkansen'' auf dem Nebengleis, der sich gerade in Bewegung setzte.“<ref>{{Literatur|Autor=Kotaro Isaka|Titel=Bullet Train|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort=Hamburg|Jahr=2022|ISBN=978-3-455-01322-1|Seiten=12}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=japanischer Hochgeschwindigkeitszug|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|新幹線|xīngànxiàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|新干线|xīngànxiàn}} **{{yue}}: {{Üt|yue|新幹線|san1gon3sin3}} *{{ja}}: {{Üt|ja|新幹線|しんかんせん, shinkansen}} *{{ko}}: {{Üt|ko|신칸센|sinkansen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Japanischen (Deutsch)]] n5sx3bfm93oitaddpkbfdm56koa8o7z dreizählig 0 1503130 10669843 10669262 2026-05-24T05:49:33Z Yoursmile 43509 -Ref (Lemma wird dort nicht genannt) + {{erweitern|Belege ergänzen|Deutsch}} 10669843 wikitext text/x-wiki == dreizählig ({{Sprache|Deutsch}}) == {{erweitern|Belege ergänzen|Deutsch}} === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=dreizählig |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :drei·zäh·lig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁaɪ̯ˌt͡sɛːlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Mathematik|Geometrie}} drei [[gleich]]e oder [[ähnliche]] [[Element]]e in einem [[Objekt]], meist in einer [[symmetrisch]]en Anordnung :[2] {{K|Biologie|Morphologie}} drei ähnliche [[Teil]]e eines [[Organ]]s oder [[Lebewesen]]s, die [[radiärsymmetrisch]] angeordnet sind, zum Beispiel bei [[Blüte]]n, [[gefiedert]]en oder [[eingeschnitten]]en [[Laubblatt|Laubblättern]] bei Pflanzen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''drei'' und der [[Derivation]] des [[Substantiv]]s ''Zahl'' mit dem [[Suffix]] ''[[-ig]]'' {{Beispiele}} :[1] Der Zähligkeit entsprechend wird von einer ''dreizähligen'' Rotationssymmetrie gesprochen. :[2] Die Erdbeeren haben ''dreizählig'' gefiederte Laubblätter. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geometrie: Drehsymmetrie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: Morphologie|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} 7v4dpssfijp63zpxnf46dz7u2n1vq02 10669993 10669843 2026-05-24T09:03:11Z Kfwernerb 225820 /* Adjektiv */ Alternative Schreibweisen eingeben 10669993 wikitext text/x-wiki == dreizählig ({{Sprache|Deutsch}}) == {{erweitern|Belege ergänzen|Deutsch}} === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=dreizählig |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Alternative Schreibweisen}} 3-zählig {{Worttrennung}} :drei·zäh·lig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁaɪ̯ˌt͡sɛːlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Mathematik|Geometrie}} drei [[gleich]]e oder [[ähnliche]] [[Element]]e in einem [[Objekt]], meist in einer [[symmetrisch]]en Anordnung :[2] {{K|Biologie|Morphologie}} drei ähnliche [[Teil]]e eines [[Organ]]s oder [[Lebewesen]]s, die [[radiärsymmetrisch]] angeordnet sind, zum Beispiel bei [[Blüte]]n, [[gefiedert]]en oder [[eingeschnitten]]en [[Laubblatt|Laubblättern]] bei Pflanzen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''drei'' und der [[Derivation]] des [[Substantiv]]s ''Zahl'' mit dem [[Suffix]] ''[[-ig]]'' {{Beispiele}} :[1] Der Zähligkeit entsprechend wird von einer ''dreizähligen'' Rotationssymmetrie gesprochen. :[2] Die Erdbeeren haben ''dreizählig'' gefiederte Laubblätter. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geometrie: Drehsymmetrie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: Morphologie|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} 4kux032109ns1vm5akk7eoacr2mw7we Brunstzeit 0 1503149 10669621 10669297 2026-05-23T18:26:52Z Karl-Heinz Best 257379 typo 10669621 wikitext text/x-wiki == Brunstzeit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brunstzeit |Nominativ Plural=Brunstzeiten |Genitiv Singular=Brunstzeit |Genitiv Plural=Brunstzeiten |Dativ Singular=Brunstzeit |Dativ Plural=Brunstzeiten |Akkusativ Singular=Brunstzeit |Akkusativ Plural=Brunstzeiten }} {{Worttrennung}} :Brunst·zeit, {{Pl.}} Brunst·zei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁʊnstˌt͡saɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Zeitspanne innerhalb des Jahres, in der Tiere in der Brunst sind {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brunst]]'' und ''[[Zeit]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Brunftzeit]], [[Fortpflanzungszeit]], [[Paarungszeit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zeit]] {{Beispiele}} :[1] „Gegen Ende der ''Brunstzeit'' besannen sich gute Nachbarn und trafen Anstalten, sich um die Schafe zu kümmern, die auf Leiten an den Steinleiten noch brünstig waren.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 95.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zeit der Brunst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: Brunstzeit. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 1bdbb9zvjlq0s4map1xj2rlv1ymzio4 10669736 10669621 2026-05-23T22:58:48Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[rutting season]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669736 wikitext text/x-wiki == Brunstzeit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brunstzeit |Nominativ Plural=Brunstzeiten |Genitiv Singular=Brunstzeit |Genitiv Plural=Brunstzeiten |Dativ Singular=Brunstzeit |Dativ Plural=Brunstzeiten |Akkusativ Singular=Brunstzeit |Akkusativ Plural=Brunstzeiten }} {{Worttrennung}} :Brunst·zeit, {{Pl.}} Brunst·zei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁʊnstˌt͡saɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Zeitspanne innerhalb des Jahres, in der Tiere in der Brunst sind {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brunst]]'' und ''[[Zeit]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Brunftzeit]], [[Fortpflanzungszeit]], [[Paarungszeit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zeit]] {{Beispiele}} :[1] „Gegen Ende der ''Brunstzeit'' besannen sich gute Nachbarn und trafen Anstalten, sich um die Schafe zu kümmern, die auf Leiten an den Steinleiten noch brünstig waren.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 95.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zeit der Brunst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rutting season}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: Brunstzeit. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} nx260io3cu8ka3mg0p8shhraia73iaz pugillaris 0 1503169 10669393 10669338 2026-05-23T12:39:14Z Wamito 720 10669393 wikitext text/x-wiki == pugillaris ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|pugillār}} {{Worttrennung}} :pu·gil·la·ris, {{Gen.}} pu·gil·la·re {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} faustgroß (was man mit einer Faust fassen kann) {{Herkunft}} :von dem Substantiv ''{{Ü|la|pugillus}}''<ref>nach Georges.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=faustgroß (was man mit einer Faust fassen kann) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|faustgroß}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht 3. Deklination i-Erweiterung|pugillaris|pugillar}} {{Worttrennung}} :pu·gil·lar, {{Gen.}} pu·gil·la·ris {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schreibtafel :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schreibtafel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} dwvsltpwvcuwu76mvvidqiw11q4l8bh Cosplayer 0 1503186 10669377 2026-05-23T12:15:12Z RaveDog 18007 Neuanlage 10669377 wikitext text/x-wiki == Cosplayer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Cosplayer |Nominativ Plural=Cosplayer |Genitiv Singular=Cosplayers |Genitiv Plural=Cosplayer |Dativ Singular=Cosplayer |Dativ Plural=Cosplayern |Akkusativ Singular=Cosplayer |Akkusativ Plural=Cosplayer |Bild=WonderCon 2015 - Phoenix Wright (17049616945).jpg|mini|1|Ein ''Cosplayer,'' der {{W|Phoenix Wright}} nachstellt. }} {{Worttrennung}} :Cos·play·er, {{Pl.}} Cos·play·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔsplɛɪ̯ɐ}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈkɔspleːɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]], die bei einem [[Cosplay]] [[mitmachen|mitmacht]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Person]], [[Kostümierter]], [[Verkleideter]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Cosplayerin]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Cosplayer'' geben an der Swiss Comic Con wieder alles.“<ref>{{Per-Basler Zeitung Online | Online=https://www.bazonline.ch/fantasy-basel-die-besten-cosplay-kostueme-2026-957392076546 | Autor=Isabelle Thommen, Andrea Schuhmacher, Patrick Gutenberg | Titel=15 Kostüme, die alle Blicke auf sich ziehen | Tag=14 | Monat=05 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-23 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' ein [[professionell]]er ''Cosplayer'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' ein ''Cosplayer'' sein; ''Cosplayer'' [[treffen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die bei einem Cosplay mitmacht|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|扮装者|bànzhuāngzhě}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|扮裝者|bànzhuāngzhě}} *{{en}}: {{Ü|en|cosplayer}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pukuilija}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cosplayeur}} {{m}}; ''[[Quebec]]:'' {{Ü|fr|costumadier}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|コスプレイヤー|kosupureiyā}}; ''[[Kurzform]]:'' {{Üt|ja|レイヤー|reiyā}} *{{ko}}: {{Üt|ko|코스플레이어|koseupeulleieo}}; ''Kurzform:'' {{Üt|ko|코스어|koseueo}} *{{mr}}: {{Üt|mr|कॉसप्लेयर|kŏsapleyar}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|cosplayer}} *{{pl}}: {{Ü|pl|cosplayer}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cosplayer}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|косплеер}} {{m}}, {{Üt|ru|косплейщик}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|cosplayare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|cosplayer}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Cosplay}} (dort auch „Cosplayer“) :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 7k8sg8ygqb61slqrfyfgmoobn2dxgoy 10669406 10669377 2026-05-23T13:20:57Z Peter Gröbner 84147 „Beschreibungen, die keinen ganzen Satz bilden, sollen kleingeschrieben beginnen … und ohne Satzzeichen enden.“ ([[Hilfe:Bilder#Bildbeschreibung]]) 10669406 wikitext text/x-wiki == Cosplayer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Cosplayer |Nominativ Plural=Cosplayer |Genitiv Singular=Cosplayers |Genitiv Plural=Cosplayer |Dativ Singular=Cosplayer |Dativ Plural=Cosplayern |Akkusativ Singular=Cosplayer |Akkusativ Plural=Cosplayer |Bild=WonderCon 2015 - Phoenix Wright (17049616945).jpg|mini|1|ein ''Cosplayer'', der {{W|Phoenix Wright}} nachstellt }} {{Worttrennung}} :Cos·play·er, {{Pl.}} Cos·play·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔsplɛɪ̯ɐ}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈkɔspleːɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]], die bei einem [[Cosplay]] [[mitmachen|mitmacht]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Person]], [[Kostümierter]], [[Verkleideter]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Cosplayerin]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Cosplayer'' geben an der Swiss Comic Con wieder alles.“<ref>{{Per-Basler Zeitung Online | Online=https://www.bazonline.ch/fantasy-basel-die-besten-cosplay-kostueme-2026-957392076546 | Autor=Isabelle Thommen, Andrea Schuhmacher, Patrick Gutenberg | Titel=15 Kostüme, die alle Blicke auf sich ziehen | Tag=14 | Monat=05 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-23 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' ein [[professionell]]er ''Cosplayer'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' ein ''Cosplayer'' sein; ''Cosplayer'' [[treffen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die bei einem Cosplay mitmacht|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|扮装者|bànzhuāngzhě}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|扮裝者|bànzhuāngzhě}} *{{en}}: {{Ü|en|cosplayer}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pukuilija}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cosplayeur}} {{m}}; ''[[Quebec]]:'' {{Ü|fr|costumadier}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|コスプレイヤー|kosupureiyā}}; ''[[Kurzform]]:'' {{Üt|ja|レイヤー|reiyā}} *{{ko}}: {{Üt|ko|코스플레이어|koseupeulleieo}}; ''Kurzform:'' {{Üt|ko|코스어|koseueo}} *{{mr}}: {{Üt|mr|कॉसप्लेयर|kŏsapleyar}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|cosplayer}} *{{pl}}: {{Ü|pl|cosplayer}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cosplayer}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|косплеер}} {{m}}, {{Üt|ru|косплейщик}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|cosplayare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|cosplayer}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Cosplay}} (dort auch „Cosplayer“) :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] lbqvhq25ttppmx2nb5hngv1vwyzlhgg Cosplayers 0 1503187 10669378 2026-05-23T12:15:21Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669378 wikitext text/x-wiki == Cosplayers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Cos·play·ers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔsplɛɪ̯ɐs}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈkɔspleːɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Cosplayer]]''' {{Grundformverweis Dekl|Cosplayer}} 129l725ab3jznskjrgt7h9ah89b1gx7 Cosplayern 0 1503188 10669379 2026-05-23T12:15:26Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669379 wikitext text/x-wiki == Cosplayern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Cos·play·ern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔsplɛɪ̯ɐn}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈkɔspleːɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Cosplayer]]''' {{Grundformverweis Dekl|Cosplayer}} by2vzhe6imhcb2py74qsyjbuf28zie9 pugillar 0 1503189 10669381 2026-05-23T12:22:45Z Wamito 720 + n la 10669381 wikitext text/x-wiki == pugillar ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} === {{Latein Substantiv Übersicht|pugillar|pugillar|is|n=1}} {{Worttrennung}} :pu·gil·lar, {{Gen.}} pu·gil·la·ris {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schreibtafel :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schreibtafel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} g6puiq8sw9l434s3aox21d2zxqw1q5l 10669382 10669381 2026-05-23T12:23:47Z Wamito 720 10669382 wikitext text/x-wiki == pugillar ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} === {{Latein Substantiv Übersicht|pugillar|pugillar|is|n=1}} {{Worttrennung}} :pu·gil·lar, {{Gen.}} pu·gil·la·ris {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schreibtafel :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schreibtafel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges|pugillaris}}, dort auch das Substantiv „pugillar“ :[1] {{Ref-Pons|la}} no5vquwh4kux49tv9cq1f1a2om3yrts 10669383 10669382 2026-05-23T12:25:17Z Wamito 720 10669383 wikitext text/x-wiki == pugillar ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} === {{Latein Substantiv Übersicht|pugillar|pugillar|is|n=1}} {{Worttrennung}} :pu·gil·lar, {{Gen.}} pu·gil·la·ris {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schreibtafel :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schreibtafel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges|pugillaris}}, dort auch das Substantiv „pugillar“ sxcmjsz4frza2simnqp06gl1n7fou1v 10669386 10669383 2026-05-23T12:26:22Z Wamito 720 10669386 wikitext text/x-wiki == pugillar ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} === {{Latein Substantiv Übersicht i-Deklination n|pugillar|pugillar}} {{Worttrennung}} :pu·gil·lar, {{Gen.}} pu·gil·la·ris {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schreibtafel :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schreibtafel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges|pugillaris}}, dort auch das Substantiv „pugillar“ 9l0ig31qkzzik4ae8c6metcbai8jppn pugillaria 0 1503190 10669388 2026-05-23T12:31:58Z Wamito 720 + n la 10669388 wikitext text/x-wiki == pugillaria ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{?}} === {{Latein Substantiv Übersicht i-Deklination n|pugillar|pugillar|kein Singular=ja}} {{Worttrennung}} :pu·gil·la·ria, {{Gen.}} pu·gil·la·ri·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schreibtafel :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schreibtafel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges|pugilaris}}, dort auch „pugillaria“ odtohqzpeirc933kslszbrm4xvfslmw 10669389 10669388 2026-05-23T12:32:17Z Wamito 720 10669389 wikitext text/x-wiki == pugillaria ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, Pl. === {{Latein Substantiv Übersicht i-Deklination n|pugillar|pugillar|kein Singular=ja}} {{Worttrennung}} :pu·gil·la·ria, {{Gen.}} pu·gil·la·ri·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schreibtafel :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schreibtafel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges|pugilaris}}, dort auch „pugillaria“ mi8ai6prf1qi6ap2uv3rwtkxk1ih5pu 10669391 10669389 2026-05-23T12:34:16Z Wamito 720 10669391 wikitext text/x-wiki == pugillaria ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, Pl. === {{Latein Substantiv Übersicht i-Deklination n|pugillar|pugillar|kein Singular=ja}} {{Worttrennung}} :pu·gil·la·ria, {{Gen.}} pu·gil·la·ri·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schreibtafel :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schreibtafel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges|pugillaris}}, dort auch „pugillaria“ souj620jhmbof1vgctwwhf4mq6ha3cm 10669392 10669391 2026-05-23T12:34:46Z Wamito 720 10669392 wikitext text/x-wiki == pugillaria ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}}, Pl. === {{Latein Substantiv Übersicht i-Deklination n|pugillār|pugillār|kein Singular=ja}} {{Worttrennung}} :pu·gil·la·ria, {{Gen.}} pu·gil·la·ri·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schreibtafel :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schreibtafel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges|pugillaris}}, dort auch „pugillaria“ 71m93p2chb509qdxynpwm34vvskc1yr pugil 0 1503191 10669395 2026-05-23T12:46:32Z Wamito 720 + n la 10669395 wikitext text/x-wiki == pugil ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|pugil|pugil|is|n=0}} {{Worttrennung}} :pu·gil, {{Gen.}} pu·gi·lis {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Faustkämpfer, Boxer :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Faustkämpfer}}, {{Ü|de|Boxer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} key47g7882t1yrw71glkdbebf1ku0y3 pugillari 0 1503192 10669397 2026-05-23T12:53:54Z Wamito 720 + n la 10669397 wikitext text/x-wiki == pugillari ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Verb|Latein}} === {{Latein Verb Übersicht|pugilk|ārī|pugilkāt|d=1}} {{Nebenformen}} :[[pugilari]] {{Worttrennung}} :pu·gil·la·ri, pu·gil·lor, pu·gil·la·tus sum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} mit der Faust kämpfen, boxen :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit der Faust kämpfen, boxen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|boxen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges|nid=nid/20002598043|pugilor}}, dort auch „pugillor“ :[1] {{Ref-Georges}} 3ur8qw6djmykfy1hwyzt111szwpvt9q 10669398 10669397 2026-05-23T12:54:18Z Wamito 720 10669398 wikitext text/x-wiki == pugillari ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Verb|Latein}} === {{Latein Verb Übersicht|pugill|ārī|pugillāt|d=1}} {{Nebenformen}} :[[pugilari]] {{Worttrennung}} :pu·gil·la·ri, pu·gil·lor, pu·gil·la·tus sum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} mit der Faust kämpfen, boxen :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit der Faust kämpfen, boxen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|boxen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges|nid=nid/20002598043|pugilor}}, dort auch „pugillor“ :[1] {{Ref-Georges}} axito7ra89mizyv3ppbin78u09g21sm dolare 0 1503193 10669400 2026-05-23T13:07:01Z Wamito 720 + n la 10669400 wikitext text/x-wiki == dolare ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Verb|Latein}} === {{Latein Verb Übersicht|dol|āre|dolāv|dolāt}} {{Worttrennung}} :do·la·re, do·lo, do·la·vi, do·la·tus {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} etwas (mit einem Hau- oder Schneidwerkzeug) bearbeiten, behauen, beschlagen :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}}(mit der Axt) zimmern :[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Ränke schmieden :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|bearbeiten}}, {{Ü|de|behauen}}, {{Ü|de|beschlagen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|zimmern}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Ränke schmieden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|zimmern}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-Georges|nid=20002349264|dolo}} :[1–3] {{Ref-Pons|la|dolo}} 3nyak726l67yfoarfex8jz7477nlg77 codicillus 0 1503194 10669401 2026-05-23T13:13:44Z Wamito 720 + n la 10669401 wikitext text/x-wiki == codicillus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|codicillus|codicill|ī|n=0}} {{Worttrennung}} :co·di·cil·lus, {{Gen.}} co·di·cil·li {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|eigentlich}} kleiner Stamm :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Schreibtafel :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: kleiner {{Ü|de|Stamm}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: kleiner {{Ü|de|Schreibtafel}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} md2pg6blgicq5xu4609zqyb6330feas 10669402 10669401 2026-05-23T13:15:06Z Wamito 720 + n la 10669402 wikitext text/x-wiki == codicillus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|codicillus|codicill|ī|n=0}} {{Worttrennung}} :co·di·cil·lus, {{Gen.}} co·di·cil·li {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|eigentlich}} kleiner Stamm :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Schreibtafel {{Herkunft}} :Diminutiv von ''{{Ü|la|codex}}''<ref>nach Georges.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: kleiner {{Ü|de|Stamm}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schreibtafel}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} {{Quellen}} 79niy9cv124lhnfxexns96udynf4av4 10669403 10669402 2026-05-23T13:18:14Z Wamito 720 10669403 wikitext text/x-wiki == codicillus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|codicillus|codicill|ī|n=0}} {{Worttrennung}} :co·di·cil·lus, {{Gen.}} co·di·cil·li {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|eigentlich}} kleiner Stamm :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Schreibtafel :[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Brief, Aufsatz, Bittschrift (das auf die Tafel Geschriebene) {{Herkunft}} :Diminutiv von ''{{Ü|la|codex}}''<ref>nach Georges.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: kleiner {{Ü|de|Stamm}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schreibtafel}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Brief}}, {{Ü|de|Aufsatz}}, {{Ü|de|Bittschrift}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-Georges}} :[1–3] {{Ref-Pons|la}} {{Quellen}} sy34vpr4tw1ffrmay9esuevdmu18t55 10669404 10669403 2026-05-23T13:20:27Z Wamito 720 10669404 wikitext text/x-wiki == codicillus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|codicillus|codicill|ī|n=0}} {{Worttrennung}} :co·di·cil·lus, {{Gen.}} co·di·cil·li {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|eigentlich}} kleiner Stamm :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Schreibtafel :[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Brief, Aufsatz, Bittschrift (das auf die Tafel Geschriebene) :[4] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Kodizill (Zusatz zu einem Testament) :[5] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} kaiserliche Schrift {{Herkunft}} :Diminutiv von ''{{Ü|la|codex}}''<ref>nach Georges.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: kleiner {{Ü|de|Stamm}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schreibtafel}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Brief}}, {{Ü|de|Aufsatz}}, {{Ü|de|Bittschrift}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kodizill}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=kaiserliche Schrift |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Ref-Georges}} :[1–5] {{Ref-Pons|la}} {{Quellen}} 9lr8iqy63sdl4sxl79vrs9rl0q1a3gr 10669405 10669404 2026-05-23T13:20:47Z Wamito 720 10669405 wikitext text/x-wiki == codicillus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|cōdicillus|cōdicill|ī|n=0}} {{Worttrennung}} :co·di·cil·lus, {{Gen.}} co·di·cil·li {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|eigentlich}} kleiner Stamm :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Schreibtafel :[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Brief, Aufsatz, Bittschrift (das auf die Tafel Geschriebene) :[4] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Kodizill (Zusatz zu einem Testament) :[5] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} kaiserliche Schrift {{Herkunft}} :Diminutiv von ''{{Ü|la|codex}}''<ref>nach Georges.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: kleiner {{Ü|de|Stamm}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schreibtafel}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Brief}}, {{Ü|de|Aufsatz}}, {{Ü|de|Bittschrift}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kodizill}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=kaiserliche Schrift |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Ref-Georges}} :[1–5] {{Ref-Pons|la}} {{Quellen}} dvg1rmaw8zr1afpbpamq47n7d2pctfb codicillaris 0 1503195 10669407 2026-05-23T13:24:22Z Wamito 720 + n la 10669407 wikitext text/x-wiki == codicillaris ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|cōdicillār}} {{Worttrennung}} :co·di·cil·la·ris, {{Gen.}} co·di·cil·la·re {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} durch ein kaiserliches Hofschreiben ernannt :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch ein kaiserliches Hofschreiben ernannt |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 0nzrol0a9pll1xy8836v8o5htq95lhy 10669408 10669407 2026-05-23T13:24:45Z Wamito 720 10669408 wikitext text/x-wiki == codicillaris ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|cōdicillār}} {{Worttrennung}} :co·di·cil·la·ris, {{Gen.}} co·di·cil·la·re {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} durch ein kaiserliches Hofschreiben ernannt :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch ein kaiserliches Hofschreiben ernannt |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} lzm9dgowb2z3xdg0islc23ezyazr37v 10669413 10669408 2026-05-23T13:31:15Z Wamito 720 10669413 wikitext text/x-wiki == codicillaris ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|cōdicillār}} {{Worttrennung}} :co·di·cil·la·ris, {{Gen.}} co·di·cil·la·re {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} durch ein kaiserliches Hofschreiben ernannt :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Synonyme}} :[1] [[codicillarius]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch ein kaiserliches Hofschreiben ernannt |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} erv64xiaej4tl7rvptwkon6ptreyelo codicillare 0 1503196 10669409 2026-05-23T13:25:41Z Wamito 720 + n la 10669409 wikitext text/x-wiki == codicillare ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :codicillare Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[codicillaris]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[codicillaris]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[codicillaris]]''' {{Grundformverweis Dekl|codicillaris |Abschnitt=codicillaris (Latein)|spr=la}} 5bm6lh78yqz6u3ii55a4xznzyqryj4s 10669410 10669409 2026-05-23T13:26:08Z Wamito 720 10669410 wikitext text/x-wiki == codicillare ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :co·di·cil·la·re {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[codicillaris]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[codicillaris]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[codicillaris]]''' {{Grundformverweis Dekl|codicillaris |Abschnitt=codicillaris (Latein)|spr=la}} g7glz9tq6c1w2p6xx0plx5bv8nvseh1 codicillarius 0 1503197 10669411 2026-05-23T13:30:18Z Wamito 720 + n la 10669411 wikitext text/x-wiki == codicillarius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|cōdicillārius|ōdicillāri|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :co·di·cil·la·ri·us, co·di·cil·la·ria, co·di·cil·la·ri·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} durch ein kaiserliches Hofschreiben ernannt :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch ein kaiserliches Hofschreiben ernannt |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 4b9xd0uy45uzx98ml0853h362uqah4g 10669412 10669411 2026-05-23T13:30:57Z Wamito 720 10669412 wikitext text/x-wiki == codicillarius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|cōdicillārius|ōdicillāri|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :co·di·cil·la·ri·us, co·di·cil·la·ria, co·di·cil·la·ri·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} durch ein kaiserliches Hofschreiben ernannt :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Synonyme}} :[1] [[codicillaris]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch ein kaiserliches Hofschreiben ernannt |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} nd2rpn4c2vxpbnw9r3ondkdrsku0owz 10669414 10669412 2026-05-23T13:32:01Z Wamito 720 10669414 wikitext text/x-wiki == codicillarius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|cōdicillārius|cōdicillāri|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :co·di·cil·la·ri·us, co·di·cil·la·ria, co·di·cil·la·ri·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} durch ein kaiserliches Hofschreiben ernannt :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Synonyme}} :[1] [[codicillaris]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch ein kaiserliches Hofschreiben ernannt |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 4c59mi0rnpg8e5oqimdzfz1i1ctlife 10669415 10669414 2026-05-23T13:33:00Z Wamito 720 10669415 wikitext text/x-wiki == codicillarius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|cōdicillāri|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :co·di·cil·la·ri·us, co·di·cil·la·ria, co·di·cil·la·ri·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} durch ein kaiserliches Hofschreiben ernannt :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Synonyme}} :[1] [[codicillaris]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch ein kaiserliches Hofschreiben ernannt |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 5sk374n13jqmapzo4x0auqgz3bsaww9 codicillaria 0 1503198 10669416 2026-05-23T13:33:41Z Wamito 720 + n la 10669416 wikitext text/x-wiki == codicillaria ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :codicillaria Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[codicillaris]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[codicillaris]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[codicillaris]]''' {{Grundformverweis Dekl|codicillaris|Abschnitt=codicillaris (Latein)|spr=la}} s2jy5met53t0m01vqx595l3gpxxh6z1 10669417 10669416 2026-05-23T13:34:04Z Wamito 720 10669417 wikitext text/x-wiki == codicillaria ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :co·di·cil·la·ria {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[codicillaris]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[codicillaris]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[codicillaris]]''' {{Grundformverweis Dekl|codicillaris|Abschnitt=codicillaris (Latein)|spr=la}} ax837d8xcfjnshriyhs96lgpwjegoi0 10669418 10669417 2026-05-23T13:34:42Z Wamito 720 10669418 wikitext text/x-wiki == codicillaria ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :co·di·cil·la·ria {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' {{Grundformverweis Dekl|codicillarius|Abschnitt=codicillarius (Latein)|spr=la}} 8g7pyf7pfrwkwv4en4qtmre40v78t40 10669419 10669418 2026-05-23T13:36:17Z Wamito 720 + n la 10669419 wikitext text/x-wiki == codicillaria ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :codicillaria Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * ('''codicillariā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' {{Grundformverweis Dekl|codicillarius|Abschnitt=codicillarius (Latein)|spr=la}} bka0txztmkn34tjyghwew252fwi3lnx 10669420 10669419 2026-05-23T13:36:45Z Wamito 720 10669420 wikitext text/x-wiki == codicillaria ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :co·di·cil·la·ria {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * ('''codicillariā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' {{Grundformverweis Dekl|codicillarius|Abschnitt=codicillarius (Latein)|spr=la}} ansaklhv8u3qr1rl6iryxsauo1g4x7p codicillarium 0 1503199 10669421 2026-05-23T13:37:14Z Wamito 720 + n la 10669421 wikitext text/x-wiki == codicillarium ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :codicillarium Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' {{Grundformverweis Dekl|codicillarius|Abschnitt=codicillarius (Latein)|spr=la}} jrfl0hf78k6r6l79r2tjbtat12itu5m 10669422 10669421 2026-05-23T13:37:43Z Wamito 720 10669422 wikitext text/x-wiki == codicillarium ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :co·di·cil·la·ri·um {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[codicillarius]]''' {{Grundformverweis Dekl|codicillarius|Abschnitt=codicillarius (Latein)|spr=la}} 9le9feelbw9bw3ouca4m9hj0a63keye denticulata 0 1503200 10669425 2026-05-23T13:47:54Z Wamito 720 + n la 10669425 wikitext text/x-wiki == denticulata ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :denticulata Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' * ('''denticulatā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' {{Grundformverweis Dekl|denticulatus|Abschnitt=denticulatus (Latein)|spr=la}} aav2cevs8s1akcknc6t4avg83v6oewf 10669426 10669425 2026-05-23T13:48:17Z Wamito 720 10669426 wikitext text/x-wiki == denticulata ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :den·ti·cu·la·ta {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' * ('''denticulatā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' {{Grundformverweis Dekl|denticulatus|Abschnitt=denticulatus (Latein)|spr=la}} r06ga7x9tb30jt4dss3oosr96e5v5j7 denticulatum 0 1503201 10669427 2026-05-23T13:48:54Z Wamito 720 + n la 10669427 wikitext text/x-wiki == denticulatum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :denticulatum Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' {{Grundformverweis Dekl|denticulatus|Abschnitt=denticulatus (Latein)|spr=la}} 0l97sneos1edfzp79r1qcs7g41lihea 10669428 10669427 2026-05-23T13:49:16Z Wamito 720 10669428 wikitext text/x-wiki == denticulatum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :den·ti·cu·la·tum {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[denticulatus]]''' {{Grundformverweis Dekl|denticulatus|Abschnitt=denticulatus (Latein)|spr=la}} f1gy7kqofi70s4de1dze6pc6fb65ncp geniculatus 0 1503202 10669431 2026-05-23T13:57:18Z Wamito 720 + n la 10669431 wikitext text/x-wiki == geniculatus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|geniculāt|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :ge·ni·cu·la·tus, ge·ni·cu·la·ta, ge·ni·cu·la·tum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} kniend (mit gebogenem Knie) :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kniend (mit gebogenem Knie) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|kniend}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 7j1cx9rzx8xfsz92p63gqgz7hxxldl1 10669432 10669431 2026-05-23T13:58:43Z Wamito 720 10669432 wikitext text/x-wiki == geniculatus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|geniculāt|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :ge·ni·cu·la·tus, ge·ni·cu·la·ta, ge·ni·cu·la·tum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} kniend (mit gebogenem Knie) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} knotig (mit Knoten versehen) :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kniend (mit gebogenem Knie) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|kniend}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=knotig (mit Knoten versehen) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|knotig}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} 6rs7ekwafgyv0x9jhuk1u2dmxc7o2ch 10669436 10669432 2026-05-23T14:07:37Z Wamito 720 10669436 wikitext text/x-wiki == geniculatus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|geniculāt|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :ge·ni·cu·la·tus, ge·ni·cu·la·ta, ge·ni·cu·la·tum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} kniend (mit gebogenem Knie) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} knotig (mit Knoten versehen) {{Herkunft}} :von dem Substantiv ''{{Ü|la|geniculum}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kniend (mit gebogenem Knie) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|kniend}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=knotig (mit Knoten versehen) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|knotig}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} 3m43p6dwbcgg1w2xbt2zt3x0f4kwp8d 10669437 10669436 2026-05-23T14:08:03Z Wamito 720 10669437 wikitext text/x-wiki == geniculatus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|geniculāt|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :ge·ni·cu·la·tus, ge·ni·cu·la·ta, ge·ni·cu·la·tum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} kniend (mit gebogenem Knie) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} knotig (mit Knoten versehen) {{Herkunft}} :von dem Substantiv ''{{Ü|la|geniculum}}''<ref>nach Georges.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kniend (mit gebogenem Knie) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|kniend}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=knotig (mit Knoten versehen) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|knotig}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} {{Quellen}} nlws2vh11o6nup2619g9s9hig9030b5 geniculum 0 1503203 10669433 2026-05-23T14:04:29Z Wamito 720 + n la 10669433 wikitext text/x-wiki == geniculum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} === {{Latein Substantiv Übersicht|geniculum|genicul|ī|n=1}} {{Worttrennung}} :ge·ni·cu·lum, {{Gen.}} ge·ni·cu·li {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Kinderknie :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Botanik}} Knoten (an Halmen des Getreides) {{Herkunft}} :Diminutiv des Substantivs {{Ü|la|genu}}<ref>nach Georges.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kinderknie}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Knoten}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} clih4ruvzlktq7mjaehqbtkrb27hjv7 10669434 10669433 2026-05-23T14:04:48Z Wamito 720 10669434 wikitext text/x-wiki == geniculum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} === {{Latein Substantiv Übersicht|geniculum|genicul|ī|n=1}} {{Worttrennung}} :ge·ni·cu·lum, {{Gen.}} ge·ni·cu·li {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Kinderknie :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Botanik}} Knoten (an Halmen des Getreides) {{Herkunft}} :Diminutiv des Substantivs ''{{Ü|la|genu}}''<ref>nach Georges.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kinderknie}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Knoten}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} o2g5bgk85b2fnuubxaz9nrevavrlq18 10669435 10669434 2026-05-23T14:05:11Z Wamito 720 10669435 wikitext text/x-wiki == geniculum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} === {{Latein Substantiv Übersicht|geniculum|genicul|ī|n=1}} {{Worttrennung}} :ge·ni·cu·lum, {{Gen.}} ge·ni·cu·li {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Kinderknie :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Botanik}} Knoten (an Halmen des Getreides) {{Herkunft}} :Diminutiv des Substantivs ''{{Ü|la|genu}}''<ref>nach Georges.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kinderknie}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Knoten}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} {{Quellen}} fmwsvgiqc0rpva5gciwxeql3ceabf5a geniculata 0 1503204 10669438 2026-05-23T14:08:54Z Wamito 720 + n la 10669438 wikitext text/x-wiki == geniculata ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :geniculata Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' * ('''geniculatā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' {{Grundformverweis Dekl|geniculatus|Abschnitt=geniculatus (Latein)|spr=la}} exzaihhg8g1l6ec0upk5i6837102r4i 10669439 10669438 2026-05-23T14:09:17Z Wamito 720 10669439 wikitext text/x-wiki == geniculata ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :ge·ni·cu·la·ta {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' * ('''geniculatā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' {{Grundformverweis Dekl|geniculatus|Abschnitt=geniculatus (Latein)|spr=la}} 41uouvq3z61rowqn8ap1aiq8a1p37y5 geniculatum 0 1503205 10669440 2026-05-23T14:09:52Z Wamito 720 + n la 10669440 wikitext text/x-wiki == geniculatum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :geniculatum Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' {{Grundformverweis Dekl|geniculatus|Abschnitt=geniculatus (Latein)|spr=la}} si2g1b6uhs07ebneug3tq38tbnzx6bf 10669441 10669440 2026-05-23T14:10:18Z Wamito 720 10669441 wikitext text/x-wiki == geniculatum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :ge·ni·cu·la·tum {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[geniculatus]]''' {{Grundformverweis Dekl|geniculatus|Abschnitt=geniculatus (Latein)|spr=la}} gpi4zhnn39xf2c78lo1b0puy1e18aw8 astipulatus 0 1503206 10669443 2026-05-23T14:13:48Z Wamito 720 + n la 10669443 wikitext text/x-wiki == astipulatus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|astipulatus|astipulat|ūs|n=0}} {{Worttrennung}} :as·ti·pu·la·tus, {{Gen.}} as·ti·pu·la·tus {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Zustimmung, Beipflichtung :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zustimmung}}, {{Ü|de|Beipflichtung}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} pjujtb350mrbnmx51p1dxin1ap87c5b 10669444 10669443 2026-05-23T14:14:27Z Wamito 720 10669444 wikitext text/x-wiki == astipulatus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|astipulātus|astipulāt|ūs|n=0}} {{Worttrennung}} :as·ti·pu·la·tus, {{Gen.}} as·ti·pu·la·tus {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Zustimmung, Beipflichtung :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zustimmung}}, {{Ü|de|Beipflichtung}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} jr1n8suupcsk8prxyl1q92fryaz9htt 10669445 10669444 2026-05-23T14:16:33Z Wamito 720 10669445 wikitext text/x-wiki == astipulatus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|astipulātus|astipulāt|ūs|n=0}} {{Worttrennung}} :as·ti·pu·la·tus, {{Gen.}} as·ti·pu·la·tus {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Zustimmung, Beipflichtung {{Herkunft}} :von dem lateinischen Verb ''{{Ü|la|astipulari}}''<ref>nach Georges.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zustimmung}}, {{Ü|de|Beipflichtung}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} {{Quellen}} 9n1mpcsr2zy13k9ktyp4ii0i8w1lbja vermiculatus 0 1503207 10669446 2026-05-23T14:20:48Z Wamito 720 + n la 10669446 wikitext text/x-wiki == vermiculatus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|vermiculāt|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·la·tus, ver·mi·cu·la·ta, ver·mi·cu·la·tum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} wurmförmig :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|wurmförmig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} ju1b85erf2tsirm5vqjb3wasddryc7q 10669447 10669446 2026-05-23T14:22:41Z Wamito 720 10669447 wikitext text/x-wiki == vermiculatus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|vermiculāt|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·la·tus, ver·mi·cu·la·ta, ver·mi·cu·la·tum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} wurmförmig :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} bunt, buntscheckig :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|wurmförmig}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|bunt}}, {{Ü|de|buntscheckig}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} i0xyitxt0bih3x0faz3pdy6io5e3bsw vermiculata 0 1503208 10669449 2026-05-23T14:23:28Z Wamito 720 + n la 10669449 wikitext text/x-wiki == vermiculata ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :vermiculata Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' * ('''vermiculatā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vermiculatus|Abschnitt=vermiculatus (Latein)|spr=la}} 2z3xa60ohcni2xecqkn39hhxca5evgv 10669450 10669449 2026-05-23T14:23:49Z Wamito 720 10669450 wikitext text/x-wiki == vermiculata ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·la·ta {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' * ('''vermiculatā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vermiculatus|Abschnitt=vermiculatus (Latein)|spr=la}} 780znqpazj9vhm9ljk6vji56y0h9edd vermiculatum 0 1503209 10669451 2026-05-23T14:24:21Z Wamito 720 + n la 10669451 wikitext text/x-wiki == vermiculatum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :vermiculatum Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vermiculatus|Abschnitt=vermiculatus (Latein)|spr=la}} bhvdov2yvu92a3ck9qjra0e0pws3gpu 10669452 10669451 2026-05-23T14:24:42Z Wamito 720 10669452 wikitext text/x-wiki == vermiculatum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·la·tum {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculatus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vermiculatus|Abschnitt=vermiculatus (Latein)|spr=la}} 4yv5aswmm3ojm6cwvdqy0fd4n5dn9p8 vermicula 0 1503210 10669454 2026-05-23T14:29:09Z Wamito 720 + n la 10669454 wikitext text/x-wiki == vermicula ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :vermicula Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' * ('''vermiculā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vermiculus|Abschnitt=vermiculus (Latein)|spr=la}} 3xq93t0f8pta2dr41bqh6pfow2i06nr 10669455 10669454 2026-05-23T14:29:29Z Wamito 720 10669455 wikitext text/x-wiki == vermicula ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·la {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' * ('''vermiculā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vermiculus|Abschnitt=vermiculus (Latein)|spr=la}} eobwi48gmr5nl1810lnc10owjehu2a2 vermiculosus 0 1503211 10669459 2026-05-23T14:41:56Z Wamito 720 + n la 10669459 wikitext text/x-wiki == vermiculosus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|vermiculōs|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·lo·sus, ver·mi·cu·lo·sa, ver·mi·cu·lo·sum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} wurmig, voller Würmer :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wurmig, voller Würmer |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|wurmig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} hc9x3g8ydqovdum2k1q7ldximmzdrij 10669460 10669459 2026-05-23T14:42:22Z Wamito 720 10669460 wikitext text/x-wiki == vermiculosus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|vermiculōs|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·lo·sus, ver·mi·cu·lo·sa, ver·mi·cu·lo·sum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} wurmig, voller Würmer :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wurmig, voller Würmer |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|wurmig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} sh1ihwfgkfvn2w3xvzirub04ubdj2za vermiculosa 0 1503212 10669461 2026-05-23T14:43:00Z Wamito 720 + n la 10669461 wikitext text/x-wiki == vermiculosa ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :vermiculosa Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' * ('''vermiculosā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vermiculosus|Abschnitt=vermiculosus (Latein)|spr=la}} 2xfyqsqsciuwjb26qbb1yhv27vj87eq 10669462 10669461 2026-05-23T14:43:22Z Wamito 720 10669462 wikitext text/x-wiki == vermiculosa ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·lo·sa {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' * ('''vermiculosā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vermiculosus|Abschnitt=vermiculosus (Latein)|spr=la}} 9chn6ae0jwrq7fdmf9mdfjnu2vmevb5 vermiculosum 0 1503213 10669463 2026-05-23T14:45:04Z Wamito 720 + n la 10669463 wikitext text/x-wiki == vermiculosum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :vermiculosum Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vermiculosus|Abschnitt=vermiculosus (Latein)|spr=la}} ryrttvk0w6a6ofjht7m3t9lrbebi2kt 10669464 10669463 2026-05-23T14:45:28Z Wamito 720 10669464 wikitext text/x-wiki == vermiculosum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·lo·sum {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vermiculosus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vermiculosus|Abschnitt=vermiculosus (Latein)|spr=la}} eujbnm5d3ejz2xi8yr4epcplfhhakfy foc de Sant Elm 0 1503214 10669468 2026-05-23T15:03:38Z Wamito 720 + n ca 10669468 wikitext text/x-wiki == Foc de Sant Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Foc de Sant Elm |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :Foc de Sant Elm, {{Pl.}} Focs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv {{Ü|ca|foc}} und dem Eigennamen {{Ü|ca|Sant Elm}} verbunden durch die Präposition {{Ü|ca|de}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Foc de Sant Elm}} h1q2bm6uzc9pfg8ot4b2bqnktlmw8dh 10669469 10669468 2026-05-23T15:04:37Z Wamito 720 10669469 wikitext text/x-wiki == Foc de Sant Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Foc de Sant Elm |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :Foc de Sant Elm, {{Pl.}} Focs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|foc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|ca|Sant Elm}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Foc de Sant Elm}} mnw0nofgtx1firkdu2he76jml8jlgva 10669470 10669469 2026-05-23T15:05:50Z Wamito 720 10669470 wikitext text/x-wiki == Foc de Sant Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Foc de Sant Elm |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :Foc de Sant Elm, {{Pl.}} Focs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|foc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|ca|Sant Elm}}'' (deutsch: [[:w:Erasmus von Antiochia|Heiliger Erasmus von Antiochia]]) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Foc de Sant Elm}} iro8p19257jodganu7n5weclm8bhj51 10669471 10669470 2026-05-23T15:06:14Z Wamito 720 10669471 wikitext text/x-wiki == Foc de Sant Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Foc de Sant Elm |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :Foc de Sant Elm, {{Pl.}} Focs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|foc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|ca|Sant Elm}}'' (deutsch: [[:w:Erasmus von Antiochia|''Heiliger Erasmus von Antiochia'']]) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Foc de Sant Elm}} g994ybwxcqoxymyon3u0n6uidhn1fqa 10669472 10669471 2026-05-23T15:06:41Z Wamito 720 10669472 wikitext text/x-wiki == Foc de Sant Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Foc de Sant Elm |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :Foc de Sant Elm, {{Pl.}} Focs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|foc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|ca|Sant Elm}}'' (deutsch: [[:w:Erasmus von Antiochia|''Heiliger Erasmus von Antiochia'']]) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Foc de Sant Elm}} h8xjbdnmra2upjgtl0ogngwheibhjis 10669527 10669472 2026-05-23T15:46:07Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[Foc de Sant Elm]] nach [[foc de Sant Elm]]: falsch geschriebenes Lemma 10669472 wikitext text/x-wiki == Foc de Sant Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Foc de Sant Elm |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :Foc de Sant Elm, {{Pl.}} Focs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|foc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|ca|Sant Elm}}'' (deutsch: [[:w:Erasmus von Antiochia|''Heiliger Erasmus von Antiochia'']]) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Foc de Sant Elm}} h8xjbdnmra2upjgtl0ogngwheibhjis 10669529 10669527 2026-05-23T15:46:48Z Wamito 720 10669529 wikitext text/x-wiki == foc de Sant Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=foc de Sant Elm |Plural=focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :foc de Sant Elm, {{Pl.}} focs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|foc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|ca|Sant Elm}}'' (deutsch: [[:w:Erasmus von Antiochia|''Heiliger Erasmus von Antiochia'']]) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Foc de Sant Elm}} stj9b2xpuk7ayu7h27mf2qqbec2rw4i 10669535 10669529 2026-05-23T15:49:46Z Wamito 720 10669535 wikitext text/x-wiki == foc de Sant Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=foc de Sant Elm |Plural=focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :foc de Sant Elm, {{Pl.}} focs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer, Eliasfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|foc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|ca|Sant Elm}}'' (deutsch: [[:w:Erasmus von Antiochia|''Heiliger Erasmus von Antiochia'']]) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}}, {{Ü|de|Eliasfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Foc de Sant Elm}} motkqs8efeazgcf87abtbvpyw6659rt 10669553 10669535 2026-05-23T16:02:58Z Wamito 720 /* foc de Sant Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) */ 10669553 wikitext text/x-wiki == foc de Sant Elm ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=foc de Sant Elm |Plural=focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :foc de Sant Elm, {{Pl.}} focs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Naturerscheinung}} Elmsfeuer, Eliasfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|ca|foc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|ca|Sant Elm}}'' (deutsch: [[:w:Erasmus von Antiochia|''Heiliger Erasmus von Antiochia'']]) verbunden durch die Präposition ''{{Ü|ca|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}}, {{Ü|de|Eliasfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Foc de Sant Elm}} r53v5omxgge9c5q86r48kign3sfuuw9 fuòc de Sant Elm 0 1503215 10669473 2026-05-23T15:09:58Z Wamito 720 + n oc 10669473 wikitext text/x-wiki == Fuòc de Sant Elm ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Foc de Sant Elm |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :Fuòc de Sant Elm, {{Pl.}} Fuòcs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv {{Ü|oc|fuòc}} und dem Eigennamen {{Ü|oc|Sant Elm}} verbunden durch die Präposition {{Ü|oc|de}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Fuòc de Sant Elm}} 2e4pnxrhazji82n1g91vvuzmlkh4c9l 10669474 10669473 2026-05-23T15:10:27Z Wamito 720 10669474 wikitext text/x-wiki == Fuòc de Sant Elm ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Foc de Sant Elm |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :Fuòc de Sant Elm, {{Pl.}} Fuòcs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|fuòc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|oc|Sant Elm}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Fuòc de Sant Elm}} om14cs3zhpsaai789jir1lhnm81qitm 10669475 10669474 2026-05-23T15:10:43Z Wamito 720 10669475 wikitext text/x-wiki == Fuòc de Sant Elm ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Foc de Sant Elm |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :Fuòc de Sant Elm, {{Pl.}} Fuòcs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|fuòc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|oc|Sant Elm}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Fuòc de Sant Elm}} h6b6fis30q60vtju5hlwxgsldw0jntr 10669525 10669475 2026-05-23T15:45:49Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[Fuòc de Sant Elm]] nach [[fuòc de Sant Elm]] 10669475 wikitext text/x-wiki == Fuòc de Sant Elm ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Foc de Sant Elm |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :Fuòc de Sant Elm, {{Pl.}} Fuòcs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|fuòc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|oc|Sant Elm}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Fuòc de Sant Elm}} h6b6fis30q60vtju5hlwxgsldw0jntr 10669531 10669525 2026-05-23T15:47:34Z Wamito 720 10669531 wikitext text/x-wiki == fuòc de Sant Elm ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Foc de Sant Elm |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :fuòc de Sant Elm, {{Pl.}} fuòcs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|fuòc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|oc|Sant Elm}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Fuòc de Sant Elm}} 5ya8qctzl5hd020h7s7j9s2zrqrtp2k 10669532 10669531 2026-05-23T15:48:07Z Wamito 720 10669532 wikitext text/x-wiki == fuòc de Sant Elm ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Foc de Sant Elm |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :fu·òc de Sant Elm, {{Pl.}} fu·òcs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|fuòc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|oc|Sant Elm}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Fuòc de Sant Elm}} m66qcjh2flmcgs6b1e5gtbb3ukyqjt9 10669536 10669532 2026-05-23T15:50:24Z Wamito 720 10669536 wikitext text/x-wiki == fuòc de Sant Elm ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Foc de Sant Elm |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :fu·òc de Sant Elm, {{Pl.}} fu·òcs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer, Eliasfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|fuòc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|oc|Sant Elm}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}}, {{Ü|de|Eliasfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Fuòc de Sant Elm}} mcf8eumq9b7108vmedpq81nu3tuyatt 10669540 10669536 2026-05-23T15:53:41Z Wamito 720 10669540 wikitext text/x-wiki == fuòc de Sant Elm ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fuòc de Sant Elm |Plural=fuòcs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :fu·òc de Sant Elm, {{Pl.}} fu·òcs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Elmsfeuer, Eliasfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|fuòc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|oc|Sant Elm}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}}, {{Ü|de|Eliasfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Fuòc de Sant Elm}} qgymcmt9rzzd9xnyi3zbjn02uv5fua1 10669556 10669540 2026-05-23T16:03:20Z Wamito 720 /* fuòc de Sant Elm ({{Sprache|Okzitanisch}}) */ 10669556 wikitext text/x-wiki == fuòc de Sant Elm ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fuòc de Sant Elm |Plural=fuòcs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :fu·òc de Sant Elm, {{Pl.}} fu·òcs de Sant Elm {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Naturerscheinung}} Elmsfeuer, Eliasfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|fuòc}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|oc|Sant Elm}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|oc|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}}, {{Ü|de|Eliasfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Fuòc de Sant Elm}} apw36kbzifdypb8x2a1bh2kqk7bg8fj Craving 0 1503216 10669487 2026-05-23T15:19:29Z RaveDog 18007 Neuanlage 10669487 wikitext text/x-wiki == Craving ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Craving |Nominativ Plural=Cravings |Genitiv Singular=Craving |Genitiv Singular*=Cravings |Genitiv Plural=Cravings |Dativ Singular=Craving |Dativ Plural=Cravings |Akkusativ Singular=Craving |Akkusativ Plural=Cravings |Bild=蒼の虚ろ.png|hochkant|1|Ein ''Craving'' kann beispielsweise entstehen, wenn eine Person sehr viel Zeit auf soziale Medien verbringt. }} {{Worttrennung}} :Cra·ving, {{Pl.}} Cra·vings {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁeɪ̯vɪŋ}}, {{Lautschrift|ˈkɹeɪ̯vɪŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Suchtmedizin|fachspr.}} sehr starkes [[Verlangen]] eines [[Suchtkranker|Suchtkranken]] ein bestimmtes [[Suchtmittel]] zu [[konsumieren]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[Suchtverlangen]] :[1] ''[[fachsprachlich]]:'' [[Substanzverlangen]], [[Suchtdruck]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Heißhungerattacke]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verlangen]] {{Beispiele}} :[1] „Viele übergewichtige Menschen kennen beispielsweise das ''›Craving‹'', den starken Wunsch oder sogar Zwang zu essen, das insbesondere durch Nahrungsmittel mit einem hohen Anteil an Kohlenhydraten und Fetten ausgelöst werde.“<ref>{{Per-Pharmazeutische Zeitung Online | Online=https://www.pharmazeutische-zeitung.de/suchtverhalten-staerker-beruecksichtigen/ | Autor=Daniela Hüttemann | Titel=Suchtverhalten stärker berücksichtigen | Tag=31 | Monat=01 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-23 }}</ref> :[1] „Wenn ich zusätzliche 20 bis 40 Milligramm einnahm, sobald ich den Wunsch nach Alkohol verspürte, erlebte ich nur rund eine Stunde intensives ''Craving'' (unkontrollierbares Verlangen nach Alkohol), dann wich es und kehrte nicht so schnell zurück.“<ref>{{Per-Frankfurter Rundschau | Autor=Frauke Haß | Titel=Wunderdroge gegen Alkoholsucht? | Tag=03 | Monat=12 | Jahr=2019 | Kommentar= | Online=https://www.fr.de/wissen/wunderdroge-gegen-alkoholsucht-11481030.html | Zugriff=2026-05-23 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[erhöht]]es/[[intensiv]]es ''Craving'' :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ''Craving'' nach [[Alkohol]]/[[Heroin]]/[[Süßigkeit]]en/[[Zigarette]]n/… :[1] ''mit [[Verb]]:'' ein ''Craving'' [[entstehen|entsteht]]; das ''Craving'' [[unterdrücken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr starkes Verlangen eines Suchtkranken ein bestimmtes Suchtmittel zu konsumieren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|craving}} *{{fr}}: {{Ü|fr|craving}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|craving}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|deler}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|craving}} *{{pt}}: {{Ü|pt|desejo}} {{m}}, {{Ü|pt|fissura}} {{f}} *{{so}}: {{Ü|so|jeel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Abhängigkeit (Medizin)}} (dort auch „Craving“) :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 4c873evfx7pw5jkf47z4kc64d2egm1x Cravings 0 1503217 10669488 2026-05-23T15:19:31Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669488 wikitext text/x-wiki == Cravings ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Genitiv Singular:'' [[Craving]] {{Worttrennung}} :Cra·vings {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁeɪ̯vɪŋs}}, {{Lautschrift|ˈkɹeɪ̯vɪŋs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Craving]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Craving]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Craving]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Craving]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Craving]]''' {{Grundformverweis Dekl|Craving}} 7itczxqwjo5qrhf41p2cycnqnnb7sh9 fuego de San Telmo 0 1503218 10669489 2026-05-23T15:20:46Z Wamito 720 + n es 10669489 wikitext text/x-wiki == Fuego de Sant Elmo ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Spanisch}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Fuego de Sant Elmo |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :Fu·e·go de Sant El·mo, {{Pl.}} Fu·e·gos de Sant El·mo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv {{Ü|oc|fuòc}} und dem Eigennamen {{Ü|oc|Sant Elm}} verbunden durch die Präposition {{Ü|oc|de}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|Fuego de Sant Elmo}} jig7mupext9echeptidlw12xw4l836z 10669492 10669489 2026-05-23T15:22:15Z Wamito 720 10669492 wikitext text/x-wiki == Fuego de Sant Elmo ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Spanisch}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Fuego de Sant Elmo |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :Fu·e·go de Sant El·mo, {{Pl.}} Fu·e·gos de Sant El·mo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|es|fuego}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|es|Sant Elmo}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|es|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|Fuego de Sant Elmo}} d9xy36dm6rfgv8ofkcllkbtxfupgkon 10669493 10669492 2026-05-23T15:23:57Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[Fuego de Sant Elmo]] nach [[Fuego de Sant Telmo]] 10669492 wikitext text/x-wiki == Fuego de Sant Elmo ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Spanisch}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Fuego de Sant Elmo |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :Fu·e·go de Sant El·mo, {{Pl.}} Fu·e·gos de Sant El·mo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|es|fuego}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|es|Sant Elmo}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|es|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|Fuego de Sant Elmo}} d9xy36dm6rfgv8ofkcllkbtxfupgkon 10669497 10669493 2026-05-23T15:25:08Z Wamito 720 10669497 wikitext text/x-wiki == Fuego de Sant Telmo ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Spanisch}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Fuego de Sant Telmo |Plural=Focs de Sant Elm }} {{Worttrennung}} :Fu·e·go de Sant El·mo, {{Pl.}} Fu·e·gos de Sant El·mo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|es|fuego}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|es|Sant Telmo}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|es|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|Fuego de Sant Telmo}} i1m2j1ai2lekknis83gbys3m403qth5 10669499 10669497 2026-05-23T15:25:39Z Wamito 720 10669499 wikitext text/x-wiki == Fuego de Sant Telmo ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Spanisch}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Fuego de Sant Telmo |Plural=Fuegos de Sant Telmo }} {{Worttrennung}} :Fu·e·go de Sant El·mo, {{Pl.}} Fu·e·gos de Sant El·mo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|es|fuego}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|es|Sant Telmo}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|es|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|Fuego de Sant Telmo}} 801bn83ci0fjzy8h35j0q1acvdj4fap 10669501 10669499 2026-05-23T15:27:30Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[Fuego de Sant Telmo]] nach [[Fuego de San Telmo]]: falsch geschriebenes Lemma 10669499 wikitext text/x-wiki == Fuego de Sant Telmo ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Spanisch}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Fuego de Sant Telmo |Plural=Fuegos de Sant Telmo }} {{Worttrennung}} :Fu·e·go de Sant El·mo, {{Pl.}} Fu·e·gos de Sant El·mo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|es|fuego}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|es|Sant Telmo}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|es|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|Fuego de Sant Telmo}} 801bn83ci0fjzy8h35j0q1acvdj4fap 10669504 10669501 2026-05-23T15:29:10Z Wamito 720 10669504 wikitext text/x-wiki == Fuego de San Telmo ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Spanisch}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Fuego de San Telmo |Plural=Fuegos de San Telmo }} {{Worttrennung}} :Fu·e·go de San El·mo, {{Pl.}} Fu·e·gos de San El·mo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|es|fuego}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|es|San Telmo}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|es|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|Fuego de San Telmo}} j75fijncjyrksmc2bhcrfwzl6vzvu5c 10669505 10669504 2026-05-23T15:29:45Z Wamito 720 10669505 wikitext text/x-wiki == Fuego de San Telmo ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Spanisch}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Fuego de San Telmo |Plural=Fuegos de San Telmo }} {{Worttrennung}} :Fu·e·go de San Tel·mo, {{Pl.}} Fu·e·gos de San Tel·mo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|es|fuego}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|es|San Telmo}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|es|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|Fuego de San Telmo}} 522vtsnbi46p81r9ri2224qvv4h2544 10669523 10669505 2026-05-23T15:45:23Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[Fuego de San Telmo]] nach [[fuego de San Telmo]] 10669505 wikitext text/x-wiki == Fuego de San Telmo ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Spanisch}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Fuego de San Telmo |Plural=Fuegos de San Telmo }} {{Worttrennung}} :Fu·e·go de San Tel·mo, {{Pl.}} Fu·e·gos de San Tel·mo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|es|fuego}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|es|San Telmo}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|es|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|Fuego de San Telmo}} 522vtsnbi46p81r9ri2224qvv4h2544 10669533 10669523 2026-05-23T15:48:51Z Wamito 720 10669533 wikitext text/x-wiki == fuego de San Telmo ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Spanisch}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fuego de San Telmo |Plural=fuegos de San Telmo }} {{Worttrennung}} :Fu·e·go de San Tel·mo, {{Pl.}} Fu·e·gos de San Tel·mo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Grundbedeutung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|es|fuego}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|es|San Telmo}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|es|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|Fuego de San Telmo}} nry2hx6f0mzqy2ms76yje3riin5lo65 10669557 10669533 2026-05-23T16:03:51Z Wamito 720 /* fuego de San Telmo ({{Sprache|Spanisch}}) */ 10669557 wikitext text/x-wiki == fuego de San Telmo ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Spanisch}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fuego de San Telmo |Plural=fuegos de San Telmo }} {{Worttrennung}} :fu·e·go de San Tel·mo, {{Pl.}} fu·e·gos de San Tel·mo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Naturerscheinung}} Elmsfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|es|fuego}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|es|San Telmo}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|es|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|Fuego de San Telmo}} jlnzbwcl7asay7dq4p3n92auejb4g9n 10669558 10669557 2026-05-23T16:04:31Z Wamito 720 10669558 wikitext text/x-wiki == fuego de San Telmo ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Spanisch}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fuego de San Telmo |Plural=fuegos de San Telmo }} {{Worttrennung}} :fu·e·go de San Tel·mo, {{Pl.}} fu·e·gos de San Tel·mo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Naturerscheinung}} Elmsfeuer, Eliasfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|es|fuego}}'' und dem Eigennamen ''{{Ü|es|San Telmo}}'' verbunden durch die Präposition ''{{Ü|es|de}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}}, {{Ü|de|Eliasfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|Fuego de San Telmo}} rh4cu6jwy3wvykegt57o7gj3i5ejsnb Fuego de Sant Elmo 0 1503219 10669494 2026-05-23T15:23:57Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[Fuego de Sant Elmo]] nach [[Fuego de Sant Telmo]] 10669494 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[Fuego de Sant Telmo]] co935la5484ah4luowhtxbvniqi607y 10669495 10669494 2026-05-23T15:24:35Z Wamito 720 Weiterleitung auf [[Fuego de Sant Telmo]] entfernt 10669495 wikitext text/x-wiki {{delete|falsches Lemma, korrekt [[Fuego de Sant Telmo]]}} 49uyurkuwxsfop0zs8sl82pk9ec5h84 10669538 10669495 2026-05-23T15:51:11Z Wamito 720 10669538 wikitext text/x-wiki {{delete|falsches Lemma, korrekt [[fuego de San Telmo]]}} dkcpgydfltlf4cbx2q1fu8p4x6btdcd 10669547 10669538 2026-05-23T15:58:57Z Wamito 720 10669547 wikitext text/x-wiki {{delete|falsches Lemma}} rsbmwqoi0lzvghnawnqfsmmr0pg58n4 Fuego de Sant Telmo 0 1503220 10669502 2026-05-23T15:27:30Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[Fuego de Sant Telmo]] nach [[Fuego de San Telmo]]: falsch geschriebenes Lemma 10669502 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[Fuego de San Telmo]] 8wbqe9b0qoi1yx64ay42beqkqxm3tls 10669503 10669502 2026-05-23T15:28:40Z Wamito 720 sorry, spanisch bin ich nicht so fit 10669503 wikitext text/x-wiki {{delete|falsches Lemma, korrekt [[Fuego de San Telmo]]}} c9l3soanylcrkrnghzkobmtnixxymh0 10669580 10669503 2026-05-23T16:35:04Z Wamito 720 10669580 wikitext text/x-wiki {{delete|falsches Lemma}} rsbmwqoi0lzvghnawnqfsmmr0pg58n4 ignis Sancti Erasmi 0 1503221 10669517 2026-05-23T15:42:45Z Wamito 720 + n la 10669517 wikitext text/x-wiki == ignis Sancti Erasmi ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} === {{Latein Substantiv Übersicht|ignis|ign|is|nach=Sancti Erasmi|n=0}} {{Worttrennung}} :ig·nis Sanc·ti E·ras·mi, {{Gen.}} ig·nis Sanc·ti E·ras·mi {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|spätlateinisch}} Elmsfeuer, Eliasfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv {{Ü|la|ignis}} und dem Eigenname {{Ü|la|Sanctus Erasmus}} (letzterer im Genitiv Singular) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}}, {{Ü|de|Eliasfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=la|Corpus sanctum}}, dort auch der Begriff „ignis Sancti Erasmi“ sw4qoimo6hzyxxriclx7xal6rb7g9q5 10669518 10669517 2026-05-23T15:43:11Z Wamito 720 10669518 wikitext text/x-wiki == ignis Sancti Erasmi ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} === {{Latein Substantiv Übersicht|ignis|ign|is|nach=Sancti Erasmi|n=0|Pl=0}} {{Worttrennung}} :ig·nis Sanc·ti E·ras·mi, {{Gen.}} ig·nis Sanc·ti E·ras·mi {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|spätlateinisch}} Elmsfeuer, Eliasfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv {{Ü|la|ignis}} und dem Eigenname {{Ü|la|Sanctus Erasmus}} (letzterer im Genitiv Singular) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}}, {{Ü|de|Eliasfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=la|Corpus sanctum}}, dort auch der Begriff „ignis Sancti Erasmi“ g7fgz9hg84yankvojrblqqoxm3haftl 10669519 10669518 2026-05-23T15:43:56Z Wamito 720 10669519 wikitext text/x-wiki == ignis Sancti Erasmi ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} === {{Latein Substantiv Übersicht|ignis|ign|is|nach=Sancti Erasmi|n=0|Pl=0}} {{Worttrennung}} :ig·nis Sanc·ti E·ras·mi, {{Gen.}} ig·nis Sanc·ti E·ras·mi {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|spätlateinisch}} Elmsfeuer, Eliasfeuer {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|la|ignis}}'' und dem Eigenname ''{{Ü|la|Sanctus Erasmus}}'' (letzterer im Genitiv Singular) {{Synonyme}} :[1] [[corpus sanctum]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elmsfeuer}}, {{Ü|de|Eliasfeuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=la|Corpus sanctum}}, dort auch der Begriff „ignis Sancti Erasmi“ 5jkhcl672524pimpud3sq224vzxg3lq Fuòc de Sant Elm 0 1503223 10669526 2026-05-23T15:45:49Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[Fuòc de Sant Elm]] nach [[fuòc de Sant Elm]] 10669526 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[fuòc de Sant Elm]] fr3f88yydvz1bap64zfbvjsqhjr6x7y 10669542 10669526 2026-05-23T15:57:18Z Wamito 720 Weiterleitung auf [[fuòc de Sant Elm]] entfernt 10669542 wikitext text/x-wiki {{delete|korrekt [[fuòc de Sant Elm]]}} b8xb47632jrilx35l5dm6065colvhf0 10669550 10669542 2026-05-23T16:00:56Z Wamito 720 10669550 wikitext text/x-wiki {{delete|falsches Lemma}} rsbmwqoi0lzvghnawnqfsmmr0pg58n4 Foc de Sant Elm 0 1503224 10669528 2026-05-23T15:46:07Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[Foc de Sant Elm]] nach [[foc de Sant Elm]]: falsch geschriebenes Lemma 10669528 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[foc de Sant Elm]] lq1dbgxnemz1bptbylb93037et8q3dd 10669539 10669528 2026-05-23T15:52:54Z Wamito 720 Weiterleitung auf [[foc de Sant Elm]] entfernt 10669539 wikitext text/x-wiki {{delete|korrekt [[foc de Sant Elm]]}} l9y377m8zizz6k55sh9jlfrz6rr60m8 10669548 10669539 2026-05-23T15:59:42Z Wamito 720 10669548 wikitext text/x-wiki {{delete|falsches Lemma}} rsbmwqoi0lzvghnawnqfsmmr0pg58n4 arietillus 0 1503225 10669585 2026-05-23T16:48:39Z Wamito 720 + n la 10669585 wikitext text/x-wiki == arietillus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|arietillus|arietill|ī|n=0}} {{Worttrennung}} :a·ri·e·til·lus, {{Gen.}} a·ri·e·til·li {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schöps {{Herkunft}} :Diminutiv von {{Ü|la|arietinus}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schöps}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 9hr1adjo3qr5gpl3j37uo9tx9ig36cl 10669586 10669585 2026-05-23T16:49:30Z Wamito 720 10669586 wikitext text/x-wiki == arietillus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|arietillus|arietill|ī|n=0}} {{Worttrennung}} :a·ri·e·til·lus, {{Gen.}} a·ri·e·til·li {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schöps (kastriertes männliches Schaf) {{Herkunft}} :Diminutiv von {{Ü|la|arietinus}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schöps}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} ex1jl58efbu3w8qsly2hp01milu7dw3 10669588 10669586 2026-05-23T16:50:18Z Wamito 720 10669588 wikitext text/x-wiki == arietillus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|arietillus|arietill|ī|n=0}} {{Worttrennung}} :a·ri·e·til·lus, {{Gen.}} a·ri·e·til·li {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schöps (kastriertes männliches Schaf) {{Herkunft}} :Diminutiv von ''{{Ü|la|arietinus}}''<ref>nach Georges.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schöps}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} {{Quellen}} qtf1gj81d50sw1slg8ykilyilw8zrmm 10669590 10669588 2026-05-23T16:52:16Z Wamito 720 10669590 wikitext text/x-wiki == arietillus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|arietillus|arietīll|ī|n=0}} {{Worttrennung}} :a·ri·e·til·lus, {{Gen.}} a·ri·e·til·li {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schöps (kastriertes männliches Schaf) {{Herkunft}} :Diminutiv von ''{{Ü|la|arietinus}}''<ref>nach Georges.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schöps}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} {{Quellen}} mwb2k4ljwbxdi39ndnn4hqzmoxhfcah 10669592 10669590 2026-05-23T16:55:45Z Wamito 720 + n la 10669592 wikitext text/x-wiki == arietillus ({{Sprache|Latein}}) == == arietillus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|arietill|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :a·ri·e·til·lus, a·ri·e·til·la, a·ri·e·til·lum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} den Schöps (kastrierter Widder) betreffend :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den Schöps betreffend |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|arietillus|arietīll|ī|n=0}} {{Worttrennung}} :a·ri·e·til·lus, {{Gen.}} a·ri·e·til·li {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schöps (kastriertes männliches Schaf) {{Herkunft}} :Diminutiv von ''{{Ü|la|arietinus}}''<ref>nach Georges.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schöps}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} {{Quellen}} gvzqu65jh570em27s5e7t5m3xmdnam1 10669593 10669592 2026-05-23T16:56:02Z Wamito 720 10669593 wikitext text/x-wiki == arietillus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|arietīll|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :a·ri·e·til·lus, a·ri·e·til·la, a·ri·e·til·lum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} den Schöps (kastrierter Widder) betreffend :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den Schöps betreffend |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|arietillus|arietīll|ī|n=0}} {{Worttrennung}} :a·ri·e·til·lus, {{Gen.}} a·ri·e·til·li {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Schöps (kastriertes männliches Schaf) {{Herkunft}} :Diminutiv von ''{{Ü|la|arietinus}}''<ref>nach Georges.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schöps}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} {{Quellen}} 1ta21m4cm5rrs5qsnh2eizrehvhy5or fieu 0 1503226 10669600 2026-05-23T17:04:19Z Wamito 720 + n rm 10669600 wikitext text/x-wiki == fieu ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{m}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Rumantsch Grischun |Genus=m |Singular=fieu |Plural=fieus }} {{Worttrennung}} :fi·eu, {{Pl.}} fi·eus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Rumantsch Grischun}} Feuer :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Feuer}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „fieu“ gya1lz91ubvhs026eo9ynkp7r3nklqe 0 1503227 10669603 2026-05-23T17:06:47Z Wamito 720 + n rm 10669603 wikitext text/x-wiki == fö ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{m}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader |Genus=m |Singular=fö |Plural=fös }} {{Worttrennung}} :fö, {{Pl.}} fös {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr}} Feuer :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Feuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} k2qqmrjo0qxxetpcih87seyufg8qbn8 10669606 10669603 2026-05-23T17:09:18Z Wamito 720 10669606 wikitext text/x-wiki == fö ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{m}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader |Genus=m |Singular=fö |Plural=fös }} {{Worttrennung}} :fö, {{Pl.}} fös {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr}} Feuer, Brand, Feuersbrunst :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Feuer}}, {{Ü|de|Brand}}, {{Ü|de|Feuersbrunst}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} 00sbrgcmoankspbkbriyp2j4jh0bthn sontg 0 1503228 10669609 2026-05-23T17:34:22Z Wamito 720 + n rm 10669609 wikitext text/x-wiki == sontg ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Rätoromanisch}} === {{Rätoromanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=sontg |Femininum Singular=sontga |Maskulinum Plural=sontgs |Femininum Plural=sontgas }} {{Worttrennung}} :sontg, sont·ga, sontgs, sont·gas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Rumantsch Grischun}} heilig :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|heilig}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „sontg“ 0x6e7u9q9eurh6zxophr613edvltcn8 sonch 0 1503229 10669612 2026-05-23T17:38:33Z Wamito 720 + n rm 10669612 wikitext text/x-wiki == sonch ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Rätoromanisch}} === {{Rätoromanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=sonch |Femininum Singular=soncha |Maskulinum Plural=sonchs |Femininum Plural=sonchas }} {{Worttrennung}} :sonch, son·cha, sonchs, son·cchas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader}} heilig :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|heilig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} i3t57hlr4h7f6x0bsx8k3hk7sdqfelq sench 0 1503230 10669615 2026-05-23T17:41:04Z Wamito 720 + n rm 10669615 wikitext text/x-wiki == sench ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Rätoromanisch}} === {{Rätoromanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=sench |Femininum Singular=sencha |Maskulinum Plural=senchs |Femininum Plural=senchas }} {{Worttrennung}} :sench, sen·cha, senchs, sen·chas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Putèr}} heilig :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|heilig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDP}} fzb89ufg556ooozb1zjgh7yoy926sik Dämel 0 1503231 10669659 2026-05-23T19:22:19Z RaveDog 18007 Neuanlage 10669659 wikitext text/x-wiki == Dämel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Dämel |Nominativ Plural=Dämel |Genitiv Singular=Dämels |Genitiv Plural=Dämel |Dativ Singular=Dämel |Dativ Plural=Dämeln |Akkusativ Singular=Dämel |Akkusativ Plural=Dämel }} {{Worttrennung}} :Dä·mel, {{Pl.}} Dä·mel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛːml̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|sal.}} [[dämlich]]er [[Mensch]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] ''siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Dummheit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Genie]], [[Intelligenzbestie]], [[Superhirn]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mensch]] {{Beispiele}} :[1] Mein Ex ist ein richtiger ''Dämel!'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] Du ''Dämel!''; So ein ''Dämel!'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=dämlicher Mensch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|179825}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild=Eduard Dämel oJ.jpg|hochkant|1|Eduard ''Dämel'', Entomologe (1822–1900) }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Dähmel]]/[[Daehmel]], [[Daemel]], [[Demel]] {{Nebenformen}} :[[Dömel]]/[[Doemel]] {{Worttrennung}} :Dä·mel, {{Pl.1}} Dä·mels, {{Pl.2}} Dä·mel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛːml̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[D.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Eduard Dämel}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Dämel'' arbeitet als Floristin. :[1] Herr ''Dämel'' schreibt ein Essay. :[1] Die ''Dämels'' fliegen heute nach Darwin. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Dämel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Dämel'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Dämel''; ''Dämel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Dämel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Dämel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Dämel'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DFD|id=295565}} :[1] {{Ref-Nachname}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} fgreyt5xijmiyslsf79waey1zx294xv 10669662 10669659 2026-05-23T19:25:27Z RaveDog 18007 RF 10669662 wikitext text/x-wiki == Dämel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Dämel |Nominativ Plural=Dämel |Genitiv Singular=Dämels |Genitiv Plural=Dämel |Dativ Singular=Dämel |Dativ Plural=Dämeln |Akkusativ Singular=Dämel |Akkusativ Plural=Dämel }} {{Worttrennung}} :Dä·mel, {{Pl.}} Dä·mel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛːml̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|sal.}} [[dämlich]]er [[Mensch]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] ''siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Dummheit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Genie]], [[Intelligenzbestie]], [[Superhirn]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mensch]] {{Beispiele}} :[1] Mein Ex ist ein richtiger ''Dämel!'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] Du ''Dämel!''; So ein ''Dämel!'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=dämlicher Mensch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|179825}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild=Eduard Dämel oJ.jpg|hochkant|1|Eduard ''Dämel'', Entomologe (1822–1900) }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Dähmel]]/[[Daehmel]], [[Daemel]], [[Demel]] {{Nebenformen}} :[[Dömel]]/[[Doemel]] {{Worttrennung}} :Dä·mel, {{Pl.1}} Dä·mels, {{Pl.2}} Dä·mel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛːml̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[D.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Eduard Dämel}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Dämel'' arbeitet als Floristin. :[1] Herr ''Dämel'' schreibt ein Essay. :[1] Die ''Dämels'' fliegen heute nach Darwin. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Dämel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Dämel'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Dämel''; ''Dämel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Dämel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Dämel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Dämel'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DFD|id=295565}} :[1] {{Ref-Nachname}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} tkqzjaroqy0ggpzb8tl1aes2an0woiv Dämels 0 1503232 10669660 2026-05-23T19:22:24Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669660 wikitext text/x-wiki == Dämels ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Dä·mels {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛːml̩s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Dämel]]''' {{Grundformverweis Dekl|Dämel}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname === {{Worttrennung}} :Dä·mels {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛːml̩s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Dämel#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Dämel]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Dämel#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Dämel]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Dämel#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Dämel]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Dämel#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Dämel]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Dämel#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Dämel]]''' {{Grundformverweis Dekl|Dämel}} 81zf17kaaa6nieqxyrw1hg7v2mp449t Dämeln 0 1503233 10669661 2026-05-23T19:24:35Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669661 wikitext text/x-wiki == Dämeln ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Dä·meln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛːml̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Dämel]]''' {{Grundformverweis Dekl|Dämel}} 53p6pd230b2vsgbyxj526wg5hbwhkew Managementfehler 0 1503234 10669667 2026-05-23T19:34:02Z Jeuwre 91608 neu 10669667 wikitext text/x-wiki == Managementfehler ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Managementfehler |Nominativ Plural=Managementfehler |Genitiv Singular=Managementfehlers |Genitiv Plural=Managementfehler |Dativ Singular=Managementfehler |Dativ Plural=Managementfehlern |Akkusativ Singular=Managementfehler |Akkusativ Plural=Managementfehler }} {{Worttrennung}} :Ma·nage·ment·feh·ler, {{Pl.}} Ma·nage·ment·feh·ler {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnɪt͡ʃməntˌfeːlɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Managementfehler.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wirtschaft}} [[grob]]e [[Fehlentscheidung]] oder [[schwer]]es [[Versäumnis]] eines [[Vorstand]]s/einer [[Unternehmensleitung]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus den [[Substantiv]]en ''[[Management]]'' und ''[[Fehler]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fehler]] {{Beispiele}} :[1] Die Krise des Unternehmens wurde auf schwere ''Managementfehler'' zurückgeführt. :[1] „»Für diese ''Managementfehler'' sollen die Beschäftigten jetzt den Kopf hinhalten. […]«, so der Gewerkschaftssekretär.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/mecklenburg-vorpommern/Laage-betroffen-Autozulieferer-ZF-kuendigt-Stellenabbau-an,laage398.html | Autor= | Titel=Laage betroffen? Autozulieferer ZF kündigt Stellenabbau an | TitelErg= | Tag=29 | Monat=07 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-23 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Zudem hat die Firma auch ''Managementfehler'' begangen.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/wirtschaft/rueckschlag-fuer-europa-der-europaeische-batteriepionier-ist-am-ende | Autor=Matthias Heim | Titel=Rückschlag für Europa - Der europäische Batteriepionier ist am Ende | TitelErg= | Tag=12 | Monat=03 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-23 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Für die Gewerkschaft ist klar, ZF krankt auch an ''Managementfehlern.''“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.zdfheute.de/wirtschaft/unternehmen/zf-stellenabbau-automobilindustrie-ig-metall-tarifstreit-100.html | titel=Stellenabbau und Tarifstreit – Autozulieferer ZF in Krise: Wie geht es weiter? | autor=Beatrice Steineke | hrsg=zdfheute.de, Zweites deutsches Fernsehen, Anstalt des öffentlichen Rechts, Mainz, Deutschland | datum=2024-11-11 | zugriff=2026-05-23 | kommentar= }}</ref> :[1] [Schlagzeile:] „Gewerkschafter werfen VW-Spitze schwere ''Managementfehler'' vor“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wirtschaft/unternehmen/vw-ganze-kette-von-managementfehlern-brandbrief-a-96dcb222-1166-47ee-9c6f-2d665f651373 | Autor=Simon Hage | Titel=Brandbrief – Gewerkschafter werfen VW-Spitze schwere Managementfehler vor | TitelErg= | Nummer= | Tag=28 | Monat=05 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-23 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Praktiker ist pleite. Bei der Baumarktkette wurden schwere ''Managementfehler'' begangen, die auch aus anderen Firmen bekannt sind.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Kommentar-Praktiker-Insolvenz/!5063447/ | Autor=Hermannus Pfeiffer | Titel=Kommentar Praktiker-Insolvenz – Schuld ist der Schweinezyklus | TitelErg= | Tag=11 | Monat=07 | Jahr=2013 | Zugriff=2026-05-23 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Außerdem leistete sich die Vereinsführung schwerwiegende ''Managementfehler.''“<ref>{{Wikipedia|1. FC Magdeburg|oldid=267276587#1989 bis 1995: Wendezeit und Niedergang}}, Version vom 22. Mai 2026, abgerufen am 23. Mai 2026.</ref> :[1] „Gründe für die schlechte wirtschaftliche Lage der Volks- und Raiffeisenbank (VR) sind den Angaben zufolge Auswirkungen der Corona-Pandemie sowie ''Managementfehler.''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/lueneburg_heide_unterelbe/volks-und-raiffeisenbank-altmark-wendland-baut-geschaeft-ab,bank-156.html | Autor= | Titel=Bank VR Plus Altmark-Wendland baut Geschäft ab | TitelErg= | Tag=17 | Monat=03 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-23 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Die Gründe für eine Unternehmenspleite sind sehr unterschiedlich - sie reichen von ungünstigen Marktentwicklungen bis hin zu ''Managementfehlern.''“<ref>{{Ref-wissen.de|Artikel|insolvenz?page=1|Insolvenz}}, abgerufen am 23. Mai 2026.</ref> :[1] „Die beiden großen Institute Deutsche Bank und Commerzbank geraten massiv unter Druck. Schuld daran sind nicht nur die Niedrigzinsen, sondern vor allem gravierende ''Managementfehler.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wirtschaft/unternehmen/commerzbank-und-deutsche-bank-der-selbstverschuldete-absturz-a-1105952.html | Autor=Stefan Kaiser | Titel=Commerzbank und Deutsche Bank – Das selbst verschuldete Bankenbeben | TitelErg= | Nummer= | Tag=03 | Monat=08 | Jahr=2016 | Zugriff=2026-05-23 | Kommentar= }}</ref> :[1] „[…] Die Probleme der Firmen hängen nicht mit mangelnder Einstellung der Beschäftigten oder fehlenden Überstunden zusammen. Vielmehr sind es klare ''Managementfehler.'' Ein großes Problem sind Produkte, die Kunden nicht überzeugen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.telepolis.de/article/Merz-fordert-Ueberstunden-waehrend-Manager-die-Industrie-vor-die-Wand-fahren-11151625.html | titel=Merz fordert Überstunden – während Manager die Industrie vor die Wand fahren | autor=Marcus Schwarzbach | hrsg=telepolis.de, Heise Medien GmbH & Co. KG, Hannover, Deutschland | datum=2026-01-25 | zugriff=2026-05-23 | kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[eklatant]]e / [[gravierend]]e / [[grob]]e / [[haarsträubend]]e / [[hausgemacht]]e / [[krass]]e / [[schwer]]e / [[schwerwiegend]]e ''Managementfehler'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' die [[Angestellter|Angestellten]] / die [[Beschäftigter|Beschäftigten]] müssen die ''Managementfehler'' [[ausbaden]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' jemandem ''Managementfehler'' [[vorwerfen]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Managementfehler'' [[begehen]] / [[eingestehen]] / [[vertuschen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wirtschaft: grobe Fehlentscheidung oder schweres Versäumnis eines Vorstands/einer Unternehmensleitung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|erreur de gestion|L=E}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|errore di gestione|L=E}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|managementfout}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|215688}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 0ae4f1j2p0s059va3vmt0svhwq745gf Managementfehlern 0 1503235 10669668 2026-05-23T19:34:07Z Jeuwre 91608 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669668 wikitext text/x-wiki == Managementfehlern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ma·nage·ment·feh·lern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnɪt͡ʃməntˌfeːlɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Managementfehlern.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Managementfehler]]''' {{Grundformverweis Dekl|Managementfehler}} a8tyxnr2khse8y23rr45n6sxff3850a Managementfehlers 0 1503236 10669669 2026-05-23T19:34:11Z Jeuwre 91608 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669669 wikitext text/x-wiki == Managementfehlers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ma·nage·ment·feh·lers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnɪt͡ʃməntˌfeːlɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Managementfehlers.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Managementfehler]]''' {{Grundformverweis Dekl|Managementfehler}} skxv4bcrhh5li44hktxs90zntl6lrm6 Damenslip 0 1503237 10669674 2026-05-23T19:44:22Z RaveDog 18007 Neuanlage 10669674 wikitext text/x-wiki == Damenslip ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Damenslip |Nominativ Plural=Damenslips |Genitiv Singular=Damenslips |Genitiv Plural=Damenslips |Dativ Singular=Damenslip |Dativ Plural=Damenslips |Akkusativ Singular=Damenslip |Akkusativ Plural=Damenslips |Bild=Lecien Toroppo pre-girl Jacquard pattern panties 1.jpg|mini|1|ein ''Damenslip'' }} {{Worttrennung}} :Da·men·slip, {{Pl.}} Da·men·slips {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdaːmənˌslɪp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Textilwesen}} kurze, ohne [[Beinansatz]] geschnittene [[Unterhose]] für [[Frau]]en {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Dame]]'' und ''[[Slip]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Frauenslip]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Höschen]], [[Schlüpfer]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Herrenslip]], [[Mädchenslip]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Damenwäsche]], [[Slip]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Menstruationsslip]], [[Monatsslip]] {{Beispiele}} :[1] „Der 29-Jährige hatte Dutzende ''Damenslips'' in seiner Wohnung gehortet, wie die Polizei am Montag mitteilte.“<ref>{{Per-Allgäuer Zeitung Online | Online=https://www.allgaeuer-zeitung.de/bayern/54-damenslips-in-wohnung-entdeckt-polizei-stellt-unterwaesche-dieb-in-hof-103452987 | Titel=54 Damenslips in Wohnung entdeckt: Polizei stellt Unterwäsche-Dieb in Hof | Tag=09 | Monat=11 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-23 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] einen ''Damenslip'' [[tragen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kurze, ohne Beinansatz geschnittene Unterhose für Frauen|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|女式​三角褲|nǚshì sānjiǎokù}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|女式​三角裤|nǚshì sānjiǎokù}} *{{en}}: {{Ü|en|panties}} ''Pl.'', ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|knickers}} ''Pl.'' *{{pl}}: {{Ü|pl|figi}} {{f}} ''Pl.'' *{{pt}}: {{Ü|pt|calcinhas}} {{f}} ''Pl.'' *{{pt}} Brasilien: {{Ü|pt|calcinha}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|23479}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 31hnb87fskw65tzc16vfysm6v7pz8lq Damenslips 0 1503238 10669675 2026-05-23T19:44:27Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669675 wikitext text/x-wiki == Damenslips ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Da·men·slips {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdaːmənˌslɪps}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Damenslip]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Damenslip]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Damenslip]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Damenslip]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Damenslip]]''' {{Grundformverweis Dekl|Damenslip}} 5lsucs3p6doyvy9wkl4fr68xzdq0bvm Diabetes-Erkrankung 0 1503239 10669713 2026-05-23T22:25:51Z RaveDog 18007 Neuanlage 10669713 wikitext text/x-wiki == Diabetes-Erkrankung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Diabetes-Erkrankung |Nominativ Plural=Diabetes-Erkrankungen |Genitiv Singular=Diabetes-Erkrankung |Genitiv Plural=Diabetes-Erkrankungen |Dativ Singular=Diabetes-Erkrankung |Dativ Plural=Diabetes-Erkrankungen |Akkusativ Singular=Diabetes-Erkrankung |Akkusativ Plural=Diabetes-Erkrankungen }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Diabeteserkrankung]] {{Worttrennung}} :Di·a·be·tes-Er·kran·kung, {{Pl.}} Di·a·be·tes-Er·kran·kun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diaˈbeːtɛsʔɛɐ̯ˌkʁaŋkʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} [[Ausbruch]] des [[Diabetes]], [[Erkrankung]] an Diabetes {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Diabetes]]'' und ''[[Erkrankung]]'' {{Beispiele}} :[1] „Tennis-Olympiasieger Alexander Zverev hat seine langjährige ''Diabetes-Erkrankung'' öffentlich gemacht.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/tennis/tennis-olympiasieger-alexander-zverev-macht-diabetes-erkrankung-oeffentlich-und-gruendet-stiftung-a-dac98b1c-a7e8-4a01-88b4-84c8325ae8a7 | Titel=Zverev macht Diabetes-Erkrankung öffentlich | Tag=06 | Monat=08 | Jahr=2022 | Zugriff=2026-05-23 }}</ref> {{Lemmaverweis|Diabeteserkrankung}} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} bami4j8r2nun041fwkk6x4in5yh6pki 10669718 10669713 2026-05-23T22:30:14Z RaveDog 18007 OB 10669718 wikitext text/x-wiki == Diabetes-Erkrankung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Diabetes-Erkrankung |Nominativ Plural=Diabetes-Erkrankungen |Genitiv Singular=Diabetes-Erkrankung |Genitiv Plural=Diabetes-Erkrankungen |Dativ Singular=Diabetes-Erkrankung |Dativ Plural=Diabetes-Erkrankungen |Akkusativ Singular=Diabetes-Erkrankung |Akkusativ Plural=Diabetes-Erkrankungen }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Diabeteserkrankung]] {{Worttrennung}} :Di·a·be·tes-Er·kran·kung, {{Pl.}} Di·a·be·tes-Er·kran·kun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diaˈbeːtɛsʔɛɐ̯ˌkʁaŋkʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} [[Ausbruch]] des [[Diabetes]], [[Erkrankung]] an Diabetes {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Diabetes]]'' und ''[[Erkrankung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Erkrankung]] {{Beispiele}} :[1] „Tennis-Olympiasieger Alexander Zverev hat seine langjährige ''Diabetes-Erkrankung'' öffentlich gemacht.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/tennis/tennis-olympiasieger-alexander-zverev-macht-diabetes-erkrankung-oeffentlich-und-gruendet-stiftung-a-dac98b1c-a7e8-4a01-88b4-84c8325ae8a7 | Titel=Zverev macht Diabetes-Erkrankung öffentlich | Tag=06 | Monat=08 | Jahr=2022 | Zugriff=2026-05-23 }}</ref> {{Lemmaverweis|Diabeteserkrankung}} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} qtiextfz4k9yongbk4padjqfdna7cfb Diabetes-Erkrankungen 0 1503240 10669714 2026-05-23T22:25:53Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669714 wikitext text/x-wiki == Diabetes-Erkrankungen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Di·a·be·tes-Er·kran·kun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diaˈbeːtɛsʔɛɐ̯ˌkʁaŋkʊŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Diabetes-Erkrankung]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Diabetes-Erkrankung]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Diabetes-Erkrankung]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Diabetes-Erkrankung]]''' {{Grundformverweis Dekl|Diabetes-Erkrankung}} fpybi4wrrz8rt92naad24drlrutcfir Diabeteserkrankung 0 1503241 10669716 2026-05-23T22:29:38Z RaveDog 18007 Neuanlage 10669716 wikitext text/x-wiki == Diabeteserkrankung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Diabeteserkrankung |Nominativ Plural=Diabeteserkrankungen |Genitiv Singular=Diabeteserkrankung |Genitiv Plural=Diabeteserkrankungen |Dativ Singular=Diabeteserkrankung |Dativ Plural=Diabeteserkrankungen |Akkusativ Singular=Diabeteserkrankung |Akkusativ Plural=Diabeteserkrankungen }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Diabetes-Erkrankung]] {{Worttrennung}} :Di·a·be·tes·er·kran·kung, {{Pl.}} Di·a·be·tes·er·kran·kun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diaˈbeːtɛsʔɛɐ̯ˌkʁaŋkʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} [[Ausbruch]] des [[Diabetes]], [[Erkrankung]] an Diabetes {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Diabetes]]'' und ''[[Erkrankung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Erkrankung]] {{Beispiele}} :[1] „Der Tennis-Olympiasieger hatte von den Turnierverantwortlichen einen einheitlichen Umgang mit seiner ''Diabeteserkrankung'' gefordert.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/tennis/french-open-alexander-zverev-kritisiert-diabetes-regeln-a-a1a9dc8e-fbb1-423c-8d55-a9e6ea21dfc9 | Titel=Zverev kritisiert French Open: »Lebensgefahr, wenn ich nicht spritze« | Tag=06 | Monat=06 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-24 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Erkrankung an Diabetes|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} bjw6bsdvnzzrztmpuzx47gdu46p4jnn Diabeteserkrankungen 0 1503242 10669717 2026-05-23T22:29:41Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669717 wikitext text/x-wiki == Diabeteserkrankungen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Di·a·be·tes·er·kran·kun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diaˈbeːtɛsʔɛɐ̯ˌkʁaŋkʊŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Diabeteserkrankung]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Diabeteserkrankung]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Diabeteserkrankung]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Diabeteserkrankung]]''' {{Grundformverweis Dekl|Diabeteserkrankung}} gewda0jah2h7m9k36ilck3xnmxnyr7r Diaschau 0 1503243 10669744 2026-05-23T23:13:35Z RaveDog 18007 Neuanlage 10669744 wikitext text/x-wiki == Diaschau ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Diaschau |Nominativ Plural=Diaschauen |Genitiv Singular=Diaschau |Genitiv Plural=Diaschauen |Dativ Singular=Diaschau |Dativ Plural=Diaschauen |Akkusativ Singular=Diaschau |Akkusativ Plural=Diaschauen |Bild=BS Slide Show.GIF|mini|2|eine ''Diaschau'' von [[Braunschweig]] }} {{Worttrennung}} :Dia·schau, {{Pl.}} Dia·schau·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdiːaˌʃaʊ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Präsentation]] mehrerer [[Dia]]s auf einem [[Bildschirm]], einer [[Leinwand]] oder Ähnliches :[2] [[Folge]] von [[Digitalbild]]ern auf einem [[Bildschirm]], die [[selbstständig]] [[ablaufen]] {{Synonyme}} :[1] [[Diapräsentation]], [[Diavorführung]] :[1, 2] [[Diashow]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Diavortrag]], [[Lichtbildervortrag]]/[[Lichtbildvortrag]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Präsentation]], [[Vorführung]] :[2] [[Ablauffolge]] :[1, 2] [[Schau]] {{Beispiele}} :[1] Der Reiseentusiast zeigte seinen Freunden während einer ''Diaschau'' seine Rundreise durch Norwegen. :[2] Martina schaut sich die Fotos vom Abschlussball als ''Diaschau'' auf ihrem Laptop an. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] bei einer ''Diaschau'' [[zugucken]]/[[zuschauen]]/[[zusehen]] :[1, 2] sich eine ''Diaschau'' [[angucken]]/[[anschauen]]/[[ansehen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Präsentation mehrerer Dias auf einem Bildschirm, einer Leinwand oder Ähnliches|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|幻燈片​播放|huàndēngpiàn bōfàng}}, {{Üt|zh-tw|幻燈片​放映|huàndēngpiàn fàngyìng}}, {{Üt|zh-tw|幻燈片​演示|huàndēngpiàn yǎnshì}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|幻灯片​播放|huàndēngpiàn bōfàng}}, {{Üt|zh-cn|幻灯片​放映|huàndēngpiàn fàngyìng}}, {{Üt|zh-cn|幻灯片​演示|huàndēngpiàn yǎnshì}} *{{da}}: {{Ü|da|slideshow}} *{{en}}: {{Ü|en|slideshow}}/{{Ü|en|slide show}} *{{fr}}: {{Ü|fr|diaporama}} {{m}}, {{Ü|fr|projection de diapositives}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|スライドショー|suraidoshō}} *{{nl}}: {{Ü|nl|diaprogramma}} {{f}}, {{Ü|nl|diavoorstelling}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pokaz slajdów}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|apresentação de slides}} {{f}}, ''besonders [[Portugal]]:'' {{Ü|pt|apresentação de diapositivos}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|показ слайдов}} {{m}}, {{Üt|ru|слайд-шоу|}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bildspel}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|diaporama}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sunu gösterimi}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Folge von Digitalbildern auf einem Bildschirm, die selbstständig ablaufen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|28237}} oug8tsky978qwjdk4bb94bsoorelsjw Diaschauen 0 1503244 10669745 2026-05-23T23:13:37Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669745 wikitext text/x-wiki == Diaschauen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Dia·schau·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdiːaˌʃaʊ̯ən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Diaschau]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Diaschau]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Diaschau]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Diaschau]]''' {{Grundformverweis Dekl|Diaschau}} apvc3lzenob8kbweu9pzj8cillv7519 Eibutter 0 1503245 10669756 2026-05-24T00:06:55Z RaveDog 18007 Neuanlage 10669756 wikitext text/x-wiki == Eibutter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Eibutter |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Eibutter |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Eibutter |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Eibutter |Akkusativ Plural=- |Bild=KarelischePiroggeEibutter30072021.jpg|mini|1|eine Karelische Pirogge mit ''Eibutter'' }} {{Worttrennung}} :Ei·but·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯ˌbʊtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gastronomie}} mit [[zerkleinert]]en, [[hartgekocht]]en [[Ei]]ern [[vermischt]]e [[Butter]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en "[[Ei]]" und "[[Butter]]" {{Oberbegriffe}} :[1] [[Butter]] {{Beispiele}} :[1] „Dazu gibt es Piroggen mit Reisfüllung und einer wunderbar cremigen ''Eibutter''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.mz.de/lokal/halle-saale/weihnachtsserie-die-kuche-bleibt-in-finnland-kalt-2197754 | titel=Weihnachtsserie: Die Küche bleibt in Finnland kalt | autor=Silvia Zöller | hrsg=Mitteldeutsche Verlags- und Druckhaus GmbH | werk=Mitteldeutsche Zeitung | datum=2012-12-04 | zugriff=2026-05-24 | format=HTTPS }}</ref> :[1] „Zum Frühstück serviert er mit sichtlichem Vergnügen ein krümeliges Sauermilchgebäck samt ''Eibutter'', eine rustikale Spezialität aus dieser Gegend.“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=https://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/trends-nischen/bogenmacher-armin-seebass-der-noerdlichste-bogenbauer-der-welt-110222081.html | Autor=Sebastian Balzter | Titel=„Manchmal ruft ein halb fertiger Bogen nach mir“ | Tag=25 | Monat=02 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-23 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Karelische Pirogge]]n mit ''Eibutter'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit zerkleinerten, hartgekochten Eiern vermischte Butter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|egg butter}} *{{et}}: {{Ü|et|munavõi}} *{{fi}}: {{Ü|fi|munavoi}} *{{no}} **{{nb}}: {{Ü|nb|eggesmør}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|яичное масло}} *{{sv}}: {{Ü|sv|äggsmör}} {{n}} *{{uk}}: {{Üt|uk|яєчне масло}} *{{vot}}: {{Ü|vot|munavõi}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} s777hpus0gx3h7p8z2vb0hrzch6ebir 10669759 10669756 2026-05-24T00:14:59Z RaveDog 18007 Form 10669759 wikitext text/x-wiki == Eibutter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Eibutter |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Eibutter |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Eibutter |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Eibutter |Akkusativ Plural=- |Bild=KarelischePiroggeEibutter30072021.jpg|mini|1|eine Karelische Pirogge mit ''Eibutter'' }} {{Worttrennung}} :Ei·but·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯ˌbʊtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gastronomie}} mit [[zerkleinert]]en, [[hartgekocht]]en [[Ei]]ern [[vermischt]]e [[Butter]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en "[[Ei]]" und "[[Butter]]" {{Oberbegriffe}} :[1] [[Butter]] {{Beispiele}} :[1] „Dazu gibt es Piroggen mit Reisfüllung und einer wunderbar cremigen ''Eibutter''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.mz.de/lokal/halle-saale/weihnachtsserie-die-kuche-bleibt-in-finnland-kalt-2197754 | titel=Weihnachtsserie: Die Küche bleibt in Finnland kalt | autor=Silvia Zöller | hrsg=Mitteldeutsche Verlags- und Druckhaus GmbH | werk=Mitteldeutsche Zeitung | datum=2012-12-04 | zugriff=2026-05-24 | format=HTTPS }}</ref> :[1] „Zum Frühstück serviert er mit sichtlichem Vergnügen ein krümeliges Sauermilchgebäck samt ''Eibutter'', eine rustikale Spezialität aus dieser Gegend.“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=https://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/trends-nischen/bogenmacher-armin-seebass-der-noerdlichste-bogenbauer-der-welt-110222081.html | Autor=Sebastian Balzter | Titel=„Manchmal ruft ein halb fertiger Bogen nach mir“ | Tag=25 | Monat=02 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-23 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Karelische Pirogge]]n mit ''Eibutter'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit zerkleinerten, hartgekochten Eiern vermischte Butter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|egg butter}} *{{et}}: {{Ü|et|munavõi}} *{{fi}}: {{Ü|fi|munavoi}} *{{no}} **{{nb}}: {{Ü|nb|eggesmør}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|яичное масло}} *{{sv}}: {{Ü|sv|äggsmör}} {{n}} *{{uk}}: {{Üt|uk|яєчне масло}} *{{vot}}: {{Ü|vot|munavõi}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 4vxkuchfj754hsciimk23ejfl12dxnk 10669781 10669759 2026-05-24T03:26:34Z Mighty Wire 111915 +lt:[[kiaušinių sviestas]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669781 wikitext text/x-wiki == Eibutter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Eibutter |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Eibutter |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Eibutter |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Eibutter |Akkusativ Plural=- |Bild=KarelischePiroggeEibutter30072021.jpg|mini|1|eine Karelische Pirogge mit ''Eibutter'' }} {{Worttrennung}} :Ei·but·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯ˌbʊtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gastronomie}} mit [[zerkleinert]]en, [[hartgekocht]]en [[Ei]]ern [[vermischt]]e [[Butter]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en "[[Ei]]" und "[[Butter]]" {{Oberbegriffe}} :[1] [[Butter]] {{Beispiele}} :[1] „Dazu gibt es Piroggen mit Reisfüllung und einer wunderbar cremigen ''Eibutter''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.mz.de/lokal/halle-saale/weihnachtsserie-die-kuche-bleibt-in-finnland-kalt-2197754 | titel=Weihnachtsserie: Die Küche bleibt in Finnland kalt | autor=Silvia Zöller | hrsg=Mitteldeutsche Verlags- und Druckhaus GmbH | werk=Mitteldeutsche Zeitung | datum=2012-12-04 | zugriff=2026-05-24 | format=HTTPS }}</ref> :[1] „Zum Frühstück serviert er mit sichtlichem Vergnügen ein krümeliges Sauermilchgebäck samt ''Eibutter'', eine rustikale Spezialität aus dieser Gegend.“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=https://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/trends-nischen/bogenmacher-armin-seebass-der-noerdlichste-bogenbauer-der-welt-110222081.html | Autor=Sebastian Balzter | Titel=„Manchmal ruft ein halb fertiger Bogen nach mir“ | Tag=25 | Monat=02 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-23 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Karelische Pirogge]]n mit ''Eibutter'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit zerkleinerten, hartgekochten Eiern vermischte Butter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|egg butter}} *{{et}}: {{Ü|et|munavõi}} *{{fi}}: {{Ü|fi|munavoi}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kiaušinių sviestas}} *{{no}} **{{nb}}: {{Ü|nb|eggesmør}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|яичное масло}} *{{sv}}: {{Ü|sv|äggsmör}} {{n}} *{{uk}}: {{Üt|uk|яєчне масло}} *{{vot}}: {{Ü|vot|munavõi}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 6id7o7nuc5msniwb1xzi45bttx7vjlv cadmiumhaltig 0 1503246 10669760 2026-05-24T01:59:33Z RaveDog 18007 Neuanlage 10669760 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=cadmiumhaltig |Komparativ=cadmiumhaltiger |Superlativ=cadmiumhaltigsten }} {{Alternative Schreibweisen}} :''nicht fachsprachlich:'' [[kadmiumhaltig]] {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·tig, {{Komp.}} cad·mi·um·hal·ti·ger, {{Sup.}} am cad·mi·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Cadmium]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Cadmium]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[cadmiumfrei]]/[[kadmiumfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[metallhaltig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[cadmiumarm]]/[[kadmiumarm]], [[cadmiumreich]]/[[kadmiumreich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''cadmiumhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Cadmium enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|containing cadmium}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} 1hvhz2lky4ik4dhl18catyb0grw385j 10669777 10669760 2026-05-24T02:06:13Z RaveDog 18007 +ru:[[кадмийсодержащий]] +mn:[[кадми агуулсан]] +en:[[cadmium-bearing]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669777 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=cadmiumhaltig |Komparativ=cadmiumhaltiger |Superlativ=cadmiumhaltigsten }} {{Alternative Schreibweisen}} :''nicht fachsprachlich:'' [[kadmiumhaltig]] {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·tig, {{Komp.}} cad·mi·um·hal·ti·ger, {{Sup.}} am cad·mi·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Cadmium]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Cadmium]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[cadmiumfrei]]/[[kadmiumfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[metallhaltig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[cadmiumarm]]/[[kadmiumarm]], [[cadmiumreich]]/[[kadmiumreich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''cadmiumhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Cadmium enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|containing cadmium}}, {{Ü|en|cadmium-bearing}} *{{mn}}: {{Üt|mn|кадми агуулсан|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|кадмийсодержащий}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} qzjciieg7apkufzyuhr0hhl6iqt4a3c cadmiumhaltige 0 1503247 10669761 2026-05-24T01:59:40Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669761 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·ti·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} 5obrsi4qabpcjbebe1m2ssrhrsbg0gf cadmiumhaltigem 0 1503248 10669762 2026-05-24T01:59:43Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669762 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·ti·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} 8hlh17exndce232aepp62gbip1pco8i cadmiumhaltigen 0 1503249 10669763 2026-05-24T01:59:47Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669763 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·ti·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} 51dqgah3crzsbclhrlnydec0qkfo7pu cadmiumhaltiger 0 1503250 10669764 2026-05-24T01:59:50Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669764 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} ly1c8q8jpz4tja0n79444zi8lgcmymt cadmiumhaltiges 0 1503251 10669765 2026-05-24T01:59:54Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669765 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·ti·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} tibuhkfqs8kei7xhxr9va1uu5ez38l6 cadmiumhaltigere 0 1503252 10669766 2026-05-24T02:00:00Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669766 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltigere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·ti·ge·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} tsbwnvk27yp0vx0w65hwrd4gcmqn7jq cadmiumhaltigerem 0 1503253 10669767 2026-05-24T02:00:06Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669767 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltigerem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·ti·ge·rem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡəʁəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} bi8xdaseuetyuqag4gqa1p90gpgegxa cadmiumhaltigeren 0 1503254 10669768 2026-05-24T02:00:10Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669768 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltigeren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·ti·ge·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡəʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} lhhs2htl4bgokuyqxadseyhe29xglke cadmiumhaltigerer 0 1503255 10669769 2026-05-24T02:00:14Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669769 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltigerer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·ti·ge·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡəʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} 0gj97f4ob3g3xhn918ik3j8uwmci92u cadmiumhaltigeres 0 1503256 10669770 2026-05-24T02:00:17Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669770 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltigeres ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·ti·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡəʁəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} 52h79a208u6oa0zaeb8r12q870z41ad cadmiumhaltigste 0 1503257 10669771 2026-05-24T02:00:21Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669771 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltigste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·tigs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪçstə}}, {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪkstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} q48gtqmp1a5u0a1hllc9qxicx5gorpm cadmiumhaltigstem 0 1503258 10669772 2026-05-24T02:00:25Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669772 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltigstem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·tigs·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪçstəm}}, {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪkstəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} 6rrby6nu3q19ogq80dzdaip2dz0zxh7 cadmiumhaltigsten 0 1503259 10669773 2026-05-24T02:00:28Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669773 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltigsten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} === {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} 648yt4cduyumj3feb9mq4ljni53w3e8 cadmiumhaltigster 0 1503260 10669774 2026-05-24T02:00:40Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669774 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltigster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·tigs·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪçstɐ}}, {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪkstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} 3kha1vm3j1l406ct3rekqfchtqvubuq cadmiumhaltigstes 0 1503261 10669775 2026-05-24T02:00:43Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669775 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltigstes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cad·mi·um·hal·tigs·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪçstəs}}, {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪkstəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[cadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|cadmiumhaltig}} fg6lvqrbi7dzkestj8qmdm2p82tfdsl Flexion:cadmiumhaltig 108 1503262 10669776 2026-05-24T02:00:50Z RaveDog 18007 Neuanlage 10669776 wikitext text/x-wiki == cadmiumhaltig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=cadmiumhaltig |Komparativ-Stamm=cadmiumhaltiger |Superlativ-Stamm=cadmiumhaltigst }} 430y5fwcbjho6sw9ch349ogjw7sazle Hutu 0 1503263 10669799 2026-05-24T05:01:56Z Mighty Wire 111915 neu 10669799 wikitext text/x-wiki == Hutu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hutu |Nominativ Plural 1=Hutu |Nominativ Plural 2=Hutus |Genitiv Singular=Hutu |Genitiv Singular*=Hutus |Genitiv Plural 1=Hutu |Genitiv Plural 2=Hutus |Dativ Singular=Hutu |Dativ Plural 1=Hutu |Dativ Plural 2=Hutus |Akkusativ Singular=Hutu |Akkusativ Plural 1=Hutu |Akkusativ Plural 2=Hutus }} {{Worttrennung}} :Hu·tu, {{Pl.1}} Hu·tu, {{Pl.2}} Hu·tus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhuːtu}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Plural}} in Ruanda und Burundi lebende Volksgruppe :[2] ein Angehöriger der gleichnamigen Volksgruppe {{Beispiele}} :[1] „Äußerlich sind sie kaum voneinander zu unterscheiden. Ehen zwischen ''Hutu'' und Tutsi sind auch keine Seltenheit.“<ref>{{Literatur|Autor=Kotaro Isaka|Titel=Bullet Train|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort=Hamburg|Jahr=2022|ISBN=978-3-455-01322-1|Seiten=83}}.</ref> :[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Volksgruppe in Ostafrika|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Angehöriger der Volksgruppe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[2] {{Ref-Duden|Hutu Mann Volksgruppe}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hutu |Nominativ Plural 1=Hutu |Nominativ Plural 2=Hutus |Genitiv Singular*=Hutu |Genitiv Singular=Hutus |Genitiv Plural 1=Hutu |Genitiv Plural 2=Hutus |Dativ Singular=Hutu |Dativ Plural 1=Hutu |Dativ Plural 2=Hutus |Akkusativ Singular=Hutu |Akkusativ Plural 1=Hutu |Akkusativ Plural 2=Hutus }} {{Worttrennung}} :Hu·tu, {{Pl.1}} Hu·tu, {{Pl.2}} Hu·tus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhuːtu}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Angehörige der gleichnamigen Volksgruppe {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Angehörige der Volksgruppe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Hutu Frau Volksgruppe}} 3vrdk10q9c2lpkoe3dwp95q6s2sdvbg Hutus 0 1503264 10669800 2026-05-24T05:01:59Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669800 wikitext text/x-wiki == Hutus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Genitiv Singular:'' [[Hutu]] {{Worttrennung}} :Hu·tus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhuːtus}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hutu]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hutu]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hutu]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Hutu]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hutu]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hutu}} jb5jnq6hseo4lusfzu4qpv7352z3cbe mesaĝo 0 1503265 10669802 2026-05-24T05:20:11Z Luis Elíver 202611 Neu 10669802 wikitext text/x-wiki == mesaĝo ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} === {{Esperanto Substantiv Übersicht}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Sendeschreiben]], Nachricht, Mitteilung, Meldung, Botschaft, [[Auftrag]] {{Beispiele}} :[1] Ni aŭskultu la ''mesaĝon''. ::Hören wir mal rein.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.easygerman.org/podcast/episodes/653|titel=663: Sind Deutsche kalt?|zugriff=2026-05-23}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Nachricht|Ü-Liste= *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=eo}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten}} : kqarb5y7hconenmdgr1tzq0vsnzle85 Reim:Esperanto:-ekte 106 1503266 10669804 2026-05-24T05:22:51Z Yoursmile 43509 neu 10669804 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Esperanto |Lautschrift=ekte |Schreibungen=-ekte |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === === dreisilbig === c4ggm6eyw40wnnjkhszenf972p24ims 10669805 10669804 2026-05-24T05:23:04Z Yoursmile 43509 +Reim [[aspekte]] +Reim [[direkte]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10669805 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Esperanto |Lautschrift=ekte |Schreibungen=-ekte |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === === dreisilbig === * [[aspekte]] * [[direkte]] b17ftzjs4j7n3e7fmox155gmhdezxo2 lenga estrangièra 0 1503267 10669828 2026-05-24T05:40:24Z Wamito 720 + n la 10669828 wikitext text/x-wiki == lenga estrangièra ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt= |Genus=f |Singular=lenga estrangièra |Plural=lengas estrangièras }} {{Worttrennung}} :len·ga es·tran·gi·è·ra, {{Pl.}} len·gases·tran·gi·è·ras {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Grundbedeutung}} Fremdsprache {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv {{Ü|oc|lenga}} und dem Adjektiv {{Ü|oc|estrangièra}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fremdsprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|lenga estrangièra}} j9vpd8vv6l47oc3aoh4f9396i637j6t 10669831 10669828 2026-05-24T05:40:59Z Wamito 720 10669831 wikitext text/x-wiki == lenga estrangièra ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt= |Genus=f |Singular=lenga estrangièra |Plural=lengas estrangièras }} {{Worttrennung}} :len·ga es·tran·gi·è·ra, {{Pl.}} len·gases·tran·gi·è·ras {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Grundbedeutung}} Fremdsprache {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|oc|estrangièr}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fremdsprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|lenga estrangièra}} rhw9cgqscj6dber9kccnoutzmwx07ti 10669842 10669831 2026-05-24T05:48:10Z Wamito 720 /* lenga estrangièra ({{Sprache|Okzitanisch}}) */ 10669842 wikitext text/x-wiki == lenga estrangièra ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt= |Genus=f |Singular=lenga estrangièra |Plural=lengas estrangièras }} {{Worttrennung}} :len·ga es·tran·gi·è·ra, {{Pl.}} len·gas es·tran·gi·è·ras {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Grundbedeutung}} Fremdsprache {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|oc|estrangièr}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fremdsprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|lenga estrangièra}} 2dkproa0jolohh3se10rkz1ro9blvkk lenga mairala 0 1503268 10669845 2026-05-24T05:51:02Z Wamito 720 + n oc 10669845 wikitext text/x-wiki == lenga mairala ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt= |Genus=f |Singular=lenga mairala |Plural=lengas mairalas }} {{Worttrennung}} :len·ga mai·ra·la, {{Pl.}} len·gas·mai·ra·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Grundbedeutung}} Muttersprache {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv {{Ü|oc|lenga}} und dem Adjektiv {{Ü|oc|mairal}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|lenga mairala}} mzl8oon1o240vlxg9lzq3b2btb3hq6p 10669847 10669845 2026-05-24T05:51:37Z Wamito 720 10669847 wikitext text/x-wiki == lenga mairala ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt= |Genus=f |Singular=lenga mairala |Plural=lengas mairalas }} {{Worttrennung}} :len·ga mai·ra·la, {{Pl.}} len·gas·mai·ra·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Grundbedeutung}} Muttersprache {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|oc|mairal}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|lenga mairala}} 0q9n2eya4ruc6ox0lelq43s5ii7wmh6 10669850 10669847 2026-05-24T05:52:41Z Wamito 720 10669850 wikitext text/x-wiki == lenga mairala ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt= |Genus=f |Singular=lenga mairala |Plural=lengas mairalas }} {{Worttrennung}} :len·ga mai·ra·la, {{Pl.}} len·gas·mai·ra·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Grundbedeutung}} Muttersprache {{Synonym}} :[1] [[lenga nativa]] {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|oc|mairal}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|lenga mairala}} moo1q6m2zeiu4xplq44vl52jq422xk0 10669852 10669850 2026-05-24T05:53:02Z Wamito 720 10669852 wikitext text/x-wiki == lenga mairala ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt= |Genus=f |Singular=lenga mairala |Plural=lengas mairalas }} {{Worttrennung}} :len·ga mai·ra·la, {{Pl.}} len·gas·mai·ra·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Grundbedeutung}} Muttersprache {{Synonyme}} :[1] [[lenga nativa]] {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|oc|mairal}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|lenga mairala}} jgimr6jv7whmh5h74unphvivfaafn9f 10669859 10669852 2026-05-24T05:54:42Z Wamito 720 10669859 wikitext text/x-wiki == lenga mairala ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt= |Genus=f |Singular=lenga mairala |Plural=lengas mairalas }} {{Worttrennung}} :len·ga mai·ra·la, {{Pl.}} len·gas mai·ra·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Grundbedeutung}} Muttersprache {{Synonyme}} :[1] [[lenga nativa]] {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|oc|mairal}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|lenga mairala}} kop0rirmn4wn0k4eeavtge9rd22nwh5 Benutzer Diskussion:Bernardo Nogueira Borges 3 1503269 10669846 2026-05-24T05:51:37Z Yoursmile 43509 Neuer Abschnitt /* foda */ 10669846 wikitext text/x-wiki == foda == Hallo, hast du einen Beleg dafür, dass portugiesisch ''foda'' auf Deutsch [[geil]] im sexuellen Sinn bedeutet? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:51, 24. Mai 2026 (MESZ) fdp3cf9lmncguhkcqx4121msw0ifcnb lenga nativa 0 1503270 10669869 2026-05-24T06:04:28Z Wamito 720 + n oc 10669869 wikitext text/x-wiki == lenga nativa ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt= |Genus=f |Singular=lenga nativa |Plural=lengas nativas }} {{Worttrennung}} :len·ga na·ti·va, {{Pl.}} len·gas na·ti·vas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Grundbedeutung}} Muttersprache {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv {{Ü|oc|lenga}} und dem Adjektiv {{Ü|oc|nativ}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|lenga mairala}}, dort auch „lenga nativa“ myuxglvsycqcqgl2kkh7l3bll09dz0l 10669870 10669869 2026-05-24T06:04:57Z Wamito 720 10669870 wikitext text/x-wiki == lenga nativa ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt= |Genus=f |Singular=lenga nativa |Plural=lengas nativas }} {{Worttrennung}} :len·ga na·ti·va, {{Pl.}} len·gas na·ti·vas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Grundbedeutung}} Muttersprache {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|oc|nativ}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|lenga mairala}}, dort auch „lenga nativa“ ppzlyzpeuz6h8de29rkjice9zzdlu5f Diskussion:WB 1 1503271 10669887 2026-05-24T06:19:05Z ~2026-30995-68 258190 + 10669887 wikitext text/x-wiki == Das waren zwei Einträge == [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=WB&oldid=10669617 Das] [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=WB&diff=next&oldid=10669617 waren] zwei Einträge (<u>nicht</u> ein Eintrag). Also einmal (oben) zu einer (österreichischen) Abkürzung und zum Zweiten zu einem (englischsprachigen) „[[Vorlage:Netzjargon|Netz''jargon'']]“.<sup>[https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=WB&oldid=10669617]</sup> Zur wohl nur versehentlich falsch geschriebenen Abkürzung (also mit BN, statt, richtig, WB<ref>{{Ref-Abkürzungen|WB}}</ref>) kann ich (erstmal) nichts weiter sagen (bin kein Ösi), zum englischen Ausdruck würde ich aber eher (also üblicherweise) auch das (kleingeschriebene) Wörtchen „[[willkommen]]“ nutzen, es sei denn, ich mache daraus (ausnahmsweise) einen (satzartgen) Ausruf wie [[Willkommen zurück!]] <references/> -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30995-68|&#126;2026-30995-68]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30995-68|Diskussion]]) 08:19, 24. Mai 2026 (MESZ) tb1o4el7ti1g26eq4dnsf5dtzhw70h2 10670024 10669887 2026-05-24T10:04:07Z Peter Gröbner 84147 /* Das waren zwei Einträge */ Antwort 10670024 wikitext text/x-wiki == Das waren zwei Einträge == [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=WB&oldid=10669617 Das] [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=WB&diff=next&oldid=10669617 waren] zwei Einträge (<u>nicht</u> ein Eintrag). Also einmal (oben) zu einer (österreichischen) Abkürzung und zum Zweiten zu einem (englischsprachigen) „[[Vorlage:Netzjargon|Netz''jargon'']]“.<sup>[https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=WB&oldid=10669617]</sup> Zur wohl nur versehentlich falsch geschriebenen Abkürzung (also mit BN, statt, richtig, WB<ref>{{Ref-Abkürzungen|WB}}</ref>) kann ich (erstmal) nichts weiter sagen (bin kein Ösi), zum englischen Ausdruck würde ich aber eher (also üblicherweise) auch das (kleingeschriebene) Wörtchen „[[willkommen]]“ nutzen, es sei denn, ich mache daraus (ausnahmsweise) einen (satzartgen) Ausruf wie [[Willkommen zurück!]] <references/> -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30995-68|&#126;2026-30995-68]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30995-68|Diskussion]]) 08:19, 24. Mai 2026 (MESZ) :Es war ein Eintrag mit zwei Abschnitten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:04, 24. Mai 2026 (MESZ) s28q31yroz9jgymwlzpea698x0mpil0 lenga d'oïl 0 1503272 10669890 2026-05-24T06:20:08Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[lenga d'oïl]] nach [[lenga d’oïl]] 10669890 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[lenga d’oïl]] lvquyvwehf0oxl9zgb9n25ynm57whom lenga d'òc 0 1503273 10669892 2026-05-24T06:21:17Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[lenga d'òc]] nach [[lenga d’òc]] 10669892 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[lenga d’òc]] ay0d2a5dqid7p623bo59xz3salky6tk Tabakfabrik 0 1503274 10669901 2026-05-24T06:30:51Z Priwo 19285 neu 10669901 wikitext text/x-wiki == Tabakfabrik ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Tabakfabrik |Nominativ Plural=Tabakfabriken |Genitiv Singular=Tabakfabrik |Genitiv Plural=Tabakfabriken |Dativ Singular=Tabakfabrik |Dativ Plural=Tabakfabriken |Akkusativ Singular=Tabakfabrik |Akkusativ Plural=Tabakfabriken }} {{Worttrennung}} :Ta·bak·fa·b·rik, {{Pl.}} Ta·bak·fa·b·ri·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] industrielle [[Produktionsstätte]], in der [[Tabakware]]n hergestellt werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tabak]]'' und ''[[Fabrik]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Tabakmanufaktur]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fabrik]] {{Beispiele}} :[1] „Früher Saisonarbeiterin in einer ''Tabakfabrik'', hat sich die 63-jährige Philippinin damit ihren kleinen Traum von der Selbstständigkeit erfüllt.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/1358304160344/sari-sari-stores-ein-greissler-auf-philippinische-art | Autor= Isabella Lechner | Titel=Sari-Sari Store: Greißler auf philippinische Art | Tag=01| Monat=02| Jahr=2013 | Zugriff=2026-05-24}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=industrielle Produktionsstätte, in der Tabakwaren hergestellt werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|250991}} {{Quellen}} 8xgnfa3mybtw5mkbb23j1ml4mzrhi3e Tabakfabriken 0 1503275 10669902 2026-05-24T06:31:04Z Priwo 19285 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10669902 wikitext text/x-wiki == Tabakfabriken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ta·bak·fa·b·ri·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Tabakfabrik]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Tabakfabrik]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Tabakfabrik]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Tabakfabrik]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tabakfabrik}} th6dxx0t9w6uavyrws7ioxo9qpc0hvh llengua d'oc 0 1503276 10669909 2026-05-24T06:37:17Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[llengua d'oc]] nach [[llengua d’oc]]: falsch geschriebenes Lemma 10669909 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[llengua d’oc]] of1dtmdfwga9b7g37jlfdofj1mw68o0 llengua d'oïl 0 1503277 10669915 2026-05-24T06:43:35Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[llengua d'oïl]] nach [[llengua d’oïl]] 10669915 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[llengua d’oïl]] 6xgc5smytuuhp8gq6x3mmt3zwvlcna0 langue d'oïl 0 1503278 10669922 2026-05-24T06:47:43Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[langue d'oïl]] nach [[langue d’oïl]] und überschrieb dabei eine Weiterleitung 10669922 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[langue d’oïl]] gox06fw2gh5zdxw95pr22b7u1ui6mjn langue d'oc 0 1503279 10669929 2026-05-24T06:53:25Z Wamito 720 Wamito verschob die Seite [[langue d'oc]] nach [[langue d’oc]] und überschrieb dabei eine Weiterleitung 10669929 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[langue d’oc]] mwvyt13un7wmi1en309clzloxsw1q0x linguatg matern 0 1503280 10669963 2026-05-24T08:10:39Z Wamito 720 + n rm 10669963 wikitext text/x-wiki == linguatg matern ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{m}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader |Genus=m |Singular=linguatg matern |Plural=linguatgs materns }} {{Worttrennung}} :lin·guatg ma·tern, {{Pl.}} lin·guatgs ma·tern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Rumantsch Grischun}} Muttersprache {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|rm|linguatg}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|rm|matern}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „linguatg matern“ 3z5pw3v1tw8kmq4v4ji048qautdwyh3 linguach 0 1503281 10669968 2026-05-24T08:17:40Z Wamito 720 + n rm 10669968 wikitext text/x-wiki == linguach ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{f}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Putèr |Genus=f |Singular=linguach |Plural=linguachs }} {{Worttrennung}} :lin·gu·ach, {{Pl.}} lin·gu·achs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Putèr|literarisch}} Sprache :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDP}} ptjq0rhp8qwl72iwhdtgyh8ahgucsgg 10669970 10669968 2026-05-24T08:17:59Z Wamito 720 10669970 wikitext text/x-wiki == linguach ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{m}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Putèr |Genus=m |Singular=linguach |Plural=linguachs }} {{Worttrennung}} :lin·gu·ach, {{Pl.}} lin·gu·achs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Putèr|literarisch}} Sprache :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDP}} 4jqnnm3x5nsvkpedjlln3rk48nqxe2q lingua estra 0 1503282 10669972 2026-05-24T08:23:11Z Wamito 720 + n rm 10669972 wikitext text/x-wiki == lingua estra ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{f}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader |Genus=f |Singular=lingua estra |Plural=linguas estras }} {{Worttrennung}} :lin·gu·a es·tra, {{Pl.}} lin·gu·as es·tras {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} Fremdsprache :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fremdsprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „lingua estra“ feksde4xzmdqzom26d0gjdwxyxy9dch 10669974 10669972 2026-05-24T08:24:53Z Wamito 720 10669974 wikitext text/x-wiki == lingua estra ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Rätoromanisch}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader |Genus=f |Singular=lingua estra |Plural=linguas estras }} {{Worttrennung}} :lin·gu·a es·tra, {{Pl.}} lin·gu·as es·tras {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} Fremdsprache {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|rm|lingua}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|rm|?}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fremdsprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „lingua estra“ j2lducd2kvc16oonhjel96t4mtwaorv 10669975 10669974 2026-05-24T08:25:59Z Wamito 720 10669975 wikitext text/x-wiki == lingua estra ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Rätoromanisch}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader |Genus=f |Singular=lingua estra |Plural=linguas estras }} {{Worttrennung}} :lin·gu·a es·tra, {{Pl.}} lin·gu·as es·tras {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} Fremdsprache {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|rm|lingua}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|rm|ester}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fremdsprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „lingua estra“ 4uv8sjw5ploiddoi7at6esjy4dzoiqu Diskussion:dreizählig 1 1503283 10669994 2026-05-24T09:08:56Z Kfwernerb 225820 Neuer Abschnitt /* dreizählig */ 10669994 wikitext text/x-wiki == dreizählig == In Wikipedia Symmetrie (Geometrie) ist das Lemma in der Schreibweise 3-zählig enthalten. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 11:08, 24. Mai 2026 (MESZ) 3zxct07nb7yle5tusms9zxuaac5cjl7 Walsturz 0 1503284 10670027 2026-05-24T10:20:16Z Edfyr 39781 neu. 10670027 wikitext text/x-wiki == Walsturz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Walsturz |Nominativ Plural=Walstürze |Genitiv Singular=Walsturzes |Genitiv Plural=Walstürze |Dativ Singular=Walsturz |Dativ Plural=Walstürzen |Akkusativ Singular=Walsturz |Akkusativ Plural=Walstürze }} {{Worttrennung}} :Wal·sturz, {{Pl.}} Wal·stür·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːlˌʃʊʁt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Nomen acti|t1=;|Meereskunde|Zoologie|Ökologie}} auf den tiefen [[Meeresgrund]] [[sinken|gesunkener]] [[Kadaver]] eines großen [[Meeressäuger]]s, besonders als Grundlage des Ökosystems einer [[Totengräbergemeinschaft]] auf unter 1000 Metern Tiefe {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Wal]]'' und ''[[Sturz]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Walfall]] {{Gegenwörter}} :[1] ''[[Kohyponym]]:'' [[Walkadaver]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Biotoptyp]] {{Beispiele}} :[1] „Jede auf den tiefen Grund der Meere absinkende Leiche von Walen stellt ein eigenes […] Ökosystem dar […]. Einige Mikroorganismen und Weichtiere wurden bislang nur auf derartigen ''Walstürzen'' beobachtet.“<ref>{{Literatur | Autor=Carsten Hobohm | Titel=Umweltpolitik aus sozialökologischer Perspektive | Verlag=Springer | Ort=Berlin | Jahr=2025 | Seiten=385 | ISBN=978-3-662-70337-3 | Online={{GBS|2vVaEQAAQBAJ|PA385|Hervorhebung=Walstürzen}} | Zugriff=2026-05-22}}.</ref> (kursiv im Original) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Walkadaver auf dem Meeresgrund|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|whale fall}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 7kp5h7hxrh2znbb87l6i8m043aztqid Walsturzes 0 1503285 10670028 2026-05-24T10:21:37Z Edfyr 39781 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670028 wikitext text/x-wiki == Walsturzes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Wal·stur·zes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːlˌʃʊʁt͡səs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Walsturz]]''' {{Grundformverweis Dekl|Walsturz}} goz7f0sf9ug8u5qbbigjw94g06ilxnt Walstürzen 0 1503286 10670029 2026-05-24T10:21:50Z Edfyr 39781 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670029 wikitext text/x-wiki == Walstürzen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Wal·stür·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːlˌʃʏʁt͡sn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Walsturz]]''' {{Grundformverweis Dekl|Walsturz}} ots9z0z97qb8n722smoa9e00gehows7 Walstürze 0 1503287 10670030 2026-05-24T10:22:09Z Edfyr 39781 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670030 wikitext text/x-wiki == Walstürze ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Wal·stür·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːlˌʃʏʁt͡sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Walsturz]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Walsturz]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Walsturz]]''' {{Grundformverweis Dekl|Walsturz}} bpvkgz3jmt7jkohwi1ddvxuydq8jsr6 artichoke 0 1503288 10670036 2026-05-24T10:46:56Z ~2026-28237-72 257752 Neu 10670036 wikitext text/x-wiki == artichoke ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=artichoke |Plural=artichokes |Bild 1=Globe artichoke Cynara cardunculus at Riverside Moorings, Shoreham, West Sussex, England.jpg|250px|1|A artichoke plant with some flowers. }} {{Worttrennung}} :ar·ti·choke, {{Pl.}} ar·ti·chokes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Pflanze aus der Familie der Korbblütler. Die Blüten der Sortengruppe sind essbar: Artischocke {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} {{Wortbildungen}} :[[artichoke heart]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Pflanze aus der Familie der Korbblütler|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Artischocke}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Cambridge}} :[1] {{Ref-Longman}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc}} :[1] {{Ref-Leo|en}} 1ka7nryy6ermpn55wjqnn4lvsuurrr2 kadmiumhaltig 0 1503289 10670041 2026-05-24T11:30:57Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670041 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=kadmiumhaltig |Komparativ=kadmiumhaltiger |Superlativ=kadmiumhaltigsten }} {{Alternative Schreibweisen}} :''fachsprachlich:'' [[cadmiumhaltig]] {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·tig, {{Komp.}} kad·mi·um·hal·ti·ger, {{Sup.}} am kad·mi·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie|ft=nicht fachsprachlich}} [[Anteil]]e von [[Kadmium]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Kadmium]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[cadmiumfrei]]/[[kadmiumfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[metallhaltig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[cadmiumarm]]/[[kadmiumarm]], [[cadmiumreich]]/[[kadmiumreich]] {{Beispiele}} :[1] „Örtliche Medien berichteten am Mittwoch, ''kadmiumhaltige'' Giftstoffe seien aus einer staatlichen Zinkschmelzerei in den Fluss Beiguang in der Südprovinz Guangdong gelangt.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/panorama/china-land-der-giftigen-fluesse-1.859985 | Autor=Henrik Bork, Daniel Brössler | Titel=Land der giftigen Flüsse | Tag=17 | Monat=05 | Jahr=2010 | Zugriff=2026-05-23 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''kadmiumhaltiges'' [[Gestein]] {{Lemmaverweis|cadmiumhaltig}} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} oi0sza4rrs32ileffuq6p3ilu8zgpds kadmiumhaltige 0 1503290 10670042 2026-05-24T11:31:06Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670042 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·ti·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} 0xjfn0uf8si8ej3fh54fqgvpygen5mu kadmiumhaltigem 0 1503291 10670043 2026-05-24T11:31:08Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670043 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·ti·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} ocpf1sb1d8grlruhhvx2e2gwntbgtf6 kadmiumhaltigen 0 1503292 10670044 2026-05-24T11:31:11Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670044 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·ti·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} e12o21tngt492s952btm85ptfyekv2v kadmiumhaltiger 0 1503293 10670045 2026-05-24T11:31:14Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670045 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} gyoi9s6ji2gdx1xis6u4szgxj69ct1c kadmiumhaltiges 0 1503294 10670046 2026-05-24T11:31:17Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670046 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·ti·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} t5hagzt116m577gvyusg532sh0kuyet kadmiumhaltigere 0 1503295 10670047 2026-05-24T11:31:20Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670047 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltigere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·ti·ge·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} e24xb28b20c58qdcwtsfzxunkc2v0bx kadmiumhaltigerem 0 1503296 10670048 2026-05-24T11:31:23Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670048 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltigerem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·ti·ge·rem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡəʁəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} 9ntjefjabqfv570abdweh3b4it22nlq kadmiumhaltigeren 0 1503297 10670049 2026-05-24T11:31:26Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670049 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltigeren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·ti·ge·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡəʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} ttbkw590vvfqd0fjnblu6db0576qjq5 kadmiumhaltigerer 0 1503298 10670050 2026-05-24T11:31:29Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670050 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltigerer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·ti·ge·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡəʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} 67zx3z3tq5ge3dlzb42ykwajvniakhg kadmiumhaltigeres 0 1503299 10670051 2026-05-24T11:31:32Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670051 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltigeres ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·ti·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪɡəʁəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} snquv626z48sw1p9mj9ff2kd4qvb2ju kadmiumhaltigste 0 1503300 10670052 2026-05-24T11:31:35Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670052 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltigste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·tigs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪçstə}}, {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪkstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} ghr5jm99ejbutvay1daypjoesd7q7vu kadmiumhaltigstem 0 1503301 10670053 2026-05-24T11:31:38Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670053 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltigstem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·tigs·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪçstəm}}, {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪkstəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} sg6ss05smxhfbmskqxtp82vh6gtfeh4 kadmiumhaltigsten 0 1503302 10670054 2026-05-24T11:31:41Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670054 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltigsten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} === {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} l14gk8tae5g8p4rsg8h264ghj82492e kadmiumhaltigster 0 1503303 10670055 2026-05-24T11:31:44Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670055 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltigster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·tigs·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪçstɐ}}, {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪkstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} dif41q9493lp6h15nxspxg1c8kch6te kadmiumhaltigstes 0 1503304 10670056 2026-05-24T11:31:47Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670056 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltigstes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :kad·mi·um·hal·tigs·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪçstəs}}, {{Lautschrift|ˈkatmiʊmˌhaltɪkstəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kadmiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kadmiumhaltig}} jqlmb0s80k1no9bsjjd5ld610fw1fev Flexion:kadmiumhaltig 108 1503305 10670057 2026-05-24T11:32:07Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670057 wikitext text/x-wiki == kadmiumhaltig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=kadmiumhaltig |Komparativ-Stamm=kadmiumhaltiger |Superlativ-Stamm=kadmiumhaltigst }} mefr1qhjg1xj6hjrcl9w0j3m27ojvkw lithiumhaltig 0 1503306 10670061 2026-05-24T11:39:37Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670061 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=lithiumhaltig |Komparativ=lithiumhaltiger |Superlativ=lithiumhaltigsten }} {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·tig, {{Komp.}} li·thi·um·hal·ti·ger, {{Sup.}} am li·thi·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪk}}, ''in Deutschland auch:'' {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Lithium]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Lithium]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[lithiumfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[metallhaltig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[lithiumarm]], [[lithiumreich]] {{Beispiele}} :[1] „Anhaltspunkte dafür, dass ''lithiumhaltige'' Arzneimittel in diesem Fall als bedenklich im Sinne des § 5 Arzneimittelgesetz (AMG) anzusehen wären, habe ich nicht gefunden.“<ref>{{Per-Pharmazeutische Zeitung Online | Online=https://www.pharmazeutische-zeitung.de/zulaessig-oder-nicht-160719/ | Autor=Annette Rößler | Titel=Zulässig oder nicht? | Tag=24 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-24 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''lithiumhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Lithium enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|containing lithium}}, {{Ü|en|lithium-bearing}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 96806erugdp7sdobcc69ja3vm6gpoj3 lithiumhaltige 0 1503307 10670062 2026-05-24T11:39:39Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670062 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·ti·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪɡə}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} e1be3l6e6pa3tvo6olrba38ey51wlaf estrangièr 0 1503308 10670063 2026-05-24T11:39:39Z Wamito 720 + n la 10670063 wikitext text/x-wiki == estrangièr ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=estrangièr |Femininum Singular=estrangièra |Maskulinum Plural=estrangièrs |Femininum Plural=estrangièras }} {{Worttrennung}} :es·tran·gi·èr, es·tran·gi·è·ra, es·tran·gi·èrs, es·tran·gi·è·ras {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Grundbedeutung}} fremd, ausländisch :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fremd}}, {{Ü|de|ausländisch}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „estrangièr“ dcik9aed13ha4kh2wwpt5s1mje1d9em lithiumhaltigem 0 1503309 10670064 2026-05-24T11:39:42Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670064 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·ti·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪɡəm}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} 40ptyfueij7a4317qdgl94ydrvodjn2 lithiumhaltigen 0 1503310 10670065 2026-05-24T11:39:44Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670065 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·ti·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪɡn̩}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} 8pu8d389jsufy1c191i3fs4edif5cqf lithiumhaltiger 0 1503311 10670066 2026-05-24T11:39:46Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670066 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪɡɐ}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪɡɐ}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} nncoxg9zr5e312pdgmkqv6jnrjm2id7 lithiumhaltiges 0 1503312 10670067 2026-05-24T11:39:48Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670067 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·ti·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪɡəs}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} jr5c6czotu3rl3gnq7mm89hdlokva5h lithiumhaltigere 0 1503313 10670068 2026-05-24T11:39:50Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670068 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltigere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·ti·ge·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪɡəʁə}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪɡəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} 02ven0w2zhzqqs2e24kwra2fqgynt7d lithiumhaltigerem 0 1503314 10670069 2026-05-24T11:39:52Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670069 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltigerem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·ti·ge·rem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪɡəʁəm}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪɡəʁəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} iapftpplttozmzy1696s3388crg6uzc lithiumhaltigeren 0 1503315 10670070 2026-05-24T11:39:54Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670070 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltigeren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·ti·ge·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪɡəʁən}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪɡəʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} rav83psptlkyim46u411wcors5q7xs6 lithiumhaltigerer 0 1503316 10670071 2026-05-24T11:39:56Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670071 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltigerer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·ti·ge·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪɡəʁɐ}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪɡəʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} 9ay25fj1vkcv3owrg5v19zi6ipv07nn lithiumhaltigeres 0 1503317 10670072 2026-05-24T11:39:58Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670072 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltigeres ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·ti·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪɡəʁəs}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪɡəʁəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} o23cpcuf45pj7ovegdiqm6e4hxx7e30 lithiumhaltigste 0 1503318 10670073 2026-05-24T11:40:00Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670073 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltigste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·tigs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪçstə}}, {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪkstə}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪçstə}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪkstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} rj3owdc5c7covkyg6bowmp155zbedc1 lithiumhaltigstem 0 1503319 10670074 2026-05-24T11:40:01Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670074 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltigstem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·tigs·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪçstəm}}, {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪkstəm}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪçstəm}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪkstəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} ndp43ntgqjpsm5ximxz43v12dsualis lithiumhaltigsten 0 1503320 10670075 2026-05-24T11:40:04Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670075 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltigsten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪkstn̩}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} === {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪkstn̩}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} pxn6bnr60hr2q35eyxpxhszwd3rt7cv lithiumhaltigster 0 1503321 10670076 2026-05-24T11:40:06Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670076 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltigster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·tigs·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪçstɐ}}, {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪkstɐ}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪçstɐ}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪkstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} 7e6jkqb4fpd8rt9fctv30vycjy89qe3 lithiumhaltigstes 0 1503322 10670077 2026-05-24T11:40:08Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670077 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltigstes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·thi·um·hal·tigs·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪçstəs}}, {{Lautschrift|ˈliːt͡si̯ʊmˌhaltɪkstəs}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪçstəs}}, {{Lautschrift|ˈliːti̯ʊmˌhaltɪkstəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[lithiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|lithiumhaltig}} m7qy37v9cl8rbwfzrk7v2c1i8rj21y9 Flexion:lithiumhaltig 108 1503323 10670078 2026-05-24T11:40:29Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670078 wikitext text/x-wiki == lithiumhaltig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=lithiumhaltig |Komparativ-Stamm=lithiumhaltiger |Superlativ-Stamm=lithiumhaltigst }} 27fqij5drsf66nj1wegbvcvonhur7tz molybdänhaltig 0 1503324 10670082 2026-05-24T11:45:28Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670082 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=molybdänhaltig |Komparativ=molybdänhaltiger |Superlativ=molybdänhaltigsten }} {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·tig, {{Komp.}} mo·lyb·dän·hal·ti·ger, {{Sup.}} am mo·lyb·dän·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Molybdän]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Molybdän]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[molybdänfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[metallhaltig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[molybdänarm]], [[molybdänreich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''molybdänhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Molybdän enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|containing molybdenum}}, {{Ü|en|molybdenum-bearing}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) 44q79wmy9errruhlg1cuaxt5oe6o4fh molybdänhaltige 0 1503325 10670083 2026-05-24T11:45:33Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670083 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·ti·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} by666m9zsyj9tuao9ntzowf1zi7am84 molybdänhaltigem 0 1503326 10670084 2026-05-24T11:45:36Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670084 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·ti·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} q4zgl9umrxdmn1xktk84z5n43djaqty molybdänhaltigen 0 1503327 10670085 2026-05-24T11:45:39Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670085 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·ti·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} jdzk2658avzawp2or5wznxblf1dgbf2 molybdänhaltiger 0 1503328 10670086 2026-05-24T11:45:42Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670086 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} qnhnn4si9a2amsmkez48cea9ale0aq7 molybdänhaltiges 0 1503329 10670087 2026-05-24T11:45:45Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670087 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·ti·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} mx85su63jecx73ksfkvwh0n4bh9asgb molybdänhaltigere 0 1503330 10670088 2026-05-24T11:45:50Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670088 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltigere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·ti·ge·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪɡəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} ivu6qa4wj8qahvvwjbg7p1y4no6i4h6 molybdänhaltigerem 0 1503331 10670089 2026-05-24T11:45:53Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670089 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltigerem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·ti·ge·rem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪɡəʁəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} t8cl958vykphzwpf3nvittl028uw40n molybdänhaltigeren 0 1503332 10670090 2026-05-24T11:45:56Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670090 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltigeren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·ti·ge·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪɡəʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} 070vyafxc45f4a91hlpryhfx5m163hh molybdänhaltigerer 0 1503333 10670091 2026-05-24T11:45:59Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670091 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltigerer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·ti·ge·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪɡəʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} hl03wkzlye9esay6p9yc34ho0cpqn46 molybdänhaltigeres 0 1503334 10670092 2026-05-24T11:46:02Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670092 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltigeres ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·ti·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪɡəʁəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} 93ct6f8x2n7udfq2wdqi8i03k6cp0l2 molybdänhaltigste 0 1503335 10670093 2026-05-24T11:46:12Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670093 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltigste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·tigs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪçstə}}, {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪkstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} r1gm37zwtdyq2ev72wrihllqsqxh9fa molybdänhaltigstem 0 1503336 10670094 2026-05-24T11:46:15Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670094 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltigstem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·tigs·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪçstəm}}, {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪkstəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} dbrclhsw3jzme4bdr44wf34s768kb22 molybdänhaltigsten 0 1503337 10670095 2026-05-24T11:46:18Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670095 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltigsten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} === {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} bi39sl1gyo4sr3z5wuoedeufw8fng35 molybdänhaltigster 0 1503338 10670096 2026-05-24T11:46:21Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670096 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltigster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·tigs·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪçstɐ}}, {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪkstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} kddgbakwinm1g8ihaa500m001i4i81z molybdänhaltigstes 0 1503339 10670097 2026-05-24T11:46:25Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670097 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltigstes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·tigs·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪçstəs}}, {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪkstəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[molybdänhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|molybdänhaltig}} 8qg0uoj829ayckdsi44sqd0im0somrb Flexion:molybdänhaltig 108 1503340 10670098 2026-05-24T11:46:44Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670098 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=molybdänhaltig |Komparativ-Stamm=molybdänhaltiger |Superlativ-Stamm=molybdänhaltigst }} g1btve6f3qmv2b8slf1ureepunkhv7g wolframhaltig 0 1503341 10670101 2026-05-24T11:54:38Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670101 wikitext text/x-wiki == wolframhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=wolframhaltig |Komparativ=wolframhaltiger |Superlativ=wolframhaltigsten }} {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·tig, {{Komp.}} wolf·ram·hal·ti·ger, {{Sup.}} am wolf·ram·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Wolfram]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Wolfram]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[wolframfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[metallhaltig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[wolframarm]], [[wolframreich]] {{Beispiele}} :[1] „Von diesen Maßnahmen sei vor allem die Beteiligungsfirma Betek betroffen, da sie größere Mengen ''wolframhaltige'' Vorprodukte aus China bezieht und verarbeitet.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.boersen-zeitung.de/unternehmen-branchen/beteiligungsfirma-indus-senkt-ergebnisprognose-kursrutsch | titel=Beteiligungsfirma Indus senkt Ergebnisprognose – Kursrutsch | hrsg=WERTPAPIER-MITTEILUNGEN Keppler, Lehmann GmbH & Co. KG | werk=Börsen-Zeitung | datum=2025-05-08 | zugriff=2026-05-24 | format=HTTPS }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''wolframhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Wolfram enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|containing tungsten}}, {{Ü|en|tungsten-bearing}}, {{Ü|en|containing wolfram}}, {{Ü|en|wolfram-bearing}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} gomeo59zfik31fz3w1jlaf8eue58nfx 10670119 10670101 2026-05-24T11:57:06Z RaveDog 18007 /* {{Übersetzungen}} */ f 10670119 wikitext text/x-wiki == wolframhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=wolframhaltig |Komparativ=wolframhaltiger |Superlativ=wolframhaltigsten }} {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·tig, {{Komp.}} wolf·ram·hal·ti·ger, {{Sup.}} am wolf·ram·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Wolfram]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Wolfram]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[wolframfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[metallhaltig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[wolframarm]], [[wolframreich]] {{Beispiele}} :[1] „Von diesen Maßnahmen sei vor allem die Beteiligungsfirma Betek betroffen, da sie größere Mengen ''wolframhaltige'' Vorprodukte aus China bezieht und verarbeitet.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.boersen-zeitung.de/unternehmen-branchen/beteiligungsfirma-indus-senkt-ergebnisprognose-kursrutsch | titel=Beteiligungsfirma Indus senkt Ergebnisprognose – Kursrutsch | hrsg=WERTPAPIER-MITTEILUNGEN Keppler, Lehmann GmbH & Co. KG | werk=Börsen-Zeitung | datum=2025-05-08 | zugriff=2026-05-24 | format=HTTPS }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''wolframhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Wolfram enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|containing tungsten}}, {{Ü|en|tungsten-bearing}}, {{Ü|en|containing wolfram}}, {{Ü|en|wolfram-bearing}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 1otxqga40wkwxbdz4li1v1o137qc80y wolframhaltige 0 1503342 10670102 2026-05-24T11:54:43Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670102 wikitext text/x-wiki == wolframhaltige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·ti·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} o5rtf8y3tb2di0if1jf6x6l7pb4js9k wolframhaltigem 0 1503343 10670103 2026-05-24T11:54:46Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670103 wikitext text/x-wiki == wolframhaltigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·ti·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} 411as5a10x8o0delyk1eluje99d2kj7 wolframhaltigen 0 1503344 10670104 2026-05-24T11:54:49Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670104 wikitext text/x-wiki == wolframhaltigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·ti·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} 9o5n9ry31q164gjq76riqkbpg21uxnx wolframhaltiger 0 1503345 10670105 2026-05-24T11:54:52Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670105 wikitext text/x-wiki == wolframhaltiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} le7cr416cvcpji2rq1clzv91k9u7v7y wolframhaltiges 0 1503346 10670106 2026-05-24T11:54:57Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670106 wikitext text/x-wiki == wolframhaltiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·ti·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} bxwhhgc1kai7wkhkbzao14af0qosrzj wolframhaltigere 0 1503347 10670107 2026-05-24T11:55:07Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670107 wikitext text/x-wiki == wolframhaltigere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·ti·ge·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪɡəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} jwk08ik412ui4ytd36saaruo2doe40r wolframhaltigerem 0 1503348 10670108 2026-05-24T11:55:10Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670108 wikitext text/x-wiki == wolframhaltigerem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·ti·ge·rem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪɡəʁəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} e15et99npebvkmmzy0xdj2crbiheb2e wolframhaltigeren 0 1503349 10670109 2026-05-24T11:55:13Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670109 wikitext text/x-wiki == wolframhaltigeren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·ti·ge·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪɡəʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} izz5v5bqpj33sn085xn83c3h18gt06a wolframhaltigerer 0 1503350 10670110 2026-05-24T11:55:18Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670110 wikitext text/x-wiki == wolframhaltigerer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·ti·ge·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪɡəʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} proynxgmt4ar3d3k3k71nru3m52m5x8 wolframhaltigeres 0 1503351 10670111 2026-05-24T11:55:21Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670111 wikitext text/x-wiki == wolframhaltigeres ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·ti·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪɡəʁəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} bd21x0utl2frxu11600yy5ngmdd7buv wolframhaltigste 0 1503352 10670112 2026-05-24T11:55:24Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670112 wikitext text/x-wiki == wolframhaltigste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·tigs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪçstə}}, {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪkstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} rjghf9rlmao8zydrxb95w93y9q81uvr wolframhaltigstem 0 1503353 10670113 2026-05-24T11:55:27Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670113 wikitext text/x-wiki == wolframhaltigstem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·tigs·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪçstəm}}, {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪkstəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} ci75v7hkgej8541njfer5e5jq2iog7q wolframhaltigsten 0 1503354 10670114 2026-05-24T11:55:30Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670114 wikitext text/x-wiki == wolframhaltigsten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} === {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} mixg93zad7dpqy4e9q4jazrkl5nx8fh wolframhaltigster 0 1503355 10670115 2026-05-24T11:55:33Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670115 wikitext text/x-wiki == wolframhaltigster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·tigs·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪçstɐ}}, {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪkstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} lbqnuqjot1miy6f5aimgd7vibz8mh3l wolframhaltigstes 0 1503356 10670116 2026-05-24T11:55:36Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670116 wikitext text/x-wiki == wolframhaltigstes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wolf·ram·hal·tigs·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪçstəs}}, {{Lautschrift|ˈvɔlfʁamˌhaltɪkstəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[wolframhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|wolframhaltig}} f3rb0nur7ezilsf0voc25qpw0yqbzqh Flexion:wolframhaltig 108 1503357 10670117 2026-05-24T11:55:39Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670117 wikitext text/x-wiki == wolframhaltig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=wolframhaltig |Komparativ-Stamm=wolframhaltiger |Superlativ-Stamm=wolframhaltigst }} 58txfopcxeg1ohxr5way98z4qgbth5l Garden Grove 0 1503358 10670118 2026-05-24T11:56:46Z Yoursmile 43509 neu erstellt 10670118 wikitext text/x-wiki == Garden Grove ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Gar·den Grove, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Großstadt im [[Orange County]] im [[US-Bundesstaat]] [[Kalifornien]] :[2] Ort im [[Hernando County]] im US-Bundesstaat [[Florida]] :[3] Ort im [[Decatur County]] im US-Bundesstaat [[Iowa]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Großstadt]] :[3] [[City]], [[Kleinstadt]] {{Beispiele}} :[1] „Die Gefahr eines Chemieunglücks im kalifornischen ''Garden Grove'' südöstlich von Los Angeles hat am Samstag weiter zugenommen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/kalifornien-undichter-chemietank-heizt-sich-weiter-auf-explosionsgefahr-steigt-a-360d03e9-63cd-41d6-8a44-b6b9685a4dcb | Titel=Undichter Tank heizt sich weiter auf – Explosionsgefahr steigt | Tag=24 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-24 }}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} :[3] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Großstadt im US-Bundesstaat Kalifornien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ort im Hernando County im US-Bundesstaat Florida|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Ort im Decatur County im US-Bundesstaat Iowa|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} kzalqmr9sgl2gzhvz0ca5cavhs6ndyk Chemieunglück 0 1503359 10670120 2026-05-24T11:58:56Z Yoursmile 43509 neu erstellt 10670120 wikitext text/x-wiki == Chemieunglück ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Chemieunglück |Nominativ Plural=Chemieunglücke |Genitiv Singular=Chemieunglücks |Genitiv Singular*=Chemieunglückes |Genitiv Plural=Chemieunglücke |Dativ Singular=Chemieunglück |Dativ Plural=Chemieunglücken |Akkusativ Singular=Chemieunglück |Akkusativ Plural=Chemieunglücke }} {{Worttrennung}} :Che·mie·un·glück, {{Pl.}} Che·mie·un·glü·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Unfall mit Chemikalien, unbeabsichtigte Freisetzung von Giftstoffen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Chemie]]'' und ''[[Unglück]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Chemieunfall]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Unfall]], [[Unglück]] {{Beispiele}} :[1] „Die Gefahr eines ''Chemieunglücks'' im kalifornischen Garden Grove südöstlich von Los Angeles hat am Samstag weiter zugenommen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/kalifornien-undichter-chemietank-heizt-sich-weiter-auf-explosionsgefahr-steigt-a-360d03e9-63cd-41d6-8a44-b6b9685a4dcb | Titel=Undichter Tank heizt sich weiter auf – Explosionsgefahr steigt | Tag=24 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-24 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unfall mit Chemikalien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 1cy5aaab118lh1l30vr35d0esgy2nlp